diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard.po 2013-01-29 10:00:01.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. -# Lasse Liehu , 2011. +# Lasse Liehu , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: accountwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:48+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: configfile.cpp:41 #, kde-format @@ -55,11 +58,11 @@ #: identity.cpp:44 msgid "Setting up identity..." -msgstr "Asetetaan henkilöyttä..." +msgstr "Asetetaan henkilöllisyyttä..." #: identity.cpp:67 msgid "Identity set up." -msgstr "Henkilöys asetettu." +msgstr "Henkilöllisyys asetettu." #: identity.cpp:75 msgctxt "Default name for new email accounts/identities." @@ -68,7 +71,7 @@ #: identity.cpp:104 msgid "Identity removed." -msgstr "Henkilöys poistettu." +msgstr "Henkilöllisyys poistettu." #: ldap.cpp:38 msgid "Setting up LDAP server..." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_ical.po 2013-01-29 09:59:57.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: accountwizard_ical\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #. i18n: file: icalwizard.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_imap.po 2013-01-29 10:00:12.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: accountwizard_imap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #. i18n: file: imapwizard.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_kolab.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_kolab.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_kolab.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_kolab.po 2013-01-29 10:00:01.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: accountwizard_kolab\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #. i18n: file: kolabwizard.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_mailbox.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: accountwizard_mailbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #. i18n: file: mailboxwizard.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_maildir.po 2013-01-29 10:00:07.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: accountwizard_maildir\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #. i18n: file: maildirwizard.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_pop3.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_pop3.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_pop3.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/accountwizard_pop3.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: accountwizard_pop3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #. i18n: file: pop3wizard.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/adblock.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/adblock.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/adblock.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/adblock.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -1,28 +1,33 @@ # Finnish messages for adblock. # Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the extragear package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2009-2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adblock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:18:48+0000\n" #: adblock.cpp:71 msgid "Adblock" -msgstr "Mainossuodin" +msgstr "Adblock" #: adblock.cpp:77 msgid "Show Blockable Elements..." @@ -30,24 +35,24 @@ #: adblock.cpp:82 adblockdialog.cpp:96 msgid "Configure Filters..." -msgstr "Aseta suodattimet..." +msgstr "Suodatinten asetukset..." #: adblock.cpp:91 msgid "No blocking for this page" -msgstr "Ei estoa tälle sivulle" +msgstr "Älä estä tällä sivulla" #: adblock.cpp:96 msgid "No blocking for this site" -msgstr "Ei estoa tälle sivustolle" +msgstr "Älä estä tällä sivustolla" #: adblock.cpp:172 msgid "Please enable Konqueror's Adblock" -msgstr "Ota Konquerorin mainossuodin käyttöön" +msgstr "Ota Konquerorin mainossuodatin käyttöön" #: adblock.cpp:173 msgctxt "@title:window" msgid "Adblock disabled" -msgstr "Mainossuodin poissa käytöstä" +msgstr "Adblock poissa päältä" #: adblock.cpp:206 msgid "script" @@ -55,11 +60,11 @@ #: adblock.cpp:207 adblock.cpp:208 msgid "object" -msgstr "objekti" +msgstr "kohde" #: adblock.cpp:210 msgid "frame" -msgstr "kehys" +msgstr "reunus" #: adblock.cpp:231 msgid "image" @@ -78,7 +83,7 @@ #: adblockdialog.cpp:93 msgctxt "@title:window" msgid "Blockable items on this page" -msgstr "Estettävät osaset tällä sivulla:" +msgstr "Estettävät kohteet tällä sivulla" #: adblockdialog.cpp:98 msgid "Add filter" @@ -90,7 +95,7 @@ #: adblockdialog.cpp:114 msgid "Blockable items:" -msgstr "Estettävät osaset:" +msgstr "Estettävät kohteet:" #: adblockdialog.cpp:123 msgid "Source" @@ -114,7 +119,7 @@ #: adblockdialog.cpp:170 msgid "Filter this item" -msgstr "Suodata tämä osanen" +msgstr "Suodata tämä kohde" #: adblockdialog.cpp:171 msgid "Filter all items at same path" @@ -122,15 +127,15 @@ #: adblockdialog.cpp:172 msgid "Filter all items from same host" -msgstr "Suodata kaikki osaset samalta tietokoneelta" +msgstr "Suodata kaikki kohteet samalta palvelimelta" #: adblockdialog.cpp:173 msgid "Filter all items from same domain" -msgstr "Suodata kaikki osaset samalta verkkoalueelta" +msgstr "Suodata kaikki kohteet samasta sivustosta" #: adblockdialog.cpp:175 msgid "Add this item to white list" -msgstr "Lisää tämä osanen valkoiselle listalle" +msgstr "Lisää tämä kohde poikkeuslistalle" #: adblockdialog.cpp:177 msgid "Copy Link Address" @@ -138,7 +143,7 @@ #: adblockdialog.cpp:180 msgid "View item" -msgstr "Katso osasta" +msgstr "Näytä kohde" #. i18n: file: plugin_adblock.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) @@ -150,4 +155,4 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: rc.cpp:6 msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Ylimääräinen työkalurivi" +msgstr "Lisätyökalurivi" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi-filestore.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi-filestore.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi-filestore.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi-filestore.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi-filestore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: abstractlocalstore.cpp:355 abstractlocalstore.cpp:386 #: abstractlocalstore.cpp:418 abstractlocalstore.cpp:444 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_birthdays_resource.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,26 @@ # Copyright © 2010, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim-runtime package. -# # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi_birthdays_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 03:12+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:48+0000\n" +"Last-Translator: Timo Jyrinki \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: birthdaysresource.cpp:53 msgid "Birthdays & Anniversaries" @@ -79,7 +82,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:12 msgid "Filter" -msgstr "Suodin" +msgstr "Suodatin" #. i18n: file: configdialog.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FilterOnCategories) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_contacts_resource.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_contacts_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-29 08:22+0000\n" "Last-Translator: Juhani Numminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: contactsresource.cpp:59 msgid "Personal Contacts" @@ -98,21 +100,27 @@ msgid "Unable to move directory '%1' to '%2', '%2' already exists." msgstr "Kansiota ”%1” ei voi siirtää kohteeksi ”%2”: ”%2” on jo olemassa." +#. i18n: file: wizard/contactswizard.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3 +msgid "Filename:" +msgstr "Tiedostonimi:" + #. i18n: file: settingsdialog.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:6 msgid "Directory Name" msgstr "Kansion nimi" #. i18n: file: settingsdialog.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:9 msgid "&Directory:" msgstr "&Kansio:" #. i18n: file: settingsdialog.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 +#: rc.cpp:12 msgid "" "Select the directory whose contents should be represented by this resource. " "If the directory does not exist, it will be created." @@ -122,19 +130,19 @@ #. i18n: file: settingsdialog.ui:53 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:15 msgid "Access Rights" msgstr "Saantioikeudet" #. i18n: file: settingsdialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:18 msgid "Read only" msgstr "Vain luku" #. i18n: file: settingsdialog.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:21 msgid "" "If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory " "selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " @@ -144,12 +152,6 @@ "kansioon. Vain luku -tila tulee automaattisesti käyttöön, ellei sinulla ole " "kirjoitusoikeuksia kansioon." -#. i18n: file: wizard/contactswizard.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 -msgid "Filename:" -msgstr "Tiedostonimi:" - #. i18n: file: contactsresource.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) #: rc.cpp:24 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_davgroupware_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_davgroupware_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_davgroupware_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_davgroupware_resource.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_davgroupware_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: configdialog.cpp:42 msgid "Protocol" @@ -44,64 +48,64 @@ msgid "Unable to parse free-busy data received" msgstr "" -#: davgroupwareresource.cpp:118 davgroupwareresource.cpp:119 -#: davgroupwareresource.cpp:234 davgroupwareresource.cpp:235 -#: davgroupwareresource.cpp:255 davgroupwareresource.cpp:256 -#: davgroupwareresource.cpp:286 davgroupwareresource.cpp:287 -#: davgroupwareresource.cpp:318 davgroupwareresource.cpp:319 -#: davgroupwareresource.cpp:362 davgroupwareresource.cpp:363 -#: davgroupwareresource.cpp:395 davgroupwareresource.cpp:396 +#: davgroupwareresource.cpp:120 davgroupwareresource.cpp:121 +#: davgroupwareresource.cpp:236 davgroupwareresource.cpp:237 +#: davgroupwareresource.cpp:257 davgroupwareresource.cpp:258 +#: davgroupwareresource.cpp:288 davgroupwareresource.cpp:289 +#: davgroupwareresource.cpp:320 davgroupwareresource.cpp:321 +#: davgroupwareresource.cpp:364 davgroupwareresource.cpp:365 +#: davgroupwareresource.cpp:397 davgroupwareresource.cpp:398 msgid "The resource is not configured yet" msgstr "Resurssia ei ole vielä määritetty" -#: davgroupwareresource.cpp:162 +#: davgroupwareresource.cpp:164 msgid "Unable to retrieve free-busy info while offline" msgstr "" -#: davgroupwareresource.cpp:239 +#: davgroupwareresource.cpp:241 msgid "Fetching collections" msgstr "Noudetaan kokoelmia" -#: davgroupwareresource.cpp:325 +#: davgroupwareresource.cpp:327 #, kde-format msgid "Invalid collection for item %1." msgstr "Kelvoton kokoelma kohteelle %1." -#: davgroupwareresource.cpp:432 +#: davgroupwareresource.cpp:440 #, kde-format msgid "Unable to remove collection: %1" msgstr "Kokoelmaa ei voida poistaa: %1" -#: davgroupwareresource.cpp:445 +#: davgroupwareresource.cpp:453 #, kde-format msgid "Unable to retrieve collections: %1" msgstr "Kokoelmia ei voida noutaa: %1" -#: davgroupwareresource.cpp:555 davgroupwareresource.cpp:623 +#: davgroupwareresource.cpp:563 davgroupwareresource.cpp:631 #, kde-format msgid "Unable to retrieve items: %1" msgstr "Kohteita ei voida noutaa: %1" -#: davgroupwareresource.cpp:688 +#: davgroupwareresource.cpp:696 #, kde-format msgid "Unable to retrieve item: %1" msgstr "Kohdetta ei voida noutaa: %1" -#: davgroupwareresource.cpp:706 davgroupwareresource.cpp:720 +#: davgroupwareresource.cpp:714 davgroupwareresource.cpp:728 msgid "The server returned invalid data" msgstr "Palvelin palautti kelvotonta dataa" -#: davgroupwareresource.cpp:759 +#: davgroupwareresource.cpp:767 #, kde-format msgid "Unable to add item: %1" msgstr "Kohdetta ei voida lisätä: %1" -#: davgroupwareresource.cpp:799 +#: davgroupwareresource.cpp:807 #, kde-format msgid "Unable to change item: %1" msgstr "Kohdetta ei voida muuttaa: %1" -#: davgroupwareresource.cpp:832 +#: davgroupwareresource.cpp:840 #, kde-format msgid "Unable to remove item: %1" msgstr "Kohdetta ei voida poistaa: %1" @@ -126,7 +130,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (refreshInterval), group (General) #: rc.cpp:9 rc.cpp:111 msgid "Refresh every" -msgstr "Virkistä joka" +msgstr "Päivitä joka" #. i18n: file: configdialog.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) @@ -327,14 +331,14 @@ "%1" msgstr "" -#: settings.cpp:404 +#: settings.cpp:411 #, kde-format msgid "A password is required for user %1" msgstr "" -#: settings.cpp:410 +#: settings.cpp:417 msgid "Password: " -msgstr "" +msgstr "Salasana: " #: setupwizard.cpp:138 msgid "DAV groupware configuration wizard" @@ -534,7 +538,7 @@ #: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:217 msgid "Invalid username/password" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana" #: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:219 msgid "Access forbidden" @@ -546,7 +550,7 @@ #: ../common/davprincipalsearchjob.cpp:223 msgid "HTTP error" -msgstr "" +msgstr "HTTP-virhe" #: ../common/davutils.cpp:99 msgid "CalDav" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_ical_resource.po 2013-01-29 10:00:00.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,64 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_ical_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" + +#: shared/icalresourcebase.h:98 shared/icalresourcebase.cpp:64 +#: shared/icalresourcebase.cpp:106 +msgid "Calendar not loaded." +msgstr "Kalenteria ei ladattu." + +#: shared/icalresourcebase.h:103 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve added item %1." +msgstr "Lisättyä tietuetta %1 ei saatu noudetuksi." + +#: shared/icalresourcebase.h:104 +#, kde-format +msgid "Unable to retrieve modified item %1." +msgstr "Muokattua tietuetta %1 ei saatu noudetuksi." + +#: shared/icalresourcebase.cpp:86 +msgid "Select Calendar" +msgstr "Valitse kalenteri" + +#: shared/icalresourcebase.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Failed to save calendar file to %1" +msgstr "Kalenteritiedoston tallennus kohteeseen %1 epäonnistui" + +#: shared/icalresource.cpp:58 +#, kde-format +msgid "Incidence with uid '%1' not found." +msgstr "" + +#. i18n: file: wizard/icalwizard.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3 +msgid "Filename:" +msgstr "Tiedostonimi:" #. i18n: file: icalresource.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) #. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 msgid "Path to iCal file." msgstr "Polku iCal-tiedostoon." @@ -29,7 +66,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) #. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 msgid "Display name." msgstr "Näyttönimi." @@ -37,7 +74,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) #. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 msgid "Do not change the actual backend data." msgstr "Älä muuta tietoja varsinaisessa taustaosassa." @@ -45,47 +82,12 @@ #. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) #. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:30 msgid "Monitor file for changes." msgstr "Tarkkaile tiedoston muutoksia." #. i18n: file: notes/notesresource.kcfg:22 #. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:27 msgid "Autosave interval time (in minutes)." msgstr "Automaattitarkistusväli (minuuteissa)." - -#. i18n: file: wizard/icalwizard.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:30 -msgid "Filename:" -msgstr "Tiedostonimi:" - -#: shared/icalresourcebase.cpp:64 shared/icalresourcebase.cpp:106 -#: shared/icalresourcebase.h:98 -msgid "Calendar not loaded." -msgstr "Kalenteria ei ladattu." - -#: shared/icalresourcebase.cpp:86 -msgid "Select Calendar" -msgstr "Valitse kalenteri" - -#: shared/icalresourcebase.cpp:153 -#, kde-format -msgid "Failed to save calendar file to %1" -msgstr "Kalenteritiedoston tallennus kohteeseen %1 epäonnistui" - -#: shared/icalresource.cpp:58 -#, kde-format -msgid "Incidence with uid '%1' not found." -msgstr "" - -#: shared/icalresourcebase.h:103 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve added item %1." -msgstr "Lisättyä tietuetta %1 ei saatu noudetuksi." - -#: shared/icalresourcebase.h:104 -#, kde-format -msgid "Unable to retrieve modified item %1." -msgstr "Muokattua tietuetta %1 ei saatu noudetuksi." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_imap_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_imap_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_imap_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_imap_resource.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,26 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_imap_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 16:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:47+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: addcollectiontask.cpp:46 #, kde-format @@ -32,7 +35,7 @@ "on next sync. Use the subscription dialog to overcome that" msgstr "" "IMAP-palvelimen kansiota ”%1” ei saatu tilatuksi. Se häviää seuraavassa " -"tahdistuksessa. Käytä tilausikkunaa estääksesi tämän" +"synkronoinnissa. Käytä tilausikkunaa estääksesi tämän" #: addcollectiontask.cpp:144 changecollectiontask.cpp:279 #, kde-format @@ -71,7 +74,7 @@ "disappear on next sync. Use the subscription dialog to overcome that" msgstr "" "IMAP-palvelimen nimeään muuttanutta kansiota ”%1” ei saatu tilatuksi. Se " -"häviää seuraavassa tahdistuksessa. Käytä tilausikkunaa estääksesi tämän" +"häviää seuraavassa synkronoinnissa. Käytä tilausikkunaa estääksesi tämän" #: changecollectiontask.cpp:269 #, kde-format @@ -332,7 +335,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, identityBox) #: rc.cpp:78 msgid "Identity Settings" -msgstr "Henkilöysasetukset" +msgstr "Henkilöllisyysasetukset" #. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:289 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck) @@ -340,7 +343,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck) #: rc.cpp:81 rc.cpp:255 msgid "Use the default identity for this account" -msgstr "Käytä tälle tilille oletushenkilöyttä" +msgstr "Käytä tälle tilille oletushenkilöllisyyttä" #. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:292 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck) @@ -348,7 +351,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck) #: rc.cpp:84 rc.cpp:258 msgid "Use &default identity" -msgstr "Käytä &oletushenkilöyttä" +msgstr "Käytä &oletushenkilöllisyyttä" #. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:301 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, identityLabel) @@ -356,7 +359,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, identityLabel) #: rc.cpp:87 rc.cpp:261 msgid "Select the KMail identity used for this account" -msgstr "Valitse tälle tilille käytettävä KMail-henkilöys" +msgstr "Valitse tälle tilille käytettävä KMail-henkilöllisyys" #. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:304 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel) @@ -364,7 +367,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel) #: rc.cpp:90 rc.cpp:264 msgid "Identity:" -msgstr "Henkilöys:" +msgstr "Henkilöllisyys:" #. i18n: file: setupserverview_desktop.ui:325 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap) @@ -709,13 +712,13 @@ #. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache) #: rc.cpp:317 msgid "Define if account uses the default identity" -msgstr "Määrittää, käyttääkö tili oletushenkilöyttä" +msgstr "Määrittää, käyttääkö tili oletushenkilöllisyyttä" #. i18n: file: imapresource.kcfg:67 #. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache) #: rc.cpp:320 msgid "Identity account" -msgstr "Henkilöystili" +msgstr "Henkilöllisyystili" #. i18n: file: imapresource.kcfg:70 #. i18n: ectx: label, entry (KnownMailBoxes), group (cache) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_invitations_agent.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_invitations_agent.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_invitations_agent.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_invitations_agent.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_invitations_agent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: invitationsagent.cpp:73 invitationsagent.cpp:77 invitationsagent.cpp:340 msgid "Invitations" @@ -37,7 +40,7 @@ #: invitationsagent.cpp:377 #, kde-format msgid "Failed to synchronize collection: %1" -msgstr "Kokoelman tahdistus epäonnistui: %1" +msgstr "Kokoelman synkronointi epäonnistui: %1" #: invitationsagent.cpp:395 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kabc_resource.po 2013-01-29 10:00:15.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_kabc_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 14:34+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: kabcresource.cpp:123 msgctxt "@info:status" @@ -27,29 +29,29 @@ msgid "Acquiring address book plugin configuration" msgstr "Noudetaan osoitekirjaliitännäisen määritystä" -#: kabcresource.cpp:152 kabcresource.cpp:190 kabcresource.cpp:367 -#: kabcresource.cpp:423 kabcresource.cpp:478 kabcresource.cpp:516 -#: kabcresource.cpp:758 kabcresource.cpp:771 kabcresource.cpp:778 +#: kabcresource.cpp:152 kabcresource.cpp:192 kabcresource.cpp:369 +#: kabcresource.cpp:425 kabcresource.cpp:480 kabcresource.cpp:518 +#: kabcresource.cpp:760 kabcresource.cpp:773 kabcresource.cpp:780 msgctxt "@info:status" msgid "No KDE address book plugin configured yet" msgstr "KDE-osoitekirjaliitännäisiä ei ole vielä määritetty" -#: kabcresource.cpp:168 +#: kabcresource.cpp:170 msgctxt "@info:status" msgid "Initialization based on newly created configuration failed." msgstr "Alustaminen vasta luodun määrityksen perusteella epäonnistui." -#: kabcresource.cpp:175 kabcresource.cpp:797 +#: kabcresource.cpp:177 kabcresource.cpp:799 msgctxt "@info:status" msgid "Loading of address book failed." msgstr "Osoitekirjan lataus epäonnistui." -#: kabcresource.cpp:181 kabcresource.cpp:803 +#: kabcresource.cpp:183 kabcresource.cpp:805 msgctxt "@info:status" msgid "Loading address book" msgstr "Ladataan osoitekirjaa" -#: kabcresource.cpp:314 +#: kabcresource.cpp:316 msgctxt "@info:status" msgid "" "Request for data of a specific distribution list failed because there is no " @@ -58,7 +60,7 @@ "Osoitekirjan jakelulistan tietojen kysely epäonnistui, koska kyseistä " "osoitekirjaa ei ole" -#: kabcresource.cpp:327 +#: kabcresource.cpp:329 msgctxt "@info:status" msgid "" "Request for data of a specific address book entry failed because there is no " @@ -67,7 +69,7 @@ "Osoitekirjan tietueen tietojen kysely epäonnistui, koska kyseistä tietuetta " "ei ole" -#: kabcresource.cpp:634 +#: kabcresource.cpp:636 msgctxt "@info:status" msgid "" "Request for saving the address book failed. Probably locked by another " @@ -76,7 +78,7 @@ "Osoitekirjan tallennuspyyntö epäonnistui: toinen sovellus todennäköisesti " "lukinnut" -#: kabcresource.cpp:788 +#: kabcresource.cpp:790 msgctxt "@info:status" msgid "Initialization based on stored configuration failed." msgstr "Alustaminen tallennetun määrityksen perusteella epäonnistui." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_dir_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_dir_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_dir_resource.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_dir_resource.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: \n" #: kalarmdirresource.cpp:604 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource.po 2013-01-29 09:59:58.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: \n" #: kalarmresource.cpp:65 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource_common.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource_common.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource_common.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kalarm_resource_common.po 2013-01-29 10:00:19.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: \n" #: kalarmresourcecommon.cpp:140 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kcal_resource.po 2013-01-29 10:00:19.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_kcal_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-30 14:37+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: kcalresource.cpp:84 msgctxt "@info:status" @@ -27,26 +29,26 @@ msgid "Acquiring calendar plugin configuration" msgstr "Noudetaan kalenteriliitännäisen määritystä" -#: kcalresource.cpp:114 kcalresource.cpp:145 kcalresource.cpp:233 -#: kcalresource.cpp:266 kcalresource.cpp:318 kcalresource.cpp:357 -#: kcalresource.cpp:411 kcalresource.cpp:436 kcalresource.cpp:455 -#: kcalresource.cpp:486 kcalresource.cpp:583 kcalresource.cpp:595 -#: kcalresource.cpp:601 +#: kcalresource.cpp:114 kcalresource.cpp:148 kcalresource.cpp:236 +#: kcalresource.cpp:269 kcalresource.cpp:321 kcalresource.cpp:360 +#: kcalresource.cpp:414 kcalresource.cpp:439 kcalresource.cpp:458 +#: kcalresource.cpp:489 kcalresource.cpp:586 kcalresource.cpp:598 +#: kcalresource.cpp:604 msgctxt "@info:status" msgid "No KDE calendar plugin configured yet" msgstr "KDE-kalenteriliitännäisiä ei ole vielä määritetty" -#: kcalresource.cpp:125 +#: kcalresource.cpp:128 msgctxt "@info:status" msgid "Initialization based on newly created configuration failed." msgstr "Alustaminen vasta luodun määrityksen perusteella epäonnistui." -#: kcalresource.cpp:131 kcalresource.cpp:617 +#: kcalresource.cpp:134 kcalresource.cpp:620 msgctxt "@info:status" msgid "Loading calendar" msgstr "Ladataan kalenteria" -#: kcalresource.cpp:279 +#: kcalresource.cpp:282 msgctxt "@info:status" msgid "" "Request for data of a specific calendar entry failed because there is no " @@ -55,18 +57,18 @@ "Kalenteritietueen tietojen kysely epäonnistui, koska kyseistä tietuetta ei " "ole" -#: kcalresource.cpp:611 +#: kcalresource.cpp:614 msgctxt "@info:status" msgid "Initialization based on stored configuration failed." msgstr "Alustaminen tallennetun määrityksen perusteella epäonnistui." -#: kcalresource.cpp:666 +#: kcalresource.cpp:669 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Loading of calendar failed: %1" msgstr "Kalenterin lataus epäonnistui: %1" -#: kcalresource.cpp:679 +#: kcalresource.cpp:682 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Saving of calendar failed: %1" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kdeaccounts_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kdeaccounts_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kdeaccounts_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kdeaccounts_resource.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_kdeaccounts_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: kdeaccountsresource.cpp:39 msgid "KDE Accounts" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_knut_resource.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_knut_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: knutresource.cpp:73 msgid "No data file selected." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_kolabproxy_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:47+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: freebusyupdatehandler.cpp:104 #, kde-format @@ -82,13 +86,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createKolabFolderButton) #: rc.cpp:12 msgid "Create Kolab Folders" -msgstr "" +msgstr "Luo Kolab-kansioita" #. i18n: file: kolabsettings.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:15 msgid "Create resource folders in account:" -msgstr "" +msgstr "Luo resurssikansiot tilille:" #. i18n: file: kolabsettings.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_kresourceassistant.po 2013-01-29 09:59:52.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_kresourceassistant\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 15:01+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" -#: kresourceassistant.cpp:47 +#: kresourceassistant.cpp:54 msgctxt "@info" msgid "" "IntroductionThis assistant will guide you through the " @@ -42,23 +44,23 @@ "jotta voit tunnistaa sen missä tahansa sovelluksessa, joka antaa sinun " "valita, mitä dataa käytetään." -#: kresourceassistant.cpp:116 +#: kresourceassistant.cpp:126 msgctxt "@info" msgid "No description available" msgstr "Ei kuvausta saatavilla" -#: kresourceassistant.cpp:153 +#: kresourceassistant.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "%1 Plugin Settings" msgstr "Liitännäisen %1 asetukset" -#: kresourceassistant.cpp:159 +#: kresourceassistant.cpp:169 msgctxt "@info" msgid "No plugin specific configuration available" msgstr "Liitännäiskohtaisia asetuksia ei saatavilla" -#: kresourceassistant.cpp:235 +#: kresourceassistant.cpp:245 msgctxt "@info" msgid "" "The settings on this page allow you to customize how the data from the " @@ -67,48 +69,48 @@ "Tämän sivun asetuksilla voit määrittää, miten liitännäisestä tuleva data " "sopii henkilökohtaisten tietojesi asetuksiin." -#: kresourceassistant.cpp:251 +#: kresourceassistant.cpp:261 #, kde-format msgctxt "@title:group general resource settings" msgid "%1 Folder Settings" msgstr "Kansion %1 asetukset" -#: kresourceassistant.cpp:254 +#: kresourceassistant.cpp:264 msgctxt "@label resource name" msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: kresourceassistant.cpp:262 +#: kresourceassistant.cpp:272 msgctxt "@option:check if resource is read-only" msgid "Read-only" msgstr "Vain luku" -#: kresourceassistant.cpp:316 +#: kresourceassistant.cpp:326 msgctxt "@title user visible resource type" msgid "Address Book" msgstr "Osoitekirja" -#: kresourceassistant.cpp:318 +#: kresourceassistant.cpp:328 msgctxt "@title user visible resource type" msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#: kresourceassistant.cpp:323 +#: kresourceassistant.cpp:333 msgctxt "@title:window" msgid "KDE Compatibility Assistant" msgstr "KDE-yhteensopivuusavustaja" -#: kresourceassistant.cpp:332 +#: kresourceassistant.cpp:342 msgctxt "@title assistant dialog step" msgid "Step 1: Select a KDE resource plugin" msgstr "Vaihe 1: Valitse KDE-resurssiliitännäinen" -#: kresourceassistant.cpp:337 +#: kresourceassistant.cpp:347 msgctxt "@title assistant dialog step" msgid "Step 2: Configure the selected KDE resource plugin" msgstr "Vaihe 2: Määritä valittu KDE-resurssiliitännäinen" -#: kresourceassistant.cpp:341 +#: kresourceassistant.cpp:351 msgctxt "@title assistant dialog step" msgid "Step 3: Choose target folder properties" msgstr "Vaihe 3: Valitse kohdekansion ominaisuudet" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_localbookmarks_resource.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_localbookmarks_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 09:18+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: localbookmarksresource.cpp:60 msgctxt "Filedialog filter for *.xml" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_maildir_resource.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_maildir_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:49+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: configdialog.cpp:37 msgid "Select a MailDir folder" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_maildispatcher_agent.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_maildispatcher_agent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:47+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: maildispatcheragent.cpp:146 maildispatcheragent.cpp:318 #, kde-format @@ -27,7 +30,7 @@ #: maildispatcheragent.cpp:157 msgid "Sending canceled." -msgstr "Lähetys peruutettu." +msgstr "Lähetys peruttu." #: maildispatcheragent.cpp:164 msgid "Finished sending messages." @@ -140,20 +143,21 @@ #: sendjob.cpp:331 msgid "Failed to get D-Bus interface of mailfilteragent." -msgstr "" +msgstr "Ei saatu postien suodatusagentin D-Bus-liitäntää." #: sendjob.cpp:340 msgid "Invalid D-Bus reply from mailfilteragent" -msgstr "" +msgstr "Kelvoton D-Bus-vastaus postien suodatusagentilta." #: sendjob.cpp:387 msgid "Sending succeeded, but failed to remove the message from the outbox." -msgstr "" +msgstr "Lähetys onnistui, mutta viestin poistaminen lähtevistä epäonnistui." #: sendjob.cpp:391 msgid "" "Sending succeeded, but failed to move the message to the sent-mail folder." msgstr "" +"Lähetys onnistui, mutta viestin siirtäminen lähetettyihin epäonnistui." #: sendjob.cpp:420 msgid "Failed to store result in item." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mailtransport_resource.po 2013-01-29 09:59:56.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_mailtransport_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 15:09+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #. i18n: file: settings.ui:15 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mbox_resource.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_mbox_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:49+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: compactpage.cpp:85 #, kde-format @@ -108,87 +110,15 @@ "Muuttuneen tietueen virkistys epäonnistui, koska vanhaa tietuetta ei voitu " "poistaa. Syy: %1" -#. i18n: file: compactpage.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

The only way to fully " -"remove a mail from an mbox file is by removing it from the actual file. As " -"this can be a rather expensive operation, the mbox resource keeps a list of " -"deleted messages. Once in a while these messages are really removed from the " -"file.

\n" -"

\n" -"

Note: The downside of this is that if the file is " -"changed by another program, the list of deleted messages cannot be trusted " -"any longer and deleted messages might reappear.

" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Ainoa tapa, jolla viestin " -"voi oikeasti poistaa mbox-tiedostosta on muokata tätä tiedostoa. Koska tämä " -"voi olla raskas toimenpide, mbox-resurssi pitää luetteloa poistetuista " -"viesteistä, ja varsinaisesti viestit poistetaan tiedostoista silloin " -"tällöin.

\n" -"

\n" -"

Huom! Tämän haittapuoli on, että jos toinen ohjelma " -"muuttaa tiedostoa, poistettujen viestien luetteloon ei voi enää luottaa ja " -"jo poistetut viestit ilmestyä takaisin.

" - -#. i18n: file: compactpage.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, compactButton) -#: rc.cpp:12 -msgid "&Compact now" -msgstr "&Tiivistä nyt" - -#. i18n: file: compactpage.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, never) -#: rc.cpp:15 -msgid "&Never compact automatically" -msgstr "&Älä koskaan tiivistä automaattisesti" - -#. i18n: file: compactpage.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, per_x_messages) -#: rc.cpp:18 -msgid "C&ompact every" -msgstr "Tiivistä &joka" - -#. i18n: file: compactpage.ui:99 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MessageCount) -#: rc.cpp:21 -msgid "msg" -msgstr "viesti" - #. i18n: file: lockfilepage.ui:15 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LockFilePage) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:3 msgid "MBox Settings" msgstr "Mbox-asetukset" #. i18n: file: lockfilepage.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:6 msgid "" "\n" @@ -228,37 +158,37 @@ #. i18n: file: lockfilepage.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, procmail) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:15 msgid "Procmail loc&kfile" msgstr "Pro&cmail-lukitustiedosto" #. i18n: file: lockfilepage.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mutt_dotlock) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:18 msgid "&Mutt dotlock" msgstr "&Mutt-lukitus" #. i18n: file: lockfilepage.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mutt_dotlock_privileged) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:21 msgid "M&utt dotlock privileged" msgstr "&Etuoikeutettu Mutt-lukitus" #. i18n: file: lockfilepage.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:24 msgid "Non&e" msgstr "&Ei mitään" #. i18n: file: lockfilepage.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Lockfile) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:27 msgid ".lock" msgstr ".lock" #. i18n: file: lockfilepage.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:30 msgid "" "None, the default configuration, should be safe in most cases. However, if " "programs that do not make use of Akonadi are also accessing the configured " @@ -271,6 +201,78 @@ "on asetettava sopiva lukitustapa. Resurssin ja muiden ohjelmien on tällöin " "käytettävä samaa lukitustapaa." +#. i18n: file: compactpage.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:33 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

The only way to fully " +"remove a mail from an mbox file is by removing it from the actual file. As " +"this can be a rather expensive operation, the mbox resource keeps a list of " +"deleted messages. Once in a while these messages are really removed from the " +"file.

\n" +"

\n" +"

Note: The downside of this is that if the file is " +"changed by another program, the list of deleted messages cannot be trusted " +"any longer and deleted messages might reappear.

" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

Ainoa tapa, jolla viestin " +"voi oikeasti poistaa mbox-tiedostosta on muokata tätä tiedostoa. Koska tämä " +"voi olla raskas toimenpide, mbox-resurssi pitää luetteloa poistetuista " +"viesteistä, ja varsinaisesti viestit poistetaan tiedostoista silloin " +"tällöin.

\n" +"

\n" +"

Huom! Tämän haittapuoli on, että jos toinen ohjelma " +"muuttaa tiedostoa, poistettujen viestien luetteloon ei voi enää luottaa ja " +"jo poistetut viestit ilmestyä takaisin.

" + +#. i18n: file: compactpage.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, compactButton) +#: rc.cpp:42 +msgid "&Compact now" +msgstr "&Tiivistä nyt" + +#. i18n: file: compactpage.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, never) +#: rc.cpp:45 +msgid "&Never compact automatically" +msgstr "&Älä koskaan tiivistä automaattisesti" + +#. i18n: file: compactpage.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, per_x_messages) +#: rc.cpp:48 +msgid "C&ompact every" +msgstr "Tiivistä &joka" + +#. i18n: file: compactpage.ui:99 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, kcfg_MessageCount) +#: rc.cpp:51 +msgid "msg" +msgstr "viesti" + #. i18n: file: wizard/mailboxwizard.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:54 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_microblog_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_microblog_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_microblog_resource.po 2012-08-03 12:59:34.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_microblog_resource.po 2013-01-29 09:59:57.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_microblog_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 15:09+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: communication.cpp:72 communication.cpp:79 msgid "Login failed" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mixedmaildir_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mixedmaildir_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mixedmaildir_resource.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_mixedmaildir_resource.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,29 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_mixedmaildir_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: configdialog.cpp:35 msgid "Select a KMail Mail folder" -msgstr "" +msgstr "Valitse KMailin postikansio" #: configdialog.cpp:51 msgid "The selected path is empty." @@ -55,13 +59,13 @@ #: mixedmaildirresource.cpp:243 msgctxt "@info:status" msgid "Synchronizing email folders" -msgstr "Tahdistetaan sähköpostikansioita" +msgstr "Synkronoidaan sähköpostikansioita" #: mixedmaildirresource.cpp:258 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Synchronizing email folder %1" -msgstr "Tahdistetaan sähköpostikansiota %1" +msgstr "Synkronoidaan sähköpostikansiota %1" #: mixedmaildirresource.cpp:359 #, kde-format @@ -243,7 +247,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) #: rc.cpp:12 msgid "Path to KMail mail folder" -msgstr "" +msgstr "Polku KMailin postikansioon" #. i18n: file: mixedmaildirresource.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (TopLevelIsContainer), group (General) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuk_email_feeder.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuk_email_feeder.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuk_email_feeder.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuk_email_feeder.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: \n" #: shared/nepomukfeederagentbase.cpp:243 shared/nepomukfeederagentbase.cpp:533 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomukfeeder.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomukfeeder.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomukfeeder.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomukfeeder.po 2013-01-29 09:59:59.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_nepomukfeeder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:47+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: feederqueue.cpp:126 nepomukfeederagent.cpp:305 #, kde-format @@ -32,7 +35,7 @@ #: nepomukfeederagent.cpp:209 msgid "Indexing has been disabled by you." -msgstr "" +msgstr "Olet poistanut indeksoinnin käytöstä." #: nepomukfeederagent.cpp:219 msgid "Unable to start the Nepomuk server." @@ -49,7 +52,7 @@ #: nepomukfeederagent.cpp:262 #, kde-format msgid "Nepomuk is not operational: %1" -msgstr "" +msgstr "Nepomuk ei ole toiminnassa: %1" #: nepomukfeederagent.cpp:307 msgid "Indexing recent changes..." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuktag_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuktag_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuktag_resource.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nepomuktag_resource.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_nepomuktag_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 15:09+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: nepomuktagresource.cpp:56 nepomuktagresource.cpp:58 msgid "Tags" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_next.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_next.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_next.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_next.po 2013-01-29 09:59:56.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Smar msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_next\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:39+0000\n" #: amazingdelegate.cpp:85 msgctxt "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nntp_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nntp_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nntp_resource.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_nntp_resource.po 2013-01-29 09:59:52.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_nntp_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-20 22:49+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: configdialog.cpp:32 msgid " article" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_openxchange_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_openxchange_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_openxchange_resource.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_openxchange_resource.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_openxchange_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-07-19 16:33:15+0000\n" #: configdialog.cpp:39 msgid "About..." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_pop3_resource.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,26 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011, 2012. +# Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_pop3_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:47+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: accountdialog.cpp:82 msgid "POP3 Account Settings" @@ -168,7 +172,7 @@ #: pop3resource.cpp:105 msgid "Mail check was canceled manually." -msgstr "Käyttäjä peruutti postin tarkistuksen." +msgstr "Käyttäjä perui postin tarkistuksen." #: pop3resource.cpp:138 #, kde-format @@ -576,7 +580,7 @@ "with messages. You can then select to download, delete or keep them on the " "server." msgstr "" -"Jos valitset tämän, POP-suotimia käytetään päättämään, mitä viesteille " +"Jos valitset tämän, POP-suodattimia käytetään päättämään, mitä viesteille " "tehdään. Voit ladata viestit, poistaa ne tai pitää ne palvelimella." #. i18n: file: popsettings.ui:337 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_serializer_plugins.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_serializer_plugins.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_serializer_plugins.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_serializer_plugins.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_serializer_plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:47+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: akonadi_serializer_addressee.cpp:157 msgid "Changed Contact" @@ -363,7 +366,7 @@ #: kaeventformatter.cpp:82 msgctxt "@label" msgid "Pre-alarm action cancel" -msgstr "Hälytyksen esitoiminnon peruutus" +msgstr "Hälytyksen esitoiminnon peruminen" #: kaeventformatter.cpp:83 msgctxt "@label" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_singlefile_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_singlefile_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_singlefile_resource.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_singlefile_resource.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,75 +1,55 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_singlefile_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" -#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:18 +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:18 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:45 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 rc.cpp:24 -msgid "&Filename:" -msgstr "&Tiedostonimi:" - -#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:9 -msgid "&Display name:" -msgstr "&Näyttönimi:" - -#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) -#: rc.cpp:12 rc.cpp:45 -msgid "Read only" -msgstr "Vain luku" - -#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) -#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) -#: rc.cpp:15 rc.cpp:57 -msgid "Enable file &monitoring" -msgstr "T&arkkaile tiedostoja" - #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:27 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:6 msgid "Filename" msgstr "Tiedostonimi" +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:9 rc.cpp:48 +msgid "&Filename:" +msgstr "&Tiedostonimi:" + #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:12 msgid "Status:" msgstr "Tila:" #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:15 msgid "" "Select the file whose contents should be represented by this resource. If " "the file does not exist, it will be created. A URL of a remote file can also " @@ -82,19 +62,19 @@ #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:70 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:18 msgid "Display Name" msgstr "Näyttönimi" #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:21 msgid "&Name:" msgstr "&Nimi:" #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:24 msgid "" "Enter the name used to identify this resource in displays. If not specified, " "the filename will be used." @@ -104,13 +84,21 @@ #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:106 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:27 msgid "Access Rights" msgstr "Saantioikeudet" +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) +#: rc.cpp:30 rc.cpp:54 +msgid "Read only" +msgstr "Vain luku" + #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:33 msgid "" "If read-only mode is enabled, no changes will be written to the file " "selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not " @@ -124,13 +112,13 @@ #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:132 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_MonitorFile) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:36 msgid "Monitoring" msgstr "Tarkkailu" #. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:39 msgid "" "If file monitoring is enabled the resource will reload the file when changes " "are made by other programs. It also tries to create a backup in case of " @@ -140,6 +128,20 @@ "tiedostojen muutettua sitä. Se yrittää myös luoda varmuuskopion " "ristiriitojen varalta aina kun mahdollista." +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_desktop.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MonitorFile) +#: rc.cpp:42 rc.cpp:57 +msgid "Enable file &monitoring" +msgstr "T&arkkaile tiedostoja" + +#. i18n: file: singlefileresourceconfigdialog_mobile.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:51 +msgid "&Display name:" +msgstr "&Näyttönimi:" + #: singlefileresourcebase.cpp:232 #, kde-format msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_strigi_feeder.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_strigi_feeder.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_strigi_feeder.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_strigi_feeder.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_strigi_feeder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #. i18n: file: configdialog.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_IndexAggressiveness) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_vcard_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_vcard_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_vcard_resource.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_vcard_resource.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_vcard_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #. i18n: file: vcardresource.kcfg:10 #. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadi_vcarddir_resource.po 2013-01-29 09:59:59.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: akonadi_vcarddir_resource\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #. i18n: file: settingsdialog.ui:20 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadicontact.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadicontact.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadicontact.po 2012-08-03 12:59:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadicontact.po 2013-01-29 10:00:19.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,26 @@ # Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akonadicontact\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:19+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:47+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: contacteditor.cpp:158 msgid "" @@ -26,15 +30,15 @@ "Joku toinen on muokannut yhteystietoa.\n" "Mitä pitäisi tehdä?" -#: contacteditor.cpp:159 contactgroupeditor.cpp:138 +#: contacteditor.cpp:159 contactgroupeditor.cpp:140 msgid "Take over changes" msgstr "Ottaa muutokset käyttöön" -#: contacteditor.cpp:160 contactgroupeditor.cpp:139 +#: contacteditor.cpp:160 contactgroupeditor.cpp:141 msgid "Ignore and Overwrite changes" msgstr "Ohittaa ja korvata muutokset" -#: contacteditor.cpp:252 contactgroupeditor.cpp:270 +#: contacteditor.cpp:252 contactgroupeditor.cpp:272 msgid "Select Address Book" msgstr "Osoitekirjan valinta" @@ -50,11 +54,11 @@ msgid "Edit Contact" msgstr "Yhteystiedon muokkaus" -#: contacteditordialog.cpp:60 contactgroupeditordialog.cpp:80 +#: contacteditordialog.cpp:60 contactgroupeditordialog.cpp:82 msgid "Add to:" msgstr "Lisää osoitekirjaan:" -#: contactgroupeditor.cpp:137 +#: contactgroupeditor.cpp:139 msgid "" "The contact group has been changed by someone else.\n" "What should be done?" @@ -62,19 +66,19 @@ "Joku toinen on muokannut yhteystietoryhmää.\n" "Mitä pitäisi tehdä?" -#: contactgroupeditor.cpp:169 +#: contactgroupeditor.cpp:171 msgid "The name of the contact group must not be empty." msgstr "Yhteystietoryhmän nimi ei voi olla tyhjä." -#: contactgroupeditor.cpp:271 +#: contactgroupeditor.cpp:273 msgid "Select the address book the new contact group shall be saved in:" msgstr "Valitse osoitekirja, johon uusi yhteystietoryhmä tallennetaan:" -#: contactgroupeditordialog.cpp:62 +#: contactgroupeditordialog.cpp:64 msgid "New Contact Group" msgstr "Yhteystietoryhmän lisäys" -#: contactgroupeditordialog.cpp:62 +#: contactgroupeditordialog.cpp:64 msgid "Edit Contact Group" msgstr "Yhteystietoryhmän muokkaus" @@ -1416,7 +1420,7 @@ #: editor/kedittagsdialog.cpp:210 msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgstr "Peru" #: editor/nameeditdialog.cpp:34 msgid "Edit Contact Name" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadinotes.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadinotes.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonadinotes.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonadinotes.po 2013-01-29 09:59:50.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package. -# # Tommi Nieminen , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akonadinotes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: noteutils.cpp:86 msgctxt "The default name for new notes." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonaditray.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonaditray.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akonaditray.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akonaditray.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,25 @@ # Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim-runtime package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akonaditray\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 03:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:47+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: backupassistant.cpp:42 msgid "" @@ -196,7 +199,7 @@ "akonadi server)." msgstr "" "Valitse palautettava tiedosto. Huomaa, että varmuuskopion palauttaminen " -"korvaa olemassaolevat tiedot. Voit haluta tehdä ensin varmuuskopion. " +"korvaa olemassa olevat tiedot. Voit haluta tehdä ensin varmuuskopion. " "Harkitse myös kaikkien Akonadi-sovellusten sulkemista (mutta älä sulje " "akonadi-palvelinta)." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akregator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akregator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akregator.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akregator.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -1,1301 +1,1170 @@ # translation of akregator.po to Finnish # translation of akregator.po to +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström +# Author: Smar # Teemu Rytilahti , 2004, 2008. # Teemu Rytilahti , 2005. # Teemu Rytilahti , 2005. # Ilpo Kantonen , 2006. # Mikko Piippo , 2007. # Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. +# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:53+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:39+0000\n" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Aapo " -"Rantalainen,Christian Hellberg,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jiri " -"Grönroos,Jukka Kolehmainen,Jukka Peranto,Jussi Aalto,Lasse Liehu,T " -"Kortehisto,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,elias.julkunen@gmail.com,,,ju" -"kka.kolehmainen@iki.fi,,,,,," +#: configuration/akregator_config_browser.cpp:54 +msgid "kcmakrbrowserconfig" +msgstr "kcmakrbrowserconfig" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:5 src/actionmanagerimpl.cpp:290 -msgid "Show Quick Filter" -msgstr "Näytä pikasuodin" +#: configuration/akregator_config_browser.cpp:55 +msgid "Configure Feed Reader Browser" +msgstr "Syötelukijan selainasetukset" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:8 -msgid "Show Quick Filter Bar" -msgstr "Näytä pikasuodin" +#: configuration/akregator_config_browser.cpp:57 +#: configuration/akregator_config_general.cpp:61 +#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:68 +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:66 +#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:51 +msgid "(c), 2004 - 2008 Frank Osterfeld" +msgstr "(c) 2004?2008, Frank Osterfeld" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:11 -msgid "Status Filter" -msgstr "Tilasuodin" +#: configuration/akregator_config_browser.cpp:59 +#: configuration/akregator_config_general.cpp:63 +#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:70 +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:68 +#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:53 src/aboutdata.cpp:42 +msgid "Frank Osterfeld" +msgstr "Frank Osterfeld" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:14 -msgid "Stores the last status filter setting" -msgstr "Tallentaa viimeisimmän tilasuodinasetuksen" +#: configuration/akregator_config_general.cpp:51 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] " minuutti" +msgstr[1] " minuuttia" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:17 -msgid "Text Filter" -msgstr "Tekstisuodin" +#: configuration/akregator_config_general.cpp:58 +msgid "kcmakrgeneralconfig" +msgstr "kcmakrgeneralconfig" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:20 -msgid "Stores the last search line text" -msgstr "Tallentaa viimeisimmät hakusanat" +#: configuration/akregator_config_general.cpp:59 +msgid "Configure Feeds" +msgstr "Syötteiden asetukset" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:23 -msgid "View Mode" -msgstr "Näkymä" +#: configuration/settings_advanced.cpp:61 +msgctxt "Mark selected article read after" +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] " sekunti" +msgstr[1] " sekuntia" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:26 -msgid "Article display mode." -msgstr "Artikkelinäkymän tila." +#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:65 +msgid "kcmakrappearanceconfig" +msgstr "kcmakrappearanceconfig" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:29 -msgid "Sizes for first splitter" -msgstr "Ensimmäisen jaon koot" +#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:66 +msgid "Configure Feed Reader Appearance" +msgstr "Syötelukijan ulkoasuasetukset" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:29 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:32 -msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes." -msgstr "Ensimmäisen (yleensä pystysuuntaisen) jaon elementtien koot." +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:55 +msgctxt "Limit feed archive size to:" +msgid " article" +msgid_plural " articles" +msgstr[0] " artikkeli" +msgstr[1] " artikkelia" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry, group (View) -#: rc.cpp:35 -msgid "Sizes for second splitter" -msgstr "Toisen jaon koot" +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:56 +msgctxt "Delete articles older than:" +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " päivä" +msgstr[1] " päivää" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:34 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) -#: rc.cpp:38 -msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes." -msgstr "Toisen (yleensä vaakasuuntaisen) jaon elementtien koot." +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:63 +msgid "kcmakrarchiveconfig" +msgstr "kcmakrarchiveconfig" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:41 -msgid "Archive Mode" -msgstr "Arkistotila" +#: configuration/akregator_config_archive.cpp:64 +msgid "Configure Feed Reader Archive" +msgstr "Syötelukijan arkistointiasetukset" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:44 -msgid "Keep All Articles" -msgstr "Säilytä kaikki artikkelit" +#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:48 +msgid "kcmakradvancedconfig" +msgstr "kcmakradvancedconfig" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:69 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:47 -msgid "Save an unlimited number of articles." -msgstr "Säilytä rajaton määrä artikkeleja" +#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:49 +msgid "Advanced Feed Reader Settings" +msgstr "Syötelukijan lisäasetukset" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:50 -msgid "Limit Number of Articles" -msgstr "Rajaa artikkelien määrää" +#: src/notificationmanager.cpp:79 +#, kde-format +msgid "" +"Feed added:\n" +" %1" +msgstr "" +"Lisättiin syöte:\n" +" %1" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:53 -msgid "Limit the number of articles in a feed" -msgstr "Rajaa artikkelien määrää syötteessä" +#: src/notificationmanager.cpp:87 +#, kde-format +msgid "" +"Feeds added:\n" +" %1" +msgstr "" +"Lisättiin syötteet:\n" +" %1" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:56 -msgid "Delete Expired Articles" -msgstr "Poista erääntyneet artikkelit" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:72 +#, kde-format +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). A backup was " +"created:

%1

" +msgstr "" +"Vakiosyöteluettelo on vioittunut (kelvoton OPML). Luotiin varmuuskopio: " +"

%1

" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:77 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:59 -msgid "Delete expired articles" -msgstr "Poista erääntyneet artikkelit" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:73 +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). Could not create a " +"backup.

" +msgstr "" +"Vakiosyöteluettelo on vioittunut (kelvoton OPML). Varmuuskopiota ei " +"voitu luoda.

" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:62 -msgid "Disable Archiving" -msgstr "Poista arkistointi käytöstä" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:76 src/akregator_part.cpp:536 +msgid "OPML Parsing Error" +msgstr "OPML-jäsennysvirhe" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:81 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:65 -msgid "Do not save any articles" -msgstr "Älä tallenna artikkeleja lainkaan" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:124 +msgid "Opening Feed List..." +msgstr "Avataan syöteluetteloa..." -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:68 -msgid "Expiry Age" -msgstr "Erääntymisaika" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 +#, kde-format +msgid "Could not open feed list (%1) for reading.

" +msgstr "Syöteluetteloa (%1) ei voitu avata luettavaksi.

" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:87 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:71 -msgid "Default expiry age for articles in days." -msgstr "Artikkelien erääntymisaika päivinä." +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 src/akregator_part.cpp:539 +msgid "Read Error" +msgstr "Lukuvirhe" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:74 -msgid "Article Limit" -msgstr "Artikkelien rajaus" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:154 +msgctxt "error message window caption" +msgid "XML Parsing Error" +msgstr "XML-jäsennysvirhe" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:92 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:77 -msgid "Number of articles to keep per feed." -msgstr "Syötteessä säilytettävien artikkelien määrä" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:155 +#, kde-format +msgid "" +"

XML parsing error in line %1, column %2 of %3:

%4

" +msgstr "" +"

XML-jäsennysvirhe tiedoston %3 rivillä %1, sarakkeessa " +"%2:

%4

" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:80 -msgid "Do Not Expire Important Articles" -msgstr "Älä vanhenna tärkeitä artikkeleja" +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was " +"created:

%1

" +msgstr "" +"Syötelista on korruptoitunut (XML viallista). Luotiin varmuuskopio: " +"

%1

" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:97 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) -#: rc.cpp:83 +#: src/loadfeedlistcommand.cpp:162 msgid "" -"When this option is enabled, articles you marked as important will not be " -"removed when limit the archive size by either age or number of the articles." +"The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a " +"backup.

" msgstr "" -"Kun tämä on valittu, tärkeiksi merkitsemiäsi artikkeleja ei poisteta edes " -"rajattaessa arkiston kokoa ajan tai artikkelien määrän mukaan." +"Vakiosyöteluettelo on korruptoitunut (XML viallista). Varmuuskopiota ei " +"kyetty luomaan.

" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Network) -#: rc.cpp:86 -msgid "Concurrent Fetches" -msgstr "Yhtäaikaiset päivitykset" +#: src/pageviewer.cpp:101 src/actionmanagerimpl.cpp:577 +msgctxt "Go back in browser history" +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:104 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) -#: rc.cpp:89 -msgid "Number of concurrent fetches" -msgstr "Yhtäaikaisten päivitysten määrä" +#: src/pageviewer.cpp:109 src/actionmanagerimpl.cpp:570 +msgctxt "Go forward in browser history" +msgid "Forward" +msgstr "Eteenpäin" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Network) -#: rc.cpp:92 -msgid "Use HTML Cache" -msgstr "Käytä HTML-välimuistia" +#: src/pageviewer.cpp:116 src/actionmanagerimpl.cpp:586 +msgctxt "Reload current page" +msgid "Reload" +msgstr "Lataa uudestaan" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:109 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) -#: rc.cpp:95 -msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " -"unnecessary traffic. Disable only when necessary." -msgstr "" -"Käytä KDE:n HTML-välimuistiasetuksia syötteitä ladattaessa välttääksesi " -"tarpeettoman liikenteen. Poista käytöstä vain, jos välttämätöntä." +#: src/pageviewer.cpp:119 src/actionmanagerimpl.cpp:591 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:113 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) -#: rc.cpp:98 -msgid "" -"This option allows user to specify custom user-agent string instead of using " -"the default one. This is here because some proxies may interrupt the " -"connection because of having \"gator\" in the name." +#: src/pageviewer.cpp:411 src/actions.cpp:35 +msgid "Open Link in New &Tab" +msgstr "Avaa linkki uudessa &välilehdessä" + +#: src/pageviewer.cpp:412 +msgid "Open Link in New Tab

Opens current link in a new tab.

" msgstr "" -"Tämä sallii käyttäjän määrittää oman käyttöagenttijonon oletusarvon sijaan. " -"Näin siksi, että jotkin välityspalvelimet voivat keskeyttää yhteyden, jos " -"nimen osana on ?gator?." +"Avaa linkki uudessa välilehdessä

Avaa linkin uudessa " +"välilehdessä.

" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:119 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:101 -msgid "Fetch on startup" -msgstr "Päivitä käynnistettäessä" +#: src/pageviewer.cpp:413 src/actions.cpp:44 +msgid "Open Link in External &Browser" +msgstr "Avaa linkki ul&koisessa selaimessa" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:104 -msgid "Fetch feedlist on startup." -msgstr "Päivitä syöteluettelo käynnistettäessä." +#: src/pageviewer.cpp:445 +msgid "Open Page in External Browser" +msgstr "Avaa sivu ulkoisessa selaimessa" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:107 -msgid "Mark all feeds as read on startup" -msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä" +#: src/pageviewer.cpp:453 +msgid "Add to Konqueror Bookmarks" +msgstr "Lisää Konquerorin kirjanmerkkeihin" + +#: src/searchbar.cpp:77 +msgctxt "Title of article searchbar" +msgid "S&earch:" +msgstr "E&tsi:" + +#: src/searchbar.cpp:88 +msgid "Status:" +msgstr "Tila:" + +#: src/searchbar.cpp:97 +msgid "All Articles" +msgstr "Kaikki artikkelit" + +#: src/searchbar.cpp:98 +msgctxt "Unread articles filter" +msgid "Unread" +msgstr "Lukemattomat" + +#: src/searchbar.cpp:99 +msgctxt "New articles filter" +msgid "New" +msgstr "Uudet" + +#: src/searchbar.cpp:100 +msgctxt "Important articles filter" +msgid "Important" +msgstr "Tärkeät" + +#: src/searchbar.cpp:102 +msgid "Enter space-separated terms to filter article list" +msgstr "Syötä sanoja, joilla artikkeliluettelo suodatetaan" + +#: src/searchbar.cpp:103 +msgid "Choose what kind of articles to show in article list" +msgstr "Valitse, millaiset artikkelit näytetään artikkeliluettelossa" + +#: src/speechclient.cpp:113 +msgid "Next Article: " +msgstr "Seuraava artikkeli: " + +#: src/tabwidget.cpp:115 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Sulje nykyinen välilehti" + +#: src/articleformatter.cpp:57 +#, kde-format +msgid "(%1, %2)" +msgstr "(%1, %2)" + +#: src/articleformatter.cpp:62 +#, kde-format +msgid "%2 %3" +msgstr "%2 %3" + +#: src/articleformatter.cpp:108 src/articleformatter.cpp:150 +msgid " (no unread articles)" +msgstr " (ei lukemattomia artikkeleita)" + +#: src/articleformatter.cpp:110 src/articleformatter.cpp:152 +#, kde-format +msgid " (1 unread article)" +msgid_plural " (%1 unread articles)" +msgstr[0] " (1 lukematon artikkeli)" +msgstr[1] " (%1 lukematonta artikkelia)" + +#: src/articleformatter.cpp:128 +#, kde-format +msgid "Description: %1

" +msgstr "Kuvaus: %1

" + +#: src/articleformatter.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Homepage: %2" +msgstr "Kotisivu: %2" + +#: src/articleformatter.cpp:189 src/articleformatter.cpp:190 +#: src/articleformatter.cpp:385 src/articleformatter.cpp:386 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + +#: src/articleformatter.cpp:197 src/articleformatter.cpp:198 +#: src/articleformatter.cpp:394 src/articleformatter.cpp:395 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#: src/articleformatter.cpp:205 src/articleformatter.cpp:206 +#: src/articleformatter.cpp:402 src/articleformatter.cpp:403 +msgid "Enclosure" +msgstr "Sisällytys" + +#: src/articleformatter.cpp:237 src/articleformatter.cpp:434 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentit" + +#: src/articleformatter.cpp:246 src/articleformatter.cpp:444 +msgid "Enclosure:" +msgstr "Sisällytys:" + +#: src/articleformatter.cpp:260 src/articleformatter.cpp:458 +msgid "Complete Story" +msgstr "Koko juttu" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:77 src/actionmanagerimpl.cpp:259 +msgid "&Fetch Feed" +msgstr "P&äivitä syöte" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:78 src/actionmanagerimpl.cpp:227 +msgid "&Delete Feed" +msgstr "&Poista syöte" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:79 src/actionmanagerimpl.cpp:233 +msgid "&Edit Feed..." +msgstr "&Muokkaa syötettä..." + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:80 src/actionmanagerimpl.cpp:278 +msgid "&Mark Feed as Read" +msgstr "Merkitse &syöte luetuksi" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:94 +msgid "&Fetch Feeds" +msgstr "&Päivitä syötteet" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:95 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "&Poista kansio" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:96 +msgid "&Rename Folder" +msgstr "M&uuta kansion nimeä" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:97 +msgid "&Mark Feeds as Read" +msgstr "&Merkitse syötteet luetuksi" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:125 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:110 -msgid "Mark all feeds as read on startup." -msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:177 +msgid "&Import Feeds..." +msgstr "&Tuo syötteitä..." -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:113 -msgid "Use interval fetching" -msgstr "Päivitä määrävälein" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:181 +msgid "&Export Feeds..." +msgstr "&Vie syötteitä..." -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:130 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:117 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Fetch all feeds every %1 minutes." -msgstr "Päivitä kaikki syötteet %1 minuutin välein." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:186 +msgid "&Configure Akregator..." +msgstr "Akre&gatorin asetukset..." -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:120 -msgid "Interval for autofetching" -msgstr "Automaattipäivitysväli" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:209 +msgid "&Open Homepage" +msgstr "&Avaa kotisivu" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:135 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:123 -msgid "Interval for autofetching in minutes." -msgstr "Automaattipäivityksen aikaväli minuuteissa." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:215 +msgid "&Add Feed..." +msgstr "&Lisää syöte..." -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:126 -msgid "Use notifications" -msgstr "Käytä ilmoituksia" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:221 +msgid "Ne&w Folder..." +msgstr "&Uusi kansio..." -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:140 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:129 -msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not." -msgstr "Määrittää, käytetäänkö ilmoitusviestejä vai ei." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:240 +msgid "&Normal View" +msgstr "&Normaalinäkymä" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:132 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:246 +msgid "&Widescreen View" +msgstr "&Laajakuvanäkymä" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:145 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:135 -msgid "Specifies if the tray icon is shown or not." -msgstr "Määrittää, näytetäänkö ilmoitusaluekuvaketta vai ei." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:252 +msgid "C&ombined View" +msgstr "&Yhdistetty näkymä" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:149 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:138 -msgid "Display an unread article count in the tray icon" -msgstr "Näytä lukemattomien artikkelien määrä ilmoitusaluekuvakkeessa" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:265 +msgid "Fe&tch All Feeds" +msgstr "Päivitä &kaikki syötteet" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:150 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) -#: rc.cpp:141 -msgid "" -"Whether or not to show the number of unread articles in the tray icon. " -"Disable this if you find the unread article count distracting." -msgstr "" -"Näytetäänkö lukemattomien artikkelien määrä ilmoitusaluekuvakkeessa. Poista " -"käytöstä, jos koet luvun näyttämisen häiritseväksi." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:271 +msgid "C&ancel Feed Fetches" +msgstr "Per&u syötteiden päivitys" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:308 -msgid "Always show the tab bar" -msgstr "Näytä aina välilehtipalkki" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:284 +msgid "Ma&rk All Feeds as Read" +msgstr "Merkitse &kaikki syötteet luetuiksi" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:157 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:147 -msgid "Always show the tab bar, even when only one tab is open" -msgstr "Näytä välilehtipalkki myös, kun vain yksi välilehti on auki" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: src/actionmanagerimpl.cpp:290 rc.cpp:351 +msgid "Show Quick Filter" +msgstr "Näytä pikasuodatin" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:161 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:150 -msgid "Show close buttons on tabs" -msgstr "Näytä sulkemispainikkeet välilehdissä" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) +#: src/actionmanagerimpl.cpp:296 rc.cpp:101 rc.cpp:113 +msgid "Open in Tab" +msgstr "Avaa välilehteen" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:162 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:153 -msgid "Show close buttons on tabs instead of icons" -msgstr "Näytä sulkemispainike välilehdessä erillisen kuvakkeen sijaan" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) +#: src/actionmanagerimpl.cpp:302 rc.cpp:107 rc.cpp:119 +msgid "Open in External Browser" +msgstr "Avaa ulkoiseen selaimeen" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:314 -msgid "Open links in new tab instead of in new window" -msgstr "Avaa linkit uusiin välilehtiin uusien ikkunoiden sijaan" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:307 src/actionmanagerimpl.cpp:539 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopioi linkin osoite" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:167 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:159 -msgid "" -"Open a link which would normally open in a new window (external browser) in " -"a new tab instead" -msgstr "" -"Avaa yleensä uuteen ikkunaan (ulkoiseen selaimeen) avautuva linkki sen " -"sijaan uuteen välilehteen" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:312 +msgid "Pre&vious Unread Article" +msgstr "E&dellinen lukematon artikkeli" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:171 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:162 -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Käytä KDE:n oletusselainta" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:318 +msgid "Ne&xt Unread Article" +msgstr "&Seuraava lukematon artikkeli" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:172 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:165 -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "Käytä KDE:n selainta avattaessa artikkeli ulkoiseen selaimeen." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:324 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:299 -msgid "Use this command:" -msgstr "Käytä tätä ohjelmaa:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:329 +msgid "&Mark As" +msgstr "&Merkitse artikkeli" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:177 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:171 -msgid "Use the specified command when opening in external browser." -msgstr "Käytä annettua ohjelmaa avattaessa artikkeli ulkoiseen selaimeen." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:334 +msgid "&Speak Selected Articles" +msgstr "P&uhu valitut artikkelit" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:181 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:175 -#, no-c-format -msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u." -msgstr "Ulkoisen selaimen käynnistyskomento. Verkko-osoite merkitään %u." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:339 +msgid "&Stop Speaking" +msgstr "&Lopeta puhuminen" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:185 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:178 -msgid "What the click with left mouse button should do." -msgstr "Mitä hiiren vasemman painikkeen painalluksen tulisi tehdä." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:348 +msgctxt "as in: mark as read" +msgid "&Read" +msgstr "&Luetuksi" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:194 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) -#: rc.cpp:181 -msgid "What the click with middle mouse button should do." -msgstr "Mitä hiiren keskipainikkeen tulisi tehdä." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:350 +msgid "Mark selected article as read" +msgstr "Merkitse valittu artikkeli luetuksi" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Advanced) -#: rc.cpp:184 -msgid "Archive Backend" -msgstr "Arkiston taustaosa" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:356 +msgctxt "as in: mark as new" +msgid "&New" +msgstr "&Uudeksi" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:223 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMarkReadDelay), group (Advanced) -#: rc.cpp:187 -msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it." -msgstr "Viivästetäänkö artikkelin merkintää luetuksi sen tultua valituksi." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:359 +msgid "Mark selected article as new" +msgstr "Merkitse valittu artikkeli uudeksi" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:227 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkReadDelay), group (Advanced) -#: rc.cpp:190 -msgid "" -"Configurable delay between selecting an article and it being marked as read." -msgstr "" -"Määritettävissä oleva viive artikkelin valinnan ja sen luetuksi " -"merkitsemisen välillä." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:365 +msgctxt "as in: mark as unread" +msgid "&Unread" +msgstr "&Lukemattomaksi" -#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:231 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Advanced) -#: rc.cpp:193 -msgid "Resets the quick filter when changing feeds." -msgstr "Tyhjää pikasuodin syötettä vaihdettaessa." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:367 +msgid "Mark selected article as unread" +msgstr "Merkitse valittu artikkeli lukemattomaksi" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:196 -msgid "Default Archive Settings" -msgstr "Arkiston oletusasetukset" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:373 +msgid "&Mark as Important" +msgstr "&Merkitse tärkeäksi" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_DisableArchiving) -#: rc.cpp:199 -msgid "Disable archiving" -msgstr "Poista arkistointi käytöstä" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:378 +msgid "Remove &Important Mark" +msgstr "&Poista tärkeän artikkelin merkintä" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_KeepAllArticles) -#: rc.cpp:202 -msgid "Keep all articles" -msgstr "Säilytä kaikki artikkelit" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:382 +msgid "Move Node Up" +msgstr "Siirrä ylemmäs" + +#: src/actionmanagerimpl.cpp:387 +msgid "Move Node Down" +msgstr "Siirrä alemmas" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleNumber) -#: rc.cpp:205 -msgid "Limit feed archive size to:" -msgstr "Rajoita arkiston koko:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:391 src/actionmanagerimpl.cpp:392 +msgid "Move Node Left" +msgstr "Siirrä vasemmalle" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleAge) -#: rc.cpp:208 -msgid "Delete articles older than: " -msgstr "Poista artikkelit, jotka ovat vanhempia kuin: " +#: src/actionmanagerimpl.cpp:397 +msgid "Move Node Right" +msgstr "Siirrä oikealle" -#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DoNotExpireImportantArticles) -#: rc.cpp:211 -msgid "Do not expire important articles" -msgstr "Älä vanhenna tärkeitä artikkeleja" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:403 +msgid "Send &Link Address..." +msgstr "Lähetä &linkin osoite..." -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:214 -msgid "Global" -msgstr "Järjestelmänlaajuiset" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:408 +msgid "Send &File..." +msgstr "Lähetä &tiedosto..." -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) -#: rc.cpp:217 -msgid "Show tra&y icon" -msgstr "Näytä &ilmoitusaluekuvake" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:442 +msgid "&Previous Article" +msgstr "&Edellinen artikkeli" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTrayIconUnreadArticleCount) -#: rc.cpp:220 -msgid "Display an unread article &count in the tray icon" -msgstr "Näytä lukemattomien artikkelien määrä &ilmoitusaluekuvakkeessa" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:446 +msgid "&Next Article" +msgstr "&Seuraava artikkeli" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) -#: rc.cpp:223 -msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles." -msgstr "Valita tämä, jos haluat ilmoituksen uusista artikkeleista." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:461 +msgid "&Previous Feed" +msgstr "Ede&llinen syöte" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) -#: rc.cpp:226 -msgid "Use ¬ifications for all feeds" -msgstr "Käytä &ilmoituksia kaikille syötteille" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:466 +msgid "&Next Feed" +msgstr "S&euraava syöte" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseIntervalFetch) -#: rc.cpp:229 -msgid "&Use interval fetching" -msgstr "&Käytä aikavälipäivitystä" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:472 +msgid "N&ext Unread Feed" +msgstr "Seuraa&va lukematon syöte" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoFetchIntervalLabel) -#: rc.cpp:232 -msgid "Fetch feeds every:" -msgstr "Päivitä syötteet:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:478 +msgid "Prev&ious Unread Feed" +msgstr "Edelli&nen lukematon syöte" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:138 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:235 -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistys" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:483 +msgid "Go to Top of Tree" +msgstr "Siirry puun juureen" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MarkAllFeedsReadOnStartup) -#: rc.cpp:238 -msgid "Mark &all feeds as read on startup" -msgstr "Merkitse &kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:488 +msgid "Go to Bottom of Tree" +msgstr "Siirry puussa alas" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FetchOnStartup) -#: rc.cpp:241 -msgid "Fetch all fee&ds on startup" -msgstr "Päivitä k&aikki syötteet käynnistettäessä" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:493 +msgid "Go Left in Tree" +msgstr "Siirry vasemmalle puussa" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:161 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:244 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:498 +msgid "Go Right in Tree" +msgstr "Siirry oikealle puussa" -#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHTMLCache) -#: rc.cpp:247 -msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" -msgstr "Käytä selaimen &välimuistia (vähentää verkkoliikennettä)" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:503 +msgid "Go Up in Tree" +msgstr "Siirry ylöspäin puussa" -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:250 -msgid "Archive" -msgstr "Arki&sto" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:508 +msgid "Go Down in Tree" +msgstr "Siirry alaspäin puussa" -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:253 -msgid "Archive backend:" -msgstr "Arkiston taustaosa:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:523 +msgid "Select Next Tab" +msgstr "Valitse seuraava välilehti" -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbBackendConfigure) -#: rc.cpp:256 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Asetukset..." +#: src/actionmanagerimpl.cpp:528 +msgid "Select Previous Tab" +msgstr "Valitse edellinen välilehti" -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:259 -msgid "Article List" -msgstr "Artikkeliluettelo" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:534 +msgid "Detach Tab" +msgstr "Irrota välilehti" -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMarkReadDelay) -#: rc.cpp:262 -msgid "Mar&k selected article read after" -msgstr "Me&rkitse valittu artikkeli luetuksi" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:544 +msgid "Close Tab" +msgstr "Sulje välilehti" -#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetQuickFilterOnNodeChange) -#: rc.cpp:265 -msgid "Reset search bar when changing feeds" -msgstr "Tyhjää hakupalkki syötettä vaihdettaessa" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:550 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Suurenna kirjasinta" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LMBlabel) -#: rc.cpp:268 -msgid "Left mouse click:" -msgstr "Hiiren vasen painike:" +#: src/actionmanagerimpl.cpp:556 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Pienennä kirjasinta" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:283 src/actionmanagerimpl.cpp:296 -msgid "Open in Tab" -msgstr "Avaa välilehteen" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:71 src/feedpropertiesdialog.cpp:96 +msgid "Minute" +msgid_plural "Minutes" +msgstr[0] "Minuutti" +msgstr[1] "Minuutit" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: rc.cpp:274 rc.cpp:286 -msgid "Open in Background Tab" -msgstr "Avaa taustavälilehteen" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:72 src/feedpropertiesdialog.cpp:97 +msgid "Hour" +msgid_plural "Hours" +msgstr[0] "Tunti" +msgstr[1] "Tunnit" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) -#: rc.cpp:277 rc.cpp:289 src/actionmanagerimpl.cpp:302 -msgid "Open in External Browser" -msgstr "Avaa ulkoiseen selaimeen" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:73 src/feedpropertiesdialog.cpp:98 +msgid "Day" +msgid_plural "Days" +msgstr[0] "Päivä" +msgstr[1] "Päivät" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MMBlabel) -#: rc.cpp:280 -msgid "Middle mouse click:" -msgstr "Hiiren keskipainike:" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::FeedPropertiesWidgetBase) +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:88 src/feedpropertiesdialog.cpp:130 rc.cpp:237 +msgid "Feed Properties" +msgstr "Syötteen asetukset" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, externalBrowserGroupBox) -#: rc.cpp:292 -msgid "External Browsing" -msgstr "Ulkoinen selain" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:99 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_ExternalBrowserCustomCommand) -#: rc.cpp:296 -#, no-c-format -msgid "firefox %u" -msgstr "firefox %u" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:100 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " päivä" +msgstr[1] " päivää" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseKdeDefault) -#: rc.cpp:302 -msgid "Use default web browser" -msgstr "Käytä oletusselainta" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:101 +msgid " article" +msgid_plural " articles" +msgstr[0] " artikkeli" +msgstr[1] " artikkelia" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabsGroupBox) -#: rc.cpp:305 -msgid "Tabs" -msgstr "Välilehdet" +#: src/feedpropertiesdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Syötteen %1 asetukset" -#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonOnTabs) -#: rc.cpp:311 -msgid "Show close button on each tab" -msgstr "Näytä sulkemispainike joka välilehdessä" +#: src/dummystorage/storagefactorydummyimpl.cpp:48 +msgid "No Archive" +msgstr "Ei arkistoa" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:317 -msgid "Article List Colors" -msgstr "Artikkeliluettelon värit" +#: src/articlelistview.cpp:187 src/subscriptionlistview.cpp:181 +msgid "Columns" +msgstr "Sarakkeet" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_unreadArticles) -#: rc.cpp:320 -msgid "Unread articles:" -msgstr "Lukemattomat artikkelit:" +#: src/articlelistview.cpp:379 +msgid "" +"

Article list

Here you can browse articles from the currently " +"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent " +"(\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view " +"the web page of the article, you can open the article internally in a tab or " +"in an external browser window." +msgstr "" +"

Artikkeliluettelo

Tässä voit selata artikkeleja valitusta " +"syötteestä. Voit ylläpitää artikkeleja merkitsemällä ne pysyviksi " +"(persistent) (\"Säilytä artikkeli\") tai poistaa ne käyttämällä hiiren " +"oikella painikkeella avautuvaa valikkoa. Katsoaksesi artikkelin verkkosivua, " +"voit avata sen sisäisesti välilehteen tai ulkoiseen selaimen ikkunaan." -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_newArticles) -#: rc.cpp:323 -msgid "New articles:" -msgstr "Uudet artikkelit:" +#: src/articlelistview.cpp:446 +msgid "" +"

No matches

Filter does not match any articles, " +"please change your criteria and try again.
" +msgstr "" +"

Ei artikkeleja

Haku ei löytänyt yhtään " +"artikkelia. Vaihda hakuehtoja ja yritä uudelleen.
" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomColors) -#: rc.cpp:326 -msgid "Use custom colors" -msgstr "Käytä omia värejä" +#: src/articlelistview.cpp:457 +msgid "" +"

No feed selected

This area is article list. Select " +"a feed from the feed list and you will see its articles here.
" +msgstr "" +"

Syötettä ei valittu

Tämä alue on " +"artikkeliluettelo. Valitse luettelosta syöte, niin sen artikkelit ilmestyvät " +"tähän.
" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:329 -msgid "Font Size" -msgstr "Kirjasinkoko:" +#: src/createfoldercommand.cpp:66 +msgid "Add Folder" +msgstr "Lisää kansio" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MinimumFontSize) -#: rc.cpp:332 -msgid "Minimum font size:" -msgstr "Kirjasimen vähimmäiskoko:" +#: src/createfoldercommand.cpp:67 +msgid "Folder name:" +msgstr "Kansion nimi:" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MediumFontSize) -#: rc.cpp:335 -msgid "Medium font size:" -msgstr "Kirjasimen keskikoko:" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:61 +msgid "Timeout on remote server" +msgstr "Etäpalvelimen aikakatkaisu" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:169 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:338 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:63 +msgid "Unknown host" +msgstr "Tuntematon osoite" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:341 -msgid "Standard font:" -msgstr "Vakiokirjasin:" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:65 +msgid "Feed file not found on remote server" +msgstr "Syötetiedostoa ei löytynyt etäpalvelimelta" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:344 -msgid "Fixed font:" -msgstr "Tasalevyinen kirjasin:" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:67 +msgid "Could not read feed (invalid XML)" +msgstr "Syötettä ei voitu lukea (XML viallista)" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:347 -msgid "Serif font:" -msgstr "Antiikvakirjasin:" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:69 +msgid "Could not read feed (unknown format)" +msgstr "Syötettä ei voitu lukea (tuntematon muoto)" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:350 -msgid "Sans serif font:" -msgstr "Groteskikirjasin:" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:71 +msgid "Could not read feed (invalid feed)" +msgstr "Syötettä ei voitu lukea (kelvoton syöte)" -#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UnderlineLinks) -#: rc.cpp:353 -msgid "&Underline links" -msgstr "&Alleviivaa linkit" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Could not fetch feed: %1" +msgstr "Syötettä ei voitu päivittää: %1" -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:57 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#: rc.cpp:356 rc.cpp:434 rc.cpp:464 -msgid "&Article" -msgstr "&Artikkeli" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:213 +msgctxt "Feedlist's column header" +msgid "Feeds" +msgstr "Syötteet" -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:359 -msgid "Login" -msgstr "Kirjautuminen" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:215 +msgctxt "Feedlist's column header" +msgid "Unread" +msgstr "Lukematta" -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:362 -msgid "Service" -msgstr "Palvelu" +#: src/subscriptionlistmodel.cpp:217 +msgctxt "Feedlist's column header" +msgid "Total" +msgstr "Kaikkiaan" -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:365 -msgid "Username:" -msgstr "Tunnus:" +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::AddFeedWidgetBase) +#: src/addfeeddialog.cpp:73 rc.cpp:225 +msgid "Add Feed" +msgstr "Lisää syöte" -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:368 -msgid "Service URL:" -msgstr "Palvelun verkko-osoite:" +#: src/addfeeddialog.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Downloading %1" +msgstr "Ladataan syötettä %1" -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) -#: rc.cpp:371 -msgid "Service URL" -msgstr "Palvelun verkko-osoite" +#: src/addfeeddialog.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Feed not found from %1." +msgstr "Osoitteesta %1 ei löytynyt syötettä." -#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) -#: rc.cpp:374 -msgid "Username" -msgstr "Tunnus" +#: src/addfeeddialog.cpp:137 +msgid "Feed found, downloading..." +msgstr "Syöte löytyi, ladataan..." -#. i18n: file: plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:377 rc.cpp:449 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: src/akregator_options.h:37 src/akregator_options.h:41 +msgid "Add a feed with the given URL" +msgstr "Lisää syöte annetusta osoitteesta" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:380 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#: src/akregator_options.h:39 +msgid "When adding feeds, place them in this group" +msgstr "Sijoita lisättävät syötteet tähän ryhmään" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccountGoogleReader) -#: rc.cpp:383 -msgid "Login:" -msgstr "Tunnus:" +#: src/akregator_options.h:40 +msgid "Hide main window on startup" +msgstr "Piilota pääikkuna käynnistettäessä" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPasswordGoogleReader) -#: rc.cpp:386 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: src/articlemodel.cpp:106 +msgctxt "Articlelist's column header" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:389 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" +#: src/articlemodel.cpp:108 +msgctxt "Articlelist's column header" +msgid "Feed" +msgstr "Syöte" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConfigName) -#: rc.cpp:392 -msgid "Online reader accounts:" -msgstr "Verkkolukijatilit:" +#: src/articlemodel.cpp:110 +msgctxt "Articlelist's column header" +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) -#: rc.cpp:395 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: src/articlemodel.cpp:112 +msgctxt "Articlelist's column header" +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) -#: rc.cpp:398 +#: src/articlemodel.cpp:114 +msgctxt "Articlelist's column header" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_add) -#: rc.cpp:401 -msgid "Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_update) -#: rc.cpp:404 -msgid "Modify..." -msgstr "Muuta..." - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_remove) -#: rc.cpp:407 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDeletePolicy) -#: rc.cpp:410 -msgid "Delete feeds:" -msgstr "Poista syötteet:" - -# Seuraan KDE:n viron kääntäjien esimerkkiä (”riba”), joskin käyttäen tarkoituksella poikkeavaa tyyliä. Barin merkitys tässä on sanojen foo, bar, baz, foobar merkitys. Tämä ei näy käyttäjälle. -#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Foo) -#: rc.cpp:413 -msgid "Bar Settings" -msgstr "Ripan säädöt" +#: src/articlemodel.cpp:116 +msgctxt "Articlelist's column header" +msgid "Content" +msgstr "Sisältö" -# Ks. edellinen. -#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Foo) -#: rc.cpp:416 -msgid "Bar!" -msgstr "Ripa!" +#: src/aboutdata.cpp:37 src/trayicon.cpp:61 src/trayicon.cpp:62 +#: src/trayicon.cpp:75 src/articleviewer.cpp:693 +msgid "Akregator" +msgstr "Akregator" -#. i18n: file: src/pageviewer.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:419 rc.cpp:428 rc.cpp:458 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" +#: src/aboutdata.cpp:37 +msgid "A KDE Feed Reader" +msgstr "KDE:n syötelukija" -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:422 rc.cpp:452 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: src/aboutdata.cpp:38 +msgid "Copyright © 2004–2010 Akregator authors" +msgstr "Copyright (C) 2004-2008 Akregator-kehittäjät" -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:425 rc.cpp:455 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: src/aboutdata.cpp:42 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:44 -#. i18n: ectx: Menu (feed) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:26 -#. i18n: ectx: Menu (feed) -#: rc.cpp:431 rc.cpp:461 -msgid "Fee&d" -msgstr "&Syöte" +#: src/aboutdata.cpp:43 +msgid "Teemu Rytilahti" +msgstr "Teemu Rytilahti" -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:437 rc.cpp:467 -msgid "&Settings" -msgstr "A&setukset" +#: src/aboutdata.cpp:43 src/aboutdata.cpp:44 src/aboutdata.cpp:45 +#: src/aboutdata.cpp:46 +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:84 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:440 rc.cpp:470 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Työkalurivi" +#: src/aboutdata.cpp:44 +msgid "Sashmit Bhaduri" +msgstr "Sashmit Bhaduri" -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:94 -#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:51 -#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) -#: rc.cpp:443 rc.cpp:473 -msgid "Browser Toolbar" -msgstr "Selaintyökalurivi" +#: src/aboutdata.cpp:45 +msgid "Pierre Habouzit" +msgstr "Pierre Habouzit" -#. i18n: file: src/akregator_part.rc:102 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) -#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:54 -#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) -#: rc.cpp:446 rc.cpp:476 -msgid "Speech Toolbar" -msgstr "Puhetyökalurivi" +#: src/aboutdata.cpp:46 +msgid "Stanislav Karchebny" +msgstr "Stanislav Karchebny" -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::AddFeedWidgetBase) -#: rc.cpp:479 src/addfeeddialog.cpp:73 -msgid "Add Feed" -msgstr "Lisää syöte" +#: src/aboutdata.cpp:47 +msgid "Gary Cramblitt" +msgstr "Gary Cramblitt" -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:482 -msgid "Add New Source" -msgstr "Lisää uusi lähde" +#: src/aboutdata.cpp:47 src/aboutdata.cpp:48 src/aboutdata.cpp:49 +msgid "Contributor" +msgstr "Avustaja" -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:485 -msgid "Feed &URL:" -msgstr "&Syötteen verkko-osoite:" +#: src/aboutdata.cpp:48 +msgid "Stephan Binner" +msgstr "Stephan Binner" -#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, statusLabel) -#: rc.cpp:488 -msgid "KSqueezedTextLabel" -msgstr "" +#: src/aboutdata.cpp:49 +msgid "Christof Musik" +msgstr "Christof Musik" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Akregator::FeedPropertiesWidgetBase) -#: rc.cpp:491 src/feedpropertiesdialog.cpp:88 src/feedpropertiesdialog.cpp:130 -msgid "Feed Properties" -msgstr "Syötteen asetukset" +#: src/aboutdata.cpp:50 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "Anne-Marie Mahfouf" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#: rc.cpp:494 -msgid "&General" -msgstr "&Yleiset" +#: src/aboutdata.cpp:50 +msgid "Handbook" +msgstr "Käsikirja" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_updateInterval) -#: rc.cpp:497 -msgid "U&se a custom update interval" -msgstr "Käytä &omaa päivitysaikaväliä" +#: src/aboutdata.cpp:51 +msgid "Frerich Raabe" +msgstr "Frerich Raabe" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel) -#: rc.cpp:500 -msgid "Update &every:" -msgstr "Päivitä &syöte joka:" +#: src/aboutdata.cpp:51 +msgid "Author of librss" +msgstr "librss-kirjaston tekijä" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_useNotification) -#: rc.cpp:503 -msgid "Notify when new articles arri&ve" -msgstr "Ilmoita uusista arti&kkeleista" +#: src/aboutdata.cpp:52 +msgid "Eckhart Woerner" +msgstr "Eckhart Woerner" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:506 -msgid "&URL:" -msgstr "&Verkko-osoite:" +#: src/aboutdata.cpp:52 +msgid "Bug tracker management, Usability improvements" +msgstr "Vikailmoitusten hoitaminen, parannuksia käytettävyyteen" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:509 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: src/aboutdata.cpp:53 +msgid "Heinrich Wendel" +msgstr "Heinrich Wendel" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, feedNameEdit) -#: rc.cpp:512 -msgid "Display name of RSS column" -msgstr "Näytä RSS-sarakkeen nimi" +#: src/aboutdata.cpp:53 +msgid "Tons of bug fixes" +msgstr "Paljon korjauksia" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:181 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#: rc.cpp:515 -msgid "Ar&chive" -msgstr "Arki&sto" +#: src/aboutdata.cpp:54 +msgid "Eike Hein" +msgstr "Eike Hein" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_globalDefault) -#: rc.cpp:518 -msgid "&Use default settings" -msgstr "&Käytä oletusasetuksia" +#: src/aboutdata.cpp:54 +msgid "'Delayed mark as read' feature" +msgstr "Merkitse viesti luetuksi viipeellä -ominaisuus" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_disableArchiving) -#: rc.cpp:521 -msgid "Di&sable archiving" -msgstr "&Poista arkistointi käytöstä" +#: src/aboutdata.cpp:55 +msgid "Marcel Dierkes" +msgstr "Marcel Dierkes" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleNumber) -#: rc.cpp:524 -msgid "Limit archi&ve to:" -msgstr "&Rajoita arkiston koko:" +#: src/aboutdata.cpp:55 +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleAge) -#: rc.cpp:527 -msgid "&Delete articles older than:" -msgstr "&Poista artikkelit, jotka ovat vanhempia kuin:" +#: src/aboutdata.cpp:56 +msgid "George Staikos" +msgstr "George Staikos" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_keepAllArticles) -#: rc.cpp:530 -msgid "&Keep all articles" -msgstr "&Säilytä kaikki artikkelit" +#: src/aboutdata.cpp:56 +msgid "Insomnia" +msgstr "Unettomuus" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:327 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) -#: rc.cpp:533 -msgid "Adva&nced" -msgstr "Lisäa&setukset" +#: src/aboutdata.cpp:57 +msgid "Philipp Droessler" +msgstr "Philipp Droessler" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_loadWebsite) -#: rc.cpp:536 -msgid "Load the &full website when reading articles" -msgstr "Lataa &koko verkkosivu luettaessa artikkeleita" +#: src/aboutdata.cpp:57 +msgid "Gentoo Ebuild" +msgstr "Gentoo-ebuild" -#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_markRead) -#: rc.cpp:539 -msgid "Mar&k articles as read when they arrive" -msgstr "Merkitse kaikki artikkelit &luetuiksi niiden saapuessa" +#: src/mainwindow.cpp:104 +#, kde-format +msgid "" +"Could not find the Akregator part; please check your installation.\n" +"%1" +msgstr "" +"Akregatorin osaa ei löydetty: tarkista asennuksesi.\n" +"%1" -#: configuration/akregator_config_general.cpp:51 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuutti" -msgstr[1] " minuuttia" +#: src/akregator_part.cpp:98 plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:45 +msgid "Feeds" +msgstr "Syötteet" -#: configuration/akregator_config_general.cpp:58 -msgid "kcmakrgeneralconfig" -msgstr "kcmakrgeneralconfig" +#: src/akregator_part.cpp:125 +msgid "KDE Dot News" +msgstr "KDE Dot -uutiset" -#: configuration/akregator_config_general.cpp:59 -msgid "Configure Feeds" -msgstr "Syötteiden asetukset" +#: src/akregator_part.cpp:130 +msgid "Planet KDE" +msgstr "Planet KDE" -#: configuration/akregator_config_general.cpp:61 -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:68 -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:51 -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:57 -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:66 -msgid "(c), 2004 - 2008 Frank Osterfeld" -msgstr "(c) 2004?2008, Frank Osterfeld" +#: src/akregator_part.cpp:135 +msgid "Planet KDE PIM" +msgstr "Planet KDE PIM" + +#: src/akregator_part.cpp:140 +msgid "KDE Apps" +msgstr "KDE Apps" -#: configuration/akregator_config_general.cpp:63 -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:70 -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:53 -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:59 -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:68 src/aboutdata.cpp:42 -msgid "Frank Osterfeld" -msgstr "Frank Osterfeld" +#: src/akregator_part.cpp:145 +msgid "KDE Look" +msgstr "KDE Look" -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:65 -msgid "kcmakrappearanceconfig" -msgstr "kcmakrappearanceconfig" +#: src/akregator_part.cpp:154 +msgid "Planet Ubuntu" +msgstr "Planet Ubuntu" -#: configuration/akregator_config_appearance.cpp:66 -msgid "Configure Feed Reader Appearance" -msgstr "Syötelukijan ulkoasuasetukset" +#: src/akregator_part.cpp:159 +msgid "Ubuntu Fridge" +msgstr "Ubuntu Fridge" -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:48 -msgid "kcmakradvancedconfig" -msgstr "kcmakradvancedconfig" +#: src/akregator_part.cpp:164 +msgid "Kubuntu.org News" +msgstr "Kubuntu.org-uutiset" -#: configuration/akregator_config_advanced.cpp:49 -msgid "Advanced Feed Reader Settings" -msgstr "Syötelukijan lisäasetukset" +#: src/akregator_part.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived." +msgstr "" +"Ei voitu ladata tallennustaustaliitännäistä ”%1”. Syötteitä ei arkistoitu." -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:54 -msgid "kcmakrbrowserconfig" -msgstr "kcmakrbrowserconfig" +#: src/akregator_part.cpp:238 +msgid "Plugin error" +msgstr "Liitännäisvirhe" -#: configuration/akregator_config_browser.cpp:55 -msgid "Configure Feed Reader Browser" -msgstr "Syötelukijan selainasetukset" +#: src/akregator_part.cpp:500 +#, kde-format +msgid "" +"Access denied: Cannot save feed list to %1. Please check your " +"permissions." +msgstr "" +"Lupa evätty. Ei voitu tallentaa syöteluetteloa kohteeseen %1. " +"Tarkista oikeutesi." -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:55 -msgctxt "Limit feed archive size to:" -msgid " article" -msgid_plural " articles" -msgstr[0] " artikkeli" -msgstr[1] " artikkelia" +#: src/akregator_part.cpp:501 src/akregator_part.cpp:560 +msgid "Write Error" +msgstr "Kirjoitusvirhe" -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:56 -msgctxt "Delete articles older than:" -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" +#: src/akregator_part.cpp:536 +#, kde-format +msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" +msgstr "Ei voitu tuoda tiedostosta %1 (kelvoton OPML)" -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:63 -msgid "kcmakrarchiveconfig" -msgstr "kcmakrarchiveconfig" +#: src/akregator_part.cpp:539 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for " +"the current user." +msgstr "" +"Tiedostoa %1 ei voitu lukea. Tarkista, että se on olemassa ja nykyisen " +"käyttäjän luettavissa." -#: configuration/akregator_config_archive.cpp:64 -msgid "Configure Feed Reader Archive" -msgstr "Syötelukijan arkistointiasetukset" +#: src/akregator_part.cpp:553 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" -#: configuration/settings_advanced.cpp:61 -msgctxt "Mark selected article read after" -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" +#: src/akregator_part.cpp:554 +msgid "Export" +msgstr "Vie" -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:87 -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:93 -msgid "Share Article" -msgstr "Jaa artikkeli" +#: src/akregator_part.cpp:560 +#, kde-format +msgid "" +"Access denied: cannot write to file %1. Please check your permissions." +msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon ”%1”. Tarkista käyttöoikeutesi." -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:146 -msgid "Please, configure the share service before using it." -msgstr "Määritä jakopalvelu ennen sen käyttämistä." +#: src/akregator_part.cpp:583 src/akregator_part.cpp:593 +msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" +msgstr "OPML-otsikot (*.opml, *.xml)" -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:147 -msgid "Service not configured" -msgstr "Palvelua ei ole määritetty" +#: src/akregator_part.cpp:584 src/akregator_part.cpp:594 +msgid "All Files" +msgstr "Kaikki tiedostot" -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Sorry, could not share the article: %1" -msgstr "Artikkelin jakaminen ei onnistunut: %1" +#: src/akregator_part.cpp:740 +msgid "Imported Folder" +msgstr "Tuotu kansio" -#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:165 -msgid "Error during article share" -msgstr "Virhe jaettaessa artikkelia" +#: src/akregator_part.cpp:790 +msgid "" +"Akregator did not close correctly. Would you like to restore the previous " +"session?" +msgstr "" +"Akregator ei sulkeutunut oikein. Haluatko palauttaa edellisen istunnon?" -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:50 -msgid "kcmakrshareconfig" -msgstr "kcmakrarchiveconfig" +#: src/akregator_part.cpp:791 +msgid "Restore Session?" +msgstr "Palautetaanko istunto?" -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:51 -msgid "Configure Share Services" -msgstr "Jakopalvelujen asetukset" +#: src/akregator_part.cpp:792 +msgid "Restore Session" +msgstr "Palauta istunto" -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:53 -msgid "(c), 2010 Artur Duque de Souza" -msgstr "(c), 2010 Artur Duque de Souza" +#: src/akregator_part.cpp:793 +msgid "Do Not Restore" +msgstr "Älä palauta" -#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:55 -msgid "Artur Duque de Souza" -msgstr "Artur Duque de Souza" +#: src/akregator_part.cpp:794 +msgid "Ask Me Later" +msgstr "Kysy myöhemmin" -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:49 -msgid "kcmakronlinesyncconfig" -msgstr "kcmakronlinesyncconfig" +#: src/mainwidget.cpp:180 +msgid "You can view multiple articles in several open tabs." +msgstr "Voit lukea useita artikkeleita eri välilehdiltä." -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:50 -msgid "Configure Online Readers" -msgstr "Muokkaa verkkolukijoita" +#: src/mainwidget.cpp:184 +msgid "Articles list." +msgstr "Artikkeliluettelo." -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:52 -msgid "(c), 2008 Didier Hoarau" -msgstr "(c), 2008 Didier Hoarau" +#: src/mainwidget.cpp:248 +msgid "Browsing area." +msgstr "Selausalue." -#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:54 -msgid "Didier Hoarau" -msgstr "Didier Hoarau" +#: src/mainwidget.cpp:253 src/mainwidget.cpp:610 +msgid "Articles" +msgstr "Artikkelit" -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:61 -msgid "Synchronize Feeds" -msgstr "Tahdista syötteet" +#: src/mainwidget.cpp:269 +msgid "About" +msgstr "Tietoa ohjelmasta" -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:96 +#: src/mainwidget.cpp:787 +msgid "Fetching Feeds..." +msgstr "Päivitetään syötteitä..." + +#: src/mainwidget.cpp:977 #, kde-format -msgid "Get from %1" -msgstr "Hae kohteesta %1" +msgid "Are you sure you want to delete article %1?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa artikkelin %1?" -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:105 +#: src/mainwidget.cpp:980 #, kde-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Lähetä kohteeseen %1" +msgid "Are you sure you want to delete the selected article?" +msgid_plural "" +"Are you sure you want to delete the %1 selected articles?" +msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa valitun artikkelin?" +msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa valitut %1 artikkelia?" -#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:114 -msgid "Manage..." -msgstr "Hallitse..." +#: src/mainwidget.cpp:984 +msgid "Delete Article" +msgstr "Poista artikkeli" -#: plugins/onlinesync/sync/googlereader.cpp:276 -msgid "Authentication failed, synchronization aborted." -msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui, tahdistus keskeytettiin." +#: src/feedlist.cpp:177 +msgid "All Feeds" +msgstr "Kaikki syötteet" -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:161 +#: src/trayicon.cpp:75 +#, kde-format +msgid "1 unread article" +msgid_plural "%1 unread articles" +msgstr[0] "1 lukematon artikkeli" +msgstr[1] "%1 lukematonta artikkelia" + +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:53 msgid "" -"Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to " -"delete them?" +"Are you sure you want to delete this folder and its feeds and " +"subfolders?" msgstr "" -"Jotkin luokat ja syötteet on merkitty poistettaviksi. Haluatko poistaa ne?" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:163 -msgid "Remove nothing" -msgstr "Älä poista mitään" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:164 -msgid "Remove only categories" -msgstr "Poista vain luokat" - -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:165 -msgid "Remove feeds" -msgstr "Poista syötteet" +"Haluatko varmasti poistaa tämän kansion syötteineen ja " +"alikansioineen?" -#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:217 -msgid "An error occurred, synchronization aborted." -msgstr "Sattui virhe, tahdistus keskeytettiin." +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete folder %1 and its feeds and " +"subfolders?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa kansion %1 syötteineen ja " +"alikansioineen?" -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:43 -msgid "Nothing" -msgstr "Ei mitään" +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:58 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Poista kansio" -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:44 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:73 +msgid "Are you sure you want to delete this feed?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän syötteen?" -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:45 src/akregator_part.cpp:98 -msgid "Feeds" -msgstr "Syötteet" +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete feed %1?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa syötteen %1?" -#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:46 -msgid "Ask" -msgstr "Kysy" +#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:79 +msgid "Delete Feed" +msgstr "Poista syöte" -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialog.cpp:37 -msgid "Online Reader Configuration" -msgstr "Verkkolukijan asetukset" +#: src/pluginmanager.cpp:165 +msgctxt "Name of the plugin" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:43 -msgid "Modify Online Reader Account" -msgstr "Muuta verkkolukijan tiliä" +#: src/pluginmanager.cpp:166 +msgctxt "Library name" +msgid "Library" +msgstr "Kirjasto" -#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:44 -msgid "Google Reader" -msgstr "Google Reader" +#: src/pluginmanager.cpp:167 +msgctxt "Plugin authors" +msgid "Authors" +msgstr "Tekijät" -#: plugins/mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:48 -msgid "Metakit" -msgstr "Metakit" +#: src/pluginmanager.cpp:168 +msgctxt "Plugin authors' emaila addresses" +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" -#: src/mainwindow.cpp:104 -#, kde-format -msgid "" -"Could not find the Akregator part; please check your installation.\n" -"%1" -msgstr "" -"Akregatorin osaa ei löydetty: tarkista asennuksesi.\n" -"%1" +#: src/pluginmanager.cpp:169 +msgctxt "Plugin version" +msgid "Version" +msgstr "Versio" -#: src/subscriptionlistview.cpp:181 src/articlelistview.cpp:187 -msgid "Columns" -msgstr "Sarakkeet" +#: src/pluginmanager.cpp:170 +msgctxt "Framework version plugin requires" +msgid "Framework Version" +msgstr "Kehysversio" -#: src/speechclient.cpp:113 -msgid "Next Article: " -msgstr "Seuraava artikkeli: " +#: src/pluginmanager.cpp:174 +msgid "Plugin Information" +msgstr "Liitännäistiedot" #: src/importfeedlistcommand.cpp:64 msgid "Imported Feeds" @@ -1309,6 +1178,26 @@ msgid "Imported folder name:" msgstr "Tuodun kansion nimi:" +#: src/frame.cpp:101 +msgid "Untitled" +msgstr "Nimetön" + +#: src/frame.cpp:161 +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." + +#: src/frame.cpp:182 +msgid "Loading canceled" +msgstr "Lataus peruttu" + +#: src/frame.cpp:196 +msgid "Loading completed" +msgstr "Lataus valmis" + +#: src/articlejobs.cpp:188 +msgid "The feed to be listed was already removed." +msgstr "Lueteltava syöte oli jo poistettu." + #: src/articleviewer.cpp:137 msgid "Copy &Link Address" msgstr "Kopioi &linkin osoite" @@ -1333,22 +1222,20 @@ "

Thank you,

\n" "

    The Akregator Team

\n" msgstr "" -"

Tervetuloa Akregatorin versioon %1

" -"

Akregator on KDE:n RSS-syötelukija. Syötelukijat tarjoavat helpon tavan " -"seurata esimerkiksi usein päivitettävää sisältöä, kuten uutisia tai blogeja " -"eli verkkopäiväkirjoja. Sen sijaan, että joutuisit tarkastamaan " -"suosikkisivusi itse, Akregator hoitaa asian puolestasi.

Saadaksesi " -"lisää tietoa Akregatorin käytöstä, vieraile Akregatorin " -"kotisivuilla. Jollet halua nähdä tätä sivua enää, napsauta tästä.

Toivomme " -"sinun nauttivan Akregatorista.

\n" +"

Tervetuloa käyttämään Akregatorin versiota " +"%1

\n" +"

Akregator on KDE:n syötelukija. Syötelukijat tarjoavat helpon tavan " +"seurata esimerkiksi usein päivitettävää sisältöä, kuten uutisia tai " +"blogeja.\n" +"Sen sijaan, että joutuisit tarkastamaan suosikkisivusi itse, Akregator " +"hoitaa asian puolestasi.

\n" +"

Lisää tietoa Akregatorin käytöstä on Akregatorin " +"kotisivuilla.\n" +"Jos et halua nähdä tätä sivua enää, niin napsauta tästä.

\n" +"

Toivomme sinun nauttivan Akregatorin käytöstä.

\n" "

Terveisin,

\n" -"

    Akregator-tiimi

\n" - -#: src/articleviewer.cpp:693 src/trayicon.cpp:61 src/trayicon.cpp:62 -#: src/trayicon.cpp:75 src/aboutdata.cpp:37 -msgid "Akregator" -msgstr "Akregator" +"

    Akregatorin kehitysryhmä

\n" #: src/articleviewer.cpp:695 msgid "A KDE news feed reader." @@ -1364,1047 +1251,1169 @@ #: src/articleviewer.cpp:735 msgid "Are you sure you want to disable this introduction page?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän esittelysivun käytöstä?" - -#: src/articleviewer.cpp:735 -msgid "Disable Introduction Page" -msgstr "Poista esittelysivu käytöstä" - -#: src/articleformatter.cpp:57 -#, kde-format -msgid "(%1, %2)" -msgstr "(%1, %2)" - -#: src/articleformatter.cpp:62 -#, kde-format -msgid "%2 %3" -msgstr "%2 %3" - -#: src/articleformatter.cpp:108 src/articleformatter.cpp:150 -msgid " (no unread articles)" -msgstr " (ei lukemattomia artikkeleita)" - -#: src/articleformatter.cpp:110 src/articleformatter.cpp:152 -#, kde-format -msgid " (1 unread article)" -msgid_plural " (%1 unread articles)" -msgstr[0] " (1 lukematon artikkeli)" -msgstr[1] " (%1 lukematonta artikkelia)" - -#: src/articleformatter.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Description: %1

" -msgstr "Kuvaus: %1

" - -#: src/articleformatter.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Homepage: %2" -msgstr "Kotisivu: %2" - -#: src/articleformatter.cpp:189 src/articleformatter.cpp:190 -#: src/articleformatter.cpp:385 src/articleformatter.cpp:386 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: src/articleformatter.cpp:197 src/articleformatter.cpp:198 -#: src/articleformatter.cpp:394 src/articleformatter.cpp:395 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: src/articleformatter.cpp:205 src/articleformatter.cpp:206 -#: src/articleformatter.cpp:402 src/articleformatter.cpp:403 -msgid "Enclosure" -msgstr "Sisällytys" - -#: src/articleformatter.cpp:237 src/articleformatter.cpp:434 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentit" - -#: src/articleformatter.cpp:246 src/articleformatter.cpp:444 -msgid "Enclosure:" -msgstr "Sisällytys:" - -#: src/articleformatter.cpp:260 src/articleformatter.cpp:458 -msgid "Complete Story" -msgstr "Koko juttu" - -#: src/articlemodel.cpp:106 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: src/articlemodel.cpp:108 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Feed" -msgstr "Syöte" - -#: src/articlemodel.cpp:110 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: src/articlemodel.cpp:112 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" - -#: src/articlemodel.cpp:114 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: src/articlemodel.cpp:116 -msgctxt "Articlelist's column header" -msgid "Content" -msgstr "Sisältö" - -#: src/searchbar.cpp:77 -msgctxt "Title of article searchbar" -msgid "S&earch:" -msgstr "E&tsi:" - -#: src/searchbar.cpp:88 -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" - -#: src/searchbar.cpp:97 -msgid "All Articles" -msgstr "Kaikki artikkelit" - -#: src/searchbar.cpp:98 -msgctxt "Unread articles filter" -msgid "Unread" -msgstr "Lukemattomat" - -#: src/searchbar.cpp:99 -msgctxt "New articles filter" -msgid "New" -msgstr "Uudet" - -#: src/searchbar.cpp:100 -msgctxt "Important articles filter" -msgid "Important" -msgstr "Tärkeät" - -#: src/searchbar.cpp:102 -msgid "Enter space-separated terms to filter article list" -msgstr "Syötä sanoja, joilla artikkeliluettelo suodatetaan" - -#: src/searchbar.cpp:103 -msgid "Choose what kind of articles to show in article list" -msgstr "Valitse, millaiset artikkelit näytetään artikkeliluettelossa" - -#: src/akregator_part.cpp:125 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "KDE Dot -uutiset" - -#: src/akregator_part.cpp:130 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planet KDE" - -#: src/akregator_part.cpp:135 -msgid "Planet KDE PIM" -msgstr "Planet KDE PIM" - -#: src/akregator_part.cpp:140 -msgid "KDE Apps" -msgstr "KDE Apps" - -#: src/akregator_part.cpp:145 -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE Look" - -#: src/akregator_part.cpp:154 -msgid "Planet Ubuntu" -msgstr "Planet Ubuntu" - -#: src/akregator_part.cpp:159 -msgid "Ubuntu Fridge" -msgstr "Ubuntu Fridge" - -#: src/akregator_part.cpp:164 -msgid "Kubuntu.org News" -msgstr "Kubuntu.org-uutiset" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän esittelysivun käytöstä?" -#: src/akregator_part.cpp:238 -#, kde-format -msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived." -msgstr "" -"Ei voitu ladata tallennustaustaliitännäistä ”%1”. Syötteitä ei arkistoitu." +#: src/articleviewer.cpp:735 +msgid "Disable Introduction Page" +msgstr "Poista esittelysivu käytöstä" -#: src/akregator_part.cpp:238 -msgid "Plugin error" -msgstr "Liitännäisvirhe" +#: src/subscriptionlistjobs.cpp:64 +msgid "Feed list was deleted" +msgstr "Syöteluettelo poistettiin" -#: src/akregator_part.cpp:500 +#: src/subscriptionlistjobs.cpp:75 +msgid "Node or destination folder not found" +msgstr "Solmua tai kohdekansiota ei löytynyt" + +#: src/subscriptionlistjobs.cpp:83 #, kde-format -msgid "" -"Access denied: Cannot save feed list to %1. Please check your " -"permissions." -msgstr "" -"Lupa evätty. Ei voitu tallentaa syöteluetteloa kohteeseen %1. " -"Tarkista oikeutesi." +msgid "Cannot move folder %1 to its own subfolder %2" +msgstr "Kansiota %1 ei voi siirtää omaan alikansioonsa %2" -#: src/akregator_part.cpp:501 src/akregator_part.cpp:560 -msgid "Write Error" -msgstr "Kirjoitusvirhe" +#: src/progressmanager.cpp:177 +msgid "Fetch completed" +msgstr "Päivitys valmis" -#: src/akregator_part.cpp:536 -#, kde-format -msgid "Could not import the file %1 (no valid OPML)" -msgstr "Ei voitu tuoda tiedostosta %1 (kelvoton OPML)" +#: src/progressmanager.cpp:187 +msgid "Fetch error" +msgstr "Virhe päivityksessä" -#: src/akregator_part.cpp:536 src/loadfeedlistcommand.cpp:76 -msgid "OPML Parsing Error" -msgstr "OPML-jäsennysvirhe" +#: src/progressmanager.cpp:197 +msgid "Fetch aborted" +msgstr "Päivitys keskeytettiin" -#: src/akregator_part.cpp:539 -#, kde-format +#: plugins/onlinesync/sync/googlereader.cpp:276 +msgid "Authentication failed, synchronization aborted." +msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui, synkronointi keskeytettiin." + +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:161 msgid "" -"The file %1 could not be read, check if it exists or if it is readable for " -"the current user." +"Some categories and feeds have been marked for removal. Do you want to " +"delete them?" msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei voitu lukea. Tarkista, että se on olemassa ja nykyisen " -"käyttäjän luettavissa." +"Jotkin luokat ja syötteet on merkitty poistettaviksi. Haluatko poistaa ne?" -#: src/akregator_part.cpp:539 src/loadfeedlistcommand.cpp:142 -msgid "Read Error" -msgstr "Lukuvirhe" +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:163 +msgid "Remove nothing" +msgstr "Älä poista mitään" -#: src/akregator_part.cpp:553 -#, kde-format -msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:164 +msgid "Remove only categories" +msgstr "Poista vain luokat" -#: src/akregator_part.cpp:554 -msgid "Export" -msgstr "Vie" +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:165 +msgid "Remove feeds" +msgstr "Poista syötteet" -#: src/akregator_part.cpp:560 -#, kde-format -msgid "" -"Access denied: cannot write to file %1. Please check your permissions." -msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon ”%1”. Tarkista käyttöoikeutesi." +#: plugins/onlinesync/sync/feedsync.cpp:217 +msgid "An error occurred, synchronization aborted." +msgstr "Sattui virhe, synkronointi keskeytettiin." -#: src/akregator_part.cpp:583 src/akregator_part.cpp:593 -msgid "OPML Outlines (*.opml, *.xml)" -msgstr "OPML-otsikot (*.opml, *.xml)" +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:49 +msgid "kcmakronlinesyncconfig" +msgstr "kcmakronlinesyncconfig" -#: src/akregator_part.cpp:584 src/akregator_part.cpp:594 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:50 +msgid "Configure Online Readers" +msgstr "Muokkaa verkkolukijoita" -#: src/akregator_part.cpp:740 -msgid "Imported Folder" -msgstr "Tuotu kansio" +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:52 +msgid "(c), 2008 Didier Hoarau" +msgstr "(c), 2008 Didier Hoarau" -#: src/akregator_part.cpp:790 -msgid "" -"Akregator did not close correctly. Would you like to restore the previous " -"session?" -msgstr "" -"Akregator ei sulkeutunut oikein. Haluatko palauttaa edellisen istunnon?" +#: plugins/onlinesync/akregator_config_onlinesync.cpp:54 +msgid "Didier Hoarau" +msgstr "Didier Hoarau" -#: src/akregator_part.cpp:791 -msgid "Restore Session?" -msgstr "Palautetaanko istunto?" +#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:61 +msgid "Synchronize Feeds" +msgstr "Synkronoi syötteet" -#: src/akregator_part.cpp:792 -msgid "Restore Session" -msgstr "Palauta istunto" +#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Get from %1" +msgstr "Hae kohteesta %1" -#: src/akregator_part.cpp:793 -msgid "Do Not Restore" -msgstr "Älä palauta" +#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Lähetä kohteeseen %1" -#: src/akregator_part.cpp:794 -msgid "Ask Me Later" -msgstr "Kysy myöhemmin" +#: plugins/onlinesync/onlinesyncplugin.cpp:114 +msgid "Manage..." +msgstr "Hallitse..." -#: src/createfoldercommand.cpp:66 -msgid "Add Folder" -msgstr "Lisää kansio" +#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:43 +msgid "Modify Online Reader Account" +msgstr "Muuta verkkolukijan tiliä" -#: src/createfoldercommand.cpp:67 -msgid "Folder name:" -msgstr "Kansion nimi:" +#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.cpp:44 +msgid "Google Reader" +msgstr "Google Reader" -#: src/akregator_options.h:37 src/akregator_options.h:41 -msgid "Add a feed with the given URL" -msgstr "Lisää syöte annetusta osoitteesta" +#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:43 +msgid "Nothing" +msgstr "Ei mitään" -#: src/akregator_options.h:39 -msgid "When adding feeds, place them in this group" -msgstr "Sijoita lisättävät syötteet tähän ryhmään" +#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:44 +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" -#: src/akregator_options.h:40 -msgid "Hide main window on startup" -msgstr "Piilota pääikkuna käynnistettäessä" +#: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.cpp:46 +msgid "Ask" +msgstr "Kysy" -#: src/mainwidget.cpp:180 -msgid "You can view multiple articles in several open tabs." -msgstr "Voit lukea useita artikkeleita eri välilehdiltä." +#: plugins/onlinesync/ui/configurationdialog.cpp:37 +msgid "Online Reader Configuration" +msgstr "Verkkolukijan asetukset" -#: src/mainwidget.cpp:184 -msgid "Articles list." -msgstr "Artikkeliluettelo." +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:87 +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:93 +msgid "Share Article" +msgstr "Jaa artikkeli" -#: src/mainwidget.cpp:248 -msgid "Browsing area." -msgstr "Selausalue." +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:146 +msgid "Please, configure the share service before using it." +msgstr "Määritä jakopalvelu ennen sen käyttämistä." -#: src/mainwidget.cpp:253 src/mainwidget.cpp:610 -msgid "Articles" -msgstr "Artikkelit" +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:147 +msgid "Service not configured" +msgstr "Palvelua ei ole määritetty" -#: src/mainwidget.cpp:269 -msgid "About" -msgstr "Tietoa ohjelmasta" +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Sorry, could not share the article: %1" +msgstr "Artikkelin jakaminen ei onnistunut: %1" -#: src/mainwidget.cpp:787 -msgid "Fetching Feeds..." -msgstr "Päivitetään syötteitä..." +#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:165 +msgid "Error during article share" +msgstr "Virhe jaettaessa artikkelia" -#: src/mainwidget.cpp:974 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete article %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa artikkelin %1?" +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:50 +msgid "kcmakrshareconfig" +msgstr "kcmakrarchiveconfig" -#: src/mainwidget.cpp:977 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete the selected article?" -msgid_plural "" -"Are you sure you want to delete the %1 selected articles?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa valitun artikkelin?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa valitut %1 artikkelia?" +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:51 +msgid "Configure Share Services" +msgstr "Jakopalvelujen asetukset" -#: src/mainwidget.cpp:981 -msgid "Delete Article" -msgstr "Poista artikkeli" +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:53 +msgid "(c), 2010 Artur Duque de Souza" +msgstr "(c), 2010 Artur Duque de Souza" -#: src/articlelistview.cpp:379 -msgid "" -"

Article list

Here you can browse articles from the currently " -"selected feed. You can also manage articles, as marking them as persistent " -"(\"Keep Article\") or delete them, using the right mouse button menu.To view " -"the web page of the article, you can open the article internally in a tab or " -"in an external browser window." -msgstr "" -"

Artikkeliluettelo

Tässä voit selata artikkeleja valitusta " -"syötteestä. Voit ylläpitää artikkeleja merkitsemällä ne pysyviksi " -"(persistent) (\"Säilytä artikkeli\") tai poistaa ne käyttämällä hiiren " -"oikella painikkeella avautuvaa valikkoa. Katsoaksesi artikkelin verkkosivua, " -"voit avata sen sisäisesti välilehteen tai ulkoiseen selaimen ikkunaan." +#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:55 +msgid "Artur Duque de Souza" +msgstr "Artur Duque de Souza" -#: src/articlelistview.cpp:446 -msgid "" -"

No matches

Filter does not match any articles, " -"please change your criteria and try again.
" +#: plugins/mk4storage/storagefactorymk4impl.cpp:48 +msgid "Metakit" +msgstr "Metakit" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" -"

Ei artikkeleja

Haku ei löytänyt yhtään " -"artikkelia. Vaihda hakuehtoja ja yritä uudelleen.
" +"Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Aapo " +"Rantalainen,Christian Hellberg,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jiri " +"Grönroos,Jukka Kolehmainen,Jukka Peranto,Jussi Aalto,Lasse Liehu,T " +"Kortehisto,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" -#: src/articlelistview.cpp:457 -msgid "" -"

No feed selected

This area is article list. Select " -"a feed from the feed list and you will see its articles here.
" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" msgstr "" -"

Syötettä ei valittu

Tämä alue on " -"artikkeliluettelo. Valitse luettelosta syöte, niin sen artikkelit ilmestyvät " -"tähän.
" +"teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,elias.julkunen@gmail.com,,,ju" +"kka.kolehmainen@iki.fi,,,,,," -#: src/pageviewer.cpp:101 src/actionmanagerimpl.cpp:577 -msgctxt "Go back in browser history" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:5 +msgid "Global" +msgstr "Järjestelmänlaajuiset" -#: src/pageviewer.cpp:109 src/actionmanagerimpl.cpp:570 -msgctxt "Go forward in browser history" -msgid "Forward" -msgstr "Eteenpäin" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTrayIcon) +#: rc.cpp:8 +msgid "Show tra&y icon" +msgstr "Näytä &ilmoitusaluekuvake" -#: src/pageviewer.cpp:116 src/actionmanagerimpl.cpp:586 -msgctxt "Reload current page" -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudestaan" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableTrayIconUnreadArticleCount) +#: rc.cpp:11 +msgid "Display an unread article &count in the tray icon" +msgstr "Näytä lukemattomien artikkelien määrä &ilmoitusaluekuvakkeessa" -#: src/pageviewer.cpp:119 src/actionmanagerimpl.cpp:591 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) +#: rc.cpp:14 +msgid "Select this if you want to get notified when there are new articles." +msgstr "Valita tämä, jos haluat ilmoituksen uusista artikkeleista." -#: src/pageviewer.cpp:411 src/actions.cpp:35 -msgid "Open Link in New &Tab" -msgstr "Avaa linkki uudessa &välilehdessä" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseNotifications) +#: rc.cpp:17 +msgid "Use ¬ifications for all feeds" +msgstr "Käytä &ilmoituksia kaikille syötteille" -#: src/pageviewer.cpp:412 -msgid "Open Link in New Tab

Opens current link in a new tab.

" -msgstr "" -"Avaa linkki uudessa välilehdessä

Avaa linkin uudessa " -"välilehdessä.

" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseIntervalFetch) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Use interval fetching" +msgstr "&Käytä aikavälipäivitystä" -#: src/pageviewer.cpp:413 src/actions.cpp:44 -msgid "Open Link in External &Browser" -msgstr "Avaa linkki ul&koisessa selaimessa" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoFetchIntervalLabel) +#: rc.cpp:23 +msgid "Fetch feeds every:" +msgstr "Päivitä syötteet:" -#: src/pageviewer.cpp:445 -msgid "Open Page in External Browser" -msgstr "Avaa sivu ulkoisessa selaimessa" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:138 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:26 +msgid "Startup" +msgstr "Käynnistys" -#: src/pageviewer.cpp:453 -msgid "Add to Konqueror Bookmarks" -msgstr "Lisää Konquerorin kirjanmerkkeihin" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MarkAllFeedsReadOnStartup) +#: rc.cpp:29 +msgid "Mark &all feeds as read on startup" +msgstr "Merkitse &kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä" -#: src/trayicon.cpp:75 -#, kde-format -msgid "1 unread article" -msgid_plural "%1 unread articles" -msgstr[0] "1 lukematon artikkeli" -msgstr[1] "%1 lukematonta artikkelia" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FetchOnStartup) +#: rc.cpp:32 +msgid "Fetch all fee&ds on startup" +msgstr "Päivitä k&aikki syötteet käynnistettäessä" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:71 src/feedpropertiesdialog.cpp:96 -msgid "Minute" -msgid_plural "Minutes" -msgstr[0] "Minuutti" -msgstr[1] "Minuutit" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:161 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:35 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:72 src/feedpropertiesdialog.cpp:97 -msgid "Hour" -msgid_plural "Hours" -msgstr[0] "Tunti" -msgstr[1] "Tunnit" +#. i18n: file: configuration/settings_general.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHTMLCache) +#: rc.cpp:38 +msgid "Use the &browser cache (less network traffic)" +msgstr "Käytä selaimen &välimuistia (vähentää verkkoliikennettä)" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:73 src/feedpropertiesdialog.cpp:98 -msgid "Day" -msgid_plural "Days" -msgstr[0] "Päivä" -msgstr[1] "Päivät" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:41 +msgid "Article List Colors" +msgstr "Artikkeliluettelon värit" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:99 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_unreadArticles) +#: rc.cpp:44 +msgid "Unread articles:" +msgstr "Lukemattomat artikkelit:" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:100 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_newArticles) +#: rc.cpp:47 +msgid "New articles:" +msgstr "Uudet artikkelit:" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:101 -msgid " article" -msgid_plural " articles" -msgstr[0] " artikkeli" -msgstr[1] " artikkelia" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomColors) +#: rc.cpp:50 +msgid "Use custom colors" +msgstr "Käytä omia värejä" -#: src/feedpropertiesdialog.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Syötteen %1 asetukset" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:80 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:53 +msgid "Font Size" +msgstr "Kirjasinkoko:" -#: src/notificationmanager.cpp:79 -#, kde-format -msgid "" -"Feed added:\n" -" %1" -msgstr "" -"Lisättiin syöte:\n" -" %1" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MinimumFontSize) +#: rc.cpp:56 +msgid "Minimum font size:" +msgstr "Kirjasimen vähimmäiskoko:" -#: src/notificationmanager.cpp:87 -#, kde-format -msgid "" -"Feeds added:\n" -" %1" -msgstr "" -"Lisättiin syötteet:\n" -" %1" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MediumFontSize) +#: rc.cpp:59 +msgid "Medium font size:" +msgstr "Kirjasimen keskikoko:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:77 src/actionmanagerimpl.cpp:259 -msgid "&Fetch Feed" -msgstr "P&äivitä syöte" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:169 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:62 +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasimet" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:78 src/actionmanagerimpl.cpp:227 -msgid "&Delete Feed" -msgstr "&Poista syöte" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:65 +msgid "Standard font:" +msgstr "Vakiokirjasin:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:79 src/actionmanagerimpl.cpp:233 -msgid "&Edit Feed..." -msgstr "&Muokkaa syötettä..." +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:68 +msgid "Fixed font:" +msgstr "Tasalevyinen kirjasin:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:80 src/actionmanagerimpl.cpp:278 -msgid "&Mark Feed as Read" -msgstr "Merkitse &syöte luetuksi" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:71 +msgid "Serif font:" +msgstr "Antiikvakirjasin:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:94 -msgid "&Fetch Feeds" -msgstr "&Päivitä syötteet" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:74 +msgid "Sans serif font:" +msgstr "Groteskikirjasin:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:95 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Poista kansio" +#. i18n: file: configuration/settings_appearance.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UnderlineLinks) +#: rc.cpp:77 +msgid "&Underline links" +msgstr "&Alleviivaa linkit" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:96 -msgid "&Rename Folder" -msgstr "M&uuta kansion nimeä" +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:80 +msgid "Default Archive Settings" +msgstr "Arkiston oletusasetukset" + +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_DisableArchiving) +#: rc.cpp:83 +msgid "Disable archiving" +msgstr "Poista arkistointi käytöstä" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:97 -msgid "&Mark Feeds as Read" -msgstr "&Merkitse syötteet luetuksi" +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_KeepAllArticles) +#: rc.cpp:86 +msgid "Keep all articles" +msgstr "Säilytä kaikki artikkelit" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:177 -msgid "&Import Feeds..." -msgstr "&Tuo syötteitä..." +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleNumber) +#: rc.cpp:89 +msgid "Limit feed archive size to:" +msgstr "Rajoita arkiston koko:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:181 -msgid "&Export Feeds..." -msgstr "&Vie syötteitä..." +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_LimitArticleAge) +#: rc.cpp:92 +msgid "Delete articles older than: " +msgstr "Poista artikkelit, jotka ovat vanhempia kuin: " -#: src/actionmanagerimpl.cpp:186 -msgid "&Configure Akregator..." -msgstr "Akre&gatorin asetukset..." +#. i18n: file: configuration/settings_archive.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DoNotExpireImportantArticles) +#: rc.cpp:95 +msgid "Do not expire important articles" +msgstr "Älä vanhenna tärkeitä artikkeleja" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:209 -msgid "&Open Homepage" -msgstr "&Avaa kotisivu" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:12 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LMBlabel) +#: rc.cpp:98 +msgid "Left mouse click:" +msgstr "Hiiren vasen painike:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:215 -msgid "&Add Feed..." -msgstr "&Lisää syöte..." +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LMBBehaviour) +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MMBBehaviour) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:116 +msgid "Open in Background Tab" +msgstr "Avaa taustavälilehteen" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:221 -msgid "Ne&w Folder..." -msgstr "&Uusi kansio..." +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MMBlabel) +#: rc.cpp:110 +msgid "Middle mouse click:" +msgstr "Hiiren keskipainike:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:240 -msgid "&Normal View" -msgstr "&Normaalinäkymä" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:66 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, externalBrowserGroupBox) +#: rc.cpp:122 +msgid "External Browsing" +msgstr "Ulkoinen selain" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:246 -msgid "&Widescreen View" -msgstr "&Laajakuvanäkymä" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_ExternalBrowserCustomCommand) +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "firefox %u" +msgstr "firefox %u" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:252 -msgid "C&ombined View" -msgstr "&Yhdistetty näkymä" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseCustomCommand) +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:176 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:514 +msgid "Use this command:" +msgstr "Käytä tätä ohjelmaa:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:265 -msgid "Fe&tch All Feeds" -msgstr "Päivitä &kaikki syötteet" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExternalBrowserUseKdeDefault) +#: rc.cpp:132 +msgid "Use default web browser" +msgstr "Käytä oletusselainta" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:271 -msgid "C&ancel Feed Fetches" -msgstr "Per&uuta syötteiden päivitys" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:102 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabsGroupBox) +#: rc.cpp:135 +msgid "Tabs" +msgstr "Välilehdet" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:284 -msgid "Ma&rk All Feeds as Read" -msgstr "Merkitse &kaikki syötteet luetuiksi" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabBar) +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:156 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:490 +msgid "Always show the tab bar" +msgstr "Näytä aina välilehtipalkki" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:307 src/actionmanagerimpl.cpp:539 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CloseButtonOnTabs) +#: rc.cpp:141 +msgid "Show close button on each tab" +msgstr "Näytä sulkemispainike joka välilehdessä" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:312 -msgid "Pre&vious Unread Article" -msgstr "E&dellinen lukematon artikkeli" +#. i18n: file: configuration/settings_browser.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NewWindowInTab) +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:502 +msgid "Open links in new tab instead of in new window" +msgstr "Avaa linkit uusiin välilehtiin uusien ikkunoiden sijaan" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:318 -msgid "Ne&xt Unread Article" -msgstr "&Seuraava lukematon artikkeli" +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:147 +msgid "Archive" +msgstr "Arki&sto" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:324 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:150 +msgid "Archive backend:" +msgstr "Arkiston taustaosa:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:329 -msgid "&Mark As" -msgstr "&Merkitse artikkeli" +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbBackendConfigure) +#: rc.cpp:153 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Asetukset..." -#: src/actionmanagerimpl.cpp:334 -msgid "&Speak Selected Articles" -msgstr "P&uhu valitut artikkelit" +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:156 +msgid "Article List" +msgstr "Artikkeliluettelo" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:339 -msgid "&Stop Speaking" -msgstr "&Lopeta puhuminen" +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMarkReadDelay) +#: rc.cpp:159 +msgid "Mar&k selected article read after" +msgstr "Me&rkitse valittu artikkeli luetuksi" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:348 -msgctxt "as in: mark as read" -msgid "&Read" -msgstr "&Luetuksi" +#. i18n: file: configuration/settings_advancedbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetQuickFilterOnNodeChange) +#: rc.cpp:162 +msgid "Reset search bar when changing feeds" +msgstr "Tyhjää hakupalkki syötettä vaihdettaessa" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:350 -msgid "Mark selected article as read" -msgstr "Merkitse valittu artikkeli luetuksi" +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:165 rc.cpp:294 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:356 -msgctxt "as in: mark as new" -msgid "&New" -msgstr "&Uudeksi" +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:168 rc.cpp:198 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:359 -msgid "Mark selected article as new" -msgstr "Merkitse valittu artikkeli uudeksi" +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:171 rc.cpp:201 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:365 -msgctxt "as in: mark as unread" -msgid "&Unread" -msgstr "&Lukemattomaksi" +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: src/pageviewer.rc:34 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:174 rc.cpp:195 rc.cpp:204 +msgid "&Go" +msgstr "&Siirry" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:367 -msgid "Mark selected article as unread" -msgstr "Merkitse valittu artikkeli lukemattomaksi" +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:26 +#. i18n: ectx: Menu (feed) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:44 +#. i18n: ectx: Menu (feed) +#: rc.cpp:177 rc.cpp:207 +msgid "Fee&d" +msgstr "&Syöte" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:373 -msgid "&Mark as Important" -msgstr "&Merkitse tärkeäksi" +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:57 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#: rc.cpp:180 rc.cpp:210 rc.cpp:330 +msgid "&Article" +msgstr "&Artikkeli" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:378 -msgid "Remove &Important Mark" -msgstr "&Poista tärkeän artikkelin merkintä" +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:36 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:73 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:183 rc.cpp:213 +msgid "&Settings" +msgstr "A&setukset" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:382 -msgid "Move Node Up" -msgstr "Siirrä ylemmäs" +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:47 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:84 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:186 rc.cpp:216 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Työkalurivi" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:387 -msgid "Move Node Down" -msgstr "Siirrä alemmas" +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:51 +#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:94 +#. i18n: ectx: ToolBar (browserToolBar) +#: rc.cpp:189 rc.cpp:219 +msgid "Browser Toolbar" +msgstr "Selaintyökalurivi" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:391 src/actionmanagerimpl.cpp:392 -msgid "Move Node Left" -msgstr "Siirrä vasemmalle" +#. i18n: file: src/akregator_shell.rc:54 +#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) +#. i18n: file: src/akregator_part.rc:102 +#. i18n: ectx: ToolBar (textToSpeechToolBar) +#: rc.cpp:192 rc.cpp:222 +msgid "Speech Toolbar" +msgstr "Puhetyökalurivi" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:397 -msgid "Move Node Right" -msgstr "Siirrä oikealle" +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:228 +msgid "Add New Source" +msgstr "Lisää uusi lähde" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:403 -msgid "Send &Link Address..." -msgstr "Lähetä &linkin osoite..." +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:231 +msgid "Feed &URL:" +msgstr "&Syötteen verkko-osoite:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:408 -msgid "Send &File..." -msgstr "Lähetä &tiedosto..." +#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KSqueezedTextLabel, statusLabel) +#: rc.cpp:234 +msgid "KSqueezedTextLabel" +msgstr "KSqueezedTextLabel" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:442 -msgid "&Previous Article" -msgstr "&Edellinen artikkeli" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:42 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) +#: rc.cpp:240 +msgid "&General" +msgstr "&Yleiset" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:446 -msgid "&Next Article" -msgstr "&Seuraava artikkeli" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_updateInterval) +#: rc.cpp:243 +msgid "U&se a custom update interval" +msgstr "Käytä &omaa päivitysaikaväliä" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:461 -msgid "&Previous Feed" -msgstr "Ede&llinen syöte" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, updateLabel) +#: rc.cpp:246 +msgid "Update &every:" +msgstr "Päivitä &syöte joka:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:466 -msgid "&Next Feed" -msgstr "S&euraava syöte" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_useNotification) +#: rc.cpp:249 +msgid "Notify when new articles arri&ve" +msgstr "Ilmoita uusista arti&kkeleista" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:472 -msgid "N&ext Unread Feed" -msgstr "Seuraa&va lukematon syöte" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:252 +msgid "&URL:" +msgstr "&Verkko-osoite:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:478 -msgid "Prev&ious Unread Feed" -msgstr "Edelli&nen lukematon syöte" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:255 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:483 -msgid "Go to Top of Tree" -msgstr "Siirry puun juureen" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:155 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, feedNameEdit) +#: rc.cpp:258 +msgid "Display name of RSS column" +msgstr "Näytä RSS-sarakkeen nimi" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:488 -msgid "Go to Bottom of Tree" -msgstr "Siirry puussa alas" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:181 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) +#: rc.cpp:261 +msgid "Ar&chive" +msgstr "Arki&sto" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:493 -msgid "Go Left in Tree" -msgstr "Siirry vasemmalle puussa" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_globalDefault) +#: rc.cpp:264 +msgid "&Use default settings" +msgstr "&Käytä oletusasetuksia" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:498 -msgid "Go Right in Tree" -msgstr "Siirry oikealle puussa" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_disableArchiving) +#: rc.cpp:267 +msgid "Di&sable archiving" +msgstr "&Poista arkistointi käytöstä" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:503 -msgid "Go Up in Tree" -msgstr "Siirry ylöspäin puussa" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleNumber) +#: rc.cpp:270 +msgid "Limit archi&ve to:" +msgstr "&Rajoita arkiston koko:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:508 -msgid "Go Down in Tree" -msgstr "Siirry alaspäin puussa" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_limitArticleAge) +#: rc.cpp:273 +msgid "&Delete articles older than:" +msgstr "&Poista artikkelit, jotka ovat vanhempia kuin:" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:523 -msgid "Select Next Tab" -msgstr "Valitse seuraava välilehti" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_keepAllArticles) +#: rc.cpp:276 +msgid "&Keep all articles" +msgstr "&Säilytä kaikki artikkelit" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:528 -msgid "Select Previous Tab" -msgstr "Valitse edellinen välilehti" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:327 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) +#: rc.cpp:279 +msgid "Adva&nced" +msgstr "Lisäa&setukset" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:534 -msgid "Detach Tab" -msgstr "Irrota välilehti" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:360 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_loadWebsite) +#: rc.cpp:282 +msgid "Load the &full website when reading articles" +msgstr "Lataa &koko verkkosivu luettaessa artikkeleita" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:544 -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" +#. i18n: file: src/feedpropertieswidgetbase.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_markRead) +#: rc.cpp:285 +msgid "Mar&k articles as read when they arrive" +msgstr "Merkitse kaikki artikkelit &luetuiksi niiden saapuessa" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:550 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Suurenna kirjasinta" +# Seuraan KDE:n viron kääntäjien esimerkkiä (”riba”), joskin käyttäen tarkoituksella poikkeavaa tyyliä. Barin merkitys tässä on sanojen foo, bar, baz, foobar merkitys. Tämä ei näy käyttäjälle. +#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Foo) +#: rc.cpp:288 +msgid "Bar Settings" +msgstr "Ripan säädöt" -#: src/actionmanagerimpl.cpp:556 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Pienennä kirjasinta" +# Ks. edellinen. +#. i18n: file: plugins/onlinesync/onlinesyncsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Foo) +#: rc.cpp:291 +msgid "Bar!" +msgstr "Ripa!" -#: src/addfeeddialog.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Downloading %1" -msgstr "Ladataan syötettä %1" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:297 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#: src/addfeeddialog.cpp:131 -#, kde-format -msgid "Feed not found from %1." -msgstr "Osoitteesta %1 ei löytynyt syötettä." +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAccountGoogleReader) +#: rc.cpp:300 +msgid "Login:" +msgstr "Tunnus:" -#: src/addfeeddialog.cpp:137 -msgid "Feed found, downloading..." -msgstr "Syöte löytyi, ladataan..." +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPasswordGoogleReader) +#: rc.cpp:303 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" -#: src/pluginmanager.cpp:165 -msgctxt "Name of the plugin" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationdialogadd.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:306 +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto:" -#: src/pluginmanager.cpp:166 -msgctxt "Library name" -msgid "Library" -msgstr "Kirjasto" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConfigName) +#: rc.cpp:309 +msgid "Online reader accounts:" +msgstr "Verkkolukijatilit:" -#: src/pluginmanager.cpp:167 -msgctxt "Plugin authors" -msgid "Authors" -msgstr "Tekijät" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) +#: rc.cpp:312 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: src/pluginmanager.cpp:168 -msgctxt "Plugin authors' emaila addresses" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list_readerList) +#: rc.cpp:315 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: src/pluginmanager.cpp:169 -msgctxt "Plugin version" -msgid "Version" -msgstr "Versio" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_add) +#: rc.cpp:318 +msgid "Add..." +msgstr "&Lisää..." -#: src/pluginmanager.cpp:170 -msgctxt "Framework version plugin requires" -msgid "Framework Version" -msgstr "Kehysversio" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_update) +#: rc.cpp:321 +msgid "Modify..." +msgstr "Muuta..." -#: src/pluginmanager.cpp:174 -msgid "Plugin Information" -msgstr "Liitännäistiedot" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_remove) +#: rc.cpp:324 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: src/tabwidget.cpp:113 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" +#. i18n: file: plugins/onlinesync/ui/configurationwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDeletePolicy) +#: rc.cpp:327 +msgid "Delete feeds:" +msgstr "Poista syötteet:" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:53 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this folder and its feeds and " -"subfolders?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tämän kansion syötteineen ja " -"alikansioineen?" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) +#: rc.cpp:333 +msgid "Service URL" +msgstr "Palvelun verkko-osoite" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:54 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to delete folder %1 and its feeds and " -"subfolders?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kansion %1 syötteineen ja " -"alikansioineen?" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService) +#: rc.cpp:336 +msgid "Username" +msgstr "Tunnus" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:58 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Poista kansio" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:339 +msgid "Login" +msgstr "Kirjautuminen" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:73 -msgid "Are you sure you want to delete this feed?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän syötteen?" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:342 +msgid "Service" +msgstr "Palvelu" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete feed %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa syötteen %1?" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:345 +msgid "Username:" +msgstr "Tunnus:" -#: src/deletesubscriptioncommand.cpp:79 -msgid "Delete Feed" -msgstr "Poista syöte" +#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:348 +msgid "Service URL:" +msgstr "Palvelun verkko-osoite:" -#: src/progressmanager.cpp:177 -msgid "Fetch completed" -msgstr "Päivitys valmis" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:354 +msgid "Show Quick Filter Bar" +msgstr "Näytä pikasuodatin" -#: src/progressmanager.cpp:187 -msgid "Fetch error" -msgstr "Virhe päivityksessä" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:357 +msgid "Status Filter" +msgstr "Tilasuodatin" -#: src/progressmanager.cpp:197 -msgid "Fetch aborted" -msgstr "Päivitys keskeytettiin" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:15 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:360 +msgid "Stores the last status filter setting" +msgstr "Tallentaa viimeisimmän tilasuodatinasetuksen" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:61 -msgid "Timeout on remote server" -msgstr "Etäpalvelimen aikakatkaisu" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:363 +msgid "Text Filter" +msgstr "Tekstisuodatin" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:63 -msgid "Unknown host" -msgstr "Tuntematon osoite" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:366 +msgid "Stores the last search line text" +msgstr "Tallentaa viimeisimmät hakusanat" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:65 -msgid "Feed file not found on remote server" -msgstr "Syötetiedostoa ei löytynyt etäpalvelimelta" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:369 +msgid "View Mode" +msgstr "Näkymä" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:67 -msgid "Could not read feed (invalid XML)" -msgstr "Syötettä ei voitu lukea (XML viallista)" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:372 +msgid "Article display mode." +msgstr "Artikkelinäkymän tila." -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:69 -msgid "Could not read feed (unknown format)" -msgstr "Syötettä ei voitu lukea (tuntematon muoto)" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:375 +msgid "Sizes for first splitter" +msgstr "Ensimmäisen jaon koot" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:71 -msgid "Could not read feed (invalid feed)" -msgstr "Syötettä ei voitu lukea (kelvoton syöte)" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:29 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:378 +msgid "First (usually vertical) splitter widget sizes." +msgstr "Ensimmäisen (yleensä pystysuuntaisen) jaon elementtien koot." -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:157 -#, kde-format -msgid "Could not fetch feed: %1" -msgstr "Syötettä ei voitu päivittää: %1" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry, group (View) +#: rc.cpp:381 +msgid "Sizes for second splitter" +msgstr "Toisen jaon koot" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:213 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Feeds" -msgstr "Syötteet" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:34 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (View) +#: rc.cpp:384 +msgid "Second (usually horizontal) splitter widget sizes." +msgstr "Toisen (yleensä vaakasuuntaisen) jaon elementtien koot." -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:215 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:387 +msgid "Archive Mode" +msgstr "Arkistotila" -#: src/subscriptionlistmodel.cpp:217 -msgctxt "Feedlist's column header" -msgid "Total" -msgstr "Kaikkiaan" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:390 +msgid "Keep All Articles" +msgstr "Säilytä kaikki artikkelit" -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:64 -msgid "Feed list was deleted" -msgstr "Syöteluettelo poistettiin" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:69 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:393 +msgid "Save an unlimited number of articles." +msgstr "Säilytä rajaton määrä artikkeleja" -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:75 -msgid "Node or destination folder not found" -msgstr "Solmua tai kohdekansiota ei löytynyt" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:396 +msgid "Limit Number of Articles" +msgstr "Rajaa artikkelien määrää" -#: src/subscriptionlistjobs.cpp:83 -#, kde-format -msgid "Cannot move folder %1 to its own subfolder %2" -msgstr "Kansiota %1 ei voi siirtää omaan alikansioonsa %2" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:73 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:399 +msgid "Limit the number of articles in a feed" +msgstr "Rajaa artikkelien määrää syötteessä" -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:72 -#, kde-format -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). A backup was " -"created:

%1

" -msgstr "" -"Vakiosyöteluettelo on vioittunut (kelvoton OPML). Luotiin varmuuskopio: " -"

%1

" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:76 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:402 +msgid "Delete Expired Articles" +msgstr "Poista erääntyneet artikkelit" -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:73 -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid OPML). Could not create a " -"backup.

" -msgstr "" -"Vakiosyöteluettelo on vioittunut (kelvoton OPML). Varmuuskopiota ei " -"voitu luoda.

" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:77 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:405 +msgid "Delete expired articles" +msgstr "Poista erääntyneet artikkelit" -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:124 -msgid "Opening Feed List..." -msgstr "Avataan syöteluetteloa..." +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:80 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:408 +msgid "Disable Archiving" +msgstr "Poista arkistointi käytöstä" -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:142 -#, kde-format -msgid "Could not open feed list (%1) for reading.

" -msgstr "Syöteluetteloa (%1) ei voitu avata luettavaksi.

" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:81 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:411 +msgid "Do not save any articles" +msgstr "Älä tallenna artikkeleja lainkaan" -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:154 -msgctxt "error message window caption" -msgid "XML Parsing Error" -msgstr "XML-jäsennysvirhe" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:414 +msgid "Expiry Age" +msgstr "Erääntymisaika" -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:155 -#, kde-format -msgid "" -"

XML parsing error in line %1, column %2 of %3:

%4

" -msgstr "" -"

XML-jäsennysvirhe tiedoston %3 rivillä %1, sarakkeessa " -"%2:

%4

" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:87 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:417 +msgid "Default expiry age for articles in days." +msgstr "Artikkelien erääntymisaika päivinä." -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid XML). A backup was " -"created:

%1

" -msgstr "" -"Syötelista on korruptoitunut (XML viallista). Luotiin varmuuskopio: " -"

%1

" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:420 +msgid "Article Limit" +msgstr "Artikkelien rajaus" -#: src/loadfeedlistcommand.cpp:162 -msgid "" -"The standard feed list is corrupted (invalid XML). Could not create a " -"backup.

" -msgstr "" -"Vakiosyöteluettelo on korruptoitunut (XML viallista). Varmuuskopiota ei " -"kyetty luomaan.

" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:92 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:423 +msgid "Number of articles to keep per feed." +msgstr "Syötteessä säilytettävien artikkelien määrä" -#: src/feedlist.cpp:177 -msgid "All Feeds" -msgstr "Kaikki syötteet" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:96 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:426 +msgid "Do Not Expire Important Articles" +msgstr "Älä vanhenna tärkeitä artikkeleja" -#: src/articlejobs.cpp:188 -msgid "The feed to be listed was already removed." -msgstr "Lueteltava syöte oli jo poistettu." +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:97 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Archive) +#: rc.cpp:429 +msgid "" +"When this option is enabled, articles you marked as important will not be " +"removed when limit the archive size by either age or number of the articles." +msgstr "" +"Kun tämä on valittu, tärkeiksi merkitsemiäsi artikkeleja ei poisteta edes " +"rajattaessa arkiston kokoa ajan tai artikkelien määrän mukaan." -#: src/dummystorage/storagefactorydummyimpl.cpp:48 -msgid "No Archive" -msgstr "Ei arkistoa" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Network) +#: rc.cpp:432 +msgid "Concurrent Fetches" +msgstr "Yhtäaikaiset päivitykset" -#: src/aboutdata.cpp:37 -msgid "A KDE Feed Reader" -msgstr "KDE:n syötelukija" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:104 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) +#: rc.cpp:435 +msgid "Number of concurrent fetches" +msgstr "Yhtäaikaisten päivitysten määrä" -#: src/aboutdata.cpp:38 -msgid "Copyright © 2004–2010 Akregator authors" -msgstr "Copyright (C) 2004-2008 Akregator-kehittäjät" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Network) +#: rc.cpp:438 +msgid "Use HTML Cache" +msgstr "Käytä HTML-välimuistia" -#: src/aboutdata.cpp:42 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:109 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) +#: rc.cpp:441 +msgid "" +"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"unnecessary traffic. Disable only when necessary." +msgstr "" +"Käytä KDE:n HTML-välimuistiasetuksia syötteitä ladattaessa välttääksesi " +"tarpeettoman liikenteen. Poista käytöstä vain, jos välttämätöntä." -#: src/aboutdata.cpp:43 -msgid "Teemu Rytilahti" -msgstr "Teemu Rytilahti" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:113 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Network) +#: rc.cpp:444 +msgid "" +"This option allows user to specify custom user-agent string instead of using " +"the default one. This is here because some proxies may interrupt the " +"connection because of having \"gator\" in the name." +msgstr "" +"Tämä sallii käyttäjän määrittää oman käyttöagenttijonon oletusarvon sijaan. " +"Näin siksi, että jotkin välityspalvelimet voivat keskeyttää yhteyden, jos " +"nimen osana on ?gator?." -#: src/aboutdata.cpp:43 src/aboutdata.cpp:44 src/aboutdata.cpp:45 -#: src/aboutdata.cpp:46 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:119 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:447 +msgid "Fetch on startup" +msgstr "Päivitä käynnistettäessä" -#: src/aboutdata.cpp:44 -msgid "Sashmit Bhaduri" -msgstr "Sashmit Bhaduri" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:120 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:450 +msgid "Fetch feedlist on startup." +msgstr "Päivitä syöteluettelo käynnistettäessä." -#: src/aboutdata.cpp:45 -msgid "Pierre Habouzit" -msgstr "Pierre Habouzit" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:453 +msgid "Mark all feeds as read on startup" +msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä" -#: src/aboutdata.cpp:46 -msgid "Stanislav Karchebny" -msgstr "Stanislav Karchebny" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:125 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:456 +msgid "Mark all feeds as read on startup." +msgstr "Merkitse kaikki syötteet luetuiksi käynnistettäessä." -#: src/aboutdata.cpp:47 -msgid "Gary Cramblitt" -msgstr "Gary Cramblitt" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:129 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:459 +msgid "Use interval fetching" +msgstr "Päivitä määrävälein" -#: src/aboutdata.cpp:47 src/aboutdata.cpp:48 src/aboutdata.cpp:49 -msgid "Contributor" -msgstr "Avustaja" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:130 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:463 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Fetch all feeds every %1 minutes." +msgstr "Päivitä kaikki syötteet %1 minuutin välein." -#: src/aboutdata.cpp:48 -msgid "Stephan Binner" -msgstr "Stephan Binner" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:134 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:466 +msgid "Interval for autofetching" +msgstr "Automaattipäivitysväli" -#: src/aboutdata.cpp:49 -msgid "Christof Musik" -msgstr "Christof Musik" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:135 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:469 +msgid "Interval for autofetching in minutes." +msgstr "Automaattipäivityksen aikaväli minuuteissa." -#: src/aboutdata.cpp:50 -msgid "Anne-Marie Mahfouf" -msgstr "Anne-Marie Mahfouf" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:472 +msgid "Use notifications" +msgstr "Käytä ilmoituksia" -#: src/aboutdata.cpp:50 -msgid "Handbook" -msgstr "Käsikirja" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:140 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:475 +msgid "Specifies if the balloon notifications are used or not." +msgstr "Määrittää, käytetäänkö ilmoitusviestejä vai ei." -#: src/aboutdata.cpp:51 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:144 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:478 +msgid "Show tray icon" +msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" -#: src/aboutdata.cpp:51 -msgid "Author of librss" -msgstr "librss-kirjaston tekijä" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:145 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:481 +msgid "Specifies if the tray icon is shown or not." +msgstr "Määrittää, näytetäänkö ilmoitusaluekuvaketta vai ei." -#: src/aboutdata.cpp:52 -msgid "Eckhart Woerner" -msgstr "Eckhart Woerner" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:149 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:484 +msgid "Display an unread article count in the tray icon" +msgstr "Näytä lukemattomien artikkelien määrä ilmoitusaluekuvakkeessa" -#: src/aboutdata.cpp:52 -msgid "Bug tracker management, Usability improvements" -msgstr "Vikailmoitusten hoitaminen, parannuksia käytettävyyteen" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:150 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:487 +msgid "" +"Whether or not to show the number of unread articles in the tray icon. " +"Disable this if you find the unread article count distracting." +msgstr "" +"Näytetäänkö lukemattomien artikkelien määrä ilmoitusaluekuvakkeessa. Poista " +"käytöstä, jos koet luvun näyttämisen häiritseväksi." -#: src/aboutdata.cpp:53 -msgid "Heinrich Wendel" -msgstr "Heinrich Wendel" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:157 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:493 +msgid "Always show the tab bar, even when only one tab is open" +msgstr "Näytä välilehtipalkki myös, kun vain yksi välilehti on auki" -#: src/aboutdata.cpp:53 -msgid "Tons of bug fixes" -msgstr "Paljon korjauksia" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:161 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:496 +msgid "Show close buttons on tabs" +msgstr "Näytä sulkemispainikkeet välilehdissä" -#: src/aboutdata.cpp:54 -msgid "Eike Hein" -msgstr "Eike Hein" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:162 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:499 +msgid "Show close buttons on tabs instead of icons" +msgstr "Näytä sulkemispainike välilehdessä erillisen kuvakkeen sijaan" -#: src/aboutdata.cpp:54 -msgid "'Delayed mark as read' feature" -msgstr "Merkitse viesti luetuksi viipeellä -ominaisuus" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:167 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:505 +msgid "" +"Open a link which would normally open in a new window (external browser) in " +"a new tab instead" +msgstr "" +"Avaa yleensä uuteen ikkunaan (ulkoiseen selaimeen) avautuva linkki sen " +"sijaan uuteen välilehteen" -#: src/aboutdata.cpp:55 -msgid "Marcel Dierkes" -msgstr "Marcel Dierkes" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:171 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:508 +msgid "Use default KDE web browser" +msgstr "Käytä KDE:n oletusselainta" -#: src/aboutdata.cpp:55 -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:172 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:511 +msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." +msgstr "Käytä KDE:n selainta avattaessa artikkeli ulkoiseen selaimeen." -#: src/aboutdata.cpp:56 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:177 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:517 +msgid "Use the specified command when opening in external browser." +msgstr "Käytä annettua ohjelmaa avattaessa artikkeli ulkoiseen selaimeen." -#: src/aboutdata.cpp:56 -msgid "Insomnia" -msgstr "Unettomuus" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:181 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:521 +#, no-c-format +msgid "Command to launch external browser. URL will substitute for %u." +msgstr "Ulkoisen selaimen käynnistyskomento. Verkko-osoite merkitään %u." -#: src/aboutdata.cpp:57 -msgid "Philipp Droessler" -msgstr "Philipp Droessler" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:185 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:524 +msgid "What the click with left mouse button should do." +msgstr "Mitä hiiren vasemman painikkeen painalluksen tulisi tehdä." -#: src/aboutdata.cpp:57 -msgid "Gentoo Ebuild" -msgstr "Gentoo-ebuild" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:194 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Browser) +#: rc.cpp:527 +msgid "What the click with middle mouse button should do." +msgstr "Mitä hiiren keskipainikkeen tulisi tehdä." -#: src/frame.cpp:101 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:219 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Advanced) +#: rc.cpp:530 +msgid "Archive Backend" +msgstr "Arkiston taustaosa" -#: src/frame.cpp:161 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:223 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseMarkReadDelay), group (Advanced) +#: rc.cpp:533 +msgid "Whether to delay before marking an article as read upon selecting it." +msgstr "Viivästetäänkö artikkelin merkintää luetuksi sen tultua valituksi." -#: src/frame.cpp:182 -msgid "Loading canceled" -msgstr "Lataus peruutettu" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:227 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkReadDelay), group (Advanced) +#: rc.cpp:536 +msgid "" +"Configurable delay between selecting an article and it being marked as read." +msgstr "" +"Määritettävissä oleva viive artikkelin valinnan ja sen luetuksi " +"merkitsemisen välillä." -#: src/frame.cpp:196 -msgid "Loading completed" -msgstr "Lataus valmis" +#. i18n: file: interfaces/akregator.kcfg:231 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Advanced) +#: rc.cpp:539 +msgid "Resets the quick filter when changing feeds." +msgstr "Tyhjää pikasuodatin syötettä vaihdettaessa." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -5,20 +5,22 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2009. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:19+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:18:48+0000\n" #: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:142 msgid "Add Feed to Akregator" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amarok.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/amarok.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amarok.po 2012-08-03 12:59:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/amarok.po 2013-01-29 09:59:57.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: core-impl/collections/audiocd/FormatSelectionDialog.ui:14 @@ -7047,7 +7047,7 @@ msgstr "" "Niklas Laxström,Ilkka Pirskanen,Ville-Pekka Vainio,Mikael Lammentausta, " ",Launchpad Contributions:,Aapo Rantalainen,Christian Hellberg,Elias " -"Julkunen,Heikki Kulhia,Heikki Mäntysaari,Jiri Grönroos,Jonathan " +"Julkunen,Heikki Mattila,Heikki Mäntysaari,Jiri Grönroos,Jonathan " "Riddell,Joonas Koivunen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Lazy,Mikael " "Lammentausta,Mikko Piippo,Niklas Laxström,T Kortehisto,Tomi Juntunen,Tommi " "Nieminen,Ville-Pekka Vainio,sampo555,sopsys" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po 2012-08-03 12:59:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/amarok_scriptengine_qscript.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #: simplejavascriptapplet.cpp:512 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po 2012-08-03 12:59:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/amarokcollectionscanner_qt.po 2013-01-29 10:00:02.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:244 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amarokpkg.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/amarokpkg.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amarokpkg.po 2012-08-03 12:59:09.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/amarokpkg.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #: amarokpkg.cpp:40 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amor.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/amor.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/amor.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/amor.po 2013-01-29 10:00:01.000000000 +0000 @@ -7,20 +7,23 @@ # Ilpo Kantonen , 2005. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: amor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 05:58+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:53+0000\n" #: tips.cpp:2 msgid "Don't run with scissors." @@ -65,8 +68,8 @@ "To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " "mouse button." msgstr "" -"Suurentaaksesi ikkunan pystysuunnassa, klikkaa suurenna nappia hiiren " -"keskinapilla." +"Suurenna ikkuna pystysuunnassa napsauttamalla suurenna-painiketta hiiren " +"keskipainikkeella." #: tips.cpp:29 msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ark.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ark.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ark.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ark.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -12,29 +12,33 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 01:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:59+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:54+0000\n" #: app/batchextract.cpp:136 app/batchextract.cpp:192 msgid "Extracting file..." -msgstr "Pura tiedosto..." +msgstr "Puretaan tiedostoja..." #: app/batchextract.cpp:137 app/batchextract.cpp:193 msgid "Source archive" -msgstr "Lähdearkisto" +msgstr "Lähdepaketti" #: app/batchextract.cpp:138 app/batchextract.cpp:194 msgid "Destination" @@ -42,7 +46,7 @@ #: app/batchextract.cpp:151 msgid "The following files could not be extracted:" -msgstr "Seuraavia tiedostoja ei saatu puretuksi:" +msgstr "Seuraavien tiedostojen purku epäonnistui:" #: app/batchextract.cpp:170 msgid "There was an error during extraction." @@ -62,11 +66,11 @@ #: app/main.cpp:41 msgid "KDE Archiving tool" -msgstr "KDE:n pakettityökalu" +msgstr "KDE:n pakkausohjelma" #: app/main.cpp:43 msgid "(c) 1997-2011, The Various Ark Developers" -msgstr "© 1997–2011, eri Ark-kehittäjät" +msgstr "© 1997–2011, Ark-kehittäjät" #: app/main.cpp:48 msgid "Raphael Kubo da Costa" @@ -74,7 +78,7 @@ #: app/main.cpp:49 msgid "Maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" +msgstr "Ylläpitäjä" #: app/main.cpp:51 msgid "Harald Hvaal" @@ -146,7 +150,7 @@ #: app/main.cpp:93 msgid "URL of an archive to be opened" -msgstr "Avattavan arkiston verkko-osoite" +msgstr "Avattavan paketin verkko-osoite" #: app/main.cpp:94 msgid "" @@ -169,7 +173,7 @@ "Query the user for an archive filename and add specified files to it. Quit " "when finished." msgstr "" -"Kysy käyttäjältä arkistotiedoston nimeä ja lisää siihen valitut tiedostot. " +"Kysy käyttäjältä pakettitiedoston nimeä ja lisää siihen valitut tiedostot. " "Lopeta, kun valmista." #: app/main.cpp:98 @@ -177,7 +181,7 @@ "Add the specified files to 'filename'. Create archive if it does not exist. " "Quit when finished." msgstr "" -"Lisää valitut tiedostot arkistoon ”tiedostonimi”. Luo arkisto, ellei se ole " +"Lisää valitut tiedostot pakettiin ”tiedostonimi”. Luo paketti, ellei se ole " "jo olemassa. Lopeta, kun valmista." #: app/main.cpp:99 @@ -185,7 +189,7 @@ "Change the current dir to the first entry and add all other entries relative " "to this one." msgstr "" -"Vaihda nykyinen hakemisto ensimmäiseen syötteeseen ja lisää kaikki muut " +"Vaihda nykyinen kansio ensimmäiseen syötteeseen ja lisää kaikki muut " "syötteet suhteessa tähän ensimmäiseen." #: app/main.cpp:100 @@ -205,8 +209,8 @@ "Use the batch interface instead of the usual dialog. This option is implied " "if more than one url is specified." msgstr "" -"Käytä eräajoliittymä tavallisen kyselyikkunan sijaan. Tämä implikoi, että " -"useampi kuin yksi osoite on määrätty." +"Käytä eräajoliittymää tavallisen kyselyikkunan sijaan. Tämä valitaan " +"automaattisesti, jos määritetään useampi kuin yksi osoite." #: app/main.cpp:103 msgid "" @@ -218,8 +222,8 @@ "Archive contents will be read, and if detected to not be a single folder " "archive, a subfolder with the name of the archive will be created." msgstr "" -"Arkiston sisältö luetaan, ja jollei se sisällä yksittäistä kansiota, luodaan " -"arkiston niminen alikansio." +"Paketin sisältö luetaan, ja jollei se sisällä yksittäistä kansiota, luodaan " +"paketin niminen alikansio." #: app/mainwindow.cpp:133 msgid "Unable to find Ark's KPart component, please check your installation." @@ -234,16 +238,16 @@ msgid "" "Click to open an archive, click and hold to open a recently-opened archive" msgstr "" -"Avaa arkisto napsauttamalla, napsauta ja pidä avataksesi äskettäin avatun " -"arkiston." +"Avaa paketti napsauttamalla. Avaa äskettäin avattu arkisto painamalla " +"pidempään." #: app/mainwindow.cpp:159 msgid "Open an archive" -msgstr "Avaa arkisto" +msgstr "Avaa paketti" #: kerfuffle/adddialog.cpp:62 msgid "Compress to Archive" -msgstr "Tiivistä arkistoon" +msgstr "Pakkaa pakettiin" #: kerfuffle/addtoarchive.cpp:130 msgid "No input files were given." @@ -254,17 +258,17 @@ "You need to either supply a filename for the archive or a suffix (such as " "rar, tar.gz) with the --autofilename argument." msgstr "" -"Sinun on joko annettava arkiston tiedostonimi tai pääte (kuten rar tai " +"Sinun on joko annettava paketin tiedostonimi tai pääte (kuten rar tai " "tar.gz) ja --autofilename-valitsin." #: kerfuffle/addtoarchive.cpp:169 msgid "" "Failed to create the new archive. Permissions might not be sufficient." -msgstr "Uuden arkiston luominen epäonnistui. Oikeudet eivät ehkä riitä." +msgstr "Uuden paketin luominen epäonnistui. Oikeudet eivät ehkä riitä." #: kerfuffle/addtoarchive.cpp:172 msgid "It is not possible to create archives of this type." -msgstr "Ei ole mahdollista luoda tämän tyyppisiä arkistoja." +msgstr "Tämän tyyppisten pakettien luominen ei ole mahdollista." #: kerfuffle/cliinterface.cpp:325 #, kde-format @@ -287,7 +291,7 @@ #: kerfuffle/extractiondialog.cpp:93 msgid "Extract multiple archives" -msgstr "Pura useampia arkistoja" +msgstr "Pura useampia paketteja" #: kerfuffle/extractiondialog.cpp:100 msgid "The subfolder name may not contain the character '/'." @@ -319,7 +323,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The folder %1 could not be created." -msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda." +msgstr "Kansion %1 luominen epäonnistui." #: kerfuffle/extractiondialog.cpp:118 #, kde-format @@ -333,31 +337,31 @@ #: kerfuffle/jobs.cpp:176 msgid "Loading archive..." -msgstr "Ladataan arkistoa..." +msgstr "Ladataan pakettia..." #: kerfuffle/jobs.cpp:239 msgid "Extracting all files" -msgstr "Puretaan kaikki tiedostot" +msgstr "Puretaan kaikkia tiedostoja" #: kerfuffle/jobs.cpp:241 #, kde-format msgid "Extracting one file" msgid_plural "Extracting %1 files" -msgstr[0] "Puretaan yhtä tiedostoa" +msgstr[0] "Puretaan tiedostoa" msgstr[1] "Puretaan %1 tiedostoa" #: kerfuffle/jobs.cpp:292 #, kde-format msgid "Adding a file" msgid_plural "Adding %1 files" -msgstr[0] "Lisätään tiedosto" -msgstr[1] "Lisätään %1 tiedostoa" +msgstr[0] "Lisätään tiedostoa" +msgstr[1] "Lisätään %1 tiedostoa" #: kerfuffle/jobs.cpp:315 #, kde-format msgid "Deleting a file from the archive" msgid_plural "Deleting %1 files" -msgstr[0] "Poistetaan tiedosto arkistosta" +msgstr[0] "Poistetaan tiedostoa paketista" msgstr[1] "Poistetaan %1 tiedostoa" #: kerfuffle/queries.cpp:97 @@ -371,7 +375,7 @@ "The archive %1 is password protected. Please enter the " "password to extract the file." msgstr "" -"Arkisto %1 on salasanasuojattu. Anna purkamiseen " +"Paketti %1 on salasanasuojattu. Anna purkamiseen " "vaadittava salasana." #: kerfuffle/queries.cpp:181 @@ -391,7 +395,7 @@ #: part/archivemodel.cpp:393 msgctxt "Compressed size of a file inside an archive" msgid "Compressed" -msgstr "Tiivistetty" +msgstr "Pakattu" #: part/archivemodel.cpp:395 msgctxt "Compression rate of file" @@ -453,7 +457,7 @@ #: part/arkviewer.cpp:98 part/arkviewer.cpp:105 msgid "The internal viewer cannot preview this file." -msgstr "Sisäinen näytin ei osaa esikatsella tätä tiedostoa." +msgstr "Sisäinen esikatselin ei osaa käsitellä tätä tiedostoa." #: part/infopanel.cpp:68 msgid "No archive loaded" @@ -496,7 +500,7 @@ #: part/infopanel.cpp:207 msgid "Password protected: Yes
" -msgstr "Salasanasuojattu: Kyllä
" +msgstr "Salasanasuojattu: kyllä
" #: part/part.cpp:228 msgctxt "@action:inmenu" @@ -510,7 +514,7 @@ #: part/part.cpp:239 msgid "Click to preview the selected file" -msgstr "Napsauta esikatsellaksesi valittua tiedostoa" +msgstr "Avaa tiedoston esikatelu napsauttamalla" #: part/part.cpp:244 msgid "E&xtract" @@ -521,8 +525,8 @@ "Click to open an extraction dialog, where you can choose to extract either " "all files or just the selected ones" msgstr "" -"Napsauta avataksesi purkamisikkuna, jossa voit valita, haluatko purkaa " -"kaikki tiedostot vai ainoastaan valitsemasi tiedostot" +"Avaa purkamisikkuna napsauttamalla. Voit siellä valita, haluatko purkaa " +"kaikki vai ainoastaan valitsemasi tiedostot" #: part/part.cpp:253 msgid "Add &File..." @@ -530,7 +534,7 @@ #: part/part.cpp:254 msgid "Click to add files to the archive" -msgstr "Napsauta lisätäksesi tiedostoja arkistoon" +msgstr "Lisää tiedostoja pakettiin napsauttamalla" #: part/part.cpp:260 msgid "Add Fo&lder..." @@ -538,7 +542,7 @@ #: part/part.cpp:261 msgid "Click to add a folder to the archive" -msgstr "Napsauta lisätäksesi kansion arkistoon" +msgstr "Lisää kansio pakettiin napsauttamalla" #: part/part.cpp:267 msgid "De&lete" @@ -546,11 +550,11 @@ #: part/part.cpp:269 msgid "Click to delete the selected files" -msgstr "Napsauta poistaaksesi valitut tiedostot" +msgstr "Poista valitut tiedostot napsauttamalla" #: part/part.cpp:298 msgid "Extract To..." -msgstr "&Pura kohteeseen..." +msgstr "Pura kohteeseen..." #: part/part.cpp:305 msgid "Quick Extract To..." @@ -572,8 +576,7 @@ msgid "" "The archive %1 already exists. Would you like to open " "it instead?" -msgstr "" -"Arkisto %1 on jo olemassa. Haluatko ehkä avata sen?" +msgstr "Paketti %1 on jo olemassa. Haluatko avata sen?" #: part/part.cpp:387 msgctxt "@title:window" @@ -588,17 +591,17 @@ #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The archive %1 was not found." -msgstr "Arkistoa %1 ei löytynyt." +msgstr "Pakettia %1 ei löytynyt." #: part/part.cpp:395 part/part.cpp:447 part/part.cpp:483 msgctxt "@title:window" msgid "Error Opening Archive" -msgstr "Virhe arkiston avauksessa" +msgstr "Paketin avaaminen epäonnistui" #: part/part.cpp:427 msgctxt "@title:window" msgid "Invalid Archive Type" -msgstr "Virheellinen arkiston tyyppi" +msgstr "Virheellinen paketin tyyppi" #: part/part.cpp:428 msgctxt "@info" @@ -606,13 +609,13 @@ "Ark cannot create archives of the type you have chosen.Please " "choose another archive type below." msgstr "" -"Ark ei voi luoda valitsemasi tyyppisiä arkistoja.Valitse muu " -"arkistotyyppi alta." +"Ark ei voi luoda valitun tyyppisiä paketteja.Valitse toinen tyyppi " +"alta." #: part/part.cpp:431 msgctxt "@title:window" msgid "Unable to Determine Archive Type" -msgstr "Arkiston tyyppiä ei saada selville" +msgstr "Paketin tyypin tunnistaminen epäonnistui" #: part/part.cpp:432 msgctxt "@info" @@ -620,7 +623,7 @@ "Ark was unable to determine the archive type of the " "filename.Please choose the correct archive type below." msgstr "" -"Ark ei tunnistanut arkiston tyyppiä.Valitse oikea arkistotyyppi " +"Ark ei tunnistanut paketin tyyppiä.Valitse paketin oikea tyyppi " "alta." #: part/part.cpp:447 @@ -630,7 +633,7 @@ "Ark was not able to open the archive %1. No plugin " "capable of handling the file was found." msgstr "" -"Ark ei saanut avatuksi arkistoa %1. Tiedoston " +"Ark ei saanut avattua pakettia %1. Tiedoston " "käsittelyyn kykenevää liitännäistä ei löytynyt." #: part/part.cpp:483 @@ -640,8 +643,7 @@ "Loading the archive %1 failed with the following error: " "%2" msgstr "" -"Arkiston %1 lukeminen päättyi virheeseen: " -"%2" +"Paketin %1 lukeminen epäonnistui: %2" #: part/part.cpp:789 msgctxt "@title:window" @@ -657,7 +659,7 @@ msgid "" "Deleting these files is not undoable. Are you sure you want to do this?" msgstr "" -"Näiden tiedostojen poistoa ei voi perua. Haluatko varmasti tehdä tämän?" +"Näiden tiedostojen poistoa ei voi perua. Haluatko varmasti poistaa ne?" #: part/part.cpp:827 msgctxt "@title:window" @@ -671,7 +673,7 @@ "An archive named %1 already exists. Are you sure you " "want to overwrite it?" msgstr "" -"Arkisto nimeltä %1 on jo olemassa. Haluatko varmasti " +"Paketti nimeltä %1 on jo olemassa. Haluatko varmasti " "korvata sen?" #: part/part.cpp:887 @@ -681,8 +683,8 @@ "The archive %1 cannot be copied to the specified " "location. The archive does not exist anymore." msgstr "" -"Arkistoa %1 ei voi kopioida määriteltyyn paikkaan. " -"Arkisto ei enää ole olemassa." +"Pakettia %1 ei voi kopioida annettuun paikkaan. " +"Pakettia ei ole enää olemassa." #: part/part.cpp:899 #, kde-format @@ -691,40 +693,41 @@ "The archive could not be saved as %1. Try saving it to " "another location." msgstr "" -"Arkistoa ei voitu tallentaa nimellä %1. Yritä tallentaa " -"se toiseen paikkaan." +"Paketin tallentaminen nimellä %1 epäonnistui. Yritä " +"tallentaa se muualle." #: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:63 #: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open the archive %1 for reading" -msgstr "Arkistoa %1 ei voitu avata lukemista varten." +msgstr "" +"Paketin %1 avaaminen lukemista varten epäonnistui" #: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "File %1 not found in the archive" -msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt arkistosta" +msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt paketista" #: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open the archive %1 for writing." msgstr "" -"Arkistoa %1 ei voitu avata kirjoittamista varten." +"Paketin %1 avaaminen kirjoittamista varten epäonnistui." #: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:173 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not add the directory %1 to the archive" -msgstr "Hakemistoa %1 ei voitu lisätä arkistoon." +msgstr "Kansion %1 lisääminen pakettiin epäonnistui" #: plugins/karchiveplugin/karchiveplugin.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not add the file %1 to the archive." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu lisätä arkistoon." +msgstr "Tiedoston %1 lisääminen pakettiin epäonnistui." #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:102 #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:159 @@ -734,38 +737,38 @@ "Could not open the archive %1, libarchive cannot handle " "it." msgstr "" -"Arkistoa %1 ei voitu avata. libarchive ei osaa " -"käsitellä sitä." +"Paketin %1 avaaminen epäonnistui. Libarchive ei osaa " +"käsitellä tätä pakettia." #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The archive reading failed with the following error: %1" -msgstr "Arkiston luku päättyi virheilmoitukseen: %1" +msgstr "Paketin luku epäonnistui: %1" #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:217 msgid "" "This archive contains archive entries with absolute paths, which are not yet " "supported by ark." msgstr "" -"Arkisto sisältää kohteita, joilla on absoluuttinen polkunimi. Ark ei vielä " +"Paketti sisältää kohteita, joilla on absoluuttinen polkunimi. Ark ei vielä " "tue tätä." #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:345 #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:523 msgid "The archive reader could not be initialized." -msgstr "Arkiston lukijaa ei saatu alustetuksi." +msgstr "Pakettilukijan alustaminen epäonnistui." #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:358 #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:536 msgid "The source file could not be read." -msgstr "Lähdetiedostoa ei saatu luetuksi." +msgstr "Lähdetiedoston lukeminen epäonnistui." #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:365 #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:542 msgid "The archive writer could not be initialized." -msgstr "Arkiston kirjoittajaa ei saatu alustetuksi." +msgstr "Pakettikirjoittajan alustus epäonnistui." #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:399 #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:431 @@ -775,14 +778,13 @@ msgid "" "Setting the compression method failed with the following error: " "%1" -msgstr "" -"Tiivistystavan asetus päättyi virheilmoitukseen %1" +msgstr "Pakkaustavan asetus epäonnistui: %1" #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:426 #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:571 #, kde-format msgid "The compression type '%1' is not supported by Ark." -msgstr "Ark ei tue tiivistystyyppiä ”%1”." +msgstr "Ark ei tue pakkaustapaa %1." #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:438 #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:582 @@ -792,27 +794,26 @@ "Opening the archive for writing failed with the following error: " "%1" msgstr "" -"Arkiston avaus kirjoitettavaksi päättyi virheilmoitukseen " -"%1" +"Paketin avaaminen kirjoitusta varten epäonnistui: %1" #: plugins/libarchive/libarchivehandler.cpp:761 #, kde-format msgctxt "@info Error in a message box" msgid "Ark could not compress %1:%2" -msgstr "Ark ei voinut tiivistää tiedostoa %1:%2" +msgstr "Paketin %1 pakkaaminen epäonnistui:%2" #: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Ark could not extract %1." -msgstr "Ark ei voinut purkaa tiedostoa %1." +msgstr "Paketin %1 purku epäonnistui." #: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Ark could not open %1 for extraction." msgstr "" -"Ark ei voinut avata tiedostoa %1 purkamista varten." +"Paketin %1 avaaminen purkamista varten epäonnistui." #: plugins/libsinglefileplugin/singlefileplugin.cpp:91 #, kde-format @@ -860,13 +861,13 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:14 msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalupalkki" +msgstr "Päätyökalurivi" #. i18n: file: part/jobtracker.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobTrackerWidget) #: rc.cpp:17 msgid "Job Tracker" -msgstr "Tehtävän jäljitin" +msgstr "Tehtävän seuranta" #. i18n: file: part/jobtracker.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) @@ -902,19 +903,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLabel) #: rc.cpp:35 msgid "ActionsLabel" -msgstr "ActionsLabel" +msgstr "Toimintojen nimiö" #. i18n: file: kerfuffle/adddialog.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupCompressFiles) #: rc.cpp:38 msgid "Files/Folders to Compress" -msgstr "Purettavat tiedostot/kansiot" +msgstr "Pakattavat tiedostot ja kansiot" #. i18n: file: kerfuffle/adddialog.ui:92 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupExtraOptions) #: rc.cpp:41 msgid "Extra Compression Options" -msgstr "Tiivistyksen lisävalitsimet" +msgstr "Pakkaamisen lisävalitsimet" #. i18n: file: kerfuffle/adddialog.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -925,8 +926,7 @@ "various compression interfaces." msgstr "" "Pääsiäismuna kehittäjille:\n" -"Tässä tulevissa versioissa on tiivistyksen lisäasetuksia eri " -"tiivistysrajapinnoille." +"Tässä tulevissa versioissa on pakkausrajapintojen pakkaamisen lisävalitsimia." #. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ExtractionDialog) @@ -944,7 +944,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, singleFolderGroup) #: rc.cpp:54 msgid "&Extraction into subfolder:" -msgstr "Purku &alikansioon:" +msgstr "Pu&rku alikansioon:" #. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:112 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) @@ -974,7 +974,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoSubfolders) #: rc.cpp:69 msgid "&Automatically create subfolders" -msgstr "Luo alikansiot &automaattisesti" +msgstr "&Luo alikansiot automaattisesti" #. i18n: file: kerfuffle/extractiondialog.ui:168 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesToExtractGroupBox) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/attica_kde.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/attica_kde.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/attica_kde.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/attica_kde.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -1,31 +1,33 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2009. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: attica_kde\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:56+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" -#: kdeplatformdependent.cpp:111 +#: kdeplatformdependent.cpp:110 msgid "" "Should the password be stored in the configuration file? This is unsafe." msgstr "Tallennetaanko salasana asetustiedostoon? Tämä on turvaton ratkaisu." -#: kdeplatformdependent.cpp:112 +#: kdeplatformdependent.cpp:111 msgid "Social Desktop Configuration" msgstr "Sosiaalisen työpöydän määritys" -#: kdeplatformdependent.cpp:208 +#: kdeplatformdependent.cpp:207 msgid "Open Collaboration Providers" msgstr "Avoimen yhteistyön tarjoajat" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_lame.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # Mikko Ikola , 2006. # Kim Enkovaara , 2006. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_lame\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:27+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:34:19+0000\n" #. i18n: file: encoderlameconfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1_2) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/audiocd_encoder_vorbis.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,22 @@ # Kim Enkovaara , 2006. # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 05:45+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:34:19+0000\n" #. i18n: file: encodervorbisconfig.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_vorbis_enc_method) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,26 @@ # translation of audiorename_plugin.po to Finnish # Copyright (C). -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Niklas Laxström , 2007. # Tommi Nieminen , 2009. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: audiorename_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" #: audio_plugin.cpp:74 #, kde-format @@ -27,7 +30,7 @@ #: audio_plugin.cpp:76 #, kde-format msgid "A similar file named '%1' already exists.\n" -msgstr "Saman kaltainen tiedosto nimeltä ”%1” on jo olemassa.\n" +msgstr "Samankaltainen tiedosto nimeltä ”%1” on jo olemassa.\n" #: audio_plugin.cpp:78 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/autorefresh.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/autorefresh.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/autorefresh.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/autorefresh.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -1,28 +1,31 @@ # translation of autorefresh.po to Finnish # Copyright (C). -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: autorefresh\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:12+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:18:48+0000\n" #: autorefresh.cpp:42 msgid "&Auto Refresh" -msgstr "&Automaattivirkistys" +msgstr "&Automaattinen päivitys" #: autorefresh.cpp:46 msgid "None" @@ -71,11 +74,12 @@ #: autorefresh.cpp:113 msgctxt "@title:window" msgid "Cannot Refresh Source" -msgstr "Lähdettä ei voi virkistää" +msgstr "Lähdettä ei voi päivittää" #: autorefresh.cpp:114 msgid "This plugin cannot auto-refresh the current part." -msgstr "Tämä liitännäinen ei voi automaattivirkistää nykyistä osaa." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen ei voi päivittää nykyistä osaa automaattisesti." #. i18n: file: autorefresh.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (tools) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/babelfish.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/babelfish.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/babelfish.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/babelfish.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -5,20 +5,22 @@ # Ilpo Kantonen , 2004. # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:08+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:18:48+0000\n" #: plugin_babelfish.cpp:54 msgid "Translate Web Page" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/blogilo.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/blogilo.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/blogilo.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/blogilo.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -1,831 +1,576 @@ # Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blogilo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:13+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:39+0000\n" -#: rc.cpp:1 src/main.cpp:47 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 src/main.cpp:48 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,," +#: src/backend.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Publishing/Modifying post failed: %1" +msgstr "Viestin julkaiseminen tai muuttaminen epäonnistui: %1" -#. i18n: file: src/blogiloui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (blog) -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) -#. i18n: file: src/blogiloui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (blog) -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:113 rc.cpp:5 rc.cpp:113 -msgid "Blog" -msgstr "Blogi" +#: src/backend.cpp:200 +msgid "" +"Uploading media failed: Your Blog API does not support uploading media " +"objects." +msgstr "" -#. i18n: file: src/blogiloui.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (post) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 -msgid "Post" -msgstr "Viesti" +#: src/backend.cpp:217 src/backend.cpp:225 +#, kde-format +msgid "" +"Uploading media failed: Cannot read the media file, please check if it " +"exists. Path: %1" +msgstr "" -#. i18n: file: src/blogiloui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#: src/backend.cpp:239 +#, kde-format +msgid "" +"Uploading media failed: Media file checksum is zero, please check file path. " +"Path: %1" +msgstr "" -#. i18n: file: src/blogiloui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "Toolbar" -msgstr "Työkalupalkki" +#: src/backend.cpp:248 +msgid "" +"INTERNAL ERROR: MWBlog is NULL: casting has not worked, this should NEVER " +"happen." +msgstr "" +"SISÄINEN VIRHE: MWBlog on NULL: tyypin muunnos ei ole toiminut, näin ei " +"tulisi KOSKAAN tapahtua." -#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsModify) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "Publish as an edit of the original entry" -msgstr "Julkaise alkuperäisen tietueen muokattuna versiona" +#: src/backend.cpp:262 +msgid "API type is not set correctly." +msgstr "API-tyyppiä ei ole asetettu oikein." -#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsNewPost) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgid "Publish as a new post" -msgstr "Julkaise uutena viestinä" +#: src/backend.cpp:282 +#, kde-format +msgid "Uploading media failed: %1" +msgstr "" -#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDraft) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 -msgid "Save entry in drafts" -msgstr "Tallenna tietue luonnoksiin" +#: src/backend.cpp:291 +#, kde-format +msgid "Uploading media failed: Checksum error. Returned error: %1" +msgstr "" -#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgid "Category name:" -msgstr "Luokan nimi:" +#: src/backend.cpp:376 +msgid "Server (XMLRPC) error: " +msgstr "Palvelinvirhe (XMLRPC): " -#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 -msgid "Category slug:" -msgstr "" +#: src/backend.cpp:379 +msgid "Server (Atom) error: " +msgstr "Palvelinvirhe (Atom): " -#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 -msgid "Parent category:" -msgstr "Emoluokka:" +#: src/backend.cpp:382 +msgid "Parsing error: " +msgstr "Jäsennysvirhe: " -#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: src/backend.cpp:385 +msgid "Authentication error: " +msgstr "Tunnistautumisvirhe: " -#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 -msgid "Number of entries to fetch:" -msgstr "Noudettavien tietueiden määrä:" +#: src/backend.cpp:388 +msgid "Not supported error: " +msgstr "Ei tuettu -virhe: " -#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_remember) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudelleen" +#: src/backend.cpp:391 +msgid "Unknown error: " +msgstr "Tuntematon virhe: " -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgEntries) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 -msgid "Blog Posts" -msgstr "Blogiviestit" +# Vapaa suomennos, koska ”Lähetetään nimellä” ja ”Lähetetään muodossa” eivät tuntuneet sopivan. Ikkunan otsikko +#: src/sendtoblogdialog.cpp:44 +msgid "Submitting as..." +msgstr "Lähetystapa" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesUpdate) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 -msgid "Update list of entries" -msgstr "Päivitä tietueluettelo" +#: src/uploadmediadialog.cpp:51 +msgid "Upload" +msgstr "Lähetä" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesClear) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid "Clear list of entries" -msgstr "Tyhjennä tietueluettelo" +#: src/uploadmediadialog.cpp:52 src/mainwindow.cpp:175 +msgid "Upload Media..." +msgstr "" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesRemove) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Remove selected entry from server" -msgstr "Poista valittu tietue palvelimesta" +#: src/uploadmediadialog.cpp:79 +msgid "Blog API" +msgstr "Blogin API" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:134 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgCat) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "Post &Categories" -msgstr "Viestin l&uokat" +#: src/uploadmediadialog.cpp:82 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnCatReload) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Reload list of categories" -msgstr "Nouda luokkien luettelo uudelleen" +#: src/uploadmediadialog.cpp:96 src/uploadmediadialog.cpp:100 +msgid "Select Media to Upload" +msgstr "" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:195 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnCatAdd) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Add a new category to the selected blog" -msgstr "Lisää uusi luokka valittuun blogiin" +#: src/uploadmediadialog.cpp:143 +msgid "Please insert FTP URL." +msgstr "Anna FTP-osoite." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCatTags) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "&Tags:" -msgstr "&Tunnisteet:" +#: src/uploadmediadialog.cpp:160 +msgid "" +"Inserted FTP URL is not a valid URL.\n" +"Note: The URL must start with \"ftp\" or \"sftp\", and end with a \"/\" that " +"indicates the directory to which the file should be uploaded." +msgstr "" +"Annettu FTP-osoite ei ole kelvollinen.\n" +"Huomaa: Osoitteen on alettava ”ftp” tai ”sftp” ja päätyttävä vinoviivaan " +"”/”, joka osoittaa kansiota, jonne tiedosto tulisi lähettää." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:245 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgOptions) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 -msgid "Post &Options" -msgstr "Viestin &asetukset" +#: src/uploadmediadialog.cpp:191 src/uploadmediadialog.cpp:208 +#, kde-format +msgid "" +"Media uploaded, and URL copied to clipboard.\n" +"You can find it here:\n" +"%1" +msgstr "" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgctxt "Status of the current post" -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" +#: src/uploadmediadialog.cpp:194 src/uploadmediadialog.cpp:211 +#, kde-format +msgid "" +"Media uploaded.\n" +"You can find it here:\n" +"%1" +msgstr "" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "Published" -msgstr "Julkaistu" +#: src/uploadmediadialog.cpp:197 src/uploadmediadialog.cpp:214 +msgid "Successfully uploaded" +msgstr "Lähetetty onnistuneesti" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "Draft" -msgstr "Luonnos" +#: src/uploadmediadialog.cpp:221 +#, kde-format +msgid "" +"Media uploading failed with this result:\n" +"%1\n" +"Try again?" +msgstr "" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "Local Draft" -msgstr "Paikallinen luonnos" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:82 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:66 +msgid "Get blog style" +msgstr "Nouda blogityyli" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 -msgid "Feedback:" -msgstr "Palaute:" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:85 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:69 +msgid "View post in the blog style" +msgstr "Näytä viesti blogityylillä" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsComments) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentit" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:123 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:107 +msgid "loading page items..." +msgstr "ladatan sivun elementtejä..." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsTrackback) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 -msgid "Trackback" -msgstr "" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:151 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:128 +msgid "Please select a blog, then try again." +msgstr "Valitse ensin blogi ja yritä sitten uudelleen." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsTime) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 -msgid "Modify time&stamp" -msgstr "Muokkaa &aikaleimaa" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:152 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:129 +msgid "Select a blog" +msgstr "Valitse blogi" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOptionsNow) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 -msgid "Now" -msgstr "Nyt" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:157 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:133 +msgid "Fetching blog style from the web..." +msgstr "Noudetaan blogityyliä webistä..." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:98 -msgid "Permalink (Wordpress):" -msgstr "Permalink (Wordpress):" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:171 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:147 +msgid "Blog style fetched." +msgstr "Blogityyli noudettu." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOptionsTrackBack) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 -msgid "&Trackback URLs:" -msgstr "" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:189 src/composer/stylegetter.cpp:244 +#: src/composer/bilbobrowser_win.cpp:159 src/toolbox.cpp:248 +msgid "An error occurred in the latest transaction." +msgstr "Viimeisimmässä toiminnossa sattui virhe." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "Yhteenveto:" +#: src/composer/bilbobrowser.cpp:191 +msgid "Operation canceled." +msgstr "Toiminto peruttiin." -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:519 -#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgNotes) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 -msgid "&Local Entries" -msgstr "&Paikalliset tietueet" +#: src/composer/texteditor.cpp:108 src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:55 +msgid "Edit Image" +msgstr "Muokkaa kuvaa" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:541 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 -msgctxt "Post title" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: src/composer/texteditor.cpp:109 +msgid "Remove Image" +msgstr "Poista kuva" -#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:572 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnLocalRemove) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 -msgid "Remove selected entry" -msgstr "Poista valittu tietue" +#: src/composer/texteditor.cpp:110 +msgid "Edit Hyperlink" +msgstr "Muokkaa hyperlinkkiä" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 -msgctxt "Blog Title" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: src/composer/texteditor.cpp:111 +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "Poista hyperlinkki" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 -msgctxt "Blog URL" -msgid "URL" -msgstr "Verkko-osoite" +#: src/composer/texteditor.cpp:211 +msgid "TextEditor" +msgstr "Tekstimuokkain" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." +#: src/composer/texteditor.cpp:212 +msgid "TextEditor: Cannot open template file." +msgstr "Tekstimuokkain: Mallipohjatiedostoa ei voi avata." -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:128 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: src/composer/texteditor.cpp:274 +msgid "Enable Spell Checking" +msgstr "Käytä oikolukua" -#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:131 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#: src/composer/texteditor.cpp:283 +msgctxt "Makes text bold, and its shortcut is (Ctrl+b)" +msgid "Bold (Ctrl+b)" +msgstr "Lihavointi (Ctrl+B)" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:134 -msgid "Select media to upload" -msgstr "Valitse lähetettävä tietoväline" +#: src/composer/texteditor.cpp:291 +msgctxt "Makes text italic, and its shortcut is (Ctrl+i)" +msgid "Italic (Ctrl+i)" +msgstr "Kursivointi (Ctrl+I)" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:137 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" +#: src/composer/texteditor.cpp:299 +msgctxt "Makes text underlined, and its shortcut is (Ctrl+u)" +msgid "Underline (Ctrl+u)" +msgstr "Alleviivaus (Ctrl+U)" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:140 -msgid "Name on server:" -msgstr "Nimi palvelimella:" +#: src/composer/texteditor.cpp:307 +msgctxt "Strikes the text out, and its shortcut is (Ctrl+l)" +msgid "Strike out (Ctrl+l)" +msgstr "Yliviivaus (Ctrl+L)" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_urlBrowser) -#: rc.cpp:143 src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:56 rc.cpp:143 -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" +#: src/composer/texteditor.cpp:314 +msgctxt "Sets text font to code style" +msgid "Code" +msgstr "Koodi" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:146 -msgid "Upload via:" -msgstr "Lähetysväylä:" +#: src/composer/texteditor.cpp:324 src/composer/texteditor.cpp:334 +#: src/composer/texteditor.cpp:550 +msgid "Paragraph" +msgstr "Kappale" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ftpBox) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:149 -msgid "FTP Configurations" -msgstr "FTP-asetukset" +#: src/composer/texteditor.cpp:325 src/composer/texteditor.cpp:552 +msgid "Heading 1" +msgstr "Otsikko 1" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:152 -msgid "This is going to be used for the direct link generation." -msgstr "Tätä käytetään suoran linkin luomiseen." +#: src/composer/texteditor.cpp:326 src/composer/texteditor.cpp:554 +msgid "Heading 2" +msgstr "Otsikko 2" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:228 rc.cpp:155 rc.cpp:228 -msgid "http://" -msgstr "http://" +#: src/composer/texteditor.cpp:327 src/composer/texteditor.cpp:556 +msgid "Heading 3" +msgstr "Otsikko 3" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:158 -msgid "URL to path:" -msgstr "Verkko-osoite sijaintiin:" +#: src/composer/texteditor.cpp:328 src/composer/texteditor.cpp:558 +msgid "Heading 4" +msgstr "Otsikko 4" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:161 -msgid "This is going to be used for the upload." -msgstr "Tätä käytetään lähettämiseen." +#: src/composer/texteditor.cpp:329 src/composer/texteditor.cpp:560 +msgid "Heading 5" +msgstr "Otsikko 5" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 -msgid "ftp://" -msgstr "ftp://" +#: src/composer/texteditor.cpp:330 src/composer/texteditor.cpp:562 +msgid "Heading 6" +msgstr "Otsikko 6" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 -msgid "(S)FTP path:" -msgstr "(S)FTP-polku:" +#: src/composer/texteditor.cpp:331 src/composer/texteditor.cpp:564 +msgid "Pre Formatted" +msgstr "Esimuotoiltu" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 -msgid "e.g. sftp://domain.com/user/images/" -msgstr "esim. sftp://alue.fi/kayttaja/kuvat/" +#: src/composer/texteditor.cpp:339 +msgid "Increase font size" +msgstr "Suurenna kirjasinkokoa" -#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 -msgid "e.g. http://domain.com/images/" -msgstr "esim. http://alue.fi/kuvat/" +#: src/composer/texteditor.cpp:343 +msgid "Decrease font size" +msgstr "Pienennä kirjasinkokoa" -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 -msgid "Editor auto save interval:" -msgstr "Muokkain automaattitallennusväli:" +#: src/composer/texteditor.cpp:348 +msgctxt "verb, to select text color" +msgid "Select Color" +msgstr "Valitse väri" -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 -msgctxt "Auto save interval disabled" -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" +#: src/composer/texteditor.cpp:352 +msgid "Remove formatting" +msgstr "Poista muotoilut" -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:182 -msgid " minutes" -msgstr " minuuttia" +#: src/composer/texteditor.cpp:356 +msgid "Blockquote" +msgstr "Lainauslohko" -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addPoweredBy) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 -msgid "Automatically add \"Powered by Blogilo\" to every post" -msgstr "Lisää automaattisesti joka viestiin ”Powered by Blogilo”" +#: src/composer/texteditor.cpp:365 +msgctxt "verb, to add a new link or edit an existing one" +msgid "Add Hyperlink" +msgstr "Lisää hyperlinkki" -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_previewInBlogStyle) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:188 -msgid "Enable post preview in blog style, if available" -msgstr "Esikatsele viestejä blogityylillä, jos saatavilla" +#: src/composer/texteditor.cpp:371 +msgctxt "verb, to remove an existing link" +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "Poista hyperlinkki" -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_urlCachingEnabled) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 -msgid "Enable URL caching in the \"Add Link\" dialog" -msgstr "Käytä osoitevälimuistia ”Lisää linkki” -ikkunassa" +#: src/composer/texteditor.cpp:376 +msgctxt "verb, to insert an image" +msgid "Add Image" +msgstr "Lisää kuva" -#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableCheckSpelling) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 -msgid "Enable spell checking" -msgstr "Käytä oikolukua" +#: src/composer/texteditor.cpp:383 +msgctxt "verb, to align text from left" +msgid "Align left" +msgstr "Tasaa vasemmalle" -#. i18n: file: src/waitwidgetbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationNameLabel) -#: rc.cpp:197 src/addeditblog.cpp:300 rc.cpp:197 -msgid "Please wait..." -msgstr "Odota..." +#: src/composer/texteditor.cpp:389 +msgctxt "verb, to align text from center" +msgid "Align center" +msgstr "Keskitä" -#. i18n: file: src/settingsbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSysTrayIcon) -#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Käytä ilmoitusaluekuvaketta" +#: src/composer/texteditor.cpp:395 +msgctxt "verb, to align text from right" +msgid "Align right" +msgstr "Tasaa oikealle" -#. i18n: file: src/settingsbase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CopyMediaUrl) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 -msgid "Copy media URL to clipboard after upload" -msgstr "" +#: src/composer/texteditor.cpp:401 +msgctxt "verb, to justify text" +msgid "Justify" +msgstr "Tasaa molemmilta reunoilta" -#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 -msgid "" -"This can be useful for some blogs, like Wordpress, that do not store posts " -"as HTML" -msgstr "" -"Tästä voi olla hyötyä joillekin blogeille, esimerkiksi Wordpressin, jotka " -"eivät tallenna viestejä HTML:nä" +#: src/composer/texteditor.cpp:408 +msgctxt "Sets text direction as right to left" +msgid "Right to Left" +msgstr "Oikealta vasemmalle" -#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 -msgid "Change \\n to
on posts retrieved from server" -msgstr "Muuta \\n ->
palvelimesta noudetuissa viesteissä" +#: src/composer/texteditor.cpp:415 +msgid "Ordered List" +msgstr "Järjestetty luetelma" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBasic) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 -msgctxt "Basic configurations" -msgid "Basic" -msgstr "Perusasetukset" +#: src/composer/texteditor.cpp:419 +msgid "Unordered List" +msgstr "Järjestämätön luetelma" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:249 rc.cpp:215 rc.cpp:249 -msgid "Blog Account Configuration" -msgstr "Blogitilin määritys" +#: src/composer/texteditor.cpp:423 +msgid "Split text" +msgstr "Jaa teksti" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 -msgid "" -"Please fill in these fields and click on the \"Auto-Configure\" button to " -"let Blogilo configure your blog account.\n" -"You can set more options in the Advanced tab." -msgstr "" -"Täytä nämä kentät ja napsauta ”Määritä automaattisesti” -painiketta, niin " -"Blogilo yrittää määrittää blogitilisi.\n" -"Lisää asetuksia löydät Lisäasetukset-välilehdeltä." +#: src/composer/stylegetter.cpp:55 +msgid "Cannot fetch the selected blog style." +msgstr "Valittua blogityyliä ei voida noutaa." -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:222 rc.cpp:222 -msgctxt "Blog Title" -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" +#: src/composer/stylegetter.cpp:171 +msgid "Cannot get html file." +msgstr "HTML-tiedostoa ei saada noudetuksi." -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:225 -msgid "Blog/Homepage URL:" -msgstr "Blogin tai kotisivun osoite:" +#: src/composer/stylegetter.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Cannot write data to file %1" +msgstr "Dataa ei voi kirjoittaa tiedostoon %1" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtUrl) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:231 -msgid "http://YourHomePage.com" -msgstr "http://Kotisivusi.fi/" +#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:43 +#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:53 +msgctxt "verb, to insert a link into the text" +msgid "Add Link" +msgstr "Lisää linkki" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:234 -msgid "e.g.: http://domain.com/blog/" -msgstr "esim. http://alue.fi/blogi/" +#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:56 +msgctxt "verb, to modify an existing link" +msgid "Edit Link" +msgstr "Muokkaa linkkiä" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:237 -msgctxt "Blog account Username" -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:51 +msgid "Add Image" +msgstr "Lisää kuva" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92 +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:94 +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:68 +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:72 +msgid "Choose a file" +msgstr "Valitse tiedosto" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAutoConf) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 -msgid "Auto-Configure" -msgstr "Määritä automaattisesti" +#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92 +msgid "Images (*.png *.gif *.jpg)" +msgstr "Kuvat (*.png *.gif *.jpg)" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:210 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 -msgctxt "Advanced configurations" -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:49 +msgid "Attach media" +msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:252 rc.cpp:252 -msgctxt "Name of the API which is used to communicate with Blog" -msgid "API:" -msgstr "API:" +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:55 +msgid "Type media path here." +msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:255 rc.cpp:255 -msgid "Blogger 1.0 API" -msgstr "Blogger 1.0 API" +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, kcfg_urlBrowser) +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:56 rc.cpp:41 rc.cpp:41 +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:258 rc.cpp:258 -msgid "MetaWeblog API" -msgstr "MetaWeblog API" +#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:117 +msgid "The selected media address is an invalid URL." +msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:261 -msgid "MovableType API" -msgstr "MovableType API" +#: src/composer/htmleditor.cpp:84 +msgid "Dynamic Word Wrap" +msgstr "Dynaaminen rivitys" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:264 rc.cpp:264 -msgid "Wordpress" -msgstr "Wordpress" +#: src/composer/htmleditor.cpp:88 +msgid "Show line numbers" +msgstr "Näytä rivinumerot" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:267 -msgid "Blogspot.com" -msgstr "Blogspot.com" +#: src/composer/htmleditor.cpp:92 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:270 -msgid "Blog ID:" -msgstr "Blogin tunniste:" +#: src/postentry.cpp:129 +msgctxt "Software" +msgid "Visual Editor" +msgstr "Visuaalinen muokkain" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnFetch) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:273 -msgctxt "verb, fetch the blog ID from the web" -msgid "Fetch ID" -msgstr "Nouda tunniste" +#: src/postentry.cpp:130 +msgctxt "Software" +msgid "Html Editor" +msgstr "HTML-muokkain" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:276 -msgctxt "Default direction of text in the blog" -msgid "Default text direction:" -msgstr "Tekstin oletussuunta:" +#: src/postentry.cpp:131 +msgctxt "preview of the edited post" +msgid "Post Preview" +msgstr "Viestin esikatselu" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:355 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:279 -msgid "Left to Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" +#: src/postentry.cpp:163 +msgctxt "noun, the post title" +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:282 -msgid "Right to Left" -msgstr "Oikealta vasemmalle" +#: src/postentry.cpp:370 +#, kde-format +msgid "" +"Uploading the media file %1 failed.\n" +"%2" +msgstr "" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:372 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:285 rc.cpp:285 -msgid "Supported Features" -msgstr "Tuetut piirteet" +#: src/postentry.cpp:388 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred in the last transaction.\n" +"%1" +msgstr "" +"Viimeisimmässä toiminnossa sattui virhe.\n" +"%1" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:288 rc.cpp:288 -msgid "Create/Modify posts:" -msgstr "Julkaise tai muokkaa viestejä:" +#: src/postentry.cpp:400 +msgid "" +"Your post title or body is empty.\n" +"Are you sure you want to submit this post?" +msgstr "" +"Viestisi otsikko tai runko on tyhjä.\n" +"Haluatko varmasti lähettää tämän viestin?" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:291 rc.cpp:291 -msgid "Support for categories:" -msgstr "Luokkatuki:" +#: src/postentry.cpp:416 +msgctxt "Post status, e.g Draft or Published Post" +msgid "draft" +msgstr "luonnos" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:294 rc.cpp:294 -msgid "Support for tags:" -msgstr "Tunnistetuki:" +#: src/postentry.cpp:419 +msgctxt "Post status, e.g Draft or Published Post" +msgid "post" +msgstr "viesti" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:433 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:297 -msgid "Remove posts:" -msgstr "Poista viestit:" +#: src/postentry.cpp:425 +#, kde-format +msgid "Submitting new %1..." +msgstr "Lähetetään uusi %1..." -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:300 -msgid "Fetch recent posts:" -msgstr "Nouda viimeaikaiset viestit:" +#: src/postentry.cpp:428 +#, kde-format +msgid "Modifying %1..." +msgstr "Muokataan: %1" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:459 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: rc.cpp:303 rc.cpp:303 -msgid "Multipaged posts:" -msgstr "" +#: src/postentry.cpp:457 +#, kde-format +msgid "Draft with title \"%1\" saved successfully." +msgstr "Luonnos, jonka otsikko on ”%1”, tallennettiin." -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:306 rc.cpp:306 +#: src/postentry.cpp:459 +#, kde-format +msgid "Post with title \"%1\" modified successfully." +msgstr "Viestiä, jonka otsikko on ”%1”, muokattiin." + +#: src/postentry.cpp:461 +#, kde-format +msgid "Post with title \"%1\" published successfully." +msgstr "Viesti, jonka otsikko on ”%1”, julkaistiin." + +#: src/postentry.cpp:493 msgid "" -"Note: You can see a list of supported features for your blog after " -"configuring it." +"The current post content is empty, are you sure you want to save an empty " +"post?" msgstr "" -"Huomaa: Näet blogisi tukemien piirteiden luettelon määritettyäsi sen." +"Nykyisen viestin sisältö on tyhjä. Haluatko varmasti tallentaa tyhjän " +"viestin?" -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:309 -msgid "Upload media:" -msgstr "" +#: src/postentry.cpp:499 +msgid "Saving post locally failed." +msgstr "Viestin tallennus paikallisesti epäonnistui." -#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:312 rc.cpp:312 -msgid "Create new categories:" -msgstr "Luo uusia luokkia:" +#: src/postentry.cpp:504 +msgid "Post saved locally." +msgstr "Viesti tallennettiin paikallisesti." -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:315 rc.cpp:315 -msgctxt "the web address of the link" -msgid "Link &address:" -msgstr "Linkin &osoite:" +#: src/main.cpp:34 src/mainwindow.cpp:393 +msgid "A KDE Blogging Client" +msgstr "KDE:n blogausohjelma" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:318 rc.cpp:318 -msgctxt "the word which is showed as a link" -msgid "Link &title:" -msgstr "Linkin o&tsikko:" +#: src/main.cpp:40 +msgid "Copyright © 2008–2010 Blogilo authors" +msgstr "Copyright © 2008–2010 Blogilon tekijät" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear) -#: rc.cpp:321 rc.cpp:321 -msgid "Clear link cache" -msgstr "Tyhjennä linkkivälimuisti" +#: src/main.cpp:42 +msgid "Mehrdad Momeny" +msgstr "Mehrdad Momeny" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) -#: rc.cpp:324 rc.cpp:324 -msgid "Not Set" -msgstr "Ei asetettu" +#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 +msgid "Core Developer" +msgstr "Pääkehittäjä" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) -#: rc.cpp:327 rc.cpp:327 -msgid "Current Window" -msgstr "Nykyinen ikkuna" +#: src/main.cpp:43 +msgid "Golnaz Nilieh" +msgstr "Golnaz Nilieh" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) -#: rc.cpp:330 rc.cpp:330 -msgid "New Window" -msgstr "Uusi ikkuna" +#: src/main.cpp:44 +msgid "Roozbeh Shafiee" +msgstr "Roozbeh Shafiee" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:333 rc.cpp:333 -msgid "&Target:" -msgstr "&Kohde:" +#: src/main.cpp:44 src/main.cpp:45 +msgid "Icon designer" +msgstr "Kuvakkeiden suunnittelija" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditImageBase) -#: rc.cpp:336 rc.cpp:336 -msgctxt "verb, to modify selected image attributes" -msgid "Edit Image Properties" -msgstr "Muokkaa kuvan ominaisuuksia" +#: src/main.cpp:45 +msgid "Sajjad Baroodkoo" +msgstr "Sajjad Baroodkoo" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:339 -msgctxt "noun, width of the image in pixels" -msgid "Width:" -msgstr "Leveys:" +#: src/main.cpp:47 rc.cpp:1 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxWidth) -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxHeight) -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxWidth) -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxHeight) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:345 rc.cpp:342 rc.cpp:345 -msgid " pixel" -msgstr " kuvapiste" +#: src/main.cpp:48 rc.cpp:2 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,,,," -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:348 -msgid "Image Title:" -msgstr "Kuvan otsikko:" +#: src/mainwindow.cpp:70 src/mainwindow.cpp:393 +msgid "Blogilo" +msgstr "Blogilo" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:351 -msgctxt "noun, height of the image in pixels" -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" +#: src/mainwindow.cpp:82 +msgid "Toolbox" +msgstr "Työkalurivi" -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAltText) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:354 -msgctxt "" -"the alternative text which is displayed to the user, if the image can not be " -"loaded." -msgid "Alternative text:" -msgstr "Vaihtoehtoinen teksti:" - -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLink) -#: rc.cpp:357 rc.cpp:357 -msgid "Image links to:" -msgstr "Kuva linkittää kohteeseen:" - -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnKeepRatio) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:360 -msgctxt "Image aspect ratio" -msgid "Keep Ratio" -msgstr "Säilytä suhteet" - -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle_2) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:363 -msgctxt "Image Alignment" -msgid "Alignment:" -msgstr "Tasaus:" - -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) -#: rc.cpp:366 rc.cpp:366 -msgctxt "Alignment" -msgid "Not Set" -msgstr "Ei asetettu" - -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) -#: rc.cpp:369 rc.cpp:369 -msgctxt "Alignment" -msgid "Right" -msgstr "Oikealle" - -#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) -#: rc.cpp:372 rc.cpp:372 -msgctxt "Alignment" -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" - -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnLocalUrl) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:375 -msgid "From your computer" -msgstr "Tietokoneeltasi" - -#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnRemoteUrl) -#: rc.cpp:378 rc.cpp:378 -msgid "From the web" -msgstr "Webistä" - -#: src/mainwindow.cpp:70 src/mainwindow.cpp:393 -msgid "Blogilo" -msgstr "Blogilo" - -#: src/mainwindow.cpp:82 -msgid "Toolbox" -msgstr "Työkalurivi" - -#: src/mainwindow.cpp:162 -msgid "New Post" -msgstr "Uusi viesti" +#: src/mainwindow.cpp:162 +msgid "New Post" +msgstr "Uusi viesti" #: src/mainwindow.cpp:167 msgid "Add Blog..." @@ -835,10 +580,6 @@ msgid "Submit..." msgstr "Lähetä..." -#: src/mainwindow.cpp:175 src/uploadmediadialog.cpp:52 -msgid "Upload Media..." -msgstr "" - #: src/mainwindow.cpp:179 msgid "Save Locally" msgstr "Tallenna paikallisesti" @@ -875,10 +616,6 @@ msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/mainwindow.cpp:393 src/main.cpp:34 -msgid "A KDE Blogging Client" -msgstr "KDE:n blogausohjelma" - #: src/mainwindow.cpp:456 msgid "You have to select a blog to publish this post to." msgstr "Sinun on valittava blogi, johon viesti julkaistaan." @@ -908,63 +645,125 @@ msgid "Cannot find current blog URL." msgstr "Nykyisen blogin osoitetta ei löydy." -#: src/uploadmediadialog.cpp:51 -msgid "Upload" -msgstr "Lähetä" +#: src/addeditblog.cpp:72 +msgid "Add a new blog" +msgstr "Lisää uusi blogi" -#: src/uploadmediadialog.cpp:79 -msgid "Blog API" -msgstr "Blogin API" +#: src/addeditblog.cpp:89 +msgid "Edit blog settings" +msgstr "Muokkaa blogin asetuksia" -#: src/uploadmediadialog.cpp:82 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: src/addeditblog.cpp:130 +msgid "" +"You have to set the username, password and URL of your blog or website." +msgstr "" +"Sinun on asettava blogin tai sivuston käyttäjätunnus, salasana ja verkko-" +"osoite." -#: src/uploadmediadialog.cpp:96 src/uploadmediadialog.cpp:100 -msgid "Select Media to Upload" +#: src/addeditblog.cpp:131 +msgid "Incomplete fields" +msgstr "Vaillinaisia kenttiä" + +#: src/addeditblog.cpp:134 +msgid "Trying to guess blog and API type..." +msgstr "Yritetään arvata blogin ja APIn tyyppiä..." + +#: src/addeditblog.cpp:182 src/addeditblog.cpp:245 +msgid "" +"Auto configuration failed. You have to set Blog API on Advanced tab manually." msgstr "" +"Automaattimääritys epäonnistui. Sinun täytyy asettaa blogin API " +"Lisäasetukset-lehdeltä itse." -#: src/uploadmediadialog.cpp:143 -msgid "Please insert FTP URL." -msgstr "Anna FTP-osoite." +#: src/addeditblog.cpp:248 +msgid "" +"The program could not guess the API of your blog, but has found an XMLRPC " +"interface and is trying to use it.\n" +"The MovableType API is assumed for now; choose another API if you know the " +"server supports it." +msgstr "" +"Ohjelma ei tunnistanut blogisi APIa, mutta löysi XMLRPC-liittymän ja yrittää " +"käyttää sitä.\n" +"Toistaiseksi oletuksena on MovableType-API. Vaihda toiseen APIin, jos tiedät " +"palvelimen tukevan sitä." -#: src/uploadmediadialog.cpp:160 +#. i18n: file: src/waitwidgetbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, operationNameLabel) +#: src/addeditblog.cpp:300 rc.cpp:173 rc.cpp:173 +msgid "Please wait..." +msgstr "Odota..." + +#: src/addeditblog.cpp:302 +msgid "Fetching Blog Id..." +msgstr "Noudetaan blogin tunnistetta..." + +#: src/addeditblog.cpp:317 msgid "" -"Inserted FTP URL is not a valid URL.\n" -"Note: The URL must start with \"ftp\" or \"sftp\", and end with a \"/\" that " -"indicates the directory to which the file should be uploaded." +"Fetching the blog id timed out. Check your Internet connection,and your " +"homepage URL, username or password.\n" +"Note that the URL has to contain \"http://\"\n" +"If you are using a self-hosted Wordpress blog, you have to enable Remote " +"Publishing in its configuration." msgstr "" -"Annettu FTP-osoite ei ole kelvollinen.\n" -"Huomaa: Osoitteen on alettava ”ftp” tai ”sftp” ja päätyttävä vinoviivaan " -"”/”, joka osoittaa kansiota, jonne tiedosto tulisi lähettää." +"Blogin tunnisteen noutaminen aikakatkaistiin. Tarkista internetyhteytesi, " +"kotisivusi osoite, käyttäjätunnus ja salasana.\n" +"Huomaa, että osoitteen on sisällettävä ”http://”.\n" +"Jos käytössäsi on omalla palvelimellasi oleva Wordpress-blogi, sinun on " +"otettava etäjulkaiseminen käyttöön sen asetuksista." -#: src/uploadmediadialog.cpp:191 src/uploadmediadialog.cpp:208 -#, kde-format +#: src/addeditblog.cpp:330 msgid "" -"Media uploaded, and URL copied to clipboard.\n" -"You can find it here:\n" -"%1" +"The API guess function has failed, please check your Internet connection. " +"Otherwise, you have to set the API type manually on the Advanced tab." msgstr "" +"API-tunnistusfunktio epäonnistui. Tarkista ensin internetyhteytesi. Muussa " +"tapauksessa sinun on asetettava API-tyyppi käsin Lisäasetukset-välilehdellä." -#: src/uploadmediadialog.cpp:194 src/uploadmediadialog.cpp:211 -#, kde-format +#: src/addeditblog.cpp:332 +msgid "Auto Configuration Failed" +msgstr "Automaattimääritys epäonnistui" + +#: src/addeditblog.cpp:341 msgid "" -"Media uploaded.\n" -"You can find it here:\n" -"%1" +"Fetching BlogID Failed.\n" +"Please check your Internet connection." msgstr "" +"Blogin tunnisteen nouto epäonnistui.\n" +"Tarkista internetyhteytesi." -#: src/uploadmediadialog.cpp:197 src/uploadmediadialog.cpp:214 -msgid "Successfully uploaded" -msgstr "Lähetetty onnistuneesti" +#: src/addeditblog.cpp:377 +msgid "Which blog?" +msgstr "Mikä blogi?" -#: src/uploadmediadialog.cpp:221 -#, kde-format +#: src/addeditblog.cpp:394 +msgid "Sorry, No blog found with the specified account info." +msgstr "" +"Valitettavasti ei löytynyt blogia, jolla vastaisi tilille annettuja tietoja." + +#: src/addeditblog.cpp:473 +msgctxt "Supported feature or Not" +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: src/addeditblog.cpp:475 +msgctxt "Supported feature or Not" +msgid "No, API does not support it" +msgstr "Ei, API ei tue sitä" + +#: src/addeditblog.cpp:476 +msgctxt "Supported feature or Not" +msgid "No, Blogilo does not yet support it" +msgstr "Ei, Blogilo ei vielä tue sitä" + +#: src/addeditblog.cpp:557 msgid "" -"Media uploading failed with this result:\n" -"%1\n" -"Try again?" +"Blog ID has not yet been retrieved.\n" +"You can fetch the blog ID by clicking on \"Auto Configure\" or the \"Fetch " +"ID\" button; otherwise, you have to insert your blog ID manually." msgstr "" +"Blogin tunnistetta ei vielä ole noudettu.\n" +"Voit noutaa tunnisteen napsauttamalla painiketta ”Määritä automaattisesti” " +"tai ”Nouda tunniste”, muuten sinun on annettava tunniste itse." #: src/toolbox.cpp:127 msgid "" @@ -1021,11 +820,6 @@ msgid "Post removed" msgstr "Viesti poistettu" -#: src/toolbox.cpp:248 src/composer/bilbobrowser.cpp:189 -#: src/composer/stylegetter.cpp:244 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:159 -msgid "An error occurred in the latest transaction." -msgstr "Viimeisimmässä toiminnossa sattui virhe." - #: src/toolbox.cpp:249 msgctxt "Operation failed" msgid "Failed" @@ -1063,589 +857,798 @@ msgid "Copy title" msgstr "Kopioi otsikko" -#: src/backend.cpp:175 -#, kde-format -msgid "Publishing/Modifying post failed: %1" -msgstr "Viestin julkaiseminen tai muuttaminen epäonnistui: %1" +#: src/blogsettings.cpp:101 +msgid "Are you sure you want to remove the selected blog?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun blogin?" -#: src/backend.cpp:200 -msgid "" -"Uploading media failed: Your Blog API does not support uploading media " -"objects." -msgstr "" +#: src/dbman.cpp:70 +msgid "Cannot create database" +msgstr "Tietokantaa ei voi luoda" -#: src/backend.cpp:217 src/backend.cpp:225 -#, kde-format -msgid "" -"Uploading media failed: Cannot read the media file, please check if it " -"exists. Path: %1" -msgstr "" +#: src/dbman.cpp:119 +msgid "Cannot connect to database" +msgstr "Tietokantaan ei saada yhteyttä" -#: src/backend.cpp:239 -#, kde-format -msgid "" -"Uploading media failed: Media file checksum is zero, please check file path. " -"Path: %1" -msgstr "" +#: src/dbman.cpp:1013 +msgid "There is no post with the requested ID" +msgstr "Pyydetyllä tunnisteella ei ole viestiä" -#: src/backend.cpp:248 -msgid "" -"INTERNAL ERROR: MWBlog is NULL: casting has not worked, this should NEVER " -"happen." -msgstr "" -"SISÄINEN VIRHE: MWBlog on NULL: tyypin muunnos ei ole toiminut, näin ei " -"tulisi KOSKAAN tapahtua." +#: src/dbman.cpp:1270 +msgid "There is no local post with the requested ID " +msgstr "Pyydetyllä tunnisteella ei ole paikallista viestiä " -#: src/backend.cpp:262 -msgid "API type is not set correctly." -msgstr "API-tyyppiä ei ole asetettu oikein." - -#: src/backend.cpp:282 -#, kde-format -msgid "Uploading media failed: %1" -msgstr "" +#. i18n: file: src/blogiloui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (blog) +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) +#. i18n: file: src/blogiloui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (blog) +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:245 rc.cpp:5 rc.cpp:245 +msgid "Blog" +msgstr "Blogi" -#: src/backend.cpp:291 -#, kde-format -msgid "Uploading media failed: Checksum error. Returned error: %1" -msgstr "" +#. i18n: file: src/blogiloui.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (post) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 +msgid "Post" +msgstr "Viesti" -#: src/backend.cpp:376 -msgid "Server (XMLRPC) error: " -msgstr "Palvelinvirhe (XMLRPC): " +#. i18n: file: src/blogiloui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: src/backend.cpp:379 -msgid "Server (Atom) error: " -msgstr "Palvelinvirhe (Atom): " +#. i18n: file: src/blogiloui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 +msgid "Toolbar" +msgstr "Työkalurivi" -#: src/backend.cpp:382 -msgid "Parsing error: " -msgstr "Jäsennysvirhe: " +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 +msgctxt "Blog Title" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: src/backend.cpp:385 -msgid "Authentication error: " -msgstr "Tunnistautumisvirhe: " +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, blogsTable) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +msgctxt "Blog URL" +msgid "URL" +msgstr "Verkko-osoite" -#: src/backend.cpp:388 -msgid "Not supported error: " -msgstr "Ei tuettu -virhe: " +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdd) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:23 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#: src/backend.cpp:391 -msgid "Unknown error: " -msgstr "Tuntematon virhe: " +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnEdit) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: src/main.cpp:40 -msgid "Copyright © 2008–2010 Blogilo authors" -msgstr "Copyright © 2008–2010 Blogilon tekijät" +#. i18n: file: src/blogsettingsbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRemove) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" -#: src/main.cpp:42 -msgid "Mehrdad Momeny" -msgstr "Mehrdad Momeny" +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 +msgid "Select media to upload" +msgstr "Valitse lähetettävä tietoväline" -#: src/main.cpp:42 src/main.cpp:43 -msgid "Core Developer" -msgstr "Pääkehittäjä" +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto:" -#: src/main.cpp:43 -msgid "Golnaz Nilieh" -msgstr "Golnaz Nilieh" +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 +msgid "Name on server:" +msgstr "Nimi palvelimella:" -#: src/main.cpp:44 -msgid "Roozbeh Shafiee" -msgstr "Roozbeh Shafiee" +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +msgid "Upload via:" +msgstr "Lähetysväylä:" -#: src/main.cpp:44 src/main.cpp:45 -msgid "Icon designer" -msgstr "Kuvakkeiden suunnittelija" +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ftpBox) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 +msgid "FTP Configurations" +msgstr "FTP-asetukset" -#: src/main.cpp:45 -msgid "Sajjad Baroodkoo" -msgstr "Sajjad Baroodkoo" +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 +msgid "This is going to be used for the direct link generation." +msgstr "Tätä käytetään suoran linkin luomiseen." -#: src/addeditblog.cpp:72 -msgid "Add a new blog" -msgstr "Lisää uusi blogi" +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_httpUrl) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, txtUrl) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:288 rc.cpp:53 rc.cpp:288 +msgid "http://" +msgstr "http://" -#: src/addeditblog.cpp:89 -msgid "Edit blog settings" -msgstr "Muokkaa blogin asetuksia" +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 +msgid "URL to path:" +msgstr "Verkko-osoite sijaintiin:" -#: src/addeditblog.cpp:130 -msgid "" -"You have to set the username, password and URL of your blog or website." -msgstr "" -"Sinun on asettava blogin tai sivuston käyttäjätunnus, salasana ja verkko-" -"osoite." +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 +msgid "This is going to be used for the upload." +msgstr "Tätä käytetään lähettämiseen." -#: src/addeditblog.cpp:131 -msgid "Incomplete fields" -msgstr "Vaillinaisia kenttiä" +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_FtpPath) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 +msgid "ftp://" +msgstr "ftp://" -#: src/addeditblog.cpp:134 -msgid "Trying to guess blog and API type..." -msgstr "Yritetään arvata blogin ja APIn tyyppiä..." +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 +msgid "(S)FTP path:" +msgstr "(S)FTP-polku:" -#: src/addeditblog.cpp:182 src/addeditblog.cpp:245 -msgid "" -"Auto configuration failed. You have to set Blog API on Advanced tab manually." -msgstr "" -"Automaattimääritys epäonnistui. Sinun täytyy asettaa blogin API " -"Lisäasetukset-lehdeltä itse." +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 +msgid "e.g. sftp://domain.com/user/images/" +msgstr "esim. sftp://alue.fi/kayttaja/kuvat/" -#: src/addeditblog.cpp:248 -msgid "" -"The program could not guess the API of your blog, but has found an XMLRPC " -"interface and is trying to use it.\n" -"The MovableType API is assumed for now; choose another API if you know the " -"server supports it." -msgstr "" -"Ohjelma ei tunnistanut blogisi APIa, mutta löysi XMLRPC-liittymän ja yrittää " -"käyttää sitä.\n" -"Toistaiseksi oletuksena on MovableType-API. Vaihda toiseen APIin, jos tiedät " -"palvelimen tukevan sitä." +#. i18n: file: src/uploadmediabase.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 +msgid "e.g. http://domain.com/images/" +msgstr "esim. http://alue.fi/kuvat/" -#: src/addeditblog.cpp:302 -msgid "Fetching Blog Id..." -msgstr "Noudetaan blogin tunnistetta..." +#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 +msgid "Category name:" +msgstr "Luokan nimi:" -#: src/addeditblog.cpp:317 -msgid "" -"Fetching the blog id timed out. Check your Internet connection,and your " -"homepage URL, username or password.\n" -"Note that the URL has to contain \"http://\"\n" -"If you are using a self-hosted Wordpress blog, you have to enable Remote " -"Publishing in its configuration." +#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 +msgid "Category slug:" msgstr "" -"Blogin tunnisteen noutaminen aikakatkaistiin. Tarkista internetyhteytesi, " -"kotisivusi osoite, käyttäjätunnus ja salasana.\n" -"Huomaa, että osoitteen on sisällettävä ”http://”.\n" -"Jos käytössäsi on omalla palvelimellasi oleva Wordpress-blogi, sinun on " -"otettava etäjulkaiseminen käyttöön sen asetuksista." -#: src/addeditblog.cpp:330 -msgid "" -"The API guess function has failed, please check your Internet connection. " -"Otherwise, you have to set the API type manually on the Advanced tab." -msgstr "" -"API-tunnistusfunktio epäonnistui. Tarkista ensin internetyhteytesi. Muussa " -"tapauksessa sinun on asetettava API-tyyppi käsin Lisäasetukset-välilehdellä." +#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 +msgid "Parent category:" +msgstr "Emoluokka:" -#: src/addeditblog.cpp:332 -msgid "Auto Configuration Failed" -msgstr "Automaattimääritys epäonnistui" +#. i18n: file: src/addcategorybase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#: src/addeditblog.cpp:341 -msgid "" -"Fetching BlogID Failed.\n" -"Please check your Internet connection." -msgstr "" -"Blogin tunnisteen nouto epäonnistui.\n" -"Tarkista internetyhteytesi." +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnLocalUrl) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 +msgid "From your computer" +msgstr "Tietokoneeltasi" -#: src/addeditblog.cpp:377 -msgid "Which blog?" -msgstr "Mikä blogi?" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addmediadialogbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radiobtnRemoteUrl) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 +msgid "From the web" +msgstr "Webistä" -#: src/addeditblog.cpp:394 -msgid "Sorry, No blog found with the specified account info." -msgstr "" -"Valitettavasti ei löytynyt blogia, jolla vastaisi tilille annettuja tietoja." +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 +msgctxt "the web address of the link" +msgid "Link &address:" +msgstr "Linkin &osoite:" -#: src/addeditblog.cpp:473 -msgctxt "Supported feature or Not" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 +msgctxt "the word which is showed as a link" +msgid "Link &title:" +msgstr "Linkin o&tsikko:" -#: src/addeditblog.cpp:475 -msgctxt "Supported feature or Not" -msgid "No, API does not support it" -msgstr "Ei, API ei tue sitä" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:98 +msgid "Clear link cache" +msgstr "Tyhjennä linkkivälimuisti" -#: src/addeditblog.cpp:476 -msgctxt "Supported feature or Not" -msgid "No, Blogilo does not yet support it" -msgstr "Ei, Blogilo ei vielä tue sitä" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 +msgid "Not Set" +msgstr "Ei asetettu" -#: src/addeditblog.cpp:557 -msgid "" -"Blog ID has not yet been retrieved.\n" -"You can fetch the blog ID by clicking on \"Auto Configure\" or the \"Fetch " -"ID\" button; otherwise, you have to insert your blog ID manually." -msgstr "" -"Blogin tunnistetta ei vielä ole noudettu.\n" -"Voit noutaa tunnisteen napsauttamalla painiketta ”Määritä automaattisesti” " -"tai ”Nouda tunniste”, muuten sinun on annettava tunniste itse." +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 +msgid "Current Window" +msgstr "Nykyinen ikkuna" -# Vapaa suomennos, koska ”Lähetetään nimellä” ja ”Lähetetään muodossa” eivät tuntuneet sopivan. Ikkunan otsikko -#: src/sendtoblogdialog.cpp:44 -msgid "Submitting as..." -msgstr "Lähetystapa" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboTarget) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 +msgid "New Window" +msgstr "Uusi ikkuna" -#: src/blogsettings.cpp:101 -msgid "Are you sure you want to remove the selected blog?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun blogin?" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/addeditlinkbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 +msgid "&Target:" +msgstr "&Kohde:" -#: src/dbman.cpp:70 -msgid "Cannot create database" -msgstr "Tietokantaa ei voi luoda" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditImageBase) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 +msgctxt "verb, to modify selected image attributes" +msgid "Edit Image Properties" +msgstr "Muokkaa kuvan ominaisuuksia" -#: src/dbman.cpp:119 -msgid "Cannot connect to database" -msgstr "Tietokantaan ei saada yhteyttä" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWidth) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 +msgctxt "noun, width of the image in pixels" +msgid "Width:" +msgstr "Leveys:" -#: src/dbman.cpp:1013 -msgid "There is no post with the requested ID" -msgstr "Pyydetyllä tunnisteella ei ole viestiä" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxWidth) +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxHeight) +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxWidth) +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinboxHeight) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:122 rc.cpp:119 rc.cpp:122 +msgid " pixel" +msgstr " kuvapiste" -#: src/dbman.cpp:1270 -msgid "There is no local post with the requested ID " -msgstr "Pyydetyllä tunnisteella ei ole paikallista viestiä " +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:125 +msgid "Image Title:" +msgstr "Kuvan otsikko:" -#: src/postentry.cpp:129 -msgctxt "Software" -msgid "Visual Editor" -msgstr "Visuaalinen muokkain" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeight) +#: rc.cpp:128 rc.cpp:128 +msgctxt "noun, height of the image in pixels" +msgid "Height:" +msgstr "Korkeus:" -#: src/postentry.cpp:130 -msgctxt "Software" -msgid "Html Editor" -msgstr "HTML-muokkain" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAltText) +#: rc.cpp:131 rc.cpp:131 +msgctxt "" +"the alternative text which is displayed to the user, if the image can not be " +"loaded." +msgid "Alternative text:" +msgstr "Vaihtoehtoinen teksti:" -#: src/postentry.cpp:131 -msgctxt "preview of the edited post" -msgid "Post Preview" -msgstr "Viestin esikatselu" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLink) +#: rc.cpp:134 rc.cpp:134 +msgid "Image links to:" +msgstr "Kuva linkittää kohteeseen:" -#: src/postentry.cpp:163 -msgctxt "noun, the post title" -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnKeepRatio) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:137 +msgctxt "Image aspect ratio" +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Säilytä suhteet" -#: src/postentry.cpp:370 -#, kde-format -msgid "" -"Uploading the media file %1 failed.\n" -"%2" -msgstr "" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle_2) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:140 +msgctxt "Image Alignment" +msgid "Alignment:" +msgstr "Tasaus:" -#: src/postentry.cpp:388 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred in the last transaction.\n" -"%1" -msgstr "" -"Viimeisimmässä toiminnossa sattui virhe.\n" -"%1" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) +#: rc.cpp:143 rc.cpp:143 +msgctxt "Alignment" +msgid "Not Set" +msgstr "Ei asetettu" -#: src/postentry.cpp:400 -msgid "" -"Your post title or body is empty.\n" -"Are you sure you want to submit this post?" -msgstr "" -"Viestisi otsikko tai runko on tyhjä.\n" -"Haluatko varmasti lähettää tämän viestin?" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:146 +msgctxt "Alignment" +msgid "Right" +msgstr "Oikealle" -#: src/postentry.cpp:416 -msgctxt "Post status, e.g Draft or Published Post" -msgid "draft" -msgstr "luonnos" +#. i18n: file: src/composer/dialogs/editimagebase.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, alignment) +#: rc.cpp:149 rc.cpp:149 +msgctxt "Alignment" +msgid "Left" +msgstr "Vasemmalle" -#: src/postentry.cpp:419 -msgctxt "Post status, e.g Draft or Published Post" -msgid "post" -msgstr "viesti" +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:152 rc.cpp:152 +msgid "Editor auto save interval:" +msgstr "Muokkain automaattitallennusväli:" -#: src/postentry.cpp:425 -#, kde-format -msgid "Submitting new %1..." -msgstr "Lähetetään uusi %1..." +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval) +#: rc.cpp:155 rc.cpp:155 +msgctxt "Auto save interval disabled" +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" -#: src/postentry.cpp:428 -#, kde-format -msgid "Modifying %1..." -msgstr "Muokataan: %1" +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autosaveInterval) +#: rc.cpp:158 rc.cpp:158 +msgid " minutes" +msgstr " minuuttia" -#: src/postentry.cpp:457 -#, kde-format -msgid "Draft with title \"%1\" saved successfully." -msgstr "Luonnos, jonka otsikko on ”%1”, tallennettiin." +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_addPoweredBy) +#: rc.cpp:161 rc.cpp:161 +msgid "Automatically add \"Powered by Blogilo\" to every post" +msgstr "Lisää automaattisesti joka viestiin ”Powered by Blogilo”" -#: src/postentry.cpp:459 -#, kde-format -msgid "Post with title \"%1\" modified successfully." -msgstr "Viestiä, jonka otsikko on ”%1”, muokattiin." +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_previewInBlogStyle) +#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 +msgid "Enable post preview in blog style, if available" +msgstr "Esikatsele viestejä blogityylillä, jos saatavilla" -#: src/postentry.cpp:461 -#, kde-format -msgid "Post with title \"%1\" published successfully." -msgstr "Viesti, jonka otsikko on ”%1”, julkaistiin." +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_urlCachingEnabled) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 +msgid "Enable URL caching in the \"Add Link\" dialog" +msgstr "Käytä osoitevälimuistia ”Lisää linkki” -ikkunassa" -#: src/postentry.cpp:493 -msgid "" -"The current post content is empty, are you sure you want to save an empty " -"post?" -msgstr "" -"Nykyisen viestin sisältö on tyhjä. Haluatko varmasti tallentaa tyhjän " -"viestin?" +#. i18n: file: src/editorsettingsbase.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableCheckSpelling) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 +msgid "Enable spell checking" +msgstr "Käytä oikolukua" + +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgEntries) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 +msgid "Blog Posts" +msgstr "Blogiviestit" + +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesUpdate) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 +msgid "Update list of entries" +msgstr "Päivitä tietueluettelo" + +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesClear) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:182 +msgid "Clear list of entries" +msgstr "Tyhjennä tietueluettelo" + +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnEntriesRemove) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:185 +msgid "Remove selected entry from server" +msgstr "Poista valittu tietue palvelimesta" -#: src/postentry.cpp:499 -msgid "Saving post locally failed." -msgstr "Viestin tallennus paikallisesti epäonnistui." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:134 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgCat) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:188 +msgid "Post &Categories" +msgstr "Viestin l&uokat" -#: src/postentry.cpp:504 -msgid "Post saved locally." -msgstr "Viesti tallennettiin paikallisesti." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:188 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnCatReload) +#: rc.cpp:191 rc.cpp:191 +msgid "Reload list of categories" +msgstr "Nouda luokkien luettelo uudelleen" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:82 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:66 -msgid "Get blog style" -msgstr "Nouda blogityyli" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:195 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnCatAdd) +#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 +msgid "Add a new category to the selected blog" +msgstr "Lisää uusi luokka valittuun blogiin" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:85 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:69 -msgid "View post in the blog style" -msgstr "Näytä viesti blogityylillä" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCatTags) +#: rc.cpp:197 rc.cpp:197 +msgid "&Tags:" +msgstr "&Tunnisteet:" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:123 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:107 -msgid "loading page items..." -msgstr "ladatan sivun elementtejä..." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:245 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgOptions) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 +msgid "Post &Options" +msgstr "Viestin &asetukset" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:151 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:128 -msgid "Please select a blog, then try again." -msgstr "Valitse ensin blogi ja yritä sitten uudelleen." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:203 rc.cpp:203 +msgctxt "Status of the current post" +msgid "Status:" +msgstr "Tila:" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:152 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:129 -msgid "Select a blog" -msgstr "Valitse blogi" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 +msgid "Published" +msgstr "Julkaistu" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:157 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:133 -msgid "Fetching blog style from the web..." -msgstr "Noudetaan blogityyliä webistä..." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:209 +msgid "Draft" +msgstr "Luonnos" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:171 src/composer/bilbobrowser_win.cpp:147 -msgid "Blog style fetched." -msgstr "Blogityyli noudettu." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboOptionsStatus) +#: rc.cpp:212 rc.cpp:212 +msgid "Local Draft" +msgstr "Paikallinen luonnos" -#: src/composer/bilbobrowser.cpp:191 -msgid "Operation canceled." -msgstr "Toiminto peruutettiin." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:327 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:215 +msgid "Feedback:" +msgstr "Palaute:" -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:49 -msgid "Attach media" -msgstr "" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsComments) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:218 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentit" -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:55 -msgid "Type media path here." +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsTrackback) +#: rc.cpp:221 rc.cpp:221 +msgid "Trackback" msgstr "" -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:68 -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:72 -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92 -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:94 -msgid "Choose a file" -msgstr "Valitse tiedosto" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOptionsTime) +#: rc.cpp:224 rc.cpp:224 +msgid "Modify time&stamp" +msgstr "Muokkaa &aikaleimaa" -#: src/composer/dialogs/addmediadialog.cpp:117 -msgid "The selected media address is an invalid URL." -msgstr "" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnOptionsNow) +#: rc.cpp:227 rc.cpp:227 +msgid "Now" +msgstr "Nyt" -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:51 -msgid "Add Image" -msgstr "Lisää kuva" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:230 +msgid "Permalink (Wordpress):" +msgstr "Permalink (Wordpress):" -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:55 src/composer/texteditor.cpp:108 -msgid "Edit Image" -msgstr "Muokkaa kuvaa" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOptionsTrackBack) +#: rc.cpp:233 rc.cpp:233 +msgid "&Trackback URLs:" +msgstr "" -#: src/composer/dialogs/addeditimage.cpp:92 -msgid "Images (*.png *.gif *.jpg)" -msgstr "Kuvat (*.png *.gif *.jpg)" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:236 rc.cpp:236 +msgid "Summary:" +msgstr "Yhteenveto:" -#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:43 -#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:53 -msgctxt "verb, to insert a link into the text" -msgid "Add Link" -msgstr "Lisää linkki" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:519 +#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, pgNotes) +#: rc.cpp:239 rc.cpp:239 +msgid "&Local Entries" +msgstr "&Paikalliset tietueet" -#: src/composer/dialogs/addeditlink.cpp:56 -msgctxt "verb, to modify an existing link" -msgid "Edit Link" -msgstr "Muokkaa linkkiä" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:541 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, localEntriesTable) +#: rc.cpp:242 rc.cpp:242 +msgctxt "Post title" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: src/composer/htmleditor.cpp:84 -msgid "Dynamic Word Wrap" -msgstr "Dynaaminen rivitys" +#. i18n: file: src/toolboxbase.ui:572 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnLocalRemove) +#: rc.cpp:248 rc.cpp:248 +msgid "Remove selected entry" +msgstr "Poista valittu tietue" -#: src/composer/htmleditor.cpp:88 -msgid "Show line numbers" -msgstr "Näytä rivinumerot" +#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak) +#: rc.cpp:251 rc.cpp:251 +msgid "" +"This can be useful for some blogs, like Wordpress, that do not store posts " +"as HTML" +msgstr "" +"Tästä voi olla hyötyä joillekin blogeille, esimerkiksi Wordpressin, jotka " +"eivät tallenna viestejä HTML:nä" -#: src/composer/htmleditor.cpp:92 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" +#. i18n: file: src/advancedsettingsbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_changeNToBreak) +#: rc.cpp:254 rc.cpp:254 +msgid "Change \\n to
on posts retrieved from server" +msgstr "Muuta \\n ->
palvelimesta noudetuissa viesteissä" -#: src/composer/stylegetter.cpp:55 -msgid "Cannot fetch the selected blog style." -msgstr "Valittua blogityyliä ei voida noutaa." +#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsModify) +#: rc.cpp:257 rc.cpp:257 +msgid "Publish as an edit of the original entry" +msgstr "Julkaise alkuperäisen tietueen muokattuna versiona" -#: src/composer/stylegetter.cpp:171 -msgid "Cannot get html file." -msgstr "HTML-tiedostoa ei saada noudetuksi." +#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pubAsNewPost) +#: rc.cpp:260 rc.cpp:260 +msgid "Publish as a new post" +msgstr "Julkaise uutena viestinä" -#: src/composer/stylegetter.cpp:203 -#, kde-format -msgid "Cannot write data to file %1" -msgstr "Dataa ei voi kirjoittaa tiedostoon %1" +#. i18n: file: src/sendtoblogbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveDraft) +#: rc.cpp:263 rc.cpp:263 +msgid "Save entry in drafts" +msgstr "Tallenna tietue luonnoksiin" -#: src/composer/texteditor.cpp:109 -msgid "Remove Image" -msgstr "Poista kuva" +#. i18n: file: src/settingsbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableSysTrayIcon) +#: rc.cpp:266 rc.cpp:266 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Käytä ilmoitusaluekuvaketta" -#: src/composer/texteditor.cpp:110 -msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "Muokkaa hyperlinkkiä" +#. i18n: file: src/settingsbase.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CopyMediaUrl) +#: rc.cpp:269 rc.cpp:269 +msgid "Copy media URL to clipboard after upload" +msgstr "" -#: src/composer/texteditor.cpp:111 -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Poista hyperlinkki" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:18 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBasic) +#: rc.cpp:272 rc.cpp:272 +msgctxt "Basic configurations" +msgid "Basic" +msgstr "Perusasetukset" -#: src/composer/texteditor.cpp:211 -msgid "TextEditor" -msgstr "Tekstimuokkain" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:275 rc.cpp:309 rc.cpp:275 rc.cpp:309 +msgid "Blog Account Configuration" +msgstr "Blogitilin määritys" -#: src/composer/texteditor.cpp:212 -msgid "TextEditor: Cannot open template file." -msgstr "Tekstimuokkain: Mallipohjatiedostoa ei voi avata." +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:278 rc.cpp:278 +msgid "" +"Please fill in these fields and click on the \"Auto-Configure\" button to " +"let Blogilo configure your blog account.\n" +"You can set more options in the Advanced tab." +msgstr "" +"Täytä nämä kentät ja napsauta ”Määritä automaattisesti” -painiketta, niin " +"Blogilo yrittää määrittää blogitilisi.\n" +"Lisää asetuksia löydät Lisäasetukset-välilehdeltä." -#: src/composer/texteditor.cpp:274 -msgid "Enable Spell Checking" -msgstr "Käytä oikolukua" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:282 rc.cpp:282 +msgctxt "Blog Title" +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" + +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:285 rc.cpp:285 +msgid "Blog/Homepage URL:" +msgstr "Blogin tai kotisivun osoite:" -#: src/composer/texteditor.cpp:283 -msgctxt "Makes text bold, and its shortcut is (Ctrl+b)" -msgid "Bold (Ctrl+b)" -msgstr "Lihavointi (Ctrl+B)" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, txtUrl) +#: rc.cpp:291 rc.cpp:291 +msgid "http://YourHomePage.com" +msgstr "http://Kotisivusi.fi/" -#: src/composer/texteditor.cpp:291 -msgctxt "Makes text italic, and its shortcut is (Ctrl+i)" -msgid "Italic (Ctrl+i)" -msgstr "Kursivointi (Ctrl+I)" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) +#: rc.cpp:294 rc.cpp:294 +msgid "e.g.: http://domain.com/blog/" +msgstr "esim. http://alue.fi/blogi/" -#: src/composer/texteditor.cpp:299 -msgctxt "Makes text underlined, and its shortcut is (Ctrl+u)" -msgid "Underline (Ctrl+u)" -msgstr "Alleviivaus (Ctrl+U)" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:297 rc.cpp:297 +msgctxt "Blog account Username" +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: src/composer/texteditor.cpp:307 -msgctxt "Strikes the text out, and its shortcut is (Ctrl+l)" -msgid "Strike out (Ctrl+l)" -msgstr "Yliviivaus (Ctrl+L)" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:300 rc.cpp:300 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" -#: src/composer/texteditor.cpp:314 -msgctxt "Sets text font to code style" -msgid "Code" -msgstr "Koodi" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAutoConf) +#: rc.cpp:303 rc.cpp:303 +msgid "Auto-Configure" +msgstr "Määritä automaattisesti" -#: src/composer/texteditor.cpp:324 src/composer/texteditor.cpp:334 -#: src/composer/texteditor.cpp:550 -msgid "Paragraph" -msgstr "Kappale" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:210 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced) +#: rc.cpp:306 rc.cpp:306 +msgctxt "Advanced configurations" +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#: src/composer/texteditor.cpp:325 src/composer/texteditor.cpp:552 -msgid "Heading 1" -msgstr "Otsikko 1" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:312 rc.cpp:312 +msgctxt "Name of the API which is used to communicate with Blog" +msgid "API:" +msgstr "API:" -#: src/composer/texteditor.cpp:326 src/composer/texteditor.cpp:554 -msgid "Heading 2" -msgstr "Otsikko 2" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:315 rc.cpp:315 +msgid "Blogger 1.0 API" +msgstr "Blogger 1.0 API" -#: src/composer/texteditor.cpp:327 src/composer/texteditor.cpp:556 -msgid "Heading 3" -msgstr "Otsikko 3" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:318 rc.cpp:318 +msgid "MetaWeblog API" +msgstr "MetaWeblog API" -#: src/composer/texteditor.cpp:328 src/composer/texteditor.cpp:558 -msgid "Heading 4" -msgstr "Otsikko 4" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:321 rc.cpp:321 +msgid "MovableType API" +msgstr "MovableType API" -#: src/composer/texteditor.cpp:329 src/composer/texteditor.cpp:560 -msgid "Heading 5" -msgstr "Otsikko 5" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:324 rc.cpp:324 +msgid "Wordpress" +msgstr "Wordpress" -#: src/composer/texteditor.cpp:330 src/composer/texteditor.cpp:562 -msgid "Heading 6" -msgstr "Otsikko 6" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboApi) +#: rc.cpp:327 rc.cpp:327 +msgid "Blogspot.com" +msgstr "Blogspot.com" -#: src/composer/texteditor.cpp:331 src/composer/texteditor.cpp:564 -msgid "Pre Formatted" -msgstr "Esimuotoiltu" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:330 rc.cpp:330 +msgid "Blog ID:" +msgstr "Blogin tunniste:" -#: src/composer/texteditor.cpp:339 -msgid "Increase font size" -msgstr "Suurenna kirjasinkokoa" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnFetch) +#: rc.cpp:333 rc.cpp:333 +msgctxt "verb, fetch the blog ID from the web" +msgid "Fetch ID" +msgstr "Nouda tunniste" -#: src/composer/texteditor.cpp:343 -msgid "Decrease font size" -msgstr "Pienennä kirjasinkokoa" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:341 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:336 rc.cpp:336 +msgctxt "Default direction of text in the blog" +msgid "Default text direction:" +msgstr "Tekstin oletussuunta:" -#: src/composer/texteditor.cpp:348 -msgctxt "verb, to select text color" -msgid "Select Color" -msgstr "Valitse väri" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:355 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir) +#: rc.cpp:339 rc.cpp:339 +msgid "Left to Right" +msgstr "Vasemmalta oikealle" -#: src/composer/texteditor.cpp:352 -msgid "Remove formatting" -msgstr "Poista muotoilut" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:360 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboDir) +#: rc.cpp:342 rc.cpp:342 +msgid "Right to Left" +msgstr "Oikealta vasemmalle" -#: src/composer/texteditor.cpp:356 -msgid "Blockquote" -msgstr "Lainauslohko" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:372 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:345 rc.cpp:345 +msgid "Supported Features" +msgstr "Tuetut piirteet" -#: src/composer/texteditor.cpp:365 -msgctxt "verb, to add a new link or edit an existing one" -msgid "Add Hyperlink" -msgstr "Lisää hyperlinkki" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:348 rc.cpp:348 +msgid "Create/Modify posts:" +msgstr "Julkaise tai muokkaa viestejä:" -#: src/composer/texteditor.cpp:371 -msgctxt "verb, to remove an existing link" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Poista hyperlinkki" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:407 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:351 rc.cpp:351 +msgid "Support for categories:" +msgstr "Luokkatuki:" -#: src/composer/texteditor.cpp:376 -msgctxt "verb, to insert an image" -msgid "Add Image" -msgstr "Lisää kuva" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:354 rc.cpp:354 +msgid "Support for tags:" +msgstr "Tunnistetuki:" -#: src/composer/texteditor.cpp:383 -msgctxt "verb, to align text from left" -msgid "Align left" -msgstr "Tasaa vasemmalle" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:433 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) +#: rc.cpp:357 rc.cpp:357 +msgid "Remove posts:" +msgstr "Poista viestit:" -#: src/composer/texteditor.cpp:389 -msgctxt "verb, to align text from center" -msgid "Align center" -msgstr "Keskitä" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:360 rc.cpp:360 +msgid "Fetch recent posts:" +msgstr "Nouda viimeaikaiset viestit:" -#: src/composer/texteditor.cpp:395 -msgctxt "verb, to align text from right" -msgid "Align right" -msgstr "Tasaa oikealle" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) +#: rc.cpp:363 rc.cpp:363 +msgid "Multipaged posts:" +msgstr "" -#: src/composer/texteditor.cpp:401 -msgctxt "verb, to justify text" -msgid "Justify" -msgstr "Tasaa molemmilta reunoilta" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:366 rc.cpp:366 +msgid "" +"Note: You can see a list of supported features for your blog after " +"configuring it." +msgstr "" +"Huomaa: Näet blogisi tukemien piirteiden luettelon määritettyäsi sen." -#: src/composer/texteditor.cpp:408 -msgctxt "Sets text direction as right to left" -msgid "Right to Left" -msgstr "Oikealta vasemmalle" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:369 rc.cpp:369 +msgid "Upload media:" +msgstr "" -#: src/composer/texteditor.cpp:415 -msgid "Ordered List" -msgstr "Järjestetty luetelma" +#. i18n: file: src/addeditblogbase.ui:495 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:372 rc.cpp:372 +msgid "Create new categories:" +msgstr "Luo uusia luokkia:" -#: src/composer/texteditor.cpp:419 -msgid "Unordered List" -msgstr "Järjestämätön luetelma" +#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:375 rc.cpp:375 +msgid "Number of entries to fetch:" +msgstr "Noudettavien tietueiden määrä:" -#: src/composer/texteditor.cpp:423 -msgid "Split text" -msgstr "Jaa teksti" +#. i18n: file: src/entriescountdialogbase.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_remember) +#: rc.cpp:378 rc.cpp:378 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Älä kysy uudelleen" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/bluedevil.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/bluedevil.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/bluedevil.po 2012-08-03 12:59:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/bluedevil.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #: wizard/bluewizard.cpp:44 @@ -867,7 +867,9 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," +msgstr "" +"translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,karvonen.jorma@gmail.com," +"," #. i18n: file: wizard/pages/keyboardpairing.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/bomber.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/bomber.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/bomber.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/bomber.po 2013-01-29 09:59:56.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,26 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: bomber\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-20 23:13+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:49+0000\n" #: rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/bovo.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/bovo.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/bovo.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/bovo.po 2013-01-29 09:59:57.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,26 @@ # translation of bovo.po to Finnish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Niklas Laxström , 2007. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bovo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 15:11+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:49+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/calendarsupport.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/calendarsupport.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/calendarsupport.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/calendarsupport.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: calendarsupport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 21:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 18:27+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:39+0000\n" #: archivedialog.cpp:60 msgctxt "@title:window" @@ -199,7 +203,7 @@ msgid "Unable to create a temporary file for the attachment." msgstr "Ei voida luoda liitteestä väliaikaistiedostoa." -#: attachmenthandler.cpp:218 utils.cpp:694 +#: attachmenthandler.cpp:218 utils.cpp:693 msgid "Save Attachment" msgstr "Tallenna liite" @@ -221,11 +225,11 @@ msgid "Unable to delete incidence %1 \"%2\": %3" msgstr "" -#: calendaradaptor.cpp:381 utils.cpp:622 +#: calendaradaptor.cpp:381 utils.cpp:621 msgid "The item has no attendees." msgstr "Merkinnässä ei ole osallistujia." -#: calendaradaptor.cpp:394 utils.cpp:636 +#: calendaradaptor.cpp:395 utils.cpp:636 #, kde-format msgid "" "The groupware message for item '%1' was successfully sent.\n" @@ -234,11 +238,11 @@ "Merkinnän ”%1” työryhmäviesti lähetettiin onnistuneesti.\n" "Menetelmä: %2" -#: calendaradaptor.cpp:398 freebusymanager.cpp:880 utils.cpp:640 +#: calendaradaptor.cpp:399 freebusymanager.cpp:880 utils.cpp:640 msgid "Sending Free/Busy" msgstr "Lähetetään vapaa/kiireinen" -#: calendaradaptor.cpp:404 utils.cpp:647 +#: calendaradaptor.cpp:405 utils.cpp:647 #, kde-format msgctxt "" "Groupware message sending failed. %2 is request/reply/add/cancel/counter/etc." @@ -516,7 +520,7 @@ "Do you want to email the attendees that the event is canceled?" msgstr "" "Poistit kutsun ”%1”.\n" -"Haluatko lähettää sähköpostia osallistujille, että tapahtuma on peruutettu?" +"Haluatko lähettää sähköpostia osallistujille, että tapahtuma on peruttu?" #: groupware.cpp:314 #, kde-format @@ -525,7 +529,7 @@ "Do you want to email the attendees that the todo is canceled?" msgstr "" "Poistit kutsun ”%1”.\n" -"Haluatko lähettää sähköpostia osallistujille, että tehtävä on peruutettu?" +"Haluatko lähettää sähköpostia osallistujille, että tehtävä on peruttu?" #: groupware.cpp:318 #, kde-format @@ -534,7 +538,7 @@ "Do you want to email the attendees that the journal is canceled?" msgstr "" "Poistit kutsun ”%1”.\n" -"Haluatko lähettää sähköpostia osallistujille, että päiväkirja on peruutettu?" +"Haluatko lähettää sähköpostia osallistujille, että päiväkirja on peruttu?" #: groupware.cpp:325 #, kde-format @@ -1209,7 +1213,7 @@ #: utils.cpp:354 msgid "Select Calendar" -msgstr "" +msgstr "Valitse kalenteri" #: utils.cpp:355 msgid "Select the calendar where this item will be stored." @@ -1245,11 +1249,11 @@ msgid "Unable to publish the item '%1'" msgstr "Tietuetta ”%1” ei voida julkaista" -#: utils.cpp:676 +#: utils.cpp:675 msgid "Save Attachments To" msgstr "Tallenna liitteet kohteeseen" -#: utils.cpp:689 +#: utils.cpp:688 msgctxt "filename for an unnamed attachment" msgid "attachment.1" msgstr "liite.1" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/cervisia.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/cervisia.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/cervisia.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/cervisia.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,29 @@ # translation of cervisia.po to Finnish # translation of cervisia.po to # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Lasse Liehu , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cervisia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-27 09:17+0000\n" -"Last-Translator: Juhani Numminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:49+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:44:19+0000\n" #: addignoremenu.cpp:38 msgid "Add to Ignore List" @@ -453,7 +458,7 @@ #: cervisiapart.cpp:518 msgid "&Create..." -msgstr "" +msgstr "&Luo..." #: cervisiapart.cpp:522 msgid "&Checkout..." @@ -592,10 +597,12 @@ "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n" "Copyright (c) 2002-2008 the Cervisia authors" msgstr "" +"Tekijänoikeus © 1999–2002 Bernd Gehrmann\n" +"Tekijänoikeus © 2002–2008 Cervisian kehittäjät" #: cervisiapart.cpp:758 main.cpp:148 msgid "Bernd Gehrmann" -msgstr "" +msgstr "Bernd Gehrmann" #: cervisiapart.cpp:758 main.cpp:148 msgid "Original author and former maintainer" @@ -603,7 +610,7 @@ #: cervisiapart.cpp:760 main.cpp:150 msgid "Christian Loose" -msgstr "" +msgstr "Christian Loose" #: cervisiapart.cpp:760 main.cpp:150 msgid "Maintainer" @@ -611,15 +618,15 @@ #: cervisiapart.cpp:762 main.cpp:152 msgid "André Wöbbeking" -msgstr "" +msgstr "André Wöbbeking" #: cervisiapart.cpp:762 main.cpp:152 msgid "Developer" -msgstr "" +msgstr "Kehittäjä" #: cervisiapart.cpp:764 main.cpp:154 msgid "Carlos Woelz" -msgstr "" +msgstr "Carlos Woelz" #: cervisiapart.cpp:764 main.cpp:154 msgid "Documentation" @@ -627,7 +634,7 @@ #: cervisiapart.cpp:767 main.cpp:157 msgid "Richard Moore" -msgstr "" +msgstr "Richard Moore" #: cervisiapart.cpp:767 main.cpp:157 msgid "Conversion to KPart" @@ -635,7 +642,7 @@ #: cervisiapart.cpp:769 main.cpp:159 msgid "Laurent Montel" -msgstr "" +msgstr "Laurent Montel" #: cervisiapart.cpp:769 main.cpp:159 msgid "Conversion to D-Bus" @@ -769,7 +776,7 @@ #: checkoutdialog.cpp:160 msgid "Working &folder:" -msgstr "" +msgstr "&Työkansio:" #: checkoutdialog.cpp:169 msgid "&Vendor tag:" @@ -895,7 +902,7 @@ #: diffdialog.cpp:244 msgid "Working dir:" -msgstr "" +msgstr "Työhakemisto" #: diffdialog.cpp:424 resolvedialog.cpp:402 #, kde-format @@ -1270,15 +1277,15 @@ #: misc.cpp:217 msgid "Overwrite File?" -msgstr "" +msgstr "Korvataanko tiedosto?" #: misc.cpp:218 msgid "&Overwrite" -msgstr "" +msgstr "&Korvaa" #: misc.cpp:218 msgid "Overwrite the file" -msgstr "" +msgstr "Korvaa tiedosto" #: patchoptiondialog.cpp:50 msgid "Output Format" @@ -1341,15 +1348,15 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Jesse Jaara,Juhani " -"Numminen,Jussi Aalto,Teemu Rytilahti,UltimateSephiroth" +"Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Heikki Mattila,Jesse Jaara,Juhani " +"Numminen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,UltimateSephiroth" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "teemu.rytilahti@d5k.net,,,,jesse.jaara@gmail.com,juhaninumminen0@gmail.com,,," -"ultimate.sephiroth@hotmail.com" +",ultimate.sephiroth@hotmail.com" #. i18n: file: cervisiashellui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) @@ -1357,7 +1364,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:5 rc.cpp:17 msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "&Tiedosto" #. i18n: file: cervisiashellui.rc:7 #. i18n: ectx: Menu (settings) @@ -1365,7 +1372,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (settings) #: rc.cpp:8 rc.cpp:29 msgid "&Settings" -msgstr "" +msgstr "&Asetukset" #. i18n: file: cervisiashellui.rc:11 #. i18n: ectx: Menu (help) @@ -1373,7 +1380,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (help) #: rc.cpp:11 rc.cpp:32 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&Ohje" #. i18n: file: cervisiashellui.rc:16 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) @@ -1387,7 +1394,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (view) #: rc.cpp:20 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&Näytä" #. i18n: file: cervisiaui.rc:43 #. i18n: ectx: Menu (advanced) @@ -1435,7 +1442,7 @@ #: repositorydialog.cpp:135 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Oletus" #: repositorydialog.cpp:154 msgid "Logged in" @@ -1573,15 +1580,15 @@ #: settingsdialog.cpp:318 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Lisäasetukset" #: settingsdialog.cpp:338 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Ulkoasu" #: settingsdialog.cpp:341 msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Kirjasimet" #: settingsdialog.cpp:343 msgid "Font for &Protocol Window..." @@ -1601,7 +1608,7 @@ #: settingsdialog.cpp:358 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Värit" #: settingsdialog.cpp:360 msgid "Conflict:" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/choqok.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/choqok.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/choqok.po 2012-08-03 12:59:33.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/choqok.po 2013-01-29 10:00:12.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-21 13:36+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: choqok/config/plugins/choqokpluginconfig.cpp:60 msgid "General Plugins" @@ -1659,7 +1659,7 @@ #: rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,,karvonen.jorma@gmail.com" #. i18n: file: choqok/config/appearance/appearanceconfig_base.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_isEmoticonsEnabled) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/cryptopageplugin.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: cryptopageplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-19 17:30+0000\n" -"Last-Translator: Heikki Kulhia \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Last-Translator: Heikki Mattila \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:39+0000\n" #: cryptopageplugin.cpp:64 msgid "Allowed Protocols" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/cvsservice.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/cvsservice.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/cvsservice.po 2013-01-29 10:00:00.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # translation of cvsservice.po to finnish # translation of cvsservice.po to # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cvsservice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 06:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 05:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: finnish >\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:44:19+0000\n" #: cvsaskpass.cpp:34 msgid "cvsaskpass" @@ -23,7 +25,7 @@ #: cvsaskpass.cpp:35 msgid "ssh-askpass for the CVS D-Bus Service" -msgstr "ssh-askpass \"CVS D-Bus\"-palvelulle" +msgstr "ssh-askpass CVS:n D-Bus-palvelulle" #: cvsaskpass.cpp:37 msgid "Copyright (c) 2003 Christian Loose" @@ -59,15 +61,15 @@ #: main.cpp:30 msgid "CVS D-Bus service" -msgstr "CVS D-Bus -palvelu" +msgstr "CVS:n D-Bus-palvelu" #: main.cpp:31 msgid "D-Bus service for CVS" -msgstr "D-Bus -palvelu CVS:lle" +msgstr "D-Bus-palvelu CVS:lle" #: main.cpp:32 msgid "Copyright (c) 2002-2003 Christian Loose" -msgstr "Tekijänoikeudet (c) 2002-2003 Christian Loose" +msgstr "Tekijänoikeudet (c) 2002–2003 Christian Loose" #: main.cpp:33 msgid "Christian Loose" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,29 @@ # translation of dirfilterplugin.po to Finnish +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2005. +# Lasse Liehu , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dirfilterplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: dirfilterplugin.cpp:140 msgid "View F&ilter" -msgstr "&Näytä suodin" +msgstr "&Näytä suodatin" #: dirfilterplugin.cpp:144 msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype." @@ -30,7 +35,7 @@ #: dirfilterplugin.cpp:254 msgid "Use Multiple Filters" -msgstr "Käytä useita suotimia" +msgstr "Käytä useita suodattimia" #: dirfilterplugin.cpp:260 msgid "Show Count" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/display.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/display.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/display.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/display.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: display\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 20:28+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: display.cpp:44 msgid "Size && Orientation" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/dolphin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/dolphin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/dolphin.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/dolphin.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Translation of dolphin.po to Finnish # Copyright © 2007 Teemu Rytilahti # This file is distributed under the same license as the dolphin package. -# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # Teemu Rytilahti , 2007, 2008. # Niklas Laxström , 2007. # Ville-Pekka Vainio , 2008. @@ -11,760 +10,558 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Jesse Janhonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dolphin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:59+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-20 16:33:10+0000\n" -#: dolphinmainwindow.cpp:347 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully copied." -msgstr "Kopiointi onnistui." - -#: dolphinmainwindow.cpp:351 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully moved." -msgstr "Siirtäminen onnistui." +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65 +msgid "Zoom slider" +msgstr "Suurennusliukusäädin" -#: dolphinmainwindow.cpp:355 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully linked." -msgstr "Linkittäminen onnistui." +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#: dolphinmainwindow.cpp:359 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully moved to trash." -msgstr "Roskakoriin vienti onnistui." +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Information Message" +msgstr "Kopioi tiedotusviesti" -#: dolphinmainwindow.cpp:363 -msgctxt "@info:status" -msgid "Successfully renamed." -msgstr "Nimen muuttaminen onnistui." +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:276 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy Error Message" +msgstr "Kopioi virheilmoitus" -#: dolphinmainwindow.cpp:368 -msgctxt "@info:status" -msgid "Created folder." -msgstr "Kansio luotiin." +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Zoom Slider" +msgstr "Näytä suurennusliukusäädin" -#: dolphinmainwindow.cpp:446 -msgctxt "@info" -msgid "Go back" -msgstr "Siirry taaksepäin" +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Space Information" +msgstr "Näytä levynkäytön tiedot" -#: dolphinmainwindow.cpp:452 -msgctxt "@info" -msgid "Go forward" -msgstr "Siirry eteenpäin" +#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:374 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Size: 1 pixel" +msgid_plural "Size: %1 pixels" +msgstr[0] "Koko: 1 kuvapiste" +msgstr[1] "Koko: %1 kuvapistettä" -#: dolphinmainwindow.cpp:614 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirmation" -msgstr "Vahvistus" +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:80 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:93 +msgctxt "@info:status" +msgid "Unknown size" +msgstr "Tuntematon koko" -#: dolphinmainwindow.cpp:618 -msgid "C&lose Current Tab" -msgstr "&Sulje nykyinen välilehti" +#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Free disk space" +msgid "%1 free" +msgstr "%1 vapaana" -#: dolphinmainwindow.cpp:626 -msgid "" -"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" -msgstr "" -"Ikkunassa on avoinna useita välilehtiä, haluatko varmasti sulkea ohjelman?" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:256 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: dolphinmainwindow.cpp:628 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudestaan" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:257 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: dolphinmainwindow.cpp:1232 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Tab" -msgstr "Uusi välilehti" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:258 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#: dolphinmainwindow.cpp:1235 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Detach Tab" -msgstr "Irrota välilehti" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:259 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Permissions" +msgstr "Oikeudet" -#: dolphinmainwindow.cpp:1237 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close Other Tabs" -msgstr "Sulje muut välilehdet" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:260 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" -#: dolphinmainwindow.cpp:1239 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:261 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#: dolphinmainwindow.cpp:1465 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Location Bar" -msgstr "Sijaintipalkki" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:262 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: dolphinmainwindow.cpp:1473 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Go" -msgstr "Siirry" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:263 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" -#: dolphinmainwindow.cpp:1483 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:264 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Path" +msgstr "Polku" -#: dolphinmainwindow.cpp:1497 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Help" -msgstr "Ohje" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:265 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#: dolphinmainwindow.cpp:1593 dolphincontextmenu.cpp:248 -msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." -msgid "Create New" -msgstr "Luo uusi" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:266 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Tags" +msgstr "Tunnisteet" -#: dolphinmainwindow.cpp:1600 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "New &Window" -msgstr "Uusi &ikkuna" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:267 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Rating" +msgstr "Arvostelu" -#: dolphinmainwindow.cpp:1606 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "New Tab" -msgstr "Uusi välilehti" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1189 +msgctxt "@item:intable" +msgid "No destination" +msgstr "Ei kohdetta" -#: dolphinmainwindow.cpp:1612 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1643 +msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" +msgid "0 - 9" +msgstr "0–9" -#: dolphinmainwindow.cpp:1635 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1660 +msgctxt "@title:group" +msgid "Others" +msgstr "Muut" -#: dolphinmainwindow.cpp:1640 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1692 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Folders" +msgstr "Kansiot" -#: dolphinmainwindow.cpp:1645 dolphinpart.cpp:164 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Invert Selection" -msgstr "Käännä valinta" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1694 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Small" +msgstr "Pieni" -#: dolphinmainwindow.cpp:1658 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudelleen" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1696 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Medium" +msgstr "Keskisuuri" -#: dolphinmainwindow.cpp:1664 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1698 +msgctxt "@title:group Size" +msgid "Big" +msgstr "Suuri" -#: dolphinmainwindow.cpp:1665 -msgctxt "@info" -msgid "Stop loading" -msgstr "Lopeta lataus" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1758 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Today" +msgstr "Tänään" -#: dolphinmainwindow.cpp:1670 -msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -msgid "Editable Location" -msgstr "Muokattava sijainti" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1759 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" -#: dolphinmainwindow.cpp:1675 -msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -msgid "Replace Location" -msgstr "Korvaa sijainti" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1760 +#, c-format +msgctxt "@title:group The week day name: %A" +msgid "%A" +msgstr "%Ana" -#: dolphinmainwindow.cpp:1686 -msgid "Recently Closed Tabs" -msgstr "Viimeksi suljetut välilehdet" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1764 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Last Week" +msgstr "Viime viikolla" -#: dolphinmainwindow.cpp:1692 -msgid "Empty Recently Closed Tabs" -msgstr "Tyhjennä viimeksi suljettujen välilehtien historia" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1767 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Two Weeks Ago" +msgstr "Kaksi viikkoa sitten" -#: dolphinmainwindow.cpp:1710 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Show Filter Bar" -msgstr "Näytä suodinrivi" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1770 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Three Weeks Ago" +msgstr "Kolme viikkoa sitten" -#: dolphinmainwindow.cpp:1716 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Compare Files" -msgstr "Vertaile tiedostoja" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1774 +msgctxt "@title:group Date" +msgid "Earlier this Month" +msgstr "Aiemmin tässä kuussa" -#: dolphinmainwindow.cpp:1722 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Open Terminal" -msgstr "Avaa pääte" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1783 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Yesterday (%B, %Y)" +msgstr "Eilen (%B %Y)" -#: dolphinmainwindow.cpp:1743 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1785 +msgctxt "" +"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, " +"and %Y is full year number" +msgid "%A (%B, %Y)" +msgstr "%Ana (%B %Y)" -#: dolphinmainwindow.cpp:1748 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1787 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Last Week (%B, %Y)" +msgstr "Viime viikolla (%B %Y)" -#: dolphinmainwindow.cpp:1754 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Avaa uudessa välilehdessä" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1789 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)" +msgstr "Kaksi viikkoa sitten (%B %Y)" -#: dolphinmainwindow.cpp:1759 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open in New Window" -msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1791 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)" +msgstr "Kolme viikkoa sitten (%B %Y)" -#: dolphinmainwindow.cpp:1769 -msgctxt "@action:inmenu Panels" -msgid "Unlock Panels" -msgstr "Avaa paneelien lukitus" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1793 +msgctxt "" +"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " +"year number" +msgid "Earlier on %B, %Y" +msgstr "Aiemmin %Bssa %Y" -#: dolphinmainwindow.cpp:1771 -msgctxt "@action:inmenu Panels" -msgid "Lock Panels" -msgstr "Lukitse paneelit" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1796 +msgctxt "" +"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, " +"and %Y is full year number" +msgid "%B, %Y" +msgstr "%B %Y" -# Sivupaneelin nimi par. nominatiiviin -#: dolphinmainwindow.cpp:1777 -msgctxt "@title:window" -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1835 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1848 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1861 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Read, " +msgstr "Luku, " -#: dolphinmainwindow.cpp:1798 -msgctxt "@title:window" -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1838 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1851 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1864 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Write, " +msgstr "Kirjoitus, " -#: dolphinmainwindow.cpp:1817 -msgctxt "@title:window Shell terminal" -msgid "Terminal" -msgstr "Komentoikkuna" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1841 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1854 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1867 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Execute, " +msgstr "Suoritus, " -#: dolphinmainwindow.cpp:1839 -msgctxt "@title:window" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1843 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1856 +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1869 +msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" +msgid "Forbidden" +msgstr "Ei oikeuksia" -#: dolphinmainwindow.cpp:1867 -msgctxt "@title:window" -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" +#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1871 +#, kde-format +msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" +msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" +msgstr "Käyttäjä: %1 | Ryhmä: %2 | Muut: %3" -#: dolphinmainwindow.cpp:1895 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Panels" -msgstr "Paneelit" +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:248 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon koko" -#: dolphinmainwindow.cpp:1974 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure and control Dolphin" -msgstr "Muokkaa ja hallitse Dolphinia" +#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:250 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable" +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "1 kohde" +msgstr[1] "%1 kohdetta" -#: dolphinmainwindow.cpp:2143 -msgctxt "@action:intoolbar Close right view" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: kitemviews/kfileitemlistview.cpp:571 +msgctxt "@item:intable" +msgid "items" +msgstr "kohdetta" -#: dolphinmainwindow.cpp:2144 -msgctxt "@info" -msgid "Close right view" -msgstr "Sulje oikeanpuoleinen näkymä" +#: dolphinpart.cpp:145 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "&Edit File Type..." +msgstr "&Muokkaa tiedostotyyppiä..." -#: dolphinmainwindow.cpp:2147 -msgctxt "@action:intoolbar Close left view" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: dolphinpart.cpp:149 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Select Items Matching..." +msgstr "Valitse täsmäävät kohteet..." -#: dolphinmainwindow.cpp:2148 -msgctxt "@info" -msgid "Close left view" -msgstr "Sulje vasemmanpuoleinen näkymä" +#: dolphinpart.cpp:154 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Unselect Items Matching..." +msgstr "Poista valinta täsmääviltä kohteilta..." -#: dolphinmainwindow.cpp:2152 -msgctxt "@action:intoolbar Split view" -msgid "Split" -msgstr "Puolita" +#: dolphinpart.cpp:160 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Unselect All" +msgstr "Poista valinnat" -#: dolphinmainwindow.cpp:2153 -msgctxt "@info" -msgid "Split view" -msgstr "Puolita näkymä" +#: dolphinpart.cpp:164 dolphinmainwindow.cpp:1645 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Invert Selection" +msgstr "Käänteinen valinta" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Niklas Laxström, Ville-Pekka Vainio, Tommi Nieminen, Jorma " -"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Aapo Rantalainen,Elias Julkunen,Jiri " -"Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Timo " -"Jyrinki,Tommi Nieminen" +#: dolphinpart.cpp:177 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "App&lications" +msgstr "Ohje&lmat" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"tpr@d5k.net, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, vpivaini@cs.helsinki.fi, " -"translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,,timo.jyrinki@canoni" -"cal.com," +#: dolphinpart.cpp:180 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "&Network Folders" +msgstr "&Verkkokansiot" -#. i18n: file: dolphinui.rc:34 -#. i18n: ectx: Menu (location_bar) -#: rc.cpp:5 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Location Bar" -msgstr "Sijaintipalkki" +#: dolphinpart.cpp:183 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Sett&ings" +msgstr "&Asetukset" -#. i18n: file: dolphinui.rc:88 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:8 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalupalkki" +#: dolphinpart.cpp:186 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: dolphinpart.cpp:189 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Autostart" +msgstr "Automaattikäynnistys" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (selection) -#: rc.cpp:14 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" +#: dolphinpart.cpp:194 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Find File..." +msgstr "Etsi tiedosto..." -#. i18n: file: dolphinpart.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:17 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: dolphinpart.cpp:202 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Open &Terminal" +msgstr "Avaa &pääte" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" +#: dolphinpart.cpp:271 +msgctxt "@title" +msgid "Dolphin Part" +msgstr "Dolphin-osa" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:40 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:23 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" +#: dolphinpart.cpp:461 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -#. i18n: file: dolphinpart.rc:48 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:26 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Dolphin Toolbar" -msgstr "Dolphinin työkalupalkki" +#: dolphinpart.cpp:462 +msgid "Select all items matching this pattern:" +msgstr "Valitse kohteet, jotka vastaavat tätä hahmoa:" -#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel) -#: rc.cpp:29 -msgid "Previews shown" -msgstr "Näytä esikatselut" +#: dolphinpart.cpp:468 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unselect" +msgstr "Poista valinta" -#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel) -#: rc.cpp:32 -msgid "Hidden files shown" -msgstr "Näytä piilotiedostot" +#: dolphinpart.cpp:469 +msgid "Unselect all items matching this pattern:" +msgstr "Poista valinta kohteilta, jotka vastaavat tätä hahmoa:" -#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel) -#: rc.cpp:35 -msgid "Automatic scrolling" -msgstr "Automaattivieritys" +#: views/renamedialog.cpp:57 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Item" +msgstr "Nimen muuttaminen" -#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) -#: rc.cpp:38 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#: views/renamedialog.cpp:58 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Items" +msgstr "Nimien muuttaminen" -#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) -#: rc.cpp:41 -msgid "What" -msgstr "Mitä" +#: views/renamedialog.cpp:62 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Rename" +msgstr "Muuta &nimeä" -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:78 rc.cpp:103 -msgid "Font family" -msgstr "Kirjasinperhe" +#: views/renamedialog.cpp:72 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Rename the item %1 to:" +msgstr "Muuta kohteen %1 nimeksi:" -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:75 rc.cpp:100 -msgid "Use system font" -msgstr "Käytä järjestelmäkirjasinta" +#: views/renamedialog.cpp:75 +msgctxt "@info:status" +msgid "New name #" +msgstr "Uusi nimi #" -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:81 rc.cpp:106 -msgid "Font size" -msgstr "Kirjasinkoko" +#: views/renamedialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Rename the %1 selected item to:" +msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" +msgstr[0] "Muuta %1 valitun kohteen nimeksi:" +msgstr[1] "Muuta %1 valitun kohteen nimeksi:" -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:84 rc.cpp:109 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" +#: views/renamedialog.cpp:106 +msgctxt "@info" +msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:" +msgstr "# korvataan nousevilla numeroilla alkaen numerosta:" -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:87 rc.cpp:112 -msgid "Font weight" -msgstr "Kirjasimen vahvuus" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:92 +msgctxt "@action" +msgid "Create Folder..." +msgstr "Luo kansio..." -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:90 rc.cpp:115 -msgid "Icon size" -msgstr "Kuvakekoko" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Rename..." +msgstr "Muuta nimeä..." -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode) -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:93 rc.cpp:118 -msgid "Preview size" -msgstr "Esikatselukoko" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:106 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Move to Trash" +msgstr "Siirrä roskakoriin" -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:65 -msgid "Position of columns" -msgstr "Sarakkeiden sijainti" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:114 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) -#: rc.cpp:68 -msgid "Expandable folders" -msgstr "Laajentuvat kansiot" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124 +msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." +msgid "Delete (using shortcut for Trash)" +msgstr "Poista (käyttäen roskakoriin siirtämisen pikanäppäintä)" -#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) -#: rc.cpp:121 -msgid "Text width index" -msgstr "Tekstin leveyden indeksi" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) -#: rc.cpp:128 -msgid "Should the URL be editable for the user" -msgstr "Onko verkko-osoite käyttäjän muokattavissa" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "View Mode" +msgstr "Näkymä" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) -#: rc.cpp:131 -msgid "Text completion mode of the URL Navigator" -msgstr "Verkko-osoitenavigaattorin tekstintäydentämistila" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) -#: rc.cpp:134 -msgid "Should the full path be shown inside the location bar" -msgstr "Näytetäänkö koko polku sijaintipalkissa" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 +msgctxt "@info" +msgid "Show preview of files and folders" +msgstr "Näytä tiedostojen ja kansioiden esikatselu" -# Käytetty Microsoftin Language Portalin, http://www.microsoft.com/language , suomennoksia termeille major version ja minor version. -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:137 -msgid "" -"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for major, minor, bugfix" -msgstr "" -"Dolphinin sisäinen versio, koostuu kolmesta numerosta: pääversio, aliversio " -"ja bugikorjausversio." +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164 +msgctxt "@action:inmenu Sort" +msgid "Descending" +msgstr "Laskevasti" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) -#: rc.cpp:140 -msgid "" -"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the " -"UI)" -msgstr "" -"Ovatko käynnistysasetukset muuttuneet (sisäinen asetus, jota ei näytetä " -"käyttöliittymässä)" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 +msgctxt "@action:inmenu Sort" +msgid "Folders First" +msgstr "Kansiot ensin" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) -#: rc.cpp:143 -msgid "Home URL" -msgstr "Kotiosoite" +# Tämän alakohdat ovat nominatiivissa (Nimi, Koko jne.), joten tämä sopii paremmin alavalikon nimeksi +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:176 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Sort By" +msgstr "Lajitteluperuste" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) -#: rc.cpp:146 -msgid "Split the view into two panes" -msgstr "Jaa näkymä kahtia" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:191 +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:218 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Additional Information" +msgstr "Lisätiedot" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) -#: rc.cpp:149 -msgid "Should the filter bar be shown" -msgstr "Näytetäänkö suodinrivi" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Show in Groups" +msgstr "Näytä ryhmiteltynä" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) -#: rc.cpp:152 -msgid "Should the view properties be used for all directories" -msgstr "Käytetäänkö näkymäasetuksia kaikille kansioille" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Näytä piilotiedostot" -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) -#: rc.cpp:155 -msgid "Browse through archives" -msgstr "Salli pakettien sisällön näkeminen" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:208 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Adjust View Properties..." +msgstr "Muokkaa näkymän asetuksia..." -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) -#: rc.cpp:158 -msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." -msgstr "Vahvista sulkeminen, kun ikkunassa on auki useita välilehtiä." - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) -#: rc.cpp:161 -msgid "Show selection toggle" -msgstr "Näytä valintavuorottelu" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) -#: rc.cpp:164 -msgid "Show tooltips" -msgstr "Näytä työkaluvihjeet" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General) -#: rc.cpp:167 -msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" -msgstr "" -"Näytä ”Kopioi kansioon”- ja ”Siirrä kansioon”-komennot kontekstivalikossa" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) -#: rc.cpp:170 -msgid "Timestamp since when the view properties are valid" -msgstr "Aika, josta lähtien näkymäasetukset ovat voimassa" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) -#: rc.cpp:173 -msgid "Use auto-expanding folders for all view types" -msgstr "Käytä automaattisesti laajentuvia kansioita kaikille näkymätyypeille" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) -#: rc.cpp:176 -msgid "Show zoom slider in the statusbar" -msgstr "Näytä suurennusliukusäädin tilapalkissa" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) -#: rc.cpp:179 -msgid "Show the space information in the statusbar" -msgstr "Näytä levynkäytön tiedot tilapalkissa" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) -#: rc.cpp:182 -msgid "Lock the layout of the panels" -msgstr "Lukitse paneelien asettelu" - -#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General) -#: rc.cpp:185 -msgid "Enlarge Small Previews" -msgstr "Suurenna pienet esikatselukuvat" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) -#: rc.cpp:190 -msgctxt "@label" -msgid "Hidden files shown" -msgstr "Näytä piilotiedostot" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) -#: rc.cpp:193 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', " -"will be shown in the file view." -msgstr "" -"Kun tämä asetus on valittuna, esimerkiksi pisteellä alkavat piilotiedostot " -"näytetään tiedostonäkymässä." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin) -#: rc.cpp:196 -msgctxt "@label" -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -# Käännetty kontekstia tuntematta! -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin) -#: rc.cpp:199 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "This option defines the used version of the view properties." -msgstr "Tämä valinta määrittää näkymäominaisuuksista käytetyn version." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin) -#: rc.cpp:202 -msgctxt "@label" -msgid "View Mode" -msgstr "Näkymä" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:27 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin) -#: rc.cpp:205 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This option controls the style of the view. Currently supported values " -"include icons (0), details (1) and column (2) views." -msgstr "" -"Tämä asetus määrää näkymän tyylin. Tällä hetkellä tuettuja arvoja ovat " -"kuvakenäkymä (0), yksityiskohtainen näkymä (1) ja sarakenäkymä (2)." - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) -#: rc.cpp:208 -msgctxt "@label" -msgid "Previews shown" -msgstr "Näytä esikatselut" - -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) -#: rc.cpp:211 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an " -"icon." -msgstr "" -"Kun tämä asetus on käytössä, tiedoston kuvakkeena käytetään sen sisällön " -"esikatselua." +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 +msgctxt "@action:inmenu Sort By" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:214 -msgctxt "@label" -msgid "Grouped Sorting" -msgstr "Ryhmittelevä lajittelu" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:461 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:217 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups." -msgstr "Kun tämä asetus on käytössä, tietueet lajitellaan luokkansa mukaan." +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:462 +msgctxt "@info" +msgid "Icons view mode" +msgstr "Kuvakenäkymä" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:220 -msgctxt "@label" -msgid "Sort files by" -msgstr "Lajittele tiedostot" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:472 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" +msgid "Compact" +msgstr "Tiivis" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin) -#: rc.cpp:223 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is " -"performed on." -msgstr "" -"Tämä asetus määrää minkä ominaisuuden (nimi, koko, päivämäärä jne.) mukaan " -"tiedostot lajitellaan." +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:473 +msgctxt "@info" +msgid "Compact view mode" +msgstr "Tiivis näkymä" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) -#: rc.cpp:226 -msgctxt "@label" -msgid "Order in which to sort files" -msgstr "Tiedostojen lajitteluperuste" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:483 +msgctxt "@action:inmenu View Mode" +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) -#: rc.cpp:229 -msgctxt "@label" -msgid "Show folders first when sorting files and folders" -msgstr "Lajittele kansiot tiedostojen edelle" +#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:484 +msgctxt "@info" +msgid "Details view mode" +msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) -#: rc.cpp:232 -msgctxt "@label" -msgid "Additional information" -msgstr "Lisätietoja" +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:53 +msgid "Select Remote Charset" +msgstr "Valitse etämerkistö" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) -#: rc.cpp:235 -msgctxt "@label" -msgid "Properties last changed" -msgstr "Viimeksi muutetut ominaisuudet" +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:117 +msgid "Reload" +msgstr "Päivitä" -#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:68 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) -#: rc.cpp:238 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The last time these properties were changed by the user." -msgstr "Aika, jolloin käyttäjä viimeksi muokkasi näitä ominaisuuksia." +#: views/dolphinremoteencoding.cpp:118 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl) -#: rc.cpp:245 -msgid "Enabled plugins" -msgstr "Käytössä olevat liitännäiset" +#: views/dolphindirlister.cpp:41 +msgctxt "@info:status" +msgid "Unknown error." +msgstr "Tuntematon virhe." #: views/additionalinfoaccessor.cpp:90 msgctxt "@label" @@ -806,33 +603,6 @@ msgid "Path" msgstr "Polku" -#: views/draganddrophelper.cpp:34 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Access denied. Could not write to %1" -msgstr "" -"Käyttö kielletty. Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa" - -#: views/draganddrophelper.cpp:49 -msgctxt "@info:status" -msgid "A folder cannot be dropped into itself" -msgstr "Kansiota ei voi pudottaa itseensä" - -#: views/dolphindirlister.cpp:41 -msgctxt "@info:status" -msgid "Unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe." - -#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:204 -msgctxt "@info:status" -msgid "Update of version information failed." -msgstr "Versiotietojen päivitys epäonnistui." - -#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:260 -msgctxt "@info:status" -msgid "Updating version information..." -msgstr "Päivitetään versiotietoja..." - #: views/dolphinview.cpp:521 #, kde-format msgctxt "@info:status" @@ -844,7 +614,7 @@ msgctxt "@info:status" msgid "1 Folder selected" msgid_plural "%1 Folders selected" -msgstr[0] "Yksi kansio valittu" +msgstr[0] "1 kansio valittu" msgstr[1] "%1 kansiota valittuna" #: views/dolphinview.cpp:525 @@ -852,7 +622,7 @@ msgctxt "@info:status" msgid "1 File selected" msgid_plural "%1 Files selected" -msgstr[0] "Yksi valittu tiedosto" +msgstr[0] "1 tiedosto valittu" msgstr[1] "%1 valittua tiedostoa" #: views/dolphinview.cpp:529 @@ -897,584 +667,437 @@ #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The location '%1' is invalid." -msgstr "Sijainti ”%1” ei ole kelvollinen." +msgstr "Sijainti ”%1” on virheellinen." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:92 -msgctxt "@action" -msgid "Create Folder..." -msgstr "Luo kansio..." +#: views/draganddrophelper.cpp:34 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Access denied. Could not write to %1" +msgstr "" +"Käyttö kielletty. Tiedostoon %1 kirjoittaminen " +"epäonnistui" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:100 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." +#: views/draganddrophelper.cpp:49 +msgctxt "@info:status" +msgid "A folder cannot be dropped into itself" +msgstr "Kansiota ei voi pudottaa itseensä" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:106 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" +#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:204 +msgctxt "@info:status" +msgid "Update of version information failed." +msgstr "Versiotietojen päivitys epäonnistui." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:114 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: views/versioncontrol/versioncontrolobserver.cpp:260 +msgctxt "@info:status" +msgid "Updating version information..." +msgstr "Päivitetään versiotietoja..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:124 -msgctxt "@action \"Move to Trash\" for non-local files, etc." -msgid "Delete (using shortcut for Trash)" -msgstr "Poista (roskakoria käyttäen)" +#: dolphincontextmenu.cpp:173 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Empty Trash" +msgstr "Tyhjennä roskakori" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:131 -msgctxt "@action:inmenu File" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: dolphincontextmenu.cpp:179 dolphincontextmenu.cpp:341 +msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" +msgid "Add to Places" +msgstr "Lisää sijainteihin" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:142 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "View Mode" -msgstr "Katselutila" +#: dolphincontextmenu.cpp:199 +msgctxt "@label" +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:158 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" +#: dolphincontextmenu.cpp:209 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Restore" +msgstr "Palauta" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:159 -msgctxt "@info" -msgid "Show preview of files and folders" -msgstr "Näytä tiedostojen ja kansioiden esikatselu" +#: dolphincontextmenu.cpp:248 dolphinmainwindow.cpp:1593 +msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc." +msgid "Create New" +msgstr "Luo uusi" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:164 -msgctxt "@action:inmenu Sort" -msgid "Descending" -msgstr "Laskevasti" +#: dolphincontextmenu.cpp:261 +msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places" +msgid "Add to Places" +msgstr "Lisää sijainteihin" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:168 -msgctxt "@action:inmenu Sort" -msgid "Folders First" -msgstr "Kansiot ensin" +#: dolphincontextmenu.cpp:268 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Path in New Window" +msgstr "Avaa sijainti uuteen ikkunaan" -# Tämän alakohdat ovat nominatiivissa (Nimi, Koko jne.), joten tämä sopii paremmin alavalikon nimeksi -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:176 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Sort By" -msgstr "Lajitteluperuste" +#: dolphincontextmenu.cpp:274 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open Path in New Tab" +msgstr "Avaa sijainti uuteen välilehteen" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:191 -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:218 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Additional Information" -msgstr "Lisätiedot" +#: dolphincontextmenu.cpp:440 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste Into Folder" +msgstr "Liitä kansioon" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:199 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Show in Groups" -msgstr "Näytä ryhmiteltynä" +#: dolphincontextmenu.cpp:551 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Move to Trash" +msgstr "Siirrä &roskakoriin" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:203 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" +#: dolphincontextmenu.cpp:554 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:208 -msgctxt "@action:inmenu View" -msgid "Adjust View Properties..." -msgstr "Muokkaa näkymän asetuksia..." +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:243 -msgctxt "@action:inmenu Sort By" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:461 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:65 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:462 -msgctxt "@info" -msgid "Icons view mode" -msgstr "Kuvakenäkymä" +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:77 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Rename..." +msgstr "Muuta nimeä..." -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:472 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Compact" -msgstr "Tiivis" +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Move to Trash" +msgstr "Siirrä roskakoriin" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:473 -msgctxt "@info" -msgid "Compact view mode" -msgstr "Tiivis näkymä" +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:483 -msgctxt "@action:inmenu View Mode" -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Näytä piilotiedostot" -#: views/dolphinviewactionhandler.cpp:484 -msgctxt "@info" -msgid "Details view mode" -msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Automatic Scrolling" +msgstr "Automaattivieritys" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:53 -msgid "Select Remote Charset" -msgstr "Valitse etämerkistö" +#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:128 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:117 -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudelleen" +#: panels/search/searchpanel.cpp:140 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" +msgid "Small" +msgstr "Pieni" -#: views/dolphinremoteencoding.cpp:118 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: panels/search/searchpanel.cpp:142 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" +msgid "Medium" +msgstr "Keskisuuri" -#: views/renamedialog.cpp:57 -msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Item" -msgstr "Muuta nimeä" +#: panels/search/searchpanel.cpp:145 +msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" +msgid "Large" +msgstr "Suuri" -#: views/renamedialog.cpp:58 +#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:33 msgctxt "@title:window" -msgid "Rename Items" -msgstr "Muuta nimiä" +msgid "Configure Shown Data" +msgstr "Määritä näytettävät tiedot" -#: views/renamedialog.cpp:62 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Rename" -msgstr "Muuta &nimeä" +#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown:" +msgstr "Valitse näytettävät tiedot:" -#: views/renamedialog.cpp:72 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Rename the item %1 to:" -msgstr "Muuta tietueen %1 nimeksi:" +#: panels/information/phononwidget.cpp:139 +msgid "play" +msgstr "toista" -#: views/renamedialog.cpp:75 -msgctxt "@info:status" -msgid "New name #" -msgstr "Uusi nimi #" +#: panels/information/phononwidget.cpp:144 +msgid "stop" +msgstr "pysäytä" -#: views/renamedialog.cpp:77 +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:226 #, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Rename the %1 selected item to:" -msgid_plural "Rename the %1 selected items to:" -msgstr[0] "Muuta %1 valitun tietueen nimeksi:" -msgstr[1] "Muuta valittujen %1 tietueen nimiksi:" - -#: views/renamedialog.cpp:106 msgctxt "@info" -msgid "# will be replaced by ascending numbers starting with:" -msgstr "# korvataan nousevilla numeroilla alkaen numerosta:" - -#: dolphinpart.cpp:145 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "&Edit File Type..." -msgstr "&Muokkaa tiedostotyyppiä..." +msgid "%1 item selected" +msgid_plural "%1 items selected" +msgstr[0] "%1 valittu kohde" +msgstr[1] "%1 valittua kohdetta" -#: dolphinpart.cpp:149 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Select Items Matching..." -msgstr "Valitse täsmäävät kohteet..." +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:267 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" -#: dolphinpart.cpp:154 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect Items Matching..." -msgstr "Poista valinta täsmääviltä kohteilta..." +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:272 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Configure..." +msgstr "Asetukset..." -#: dolphinpart.cpp:160 -msgctxt "@action:inmenu Edit" -msgid "Unselect All" -msgstr "Poista valinnat" +#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:294 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown in the information panel:" +msgstr "Valitse tietopaneelissa näytettävät tiedot:" -#: dolphinpart.cpp:177 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "App&lications" -msgstr "Ohje&lmat" +#: settings/general/contextmenusettingspage.cpp:42 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show 'Delete' command" +msgstr "Näytä komento Poista" -#: dolphinpart.cpp:180 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "&Network Folders" -msgstr "&Verkkokansiot" - -#: dolphinpart.cpp:183 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Sett&ings" -msgstr "&Asetukset" +#: settings/general/contextmenusettingspage.cpp:44 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" +msgstr "Näytä komennot Kopioi kansioon ja Siirrä kansioon" -#: dolphinpart.cpp:186 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" +#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:40 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show zoom slider" +msgstr "Näytä suurennusliukusäädin" -#: dolphinpart.cpp:189 -msgctxt "@action:inmenu Go" -msgid "Autostart" -msgstr "Automaattikäynnistys" +#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:42 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show space information" +msgstr "Näytä levynkäytön tiedot" -#: dolphinpart.cpp:194 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Find File..." -msgstr "Etsi tiedosto..." +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54 +msgctxt "@title:group" +msgid "View Properties" +msgstr "Näkymäasetukset" -#: dolphinpart.cpp:202 -msgctxt "@action:inmenu Tools" -msgid "Open &Terminal" -msgstr "Avaa &pääte" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Remember view properties for each folder" +msgstr "Muista näkymäasetukset kansiokohtaisesti" -#: dolphinpart.cpp:271 -msgctxt "@title" -msgid "Dolphin Part" -msgstr "Dolphin-osa" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:59 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use common view properties for all folders" +msgstr "Käytä yhteisiä näkymäasetuksia kaikille kansioille" -#: dolphinpart.cpp:461 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 +msgctxt "@title:group" +msgid "Ask For Confirmation When" +msgstr "Kysy vahvistusta, kun" -#: dolphinpart.cpp:462 -msgid "Select all items matching this pattern:" -msgstr "Valitse tietueet, jotka vastaavat tätä hahmoa:" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Moving files or folders to trash" +msgstr "tiedostoja tai kansiota siirretään roskakoriin" -#: dolphinpart.cpp:468 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unselect" -msgstr "Poista valinta" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Deleting files or folders" +msgstr "tiedostoja tai kansioita poistetaan" -#: dolphinpart.cpp:469 -msgid "Unselect all items matching this pattern:" -msgstr "Poista valinta tietueilta, jotka vastaavat tätä hahmoa:" +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:73 +msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" +msgid "Closing windows with multiple tabs" +msgstr "suljetaan usean välilehden sisältävää ikkunaa" -#: dolphinviewcontainer.cpp:338 -msgctxt "@info:progress" -msgid "Loading folder..." -msgstr "Ladataan kansion sisältöä..." +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:81 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show tooltips" +msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: dolphinviewcontainer.cpp:349 -msgctxt "@info" -msgid "Searching..." -msgstr "Etsitään..." +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:84 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show selection marker" +msgstr "Näytä tiedostonvalintapainikkeet" -#: dolphinviewcontainer.cpp:369 -msgctxt "@info:status" -msgid "No items found." -msgstr "Kohteita ei löytynyt." +#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87 +msgctxt "option:check" +msgid "Natural sorting of items" +msgstr "Kohteiden luonnollinen lajittelu" -#: dolphinviewcontainer.cpp:512 -msgctxt "@info:status" -msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" -msgstr "Dolphin ei tue verkkoselaamista, joten käynnistetään WWW-selain" +#: settings/general/generalsettingspage.cpp:48 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56 +msgctxt "@title:tab Behavior settings" +msgid "Behavior" +msgstr "Toiminta" -#: dolphinviewcontainer.cpp:524 -msgctxt "@info:status" -msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" -msgstr "Dolphin ei tue haluttua yhteyskäytäntöä; Konqueror on käynnistetty" +#: settings/general/generalsettingspage.cpp:53 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61 +msgctxt "@title:tab Previews settings" +msgid "Previews" +msgstr "Esikatselut" -#: dolphinviewcontainer.cpp:531 -msgctxt "@info:status" -msgid "Invalid protocol" -msgstr "Epäkelpo yhteyskäytäntö" +#: settings/general/generalsettingspage.cpp:58 +#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:66 +msgctxt "@title:tab Context Menu settings" +msgid "Context Menu" +msgstr "Kontekstivalikko" -#: main.cpp:35 -msgctxt "@title" -msgid "Dolphin" -msgstr "Dolphin" +#: settings/general/generalsettingspage.cpp:63 +msgctxt "@title:tab Status Bar settings" +msgid "Status Bar" +msgstr "Tilapalkki" -#: main.cpp:37 -msgctxt "@title" -msgid "File Manager" -msgstr "Tiedostonhallinta" +#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:46 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Preview for %1" +msgstr "Esikatselun asetukset tiedostotyypille %1" -#: main.cpp:39 -msgctxt "@info:credit" -msgid "(C) 2006-2012 Peter Penz" -msgstr "© 2006–2012 Peter Penz" +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68 +msgctxt "@title:group" +msgid "Show previews for" +msgstr "Näytä esikatselut tiedostotyypeille:" -#: main.cpp:41 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Peter Penz" -msgstr "Peter Penz" +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:89 +msgctxt "@title:group" +msgid "Do not create previews for" +msgstr "Älä luo esikatseluja tiedostotyypeille:" -#: main.cpp:42 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Maintainer and developer" -msgstr "Ylläpitäjä ja kehittäjä" +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:92 +msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" +msgid "Local files above:" +msgstr "Paikallisille tiedostoille, jotka ovat suurempia kuin:" -#: main.cpp:44 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Frank Reininghaus" -msgstr "Frank Reininghaus" +#: settings/general/previewssettingspage.cpp:100 +msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" +msgid "Remote files above:" +msgstr "Etätiedostoille, jotka ovat suurempia kuin:" -#: main.cpp:45 main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 -#: main.cpp:63 main.cpp:66 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:51 +msgctxt "@title:group" +msgid "Icon Size" +msgstr "Kuvakkeiden koko" -#: main.cpp:47 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Default:" +msgstr "Oletus:" -#: main.cpp:50 -msgctxt "@info:credit" -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Preview:" +msgstr "Esikatselu:" -#: main.cpp:53 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75 +msgctxt "@title:group" +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: main.cpp:56 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "Rafael Fernández López" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Font:" +msgstr "Kirjasin:" -#: main.cpp:59 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Kevin Ottens" -msgstr "Kevin Ottens" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Text width:" +msgstr "Tekstin leveys:" -#: main.cpp:62 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Holger Freyther" -msgstr "Holger Freyther" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Small" +msgstr "Pieni" -#: main.cpp:65 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Max Blazejak" -msgstr "Max Blazejak" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Medium" +msgstr "Keskisuuri" -#: main.cpp:68 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Michael Austin" -msgstr "Michael Austin" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Large" +msgstr "Suuri" -#: main.cpp:69 -msgctxt "@info:credit" -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentaatio" +#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91 +msgctxt "@item:inlistbox Text width" +msgid "Huge" +msgstr "Valtava" -#: main.cpp:79 -msgctxt "@info:shell" -msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." -msgstr "Argumentteina annettavat tiedostot ja hakemistot valitaan." - -#: main.cpp:81 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Dolphin will get started with a split view." -msgstr "Dolphin käynnistyy puolitettuun näkymään." - -#: main.cpp:82 -msgctxt "@info:shell" -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava dokumentti" - -#: filterbar/filterbar.cpp:39 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hide Filter Bar" -msgstr "Piilota suodinrivi" - -#: filterbar/filterbar.cpp:43 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" - -#: panels/information/phononwidget.cpp:139 -msgid "play" -msgstr "toista" - -#: panels/information/phononwidget.cpp:144 -msgid "stop" -msgstr "pysäytä" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 item selected" -msgid_plural "%1 items selected" -msgstr[0] "%1 valittu tietue" -msgstr[1] "%1 valittua tietuetta" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:267 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:272 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Configure..." -msgstr "Asetukset..." - -#: panels/information/informationpanelcontent.cpp:294 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown in the information panel:" -msgstr "Valitse tietopaneelissa näytettävät tiedot:" - -#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:33 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Shown Data" -msgstr "Määritä näytettävä data" - -#: panels/information/filemetadataconfigurationdialog.cpp:39 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown:" -msgstr "Valitse näytettävät tiedot:" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:58 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:62 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:65 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:77 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:91 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:101 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:111 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Näytä piilotiedostot" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:118 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Automatic Scrolling" -msgstr "Automaattivieritys" - -#: panels/folders/treeviewcontextmenu.cpp:128 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: panels/search/searchpanel.cpp:140 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: panels/search/searchpanel.cpp:142 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Medium" -msgstr "Keskisuuri" - -#: panels/search/searchpanel.cpp:145 -msgctxt "option:check Refers to a filter on image size" -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#: search/dolphinsearchbox.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "action:button" -msgid "From Here (%1)" -msgstr "Tästä (%1)" +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:57 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:267 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Quit searching" -msgstr "Lopeta haku" +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:50 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:62 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Compact" +msgstr "Tiivis" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:292 -msgctxt "action:button" -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimistä" +#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:55 +#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:67 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:296 -msgctxt "action:button" -msgid "Content" -msgstr "Sisällöstä" +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:42 +msgctxt "@item:inlistbox Font" +msgid "System Font" +msgstr "Järjestelmäkirjasin" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:309 -msgctxt "action:button" -msgid "From Here" -msgstr "Tästä" +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:43 +msgctxt "@item:inlistbox Font" +msgid "Custom Font" +msgstr "Muokattu kirjasin" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:313 -msgctxt "action:button" -msgid "Everywhere" -msgstr "Kaikkialta" +#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:47 +msgctxt "@action:button Choose font" +msgid "Choose..." +msgstr "Valitse..." -#: search/dolphinsearchbox.cpp:395 -#, kde-format -msgctxt "" -"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -"user entered." -msgid "Query Results from '%1'" -msgstr "Kyselyn ”%1” tulokset" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:58 +msgctxt "@title:group" +msgid "Home Folder" +msgstr "Kotikansio" -#: search/dolphinsearchbox.cpp:411 +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:63 msgctxt "@label:textbox" -msgid "Find:" -msgstr "Etsi:" - -#: dolphincontextmenu.cpp:173 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#: dolphincontextmenu.cpp:179 dolphincontextmenu.cpp:341 -msgctxt "@action:inmenu Add current folder to places" -msgid "Add to Places" -msgstr "Lisää sijainteihin" - -#: dolphincontextmenu.cpp:199 -msgctxt "@label" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" -#: dolphincontextmenu.cpp:209 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Restore" -msgstr "Palauta" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:74 +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Current Location" +msgstr "Käytä nykyistä sijaintia" -#: dolphincontextmenu.cpp:261 -msgctxt "@action:inmenu Add selected folder to places" -msgid "Add to Places" -msgstr "Lisää sijainteihin" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:77 +msgctxt "@action:button" +msgid "Use Default Location" +msgstr "Käytä oletussijaintia" -#: dolphincontextmenu.cpp:268 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Window" -msgstr "Avaa sijainti uuteen ikkunaan" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:86 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Split view mode" +msgstr "Puolitettu näkymä" -#: dolphincontextmenu.cpp:274 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open Path in New Tab" -msgstr "Avaa sijainti uuteen välilehteen" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:87 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Editable location bar" +msgstr "Muokattava sijaintipalkki" -#: dolphincontextmenu.cpp:440 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Paste Into Folder" -msgstr "Liitä kansioon" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:88 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show full path inside location bar" +msgstr "Näytä koko polku sijaintirivillä" -#: dolphincontextmenu.cpp:551 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Move to Trash" -msgstr "Siirrä &roskakoriin" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:89 +msgctxt "@option:check Startup Settings" +msgid "Show filter bar" +msgstr "Näytä suodatinrivi" -#: dolphincontextmenu.cpp:554 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:120 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " +"be applied." +msgstr "" +"Kotikansion sijainti on virheellinen tai sitä ei ole olemassa, eikä sitä sen " +"takia oteta käyttöön." #: settings/services/servicessettingspage.cpp:59 msgctxt "@label:textbox" @@ -1507,111 +1130,10 @@ msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:42 -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "System Font" -msgstr "Järjestelmäkirjasin" - -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:43 -msgctxt "@item:inlistbox Font" -msgid "Custom Font" -msgstr "Muokattu kirjasin" - -#: settings/viewmodes/dolphinfontrequester.cpp:47 -msgctxt "@action:button Choose font" -msgid "Choose..." -msgstr "Valitse..." - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:51 -msgctxt "@title:group" -msgid "Icon Size" -msgstr "Kuvakkeiden koko" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:56 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Default:" -msgstr "Oletus:" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:62 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Preview:" -msgstr "Esikatselu:" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:75 -msgctxt "@title:group" -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:77 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Font:" -msgstr "Kirjasin:" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:86 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Text width:" -msgstr "Tekstin leveys:" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:88 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:89 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Medium" -msgstr "Keskisuuri" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:90 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#: settings/viewmodes/viewsettingstab.cpp:91 -msgctxt "@item:inlistbox Text width" -msgid "Huge" -msgstr "Valtava" - -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:45 -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:57 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" - -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:50 -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:62 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Compact" -msgstr "Tiivis" - -#: settings/viewmodes/viewsettingspage.cpp:55 -#: settings/kcm/kcmdolphinviewmodes.cpp:67 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Applying View Properties" -msgstr "Näkymäasetusten käyttäminen" - -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:62 -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "Counting folders: %1" -msgstr "Lasketaan kansioiden määrää: %1" - -#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:125 -#, kde-format -msgctxt "@info:progress" -msgid "Folders: %1" -msgstr "Kansioita: %1" - #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:77 msgctxt "@title:window" msgid "View Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +msgstr "Näkymäasetukset" #: settings/viewpropertiesdialog.cpp:90 msgctxt "@title:group" @@ -1761,6 +1283,24 @@ "The view properties of all folders will be changed. Do you want to continue?" msgstr "Kaikkien kansioiden näkymäasetukset muuttuvat. Haluatko jatkaa?" +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:49 +msgctxt "@title:window" +msgid "Applying View Properties" +msgstr "Näkymäasetusten käyttöön otto" + +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:62 +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "@info:progress" +msgid "Counting folders: %1" +msgstr "Lasketaan kansioiden määrää: %1" + +#: settings/viewpropsprogressinfo.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:progress" +msgid "Folders: %1" +msgstr "Kansioita: %1" + #: settings/additionalinfodialog.cpp:36 msgctxt "@title:window" msgid "Additional Information" @@ -1771,505 +1311,970 @@ msgid "Select which additional information should be shown:" msgstr "Valitse näytettävät lisätiedot:" -#: settings/general/contextmenusettingspage.cpp:42 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show 'Delete' command" -msgstr "Näytä ”Poista”-komento" - -#: settings/general/contextmenusettingspage.cpp:44 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands" -msgstr "Näytä ”Kopioi hakemistoon”- ja ”Siirrä hakemistoon”-komennot" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:54 -msgctxt "@title:group" -msgid "View Properties" -msgstr "Näkymäasetukset" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:57 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Remember view properties for each folder" -msgstr "Muista näkymäasetukset kansiokohtaisesti" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:59 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use common view properties for all folders" -msgstr "Käytä yhteisiä näkymäasetuksia kaikille kansioille" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:66 +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:47 msgctxt "@title:group" -msgid "Ask For Confirmation When" -msgstr "Kysy vahvistusta, kun" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:69 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Moving files or folders to trash" -msgstr "tiedostoja tai kansiota siirretään roskakoriin" - -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:71 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Deleting files or folders" -msgstr "tiedostoja tai kansioita poistetaan" +msgid "Mouse" +msgstr "Hiiri" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:73 -msgctxt "@option:check Ask for Confirmation When" -msgid "Closing windows with multiple tabs" -msgstr "suljetaan usean välilehden sisältävää ikkunaa" +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:50 +msgctxt "@option:check Mouse Settings" +msgid "Single-click to open files and folders" +msgstr "Tiedostot ja kansiot avataan napsautuksella" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:81 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show tooltips" -msgstr "Näytä työkaluvihjeet" +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:52 +msgctxt "@option:check Mouse Settings" +msgid "Double-click to open files and folders" +msgstr "Tiedostot ja kansiot avataan kaksoisnapsautuksella" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:84 +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:58 msgctxt "@option:check" -msgid "Show selection marker" -msgstr "Näytä tiedostonvalintapainikkeet" +msgid "Open archives as folder" +msgstr "Avaa pakettiarkistot kansioksi" -#: settings/general/behaviorsettingspage.cpp:87 +#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:60 msgctxt "option:check" -msgid "Natural sorting of items" -msgstr "Tietueiden luonnollinen lajittelu" +msgid "Open folders during drag operations" +msgstr "Avaa kansio, kun kohde vedetään sen ylle" -#: settings/general/configurepreviewplugindialog.cpp:46 -#, kde-format +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46 msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Preview for %1" -msgstr "Esikatselun asetukset tiedostotyypille %1" - -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:48 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:56 -msgctxt "@title:tab Behavior settings" -msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" - -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:53 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:61 -msgctxt "@title:tab Previews settings" -msgid "Previews" -msgstr "Esikatselut" - -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:58 -#: settings/kcm/kcmdolphingeneral.cpp:66 -msgctxt "@title:tab Context Menu settings" -msgid "Context Menu" -msgstr "Kontekstivalikko" - -#: settings/general/generalsettingspage.cpp:63 -msgctxt "@title:tab Status Bar settings" -msgid "Status Bar" -msgstr "Tilapalkki" - -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:40 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show zoom slider" -msgstr "Näytä loitonnusliukusäädin" - -#: settings/general/statusbarsettingspage.cpp:42 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show space information" -msgstr "Näytä levynkäytön tiedot" +msgid "Dolphin Preferences" +msgstr "Dolphinin asetukset" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:68 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:54 msgctxt "@title:group" -msgid "Show previews for" -msgstr "Näytä esikatselut tiedostotyypeille:" +msgid "Startup" +msgstr "Käynnistysasetukset" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:89 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61 msgctxt "@title:group" -msgid "Do not create previews for" -msgstr "Älä luo esikatseluja tiedostotyypeille" +msgid "View Modes" +msgstr "Näkymät" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:92 -msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" -msgid "Local files above:" -msgstr "Paikallisille tiedostoille, jotka ovat suurempia kuin:" +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:68 +msgctxt "@title:group" +msgid "Navigation" +msgstr "Selaus" -#: settings/general/previewssettingspage.cpp:100 -msgctxt "@label Don't create previews for: XX MByte" -msgid "Remote files above:" -msgstr "Etätiedostoille, jotka ovat suurempia kuin:" +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:75 +msgctxt "@title:group" +msgid "Services" +msgstr "Palvelut" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:58 +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:82 msgctxt "@title:group" -msgid "Home Folder" -msgstr "Kotihakemisto" +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:63 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89 +msgctxt "@title:group General settings" +msgid "General" +msgstr "Perusasetukset" -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:74 -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Current Location" -msgstr "Käytä nykyistä sijaintia" +#: dolphinmainwindow.cpp:347 +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully copied." +msgstr "Kopiointi onnistui." -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:77 -msgctxt "@action:button" -msgid "Use Default Location" -msgstr "Käytä oletussijaintia" +#: dolphinmainwindow.cpp:351 +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully moved." +msgstr "Siirtäminen onnistui." -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:86 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Split view mode" -msgstr "Puolitettu katselutila" +#: dolphinmainwindow.cpp:355 +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully linked." +msgstr "Linkittäminen onnistui." -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:87 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Editable location bar" -msgstr "Muokattava sijaintipalkki" +#: dolphinmainwindow.cpp:359 +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully moved to trash." +msgstr "Roskakoriin vienti onnistui." -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:88 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show full path inside location bar" -msgstr "Näytä koko polku sijaintipalkissa" +#: dolphinmainwindow.cpp:363 +msgctxt "@info:status" +msgid "Successfully renamed." +msgstr "Nimen muuttaminen onnistui." -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:89 -msgctxt "@option:check Startup Settings" -msgid "Show filter bar" -msgstr "Näytä suodinrivi" +#: dolphinmainwindow.cpp:368 +msgctxt "@info:status" +msgid "Created folder." +msgstr "Kansio luotiin." -#: settings/startup/startupsettingspage.cpp:120 +#: dolphinmainwindow.cpp:446 +msgctxt "@info" +msgid "Go back" +msgstr "Siirry taaksepäin" + +#: dolphinmainwindow.cpp:452 msgctxt "@info" +msgid "Go forward" +msgstr "Siirry eteenpäin" + +#: dolphinmainwindow.cpp:614 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirmation" +msgstr "Vahvistus" + +#: dolphinmainwindow.cpp:618 +msgid "C&lose Current Tab" +msgstr "&Sulje nykyinen välilehti" + +#: dolphinmainwindow.cpp:626 msgid "" -"The location for the home folder is invalid or does not exist, it will not " -"be applied." +"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" -"Kotikansion sijainti on virheellinen tai sitä ei ole olemassa, eikä sitä sen " -"takia oteta käyttöön." +"Ikkunassa on avoinna useita välilehtiä, haluatko varmasti lopettaa ohjelman?" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:46 +#: dolphinmainwindow.cpp:628 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Älä kysy uudestaan" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1232 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "New Tab" +msgstr "Uusi välilehti" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1235 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Detach Tab" +msgstr "Irrota välilehti" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1237 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "Sulje muut välilehdet" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1239 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close Tab" +msgstr "Sulje välilehti" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1465 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Location Bar" +msgstr "Sijaintirivi" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1473 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Go" +msgstr "Siirry" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1483 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1497 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1600 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "New &Window" +msgstr "Uusi &ikkuna" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1606 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "New Tab" +msgstr "Uusi välilehti" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1612 +msgctxt "@action:inmenu File" +msgid "Close Tab" +msgstr "Sulje välilehti" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1635 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1640 +msgctxt "@action:inmenu Edit" +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1658 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Reload" +msgstr "Päivitä" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1664 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1665 +msgctxt "@info" +msgid "Stop loading" +msgstr "Lopeta lataus" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1670 +msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" +msgid "Editable Location" +msgstr "Muokattava sijainti" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1675 +msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" +msgid "Replace Location" +msgstr "Korvaa sijainti" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1686 +msgid "Recently Closed Tabs" +msgstr "Viimeksi suljetut välilehdet" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1692 +msgid "Empty Recently Closed Tabs" +msgstr "Tyhjennä viimeksi suljettujen välilehtien historia" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1710 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Show Filter Bar" +msgstr "Näytä suodatinrivi" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1716 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Compare Files" +msgstr "Vertaile tiedostoja" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1722 +msgctxt "@action:inmenu Tools" +msgid "Open Terminal" +msgstr "Avaa pääte" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1743 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1748 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1754 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Avaa uudessa välilehdessä" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1759 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open in New Window" +msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1769 +msgctxt "@action:inmenu Panels" +msgid "Unlock Panels" +msgstr "Avaa paneelien lukitus" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1771 +msgctxt "@action:inmenu Panels" +msgid "Lock Panels" +msgstr "Lukitse paneelit" + +# Sivupaneelin nimi par. nominatiiviin +#: dolphinmainwindow.cpp:1777 msgctxt "@title:window" -msgid "Dolphin Preferences" -msgstr "Dolphinin asetukset" +msgid "Information" +msgstr "Tiedot" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1798 +msgctxt "@title:window" +msgid "Folders" +msgstr "Kansiot" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1817 +msgctxt "@title:window Shell terminal" +msgid "Terminal" +msgstr "Pääte" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1839 +msgctxt "@title:window" +msgid "Search" +msgstr "Etsi" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1867 +msgctxt "@title:window" +msgid "Places" +msgstr "Sijainnit" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1895 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "Panels" +msgstr "Paneelit" + +#: dolphinmainwindow.cpp:1974 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure and control Dolphin" +msgstr "Muokkaa Dolphinin asetuksia" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2143 +msgctxt "@action:intoolbar Close right view" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2144 +msgctxt "@info" +msgid "Close right view" +msgstr "Sulje oikeanpuoleinen näkymä" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2147 +msgctxt "@action:intoolbar Close left view" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2148 +msgctxt "@info" +msgid "Close left view" +msgstr "Sulje vasemmanpuoleinen näkymä" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2152 +msgctxt "@action:intoolbar Split view" +msgid "Split" +msgstr "Puolita" + +#: dolphinmainwindow.cpp:2153 +msgctxt "@info" +msgid "Split view" +msgstr "Puolita näkymä" + +#: filterbar/filterbar.cpp:39 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Hide Filter Bar" +msgstr "Piilota suodatinrivi" + +#: filterbar/filterbar.cpp:43 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Filter:" +msgstr "Suodatin:" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:338 +msgctxt "@info:progress" +msgid "Loading folder..." +msgstr "Ladataan kansion sisältöä..." + +#: dolphinviewcontainer.cpp:349 +msgctxt "@info" +msgid "Searching..." +msgstr "Etsitään..." + +#: dolphinviewcontainer.cpp:369 +msgctxt "@info:status" +msgid "No items found." +msgstr "Kohteita ei löytynyt." + +#: dolphinviewcontainer.cpp:512 +msgctxt "@info:status" +msgid "Dolphin does not support web pages, the web browser has been launched" +msgstr "Dolphin ei tue verkkoselaamista, joten verkkoselain käynnistyy" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:524 +msgctxt "@info:status" +msgid "Protocol not supported by Dolphin, Konqueror has been launched" +msgstr "Dolphin ei tue tätä yhteyskäytäntöä, joten Konqueror käynnistyy" + +#: dolphinviewcontainer.cpp:531 +msgctxt "@info:status" +msgid "Invalid protocol" +msgstr "Kelpaamaton yhteyskäytäntö" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Teemu Rytilahti, Niklas Laxström, Ville-Pekka Vainio, Tommi Nieminen, Jorma " +"Karvonen, Jiri Grönroos, ,Launchpad Contributions:,Aapo Rantalainen,Elias " +"Julkunen,Heikki Mattila,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse " +"Liehu,Teemu Rytilahti,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"tpr@d5k.net, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, vpivaini@cs.helsinki.fi, " +"translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com, " +"jiri.gronroos+kde@iki.fi,,,,elias.julkunen@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.c" +"om,,,,timo.jyrinki@canonical.com," + +#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (FoldersPanel) +#: rc.cpp:5 +msgid "Hidden files shown" +msgstr "Näytä piilotiedostot" + +#. i18n: file: panels/folders/dolphin_folderspanelsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoScrolling), group (FoldersPanel) +#: rc.cpp:8 +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "Automaattivieritys" + +#. i18n: file: panels/information/dolphin_informationpanelsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (previewsShown), group (InformationPanel) +#: rc.cpp:11 +msgid "Previews shown" +msgstr "Näytä esikatselut" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemFont), group (CompactMode) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:45 rc.cpp:128 +msgid "Use system font" +msgstr "Käytä järjestelmäkirjasinta" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (FontFamily), group (CompactMode) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:42 rc.cpp:131 +msgid "Font family" +msgstr "Kirjasinperhe" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (FontSize), group (CompactMode) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:48 rc.cpp:134 +msgid "Font size" +msgstr "Kirjasinkoko" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (ItalicFont), group (CompactMode) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:51 rc.cpp:137 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiivi" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (FontWeight), group (CompactMode) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:54 rc.cpp:140 +msgid "Font weight" +msgstr "Kirjasimen lihavuus" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (IconSize), group (CompactMode) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:57 rc.cpp:143 +msgid "Icon size" +msgstr "Kuvakekoko" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (IconsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (DetailsMode) +#. i18n: file: settings/dolphin_compactmodesettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewSize), group (CompactMode) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:60 rc.cpp:146 +msgid "Preview size" +msgstr "Esikatselukoko" + +#. i18n: file: settings/dolphin_iconsmodesettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (TextWidthIndex), group (IconsMode) +#: rc.cpp:35 +msgid "Text width index" +msgstr "Tekstin leveyden indeksi" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (ColumnPositions), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:63 +msgid "Position of columns" +msgstr "Sarakkeiden sijainti" + +#. i18n: file: settings/dolphin_detailsmodesettings.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (ExpandableFolders), group (DetailsMode) +#: rc.cpp:66 +msgid "Expandable folders" +msgstr "Laajentuvat kansiot" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) +#: rc.cpp:73 +msgctxt "@label" +msgid "Hidden files shown" +msgstr "Näytä piilotiedostot" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HiddenFilesShown), group (Settings) +#: rc.cpp:76 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When this option is enabled hidden files, such as those starting with a '.', " +"will be shown in the file view." +msgstr "" +"Kun tämä asetus on valittuna, esimerkiksi pisteellä alkavat piilotiedostot " +"näytetään tiedostonäkymässä." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (Dolphin) +#: rc.cpp:79 +msgctxt "@label" +msgid "Version" +msgstr "Versio" + +# Käännetty kontekstia tuntematta! +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (Dolphin) +#: rc.cpp:82 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "This option defines the used version of the view properties." +msgstr "Tämä valinta määrittää näkymäominaisuuksista käytetyn version." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewMode), group (Dolphin) +#: rc.cpp:85 +msgctxt "@label" +msgid "View Mode" +msgstr "Näkymä" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:27 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewMode), group (Dolphin) +#: rc.cpp:88 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This option controls the style of the view. Currently supported values " +"include icons (0), details (1) and column (2) views." +msgstr "" +"Tämä asetus määrää näkymän tyylin. Tällä hetkellä tuettuja arvoja ovat " +"kuvakenäkymä (0), yksityiskohtainen näkymä (1) ja sarakenäkymä (2)." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) +#: rc.cpp:91 +msgctxt "@label" +msgid "Previews shown" +msgstr "Näytä esikatselut" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:33 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviewsShown), group (Dolphin) +#: rc.cpp:94 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When this option is enabled, a preview of the file content is shown as an " +"icon." +msgstr "" +"Kun tämä asetus on käytössä, tiedoston kuvakkeena käytetään sen sisällön " +"esikatselua." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:97 +msgctxt "@label" +msgid "Grouped Sorting" +msgstr "Ryhmittelevä lajittelu" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GroupedSorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:100 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When this option is enabled, the sorted items are categorized into groups." +msgstr "Kun tämä asetus on käytössä, kohteet lajitellaan luokkansa mukaan." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (Sorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:103 +msgctxt "@label" +msgid "Sort files by" +msgstr "Lajittele tiedostot" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:45 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sorting), group (Dolphin) +#: rc.cpp:106 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"This option defines which attribute (name, size, date, etc.) sorting is " +"performed on." +msgstr "" +"Tämä asetus määrää minkä ominaisuuden (nimi, koko, päivämäärä jne.) mukaan " +"tiedostot lajitellaan." + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (SortOrder), group (Dolphin) +#: rc.cpp:109 +msgctxt "@label" +msgid "Order in which to sort files" +msgstr "Tiedostojen lajitteluperuste" + +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (SortFoldersFirst), group (Dolphin) +#: rc.cpp:112 +msgctxt "@label" +msgid "Show folders first when sorting files and folders" +msgstr "Lajittele kansiot tiedostojen edelle" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:54 -msgctxt "@title:group" -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistysasetukset" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry (AdditionalInfo), group (Dolphin) +#: rc.cpp:115 +msgctxt "@label" +msgid "Additional information" +msgstr "Lisätietoja" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:61 -msgctxt "@title:group" -msgid "View Modes" -msgstr "Katselutilat" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (Timestamp), group (Dolphin) +#: rc.cpp:118 +msgctxt "@label" +msgid "Properties last changed" +msgstr "Viimeksi muutetut ominaisuudet" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:68 -msgctxt "@title:group" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigointi" +#. i18n: file: settings/dolphin_directoryviewpropertysettings.kcfg:68 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Timestamp), group (Dolphin) +#: rc.cpp:121 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The last time these properties were changed by the user." +msgstr "Aika, jolloin käyttäjä viimeksi muokkasi näitä ominaisuuksia." -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:75 -msgctxt "@title:group" -msgid "Services" -msgstr "Palvelut" +#. i18n: file: settings/dolphin_versioncontrolsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (enabledPlugins), group (VersionControl) +#: rc.cpp:153 +msgid "Enabled plugins" +msgstr "Käytössä olevat liitännäiset" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:82 -msgctxt "@title:group" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (EditableUrl), group (General) +#: rc.cpp:156 +msgid "Should the URL be editable for the user" +msgstr "Onko verkko-osoite käyttäjän muokattavissa" -#: settings/dolphinsettingsdialog.cpp:89 -msgctxt "@title:group General settings" -msgid "General" -msgstr "Yleisasetukset" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (UrlCompletionMode), group (General) +#: rc.cpp:159 +msgid "Text completion mode of the URL Navigator" +msgstr "Verkko-osoitenavigaattorin tekstintäydentämistila" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:47 -msgctxt "@title:group" -msgid "Mouse" -msgstr "Hiiri" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowFullPath), group (General) +#: rc.cpp:162 +msgid "Should the full path be shown inside the location bar" +msgstr "Näytetäänkö koko polku sijaintipalkissa" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:50 -msgctxt "@option:check Mouse Settings" -msgid "Single-click to open files and folders" -msgstr "Tiedostot ja kansiot avaa yksinkertainen napsautus" +# Käytetty Microsoftin Language Portalin, http://www.microsoft.com/language , suomennoksia termeille major version ja minor version. +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) +#: rc.cpp:165 +msgid "" +"Internal version of Dolphin, containing 3 digits for major, minor, bugfix" +msgstr "" +"Dolphinin sisäinen versio, koostuu kolmesta numerosta: pääversio, aliversio " +"ja bugikorjausversio." -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:52 -msgctxt "@option:check Mouse Settings" -msgid "Double-click to open files and folders" -msgstr "Tiedostot ja kansiot avaa kaksoisnapsautus" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (ModifiedStartupSettings), group (General) +#: rc.cpp:168 +msgid "" +"Have the startup settings been modified (internal setting not shown in the " +"UI)" +msgstr "" +"Ovatko käynnistysasetukset muuttuneet (sisäinen asetus, jota ei näytetä " +"käyttöliittymässä)" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:58 -msgctxt "@option:check" -msgid "Open archives as folder" -msgstr "Avaa pakettiarkistot kansioksi" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (HomeUrl), group (General) +#: rc.cpp:171 +msgid "Home URL" +msgstr "Kotiosoite" -#: settings/navigation/navigationsettingspage.cpp:60 -msgctxt "option:check" -msgid "Open folders during drag operations" -msgstr "Avaa kansio, kun tietue vedetään sen ylle" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (SplitView), group (General) +#: rc.cpp:174 +msgid "Split the view into two panes" +msgstr "Jaa näkymä kahtia" -#: kitemviews/kfileitemlistview.cpp:571 -msgctxt "@item:intable" -msgid "items" -msgstr "1 tietue" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (FilterBar), group (General) +#: rc.cpp:177 +msgid "Should the filter bar be shown" +msgstr "Näytetäänkö suodatinrivi" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:256 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry (GlobalViewProps), group (General) +#: rc.cpp:180 +msgid "Should the view properties be used for all directories" +msgstr "Käytetäänkö näkymäasetuksia kaikille kansioille" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:257 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (BrowseThroughArchives), group (General) +#: rc.cpp:183 +msgid "Browse through archives" +msgstr "Salli pakettien sisällön selaaminen" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:258 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmClosingMultipleTabs), group (General) +#: rc.cpp:186 +msgid "Ask for confirmation when closing windows with multiple tabs." +msgstr "Vahvista sulkeminen, kun ikkunassa on auki useita välilehtiä." -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:259 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Permissions" -msgstr "Oikeudet" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSelectionToggle), group (General) +#: rc.cpp:189 +msgid "Show selection toggle" +msgstr "Näytä valintavuorottelu" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:260 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowToolTips), group (General) +#: rc.cpp:192 +msgid "Show tooltips" +msgstr "Näytä työkaluvihjeet" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:261 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCopyMoveMenu), group (General) +#: rc.cpp:195 +msgid "Show 'Copy To' and 'Move To' commands in context menu" +msgstr "Näytä kontekstivalikossa komennot Kopioi kansioon ja Siirrä kansioon" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:262 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewPropsTimestamp), group (General) +#: rc.cpp:198 +msgid "Timestamp since when the view properties are valid" +msgstr "Aika, josta lähtien näkymäasetukset ovat voimassa" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:263 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpandFolders), group (General) +#: rc.cpp:201 +msgid "Use auto-expanding folders for all view types" +msgstr "Käytä automaattisesti laajentuvia kansioita kaikille näkymätyypeille" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:264 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Path" -msgstr "Polku" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:75 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowZoomSlider), group (General) +#: rc.cpp:204 +msgid "Show zoom slider in the statusbar" +msgstr "Näytä suurennusliukusäädin tilarivillä" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:265 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:79 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSpaceInfo), group (General) +#: rc.cpp:207 +msgid "Show the space information in the statusbar" +msgstr "Näytä levynkäytön tiedot tilarivillä" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:266 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Tags" -msgstr "Tunnisteet" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (LockPanels), group (General) +#: rc.cpp:210 +msgid "Lock the layout of the panels" +msgstr "Lukitse paneelien asettelu" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:267 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Rating" -msgstr "Arvostelu" +#. i18n: file: settings/dolphin_generalsettings.kcfg:87 +#. i18n: ectx: label, entry (EnlargeSmallPreviews), group (General) +#: rc.cpp:213 +msgid "Enlarge Small Previews" +msgstr "Suurenna pienet esikatselukuvat" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1189 -msgctxt "@item:intable" -msgid "No destination" -msgstr "Ei kohdetta" +#. i18n: file: dolphinui.rc:34 +#. i18n: ectx: Menu (location_bar) +#: rc.cpp:218 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Location Bar" +msgstr "Sijaintirivi" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1643 -msgctxt "@title:group Groups that start with a digit" -msgid "0 - 9" -msgstr "0–9" +#. i18n: file: dolphinui.rc:88 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:221 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalupalkki" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1660 -msgctxt "@title:group" -msgid "Others" -msgstr "Muut" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:224 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1692 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (selection) +#: rc.cpp:227 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Selection" +msgstr "Valinta" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1694 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Small" -msgstr "Pieni" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:230 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1696 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Medium" -msgstr "Keskisuuri" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:233 +msgid "&Go" +msgstr "&Siirry" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1698 -msgctxt "@title:group Size" -msgid "Big" -msgstr "Suuri" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:40 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:236 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1758 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" +#. i18n: file: dolphinpart.rc:48 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:239 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Dolphin Toolbar" +msgstr "Dolphinin työkalupalkki" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1759 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" +#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (Location), group (Search) +#: rc.cpp:242 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1760 -#, c-format -msgctxt "@title:group The week day name: %A" -msgid "%A" -msgstr "%A" +#. i18n: file: search/dolphin_searchsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (What), group (Search) +#: rc.cpp:245 +msgid "What" +msgstr "Mitä" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1764 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Last Week" -msgstr "Viime viikolla" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "action:button" +msgid "From Here (%1)" +msgstr "Tästä (%1)" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1767 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Two Weeks Ago" -msgstr "Kaksi viikkoa sitten" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:267 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Quit searching" +msgstr "Lopeta haku" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1770 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Three Weeks Ago" -msgstr "Kolme viikkoa sitten" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:292 +msgctxt "action:button" +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimistä" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1774 -msgctxt "@title:group Date" -msgid "Earlier this Month" -msgstr "Aiemmin tässä kuussa" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:296 +msgctxt "action:button" +msgid "Content" +msgstr "Sisällöstä" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1783 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Yesterday (%B, %Y)" -msgstr "Eilen (%B, %Y)" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:309 +msgctxt "action:button" +msgid "From Here" +msgstr "Tästä" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1785 -msgctxt "" -"@title:group The week day name: %A, %B is full month name in current locale, " -"and %Y is full year number" -msgid "%A (%B, %Y)" -msgstr "%A (%B, %Y)" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:313 +msgctxt "action:button" +msgid "Everywhere" +msgstr "Kaikkialta" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1787 +#: search/dolphinsearchbox.cpp:395 +#, kde-format msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Last Week (%B, %Y)" -msgstr "Viime viikolla (%B, %Y)" +"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " +"user entered." +msgid "Query Results from '%1'" +msgstr "Tulokset kyselylle %1" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1789 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Two Weeks Ago (%B, %Y)" -msgstr "Kaksi viikkoa sitten (%B, %Y)" +#: search/dolphinsearchbox.cpp:411 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Find:" +msgstr "Etsi:" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1791 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Three Weeks Ago (%B, %Y)" -msgstr "Kolme viikkoa sitten (%B, %Y)" +#: main.cpp:35 +msgctxt "@title" +msgid "Dolphin" +msgstr "Dolphin" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1793 -msgctxt "" -"@title:group Date: %B is full month name in current locale, and %Y is full " -"year number" -msgid "Earlier on %B, %Y" -msgstr "Aiemmin (%B, %Y)" +#: main.cpp:37 +msgctxt "@title" +msgid "File Manager" +msgstr "Tiedostonhallinta" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1796 -msgctxt "" -"@title:group The month and year: %B is full month name in current locale, " -"and %Y is full year number" -msgid "%B, %Y" -msgstr "%B %Y" +#: main.cpp:39 +msgctxt "@info:credit" +msgid "(C) 2006-2012 Peter Penz" +msgstr "© 2006–2012 Peter Penz" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1835 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1848 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1861 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Read, " -msgstr "Luku, " +#: main.cpp:41 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Peter Penz" +msgstr "Peter Penz" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1838 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1851 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1864 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Write, " -msgstr "Kirjoitus, " +#: main.cpp:42 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Maintainer and developer" +msgstr "Ylläpitäjä ja kehittäjä" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1841 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1854 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1867 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Execute, " -msgstr "Suoritus, " +#: main.cpp:44 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Frank Reininghaus" +msgstr "Frank Reininghaus" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1843 kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1856 -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1869 -msgctxt "@item:intext Access permission, concatenated" -msgid "Forbidden" -msgstr "Ei oikeuksia" +#: main.cpp:45 main.cpp:48 main.cpp:51 main.cpp:54 main.cpp:57 main.cpp:60 +#: main.cpp:63 main.cpp:66 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" -#: kitemviews/kfileitemmodel.cpp:1871 -#, kde-format -msgctxt "@title:group Files and folders by permissions" -msgid "User: %1 | Group: %2 | Others: %3" -msgstr "Käyttäjä: %1 | Ryhmä: %2 | Muut: %3" +#: main.cpp:47 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:248 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon koko" +#: main.cpp:50 +msgctxt "@info:credit" +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" -#: kitemviews/kfileitemlistwidget.cpp:250 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable" -msgid "%1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 tietue" -msgstr[1] "%1 tietuetta" +#: main.cpp:53 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:80 statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:93 -msgctxt "@info:status" -msgid "Unknown size" -msgstr "Tuntematon koko" +#: main.cpp:56 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Rafael Fernández López" +msgstr "Rafael Fernández López" -#: statusbar/statusbarspaceinfo.cpp:104 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Free disk space" -msgid "%1 free" -msgstr "%1 vapaana" +#: main.cpp:59 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Kevin Ottens" +msgstr "Kevin Ottens" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:65 -msgid "Zoom slider" -msgstr "Loitonnusliukusäädin" +#: main.cpp:62 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Holger Freyther" +msgstr "Holger Freyther" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:86 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#: main.cpp:65 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Max Blazejak" +msgstr "Max Blazejak" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:273 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Information Message" -msgstr "Kopioi tiedotusviesti" +#: main.cpp:68 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Michael Austin" +msgstr "Michael Austin" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:276 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Copy Error Message" -msgstr "Kopioi virheilmoitus" +#: main.cpp:69 +msgctxt "@info:credit" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentaatio" -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:281 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Zoom Slider" -msgstr "Näytä loitonnusliukusäädin" +#: main.cpp:79 +msgctxt "@info:shell" +msgid "The files and directories passed as arguments will be selected." +msgstr "Valitsimilla annetut tiedostot ja kansiot valitaan." -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:285 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Show Space Information" -msgstr "Näytä levynkäytön tiedot" +#: main.cpp:81 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Dolphin will get started with a split view." +msgstr "Dolphin käynnistyy puolitettuun näkymään." -#: statusbar/dolphinstatusbar.cpp:374 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Size: 1 pixel" -msgid_plural "Size: %1 pixels" -msgstr[0] "Koko: 1 kuvapiste" -msgstr[1] "Koko: %1 kuvapistettä" +#: main.cpp:82 +msgctxt "@info:shell" +msgid "Document to open" +msgstr "Avattava asiakirja" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/domtreeviewer.po 2013-01-29 10:00:12.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,30 @@ # Finnish messages for domtreeviewer. # Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the extragear package. -# # Kim Enkovaara , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2005. # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2009. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: domtreeviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: domtreecommands.cpp:33 msgid "No error" @@ -222,7 +225,7 @@ #: domtreeview.cpp:1034 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: domtreeview.cpp:1366 msgid "Delete Attributes" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/dragonplayer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/dragonplayer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/dragonplayer.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/dragonplayer.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -1,61 +1,206 @@ # Finnish translation for kdemultimedia # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package. -# # FIRST AUTHOR , 2009. # Lasse Liehu , 2010, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dragonplayer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:58+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:34:19+0000\n" -#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:79 -msgid "Remove Entry" -msgstr "Poista kohde" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,OH2FPG, ,Launchpad " +"Contributions:,Heikki Mattila,Jiri Grönroos,Jonathan Riddell,Lasse " +"Liehu,OH2FPG,Tommi Nieminen" -#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:80 -msgid "Clear List" -msgstr "Tyhjennä lista" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,oh2fpg@sral.fi,,,,,jriddell@ubuntu.com,,oh2fpg@sral.fi," -#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:114 -msgid "" -"This file could not be found. Would you like to remove it from the playlist?" -msgstr "" -"Tiedostoa ei löytynyt. Haluatko poistaa kyseisen tiedoston soittolistalta?" +#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&Play" +msgstr "&Toista" -#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:115 -msgid "File not found" -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" +#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" -#: src/app/playDialog.cpp:46 -msgid "Play Media" -msgstr "Toista media" +#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:29 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:11 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" -#: src/app/playDialog.cpp:56 -msgid "What media would you like to play?" -msgstr "Minkä median haluaisit toistaa?" +#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel) +#: rc.cpp:14 +msgid "Brightness:" +msgstr "Kirkkaus:" -#: src/app/playDialog.cpp:64 -msgid "Play File..." -msgstr "Toista tiedosto..." +#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel) +#: rc.cpp:17 +msgid "Contrast:" +msgstr "Kontrasti:" + +#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel) +#: rc.cpp:20 +msgid "Hue:" +msgstr "Sävy:" + +#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel) +#: rc.cpp:23 +msgid "Saturation:" +msgstr "Kylläisyys:" + +#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton) +#: rc.cpp:26 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Palauta oletukset" + +#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) +#: rc.cpp:29 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#. i18n: file: src/app/loadView.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playFileButton) +#: rc.cpp:32 +msgid "Play File" +msgstr "Toista tiedosto" #. i18n: file: src/app/loadView.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playDiskButton) -#: src/app/playDialog.cpp:68 rc.cpp:17 +#: rc.cpp:35 src/app/playDialog.cpp:68 msgid "Play Disc" msgstr "Toista levy" +#: src/app/adjustSizeButton.cpp:56 +msgid "Preferred Scale" +msgstr "Suosittu kuvasuhde" + +# Yleisesti %-merkkiä ei saisi taivuttaa, mutta sillä säästää tilaa +#: src/app/adjustSizeButton.cpp:60 +msgid "Scale 100%" +msgstr "Skaalaa 100 %:iin" + +#: src/app/adjustSizeButton.cpp:69 +msgid "Adjust video scale?" +msgstr "Säädetäänkö videon kuvasuhdetta?" + +#: src/app/main.cpp:30 src/app/part.cpp:108 +msgid "Dragon Player" +msgstr "Dragon-soitin" + +#: src/app/main.cpp:31 src/app/part.cpp:109 +msgid "A video player that has a usability focus" +msgstr "Käytettävyyteen keskittyvä videosoitin" + +#: src/app/main.cpp:32 src/app/part.cpp:110 +msgid "" +"Copyright 2006, Max Howell\n" +"Copyright 2007, Ian Monroe" +msgstr "" +"Tekijänoikeudet 2006, Max Howell\n" +"Tekijänoikeudet 2007, Ian Monroe" + +#: src/app/main.cpp:32 +msgid "" +"IRC:\n" +"irc.freenode.net #dragonplayer\n" +"\n" +"Feedback:\n" +"imonroe@kde.org" +msgstr "" +"IRC:\n" +"irc.freenode.net #dragonplayer\n" +"\n" +"Palaute:\n" +"imonroe@kde.org" + +#: src/app/main.cpp:39 +msgid "David Edmundson" +msgstr "David Edmundson" + +#: src/app/main.cpp:39 +msgid "Improvements and polish" +msgstr "Parannukset ja hienosäätö" + +#: src/app/main.cpp:40 +msgid "Matthias Kretz" +msgstr "Matthias Kretz" + +#: src/app/main.cpp:40 +msgid "Creator of Phonon" +msgstr "Phononin tekijä" + +#: src/app/main.cpp:41 +msgid "Eugene Trounev" +msgstr "Eugene Trounev" + +#: src/app/main.cpp:41 +msgid "Dragon Player icon" +msgstr "Dragon-soittimen kuvake" + +#: src/app/main.cpp:42 +msgid "Mike Diehl" +msgstr "Mike Diehl" + +#: src/app/main.cpp:42 +msgid "Handbook" +msgstr "Ohjekirja" + +#: src/app/main.cpp:43 +msgid "The Kaffeine Developers" +msgstr "Kaffeinen kehittäjät" + +#: src/app/main.cpp:43 +msgid "Great reference code" +msgstr "Loistava viite-koodi" + +#: src/app/main.cpp:44 +msgid "Greenleaf" +msgstr "Greenleaf" + +#: src/app/main.cpp:44 +msgid "Yatta happened to be the only video on my laptop to test with. :)" +msgstr "Yatta sattui olemaan aina video kannettavassani, jolla testata :)" + +#: src/app/main.cpp:49 +msgid "Play 'URL'" +msgstr "Toista ”osoite”" + +#: src/app/main.cpp:50 +msgid "Play DVD Video" +msgstr "Toista DVD-video" + #: src/app/playlistFile.cpp:50 msgid "The file is not a playlist" msgstr "Valitsemasi tiedosto ei ole soittolista" @@ -79,6 +224,61 @@ msgid "Dragon Player could not open the file: %1" msgstr "Dragon-soitin ei voinut avata tiedostoa: %1" +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the disc type, %2 is the name of the disc that the user can choose. " +"Ex. 'DVD: OfficeSpace'" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:75 +msgctxt "Digital Versatile Disc, but keep it short" +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:77 +msgid "Video CD" +msgstr "Video-CD" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:79 +msgid "Audio CD" +msgstr "Ääni-CD" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:81 +msgid "Data CD" +msgstr "Data-CD" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:93 +msgid "Select a Disc" +msgstr "Valitse levy" + +#: src/app/discSelectionDialog.cpp:95 +msgid "Select a disc to play." +msgstr "Valitse toistettava levy." + +#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:79 +msgid "Remove Entry" +msgstr "Poista kohde" + +#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:80 +msgid "Clear List" +msgstr "Tyhjennä lista" + +#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:114 +msgid "" +"This file could not be found. Would you like to remove it from the playlist?" +msgstr "" +"Tiedostoa ei löytynyt. Haluatko poistaa kyseisen tiedoston soittolistalta?" + +#: src/app/recentlyPlayedList.cpp:115 +msgid "File not found" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" + +#: src/app/part.cpp:66 src/app/mainWindow.cpp:333 +msgid "Position Slider" +msgstr "Sijaintiliukusäädin" + #: src/app/mainWindow.cpp:152 msgid "Aspect &Ratio" msgstr "Kuva &suhde" @@ -134,10 +334,6 @@ msgid "Menu Toggle" msgstr "Näytä tai piilota valikko" -#: src/app/mainWindow.cpp:333 src/app/part.cpp:66 -msgid "Position Slider" -msgstr "Sijaintiliukusäädin" - #: src/app/mainWindow.cpp:338 msgid "Video Settings" msgstr "Videoasetukset" @@ -193,146 +389,6 @@ msgid "Paused" msgstr "Keskeytetty" -#: src/app/main.cpp:30 src/app/part.cpp:108 -msgid "Dragon Player" -msgstr "Dragon-soitin" - -#: src/app/main.cpp:31 src/app/part.cpp:109 -msgid "A video player that has a usability focus" -msgstr "Käytettävyyteen keskittyvä videosoitin" - -#: src/app/main.cpp:32 src/app/part.cpp:110 -msgid "" -"Copyright 2006, Max Howell\n" -"Copyright 2007, Ian Monroe" -msgstr "" -"Tekijänoikeudet 2006, Max Howell\n" -"Tekijänoikeudet 2007, Ian Monroe" - -#: src/app/main.cpp:32 -msgid "" -"IRC:\n" -"irc.freenode.net #dragonplayer\n" -"\n" -"Feedback:\n" -"imonroe@kde.org" -msgstr "" -"IRC:\n" -"irc.freenode.net #dragonplayer\n" -"\n" -"Palaute:\n" -"imonroe@kde.org" - -#: src/app/main.cpp:39 -msgid "David Edmundson" -msgstr "David Edmundson" - -#: src/app/main.cpp:39 -msgid "Improvements and polish" -msgstr "Parannukset ja hienosäätö" - -#: src/app/main.cpp:40 -msgid "Matthias Kretz" -msgstr "Matthias Kretz" - -#: src/app/main.cpp:40 -msgid "Creator of Phonon" -msgstr "Phononin tekijä" - -#: src/app/main.cpp:41 -msgid "Eugene Trounev" -msgstr "Eugene Trounev" - -#: src/app/main.cpp:41 -msgid "Dragon Player icon" -msgstr "Dragon-soittimen kuvake" - -#: src/app/main.cpp:42 -msgid "Mike Diehl" -msgstr "Mike Diehl" - -#: src/app/main.cpp:42 -msgid "Handbook" -msgstr "Ohjekirja" - -#: src/app/main.cpp:43 -msgid "The Kaffeine Developers" -msgstr "Kaffeinen kehittäjät" - -#: src/app/main.cpp:43 -msgid "Great reference code" -msgstr "Loistava viite-koodi" - -#: src/app/main.cpp:44 -msgid "Greenleaf" -msgstr "Greenleaf" - -#: src/app/main.cpp:44 -msgid "Yatta happened to be the only video on my laptop to test with. :)" -msgstr "Yatta sattui olemaan aina video kannettavassani, jolla testata :)" - -#: src/app/main.cpp:49 -msgid "Play 'URL'" -msgstr "Toista ”osoite”" - -#: src/app/main.cpp:50 -msgid "Play DVD Video" -msgstr "Toista DVD-video" - -#: src/app/videoWindow.cpp:124 -msgid "&DVD Subtitle Selection" -msgstr "&DVD-tekstityksen valinta" - -#: src/app/videoWindow.cpp:134 -msgid "&Auto" -msgstr "&Automaattinen" - -#: src/app/adjustSizeButton.cpp:56 -msgid "Preferred Scale" -msgstr "Suosittu kuvasuhde" - -# Yleisesti %-merkkiä ei saisi taivuttaa, mutta sillä säästää tilaa -#: src/app/adjustSizeButton.cpp:60 -msgid "Scale 100%" -msgstr "Skaalaa 100 %:iin" - -#: src/app/adjustSizeButton.cpp:69 -msgid "Adjust video scale?" -msgstr "Säädetäänkö videon kuvasuhdetta?" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the disc type, %2 is the name of the disc that the user can choose. " -"Ex. 'DVD: OfficeSpace'" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:75 -msgctxt "Digital Versatile Disc, but keep it short" -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:77 -msgid "Video CD" -msgstr "Video-CD" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:79 -msgid "Audio CD" -msgstr "Ääni-CD" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:81 -msgid "Data CD" -msgstr "Data-CD" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:93 -msgid "Select a Disc" -msgstr "Valitse levy" - -#: src/app/discSelectionDialog.cpp:95 -msgid "Select a disc to play." -msgstr "Valitse toistettava levy." - #: src/app/actions.cpp:35 msgid "Play" msgstr "Toista" @@ -346,75 +402,22 @@ msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,OH2FPG, ,Launchpad " -"Contributions:,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jonathan Riddell,Lasse " -"Liehu,OH2FPG,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",,oh2fpg@sral.fi,,,,,jriddell@ubuntu.com,,oh2fpg@sral.fi," - -#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "&Play" -msgstr "&Toista" - -#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: misc/dragonplayerui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:11 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: src/app/loadView.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_playFileButton) -#: rc.cpp:14 -msgid "Play File" -msgstr "Toista tiedosto" - -#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brightnessLabel) -#: rc.cpp:20 -msgid "Brightness:" -msgstr "Kirkkaus:" - -#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contrastLabel) -#: rc.cpp:23 -msgid "Contrast:" -msgstr "Kontrasti:" +#: src/app/playDialog.cpp:46 +msgid "Play Media" +msgstr "Toista media" -#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hueLabel) -#: rc.cpp:26 -msgid "Hue:" -msgstr "Sävy:" +#: src/app/playDialog.cpp:56 +msgid "What media would you like to play?" +msgstr "Minkä median haluaisit toistaa?" -#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationLabel) -#: rc.cpp:29 -msgid "Saturation:" -msgstr "Kylläisyys:" +#: src/app/playDialog.cpp:64 +msgid "Play File..." +msgstr "Toista tiedosto..." -#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultsButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Palauta oletukset" +#: src/app/videoWindow.cpp:124 +msgid "&DVD Subtitle Selection" +msgstr "&DVD-tekstityksen valinta" -#. i18n: file: src/app/videoSettingsWidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: src/app/videoWindow.cpp:134 +msgid "&Auto" +msgstr "&Automaattinen" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/drkonqi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/drkonqi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/drkonqi.po 2013-01-29 09:59:58.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,6 @@ # Translation of drkonqi.po to Finnish # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# # Kim Enkovaara , 2002, 2003. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Tapio Kautto , 2004. @@ -12,40 +10,46 @@ # Tommi Nieminen , 2009. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drkonqi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:13+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:21+0000\n" # Suomentamisessa sanavalinnalle voi olla monia perusteita. Esimerkkisi Help-sanan suomennos "Ohje" koetaan säännöksen tai määräyksen kaltaiseksi ehkä negatiivisiä mielleyhtymiä herättäväksi sanaksi ja siksi "Opaste" on vakiintumassa suomennokseksi. Toisaalta esimerkiksi ATK-sanakirjan debugger-sanan suositus "perkain" tuntuu liian vieraalta yleiskieleen. Muissa lähteissä debug-sana suomennetaan "jäljittää ohjelmointivirheitä", mutta samassa lähteessä debugger voi olla "vianjäljitysohjelma". Koska open source-koodeissa kerrotaan yleisesti: Ilmoita viasta (englanniksi) osoitteeseen xxx, niin olen tässä suomennoksessa puhunut järjestelmällisesti vianjäljittämisestä. Samanlailla report-sanan suomennos "raportti" saattaa muodostua vikailmoittamisen kynnykseksi, joten raportin sijasta puhun vain ilmoituksesta eli vikailmoituksesta. -#: aboutbugreportingdialog.cpp:35 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:34 msgctxt "@title title of the dialog" msgid "About Bug Reporting - Help" msgstr "Vian ilmoittamisesta - Opaste" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:49 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:48 msgctxt "@title" msgid "Information about bug reporting" msgstr "Tietoja vian ilmoittamisesta" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:51 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:50 msgctxt "@info/rich" msgid "You can help us improve this software by filing a bug report." msgstr "" "Voit auttaa meitä parantamaan tätä ohjelmistoa jättämällä vikailmoituksen." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:52 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:51 msgctxt "@info/rich" msgid "" "It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not " @@ -54,7 +58,7 @@ "Tämän valintaikkunan sulkeminen on turvallista. Sinun ei tarvitse " "täyttää vikailmoitusta, ellet halua." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:54 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:53 msgctxt "@info/rich" msgid "" "In order to generate a useful bug report we need some information about both " @@ -65,12 +69,12 @@ "kaatumisesta että järjestelmästäsi. (Sinun on myös ehkä asennettava joitakin " "vianjäljityspaketteja.)" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:59 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:58 msgctxt "@title" msgid "Bug Reporting Assistant Guide" msgstr "Vikailmoitusavustajaopas" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:61 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:60 msgctxt "@info/rich" msgid "" "This assistant will guide you through the crash reporting process for the " @@ -82,13 +86,13 @@ "tietojen on oltava englanninkielistä, jos mahdollista, koska KDE on " "muodostettu kansainvälisesti." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:68 aboutbugreportingdialog.cpp:171 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 #: reportassistantdialog.cpp:74 msgctxt "@title" msgid "What do you know about the crash?" msgstr "Mitä tiedät kaatumisesta?" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:71 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:70 msgctxt "@info/rich" msgid "" "In this page you need to describe how much do you know about the desktop and " @@ -97,7 +101,7 @@ "Tällä sivulla sinun tarvitsee kuvailla kuinka paljon tiedät työpöydän ja " "sovelluksen tilasta ennen kaatumista." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:73 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:72 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, " @@ -108,12 +112,12 @@ "kaatumisoloista, ja mitä olit tekemässä, kun sovellus kaatui (näitä tietoja " "pyydetään myöhemmin). Voit mainita: " -#: aboutbugreportingdialog.cpp:76 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:75 msgctxt "@info/rich crash situation example" msgid "actions you were taking inside or outside the application" msgstr "mitä teit sovelluksessa tai muualla järjestelmässä" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:78 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:77 msgctxt "@info/rich crash situation example" msgid "" "documents or images that you were using and their type/format (later if you " @@ -124,42 +128,42 @@ "(tarkastellessasi myöhemmin ilmoitusta vikajäljitysjärjestelmässä voit " "liittää siihen tiedoston)" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:81 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:80 msgctxt "@info/rich crash situation example" msgid "widgets that you were running" msgstr "käyttöliittymäelementit, joita käytit" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:82 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:81 msgctxt "@info/rich crash situation example" msgid "the URL of a web site you were browsing" msgstr "verkkosivuston verkko-osoite, jossa olit" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:83 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:82 msgctxt "@info/rich crash situation example" msgid "configuration details of the application" msgstr "sovelluksen asetustiedot" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:84 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:83 msgctxt "@info/rich crash situation example" msgid "or other strange things you notice before or after the crash. " msgstr "" "tai muut kummallisuudet, joita huomasit ennen kaatumista tai sen jälkeen. " -#: aboutbugreportingdialog.cpp:86 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:85 msgctxt "@info/rich" msgid "" "Screenshots can be very helpful sometimes. You can attach them to the bug " "report after it is posted to the bug tracking system." msgstr "" -"Ruutukaappaukset voivat olla joskus hyvin hyödyllisiä. Voit liittää ne " +"Kuvankaappaukset voivat olla joskus hyvin hyödyllisiä. Voit liittää ne " "vikailmoitukseen, kun se on lähetetty vikajäljitysjärjestelmään." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:91 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:90 msgctxt "@title" msgid "Crash Information (backtrace)" msgstr "Kaatumistiedot (vianjäljitystiedot)" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:93 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:92 msgctxt "@info/rich" msgid "" "This page will generate a \"backtrace\" of the crash. This is information " @@ -168,7 +172,7 @@ "Tämä sivu tuottaa kaatumisen ”vianjäljitystiedot”. Nämä tiedot kertovat " "kehittäjille missä sovellus kaatui." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:96 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:95 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If the crash information is not detailed enough, you may need to install " @@ -181,7 +185,7 @@ "Asenna vianjäljityssymbolit-painike on käytettävissä, " "voit käyttää sitä puuttuvien tietojen automaattiseen asentamiseen)." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:100 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@info/rich" msgid "" @@ -191,7 +195,7 @@ "Voit löytää osoitteesta %1 lisätietoja vianjäljitystiedoista, " "mitä ne tarkoittavat, ja kuinka ne ovat hyödyllisiä" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:102 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:101 msgctxt "@info/rich" msgid "" "Once you get a useful backtrace (or if you do not want to install the " @@ -200,12 +204,12 @@ "Saatuasi käyttökelpoiset vianjäljitystiedot (tai jos et halua asentaa " "puuttuvia vianjäljityspaketteja) voit jatkaa." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:107 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:106 msgctxt "@title" msgid "Conclusions" msgstr "Johtopäätökset" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:109 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:108 msgctxt "@info/rich" msgid "" "Using the quality of the crash information gathered, and your answers on the " @@ -216,7 +220,7 @@ "sivulla, avustaja kertoo sinulle, onko kaatuminen ilmoittamisen arvoinen vai " "ei." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:112 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:111 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If the crash is worth reporting but the application is not supported in the " @@ -227,7 +231,7 @@ "vianjäljitysjärjestelmää, sinun täytyy ottaa suoraan yhteys sovelluksen " "ylläpitäjään." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:115 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:114 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If the crash is listed as being not worth reporting, and you think the " @@ -240,12 +244,12 @@ "kirjautumalla vianjäljitysjärjestelmään. Voit myös palata muuttamaan tietoja " "ja ladata vianjäljityspaketteja." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:123 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:122 msgctxt "@title" msgid "Login into the bug tracking system" msgstr "Kirjaudu vianjäljitysjärjestelmään" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:125 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info/rich" msgid "" @@ -259,7 +263,7 @@ "luotava tunnus KDE:n vianjäljitysjärjestelmään. Ellei sinulla ole sitä jo, " "voit luoda sen täällä: %1." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:131 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:130 msgctxt "@info/rich" msgid "" "Then, enter your username and password and press the Login button. You can " @@ -269,7 +273,7 @@ "Voit käyttää tätä kirjautumista myöhemmin suorassa pääsyssä KDE:n " "vianjäljitysjärjestelmään." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:134 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:133 msgctxt "@info/rich" msgid "" "The KWallet dialog may appear when pressing Login to save your password in " @@ -283,12 +287,12 @@ "automaattisesti täydentyviä kirjautumiskenttiä, jos käytät tätä avustajaa " "uudelleen." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:141 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:140 msgctxt "@title" msgid "List of possible duplicate reports" msgstr "Mahdollisten kaksoiskappaleilmoitusten luettelo" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:144 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:143 msgctxt "@info/rich" msgid "" "This page will search the bug report database for similar crashes which are " @@ -302,16 +306,16 @@ "sitten nykyisen vikailmoituksen tiedot, jotta voit tarkistaa ovatko ne " "samanlaiset. " -#: aboutbugreportingdialog.cpp:149 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:148 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If you are very sure your bug is the same as another that is previously " "reported, you can set your information to be attached to the existing report." msgstr "" "Jos olet aivan varma, että vikasi on sama kuin toinen, joka on aikaisemmin " -"ilmoitettu, voit liittää tietosi olemassaolevaan ilmoitukseen." +"ilmoitettu, voit liittää tietosi olemassa olevaan ilmoitukseen." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:152 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:151 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If you are unsure whether your report is the same, follow the main options " @@ -323,7 +327,7 @@ "alustavasti samaksi. Näin on yleensä varminta tehdä. Emme voi eriyttää " "vikailmoituksia, mutta voimme helposti yhdistää ne." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:156 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:155 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If not enough possible duplicates are found, or you did not find a similar " @@ -334,7 +338,7 @@ "samanlaisia ilmoituksia, voit silloin pakottaa avustajaa etsimään lisää " "vikailmoituksia (mahdollista vain jos päivämääräaluerajaa ei ole tavoitettu)." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:159 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:158 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If you do not find any related reports, your crash information is not useful " @@ -347,12 +351,12 @@ "kaatumiskontekstista, silloin on parempi jättää vikailmoitus kirjoittamatta " "ja sulkea avustaja." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:166 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:165 msgctxt "@title" msgid "Details of the bug report and your system" msgstr "Vikailmoituksen ja järjestelmäsi yksityiskohdat" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:168 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:167 msgctxt "@info/rich" msgid "" "In this case you need to write a title and description of the crash. Explain " @@ -361,7 +365,7 @@ "Tässä tapauksessa sinun tulee antaa kaatumiselle otsikko ja kuvaus. Selitä " "parhaan kykysi mukaan. " -#: aboutbugreportingdialog.cpp:172 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:171 msgctxt "@info/rich" msgid "" "You can also specify your distribution method (GNU/Linux distribution or " @@ -370,17 +374,17 @@ "Voit myös kertoa jakelumenetelmäsi (GNU/Linux-jakelija tai " "pakkausjärjestelmä) tai jos olet kääntänyt KDE-alustan lähdekoodeista." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:175 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:174 msgctxt "@info/rich" msgid "You should write in English." msgstr "Sinun tulisi kirjoittaa englanniksi." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:179 reportassistantdialog.cpp:144 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:178 reportassistantdialog.cpp:144 msgctxt "@title" msgid "Sending the Crash Report" msgstr "Kaatumisilmoituksen lähettäminen" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:181 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:180 msgctxt "@info/rich" msgid "" "The last page will send the bug report to the bug tracking system and will " @@ -393,7 +397,7 @@ "osoitteen KDE-vianjäljitysjärjestelmässä, joten voit katsoa ilmoitusta " "myöhemmin." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:185 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:184 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If the process fails, you can click Retry to try " @@ -407,12 +411,12 @@ "on pulma, voit tallentaa ilmoituksen tiedostoon ja ilmoittaa viasta " "myöhemmin manuaalisesti." -#: aboutbugreportingdialog.cpp:191 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:190 msgctxt "@info/rich" msgid "Thank you for being part of KDE!" msgstr "Kiitos KDE-yhteisön avustamisesta!" -#: aboutbugreportingdialog.cpp:192 +#: aboutbugreportingdialog.cpp:191 msgctxt "@info/rich" msgid "" "If you are interested into helping us to organize bug reports allowing the " @@ -704,7 +708,7 @@ msgid "Unknown response from the server" msgstr "Tuntematon vastaus palvelimelta" -#: bugzillalib.cpp:240 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:818 +#: bugzillalib.cpp:271 reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:818 msgctxt "@info" msgid "" "Invalid report information (malformed data). This could mean that the bug " @@ -714,7 +718,7 @@ "vikailmoitusta ei ole olemassa tai että vianjäljitysjärjestelmässä on " "parhaillaan ongelmia." -#: bugzillalib.cpp:262 +#: bugzillalib.cpp:293 msgctxt "@info" msgid "Invalid bug list: corrupted data" msgstr "Virheellinen vikaluettelo: data vioittunut" @@ -785,23 +789,23 @@ "packages." msgstr "Kohdattu virhe asennettaessa vianjäljityssymbolipakkauksia." -#: drkonqi.cpp:152 +#: drkonqi.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Report saved to %1." msgstr "Ilmoitus tallennettiin tiedostoon %1." -#: drkonqi.cpp:155 +#: drkonqi.cpp:154 msgctxt "@info" msgid "Could not create a file in which to save the report." msgstr "Ilmoituksen sisältävän tiedoston luominen epäonnistui." -#: drkonqi.cpp:166 reportassistantpages_bugzilla.cpp:819 +#: drkonqi.cpp:165 reportassistantpages_bugzilla.cpp:819 msgctxt "@title:window" msgid "Select Filename" msgstr "Valitse tiedosto" -#: drkonqi.cpp:188 reportassistantpages_bugzilla.cpp:840 +#: drkonqi.cpp:187 reportassistantpages_bugzilla.cpp:840 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot open file %1 for writing." @@ -1053,7 +1057,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@" "gmail.com,tpr@d5k.net,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,lliehu" -"@kolumbus.fi,,,,,,," +"@kolumbus.fi,,,,karvonen.jorma@gmail.com,,," #. i18n: file: ui/assistantpage_bugawareness.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_rememberLabel) @@ -1520,7 +1524,7 @@ #: reportassistantdialog.cpp:340 msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgstr "Peru" #: reportassistantdialog.cpp:347 msgctxt "@action:button" @@ -1548,7 +1552,7 @@ msgid "Do you really want to close the bug reporting assistant?" msgstr "Haluatko varmasti sulkea vikailmoitusavustajan?" -#: reportassistantpages_base.cpp:108 +#: reportassistantpages_base.cpp:107 msgctxt "@info" msgid "" "This crash information is not useful enough, do you want to try to improve " @@ -1557,12 +1561,12 @@ "Nämä kaatumistiedot eivät ole riittävän hyödyllisiä, haluatko yrittää " "parantaa niitä? Sinun tarvitsee asentaa joitakin vianjäljityspakkauksia." -#: reportassistantpages_base.cpp:111 +#: reportassistantpages_base.cpp:110 msgctxt "@title:window" msgid "Crash Information is not useful enough" msgstr "Kaatumistiedot eivät ole tarpeeksi hyödyllisiä" -#: reportassistantpages_base.cpp:134 +#: reportassistantpages_base.cpp:133 #, kde-format msgctxt "" "@option:check kind of information the user can provide about the crash, %1 " @@ -1570,36 +1574,36 @@ msgid "What I was doing when the application \"%1\" crashed" msgstr "Mitä olin tekemässä kun sovellus ”%1” kaatui" -#: reportassistantpages_base.cpp:200 +#: reportassistantpages_base.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@label examples about information the user can provide" msgid "Examples: %1" msgstr "Esimerkit: %1" -#: reportassistantpages_base.cpp:217 reportassistantpages_bugzilla.cpp:672 +#: reportassistantpages_base.cpp:216 reportassistantpages_bugzilla.cpp:672 msgctxt "@action:button" msgid "Sho&w Contents of the Report" msgstr "&Näytä ilmoituksen sisältö" -#: reportassistantpages_base.cpp:219 reportassistantpages_bugzilla.cpp:674 +#: reportassistantpages_base.cpp:218 reportassistantpages_bugzilla.cpp:674 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to show the generated report information about this crash." msgstr "" "Käytä tätä painiketta näyttämään tuotetut ilmoitustiedot tästä kaatumisesta." -#: reportassistantpages_base.cpp:247 +#: reportassistantpages_base.cpp:246 #, kde-format msgctxt "@info/plain" msgid "Report to %1" msgstr "Ilmoitus osoitteeseen %1" -#: reportassistantpages_base.cpp:280 +#: reportassistantpages_base.cpp:279 msgctxt "@info" msgid "The automatically generated crash information is useful." msgstr "Automaattisesti tuotetut kaatumistiedot ovat hyödyllisiä." -#: reportassistantpages_base.cpp:285 +#: reportassistantpages_base.cpp:284 msgctxt "@info" msgid "" "The automatically generated crash information lacks some details but may be " @@ -1608,7 +1612,7 @@ "Automaattisesti tuotetuista kaatumistiedoista puuttuu joitain " "yksityiskohtia, mutta ne saattavat olla silti hyödyllisiä." -#: reportassistantpages_base.cpp:292 +#: reportassistantpages_base.cpp:291 msgctxt "@info" msgid "" "The automatically generated crash information lacks important details and it " @@ -1617,12 +1621,12 @@ "Automaattisesti tuotetuista kaatumistiedoista puuttuu tärkeitä " "yksityiskohtia ja ne eivät luultavasti ole hyödyllisiä." -#: reportassistantpages_base.cpp:302 +#: reportassistantpages_base.cpp:301 msgctxt "@info" msgid "The crash information was not generated because it was not needed." msgstr "Kaatumistietoja ei tuotettu, koska niitä ei tarvittu." -#: reportassistantpages_base.cpp:306 +#: reportassistantpages_base.cpp:305 msgctxt "@info" msgid "" "The automatically generated crash information does not contain enough " @@ -1631,7 +1635,7 @@ "Automaattisesti tuotetut kaatumistiedot eivät sisällä tarpeeksi tietoja " "ollakseen hyödyllisiä." -#: reportassistantpages_base.cpp:309 +#: reportassistantpages_base.cpp:308 msgctxt "@info" msgid "" "You can improve it by installing debugging packages and reloading the " @@ -1643,12 +1647,12 @@ "Vianjäljitysoppaasta napsauttamalla Opaste-" "painiketta." -#: reportassistantpages_base.cpp:323 +#: reportassistantpages_base.cpp:322 msgctxt "@info" msgid "The information you can provide could be considered helpful." msgstr "Tarjoamiasi tietoja voidaan pitää hyödyllisinä." -#: reportassistantpages_base.cpp:326 +#: reportassistantpages_base.cpp:325 msgctxt "@info" msgid "" "The information you can provide is not considered helpful enough in this " @@ -1656,18 +1660,18 @@ msgstr "" "Tarjoamiasi tietoja ei voida pitää riittävän hyödyllisinä tässä tapauksessa." -#: reportassistantpages_base.cpp:331 +#: reportassistantpages_base.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Your problem has already been reported as bug %1." msgstr "Pulmasi on jo ilmoitettu viaksi %1." -#: reportassistantpages_base.cpp:343 +#: reportassistantpages_base.cpp:342 msgctxt "@info" msgid "This report is considered helpful." msgstr "Tätä ilmoitusta pidetään hyödyllisenä." -#: reportassistantpages_base.cpp:348 +#: reportassistantpages_base.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1679,7 +1683,7 @@ "Seuraava-painiketta ilmoitusprosessin aloittamiseksi. " "Voit ilmoittaa manuaalisesti osoitteessa %1" -#: reportassistantpages_base.cpp:359 +#: reportassistantpages_base.cpp:358 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1692,7 +1696,7 @@ "ylläpitäjälle. Voit myös ilmoittaa sen manuaalisesti osoitteeseen " "%1." -#: reportassistantpages_base.cpp:374 +#: reportassistantpages_base.cpp:373 msgctxt "@info" msgid "" "This report does not contain enough information for the developers, so the " @@ -1701,12 +1705,12 @@ "Tämä ilmoitus ei sisällä riittävästi tietoja kehittäjille, joten " "automaattinen vianilmoitusprosessi ei ole käytössä tälle kaatumiselle." -#: reportassistantpages_base.cpp:377 +#: reportassistantpages_base.cpp:376 msgctxt "@info" msgid "If you wish, you can go back and change your answers. " msgstr "Jos haluat, voit palata muuttamaan vastauksiasi. " -#: reportassistantpages_base.cpp:386 +#: reportassistantpages_base.cpp:385 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1716,7 +1720,7 @@ "Voit ilmoittaa tästä viasta manuaalisesti osoitteessa %1. " "Napsauta Valmis-painiketta avustajan sulkemiseksi." -#: reportassistantpages_base.cpp:392 +#: reportassistantpages_base.cpp:391 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -1727,23 +1731,23 @@ "%1. Napsauta Valmis-painiketta avustajan " "sulkemiseksi." -#: reportassistantpages_base.cpp:411 +#: reportassistantpages_base.cpp:410 #, kde-format msgctxt "@info/plain report to url/mail address" msgid "Report to %1" msgstr "Ilmoita osoitteeseen %1" -#: reportassistantpages_base.cpp:438 +#: reportassistantpages_base.cpp:437 msgctxt "@title:window" msgid "Contents of the Report" msgstr "Ilmoituksen sisältö" -#: reportassistantpages_base.cpp:443 +#: reportassistantpages_base.cpp:442 msgctxt "@action:button" msgid "&Save to File..." msgstr "T&allenna tiedostoon..." -#: reportassistantpages_base.cpp:445 +#: reportassistantpages_base.cpp:444 msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Use this button to save the generated crash report information to a file. " @@ -2384,7 +2388,7 @@ "%1. Cancel" msgstr "" "Ilmoitus on liitettävä vikaan %1. Peruuta" +"href=\"#\">Peru" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:571 msgctxt "@title:window" @@ -2644,7 +2648,7 @@ #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:905 msgctxt "@action:button" msgid "Cancel (Go back to the report)" -msgstr "Peruuta (menee takaisin ilmoitukseen)" +msgstr "Peru (menee takaisin ilmoitukseen)" #: reportassistantpages_bugzilla_duplicates.cpp:907 msgctxt "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/exiv2.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/exiv2.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/exiv2.po 2012-08-03 12:59:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/exiv2.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: \n" #: src/actions.cpp:253 src/actions.cpp:486 src/actions.cpp:698 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/filelight.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/filelight.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/filelight.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/filelight.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,232 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: filelight\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 06:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 17:51+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:54+0000\n" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Dialog) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:308 rc.cpp:20 +msgid "Settings - Filelight" +msgstr "Asetukset – Filelight" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:309 rc.cpp:26 +msgid "Do ¬ scan these folders:" +msgstr "&Älä etsi näistä kansioista:" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:310 rc.cpp:29 +msgid "R&emove" +msgstr "&Poista" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addButton) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:311 rc.cpp:32 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScanRemoteMounts) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:316 rc.cpp:35 +msgid "" +"Prevents scanning of filesystems that are not on this computer, e.g. NFS or " +"Samba mounts." +msgstr "" +"Estää haun tiedostojärjestelmistä, jotka eivät ole tällä tietokoneella, " +"esim. NFS- tai Samba-liitoksista." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScanRemoteMounts) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:318 rc.cpp:38 +msgid "Exclude remote files&ystems" +msgstr "Ohita &etätiedostojärjestelmät" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:184 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, scanAcrossMounts) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:320 rc.cpp:41 +msgid "" +"Allows scans to enter directories that are part of other filesystems. For " +"example, when unchecked, this will usually prevent the contents of " +"/mnt from being scanned if you scan /." +msgstr "" +"Sallii haun kansioista, jotka ovat osa toista tiedostojärjestelmää. Jos tätä " +"ei ole valittu, tämä esim. yleensä estää /mnt-kansion sisällöstä " +"etsimisen kun etsit juurikansiosta." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scanAcrossMounts) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:322 rc.cpp:44 +msgid "Scan across filesystem &boundaries" +msgstr "Etsi tiedostojärjestelmän &rajoista välittämättä" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScanRemovableMedia) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:327 rc.cpp:47 +msgid "Prevents Filelight from scanning removable media (eg. CD-ROMs)." +msgstr "" +"Estää Filelightia etsimästä siirrettäviltä tallennusvälineiltä (esim. CD-" +"ROMeilta)." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScanRemovableMedia) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:329 rc.cpp:50 +msgid "E&xclude removable media" +msgstr "Ohita &siirrettävät tallennusvälineet" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:36 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget2) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:330 rc.cpp:23 +msgid "Scannin&g" +msgstr "&Etsiminen" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:225 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:331 rc.cpp:56 +msgid "Color scheme" +msgstr "Värimalli" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:332 rc.cpp:59 +msgid "Co&ntrast" +msgstr "K&ontrasti" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:273 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, contrastSlider) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:334 rc.cpp:62 +msgid "Here you can vary the contrast of the filemap in realtime." +msgstr "Tästä voi muuttaa tiedostokaavion kontrastia tosiaikaisesti." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:294 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useAntialiasing) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:337 rc.cpp:65 +msgid "" +"Anti-aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it " +"also makes rendering very slow." +msgstr "" +"Tiedostokaavion antialiasointi terävöittää sitä ja tekee siitä kauniimman, " +"mutta myös hidastaa sen piirtämistä." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAntialiasing) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:339 rc.cpp:68 +msgid "&Use anti-aliasing" +msgstr "&Antialiasoi" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:304 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSmallFiles) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:341 rc.cpp:71 +msgid "" +"Some files are too small to be rendered on the filemap. Selecting this " +"option makes these files visible by merging them all into a single \"multi-" +"segment\"." +msgstr "" +"Jotkin tiedostot ovat liian pieniä näkymään tiedostokaaviossa. Tämän " +"valinnan avulla voit saattaa ne näkyviksi sulauttamalla ne kaikki yhdeksi " +"suureksi segmentiksi." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:307 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSmallFiles) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:343 rc.cpp:74 +msgid "Show small files" +msgstr "Näytä pienet tiedostot" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:317 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, varyLabelFontSizes) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:345 rc.cpp:77 +msgid "" +"The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the " +"directories they represent. This helps you spot the important labels more " +"easily. Set a sensible minimum font size." +msgstr "" +"Ympärillä olevien selitteiden kirjasimen kokoa voidaan vaihdella kansion " +"syvyyden perusteella (syvempien selitteet pienemmällä). Tämä auttaa " +"huomaamaan tärkeät selitteet helpommin. Aseta järkevä kirjasimen " +"vähimmäiskoko." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:320 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, varyLabelFontSizes) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:347 rc.cpp:80 +msgid "Var&y label font sizes" +msgstr "&Vaihtele selitekirjasimen kokoa" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:357 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, minFontPitchLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:349 rc.cpp:83 +msgid "The smallest font size Filelight can use to render labels." +msgstr "Pienin kirjasinkoko, jota Filelight selitteissä käyttää." + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:360 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minFontPitchLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:351 rc.cpp:86 +msgid "Minimum font si&ze:" +msgstr "Kirjasimen &vähimmäiskoko:" + +#. i18n: file: src/part/dialog.ui:213 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget3) +#: obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:352 rc.cpp:53 +msgid "&Appearance" +msgstr "&Ulkoasu" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,lliehu@kolumbus.fi,,," + +#. i18n: file: misc/filelightpartui.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) +#: rc.cpp:5 +msgid "View Toolbar" +msgstr "Näkymätyökalurivi" + +#. i18n: file: misc/filelightui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Scan" +msgstr "&Etsi" + +#. i18n: file: misc/filelightui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:11 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" + +#. i18n: file: misc/filelightui.rc:21 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:14 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" + +#. i18n: file: misc/filelightui.rc:29 +#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) +#: rc.cpp:17 +msgid "Location Toolbar" +msgstr "Sijaintityökalurivi" #: src/part/radialMap/widgetEvents.cpp:73 msgctxt "We messed up, the user needs to initiate a rescan." @@ -86,24 +295,17 @@ msgstr[0] "Tiedosto: %1" msgstr[1] "Tiedostoja: %1" -#: src/part/progressBox.cpp:86 -#, kde-format -msgid "%1 File" -msgid_plural "%1 Files" -msgstr[0] "%1 tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" - # pmap: =/gen=Filelightin/ # pmap: =/elat=Filelightista/ -#: src/part/part.cpp:57 src/app/main.cpp:34 +#: src/part/part.cpp:56 src/app/main.cpp:34 msgid "Filelight" msgstr "Filelight" -#: src/part/part.cpp:59 +#: src/part/part.cpp:58 msgid "Displays file usage in an easy to understand way." msgstr "Näyttää tiedostojen käytön helposti ymmärrettävässä muodossa." -#: src/part/part.cpp:61 +#: src/part/part.cpp:60 msgid "" "(c) 2002-2004 Max Howell\n" " (c) 2008-2009 Martin T. Sandsmark" @@ -111,25 +313,25 @@ "(c) 2002–2004 Max Howell\n" " (c) 2008–2009 Martin T. Sandsmark" -#: src/part/part.cpp:114 +#: src/part/part.cpp:107 msgid "Configure Filelight..." msgstr "Filelightin asetukset..." -#: src/part/part.cpp:168 +#: src/part/part.cpp:161 msgid "The entered URL cannot be parsed; it is invalid." msgstr "Syötettyä osoitetta ei voi jäsentää: se on kelvoton." -#: src/part/part.cpp:172 +#: src/part/part.cpp:165 #, kde-format msgid "Filelight only accepts absolute paths, eg. /%1" msgstr "Filelight hyväksyy vain absoluuttiset polut, esim. /%1" -#: src/part/part.cpp:176 +#: src/part/part.cpp:169 #, kde-format msgid "Folder not found: %1" msgstr "Kansiota ei löytynyt: %1" -#: src/part/part.cpp:180 +#: src/part/part.cpp:173 #, kde-format msgid "" "Unable to enter: %1\n" @@ -138,35 +340,51 @@ "Sijaintiin ei päästä: %1\n" "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia sijaintiin." -#: src/part/part.cpp:201 +#: src/part/part.cpp:194 msgid "Aborting Scan..." msgstr "Keskeytetään haku..." -#: src/part/part.cpp:256 +#: src/part/part.cpp:249 #, kde-format msgid "Scanning: %1" msgstr "Etsitään: %1" -#: src/part/part.cpp:292 +#: src/part/part.cpp:285 msgid "Scan completed, generating map..." msgstr "Haku valmis, luodaan kaaviota..." -#: src/part/part.cpp:302 +#: src/part/part.cpp:295 #, kde-format msgid "Scan failed: %1" msgstr "Haku epäonnistui: %1" -#: src/part/part.cpp:320 +#: src/part/part.cpp:313 msgid "No files." msgstr "Ei tiedostoja." -#: src/part/part.cpp:321 +#: src/part/part.cpp:314 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 tiedosto" msgstr[1] "%1 tiedostoa" +#: src/part/summaryWidget.cpp:113 +msgctxt "Free space on the disks/partitions" +msgid "Free" +msgstr "Vapaana" + +#: src/part/summaryWidget.cpp:114 +msgctxt "Used space on the disks/partitions" +msgid "Used" +msgstr "Käytössä" + +#: src/part/summaryWidget.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "Percent used disk space on the partition" +msgid " (%1% Used)" +msgstr " (%1% Käytössä)" + #: src/part/settingsDialog.cpp:41 msgid "Rainbow" msgstr "Sateenkaari" @@ -187,21 +405,12 @@ msgid "That folder is already set to be excluded from scans" msgstr "Kansio on jo määritetty ohitettavaksi hauista" -#: src/part/summaryWidget.cpp:113 -msgctxt "Free space on the disks/partitions" -msgid "Free" -msgstr "Vapaana" - -#: src/part/summaryWidget.cpp:114 -msgctxt "Used space on the disks/partitions" -msgid "Used" -msgstr "Käytössä" - -#: src/part/summaryWidget.cpp:135 +#: src/part/progressBox.cpp:86 #, kde-format -msgctxt "Percent used disk space on the partition" -msgid " (%1% Used)" -msgstr " (%1% Käytössä)" +msgid "%1 File" +msgid_plural "%1 Files" +msgstr[0] "%1 tiedosto" +msgstr[1] "%1 tiedostoa" #: src/app/main.cpp:36 msgid "Graphical disk-usage information" @@ -264,6 +473,16 @@ msgid "Scan 'path'" msgstr "Etsi ”polusta”" +#: src/app/historyAction.cpp:64 +msgctxt "Go to the last path viewed" +msgid "Back" +msgstr "Edellinen" + +#: src/app/historyAction.cpp:65 +msgctxt "Go to forward in the history of paths viewed" +msgid "Forward" +msgstr "Seuraava" + #: src/app/mainWindow.cpp:62 msgid "" "Unable to load the Filelight Part.\n" @@ -313,220 +532,3 @@ msgctxt "&Up: /home/mxcl" msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" - -#: src/app/historyAction.cpp:64 -msgctxt "Go to the last path viewed" -msgid "Back" -msgstr "Edellinen" - -#: src/app/historyAction.cpp:65 -msgctxt "Go to forward in the history of paths viewed" -msgid "Forward" -msgstr "Seuraava" - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Dialog) -#: rc.cpp:5 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:308 -msgid "Settings - Filelight" -msgstr "Asetukset – Filelight" - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:11 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:309 -msgid "Do ¬ scan these folders:" -msgstr "&Älä etsi näistä kansioista:" - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeButton) -#: rc.cpp:14 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:310 -msgid "R&emove" -msgstr "&Poista" - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addButton) -#: rc.cpp:17 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:311 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScanRemoteMounts) -#: rc.cpp:20 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:316 -msgid "" -"Prevents scanning of filesystems that are not on this computer, e.g. NFS or " -"Samba mounts." -msgstr "" -"Estää haun tiedostojärjestelmistä, jotka eivät ole tällä tietokoneella, " -"esim. NFS- tai Samba-liitoksista." - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScanRemoteMounts) -#: rc.cpp:23 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:318 -msgid "Exclude remote files&ystems" -msgstr "Ohita &etätiedostojärjestelmät" - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, scanAcrossMounts) -#: rc.cpp:26 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:320 -msgid "" -"Allows scans to enter directories that are part of other filesystems. For " -"example, when unchecked, this will usually prevent the contents of " -"/mnt from being scanned if you scan /." -msgstr "" -"Sallii haun kansioista, jotka ovat osa toista tiedostojärjestelmää. Jos tätä " -"ei ole valittu, tämä esim. yleensä estää /mnt-kansion sisällöstä " -"etsimisen kun etsit juurikansiosta." - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scanAcrossMounts) -#: rc.cpp:29 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:322 -msgid "Scan across filesystem &boundaries" -msgstr "Etsi tiedostojärjestelmän &rajoista välittämättä" - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScanRemovableMedia) -#: rc.cpp:32 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:327 -msgid "Prevents Filelight from scanning removable media (eg. CD-ROMs)." -msgstr "" -"Estää Filelightia etsimästä siirrettäviltä tallennusvälineiltä (esim. CD-" -"ROMeilta)." - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScanRemovableMedia) -#: rc.cpp:35 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:329 -msgid "E&xclude removable media" -msgstr "Ohita &siirrettävät tallennusvälineet" - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:36 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget2) -#: rc.cpp:8 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:330 -msgid "Scannin&g" -msgstr "&Etsiminen" - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:225 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:41 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:331 -msgid "Color scheme" -msgstr "Värimalli" - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:44 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:332 -msgid "Co&ntrast" -msgstr "K&ontrasti" - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:273 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, contrastSlider) -#: rc.cpp:47 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:334 -msgid "Here you can vary the contrast of the filemap in realtime." -msgstr "Tästä voi muuttaa tiedostokaavion kontrastia tosiaikaisesti." - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:294 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useAntialiasing) -#: rc.cpp:50 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:337 -msgid "" -"Anti-aliasing the filemap makes it clearer and prettier, unfortunately it " -"also makes rendering very slow." -msgstr "" -"Tiedostokaavion antialiasointi terävöittää sitä ja tekee siitä kauniimman, " -"mutta myös hidastaa sen piirtämistä." - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAntialiasing) -#: rc.cpp:53 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:339 -msgid "&Use anti-aliasing" -msgstr "&Antialiasoi" - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:304 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showSmallFiles) -#: rc.cpp:56 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:341 -msgid "" -"Some files are too small to be rendered on the filemap. Selecting this " -"option makes these files visible by merging them all into a single \"multi-" -"segment\"." -msgstr "" -"Jotkin tiedostot ovat liian pieniä näkymään tiedostokaaviossa. Tämän " -"valinnan avulla voit saattaa ne näkyviksi sulauttamalla ne kaikki yhdeksi " -"suureksi segmentiksi." - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSmallFiles) -#: rc.cpp:59 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:343 -msgid "Show small files" -msgstr "Näytä pienet tiedostot" - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:317 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, varyLabelFontSizes) -#: rc.cpp:62 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:345 -msgid "" -"The font size of exploded labels can be varied relative to the depth of the " -"directories they represent. This helps you spot the important labels more " -"easily. Set a sensible minimum font size." -msgstr "" -"Ympärillä olevien selitteiden kirjasimen kokoa voidaan vaihdella kansion " -"syvyyden perusteella (syvempien selitteet pienemmällä). Tämä auttaa " -"huomaamaan tärkeät selitteet helpommin. Aseta järkevä kirjasimen " -"vähimmäiskoko." - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, varyLabelFontSizes) -#: rc.cpp:65 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:347 -msgid "Var&y label font sizes" -msgstr "&Vaihtele selitekirjasimen kokoa" - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:357 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, minFontPitchLabel) -#: rc.cpp:68 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:349 -msgid "The smallest font size Filelight can use to render labels." -msgstr "Pienin kirjasinkoko, jota Filelight selitteissä käyttää." - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minFontPitchLabel) -#: rc.cpp:71 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:351 -msgid "Minimum font si&ze:" -msgstr "Kirjasimen &vähimmäiskoko:" - -#. i18n: file: src/part/dialog.ui:213 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget3) -#: rc.cpp:38 obj-i686-linux-gnu/src/part/ui_dialog.h:352 -msgid "&Appearance" -msgstr "&Ulkoasu" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,lliehu@kolumbus.fi,,," - -#. i18n: file: misc/filelightpartui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar) -#: rc.cpp:86 -msgid "View Toolbar" -msgstr "Näkymätyökalurivi" - -#. i18n: file: misc/filelightui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:74 -msgid "&Scan" -msgstr "&Etsi" - -#. i18n: file: misc/filelightui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:77 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: misc/filelightui.rc:21 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:80 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" - -#. i18n: file: misc/filelightui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) -#: rc.cpp:83 -msgid "Location Toolbar" -msgstr "Sijaintityökalurivi" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/filetypes.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/filetypes.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/filetypes.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/filetypes.po 2013-01-29 09:59:57.000000000 +0000 @@ -12,31 +12,33 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011, 2012. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: filetypes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:14+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" # Tässä pitäisi olla oikeastaan hiiren kakkospainikkeen toiminta, koska hiiren painikkeet voidaan muokata toimimaan joko vasemmalla tai oikealla kädellä. #: filegroupdetails.cpp:35 msgid "Left Click Action (only for Konqueror file manager)" msgstr "Vasemman napsauksen toiminto (vain Konqueror-tiedostohallinnalle)" -#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:153 +#: filegroupdetails.cpp:39 filetypedetails.cpp:152 msgid "Show file in embedded viewer" msgstr "Avaa tiedosto upotettavassa esikatseluohjelmassa" -#: filegroupdetails.cpp:40 filetypedetails.cpp:154 +#: filegroupdetails.cpp:40 filetypedetails.cpp:153 msgid "Show file in separate viewer" msgstr "Avaa tiedosto erilliseen ohjelmaan" @@ -54,7 +56,7 @@ "asettamalla tietyn tyypin tiedostyypin asetukset ”Upottaminen”-välilehdeltä. " "Dolphin näyttää tiedostot aina erillisessä katselimessa" -#: filetypedetails.cpp:71 +#: filetypedetails.cpp:70 msgid "" "This button displays the icon associated with the selected file type. Click " "on it to choose a different icon." @@ -62,7 +64,7 @@ "Tämä painike näyttää tiedostotyyppiin liitetyn kuvakkeen. Voit vaihtaa " "kuvakkeen napsauttamalla sitä." -#: filetypedetails.cpp:79 +#: filetypedetails.cpp:78 msgid "" "This is the icon associated with the selected file type. Choosing a " "different icon requires shared-mime-info to be at least version 0.40." @@ -70,11 +72,11 @@ "Tämä on valittuun tiedostotyyppiin kytketty kuvake. Toisen kuvakkeen " "valitseminen vaatii shared-mime-infon olevan vähintään versiota 0.40." -#: filetypedetails.cpp:85 +#: filetypedetails.cpp:84 msgid "Filename Patterns" msgstr "Tiedostopäätteet" -#: filetypedetails.cpp:97 +#: filetypedetails.cpp:96 msgid "" "This box contains a list of patterns that can be used to identify files of " "the selected type. For example, the pattern *.txt is associated with the " @@ -86,27 +88,27 @@ "*.txt kytketään tiedostotyyppiin ”text/plain”. Kaikki tiedostot, jotka " "loppuvat päätteeseen ”.txt” tunnistetaan tekstitiedostoiksi." -#: filetypedetails.cpp:105 filetypesview.cpp:121 kservicelistwidget.cpp:128 +#: filetypedetails.cpp:104 filetypesview.cpp:120 kservicelistwidget.cpp:127 msgid "Add..." msgstr "Lisää..." -#: filetypedetails.cpp:111 +#: filetypedetails.cpp:110 msgid "Add a new pattern for the selected file type." msgstr "Lisää uusi tiedostopääte valitulle tiedostotyypille." -#: filetypedetails.cpp:113 kservicelistwidget.cpp:144 +#: filetypedetails.cpp:112 kservicelistwidget.cpp:143 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: filetypedetails.cpp:119 +#: filetypedetails.cpp:118 msgid "Remove the selected filename pattern." msgstr "Poista valittu tiedostopääte." -#: filetypedetails.cpp:131 +#: filetypedetails.cpp:130 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" -#: filetypedetails.cpp:135 +#: filetypedetails.cpp:134 msgid "" "You can enter a short description for files of the selected file type (e.g. " "'HTML Page'). This description will be used by applications like Konqueror " @@ -116,15 +118,15 @@ "Kuvausta käytetään sovelluksissa (kuten Konquerorissa) näyttämään hakemiston " "sisältö." -#: filetypedetails.cpp:148 +#: filetypedetails.cpp:147 msgid "Left Click Action in Konqueror" msgstr "Vasemman napsautuksen toiminto Konquerorissa" -#: filetypedetails.cpp:157 +#: filetypedetails.cpp:156 msgid "Ask whether to save to disk instead (only for Konqueror browser)" msgstr "Kysy, tallennetaanko sen sijaan levylle (vain Konqueror-selain)" -#: filetypedetails.cpp:172 +#: filetypedetails.cpp:171 msgid "" "Here you can configure what the Konqueror file manager will do when you " "click on a file of this type. Konqueror can either display the file in an " @@ -140,33 +142,33 @@ "tiedosto kuuluu; esimerkiksi ”image”, jos nykyinen tyyppi on image/png. " "Dolphin näyttää tiedostot aina erillisella katselimella." -#: filetypedetails.cpp:184 +#: filetypedetails.cpp:183 msgid "&General" msgstr "&Yleiset" -#: filetypedetails.cpp:185 +#: filetypedetails.cpp:184 msgid "&Embedding" msgstr "&Upottaminen" -#: filetypedetails.cpp:222 +#: filetypedetails.cpp:221 msgid "Add New Extension" msgstr "Lisää uusi tiedostopääte" -#: filetypedetails.cpp:223 +#: filetypedetails.cpp:222 msgid "Extension:" msgstr "Pääte:" -#: filetypedetails.cpp:333 +#: filetypedetails.cpp:332 #, kde-format msgid "File type %1" msgstr "Tiedostotyyppi %1" -#: filetypedetails.cpp:339 +#: filetypedetails.cpp:338 #, kde-format msgid "Use settings for '%1' group" msgstr "Käytä ryhmän %1 asetuksia" -#: filetypesview.cpp:60 +#: filetypesview.cpp:59 msgid "" "

File Associations

This module allows you to choose which " "applications are associated with a given type of file. File types are also " @@ -204,11 +206,11 @@ "tiedostokuvioita. Näissä tapauksissa KDE pystyy päättelemään tiedoston " "tyypin suoraan sen sisällöstä.

" -#: filetypesview.cpp:91 +#: filetypesview.cpp:90 msgid "Find file type or filename pattern" msgstr "Etsi tiedostotyyppi tai -nimikuvio" -#: filetypesview.cpp:97 +#: filetypesview.cpp:96 msgid "" "Enter a part of a filename pattern, and only file types with a matching file " "pattern will appear in the list. Alternatively, enter a part of a file type " @@ -218,11 +220,11 @@ "näytetään luettelossa. Voit myös vaihtoehtoisesti kirjoittaa osan " "tiedostotyypin nimestä siinä muodossa miten se näkyy luettelossa." -#: filetypesview.cpp:105 +#: filetypesview.cpp:104 msgid "Known Types" msgstr "Tunnetut tiedostotyypit" -#: filetypesview.cpp:112 +#: filetypesview.cpp:111 msgid "" "Here you can see a hierarchical list of the file types which are known on " "your system. Click on the '+' sign to expand a category, or the '-' sign to " @@ -235,28 +237,28 @@ "text/html HTML-tiedostoille) katsoaksesi/muokataksesi tietoja tuolle " "tiedostotyypille ja käytä oikealta puolelta löytyviä toimintoja." -#: filetypesview.cpp:126 +#: filetypesview.cpp:125 msgid "Click here to add a new file type." msgstr "Lisää uusi tiedostotyyppi napsauttamalla tästä." -#: filetypesview.cpp:128 filetypesview.cpp:389 +#: filetypesview.cpp:127 filetypesview.cpp:388 msgid "&Remove" msgstr "&Poista" -#: filetypesview.cpp:155 +#: filetypesview.cpp:154 msgid "Select a file type by name or by extension" msgstr "Valitse tiedostotyyppi nimellä tai tiedostopäätteellä" -#: filetypesview.cpp:385 +#: filetypesview.cpp:384 msgid "&Revert" msgstr "&Palauta" -#: filetypesview.cpp:386 +#: filetypesview.cpp:385 msgid "Revert this file type to its initial system-wide definition" msgstr "" "Palauta tämä tyyppi alkuperäiseen järjestelmänlaajuiseen määritykseensä" -#: filetypesview.cpp:387 +#: filetypesview.cpp:386 msgid "" "Click here to revert this file type to its initial system-wide definition, " "which undoes any changes made to the file type. Note that system-wide file " @@ -271,11 +273,11 @@ "ne tulevat käyttöön, mutta näin voi kuitenkin käydä, jos tiedostotyyppi " "päätellään tiedoston sisällöstä." -#: filetypesview.cpp:390 +#: filetypesview.cpp:389 msgid "Delete this file type definition completely" msgstr "Poista tämä tiedostotyyppimääritys kokonaan" -#: filetypesview.cpp:391 +#: filetypesview.cpp:390 msgid "" "Click here to delete this file type definition completely. This is only " "possible for user-defined file types. System-wide file types cannot be " @@ -335,20 +337,20 @@ msgid "Create New File Type %1" msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi %1" -#: kservicelistwidget.cpp:53 +#: kservicelistwidget.cpp:52 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kservicelistwidget.cpp:71 +#: kservicelistwidget.cpp:70 msgid "Application Preference Order" msgstr "Sovellusten suosimisjärjestys" -#: kservicelistwidget.cpp:72 +#: kservicelistwidget.cpp:71 msgid "Services Preference Order" msgstr "Palveluiden suosimisjärjestys" -#: kservicelistwidget.cpp:84 +#: kservicelistwidget.cpp:83 msgid "" "This is a list of applications associated with files of the selected file " "type. This list is shown in Konqueror's context menus when you select \"Open " @@ -362,7 +364,7 @@ "tiedostotyyppiin, luettelo järjestetään prioriteettijärjestykseen. Ylimpänä " "oleva sovellus on aina ennen muita." -#: kservicelistwidget.cpp:89 +#: kservicelistwidget.cpp:88 msgid "" "This is a list of services associated with files of the selected file type. " "This list is shown in Konqueror's context menus when you select a \"Preview " @@ -376,11 +378,11 @@ "tiedostotyyppiin, luettelo on järjestetty prioriteettijärjestykseen. " "Ylimpänä oleva sovellus on aina ennen muita." -#: kservicelistwidget.cpp:101 +#: kservicelistwidget.cpp:100 msgid "Move &Up" msgstr "Siirrä &ylemmäs" -#: kservicelistwidget.cpp:108 +#: kservicelistwidget.cpp:107 msgid "" "Assigns a higher priority to the selected\n" "application, moving it up in the list. Note: This\n" @@ -392,7 +394,7 @@ "että tämä vaikuttaa valittuun tiedostotyyppiin vain, jos\n" "tiedostotyyppi on sidottu useampaan sovellukseen." -#: kservicelistwidget.cpp:112 +#: kservicelistwidget.cpp:111 msgid "" "Assigns a higher priority to the selected\n" "service, moving it up in the list." @@ -400,11 +402,11 @@ "Voit asettaa korkeamman prioriteetin valitulle palvelulle siirtämällä sitä " "ylemmäs luettelossa." -#: kservicelistwidget.cpp:115 +#: kservicelistwidget.cpp:114 msgid "Move &Down" msgstr "Sii&rrä alemmas" -#: kservicelistwidget.cpp:121 +#: kservicelistwidget.cpp:120 msgid "" "Assigns a lower priority to the selected\n" "application, moving it down in the list. Note: This \n" @@ -416,7 +418,7 @@ "että tämä vaikuttaa valittuun tiedostotyyppiin vain jos\n" "tiedostotyyppi on sidottu useampaan sovellukseen." -#: kservicelistwidget.cpp:125 +#: kservicelistwidget.cpp:124 msgid "" "Assigns a lower priority to the selected\n" "service, moving it down in the list." @@ -424,33 +426,33 @@ "Voit asettaa matalamman prioriteetin valitulle palvelulle siirtämällä sitä " "alemmas luettelossa." -#: kservicelistwidget.cpp:133 +#: kservicelistwidget.cpp:132 msgid "Add a new application for this file type." msgstr "Lisää uusi sovellus tiedostotyypille." -#: kservicelistwidget.cpp:136 +#: kservicelistwidget.cpp:135 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." -#: kservicelistwidget.cpp:141 +#: kservicelistwidget.cpp:140 msgid "Edit command line of the selected application." msgstr "Muokkaa valitun sovelluksen komentoriviä." -#: kservicelistwidget.cpp:149 +#: kservicelistwidget.cpp:148 msgid "Remove the selected application from the list." msgstr "Poista valittu sovellus luettelosta." -#: kservicelistwidget.cpp:173 +#: kservicelistwidget.cpp:172 msgctxt "No applications associated with this file type" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: kservicelistwidget.cpp:175 +#: kservicelistwidget.cpp:174 msgctxt "No components associated with this file type" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: kservicelistwidget.cpp:371 +#: kservicelistwidget.cpp:370 msgid "You are not authorized to remove this service." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä palvelua." @@ -503,4 +505,4 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,tran" -"slator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,,," +"slator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/fileviewsvnplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/fileviewsvnplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/fileviewsvnplugin.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/fileviewsvnplugin.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the kdesdk package. # Jorma Karvonen , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fileviewsvnplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-09 17:12+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:44:19+0000\n" #: fileviewsvnplugin.cpp:69 msgctxt "@item:inmenu" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/freespacenotifier.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: freespacenotifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-13 14:43+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:52+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: freespacenotifier.cpp:89 #, kde-format @@ -28,7 +31,7 @@ "free).\n" "Would you like to run a file manager to free some disk space?" msgstr "" -"Kotikansiosi levytila on käymässä vähiin (vapaana nyt %2 %, %1 MiB).\n" +"Kotikansiosi levytila on käymässä vähiin (vapaana nyt %2 %, %1 MiB). " "Haluatko käynnistää tiedostonhallinnan vapauttaaksesi levytilaa?" #: freespacenotifier.cpp:90 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/fsview.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/fsview.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/fsview.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/fsview.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -1,28 +1,30 @@ # Finnish messages for fsview. # Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the extragear package. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2004. # Kim Enkovaara , 2005. # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2009. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fsview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-10 12:21+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: fsview.cpp:50 fsview.cpp:388 msgid "Name" @@ -211,7 +213,9 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,arne@linux.org.tw,,,," +"teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,arne@linux.org.tw,karvonen.jorma@gmail.com," +",," #. i18n: file: fsview_part.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (edit) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/granatier.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/granatier.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/granatier.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/granatier.po 2013-01-29 09:59:59.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: granatier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:52+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:49+0000\n" #: mainwindow.cpp:65 msgid "&Play sounds" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/gwenview.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/gwenview.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/gwenview.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/gwenview.po 2013-01-29 09:59:55.000000000 +0000 @@ -1,726 +1,853 @@ # translation of gwenview.po to Finnish # Copyright © 2007, 2008, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdegraphics package. -# # Mikko Piippo , 2007, 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Elias Julkunen , 2008, 2010. # Sasu Karttunen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Karvjorm +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gwenview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 01:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 06:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 17:51+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-07-19 16:33:14+0000\n" -#: part/gvpart.cpp:80 -msgctxt "@action" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: part/gvpart.cpp:126 -msgid "Gwenview KPart" -msgstr "KPart Gwenview" - -#: part/gvpart.cpp:128 app/main.cpp:116 -msgid "An Image Viewer" -msgstr "Kuvankatselin" +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_thumbnailpage.h:186 rc.cpp:5 +msgid "Select the documents to import" +msgstr "Valitse tuotavat tiedostot" -#: part/gvpart.cpp:130 app/main.cpp:118 -msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" -msgstr "Tekijänoikeudet 2000–2010 Aurélien Gâteau" +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_thumbnailpage.h:187 rc.cpp:8 +msgid "Enter the import destination" +msgstr "Valitse tuonnin kohde" -#: part/gvpart.cpp:132 importer/main.cpp:46 app/main.cpp:120 -msgid "Aurélien Gâteau" -msgstr "Aurélien Gâteau" +#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton) +#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_thumbnailpage.h:188 rc.cpp:11 +msgid "Settings..." +msgstr "Asetukset..." -#: part/gvpart.cpp:133 importer/main.cpp:47 app/main.cpp:121 -msgid "Main developer" -msgstr "Pääkehittäjä" +#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_progresspage.h:80 rc.cpp:14 +msgid "Importing documents..." +msgstr "Tuodaan tiedostoja..." -#: importer/filenameformater.cpp:104 -msgid "Shooting date" -msgstr "Kuvauspäivämäärä" +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename) +#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:132 rc.cpp:17 +msgid "Rename documents automatically" +msgstr "Nimeä tiedostot automaattisesti" -#: importer/filenameformater.cpp:105 -msgid "Shooting time" -msgstr "Kuvausaika" +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:133 rc.cpp:20 +msgid "Rename Format:" +msgstr "Nimeämistapa:" -#: importer/filenameformater.cpp:106 -msgid "Original extension" -msgstr "Alkuperäinen muoto" +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:134 rc.cpp:23 +msgid "Preview:" +msgstr "Esikatselu:" -#: importer/filenameformater.cpp:107 -msgid "Original extension, in lower case" -msgstr "Alkuperäinen muoto, pienillä kirjaimilla" +# ”items” on tässä teknisesti linkkejä kuten ”{date}”, ”{ext}” ja ”{name}”, joita napsauttamalla tekstinpätkät lisätään tekstikenttään +#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:135 rc.cpp:26 +msgid "Type text or click the items below to customize the format" +msgstr "" +"Muokkaa kirjoittamalla tekstiä tai napsauttamalla alla olevia tietoja" -#: importer/filenameformater.cpp:108 -msgid "Original filename" -msgstr "Alkuperäinen tiedostonimi" +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:168 rc.cpp:119 +msgid "History has been disabled." +msgstr "Historia on poissa käytöstä." -#: importer/filenameformater.cpp:109 -msgid "Original filename, in lower case" -msgstr "Alkuperäinen tiedostonimi, pienillä kirjaimilla" +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:51 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:169 rc.cpp:122 +#| msgid "Create Folder" +msgid "Recent Folders" +msgstr "Viimeisimmät kansiot" -#: importer/importdialog.cpp:73 -#, kde-format -msgid "One document has been imported." -msgid_plural "%1 documents have been imported." -msgstr[0] "Yksi kuva tuotu." -msgstr[1] "%1 kuvaa tuotu." +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:65 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:170 rc.cpp:125 +msgid "Recent URLs" +msgstr "Viimeisimmät verkko-osoitteet" -#: importer/importdialog.cpp:78 -#, kde-format -msgid "One document has been skipped because it had already been imported." -msgid_plural "" -"%1 documents have been skipped because they had already been imported." -msgstr[0] "Yksi tiedosto ohitettiin, koska se on tuotu jo aikaisemmin." -msgstr[1] "%1 tiedostoa ohitettiin, koska ne on tuotu jo aikaisemmin." +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:109 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:171 rc.cpp:128 +msgid "Places" +msgstr "Sijainnit" -#: importer/importdialog.cpp:86 -#, kde-format +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:172 rc.cpp:134 msgid "" -"One of them has been renamed because another document with the same name had " -"already been imported." -msgid_plural "" -"%1 of them have been renamed because other documents with the same name had " -"already been imported." -msgstr[0] "" -"Yhden niistä nimeä muutettiin, koska toinen tiedosto samalla nimellä oli jo " -"tuotu." -msgstr[1] "" -"%1 niistä nimeä muutettiin, koska tiedostoja samalla nimellä oli jo tuotu." - -#: importer/importdialog.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Delete the imported document from the device?" -msgid_plural "Delete the %1 imported documents from the device?" -msgstr[0] "Poistetaanko tuotu tiedosto laitteesta?" -msgstr[1] "Poistetaanko tuodut %1 tiedostoa laitteesta?" - -#: importer/importdialog.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Delete the skipped document from the device?" -msgid_plural "Delete the %1 skipped documents from the device?" -msgstr[0] "Poistetaanko ohitettu tiedosto laitteesta?" -msgstr[1] "Poista ohitetut %1 tiedostoa laitteesta?" +"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed " +"on your computer." +msgstr "" +"Tunnisteilla selaaminen ei ole käytettävissä. Tarkista, että Nepomuk on " +"käytössä." -#: importer/importdialog.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "Singular sentence is actually never used." -msgid "Delete the imported or skipped document from the device?" -msgid_plural "Delete the %1 imported and skipped documents from the device?" -msgstr[0] "Poistetaanko tuotu tai ohitettu tiedosto laitteesta?" -msgstr[1] "Poista tuodut tai ohitetut %1 tiedostoa laitteesta?" +#. i18n: file: app/startmainpage.ui:132 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:173 rc.cpp:131 +msgid "Tags" +msgstr "Tunnisteet" -#: importer/importdialog.cpp:113 -msgctxt "@title:window" -msgid "Import Finished" -msgstr "Tuonti valmis" +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:115 rc.cpp:179 +msgid "Cache:" +msgstr "Välimuisti:" -#: importer/importdialog.cpp:115 -msgid "Keep" -msgstr "Pidä" +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:116 rc.cpp:182 +msgid "Delete thumbnail cache folder on exit" +msgstr "Poista pienoiskuvien välimuisti ohjelmaa suljettaessa" -#: importer/importdialog.cpp:128 -#, kde-format +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:117 rc.cpp:185 msgid "" -"Failed to delete the document:\n" -"%2" -msgid_plural "" -"Failed to delete documents:\n" -"%2" -msgstr[0] "" -"Tiedoston poisto epäonnistui:\n" -"%2" -msgstr[1] "" -"Tiedostojen poisto epäonnistui:\n" -"%2" +"Enable this option if you do not have a lot of disk space.

Be " +"careful: this will delete the folder named " +".thumbnails in your home folder, deleting all " +"thumbnails previously generated by Gwenview and other applications." +msgstr "" +"Ota tämä asetus käyttöön, jos sinulla ei ole paljon " +"levytilaa.

Ole varovainen: tämä poistaa kansion " +".thumbnails kotikansiostasi, poistaen samalla kaikki " +"pienoiskuvat, jotka Gwenview tai jokin muu ohjelma on luonut." -#: importer/importdialog.cpp:132 -msgid "Retry" -msgstr "Yritä uudelleen" +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:118 rc.cpp:188 +msgid "History:" +msgstr "Historia:" -#: importer/importdialog.cpp:133 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:119 rc.cpp:191 +msgid "Remember folders and URLs" +msgstr "Muista kansiot ja verkko-osoitteet" -#: importer/importdialog.cpp:155 -msgid "What do you want to do now?" -msgstr "Mitä haluat tehdä?" +#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfodialog.h:86 rc.cpp:95 +msgid "Tag Editor" +msgstr "Tunnisteiden muokkaaja" -#: importer/importdialog.cpp:157 -msgid "View Imported Documents with Gwenview" -msgstr "Katsele tuotuja tiedostoja Gwenview-ohjelmalla" +#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfodialog.h:87 rc.cpp:98 +#| msgctxt "@action Go to previous image" +#| msgid "Previous" +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#: importer/importdialog.cpp:158 -msgid "Import more Documents" -msgstr "Tuo lisää tiedostoja" +#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfodialog.h:88 rc.cpp:101 +#| msgctxt "@action Go to next image" +#| msgid "Next" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: importer/importdialog.cpp:159 -msgid "Quit" -msgstr "Poistu" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:340 rc.cpp:38 +msgid "Transparent background:" +msgstr "Läpinäkyvä taustakuva:" -#: importer/importerconfigdialog.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:341 rc.cpp:41 +msgid "&Check board" +msgstr "&Šakkilauta" -#: importer/main.cpp:40 -msgid "Gwenview Importer" -msgstr "Gwenview-tuoja" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:342 rc.cpp:44 +msgid "&Solid color:" +msgstr "&Tasainen väri:" -#: importer/main.cpp:42 -msgid "Photo Importer" -msgstr "Kuvien tuonti" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:344 rc.cpp:47 +msgid "Mouse wheel behavior:" +msgstr "Hiirirullan toiminta:" -#: importer/main.cpp:44 -msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" -msgstr "Tekijänoikeudet 2009–2010 Aurélien Gâteau" - -#: importer/main.cpp:53 -msgid "Source folder" -msgstr "Lähdekansio" +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:345 +msgid "Scroll" +msgstr "Vieritä" -#: importer/importer.cpp:80 -msgid "Could not create destination folder." -msgstr "Kohdekansiota ei voitu luoda." +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:346 +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" -#: importer/importer.cpp:86 -#, kde-format -msgid "" -"Could not create temporary upload folder:\n" -"%1" -msgstr "" -"Väliaikaisen latauskansion luonti epäonnistui:\n" -"%1" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages) +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:347 +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:216 rc.cpp:56 rc.cpp:239 +msgid "Enlarge smaller images" +msgstr "Suurenna pieniä kuvia" -#: importer/thumbnailpage.cpp:150 -msgid "Import Selected" -msgstr "Tuo valitut" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:348 rc.cpp:59 +msgid "Animations:" +msgstr "Animaatiot:" -#: importer/thumbnailpage.cpp:154 -msgid "Import All" -msgstr "Tuo kaikki" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, glAnimationRadioButton) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:349 rc.cpp:62 +msgid "OpenGL" +msgstr "OpenGL" -#: lib/fullscreenbar.cpp:263 lib/statusbartoolbutton.cpp:107 -#, kde-format -#| msgctxt "" -#| "@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed " -#| "after" -#| msgid "%1: " -msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, softwareAnimationRadioButton) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:350 rc.cpp:65 +msgid "Software" +msgstr "Ohjelmistopohjaisesti" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:244 -msgctxt "@item:intable Image file name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noAnimationRadioButton) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:351 rc.cpp:68 +msgid "None" +msgstr "Ei animaatioita" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:245 -msgctxt "@item:intable" -msgid "File Size" -msgstr "Tiedoston koko" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:327 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:352 rc.cpp:71 +msgid "Thumbnail Bar" +msgstr "Pienoiskuvapalkki" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:246 -msgctxt "@item:intable" -msgid "File Time" -msgstr "Tiedoston aika" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:353 rc.cpp:74 +msgid "Orientation:" +msgstr "Suuntaus:" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:247 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Image Size" -msgstr "Kuvan koko" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:354 rc.cpp:77 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vaaka" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:248 -msgctxt "@item:intable" -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:355 rc.cpp:80 +msgid "Vertical" +msgstr "Pysty" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:297 -msgctxt "@title:group General info about the image" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:356 rc.cpp:83 +msgid "Row count:" +msgstr "Rivimäärä:" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height" -msgid "%1x%2" -msgstr "%1 × %2" +#. i18n: file: app/browsemainpage.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_browsemainpage.h:132 rc.cpp:104 +msgid "Add Filter" +msgstr "Lisää suodatin" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:334 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image" -msgid "(%1MP)" -msgstr "(%1 MP)" +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_generalconfigpage.h:110 rc.cpp:86 +msgid "Background color:" +msgstr "Taustaväri:" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:481 -msgctxt "@title:column" -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_generalconfigpage.h:111 rc.cpp:89 +msgid "Videos:" +msgstr "Videot:" -#: lib/imagemetainfomodel.cpp:483 -msgctxt "@title:column" -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_generalconfigpage.h:112 rc.cpp:92 +msgid "Show videos" +msgstr "Näytä videot" -#: lib/resize/resizeimagedialog.cpp:51 app/imageopscontextmanageritem.cpp:103 -msgid "Resize" -msgstr "Muuta kokoa" +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:223 rc.cpp:137 +msgid "Slideshow" +msgstr "Diaesitys" -#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:71 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Resize" -msgstr "koon muuttaminen" +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:224 rc.cpp:140 +msgid "Interval:" +msgstr "Odotusaika:" -#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:92 app/viewmainpage.cpp:397 -#: app/mainwindow.cpp:312 app/browsemainpage.cpp:112 -msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" -msgid "View" -msgstr "Näytä" +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:226 rc.cpp:143 +msgid "Loop" +msgstr "Pyöritä esitystä ympäri" -#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:98 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Sovita kokoon" +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:227 rc.cpp:146 +msgid "Random" +msgstr "Satunnainen järjestys" -#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:100 -msgctxt "" -"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please" -msgid "Fit" -msgstr "Sovita" +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:228 rc.cpp:149 +msgid "Metadata" +msgstr "Metatiedot" -#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:104 -msgctxt "" -"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short " -"please" -msgid "100%" -msgstr "100 %" +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:229 rc.cpp:152 +msgid "Configure Displayed Metadata..." +msgstr "Muokkaa näytettäviä metatietoja..." -#: lib/documentview/documentview.cpp:167 -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:230 rc.cpp:155 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkoasu" -#: lib/documentview/documentview.cpp:168 -msgid "Deselect" -msgstr "Poista valinta" +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:231 rc.cpp:158 +msgid "Theme:" +msgstr "Teema:" -#: lib/documentview/documentview.cpp:356 -msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document" -msgstr "Gwenview ei osaa näyttää tällaisia tiedostoja" +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:232 rc.cpp:161 +msgid "Show thumbnails" +msgstr "Näytä pikkukuvat" -#: lib/documentview/documentview.cpp:446 -#, kde-format -msgid "Loading %1 failed" -msgstr "Tiedoston %1 lataus epäonnistui" +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:233 rc.cpp:164 +#| msgid "&Height:" +msgid "Height:" +msgstr "Korkeus:" -#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:52 -msgid "No document selected" -msgstr "Tiedostoa ei ole valittu" +#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:234 rc.cpp:167 +#: lib/graphicshudwidget.cpp:106 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: lib/document/documentjob.cpp:79 app/gvcore.cpp:315 -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot edit this kind of image." -msgstr "Gwenview ei osaa muokata tällaisia kuvia." +#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:103 rc.cpp:170 +msgid "Rating:" +msgstr "Arvostelu:" -#: lib/document/loadingjob.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Could not load document %1" -msgstr "Ei voitu ladata tiedostoa %1" +#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:104 rc.cpp:173 +msgid "Tags:" +msgstr "Tunnisteet:" -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot display documents of type %1." -msgstr "Gwenview ei osaa näyttää tyypin %1 tiedostoja." +#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:76 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTextEdit, mDescriptionTextEdit) +#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:106 rc.cpp:176 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:323 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not open file %1" -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata" +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:171 rc.cpp:194 +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:108 lib/crop/cropwidget.cpp:165 +#: lib/crop/cropimageoperation.cpp:71 +msgid "Crop" +msgstr "Rajaa" -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:411 -msgctxt "@info" -msgid "Loading meta information failed." -msgstr "Metatietojen lataus epäonnistui." +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:172 rc.cpp:197 +msgid "Advanced settings" +msgstr "Lisäasetukset" -#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:438 -msgctxt "@info" -msgid "Loading image failed." -msgstr "Kuvan lataus epäonnistui." +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:173 rc.cpp:200 +msgid "Ratio:" +msgstr "Kuvasuhde:" -#: lib/document/savejob.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in " -"%1." -msgstr "" -"Tiedostoa ei voitu avata kirjoitusta varten, tarkista, että sinulla on " -"tarvittavat oikeudet kansiossa %1." +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:174 rc.cpp:203 +msgid "Position:" +msgstr "Sijainti:" -#: lib/document/savejob.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write " -"in %1." -msgstr "" -"Tiedostoa ei voitu korvata, tarkista, että sinulla on tarvittavat oikeudet " -"kirjoittaa kansioon %1." +#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:175 rc.cpp:206 +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#: lib/document/document.cpp:234 -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot save this kind of documents." -msgstr "Gwenview ei osaa tallentaa tällaisia tiedostoja." +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResizeImageWidget) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:143 rc.cpp:209 +msgid "Image Resizing" +msgstr "Kuvan koon muuttaminen" -#: lib/slideshow.cpp:191 -msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow" -msgid "Loop" -msgstr "Silmukka" +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:144 rc.cpp:212 +msgid "Enter the new size for this image." +msgstr "Anna kuvan uusi koko." -#: lib/slideshow.cpp:196 -msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow" -msgid "Random" -msgstr "Satunnainen" +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:145 rc.cpp:215 +msgid "Current size:" +msgstr "Nykyinen koko:" -#: lib/jpegcontent.cpp:571 -msgctxt "@info" -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoitettavaksi." +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:148 rc.cpp:218 +msgid "New Size:" +msgstr "Uusi koko:" -#: lib/jpegcontent.cpp:587 -msgctxt "@info" -msgid "No data to store." -msgstr "Ei talletettavaa tietoa." +#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:149 rc.cpp:221 +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Säilytä kuvasuhde" -#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:66 -msgid "Assign this tag to all selected images" -msgstr "Lisää tämä tunniste kaikille valituille kuville" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:211 rc.cpp:224 +msgid "Image Settings" +msgstr "Kuva-asetukset" -#: lib/crop/cropwidget.cpp:118 -#| msgid "Save" -msgid "Square" -msgstr "Neliö" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:212 rc.cpp:227 +msgid "Image Position" +msgstr "Kuvan sijainti" -#: lib/crop/cropwidget.cpp:119 -msgid "This Screen" -msgstr "Tämä näyttö" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:213 rc.cpp:230 +msgid "Scaling" +msgstr "Sovitus" -#: lib/crop/cropwidget.cpp:138 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:214 rc.cpp:233 +msgid "&No scaling" +msgstr "&Ei sovitusta" -#: lib/crop/cropwidget.cpp:138 -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:215 rc.cpp:236 +msgid "&Fit image to page" +msgstr "Sovita &kuva sivuun" -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CropWidget) -#: lib/crop/cropwidget.cpp:165 lib/crop/cropimageoperation.cpp:71 -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:108 rc.cpp:81 -#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:171 -msgid "Crop" -msgstr "Rajaa" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:217 rc.cpp:242 +msgid "&Scale to:" +msgstr "&Sovita kokoon:" -#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:77 -msgid "RedEyeReduction" -msgstr "Punasilmäkorjaus" +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:218 +msgid "x" +msgstr "x" -#: lib/print/printhelper.cpp:131 -msgid "Print Image" -msgstr "Tulosta kuva" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:221 rc.cpp:248 +msgid "Millimeters" +msgstr "millimetriä" -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCloseButton) -#: lib/graphicshudwidget.cpp:106 rc.cpp:219 -#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:234 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:222 rc.cpp:251 +msgid "Centimeters" +msgstr "senttimetriä" -#: lib/historymodel.cpp:143 -#, kde-format -msgid "Last visited: %1" -msgstr "Viimeisin vierailuaika: %1" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:223 rc.cpp:254 +msgid "Inches" +msgstr "tuumaa" -#: lib/transformimageoperation.cpp:68 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Rotate Right" -msgstr "kierto oikealle" +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:225 rc.cpp:257 +msgid "Keep ratio" +msgstr "Pidä sivusuhde" -#: lib/transformimageoperation.cpp:71 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Rotate Left" -msgstr "kierto vasemmalle" +#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_redeyereductionwidget.h:119 rc.cpp:260 +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: lib/transformimageoperation.cpp:74 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Mirror" -msgstr "peilaus" +#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_redeyereductionwidget.h:120 rc.cpp:263 +msgid "Click on the red eye you want to fix" +msgstr "Paina punaista silmää, jonka haluat korjata" -#: lib/transformimageoperation.cpp:77 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Flip" -msgstr "kääntö" +#: importer/main.cpp:40 +msgid "Gwenview Importer" +msgstr "Gwenview-tuoja" -#: lib/transformimageoperation.cpp:82 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Transform" -msgstr "muuntaminen" +#: importer/main.cpp:42 +msgid "Photo Importer" +msgstr "Kuvien tuonti" -#: app/startmainpage.cpp:300 -msgid "Add to Places" -msgstr "Lisää sijaintipalkkiin" +#: importer/main.cpp:44 +msgid "Copyright 2009-2010 Aurélien Gâteau" +msgstr "Tekijänoikeudet 2009–2010 Aurélien Gâteau" -#: app/startmainpage.cpp:301 -msgid "Forget this URL" -msgstr "Unohda tämä verkko-osoite" +#: importer/main.cpp:46 part/gvpart.cpp:132 app/main.cpp:120 +msgid "Aurélien Gâteau" +msgstr "Aurélien Gâteau" -#: app/startmainpage.cpp:301 -msgid "Forget this Folder" -msgstr "Unohda tämä kansio" +#: importer/main.cpp:47 part/gvpart.cpp:133 app/main.cpp:121 +msgid "Main developer" +msgstr "Pääkehittäjä" -#: app/startmainpage.cpp:303 -msgid "Forget All" -msgstr "Unohda kaikki" +#: importer/main.cpp:53 +msgid "Source folder" +msgstr "Lähdekansio" -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:81 -msgctxt "@title actions category - means actions changing image" -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: importer/thumbnailpage.cpp:150 +msgid "Import Selected" +msgstr "Tuo valitut" -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:84 -msgid "Rotate Left" -msgstr "Kierrä vasemmalle" +#: importer/thumbnailpage.cpp:154 +msgid "Import All" +msgstr "Tuo kaikki" -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:90 -msgid "Rotate Right" -msgstr "Kierrä oikealle" +#: importer/importerconfigdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the importer keyword, %2 is keyword explanation" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:95 -msgid "Mirror" -msgstr "Peilaa" +#: importer/importdialog.cpp:73 +#, kde-format +msgid "One document has been imported." +msgid_plural "%1 documents have been imported." +msgstr[0] "Yksi kuva tuotu." +msgstr[1] "%1 kuvaa tuotu." -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:99 -msgid "Flip" -msgstr "Käännä" +#: importer/importdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "One document has been skipped because it had already been imported." +msgid_plural "" +"%1 documents have been skipped because they had already been imported." +msgstr[0] "Yksi tiedosto ohitettiin, koska se on tuotu jo aikaisemmin." +msgstr[1] "%1 tiedostoa ohitettiin, koska ne on tuotu jo aikaisemmin." -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:113 -msgid "Red Eye Reduction" -msgstr "Punasilmäkorjaus" +#: importer/importdialog.cpp:86 +#, kde-format +msgid "" +"One of them has been renamed because another document with the same name had " +"already been imported." +msgid_plural "" +"%1 of them have been renamed because other documents with the same name had " +"already been imported." +msgstr[0] "" +"Yhden niistä nimeä muutettiin, koska toinen tiedosto samalla nimellä oli jo " +"tuotu." +msgstr[1] "" +"%1 niistä nimeä muutettiin, koska tiedostoja samalla nimellä oli jo tuotu." -#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:140 -msgid "Image Operations" -msgstr "Kuvatoiminnot" - -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:175 -msgid "Semantic Information" -msgstr "Metatiedot" +#: importer/importdialog.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Delete the imported document from the device?" +msgid_plural "Delete the %1 imported documents from the device?" +msgstr[0] "Poistetaanko tuotu tiedosto laitteesta?" +msgstr[1] "Poistetaanko tuodut %1 tiedostoa laitteesta?" -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:197 -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:180 -msgctxt "@title actions category" -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: importer/importdialog.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Delete the skipped document from the device?" +msgid_plural "Delete the %1 skipped documents from the device?" +msgstr[0] "Poistetaanko ohitettu tiedosto laitteesta?" +msgstr[1] "Poista ohitetut %1 tiedostoa laitteesta?" -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:200 -msgctxt "@action" -msgid "Edit Tags" -msgstr "Muokkaa tunnisteita" +#: importer/importdialog.cpp:106 +#, kde-format +msgctxt "Singular sentence is actually never used." +msgid "Delete the imported or skipped document from the device?" +msgid_plural "Delete the %1 imported and skipped documents from the device?" +msgstr[0] "Poistetaanko tuotu tai ohitettu tiedosto laitteesta?" +msgstr[1] "Poista tuodut tai ohitetut %1 tiedostoa laitteesta?" -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210 -msgctxt "@action Rating value of zero" -msgid "Zero" -msgstr "Nolla" +#: importer/importdialog.cpp:113 +msgctxt "@title:window" +msgid "Import Finished" +msgstr "Tuonti valmis" -#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:246 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: importer/importdialog.cpp:115 +msgid "Keep" +msgstr "Pidä" -#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:55 +#: importer/importdialog.cpp:128 #, kde-format -msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" -msgid "%1 (%2 image)" -msgid_plural "%1 (%2 images)" -msgstr[0] "%1 (%2 kuva)" -msgstr[1] "%1 (%2 kuvaa)" +msgid "" +"Failed to delete the document:\n" +"%2" +msgid_plural "" +"Failed to delete documents:\n" +"%2" +msgstr[0] "" +"Tiedoston poisto epäonnistui:\n" +"%2" +msgstr[1] "" +"Tiedostojen poisto epäonnistui:\n" +"%2" -#: app/kipiexportaction.cpp:52 -msgid "Last Used Plugin" -msgstr "Viimeksi käytetty liitännäinen" +#: importer/importdialog.cpp:132 +msgid "Retry" +msgstr "Yritä uudelleen" -#: app/kipiexportaction.cpp:54 -msgid "Other Plugins" -msgstr "Muut liitännäiset" +#: importer/importdialog.cpp:133 +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" -#: app/kipiexportaction.cpp:64 app/kipiinterface.cpp:213 -msgid "No Plugin Found" -msgstr "Ei liitännäisiä löytynyt" +#: importer/importdialog.cpp:155 +msgid "What do you want to do now?" +msgstr "Mitä haluat tehdä?" -#: app/kipiexportaction.cpp:72 -msgid "Share" -msgstr "Jaa" +#: importer/importdialog.cpp:157 +msgid "View Imported Documents with Gwenview" +msgstr "Katsele tuotuja tiedostoja Gwenview-ohjelmalla" -#: app/viewmainpage.cpp:286 app/viewmainpage.cpp:409 -msgid "Synchronize" -msgstr "Tahdista" +#: importer/importdialog.cpp:158 +msgid "Import more Documents" +msgstr "Tuo lisää tiedostoja" -#: app/viewmainpage.cpp:400 -msgid "Thumbnail Bar" -msgstr "Pikkukuvapalkki" +#: importer/importdialog.cpp:159 +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" -#: app/viewmainpage.cpp:672 -#| msgid "Discard Changes" -msgctxt "@action:button" -msgid "Discard Changes and Reload" -msgstr "Hylkää muutokset ja lataa uudelleen" +#: importer/importer.cpp:80 +msgid "Could not create destination folder." +msgstr "Kohdekansiota ei voitu luoda." -#: app/viewmainpage.cpp:674 -msgctxt "@info" +#: importer/importer.cpp:86 +#, kde-format msgid "" -"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes." +"Could not create temporary upload folder:\n" +"%1" msgstr "" -"Kuvaa on muokattu. Jos lataat sen uudelleen, kaikki muutoksesi hylätään." +"Väliaikaisen latauskansion luonti epäonnistui:\n" +"%1" -#: app/fullscreencontent.cpp:113 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure Full Screen Mode" -msgstr "Muokkaa kokoruututilan asetuksia" +#: importer/filenameformater.cpp:104 +msgid "Shooting date" +msgstr "Kuvauspäivämäärä" -#: app/fullscreencontent.cpp:279 -msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator" -msgid ", " -msgstr ", " +#: importer/filenameformater.cpp:105 +msgid "Shooting time" +msgstr "Kuvausaika" -#: app/fullscreencontent.cpp:339 -#, kde-format -msgctxt "Slideshow interval in seconds" -msgid "%1 sec" -msgid_plural "%1 secs" -msgstr[0] "%1 s" -msgstr[1] "%1 s" +#: importer/filenameformater.cpp:106 +msgid "Original extension" +msgstr "Alkuperäinen muoto" -#: app/kipiinterface.cpp:212 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." +#: importer/filenameformater.cpp:107 +msgid "Original extension, in lower case" +msgstr "Alkuperäinen muoto, pienillä kirjaimilla" -#: app/kipiinterface.cpp:246 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" +#: importer/filenameformater.cpp:108 +msgid "Original filename" +msgstr "Alkuperäinen tiedostonimi" -#: app/kipiinterface.cpp:247 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Effects" -msgstr "Tehosteet" +#: importer/filenameformater.cpp:109 +msgid "Original filename, in lower case" +msgstr "Alkuperäinen tiedostonimi, pienillä kirjaimilla" -#: app/kipiinterface.cpp:248 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, Sasu Karttunen, Elias Julkunen, Lasse Liehu, " +"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Mattila,Jiri " +"Grönroos,Johanna Koponen,Lasse Liehu,Sasu Karttunen,Teemu Rytilahti,Tommi " +"Nieminen" -#: app/kipiinterface.cpp:249 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Import" -msgstr "Tuo" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"mikko.piippo@helsinki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " +"elias.julkunen@gmail.com, sasu.karttunen@tpnet.fi, lasse.liehu@gmail.com, " +"translator@legisign.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,sasu.karttunen@tpnet.f" +"i,," -#: app/kipiinterface.cpp:250 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Export" -msgstr "Vie" +#. i18n: file: part/gvpart.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:29 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: app/kipiinterface.cpp:251 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Batch Processing" -msgstr "Eräajot" +#. i18n: file: part/gvpart.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:32 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: app/kipiinterface.cpp:252 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Collections" -msgstr "Kokoelmat" +#. i18n: file: part/gvpart.rc:15 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:90 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:116 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" -#: app/saveallhelper.cpp:58 -msgctxt "@info:progress saving all image changes" -msgid "Saving..." -msgstr "Tallentaa..." +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton) +#: rc.cpp:50 +msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" +msgid "Scroll" +msgstr "Vieritä" -#: app/saveallhelper.cpp:59 -msgid "&Stop" -msgstr "&Pysäytä" +#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton) +#: rc.cpp:53 +msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" +msgid "Browse" +msgstr "Selaa" -#: app/saveallhelper.cpp:84 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "One document could not be saved:" -msgid_plural "%1 documents could not be saved:" -msgstr[0] "Yhtä asiakirjaa ei voitu tallentaa:" -msgstr[1] "%1 asiakirjaa ei voitu tallentaa:" +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (rating) +#: rc.cpp:107 +msgid "&Rating" +msgstr "&Arvostelu" -#: app/saveallhelper.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason " -"for the failure" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:74 +#. i18n: ectx: Menu (plugins) +#: rc.cpp:110 +msgid "&Plugins" +msgstr "&Liitännäiset" -#: app/gvcore.cpp:86 -msgctxt "@info" -msgid "No image format selected." -msgstr "Kuvamuotoa ei ole valittuna." +#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:77 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:113 +msgid "&Settings" +msgstr "A&setukset" -#: app/gvcore.cpp:99 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Gwenview cannot save images as %1." -msgstr "Gwenview ei osaa tallentaa kuvia muodossa %1." - -#: app/gvcore.cpp:184 -msgid "Save using another format" -msgstr "Tallenna toisessa muodossa" - -#: app/gvcore.cpp:187 -#, kde-format -msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format." -msgstr "Gwenview ei osaa tallentaa kuvia muodossa %1.." +#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:245 +msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'" +msgid "x" +msgstr "×" -#: app/gvcore.cpp:210 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:31 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General) +#: rc.cpp:266 msgid "" -"A file named %1 already exists.\n" -"Are you sure you want to overwrite it?" +"The percentage of memory used by Gwenview before it\n" +" warns the user and suggest saving changes." msgstr "" -"On jo olemassa tiedosto %1.\n" -"Haluatko varmasti korvata sen?" +"Määrä kuinka paljon Gwenview voi käyttää muistia ennen kuin\n" +" se varoittaa käyttäjää ja suosittelee muutosten tallentamista." -#: app/gvcore.cpp:225 app/gvcore.cpp:248 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Saving %1 failed:
%2" +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General) +#: rc.cpp:270 +msgid "" +"A list of filename extensions Gwenview should not try to\n" +" load. This is useful to exclude raw files which are recognized " +"as\n" +" TIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the " +"extension\n" +" used for temporary files by KSaveFile." msgstr "" -"Tiedoston %1 tallentaminen epäonnistui:
%2" +"Lista tiedostomuodoista joita Gwenviewin ei tulisi ladata\n" +" Hyödyllistä jätettäessä pois raw-tiedostoja, jotka ovat " +"tunnistettu\n" +" TIFF tai JPEG-muotoisiksi. Jätämme myös *.new-tiedostot " +"huomiotta,\n" +" koska ne ovat KSaveFilen käyttämiä väliaikaistiedostoja." -#: app/gvcore.cpp:268 -msgid "You are now viewing the new document." -msgstr "Katselet nyt uutta asiakirjaa." +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:203 +#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show) +#: rc.cpp:276 +msgid "Display slide show images in random order" +msgstr "Näytä diaesityksen kuvat satunnaisessa järjestyksessä" -#: app/gvcore.cpp:270 -msgid "Go back to the original" -msgstr "Palaa alkuperäiseen" +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:207 +#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show) +#: rc.cpp:279 +msgid "Show slideshow in fullscreen mode" +msgstr "Näytä diaesitys koko näytön tilassa" + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:211 +#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show) +#: rc.cpp:282 +msgid "Loop on images" +msgstr "Kierrätä kuvia" + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:215 +#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show) +#: rc.cpp:285 +msgid "Stop at last image of folder" +msgstr "Lopeta kansion viimeiseen kuvaan" + +#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:219 +#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show) +#: rc.cpp:288 +msgid "Interval between images (in seconds)" +msgstr "Aikaväli kuvien välillä (sekunneissa)" + +#: part/gvpart.cpp:80 +msgctxt "@action" +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: part/gvpart.cpp:126 +msgid "Gwenview KPart" +msgstr "KPart Gwenview" + +#: part/gvpart.cpp:128 app/main.cpp:116 +msgid "An Image Viewer" +msgstr "Kuvankatselin" + +#: part/gvpart.cpp:130 app/main.cpp:118 +msgid "Copyright 2000-2010 Aurélien Gâteau" +msgstr "Tekijänoikeudet 2000–2010 Aurélien Gâteau" #: app/mainwindow.cpp:311 app/browsemainpage.cpp:151 #: app/fileopscontextmanageritem.cpp:179 @@ -728,6 +855,12 @@ msgid "File" msgstr "Tiedosto" +#: app/mainwindow.cpp:312 app/viewmainpage.cpp:397 app/browsemainpage.cpp:112 +#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:92 +msgctxt "@title actions category - means actions changing smth in interface" +msgid "View" +msgstr "Näytä" + #: app/mainwindow.cpp:321 msgctxt "@action reload the currently viewed image" msgid "Reload" @@ -866,7 +999,7 @@ #: app/main.cpp:127 msgid "Start in fullscreen mode" -msgstr "Aloita kokoruututilassa" +msgstr "Aloita koko näytön tilassa" #: app/main.cpp:128 #| msgid "Start Slideshow" @@ -877,256 +1010,93 @@ msgid "A starting file or folder" msgstr "Aloitustiedosto tai -kansio" -#: app/configdialog.cpp:72 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#: app/configdialog.cpp:100 -msgid "Image View" -msgstr "Kuvanäkymä" - -#: app/configdialog.cpp:105 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: app/imagemetainfodialog.cpp:128 -msgctxt "@title:window" -msgid "Meta Information" -msgstr "Metatiedot" - -#: app/browsemainpage.cpp:114 -msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" -msgid "Edit Location" -msgstr "Muokkaa sijaintia" - -#: app/browsemainpage.cpp:118 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Sort By" -msgstr "Järjestä" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:81 +msgctxt "@title actions category - means actions changing image" +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#: app/browsemainpage.cpp:119 -msgctxt "@addAction:inmenu" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:84 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Kierrä vasemmalle" -#: app/browsemainpage.cpp:121 -msgctxt "@addAction:inmenu" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:90 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Kierrä oikealle" -#: app/browsemainpage.cpp:123 -msgctxt "@addAction:inmenu" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:95 +msgid "Mirror" +msgstr "Peilaa" -#: app/browsemainpage.cpp:131 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Thumbnail Details" -msgstr "Pikkukuvan tiedot" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:99 +msgid "Flip" +msgstr "Käännä" -#: app/browsemainpage.cpp:142 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:103 lib/resize/resizeimagedialog.cpp:51 +msgid "Resize" +msgstr "Muuta kokoa" -#: app/browsemainpage.cpp:143 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:113 +msgid "Red Eye Reduction" +msgstr "Punasilmäkorjaus" -#: app/browsemainpage.cpp:144 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Image Size" -msgstr "Kuvan koko" +#: app/imageopscontextmanageritem.cpp:140 +msgid "Image Operations" +msgstr "Kuvatoiminnot" -#: app/browsemainpage.cpp:145 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "File Size" -msgstr "Tiedoston koko" +#: app/gvcore.cpp:86 +msgctxt "@info" +msgid "No image format selected." +msgstr "Kuvamuotoa ei ole valittuna." -#: app/browsemainpage.cpp:147 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Rating" -msgstr "Arvostelu" +#: app/gvcore.cpp:99 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot save images as %1." +msgstr "Gwenview ei osaa tallentaa kuvia muodossa %1." -#: app/browsemainpage.cpp:153 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Add Folder to Places" -msgstr "Lisää kansio sijainteihin" +#: app/gvcore.cpp:184 +msgid "Save using another format" +msgstr "Tallenna toisessa muodossa" -#: app/browsemainpage.cpp:168 +#: app/gvcore.cpp:187 #, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "%1 document" -msgid_plural "%1 documents" -msgstr[0] "%1 dokumentti" -msgstr[1] "%1 dokumenttia" +msgid "Gwenview cannot save images in '%1' format." +msgstr "Gwenview ei osaa tallentaa kuvia muodossa %1.." -#: app/kipiuploadwidget.cpp:43 +#: app/gvcore.cpp:210 #, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Images will be uploaded here:\n" -"%1" +"A file named %1 already exists.\n" +"Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -"Kuvat lähetetään tänne:\n" -"%1" +"On jo olemassa tiedosto %1.\n" +"Haluatko varmasti korvata sen?" -#: app/filtercontroller.cpp:131 -msgid "Name contains" -msgstr "Nimi sisältää" +#: app/gvcore.cpp:225 app/gvcore.cpp:248 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Saving %1 failed:
%2" +msgstr "" +"Tiedoston %1 tallentaminen epäonnistui:
%2" -#: app/filtercontroller.cpp:132 -msgid "Name does not contain" -msgstr "Nimi ei sisällä" +#: app/gvcore.cpp:268 +msgid "You are now viewing the new document." +msgstr "Katselet nyt uutta asiakirjaa." -#: app/filtercontroller.cpp:237 -msgid "Date >=" -msgstr "Päiväys >=" +#: app/gvcore.cpp:270 +msgid "Go back to the original" +msgstr "Palaa alkuperäiseen" -#: app/filtercontroller.cpp:238 -msgid "Date =" -msgstr "Päiväys =" +#: app/gvcore.cpp:315 lib/document/documentjob.cpp:79 +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot edit this kind of image." +msgstr "Gwenview ei osaa muokata tällaisia kuvia." -#: app/filtercontroller.cpp:239 -msgid "Date <=" -msgstr "Päiväys <=" - -#: app/filtercontroller.cpp:333 -msgid "Rating >=" -msgstr "Arvostelu >=" - -#: app/filtercontroller.cpp:334 -msgid "Rating =" -msgstr "Arvostelu =" - -#: app/filtercontroller.cpp:335 -msgid "Rating <=" -msgstr "Arvostelu <=" - -#: app/filtercontroller.cpp:433 -msgid "Tagged" -msgstr "Sisältää tunnisteita / Tunnistettu?" - -#: app/filtercontroller.cpp:434 -msgid "Not Tagged" -msgstr "Ei tunnisteita" - -#: app/filtercontroller.cpp:570 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Name" -msgstr "Suodata nimellä" - -#: app/filtercontroller.cpp:571 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Date" -msgstr "Suodata päiväyksellä" - -#: app/filtercontroller.cpp:577 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Rating" -msgstr "Suodata arvostelulla" - -#: app/filtercontroller.cpp:578 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Filter by Tag" -msgstr "Suodata tunnisteella" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:168 -msgid "File Operations" -msgstr "Tiedostotoiminnot" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:195 -msgctxt "Verb" -msgid "Copy To..." -msgstr "Kopioi kohteeseen..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:199 -msgctxt "Verb" -msgid "Move To..." -msgstr "Siirrä kohteeseen..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:203 -msgctxt "Verb: create link to the file where user wants" -msgid "Link To..." -msgstr "Linkitä kohteeseen..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:207 -msgctxt "Verb" -msgid "Rename..." -msgstr "Muuta nimeä..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:211 -msgctxt "Verb" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:216 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221 -msgid "Restore" -msgstr "Palauta" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:224 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:228 -msgid "Create Folder..." -msgstr "Luo kansio..." - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:232 -msgid "Open With" -msgstr "Avaa ohjelmalla" - -#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:422 -msgid "Other Application..." -msgstr "Muulla ohjelmalla..." - -#: app/savebar.cpp:87 -msgid "" -"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save " -"your changes." -msgstr "" -"Olet muokannut monia kuvia. Välttääksesi muistiongelmia, sinun pitäisi " -"tallentaa muutokset." - -#: app/savebar.cpp:176 -msgid "Current image modified" -msgstr "Nykyistä kuvaa muokattu" - -#: app/savebar.cpp:182 -msgid "Previous modified image" -msgstr "Edellinen muokattu kuva" - -#: app/savebar.cpp:183 -msgid "Next modified image" -msgstr "Seuraava muokattu kuva" - -#: app/savebar.cpp:199 -#, kde-format -msgid "One image modified" -msgid_plural "%1 images modified" -msgstr[0] "Yhtä kuvaa muokattu" -msgstr[1] "%1 kuvaa muokattu" - -#: app/savebar.cpp:201 -msgid "Go to first modified image" -msgstr "Siirry ensimmäiseen muokattuun kuvaan" - -#: app/savebar.cpp:203 -msgid "Go to it" -msgstr "Siirry kohteeseen" - -#: app/savebar.cpp:302 app/savebar.cpp:307 -msgid "Save All" -msgstr "Tallenna kaikki" - -#: app/fileoperations.cpp:60 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copy To" -msgstr "Kopioi kohteeseen" +#: app/fileoperations.cpp:60 +msgctxt "@title:window" +msgid "Copy To" +msgstr "Kopioi kohteeseen" #: app/fileoperations.cpp:61 msgctxt "@action:button" @@ -1167,7 +1137,7 @@ #: app/fileoperations.cpp:172 msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgstr "Peru" #: app/fileoperations.cpp:193 msgctxt "@title:window" @@ -1179,670 +1149,705 @@ msgid "Rename %1 to:" msgstr "Muuta tiedoston %1 nimeksi:" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after" -msgid "%1:" -msgstr "%1:" +#: app/viewmainpage.cpp:286 app/viewmainpage.cpp:409 +msgid "Synchronize" +msgstr "Synkronoi" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:253 -msgctxt "@action show more image meta info" -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." +#: app/viewmainpage.cpp:400 +msgid "Thumbnail Bar" +msgstr "Pikkukuvapalkki" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:264 -msgctxt "@title:group" -msgid "Meta Information" -msgstr "Metatiedot" +#: app/viewmainpage.cpp:669 +#| msgid "Discard Changes" +msgctxt "@action:button" +msgid "Discard Changes and Reload" +msgstr "Hylkää muutokset ja lataa uudelleen" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:357 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "%1 file selected" -msgid_plural "%1 files selected" -msgstr[0] "%1 tiedosto valittuna" -msgstr[1] "%1 tiedostoa valittuna" +#: app/viewmainpage.cpp:671 +msgctxt "@info" +msgid "" +"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes." +msgstr "" +"Kuvaa on muokattu. Jos lataat sen uudelleen, kaikki muutoksesi hylätään." -#: app/infocontextmanageritem.cpp:359 -#, kde-format -msgctxt "@label" -msgid "%1 folder selected" -msgid_plural "%1 folders selected" -msgstr[0] "Yksi kansio valittuna" -msgstr[1] "%1 kansiota valittuna" +#: app/saveallhelper.cpp:58 +msgctxt "@info:progress saving all image changes" +msgid "Saving..." +msgstr "Tallennetaan..." -#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 -#, kde-format -msgid "%1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 kansio" -msgstr[1] "%1 kansiota" +#: app/saveallhelper.cpp:59 +msgid "&Stop" +msgstr "&Pysäytä" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 +#: app/saveallhelper.cpp:84 #, kde-format -msgid "%1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "%1 tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" +msgctxt "@info" +msgid "One document could not be saved:" +msgid_plural "%1 documents could not be saved:" +msgstr[0] "Yhtä asiakirjaa ei voitu tallentaa:" +msgstr[1] "%1 asiakirjaa ei voitu tallentaa:" -#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 +#: app/saveallhelper.cpp:108 #, kde-format msgctxt "" -"@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'." -msgid "%1 and %2 selected" -msgstr "%1 ja %2 valittuna" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, Sasu Karttunen, Elias Julkunen, Lasse Liehu, " -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri " -"Grönroos,Johanna Koponen,Lasse Liehu,Sasu Karttunen,Teemu Rytilahti,Tommi " -"Nieminen" +"@info %1 is the name of the document which failed to save, %2 is the reason " +"for the failure" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"mikko.piippo@helsinki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " -"elias.julkunen@gmail.com, sasu.karttunen@tpnet.fi, lasse.liehu@gmail.com, " -"translator@legisign.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,sasu.karttunen@tpnet.fi" -",," +#: app/kipiexportaction.cpp:52 +msgid "Last Used Plugin" +msgstr "Viimeksi käytetty liitännäinen" -#. i18n: file: part/gvpart.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: app/kipiexportaction.cpp:54 +msgid "Other Plugins" +msgstr "Muut liitännäiset" -#. i18n: file: part/gvpart.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:8 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: app/kipiexportaction.cpp:64 app/kipiinterface.cpp:213 +msgid "No Plugin Found" +msgstr "Liitännäisiä ei löytynyt" -#. i18n: file: part/gvpart.rc:15 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:90 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:147 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +#: app/kipiexportaction.cpp:72 +msgid "Share" +msgstr "Jaa" -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:14 obj-i686-linux-gnu/importer/ui_thumbnailpage.h:186 -msgid "Select the documents to import" -msgstr "Valitse tuotavat tiedostot" +#: app/browsemainpage.cpp:114 +msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar" +msgid "Edit Location" +msgstr "Muokkaa sijaintia" -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:17 obj-i686-linux-gnu/importer/ui_thumbnailpage.h:187 -msgid "Enter the import destination" -msgstr "Valitse tuonnin kohde" +#: app/browsemainpage.cpp:118 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Sort By" +msgstr "Järjestä" -#. i18n: file: importer/thumbnailpage.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureButton) -#: rc.cpp:20 obj-i686-linux-gnu/importer/ui_thumbnailpage.h:188 -msgid "Settings..." -msgstr "Asetukset..." +#: app/browsemainpage.cpp:119 +msgctxt "@addAction:inmenu" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoRename) -#: rc.cpp:23 obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:132 -msgid "Rename documents automatically" -msgstr "Nimeä tiedostot automaattisesti" +#: app/browsemainpage.cpp:121 +msgctxt "@addAction:inmenu" +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:26 obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:133 -msgid "Rename Format:" -msgstr "Nimeämistapa:" +#: app/browsemainpage.cpp:123 +msgctxt "@addAction:inmenu" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:29 obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:134 -msgid "Preview:" -msgstr "Esikatselu:" +#: app/browsemainpage.cpp:131 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Thumbnail Details" +msgstr "Pikkukuvan tiedot" -# ”items” on tässä teknisesti linkkejä kuten ”{date}”, ”{ext}” ja ”{name}”, joita napsauttamalla tekstinpätkät lisätään tekstikenttään -#. i18n: file: importer/importerconfigdialog.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:32 obj-i686-linux-gnu/importer/ui_importerconfigdialog.h:135 -msgid "Type text or click the items below to customize the format" -msgstr "" -"Muokkaa kirjoittamalla tekstiä tai napsauttamalla alla olevia tietoja" +#: app/browsemainpage.cpp:142 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" -#. i18n: file: importer/progresspage.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:35 obj-i686-linux-gnu/importer/ui_progresspage.h:80 -msgid "Importing documents..." -msgstr "Tuodaan tiedostoja..." +#: app/browsemainpage.cpp:143 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:31 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PercentageOfMemoryUsageWarning), group (General) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"The percentage of memory used by Gwenview before it\n" -" warns the user and suggest saving changes." -msgstr "" -"Määrä kuinka paljon Gwenview voi käyttää muistia ennen kuin\n" -" se varoittaa käyttäjää ja suosittelee muutosten tallentamista." +#: app/browsemainpage.cpp:144 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Image Size" +msgstr "Kuvan koko" -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BlackListedExtensions), group (General) -#: rc.cpp:42 -msgid "" -"A list of filename extensions Gwenview should not try to\n" -" load. This is useful to exclude raw files which are recognized " -"as\n" -" TIFF or JPEG. We exclude *.new as well because this is the " -"extension\n" -" used for temporary files by KSaveFile." -msgstr "" -"Lista tiedostomuodoista joita Gwenviewin ei tulisi ladata\n" -" Hyödyllistä jätettäessä pois raw-tiedostoja, jotka ovat " -"tunnistettu\n" -" TIFF tai JPEG-muotoisiksi. Jätämme myös *.new-tiedostot " -"huomiotta,\n" -" koska ne ovat KSaveFilen käyttämiä väliaikaistiedostoja." +#: app/browsemainpage.cpp:145 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "File Size" +msgstr "Tiedoston koko" -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:203 -#. i18n: ectx: label, entry (random), group (slide show) -#: rc.cpp:48 -msgid "Display slide show images in random order" -msgstr "Näytä diaesityksen kuvat satunnaisessa järjestyksessä" +#: app/browsemainpage.cpp:147 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Rating" +msgstr "Arvostelu" -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:207 -#. i18n: ectx: label, entry (fullscreen), group (slide show) -#: rc.cpp:51 -msgid "Show slideshow in fullscreen mode" -msgstr "Näytä diaesitys kokoruututilassa" +#: app/browsemainpage.cpp:153 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Add Folder to Places" +msgstr "Lisää kansio sijainteihin" -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (loop), group (slide show) -#: rc.cpp:54 -msgid "Loop on images" -msgstr "Kierrätä kuvia" +#: app/browsemainpage.cpp:168 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "%1 document" +msgid_plural "%1 documents" +msgstr[0] "%1 dokumentti" +msgstr[1] "%1 dokumenttia" -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:215 -#. i18n: ectx: label, entry (stopAtEnd), group (slide show) -#: rc.cpp:57 -msgid "Stop at last image of folder" -msgstr "Lopeta kansion viimeiseen kuvaan" +#: app/kipiinterface.cpp:212 +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." -#. i18n: file: lib/gwenviewconfig.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry (interval), group (slide show) -#: rc.cpp:60 -msgid "Interval between images (in seconds)" -msgstr "Aikaväli kuvien välillä (sekunneissa)" +#: app/kipiinterface.cpp:246 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Images" +msgstr "Kuvat" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ResizeImageWidget) -#: rc.cpp:66 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:143 -msgid "Image Resizing" -msgstr "Kuvan koon muuttaminen" +#: app/kipiinterface.cpp:247 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Effects" +msgstr "Tehosteet" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:69 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:144 -msgid "Enter the new size for this image." -msgstr "Anna kuvan uusi koko." +#: app/kipiinterface.cpp:248 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:72 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:145 -msgid "Current size:" -msgstr "Nykyinen koko:" +#: app/kipiinterface.cpp:249 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Import" +msgstr "Tuo" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:75 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:148 -msgid "New Size:" -msgstr "Uusi koko:" +#: app/kipiinterface.cpp:250 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Export" +msgstr "Vie" -#. i18n: file: lib/resize/resizeimagewidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mKeepAspectCheckBox) -#: rc.cpp:78 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_resizeimagewidget.h:149 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Säilytä kuvasuhde" +#: app/kipiinterface.cpp:251 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Batch Processing" +msgstr "Eräajot" -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedCheckBox) -#: rc.cpp:84 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:172 -msgid "Advanced settings" -msgstr "Lisäasetukset" +#: app/kipiinterface.cpp:252 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Collections" +msgstr "Kokoelmat" -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:87 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:173 -msgid "Ratio:" -msgstr "Kuvasuhde:" +#: app/fullscreencontent.cpp:113 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure Full Screen Mode" +msgstr "Muokkaa koko näytön tilan asetuksia" -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:90 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:174 -msgid "Position:" -msgstr "Sijainti:" +#: app/fullscreencontent.cpp:279 +msgctxt "@item:intext fullscreen meta info separator" +msgid ", " +msgstr ", " -#. i18n: file: lib/crop/cropwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:93 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_cropwidget.h:175 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +#: app/fullscreencontent.cpp:339 +#, kde-format +msgctxt "Slideshow interval in seconds" +msgid "%1 sec" +msgid_plural "%1 secs" +msgstr[0] "%1 s" +msgstr[1] "%1 s" -#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:96 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_redeyereductionwidget.h:119 -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: app/startmainpage.cpp:300 +msgid "Add to Places" +msgstr "Lisää sijaintipalkkiin" -#. i18n: file: lib/redeyereduction/redeyereductionwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:99 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_redeyereductionwidget.h:120 -msgid "Click on the red eye you want to fix" -msgstr "Paina punaista silmää, jonka haluat korjata" +#: app/startmainpage.cpp:301 +msgid "Forget this URL" +msgstr "Unohda tämä verkko-osoite" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptionsPage) -#: rc.cpp:102 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:211 -msgid "Image Settings" -msgstr "Kuva-asetukset" +#: app/startmainpage.cpp:301 +msgid "Forget this Folder" +msgstr "Unohda tämä kansio" + +#: app/startmainpage.cpp:303 +msgid "Forget All" +msgstr "Unohda kaikki" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:175 +msgid "Semantic Information" +msgstr "Metatiedot" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:197 +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:180 +msgctxt "@title actions category" +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:200 +msgctxt "@action" +msgid "Edit Tags" +msgstr "Muokkaa tunnisteita" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:210 +msgctxt "@action Rating value of zero" +msgid "Zero" +msgstr "Nolla" + +#: app/semanticinfocontextmanageritem.cpp:246 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: app/kipiimagecollectionselector.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" +msgid "%1 (%2 image)" +msgid_plural "%1 (%2 images)" +msgstr[0] "%1 (%2 kuva)" +msgstr[1] "%1 (%2 kuvaa)" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed after" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:253 +msgctxt "@action show more image meta info" +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:264 +msgctxt "@title:group" +msgid "Meta Information" +msgstr "Metatiedot" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:357 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "%1 file selected" +msgid_plural "%1 files selected" +msgstr[0] "%1 tiedosto valittuna" +msgstr[1] "%1 tiedostoa valittuna" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:359 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "%1 folder selected" +msgid_plural "%1 folders selected" +msgstr[0] "Yksi kansio valittuna" +msgstr[1] "%1 kansiota valittuna" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "%1 kansio" +msgstr[1] "%1 kansiota" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 tiedosto" +msgstr[1] "%1 tiedostoa" + +#: app/infocontextmanageritem.cpp:362 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label. The two parameters are strings like '2 folders' and '1 file'." +msgid "%1 and %2 selected" +msgstr "%1 ja %2 valittuna" + +#: app/imagemetainfodialog.cpp:128 +msgctxt "@title:window" +msgid "Meta Information" +msgstr "Metatiedot" + +#: app/filtercontroller.cpp:131 +msgid "Name contains" +msgstr "Nimi sisältää" + +#: app/filtercontroller.cpp:132 +msgid "Name does not contain" +msgstr "Nimi ei sisällä" + +#: app/filtercontroller.cpp:237 +msgid "Date >=" +msgstr "Päiväys >=" + +#: app/filtercontroller.cpp:238 +msgid "Date =" +msgstr "Päiväys =" + +#: app/filtercontroller.cpp:239 +msgid "Date <=" +msgstr "Päiväys <=" + +#: app/filtercontroller.cpp:333 +msgid "Rating >=" +msgstr "Arvostelu >=" + +#: app/filtercontroller.cpp:334 +msgid "Rating =" +msgstr "Arvostelu =" + +#: app/filtercontroller.cpp:335 +msgid "Rating <=" +msgstr "Arvostelu <=" + +#: app/filtercontroller.cpp:433 +msgid "Tagged" +msgstr "Sisältää tunnisteita / Tunnistettu?" + +#: app/filtercontroller.cpp:434 +msgid "Not Tagged" +msgstr "Ei tunnisteita" + +#: app/filtercontroller.cpp:570 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filter by Name" +msgstr "Suodata nimellä" + +#: app/filtercontroller.cpp:571 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filter by Date" +msgstr "Suodata päiväyksellä" + +#: app/filtercontroller.cpp:577 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filter by Rating" +msgstr "Suodata arvostelulla" + +#: app/filtercontroller.cpp:578 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Filter by Tag" +msgstr "Suodata tunnisteella" + +#: app/kipiuploadwidget.cpp:43 +#, kde-format +msgid "" +"Images will be uploaded here:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kuvat lähetetään tänne:\n" +"%1" + +#: app/savebar.cpp:87 +msgid "" +"You have modified many images. To avoid memory problems, you should save " +"your changes." +msgstr "" +"Olet muokannut monia kuvia. Välttääksesi muistiongelmia, sinun pitäisi " +"tallentaa muutokset." + +#: app/savebar.cpp:176 +msgid "Current image modified" +msgstr "Nykyistä kuvaa muokattu" + +#: app/savebar.cpp:182 +msgid "Previous modified image" +msgstr "Edellinen muokattu kuva" + +#: app/savebar.cpp:183 +msgid "Next modified image" +msgstr "Seuraava muokattu kuva" + +#: app/savebar.cpp:199 +#, kde-format +msgid "One image modified" +msgid_plural "%1 images modified" +msgstr[0] "Yhtä kuvaa muokattu" +msgstr[1] "%1 kuvaa muokattu" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:105 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:212 -msgid "Image Position" -msgstr "Kuvan sijainti" +#: app/savebar.cpp:201 +msgid "Go to first modified image" +msgstr "Siirry ensimmäiseen muokattuun kuvaan" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:108 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:213 -msgid "Scaling" -msgstr "Skaalaus" +#: app/savebar.cpp:203 +msgid "Go to it" +msgstr "Siirry kohteeseen" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mNoScale) -#: rc.cpp:111 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:214 -msgid "&No scaling" -msgstr "&Ei skaalausta" +#: app/savebar.cpp:302 app/savebar.cpp:307 +msgid "Save All" +msgstr "Tallenna kaikki" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleToPage) -#: rc.cpp:114 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:215 -msgid "&Fit image to page" -msgstr "Sovita &kuva sivuun" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:168 +msgid "File Operations" +msgstr "Tiedostotoiminnot" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintEnlargeSmallerImages) -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnlargeSmallerImages) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:249 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:216 -#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:347 -msgid "Enlarge smaller images" -msgstr "Suurenna pieniä kuvia" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:195 +msgctxt "Verb" +msgid "Copy To..." +msgstr "Kopioi kohteeseen..." -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mScaleTo) -#: rc.cpp:120 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:217 -msgid "&Scale to:" -msgstr "&Skaalaa kokoon:" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:199 +msgctxt "Verb" +msgid "Move To..." +msgstr "Siirrä kohteeseen..." -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:123 -msgctxt "Dimension separator, as in: '15 x 10 centimeters'" -msgid "x" -msgstr "×" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:203 +msgctxt "Verb: create link to the file where user wants" +msgid "Link To..." +msgstr "Linkitä kohteeseen..." -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:126 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:221 -msgid "Millimeters" -msgstr "Millimetriä" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:207 +msgctxt "Verb" +msgid "Rename..." +msgstr "Muuta nimeä..." -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:129 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:222 -msgid "Centimeters" -msgstr "Senttimetriä" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:211 +msgctxt "Verb" +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_PrintUnit) -#: rc.cpp:132 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:223 -msgid "Inches" -msgstr "Tuumaa" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:216 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#. i18n: file: lib/print/printoptionspage.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintKeepRatio) -#: rc.cpp:135 obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:225 -msgid "Keep ratio" -msgstr "Pidä sivusuhde" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:221 +msgid "Restore" +msgstr "Palauta" -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (rating) -#: rc.cpp:138 -msgid "&Rating" -msgstr "&Arvostelu" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:224 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:74 -#. i18n: ectx: Menu (plugins) -#: rc.cpp:141 -msgid "&Plugins" -msgstr "&Liitännäiset" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:228 +msgid "Create Folder..." +msgstr "Luo kansio..." -#. i18n: file: app/gwenviewui.rc:77 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:144 -msgid "&Settings" -msgstr "A&setukset" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:232 +msgid "Open With" +msgstr "Avaa ohjelmalla" -#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:150 obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:103 -msgid "Rating:" -msgstr "Arvostelu:" +#: app/fileopscontextmanageritem.cpp:422 +msgid "Other Application..." +msgstr "Muulla ohjelmalla..." -#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:153 obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:104 -msgid "Tags:" -msgstr "Tunnisteet:" +#: app/configdialog.cpp:72 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#. i18n: file: app/semanticinfosidebaritem.ui:76 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KTextEdit, mDescriptionTextEdit) -#: rc.cpp:156 obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfosidebaritem.h:106 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: app/configdialog.cpp:100 +msgid "Image View" +msgstr "Kuvanäkymä" -#. i18n: file: app/browsemainpage.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Gwenview::StatusBarToolButton, mAddFilterButton) -#: rc.cpp:159 obj-i686-linux-gnu/app/ui_browsemainpage.h:132 -msgid "Add Filter" -msgstr "Lisää suodin" +#: app/configdialog.cpp:105 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#. i18n: file: app/startmainpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHistoryDisabledLabel) -#: rc.cpp:162 obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:168 -msgid "History has been disabled." -msgstr "Historia on poissa käytöstä." +#: lib/historymodel.cpp:143 +#, kde-format +msgid "Last visited: %1" +msgstr "Viimeisin vierailuaika: %1" -#. i18n: file: app/startmainpage.ui:51 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:165 obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:169 -#| msgid "Create Folder" -msgid "Recent Folders" -msgstr "Viimeisimmät kansiot" +#: lib/fullscreenbar.cpp:263 lib/statusbartoolbutton.cpp:107 +#, kde-format +#| msgctxt "" +#| "@item:intext %1 is a key, we append a colon to it. A value is displayed " +#| "after" +#| msgid "%1: " +msgctxt "@info:tooltip of custom toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#. i18n: file: app/startmainpage.ui:65 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:168 obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:170 -msgid "Recent URLs" -msgstr "Viimeisimmät verkko-osoitteet" +#: lib/crop/cropwidget.cpp:118 +#| msgid "Save" +msgid "Square" +msgstr "Neliö" -#. i18n: file: app/startmainpage.ui:109 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, placesTab) -#: rc.cpp:171 obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:171 -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" +#: lib/crop/cropwidget.cpp:119 +msgid "This Screen" +msgstr "Tämä näyttö" -#. i18n: file: app/startmainpage.ui:132 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tagsTab) -#: rc.cpp:174 obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:173 -msgid "Tags" -msgstr "Tunnisteet" +#: lib/crop/cropwidget.cpp:138 +msgid "Width" +msgstr "Leveys" -#. i18n: file: app/startmainpage.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTagLabel) -#: rc.cpp:177 obj-i686-linux-gnu/app/ui_startmainpage.h:172 -msgid "" -"Browsing by tags is not available. Make sure Nepomuk is properly installed " -"on your computer." -msgstr "" -"Tunnisteilla selaaminen ei ole käytettävissä. Tarkista, että Nepomuk on " -"käytössä." +#: lib/crop/cropwidget.cpp:138 +msgid "Height" +msgstr "Korkeus" -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:180 obj-i686-linux-gnu/app/ui_generalconfigpage.h:110 -msgid "Background color:" -msgstr "Taustaväri:" +#: lib/document/loadingjob.cpp:57 +#, kde-format +msgid "Could not load document %1" +msgstr "Ei voitu ladata tiedostoa %1" -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:183 obj-i686-linux-gnu/app/ui_generalconfigpage.h:111 -msgid "Videos:" -msgstr "Videot:" +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot display documents of type %1." +msgstr "Gwenview ei osaa näyttää tyypin %1 tiedostoja." -#. i18n: file: app/generalconfigpage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ListVideos) -#: rc.cpp:186 obj-i686-linux-gnu/app/ui_generalconfigpage.h:112 -msgid "Show videos" -msgstr "Näytä videot:" +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:323 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not open file %1" +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata" -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSlideShowTitle) -#: rc.cpp:189 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:223 -msgid "Slideshow" -msgstr "Diaesitys" +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:411 +msgctxt "@info" +msgid "Loading meta information failed." +msgstr "Metatietojen lataus epäonnistui." -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:192 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:224 -msgid "Interval:" -msgstr "Odotusaika:" +#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:438 +msgctxt "@info" +msgid "Loading image failed." +msgstr "Kuvan lataus epäonnistui." -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowLoopCheckBox) -#: rc.cpp:195 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:226 -msgid "Loop" -msgstr "Pyöritä esitystä ympäri" +#: lib/document/document.cpp:234 +msgctxt "@info" +msgid "Gwenview cannot save this kind of documents." +msgstr "Gwenview ei osaa tallentaa tällaisia tiedostoja." -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSlideShowRandomCheckBox) -#: rc.cpp:198 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:227 -msgid "Random" -msgstr "Satunnainen järjestys" +#: lib/document/savejob.cpp:105 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not open file for writing, check that you have the necessary rights in " +"%1." +msgstr "" +"Tiedostoa ei voitu avata kirjoitusta varten, tarkista, että sinulla on " +"tarvittavat oikeudet kansiossa %1." -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMetaDataTitle) -#: rc.cpp:201 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:228 -msgid "Metadata" -msgstr "Metatiedot" +#: lib/document/savejob.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not overwrite file, check that you have the necessary rights to write " +"in %1." +msgstr "" +"Tiedostoa ei voitu korvata, tarkista, että sinulla on tarvittavat oikeudet " +"kirjoittaa kansioon %1." -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mConfigureDisplayedInformationButton) -#: rc.cpp:204 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:229 -msgid "Configure Displayed Metadata..." -msgstr "Muokkaa näytettäviä metatietoja..." +#: lib/resize/resizeimageoperation.cpp:71 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Resize" +msgstr "koon muuttaminen" -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:207 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:230 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" +#: lib/print/printhelper.cpp:131 +msgid "Print Image" +msgstr "Tulosta kuva" -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:210 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:231 -msgid "Theme:" -msgstr "Teema:" +#: lib/slideshow.cpp:191 +msgctxt "@item:inmenu toggle loop in slideshow" +msgid "Loop" +msgstr "Silmukka" -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowThumbnailsCheckBox) -#: rc.cpp:213 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:232 -msgid "Show thumbnails" -msgstr "Näytä pikkukuvat" +#: lib/slideshow.cpp:196 +msgctxt "@item:inmenu toggle random order in slideshow" +msgid "Random" +msgstr "Satunnainen" -#. i18n: file: app/fullscreenconfigdialog.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:216 obj-i686-linux-gnu/app/ui_fullscreenconfigdialog.h:233 -#| msgid "&Height:" -msgid "Height:" -msgstr "Korkeus:" +#: lib/transformimageoperation.cpp:68 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Rotate Right" +msgstr "kierto oikealle" -#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SemanticInfoDialog) -#: rc.cpp:222 obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfodialog.h:86 -msgid "Tag Editor" -msgstr "Tunnisteiden muokkaaja" +#: lib/transformimageoperation.cpp:71 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Rotate Left" +msgstr "kierto vasemmalle" -#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousButton) -#: rc.cpp:225 obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfodialog.h:87 -#| msgctxt "@action Go to previous image" -#| msgid "Previous" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#: lib/transformimageoperation.cpp:74 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Mirror" +msgstr "peilaus" -#. i18n: file: app/semanticinfodialog.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextButton) -#: rc.cpp:228 obj-i686-linux-gnu/app/ui_semanticinfodialog.h:88 -#| msgctxt "@action Go to next image" -#| msgid "Next" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: lib/transformimageoperation.cpp:77 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Flip" +msgstr "kääntö" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:231 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:340 -msgid "Transparent background:" -msgstr "Läpinäkyvä taustakuva:" +#: lib/transformimageoperation.cpp:82 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Transform" +msgstr "muuntaminen" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkBoardRadioButton) -#: rc.cpp:234 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:341 -msgid "&Check board" -msgstr "&Šakkilauta" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:244 +msgctxt "@item:intable Image file name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solidColorRadioButton) -#: rc.cpp:237 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:342 -msgid "&Solid color:" -msgstr "&Tasainen väri:" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:245 +msgctxt "@item:intable" +msgid "File Size" +msgstr "Tiedoston koko" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:240 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:344 -msgid "Mouse wheel behavior:" -msgstr "Hiirirullan toiminta:" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:246 +msgctxt "@item:intable" +msgid "File Time" +msgstr "Tiedoston aika" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelScrollRadioButton) -#: rc.cpp:243 -msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" -msgid "Scroll" -msgstr "Vieritä" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:247 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Image Size" +msgstr "Kuvan koko" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mouseWheelBrowseRadioButton) -#: rc.cpp:246 -msgctxt "@option:radio action on mouse wheel" -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:248 +msgctxt "@item:intable" +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:252 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:348 -msgid "Animations:" -msgstr "Animaatiot:" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:300 +msgctxt "@title:group General info about the image" +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, glAnimationRadioButton) -#: rc.cpp:255 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:349 -msgid "OpenGL" -msgstr "OpenGL" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable %1 is image width, %2 is image height" +msgid "%1x%2" +msgstr "%1 × %2" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, softwareAnimationRadioButton) -#: rc.cpp:258 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:350 -msgid "Software" -msgstr "Ohjelmistopohjaisesti" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable %1 is number of millions of pixels in image" +msgid "(%1MP)" +msgstr "(%1 MP)" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noAnimationRadioButton) -#: rc.cpp:261 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:351 -msgid "None" -msgstr "Ei animaatioita" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:484 +msgctxt "@title:column" +msgid "Property" +msgstr "Ominaisuus" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:264 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:352 -msgid "Thumbnail Bar" -msgstr "Pienoiskuvapalkki" +#: lib/imagemetainfomodel.cpp:486 +msgctxt "@title:column" +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:267 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:353 -msgid "Orientation:" -msgstr "Suuntaus:" +#: lib/redeyereduction/redeyereductionimageoperation.cpp:77 +msgid "RedEyeReduction" +msgstr "Punasilmäkorjaus" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, horizontalRadioButton) -#: rc.cpp:270 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:354 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaaka" +#: lib/semanticinfo/tagitemdelegate.cpp:66 +msgid "Assign this tag to all selected images" +msgstr "Lisää tämä tunniste kaikille valituille kuville" -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, verticalRadioButton) -#: rc.cpp:273 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:355 -msgid "Vertical" -msgstr "Pysty" +#: lib/jpegcontent.cpp:571 +msgctxt "@info" +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoitettavaksi." -#. i18n: file: app/imageviewconfigpage.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:276 obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:356 -msgid "Row count:" -msgstr "Rivimäärä:" +#: lib/jpegcontent.cpp:587 +msgctxt "@info" +msgid "No data to store." +msgstr "Ei talletettavaa tietoa." -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:279 obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:115 -msgid "Cache:" -msgstr "Välimuisti:" +#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:98 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Sovita kokoon" -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeleteThumbnailCacheOnExit) -#: rc.cpp:282 obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:116 -msgid "Delete thumbnail cache folder on exit" -msgstr "Poista pienoiskuvien välimuisti ohjelmaa suljettaessa" +#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:100 +msgctxt "" +"@action:button Zoom to fit, shown in status bar, keep it short please" +msgid "Fit" +msgstr "Sovita" -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cacheHelpLabel) -#: rc.cpp:285 obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:117 -msgid "" -"Enable this option if you do not have a lot of disk space.

Be " -"careful: this will delete the folder named " -".thumbnails in your home folder, deleting all " -"thumbnails previously generated by Gwenview and other applications." -msgstr "" -"Ota tämä asetus käyttöön, jos sinulla ei ole paljon " -"levytilaa.

Ole varovainen: tämä poistaa kansion " -".thumbnails kotikansiostasi, poistaen samalla kaikki " -"pienoiskuvat, jotka Gwenview tai jokin muu ohjelma on luonut." +#: lib/documentview/documentviewcontroller.cpp:104 +msgctxt "" +"@action:button Zoom to original size, shown in status bar, keep it short " +"please" +msgid "100%" +msgstr "100 %" -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:288 obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:118 -msgid "History:" -msgstr "Historia:" +#: lib/documentview/documentview.cpp:167 +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" -#. i18n: file: app/advancedconfigpage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HistoryEnabled) -#: rc.cpp:291 obj-i686-linux-gnu/app/ui_advancedconfigpage.h:119 -msgid "Remember folders and URLs" -msgstr "Muista kansiot ja verkko-osoitteet" +#: lib/documentview/documentview.cpp:168 +msgid "Deselect" +msgstr "Poista valinta" -#: obj-i686-linux-gnu/lib/ui_printoptionspage.h:218 -msgid "x" -msgstr "x" +#: lib/documentview/documentview.cpp:356 +msgid "Gwenview does not know how to display this kind of document" +msgstr "Gwenview ei osaa näyttää tällaisia tiedostoja" -#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:345 -msgid "Scroll" -msgstr "" +#: lib/documentview/documentview.cpp:441 +#, kde-format +msgid "Loading %1 failed" +msgstr "Tiedoston %1 lataus epäonnistui" -#: obj-i686-linux-gnu/app/ui_imageviewconfigpage.h:346 -msgid "Browse" -msgstr "Selaa" +#: lib/documentview/messageviewadapter.cpp:52 +msgid "No document selected" +msgstr "Tiedostoa ei ole valittu" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/htmlsearch.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/htmlsearch.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/htmlsearch.po 2013-01-29 09:59:59.000000000 +0000 @@ -2,20 +2,22 @@ # translation of htmlsearch.po to Finnish # Teemu Rytilahti , 2003. # Tapio Kautto , 2004. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: htmlsearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: index.cpp:13 msgid "KHtmlIndex" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # translation of imagerename_plugin.po to # Copyright (C) 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Mikko Piippo , 2007. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imagerename_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:29+0000\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: image_plugin.cpp:72 msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.po 2013-01-29 10:00:00.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2004. # Teemu Rytilahti , 2008. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:51+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: imgallerydialog.cpp:53 msgctxt "@title:window" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/jovie.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/jovie.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/jovie.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/jovie.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,30 @@ # Finnish messages for kttsd. # Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdeaccessibility package. -# # Ilpo Kantonen , 2005, 2006, 2008. # Kim Enkovaara , 2005, 2006. # Mikko Piippo , 2007. # Jorma Karvonen , 2009. # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kttsd\n" +"Project-Id-Version: jovie\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 01:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 06:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 07:06+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:41:36+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -171,7 +174,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, configureFilterButton) #: rc.cpp:65 obj-i686-linux-gnu/kcmkttsmgr/ui_kcmkttsmgrwidget.h:285 msgid "Click to configure options for the highlighted Filter." -msgstr "Napsauta säätääksesi valitun suotimen ominaisuuksia." +msgstr "Säädä valitun suodattimen ominaisuuksia napsauttamalla." #. i18n: file: kcmkttsmgr/kcmkttsmgrwidget.ui:273 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeFilterButton) @@ -1122,7 +1125,7 @@ #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:184 kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:804 msgid "Filter" -msgstr "Suodin" +msgstr "Suodatin" #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:623 msgid "" @@ -1162,7 +1165,7 @@ #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:803 msgid "Select Filter" -msgstr "Valitse suodin" +msgstr "Valitse suodatin" #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1120 #, kde-format @@ -1171,7 +1174,7 @@ #: kcmkttsmgr/kcmkttsmgr.cpp:1269 msgid "Filter Configuration" -msgstr "Suotimen asetukset" +msgstr "Suodattimen asetukset" #: libkttsd/selectlanguagedlg.cpp:57 msgid "Code" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/joystick.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/joystick.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/joystick.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/joystick.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -1,28 +1,30 @@ # translation of joystick.po to # Copyright © 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005. # Mikko Piippo , 2007. # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: joystick\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: caldialog.cpp:41 joywidget.cpp:390 msgid "Calibration" @@ -302,4 +304,4 @@ msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki.fi,karvonen.jorma@gm" -"ail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,," +"ail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,karvonen.jorma@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/juk.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/juk.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/juk.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/juk.po 2013-01-29 10:00:01.000000000 +0000 @@ -4,27 +4,32 @@ # translation of juk.po to Finnish # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Teemu Rytilahti , 2003, 2004. # Santtu Pajukanta , 2006. # Kim Enkovaara , 2006. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 07:08+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:34:19+0000\n" #: advancedsearchdialog.cpp:43 msgid "Create Search Playlist" @@ -403,19 +408,19 @@ #: keydialog.cpp:96 msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmiä" +msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä" #: keydialog.cpp:113 msgid "Global Shortcuts" -msgstr "Järjestelmänlaajuiset näppäinyhdistelmät" +msgstr "Työpöydänlaajuiset pikanäppäimet" #: keydialog.cpp:118 msgid "&No keys" -msgstr "&Ei näppäinyhdistelmiä" +msgstr "&Ei pikanäppäimiä" #: keydialog.cpp:122 msgid "&Standard keys" -msgstr "&Perusnäppäinyhdistelmät" +msgstr "&Vakionäppäimet" #: keydialog.cpp:126 msgid "&Multimedia keys" @@ -425,8 +430,8 @@ msgid "" "Here you can select the keys used as global shortcuts to control the player" msgstr "" -"Tästä voit valita järjestelmänlaajuiset näppäinyhdistelmät, joilla soitinta " -"voi hallita vaikka se ei olisi aktiivisena." +"Tästä voit valita työpöydänlaajuiset pikanäppäimet, joilla soitinta voi " +"hallita vaikka se ei olisi aktiivisena." #: main.cpp:27 msgid "Jukebox and music manager for KDE" @@ -458,7 +463,7 @@ #: main.cpp:33 msgid "Global keybindings support" -msgstr "Yleisten näppäinyhdistelmien tuki" +msgstr "Työpöydänlaajuisten näppäinsidosten tuki" #: main.cpp:34 msgid "Track announcement popups" @@ -767,7 +772,7 @@ #: playlistbox.cpp:109 msgid "View Modes" -msgstr "Katselutilat" +msgstr "Näkymät" #: playlistbox.cpp:162 msgid "Show &History" @@ -972,7 +977,7 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, Santtu Pajukanta, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Heikki Kulhia,Ilkka Tuohela,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim " +"Julkunen,Heikki Mattila,Ilkka Tuohela,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim " "Enkovaara,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 @@ -1461,7 +1466,7 @@ #: rc.cpp:271 msgid "" "Press this button to move the currently selected scheme one step upwards." -msgstr "Paina tätä nappulaa siirtääksesi valittua teemaa yhdellä ylöspäin." +msgstr "Paina tätä painiketta siirtääksesi valittua teemaa yhdellä ylöspäin." #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:55 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bMoveDown) @@ -1474,7 +1479,8 @@ #: rc.cpp:277 msgid "" "Press this button to move the currently selected scheme one step downwards." -msgstr "Paina tätä nappulaa liikuttaaksesi valittua teemaa yhdellä alaspäin." +msgstr "" +"Paina tätä painiketta liikuttaaksesi valittua teemaa yhdellä alaspäin." #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:68 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, bAdd) @@ -1506,7 +1512,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, bModify) #: rc.cpp:292 msgid "Press this button to modify the currently selected scheme." -msgstr "Paina tätä nappulaa muokataksesi valittua teemaa." +msgstr "Paina tätä painiketta muokataksesi valittua teemaa." #. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, bModify) @@ -1525,7 +1531,7 @@ #: rc.cpp:301 msgid "" "Press this button to remove the currently selected scheme from the list." -msgstr "Paina tätä nappulaa poistaaksesi valitun teeman listasta." +msgstr "Paina tätä painiketta poistaaksesi valitun teeman listasta." #. i18n: file: trackpickerdialogbase.ui:64 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackInfoGroup) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/k3b.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/k3b.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/k3b.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/k3b.po 2013-01-29 10:00:19.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: k3bstatusbarmanager.cpp:60 msgid "Temp:" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/k3bsetup.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/k3bsetup.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/k3bsetup.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/k3bsetup.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 12:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: k3bsetup.cpp:77 msgid "K3bSetup" @@ -76,7 +76,7 @@ #: k3bsetup.cpp:228 msgid "Cannot run worker." -msgstr "" +msgstr "Työtä ei voitu suorittaa" #: k3bsetup.cpp:238 msgid "Following devices and programs could not be updated:" @@ -119,12 +119,12 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Ilpo Kantonen,Mikko Saarinen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi " -"Aalto,Mikko Saarinen,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" +"Ilpo Kantonen,Mikko Saarinen, ,Launchpad Contributions:,Heikki Mattila,Jiri " +"Grönroos,Jussi Aalto,Mikko Saarinen,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"ilpo@iki.fi,mikko.s.saarinen@mbnet.fi,,,,,mikko.s.saarinen@mbnet.fi,timo.jyri" -"nki@canonical.com," +"ilpo@iki.fi,mikko.s.saarinen@mbnet.fi,,,,,,mikko.s.saarinen@mbnet.fi,timo.jyr" +"inki@canonical.com," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kabc.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc.po 2012-08-03 12:59:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kabc.po 2013-01-29 10:00:07.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # Translation of kabc.po to Finnish # Copyright © 2007, 2009, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package. -# # Mikko Piippo , 2007. # Tommi Nieminen , 2009, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kabc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:20+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: address.cpp:367 msgid "Post Office Box" @@ -533,7 +535,7 @@ msgid "Unknown type" msgstr "Tuntematon tyyppi" -#: ldifconverter.cpp:523 +#: ldifconverter.cpp:525 msgid "List of Emails" msgstr "Luettelo sähköposteista" @@ -637,7 +639,7 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Tommi Nieminen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" +"Julkunen,Heikki Mattila,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_akonadi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_akonadi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_akonadi.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_akonadi.po 2013-01-29 10:00:06.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kabc_akonadi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 15:09+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: resourceakonadi_p.cpp:292 msgctxt "@label where to store a new address book entry" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_dir.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_dir.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_dir.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_dir.po 2013-01-29 10:00:06.000000000 +0000 @@ -2,20 +2,22 @@ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Kim Enkovaara , 2002 # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kabc_dir\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-28 16:20+0000\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: resourcedir.cpp:222 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_file.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_file.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_file.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_file.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Translation of kabc_file.po to Finnish # Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc. -# # Tommi Nieminen , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kabc_file\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:47+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: resourcefile.cpp:211 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.po 2013-01-29 09:59:52.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,27 @@ # translation of kabc_ldapkio.po to Finnish # Copyright © 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE -# # Mikko Ikola , 2003. # Kim Enkovaara , 2003. # Tapio Kautto , 2004. # Tommi Nieminen , 2012. +# Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:19+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: resourceldapkioconfig.cpp:75 msgctxt "@title:tab general account settings" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_net.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_net.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_net.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kabc_net.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,25 @@ # translation of kabc_net.po to # Copyright (C) 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. # Mikko Piippo , 2007. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kabc_net\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-06 07:43+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Mikko Piippo \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: resourcenet.cpp:146 #, kde-format @@ -31,7 +34,7 @@ #: resourcenet.cpp:159 #, kde-format msgid "Problems parsing file '%1'." -msgstr "Ongelmia parsiessa tiedostoa '%1'." +msgstr "Ongelmia jäsennettäessä tiedostoa ”%1”." #: resourcenet.cpp:248 resourcenet.cpp:281 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabcclient.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kabcclient.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabcclient.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kabcclient.po 2013-01-29 09:59:55.000000000 +0000 @@ -1,49 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kabcclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 14:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 10:16+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,," - -#: src/kabcclient.cpp:48 -msgid "Saving modifications to address book failed" -msgstr "Osoitekirjan muutosten tallentaminen epäonnistui" - -#: src/kabcclient.cpp:49 -#, kde-format -msgid "" -"Input number %1 matches more than one contact. Skipping it to avoid " -"undesired results" -msgstr "" -"Syötettyä lukua %1 vastaa useampi yhteystieto. Ohitetaan se epätoivottujen " -"tulosten välttämiseksi" - -#: src/kabcclient.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Input format '%1' not usable with operation '%2'" -msgstr "Syötemuoto ”%1” ei ole käytettävissä toimintoon ”%2”" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:39+0000\n" #: src/outputformatimpls.cpp:55 msgid "Writes the unique KABC contact identifier" @@ -149,144 +123,105 @@ msgid "Specify one of the following CSV templates:" msgstr "Määritä jokin seuraavista CSV-mallipohjista:" -#: src/inputformatimpls.cpp:46 -msgid "Interprets input as a unique KABC contact identifier" -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:104 -msgid "Interprets input as VCard data" -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:134 -#, kde-format -msgid "" -"Warning: using codec '%1' with input format vcard, but vCards are usually " -"expected to be in UTF-8." -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:180 -msgid "Interprets input as email and optional name" -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:244 -msgid "" -"Tries to get email and name from input,\n" -"\t\totherwise sets input text for both" -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:317 -msgid "" -"Interprets the input as a name.\n" -"\t\tRecommended format is 'lastname, firstname middlename'" -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:381 -msgid "Interprets the input as a delimiter separated list of fields." -msgstr "" - -#: src/inputformatimpls.cpp:569 -msgid "Select contacts in a dialog instead of reading input text" -msgstr "Valitse yhteystiedot ikkunasta tekstisyötteen sijaan" - -#: src/main.cpp:64 +#: src/main.cpp:63 msgid "KABC client" msgstr "KABC-asiakas" -#: src/main.cpp:65 +#: src/main.cpp:64 msgid "KDE address book command-line client" msgstr "KDE:n osoitekirjan komentoriviasiakas" -#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:427 +#: src/main.cpp:67 src/main.cpp:426 msgid "Kevin Krammer" msgstr "Kevin Krammer" -#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:425 +#: src/main.cpp:67 src/main.cpp:424 msgid "Primary Author" msgstr "Ensisijainen tekijä" -#: src/main.cpp:74 +#: src/main.cpp:73 msgid "Add input data as new address book entries" msgstr "Lisää syötetieto uusiksi osoitekirjamerkinnöiksi" -#: src/main.cpp:78 +#: src/main.cpp:77 msgid "Remove entries matching the input data" msgstr "Poista syötetietoa vastaavat merkinnät" -#: src/main.cpp:82 +#: src/main.cpp:81 msgid "Merge input data into the address book" msgstr "Yhdistä syötetieto osoitekirjaan" -#: src/main.cpp:86 +#: src/main.cpp:85 msgid "Search for entries matching the input data" msgstr "Etsi syötetietoa vastaavia merkintöjä" -#: src/main.cpp:90 +#: src/main.cpp:89 msgid "List all entries in address book" msgstr "Luettele kaikki osoitekirjan merkinnät" -#: src/main.cpp:92 +#: src/main.cpp:91 msgid "Do not save changes to the address book on add/remove operations" msgstr "" "Älä tallenna lisää- ja poisto-toimintojen tekemiä muutoksia osoitekirjaan" -#: src/main.cpp:96 +#: src/main.cpp:95 msgid "How to interpret the input data." msgstr "Kuinka syötetietoa tulkitaan." -#: src/main.cpp:100 +#: src/main.cpp:99 msgid "Input options for the selected format" msgstr "Valitun muodon syötevalinnat" -#: src/main.cpp:104 +#: src/main.cpp:103 msgid "How to present the output data." msgstr "Kuinka tulostieto esitetään." -#: src/main.cpp:108 +#: src/main.cpp:107 msgid "Output options for the selected format" msgstr "Valitun muodon tulosvalinnat" -#: src/main.cpp:112 +#: src/main.cpp:111 msgid "How to convert the input text." msgstr "Kuinka syöteteksti muunnetaan." -#: src/main.cpp:116 +#: src/main.cpp:115 msgid "How to convert the output text." msgstr "Kuinka tulosteksti muunnetaan." -#: src/main.cpp:118 +#: src/main.cpp:117 msgid "Match key fields case sensitive. UID is always matched case sensitive" msgstr "" -#: src/main.cpp:120 +#: src/main.cpp:119 msgid "+[input data]" msgstr "" -#: src/main.cpp:120 +#: src/main.cpp:119 msgid "Input to use instead of reading stdin" msgstr "" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:159 msgid "No operation specified, assuming --search" msgstr "" -#: src/main.cpp:167 src/main.cpp:298 +#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:297 #, kde-format msgid "Invalid input format \"%1\". See --input-format help" msgstr "Virheellinen syötemuoto ”%1”. Ks. ohjetta: --input-format" -#: src/main.cpp:177 +#: src/main.cpp:176 #, kde-format msgid "" "Invalid options for input format \"%1\". See --input-format-options help" msgstr "" "Virheelliset valinnat syötemuodolle ”%1”. Ks. ohjetta: --input-format-options" -#: src/main.cpp:186 src/main.cpp:352 +#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:351 #, kde-format msgid "Invalid output format \"%1\". See --output-format help" msgstr "Virheellinen tulosmuoto ”%1”. Ks. ohjetta: --output-format" -#: src/main.cpp:196 +#: src/main.cpp:195 #, kde-format msgid "" "Invalid options for output format \"%1\". See --output-format-options help" @@ -294,60 +229,60 @@ "Virheelliset valinnat tulosmuodolle ”%1”. Ks. ohjetta: --output-format-" "options" -#: src/main.cpp:209 +#: src/main.cpp:208 #, kde-format msgid "Invalid input codec \"%1\"" msgstr "Virheellinen syötekoodekki ”%1”" -#: src/main.cpp:220 +#: src/main.cpp:219 #, kde-format msgid "Invalid output codec \"%1\"" msgstr "Virheellinen tuloskoodekki ”%1”" -#: src/main.cpp:252 src/main.cpp:492 +#: src/main.cpp:251 src/main.cpp:491 msgid "Unable to perform requested operation" msgstr "Pyydettyä toimintoa ei voi suorittaa" -#: src/main.cpp:270 +#: src/main.cpp:269 msgid "The following input formats are available:" msgstr "Seuraavat syötemuodot ovat käytettävissä:" -#: src/main.cpp:283 src/main.cpp:337 +#: src/main.cpp:282 src/main.cpp:336 msgid "No description available" msgstr "Ei kuvausta saatavilla" -#: src/main.cpp:309 +#: src/main.cpp:308 #, kde-format msgid "No options available for input format %1" msgstr "Syötemuodolle %1 ei ole valintoja" -#: src/main.cpp:310 +#: src/main.cpp:309 #, kde-format msgid "The following options are available for input format %1:" msgstr "Seuraavat valinnat ovat käytettävissä syötemuodolle %1:" -#: src/main.cpp:324 +#: src/main.cpp:323 msgid "The following output formats are available:" msgstr "Seuraavat tulosmuodot ovat käytettävissä:" -#: src/main.cpp:363 +#: src/main.cpp:362 #, kde-format msgid "No options available for output format %1" msgstr "Tulosmuodolle %1 ei ole valintoja" -#: src/main.cpp:364 +#: src/main.cpp:363 #, kde-format msgid "The following options are available for output format %1:" msgstr "Seuraavat valinnat ovat käytettävissä tulosmuodolle %1:" -#: src/main.cpp:386 +#: src/main.cpp:385 msgid "" "The input codec transforms the input text data into an universal internal " "format" msgstr "" "Syötemerkistökoodekki muuntaa syötetekstidataan yleisempään sisäiseen muotoon" -#: src/main.cpp:388 +#: src/main.cpp:387 msgid "" "Default input encoding is 'local' unless input format is 'vcard', in which " "case the default encoding will be 'utf8'." @@ -355,7 +290,7 @@ "Oletusarvoinen syötekoodaus on ”local”, ellei syötemuoto ole ”vcard”, " "jolloin oletuksena käytetään ”utf8”:aa." -#: src/main.cpp:396 +#: src/main.cpp:395 msgid "" "The output codec transforms the output text data from the internal format to " "an 8-bit text format" @@ -363,7 +298,7 @@ "Tulosmerkistökoodekki muuntaa tulostekstidatan sisäisestä muodosta 8-" "bittiseen tekstimuotoon" -#: src/main.cpp:398 +#: src/main.cpp:397 msgid "" "Default output encoding is 'local' unless output format is 'vcard', in which " "case the default encoding will be 'utf8'." @@ -371,7 +306,7 @@ "Oletusarvoinen tuloskoodaus on ”local”, ellei tulosmuoto ole ”vcard”, " "jolloin oletuksena käytetään ”utf8”:aa." -#: src/main.cpp:404 +#: src/main.cpp:403 msgid "" "Built-in codecs are UTF8 and LOCAL, respectively using the 8-bit unicode " "format or your local encoding" @@ -379,7 +314,7 @@ "Sisäänrakennetut merkistöt ovat UTF8 ja LOCAL, jotka tarkoittavat 8-bittistä " "Unicode-muotoa sekä paikallista koodausta" -#: src/main.cpp:408 +#: src/main.cpp:407 msgid "" "Other codecs can be specified by their ISO code, for example 'ISO 8859-15' " "for western european languages, including the Euro sign" @@ -387,23 +322,23 @@ "Muut merkistöt voi asettaa ISO-koodillaan, esim. ”ISO 8859-15” Länsi-" "Euroopan kielille (sisältää euron merkin)" -#: src/main.cpp:421 +#: src/main.cpp:420 msgid "kabc2mutt" msgstr "kabc2mutt" -#: src/main.cpp:422 +#: src/main.cpp:421 msgid "kabc - mutt converter" msgstr "kabc–mutt-muuntaja" -#: src/main.cpp:425 +#: src/main.cpp:424 msgid "Tobias König" msgstr "Tobias König" -#: src/main.cpp:427 +#: src/main.cpp:426 msgid "Contributor" msgstr "Avustaja" -#: src/main.cpp:432 +#: src/main.cpp:431 msgid "" "Only show contacts where name or address matches " "substring" @@ -411,7 +346,7 @@ "Näytä vain yhteystiedot, joiden nimi ja osoite vastaavat " "alijonoa" -#: src/main.cpp:434 +#: src/main.cpp:433 msgid "" "Default format is 'alias'. 'query' returns email[tab]name[tab], as needed by " "mutt's query_command" @@ -419,23 +354,90 @@ "Oletusmuoto on ”alias”. ”Kysely” palauttaa " "”sähköposti[sarkain]nimi[sarkain]”, mitä mutt-ohjelman query_command vaatii" -#: src/main.cpp:437 +#: src/main.cpp:436 msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" msgstr "" "Avaimen oletusmuoto on ”JohDoe”, tällä asetuksella siitä tulee ”jdoe”" -#: src/main.cpp:439 +#: src/main.cpp:438 msgid "Make queries case insensitive" msgstr "Erota suur- ja pienaakkoset kyselyissä" -#: src/main.cpp:441 +#: src/main.cpp:440 msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "Palauta kaikki postiosoitteet, ei vain ensisijaista" -#: src/main.cpp:497 +#: src/main.cpp:496 msgid "Searching KDE address book" msgstr "Etsitään KDE:n osoitekirjasta" -#: src/main.cpp:503 +#: src/main.cpp:502 msgid "No matches in KDE address book" msgstr "Ei osumia KDE:n osoitekirjasta" + +#: src/inputformatimpls.cpp:46 +msgid "Interprets input as a unique KABC contact identifier" +msgstr "" + +#: src/inputformatimpls.cpp:104 +msgid "Interprets input as VCard data" +msgstr "" + +#: src/inputformatimpls.cpp:134 +#, kde-format +msgid "" +"Warning: using codec '%1' with input format vcard, but vCards are usually " +"expected to be in UTF-8." +msgstr "" + +#: src/inputformatimpls.cpp:180 +msgid "Interprets input as email and optional name" +msgstr "" + +#: src/inputformatimpls.cpp:244 +msgid "" +"Tries to get email and name from input,\n" +"\t\totherwise sets input text for both" +msgstr "" + +#: src/inputformatimpls.cpp:317 +msgid "" +"Interprets the input as a name.\n" +"\t\tRecommended format is 'lastname, firstname middlename'" +msgstr "" + +#: src/inputformatimpls.cpp:381 +msgid "Interprets the input as a delimiter separated list of fields." +msgstr "" + +#: src/inputformatimpls.cpp:569 +msgid "Select contacts in a dialog instead of reading input text" +msgstr "Valitse yhteystiedot ikkunasta tekstisyötteen sijaan" + +#: src/kabcclient.cpp:48 +msgid "Saving modifications to address book failed" +msgstr "Osoitekirjan muutosten tallentaminen epäonnistui" + +#: src/kabcclient.cpp:49 +#, kde-format +msgid "" +"Input number %1 matches more than one contact. Skipping it to avoid " +"undesired results" +msgstr "" +"Syötettyä lukua %1 vastaa useampi yhteystieto. Ohitetaan se epätoivottujen " +"tulosten välttämiseksi" + +#: src/kabcclient.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Input format '%1' not usable with operation '%2'" +msgstr "Syötemuoto ”%1” ei ole käytettävissä toimintoon ”%2”" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.po 2013-01-29 10:00:00.000000000 +0000 @@ -2,20 +2,22 @@ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Kim Enkovaara , 2002 # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kabcformat_binary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-06 13:54+0000\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: binaryformat.cpp:139 msgid "Not a file?" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaccess.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kaccess.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaccess.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kaccess.po 2013-01-29 10:00:01.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # translation of kaccess.po to Finnish # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2005, 2006. # Mikko Ikola , 2005. @@ -10,20 +9,23 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: kaccess.cpp:48 msgid "" @@ -442,4 +444,4 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "tpr@d5k.net,ilpo@iki.fi,ikola@iki.fi,kim.enkovaara@iki.fi,piippo@cc.helsinki." -"fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," +"fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kaccessibleapp.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kaccessibleapp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:41:36+0000\n" #: kaccessibleapp.cpp:412 kaccessibleapp.cpp:569 msgid "Enable Screenreader" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kactivitymanagerd.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #: main.cpp:30 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook-mobile.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook-mobile.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook-mobile.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook-mobile.po 2013-01-29 09:59:52.000000000 +0000 @@ -1,562 +1,178 @@ # Finnish messages for kaddressbook-mobile. # Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# # Sasu Karttunen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-14 00:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:13+0000\n" "Last-Translator: Sasu Karttunen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:39+0000\n" -#: BulkActionComponent.qml:31 -#, kde-format -msgid "1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "1 hakemisto" -msgstr[1] "%1 hakemistoa" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sasu Karttunen, ,Launchpad Contributions:,Sasu Karttunen" +#: displaynameeditwidget.cpp:59 +msgid "Short Name" +msgstr "Lyhyt nimi" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sasu.karttunen@tpnet.fi,,,sasu.karttunen@tpnet.fi" +#: displaynameeditwidget.cpp:60 +msgid "Full Name" +msgstr "Koko nimi" -#. i18n: file: editorbusiness.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationLabel) -#: rc.cpp:5 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisaatio:" +#: displaynameeditwidget.cpp:61 +msgid "Reverse Name with Comma" +msgstr "Pilkulla erotettu käänteinen nimi" -#. i18n: file: editorbusiness.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, professionLabel) -#: rc.cpp:8 -msgid "Profession:" -msgstr "Ammatti:" +#: displaynameeditwidget.cpp:62 +msgid "Reverse Name" +msgstr "Käänteinen nimi" -#. i18n: file: editorbusiness.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:11 -msgid "Title:" -msgstr "Titteli:" +#: displaynameeditwidget.cpp:63 +msgid "Organization" +msgstr "Organisaatio" -#. i18n: file: editorbusiness.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, departmentLabel) -#: rc.cpp:14 -msgid "Department:" -msgstr "Osasto:" +#: displaynameeditwidget.cpp:64 +msgctxt "@item:inlistbox A custom name format" +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" -#. i18n: file: editorbusiness.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, officeLabel) -#: rc.cpp:17 -msgid "Office:" -msgstr "Toimisto:" +#: namepartseditwidget.cpp:56 +msgid "Honorific prefixes:" +msgstr "Nimen etuliitteet:" -#. i18n: file: editorbusiness.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, managerSNameLabel) -#: rc.cpp:20 -msgid "Manager:" -msgstr "Päällikkö:" +#: namepartseditwidget.cpp:57 +msgid "Given name:" +msgstr "Etunimi:" -#. i18n: file: editorbusiness.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, assistantSNameLabel) -#: rc.cpp:23 -msgid "Assistant:" -msgstr "Assistentti:" +#: namepartseditwidget.cpp:58 +msgid "Additional names:" +msgstr "Lisänimet:" -#. i18n: file: editorbusiness.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:26 -msgid "Notes:" -msgstr "Muistiinpanot:" +#: namepartseditwidget.cpp:59 +msgid "Family names:" +msgstr "Sukunimet:" -#. i18n: file: editormore_categoriespage.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, categoriesLabel) -#: rc.cpp:29 -msgid "Categories:" -msgstr "Luokat:" +#: namepartseditwidget.cpp:60 +msgid "Honorific suffixes:" +msgstr "Nimen päätteet:" -#. i18n: file: editormore_categoriespage.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, categoriesButton) -#: rc.cpp:32 -msgid "..." -msgstr "..." +#: namepartseditwidget.cpp:64 +msgid "Dr." +msgstr "Tri" -#. i18n: file: editormore_namepage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:35 -msgid "Nickname:" -msgstr "Nimimerkki:" +#: namepartseditwidget.cpp:65 +msgid "Miss" +msgstr "Neiti" -#. i18n: file: editormore_namepage.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:38 -msgid "Name parts:" -msgstr "Nimen osat:" +#: namepartseditwidget.cpp:66 +msgid "Mr." +msgstr "Herra" -#. i18n: file: editormore_namepage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:41 -msgid "Display name as:" -msgstr "Näytä nimi muodossa:" +#: namepartseditwidget.cpp:67 +msgid "Mrs." +msgstr "Rouva" -#. i18n: file: editormore_namepage.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pronunciationTitle) -#: rc.cpp:44 -msgid "Pronunciation:" -msgstr "Lausunta:" +#: namepartseditwidget.cpp:68 +msgid "Ms." +msgstr "Neiti" -#. i18n: file: editormore_namepage.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pronunciationLabel) -#: rc.cpp:47 -msgid "Listen to Name" -msgstr "Kuuntele nimi" +#: namepartseditwidget.cpp:69 +msgid "Prof." +msgstr "Prof." -#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: editormore.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, namePageButton) -#. i18n: file: editorgeneral.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:180 rc.cpp:195 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: namepartseditwidget.cpp:74 +msgid "I" +msgstr "I" -#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:53 -msgid "Recipient" -msgstr "Vastaanottaja" +#: namepartseditwidget.cpp:75 +msgid "II" +msgstr "II" -#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addRecipientButton) -#. i18n: file: editorgeneral.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) -#. i18n: file: editorgeneral.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPhoneButton) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:201 rc.cpp:207 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: namepartseditwidget.cpp:76 +msgid "III" +msgstr "III" -#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchAccountWizardButton) -#. i18n: file: editorgeneral.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchAccountWizardButton) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:210 -msgid "New Address Book" -msgstr "Uusi osoitekirja" +#: namepartseditwidget.cpp:77 +msgid "Jr." +msgstr "Jr." -#. i18n: file: editorlocation.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTypeLabel) -#: rc.cpp:62 -msgid "Show address:" -msgstr "Näytä osoite:" +#: namepartseditwidget.cpp:78 +msgid "Sr." +msgstr "Sr." -#. i18n: file: editorlocation.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddressButton) -#: rc.cpp:65 -msgid "Add new" -msgstr "Lisää uusi" +#: editorlocation.cpp:38 +msgctxt "street/postal" +msgid "New Address" +msgstr "Uusi osoite" -#. i18n: file: editorlocation.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, streetLabel) -#: rc.cpp:68 -msgid "Street:" -msgstr "Katu:" +#: editorlocation.cpp:46 +msgctxt "street/postal" +msgid "Address Types" +msgstr "Osoitetyypit" -#. i18n: file: editorlocation.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, postOfficeBoxLabel) -#: rc.cpp:71 -msgid "" -"Post Office\n" -"Box:" -msgstr "Postilaatikko:" +#: editorlocation.cpp:144 +msgid "Do you really want to delete this address?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osoitteen?" -#. i18n: file: editorlocation.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localityLabel) -#: rc.cpp:75 -msgid "Locality:" -msgstr "Paikkakunta:" +#: editorlocation.cpp:145 +msgid "Delete Address" +msgstr "Poista osoite" -#. i18n: file: editorlocation.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, regionLabel) -#: rc.cpp:78 -msgid "Region:" -msgstr "Alue:" +#: editorlocation.cpp:146 customfieldeditwidget.cpp:31 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#. i18n: file: editorlocation.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, postalCodeLabel) -#: rc.cpp:81 -msgid "Postal Code:" -msgstr "Postinumero:" +#: contactgroupeditorview.cpp:167 contacteditorview.cpp:211 main.cpp:46 +msgid "Kontact Touch Contacts" +msgstr "Kontact Touch-yhteystiedot" -#. i18n: file: editorlocation.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryLabel) -#: rc.cpp:84 -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" +#: imagewidget.cpp:84 +msgid "This contact's image cannot be found." +msgstr "Tämän yhteystiedon kuvaa ei löydetty" -#. i18n: file: editorlocation.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, editLabelLabel) -#: rc.cpp:87 -msgid "Edit Label:" -msgstr "Muokkaa nimikettä:" +#: imagewidget.cpp:157 +msgid "The photo of the contact (click to change)" +msgstr "Yhteystiedon kuva (napsauta vaihtaaksesi)" -#. i18n: file: editorlocation.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAddressButton) -#: rc.cpp:90 -msgid "Delete this address" -msgstr "Poista tämä osoite" +#: imagewidget.cpp:159 +msgid "The logo of the company (click to change)" +msgstr "Yrityksen logo (napsauta vaihtaaksesi)" -#. i18n: file: editorcrypto.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:93 -msgid "Allow the following protocols:" -msgstr "Salli seuraavat yhteyskäytännöt:" - -#. i18n: file: editorcrypto.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineOpenPGPCheckBox) -#: rc.cpp:96 -msgid "Inline OpenPGP (deprecated)" -msgstr "Upotettu OpenPGP (vanhentunut)" - -#. i18n: file: editorcrypto.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openPGPCheckBox) -#: rc.cpp:99 -msgid "OpenPGP / MIME" -msgstr "OpenPGP / MIME" - -#. i18n: file: editorcrypto.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smimeCheckBox) -#: rc.cpp:102 -msgid "S/MIME" -msgstr "S/MIME" - -#. i18n: file: editorcrypto.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smimeOpaqueCheckBox) -#: rc.cpp:105 -msgid "S/MIME Opaque" -msgstr "S/MIME, peittävä" - -#. i18n: file: editorcrypto.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:108 -msgid "Preferred Open/PGP encryption key:" -msgstr "Ensisijainen OpenPGP-salausavain:" - -#. i18n: file: editorcrypto.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:111 -msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:" -msgstr "Ensisijainen S/MIME-salausvarmenne:" - -#. i18n: file: editorcrypto.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:114 -msgid "Message Preference:" -msgstr "Viestiasetus:" - -#. i18n: file: editorcrypto.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptLabel) -#: rc.cpp:117 -msgid "Encrypt:" -msgstr "Salaus:" - -#. i18n: file: editorcrypto.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signLabel) -#: rc.cpp:120 -msgid "Sign:" -msgstr "Allekirjoitus:" - -#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:123 -msgid "Homepage:" -msgstr "Kotisivu:" - -#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:126 -msgid "Blog:" -msgstr "Blogi:" - -#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:129 -msgid "Messaging:" -msgstr "Pikaviestintä:" - -#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:132 -msgid "Birthday:" -msgstr "Syntymäpäivä:" - -#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:135 -msgid "Anniversary (Wedding):" -msgstr "Hääpäivä:" - -#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:138 -msgid "Partner's name:" -msgstr "Kumppanin nimi:" - -#. i18n: file: configwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:141 -msgid "Contact Actions" -msgstr "Yhteystietotoiminnot" - -#. i18n: file: configwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showAddressOnLabel) -#: rc.cpp:144 -msgid "Show address on:" -msgstr "Näytä osoite kohteessa:" - -#. i18n: file: configwidget.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:147 -msgid "LDAP Servers" -msgstr "LDAP-palvelimet" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:150 -msgid "Search for:" -msgstr "Etsi:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:153 -msgid "In:" -msgstr "Kohteista:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inNames) -#: rc.cpp:156 -msgid "Names" -msgstr "Nimet" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inEmailAddresses) -#: rc.cpp:159 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Sähköpostiosoitteet" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inPostalAddresses) -#: rc.cpp:162 -msgid "Postal Addresses" -msgstr "Postiosoitteet" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inPhoneNumbers) -#: rc.cpp:165 -msgid "Phone Numbers" -msgstr "Puhelinnumerot" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) -#. i18n: file: editormore.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, categoriesPageButton) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:192 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:171 -msgid "Located in:" -msgstr "Sijainnit:" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) -#: rc.cpp:174 -msgid "any folder" -msgstr "mikä tahansa hakemisto" - -#. i18n: file: searchwidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) -#: rc.cpp:177 -msgid "only in folder" -msgstr "vain hakemistossa" - -#. i18n: file: editormore.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, internetPageButton) -#: rc.cpp:183 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#. i18n: file: editormore.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, personalPageButton) -#: rc.cpp:186 -msgid "Personal" -msgstr "Henkilökohtainen" - -#. i18n: file: editormore.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customFieldsPageButton) -#: rc.cpp:189 -msgid "Custom Fields" -msgstr "Mukautetut kentät" - -#. i18n: file: editorgeneral.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:198 -msgid "E-Mail" -msgstr "Sähköposti" - -#. i18n: file: editorgeneral.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) -#: rc.cpp:204 -msgid "Phone" -msgstr "Puhelin" - -#. i18n: file: editormore_customfieldspage.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addCustomFieldButton) -#: rc.cpp:213 -msgid "Add new custom field" -msgstr "Lisää uusi mukautettu kenttä" - -#: contacteditorview.cpp:211 contactgroupeditorview.cpp:167 main.cpp:46 -msgid "Kontact Touch Contacts" -msgstr "Kontact Touch-yhteystiedot" - -#: customfieldeditordialog.cpp:35 -msgid "Edit Custom Field" -msgstr "Muokkaa mukautettua kenttää" - -#: customfieldeditordialog.cpp:46 -msgid "Use field for all contacts" -msgstr "Käytä kenttää kaikille yhteystiedoille" - -#: customfieldeditordialog.cpp:48 -msgctxt "The title of a custom field" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - -#: customfieldeditordialog.cpp:49 -msgctxt "The type of a custom field" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: customfieldeditordialog.cpp:54 -msgid "Key" -msgstr "Avain" - -#: customfieldeditordialog.cpp:57 -msgctxt "@label Opens the advanced dialog" -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: customfieldeditordialog.cpp:59 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: customfieldeditordialog.cpp:60 -msgid "Numeric" -msgstr "Numeerinen" - -#: customfieldeditordialog.cpp:61 -msgid "Boolean" -msgstr "Totuusarvo" - -#: customfieldeditordialog.cpp:62 -msgid "Date" -msgstr "Päivämäärä" - -#: customfieldeditordialog.cpp:63 -msgid "Time" -msgstr "Kellonaika" - -#: customfieldeditordialog.cpp:64 -msgid "DateTime" -msgstr "Päivämäärä ja kellonaika" - -#: namepartseditwidget.cpp:56 -msgid "Honorific prefixes:" -msgstr "Nimen etuliitteet:" - -#: namepartseditwidget.cpp:57 -msgid "Given name:" -msgstr "Etunimi:" - -#: namepartseditwidget.cpp:58 -msgid "Additional names:" -msgstr "Lisänimet:" - -#: namepartseditwidget.cpp:59 -msgid "Family names:" -msgstr "Sukunimet:" - -#: namepartseditwidget.cpp:60 -msgid "Honorific suffixes:" -msgstr "Nimen päätteet:" - -#: namepartseditwidget.cpp:64 -msgid "Dr." -msgstr "Tri" - -#: namepartseditwidget.cpp:65 -msgid "Miss" -msgstr "Neiti" - -#: namepartseditwidget.cpp:66 -msgid "Mr." -msgstr "Herra" - -#: namepartseditwidget.cpp:67 -msgid "Mrs." -msgstr "Rouva" - -#: namepartseditwidget.cpp:68 -msgid "Ms." -msgstr "Neiti" - -#: namepartseditwidget.cpp:69 -msgid "Prof." -msgstr "Prof." - -#: namepartseditwidget.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "I" +#: imagewidget.cpp:263 +msgid "Change photo..." +msgstr "Vaihda kuva..." -#: namepartseditwidget.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "II" +#: imagewidget.cpp:266 +msgid "Save photo..." +msgstr "Tallenna kuva..." -#: namepartseditwidget.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "III" +#: imagewidget.cpp:269 +msgid "Remove photo" +msgstr "Poista kuva" -#: namepartseditwidget.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." +#: imagewidget.cpp:273 +msgid "Change logo..." +msgstr "Vaihda logo...>" -#: namepartseditwidget.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." +#: imagewidget.cpp:276 +msgid "Save logo..." +msgstr "Tallenna logo..." -#: editorcontactgroup.cpp:280 -msgctxt "@info:status" -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." +#: imagewidget.cpp:279 +msgid "Remove logo" +msgstr "Poista logo" #: kaddressbook-mobile.qml:166 #, kde-format @@ -625,30 +241,76 @@ msgstr[0] "Yksi yhteystieto löydetty" msgstr[1] "%1 yhteystietoa löydetty" -#: displaynameeditwidget.cpp:59 -msgid "Short Name" -msgstr "Lyhyt nimi" +#: BulkActionComponent.qml:31 +#, kde-format +msgid "1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "1 hakemisto" +msgstr[1] "%1 hakemistoa" -#: displaynameeditwidget.cpp:60 -msgid "Full Name" -msgstr "Koko nimi" +#: ConfigDialog.qml:60 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: displaynameeditwidget.cpp:61 -msgid "Reverse Name with Comma" -msgstr "Pilkulla erotettu käänteinen nimi" +#: ConfigDialog.qml:72 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" -#: displaynameeditwidget.cpp:62 -msgid "Reverse Name" -msgstr "Käänteinen nimi" +#: customfieldeditwidget.cpp:27 KAddressBookActions.qml:76 +#: KAddressBookActions.qml:118 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#: displaynameeditwidget.cpp:63 -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" +#: customfieldeditordialog.cpp:35 +msgid "Edit Custom Field" +msgstr "Muokkaa mukautettua kenttää" -#: displaynameeditwidget.cpp:64 -msgctxt "@item:inlistbox A custom name format" -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" +#: customfieldeditordialog.cpp:46 +msgid "Use field for all contacts" +msgstr "Käytä kenttää kaikille yhteystiedoille" + +#: customfieldeditordialog.cpp:48 +msgctxt "The title of a custom field" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#: customfieldeditordialog.cpp:49 +msgctxt "The type of a custom field" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: customfieldeditordialog.cpp:54 +msgid "Key" +msgstr "Avain" + +#: customfieldeditordialog.cpp:57 +msgctxt "@label Opens the advanced dialog" +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: customfieldeditordialog.cpp:59 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: customfieldeditordialog.cpp:60 +msgid "Numeric" +msgstr "Numeerinen" + +#: customfieldeditordialog.cpp:61 +msgid "Boolean" +msgstr "Totuusarvo" + +#: customfieldeditordialog.cpp:62 +msgid "Date" +msgstr "Päivämäärä" + +#: customfieldeditordialog.cpp:63 +msgid "Time" +msgstr "Kellonaika" + +#: customfieldeditordialog.cpp:64 +msgid "DateTime" +msgstr "Päivämäärä ja kellonaika" #: mainview.cpp:85 KAddressBookActions.qml:129 msgid "Contacts" @@ -783,22 +445,136 @@ msgid "Account creation failed" msgstr "Tilin luonti epäonnistui" -#: mainview.cpp:364 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Account?" -msgstr "Poista tili?" +#: mainview.cpp:364 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Account?" +msgstr "Poista tili?" + +#: mainview.cpp:366 +msgid "Do you really want to delete the selected account?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun tilin?" + +#: mainview.cpp:410 contactsimporthandler.cpp:46 +msgid "Select Address Book" +msgstr "Valitse osoitekirja" + +#: mainview.cpp:411 contactsimporthandler.cpp:41 +msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" +msgstr "Valitse osoitekirja jonne tuodut yhteystiedot tallennetaan:" + +#: KAddressBookActions.qml:38 +msgid "Home" +msgstr "Koti" + +#: KAddressBookActions.qml:40 +msgid "Select Multiple Address Books" +msgstr "Valitse useita osoitekirjoja" + +#: KAddressBookActions.qml:50 +msgid "Accounts" +msgstr "Tilit" + +#: KAddressBookActions.qml:58 +msgid "Account" +msgstr "Tili" + +#: KAddressBookActions.qml:68 +msgid "Folder" +msgstr "Kansio" + +#: KAddressBookActions.qml:87 KAddressBookActions.qml:103 +msgid "View" +msgstr "Näytä" + +#: KAddressBookActions.qml:88 KAddressBookActions.qml:104 +msgid "Add View As Favorite" +msgstr "Lisää näkymä suosikkeihin" + +#: KAddressBookActions.qml:89 KAddressBookActions.qml:106 +msgid "Switch To Editing Mode" +msgstr "Vaihda muokkaustilaan" + +#: KAddressBookActions.qml:95 +msgid "Folders" +msgstr "Hakemistot" + +#: KAddressBookActions.qml:105 +msgid "Select Address Books" +msgstr "Valitse osoitekirjoja" + +#: KAddressBookActions.qml:133 +msgid "Search For Contacts" +msgstr "Etsi yhteystiedoista" + +#: KAddressBookActions.qml:134 +msgid "Configure Contacts" +msgstr "Yhteystietoasetukset" + +#: contact-editor.qml:53 +msgid "Business" +msgstr "Yritys" + +#: contact-editor.qml:77 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#: contact-editor.qml:101 +msgid "Crypto" +msgstr "Salaus" + +#: contact-editor.qml:125 +msgid "More" +msgstr "Lisää" + +#: editorcontactgroup.cpp:280 +msgctxt "@info:status" +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." + +#: configwidget.cpp:52 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: configwidget.cpp:53 +msgid "OpenStreetMap" +msgstr "OpenStreetMap" + +#: configwidget.cpp:54 +msgid "Google Maps" +msgstr "Google Maps" + +#: contactsexporthandler.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?" +msgstr "Haluatko korvata tiedoston ”%1”?" + +#: contactsexporthandler.cpp:67 +msgid "Which contacts shall be exported?" +msgstr "Mitkä yhteystiedot viedään?" + +#: contactsexporthandler.cpp:72 +msgid "All Contacts" +msgstr "Kaikki yhteystiedot" -#: mainview.cpp:366 -msgid "Do you really want to delete the selected account?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun tilin?" +#: contactsexporthandler.cpp:77 +msgid "Contacts in current folder" +msgstr "Yhteystiedot nykyisessä hakemistossa" -#: mainview.cpp:410 contactsimporthandler.cpp:46 -msgid "Select Address Book" -msgstr "Valitse osoitekirja" +#: contactsexporthandler.cpp:105 +msgid "" +"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " +"files?" +msgstr "" +"Olet valinnut useita yhteystietoja, viedäänkö ne useampaan erilliseen " +"tiedostoon?" -#: mainview.cpp:411 contactsimporthandler.cpp:41 -msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" -msgstr "Valitse osoitekirja jonne tuodut yhteystiedot tallennetaan:" +#: contactsexporthandler.cpp:108 +msgid "Export to Several Files" +msgstr "Vie useampaan tiedostoon" + +#: contactsexporthandler.cpp:109 +msgid "Export to One File" +msgstr "Vie yhteen tiedostoon" #: contactsimporthandler.cpp:36 msgid "Select vCard to Import" @@ -833,182 +609,410 @@ msgid "The vCard does not contain any contacts." msgstr "vCard ei sisällä yhtään yhteystietoa." -#: configwidget.cpp:52 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Sasu Karttunen, ,Launchpad Contributions:,Sasu Karttunen" -#: configwidget.cpp:53 -msgid "OpenStreetMap" -msgstr "OpenStreetMap" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sasu.karttunen@tpnet.fi,,,sasu.karttunen@tpnet.fi" -#: configwidget.cpp:54 -msgid "Google Maps" -msgstr "Google Maps" +#. i18n: file: editorbusiness.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationLabel) +#: rc.cpp:5 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisaatio:" -#: KAddressBookActions.qml:38 -msgid "Home" -msgstr "Koti" +#. i18n: file: editorbusiness.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, professionLabel) +#: rc.cpp:8 +msgid "Profession:" +msgstr "Ammatti:" -#: KAddressBookActions.qml:40 -msgid "Select Multiple Address Books" -msgstr "Valitse useita osoitekirjoja" +#. i18n: file: editorbusiness.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:11 +msgid "Title:" +msgstr "Titteli:" -#: KAddressBookActions.qml:50 -msgid "Accounts" -msgstr "Tilit" +#. i18n: file: editorbusiness.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, departmentLabel) +#: rc.cpp:14 +msgid "Department:" +msgstr "Osasto:" -#: KAddressBookActions.qml:58 -msgid "Account" -msgstr "Tili" +#. i18n: file: editorbusiness.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, officeLabel) +#: rc.cpp:17 +msgid "Office:" +msgstr "Toimisto:" -#: KAddressBookActions.qml:68 -msgid "Folder" -msgstr "Hakemisto" +#. i18n: file: editorbusiness.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, managerSNameLabel) +#: rc.cpp:20 +msgid "Manager:" +msgstr "Päällikkö:" -#: KAddressBookActions.qml:76 KAddressBookActions.qml:118 -#: customfieldeditwidget.cpp:27 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#. i18n: file: editorbusiness.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, assistantSNameLabel) +#: rc.cpp:23 +msgid "Assistant:" +msgstr "Assistentti:" -#: KAddressBookActions.qml:87 KAddressBookActions.qml:103 -msgid "View" -msgstr "Näytä" +#. i18n: file: editorbusiness.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:26 +msgid "Notes:" +msgstr "Muistiinpanot:" -#: KAddressBookActions.qml:88 KAddressBookActions.qml:104 -msgid "Add View As Favorite" -msgstr "Lisää näkymä suosikkeihin" +#. i18n: file: editormore_customfieldspage.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addCustomFieldButton) +#: rc.cpp:29 +msgid "Add new custom field" +msgstr "Lisää uusi mukautettu kenttä" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTypeLabel) +#: rc.cpp:32 +msgid "Show address:" +msgstr "Näytä osoite:" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddressButton) +#: rc.cpp:35 +msgid "Add new" +msgstr "Lisää uusi" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, streetLabel) +#: rc.cpp:38 +msgid "Street:" +msgstr "Katu:" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, postOfficeBoxLabel) +#: rc.cpp:41 +msgid "" +"Post Office\n" +"Box:" +msgstr "Postilaatikko:" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localityLabel) +#: rc.cpp:45 +msgid "Locality:" +msgstr "Paikkakunta:" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, regionLabel) +#: rc.cpp:48 +msgid "Region:" +msgstr "Alue:" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, postalCodeLabel) +#: rc.cpp:51 +msgid "Postal Code:" +msgstr "Postinumero:" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryLabel) +#: rc.cpp:54 +msgid "Country:" +msgstr "Maa:" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, editLabelLabel) +#: rc.cpp:57 +msgid "Edit Label:" +msgstr "Muokkaa nimikettä:" + +#. i18n: file: editorlocation.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAddressButton) +#: rc.cpp:60 +msgid "Delete this address" +msgstr "Poista tämä osoite" + +#. i18n: file: editorgeneral.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: editormore.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, namePageButton) +#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:117 rc.cpp:132 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. i18n: file: editorgeneral.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:66 +msgid "E-Mail" +msgstr "Sähköposti" + +#. i18n: file: editorgeneral.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) +#. i18n: file: editorgeneral.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPhoneButton) +#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addRecipientButton) +#: rc.cpp:69 rc.cpp:75 rc.cpp:138 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#. i18n: file: editorgeneral.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) +#: rc.cpp:72 +msgid "Phone" +msgstr "Puhelin" + +#. i18n: file: editorgeneral.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchAccountWizardButton) +#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchAccountWizardButton) +#: rc.cpp:78 rc.cpp:141 +msgid "New Address Book" +msgstr "Uusi osoitekirja" + +#. i18n: file: editormore_categoriespage.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, categoriesLabel) +#: rc.cpp:81 +msgid "Categories:" +msgstr "Luokat:" + +#. i18n: file: editormore_categoriespage.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, categoriesButton) +#: rc.cpp:84 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file: searchwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:87 +msgid "Search for:" +msgstr "Etsi:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:90 +msgid "In:" +msgstr "Kohteista:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inNames) +#: rc.cpp:93 +msgid "Names" +msgstr "Nimet" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inEmailAddresses) +#: rc.cpp:96 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Sähköpostiosoitteet" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inPostalAddresses) +#: rc.cpp:99 +msgid "Postal Addresses" +msgstr "Postiosoitteet" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inPhoneNumbers) +#: rc.cpp:102 +msgid "Phone Numbers" +msgstr "Puhelinnumerot" -#: KAddressBookActions.qml:89 KAddressBookActions.qml:106 -msgid "Switch To Editing Mode" -msgstr "Vaihda muokkaustilaan" +#. i18n: file: searchwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) +#. i18n: file: editormore.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, categoriesPageButton) +#: rc.cpp:105 rc.cpp:129 +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" -#: KAddressBookActions.qml:95 -msgid "Folders" -msgstr "Hakemistot" +#. i18n: file: searchwidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:108 +msgid "Located in:" +msgstr "Sijainnit:" -#: KAddressBookActions.qml:105 -msgid "Select Address Books" -msgstr "Valitse osoitekirjoja" +#. i18n: file: searchwidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) +#: rc.cpp:111 +msgid "any folder" +msgstr "mikä tahansa hakemisto" -#: KAddressBookActions.qml:133 -msgid "Search For Contacts" -msgstr "Etsi yhteystiedoista" +#. i18n: file: searchwidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) +#: rc.cpp:114 +msgid "only in folder" +msgstr "vain hakemistossa" -#: KAddressBookActions.qml:134 -msgid "Configure Contacts" -msgstr "Yhteystietoasetukset" +#. i18n: file: editormore.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, internetPageButton) +#: rc.cpp:120 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" -#: ConfigDialog.qml:60 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +#. i18n: file: editormore.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, personalPageButton) +#: rc.cpp:123 +msgid "Personal" +msgstr "Henkilökohtainen" -#: ConfigDialog.qml:72 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#. i18n: file: editormore.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customFieldsPageButton) +#: rc.cpp:126 +msgid "Custom Fields" +msgstr "Mukautetut kentät" -#: editorlocation.cpp:38 -msgctxt "street/postal" -msgid "New Address" -msgstr "Uusi osoite" +#. i18n: file: editorcontactgroup.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:135 +msgid "Recipient" +msgstr "Vastaanottaja" -#: editorlocation.cpp:46 -msgctxt "street/postal" -msgid "Address Types" -msgstr "Osoitetyypit" +#. i18n: file: configwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:144 +msgid "Contact Actions" +msgstr "Yhteystietotoiminnot" -#: editorlocation.cpp:144 -msgid "Do you really want to delete this address?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän osoitteen?" +#. i18n: file: configwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showAddressOnLabel) +#: rc.cpp:147 +msgid "Show address on:" +msgstr "Näytä osoite kohteessa:" -#: editorlocation.cpp:145 -msgid "Delete Address" -msgstr "Poista osoite" +#. i18n: file: configwidget.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:150 +msgid "LDAP Servers" +msgstr "LDAP-palvelimet" -#: editorlocation.cpp:146 customfieldeditwidget.cpp:31 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:153 +msgid "Homepage:" +msgstr "Kotisivu:" -#: imagewidget.cpp:84 -msgid "This contact's image cannot be found." -msgstr "Tämän yhteystiedon kuvaa ei löydetty" +#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:156 +msgid "Blog:" +msgstr "Blogi:" -#: imagewidget.cpp:157 -msgid "The photo of the contact (click to change)" -msgstr "Yhteystiedon kuva (napsauta vaihtaaksesi)" +#. i18n: file: editormore_internetpage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:159 +msgid "Messaging:" +msgstr "Pikaviestintä:" -#: imagewidget.cpp:159 -msgid "The logo of the company (click to change)" -msgstr "Yrityksen logo (napsauta vaihtaaksesi)" +#. i18n: file: editorcrypto.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:162 +msgid "Allow the following protocols:" +msgstr "Salli seuraavat yhteyskäytännöt:" -#: imagewidget.cpp:263 -msgid "Change photo..." -msgstr "Vaihda kuva..." +#. i18n: file: editorcrypto.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inlineOpenPGPCheckBox) +#: rc.cpp:165 +msgid "Inline OpenPGP (deprecated)" +msgstr "Upotettu OpenPGP (vanhentunut)" -#: imagewidget.cpp:266 -msgid "Save photo..." -msgstr "Tallenna kuva..." +#. i18n: file: editorcrypto.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openPGPCheckBox) +#: rc.cpp:168 +msgid "OpenPGP / MIME" +msgstr "OpenPGP / MIME" -#: imagewidget.cpp:269 -msgid "Remove photo" -msgstr "Poista kuva" +#. i18n: file: editorcrypto.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smimeCheckBox) +#: rc.cpp:171 +msgid "S/MIME" +msgstr "S/MIME" -#: imagewidget.cpp:273 -msgid "Change logo..." -msgstr "Vaihda logo...>" +#. i18n: file: editorcrypto.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smimeOpaqueCheckBox) +#: rc.cpp:174 +msgid "S/MIME Opaque" +msgstr "S/MIME, peittävä" -#: imagewidget.cpp:276 -msgid "Save logo..." -msgstr "Tallenna logo..." +#. i18n: file: editorcrypto.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:177 +msgid "Preferred Open/PGP encryption key:" +msgstr "Ensisijainen OpenPGP-salausavain:" -#: imagewidget.cpp:279 -msgid "Remove logo" -msgstr "Poista logo" +#. i18n: file: editorcrypto.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:180 +msgid "Preferred S/MIME encryption certificate:" +msgstr "Ensisijainen S/MIME-salausvarmenne:" -#: contactsexporthandler.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?" -msgstr "Haluatko korvata tiedoston ”%1”?" +#. i18n: file: editorcrypto.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:183 +msgid "Message Preference:" +msgstr "Viestiasetus:" -#: contactsexporthandler.cpp:67 -msgid "Which contacts shall be exported?" -msgstr "Mitkä yhteystiedot viedään?" +#. i18n: file: editorcrypto.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptLabel) +#: rc.cpp:186 +msgid "Encrypt:" +msgstr "Salaus:" -#: contactsexporthandler.cpp:72 -msgid "All Contacts" -msgstr "Kaikki yhteystiedot" +#. i18n: file: editorcrypto.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, signLabel) +#: rc.cpp:189 +msgid "Sign:" +msgstr "Allekirjoitus:" -#: contactsexporthandler.cpp:77 -msgid "Contacts in current folder" -msgstr "Yhteystiedot nykyisessä hakemistossa" +#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:192 +msgid "Birthday:" +msgstr "Syntymäpäivä:" -#: contactsexporthandler.cpp:105 -msgid "" -"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " -"files?" -msgstr "" -"Olet valinnut useita yhteystietoja, viedäänkö ne useampaan erilliseen " -"tiedostoon?" +#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:195 +msgid "Anniversary (Wedding):" +msgstr "Hääpäivä:" -#: contactsexporthandler.cpp:108 -msgid "Export to Several Files" -msgstr "Vie useampaan tiedostoon" +#. i18n: file: editormore_personalpage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:198 +msgid "Partner's name:" +msgstr "Kumppanin nimi:" -#: contactsexporthandler.cpp:109 -msgid "Export to One File" -msgstr "Vie yhteen tiedostoon" +#. i18n: file: editormore_namepage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:201 +msgid "Nickname:" +msgstr "Nimimerkki:" -#: contact-editor.qml:53 -msgid "Business" -msgstr "Yritys" +#. i18n: file: editormore_namepage.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:204 +msgid "Name parts:" +msgstr "Nimen osat:" -#: contact-editor.qml:77 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#. i18n: file: editormore_namepage.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:207 +msgid "Display name as:" +msgstr "Näytä nimi muodossa:" -#: contact-editor.qml:101 -msgid "Crypto" -msgstr "Salaus" +#. i18n: file: editormore_namepage.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pronunciationTitle) +#: rc.cpp:210 +msgid "Pronunciation:" +msgstr "Ääntämys:" -#: contact-editor.qml:125 -msgid "More" -msgstr "Lisää" +#. i18n: file: editormore_namepage.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pronunciationLabel) +#: rc.cpp:213 +msgid "Listen to Name" +msgstr "Kuuntele nimi" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbook.po 2013-01-29 09:59:58.000000000 +0000 @@ -9,143 +9,25 @@ # Mikko Piippo , 2007, 2008. # Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:14+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" - -#: mainwindow.cpp:60 -msgid "" -"You will be presented with a dialog where you can configure the application-" -"wide shortcuts." -msgstr "Tämä avaa ikkunan, jossa voit määrittää sovelluksen pikanäppäimet." - -#: contactswitcher.cpp:35 -msgctxt "Previous contact" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: contactswitcher.cpp:36 -msgctxt "Next contact" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: contactswitcher.cpp:111 -#, kde-format -msgid "%1 out of %2" -msgstr "%1/%2" - -#: contactfields.cpp:28 -msgctxt "@item Undefined import field type" -msgid "Undefined" -msgstr "Määrittämätön" - -#: contactfields.cpp:37 -msgid "Anniversary" -msgstr "Hääpäivä" - -#: contactfields.cpp:60 -msgctxt "Preferred email address" -msgid "EMail (preferred)" -msgstr "Sähköposti (ensisijainen)" - -#: contactfields.cpp:61 -msgctxt "Second email address" -msgid "EMail (2)" -msgstr "Sähköposti (2)" - -#: contactfields.cpp:62 -msgctxt "Third email address" -msgid "EMail (3)" -msgstr "Sähköposti (3)" - -#: contactfields.cpp:63 -msgctxt "Fourth email address" -msgid "EMail (4)" -msgstr "Sähköposti (4)" - -#: contactfields.cpp:70 -msgid "Blog Feed" -msgstr "Blogin syöte" - -#: contactfields.cpp:71 -msgid "Profession" -msgstr "Ammatti" - -#: contactfields.cpp:72 -msgid "Office" -msgstr "Toimisto" - -#: contactfields.cpp:73 -msgid "Manager" -msgstr "Johtaja" - -#: contactfields.cpp:74 -msgid "Assistant" -msgstr "Avustaja" - -#: contactfields.cpp:75 -msgid "Spouse" -msgstr "Puoliso" - -#: xxportmanager.cpp:98 -msgid "Select Address Book" -msgstr "Valitse osoitekirja" - -#: xxportmanager.cpp:99 -msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" -msgstr "Valitse osoitekirja, johon tuotavat yhteystiedot tallennetaan:" - -#: xxportmanager.cpp:111 -msgid "Import Contacts" -msgstr "Tuo yhteystietoja" - -#: xxportmanager.cpp:112 -#, kde-format -msgid "Importing one contact to %2" -msgid_plural "Importing %1 contacts to %2" -msgstr[0] "Tuodaan yksi yhteystieto kohteeseen %2" -msgstr[1] "Tuodaan %1 yhteystietoa kohteeseen %2" - -#: xxportmanager.cpp:153 -msgid "Which contact do you want to export?" -msgstr "Mitkä yhteystiedot haluat viedä?" - -#: xxportmanager.cpp:164 -msgid "You have not selected any contacts to export." -msgstr "Et ole valinnut vietäviä yhteystietoja." - -#: contactselectionwidget.cpp:95 -msgid "All contacts" -msgstr "Kaikki yhteystiedot" - -#: contactselectionwidget.cpp:96 -msgid "Selected contacts" -msgstr "Valitut yhteystiedot" - -#: contactselectionwidget.cpp:97 -msgid "All contacts from:" -msgstr "Kaikki yhteystiedot kohteesta:" - -#: contactselectionwidget.cpp:101 -msgid "Include Subfolders" -msgstr "Sisällytä alikansiot" - -#: quicksearchwidget.cpp:38 -msgctxt "Search contacts in list" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:39+0000\n" #: printing/mikesstyle.cpp:126 printing/ringbinderstyle.cpp:176 #: printing/detailledstyle.cpp:283 @@ -167,50 +49,6 @@ msgid "Mike's Printing Style" msgstr "Miken tulostustyyli" -#: printing/stylepage.cpp:51 -msgctxt "Ascending sort order" -msgid "Ascending" -msgstr "Nouseva" - -#: printing/stylepage.cpp:52 -msgctxt "Descending sort order" -msgid "Descending" -msgstr "Laskeva" - -#: printing/stylepage.cpp:64 -msgid "(No preview available.)" -msgstr "(Esikatselua ei ole saatavilla)" - -#: printing/stylepage.cpp:121 printing/printingwizard.cpp:65 -msgid "Choose Printing Style" -msgstr "Valitse tulostustyyli" - -#: printing/stylepage.cpp:127 -msgid "" -"What should the print look like?\n" -"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n" -"Choose the style that suits your needs below." -msgstr "" -"Miltä tulosteen tulisi näyttää?\n" -"KAddressBookissa on useita eri tarkoitukseen suunniteltuja tulostustyylejä.\n" -"Valitse tarpeisiisi sopiva alta." - -#: printing/stylepage.cpp:132 -msgid "Sorting" -msgstr "Järjestys" - -#: printing/stylepage.cpp:139 -msgid "Criterion:" -msgstr "Ehto:" - -#: printing/stylepage.cpp:145 -msgid "Order:" -msgstr "Järjestys:" - -#: printing/stylepage.cpp:153 -msgid "Print Style" -msgstr "Tulostustyyli" - #: printing/printprogress.cpp:41 msgid "Printing: Progress" msgstr "Tulostus: käynnissä" @@ -219,22 +57,6 @@ msgid "Progress" msgstr "Eteneminen" -#: printing/printingwizard.cpp:53 mainwidget.cpp:536 -msgid "Print Contacts" -msgstr "Tulosta yhteystietoja" - -#: printing/printingwizard.cpp:57 -msgid "Which contacts do you want to print?" -msgstr "Keiden tiedot haluat tulostaa?" - -#: printing/printingwizard.cpp:59 -msgid "Choose Contacts to Print" -msgstr "Valitse tulostettavat yhteystiedot" - -#: printing/printingwizard.cpp:133 -msgid "Print Progress" -msgstr "Tulostus käynnissä" - #: printing/ringbinderstyle.cpp:142 msgid "Ring Binder Printing Style - Appearance" msgstr "Yksityiskohtainen tulostuksen tyyli - ulkomuoto" @@ -325,278 +147,271 @@ msgid "Detailed Style" msgstr "Yksityiskohtainen tyyli" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Tapio Mattila, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, " -",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Kim " -"Enkovaara,Lasse Liehu,Mikko Piippo,T Kortehisto,Teemu Rytilahti,Tommi " -"Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,tapio.mattila@mbnet.fi, " -"ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,,,," +#: printing/stylepage.cpp:51 +msgctxt "Ascending sort order" +msgid "Ascending" +msgstr "Nouseva" -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearancePage_Base) -#: rc.cpp:5 -msgid "Appearance Page" -msgstr "Ulkoasusivu" +#: printing/stylepage.cpp:52 +msgctxt "Descending sort order" +msgid "Descending" +msgstr "Laskeva" -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHeadline) -#: rc.cpp:11 -msgid "Contact Headers" -msgstr "Yhteystietojen otsikot" +#: printing/stylepage.cpp:64 +msgid "(No preview available.)" +msgstr "(Esikatselua ei ole saatavilla)" -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlBackgroundColor) -#: rc.cpp:14 -msgid "Headline background color:" -msgstr "Otsikon taustaväri:" +#: printing/stylepage.cpp:121 printing/printingwizard.cpp:65 +msgid "Choose Printing Style" +msgstr "Valitse tulostustyyli" -#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlHeaderColor) -#: rc.cpp:17 -msgid "Headline text color:" -msgstr "Otsikon tekstiväri:" +#: printing/stylepage.cpp:127 +msgid "" +"What should the print look like?\n" +"KAddressBook has several printing styles, designed for different purposes.\n" +"Choose the style that suits your needs below." +msgstr "" +"Miltä tulosteen tulisi näyttää?\n" +"KAddressBookissa on useita eri tarkoitukseen suunniteltuja tulostustyylejä.\n" +"Valitse tarpeisiisi sopiva alta." -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RingBinderStyleAppearanceForm_Base) -#: rc.cpp:20 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkösivu" +#: printing/stylepage.cpp:132 +msgid "Sorting" +msgstr "Järjestys" -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:23 -msgid "Print Contact's Information" -msgstr "Tulosta henkilön tiedot" +#: printing/stylepage.cpp:139 +msgid "Criterion:" +msgstr "Ehto:" -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPhoneNumbers) -#: rc.cpp:26 -msgid "Phone numbers" -msgstr "Puhelinnumerot" - -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEmails) -#: rc.cpp:29 -msgid "Email addresses" -msgstr "Sähköpostiosoitteet" +#: printing/stylepage.cpp:145 +msgid "Order:" +msgstr "Järjestys:" -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStreetAddresses) -#: rc.cpp:32 -msgid "Postal addresses" -msgstr "Postiosoitteet" +#: printing/stylepage.cpp:153 +msgid "Print Style" +msgstr "Tulostustyyli" -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOrganization) -#: rc.cpp:35 -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" +#: printing/printingwizard.cpp:53 mainwidget.cpp:536 +msgid "Print Contacts" +msgstr "Tulosta yhteystietoja" -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBirthday) -#: rc.cpp:38 -msgid "Birthday" -msgstr "Syntymäpäivä" +#: printing/printingwizard.cpp:57 +msgid "Which contacts do you want to print?" +msgstr "Keiden tiedot haluat tulostaa?" -#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNote) -#: rc.cpp:41 -msgid "Note" -msgstr "Huomautus" +#: printing/printingwizard.cpp:59 +msgid "Choose Contacts to Print" +msgstr "Valitse tulostettavat yhteystiedot" -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:44 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: printing/printingwizard.cpp:133 +msgid "Print Progress" +msgstr "Tulostus käynnissä" -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:7 -#. i18n: ectx: Menu (file_new) -#: rc.cpp:47 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +#: contactfields.cpp:28 +msgctxt "@item Undefined import field type" +msgid "Undefined" +msgstr "Määrittämätön" -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (file_import) -#: rc.cpp:50 -msgid "&Import" -msgstr "Tu&o" +#: contactfields.cpp:37 +msgid "Anniversary" +msgstr "Hääpäivä" -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (file_export) -#: rc.cpp:53 -msgid "&Export" -msgstr "&Vie" +#: contactfields.cpp:60 +msgctxt "Preferred email address" +msgid "EMail (preferred)" +msgstr "Sähköposti (ensisijainen)" -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: contactfields.cpp:61 +msgctxt "Second email address" +msgid "EMail (2)" +msgstr "Sähköposti (2)" -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:59 -msgid "&Settings" -msgstr "Asetukset" +#: contactfields.cpp:62 +msgctxt "Third email address" +msgid "EMail (3)" +msgstr "Sähköposti (3)" -#. i18n: file: kaddressbookui.rc:82 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:62 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +#: contactfields.cpp:63 +msgctxt "Fourth email address" +msgid "EMail (4)" +msgstr "Sähköposti (4)" -#: mainwidget.cpp:448 -msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts." -msgstr "Tulosta koko asiakirja tai valitut yhteystiedot." +#: contactfields.cpp:70 +msgid "Blog Feed" +msgstr "Blogin syöte" -#: mainwidget.cpp:451 -msgid "Quick search" -msgstr "Pikahaku" +#: contactfields.cpp:71 +msgid "Profession" +msgstr "Ammatti" -#: mainwidget.cpp:455 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" +#: contactfields.cpp:72 +msgid "Office" +msgstr "Toimisto" -#: mainwidget.cpp:457 -msgid "Select all contacts in the current address book view." -msgstr "Valitsee kaikki nykyisen näkymän yhteystiedot." +#: contactfields.cpp:73 +msgid "Manager" +msgstr "Johtaja" -#: mainwidget.cpp:461 -msgid "Show Simple View" -msgstr "Näytä yksinkertainen näkymä" +#: contactfields.cpp:74 +msgid "Assistant" +msgstr "Avustaja" -#: mainwidget.cpp:462 -msgid "Show a simple mode of the address book view." -msgstr "Näyttää yksinkertaisen muunnelman osoitekirjanäkymästä." +#: contactfields.cpp:75 +msgid "Spouse" +msgstr "Puoliso" -#: mainwidget.cpp:468 -msgid "Show QR Codes" -msgstr "" +#: grantleecontactformatter.cpp:283 +msgctxt "Boolean value" +msgid "yes" +msgstr "kyllä" -#: mainwidget.cpp:469 -msgid "Show QR Codes in the contact." -msgstr "" +#: grantleecontactformatter.cpp:285 +msgctxt "Boolean value" +msgid "no" +msgstr "ei" -#: mainwidget.cpp:475 -msgid "Import vCard..." -msgstr "Tuo vCard..." +#: contactselectiondialog.cpp:29 +msgid "Select Contacts" +msgstr "Valitut yhteystiedot" -#: mainwidget.cpp:476 -msgid "Import contacts from a vCard file." -msgstr "Tuo yhteystietoja vCard-tiedostosta." +#: quicksearchwidget.cpp:38 +msgctxt "Search contacts in list" +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: mainwidget.cpp:480 -msgid "Import CSV file..." -msgstr "Tuo CSV-tiedosto..." +#: contactswitcher.cpp:35 +msgctxt "Previous contact" +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#: mainwidget.cpp:481 -msgid "Import contacts from a file in comma separated value format." -msgstr "Tuo yhteystietoja pilkuin erotetusta tekstitiedostosta." +#: contactswitcher.cpp:36 +msgctxt "Next contact" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: mainwidget.cpp:485 -msgid "Import LDIF file..." -msgstr "Tuo LDIF-tiedosto..." +#: contactswitcher.cpp:111 +#, kde-format +msgid "%1 out of %2" +msgstr "%1/%2" -#: mainwidget.cpp:486 -msgid "Import contacts from an LDIF file." -msgstr "Tuo yhteystietoja LDIF-tiedostosta." +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:98 +msgid "GMX address book file (*.gmxa)" +msgstr "GMZ-osoitekirjatiedosto (*.gmxa)" -#: mainwidget.cpp:490 -msgid "Import from LDAP server..." -msgstr "Tuo LDAP-palvelimelta..." +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:133 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Unable to open %1 for reading." +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1 lukemiseen." -#: mainwidget.cpp:491 -msgid "Import contacts from an LDAP server." -msgstr "Tuo yhteystietoja LDAP-palvelimelta." +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:148 +#, kde-format +msgid "%1 is not a GMX address book file." +msgstr "%1 ei ole GMX-osoitekirja" -#: mainwidget.cpp:495 -msgid "Import GMX file..." -msgstr "Tuo GMX-tiedosto..." +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:334 xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:243 +#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:114 xxport/csv/csv_xxport.cpp:48 +#, kde-format +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" +msgstr "Haluatko korvata tiedoston ”%1”" -#: mainwidget.cpp:496 -msgid "Import contacts from a GMX address book file." -msgstr "Tuo yhteystietoja GMX-osoitekirjatiedostosta." +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:342 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:101 +#: xxport/csv/csv_xxport.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Unable to open file %1" +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1." -#: mainwidget.cpp:502 -msgid "Export vCard 3.0..." -msgstr "Vie vCard 3.0..." +#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:356 xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:121 +#: xxport/csv/csv_xxport.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Unable to open file %1." +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1." -#: mainwidget.cpp:503 -msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file." -msgstr "Vie yhteystietoja vCard 3.0 -tiedostoon." +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:119 +msgid "" +"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " +"files?" +msgstr "" +"Olet valinnut joukon yhteystietoja. Viedäänkö ne useisiin tiedostoihin?" -#: mainwidget.cpp:507 -msgid "Export vCard 2.1..." -msgstr "Vie vCard 2.1..." +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:122 +msgid "Export to Several Files" +msgstr "Vie eri tiedostoihin" -#: mainwidget.cpp:508 -msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file." -msgstr "Vie yhteystietoja vCard 2.1 -tiedostoon." +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:123 +msgid "Export to One File" +msgstr "Vie yhteen tiedostoon" -#: mainwidget.cpp:512 -msgid "Export CSV file..." -msgstr "Vie CSV-tiedosto..." +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:175 +msgid "Select vCard to Import" +msgstr "Valitse tuotava vCard" -#: mainwidget.cpp:513 -msgid "Export contacts to a file in comma separated value format." -msgstr "Vie yhteystietoja pilkuin erotettuun tekstitiedostoon." +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:180 +msgid "vCard Import Failed" +msgstr "vCardin tuonti epäonnistui" -#: mainwidget.cpp:517 -msgid "Export LDIF file..." -msgstr "Vie LDIF-tiedosto..." +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:200 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"When trying to read the vCard, there was an error opening the file " +"%1:%2" +msgstr "" +"Yritettäessä lukea vCardia ei saatu avatuksi tiedostoa " +"%1: %2" -#: mainwidget.cpp:518 -msgid "Export contacts to an LDIF file." -msgstr "Vie yhteystietoja LDIF-tiedostoon." +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:208 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to access vCard:%1" +msgstr "Ei päästy käsiksi vCardiin:%1" -#: mainwidget.cpp:522 -msgid "Export GMX file..." -msgstr "Vie GMX-tiedosto..." +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:217 +msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." +msgstr "Yhtään yhteystietoa ei tuotu vCardin ongelmien takia." -#: mainwidget.cpp:523 -msgid "Export contacts to a GMX address book file." -msgstr "Vie yhteystietoja GMX-osoitekirjatiedostoon." +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:219 +msgid "The vCard does not contain any contacts." +msgstr "vCardissa ei ole yhtään yhteystietoa." -#: mainwidget.cpp:530 -msgid "Address Book" -msgstr "Osoitekirja" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:407 +msgid "Import vCard" +msgstr "Tuo vCard" -#: contactselectiondialog.cpp:29 -msgid "Select Contacts" -msgstr "Valitut yhteystiedot" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:420 +msgid "Do you want to import this contact into your address book?" +msgstr "Haluatko tuoda tämän yhteystiedon osoitekirjaasi?" -#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:75 xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:133 -#, kde-format -msgid "Unable to open %1 for reading." -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1 lukemiseen." +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:429 +msgid "Import All..." +msgstr "Tuo kaikki..." -#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:101 xxport/csv/csv_xxport.cpp:55 -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:342 -#, kde-format -msgid "Unable to open file %1" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1." +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:491 +msgid "Select vCard Fields" +msgstr "&Valitse vCardin kentät" -#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:114 xxport/csv/csv_xxport.cpp:48 -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:243 xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:334 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"" -msgstr "Haluatko korvata tiedoston ”%1”" +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:504 +msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." +msgstr "Valitse vCardiin vietävät kentät." -#: xxport/ldif/ldif_xxport.cpp:121 xxport/csv/csv_xxport.cpp:68 -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Unable to open file %1." -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1." +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:507 +msgid "Private fields" +msgstr "Yksityiskentät" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:510 +msgid "Business fields" +msgstr "Työkentät" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:513 +msgid "Other fields" +msgstr "Muut kentät" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:516 +msgid "Encryption keys" +msgstr "Salausavaimet" + +#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:519 +msgid "Pictures" +msgstr "Kuvat" #: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:170 msgctxt "@title:window" @@ -771,102 +586,6 @@ msgid "Please select a template, that matches the CSV file:" msgstr "Valitse CSV-tiedostoon sopiva malli:" -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:119 -msgid "" -"You have selected a list of contacts, shall they be exported to several " -"files?" -msgstr "" -"Olet valinnut joukon yhteystietoja. Viedäänkö ne useisiin tiedostoihin?" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:122 -msgid "Export to Several Files" -msgstr "Vie eri tiedostoihin" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:123 -msgid "Export to One File" -msgstr "Vie yhteen tiedostoon" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:175 -msgid "Select vCard to Import" -msgstr "Valitse tuotava vCard" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:180 -msgid "vCard Import Failed" -msgstr "vCardin tuonti epäonnistui" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:200 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"When trying to read the vCard, there was an error opening the file " -"%1:%2" -msgstr "" -"Yritettäessä lukea vCardia ei saatu avatuksi tiedostoa " -"%1: %2" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:208 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to access vCard:%1" -msgstr "Ei päästy käsiksi vCardiin:%1" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:217 -msgid "No contacts were imported, due to errors with the vCards." -msgstr "Yhtään yhteystietoa ei tuotu vCardin ongelmien takia." - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:219 -msgid "The vCard does not contain any contacts." -msgstr "vCardissa ei ole yhtään yhteystietoa." - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:407 -msgid "Import vCard" -msgstr "Tuo vCard" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:420 -msgid "Do you want to import this contact into your address book?" -msgstr "Haluatko tuoda tämän yhteystiedon osoitekirjaasi?" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:429 -msgid "Import All..." -msgstr "Tuo kaikki..." - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:491 -msgid "Select vCard Fields" -msgstr "&Valitse vCardin kentät" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:504 -msgid "Select the fields which shall be exported in the vCard." -msgstr "Valitse vCardiin vietävät kentät." - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:507 -msgid "Private fields" -msgstr "Yksityiskentät" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:510 -msgid "Business fields" -msgstr "Työkentät" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:513 -msgid "Other fields" -msgstr "Muut kentät" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:516 -msgid "Encryption keys" -msgstr "Salausavaimet" - -#: xxport/vcard/vcard_xxport.cpp:519 -msgid "Pictures" -msgstr "Kuvat" - -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:98 -msgid "GMX address book file (*.gmxa)" -msgstr "GMZ-osoitekirjatiedosto (*.gmxa)" - -#: xxport/gmx/gmx_xxport.cpp:148 -#, kde-format -msgid "%1 is not a GMX address book file." -msgstr "%1 ei ole GMX-osoitekirja" - #: modelcolumnmanager.cpp:76 msgid "Full Name" msgstr "Koko nimi" @@ -895,16 +614,6 @@ msgid "All EMails" msgstr "Kaikki sähköpostit" -#: grantleecontactformatter.cpp:283 -msgctxt "Boolean value" -msgid "yes" -msgstr "kyllä" - -#: grantleecontactformatter.cpp:285 -msgctxt "Boolean value" -msgid "no" -msgstr "ei" - #: aboutdata.cpp:28 msgid "KAddressBook" msgstr "KAddressBook" @@ -932,3 +641,298 @@ #: aboutdata.cpp:34 msgid "Kontact integration" msgstr "Kontact-integrointi" + +#: mainwindow.cpp:60 +msgid "" +"You will be presented with a dialog where you can configure the application-" +"wide shortcuts." +msgstr "Tämä avaa ikkunan, jossa voit määrittää sovelluksen pikanäppäimet." + +#: xxportmanager.cpp:98 +msgid "Select Address Book" +msgstr "Valitse osoitekirja" + +#: xxportmanager.cpp:99 +msgid "Select the address book the imported contact(s) shall be saved in:" +msgstr "Valitse osoitekirja, johon tuotavat yhteystiedot tallennetaan:" + +#: xxportmanager.cpp:111 +msgid "Import Contacts" +msgstr "Tuo yhteystietoja" + +#: xxportmanager.cpp:112 +#, kde-format +msgid "Importing one contact to %2" +msgid_plural "Importing %1 contacts to %2" +msgstr[0] "Tuodaan yksi yhteystieto kohteeseen %2" +msgstr[1] "Tuodaan %1 yhteystietoa kohteeseen %2" + +#: xxportmanager.cpp:153 +msgid "Which contact do you want to export?" +msgstr "Mitkä yhteystiedot haluat viedä?" + +#: xxportmanager.cpp:164 +msgid "You have not selected any contacts to export." +msgstr "Et ole valinnut vietäviä yhteystietoja." + +#: mainwidget.cpp:448 +msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts." +msgstr "Tulosta koko asiakirja tai valitut yhteystiedot." + +#: mainwidget.cpp:451 +msgid "Quick search" +msgstr "Pikahaku" + +#: mainwidget.cpp:455 +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#: mainwidget.cpp:457 +msgid "Select all contacts in the current address book view." +msgstr "Valitsee kaikki nykyisen näkymän yhteystiedot." + +#: mainwidget.cpp:461 +msgid "Show Simple View" +msgstr "Näytä yksinkertainen näkymä" + +#: mainwidget.cpp:462 +msgid "Show a simple mode of the address book view." +msgstr "Näyttää yksinkertaisen muunnelman osoitekirjanäkymästä." + +#: mainwidget.cpp:468 +msgid "Show QR Codes" +msgstr "Näytä QR-koodit" + +#: mainwidget.cpp:469 +msgid "Show QR Codes in the contact." +msgstr "" + +#: mainwidget.cpp:475 +msgid "Import vCard..." +msgstr "Tuo vCard..." + +#: mainwidget.cpp:476 +msgid "Import contacts from a vCard file." +msgstr "Tuo yhteystietoja vCard-tiedostosta." + +#: mainwidget.cpp:480 +msgid "Import CSV file..." +msgstr "Tuo CSV-tiedosto..." + +#: mainwidget.cpp:481 +msgid "Import contacts from a file in comma separated value format." +msgstr "Tuo yhteystietoja pilkuin erotetusta tekstitiedostosta." + +#: mainwidget.cpp:485 +msgid "Import LDIF file..." +msgstr "Tuo LDIF-tiedosto..." + +#: mainwidget.cpp:486 +msgid "Import contacts from an LDIF file." +msgstr "Tuo yhteystietoja LDIF-tiedostosta." + +#: mainwidget.cpp:490 +msgid "Import from LDAP server..." +msgstr "Tuo LDAP-palvelimelta..." + +#: mainwidget.cpp:491 +msgid "Import contacts from an LDAP server." +msgstr "Tuo yhteystietoja LDAP-palvelimelta." + +#: mainwidget.cpp:495 +msgid "Import GMX file..." +msgstr "Tuo GMX-tiedosto..." + +#: mainwidget.cpp:496 +msgid "Import contacts from a GMX address book file." +msgstr "Tuo yhteystietoja GMX-osoitekirjatiedostosta." + +#: mainwidget.cpp:502 +msgid "Export vCard 3.0..." +msgstr "Vie vCard 3.0..." + +#: mainwidget.cpp:503 +msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file." +msgstr "Vie yhteystietoja vCard 3.0 -tiedostoon." + +#: mainwidget.cpp:507 +msgid "Export vCard 2.1..." +msgstr "Vie vCard 2.1..." + +#: mainwidget.cpp:508 +msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file." +msgstr "Vie yhteystietoja vCard 2.1 -tiedostoon." + +#: mainwidget.cpp:512 +msgid "Export CSV file..." +msgstr "Vie CSV-tiedosto..." + +#: mainwidget.cpp:513 +msgid "Export contacts to a file in comma separated value format." +msgstr "Vie yhteystietoja pilkuin erotettuun tekstitiedostoon." + +#: mainwidget.cpp:517 +msgid "Export LDIF file..." +msgstr "Vie LDIF-tiedosto..." + +#: mainwidget.cpp:518 +msgid "Export contacts to an LDIF file." +msgstr "Vie yhteystietoja LDIF-tiedostoon." + +#: mainwidget.cpp:522 +msgid "Export GMX file..." +msgstr "Vie GMX-tiedosto..." + +#: mainwidget.cpp:523 +msgid "Export contacts to a GMX address book file." +msgstr "Vie yhteystietoja GMX-osoitekirjatiedostoon." + +#: mainwidget.cpp:530 +msgid "Address Book" +msgstr "Osoitekirja" + +#: contactselectionwidget.cpp:95 +msgid "All contacts" +msgstr "Kaikki yhteystiedot" + +#: contactselectionwidget.cpp:96 +msgid "Selected contacts" +msgstr "Valitut yhteystiedot" + +#: contactselectionwidget.cpp:97 +msgid "All contacts from:" +msgstr "Kaikki yhteystiedot kohteesta:" + +#: contactselectionwidget.cpp:101 +msgid "Include Subfolders" +msgstr "Sisällytä alikansiot" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Tapio Mattila, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, " +",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Kim " +"Enkovaara,Lasse Liehu,Mikko Piippo,T Kortehisto,Teemu Rytilahti,Tommi " +"Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org,tapio.mattila@mbnet.fi, " +"ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,,,," + +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearancePage_Base) +#: rc.cpp:5 +msgid "Appearance Page" +msgstr "Ulkoasusivu" + +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:68 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbHeadline) +#: rc.cpp:11 +msgid "Contact Headers" +msgstr "Yhteystietojen otsikot" + +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlBackgroundColor) +#: rc.cpp:14 +msgid "Headline background color:" +msgstr "Otsikon taustaväri:" + +#. i18n: file: printing/ds_appearance.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlHeaderColor) +#: rc.cpp:17 +msgid "Headline text color:" +msgstr "Otsikon tekstiväri:" + +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RingBinderStyleAppearanceForm_Base) +#: rc.cpp:20 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkonäkösivu" + +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) +#: rc.cpp:23 +msgid "Print Contact's Information" +msgstr "Tulosta henkilön tiedot" + +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPhoneNumbers) +#: rc.cpp:26 +msgid "Phone numbers" +msgstr "Puhelinnumerot" + +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEmails) +#: rc.cpp:29 +msgid "Email addresses" +msgstr "Sähköpostiosoitteet" + +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStreetAddresses) +#: rc.cpp:32 +msgid "Postal addresses" +msgstr "Postiosoitteet" + +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOrganization) +#: rc.cpp:35 +msgid "Organization" +msgstr "Organisaatio" + +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBirthday) +#: rc.cpp:38 +msgid "Birthday" +msgstr "Syntymäpäivä" + +#. i18n: file: printing/rbs_appearance.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNote) +#: rc.cpp:41 +msgid "Note" +msgstr "Huomautus" + +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:44 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" + +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:7 +#. i18n: ectx: Menu (file_new) +#: rc.cpp:47 +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" + +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (file_import) +#: rc.cpp:50 +msgid "&Import" +msgstr "Tu&o" + +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (file_export) +#: rc.cpp:53 +msgid "&Export" +msgstr "&Vie" + +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:36 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:56 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" + +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:59 +msgid "&Settings" +msgstr "Asetukset" + +#. i18n: file: kaddressbookui.rc:82 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:62 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbookmigrator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbookmigrator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbookmigrator.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kaddressbookmigrator.po 2013-01-29 10:00:19.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kaddressbookmigrator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: ../kmigratorbase.cpp:124 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kajongg.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kajongg.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kajongg.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kajongg.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,26 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kajongg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wolfgang@rohdewald.de\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-05 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:17+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:49+0000\n" #: rc.cpp:3 rc.cpp:18 msgid "Preview" @@ -52,7 +57,7 @@ #: src/playfield.py:106 msgid "Show tile shadows" -msgstr "" +msgstr "Näytä laattojen varjot" #: src/playfield.py:108 msgid "Rearrange undisclosed tiles to melds" @@ -96,9 +101,8 @@ "Cannot save your ruleset changes.
You probably introduced a duplicate " "name.

Message from database:

%1" msgstr "" -"Säännöstömuutoksiasi ei voida tallentaa.
Annoit todennäköisesti " -"olemassaolevan nimen.

Viesti " -"tietokannasta:

%1" +"Säännöstömuutoksiasi ei voida tallentaa.
Annoit todennäköisesti olemassa " +"olevan nimen.

Viesti tietokannasta:

%1" #: src/playfield.py:193 msgid "Swap Seats" @@ -162,7 +166,7 @@ #: src/playfield.py:653 msgid "&Explain Scores" -msgstr "" +msgstr "&Selitä tulokset" #: src/playfield.py:654 msgid "&Demo Mode" @@ -464,7 +468,7 @@ "you cannot cancel it with the cancel button" msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa %1 peliä?
Tämä on lopullista: et " -"voi palauttaa niitä Peruuta-painikkeella." +"voi palauttaa niitä Peru-painikkeella." #: src/game.py:359 msgid "Score computed manually" @@ -505,7 +509,7 @@ #: src/scoringengine.py:97 msgid "Mah Jongg Rules" -msgstr "" +msgstr "Mah Jongg -säännöt" #: src/scoringengine.py:98 msgid "Only hands matching a Mah Jongg rule can win" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kalarm.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kalarm.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kalarm.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kalarm.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,5 @@ # translation of kalarm.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Tapio Mattila , 2003. # Kim Enkovaara , 2003. @@ -10,2602 +9,2398 @@ # Mikko Piippo , 2007, 2008. # Lasse Liehu , 2010, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Jessej +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalarm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:51+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:40+0000\n" -#: resources/resourcewidget.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Calendar %1 cannot be made writable since it either was " -"not created by KAlarm, or was created by a newer " -"version of KAlarm" +#: resourceconfigdialog.cpp:48 resourceselector.cpp:238 +msgctxt "@title:window" +msgid "Calendar Configuration" msgstr "" -#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:40 -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:42 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#: resourceconfigdialog.cpp:61 +msgctxt "@title:group" +msgid "General Settings" +msgstr "Yleiset asetukset" -#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:72 -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:77 -msgctxt "@info" -msgid "No location specified. The calendar will be invalid." -msgstr "" +#: resourceconfigdialog.cpp:63 +msgctxt "@label:textbox Calendar name" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: resources/alarmresource.cpp:354 resourceselector.cpp:856 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Active alarms" -msgstr "Aktivoi hälytykset" +#: resourceconfigdialog.cpp:68 +msgctxt "@option:check" +msgid "Read-only" +msgstr "vain lukuoikeus" -#: resources/alarmresource.cpp:355 resourceselector.cpp:858 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Archived alarms" -msgstr "Arkistoidut hälytykset" +#: resourceconfigdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "%1 Calendar Settings" +msgstr "" -#: resources/alarmresource.cpp:356 resourceselector.cpp:860 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm templates" -msgstr "Hälytysmallit" +#: resourceconfigdialog.cpp:123 +msgctxt "@info" +msgid "Please enter a calendar name." +msgstr "Anna kalenterin nimi." -#: resources/alarmresource.cpp:359 akonadimodel.cpp:1001 -#: resourcemodelview.cpp:120 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-only" -msgstr "Vain luku" +#: birthdaydlg.cpp:67 +msgctxt "@title:window" +msgid "Import Birthdays From KAddressBook" +msgstr "Tuo syntymäpäivät KAddressBookista" -#: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:865 +#: birthdaydlg.cpp:82 msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-write" -msgstr "Luku- ja kirjoitusoikeus" +msgid "Birthday: " +msgstr "Syntymäpäivä: " -#: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:867 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Enabled" -msgstr "Salli" +#: birthdaydlg.cpp:85 +msgctxt "@title:group" +msgid "Alarm Text" +msgstr "Hälytysteksti" -#: resources/alarmresource.cpp:360 resourcemodelview.cpp:119 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Disabled (wrong alarm type)" +#: birthdaydlg.cpp:90 prefdlg.cpp:1646 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Prefix:" +msgstr "Etuliite:" + +#: birthdaydlg.cpp:98 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, " +"including any necessary trailing spaces." msgstr "" +"Anna teksti, joka esitetään hälytysviestissä ennen henkilön nimeä. Lisää " +"tarpeellisetvälilyönnit." -#: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:868 -#: akonadimodel.cpp:965 resourcemodelview.cpp:119 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" +#: birthdaydlg.cpp:102 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Suffix:" +msgstr "Loppuliite:" -#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:870 -msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: birthdaydlg.cpp:110 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter text to appear after the person's name in the alarm message, including " +"any necessary leading spaces." +msgstr "" +"Anna teksti, joka esitetään hälytysviestissä henkilön nimen jälkeen. Lisää " +"tarpeellisetvälilyönnit." -#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:871 -msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: birthdaydlg.cpp:114 +msgctxt "@title:group" +msgid "Select Birthdays" +msgstr "Valitse syntymäpäivät" -#: resources/alarmresource.cpp:363 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: birthdaydlg.cpp:150 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"%1Calendar type: %2Contents: %3%4: " -"%5Permissions: %6Status: %7Default " -"calendar: %8" +"Select birthdays to set alarms for.This list shows all birthdays " +"in KAddressBook except those for which alarms " +"already exist.You can select multiple birthdays at one time by " +"dragging the mouse over the list, or by clicking the mouse while pressing " +"Ctrl or Shift." msgstr "" +"Valitse hälytettävät syntymäpäivät. Tämä luettelo näyttää kaikki " +"syntymäpäivät KAddressBook-osoitekirjassa paitsi " +"ne, joilla on jo hälytys. Voit valita useita syntymäpäiviä " +"yhdellä kertaa maalaamalla hiirellä tai napsauttamalla painaen samalla " +"Vaihto- tai Ctrl-näppäintä." -#: resources/resourcelocalwidget.cpp:45 alarmcalendar.cpp:870 -#: alarmcalendar.cpp:1071 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Calendar Files" -msgstr "Kalenteritiedostot" +#: birthdaydlg.cpp:156 +msgctxt "@title:group" +msgid "Alarm Configuration" +msgstr "Hälytyksen asetukset" -#: resources/alarmresources.cpp:135 collectionmodel.cpp:927 -#: calendarmigrator.cpp:278 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Active Alarms" -msgstr "Aktivoi hälytykset" +#: birthdaydlg.cpp:179 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to display a reminder in advance of or after the birthday." +msgstr "" -#: resources/alarmresources.cpp:140 collectionmodel.cpp:931 -#: calendarmigrator.cpp:294 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Hälytysmallit" +#: birthdaydlg.cpp:180 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the number of days before or after each birthday to display a " +"reminder. This is in addition to the alarm which is displayed on the " +"birthday." +msgstr "" -#: resources/alarmresources.cpp:145 collectionmodel.cpp:929 -#: calendarmigrator.cpp:286 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Arkistoidut hälytykset" +#: birthdaydlg.cpp:182 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Select whether the reminder should be triggered before or after the birthday." +msgstr "" -#: resources/alarmresources.cpp:159 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1: invalid calendar file name: %2" -msgstr "%1: epäkelpo kalenteritiedoston nimi: %2" +#: birthdaydlg.cpp:219 recurrenceedit.cpp:181 +msgctxt "@action:button" +msgid "Sub-Repetition" +msgstr "Alitoisto" -#: resources/alarmresources.cpp:167 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1: file name not permitted: %2" -msgstr "%1: tiedostonnimi ei ole sallittu: %2" +#: birthdaydlg.cpp:222 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Set up an additional alarm repetition" +msgstr "Hälytyksen toistoväli" -#: resources/resourcelocaldir.cpp:485 akonadimodel.cpp:949 -msgctxt "@info/plain Directory in filesystem" -msgid "Directory" -msgstr "Kansio" +#: autostart/autostart.cpp:44 +msgid "KAlarm Autostart" +msgstr "KAlarmin automaattikäynnistys" -#: resources/resourcelocal.cpp:269 akonadimodel.cpp:950 -msgctxt "@info/plain" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#: autostart/autostart.cpp:45 +msgid "KAlarm autostart at login" +msgstr "KAlarmin automaattikäynnistys sisäänkirjautuessa" -#: resources/resourceremote.cpp:365 akonadimodel.cpp:948 -msgctxt "@info/plain" -msgid "URL" -msgstr "Verkko-osoite" +#: autostart/autostart.cpp:46 +msgid "Copyright 2001,2008 David Jarvie" +msgstr "Tekijänoikeudet 2001,2008 David Jarvie" -#: resources/resourceremotewidget.cpp:42 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Download from:" -msgstr "Lataa osoitteesta:" +#: autostart/autostart.cpp:48 main.cpp:43 +msgid "David Jarvie" +msgstr "David Jarvie" -#: resources/resourceremotewidget.cpp:48 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Upload to:" -msgstr "Vie osoitteeseen:" +#: autostart/autostart.cpp:48 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#: resources/resourceremotewidget.cpp:94 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only." -msgstr "" -"Et ole määritellyt vientiosoitetta: hälytyskalenteri on vain luettava." +#: autostart/autostart.cpp:53 +msgid "Application to autostart" +msgstr "Sovellukset, jotka käynnistetään automaattisesti" -#: mainwindow.cpp:126 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Alarm Times" -msgstr "Näytä hälytys&ajat" +#: autostart/autostart.cpp:54 +msgid "Command line arguments" +msgstr "Komentoriviargumentit" -#: mainwindow.cpp:127 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show alarm time" -msgstr "Näytä hälytysaika" +#: prefdlg.cpp:152 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure" +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:128 -msgctxt "@action" -msgid "Show Time t&o Alarms" -msgstr "Näytä hälytysten aika" +#: prefdlg.cpp:160 +msgctxt "@title:tab General preferences" +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: mainwindow.cpp:129 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show time until alarm" -msgstr "Näytä aika hälytykseen" +#: prefdlg.cpp:161 +msgctxt "@title General preferences" +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: mainwindow.cpp:437 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Failure to create menus (perhaps %1 missing or " -"corrupted)" -msgstr "" -"Valikkoja ei voitu luoda (kenties tiedosto %1 puuttuu " -"tai on vioittunut)." +#: prefdlg.cpp:166 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Time & Date" +msgstr "Aika ja päivämäärä" -#: mainwindow.cpp:458 -msgctxt "@action" -msgid "&Templates..." -msgstr "&Mallit..." +#: prefdlg.cpp:167 +msgctxt "@title" +msgid "Time and Date" +msgstr "Aika ja päivämäärä" -#: mainwindow.cpp:462 -msgctxt "@action" -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +#: prefdlg.cpp:172 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Storage" +msgstr "Talletuspaikka" -#: mainwindow.cpp:489 -msgctxt "@action" -msgid "Create Tem&plate..." -msgstr "Luo &malli..." +#: prefdlg.cpp:173 +msgctxt "@title" +msgid "Alarm Storage" +msgstr "Hälytysten talletuspaikka" -#: mainwindow.cpp:493 -msgctxt "@action" -msgid "&Copy..." -msgstr "&Kopioi..." +#: prefdlg.cpp:178 +msgctxt "@title:tab Email preferences" +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" -#: mainwindow.cpp:498 resourceselector.cpp:518 -msgctxt "@action" -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: prefdlg.cpp:179 +msgctxt "@title" +msgid "Email Alarm Settings" +msgstr "Sähköpostihälytysten asetukset" -#: mainwindow.cpp:503 -msgctxt "@action" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: prefdlg.cpp:184 +msgctxt "@title:tab" +msgid "View" +msgstr "Näytä" -#: mainwindow.cpp:509 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Without Confirmation" -msgstr "Poista ilman vahvistusta" +#: prefdlg.cpp:185 +msgctxt "@title" +msgid "View Settings" +msgstr "Näytä asetukset" -#: mainwindow.cpp:514 -msgctxt "@action" -msgid "Reac&tivate" -msgstr "Ak&tivoi uudelleen" +#: prefdlg.cpp:190 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#: mainwindow.cpp:524 -msgctxt "@action" -msgid "Wake From Suspend..." -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:191 +msgctxt "@title" +msgid "Default Alarm Edit Settings" +msgstr "Hälytysten muokkausasetukset" -#: mainwindow.cpp:541 -msgctxt "@action" -msgid "Show Archi&ved Alarms" +#: prefdlg.cpp:267 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Reset all tabs to their default values, or only reset the current tab?" msgstr "" -#: mainwindow.cpp:546 -msgctxt "@action" -msgid "Show in System &Tray" -msgstr "Näytä järjestelmän ilmoitusalueella" - -#: mainwindow.cpp:550 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Calendars" -msgstr "Näytä &kalenterit" +#: prefdlg.cpp:269 +msgctxt "@action:button Reset ALL tabs" +msgid "&All" +msgstr "&Kaikki" -#: mainwindow.cpp:558 -msgctxt "@action" -msgid "Import &Alarms..." -msgstr "Tuo &hälytyksiä..." +#: prefdlg.cpp:270 +msgctxt "@action:button Reset the CURRENT tab" +msgid "C&urrent" +msgstr "&Nykyinen" -#: mainwindow.cpp:562 -msgctxt "@action" -msgid "Import &Birthdays..." -msgstr "Tuo &syntymäpäivät..." +#: prefdlg.cpp:414 +msgctxt "@title:group" +msgid "Run Mode" +msgstr "Ajotila" -#: mainwindow.cpp:566 -msgctxt "@action" -msgid "E&xport Selected Alarms..." -msgstr "V&ie valitut hälytykset..." +#: prefdlg.cpp:420 +msgctxt "@option:check" +msgid "Start at login" +msgstr "Käynnistä sisäänkirjautuessa" -#: mainwindow.cpp:570 resourceselector.cpp:538 -msgctxt "@action" -msgid "E&xport..." -msgstr "&Vie..." +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:101 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General) +#: prefdlg.cpp:423 rc.cpp:68 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Automatically start KAlarm whenever you " +"start KDE.This option should always be checked unless you " +"intend to discontinue use of KAlarm." +msgstr "" +"Käynnistä automaattisestiKAlarm, kun KDE " +"käynnistetään.Tämän asetuksen pitäisi aina olla käytössä, ellet " +"halua jatkaa enää sovelluksen KAlarm " +"käyttöä." -#: mainwindow.cpp:574 -msgctxt "@action" -msgid "&Refresh Alarms" -msgstr "&Päivitä hälytykset" +#: prefdlg.cpp:427 +msgctxt "@option:check" +msgid "Warn before quitting" +msgstr "Varoita ennen lopettamista" -#: mainwindow.cpp:829 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete the selected alarm?" -msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarms?" -msgstr[0] "Haluatko todella poistaa valitun hälytyksen?" -msgstr[1] "Haluatko todella poistaa %1 valittua hälytystä?" +#: prefdlg.cpp:428 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to display a warning prompt before quitting " +"KAlarm." +msgstr "" +"Ohjelman KAlarm lopettaminen vahvistetaan " +"varmistuskysymyksellä." -#: mainwindow.cpp:831 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Alarm" -msgid_plural "Delete Alarms" -msgstr[0] "Poista hälytys" -msgstr[1] "Poista hälytykset" +#: prefdlg.cpp:436 +msgctxt "@option:check" +msgid "Confirm alarm deletions" +msgstr "Vahvista hälytysten poisto" -#: mainwindow.cpp:832 templatedlg.cpp:214 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:385 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) +#: prefdlg.cpp:438 rc.cpp:381 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm." +msgstr "Jos valittu, pyydetään sinulta vahvistusta hälytysten poistamiseksi." -#: mainwindow.cpp:976 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hide Archived Alarms" -msgstr "Piilota arkistoidut hälytykset" +#: prefdlg.cpp:446 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Default defer time interval:" +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:977 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Show Archived Alarms" -msgstr "Näytä arkistoidut hälytykset" +#: prefdlg.cpp:450 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by " +"the Defer Alarm dialog." +msgstr "" -#: mainwindow.cpp:1064 -msgctxt "@info" -msgid "Import birthdays" -msgstr "Tuo syntymäpäivät" +#: prefdlg.cpp:456 +msgctxt "@title:group" +msgid "Terminal for Command Alarms" +msgstr "Pääte hälytyskomennoille" -#: mainwindow.cpp:1234 -#, kde-format -msgctxt "@action Undo/Redo [action]" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: prefdlg.cpp:457 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose which application to use when a command alarm is executed in a " +"terminal window" +msgstr "" +"Valitse sovellus, jota käytetään komentohälytysten antamiseksi " +"pääteikkunassa." -#: mainwindow.cpp:1235 +#: prefdlg.cpp:483 #, kde-format -msgctxt "@action Undo [action]: message" -msgid "%1 %2: %3" -msgstr "%1 %2: %3" - -#: mainwindow.cpp:1521 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Display Alarm" -msgstr "Näyttöhälytys" +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to execute command alarms in a terminal window by %1" +msgstr "" +"Valitse tämä suorittaaksesi komentohälytykset pääteikkunassa " +"%1." -#: mainwindow.cpp:1523 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Email Alarm" -msgstr "Sähköpostihälytys" +#: prefdlg.cpp:492 +msgctxt "@option:radio Other terminal window command" +msgid "Other:" +msgstr "Muu:" -#: mainwindow.cpp:1525 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Command Alarm" -msgstr "Komentohälytys" - -#: mainwindow.cpp:1527 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Type" -msgstr "Hälytyksen tyyppi" - -#: mainwindow.cpp:1528 -msgctxt "@info" -msgid "Choose alarm type to create:" -msgstr "Valitse hälytystyyppi luotavaksi" - -#: mainwindow.cpp:1681 -msgctxt "@action" -msgid "Ena&ble" -msgstr "&Käytä" - -#: mainwindow.cpp:1681 -msgctxt "@action" -msgid "Disa&ble" -msgstr "&Pois käytöstä" - -#: repetitionbutton.cpp:87 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Sub-Repetition" -msgstr "Hälytyksen alitoisto" - -#: repetitionbutton.cpp:165 -msgctxt "@option:check Repeat every 10 minutes" -msgid "Repeat every" -msgstr "Toista joka" - -#: repetitionbutton.cpp:166 +#: prefdlg.cpp:502 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this " -"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence." +"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen " +"terminal window. By default the alarm's command string will be appended to " +"what you enter here. See the KAlarm Handbook for " +"details of special codes to tailor the command line." msgstr "" -"Jos valinta ei ole valittuna, hälytys annetaan vain kerran jokaisella " -"toistolla. Tämä valinta hälyttää jokaisessa toistossa useamman kerran." - -#: repetitionbutton.cpp:168 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the time between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna aikaväli hälytyksen toistoille" +"Anna suoritettava täydellinen komentorivi valitsemassasi pääteikkunassa. " +"Oletuksena hälytyksen komentoteksti lisätään tämän tekstin perään. Katso " +"KAlarmin käsikirjasta komentorivin parametrien yksityiskohtia." -#: repetitionbutton.cpp:186 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Number of repetitions:" -msgstr "Uusintojen lukumäärä:" +#: prefdlg.cpp:548 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Command to invoke terminal window not found: %1" +msgstr "Pääteikkunan avaavaa komentoa ei löydy: %1" -#: repetitionbutton.cpp:188 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: prefdlg.cpp:591 +msgctxt "@info" msgid "" -"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each " -"recurrence" +"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of " +"KAlarm" msgstr "" -"Valitse tämä määritelläksesi kuinka monta kertaa hälytys toistetaan " -"jokaisessa toistossa" +"Älä poista valintaa, ellet aio lopettaa KAlarmin " +"käyttöä" -#: repetitionbutton.cpp:196 +#: prefdlg.cpp:616 alarmtimewidget.cpp:210 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Time zone:" +msgstr "Aikavyöhyke:" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:69 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_TimeZone), group (General) +#: prefdlg.cpp:629 rc.cpp:32 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence" -msgstr "Kuinka monta kertaa hälytys annetaan ensimmäisen kerran jälkeen" +"Select the time zone which KAlarm should use as " +"its default for displaying and entering dates and times." +msgstr "" +"Valitse aikavyöhyke, jota KAlarm käyttää " +"oletusvyöhykkeenä päivämäärien ja aikojen näyttämiseksi ja syöttämiseksi." -#: repetitionbutton.cpp:204 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Duration:" -msgstr "Kesto:" +#: prefdlg.cpp:641 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Holiday region:" +msgstr "" -#: repetitionbutton.cpp:206 +#: prefdlg.cpp:648 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated" -msgstr "Valitse määritelläksesi kuinka kauan hälytystä jatketaan" +msgid "Select which holiday region to use" +msgstr "" -#: repetitionbutton.cpp:212 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the length of time to repeat the alarm" -msgstr "Anna toistoajan pituus" +#: prefdlg.cpp:656 +#, kde-format +msgctxt "Holiday region, region language" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: messagewin.cpp:438 -msgctxt "@title:window" -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" +#: prefdlg.cpp:660 +msgctxt "No holiday region" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: messagewin.cpp:438 messagewin.cpp:861 -msgctxt "@title:window" -msgid "Message" -msgstr "Viesti" +#: prefdlg.cpp:673 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Start of day for date-only alarms:" +msgstr "Päivän alkuaika päivämäärään pohjautuville hälytyksille:" -#: messagewin.cpp:456 +#: prefdlg.cpp:678 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of " -"display)." +"The earliest time of day at which a date-only alarm will be " +"triggered.%1" msgstr "" -"Viestin määritetty suorituspäivä/-aika (ei todellinen näyttämisaika)." - -#: messagewin.cpp:463 -msgctxt "@info" -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" +"Varhaisin aika, jolloin päivämäärään perustuva hälytys " +"suoritetaan%1" -#: messagewin.cpp:487 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The file whose contents are displayed below" -msgstr "Tiedosto, jonka sisältö on näytetty alla" +#: prefdlg.cpp:684 +msgctxt "@title:group" +msgid "Working Hours" +msgstr "Työaika" -#: messagewin.cpp:543 +#: prefdlg.cpp:701 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The contents of the file to be displayed" -msgstr "Näytettävän tiedoston sisältö" - -#: messagewin.cpp:551 -msgctxt "@info" -msgid "File is a folder" -msgstr "Tiedosto on kansio" - -#: messagewin.cpp:551 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to open file" -msgstr "Ei voitu avata tiedostoa" +msgid "Check the days in the week which are work days" +msgstr "Valitse viikon päivät, jolloin hälytys toistetaan" -#: messagewin.cpp:551 -msgctxt "@info" -msgid "File not found" -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" +#: prefdlg.cpp:709 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Daily start time:" +msgstr "Päivittäinen aloitusaika:" -#: messagewin.cpp:571 +#: prefdlg.cpp:714 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The alarm message" -msgstr "Hälytysviesti" +msgid "Enter the start time of the working day.%1" +msgstr "Anna työpäivän alkuaika.%1" -#: messagewin.cpp:598 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The output of the alarm's command" -msgstr "Hälytyskomennon tuloste" +#: prefdlg.cpp:724 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Daily end time:" +msgstr "Päivän päättymisaika:" -#: messagewin.cpp:640 +#: prefdlg.cpp:729 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The email to send" -msgstr "Lähetettävä sähköpostiviesti" - -#: messagewin.cpp:646 -msgctxt "@info Email addressee" -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: messagewin.cpp:653 -msgctxt "@info Email subject" -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" +msgid "Enter the end time of the working day.%1" +msgstr "Anna työpäivän päättymisaika.%1" -#: messagewin.cpp:679 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: prefdlg.cpp:735 +msgctxt "@title:group" +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer" -#: messagewin.cpp:699 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do not display this error message again for this alarm" +#: prefdlg.cpp:746 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "KOrganizer event duration:" msgstr "" -"Älä näytä tätä virheilmoitusta uudelleen tämän hälytyksen yhteydessä." -#: messagewin.cpp:718 +#: prefdlg.cpp:751 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Acknowledge the alarm" -msgstr "Kuittaa hälytys" - -#: messagewin.cpp:723 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +msgid "" +"Enter the event duration in hours and minutes, for alarms which are " +"copied to KOrganizer.%1" +msgstr "" -#: messagewin.cpp:728 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the alarm." -msgstr "Muokkaa hälytystä" +#: prefdlg.cpp:836 +msgctxt "@title:group" +msgid "New Alarms && Templates" +msgstr "Uudet hälytykset ja hälytysmallit" -#: messagewin.cpp:732 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Defer..." -msgstr "&Viivästä..." +#: prefdlg.cpp:842 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Store in default calendar" +msgstr "" -#: messagewin.cpp:737 +#: prefdlg.cpp:844 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Defer the alarm until later.You will be prompted to " -"specify when the alarm should be redisplayed." +"Add all new alarms and alarm templates to the default calendars, without " +"prompting." msgstr "" -"Viivästä hälytys myöhempään ajankohtaan.\n" -"Sinula pyydetään määrittämään hälytyksen uusi näyttämisaika." -#: messagewin.cpp:752 sounddlg.cpp:442 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Stop sound" -msgstr "Sammuta ääni" +#: prefdlg.cpp:846 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Prompt for which calendar to store in" +msgstr "" -#: messagewin.cpp:753 sounddlg.cpp:443 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:115 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AskResource), group (General) +#: prefdlg.cpp:849 rc.cpp:83 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Stop playing the sound" -msgstr "Lopeta äänen soittaminen" - -#: messagewin.cpp:767 -msgctxt "@info:tooltip Locate this email in KMail" -msgid "Locate in KMail" -msgstr "Etsi KMail-ohjelmassa." +msgid "" +"When saving a new alarm or alarm template, prompt for which calendar " +"to store it in, if there is more than one active calendar.Note " +"that archived alarms are always stored in the default archived alarm " +"calendar." +msgstr "" -#: messagewin.cpp:768 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Locate and highlight this email in KMail" -msgstr "Etsi ja korosta tämä sähköposti KMail-ohjelmassa" +#: prefdlg.cpp:854 +msgctxt "@title:group" +msgid "Archived Alarms" +msgstr "Arkistoidut hälytykset" -#: messagewin.cpp:777 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Activate KAlarm" -msgstr "Aktivoi KAlarm." +#: prefdlg.cpp:860 +msgctxt "@option:check" +msgid "Keep alarms after expiry" +msgstr "Säilytä vanhentuneet hälytykset" -#: messagewin.cpp:778 +#: prefdlg.cpp:863 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Activate KAlarm" -msgstr "Aktivoi KAlarm" - -#: messagewin.cpp:938 -msgctxt "@info" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: messagewin.cpp:940 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Tomorrow" -msgid_plural "in %1 days' time" -msgstr[0] "Huomenna" -msgstr[1] "%1 päivän sisällä" +msgid "" +"Check to archive alarms after expiry or deletion (except deleted alarms " +"which were never triggered)." +msgstr "" +"Jos valittu, arkistoidaan vanhentuneet tai poistetut hälytykset (lukuun " +"ottamatta poistettuja hälytyksiä, joita ei koskaan annettu)." -#: messagewin.cpp:942 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 week's time" -msgid_plural "in %1 weeks' time" -msgstr[0] "viikon sisällä" -msgstr[1] "%1 viikon sisällä" +#: prefdlg.cpp:869 +msgctxt "@option:check" +msgid "Discard archived alarms after:" +msgstr "Hylkää vanhentuneet hälytykset jälkeen:" -#: messagewin.cpp:956 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 minute's time" -msgid_plural "in %1 minutes' time" -msgstr[0] "1 minuutissa" -msgstr[1] "%1 minuutissa" +#: prefdlg.cpp:876 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "days" +msgstr "päivää" -#: messagewin.cpp:958 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "in 1 hour's time" -msgid_plural "in %1 hours' time" -msgstr[0] "tunnin sisällä" -msgstr[1] "%1 tunnin sisällä" +#: prefdlg.cpp:879 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Uncheck to store archived alarms indefinitely. Check to enter how long " +"archived alarms should be stored." +msgstr "" +"Jos valittuna, anna arkistoitujen hälytysten säilyttämisaika. Jos ei " +"valittuna, arkistoidaan hälytykset ilman määräaikaa." -#: messagewin.cpp:961 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext inserted into 'in ... %1 minute's time' below" -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: prefdlg.cpp:882 +msgctxt "@action:button" +msgid "Clear Archived Alarms" +msgstr "Tyhjennä arkistoidut hälytykset" -#: messagewin.cpp:962 -#, kde-format -msgctxt "@info '%2' is the previous message '1 hour'/'%1 hours'" -msgid "in %2 1 minute's time" -msgid_plural "in %2 %1 minutes' time" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: prefdlg.cpp:890 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Delete all existing archived alarms." +msgstr "Poista kaikki arkistoidut hälytykset." -#: messagewin.cpp:1464 messagewin.cpp:1474 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to speak message" -msgstr "Viestiä ei voida puhua" +#: prefdlg.cpp:891 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Delete all existing archived alarms (from the default archived alarm " +"calendar only)." +msgstr "" -#: messagewin.cpp:1474 +#: prefdlg.cpp:942 msgctxt "@info" -msgid "D-Bus call say() failed" -msgstr "D-Bus-kutsu say() epäonnistui" +msgid "" +"A default calendar is required in order to archive alarms, but none is " +"currently enabled.If you wish to keep expired alarms, please " +"first use the calendars view to select a default archived alarms " +"calendar." +msgstr "" -#: messagewin.cpp:1616 -#, kde-format +#: prefdlg.cpp:962 msgctxt "@info" -msgid "Cannot open audio file: %1" -msgstr "Äänitiedostoa ei voida avata: %1" +msgid "Do you really want to delete all archived alarms?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki arkistoidut hälytykset?" -#: messagewin.cpp:1714 -#, kde-format +#: prefdlg.cpp:963 msgctxt "@info" msgid "" -"Error playing audio file: %1%2" +"Do you really want to delete all alarms in the default archived alarm " +"calendar?" msgstr "" -#: messagewin.cpp:2043 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?" -msgstr "Haluatko todella kuitata tämän hälytyksen?" +#: prefdlg.cpp:982 +msgctxt "@label" +msgid "Email client:" +msgstr "Sähköpostiohjelma:" -#: messagewin.cpp:2044 -msgctxt "@action:button" -msgid "Acknowledge Alarm" -msgstr "Kuittaa hälytys" +#: prefdlg.cpp:984 +msgctxt "@option:radio" +msgid "KMail" +msgstr "KMail" -#: messagewin.cpp:2044 -msgctxt "@action:button" -msgid "Acknowledge" -msgstr "Kuittaa" +#: prefdlg.cpp:985 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" -#: messagewin.cpp:2095 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to locate this email in KMail" +#: prefdlg.cpp:995 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose how to send email when an email alarm is " +"triggered.%1: The email is sent " +"automatically via KMail. " +"KMail is started first if " +"necessary.%2: The email is sent " +"automatically. This option will only work if your system is configured to " +"use sendmail or a sendmail compatible mail " +"transport agent." msgstr "" -"Tätä sähköpostia ei löydy KMail-ohjelmasta" +"Valitse sähköpostin lähettämistapa hälytysten " +"yhteydessä%1: Sähköposti lähetetään " +"automaattisesti ohjelmallaKMail. " +"KMail käynnistetään ensin, mikäli " +"tarpeen.%2: Sähköposti lähetetään " +"automaattisesti. Tämä valinta toimii ainoastaan, mikäli järjestelmäsi on " +"asetettu käyttämään ohjelmaa sendmail tai sen " +"kanssa yhteensopivaa sähköpostin välitysagenttia." -#: messagewin.cpp:2265 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot defer alarm:Alarm not found." +#: prefdlg.cpp:1003 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "" +"Copy sent emails into KMail's " +"%1 folder" msgstr "" -"Hälytystä ei voi viivästää:Hälytystä ei löydy." - -#: resourceselector.cpp:100 -msgctxt "@title:group" -msgid "Calendars" -msgstr "Kalenterit" - -#: resourceselector.cpp:104 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Active Alarms" -msgstr "Aktivoi hälytykset" - -#: resourceselector.cpp:105 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Arkistoidut hälytykset" - -#: resourceselector.cpp:106 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Hälytysmallit" +"Kopioi lähetetyt sählöpostit KMail-ohjelman " +"kansioon %1" -#: resourceselector.cpp:108 +#: prefdlg.cpp:1004 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose which type of data to show alarm calendars for" +msgid "" +"After sending an email, store a copy in KMail's " +"%1 folder" msgstr "" +"Sähköpostin lähettämisen jälkeen tallenna kopio " +"KMail-ohjelman%1 -kansioon." -#: resourceselector.cpp:125 +#: prefdlg.cpp:1010 +msgctxt "@option:check" +msgid "Notify when remote emails are queued" +msgstr "Ilmoita kun etämaili on viety jonoon" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:390 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) +#: prefdlg.cpp:1012 rc.cpp:387 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"List of available calendars of the selected type. The checked state shows " -"whether a calendar is enabled (checked) or disabled (unchecked). The default " -"calendar is shown in bold." +"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email " +"for sending to a remote system. This could be useful if, for example, you " +"have a dial-up connection, so that you can then ensure that the email is " +"actually transmitted." msgstr "" +"Näytä ilmoitusviesti silloin kun sähköpostihälytys on viety jonoon " +"lähetettäväksi etäpalvelimelle. Tämä on hyödyllinen silloin kun sinulla on " +"esimerkiksi modeemiyhteys Internetiin voidaksesi varmistua sähköpostin " +"siirrosta." -#: resourceselector.cpp:135 editdlgtypes.cpp:1143 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." - -#: resourceselector.cpp:136 templatedlg.cpp:110 -msgctxt "@action:button" -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#: resourceselector.cpp:137 editdlgtypes.cpp:1148 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: prefdlg.cpp:1018 +msgctxt "@title:group" +msgid "Your Email Address" +msgstr "Sähköpostiosoitteesi" -#: resourceselector.cpp:141 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the highlighted calendar" -msgstr "Muokkaa korostettua kalenteria" +#: prefdlg.cpp:1025 +msgctxt "@label 'From' email address" +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" -#: resourceselector.cpp:142 +#: prefdlg.cpp:1037 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Remove the highlighted calendar from the list.The " -"calendar itself is left intact, and may subsequently be reinstated in the " -"list if desired." -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:175 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new active alarm calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:179 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new archived alarm calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:183 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Add a new alarm template calendar" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:238 resourceconfigdialog.cpp:48 -msgctxt "@title:window" -msgid "Calendar Configuration" -msgstr "" - -#: resourceselector.cpp:239 -msgctxt "@info" -msgid "Select storage type of new calendar:" +"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " +"alarms." msgstr "" +"Sähköpostiosoitteesi, jota käytetään ilmaisemaan sinut sähköpostihälytyksen " +"lähettäjäksi." -#: resourceselector.cpp:246 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to create calendar of type %1." -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:1044 prefdlg.cpp:1080 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use address from System Settings" +msgstr "Käytä osoitetta Järjestelmäasetuksista" -#: resourceselector.cpp:249 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "%1 calendar" +#: prefdlg.cpp:1047 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to use the email address set in KDE System Settings, to identify you " +"as the sender when sending email alarms." msgstr "" -#: resourceselector.cpp:363 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot make your default active alarm calendar read-only." -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:1051 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Use KMail identities" +msgstr "Käytä ohjelman KMail henkilötietoja." -#: resourceselector.cpp:370 -msgctxt "@info" +#: prefdlg.cpp:1054 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"You cannot make your default archived alarm calendar read-only while expired " -"alarms are configured to be kept." +"Check to use KMail's email identities to identify " +"you as the sender when sending email alarms. For existing email alarms, " +"KMail's default identity will be used. For new " +"email alarms, you will be able to pick which of " +"KMail's identities to use." msgstr "" +"Valitse tämä käyttääksesi KMaillin henkilötietoja sähköpostihälytysten " +"lähettäjänä. Olemassaoleville sähköpostihälytyksille käytetään KMailin " +"oletushenkilöllisyyttä Uusille sähköpostihälytyksille voit käyttää " +"haluamaasi KMail-henkilöllisyyttä." -#: resourceselector.cpp:374 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to make your default calendar read-only?" -msgstr "Haluatko varmasti asettaa oletuskalenterisi vain lukutilaan?" +#: prefdlg.cpp:1061 +msgctxt "@label 'Bcc' email address" +msgid "Bcc:" +msgstr "Piilokopio:" -#: resourceselector.cpp:427 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot remove your default active alarm calendar." +#: prefdlg.cpp:1072 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " +"want blind copies to be sent to your account on the computer which " +"KAlarm runs on, you can simply enter your user " +"login name." msgstr "" +"Sähköpostiosoitteesi piilokopioiden (bcc) lähettämiseksi itsellesi. Jos " +"haluat piilokopiot lähetettäväksi käyttäjätunnuksellesi samalle koneelle, " +"missä KALarm on, voit antaa yksinkertaisesti käyttäjätunnuksesi." -#: resourceselector.cpp:434 -msgctxt "@info" +#: prefdlg.cpp:1083 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"You cannot remove your default archived alarm calendar while expired alarms " -"are configured to be kept." +"Check to use the email address set in KDE System Settings, for blind copying " +"email alarms to yourself." msgstr "" -#: resourceselector.cpp:450 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "It also contains:%1" +#: prefdlg.cpp:1167 +msgctxt "@info/plain" +msgid "No valid 'Bcc' email address is specified." msgstr "" +"Yhtään oikeanlaista sähköpostiosoitetta ei ole määritelty piilokopioita " +"varten." -#: resourceselector.cpp:451 +#: prefdlg.cpp:1174 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"%1 is the default calendar " -"for:%2%3Do you really want to remove it from all calendar " -"lists?" -msgstr "" +"%1Are you sure you want to save your changes?" +msgstr "%1Haluatko varmasti tallentaa muutoksesi?" -#: resourceselector.cpp:455 resourceselector.cpp:463 +#: prefdlg.cpp:1180 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you really want to remove your default calendar (%1) " -"from the list?" +msgid "No email address is currently set in KDE System Settings. %1" msgstr "" -#: resourceselector.cpp:458 +#: prefdlg.cpp:1185 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 contains:%2Do you really want to " -"remove it from all calendar lists?" +msgid "No KMail identities currently exist. %1" msgstr "" +"Tällä hetkellä ei ole olemassa KMail-" +"henkilöllisyyksiä. %1" -#: resourceselector.cpp:461 resourceselector.cpp:464 +#: prefdlg.cpp:1203 #, kde-format -msgctxt "@info" +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Do you really want to remove the calendar %1 from the " -"list?" +"The default setting for %1 in the alarm edit dialog." msgstr "" -#: resourceselector.cpp:501 -msgctxt "@action Reload calendar" -msgid "Re&load" -msgstr "&Lataa uudestaan" +#: prefdlg.cpp:1210 prefdlg.cpp:1586 +msgctxt "@title:tab" +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: resourceselector.cpp:505 -msgctxt "@action" -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" +#: prefdlg.cpp:1214 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Alarm Types" +msgstr "Hälytystyypit" -#: resourceselector.cpp:509 -msgctxt "@action" -msgid "Show &Details" -msgstr "&Näytä yksityiskohdat" +#: prefdlg.cpp:1218 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Font && Color" +msgstr "KIrjasin && väri" -#: resourceselector.cpp:512 -msgctxt "@action" -msgid "Set &Color..." -msgstr "Aseta &väri..." +#: prefdlg.cpp:1239 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Recurrence:" +msgstr "Toistuminen:" -#: resourceselector.cpp:515 -msgctxt "@action" -msgid "Clear C&olor" -msgstr "Poista väri" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:325 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) +#: prefdlg.cpp:1252 rc.cpp:312 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog." +msgstr "Oletusarvo toistovälille hälytyksen määrittelyssä." -#: resourceselector.cpp:522 -msgctxt "@action" -msgid "&Update Calendar Format" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:338 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) +#: prefdlg.cpp:1259 rc.cpp:324 +msgctxt "@label" +msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:" msgstr "" +"Jos vuosi ei ole karkausvuosi, annetaan helmikuun 29. päivän hälytykset:" -#: resourceselector.cpp:526 -msgctxt "@action" -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#: resourceselector.cpp:532 -msgctxt "@action" -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#: resourceselector.cpp:535 -msgctxt "@action" -msgid "Im&port..." -msgstr "Tuo &hälytyksiä..." +#: prefdlg.cpp:1268 +msgctxt "@option:radio" +msgid "February 2&8th" +msgstr "Helmikuun 2&8." -#: resourceselector.cpp:621 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Active Alarms" -msgstr "Käytä aktiivisten hälytysten oletuksena" +#: prefdlg.cpp:1271 +msgctxt "@option:radio" +msgid "March &1st" +msgstr "Maaliskuun &1." -#: resourceselector.cpp:622 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Archived Alarms" -msgstr "Käytä arkistoitujen hälytysten oletuksena" +#: prefdlg.cpp:1274 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Do not repeat" +msgstr "Älä toista" -#: resourceselector.cpp:623 -msgctxt "@action" -msgid "Use as &Default for Alarm Templates" -msgstr "Käytä hälytysmallien oletuksena" - -#: resourceselector.cpp:740 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an active alarm calendar." +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:339 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) +#: prefdlg.cpp:1279 rc.cpp:327 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February " +"29th should occur in non-leap years.The next scheduled occurrence of " +"existing alarms is not re-evaluated when you change this setting." msgstr "" +"Joka vuosi 29. helmikuuta toistuvien hälytysten osalta valitse valitse " +"päivä, hälytys annetaan muina kuin karkausvuosina.\n" +"Seuraavia hälytyksiä ei kuitenkaan lasketa uudelleen, kun muutat tätä " +"asetusta." -#: resourceselector.cpp:743 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an archived alarm calendar." -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:1287 +msgctxt "@title:group" +msgid "Display Alarms" +msgstr "Näyttöhälytykset" -#: resourceselector.cpp:746 -msgctxt "@info/plain" -msgid "It is not an alarm template calendar." -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:1306 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Reminder units:" +msgstr "Muistutusten yksikkö:" -#: resourceselector.cpp:751 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Calendar %1 has been " -"disabled:%2" -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:1308 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Minutes" +msgstr "Minuuttia" -#: resourceselector.cpp:861 -msgctxt "@info/plain List separator" -msgid ", " -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:1309 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Hours/Minutes" +msgstr "Tuntia/Minuuttia" -#: resourceselector.cpp:873 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: prefdlg.cpp:1312 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"%1ID: %2Calendar type: %3Contents: %4%5: " -"%6Permissions: %7Status: %8Default " -"calendar: %9" +"The default units for the reminder in the alarm edit dialog, for alarms due " +"soon." msgstr "" -#: sounddlg.cpp:54 +#: prefdlg.cpp:1319 +msgctxt "@title:group Audio options group" +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" + +#: prefdlg.cpp:1338 msgctxt "@option:check" -msgid "Repeat" -msgstr "Toistuminen" +msgid "Repeat sound file" +msgstr "Toista äänitiedosto" -#: sounddlg.cpp:158 -msgctxt "@label" +#: prefdlg.cpp:1341 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis sound file 'Repeat' checkbox" +msgid "" +"The default setting for sound file %1 in the alarm " +"edit dialog." +msgstr "Oletusarvo äänitiedostolle \"%1\" hälytyksen muokkausikkunassa." + +#: prefdlg.cpp:1347 +msgctxt "@label:textbox" msgid "Sound file:" msgstr "Äänitiedosto:" -#: sounddlg.cpp:172 sounddlg.cpp:455 +#: prefdlg.cpp:1355 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Test the sound" -msgstr "Kokeile hälytysääntä" +msgid "Choose a sound file" +msgstr "Valitse äänitiedosto" -#: sounddlg.cpp:173 sounddlg.cpp:456 +#: prefdlg.cpp:1356 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Play the selected sound file." -msgstr "Soita valittu äänitiedosto" +msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog." +msgstr "Anna oletusäänitiedosto käytettäväksi hälytysten määrittelyssä." -#: sounddlg.cpp:179 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or URL of a sound file to play." -msgstr "Anna soitettavan äänitiedoston nimi tai URL." +#: prefdlg.cpp:1362 +msgctxt "@title:group" +msgid "Command Alarms" +msgstr "Komentohälytykset" -#: sounddlg.cpp:190 editdlgtypes.cpp:212 editdlgtypes.cpp:796 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Choose a file" -msgstr "Valitse tiedosto" +#: prefdlg.cpp:1382 +msgctxt "@title:group" +msgid "Email Alarms" +msgstr "Sähköpostihälytykset" -#: sounddlg.cpp:191 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a sound file to play." -msgstr "Valitse soitettava äänitiedosto." +#: prefdlg.cpp:1398 +msgctxt "@title:group" +msgid "Message Font && Color" +msgstr "Viestin kirjasin j väri" -#: sounddlg.cpp:205 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: prefdlg.cpp:1569 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the " -"message is displayed." -msgstr "" -"Jos valittu, soitetaan äänitiedostoa yhtä kauan, kuin viestiä näytetään." +"You must enter a sound file when %1 is selected as " +"the default sound type" +msgstr "Sinun tulee antaa äänitiedosto, kun %1 on valittu oletusäänityypiksi" -#: sounddlg.cpp:215 -msgctxt "@label:spinbox Length of time to pause between repetitions" -msgid "Pause between repetitions:" -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:1590 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Alarm Windows" +msgstr "Hälytysikkunat" -#: sounddlg.cpp:222 sounddlg.cpp:276 -msgctxt "@label" -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" +#: prefdlg.cpp:1595 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show in system tray" +msgstr "Näytä ilmoitusalueella" -#: sounddlg.cpp:224 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:95 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInSystemTray), group (General) +#: prefdlg.cpp:1597 rc.cpp:62 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter how many seconds to pause between repetitions." +msgid "" +"Check to show KAlarm's icon in the system " +"tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status " +"indication." msgstr "" -#: sounddlg.cpp:228 -msgctxt "@title:group Sound volume" -msgid "Volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" +#: prefdlg.cpp:1602 +msgctxt "@title:group" +msgid "System Tray Tooltip" +msgstr "Ilmoitusalueen työkaluohje" -#: sounddlg.cpp:243 +#: prefdlg.cpp:1610 msgctxt "@option:check" -msgid "Set volume" -msgstr "Aseta äänenvoimakkuus" - -#: sounddlg.cpp:246 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select to choose the volume for playing the sound file." -msgstr "Valitse asettaaksesi äänenvoimakkuus soitettavalle äänitiedostolle." +msgid "Show next &24 hours' alarms" +msgstr "Näytä &seuraavien 24 tunnin hälytykset" -#: sounddlg.cpp:253 +#: prefdlg.cpp:1614 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the volume for playing the sound file." -msgstr "Valitse äänenvoimakkuus soitettavalle äänitiedostolle." +msgid "" +"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms " +"due in the next 24 hours." +msgstr "" +"Määrittele, näytetäänkö ilmoitusalueen työkaluvihjeessä yhteenveto lähimmän " +"24 tunnin hälytyksistä" -#: sounddlg.cpp:258 +#: prefdlg.cpp:1620 msgctxt "@option:check" -msgid "Fade" -msgstr "Voimistus" - -#: sounddlg.cpp:261 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select to fade the volume when the sound file first starts to play." -msgstr "Valitse ottaaksesi käyttöön äänen voimistumisen soiton käynnistyessä" - -#: sounddlg.cpp:269 -msgctxt "@label:spinbox Time period over which to fade the sound" -msgid "Fade time:" -msgstr "Voimistumisaika:" +msgid "Maximum number of alarms to show:" +msgstr "Hälytyksiä näytetään korkeintaan:" -#: sounddlg.cpp:278 +#: prefdlg.cpp:1627 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter how many seconds to fade the sound before reaching the set volume." +"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray " +"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed." msgstr "" -"Anna voimistuksen aika sekunneissa ennenkuin ääni saavuttaa asetetun " -"voimakkuuden." - -#: sounddlg.cpp:285 -msgctxt "@label:slider" -msgid "Initial volume:" -msgstr "Alkuperäinen äänenvoimakkuus:" +"Jos valinta poistettu, näytetään kaikki seuraavan 24 tunnin aikana " +"tapahtuvat hälytykset ilmoitusalueen työkaluohjeessa. Valitse antaaksesi " +"näytettävien hälytysten yläraja." -#: sounddlg.cpp:293 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:148 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) +#: prefdlg.cpp:1634 rc.cpp:115 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the initial volume for playing the sound file." -msgstr "Valitse alkuäänenvoimakkuus äänitiedoston soittamiselle;" - -#: wakedlg.cpp:56 -msgctxt "@title:window" -msgid "Wake From Suspend" +msgid "" +"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each " +"alarm is due." msgstr "" +"Määrittele, näytetäänkö ilmoitusalueen työkaluvihjeessä hälytysten ajat" -#: wakedlg.cpp:181 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot schedule wakeup time for a date-only alarm" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:154 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) +#: prefdlg.cpp:1640 rc.cpp:121 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each " +"alarm is due." msgstr "" +"Määrittele, näytetäänkö työkaluvihjeessä kuinka pitkä aika hälytyksiin on" -#: wakedlg.cpp:185 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:160 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) +#: prefdlg.cpp:1649 rc.cpp:127 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"This wakeup will cancel any existing wakeup which has been set by " -"KAlarm or any other application, because your computer can only schedule a " -"single wakeup time.Note: Wake From Suspend is not " -"supported at all on some computers, especially older ones, and some " -"computers only support setting a wakeup time up to 24 hours ahead. You may " -"wish to set up a test alarm to check your system's capability." -msgstr "" +"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the " +"system tray tooltip." +msgstr "Anna teksti, joka edeltää työkaluvihjeessä hälytyksen kellonaikaa" -#: akonadiresourcecreator.cpp:109 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create new calendar resource" -msgstr "" - -#: akonadiresourcecreator.cpp:109 calendarmigrator.cpp:456 -#: akonadimodel.cpp:1156 akonadimodel.cpp:1207 akonadimodel.cpp:1509 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1(%2)" -msgstr "" +#: prefdlg.cpp:1654 +msgctxt "@title:group" +msgid "Alarm List" +msgstr "Hälytysluettelo" -#: templatepickdlg.cpp:46 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Alarm Template" -msgstr "Valitse hälytysmalli" +#: prefdlg.cpp:1665 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Disabled alarm color:" +msgstr "Estetyn hälytyksen väri:" -#: templatepickdlg.cpp:77 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:218 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General) +#: prefdlg.cpp:1669 rc.cpp:193 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a template to base the new alarm on." -msgstr "Valise hälytysmalli, johon uusi hälytys perustuu." +msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms." +msgstr "Valitse estettyjen hälytysten väri hälytysten listalla." -#: traywindow.cpp:98 -msgctxt "@action" -msgid "&New Alarm" -msgstr "&Uusi hälytys" +#: prefdlg.cpp:1675 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Archived alarm color:" +msgstr "Arkistoidun hälytyksen väri:" -#: traywindow.cpp:274 -msgid "Disabled" -msgstr "Hälytykset pois käytöstä" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:224 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General) +#: prefdlg.cpp:1679 rc.cpp:199 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Choose the text color in the alarm list for archived alarms." +msgstr "Valitse arkistoitujen hälytysten väri hälytyslistalla." -#: traywindow.cpp:279 -msgctxt "@info:tooltip Brief: some alarms are disabled" -msgid "(Some alarms disabled)" +#: prefdlg.cpp:1686 +msgctxt "@title:group" +msgid "Alarm Message Windows" msgstr "" -#: traywindow.cpp:356 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" -msgid "(%1%2:%3)" -msgstr "(%1%2:%3)" - -#: traywindow.cpp:358 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" -msgid "%1%2:%3" -msgstr "%1%2:%3" - -#: collectionmodel.cpp:359 resourcemodelview.cpp:422 -msgctxt "@info" -msgid "You cannot disable your default active alarm calendar." +#: prefdlg.cpp:1696 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally " +"acknowledged:Position alarm message windows as far as possible " +"from the current mouse cursor location, orPosition alarm " +"message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short " +"time after the window is displayed." msgstr "" -#: collectionmodel.cpp:365 resourcemodelview.cpp:431 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You cannot disable your default archived alarm calendar while expired alarms " -"are configured to be kept." +#: prefdlg.cpp:1699 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Position windows far from mouse cursor" msgstr "" -#: collectionmodel.cpp:369 resourcemodelview.cpp:436 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to disable your default calendar?" +#: prefdlg.cpp:1703 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Center windows, delay activating window buttons" msgstr "" -#: collectionmodel.cpp:848 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The calendar %1 has been made read-only. This was the " -"default calendar for active alarms." +#: prefdlg.cpp:1713 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Button activation delay (seconds):" msgstr "" -#: collectionmodel.cpp:853 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: prefdlg.cpp:1718 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The calendar %1 has been made read-only. This was the " -"default calendar for archived alarms." +"Enter how long its buttons should remain disabled after the alarm message " +"window is shown." msgstr "" -#: collectionmodel.cpp:858 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: prefdlg.cpp:1724 +msgctxt "@option:check" +msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" +msgstr "Viesti-ikkunalla on otsikko ja näppäimistö kohdistuu siihen" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:121 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General) +#: prefdlg.cpp:1727 rc.cpp:89 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The calendar %1 has been made read-only. This was the " -"default calendar for alarm templates." +"Specify the characteristics of alarm message windows:If " +"checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs " +"keyboard input when it is displayed.If unchecked, the window " +"does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no " +"title bar and cannot be moved or resized." msgstr "" +"Määrittele hälytysikkunan käyttäytyminen: Valittuna " +"ikkuna on tavallinen ikkuna otsikkoineen ja näppäimistö ohjautuu ikkunaan " +"kun se on esillä. Ei valittuna ikkunaan ei voi kirjoittaa eikä " +"se tottele näppäimistöä. Sillä ei ole otsikkopalkkia eikä sitä voi siirtää " +"eikä kokoa voi muuttaa." -#: collectionmodel.cpp:863 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: alarmtimewidget.cpp:52 +msgctxt "@info/plain" msgid "" -"The calendar %1 has been made read-only. This was " -"the default calendar for:%2Please select new default " -"calendars." +"Enter the length of time (in hours and minutes) after the current time to " +"schedule the alarm." msgstr "" +"Anna ajan pituus (tunneissa ja minuuteissa), jonka jälkeen tästä hetkestä " +"lukien hälytys suoritetaan." -#: collectionmodel.cpp:871 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1Please select a new default calendar." +#: alarmtimewidget.cpp:84 +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"If a recurrence is configured, the start date/time will be adjusted to the " +"first recurrence on or after the entered date/time." msgstr "" +"Jos hälys on asetettu toistumaan, sovitetaan alkamispäivä tai -aika " +"ensimmäiseen toistumiseen." -#: collectionmodel.cpp:1190 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Calendar" +#: alarmtimewidget.cpp:87 +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"This uses KAlarm's default time zone, set in the Configuration dialog." msgstr "" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Tapio Mattila, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Ilpo Kantonen,Jiri " -"Grönroos,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Mikko Piippo,T Kortehisto,Tommi Nieminen" +#: alarmtimewidget.cpp:108 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Defer to date/time:" +msgstr "&Viivästä päivämäärään/aikaan:" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,tapio.mattila@mbnet.fi,ilpo@iki.fi, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,,,," +#: alarmtimewidget.cpp:108 +msgctxt "@option:radio" +msgid "At date/time:" +msgstr "&Viivästä päivämäärään/aikaan:" -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:5 -msgid "Path to KAlarm calendar file." -msgstr "Polku KAlarm-kalenteritiedostoon." +#: alarmtimewidget.cpp:110 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Reschedule the alarm to the specified date and time." +msgstr "Uudelleenajasta hälytys määriteltyyn päivään ja aikaan." -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:26 -msgid "Display name." -msgstr "" +#: alarmtimewidget.cpp:111 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Specify the date, or date and time, to schedule the alarm." +msgstr "Anna hälytyksen päivä tai päivämäärä ja aika." -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:29 -msgid "Do not change the actual backend data." +#: alarmtimewidget.cpp:119 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the date to schedule the alarm.%1" msgstr "" +"Anna päivämäärä, jolloin hälytys suoritetaan.%1" -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) -#: rc.cpp:14 -msgid "Monitor file for changes." +#: alarmtimewidget.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the time to schedule the " +"alarm.%1%2" msgstr "" +"Anna kellonaika, jolloin hälytys " +"suoritetaan.%1%2" -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) -#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:35 -msgid "Alarm types." -msgstr "" +#: alarmtimewidget.cpp:143 recurrenceedit.cpp:297 +msgctxt "@option:check" +msgid "Any time" +msgstr "Mikä aika tahansa" -#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General) -#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:38 -msgid "Update backend storage format." +#: alarmtimewidget.cpp:147 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to specify only a date (without a time) for the alarm. The alarm will " +"trigger at the first opportunity on the selected date." msgstr "" +"Jos valittu, määritellään hälytykselle vain päivämäärä, ei aikaa. Hälytys " +"suoritetaan annettuna päivänä heti kun mahdollista." -#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) -#: rc.cpp:23 -msgid "Path to KAlarm directory." -msgstr "" +#: alarmtimewidget.cpp:151 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Defer for time interval:" +msgstr "Viivästä aikaan:" -#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General) -#: rc.cpp:32 -msgid "Monitor directory for changes." -msgstr "" +#: alarmtimewidget.cpp:151 editdlg.cpp:381 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Time from now:" +msgstr "Aika tästä eteenpäin:" -#. i18n: file: kalarmui.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:41 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: alarmtimewidget.cpp:153 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now." +msgstr "Uudelleenajasta hälytys määritellyn aikavälin ajaksi nykyajasta." -#. i18n: file: kalarmui.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:44 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:46 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:47 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:57 -#. i18n: ectx: Menu (actions) -#: rc.cpp:50 -msgid "&Actions" -msgstr "T&oiminnot" - -#. i18n: file: kalarmui.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:53 -msgid "&Settings" -msgstr "A&setukset" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:56 -msgctxt "@label" -msgid "KAlarm version" -msgstr "KAlarm-ohjelman versio" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:59 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (General) -#: rc.cpp:59 +#: alarmtimewidget.cpp:154 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "KAlarm version which wrote this file." -msgstr "KAlarm-ohjelman versio, joka kirjoitti tämän tiedoston" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_TimeZone), group (General) -#: rc.cpp:62 -msgctxt "@label" -msgid "Time zone" -msgstr "Aikavyöhyke" +msgid "Schedule the alarm after the specified time interval from now." +msgstr "Uudelleenajasta hälytys määritellyn aikavälin päähän nykyajasta." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:69 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_TimeZone), group (General) -#: rc.cpp:65 prefdlg.cpp:629 +#: alarmtimewidget.cpp:162 editdlg.cpp:393 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select the time zone which KAlarm should use as " -"its default for displaying and entering dates and times." -msgstr "" -"Valitse aikavyöhyke, jota KAlarm käyttää " -"oletusvyöhykkeenä päivämäärien ja aikojen näyttämiseksi ja syöttämiseksi." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:73 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_HolidayRegion), group (General) -#: rc.cpp:68 -msgctxt "@label" -msgid "Holiday region" -msgstr "" +msgid "%1%2" +msgstr "%1%2" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:74 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_HolidayRegion), group (General) -#: rc.cpp:71 +#: alarmtimewidget.cpp:163 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the holiday region to use." -msgstr "" +msgid "%1%2%3" +msgstr "%1%2%3" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFgColour), group (General) -#: rc.cpp:74 -msgctxt "@label" -msgid "Foreground color" -msgstr "" +#: alarmtimewidget.cpp:193 +msgctxt "@action:button" +msgid "Time Zone..." +msgstr "Aikavyöhyke..." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:79 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFgColour), group (General) -#: rc.cpp:77 +#: alarmtimewidget.cpp:196 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default foreground color for alarm message windows." +msgid "" +"Choose a time zone for this alarm which is different from the default time " +"zone set in KAlarm's configuration dialog." msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBgColour), group (General) -#: rc.cpp:80 -msgctxt "@label" -msgid "Background color" -msgstr "Taustaväri:" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:84 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultBgColour), group (General) -#: rc.cpp:83 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default background color for alarm message windows." -msgstr "Valitse hälytysviestin taustaväri." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry (MessageFont), group (General) -#: rc.cpp:86 -msgctxt "@label" -msgid "Message font" -msgstr "Viestin kirjasin" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:89 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageFont), group (General) -#: rc.cpp:89 +#: alarmtimewidget.cpp:214 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default font for displaying alarm messages." -msgstr "Valitse hälytysviestin oletuskirjasin." +msgid "Select the time zone to use for this alarm." +msgstr "Valitse aikavyöhyke, jota käytetään hälytystä varten" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowInSystemTray), group (General) -#: rc.cpp:92 -msgctxt "@label" -msgid "Show in system tray" -msgstr "Näytä ilmoitusalueella" +#: alarmtimewidget.cpp:219 +msgctxt "@option:check" +msgid "Ignore time zone" +msgstr "Älä huomioi aikavyöhykettä" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:95 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInSystemTray), group (General) -#: rc.cpp:95 prefdlg.cpp:1597 +#: alarmtimewidget.cpp:222 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to show KAlarm's icon in the system " -"tray. Showing it in the system tray provides easy access and a status " -"indication." +"Check to use the local computer time, ignoring time " +"zones.You are recommended not to use this option if the alarm " +"has a recurrence specified in hours/minutes. If you do, the alarm may occur " +"at unexpected times after daylight saving time shifts." msgstr "" +"Valitse käyttääksesi paikallista tietokoneaikaa, jättäen " +"aikavyöhykkeen huomiotta. Mikäli hälytys toistuu tunneissa ja " +"minuuteissä määritellyn ajan jälkeen, tätä valintaa ei suositella " +"käytettävän. Jos käytät valintaa, hälytys saatetaan antaa yllättävään aikaan " +"kesä- tai talviaikaan siirtymisen yhteydessä." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:100 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (General) -#: rc.cpp:98 -msgctxt "@label" -msgid "Start at login" -msgstr "Käynnistä sisäänkirjautuessa" +#: alarmtimewidget.cpp:293 alarmtimewidget.cpp:319 +msgctxt "@info" +msgid "Invalid time" +msgstr "Virheellinen aika" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:101 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoStart), group (General) -#: rc.cpp:101 prefdlg.cpp:423 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Automatically start KAlarm whenever you " -"start KDE.This option should always be checked unless you " -"intend to discontinue use of KAlarm." -msgstr "" -"Käynnistä automaattisestiKAlarm, kun KDE " -"käynnistetään.Tämän asetuksen pitäisi aina olla käytössä, ellet " -"halua jatkaa enää sovelluksen KAlarm " -"käyttöä." +#: alarmtimewidget.cpp:312 +msgctxt "@info" +msgid "Invalid date" +msgstr "Virheellinen päivämäärä" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (NoAutoStart), group (General) -#: rc.cpp:104 -msgctxt "@label" -msgid "Suppress autostart at login" -msgstr "" +#: alarmtimewidget.cpp:333 +msgctxt "@info" +msgid "Alarm date has already expired" +msgstr "Hälytyksen päivämäärä on jo mennyt" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:109 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDeferTime), group (General) -#: rc.cpp:107 -msgctxt "@label" -msgid "Default defer time interval" -msgstr "" +#: alarmtimewidget.cpp:345 +msgctxt "@info" +msgid "Alarm time has already expired" +msgstr "Hälytyksen aika on jo mennyt" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:110 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDeferTime), group (General) -#: rc.cpp:110 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the default time interval (in minutes) to defer alarms, used by the " -"Defer Alarm dialog." +#: wakedlg.cpp:56 +msgctxt "@title:window" +msgid "Wake From Suspend" msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:114 -#. i18n: ectx: label, entry (AskResource), group (General) -#: rc.cpp:113 -msgctxt "@label" -msgid "Prompt for which calendar to store in" +#: wakedlg.cpp:181 +msgctxt "@info" +msgid "Cannot schedule wakeup time for a date-only alarm" msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:115 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AskResource), group (General) -#: rc.cpp:116 prefdlg.cpp:849 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: wakedlg.cpp:185 +msgctxt "@info" msgid "" -"When saving a new alarm or alarm template, prompt for which calendar " -"to store it in, if there is more than one active calendar.Note " -"that archived alarms are always stored in the default archived alarm " -"calendar." +"This wakeup will cancel any existing wakeup which has been set by " +"KAlarm or any other application, because your computer can only schedule a " +"single wakeup time.Note: Wake From Suspend is not " +"supported at all on some computers, especially older ones, and some " +"computers only support setting a wakeup time up to 24 hours ahead. You may " +"wish to set up a test alarm to check your system's capability." msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry (ModalMessages), group (General) -#: rc.cpp:119 -msgctxt "@label" -msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" -msgstr "Viesti-ikkunalla on otsikko ja näppäimistö kohdistuu siihen" +#: undo.cpp:440 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Alarm not found" +msgstr "Hälytystä ei löytynyt" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:121 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ModalMessages), group (General) -#: rc.cpp:122 prefdlg.cpp:1727 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify the characteristics of alarm message windows:If " -"checked, the window is a normal window with a title bar, which grabs " -"keyboard input when it is displayed.If unchecked, the window " -"does not interfere with your typing when it is displayed, but it has no " -"title bar and cannot be moved or resized." -msgstr "" -"Määrittele hälytysikkunan käyttäytyminen: Valittuna " -"ikkuna on tavallinen ikkuna otsikkoineen ja näppäimistö ohjautuu ikkunaan " -"kun se on esillä. Ei valittuna ikkunaan ei voi kirjoittaa eikä " -"se tottele näppäimistöä. Sillä ei ole otsikkoriviä eikä sitä voi siirtää " -"eikä kokoa voi muuttaa." +#: undo.cpp:441 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Error recreating alarm" +msgstr "Virhe hälytyksen luomisessa uudelleen" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry (MessageButtonDelay), group (General) -#: rc.cpp:125 -msgctxt "@label" -msgid "Delay before message window buttons are enabled" -msgstr "Viive ennen viesti-ikkunan painikkeiden aktivoitumista" +#: undo.cpp:442 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Error recreating alarm template" +msgstr "Virhe hälytysmallin luomisessa uudelleen" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:130 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageButtonDelay), group (General) -#: rc.cpp:128 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Specify the positioning of alarm message windows, and the delay in " -"seconds after a window shows until its buttons are enabled.\n" -" 0 to position message windows as far from the cursor as " -"possible with no enable delay.\n" -" > 0 to position in center of screen and specify delay before " -"enabling buttons.\n" -" -1 for no special positioning and no enable " -"delay.\n" -" " +#: undo.cpp:443 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Cannot reactivate archived alarm" +msgstr "Arkistoitua hälytystä ei voi aktivoida" + +#: undo.cpp:444 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Program error" +msgstr "Ohjelmavirhe" + +#: undo.cpp:445 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" + +#: undo.cpp:447 +#, kde-format +msgctxt "@info Undo-action: message" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: undo.cpp:684 +msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm" +msgid "New alarm" +msgstr "Uusi hälytys" + +#: undo.cpp:686 +msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm" +msgid "Delete alarm" +msgstr "Poista hälytys" + +#: undo.cpp:689 +msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm template" +msgid "New template" +msgstr "Uusi malli" + +#: undo.cpp:691 +msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm template" +msgid "Delete template" +msgstr "Poista malli" + +#: undo.cpp:693 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Delete archived alarm" +msgstr "Poista arkistoitu hälytys" + +#: undo.cpp:916 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Create multiple alarms" +msgstr "Luo useita hälytyksiä" + +#: undo.cpp:1022 +msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm" +msgid "Edit alarm" +msgstr "Muokkaa hälytystä" + +#: undo.cpp:1024 +msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm template" +msgid "Edit template" +msgstr "Muokkaa mallia" + +#: undo.cpp:1207 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Delete multiple alarms" +msgstr "Poista useita hälytyksiä" + +#: undo.cpp:1209 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Delete multiple templates" +msgstr "Poista useita malleja" + +#: undo.cpp:1216 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Delete multiple archived alarms" +msgstr "Poista useita arkistoituja hälytyksiä" + +#: undo.cpp:1259 undo.cpp:1303 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Reactivate alarm" +msgstr "Aktivoi hälytys uudelleen" + +#: undo.cpp:1326 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Reactivate multiple alarms" +msgstr "Aktivoi useita hälytyksiä uudelleen" + +#: kamail.cpp:91 +msgctxt "@info/plain" +msgid "" +"A 'From' email address must be configured in order to execute email alarms." msgstr "" +"Sähköpostin lähettäjän osoite on määriteltävä, jotta sähköpostihälytyksiä " +"voidaan käyttää." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (TooltipAlarmCount), group (General) -#: rc.cpp:135 -msgctxt "@label" -msgid "Number of alarms to show in system tray tooltip" -msgstr "Montako hälytystä näytetään työkaluvihjeessä" +#: kamail.cpp:94 +msgctxt "" +"@info/plain KMail folder name: this should be translated the same as in kmail" +msgid "sent-mail" +msgstr "sent-mail" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:141 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipAlarmCount), group (General) -#: rc.cpp:138 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: kamail.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"How many alarms due in the next 24 hours to show in the system tray " -"tooltip:\n" -" 0 to display none\n" -" -1 to display all\n" -" >0 to set a limit.\n" -" " +"Invalid 'From' email address.Email identity %1 not " +"found" msgstr "" -"Seuraavan vuorokauden kuluessa suoritettavien hälytysten näyttö " -"ilmoitusalueen työkaluvihjeessä:\n" -" 0 ei näytetä\n" -" -1 näytetään kaikki\n" -" >0 asettaa rajan.\n" -" " +"Virheellinen lähettäjän sähköpostiosoite.Sähköpostihenkilöllisyyttä " +"%1 ei löydy.Henkilöä '%1' ei löytynyt." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:147 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) -#: rc.cpp:145 -msgctxt "@label" -msgid "Show alarm times in system tray tooltip" -msgstr "Näytä ilmoitusalueen työkaluvihjeessä hälytysten määrä" +#: kamail.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Invalid 'From' email address.Email identity %1 has " +"no email address" +msgstr "" +"Virheellinen lähettäjän sähköpostiosoite.Henkilöllä " +"%1 ei ole sähköpostiosoitetta." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:148 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) -#: rc.cpp:148 prefdlg.cpp:1634 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: kamail.cpp:141 +msgctxt "@info" msgid "" -"Specify whether to show in the system tray tooltip, the time at which each " -"alarm is due." +"No 'From' email address is configured (no default email identity " +"found)Please set it in KMail or in " +"the KAlarm Configuration dialog." msgstr "" -"Määrittele, näytetäänkö ilmoitusalueen työkaluvihjeessä hälytysten ajat" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:153 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) -#: rc.cpp:151 -msgctxt "@label" -msgid "Show time to alarms in system tray tooltip" +#: kamail.cpp:145 +msgctxt "@info" +msgid "" +"No 'From' email address is configured.Please set it in " +"the KDE System Settings or in the KAlarm " +"Configuration dialog." msgstr "" -"Käynnistä järjestelmäpaneelin kuvake automaattisesti sisäänkirjautumisen " -"yhteydessä" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:154 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) -#: rc.cpp:154 prefdlg.cpp:1640 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: kamail.cpp:150 +msgctxt "@info" msgid "" -"Specify whether to show in the system tray tooltip, how long until each " -"alarm is due." +"No 'From' email address is configured.Please set it in " +"the KAlarm Configuration dialog." msgstr "" -"Määrittele, näytetäänkö työkaluvihjeessä kuinka pitkä aika hälytyksiin on" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) -#: rc.cpp:157 -msgctxt "@label" -msgid "Time-to-alarm prefix in system tray tooltip" -msgstr "Aikaa hälytykseen -etuliite ilmoitusalueen työkaluvihjeessä" +#: kamail.cpp:198 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"No mail transport configured for email identity %1" +msgstr "" +"Sähköpostin lähetystapaa ei ole asetettu henkilölle %1" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:160 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) -#: rc.cpp:160 prefdlg.cpp:1649 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: kamail.cpp:260 +msgctxt "@info" +msgid "Emails may not have been sent" +msgstr "Sähköposteja ei kenties ole lähetetty" + +#: kamail.cpp:261 +msgctxt "@info" +msgid "Program error" +msgstr "Ohjelmavirhe" + +#: kamail.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Error attaching file: %1" +msgstr "Virhe liitettäessä tiedostoa: %1" + +#: kamail.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Attachment not found: %1" +msgstr "Liitettä ei löytynyt: %1" + +#: kamail.cpp:457 +msgctxt "@info" +msgid "An email has been queued to be sent" +msgstr "Sähköposti on viety jonoon lähetystä varten" + +#: kamail.cpp:631 +msgctxt "@info" +msgid "Failed to send email" +msgstr "Sähköpostin lähetys epäonnistui" + +#: kamail.cpp:632 +msgctxt "@info" +msgid "Error sending email" +msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä" + +#: alarmcalendar.cpp:344 alarmcalendar.cpp:901 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot download calendar: %1" +msgstr "Kalenteria ei voitu ladata: %1" + +#: alarmcalendar.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Enter the text to be displayed in front of the time until the alarm, in the " -"system tray tooltip." -msgstr "Anna teksti, joka edeltää työkaluvihjeessä hälytyksen kellonaikaa" +"Error loading " +"calendar:%1Please fix or " +"delete the file." +msgstr "" +"Virhe kalenterin " +"lataamisessa:%1Korjaa " +"tiedosto tai poista se." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:165 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:163 -msgctxt "@label" -msgid "Email client" -msgstr "Sähköpostiohjelma" +#: alarmcalendar.cpp:461 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to save calendar to %1" +msgstr "Kalenteria ei voitu tallentaa kohteeseen %1" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:166 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:166 +#: alarmcalendar.cpp:471 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot upload calendar to %1" +msgstr "Kalenteria ei voitu siirtää osoitteeseen %1" + +#: alarmcalendar.cpp:870 alarmcalendar.cpp:1071 +#: resources/resourcelocalwidget.cpp:45 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Calendar Files" +msgstr "Kalenteritiedostot" + +#: alarmcalendar.cpp:892 alarmcalendar.cpp:919 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not load calendar %1." +msgstr "Ei voitu ladata kalenteria %1." + +#: alarmcalendar.cpp:1072 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Export Calendar" +msgstr "" + +#: alarmcalendar.cpp:1101 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Error loading calendar to append to:%1" +msgstr "" + +#: alarmcalendar.cpp:1151 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to save new calendar to:%1" +msgstr "" + +#: alarmcalendar.cpp:1158 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot upload new calendar to:%1" +msgstr "" + +#: reminder.cpp:49 +msgctxt "@option:check" +msgid "Reminder for first recurrence only" +msgstr "Muistutus vain ensimmäisellä hälytyskerralla" + +#: reminder.cpp:51 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "in advance" +msgstr "etukäteen" + +#: reminder.cpp:65 +msgctxt "@option:check" +msgid "Reminder:" +msgstr "Muistuttaja:" + +#: reminder.cpp:69 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "afterwards" +msgstr "" + +#: reminder.cpp:91 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"How to send email when an email alarm is triggered.KMail: " -"The email is sent automatically via KMail. " -"KMail is started first if " -"necessary.Sendmail: The email is sent automatically. This " -"option will only work if your system is configured to use " -"sendmail or a sendmail compatible mail transport " -"agent." +msgid "Display the reminder only for the first time the alarm is scheduled" msgstr "" -"Kuinka sähköposti lähetetään sähköpostihälytyksessä.KMail: " -"Sähköposti lähetetään automaattisesti KMail-" -"ohjelmalla. Mikäli tarpeellista KMail " -"käynnistetään ensin.Sendmail: Sähköposti lähetetään " -"automaattisesti. Tämä valinta toimii ainoastaan, jos järjestelmä on asetettu " -"käyttämään sendmail-ohjelmaa." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:169 -msgctxt "@option" -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +#: eventlistmodel.cpp:312 akonadimodel.cpp:449 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Command execution failed" +msgstr "Komennon suoritus epäonnistui" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:169 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) -#: rc.cpp:172 -msgctxt "@option" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" +#: eventlistmodel.cpp:314 akonadimodel.cpp:451 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pre-alarm action execution failed" +msgstr "Hälytyksenetisen toiminnon suoritus epäonnistui" + +#: eventlistmodel.cpp:316 akonadimodel.cpp:453 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Post-alarm action execution failed" +msgstr "Hälytyksenjälkeisen toiminnon suoritus epäonnistui" + +#: eventlistmodel.cpp:318 akonadimodel.cpp:455 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Pre- and post-alarm action execution failed" +msgstr "Hälytyksenetisen ja -jälkeisen toiminnon suoritus epäonnistui" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:174 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) -#: rc.cpp:175 -msgctxt "@label" -msgid "Whether to copy sent emails into KMail's Sent folder." -msgstr "" -"Kopioidaanko lähetetyt sähköpostit KMail-ohjelman lähetettyjen viestien " -"kansioon" +#: eventlistmodel.cpp:361 akonadimodel.cpp:645 +msgctxt "@title:column" +msgid "Time" +msgstr "Aika" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:175 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) -#: rc.cpp:178 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Whether after sending an email to store a copy in KMail's sent-mail folder. " -"Only applies when sendmail is selected as the email client." -msgstr "" -"Kopioidaanko lähetetty sähköposti KMail-ohjelman sent-mail -kansioon. " -"Huomioidaan vain, jos sendmail on valittu sähköpostiohjelmaksi." +#: eventlistmodel.cpp:363 akonadimodel.cpp:647 +msgctxt "@title:column" +msgid "Time To" +msgstr "Aikaa jäljellä" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:179 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailFrom), group (General) -#: rc.cpp:181 -msgctxt "@label" -msgid "'From' email address" -msgstr "Lähettäjän sähköpostiosoite" +#: eventlistmodel.cpp:365 akonadimodel.cpp:649 +msgctxt "@title:column" +msgid "Repeat" +msgstr "Toista" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:180 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailFrom), group (General) -#: rc.cpp:184 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms. Enter \"@SystemSettings\" to use the email address set in System " -"Settings, \"@KMail\" to allow choice of KMail identities, or enter the " -"actual email address otherwise." -msgstr "" +#: eventlistmodel.cpp:371 akonadimodel.cpp:655 +msgctxt "@title:column" +msgid "Message, File or Command" +msgstr "Viesti, tiedosto tai komento" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:184 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) -#: rc.cpp:187 -msgctxt "@label" -msgid "'Bcc' email address" -msgstr "Piilokopion vastaanottaja" +#: eventlistmodel.cpp:373 akonadimodel.cpp:657 +msgctxt "@title:column Template name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:185 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) -#: rc.cpp:190 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " -"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm " -"runs on, you can simply enter your user login name. Enter " -"\"@SystemSettings\" to use the email address set in System Settings, or " -"enter the actual email address otherwise." -msgstr "" +#: eventlistmodel.cpp:828 eventlistmodel.cpp:866 akonadimodel.cpp:677 +#: akonadimodel.cpp:715 +msgctxt "@info/plain Alarm never occurs" +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:189 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) -#: rc.cpp:193 -msgctxt "@label" -msgid "Terminal for command alarms" -msgstr "Pääte komentohälytyksiä varten" +#: eventlistmodel.cpp:872 akonadimodel.cpp:721 +#, kde-format, no-c-format +msgctxt "@info/plain n days" +msgid "%1d" +msgstr "%1d" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:190 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) -#: rc.cpp:196 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Command line to execute command alarms in a terminal window, including " -"special codes described in the KAlarm handbook." -msgstr "Komentorivi komentohälytysten suorittamiseksi pääteikkunassa." +#: eventlistmodel.cpp:881 akonadimodel.cpp:730 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain hours:minutes" +msgid "%1:%2" +msgstr "%1:%2" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:193 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_StartOfDay), group (General) -#: rc.cpp:199 -msgctxt "@label" -msgid "Start of day for date-only alarms" -msgstr "Päivän alkuaika päivämäärään pohjautuville hälytyksille:" +#: eventlistmodel.cpp:884 akonadimodel.cpp:733 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain days hours:minutes" +msgid "%1d %2:%3" +msgstr "%1d %2:%3" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:194 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_StartOfDay), group (General) -#: rc.cpp:202 +#: eventlistmodel.cpp:968 akonadimodel.cpp:1087 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The earliest time of day at which a date-only alarm will be triggered." -msgstr "Aikaisin aika jolloin päivämäärään pohjautuva hälytys annetaan." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayStart), group (General) -#: rc.cpp:205 -msgctxt "@label" -msgid "Start time of working day" -msgstr "Työpäivän alkuaika" +msgid "Next scheduled date and time of the alarm" +msgstr "Seuraava hälytyspäivä ja -aika" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:200 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayStart), group (General) -#: rc.cpp:208 +#: eventlistmodel.cpp:970 akonadimodel.cpp:1089 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The start time of the working day." -msgstr "Aika, jolloin työpäivä alkaa" +msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm" +msgstr "Kuinka pitkä aika seuraavaan hälytykseen" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:205 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) -#: rc.cpp:211 -msgctxt "@label" -msgid "End time of working day" -msgstr "Työpäivän loppuaika" +#: eventlistmodel.cpp:972 akonadimodel.cpp:1091 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "How often the alarm recurs" +msgstr "Kuinka usein hälytys toistuu" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:206 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) -#: rc.cpp:214 +#: eventlistmodel.cpp:974 akonadimodel.cpp:1093 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The end time of the working day." -msgstr "Aika, jolloin työpäivä päättyy" +msgid "Background color of alarm message" +msgstr "Hälytystekstin taustaväri" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:211 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDays), group (General) -#: rc.cpp:217 -msgctxt "@label" -msgid "Working days" -msgstr "Työpäivät" +#: eventlistmodel.cpp:976 akonadimodel.cpp:1095 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Alarm type (message, file, command or email)" +msgstr "Hälytyksen tyyppi (viesti, tiedosto, komento tai sähköposti)" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDays), group (General) -#: rc.cpp:220 +#: eventlistmodel.cpp:978 akonadimodel.cpp:1097 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"OR'ed bits indicating which days of the week are work days, 1 = Monday ... " -"64 = Sunday." +"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or " +"email subject line" msgstr "" -"OR-operaation avulla bitit ilmaisevat, mitkä viikonpäivät ovat työpaiviä, " -"1=maanantai, 64=sunnuntai." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:217 -#. i18n: ectx: label, entry (DisabledColour), group (General) -#: rc.cpp:223 -msgctxt "@label" -msgid "Disabled alarm color" -msgstr "Estetyn hälytyksen väri" +"Hälytysteksti, näytettävän tekstitiedoston URL, suoritettava komento tai " +"sähköpostin aihe" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:218 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisabledColour), group (General) -#: rc.cpp:226 prefdlg.cpp:1669 +#: eventlistmodel.cpp:980 akonadimodel.cpp:1099 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the text color in the alarm list for disabled alarms." -msgstr "Valitse estettyjen hälytysten väri hälytysten listalla." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:223 -#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedColour), group (General) -#: rc.cpp:229 -msgctxt "@label" -msgid "Archived alarm color" -msgstr "Arkistoitujen hälytysten väri" +msgid "Name of the alarm template" +msgstr "Hälytysmallin nimi" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:224 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedColour), group (General) -#: rc.cpp:232 prefdlg.cpp:1679 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Choose the text color in the alarm list for archived alarms." -msgstr "Valitse arkistoitujen hälytysten väri hälytyslistalla." +#: repetitionbutton.cpp:87 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm Sub-Repetition" +msgstr "Hälytyksen alitoisto" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:229 -#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedKeepDays), group (General) -#: rc.cpp:235 -msgctxt "@label" -msgid "Days to keep expired alarms" -msgstr "Vanhentuneiden hälytysten säilytysaika" +#: repetitionbutton.cpp:165 +msgctxt "@option:check Repeat every 10 minutes" +msgid "Repeat every" +msgstr "Toista joka" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:234 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedKeepDays), group (General) -#: rc.cpp:238 +#: repetitionbutton.cpp:166 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Specify how many days to keep alarms after they expire or are deleted " -"(except deleted alarms which were never triggered):\n" -" 0 to not keep\n" -" -1 to keep indefinitely\n" -" >0 number of days to keep.\n" -" " +"Instead of the alarm triggering just once at each recurrence, checking this " +"option makes the alarm trigger multiple times at each recurrence." msgstr "" -"Valitse tämä säilyttääksesi hälytykset vanhentumisen tai poiston " -"jälkeen (paitsi poistetut hälytykset, joita ei koskaan annettu). \n" -"0 älä säilytä\n" -"-1 pidä äärettömästi\n" -" >0 säilytetään näin monta päivää\n" -" " +"Jos valinta ei ole valittuna, hälytys annetaan vain kerran jokaisella " +"toistolla. Tämä valinta hälyttää jokaisessa toistossa useamman kerran." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:240 -#. i18n: ectx: label, entry (KOrgEventDuration), group (General) -#: rc.cpp:245 -msgctxt "@label" -msgid "KOrganizer event duration" -msgstr "" +#: repetitionbutton.cpp:168 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the time between repetitions of the alarm" +msgstr "Anna aikaväli hälytyksen toistoille" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:241 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KOrgEventDuration), group (General) -#: rc.cpp:248 +#: repetitionbutton.cpp:186 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Number of repetitions:" +msgstr "Uusintojen lukumäärä:" + +#: repetitionbutton.cpp:188 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter the event duration in minutes, for alarms which are copied to " -"KOrganizer." -msgstr "" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) -#: rc.cpp:251 -msgctxt "@label" -msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" +"Check to specify the number of times the alarm should repeat after each " +"recurrence" msgstr "" +"Valitse tämä määritelläksesi kuinka monta kertaa hälytys toistetaan " +"jokaisessa toistossa" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:246 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) -#: rc.cpp:254 +#: repetitionbutton.cpp:196 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " -"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " -"time the alarm triggers." -msgstr "" +"Enter the number of times to trigger the alarm after its initial occurrence" +msgstr "Kuinka monta kertaa hälytys annetaan ensimmäisen kerran jälkeen" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:252 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) -#: rc.cpp:257 -msgctxt "@label" -msgid "Cancel if late (minutes)" -msgstr "Peruuta, jos myöhässä vähintään (minuuttia)" +#: repetitionbutton.cpp:204 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Duration:" +msgstr "Kesto:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:253 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) -#: rc.cpp:260 +#: repetitionbutton.cpp:206 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to specify how long the alarm is to be repeated" +msgstr "Valitse määritelläksesi kuinka kauan hälytystä jatketaan" + +#: repetitionbutton.cpp:212 msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the length of time to repeat the alarm" +msgstr "Anna toistoajan pituus" + +#: resources/resourcewidget.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Default value in the alarm edit dialog for late cancellation time (in " -"minutes). 0 for no late cancellation, >0 how many minutes before cancelling." +"Calendar %1 cannot be made writable since it either was " +"not created by KAlarm, or was created by a newer " +"version of KAlarm" msgstr "" -"Oletusarvo hälytysten muokkausikkunassa määrättävälle myöhästyneiden " -"hälytysten perutusajalle. Jos 0, ei myöhästyneitä hälytyksiä peruuteta, >0 " -"ilmaisee ajan minuutteina." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:258 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) -#: rc.cpp:263 -msgctxt "@label" -msgid "Auto-close window after late-cancellation time" -msgstr "Sulje ikkuna automaattisesti, kun myöhästynyt viesti on peruutettu." +#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:40 +#: resources/resourcelocalwidget.cpp:42 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:259 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) -#: rc.cpp:266 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"auto close if late\"." +#: resources/resourcelocaldirwidget.cpp:72 +#: resources/resourcelocalwidget.cpp:77 +msgctxt "@info" +msgid "No location specified. The calendar will be invalid." msgstr "" -"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa kohtaan \"Sulje automaattisesti, jos " -"myöhässä vähintään\"." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:263 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) -#: rc.cpp:269 -msgctxt "@label" -msgid "Confirm acknowledgement" -msgstr "Vahvista kuittaus" +#: resources/resourceremote.cpp:365 akonadimodel.cpp:948 +msgctxt "@info/plain" +msgid "URL" +msgstr "Verkko-osoite" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:264 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) -#: rc.cpp:272 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting in the alarm edit dialog for \"confirm alarm " -"acknowledgement\"." -msgstr "Oletusarvo muokkausikkunan asetukselle \"vahvista kuittaus\"." +#: resources/resourcelocal.cpp:269 akonadimodel.cpp:950 +msgctxt "@info/plain" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:268 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) -#: rc.cpp:275 -msgctxt "@label" -msgid "Show in KOrganizer" -msgstr "Näytä KOrganizer-ohjelmassa" +#: resources/alarmresources.cpp:135 collectionmodel.cpp:939 +#: calendarmigrator.cpp:278 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Active Alarms" +msgstr "Aktivoi hälytykset" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:269 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) -#: rc.cpp:278 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"show in KOrganizer\"." -msgstr "" -"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa kohtaan \"Näytä KOrganizer-" -"ohjelmassa\"." +#: resources/alarmresources.cpp:140 collectionmodel.cpp:943 +#: calendarmigrator.cpp:294 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Alarm Templates" +msgstr "Hälytysmallit" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:273 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:281 -msgctxt "@label Label for audio options" -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" +#: resources/alarmresources.cpp:145 collectionmodel.cpp:941 +#: calendarmigrator.cpp:286 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Archived Alarms" +msgstr "Arkistoidut hälytykset" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:274 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:284 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default sound type in the alarm edit dialog." -msgstr "Oletustyyppi äänihälytysten äänityypille" +#: resources/alarmresources.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1: invalid calendar file name: %2" +msgstr "%1: virheellinen kalenteritiedoston nimi: %2" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:278 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) -#: rc.cpp:287 -msgctxt "@option" -msgid "Play File" -msgstr "Soita tiedosto" +#: resources/alarmresources.cpp:167 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1: file name not permitted: %2" +msgstr "%1: tiedostonnimi ei ole sallittu: %2" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:284 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:290 -msgctxt "@label" -msgid "Sound file" -msgstr "Äänitiedosto" +#: resources/alarmresource.cpp:354 resourceselector.cpp:856 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Active alarms" +msgstr "Aktivoi hälytykset" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:285 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:293 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default sound file path in the alarm edit dialog." +#: resources/alarmresource.cpp:355 resourceselector.cpp:858 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Archived alarms" +msgstr "Arkistoidut hälytykset" + +#: resources/alarmresource.cpp:356 resourceselector.cpp:860 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Alarm templates" +msgstr "Hälytysmallit" + +#: resources/alarmresource.cpp:359 akonadimodel.cpp:1001 +#: resourcemodelview.cpp:120 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Read-only" +msgstr "Vain luku" + +#: resources/alarmresource.cpp:359 resourceselector.cpp:865 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Read-write" +msgstr "Luku- ja kirjoitusoikeus" + +#: resources/alarmresource.cpp:360 resourceselector.cpp:867 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Enabled" +msgstr "Salli" + +#: resources/alarmresource.cpp:360 resourcemodelview.cpp:119 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Disabled (wrong alarm type)" msgstr "" -"Oletuspolku äänitiedostoille. Käytetään hälytysten muokkausikkunassa." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:288 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) -#: rc.cpp:296 -msgctxt "@label" -msgid "Sound volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" +#: resources/alarmresource.cpp:360 akonadimodel.cpp:965 +#: resourceselector.cpp:868 resourcemodelview.cpp:119 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:289 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) -#: rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgctxt "@info:whatsthis" +#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:870 +msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" + +#: resources/alarmresource.cpp:361 resourceselector.cpp:871 +msgctxt "@info/plain Parameter in 'Default calendar: Yes/No'" +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: resources/alarmresource.cpp:363 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Default sound volume in the alarm edit dialog. -1 to deselect volume, or 0 - " -"100 %" +"%1Calendar type: %2Contents: %3%4: " +"%5Permissions: %6Status: %7Default " +"calendar: %8" msgstr "" -"Oletusarvo muokkausikkunassa määrättävälle äänenvoimakkuudelle: -1 ääni " -"pois, 0-100 %." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:295 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) -#: rc.cpp:303 -msgctxt "@label" -msgid "Repeat sound file" -msgstr "Toistuvan hälytyksen äänitiedosto" +#: resources/resourcelocaldir.cpp:485 akonadimodel.cpp:949 +msgctxt "@info/plain Directory in filesystem" +msgid "Directory" +msgstr "Kansio" + +#: resources/resourceremotewidget.cpp:42 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Download from:" +msgstr "Lataa osoitteesta:" + +#: resources/resourceremotewidget.cpp:48 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Upload to:" +msgstr "Vie osoitteeseen:" + +#: resources/resourceremotewidget.cpp:94 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You have specified no upload URL: the alarm calendar will be read-only." +msgstr "" +"Et ole määritellyt vientiosoitetta: hälytyskalenteri on vain luettava." + +#: akonadimodel.cpp:634 +msgctxt "@title:column" +msgid "Calendars" +msgstr "Kalenterit" + +#: akonadimodel.cpp:970 resourcemodelview.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "%1%2: %3%4, %5" +msgstr "%1%2: %3%4, %5" + +#: akonadimodel.cpp:976 resourcemodelview.cpp:129 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "%1%2: %3%4" +msgstr "%1%2: %3%4" + +#: akonadimodel.cpp:981 resourcemodelview.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "%1%2: %3" +msgstr "%1%2: %3" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:296 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) -#: rc.cpp:306 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for sound repetition." -msgstr "Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa äänen toistamiselle." +#: akonadimodel.cpp:998 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Read-only (old format)" +msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:300 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) -#: rc.cpp:309 -msgctxt "@label" -msgid "Enter script" -msgstr "Syötä komentojono" +#: akonadimodel.cpp:1002 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Read-only (other format)" +msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:301 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) -#: rc.cpp:312 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default setting in the alarm edit dialog for command script entry." -msgstr "Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa komentojonon antamiselle." +#: akonadimodel.cpp:1154 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to remove calendar %1." +msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:305 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:315 -msgctxt "@label" -msgid "Command output" -msgstr "Komennon tuloste" +#: akonadimodel.cpp:1156 akonadimodel.cpp:1207 akonadimodel.cpp:1509 +#: akonadiresourcecreator.cpp:109 calendarmigrator.cpp:456 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1(%2)" +msgstr "%1(%2)" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:306 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:318 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting in the alarm edit dialog for where to send command alarm " -"output." +#: akonadimodel.cpp:1205 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Failed to update calendar %1." msgstr "" -"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa hälytyksen tulosteen " -"vastaanottajaksi." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:308 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:321 -msgctxt "@option" -msgid "Discard Output" -msgstr "Hylkää tuloste" +#: akonadimodel.cpp:1493 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to create alarm." +msgstr "Hälytystä ei voitu luoda." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:309 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:324 -msgctxt "@option" -msgid "Log To File" -msgstr "Lokitiedostoon" +#: akonadimodel.cpp:1495 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to update alarm." +msgstr "Hälytystä ei voitu päivittää." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:310 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) -#: rc.cpp:327 -msgctxt "@option" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "Suorita pääteikkunassa" +#: akonadimodel.cpp:1497 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to delete alarm." +msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:315 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:330 -msgctxt "@label" -msgid "Log file" -msgstr "Lokitiedostoon" +#: latecancel.cpp:44 +msgctxt "@option:check" +msgid "Cancel if late" +msgstr "Peru, jos myöhässä" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:316 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) -#: rc.cpp:333 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default log file path for command alarms in the alarm edit dialog." -msgstr "Oletuspolku lokitiedostolle." +#: latecancel.cpp:45 +msgctxt "@option:check" +msgid "Auto-close window after this time" +msgstr "Sulje ikkuna automaattisesti tämän ajan kuluttua" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:319 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) -#: rc.cpp:336 -msgctxt "@label" -msgid "Copy email to self" -msgstr "Kopioi sähköposti itselle" +#: latecancel.cpp:46 +msgctxt "@option:check" +msgid "Auto-close window after late-cancellation time" +msgstr "Sulje ikkuna automaattisesti hälytyksen kestoajan kuluttua" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:320 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) -#: rc.cpp:339 +#: latecancel.cpp:56 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Default setting in the alarm edit dialog for blind copying emails to self." +"If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered " +"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for " +"not triggering include your being logged off, X not running, or " +"KAlarm not running.If unchecked, the " +"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, " +"regardless of how late it is." msgstr "" -"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa itselle lähetettäviä piilokopioita " -"varten." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:324 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:342 -msgctxt "@label" -msgid "Recurrence period" -msgstr "Toiston aika" +#: latecancel.cpp:82 +msgctxt "@option:check Cancel if late by 10 minutes" +msgid "Cancel if late by" +msgstr "Keskeytä, jos ollut myöhässä" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:325 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:345 prefdlg.cpp:1252 +#: latecancel.cpp:83 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The default setting for the recurrence rule in the alarm edit dialog." -msgstr "Oletusarvo toistovälille hälytyksen määrittelyssä." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:348 -msgctxt "@option" -msgid "No recurrence" -msgstr "Ei toistoa" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:328 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:351 -msgctxt "@option" -msgid "At login" -msgstr "Kirjautuessa" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:329 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) -#: rc.cpp:354 -msgctxt "@option" -msgid "Hourly/minutely" -msgstr "Tunneittain/minuuteittain" - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:338 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:357 prefdlg.cpp:1259 -msgctxt "@label" -msgid "In non-leap years, repeat yearly February 29th alarms on:" -msgstr "" -"Jos vuosi ei ole karkausvuosi, annetaan helmikuun 29. päivän hälytykset:" +msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled" +msgstr "Syötä aika, kuinka kauan hälytystä jatketaan" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:339 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:360 prefdlg.cpp:1279 +#: latecancel.cpp:99 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February " -"29th should occur in non-leap years.The next scheduled occurrence of " -"existing alarms is not re-evaluated when you change this setting." +"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-" +"cancellation period" +msgstr "Sulje hälytysikkuna automaattisesti tietyn myöhästymisajan kuluttua" + +#: editdlg.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab" +msgid "Recurrence - [%1]" msgstr "" -"Joka vuosi 29. helmikuuta toistuvien hälytysten osalta valitse valitse " -"päivä, hälytys annetaan muina kuin karkausvuosina.\n" -"Seuraavia hälytyksiä ei kuitenkaan lasketa uudelleen, kun muutat tätä " -"asetusta." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:341 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:363 -msgctxt "@option" -msgid "February 28th" -msgstr "Helmikuun 28." +#: editdlg.cpp:103 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show in KOrganizer" +msgstr "Näytä KOrganizer-ohjelmassa" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:342 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:366 -msgctxt "@option" -msgid "March 1st" -msgstr "Maaliskuun 1." +#: editdlg.cpp:239 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm Template [read-only]" +msgstr "Hälytysmallit [vain luku]" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) -#: rc.cpp:369 -msgctxt "@option" -msgid "Do not repeat" -msgstr "Älä toista" +#: editdlg.cpp:240 +msgctxt "@title:window" +msgid "Archived Alarm [read-only]" +msgstr "Arkoistoitu hälytys [vain luku]" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:349 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:372 -msgctxt "@label" -msgid "Reminder units" -msgstr "Muistutusten yksikkö" +#: editdlg.cpp:241 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm [read-only]" +msgstr "Arkoistoitu hälytys [vain luku]" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:350 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:375 +#: editdlg.cpp:247 +msgctxt "@action:button" +msgid "Load Template..." +msgstr "Lataa malli..." + +#: editdlg.cpp:261 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Template name:" +msgstr "Mallin nimi:" + +#: editdlg.cpp:267 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default reminder time units in the alarm edit dialog." -msgstr "Oletusyksikkö muistuksen aikaa varten" +msgid "Enter the name of the alarm template" +msgstr "Anna hälytysmallin nimi" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:353 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) -#: rc.cpp:378 -msgctxt "@option" -msgid "Hours/Minutes" -msgstr "Tuntia/Minuuttia" +#: editdlg.cpp:274 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Alarm" +msgstr "Hälytys" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:358 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:381 -msgctxt "@label" -msgid "Pre-alarm action" -msgstr "Toiminto ennen hälytystä" +#: editdlg.cpp:298 +msgctxt "@title:group" +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:359 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:384 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default command to execute before displaying alarms." -msgstr "Oletuskomento, joka suoritetaan ennen hälytyksen näyttämistä" +#: editdlg.cpp:309 +msgctxt "@title:group" +msgid "Deferred Alarm" +msgstr "Viivästetty hälytys" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:362 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:387 +#: editdlg.cpp:314 msgctxt "@label" -msgid "Cancel alarm on pre-alarm action error" -msgstr "" +msgid "Deferred to:" +msgstr "Viivästetty:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:363 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:390 +#: editdlg.cpp:320 +msgctxt "@action:button" +msgid "Change..." +msgstr "Muuta...." + +#: editdlg.cpp:323 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Default setting for whether to cancel the alarm if the pre-alarm action " -"command fails." -msgstr "" +msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral" +msgstr "Muuta hälytyksen viivästettyä aikaa tai peru viivästys" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:367 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:393 -msgctxt "@label" -msgid "Do not notify pre-alarm action errors" -msgstr "" +#: editdlg.cpp:335 editdlg.cpp:402 +msgctxt "@title:group" +msgid "Time" +msgstr "Aika" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:368 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) -#: rc.cpp:396 +#: editdlg.cpp:344 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Default time" +msgstr "Oletusaika" + +#: editdlg.cpp:347 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Default setting for whether to show no error status or error message if the " -"pre-alarm action command fails." +"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal " +"default start time will be used." msgstr "" +"Älä määrittele hälytyksien alkuaikaa tälle mallille. Normaalia " +"oletusalkuaikaa käytetään." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:372 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:399 -msgctxt "@label" -msgid "Post-alarm action" -msgstr "Toiminto hälytyksen jälkeen" +#: editdlg.cpp:355 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Time:" +msgstr "Aika:" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:373 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) -#: rc.cpp:402 +#: editdlg.cpp:358 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Default command to execute after alarm message windows are closed." -msgstr "Oletuskomento, joka suoritetaan hälytysikkunan sulkemisen jälkeen." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:379 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:405 -msgctxt "@label" -msgid "Warn before quitting" -msgstr "Varoita ennen lopettamista" +msgid "Specify a start time for alarms based on this template." +msgstr "Määrittele tämän mallin hälytyksen alkuaika." -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:380 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:408 +#: editdlg.cpp:364 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Whether to suppress a warning prompt before quitting KAlarm." -msgstr "" +msgid "" +"Enter the start time for alarms based on this " +"template.%1" +msgstr "Anna alkuaika tämän mallin hälytykselle.%1" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:384 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:411 -msgctxt "@label" -msgid "Confirm alarm deletions" -msgstr "Vahvista hälytysten poisto" +#: editdlg.cpp:371 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Date only" +msgstr "Vain päivä" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:385 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:414 prefdlg.cpp:438 +#: editdlg.cpp:374 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to be prompted for confirmation each time you delete an alarm." -msgstr "Jos valittu, pyydetään sinulta vahvistusta hälytysten poistamiseksi." - -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:389 -#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:417 -msgctxt "@label" -msgid "Notify when remote emails are queued" -msgstr "Ilmoita kun sähköposti on viety jonoon" +msgid "" +"Set the Any time option for alarms based on this " +"template." +msgstr "" -#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:390 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) -#: rc.cpp:420 prefdlg.cpp:1012 +#: editdlg.cpp:385 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Display a notification message whenever an email alarm has queued an email " -"for sending to a remote system. This could be useful if, for example, you " -"have a dial-up connection, so that you can then ensure that the email is " -"actually transmitted." +"Set alarms based on this template to start after the specified time interval " +"from when the alarm is created." msgstr "" -"Näytä ilmoitusviesti silloin kun sähköpostihälytys on viety jonoon " -"lähetettäväksi etäpalvelimelle. Tämä on hyödyllinen silloin kun sinulla on " -"esimerkiksi modeemiyhteys Internetiin voidaksesi varmistua sähköpostin " -"siirrosta." +"Aseta tähän malliin perustuvat hälytykset alkamaan, kun tietty aika on " +"kulunut hälytyksen luomisesta." -#. i18n: file: wakedlg.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:432 -msgid "Wake From Suspend Alarm" -msgstr "" +#: editdlg.cpp:451 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar" +msgstr "Valitse kopioidaksesi hälytys KOrganizer-kalenteriin" -#. i18n: file: wakedlg.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:435 -msgid "Show current wake-from-suspend alarm" -msgstr "" +#: editdlg.cpp:455 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Schedule the alarm at the specified time." +msgstr "Ajasta hälytys määriteltyyn aikaan." -#. i18n: file: wakedlg.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:438 -msgid "" -"Highlight the current wake-from-suspend alarm in the alarm list. This button " -"is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." -msgstr "" +#: editdlg.cpp:958 +msgctxt "@info" +msgid "You must enter a name for the alarm template" +msgstr "Sinun tulee antaa hälytysmallille nimi" -#. i18n: file: wakedlg.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWakeButton) -#: rc.cpp:441 -msgid "Show current alarm" -msgstr "" +#: editdlg.cpp:962 +msgctxt "@info" +msgid "Template name is already in use" +msgstr "Mallin nimi on jo käytössä" -#. i18n: file: wakedlg.ui:51 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:444 -msgid "Set highlighted alarm as the wake-from-suspend alarm" +#: editdlg.cpp:1008 +#, kde-format +msgctxt "@info The parameter is a date value" +msgid "" +"The start date does not match the alarm's recurrence pattern, so it will be " +"adjusted to the date of the next recurrence (%1)." msgstr "" -#. i18n: file: wakedlg.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:447 +#: editdlg.cpp:1012 +#, kde-format +msgctxt "@info The parameter is a date/time value" msgid "" -"Set the alarm highlighted in the alarm list to wake-from-suspend. This " -"replaces any existing wake-from-suspend alarm." +"The start date/time does not match the alarm's recurrence pattern, so it " +"will be adjusted to the date/time of the next recurrence (%1)." msgstr "" -#. i18n: file: wakedlg.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useWakeButton) -#: rc.cpp:450 -msgid "Use highlighted alarm" -msgstr "" +#: editdlg.cpp:1039 +msgctxt "@info" +msgid "Recurrence has already expired" +msgstr "Hälytyksen toiston aika on jo mennyt" -#. i18n: file: wakedlg.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:453 -msgid "Cancel the current wake-from-suspend" -msgstr "" +#: editdlg.cpp:1044 +msgctxt "@info" +msgid "The alarm will never occur during working hours" +msgstr "Hälytys ei osu koskaan työtunteihin" -#. i18n: file: wakedlg.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:456 +#: editdlg.cpp:1073 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Cancel the currently configured wake-from-suspend. Note that this does not " -"cancel the alarm itself, which will still trigger in the normal way. This " -"button is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelWakeButton) -#: rc.cpp:459 -msgid "Cancel wake from suspend" +"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless " +"%1 is checked." msgstr "" +"Muistuttajan aikaväli pitää olla lyhyempi kuin toiston aikaväli, jos '%1' ei " +"ole valittuna." -#. i18n: file: wakedlg.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, advanceWakeTime) -#: rc.cpp:462 +#: editdlg.cpp:1088 +msgctxt "@info" msgid "" -"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " -"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " -"time the alarm triggers." -msgstr "" - -#. i18n: file: wakedlg.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:465 -msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" +"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the " +"recurrence interval minus any reminder period" msgstr "" +"Yksinkertaisen hälytyksen kesto tulee olla pienempi kuin toiston väli " +"vähennettynä muistutuksen aikajaksosta" -#: eventlistmodel.cpp:312 akonadimodel.cpp:449 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Command execution failed" -msgstr "Komennon suoritus epäonnistui" - -#: eventlistmodel.cpp:314 akonadimodel.cpp:451 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Pre-alarm action execution failed" -msgstr "Hälytyksenetisen toiminnon suoritus epäonnistui" +#: editdlg.cpp:1095 +msgctxt "@info" +msgid "" +"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days " +"or weeks for a date-only alarm" +msgstr "" +"Päivittäisten toistuvien yksinkertaisten hälytysten ajanjaksot tulee olla " +"päiviä tai viikkoja." -#: eventlistmodel.cpp:316 akonadimodel.cpp:453 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Post-alarm action execution failed" -msgstr "Hälytyksenjälkeisen toiminnon suoritus epäonnistui" +#: editdlg.cpp:1127 editdlg.cpp:1156 +msgctxt "@info" +msgid "You must select a calendar to save the alarm in" +msgstr "" -#: eventlistmodel.cpp:318 akonadimodel.cpp:455 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Pre- and post-alarm action execution failed" -msgstr "Hälytyksenetisen ja -jälkeisen toiminnon suoritus epäonnistui" +#: editdlg.cpp:1242 +msgctxt "@action:button" +msgid "Less Options <<" +msgstr "Vähemmän valintoja <<" -#: eventlistmodel.cpp:361 akonadimodel.cpp:645 -msgctxt "@title:column" -msgid "Time" -msgstr "Aika" +#: editdlg.cpp:1247 +msgctxt "@action:button" +msgid "More Options >>" +msgstr "Enemmän valintoja >>" -#: eventlistmodel.cpp:363 akonadimodel.cpp:647 -msgctxt "@title:column" -msgid "Time To" -msgstr "Aikaa jäljellä" +#: akonadiresourcecreator.cpp:109 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to create new calendar resource" +msgstr "Uuden kalenteriresurssin luonti epäonnistui" -#: eventlistmodel.cpp:365 akonadimodel.cpp:649 -msgctxt "@title:column" -msgid "Repeat" -msgstr "Toista" +#: main.cpp:39 +msgid "KAlarm" +msgstr "KAlarm" -#: eventlistmodel.cpp:371 akonadimodel.cpp:655 -msgctxt "@title:column" -msgid "Message, File or Command" -msgstr "Viesti, tiedosto tai komento" +#: main.cpp:40 +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" +msgstr "" +"Henkilökohtainen hälytysviesti-, komento- ja sähköpostiajastin KDE:lle" -#: eventlistmodel.cpp:373 akonadimodel.cpp:657 -msgctxt "@title:column Template name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: main.cpp:42 +msgid "Copyright 2001-2012, David Jarvie" +msgstr "Tekijänoikeus 2001–2012, David Jarvie" -#: eventlistmodel.cpp:828 eventlistmodel.cpp:866 akonadimodel.cpp:677 -#: akonadimodel.cpp:715 -msgctxt "@info/plain Alarm never occurs" -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" +#: main.cpp:50 +msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged" +msgstr "Kysy vahvistus hälytystä kuitattaessa" -#: eventlistmodel.cpp:872 akonadimodel.cpp:721 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "@info/plain n days" -msgid "%1d" -msgstr "%1d" +#: main.cpp:52 +msgid "Attach file to email (repeat as needed)" +msgstr "Liitä tiedosto sähköpostiviestiin (toista tarvittaessa)" -#: eventlistmodel.cpp:881 akonadimodel.cpp:730 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain hours:minutes" -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" +#: main.cpp:53 +msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period" +msgstr "Sulje hälytysikkuna automaattisesti --late-cancel -ajan kuluttua" -#: eventlistmodel.cpp:884 akonadimodel.cpp:733 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain days hours:minutes" -msgid "%1d %2:%3" -msgstr "%1d %2:%3" +#: main.cpp:54 +msgid "Blind copy email to self" +msgstr "Kopioi sähköpostiviesti itselle" -#: eventlistmodel.cpp:968 akonadimodel.cpp:1087 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Next scheduled date and time of the alarm" -msgstr "Seuraava hälytyspäivä ja -aika" +#: main.cpp:56 +msgid "Beep when message is displayed" +msgstr "Äänimerkki viestiä näytettäessä" -#: eventlistmodel.cpp:970 akonadimodel.cpp:1089 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "How long until the next scheduled trigger of the alarm" -msgstr "Kuinka pitkä aika seuraavaan hälytykseen" +#: main.cpp:59 +msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)" +msgstr "Viestin taustan väri (nimi tai hex 0xRRGGBB)" -#: eventlistmodel.cpp:972 akonadimodel.cpp:1091 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "How often the alarm recurs" -msgstr "Kuinka usein hälytys toistuu" +#: main.cpp:62 +msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)" +msgstr "Viestin edustaväri (nimi tai hex 0xRRGGBB)" -#: eventlistmodel.cpp:974 akonadimodel.cpp:1093 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Background color of alarm message" -msgstr "Hälytystekstin taustaväri" +#: main.cpp:63 +msgid "Cancel alarm with the specified event ID" +msgstr "Peru hälytys määrätyllä tapahtuma-ID:llä" -#: eventlistmodel.cpp:976 akonadimodel.cpp:1095 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Alarm type (message, file, command or email)" -msgstr "Hälytyksen tyyppi (viesti, tiedosto, komento tai sähköposti)" +#: main.cpp:65 +msgid "Disable the alarm" +msgstr "Estä hälytys" -#: eventlistmodel.cpp:978 akonadimodel.cpp:1097 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Alarm message text, URL of text file to display, command to execute, or " -"email subject line" +#: main.cpp:66 +msgid "Disable monitoring of all alarms" msgstr "" -"Hälytysteksti, näytettävän tekstitiedoston URL, suoritettava komento tai " -"sähköpostin aihe" - -#: eventlistmodel.cpp:980 akonadimodel.cpp:1099 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Name of the alarm template" -msgstr "Hälytysmallin nimi" - -#: eventlistview.cpp:51 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "List of scheduled alarms" -msgstr "Luettelo ajastetuista hälytyksistä" -#: newalarmaction.cpp:59 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Display Alarm Template" -msgstr "&Näyttöhälytysmalli" +#: main.cpp:68 +msgid "Execute a shell command line" +msgstr "Suorita järjestelmäkomento" -#: newalarmaction.cpp:59 -msgctxt "@action" -msgid "New Display Alarm" -msgstr "Uusi näyttöhälytys" +#: main.cpp:70 +msgid "Command line to generate alarm message text" +msgstr "Komentorivikomento, jolla luodaan hälytysteksti" -#: newalarmaction.cpp:62 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Command Alarm Template" -msgstr "Malli komentohälytykselle" +#: main.cpp:71 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm" +msgstr "Näytä hälytyksen muokkausikkuna tietyn hälytyksen muokkaamiseksi" -#: newalarmaction.cpp:62 -msgctxt "@action" -msgid "New Command Alarm" -msgstr "Uusi komentohälytys" +#: main.cpp:72 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new display alarm" +msgstr "" +"Näytä hälytyksen muokkausikkuna uuden näyttöhälytyksen muokkaamisseksi" -#: newalarmaction.cpp:65 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Email Alarm Template" -msgstr "Malli sähköpostihälytykselle" +#: main.cpp:73 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new command alarm" +msgstr "" +"Näytä hälytyksen muokkausikkuna uuden komentorivihälytyksen muokkaamiseksi" -#: newalarmaction.cpp:65 -msgctxt "@action" -msgid "New Email Alarm" -msgstr "Uusi sähköpostihälytys" +#: main.cpp:74 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new email alarm" +msgstr "" +"Näytä hälytyksen muokkausikkuna uuden sähköpostihälytyksen muokkaamiseksi" -#: newalarmaction.cpp:68 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&Audio Alarm Template" +#: main.cpp:75 +msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new audio alarm" msgstr "" -#: newalarmaction.cpp:68 -msgctxt "@action" -msgid "New Audio Alarm" +#: main.cpp:76 +msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template" msgstr "" +"Näytä hälytyksen muokkausikkuna, joka on esitäytetty mallin mukaisesti" -#: newalarmaction.cpp:79 -msgctxt "@action" -msgid "New Alarm From &Template" -msgstr "Uusi &malliin perustuva hälytys" +#: main.cpp:78 +msgid "File to display" +msgstr "Näytettävä tiedosto" -#: find.cpp:137 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Type" -msgstr "Hälytyksen tyyppi" +#: main.cpp:80 +msgid "KMail identity to use as sender of email" +msgstr "KMail-henkilö, jota käytetään sähköpostin lähettäjänä" -#: find.cpp:145 -msgctxt "@option:check Alarm type" -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" +#: main.cpp:82 +msgid "Interval between alarm repetitions" +msgstr "Hälytyksen toistoväli" -#: find.cpp:147 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include active alarms in the search." -msgstr "Valitse tämä ottaaksesi etsinnässä mukaan aktiiviset hälytykset." +#: main.cpp:84 +msgid "Show alarm as an event in KOrganizer" +msgstr "Näytä hälytys tapahtumana KOrganizerissa" -#: find.cpp:150 -msgctxt "@option:check Alarm type" -msgid "Archived" -msgstr "Arkistoitu" +#: main.cpp:86 +msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered" +msgstr "Peru hälytys, jos sitä ei voida suorittaa ajallaan" -#: find.cpp:152 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to include archived alarms in the search. This option is only " -"available if archived alarms are currently being displayed." +#: main.cpp:88 +msgid "Repeat alarm at every login" +msgstr "Toista hälytys aina sisäänkirjauduttaessa" + +#: main.cpp:90 +msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)" msgstr "" -"Otetaanko arkistoidut hälytykset mukaan etsinnässä. Tämä valinta on " -"saatavilla vain, jos arkistoidut hälytykset näytetään." +"Lähetä sähköpostiviesti määriteltyyn osoitteeseen (toista tarvittaessa)" + +#: main.cpp:92 +msgid "Audio file to play once" +msgstr "Yhden kerran soitettava audiotiedosto" -#: find.cpp:160 -msgctxt "@option:check Alarm action = text display" -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +#: main.cpp:94 +msgid "Audio file to play repeatedly" +msgstr "Soitettava audiotiedosto toistossa" -#: find.cpp:162 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include text message alarms in the search." -msgstr "Valitse tämä ottaaksesi tekstihälytykset mukaan etsintään." +#: main.cpp:95 +msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax" +msgstr "Määrittele hälytyksen toisto käyttämällä iCalendar-muotoa" -#: find.cpp:165 -msgctxt "@option:check Alarm action = file display" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#: main.cpp:97 +msgid "Display reminder before or after alarm" +msgstr "" -#: find.cpp:167 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include file alarms in the search." +#: main.cpp:98 +msgid "Display reminder once, before or after first alarm recurrence" msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi mukaan tiedostossa olevat hälytykset etsintään." -#: find.cpp:170 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Command" -msgstr "Komento" +#: main.cpp:100 +msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)" +msgstr "Hälytyksen toistomäärä (ensimmäisen kerta mukaan lukien)" -#: find.cpp:172 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include command alarms in the search." -msgstr "Valitse tämä ottaaksesi mukaan komentohälytykset etsinnässä." +#: main.cpp:102 +msgid "Speak the message when it is displayed" +msgstr "Puhu viesti puheena kun se näytetään" -#: find.cpp:175 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +#: main.cpp:104 +msgid "Email subject line" +msgstr "Sähköpostin aiherivi" -#: find.cpp:177 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include email alarms in the search." -msgstr "Valitse tämä ottaaksesi mukaan sähköpostihälytykset etsintään." +#: main.cpp:106 +msgid "Simulate system time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ] (debug mode)" +msgstr "" -#: find.cpp:180 -msgctxt "@option:check Alarm action" -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" +#: main.cpp:109 +msgid "" +"Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" +msgstr "Laukaise hälytys [[vvvv-]kk-]pv-]tt:mm, tai pvm vvvv-kk-pv" -#: find.cpp:182 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to include audio alarms in the search." -msgstr "" +#: main.cpp:110 +msgid "Display system tray icon" +msgstr "Näytä ilmoitusalueen kuvake" -#: find.cpp:283 -msgctxt "@info" -msgid "No alarm types are selected to search" -msgstr "Yhtään hälytystyyppiä ei ole valittu etsittäväksi" +#: main.cpp:111 +msgid "Trigger alarm with the specified event ID" +msgstr "Käynnistä hälytys määritellyllä tapahtuma ID:llä" -#: find.cpp:439 -msgctxt "@info" +#: main.cpp:113 msgid "" -"End of alarm list reached.Continue from the " -"beginning?" -msgstr "" -"Hälytysten loppu saavutettiin.Jatketaanko alusta?" +"Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" +msgstr "Toista kunnes [[[vvvv-]kk-]pv-]tt:mm, tai pvm vvvv-kk-pv" -#: find.cpp:440 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Beginning of alarm list reached.Continue from the " -"end?" -msgstr "" -"Hälytysten alku saavutettiin.Jatketaanko lopusta?" +#: main.cpp:115 +msgid "Volume to play audio file" +msgstr "Äänitiedoston soittovoimakkuus" + +#: main.cpp:116 +msgid "Message text to display" +msgstr "Näytettävä viesti" #: deferdlg.cpp:44 msgctxt "@title:window" @@ -2615,7 +2410,7 @@ #: deferdlg.cpp:46 msgctxt "@action:button" msgid "Cancel Deferral" -msgstr "Peruuta viivästys" +msgstr "Peru viivästys" #: deferdlg.cpp:65 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -2625,7 +2420,7 @@ #: deferdlg.cpp:66 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Cancel the deferred alarm. This does not affect future recurrences." -msgstr "Peruuta viivästetty hälytys. Tämä ei vaikuta tuleviin toistoihin." +msgstr "Peru viivästetty hälytys. Tämä ei vaikuta tuleviin toistoihin." #: deferdlg.cpp:98 #, kde-format @@ -2651,304 +2446,277 @@ msgid "Cannot defer reminder past the main alarm time (%1)" msgstr "Ei pysty viivästämään muistutusta yli hälytysajan (%1)" -#: commandoptions.cpp:186 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1: invalid email address" -msgstr "%1: virheellinen sähköpostiosoite" - -#: commandoptions.cpp:303 commandoptions.cpp:318 commandoptions.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "Invalid %1 parameter for date-only alarm" -msgstr "Parametri %1 on virheellinen päivittäishälytyksiin" - -#: commandoptions.cpp:307 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 earlier than %2" -msgstr "%1 on aikaisempi kuin %2" - -#: commandoptions.cpp:327 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "" -"Invalid %1 and %2 parameters: repetition is " -"longer than %3 interval" +#: collectionmodel.cpp:362 resourcemodelview.cpp:422 +msgctxt "@info" +msgid "You cannot disable your default active alarm calendar." msgstr "" -"Parametrit %1 ja %2 virheellisiä: toisto on " -"pidempikuin intervalli %3" -#: commandoptions.cpp:377 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" +#: collectionmodel.cpp:368 resourcemodelview.cpp:431 +msgctxt "@info" msgid "" -"%1 requires speech synthesis to be configured using Jovie" -msgstr "" - -#: commandoptions.cpp:479 -msgctxt "@info:shell" -msgid ": option(s) only valid with an appropriate action option or message" +"You cannot disable your default archived alarm calendar while expired alarms " +"are configured to be kept." msgstr "" -#: commandoptions.cpp:499 -msgctxt "@info:shell" -msgid "" -"\n" -"Use --help to get a list of available command line options.\n" +#: collectionmodel.cpp:372 resourcemodelview.cpp:436 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to disable your default calendar?" msgstr "" -"\n" -"Argumentilla --help saat luettelon komentorivivalinnoista.\n" - -#: commandoptions.cpp:528 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 requires %2" -msgstr "%1 edellyttää %2" - -#: commandoptions.cpp:530 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 requires %2 or %3" -msgstr "%1 edellyttää %2 tai %3" - -#: commandoptions.cpp:535 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "Invalid %1 parameter" -msgstr "Virheellinen %1 parametri" - -#: commandoptions.cpp:546 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "%1 incompatible with %2" -msgstr "%1 ei ole yhteensopiva %2:n kanssa" -#: calendarmigrator.cpp:329 +#: collectionmodel.cpp:860 #, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create default calendar %1" +msgctxt "@info" +msgid "" +"The calendar %1 has been made read-only. This was the " +"default calendar for active alarms." msgstr "" -#: calendarmigrator.cpp:331 +#: collectionmodel.cpp:865 #, kde-format -msgctxt "@info/plain 'Import Alarms' is the name of a menu option" +msgctxt "@info" msgid "" -"Failed to convert old configuration for calendar %1. " -"Please use Import Alarms to load its alarms into a new or existing calendar." +"The calendar %1 has been made read-only. This was the " +"default calendar for archived alarms." msgstr "" -#: calendarmigrator.cpp:333 +#: collectionmodel.cpp:870 #, kde-format -msgctxt "@info/plain File path or URL" -msgid "Location: %1" +msgctxt "@info" +msgid "" +"The calendar %1 has been made read-only. This was the " +"default calendar for alarm templates." msgstr "" -#: calendarmigrator.cpp:335 +#: collectionmodel.cpp:875 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "%1%2" -msgstr "%1%2" +msgid "" +"The calendar %1 has been made read-only. This was " +"the default calendar for:%2Please select new default " +"calendars." +msgstr "" -#: calendarmigrator.cpp:337 +#: collectionmodel.cpp:883 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "%1%2(%3)" +msgid "%1Please select a new default calendar." msgstr "" -#: calendarmigrator.cpp:443 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Invalid collection" -msgstr "" +#: collectionmodel.cpp:1202 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Calendar" +msgstr "Valitse kalenteri" -#: calendarmigrator.cpp:457 +#: rtcwakeaction.cpp:89 #, kde-format -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to update format of calendar %1" +msgctxt "@text/plain" +msgid "Could not run %1 to set wake from suspend" msgstr "" -#: calendarmigrator.cpp:735 -msgctxt "@info/plain" -msgid "New configuration timed out" +#: rtcwakeaction.cpp:92 +#, kde-format +msgctxt "@text/plain" +msgid "" +"Error setting wake from suspend.Command was: " +"%1Error code: %2." msgstr "" -#: calendarmigrator.cpp:748 -msgctxt "@info/plain" -msgid "New configuration was corrupt" -msgstr "" +#: mainwindow.cpp:126 +msgctxt "@action" +msgid "Show &Alarm Times" +msgstr "Näytä hälytys&ajat" -#: undo.cpp:440 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Alarm not found" -msgstr "Hälytystä ei löytynyt" +#: mainwindow.cpp:127 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show alarm time" +msgstr "Näytä hälytysaika" -#: undo.cpp:441 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Error recreating alarm" -msgstr "Virhe hälytyksen luomisessa uudelleen" +#: mainwindow.cpp:128 +msgctxt "@action" +msgid "Show Time t&o Alarms" +msgstr "Näytä hälytysten aika" -#: undo.cpp:442 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Error recreating alarm template" -msgstr "Virhe hälytysmallin luomisessa uudelleen" +#: mainwindow.cpp:129 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show time until alarm" +msgstr "Näytä aika hälytykseen" -#: undo.cpp:443 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Cannot reactivate archived alarm" -msgstr "Arkistoitua hälytystä ei voi aktivoida" +#: mainwindow.cpp:437 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Failure to create menus (perhaps %1 missing or " +"corrupted)" +msgstr "" +"Valikkoja ei voitu luoda (kenties tiedosto %1 puuttuu " +"tai on vioittunut)." -#: undo.cpp:444 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Program error" -msgstr "Ohjelmavirhe" +#: mainwindow.cpp:458 +msgctxt "@action" +msgid "&Templates..." +msgstr "&Mallit..." -#: undo.cpp:445 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: mainwindow.cpp:462 +msgctxt "@action" +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" -#: undo.cpp:447 -#, kde-format -msgctxt "@info Undo-action: message" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: mainwindow.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "Create Tem&plate..." +msgstr "Luo &malli..." -#: undo.cpp:684 -msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm" -msgid "New alarm" -msgstr "Uusi hälytys" +#: mainwindow.cpp:493 +msgctxt "@action" +msgid "&Copy..." +msgstr "&Kopioi..." -#: undo.cpp:686 -msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm" -msgid "Delete alarm" -msgstr "Poista hälytys" +#: mainwindow.cpp:498 resourceselector.cpp:518 +msgctxt "@action" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: undo.cpp:689 -msgctxt "@info/plain Action to create a new alarm template" -msgid "New template" -msgstr "Uusi malli" +#: mainwindow.cpp:503 +msgctxt "@action" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: undo.cpp:691 -msgctxt "@info/plain Action to delete an alarm template" -msgid "Delete template" -msgstr "Poista malli" +#: mainwindow.cpp:509 +msgctxt "@action" +msgid "Delete Without Confirmation" +msgstr "Poista ilman vahvistusta" -#: undo.cpp:693 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete archived alarm" -msgstr "Poista arkistoitu hälytys" +#: mainwindow.cpp:514 +msgctxt "@action" +msgid "Reac&tivate" +msgstr "Ak&tivoi uudelleen" -#: undo.cpp:916 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Create multiple alarms" -msgstr "Luo useita hälytyksiä" +#: mainwindow.cpp:524 +msgctxt "@action" +msgid "Wake From Suspend..." +msgstr "" -#: undo.cpp:1022 -msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm" -msgid "Edit alarm" -msgstr "Muokkaa hälytystä" +#: mainwindow.cpp:541 +msgctxt "@action" +msgid "Show Archi&ved Alarms" +msgstr "" -#: undo.cpp:1024 -msgctxt "@info/plain Action to edit an alarm template" -msgid "Edit template" -msgstr "Muokkaa mallia" +#: mainwindow.cpp:546 +msgctxt "@action" +msgid "Show in System &Tray" +msgstr "Näytä järjestelmän ilmoitusalueella" -#: undo.cpp:1207 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple alarms" -msgstr "Poista useita hälytyksiä" +#: mainwindow.cpp:550 +msgctxt "@action" +msgid "Show &Calendars" +msgstr "Näytä &kalenterit" -#: undo.cpp:1209 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple templates" -msgstr "Poista useita malleja" +#: mainwindow.cpp:558 +msgctxt "@action" +msgid "Import &Alarms..." +msgstr "Tuo &hälytyksiä..." -#: undo.cpp:1216 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Delete multiple archived alarms" -msgstr "Poista useita arkistoituja hälytyksiä" +#: mainwindow.cpp:562 +msgctxt "@action" +msgid "Import &Birthdays..." +msgstr "Tuo &syntymäpäivät..." -#: undo.cpp:1259 undo.cpp:1303 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Reactivate alarm" -msgstr "Aktivoi hälytys uudelleen" +#: mainwindow.cpp:566 +msgctxt "@action" +msgid "E&xport Selected Alarms..." +msgstr "&Vie valitut hälytykset..." -#: undo.cpp:1326 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Reactivate multiple alarms" -msgstr "Aktivoi useita hälytyksiä uudelleen" +#: mainwindow.cpp:570 resourceselector.cpp:538 +msgctxt "@action" +msgid "E&xport..." +msgstr "Vi&e..." -#: autostart/autostart.cpp:44 -msgid "KAlarm Autostart" -msgstr "KAlarmin automaattikäynnistys" +#: mainwindow.cpp:574 +msgctxt "@action" +msgid "&Refresh Alarms" +msgstr "&Päivitä hälytykset" -#: autostart/autostart.cpp:45 -msgid "KAlarm autostart at login" -msgstr "KAlarmin automaattikäynnistys sisäänkirjautuessa" +#: mainwindow.cpp:829 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to delete the selected alarm?" +msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarms?" +msgstr[0] "Haluatko todella poistaa valitun hälytyksen?" +msgstr[1] "Haluatko todella poistaa %1 valittua hälytystä?" -#: autostart/autostart.cpp:46 -msgid "Copyright 2001,2008 David Jarvie" -msgstr "Tekijänoikeudet 2001,2008 David Jarvie" +#: mainwindow.cpp:831 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Alarm" +msgid_plural "Delete Alarms" +msgstr[0] "Poista hälytys" +msgstr[1] "Poista hälytykset" -#: autostart/autostart.cpp:48 main.cpp:43 -msgid "David Jarvie" -msgstr "David Jarvie" +#: mainwindow.cpp:832 templatedlg.cpp:214 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: autostart/autostart.cpp:48 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: mainwindow.cpp:976 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Hide Archived Alarms" +msgstr "Piilota arkistoidut hälytykset" -#: autostart/autostart.cpp:53 -msgid "Application to autostart" -msgstr "Sovellukset, jotka käynnistetään automaattisesti" +#: mainwindow.cpp:977 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Show Archived Alarms" +msgstr "Näytä arkistoidut hälytykset" -#: autostart/autostart.cpp:54 -msgid "Command line arguments" -msgstr "Komentoriviargumentit" +#: mainwindow.cpp:1064 +msgctxt "@info" +msgid "Import birthdays" +msgstr "Tuo syntymäpäivät" -#: templatelistview.cpp:44 templatedlg.cpp:95 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The list of alarm templates" -msgstr "Luettelo hälytysmalleista" +#: mainwindow.cpp:1234 +#, kde-format +msgctxt "@action Undo/Redo [action]" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: reminder.cpp:49 -msgctxt "@option:check" -msgid "Reminder for first recurrence only" -msgstr "Muistutus vain ensimmäisellä hälytyskerralla" +#: mainwindow.cpp:1235 +#, kde-format +msgctxt "@action Undo [action]: message" +msgid "%1 %2: %3" +msgstr "%1 %2: %3" -#: reminder.cpp:51 +#: mainwindow.cpp:1521 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "in advance" -msgstr "etukäteen" +msgid "Display Alarm" +msgstr "Näyttöhälytys" -#: reminder.cpp:65 -msgctxt "@option:check" -msgid "Reminder:" -msgstr "Muistuttaja:" +#: mainwindow.cpp:1523 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Email Alarm" +msgstr "Sähköpostihälytys" -#: reminder.cpp:69 +#: mainwindow.cpp:1525 msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "afterwards" -msgstr "" +msgid "Command Alarm" +msgstr "Komentohälytys" -#: reminder.cpp:91 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the reminder only for the first time the alarm is scheduled" -msgstr "" +#: mainwindow.cpp:1527 +msgctxt "@title:window" +msgid "Alarm Type" +msgstr "Hälytyksen tyyppi" -#: rtcwakeaction.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@text/plain" -msgid "Could not run %1 to set wake from suspend" -msgstr "" +#: mainwindow.cpp:1528 +msgctxt "@info" +msgid "Choose alarm type to create:" +msgstr "Valitse hälytystyyppi luotavaksi" + +#: mainwindow.cpp:1681 +msgctxt "@action" +msgid "Ena&ble" +msgstr "&Käytä" -#: rtcwakeaction.cpp:92 -#, kde-format -msgctxt "@text/plain" -msgid "" -"Error setting wake from suspend.Command was: " -"%1Error code: %2." -msgstr "" +#: mainwindow.cpp:1681 +msgctxt "@action" +msgid "Disa&ble" +msgstr "&Pois käytöstä" #: fontcolour.cpp:71 msgctxt "@label:listbox" @@ -2982,787 +2750,942 @@ msgstr "" "Valitse asettaaksesi oletuskirjasin nykyiseksi hälytyksen ajalle näytössä." -#: latecancel.cpp:44 -msgctxt "@option:check" -msgid "Cancel if late" -msgstr "Peruuta jos myöhässä" +#: resourceselector.cpp:100 +msgctxt "@title:group" +msgid "Calendars" +msgstr "Kalenterit" -#: latecancel.cpp:45 -msgctxt "@option:check" -msgid "Auto-close window after this time" -msgstr "Sulje ikkuna automaattisesti tämän ajan kuluttua" +#: resourceselector.cpp:104 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Active Alarms" +msgstr "Aktivoi hälytykset" -#: latecancel.cpp:46 -msgctxt "@option:check" -msgid "Auto-close window after late-cancellation time" -msgstr "Sulje ikkuna automaattisesti hälytyksen kestoajan kuluttua" +#: resourceselector.cpp:105 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Archived Alarms" +msgstr "Arkistoidut hälytykset" -#: latecancel.cpp:56 +#: resourceselector.cpp:106 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Alarm Templates" +msgstr "Hälytysmallit" + +#: resourceselector.cpp:108 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Choose which type of data to show alarm calendars for" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:125 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"If checked, the alarm will be canceled if it cannot be triggered " -"within the specified period after its scheduled time. Possible reasons for " -"not triggering include your being logged off, X not running, or " -"KAlarm not running.If unchecked, the " -"alarm will be triggered at the first opportunity after its scheduled time, " -"regardless of how late it is." +"List of available calendars of the selected type. The checked state shows " +"whether a calendar is enabled (checked) or disabled (unchecked). The default " +"calendar is shown in bold." msgstr "" -#: latecancel.cpp:82 -msgctxt "@option:check Cancel if late by 10 minutes" -msgid "Cancel if late by" -msgstr "Keskeytä, jos ollut myöhässä" +#: resourceselector.cpp:135 editdlgtypes.cpp:1143 +msgctxt "@action:button" +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." -#: latecancel.cpp:83 +#: resourceselector.cpp:136 templatedlg.cpp:110 +msgctxt "@action:button" +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." + +#: resourceselector.cpp:137 editdlgtypes.cpp:1148 +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: resourceselector.cpp:141 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter how late will cause the alarm to be canceled" -msgstr "Syötä aika, kuinka kauan hälytystä jatketaan" +msgid "Edit the highlighted calendar" +msgstr "Muokkaa korostettua kalenteria" -#: latecancel.cpp:99 +#: resourceselector.cpp:142 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Automatically close the alarm window after the expiry of the late-" -"cancellation period" -msgstr "Sulje hälytysikkuna automaattisesti tietyn myöhästymisajan kuluttua" +"Remove the highlighted calendar from the list.The " +"calendar itself is left intact, and may subsequently be reinstated in the " +"list if desired." +msgstr "" -#: editdlg.cpp:98 +#: resourceselector.cpp:175 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new active alarm calendar" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:179 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new archived alarm calendar" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:183 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add a new alarm template calendar" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:239 +msgctxt "@info" +msgid "Select storage type of new calendar:" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:246 #, kde-format -msgctxt "@title:tab" -msgid "Recurrence - [%1]" +msgctxt "@info" +msgid "Unable to create calendar of type %1." msgstr "" -#: editdlg.cpp:103 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in KOrganizer" -msgstr "Näytä KOrganizer-ohjelmassa" +#: resourceselector.cpp:249 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "%1 calendar" +msgstr "" -#: editdlg.cpp:239 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Template [read-only]" -msgstr "Hälytysmallit [vain luku]" +#: resourceselector.cpp:363 +msgctxt "@info" +msgid "You cannot make your default active alarm calendar read-only." +msgstr "" -#: editdlg.cpp:240 -msgctxt "@title:window" -msgid "Archived Alarm [read-only]" -msgstr "Arkoistoitu hälytys [vain luku]" +#: resourceselector.cpp:370 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You cannot make your default archived alarm calendar read-only while expired " +"alarms are configured to be kept." +msgstr "" -#: editdlg.cpp:241 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm [read-only]" -msgstr "Arkoistoitu hälytys [vain luku]" +#: resourceselector.cpp:374 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to make your default calendar read-only?" +msgstr "Haluatko varmasti asettaa oletuskalenterisi vain lukutilaan?" -#: editdlg.cpp:247 -msgctxt "@action:button" -msgid "Load Template..." -msgstr "Lataa malli..." +#: resourceselector.cpp:427 +msgctxt "@info" +msgid "You cannot remove your default active alarm calendar." +msgstr "" -#: editdlg.cpp:261 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Template name:" -msgstr "Mallin nimi:" +#: resourceselector.cpp:434 +msgctxt "@info" +msgid "" +"You cannot remove your default archived alarm calendar while expired alarms " +"are configured to be kept." +msgstr "" -#: editdlg.cpp:267 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name of the alarm template" -msgstr "Anna hälytysmallin nimi" +#: resourceselector.cpp:450 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "It also contains:%1" +msgstr "" -#: editdlg.cpp:274 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm" -msgstr "Hälytys" +#: resourceselector.cpp:451 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 is the default calendar " +"for:%2%3Do you really want to remove it from all calendar " +"lists?" +msgstr "" -#: editdlg.cpp:298 -msgctxt "@title:group" -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" +#: resourceselector.cpp:455 resourceselector.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to remove your default calendar (%1) " +"from the list?" +msgstr "" -#: editdlg.cpp:309 -msgctxt "@title:group" -msgid "Deferred Alarm" -msgstr "Viivästetty hälytys" +#: resourceselector.cpp:458 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 contains:%2Do you really want to " +"remove it from all calendar lists?" +msgstr "" -#: editdlg.cpp:314 -msgctxt "@label" -msgid "Deferred to:" -msgstr "Viivästetty:" +#: resourceselector.cpp:461 resourceselector.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you really want to remove the calendar %1 from the " +"list?" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:501 +msgctxt "@action Reload calendar" +msgid "Re&load" +msgstr "&Lataa uudestaan" + +#: resourceselector.cpp:505 +msgctxt "@action" +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" + +#: resourceselector.cpp:509 +msgctxt "@action" +msgid "Show &Details" +msgstr "&Näytä yksityiskohdat" + +#: resourceselector.cpp:512 +msgctxt "@action" +msgid "Set &Color..." +msgstr "Aseta &väri..." + +#: resourceselector.cpp:515 +msgctxt "@action" +msgid "Clear C&olor" +msgstr "Poista väri" + +#: resourceselector.cpp:522 +msgctxt "@action" +msgid "&Update Calendar Format" +msgstr "" + +#: resourceselector.cpp:526 +msgctxt "@action" +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" -#: editdlg.cpp:320 -msgctxt "@action:button" -msgid "Change..." -msgstr "Muuta...." +#: resourceselector.cpp:532 +msgctxt "@action" +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#: editdlg.cpp:323 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Change the alarm's deferred time, or cancel the deferral" -msgstr "Muuta hälytyksen viivästettyä aikaa tai peruuta viivästys" +#: resourceselector.cpp:535 +msgctxt "@action" +msgid "Im&port..." +msgstr "Tuo &hälytyksiä..." -#: editdlg.cpp:335 editdlg.cpp:402 -msgctxt "@title:group" -msgid "Time" -msgstr "Aika" +#: resourceselector.cpp:621 +msgctxt "@action" +msgid "Use as &Default for Active Alarms" +msgstr "Käytä aktiivisten hälytysten oletuksena" -#: editdlg.cpp:344 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Default time" -msgstr "Oletusaika" +#: resourceselector.cpp:622 +msgctxt "@action" +msgid "Use as &Default for Archived Alarms" +msgstr "Käytä arkistoitujen hälytysten oletuksena" -#: editdlg.cpp:347 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Do not specify a start time for alarms based on this template. The normal " -"default start time will be used." +#: resourceselector.cpp:623 +msgctxt "@action" +msgid "Use as &Default for Alarm Templates" +msgstr "Käytä hälytysmallien oletuksena" + +#: resourceselector.cpp:740 +msgctxt "@info/plain" +msgid "It is not an active alarm calendar." msgstr "" -"Älä määrittele hälytyksien alkuaikaa tälle mallille. Normaalia " -"oletusalkuaikaa käytetään." -#: editdlg.cpp:355 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Time:" -msgstr "Aika:" +#: resourceselector.cpp:743 +msgctxt "@info/plain" +msgid "It is not an archived alarm calendar." +msgstr "" -#: editdlg.cpp:358 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify a start time for alarms based on this template." -msgstr "Määrittele tämän mallin hälytyksen alkuaika." +#: resourceselector.cpp:746 +msgctxt "@info/plain" +msgid "It is not an alarm template calendar." +msgstr "" -#: editdlg.cpp:364 +#: resourceselector.cpp:751 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the start time for alarms based on this " -"template.%1" -msgstr "Anna alkuaika tämän mallin hälytykselle.%1" - -#: editdlg.cpp:371 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Date only" -msgstr "Vain päivä" - -#: editdlg.cpp:374 -msgctxt "@info:whatsthis" +msgctxt "@info" msgid "" -"Set the Any time option for alarms based on this " -"template." +"Calendar %1 has been " +"disabled:%2" msgstr "" -#: editdlg.cpp:381 alarmtimewidget.cpp:151 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Time from now:" -msgstr "Aika tästä eteenpäin:" +#: resourceselector.cpp:861 +msgctxt "@info/plain List separator" +msgid ", " +msgstr "" -#: editdlg.cpp:385 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: resourceselector.cpp:873 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Set alarms based on this template to start after the specified time interval " -"from when the alarm is created." +"%1ID: %2Calendar type: %3Contents: %4%5: " +"%6Permissions: %7Status: %8Default " +"calendar: %9" msgstr "" -"Aseta tähän malliin perustuvat hälytykset alkamaan, kun tietty aika on " -"kulunut hälytyksen luomisesta." -#: editdlg.cpp:393 alarmtimewidget.cpp:162 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1%2" -msgstr "%1%2" +#: newalarmaction.cpp:59 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Display Alarm Template" +msgstr "&Näyttöhälytysmalli" -#: editdlg.cpp:451 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to copy the alarm into KOrganizer's calendar" -msgstr "Valitse kopioidaksesi hälytys KOrganizer-kalenteriin" +#: newalarmaction.cpp:59 +msgctxt "@action" +msgid "New Display Alarm" +msgstr "Uusi näyttöhälytys" -#: editdlg.cpp:455 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Schedule the alarm at the specified time." -msgstr "Ajasta hälytys määriteltyyn aikaan." +#: newalarmaction.cpp:62 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Command Alarm Template" +msgstr "Malli komentohälytykselle" -#: editdlg.cpp:958 -msgctxt "@info" -msgid "You must enter a name for the alarm template" -msgstr "Sinun tulee antaa hälytysmallille nimi" +#: newalarmaction.cpp:62 +msgctxt "@action" +msgid "New Command Alarm" +msgstr "Uusi komentohälytys" -#: editdlg.cpp:962 -msgctxt "@info" -msgid "Template name is already in use" -msgstr "Mallin nimi on jo käytössä" +#: newalarmaction.cpp:65 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Email Alarm Template" +msgstr "Malli sähköpostihälytykselle" -#: editdlg.cpp:1008 -#, kde-format -msgctxt "@info The parameter is a date value" -msgid "" -"The start date does not match the alarm's recurrence pattern, so it will be " -"adjusted to the date of the next recurrence (%1)." -msgstr "" +#: newalarmaction.cpp:65 +msgctxt "@action" +msgid "New Email Alarm" +msgstr "Uusi sähköpostihälytys" -#: editdlg.cpp:1012 -#, kde-format -msgctxt "@info The parameter is a date/time value" -msgid "" -"The start date/time does not match the alarm's recurrence pattern, so it " -"will be adjusted to the date/time of the next recurrence (%1)." +#: newalarmaction.cpp:68 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&Audio Alarm Template" msgstr "" -#: editdlg.cpp:1039 -msgctxt "@info" -msgid "Recurrence has already expired" -msgstr "Hälytyksen toiston aika on jo mennyt" +#: newalarmaction.cpp:68 +msgctxt "@action" +msgid "New Audio Alarm" +msgstr "" -#: editdlg.cpp:1044 -msgctxt "@info" -msgid "The alarm will never occur during working hours" -msgstr "Hälytys ei osu koskaan työtunteihin" +#: newalarmaction.cpp:79 +msgctxt "@action" +msgid "New Alarm From &Template" +msgstr "Uusi &malliin perustuva hälytys" -#: editdlg.cpp:1073 +#: kalarmapp.cpp:345 #, kde-format -msgctxt "@info" +msgctxt "@info:shell" msgid "" -"Reminder period must be less than the recurrence interval, unless " -"%1 is checked." +"%1: Event %2 not found, or not editable" msgstr "" -"Muistuttajan aikaväli pitää olla lyhyempi kuin toiston aikaväli, jos '%1' ei " -"ole valittuna." +"%1: Tapahtumaa %2 ei löytynyt, tai se ei " +"ole muokattavissa" -#: editdlg.cpp:1088 +#: kalarmapp.cpp:523 msgctxt "@info" msgid "" -"The duration of a repetition within the recurrence must be less than the " -"recurrence interval minus any reminder period" +"Time zones are not accessible:KAlarm will use the UTC time " +"zone.(The KDE time zone service is not available:check that " +"ktimezoned is installed.)" msgstr "" -"Yksinkertaisen hälytyksen kesto tulee olla pienempi kuin toiston väli " -"vähennettynä muistutuksen aikajaksosta" -#: editdlg.cpp:1095 +#: kalarmapp.cpp:600 msgctxt "@info" msgid "" -"For a repetition within the recurrence, its period must be in units of days " -"or weeks for a date-only alarm" +"Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)." msgstr "" -"Päivittäisten toistuvien yksinkertaisten hälytysten ajanjaksot tulee olla " -"päiviä tai viikkoja." +"Poistuminen estää hälytykset\n" +"(kun mikä tahansa hälytysikkuna on suljettu)." -#: editdlg.cpp:1127 editdlg.cpp:1156 +#: kalarmapp.cpp:608 msgctxt "@info" -msgid "You must select a calendar to save the alarm in" -msgstr "" - -#: editdlg.cpp:1242 -msgctxt "@action:button" -msgid "Less Options <<" -msgstr "Vähemmän valintoja <<" - -#: editdlg.cpp:1247 -msgctxt "@action:button" -msgid "More Options >>" -msgstr "Enemmän valintoja >>" - -#: alarmtimewidget.cpp:52 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"Enter the length of time (in hours and minutes) after the current time to " -"schedule the alarm." +msgid "Quitting will cancel the scheduled Wake from Suspend." msgstr "" -"Anna ajan pituus (tunneissa ja minuuteissa), jonka jälkeen tästä hetkestä " -"lukien hälytys suoritetaan." -#: alarmtimewidget.cpp:84 -msgctxt "@info/plain" +#: kalarmapp.cpp:620 +msgctxt "@info" msgid "" -"If a recurrence is configured, the start date/time will be adjusted to the " -"first recurrence on or after the entered date/time." +"Do you want to start KAlarm at login?(Note that alarms will be disabled " +"if KAlarm is not started.)" msgstr "" -"Jos hälys on asetettu toistumaan, sovitetaan alkamispäivä tai -aika " -"ensimmäiseen toistumiseen." -#: alarmtimewidget.cpp:87 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"This uses KAlarm's default time zone, set in the Configuration dialog." -msgstr "" +#: kalarmapp.cpp:2034 +msgctxt "@info" +msgid "Error creating temporary script file" +msgstr "Virhe väliaikaisen komentojonotiedoston luonnissa" -#: alarmtimewidget.cpp:108 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Defer to date/time:" -msgstr "&Viivästä päivämäärään/aikaan:" +#: kalarmapp.cpp:2122 +msgctxt "@info" +msgid "Pre-alarm action:" +msgstr "Toiminto ennen hälytystä:" -#: alarmtimewidget.cpp:108 -msgctxt "@option:radio" -msgid "At date/time:" -msgstr "&Viivästä päivämäärään/aikaan:" +#: kalarmapp.cpp:2128 +msgctxt "@info" +msgid "Post-alarm action:" +msgstr "Toiminto hälytyksen jälkeen:" -#: alarmtimewidget.cpp:110 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Reschedule the alarm to the specified date and time." -msgstr "Uudelleenajasta hälytys määriteltyyn päivään ja aikaan." +#: specialactions.cpp:48 +msgctxt "@action:button" +msgid "Special Actions..." +msgstr "Erityistoiminnot..." -#: alarmtimewidget.cpp:111 +#: specialactions.cpp:56 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify the date, or date and time, to schedule the alarm." -msgstr "Anna hälytyksen päivä tai päivämäärä ja aika." +msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed." +msgstr "Määrittele toimenpiteet ennen ja jälkeen hälytyksen näyttämisen." -#: alarmtimewidget.cpp:119 -#, kde-format +#: specialactions.cpp:109 +msgctxt "@title:window" +msgid "Special Alarm Actions" +msgstr "Hälytyksen erityistoiminnot" + +#: specialactions.cpp:167 +msgctxt "@title:group" +msgid "Pre-Alarm Action" +msgstr "Toiminnot ennen hälytystä" + +#: specialactions.cpp:177 specialactions.cpp:207 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Command:" +msgstr "Komento:" + +#: specialactions.cpp:182 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the date to schedule the alarm.%1" +msgid "" +"Enter a shell command to execute before the alarm is " +"displayed.Note that it is executed only when the alarm proper " +"is displayed, not when a reminder or deferred alarm is " +"displayed.KAlarm will wait for the command to complete " +"before displaying the alarm." msgstr "" -"Anna päivämäärä, jolloin hälytys suoritetaan.%1" +"Anna ennen hälytyksen näyttämistä suoritettava shell-komento. KAlarm odottaa " +"komennon suorituksen päättymistä ennen hälytyksen näyttämistä." -#: alarmtimewidget.cpp:130 -#, kde-format +#: specialactions.cpp:188 +msgctxt "@option:check" +msgid "Cancel alarm on error" +msgstr "Peru hälytys jos tapahtuu virhe" + +#: specialactions.cpp:189 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter the time to schedule the " -"alarm.%1%2" +"Cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i.e. do not display the " +"alarm or execute any post-alarm action command." msgstr "" -"Anna kellonaika, jolloin hälytys " -"suoritetaan.%1%2" +"Peru hälytys jos ennen hälytystä suoritettava komento epäonnistuu eli älä " +"näytä hälytystä tai suorita mitään hälytyksen jälkeistä toimintoa/komentoa" -#: alarmtimewidget.cpp:143 recurrenceedit.cpp:297 +#: specialactions.cpp:192 msgctxt "@option:check" -msgid "Any time" -msgstr "Mikä aika tahansa" +msgid "Do not notify errors" +msgstr "" -#: alarmtimewidget.cpp:147 +#: specialactions.cpp:193 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to specify only a date (without a time) for the alarm. The alarm will " -"trigger at the first opportunity on the selected date." +"Do not show error status or error message if the pre-alarm command fails." msgstr "" -"Jos valittu, määritellään hälytykselle vain päivämäärä, ei aikaa. Hälytys " -"suoritetaan annettuna päivänä heti kun mahdollista." -#: alarmtimewidget.cpp:151 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Defer for time interval:" -msgstr "Viivästä aikaan:" +#: specialactions.cpp:197 +msgctxt "@title:group" +msgid "Post-Alarm Action" +msgstr "Hälytyksen jälkeiset toiminnot" -#: alarmtimewidget.cpp:153 +#: specialactions.cpp:211 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Reschedule the alarm for the specified time interval after now." -msgstr "Uudelleenajasta hälytys määritellyn aikavälin ajaksi nykyajasta." +msgid "" +"Enter a shell command to execute after the alarm window is " +"closed.Note that it is not executed after closing a reminder " +"window. If you defer the alarm, it is not executed until the alarm is " +"finally acknowledged or closed." +msgstr "" +"Anna hälytysikkunan sulkemisen jälkeen suoritettava komento. " +"Huomaa, että komentoa ei suoriteta muistutusikkunan sulkemisen " +"jälkeemn. Jos siirrät hälytystä, komentoa ei suoriteta, ennen kuin " +"hälytyksen lopullista kuittaamista tai sulkemista." -#: alarmtimewidget.cpp:154 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Schedule the alarm after the specified time interval from now." -msgstr "Uudelleenajasta hälytys määritellyn aikavälin päähän nykyajasta." +#: traywindow.cpp:98 +msgctxt "@action" +msgid "&New Alarm" +msgstr "&Uusi hälytys" -#: alarmtimewidget.cpp:163 +#: traywindow.cpp:274 +msgid "Disabled" +msgstr "Hälytykset pois käytöstä" + +#: traywindow.cpp:279 +msgctxt "@info:tooltip Brief: some alarms are disabled" +msgid "(Some alarms disabled)" +msgstr "" + +#: traywindow.cpp:356 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1%2%3" -msgstr "%1%2%3" +msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" +msgid "(%1%2:%3)" +msgstr "(%1%2:%3)" -#: alarmtimewidget.cpp:193 -msgctxt "@action:button" -msgid "Time Zone..." -msgstr "Aikavyöhyke..." +#: traywindow.cpp:358 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain prefix + hours:minutes" +msgid "%1%2:%3" +msgstr "%1%2:%3" -#: alarmtimewidget.cpp:196 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose a time zone for this alarm which is different from the default time " -"zone set in KAlarm's configuration dialog." -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:81 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "No Recurrence" +msgstr "Ei toistoa" -#: alarmtimewidget.cpp:210 prefdlg.cpp:616 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Time zone:" -msgstr "Aikavyöhyke:" +#: recurrenceedit.cpp:82 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "At Login" +msgstr "Kirjautuessa" -#: alarmtimewidget.cpp:214 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the time zone to use for this alarm." -msgstr "Valitse aikavyöhyke, jota käytetään hälytystä varten" +#: recurrenceedit.cpp:83 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Hourly/Minutely" +msgstr "Tunneittain/Minuuteittain" -#: alarmtimewidget.cpp:219 -msgctxt "@option:check" -msgid "Ignore time zone" -msgstr "Älä huomioi aikavyöhykettä" +#: recurrenceedit.cpp:84 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Daily" +msgstr "Päivittäin" -#: alarmtimewidget.cpp:222 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the local computer time, ignoring time " -"zones.You are recommended not to use this option if the alarm " -"has a recurrence specified in hours/minutes. If you do, the alarm may occur " -"at unexpected times after daylight saving time shifts." -msgstr "" -"Valitse käyttääksesi paikallista tietokoneaikaa, jättäen " -"aikavyöhykkeen huomiotta. Mikäli hälytys toistuu tunneissa ja " -"minuuteissä määritellyn ajan jälkeen, tätä valintaa ei suositella " -"käytettävän. Jos käytät valintaa, hälytys saatetaan antaa yllättävään aikaan " -"kesä- tai talviaikaan siirtymisen yhteydessä." +#: recurrenceedit.cpp:85 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Weekly" +msgstr "Viikoittain" -#: alarmtimewidget.cpp:293 alarmtimewidget.cpp:319 -msgctxt "@info" -msgid "Invalid time" -msgstr "Virheellinen aika" +#: recurrenceedit.cpp:86 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Monthly" +msgstr "Kuukausittain" -#: alarmtimewidget.cpp:312 -msgctxt "@info" -msgid "Invalid date" -msgstr "Virheellinen päivämäärä" +#: recurrenceedit.cpp:87 +msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" +msgid "Yearly" +msgstr "Vuosittain" -#: alarmtimewidget.cpp:333 -msgctxt "@info" -msgid "Alarm date has already expired" -msgstr "Hälytyksen päivämäärä on jo mennyt" +#: recurrenceedit.cpp:113 +msgctxt "@title:group" +msgid "Recurrence Rule" +msgstr "Toistuvuussääntö" -#: alarmtimewidget.cpp:345 -msgctxt "@info" -msgid "Alarm time has already expired" -msgstr "Hälytyksen aika on jo mennyt" +#: recurrenceedit.cpp:131 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Do not repeat the alarm" +msgstr "Älä toista hälytystä" -#: akonadimodel.cpp:634 -msgctxt "@title:column" -msgid "Calendars" -msgstr "Kalenterit" +#: recurrenceedit.cpp:139 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Trigger the alarm at the specified date/time and at every login until " +"then.Note that it will also be triggered any time " +"KAlarm is restarted." +msgstr "" -#: akonadimodel.cpp:970 resourcemodelview.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3%4, %5" -msgstr "%1%2: %3%4, %5" +#: recurrenceedit.cpp:147 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals" +msgstr "Toista hälytystä toistovälinä tunnit/minuutit" -#: akonadimodel.cpp:976 resourcemodelview.cpp:129 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3%4" -msgstr "%1%2: %3%4" +#: recurrenceedit.cpp:154 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm at daily intervals" +msgstr "Toista hälytystä päivittäin" -#: akonadimodel.cpp:981 resourcemodelview.cpp:135 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "%1%2: %3" -msgstr "%1%2: %3" +#: recurrenceedit.cpp:161 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm at weekly intervals" +msgstr "Toista hälytystä viikottain" -#: akonadimodel.cpp:998 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-only (old format)" -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:168 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm at monthly intervals" +msgstr "Toista hälytystä kuukausittain" -#: akonadimodel.cpp:1002 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Read-only (other format)" -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:175 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm at annual intervals" +msgstr "Toista hälytystä halutuin väliajoin" -#: akonadimodel.cpp:1154 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to remove calendar %1." +#: recurrenceedit.cpp:185 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple " +"times each time the recurrence is due." msgstr "" +"Aseta alitoisto toiston sisälle. Alitoisto käynnistää hälytyksen useita " +"kertoja aina toistoaikaan." -#: akonadimodel.cpp:1205 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Failed to update calendar %1." -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:233 +msgctxt "@title:group" +msgid "Recurrence End" +msgstr "Toiston lopetus" -#: akonadimodel.cpp:1493 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to create alarm." -msgstr "Hälytystä ei voitu luoda." +#: recurrenceedit.cpp:242 +msgctxt "@option:radio" +msgid "No end" +msgstr "Päättymätön" -#: akonadimodel.cpp:1495 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to update alarm." -msgstr "Hälytystä ei voitu päivittää." +#: recurrenceedit.cpp:245 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm indefinitely" +msgstr "Toista hälytystä loputtomasti" -#: akonadimodel.cpp:1497 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Failed to delete alarm." -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:253 +msgctxt "@option:radio" +msgid "End after:" +msgstr "Lopeta jälkeen:" -#: birthdaydlg.cpp:67 -msgctxt "@title:window" -msgid "Import Birthdays From KAddressBook" -msgstr "Tuo syntymäpäivät KAddressBookista" +#: recurrenceedit.cpp:255 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm for the number of times specified" +msgstr "Toista hälytystä tietty määrä" -#: birthdaydlg.cpp:82 -msgctxt "@info/plain" -msgid "Birthday: " -msgstr "Syntymäpäivä: " +#: recurrenceedit.cpp:262 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm" +msgstr "Anna kokonaismäärä hälytyksille" -#: birthdaydlg.cpp:85 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Text" -msgstr "Hälytysteksti" +#: recurrenceedit.cpp:266 +msgctxt "@label" +msgid "occurrence(s)" +msgstr "kertaa" -#: birthdaydlg.cpp:90 prefdlg.cpp:1646 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Prefix:" -msgstr "Etuliite:" +#: recurrenceedit.cpp:278 +msgctxt "@option:radio" +msgid "End by:" +msgstr "Lopeta mennessä:" -#: birthdaydlg.cpp:98 +#: recurrenceedit.cpp:281 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter text to appear before the person's name in the alarm message, " -"including any necessary trailing spaces." +"Repeat the alarm until the date/time specified.This " +"applies to the main recurrence only. It does not limit any sub-repetition " +"which will occur regardless after the last main recurrence." msgstr "" -"Anna teksti, joka esitetään hälytysviestissä ennen henkilön nimeä. Lisää " -"tarpeellisetvälilyönnit." +"Toista hälytystä tiettyyn päivämäärään/kellonaikaan saakka. " +"Tämä koskee ainoastaan päähälytystä. Tämä ei rajoita " +"alitoistoja, jotka suoritetaan viimeisen päähälytyksen " +"jälkeenkin." -#: birthdaydlg.cpp:102 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Suffix:" -msgstr "Loppuliite:" +#: recurrenceedit.cpp:286 +msgctxt "@info/plain" +msgid "This uses the same time zone as the start time." +msgstr "Tässä käytetään samaa aikavyöhykettä kuin alkamisajalle." -#: birthdaydlg.cpp:110 +#: recurrenceedit.cpp:288 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the last date to repeat the alarm.%1" +msgstr "Anna toiston viimeinen päivä.%1" + +#: recurrenceedit.cpp:295 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter text to appear after the person's name in the alarm message, including " -"any necessary leading spaces." +"Enter the last time to repeat the " +"alarm.%1%2" msgstr "" -"Anna teksti, joka esitetään hälytysviestissä henkilön nimen jälkeen. Lisää " -"tarpeellisetvälilyönnit." - -#: birthdaydlg.cpp:114 -msgctxt "@title:group" -msgid "Select Birthdays" -msgstr "Valitse syntymäpäivät" +"Anna toiston viimeinen aika.%1%2" -#: birthdaydlg.cpp:150 +#: recurrenceedit.cpp:300 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Select birthdays to set alarms for.This list shows all birthdays " -"in KAddressBook except those for which alarms " -"already exist.You can select multiple birthdays at one time by " -"dragging the mouse over the list, or by clicking the mouse while pressing " -"Ctrl or Shift." +"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified " +"end date" msgstr "" -"Valitse hälytettävät syntymäpäivät. Tämä luettelo näyttää kaikki " -"syntymäpäivät KAddressBook-osoitekirjassa paitsi " -"ne, joilla on jo hälytys. Voit valita useita syntymäpäiviä " -"yhdellä kertaa maalaamalla hiirellä tai napsauttamalla painaen samalla " -"Vaihto- tai Ctrl-näppäintä." +"Lopeta hälytyksen toisto ensimmäisen kirjautumisesi jälkeen tai määritellyn " +"lopetusajan jälkeen" -#: birthdaydlg.cpp:156 +#: recurrenceedit.cpp:318 msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Configuration" -msgstr "Hälytyksen asetukset" +msgid "Exceptions" +msgstr "Poikkeukset" -#: birthdaydlg.cpp:179 +#: recurrenceedit.cpp:329 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to display a reminder in advance of or after the birthday." +msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence" msgstr "" +"Lista poikkeuksista, eli päivistä tai ajoista, jolloin poiketaan toistosta" -#: birthdaydlg.cpp:180 +#: recurrenceedit.cpp:348 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter the number of days before or after each birthday to display a " -"reminder. This is in addition to the alarm which is displayed on the " -"birthday." +"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the " +"Add or Change button below." msgstr "" +"Anna päivämäärä lisättäväksi poikkeusluetteloon. Käytä Lisää- tai Muuta-" +"painikkeita." -#: birthdaydlg.cpp:182 +#: recurrenceedit.cpp:355 +msgctxt "@action:button" +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: recurrenceedit.cpp:356 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select whether the reminder should be triggered before or after the birthday." -msgstr "" +msgid "Add the date entered above to the exceptions list" +msgstr "Lisää yllä annettu päivämäärä poikkeusluetteloon" -#: birthdaydlg.cpp:219 recurrenceedit.cpp:181 +#: recurrenceedit.cpp:360 msgctxt "@action:button" -msgid "Sub-Repetition" -msgstr "Alitoisto" +msgid "Change" +msgstr "Muuta" -#: birthdaydlg.cpp:222 +#: recurrenceedit.cpp:362 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Set up an additional alarm repetition" -msgstr "Hälytyksen toistoväli" +msgid "" +"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date " +"entered above" +msgstr "Korvaa valittu poikkeusluettelon päivä yllä olevalla päivällä" -#: fontcolourbutton.cpp:43 +#: recurrenceedit.cpp:366 templatedlg.cpp:120 msgctxt "@action:button" -msgid "Font && Color..." -msgstr "Kirjasin && Väri..." +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: fontcolourbutton.cpp:47 +#: recurrenceedit.cpp:367 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list" +msgstr "Poista valittu päivä poikkeusluettelosta" + +#: recurrenceedit.cpp:374 +msgctxt "@option:check" +msgid "Exclude holidays" +msgstr "Poista lomat" + +#: recurrenceedit.cpp:377 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message." -msgstr "Valitse hälytysviestin kirjasin sekä tekstin ja taustan väri." +"Do not trigger the alarm on holidays.You can specify your " +"holiday region in the Configuration dialog." +msgstr "" -#: fontcolourbutton.cpp:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Alarm Font & Color" -msgstr "Hälytyksen kirjasin ja väri" +#: recurrenceedit.cpp:382 +msgctxt "@option:check" +msgid "Only during working time" +msgstr "" -#: main.cpp:39 -msgid "KAlarm" -msgstr "KAlarm" +#: recurrenceedit.cpp:385 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Only execute the alarm during working hours, on working " +"days.You can specify working days and hours in the " +"Configuration dialog." +msgstr "" + +#: recurrenceedit.cpp:428 +msgctxt "@info" +msgid "End date is earlier than start date" +msgstr "Päättymispäivä edeltää alkamispäivää" + +#: recurrenceedit.cpp:429 +msgctxt "@info" +msgid "End date/time is earlier than start date/time" +msgstr "Päättymispäivä tai -aika edeltää alkamisaikaa tai -päivää" + +#: recurrenceedit.cpp:699 +msgctxt "@info" +msgid "Date cannot be earlier than start date" +msgstr "" + +#: recurrenceedit.cpp:1114 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Recur e&very" +msgstr "Toista aina:" -#: main.cpp:40 -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" -msgstr "" -"Henkilökohtainen hälytysviesti-, komento- ja sähköpostiajastin KDE:lle" +#: recurrenceedit.cpp:1183 +msgctxt "@label Time units for user-entered numbers" +msgid "hours:minutes" +msgstr "tunnit:minuutit" -#: main.cpp:42 -msgid "Copyright 2001-2012, David Jarvie" -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:1184 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm" +msgstr "Anna hälytyksen toistoväli tunteina ja minuutteina" -#: main.cpp:50 -msgid "Prompt for confirmation when alarm is acknowledged" -msgstr "Kysy vahvistus hälytystä kuitattaessa" +#: recurrenceedit.cpp:1204 +msgctxt "@label On: Tuesday" +msgid "O&n:" +msgstr "Päivä:" -#: main.cpp:52 -msgid "Attach file to email (repeat as needed)" -msgstr "Liitä tiedosto sähköpostiviestiin (toista tarvittaessa)" +#: recurrenceedit.cpp:1285 +msgctxt "@info" +msgid "No day selected" +msgstr "Ei päivää valittuna" -#: main.cpp:53 -msgid "Auto-close alarm window after --late-cancel period" -msgstr "Sulje hälytysikkuna automaattisesti --late-cancel -ajan kuluttua" +#: recurrenceedit.cpp:1314 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "day(s)" +msgstr "päivä(ä)" -#: main.cpp:54 -msgid "Blind copy email to self" -msgstr "Kopioi sähköpostiviesti itselle" +#: recurrenceedit.cpp:1315 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm" +msgstr "Anna toistovälin päivien määrä:" -#: main.cpp:56 -msgid "Beep when message is displayed" -msgstr "Äänimerkki viestiä näytettäessä" +#: recurrenceedit.cpp:1316 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur" +msgstr "Valitse hälytyksen sallitut viikonpäivät" -#: main.cpp:59 -msgid "Message background color (name or hex 0xRRGGBB)" -msgstr "Viestin taustan väri (nimi tai hex 0xRRGGBB)" +#: recurrenceedit.cpp:1327 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "week(s)" +msgstr "viikko(a)" -#: main.cpp:62 -msgid "Message foreground color (name or hex 0xRRGGBB)" -msgstr "Viestin edustaväri (nimi tai hex 0xRRGGBB)" +#: recurrenceedit.cpp:1328 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" +msgstr "Anna toistovälin viikkojen määrä" -#: main.cpp:63 -msgid "Cancel alarm with the specified event ID" -msgstr "Peruuta hälytys määritellyllä tapahtuma ID:llä" +#: recurrenceedit.cpp:1329 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" +msgstr "Valitse viikonpäivät, jolloin hälytys toistetaan" -#: main.cpp:65 -msgid "Disable the alarm" -msgstr "Estä hälytys" +#: recurrenceedit.cpp:1352 +msgctxt "@option:radio On day number in the month" +msgid "O&n day" +msgstr "Päivä&nä" -#: main.cpp:66 -msgid "Disable monitoring of all alarms" -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:1356 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month" +msgstr "Toista hälytys kuukauden valittuna päivänä" -#: main.cpp:68 -msgid "Execute a shell command line" -msgstr "Suorita järjestelmäkomento" +#: recurrenceedit.cpp:1363 +msgctxt "@item:inlistbox Last day of month" +msgid "Last" +msgstr "Viimeinen" -#: main.cpp:70 -msgid "Command line to generate alarm message text" -msgstr "Komentorivikomento, jolla luodaan hälytysteksti" +#: recurrenceedit.cpp:1366 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm" +msgstr "Valitse kuukauden päivä, jolloin hälytys toistetaan" -#: main.cpp:71 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit the specified alarm" -msgstr "Näytä hälytyksen muokkausikkuna tietyn hälytyksen muokkaamiseksi" +#: recurrenceedit.cpp:1380 +msgctxt "@option:radio On the 1st Tuesday" +msgid "On t&he" +msgstr "Päivä" -#: main.cpp:72 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new display alarm" -msgstr "" -"Näytä hälytyksen muokkausikkuna uuden näyttöhälytyksen muokkaamisseksi" +#: recurrenceedit.cpp:1384 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month" +msgstr "Toista hälytys kuun valitulla viikolla yhtenä viikonpäivänä" -#: main.cpp:73 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new command alarm" -msgstr "" -"Näytä hälytyksen muokkausikkuna uuden komentorivihälytyksen muokkaamiseksi" +#: recurrenceedit.cpp:1388 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "1st" +msgstr "1." -#: main.cpp:74 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new email alarm" -msgstr "" -"Näytä hälytyksen muokkausikkuna uuden sähköpostihälytyksen muokkaamiseksi" +#: recurrenceedit.cpp:1389 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "2nd" +msgstr "2." -#: main.cpp:75 -msgid "Display the alarm edit dialog to edit a new audio alarm" -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:1390 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "3rd" +msgstr "3." -#: main.cpp:76 -msgid "Display the alarm edit dialog, preset with a template" -msgstr "" -"Näytä hälytyksen muokkausikkuna, joka on esitäytetty mallin mukaisesti" +#: recurrenceedit.cpp:1391 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "4th" +msgstr "4." -#: main.cpp:78 -msgid "File to display" -msgstr "Näytettävä tiedosto" +#: recurrenceedit.cpp:1392 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "5th" +msgstr "5." -#: main.cpp:80 -msgid "KMail identity to use as sender of email" -msgstr "KMail-henkilö, jota käytetään sähköpostin lähettäjänä" +#: recurrenceedit.cpp:1393 +msgctxt "@item:inlistbox Last Monday in March" +msgid "Last" +msgstr "Viimeinen" -#: main.cpp:82 -msgid "Interval between alarm repetitions" -msgstr "Hälytyksen toistoväli" +#: recurrenceedit.cpp:1394 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "2nd Last" +msgstr "Toiseksi viimeinen" -#: main.cpp:84 -msgid "Show alarm as an event in KOrganizer" -msgstr "Näytä hälytys tapahtumana KOrganizerissa" +#: recurrenceedit.cpp:1395 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "3rd Last" +msgstr "Kolmanneksi viimeinen" -#: main.cpp:86 -msgid "Cancel alarm if more than 'period' late when triggered" -msgstr "Peruuta hälytys jos sitä ei voida suorittaa ajallaan" +#: recurrenceedit.cpp:1396 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "4th Last" +msgstr "Neljänneksi viimeinen" -#: main.cpp:88 -msgid "Repeat alarm at every login" -msgstr "Toista hälytys aina sisäänkirjauduttaessa" +#: recurrenceedit.cpp:1397 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "5th Last" +msgstr "Viidenneksi viimeinen" -#: main.cpp:90 -msgid "Send an email to the given address (repeat as needed)" -msgstr "" -"Lähetä sähköpostiviesti määriteltyyn osoitteeseen (toista tarvittaessa)" +#: recurrenceedit.cpp:1400 +msgctxt "@item:inlistbox Every (Monday...) in month" +msgid "Every" +msgstr "Joka" -#: main.cpp:92 -msgid "Audio file to play once" -msgstr "Yhden kerran soitettava audiotiedosto" +#: recurrenceedit.cpp:1403 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm" +msgstr "Valitse viikko, jolloin hälytys toistetaan" -#: main.cpp:94 -msgid "Audio file to play repeatedly" -msgstr "Soitettava audiotiedosto toistossa" +#: recurrenceedit.cpp:1418 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm" +msgstr "Valitse viikonpäivä, jolloin hälytys toistetaan" -#: main.cpp:95 -msgid "Specify alarm recurrence using iCalendar syntax" -msgstr "Määrittele hälytyksen toisto käyttämällä iCalendar-muotoa" +#: recurrenceedit.cpp:1541 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "month(s)" +msgstr "Kuukausi(a)" -#: main.cpp:97 -msgid "Display reminder before or after alarm" -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:1542 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm" +msgstr "Anna toistovälin kuukausien määrä" -#: main.cpp:98 -msgid "Display reminder once, before or after first alarm recurrence" -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:1553 +msgctxt "@label Time unit for user-entered number" +msgid "year(s)" +msgstr "vuosi(a)" -#: main.cpp:100 -msgid "Number of times to repeat alarm (including initial occasion)" -msgstr "Hälytyksen toistomäärä (ensimmäisen kerta mukaan lukien)" +#: recurrenceedit.cpp:1554 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm" +msgstr "Anna toistovälin vuosien määrä" -#: main.cpp:102 -msgid "Speak the message when it is displayed" -msgstr "Puhu viesti puheena kun se näytetään" +#: recurrenceedit.cpp:1561 +msgctxt "@label List of months to select" +msgid "Months:" +msgstr "Kuukaudet:" -#: main.cpp:104 -msgid "Email subject line" -msgstr "Sähköpostin aiherivi" +#: recurrenceedit.cpp:1583 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm" +msgstr "Valitse vuodesta kuukaudet, jolloin muistutus toistetaan" -#: main.cpp:106 -msgid "Simulate system time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ] (debug mode)" -msgstr "" +#: recurrenceedit.cpp:1592 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:" +msgstr "Helmikuun 2&9.. muina kuin karkausvuosina:" -#: main.cpp:109 -msgid "" -"Trigger alarm at time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" -msgstr "Laukaise hälytys [[vvvv-]kk-]pv-]tt:mm, tai pvm vvvv-kk-pv" +#: recurrenceedit.cpp:1596 +msgctxt "@item:inlistbox No date" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: main.cpp:110 -msgid "Display system tray icon" -msgstr "Näytä ilmoitusalueen kuvake" +#: recurrenceedit.cpp:1597 +msgctxt "@item:inlistbox 1st March (short form)" +msgid "1 Mar" +msgstr "Maaliskuun 1." -#: main.cpp:111 -msgid "Trigger alarm with the specified event ID" -msgstr "Käynnistä hälytys määritellyllä tapahtuma ID:llä" +#: recurrenceedit.cpp:1598 +msgctxt "@item:inlistbox 28th February (short form)" +msgid "28 Feb" +msgstr "Helmikuun 28." -#: main.cpp:113 +#: recurrenceedit.cpp:1604 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Repeat until time [[[yyyy-]mm-]dd-]hh:mm [TZ], or date yyyy-mm-dd [TZ]" -msgstr "Toista kunnes [[[vvvv-]kk-]pv-]tt:mm, tai pvm vvvv-kk-pv" - -#: main.cpp:115 -msgid "Volume to play audio file" -msgstr "Äänitiedoston soittovoimakkuus" +"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-" +"leap years" +msgstr "" +"Valitse päivä, jolloin helmikuun 29. hälytys annetaan muina kuin " +"karkausvuosina" -#: main.cpp:116 -msgid "Message text to display" -msgstr "Näytettävä viesti" +#: recurrenceedit.cpp:1688 +msgctxt "@info" +msgid "No month selected" +msgstr "Ei kuukautta valittuna" #: functions.cpp:180 msgctxt "@action" @@ -3929,2090 +3852,2060 @@ msgid "%1 not found" msgstr "%1 ei löydy" -#: functions.cpp:2082 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is not readable" -msgstr "%1 ei luettavissa" - -#: functions.cpp:2083 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 appears not to be a text or image file" -msgstr "%1ei näytä olevan teksti- tai kuvatiedosto" - -#: functions.cpp:2333 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Calendar %1 is in an old format " -"(KAlarm version %2), and will be read-only unless " -"you choose to update it to the current format." -msgstr "" - -#: functions.cpp:2336 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Some or all of the alarms in calendar %1 are in an old " -"KAlarm format, and will be read-only unless you " -"choose to update them to the current format." -msgstr "" - -#: functions.cpp:2339 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Do not update the calendar if it is also used " -"with an older version of KAlarm (e.g. on another " -"computer). If you do so, the calendar may become unusable " -"there.Do you wish to update the calendar?" -msgstr "" - -#: resourceconfigdialog.cpp:61 -msgctxt "@title:group" -msgid "General Settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: resourceconfigdialog.cpp:63 -msgctxt "@label:textbox Calendar name" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: resourceconfigdialog.cpp:68 -msgctxt "@option:check" -msgid "Read-only" -msgstr "vain lukuoikeus" - -#: resourceconfigdialog.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "%1 Calendar Settings" -msgstr "" - -#: resourceconfigdialog.cpp:123 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a calendar name." -msgstr "KIrjoita kalenterin nimi." - -#: recurrenceedit.cpp:81 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "No Recurrence" -msgstr "Ei toistoa" - -#: recurrenceedit.cpp:82 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "At Login" -msgstr "Kirjautuessa" - -#: recurrenceedit.cpp:83 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Hourly/Minutely" -msgstr "Tunneittain/Minuuteittain" - -#: recurrenceedit.cpp:84 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Daily" -msgstr "Päivittäin" - -#: recurrenceedit.cpp:85 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Weekly" -msgstr "Viikoittain" - -#: recurrenceedit.cpp:86 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Monthly" -msgstr "Kuukausittain" - -#: recurrenceedit.cpp:87 -msgctxt "@item:inlistbox Recurrence type" -msgid "Yearly" -msgstr "Vuosittain" - -#: recurrenceedit.cpp:113 -msgctxt "@title:group" -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Toistuvuussääntö" - -#: recurrenceedit.cpp:131 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Do not repeat the alarm" -msgstr "Älä toista hälytystä" - -#: recurrenceedit.cpp:139 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Trigger the alarm at the specified date/time and at every login until " -"then.Note that it will also be triggered any time " -"KAlarm is restarted." -msgstr "" - -#: recurrenceedit.cpp:147 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at hourly/minutely intervals" -msgstr "Toista hälytystä toistovälinä tunnit/minuutit" - -#: recurrenceedit.cpp:154 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at daily intervals" -msgstr "Toista hälytystä päivittäin" - -#: recurrenceedit.cpp:161 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at weekly intervals" -msgstr "Toista hälytystä viikottain" - -#: recurrenceedit.cpp:168 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at monthly intervals" -msgstr "Toista hälytystä kuukausittain" - -#: recurrenceedit.cpp:175 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm at annual intervals" -msgstr "Toista hälytystä halutuin väliajoin" - -#: recurrenceedit.cpp:185 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set up a repetition within the recurrence, to trigger the alarm multiple " -"times each time the recurrence is due." -msgstr "" -"Aseta alitoisto toiston sisälle. Alitoisto käynnistää hälytyksen useita " -"kertoja aina toistoaikaan." - -#: recurrenceedit.cpp:233 -msgctxt "@title:group" -msgid "Recurrence End" -msgstr "Toiston lopetus" - -#: recurrenceedit.cpp:242 -msgctxt "@option:radio" -msgid "No end" -msgstr "Päättymätön" - -#: recurrenceedit.cpp:245 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm indefinitely" -msgstr "Toista hälytystä loputtomasti" - -#: recurrenceedit.cpp:253 -msgctxt "@option:radio" -msgid "End after:" -msgstr "Lopeta jälkeen:" - -#: recurrenceedit.cpp:255 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm for the number of times specified" -msgstr "Toista hälytystä tietty määrä" - -#: recurrenceedit.cpp:262 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the total number of times to trigger the alarm" -msgstr "Anna kokonaismäärä hälytyksille" - -#: recurrenceedit.cpp:266 -msgctxt "@label" -msgid "occurrence(s)" -msgstr "kertaa" - -#: recurrenceedit.cpp:278 -msgctxt "@option:radio" -msgid "End by:" -msgstr "Lopeta mennessä:" - -#: recurrenceedit.cpp:281 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Repeat the alarm until the date/time specified.This " -"applies to the main recurrence only. It does not limit any sub-repetition " -"which will occur regardless after the last main recurrence." -msgstr "" -"Toista hälytystä tiettyyn päivämäärään/kellonaikaan saakka. " -"Tämä koskee ainoastaan päähälytystä. Tämä ei rajoita " -"alitoistoja, jotka suoritetaan viimeisen päähälytyksen " -"jälkeenkin." - -#: recurrenceedit.cpp:286 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This uses the same time zone as the start time." -msgstr "Tässä käytetään samaa aikavyöhykettä kuin alkamisajalle." - -#: recurrenceedit.cpp:288 +#: functions.cpp:2082 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the last date to repeat the alarm.%1" -msgstr "Anna toiston viimeinen päivä.%1" +msgctxt "@info" +msgid "%1 is not readable" +msgstr "%1 ei luettavissa" -#: recurrenceedit.cpp:295 +#: functions.cpp:2083 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" +msgctxt "@info" +msgid "%1 appears not to be a text or image file" +msgstr "%1ei näytä olevan teksti- tai kuvatiedosto" + +#: functions.cpp:2333 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Enter the last time to repeat the " -"alarm.%1%2" +"Calendar %1 is in an old format " +"(KAlarm version %2), and will be read-only unless " +"you choose to update it to the current format." msgstr "" -"Anna toiston viimeinen aika.%1%2" -#: recurrenceedit.cpp:300 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: functions.cpp:2336 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Stop repeating the alarm after your first login on or after the specified " -"end date" +"Some or all of the alarms in calendar %1 are in an old " +"KAlarm format, and will be read-only unless you " +"choose to update them to the current format." msgstr "" -"Lopeta hälytyksen toisto ensimmäisen kirjautumisesi jälkeen tai määritellyn " -"lopetusajan jälkeen" - -#: recurrenceedit.cpp:318 -msgctxt "@title:group" -msgid "Exceptions" -msgstr "Poikkeukset" -#: recurrenceedit.cpp:329 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "The list of exceptions, i.e. dates/times excluded from the recurrence" +#: functions.cpp:2339 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1Do not update the calendar if it is also used " +"with an older version of KAlarm (e.g. on another " +"computer). If you do so, the calendar may become unusable " +"there.Do you wish to update the calendar?" msgstr "" -"Lista poikkeuksista, eli päivistä tai ajoista, jolloin poiketaan toistosta" -#: recurrenceedit.cpp:348 +#: eventlistview.cpp:51 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter a date to insert in the exceptions list. Use in conjunction with the " -"Add or Change button below." -msgstr "" -"Anna päivämäärä lisättäväksi poikkeusluetteloon. Käytä Lisää- tai Muuta-" -"painikkeita." +msgid "List of scheduled alarms" +msgstr "Luettelo ajastetuista hälytyksistä" -#: recurrenceedit.cpp:355 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: editdlgtypes.cpp:95 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Log File" +msgstr "Valitse lokitiedosto" -#: recurrenceedit.cpp:356 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Add the date entered above to the exceptions list" -msgstr "Lisää yllä annettu päivämäärä poikkeusluetteloon" +#: editdlgtypes.cpp:108 +msgctxt "@option:check" +msgid "Confirm acknowledgment" +msgstr "Vahvista kuittaus" -#: recurrenceedit.cpp:360 -msgctxt "@action:button" -msgid "Change" -msgstr "Muuta" +#: editdlgtypes.cpp:144 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Display Alarm Template" +msgstr "Uusi malli näyttöhälytyksille" -#: recurrenceedit.cpp:362 +#: editdlgtypes.cpp:144 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Display Alarm Template" +msgstr "Muokkaa mallia näyttöhälytyksille" + +#: editdlgtypes.cpp:145 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Display Alarm" +msgstr "Uusi näyttöhälytys" + +#: editdlgtypes.cpp:145 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Display Alarm" +msgstr "Muokkaa näyttöhälytystä" + +#: editdlgtypes.cpp:157 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Display type:" +msgstr "Näytön tyyppi:" + +#: editdlgtypes.cpp:160 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Text message" +msgstr "Tekstiviesti" + +#: editdlgtypes.cpp:161 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "File contents" +msgstr "Tiedoston sisältö" + +#: editdlgtypes.cpp:162 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Command output" +msgstr "Komennon tuloste" + +#: editdlgtypes.cpp:183 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Replace the currently highlighted item in the exceptions list with the date " -"entered above" -msgstr "Korvaa valittu poikkeusluettelon päivä yllä olevalla päivällä" +"Select what the alarm should " +"display:%1: the alarm will display the " +"text message you type in.%2: the alarm " +"will display the contents of a text or image " +"file.%3: the alarm will display the " +"output from a command." +msgstr "" +"Valitse, mitä hälytys näyttää:%1: " +"hälytys näyttää syöttämäsi tekstin.%2: " +"hälytys näyttää teksti- tai kuvatiedoston " +"sisällön.%3: hälytys näyttää komennon " +"tulostuksen." -#: recurrenceedit.cpp:366 templatedlg.cpp:120 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: editdlgtypes.cpp:194 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the text of the alarm message. It may be multi-line." +msgstr "Kirjoita hälytyksen teksti. Voit syöttää useita rivejä." -#: recurrenceedit.cpp:367 +#: editdlgtypes.cpp:204 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Remove the currently highlighted item from the exceptions list" -msgstr "Poista valittu päivä poikkeusluettelosta" +msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display." +msgstr "Anna näytettävän teksti- tai kuvatiedoston nimi tai URL." -#: recurrenceedit.cpp:374 -msgctxt "@option:check" -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Poista lomat" +#: editdlgtypes.cpp:212 editdlgtypes.cpp:796 sounddlg.cpp:190 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Choose a file" +msgstr "Valitse tiedosto" -#: recurrenceedit.cpp:377 +#: editdlgtypes.cpp:213 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select a text or image file to display." +msgstr "Valitse näytettävä teksti- tai kuvatiedosto." + +#: editdlgtypes.cpp:261 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Do not trigger the alarm on holidays.You can specify your " -"holiday region in the Configuration dialog." +"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a reminder " +"alarm." msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:382 -msgctxt "@option:check" -msgid "Only during working time" +#: editdlgtypes.cpp:262 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Check to additionally display a reminder in advance of or after the main " +"alarm time(s)." msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:385 +#: editdlgtypes.cpp:263 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Only execute the alarm during working hours, on working " -"days.You can specify working days and hours in the " -"Configuration dialog." +"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a " +"reminder alarm.%1" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:428 -msgctxt "@info" -msgid "End date is earlier than start date" -msgstr "Päättymispäivä edeltää alkamispäivää" - -#: recurrenceedit.cpp:429 -msgctxt "@info" -msgid "End date/time is earlier than start date/time" -msgstr "Päättymispäivä tai -aika edeltää alkamisaikaa tai -päivää" - -#: recurrenceedit.cpp:699 -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than start date" +#: editdlgtypes.cpp:264 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Select whether the reminder should be triggered before or after the main " +"alarm" msgstr "" -#: recurrenceedit.cpp:1114 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Recur e&very" -msgstr "Toista aina:" +#: editdlgtypes.cpp:274 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm." +msgstr "Jos valittu, pyydetään vahvistusta hälytyksen kuittaamiseksi." -#: recurrenceedit.cpp:1183 -msgctxt "@label Time units for user-entered numbers" -msgid "hours:minutes" -msgstr "tunnit:minuutit" +#: editdlgtypes.cpp:608 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Display the alarm message now" +msgstr "Näytä hälytysviesti nyt" -#: recurrenceedit.cpp:1184 +#: editdlgtypes.cpp:617 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the number of hours and minutes between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna hälytyksen toistoväli tunteina ja minuutteina" +msgid "Display the file now" +msgstr "Näytä tiedosto nyt" -#: recurrenceedit.cpp:1204 -msgctxt "@label On: Tuesday" -msgid "O&n:" -msgstr "Päivä:" +#: editdlgtypes.cpp:627 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Display the command output now" +msgstr "Näytä hälytysviesti nyt" -#: recurrenceedit.cpp:1285 -msgctxt "@info" -msgid "No day selected" -msgstr "Ei päivää valittuna" +#: editdlgtypes.cpp:641 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Text or Image File to Display" +msgstr "Valitse näytettävä teksti- tai kuvatiedosto" -#: recurrenceedit.cpp:1314 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" +#: editdlgtypes.cpp:716 +msgctxt "@option:check" +msgid "Enter a script" +msgstr "Syötä komentojono" + +#: editdlgtypes.cpp:717 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Execute in terminal window" +msgstr "Suorita päätteessä" -#: recurrenceedit.cpp:1315 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of days between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna toistovälin päivien määrä:" +#: editdlgtypes.cpp:718 +msgctxt "@option:check" +msgid "Execute in terminal window" +msgstr "Suorita päätteessä" -#: recurrenceedit.cpp:1316 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the days of the week on which the alarm is allowed to occur" -msgstr "Valitse hälytyksen sallitut viikonpäivät" +#: editdlgtypes.cpp:748 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Command Alarm Template" +msgstr "Uusi malli komentohälytyksiä varten" -#: recurrenceedit.cpp:1327 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "week(s)" -msgstr "viikko(a)" +#: editdlgtypes.cpp:748 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Command Alarm Template" +msgstr "Muokkaa komentohälytyksen mallia" -#: recurrenceedit.cpp:1328 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of weeks between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna toistovälin viikkojen määrä" +#: editdlgtypes.cpp:749 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Command Alarm" +msgstr "Uusi komentohälytys" -#: recurrenceedit.cpp:1329 +#: editdlgtypes.cpp:749 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Command Alarm" +msgstr "Muokkaa komentohälytystä" + +#: editdlgtypes.cpp:757 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the days of the week on which to repeat the alarm" -msgstr "Valitse viikonpäivät, jolloin hälytys toistetaan" +msgid "Execute the specified command now" +msgstr "Suorita määritelty komento nyt" -#: recurrenceedit.cpp:1352 -msgctxt "@option:radio On day number in the month" -msgid "O&n day" -msgstr "Päivä&nä" +#: editdlgtypes.cpp:766 +msgctxt "@title:group" +msgid "Command Output" +msgstr "Komennon tuloste" -#: recurrenceedit.cpp:1356 +#: editdlgtypes.cpp:777 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Repeat the alarm on the selected day of the month" -msgstr "Toista hälytys kuukauden valittuna päivänä" +msgid "Check to execute the command in a terminal window" +msgstr "Valitse tämä, jos haluat suorittaa komennon päätteessä" -#: recurrenceedit.cpp:1363 -msgctxt "@item:inlistbox Last day of month" -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" +#: editdlgtypes.cpp:787 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the name or path of the log file." +msgstr "Anna lokitiedoston nimi tai polku." -#: recurrenceedit.cpp:1366 +#: editdlgtypes.cpp:797 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the day of the month on which to repeat the alarm" -msgstr "Valitse kuukauden päivä, jolloin hälytys toistetaan" +msgid "Select a log file." +msgstr "Valitse käytettävä lokitiedosto." -#: recurrenceedit.cpp:1380 -msgctxt "@option:radio On the 1st Tuesday" -msgid "On t&he" -msgstr "Päivä" +#: editdlgtypes.cpp:800 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Log to file" +msgstr "Loki tiedostoon" -#: recurrenceedit.cpp:1384 +#: editdlgtypes.cpp:802 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Repeat the alarm on one day of the week, in the selected week of the month" -msgstr "Toista hälytys kuun valitulla viikolla yhtenä viikonpäivänä" +"Check to log the command output to a local file. The output will be appended " +"to any existing contents of the file." +msgstr "" +"Jos valittu, kirjoitetaan loki paikalliseen tiedostoon. Tuloste lisätään " +"tiedoston loppuuun." -#: recurrenceedit.cpp:1388 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "1st" -msgstr "1." +#: editdlgtypes.cpp:809 +msgctxt "@option:radio" +msgid "Discard" +msgstr "Hylkää" -#: recurrenceedit.cpp:1389 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2nd" -msgstr "2." +#: editdlgtypes.cpp:811 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to discard command output." +msgstr "Jos valittu, hylätään komennon tuloste" -#: recurrenceedit.cpp:1390 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3rd" -msgstr "3." +#: editdlgtypes.cpp:965 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Log file must be the name or path of a local file, with write permission." +msgstr "" +"Lokitiedoston on oltava nimi tai polku paikalliselle tiedostolle, johon on " +"kirjoitusoikeus" -#: recurrenceedit.cpp:1391 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4th" -msgstr "4." +#: editdlgtypes.cpp:985 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Command executed: %1" +msgstr "Komento suoritettu: %1" -#: recurrenceedit.cpp:1392 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "5th" -msgstr "5." +#: editdlgtypes.cpp:1019 +msgctxt "@option:check" +msgid "Copy email to self" +msgstr "Kopioi sähköposti itselle" -#: recurrenceedit.cpp:1393 -msgctxt "@item:inlistbox Last Monday in March" -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" +#: editdlgtypes.cpp:1051 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Email Alarm Template" +msgstr "Uusi sähköpostihälytyksen malli" -#: recurrenceedit.cpp:1394 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2nd Last" -msgstr "Toiseksi viimeinen" +#: editdlgtypes.cpp:1051 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Email Alarm Template" +msgstr "Muokkaa sähköpostihälytyksen mallia" -#: recurrenceedit.cpp:1395 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3rd Last" -msgstr "Kolmanneksi viimeinen" +#: editdlgtypes.cpp:1052 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Email Alarm" +msgstr "Uusi sähköpostihälytys" -#: recurrenceedit.cpp:1396 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4th Last" -msgstr "Neljänneksi viimeinen" +#: editdlgtypes.cpp:1052 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Email Alarm" +msgstr "Muokkaa sähköpostihälytystä" -#: recurrenceedit.cpp:1397 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "5th Last" -msgstr "Viidenneksi viimeinen" +#: editdlgtypes.cpp:1060 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Send the email to the specified addressees now" +msgstr "Lähetä sähköpostiviesti vastaanottajille nyt" -#: recurrenceedit.cpp:1400 -msgctxt "@item:inlistbox Every (Monday...) in month" -msgid "Every" -msgstr "Joka" +#: editdlgtypes.cpp:1071 +msgctxt "@label:listbox 'From' email address" +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" -#: recurrenceedit.cpp:1403 +#: editdlgtypes.cpp:1078 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the week of the month in which to repeat the alarm" -msgstr "Valitse viikko, jolloin hälytys toistetaan" +msgid "" +"Your email identity, used to identify you as the sender when sending email " +"alarms." +msgstr "" +"Sähköpostihenkilöllisyytesi, joka ilmoitetaan sähköpostihälytyksen " +"lähettäjäksi" -#: recurrenceedit.cpp:1418 +#: editdlgtypes.cpp:1084 +msgctxt "@label:textbox Email addressee" +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" + +#: editdlgtypes.cpp:1090 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the day of the week on which to repeat the alarm" -msgstr "Valitse viikonpäivä, jolloin hälytys toistetaan" +msgid "" +"Enter the addresses of the email recipients. Separate multiple addresses by " +"commas or semicolons." +msgstr "" +"Anna viestin vastaanottajien osoitteet. Erota eri osoitteet toisistaan joko " +"pilkulla tai puolipisteellä." -#: recurrenceedit.cpp:1541 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "month(s)" -msgstr "Kuukausi(a)" +#: editdlgtypes.cpp:1100 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open address book" +msgstr "Avaa osoitekirja" -#: recurrenceedit.cpp:1542 +#: editdlgtypes.cpp:1101 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of months between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna toistovälin kuukausien määrä" +msgid "Select email addresses from your address book." +msgstr "Valitse sähköpostiosoitteet osoitekirjasta." -#: recurrenceedit.cpp:1553 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "year(s)" -msgstr "vuosi(a)" +#: editdlgtypes.cpp:1105 +msgctxt "@label:textbox Email subject" +msgid "Subject:" +msgstr "Aihe:" -#: recurrenceedit.cpp:1554 +#: editdlgtypes.cpp:1112 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the number of years between repetitions of the alarm" -msgstr "Anna toistovälin vuosien määrä" - -#: recurrenceedit.cpp:1561 -msgctxt "@label List of months to select" -msgid "Months:" -msgstr "Kuukaudet:" +msgid "Enter the email subject." +msgstr "Anna viestin aihe." -#: recurrenceedit.cpp:1583 +#: editdlgtypes.cpp:1118 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the months of the year in which to repeat the alarm" -msgstr "Valitse vuodesta kuukaudet, jolloin muistutus toistetaan" +msgid "Enter the email message." +msgstr "Kirjoita viesti." -#: recurrenceedit.cpp:1592 +#: editdlgtypes.cpp:1126 msgctxt "@label:listbox" -msgid "February 2&9th alarm in non-leap years:" -msgstr "Helmikuun 2&9.. muina kuin karkausvuosina:" - -#: recurrenceedit.cpp:1596 -msgctxt "@item:inlistbox No date" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +msgid "Attachments:" +msgstr "Liitteet:" -#: recurrenceedit.cpp:1597 -msgctxt "@item:inlistbox 1st March (short form)" -msgid "1 Mar" -msgstr "Maaliskuun 1." +#: editdlgtypes.cpp:1139 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Files to send as attachments to the email." +msgstr "Lähetettävät liitetiedostot." -#: recurrenceedit.cpp:1598 -msgctxt "@item:inlistbox 28th February (short form)" -msgid "28 Feb" -msgstr "Helmikuun 28." +#: editdlgtypes.cpp:1145 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Add an attachment to the email." +msgstr "Lisää liite sähköpostiin." -#: recurrenceedit.cpp:1604 +#: editdlgtypes.cpp:1150 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select which date, if any, the February 29th alarm should trigger in non-" -"leap years" -msgstr "" -"Valitse päivä, jolloin helmikuun 29. hälytys annetaan muina kuin " -"karkausvuosina" +msgid "Remove the highlighted attachment from the email." +msgstr "Poista valittu liite sähköpostista." -#: recurrenceedit.cpp:1688 -msgctxt "@info" -msgid "No month selected" -msgstr "Ei kuukautta valittuna" +#: editdlgtypes.cpp:1156 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "If checked, the email will be blind copied to you." +msgstr "Jos valittu, saat viestistä piilokopion." -#: alarmcalendar.cpp:344 alarmcalendar.cpp:901 +#: editdlgtypes.cpp:1339 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Cannot download calendar: %1" -msgstr "Kalenteria ei voitu ladata: %1" +msgid "Invalid email address: %1" +msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite: %1" -#: alarmcalendar.cpp:366 -#, kde-format +#: editdlgtypes.cpp:1346 msgctxt "@info" -msgid "" -"Error loading " -"calendar:%1Please fix or " -"delete the file." -msgstr "" -"Virhe kalenterin " -"lataamisessa:%1Korjaa " -"tiedosto tai poista se." +msgid "No email address specified" +msgstr "Vastaanottajan osoite puuttuu" -#: alarmcalendar.cpp:461 +#: editdlgtypes.cpp:1363 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Failed to save calendar to %1" -msgstr "Kalenteria ei voitu tallentaa kohteeseen %1" +msgid "Invalid email attachment: %1" +msgstr "Virheellinen liite: %1" -#: alarmcalendar.cpp:471 -#, kde-format +#: editdlgtypes.cpp:1367 msgctxt "@info" -msgid "Cannot upload calendar to %1" -msgstr "Kalenteria ei voitu siirtää osoitteeseen %1" +msgid "" +"Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?" +msgstr "Haluatko lähettää viestin nyt heti määriitellyille vastaanottajille?" -#: alarmcalendar.cpp:892 alarmcalendar.cpp:919 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not load calendar %1." -msgstr "Ei voitu ladata kalenteria %1." +#: editdlgtypes.cpp:1368 +msgctxt "@action:button" +msgid "Confirm Email" +msgstr "Vahvista sähköposti" -#: alarmcalendar.cpp:1072 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Export Calendar" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1368 +msgctxt "@action:button" +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" -#: alarmcalendar.cpp:1101 +#: editdlgtypes.cpp:1394 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Error loading calendar to append to:%1" -msgstr "" +msgid "Email sent to:%1Bcc: %2" +msgstr "Sähköposti lähetetty osoitteeseen:%1Bcc: %2" -#: alarmcalendar.cpp:1151 +#: editdlgtypes.cpp:1397 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Failed to save new calendar to:%1" -msgstr "" +msgid "Email sent to:%1" +msgstr "Sähköposti lähetetty osoitteeseen: %1" -#: alarmcalendar.cpp:1158 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot upload new calendar to:%1" -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1429 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose File to Attach" +msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" -#: kalarmapp.cpp:345 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell" -msgid "" -"%1: Event %2 not found, or not editable" +#: editdlgtypes.cpp:1507 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Audio Alarm Template" msgstr "" -"%1: Tapahtumaa %2 ei löytynyt, tai se ei " -"ole muokattavissa" -#: kalarmapp.cpp:523 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Time zones are not accessible:KAlarm will use the UTC time " -"zone.(The KDE time zone service is not available:check that " -"ktimezoned is installed.)" +#: editdlgtypes.cpp:1507 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Audio Alarm Template" msgstr "" -#: kalarmapp.cpp:600 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Quitting will disable alarms (once any alarm message windows are closed)." -msgstr "" -"Poistuminen estää hälytykset\n" -"(kun mikä tahansa hälytysikkuna on suljettu)." +#: editdlgtypes.cpp:1508 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Audio Alarm" +msgstr "Uusi äänihälytys" -#: kalarmapp.cpp:608 -msgctxt "@info" -msgid "Quitting will cancel the scheduled Wake from Suspend." -msgstr "" +#: editdlgtypes.cpp:1508 +msgctxt "@title:window" +msgid "Edit Audio Alarm" +msgstr "Muokkaa äänihälytystä" -#: kalarmapp.cpp:620 -msgctxt "@info" +#: editdlgtypes.cpp:1725 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Do you want to start KAlarm at login?(Note that alarms will be disabled " -"if KAlarm is not started.)" -msgstr "" +"Check to enter the contents of a script instead of a shell command line" +msgstr "Valitse tämä antaaksesi komentojonotiedoston komennon sijaan" -#: kalarmapp.cpp:2034 -msgctxt "@info" -msgid "Error creating temporary script file" -msgstr "Virhe väliaikaisen komentojonotiedoston luonnissa" +#: editdlgtypes.cpp:1731 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter a shell command to execute." +msgstr "Anna suoritettava komento." -#: kalarmapp.cpp:2122 -msgctxt "@info" -msgid "Pre-alarm action:" -msgstr "Toiminto ennen hälytystä:" +#: editdlgtypes.cpp:1736 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enter the contents of a script to execute" +msgstr "Anna suoritettavan komentojonotiedoston sisältö" -#: kalarmapp.cpp:2128 +#: editdlgtypes.cpp:1792 msgctxt "@info" -msgid "Post-alarm action:" -msgstr "Toiminto hälytyksen jälkeen:" - -#: editdlgtypes.cpp:95 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Log File" -msgstr "Valitse lokitiedosto" - -#: editdlgtypes.cpp:108 -msgctxt "@option:check" -msgid "Confirm acknowledgment" -msgstr "Vahvista kuittaus" - -#: editdlgtypes.cpp:144 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Display Alarm Template" -msgstr "Uusi malli näyttöhälytyksille" +msgid "Please enter a command or script to execute" +msgstr "Kirjoita suoritettavan komennon tai skriptin nimi" -#: editdlgtypes.cpp:144 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Display Alarm Template" -msgstr "Muokkaa mallia näyttöhälytyksille" +#: fontcolourbutton.cpp:43 +msgctxt "@action:button" +msgid "Font && Color..." +msgstr "Kirjasin && Väri..." -#: editdlgtypes.cpp:145 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Display Alarm" -msgstr "Uusi näyttöhälytys" +#: fontcolourbutton.cpp:47 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose the font, and foreground and background color, for the alarm message." +msgstr "Valitse hälytysviestin kirjasin sekä tekstin ja taustan väri." -#: editdlgtypes.cpp:145 +#: fontcolourbutton.cpp:71 msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Display Alarm" -msgstr "Muokkaa näyttöhälytystä" - -#: editdlgtypes.cpp:157 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Display type:" -msgstr "Näytön tyyppi:" - -#: editdlgtypes.cpp:160 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Text message" -msgstr "Tekstiviesti" +msgid "Choose Alarm Font & Color" +msgstr "Hälytyksen kirjasin ja väri" -#: editdlgtypes.cpp:161 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "File contents" -msgstr "Tiedoston sisältö" +#: sounddlg.cpp:54 +msgctxt "@option:check" +msgid "Repeat" +msgstr "Toistuminen" -#: editdlgtypes.cpp:162 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Command output" -msgstr "Komennon tuloste" +#: sounddlg.cpp:158 +msgctxt "@label" +msgid "Sound file:" +msgstr "Äänitiedosto:" -#: editdlgtypes.cpp:183 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select what the alarm should " -"display:%1: the alarm will display the " -"text message you type in.%2: the alarm " -"will display the contents of a text or image " -"file.%3: the alarm will display the " -"output from a command." -msgstr "" -"Valitse, mitä hälytys näyttää:%1: " -"hälytys näyttää syöttämäsi tekstin.%2: " -"hälytys näyttää teksti- tai kuvatiedoston " -"sisällön.%3: hälytys näyttää komennon " -"tulostuksen." +#: sounddlg.cpp:172 sounddlg.cpp:455 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Test the sound" +msgstr "Kokeile hälytysääntä" -#: editdlgtypes.cpp:194 +#: sounddlg.cpp:173 sounddlg.cpp:456 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the text of the alarm message. It may be multi-line." -msgstr "Kirjoita hälytyksen teksti. Voit syöttää useita rivejä." +msgid "Play the selected sound file." +msgstr "Soita valittu äänitiedosto" -#: editdlgtypes.cpp:204 +#: sounddlg.cpp:179 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or URL of a text or image file to display." -msgstr "Anna näytettävän teksti- tai kuvatiedoston nimi tai URL." +msgid "Enter the name or URL of a sound file to play." +msgstr "Anna soitettavan äänitiedoston nimi tai URL." -#: editdlgtypes.cpp:213 +#: sounddlg.cpp:191 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a text or image file to display." -msgstr "Valitse näytettävä teksti- tai kuvatiedosto." +msgid "Select a sound file to play." +msgstr "Valitse soitettava äänitiedosto." -#: editdlgtypes.cpp:261 +#: sounddlg.cpp:205 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a reminder " -"alarm." +"If checked, the sound file will be played repeatedly for as long as the " +"message is displayed." msgstr "" +"Jos valittu, soitetaan äänitiedostoa yhtä kauan, kuin viestiä näytetään." -#: editdlgtypes.cpp:262 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to additionally display a reminder in advance of or after the main " -"alarm time(s)." +#: sounddlg.cpp:215 +msgctxt "@label:spinbox Length of time to pause between repetitions" +msgid "Pause between repetitions:" msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:263 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how long in advance of or after the main alarm to display a " -"reminder alarm.%1" -msgstr "" +#: sounddlg.cpp:222 sounddlg.cpp:276 +msgctxt "@label" +msgid "seconds" +msgstr "sekuntia" -#: editdlgtypes.cpp:264 +#: sounddlg.cpp:224 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Select whether the reminder should be triggered before or after the main " -"alarm" +msgid "Enter how many seconds to pause between repetitions." msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:274 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to be prompted for confirmation when you acknowledge the alarm." -msgstr "Jos valittu, pyydetään vahvistusta hälytyksen kuittaamiseksi." +#: sounddlg.cpp:228 +msgctxt "@title:group Sound volume" +msgid "Volume" +msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: editdlgtypes.cpp:608 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the alarm message now" -msgstr "Näytä hälytysviesti nyt" +#: sounddlg.cpp:243 +msgctxt "@option:check" +msgid "Set volume" +msgstr "Aseta äänenvoimakkuus" -#: editdlgtypes.cpp:617 +#: sounddlg.cpp:246 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the file now" -msgstr "Näytä tiedosto nyt" +msgid "Select to choose the volume for playing the sound file." +msgstr "Valitse asettaaksesi äänenvoimakkuus soitettavalle äänitiedostolle." -#: editdlgtypes.cpp:627 +#: sounddlg.cpp:253 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Display the command output now" -msgstr "Näytä hälytysviesti nyt" - -#: editdlgtypes.cpp:641 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Text or Image File to Display" -msgstr "Valitse näytettävä teksti- tai kuvatiedosto" - -#: editdlgtypes.cpp:716 -msgctxt "@option:check" -msgid "Enter a script" -msgstr "Syötä komentojono" - -#: editdlgtypes.cpp:717 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "Suorita päätteessä" +msgid "Choose the volume for playing the sound file." +msgstr "Valitse äänenvoimakkuus soitettavalle äänitiedostolle." -#: editdlgtypes.cpp:718 +#: sounddlg.cpp:258 msgctxt "@option:check" -msgid "Execute in terminal window" -msgstr "Suorita päätteessä" - -#: editdlgtypes.cpp:748 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Command Alarm Template" -msgstr "Uusi malli komentohälytyksiä varten" - -#: editdlgtypes.cpp:748 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Command Alarm Template" -msgstr "Muokkaa komentohälytyksen mallia" +msgid "Fade" +msgstr "Voimistus" -#: editdlgtypes.cpp:749 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Command Alarm" -msgstr "Uusi komentohälytys" +#: sounddlg.cpp:261 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select to fade the volume when the sound file first starts to play." +msgstr "Valitse ottaaksesi käyttöön äänen voimistumisen soiton käynnistyessä" -#: editdlgtypes.cpp:749 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Command Alarm" -msgstr "Muokkaa komentohälytystä" +#: sounddlg.cpp:269 +msgctxt "@label:spinbox Time period over which to fade the sound" +msgid "Fade time:" +msgstr "Voimistumisaika:" -#: editdlgtypes.cpp:757 +#: sounddlg.cpp:278 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Execute the specified command now" -msgstr "Suorita määritelty komento nyt" +msgid "" +"Enter how many seconds to fade the sound before reaching the set volume." +msgstr "" +"Anna voimistuksen aika sekunneissa ennenkuin ääni saavuttaa asetetun " +"voimakkuuden." -#: editdlgtypes.cpp:766 -msgctxt "@title:group" -msgid "Command Output" -msgstr "Komennon tuloste" +#: sounddlg.cpp:285 +msgctxt "@label:slider" +msgid "Initial volume:" +msgstr "Alkuperäinen äänenvoimakkuus:" -#: editdlgtypes.cpp:777 +#: sounddlg.cpp:293 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to execute the command in a terminal window" -msgstr "Valitse tämä, jos haluat suorittaa komennon päätteessä" +msgid "Choose the initial volume for playing the sound file." +msgstr "Valitse alkuäänenvoimakkuus äänitiedoston soittamiselle;" -#: editdlgtypes.cpp:787 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the name or path of the log file." -msgstr "Anna lokitiedoston nimi tai polku." +#: sounddlg.cpp:442 messagewin.cpp:752 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Stop sound" +msgstr "Sammuta ääni" -#: editdlgtypes.cpp:797 +#: sounddlg.cpp:443 messagewin.cpp:753 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select a log file." -msgstr "Valitse käytettävä lokitiedosto." +msgid "Stop playing the sound" +msgstr "Lopeta äänen soittaminen" -#: editdlgtypes.cpp:800 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Log to file" -msgstr "Loki tiedostoon" +#: calendarmigrator.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to create default calendar %1" +msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:802 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: calendarmigrator.cpp:331 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain 'Import Alarms' is the name of a menu option" msgid "" -"Check to log the command output to a local file. The output will be appended " -"to any existing contents of the file." +"Failed to convert old configuration for calendar %1. " +"Please use Import Alarms to load its alarms into a new or existing calendar." msgstr "" -"Jos valittu, kirjoitetaan loki paikalliseen tiedostoon. Tuloste lisätään " -"tiedoston loppuuun." - -#: editdlgtypes.cpp:809 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Discard" -msgstr "Hylkää" -#: editdlgtypes.cpp:811 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check to discard command output." -msgstr "Jos valittu, hylätään komennon tuloste" +#: calendarmigrator.cpp:333 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain File path or URL" +msgid "Location: %1" +msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:965 +#: calendarmigrator.cpp:335 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"Log file must be the name or path of a local file, with write permission." -msgstr "" -"Lokitiedoston on oltava nimi tai polku paikalliselle tiedostolle, johon on " -"kirjoitusoikeus" +msgid "%1%2" +msgstr "%1%2" -#: editdlgtypes.cpp:985 +#: calendarmigrator.cpp:337 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "Command executed: %1" -msgstr "Komento suoritettu: %1" +msgid "%1%2(%3)" +msgstr "%1%2(%3)" -#: editdlgtypes.cpp:1019 -msgctxt "@option:check" -msgid "Copy email to self" -msgstr "Kopioi sähköposti itselle" +#: calendarmigrator.cpp:443 +msgctxt "@info/plain" +msgid "Invalid collection" +msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:1051 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Email Alarm Template" -msgstr "Uusi sähköpostihälytyksen malli" +#: calendarmigrator.cpp:457 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain" +msgid "Failed to update format of calendar %1" +msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:1051 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Email Alarm Template" -msgstr "Muokkaa sähköpostihälytyksen mallia" +#: calendarmigrator.cpp:735 +msgctxt "@info/plain" +msgid "New configuration timed out" +msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:1052 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Email Alarm" -msgstr "Uusi sähköpostihälytys" +#: calendarmigrator.cpp:748 +msgctxt "@info/plain" +msgid "New configuration was corrupt" +msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:1052 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Email Alarm" -msgstr "Muokkaa sähköpostihälytystä" +#: soundpicker.cpp:50 +msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options" +msgid "Sound:" +msgstr "Ääni:" + +#: soundpicker.cpp:51 +msgctxt "@item:inlistbox No sound" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: editdlgtypes.cpp:1060 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Send the email to the specified addressees now" -msgstr "Lähetä sähköpostiviesti vastaanottajille nyt" +#: soundpicker.cpp:52 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Beep" +msgstr "Piippaus" -#: editdlgtypes.cpp:1071 -msgctxt "@label:listbox 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" +#: soundpicker.cpp:53 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Speak" +msgstr "Puhu" -#: editdlgtypes.cpp:1078 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Your email identity, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms." -msgstr "" -"Sähköpostihenkilöllisyytesi, joka ilmoitetaan sähköpostihälytyksen " -"lähettäjäksi" +#: soundpicker.cpp:54 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Sound file" +msgstr "Äänitiedosto" -#: editdlgtypes.cpp:1084 -msgctxt "@label:textbox Email addressee" -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" +#: soundpicker.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Configure sound file" +msgstr "Aseta äänitiedosto" -#: editdlgtypes.cpp:1090 +#: soundpicker.cpp:99 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the addresses of the email recipients. Separate multiple addresses by " -"commas or semicolons." +msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed." msgstr "" -"Anna viestin vastaanottajien osoitteet. Erota eri osoitteet toisistaan joko " -"pilkulla tai puolipisteellä." - -#: editdlgtypes.cpp:1100 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open address book" -msgstr "Avaa osoitekirja" +"Määrittele hälytyksen näyttämisen yhteydessä soitettava äänitiedosto." -#: editdlgtypes.cpp:1101 +#: soundpicker.cpp:132 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select email addresses from your address book." -msgstr "Valitse sähköpostiosoitteet osoitekirjasta." +msgid "%1: the message is displayed silently." +msgstr "%1: viesti näytetään äänettä." -#: editdlgtypes.cpp:1105 -msgctxt "@label:textbox Email subject" -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" +#: soundpicker.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "%1: a simple beep is sounded." +msgstr "%1: yksinkertainen piippaus." -#: editdlgtypes.cpp:1112 +#: soundpicker.cpp:134 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the email subject." -msgstr "Anna viestin aihe." +msgid "" +"%1: an audio file is played. You will be prompted to " +"choose the file and set play options." +msgstr "" +"%1: soitetaan äänitiedosto. Voit valita tiedoston ja soittovalintoja." -#: editdlgtypes.cpp:1118 +#: soundpicker.cpp:138 +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the email message." -msgstr "Kirjoita viesti." +msgid "%1: the message text is spoken." +msgstr "%1: viestiteksti puhutaan." -#: editdlgtypes.cpp:1126 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Attachments:" -msgstr "Liitteet:" +#: soundpicker.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" +msgid "" +"Choose a sound to play when the message is " +"displayed:%1%2%3%4<" +"/list>" +msgstr "" +"Valitse ääni, joka soitetaan kun viesti " +"näytetään:%1%2%3%4<" +"/list>" -#: editdlgtypes.cpp:1139 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Files to send as attachments to the email." -msgstr "Lähetettävät liitetiedostot." +#: soundpicker.cpp:148 +#, kde-format +msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" +msgid "" +"Choose a sound to play when the message is " +"displayed:%1%2%3" +msgstr "" +"Valitse ääni, joka soitetaan kun viesti " +"näytetään:%1%2%3" -#: editdlgtypes.cpp:1145 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Add an attachment to the email." -msgstr "Lisää liite sähköpostiin." +#: soundpicker.cpp:268 +msgctxt "@title:window" +msgid "Sound File" +msgstr "Äänitiedosto" -#: editdlgtypes.cpp:1150 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Remove the highlighted attachment from the email." -msgstr "Poista valittu liite sähköpostista." +#: soundpicker.cpp:330 +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Sound File" +msgstr "Valitse äänitiedosto" -#: editdlgtypes.cpp:1156 +#: templatelistview.cpp:44 templatedlg.cpp:95 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "If checked, the email will be blind copied to you." -msgstr "Jos valittu, saat viestistä piilokopion." +msgid "The list of alarm templates" +msgstr "Luettelo hälytysmalleista" -#: editdlgtypes.cpp:1339 +#: commandoptions.cpp:186 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Invalid email address: %1" -msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite: %1" +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1: invalid email address" +msgstr "%1: virheellinen sähköpostiosoite" -#: editdlgtypes.cpp:1346 -msgctxt "@info" -msgid "No email address specified" -msgstr "Vastaanottajan osoite puuttuu" +#: commandoptions.cpp:303 commandoptions.cpp:318 commandoptions.cpp:394 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Invalid %1 parameter for date-only alarm" +msgstr "Parametri %1 on virheellinen päivittäishälytyksiin" -#: editdlgtypes.cpp:1363 +#: commandoptions.cpp:307 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Invalid email attachment: %1" -msgstr "Virheellinen liite: %1" +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1 earlier than %2" +msgstr "%1 on aikaisempi kuin %2" -#: editdlgtypes.cpp:1367 -msgctxt "@info" +#: commandoptions.cpp:327 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" msgid "" -"Do you really want to send the email now to the specified recipient(s)?" -msgstr "Haluatko lähettää viestin nyt heti määriitellyille vastaanottajille?" +"Invalid %1 and %2 parameters: repetition is " +"longer than %3 interval" +msgstr "" +"Parametrit %1 ja %2 virheellisiä: toisto on " +"pidempikuin intervalli %3" -#: editdlgtypes.cpp:1368 -msgctxt "@action:button" -msgid "Confirm Email" -msgstr "Vahvista sähköposti" +#: commandoptions.cpp:377 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "" +"%1 requires speech synthesis to be configured using Jovie" +msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:1368 -msgctxt "@action:button" -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" +#: commandoptions.cpp:479 +msgctxt "@info:shell" +msgid ": option(s) only valid with an appropriate action option or message" +msgstr "" -#: editdlgtypes.cpp:1394 +#: commandoptions.cpp:499 +msgctxt "@info:shell" +msgid "" +"\n" +"Use --help to get a list of available command line options.\n" +msgstr "" +"\n" +"Argumentilla --help saat luettelon komentorivivalinnoista.\n" + +#: commandoptions.cpp:528 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Email sent to:%1Bcc: %2" -msgstr "Sähköposti lähetetty osoitteeseen:%1Bcc: %2" +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1 requires %2" +msgstr "%1 edellyttää %2" -#: editdlgtypes.cpp:1397 +#: commandoptions.cpp:530 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Email sent to:%1" -msgstr "Sähköposti lähetetty osoitteeseen: %1" +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1 requires %2 or %3" +msgstr "%1 edellyttää %2 tai %3" -#: editdlgtypes.cpp:1429 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose File to Attach" -msgstr "Valitse liitettävä tiedosto" +#: commandoptions.cpp:535 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "Invalid %1 parameter" +msgstr "Virheellinen %1 parametri" -#: editdlgtypes.cpp:1507 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Audio Alarm Template" -msgstr "" +#: commandoptions.cpp:546 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell" +msgid "%1 incompatible with %2" +msgstr "%1 ei ole yhteensopiva %2:n kanssa" -#: editdlgtypes.cpp:1507 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Audio Alarm Template" -msgstr "" +#: find.cpp:137 +msgctxt "@title:group" +msgid "Alarm Type" +msgstr "Hälytyksen tyyppi" -#: editdlgtypes.cpp:1508 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Audio Alarm" -msgstr "Uusi äänihälytys" +#: find.cpp:145 +msgctxt "@option:check Alarm type" +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" -#: editdlgtypes.cpp:1508 -msgctxt "@title:window" -msgid "Edit Audio Alarm" -msgstr "Muokkaa äänihälytystä" +#: find.cpp:147 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to include active alarms in the search." +msgstr "Valitse tämä ottaaksesi etsinnässä mukaan aktiiviset hälytykset." -#: editdlgtypes.cpp:1725 +#: find.cpp:150 +msgctxt "@option:check Alarm type" +msgid "Archived" +msgstr "Arkistoitu" + +#: find.cpp:152 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to enter the contents of a script instead of a shell command line" -msgstr "Valitse tämä antaaksesi komentojonotiedoston komennon sijaan" +"Check to include archived alarms in the search. This option is only " +"available if archived alarms are currently being displayed." +msgstr "" +"Otetaanko arkistoidut hälytykset mukaan etsinnässä. Tämä valinta on " +"saatavilla vain, jos arkistoidut hälytykset näytetään." -#: editdlgtypes.cpp:1731 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter a shell command to execute." -msgstr "Anna suoritettava komento." +#: find.cpp:160 +msgctxt "@option:check Alarm action = text display" +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: editdlgtypes.cpp:1736 +#: find.cpp:162 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the contents of a script to execute" -msgstr "Anna suoritettavan komentojonotiedoston sisältö" - -#: editdlgtypes.cpp:1792 -msgctxt "@info" -msgid "Please enter a command or script to execute" -msgstr "Kirjoita suoritettavan komennon tai skriptin nimi" +msgid "Check to include text message alarms in the search." +msgstr "Valitse tämä ottaaksesi tekstihälytykset mukaan etsintään." -#: fontcolour.h:39 -msgid "Requested font" -msgstr "Pyydetty kirjasin" +#: find.cpp:165 +msgctxt "@option:check Alarm action = file display" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#: kamail.cpp:89 -msgctxt "@info/plain" -msgid "" -"A 'From' email address must be configured in order to execute email alarms." +#: find.cpp:167 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to include file alarms in the search." msgstr "" -"Sähköpostin lähettäjän osoite on määriteltävä, jotta sähköpostihälytyksiä " -"voidaan käyttää." +"Valitse tämä ottaaksesi mukaan tiedostossa olevat hälytykset etsintään." -#: kamail.cpp:92 -msgctxt "" -"@info/plain KMail folder name: this should be translated the same as in kmail" -msgid "sent-mail" -msgstr "sent-mail" +#: find.cpp:170 +msgctxt "@option:check Alarm action" +msgid "Command" +msgstr "Komento" -#: kamail.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Invalid 'From' email address.Email identity %1 not " -"found" -msgstr "" -"Virheellinen lähettäjän sähköpostiosoite.Sähköpostihenkilöllisyyttä " -"%1 ei löydy.Henkilöä '%1' ei löytynyt." +#: find.cpp:172 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to include command alarms in the search." +msgstr "Valitse tämä ottaaksesi mukaan komentohälytykset etsinnässä." -#: kamail.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Invalid 'From' email address.Email identity %1 has " -"no email address" -msgstr "" -"Virheellinen lähettäjän sähköpostiosoite.Henkilöllä " -"%1 ei ole sähköpostiosoitetta." +#: find.cpp:175 +msgctxt "@option:check Alarm action" +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" -#: kamail.cpp:140 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured (no default email identity " -"found)Please set it in KMail or in " -"the KAlarm Configuration dialog." +#: find.cpp:177 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to include email alarms in the search." +msgstr "Valitse tämä ottaaksesi mukaan sähköpostihälytykset etsintään." + +#: find.cpp:180 +msgctxt "@option:check Alarm action" +msgid "Audio" +msgstr "Ääni" + +#: find.cpp:182 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Check to include audio alarms in the search." msgstr "" -#: kamail.cpp:144 +#: find.cpp:283 msgctxt "@info" -msgid "" -"No 'From' email address is configured.Please set it in " -"the KDE System Settings or in the KAlarm " -"Configuration dialog." -msgstr "" +msgid "No alarm types are selected to search" +msgstr "Yhtään hälytystyyppiä ei ole valittu etsittäväksi" -#: kamail.cpp:149 +#: find.cpp:439 msgctxt "@info" msgid "" -"No 'From' email address is configured.Please set it in " -"the KAlarm Configuration dialog." +"End of alarm list reached.Continue from the " +"beginning?" msgstr "" +"Hälytysten loppu saavutettiin.Jatketaanko alusta?" -#: kamail.cpp:197 -#, kde-format +#: find.cpp:440 msgctxt "@info" msgid "" -"No mail transport configured for email identity %1" +"Beginning of alarm list reached.Continue from the " +"end?" msgstr "" -"Sähköpostin lähetystapaa ei ole asetettu henkilölle %1" - -#: kamail.cpp:257 -msgctxt "@info" -msgid "Emails may not have been sent" -msgstr "Sähköposteja ei kenties ole lähetetty" - -#: kamail.cpp:258 -msgctxt "@info" -msgid "Program error" -msgstr "Ohjelmavirhe" - -#: kamail.cpp:367 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error attaching file: %1" -msgstr "Virhe liitettäessä tiedostoa: %1" - -#: kamail.cpp:372 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Attachment not found: %1" -msgstr "Liitettä ei löytynyt: %1" - -#: kamail.cpp:454 -msgctxt "@info" -msgid "An email has been queued to be sent" -msgstr "Sähköposti on viety jonoon lähetystä varten" - -#: kamail.cpp:628 -msgctxt "@info" -msgid "Failed to send email" -msgstr "Sähköpostin lähetys epäonnistui" - -#: kamail.cpp:629 -msgctxt "@info" -msgid "Error sending email" -msgstr "Virhe sähköpostin lähetyksessä" +"Hälytysten alku saavutettiin.Jatketaanko lopusta?" -#: prefdlg.cpp:152 +#: templatedlg.cpp:69 msgctxt "@title:window" -msgid "Configure" -msgstr "" +msgid "Alarm Templates" +msgstr "Hälytysmallit" -#: prefdlg.cpp:160 -msgctxt "@title:tab General preferences" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#: templatedlg.cpp:103 +msgctxt "@action:button" +msgid "New" +msgstr "Uusi..." -#: prefdlg.cpp:161 -msgctxt "@title General preferences" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#: templatedlg.cpp:104 +msgctxt "@action" +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: prefdlg.cpp:166 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Time & Date" -msgstr "Aika ja päivämäärä" +#: templatedlg.cpp:107 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Create a new alarm template" +msgstr "Luo uusi hälytysmalli" -#: prefdlg.cpp:167 -msgctxt "@title" -msgid "Time and Date" -msgstr "Aika ja päivämäärä" +#: templatedlg.cpp:112 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Edit the currently highlighted alarm template" +msgstr "Muokkaa nykyistä korostettua hälytysmallia" -#: prefdlg.cpp:172 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Storage" -msgstr "Talletuspaikka" +#: templatedlg.cpp:115 +msgctxt "@action:button" +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" -#: prefdlg.cpp:173 -msgctxt "@title" -msgid "Alarm Storage" -msgstr "Hälytysten talletuspaikka" +#: templatedlg.cpp:117 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted " +"template" +msgstr "Luo uusi hälytysmalli, joka perustuu kopioon nyt valitusta mallista" -#: prefdlg.cpp:178 -msgctxt "@title:tab Email preferences" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +#: templatedlg.cpp:122 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Delete the currently highlighted alarm template" +msgstr "Poista nyt valittu ja korostettu malli" -#: prefdlg.cpp:179 -msgctxt "@title" -msgid "Email Alarm Settings" -msgstr "Sähköpostihälytysten asetukset" +#: templatedlg.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?" +msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?" +msgstr[0] "Haluatko todella poistaa valitun hälytysmallin?" +msgstr[1] "Haluatko todella poistaa %1 valittua hälytysmallia?" -#: prefdlg.cpp:184 -msgctxt "@title:tab" -msgid "View" -msgstr "Näytä" +#: templatedlg.cpp:213 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Alarm Template" +msgid_plural "Delete Alarm Templates" +msgstr[0] "Poista hälytysmalli" +msgstr[1] "Poista hälytysmallit" -#: prefdlg.cpp:185 -msgctxt "@title" -msgid "View Settings" -msgstr "Näytä asetukset" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Kim Enkovaara,Tapio Mattila, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad " +"Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Mattila,Ilpo Kantonen,Jiri " +"Grönroos,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Mikko Piippo,T Kortehisto,Tommi Nieminen" -#: prefdlg.cpp:190 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kim.enkovaara@iki.fi,tapio.mattila@mbnet.fi,ilpo@iki.fi, " +"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,,,," -#: prefdlg.cpp:191 -msgctxt "@title" -msgid "Default Alarm Edit Settings" -msgstr "Hälytysten muokkausasetukset" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) +#: rc.cpp:5 +msgid "Path to KAlarm calendar file." +msgstr "Polku KAlarm-kalenteritiedostoon." -#: prefdlg.cpp:267 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Reset all tabs to their default values, or only reset the current tab?" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:417 +msgid "Display name." msgstr "" -#: prefdlg.cpp:269 -msgctxt "@action:button Reset ALL tabs" -msgid "&All" -msgstr "K&aikki" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:420 +msgid "Do not change the actual backend data." +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:270 -msgctxt "@action:button Reset the CURRENT tab" -msgid "C&urrent" -msgstr "&Nykyinen" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General) +#: rc.cpp:14 +msgid "Monitor file for changes." +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:414 -msgctxt "@title:group" -msgid "Run Mode" -msgstr "Ajotila" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (AlarmTypes), group (General) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:426 +msgid "Alarm types." +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:420 -msgctxt "@option:check" -msgid "Start at login" -msgstr "Käynnistä sisäänkirjautuessa" +#. i18n: file: kalarmresource.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General) +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateStorageFormat), group (General) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:429 +msgid "Update backend storage format." +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:427 -msgctxt "@option:check" -msgid "Warn before quitting" -msgstr "Varoita ennen lopettamista" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry (Version), group (General) +#: rc.cpp:23 +msgctxt "@label" +msgid "KAlarm version" +msgstr "KAlarm-ohjelman versio" -#: prefdlg.cpp:428 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:59 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Version), group (General) +#: rc.cpp:26 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to display a warning prompt before quitting " -"KAlarm." -msgstr "" -"Ohjelman KAlarm lopettaminen vahvistetaan " -"varmistuskysymyksellä." +msgid "KAlarm version which wrote this file." +msgstr "KAlarm-ohjelman versio, joka kirjoitti tämän tiedoston" -#: prefdlg.cpp:436 -msgctxt "@option:check" -msgid "Confirm alarm deletions" -msgstr "Vahvista hälytysten poisto" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_TimeZone), group (General) +#: rc.cpp:29 +msgctxt "@label" +msgid "Time zone" +msgstr "Aikavyöhyke" -#: prefdlg.cpp:446 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Default defer time interval:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_HolidayRegion), group (General) +#: rc.cpp:35 +msgctxt "@label" +msgid "Holiday region" msgstr "" -#: prefdlg.cpp:450 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:74 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_HolidayRegion), group (General) +#: rc.cpp:38 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the default time interval (hours & minutes) to defer alarms, used by " -"the Defer Alarm dialog." +msgid "Select the holiday region to use." msgstr "" -#: prefdlg.cpp:456 -msgctxt "@title:group" -msgid "Terminal for Command Alarms" -msgstr "Pääte hälytyskomennoille" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFgColour), group (General) +#: rc.cpp:41 +msgctxt "@label" +msgid "Foreground color" +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:457 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:79 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFgColour), group (General) +#: rc.cpp:44 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose which application to use when a command alarm is executed in a " -"terminal window" +msgid "Default foreground color for alarm message windows." msgstr "" -"Valitse sovellus, jota käytetään komentohälytysten antamiseksi " -"pääteikkunassa." -#: prefdlg.cpp:483 -#, kde-format +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBgColour), group (General) +#: rc.cpp:47 +msgctxt "@label" +msgid "Background color" +msgstr "Taustaväri:" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:84 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultBgColour), group (General) +#: rc.cpp:50 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to execute command alarms in a terminal window by %1" -msgstr "" -"Valitse tämä suorittaaksesi komentohälytykset pääteikkunassa " -"%1." +msgid "Default background color for alarm message windows." +msgstr "Valitse hälytysviestin taustaväri." -#: prefdlg.cpp:492 -msgctxt "@option:radio Other terminal window command" -msgid "Other:" -msgstr "Muu:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry (MessageFont), group (General) +#: rc.cpp:53 +msgctxt "@label" +msgid "Message font" +msgstr "Viestin kirjasin" -#: prefdlg.cpp:502 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:89 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageFont), group (General) +#: rc.cpp:56 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the full command line needed to execute a command in your chosen " -"terminal window. By default the alarm's command string will be appended to " -"what you enter here. See the KAlarm Handbook for " -"details of special codes to tailor the command line." -msgstr "" -"Anna suoritettava täydellinen komentorivi valitsemassasi pääteikkunassa. " -"Oletuksena hälytyksen komentoteksti lisätään tämän tekstin perään. Katso " -"KAlarmin käsikirjasta komentorivin parametrien yksityiskohtia." +msgid "Default font for displaying alarm messages." +msgstr "Valitse hälytysviestin oletuskirjasin." -#: prefdlg.cpp:548 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Command to invoke terminal window not found: %1" -msgstr "Pääteikkunan avaavaa komentoa ei löydy: %1" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:94 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowInSystemTray), group (General) +#: rc.cpp:59 +msgctxt "@label" +msgid "Show in system tray" +msgstr "Näytä ilmoitusalueella" -#: prefdlg.cpp:591 -msgctxt "@info" -msgid "" -"You should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of " -"KAlarm" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:100 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (General) +#: rc.cpp:65 +msgctxt "@label" +msgid "Start at login" +msgstr "Käynnistä sisäänkirjautuessa" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry (NoAutoStart), group (General) +#: rc.cpp:71 +msgctxt "@label" +msgid "Suppress autostart at login" msgstr "" -"Aälä poista valintaa, ellet aio lopettaa Sinun ei tule poistaa tätä valintaa " -"ennenkuin aiot lopettaa ohjelman KAlarm käyttöä." -#: prefdlg.cpp:641 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Holiday region:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:109 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDeferTime), group (General) +#: rc.cpp:74 +msgctxt "@label" +msgid "Default defer time interval" msgstr "" -#: prefdlg.cpp:648 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:110 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDeferTime), group (General) +#: rc.cpp:77 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select which holiday region to use" +msgid "" +"Enter the default time interval (in minutes) to defer alarms, used by the " +"Defer Alarm dialog." msgstr "" -#: prefdlg.cpp:656 -#, kde-format -msgctxt "Holiday region, region language" -msgid "%1 (%2)" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:114 +#. i18n: ectx: label, entry (AskResource), group (General) +#: rc.cpp:80 +msgctxt "@label" +msgid "Prompt for which calendar to store in" msgstr "" -#: prefdlg.cpp:660 -msgctxt "No holiday region" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry (ModalMessages), group (General) +#: rc.cpp:86 +msgctxt "@label" +msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" +msgstr "Viesti-ikkunalla on otsikko ja näppäimistö kohdistuu siihen" -#: prefdlg.cpp:673 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Start of day for date-only alarms:" -msgstr "Päivän alkuaika päivämäärään pohjautuville hälytyksille:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:125 +#. i18n: ectx: label, entry (MessageButtonDelay), group (General) +#: rc.cpp:92 +msgctxt "@label" +msgid "Delay before message window buttons are enabled" +msgstr "Viive ennen viesti-ikkunan painikkeiden aktivoitumista" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:130 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageButtonDelay), group (General) +#: rc.cpp:95 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Specify the positioning of alarm message windows, and the delay in " +"seconds after a window shows until its buttons are enabled.\n" +" 0 to position message windows as far from the cursor as " +"possible with no enable delay.\n" +" > 0 to position in center of screen and specify delay before " +"enabling buttons.\n" +" -1 for no special positioning and no enable " +"delay.\n" +" " +msgstr "" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (TooltipAlarmCount), group (General) +#: rc.cpp:102 +msgctxt "@label" +msgid "Number of alarms to show in system tray tooltip" +msgstr "Montako hälytystä näytetään työkaluvihjeessä" -#: prefdlg.cpp:678 -#, kde-format +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:141 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooltipAlarmCount), group (General) +#: rc.cpp:105 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The earliest time of day at which a date-only alarm will be " -"triggered.%1" +"How many alarms due in the next 24 hours to show in the system tray " +"tooltip:\n" +" 0 to display none\n" +" -1 to display all\n" +" >0 to set a limit.\n" +" " msgstr "" -"Varhaisin aika, jolloin päivämäärään perustuva hälytys " -"suoritetaan%1" - -#: prefdlg.cpp:684 -msgctxt "@title:group" -msgid "Working Hours" -msgstr "Työaika" +"Seuraavan vuorokauden kuluessa suoritettavien hälytysten näyttö " +"ilmoitusalueen työkaluvihjeessä:\n" +" 0 ei näytetä\n" +" -1 näytetään kaikki\n" +" >0 asettaa rajan.\n" +" " -#: prefdlg.cpp:701 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Check the days in the week which are work days" -msgstr "Valitse viikon päivät, jolloin hälytys toistetaan" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:147 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipAlarmTime), group (General) +#: rc.cpp:112 +msgctxt "@label" +msgid "Show alarm times in system tray tooltip" +msgstr "Näytä ilmoitusalueen työkaluvihjeessä hälytysten määrä" -#: prefdlg.cpp:709 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Daily start time:" -msgstr "Päivittäinen aloitusaika:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:153 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTooltipTimeToAlarm), group (General) +#: rc.cpp:118 +msgctxt "@label" +msgid "Show time to alarms in system tray tooltip" +msgstr "" +"Käynnistä järjestelmäpaneelin kuvake automaattisesti sisäänkirjautumisen " +"yhteydessä" -#: prefdlg.cpp:714 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the start time of the working day.%1" -msgstr "Anna työpäivän alkuaika.%1" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:159 +#. i18n: ectx: label, entry (TooltipTimeToPrefix), group (General) +#: rc.cpp:124 +msgctxt "@label" +msgid "Time-to-alarm prefix in system tray tooltip" +msgstr "Aikaa hälytykseen -etuliite ilmoitusalueen työkaluvihjeessä" -#: prefdlg.cpp:724 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Daily end time:" -msgstr "Päivän päättymisaika:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:165 +#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) +#: rc.cpp:130 +msgctxt "@label" +msgid "Email client" +msgstr "Sähköpostiohjelma" -#: prefdlg.cpp:729 -#, kde-format +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:166 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EmailClient), group (General) +#: rc.cpp:133 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the end time of the working day.%1" -msgstr "Anna työpäivän päättymisaika.%1" +msgid "" +"How to send email when an email alarm is triggered.KMail: " +"The email is sent automatically via KMail. " +"KMail is started first if " +"necessary.Sendmail: The email is sent automatically. This " +"option will only work if your system is configured to use " +"sendmail or a sendmail compatible mail transport " +"agent." +msgstr "" +"Kuinka sähköposti lähetetään sähköpostihälytyksessä.KMail: " +"Sähköposti lähetetään automaattisesti KMail-" +"ohjelmalla. Mikäli tarpeellista KMail " +"käynnistetään ensin.Sendmail: Sähköposti lähetetään " +"automaattisesti. Tämä valinta toimii ainoastaan, jos järjestelmä on asetettu " +"käyttämään sendmail-ohjelmaa." -#: prefdlg.cpp:735 -msgctxt "@title:group" -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:168 +#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) +#: rc.cpp:136 +msgctxt "@option" +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" -#: prefdlg.cpp:746 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "KOrganizer event duration:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:169 +#. i18n: ectx: label, entry (EmailClient), group (General) +#: rc.cpp:139 +msgctxt "@option" +msgid "KMail" +msgstr "KMail" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:174 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) +#: rc.cpp:142 +msgctxt "@label" +msgid "Whether to copy sent emails into KMail's Sent folder." msgstr "" +"Kopioidaanko lähetetyt sähköpostit KMail-ohjelman lähetettyjen viestien " +"kansioon" -#: prefdlg.cpp:751 -#, kde-format +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:175 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailCopyToKMail), group (General) +#: rc.cpp:145 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter the event duration in hours and minutes, for alarms which are " -"copied to KOrganizer.%1" +"Whether after sending an email to store a copy in KMail's sent-mail folder. " +"Only applies when sendmail is selected as the email client." msgstr "" +"Kopioidaanko lähetetty sähköposti KMail-ohjelman sent-mail -kansioon. " +"Huomioidaan vain, jos sendmail on valittu sähköpostiohjelmaksi." -#: prefdlg.cpp:836 -msgctxt "@title:group" -msgid "New Alarms && Templates" -msgstr "Uudet hälytykset ja hälytysmallit" - -#: prefdlg.cpp:842 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Store in default calendar" -msgstr "" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:179 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailFrom), group (General) +#: rc.cpp:148 +msgctxt "@label" +msgid "'From' email address" +msgstr "Lähettäjän sähköpostiosoite" -#: prefdlg.cpp:844 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:180 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailFrom), group (General) +#: rc.cpp:151 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Add all new alarms and alarm templates to the default calendars, without " -"prompting." -msgstr "" - -#: prefdlg.cpp:846 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Prompt for which calendar to store in" +"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " +"alarms. Enter \"@SystemSettings\" to use the email address set in System " +"Settings, \"@KMail\" to allow choice of KMail identities, or enter the " +"actual email address otherwise." msgstr "" -#: prefdlg.cpp:854 -msgctxt "@title:group" -msgid "Archived Alarms" -msgstr "Arkistoidut hälytykset" - -#: prefdlg.cpp:860 -msgctxt "@option:check" -msgid "Keep alarms after expiry" -msgstr "Säilytä vanhentuneet hälytykset" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:184 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) +#: rc.cpp:154 +msgctxt "@label" +msgid "'Bcc' email address" +msgstr "Piilokopion vastaanottaja" -#: prefdlg.cpp:863 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:185 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_EmailBccAddress), group (General) +#: rc.cpp:157 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to archive alarms after expiry or deletion (except deleted alarms " -"which were never triggered)." +"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " +"want blind copies to be sent to your account on the computer which KAlarm " +"runs on, you can simply enter your user login name. Enter " +"\"@SystemSettings\" to use the email address set in System Settings, or " +"enter the actual email address otherwise." msgstr "" -"Jos valittu, arkistoidaan vanhentuneet tai poistetut hälytykset (lukuun " -"ottamatta poistettuja hälytyksiä, joita ei koskaan annettu)." - -#: prefdlg.cpp:869 -msgctxt "@option:check" -msgid "Discard archived alarms after:" -msgstr "Hylkää vanhentuneet hälytykset jälkeen:" -#: prefdlg.cpp:876 -msgctxt "@label Time unit for user-entered number" -msgid "days" -msgstr "päivää" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:189 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) +#: rc.cpp:160 +msgctxt "@label" +msgid "Terminal for command alarms" +msgstr "Pääte komentohälytyksiä varten" -#: prefdlg.cpp:879 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:190 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_CmdXTermCommand), group (General) +#: rc.cpp:163 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Uncheck to store archived alarms indefinitely. Check to enter how long " -"archived alarms should be stored." -msgstr "" -"Jos valittuna, anna arkistoitujen hälytysten säilyttämisaika. Jos ei " -"valittuna, arkistoidaan hälytykset ilman määräaikaa." +"Command line to execute command alarms in a terminal window, including " +"special codes described in the KAlarm handbook." +msgstr "Komentorivi komentohälytysten suorittamiseksi pääteikkunassa." -#: prefdlg.cpp:882 -msgctxt "@action:button" -msgid "Clear Archived Alarms" -msgstr "Tyhjennä arkistoidut hälytykset" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:193 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_StartOfDay), group (General) +#: rc.cpp:166 +msgctxt "@label" +msgid "Start of day for date-only alarms" +msgstr "Päivän alkuaika päivämäärään pohjautuville hälytyksille:" -#: prefdlg.cpp:890 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:194 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_StartOfDay), group (General) +#: rc.cpp:169 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Delete all existing archived alarms." -msgstr "Poista kaikki olemassaolevat arkistoidut hälytykset." +msgid "" +"The earliest time of day at which a date-only alarm will be triggered." +msgstr "Aikaisin aika jolloin päivämäärään pohjautuva hälytys annetaan." -#: prefdlg.cpp:891 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:199 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayStart), group (General) +#: rc.cpp:172 +msgctxt "@label" +msgid "Start time of working day" +msgstr "Työpäivän alkuaika" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:200 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayStart), group (General) +#: rc.cpp:175 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Delete all existing archived alarms (from the default archived alarm " -"calendar only)." -msgstr "" +msgid "The start time of the working day." +msgstr "Aika, jolloin työpäivä alkaa" -#: prefdlg.cpp:942 -msgctxt "@info" -msgid "" -"A default calendar is required in order to archive alarms, but none is " -"currently enabled.If you wish to keep expired alarms, please " -"first use the calendars view to select a default archived alarms " -"calendar." -msgstr "" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:205 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) +#: rc.cpp:178 +msgctxt "@label" +msgid "End time of working day" +msgstr "Työpäivän loppuaika" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:206 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDayEnd), group (General) +#: rc.cpp:181 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The end time of the working day." +msgstr "Aika, jolloin työpäivä päättyy" -#: prefdlg.cpp:962 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete all archived alarms?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki arkistoidut hälytykset?" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:211 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_WorkDays), group (General) +#: rc.cpp:184 +msgctxt "@label" +msgid "Working days" +msgstr "Työpäivät" -#: prefdlg.cpp:963 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:212 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_WorkDays), group (General) +#: rc.cpp:187 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Do you really want to delete all alarms in the default archived alarm " -"calendar?" +"OR'ed bits indicating which days of the week are work days, 1 = Monday ... " +"64 = Sunday." msgstr "" +"OR-operaation avulla bitit ilmaisevat, mitkä viikonpäivät ovat työpaiviä, " +"1=maanantai, 64=sunnuntai." -#: prefdlg.cpp:982 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:217 +#. i18n: ectx: label, entry (DisabledColour), group (General) +#: rc.cpp:190 msgctxt "@label" -msgid "Email client:" -msgstr "Sähköpostiohjelma:" +msgid "Disabled alarm color" +msgstr "Estetyn hälytyksen väri" -#: prefdlg.cpp:984 -msgctxt "@option:radio" -msgid "KMail" -msgstr "KMail" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:223 +#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedColour), group (General) +#: rc.cpp:196 +msgctxt "@label" +msgid "Archived alarm color" +msgstr "Arkistoitujen hälytysten väri" -#: prefdlg.cpp:985 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:229 +#. i18n: ectx: label, entry (ArchivedKeepDays), group (General) +#: rc.cpp:202 +msgctxt "@label" +msgid "Days to keep expired alarms" +msgstr "Vanhentuneiden hälytysten säilytysaika" -#: prefdlg.cpp:995 -#, kde-format +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:234 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArchivedKeepDays), group (General) +#: rc.cpp:205 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Choose how to send email when an email alarm is " -"triggered.%1: The email is sent " -"automatically via KMail. " -"KMail is started first if " -"necessary.%2: The email is sent " -"automatically. This option will only work if your system is configured to " -"use sendmail or a sendmail compatible mail " -"transport agent." +"Specify how many days to keep alarms after they expire or are deleted " +"(except deleted alarms which were never triggered):\n" +" 0 to not keep\n" +" -1 to keep indefinitely\n" +" >0 number of days to keep.\n" +" " msgstr "" -"Valitse sähköpostin lähettämistapa hälytysten " -"yhteydessä%1: Sähköposti lähetetään " -"automaattisesti ohjelmallaKMail. " -"KMail käynnistetään ensin, mikäli " -"tarpeen.%2: Sähköposti lähetetään " -"automaattisesti. Tämä valinta toimii ainoastaan, mikäli järjestelmäsi on " -"asetettu käyttämään ohjelmaa sendmail tai sen " -"kanssa yhteensopivaa sähköpostin välitysagenttia." +"Valitse tämä säilyttääksesi hälytykset vanhentumisen tai poiston " +"jälkeen (paitsi poistetut hälytykset, joita ei koskaan annettu). \n" +"0 älä säilytä\n" +"-1 pidä äärettömästi\n" +" >0 säilytetään näin monta päivää\n" +" " -#: prefdlg.cpp:1003 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "" -"Copy sent emails into KMail's " -"%1 folder" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:240 +#. i18n: ectx: label, entry (KOrgEventDuration), group (General) +#: rc.cpp:212 +msgctxt "@label" +msgid "KOrganizer event duration" msgstr "" -"Kopioi lähetetyt sählöpostit KMail-ohjelman " -"kansioon %1" -#: prefdlg.cpp:1004 -#, kde-format +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:241 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KOrgEventDuration), group (General) +#: rc.cpp:215 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"After sending an email, store a copy in KMail's " -"%1 folder" +"Enter the event duration in minutes, for alarms which are copied to " +"KOrganizer." msgstr "" -"Sähköpostin lähettämisen jälkeen tallenna kopio " -"KMail-ohjelman%1 -kansioon." - -#: prefdlg.cpp:1010 -msgctxt "@option:check" -msgid "Notify when remote emails are queued" -msgstr "Ilmoita kun etämaili on viety jonoon" - -#: prefdlg.cpp:1018 -msgctxt "@title:group" -msgid "Your Email Address" -msgstr "Sähköpostiosoitteesi" +"Anna tapahtuman kesto minuutteina hälytyksille, jotka kopioidaan " +"KOrganizeriin." -#: prefdlg.cpp:1025 -msgctxt "@label 'From' email address" -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:245 +#. i18n: ectx: label, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) +#: rc.cpp:218 +msgctxt "@label" +msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1037 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:246 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WakeFromSuspendAdvance), group (General) +#: rc.cpp:221 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Your email address, used to identify you as the sender when sending email " -"alarms." +"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " +"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " +"time the alarm triggers." msgstr "" -"Sähköpostiosoitteesi, jota käytetään ilmaisemaan sinut sähköpostihälytyksen " -"lähettäjäksi." -#: prefdlg.cpp:1044 prefdlg.cpp:1080 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use address from System Settings" -msgstr "Käytä osoitetta Järjestelmäasetuksista" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:252 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) +#: rc.cpp:224 +msgctxt "@label" +msgid "Cancel if late (minutes)" +msgstr "Peru, jos myöhässä vähintään (minuuttia)" -#: prefdlg.cpp:1047 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:253 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultLateCancel), group (Defaults) +#: rc.cpp:227 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Check to use the email address set in KDE System Settings, to identify you " -"as the sender when sending email alarms." +"Default value in the alarm edit dialog for late cancellation time (in " +"minutes). 0 for no late cancellation, >0 how many minutes before cancelling." msgstr "" +"Oletusarvo hälytysten muokkausikkunassa määrättävälle myöhästyneiden " +"hälytysten perutusajalle. Jos 0, ei myöhästyneitä hälytyksiä peruta, >0 " +"ilmaisee ajan minuutteina." -#: prefdlg.cpp:1051 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Use KMail identities" -msgstr "Käytä ohjelman KMail henkilötietoja." +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:258 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) +#: rc.cpp:230 +msgctxt "@label" +msgid "Auto-close window after late-cancellation time" +msgstr "Sulje ikkuna automaattisesti, kun myöhästynyt viesti on peruttu." -#: prefdlg.cpp:1054 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:259 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultAutoClose), group (Defaults) +#: rc.cpp:233 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use KMail's email identities to identify " -"you as the sender when sending email alarms. For existing email alarms, " -"KMail's default identity will be used. For new " -"email alarms, you will be able to pick which of " -"KMail's identities to use." +msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"auto close if late\"." msgstr "" -"Valitse tämä käyttääksesi KMaillin henkilötietoja sähköpostihälytysten " -"lähettäjänä. Olemassaoleville sähköpostihälytyksille käytetään KMailin " -"oletushenkilöllisyyttä Uusille sähköpostihälytyksille voit käyttää " -"haluamaasi KMail-henkilöllisyyttä." +"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa kohtaan \"Sulje automaattisesti, jos " +"myöhässä vähintään\"." -#: prefdlg.cpp:1061 -msgctxt "@label 'Bcc' email address" -msgid "Bcc:" -msgstr "Piilokopio:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:263 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) +#: rc.cpp:236 +msgctxt "@label" +msgid "Confirm acknowledgement" +msgstr "Vahvista kuittaus" -#: prefdlg.cpp:1072 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:264 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultConfirmAck), group (Defaults) +#: rc.cpp:239 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Your email address, used for blind copying email alarms to yourself. If you " -"want blind copies to be sent to your account on the computer which " -"KAlarm runs on, you can simply enter your user " -"login name." -msgstr "" -"Sähköpostiosoitteesi piilokopioiden (bcc) lähettämiseksi itsellesi. Jos " -"haluat piilokopiot lähetettäväksi käyttäjätunnuksellesi samalle koneelle, " -"missä KALarm on, voit antaa yksinkertaisesti käyttäjätunnuksesi." +"Default setting in the alarm edit dialog for \"confirm alarm " +"acknowledgement\"." +msgstr "Oletusarvo muokkausikkunan asetukselle \"vahvista kuittaus\"." -#: prefdlg.cpp:1083 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:268 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) +#: rc.cpp:242 +msgctxt "@label" +msgid "Show in KOrganizer" +msgstr "Näytä KOrganizer-ohjelmassa" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:269 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCopyToKOrganizer), group (Defaults) +#: rc.cpp:245 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Check to use the email address set in KDE System Settings, for blind copying " -"email alarms to yourself." +msgid "Default setting in the alarm edit dialog for \"show in KOrganizer\"." msgstr "" +"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa kohtaan \"Näytä KOrganizer-" +"ohjelmassa\"." -#: prefdlg.cpp:1167 -msgctxt "@info/plain" -msgid "No valid 'Bcc' email address is specified." -msgstr "" -"Yhtään oikeanlaista sähköpostiosoitetta ei ole määritelty piilokopioita " -"varten." +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:273 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) +#: rc.cpp:248 +msgctxt "@label Label for audio options" +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" -#: prefdlg.cpp:1174 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1Are you sure you want to save your changes?" -msgstr "%1Haluatko varmasti tallentaa muutoksesi?" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:274 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) +#: rc.cpp:251 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default sound type in the alarm edit dialog." +msgstr "Oletustyyppi äänihälytysten äänityypille" -#: prefdlg.cpp:1180 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "No email address is currently set in KDE System Settings. %1" -msgstr "" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:278 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundType), group (Defaults) +#: rc.cpp:254 +msgctxt "@option" +msgid "Play File" +msgstr "Soita tiedosto" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:284 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) +#: rc.cpp:257 +msgctxt "@label" +msgid "Sound file" +msgstr "Äänitiedosto" -#: prefdlg.cpp:1185 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "No KMail identities currently exist. %1" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:285 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundFile), group (Defaults) +#: rc.cpp:260 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default sound file path in the alarm edit dialog." msgstr "" -"Tällä hetkellä ei ole olemassa KMail-" -"henkilöllisyyksiä. %1" +"Oletuspolku äänitiedostoille. Käytetään hälytysten muokkausikkunassa." -#: prefdlg.cpp:1203 -#, kde-format +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:288 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) +#: rc.cpp:263 +msgctxt "@label" +msgid "Sound volume" +msgstr "Äänenvoimakkuus" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:289 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_DefaultSoundVolume), group (Defaults) +#: rc.cpp:267 +#, no-c-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The default setting for %1 in the alarm edit dialog." +"Default sound volume in the alarm edit dialog. -1 to deselect volume, or 0 - " +"100 %" msgstr "" +"Oletusarvo muokkausikkunassa määrättävälle äänenvoimakkuudelle: -1 ääni " +"pois, 0-100 %." -#: prefdlg.cpp:1210 prefdlg.cpp:1586 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:295 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) +#: rc.cpp:270 +msgctxt "@label" +msgid "Repeat sound file" +msgstr "Toistuvan hälytyksen äänitiedosto" -#: prefdlg.cpp:1214 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm Types" -msgstr "Hälytystyypit" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:296 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultSoundRepeat), group (Defaults) +#: rc.cpp:273 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default setting in the alarm edit dialog for sound repetition." +msgstr "Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa äänen toistamiselle." -#: prefdlg.cpp:1218 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Font && Color" -msgstr "KIrjasin && väri" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:300 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) +#: rc.cpp:276 +msgctxt "@label" +msgid "Enter script" +msgstr "Syötä komentojono" -#: prefdlg.cpp:1239 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Recurrence:" -msgstr "Toistuminen:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:301 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdScript), group (Defaults) +#: rc.cpp:279 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default setting in the alarm edit dialog for command script entry." +msgstr "Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa komentojonon antamiselle." -#: prefdlg.cpp:1268 -msgctxt "@option:radio" -msgid "February 2&8th" -msgstr "Helmikuun 2&8." +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:305 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) +#: rc.cpp:282 +msgctxt "@label" +msgid "Command output" +msgstr "Komennon tuloste" -#: prefdlg.cpp:1271 -msgctxt "@option:radio" -msgid "March &1st" -msgstr "Maaliskuun &1." +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:306 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) +#: rc.cpp:285 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Default setting in the alarm edit dialog for where to send command alarm " +"output." +msgstr "" +"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa hälytyksen tulosteen " +"vastaanottajaksi." -#: prefdlg.cpp:1274 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Do not repeat" -msgstr "Älä toista" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:308 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) +#: rc.cpp:288 +msgctxt "@option" +msgid "Discard Output" +msgstr "Hylkää tuloste" -#: prefdlg.cpp:1287 -msgctxt "@title:group" -msgid "Display Alarms" -msgstr "Näyttöhälytykset" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:309 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) +#: rc.cpp:291 +msgctxt "@option" +msgid "Log To File" +msgstr "Lokitiedostoon" -#: prefdlg.cpp:1306 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Reminder units:" -msgstr "Muistutusten yksikkö:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:310 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogType), group (Defaults) +#: rc.cpp:294 +msgctxt "@option" +msgid "Execute in terminal window" +msgstr "Suorita pääteikkunassa" -#: prefdlg.cpp:1308 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Minutes" -msgstr "Minuuttia" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:315 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) +#: rc.cpp:297 +msgctxt "@label" +msgid "Log file" +msgstr "Lokitiedostoon" -#: prefdlg.cpp:1309 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Hours/Minutes" -msgstr "Tuntia/Minuuttia" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:316 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCmdLogFile), group (Defaults) +#: rc.cpp:300 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default log file path for command alarms in the alarm edit dialog." +msgstr "Oletuspolku lokitiedostolle." -#: prefdlg.cpp:1312 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:319 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) +#: rc.cpp:303 +msgctxt "@label" +msgid "Copy email to self" +msgstr "Kopioi sähköposti itselle" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:320 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailBcc), group (Defaults) +#: rc.cpp:306 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The default units for the reminder in the alarm edit dialog, for alarms due " -"soon." +"Default setting in the alarm edit dialog for blind copying emails to self." msgstr "" +"Oletusarvo hälytyksen muokkausikkunassa itselle lähetettäviä piilokopioita " +"varten." -#: prefdlg.cpp:1319 -msgctxt "@title:group Audio options group" -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" - -#: prefdlg.cpp:1338 -msgctxt "@option:check" -msgid "Repeat sound file" -msgstr "Toista äänitiedosto" - -#: prefdlg.cpp:1341 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis sound file 'Repeat' checkbox" -msgid "" -"The default setting for sound file %1 in the alarm " -"edit dialog." -msgstr "Oletusarvo äänitiedostolle \"%1\" hälytyksen muokkausikkunassa." +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:324 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) +#: rc.cpp:309 +msgctxt "@label" +msgid "Recurrence period" +msgstr "Toiston aika" -#: prefdlg.cpp:1347 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Sound file:" -msgstr "Äänitiedosto:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:327 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) +#: rc.cpp:315 +msgctxt "@option" +msgid "No recurrence" +msgstr "Ei toistoa" -#: prefdlg.cpp:1355 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Choose a sound file" -msgstr "Valitse äänitiedosto" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:328 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) +#: rc.cpp:318 +msgctxt "@option" +msgid "At login" +msgstr "Kirjautuessa" -#: prefdlg.cpp:1356 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enter the default sound file to use in the alarm edit dialog." -msgstr "Anna oletusäänitiedosto käytettäväksi hälytysten määrittelyssä." +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:329 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultRecurPeriod), group (Defaults) +#: rc.cpp:321 +msgctxt "@option" +msgid "Hourly/minutely" +msgstr "Tunneittain/minuuteittain" -#: prefdlg.cpp:1362 -msgctxt "@title:group" -msgid "Command Alarms" -msgstr "Komentohälytykset" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:341 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) +#: rc.cpp:330 +msgctxt "@option" +msgid "February 28th" +msgstr "Helmikuun 28." -#: prefdlg.cpp:1382 -msgctxt "@title:group" -msgid "Email Alarms" -msgstr "Sähköpostihälytykset" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:342 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) +#: rc.cpp:333 +msgctxt "@option" +msgid "March 1st" +msgstr "Maaliskuun 1." -#: prefdlg.cpp:1398 -msgctxt "@title:group" -msgid "Message Font && Color" -msgstr "Viestin kirjasin j väri" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:343 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults) +#: rc.cpp:336 +msgctxt "@option" +msgid "Do not repeat" +msgstr "Älä toista" -#: prefdlg.cpp:1569 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"You must enter a sound file when %1 is selected as " -"the default sound type" -msgstr "Sinun tulee antaa äänitiedosto, kun %1 on valittu oletusäänityypiksi" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:349 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) +#: rc.cpp:339 +msgctxt "@label" +msgid "Reminder units" +msgstr "Muistutusten yksikkö" -#: prefdlg.cpp:1590 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Alarm Windows" -msgstr "Hälytysikkunat" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:350 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) +#: rc.cpp:342 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default reminder time units in the alarm edit dialog." +msgstr "Oletusyksikkö muistuksen aikaa varten" -#: prefdlg.cpp:1595 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show in system tray" -msgstr "Näytä ilmoitusalueella" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:353 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultReminderUnits), group (Defaults) +#: rc.cpp:345 +msgctxt "@option" +msgid "Hours/Minutes" +msgstr "Tuntia/Minuuttia" -#: prefdlg.cpp:1602 -msgctxt "@title:group" -msgid "System Tray Tooltip" -msgstr "Ilmoitusalueen työkaluohje" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:358 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) +#: rc.cpp:348 +msgctxt "@label" +msgid "Pre-alarm action" +msgstr "Toiminto ennen hälytystä" -#: prefdlg.cpp:1610 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show next &24 hours' alarms" -msgstr "Näytä &seuraavien 24 tunnin hälytykset" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:359 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPreAction), group (Defaults) +#: rc.cpp:351 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default command to execute before displaying alarms." +msgstr "Oletuskomento, joka suoritetaan ennen hälytyksen näyttämistä" -#: prefdlg.cpp:1614 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:362 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) +#: rc.cpp:354 +msgctxt "@label" +msgid "Cancel alarm on pre-alarm action error" +msgstr "" + +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:363 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCancelOnPreActionError), group (Defaults) +#: rc.cpp:357 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Specify whether to include in the system tray tooltip, a summary of alarms " -"due in the next 24 hours." +"Default setting for whether to cancel the alarm if the pre-alarm action " +"command fails." msgstr "" -"Määrittele, näytetäänkö ilmoitusalueen työkaluvihjeessä yhteenveto lähimmän " -"24 tunnin hälytyksistä" -#: prefdlg.cpp:1620 -msgctxt "@option:check" -msgid "Maximum number of alarms to show:" -msgstr "Hälytyksiä näytetään korkeintaan:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:367 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) +#: rc.cpp:360 +msgctxt "@label" +msgid "Do not notify pre-alarm action errors" +msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1627 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:368 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDontShowPreActionError), group (Defaults) +#: rc.cpp:363 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Uncheck to display all of the next 24 hours' alarms in the system tray " -"tooltip. Check to enter an upper limit on the number to be displayed." +"Default setting for whether to show no error status or error message if the " +"pre-alarm action command fails." msgstr "" -"Jos valinta poistettu, näytetään kaikki seuraavan 24 tunnin aikana " -"tapahtuvat hälytykset ilmoitusalueen työkaluohjeessa. Valitse antaaksesi " -"näytettävien hälytysten yläraja." - -#: prefdlg.cpp:1654 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm List" -msgstr "Hälytysluettelo" -#: prefdlg.cpp:1665 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Disabled alarm color:" -msgstr "Estetyn hälytyksen väri:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:372 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) +#: rc.cpp:366 +msgctxt "@label" +msgid "Post-alarm action" +msgstr "Toiminto hälytyksen jälkeen" -#: prefdlg.cpp:1675 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Archived alarm color:" -msgstr "Arkistoidun hälytyksen väri:" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:373 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultPostAction), group (Defaults) +#: rc.cpp:369 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Default command to execute after alarm message windows are closed." +msgstr "Oletuskomento, joka suoritetaan hälytysikkunan sulkemisen jälkeen." -#: prefdlg.cpp:1686 -msgctxt "@title:group" -msgid "Alarm Message Windows" -msgstr "" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:379 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) +#: rc.cpp:372 +msgctxt "@label" +msgid "Warn before quitting" +msgstr "Varoita ennen lopettamista" -#: prefdlg.cpp:1696 +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:380 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Base_QuitWarn), group (Notification Messages) +#: rc.cpp:375 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Choose how to reduce the chance of alarm messages being accidentally " -"acknowledged:Position alarm message windows as far as possible " -"from the current mouse cursor location, orPosition alarm " -"message windows in the center of the screen, but disable buttons for a short " -"time after the window is displayed." +msgid "Whether to suppress a warning prompt before quitting KAlarm." msgstr "" -#: prefdlg.cpp:1699 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Position windows far from mouse cursor" -msgstr "" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:384 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_ConfirmAlarmDeletion), group (Notification Messages) +#: rc.cpp:378 +msgctxt "@label" +msgid "Confirm alarm deletions" +msgstr "Vahvista hälytysten poisto" -#: prefdlg.cpp:1703 -msgctxt "@option:radio" -msgid "Center windows, delay activating window buttons" -msgstr "" +#. i18n: file: kalarmconfig.kcfg:389 +#. i18n: ectx: label, entry (Base_EmailQueuedNotify), group (Notification Messages) +#: rc.cpp:384 +msgctxt "@label" +msgid "Notify when remote emails are queued" +msgstr "Ilmoita kun sähköposti on viety jonoon" -#: prefdlg.cpp:1713 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Button activation delay (seconds):" -msgstr "" +#. i18n: file: kalarmui.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:399 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: prefdlg.cpp:1718 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter how long its buttons should remain disabled after the alarm message " -"window is shown." -msgstr "" +#. i18n: file: kalarmui.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:402 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: prefdlg.cpp:1724 -msgctxt "@option:check" -msgid "Message windows have a title bar and take keyboard focus" -msgstr "Viesti-ikkunalla on otsikko ja näppäimistö kohdistuu siihen" +#. i18n: file: kalarmui.rc:46 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:405 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: specialactions.cpp:48 -msgctxt "@action:button" -msgid "Special Actions..." -msgstr "Erityistoiminnot..." +#. i18n: file: kalarmui.rc:57 +#. i18n: ectx: Menu (actions) +#: rc.cpp:408 +msgid "&Actions" +msgstr "T&oiminnot" -#: specialactions.cpp:56 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Specify actions to execute before and after the alarm is displayed." -msgstr "Määrittele toimenpiteet ennen ja jälkeen hälytyksen näyttämisen." +#. i18n: file: kalarmui.rc:69 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:411 +msgid "&Settings" +msgstr "A&setukset" -#: specialactions.cpp:109 -msgctxt "@title:window" -msgid "Special Alarm Actions" -msgstr "Hälytyksen erityistoiminnot" +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) +#: rc.cpp:414 +msgid "Path to KAlarm directory." +msgstr "" -#: specialactions.cpp:167 -msgctxt "@title:group" -msgid "Pre-Alarm Action" -msgstr "Toiminnot ennen hälytystä" +#. i18n: file: kalarmdirresource.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFiles), group (General) +#: rc.cpp:423 +msgid "Monitor directory for changes." +msgstr "" -#: specialactions.cpp:177 specialactions.cpp:207 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Command:" -msgstr "Komento:" +#. i18n: file: wakedlg.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:432 +msgid "Wake From Suspend Alarm" +msgstr "" -#: specialactions.cpp:182 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: wakedlg.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showWakeButton) +#: rc.cpp:435 +msgid "Show current wake-from-suspend alarm" +msgstr "" + +#. i18n: file: wakedlg.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showWakeButton) +#: rc.cpp:438 msgid "" -"Enter a shell command to execute before the alarm is " -"displayed.Note that it is executed only when the alarm proper " -"is displayed, not when a reminder or deferred alarm is " -"displayed.KAlarm will wait for the command to complete " -"before displaying the alarm." +"Highlight the current wake-from-suspend alarm in the alarm list. This button " +"is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." msgstr "" -"Anna ennen hälytyksen näyttämistä suoritettava shell-komento. KAlarm odottaa " -"komennon suorituksen päättymistä ennen hälytyksen näyttämistä." -#: specialactions.cpp:188 -msgctxt "@option:check" -msgid "Cancel alarm on error" -msgstr "Peru hälytys jos tapahtuu virhe" +#. i18n: file: wakedlg.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showWakeButton) +#: rc.cpp:441 +msgid "Show current alarm" +msgstr "" -#: specialactions.cpp:189 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: wakedlg.ui:51 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, useWakeButton) +#: rc.cpp:444 +msgid "Set highlighted alarm as the wake-from-suspend alarm" +msgstr "" + +#. i18n: file: wakedlg.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, useWakeButton) +#: rc.cpp:447 msgid "" -"Cancel the alarm if the pre-alarm command fails, i.e. do not display the " -"alarm or execute any post-alarm action command." +"Set the alarm highlighted in the alarm list to wake-from-suspend. This " +"replaces any existing wake-from-suspend alarm." +msgstr "" + +#. i18n: file: wakedlg.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useWakeButton) +#: rc.cpp:450 +msgid "Use highlighted alarm" msgstr "" -"Peru hälytys jos ennen hälytystä suoritettava komento epäonnistuu eli älä " -"näytä hälytystä tai suorita mitään hälytyksen jälkeistä toimintoa/komentoa" -#: specialactions.cpp:192 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do not notify errors" +#. i18n: file: wakedlg.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cancelWakeButton) +#: rc.cpp:453 +msgid "Cancel the current wake-from-suspend" msgstr "" -#: specialactions.cpp:193 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: wakedlg.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelWakeButton) +#: rc.cpp:456 msgid "" -"Do not show error status or error message if the pre-alarm command fails." +"Cancel the currently configured wake-from-suspend. Note that this does not " +"cancel the alarm itself, which will still trigger in the normal way. This " +"button is disabled if no wake-from-suspend alarm is configured." msgstr "" -#: specialactions.cpp:197 -msgctxt "@title:group" -msgid "Post-Alarm Action" -msgstr "Hälytyksen jälkeiset toiminnot" +#. i18n: file: wakedlg.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelWakeButton) +#: rc.cpp:459 +msgid "Cancel wake from suspend" +msgstr "" -#: specialactions.cpp:211 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: wakedlg.ui:109 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, advanceWakeTime) +#: rc.cpp:462 msgid "" -"Enter a shell command to execute after the alarm window is " -"closed.Note that it is not executed after closing a reminder " -"window. If you defer the alarm, it is not executed until the alarm is " -"finally acknowledged or closed." +"Enter how many minutes before the alarm trigger time to wake the system from " +"suspend. This can be used to ensure that the system is fully restored by the " +"time the alarm triggers." msgstr "" -"Anna hälytysikkunan sulkemisen jälkeen suoritettava komento. " -"Huomaa, että komentoa ei suoriteta muistutusikkunan sulkemisen " -"jälkeemn. Jos siirrät hälytystä, komentoa ei suoriteta, ennen kuin " -"hälytyksen lopullista kuittaamista tai sulkemista." - -#: templatedlg.cpp:69 -msgctxt "@title:window" -msgid "Alarm Templates" -msgstr "Hälytysmallit" -#: templatedlg.cpp:103 -msgctxt "@action:button" -msgid "New" -msgstr "Uusi..." +#. i18n: file: wakedlg.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:465 +msgid "Number of minutes before alarm to wake from suspend" +msgstr "" -#: templatedlg.cpp:104 -msgctxt "@action" -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#: lib/timeedit.cpp:177 +msgctxt "@item:inlistbox Morning, as in 2am" +msgid "am" +msgstr "ap." -#: templatedlg.cpp:107 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Create a new alarm template" -msgstr "Luo uusi hälytysmalli" +#: lib/timeedit.cpp:196 +msgctxt "@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm" +msgid "pm" +msgstr "ip." -#: templatedlg.cpp:112 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edit the currently highlighted alarm template" -msgstr "Muokkaa nykyistä korostettua hälytysmallia" +#: lib/kalocale.cpp:51 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Monday" +msgstr "Maanantai" -#: templatedlg.cpp:115 -msgctxt "@action:button" -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#: lib/kalocale.cpp:52 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Tuesday" +msgstr "Tiistai" -#: templatedlg.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Create a new alarm template based on a copy of the currently highlighted " -"template" -msgstr "Luo uusi hälytysmalli, joka perustuu kopioon nyt valitusta mallista" +#: lib/kalocale.cpp:53 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Wednesday" +msgstr "Keskiviikko" -#: templatedlg.cpp:122 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Delete the currently highlighted alarm template" -msgstr "Poista nyt valittu ja korostettu malli" +#: lib/kalocale.cpp:54 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Thursday" +msgstr "Torstai" -#: templatedlg.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to delete the selected alarm template?" -msgid_plural "Do you really want to delete the %1 selected alarm templates?" -msgstr[0] "Haluatko todella poistaa valitun hälytysmallin?" -msgstr[1] "Haluatko todella poistaa %1 valittua hälytysmallia?" +#: lib/kalocale.cpp:55 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Friday" +msgstr "Perjantai" -#: templatedlg.cpp:213 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Alarm Template" -msgid_plural "Delete Alarm Templates" -msgstr[0] "Poista hälytysmalli" -msgstr[1] "Poista hälytysmallit" +#: lib/kalocale.cpp:56 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Saturday" +msgstr "Lauantai" -#: lib/filedialog.cpp:60 -msgctxt "@option:check" -msgid "Append to existing file" -msgstr "" +#: lib/kalocale.cpp:57 +msgctxt "@option Name of the weekday" +msgid "Sunday" +msgstr "Sunnuntai" #: lib/shellprocess.cpp:158 msgctxt "@info" @@ -6035,171 +5928,286 @@ msgid "Command exit code: %1" msgstr "" -#: lib/kalocale.cpp:51 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Monday" -msgstr "Maanantai" +#: lib/timeperiod.cpp:41 +msgctxt "@item:inlistbox Time units" +msgid "minutes" +msgstr "minuuttia" -#: lib/kalocale.cpp:52 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Tuesday" -msgstr "Tiistai" +#: lib/timeperiod.cpp:42 +msgctxt "@item:inlistbox Time units" +msgid "hours/minutes" +msgstr "tuntia/minuuttia" + +#: lib/timeperiod.cpp:43 +msgctxt "@item:inlistbox Time units" +msgid "days" +msgstr "päivää" + +#: lib/timeperiod.cpp:44 +msgctxt "@item:inlistbox Time units" +msgid "weeks" +msgstr "viikkoa" + +#: lib/timespinbox.cpp:77 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a " +"larger step (6 hours / 5 minutes)." +msgstr "" +"Paina vaihtonäppäintä ja painikkeita säätääksesi aikaa suuremmissa askelissa " +"(6 tuntia / 5 minuuttia)." + +#: lib/filedialog.cpp:60 +msgctxt "@option:check" +msgid "Append to existing file" +msgstr "" + +#: fontcolour.h:39 +msgid "Requested font" +msgstr "Pyydetty kirjasin" + +#: messagewin.cpp:438 +msgctxt "@title:window" +msgid "Reminder" +msgstr "Muistutus" + +#: messagewin.cpp:438 messagewin.cpp:861 +msgctxt "@title:window" +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#: messagewin.cpp:456 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"The scheduled date/time for the message (as opposed to the actual time of " +"display)." +msgstr "" +"Viestin määritetty suorituspäivä/-aika (ei todellinen näyttämisaika)." + +#: messagewin.cpp:463 +msgctxt "@info" +msgid "Reminder" +msgstr "Muistutus" + +#: messagewin.cpp:487 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The file whose contents are displayed below" +msgstr "Tiedosto, jonka sisältö on näytetty alla" + +#: messagewin.cpp:543 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The contents of the file to be displayed" +msgstr "Näytettävän tiedoston sisältö" + +#: messagewin.cpp:551 +msgctxt "@info" +msgid "File is a folder" +msgstr "Tiedosto on kansio" + +#: messagewin.cpp:551 +msgctxt "@info" +msgid "Failed to open file" +msgstr "Ei voitu avata tiedostoa" + +#: messagewin.cpp:551 +msgctxt "@info" +msgid "File not found" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" + +#: messagewin.cpp:571 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The alarm message" +msgstr "Hälytysviesti" + +#: messagewin.cpp:598 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The output of the alarm's command" +msgstr "Hälytyskomennon tuloste" + +#: messagewin.cpp:640 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "The email to send" +msgstr "Lähetettävä sähköpostiviesti" + +#: messagewin.cpp:646 +msgctxt "@info Email addressee" +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" + +#: messagewin.cpp:653 +msgctxt "@info Email subject" +msgid "Subject:" +msgstr "Aihe:" + +#: messagewin.cpp:679 +msgctxt "@title:window" +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#: lib/kalocale.cpp:53 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Wednesday" -msgstr "Keskiviikko" +#: messagewin.cpp:699 +msgctxt "@option:check" +msgid "Do not display this error message again for this alarm" +msgstr "" +"Älä näytä tätä virheilmoitusta uudelleen tämän hälytyksen yhteydessä." -#: lib/kalocale.cpp:54 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Thursday" -msgstr "Torstai" +#: messagewin.cpp:718 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Acknowledge the alarm" +msgstr "Kuittaa hälytys" -#: lib/kalocale.cpp:55 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Friday" -msgstr "Perjantai" +#: messagewin.cpp:723 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: lib/kalocale.cpp:56 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Saturday" -msgstr "Lauantai" +#: messagewin.cpp:728 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Edit the alarm." +msgstr "Muokkaa hälytystä" -#: lib/kalocale.cpp:57 -msgctxt "@option Name of the weekday" -msgid "Sunday" -msgstr "Sunnuntai" +#: messagewin.cpp:732 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Defer..." +msgstr "&Viivästä..." -#: lib/timespinbox.cpp:77 +#: messagewin.cpp:737 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Press the Shift key while clicking the spin buttons to adjust the time by a " -"larger step (6 hours / 5 minutes)." +"Defer the alarm until later.You will be prompted to " +"specify when the alarm should be redisplayed." msgstr "" -"Paina vaihtonäppäintä ja painikkeita säätääksesi aikaa suuremmissa askelissa " -"(6 tuntia / 5 minuuttia)." - -#: lib/timeedit.cpp:177 -msgctxt "@item:inlistbox Morning, as in 2am" -msgid "am" -msgstr "ap." +"Viivästä hälytys myöhempään ajankohtaan.\n" +"Sinula pyydetään määrittämään hälytyksen uusi näyttämisaika." -#: lib/timeedit.cpp:196 -msgctxt "@item:inlistbox Afternoon, as in 2pm" -msgid "pm" -msgstr "ip." +#: messagewin.cpp:767 +msgctxt "@info:tooltip Locate this email in KMail" +msgid "Locate in KMail" +msgstr "Etsi KMail-ohjelmassa." -#: lib/timeperiod.cpp:41 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "minutes" -msgstr "minuuttia" +#: messagewin.cpp:768 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Locate and highlight this email in KMail" +msgstr "Etsi ja korosta tämä sähköposti KMail-ohjelmassa" -#: lib/timeperiod.cpp:42 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "hours/minutes" -msgstr "tuntia/minuuttia" +#: messagewin.cpp:777 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Activate KAlarm" +msgstr "Aktivoi KAlarm." -#: lib/timeperiod.cpp:43 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "days" -msgstr "päivää" +#: messagewin.cpp:778 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Activate KAlarm" +msgstr "Aktivoi KAlarm" -#: lib/timeperiod.cpp:44 -msgctxt "@item:inlistbox Time units" -msgid "weeks" -msgstr "viikkoa" +#: messagewin.cpp:938 +msgctxt "@info" +msgid "Today" +msgstr "Tänään" -#: soundpicker.cpp:50 -msgctxt "@label:listbox Listbox providing audio options" -msgid "Sound:" -msgstr "Ääni:" +#: messagewin.cpp:940 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Tomorrow" +msgid_plural "in %1 days' time" +msgstr[0] "Huomenna" +msgstr[1] "%1 päivän sisällä" -#: soundpicker.cpp:51 -msgctxt "@item:inlistbox No sound" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: messagewin.cpp:942 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "in 1 week's time" +msgid_plural "in %1 weeks' time" +msgstr[0] "viikon sisällä" +msgstr[1] "%1 viikon sisällä" -#: soundpicker.cpp:52 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Beep" -msgstr "Piippaus" +#: messagewin.cpp:956 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "in 1 minute's time" +msgid_plural "in %1 minutes' time" +msgstr[0] "1 minuutissa" +msgstr[1] "%1 minuutissa" -#: soundpicker.cpp:53 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Speak" -msgstr "Puhu" +#: messagewin.cpp:958 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "in 1 hour's time" +msgid_plural "in %1 hours' time" +msgstr[0] "tunnin sisällä" +msgstr[1] "%1 tunnin sisällä" -#: soundpicker.cpp:54 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Sound file" -msgstr "Äänitiedosto" +#: messagewin.cpp:961 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext inserted into 'in ... %1 minute's time' below" +msgid "1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: soundpicker.cpp:98 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Configure sound file" -msgstr "Aseta äänitiedosto" +#: messagewin.cpp:962 +#, kde-format +msgctxt "@info '%2' is the previous message '1 hour'/'%1 hours'" +msgid "in %2 1 minute's time" +msgid_plural "in %2 %1 minutes' time" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: soundpicker.cpp:99 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Configure a sound file to play when the alarm is displayed." -msgstr "" -"Määrittele hälytyksen näyttämisen yhteydessä soitettava äänitiedosto." +#: messagewin.cpp:1464 messagewin.cpp:1474 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to speak message" +msgstr "Viestiä ei voida puhua" -#: soundpicker.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: the message is displayed silently." -msgstr "%1: viesti näytetään äänettä." +#: messagewin.cpp:1474 +msgctxt "@info" +msgid "D-Bus call say() failed" +msgstr "D-Bus-kutsu say() epäonnistui" -#: soundpicker.cpp:133 +#: messagewin.cpp:1616 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: a simple beep is sounded." -msgstr "%1: yksinkertainen piippaus." +msgctxt "@info" +msgid "Cannot open audio file: %1" +msgstr "Äänitiedostoa ei voida avata: %1" -#: soundpicker.cpp:134 +#: messagewin.cpp:1714 #, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" +msgctxt "@info" msgid "" -"%1: an audio file is played. You will be prompted to " -"choose the file and set play options." +"Error playing audio file: %1%2" msgstr "" -"%1: soitetaan äänitiedosto. Voit valita tiedoston ja soittovalintoja." -#: soundpicker.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "%1: the message text is spoken." -msgstr "%1: viestiteksti puhutaan." +#: messagewin.cpp:2043 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to acknowledge this alarm?" +msgstr "Haluatko todella kuitata tämän hälytyksen?" -#: soundpicker.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" -msgid "" -"Choose a sound to play when the message is " -"displayed:%1%2%3%4<" -"/list>" +#: messagewin.cpp:2044 +msgctxt "@action:button" +msgid "Acknowledge Alarm" +msgstr "Kuittaa hälytys" + +#: messagewin.cpp:2044 +msgctxt "@action:button" +msgid "Acknowledge" +msgstr "Kuittaa" + +#: messagewin.cpp:2095 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to locate this email in KMail" msgstr "" -"Valitse ääni, joka soitetaan kun viesti " -"näytetään:%1%2%3%4<" -"/list>" +"Tätä sähköpostia ei löydy KMail-ohjelmasta" -#: soundpicker.cpp:148 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis Combination of multiple whatsthis items" -msgid "" -"Choose a sound to play when the message is " -"displayed:%1%2%3" +#: messagewin.cpp:2265 +msgctxt "@info" +msgid "Cannot defer alarm:Alarm not found." msgstr "" -"Valitse ääni, joka soitetaan kun viesti " -"näytetään:%1%2%3" +"Hälytystä ei voi viivästää:Hälytystä ei löydy." -#: soundpicker.cpp:268 +#: templatepickdlg.cpp:46 msgctxt "@title:window" -msgid "Sound File" -msgstr "Äänitiedosto" +msgid "Choose Alarm Template" +msgstr "Valitse hälytysmalli" -#: soundpicker.cpp:330 -msgctxt "@title:window" -msgid "Choose Sound File" -msgstr "Valitse äänitiedosto" +#: templatepickdlg.cpp:77 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select a template to base the new alarm on." +msgstr "Valise hälytysmalli, johon uusi hälytys perustuu." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kalgebra.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kalgebra.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kalgebra.po 2012-08-03 12:59:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kalgebra.po 2013-01-29 10:00:12.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: analitza\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-25 01:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 05:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:47:16+0000\n" #: src/consolehtml.cpp:136 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kalzium.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kalzium.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kalzium.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kalzium.po 2013-01-29 10:00:01.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,5 @@ # translation of kalzium.po to Finnish # Copyright (C) 2003,2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# # Mikko Ikola , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Marko Gronroos , 2004. @@ -10,27 +9,31 @@ # Kim Enkovaara , 2006. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalzium\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 06:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:04+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-07-19 16:33:13+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Mikko Ikola, Marko Grönroos, Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, Tuomas Nurmi, " -",Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Kim " +",Launchpad Contributions:,Heikki Mattila,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Kim " "Enkovaara,Lasse Liehu,T Kortehisto,Tommi Nieminen,Tuomas " "Nurmi,UltimateSephiroth,Valto Wirkola" @@ -1200,7 +1203,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #: rc.cpp:546 rc.cpp:621 msgid "Maximum value:" -msgstr "Maksimiarvo:" +msgstr "Enimmäisarvo:" #. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) @@ -1208,7 +1211,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3) #: rc.cpp:549 rc.cpp:624 msgid "Minimum value:" -msgstr "Minimiarvo:" +msgstr "Vähimmäisarvo:" #. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -1334,7 +1337,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboElementLabels) #: rc.cpp:612 msgid "Element Symbols" -msgstr "Kemialliset merkit" +msgstr "Alkuaineiden symbolit" #. i18n: file: src/plotsetupwidget.ui:314 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) @@ -4445,7 +4448,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) #: rc.cpp:1755 src/calculator/calculator.cpp:88 msgid "Introduction" -msgstr "Esittely" +msgstr "Johdanto" #. i18n: file: src/calculator/calculator.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, tree) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kanagram.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kanagram.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kanagram.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kanagram.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,24 @@ # Mikko Piippo , 2008. # Markku Borén , 2008. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kanagram\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-23 15:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:46+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:02:31+0000\n" #: kanagram.cpp:51 msgid "reveal word" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kapman.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kapman.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kapman.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kapman.po 2013-01-29 09:59:56.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,26 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kapman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:36+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:49+0000\n" #: kapmanmainwindow.cpp:42 msgid "&Play sounds" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kapptemplate.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kapptemplate.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kapptemplate.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kapptemplate.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,280 @@ +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kapptemplate\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 06:47+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:44:19+0000\n" + +#: apptemplatesmodel.cpp:137 +msgid "Templates Projects" +msgstr "" + +#: choicepage.cpp:37 +msgid "Choose your project template" +msgstr "" + +#: choicepage.cpp:85 +msgid "Template description" +msgstr "" + +#: generatepage.cpp:44 +msgid "Generating your project" +msgstr "" + +#: generatepage.cpp:60 +#, kde-format +msgid "%1 cannot be created." +msgstr "" + +#: generatepage.cpp:90 generatepage.cpp:99 +#, kde-format +msgid "The file %1 cannot be created." +msgstr "" + +#: generatepage.cpp:91 generatepage.cpp:100 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"The file %1 cannot be created." +msgstr "" + +#: generatepage.cpp:159 +msgid "Generation Progress\n" +msgstr "" + +#: generatepage.cpp:200 +msgid "Succeeded.\n" +msgstr "" + +#: generatepage.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Your project name is: %1, based on the %2 template.
" +msgstr "" + +#: generatepage.cpp:206 +#, kde-format +msgid "Version: %1

" +msgstr "" + +#: generatepage.cpp:207 +#, kde-format +msgid "Installed in: %1

" +msgstr "" + +#: generatepage.cpp:208 +#, kde-format +msgid "" +"You will find a README in your project folder %1
to help you " +"get started with your project." +msgstr "" + +#: kapptemplate.cpp:38 +msgid "KDE 4 Template Generator" +msgstr "" + +#: kapptemplate.cpp:60 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: kapptemplate.cpp:67 +msgid "Set the project properties" +msgstr "" + +#: kapptemplate.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Your project name is : %1" +msgstr "" + +#: main.cpp:30 +msgid "KAppTemplate is a KDE 4 project template generator" +msgstr "" + +#: main.cpp:36 +msgid "KAppTemplate" +msgstr "" + +#: main.cpp:37 +msgid "(C) 2008 Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: main.cpp:38 +msgid "Anne-Marie Mahfouf" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Sean Wilson" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Icons from Oxygen Team icons" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "," + +#. i18n: file: choice.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pictureLabel) +#: rc.cpp:5 +msgctxt "Do not translate" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. i18n: file: choice.ui:468 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) +#: rc.cpp:8 +msgctxt "Do not translate" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. i18n: file: choice.ui:503 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:11 +msgid "Project name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: introduction.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:14 +msgid "" +"This wizard will help you generate a KDE 4 project template.\n" +"You will be able to start developing you own KDE 4 project from this " +"template." +msgstr "" + +#. i18n: file: properties.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, versionLabel) +#: rc.cpp:18 +msgid "Version number:" +msgstr "" + +#. i18n: file: properties.ui:458 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) +#: rc.cpp:21 +msgid "Project's version number" +msgstr "" + +#. i18n: file: properties.ui:461 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) +#: rc.cpp:24 +msgid "" +"Set your project version number. A first project should start with version " +"0.1." +msgstr "" + +#. i18n: file: properties.ui:464 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) +#: rc.cpp:27 +msgid "0.0; " +msgstr "" + +#. i18n: file: properties.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_appVersion) +#: rc.cpp:30 +msgid "0.1" +msgstr "" + +#. i18n: file: properties.ui:478 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installLabel) +#: rc.cpp:33 +msgid "Installation directory:" +msgstr "" + +#. i18n: file: properties.ui:488 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_url) +#: rc.cpp:36 +msgid "The directory where you will build your project" +msgstr "" + +#. i18n: file: properties.ui:491 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, kcfg_url) +#: rc.cpp:39 +msgid "" +"Choose the directory where you will build your project. Your home /src is a " +"good default location." +msgstr "" + +#. i18n: file: properties.ui:502 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authorLabel) +#: rc.cpp:42 +msgid "Author name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: properties.ui:512 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_name) +#: rc.cpp:45 +msgid "Your first name and name" +msgstr "" + +#. i18n: file: properties.ui:515 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_name) +#: rc.cpp:48 +msgid "This will set the copyright to this name" +msgstr "" + +#. i18n: file: properties.ui:532 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) +#: rc.cpp:51 +msgid "Author email:" +msgstr "" + +#. i18n: file: properties.ui:542 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_email) +#: rc.cpp:54 +msgid "Your email address" +msgstr "" + +#. i18n: file: properties.ui:545 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_email) +#: rc.cpp:57 +msgid "" +"This email address will be next to your name in the copyright credit of the " +"project files." +msgstr "" + +#. i18n: file: kapptemplate.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (appName), group (Project) +#: rc.cpp:60 +msgid "Name of the project" +msgstr "" + +#. i18n: file: kapptemplate.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (appVersion), group (Project) +#: rc.cpp:63 +msgid "Project version" +msgstr "" + +#. i18n: file: kapptemplate.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Project) +#: rc.cpp:66 +msgid "Home dir of the user" +msgstr "" + +#. i18n: file: kapptemplate.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (name), group (User) +#: rc.cpp:69 +msgid "Name of the user" +msgstr "" + +#. i18n: file: kapptemplate.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (email), group (User) +#: rc.cpp:72 +msgid "Email of the user" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kate-ctags-plugin.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. # Jorma Karvonen , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate-ctags-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:00+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: ctagskinds.cpp:29 msgctxt "Tag Type" @@ -292,7 +295,7 @@ #: kate_ctags_view.cpp:96 msgid "Select new or existing database file." -msgstr "Valitse uusi tai olemassaoleva tietokantatiedosto." +msgstr "Valitse uusi tai olemassa oleva tietokantatiedosto." #: kate_ctags_view.cpp:275 kate_ctags_view.cpp:310 msgid "No hits found" @@ -311,7 +314,7 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com," #. i18n: file: CTagsGlobalConfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kate.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kate.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kate.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kate.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Finnish messages for kate. # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Kim Enkovaara , 2002, 2003. # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005, 2006. @@ -11,21 +10,26 @@ # Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. # Jorma Karvonen , 2011-2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -41,7 +45,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi, ilpo@iki.fi, tpr@d5k.net, " "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, translator@legisign.org, " -"lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com,,,," +"lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com," #. i18n: file ./plugins/filetemplates/templates/cpplgpl.hh.katetemplate line 1 #: rc.cpp:4 rc.cpp:4 @@ -458,10 +462,11 @@ "

Voit suodattaa Tiedostovalitsin-työkalunäkymässä näytettäviä " "tiedostoja.\n" "

\n" -"

Kirjoita suotimesi alareunassa olevaan suodin-kohtaan, esimerkiksi: \n" +"

Kirjoita suodattimesi alareunassa olevaan suodatin-kohtaan, esimerkiksi: " +"\n" "*.html *.php jos haluat nähdä vain HTML ja PHP tiedostot \n" "nykyisestä kansiosta.

\n" -"

Tiedostovalitsin muistaa käyttämäsi suotimet.

\n" +"

Tiedostovalitsin muistaa käyttämäsi suodattimet.

\n" #. i18n: file: tips:109 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday @@ -758,7 +763,7 @@ #: app/katemainwindow.cpp:314 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "Muokkaa sovelluksen näppäinyhdistelmiä." +msgstr "Muokkaa sovelluksen pikanäppäimiä." #: app/katemainwindow.cpp:317 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." @@ -972,8 +977,8 @@ "on the same document.

" msgstr "" "

sp,split— Jaa nykyinen näkymä kahteen osaan " -"vaakasuorasti

Käyttö: sp[lit]

Tulos on kaksi " -"näkymäää samaan asiakirjaan.

" +"vaakasuunnassa

Käyttö: sp[lit]

Tulos on " +"kaksi näkymäää samaan asiakirjaan.

" #: app/kateappcommands.cpp:280 msgid "" @@ -982,7 +987,7 @@ "on the same document.

" msgstr "" "

vs,vsplit— Jaa nykyinen näkymä kahteen osaan " -"pystysuorasti

Käyttö: vs[plit]

Tulos on " +"pystysuunnassa

Käyttö: vs[plit]

Tulos on " "kaksi näkymää samaan asiakirjaan.

" #: app/kateappcommands.cpp:286 @@ -997,9 +1002,9 @@ "

[v]new — jakaa näkymän ja luo uuden asiakirjan

Käyttö: " "[v]new

Jakaa nykyisen näkymän ja avaa uuden asiakirjan " "uudessa näkymässä. Tätä käskyä voidaan kutsua kahdella tavalla:
" -"new — jakaa näkymän vaakasuoraan ja avaa uuden asiakirjan.
vnew — jakaa näkymän pystysuoraan ja avaa uuden " -"asiakirjan.

" +"new — jakaa näkymän vaakasuunnassa ja avaa uuden " +"asiakirjan.
vnew — jakaa näkymän pystysuunnassa ja avaa " +"uuden asiakirjan.

" #: app/kateappcommands.cpp:296 msgid "" @@ -1031,7 +1036,7 @@ #: app/katedocmanager.cpp:310 msgid "Delete File?" -msgstr "Poistetaanko?" +msgstr "Poistetaanko tiedosto?" #: app/katedocmanager.cpp:450 #, kde-format @@ -1064,7 +1069,7 @@ #: app/kateconfigdialog.cpp:59 msgid "Configure" -msgstr "Määritä" +msgstr "Asetukset" #: app/kateconfigdialog.cpp:70 msgid "Application" @@ -1084,7 +1089,7 @@ #: app/kateconfigdialog.cpp:85 msgid "&Behavior" -msgstr "&Käyttäytyminen" +msgstr "&Toiminta" #: app/kateconfigdialog.cpp:91 msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" @@ -1151,7 +1156,7 @@ #: app/kateconfigdialog.cpp:170 msgid "Behavior on Application Startup" -msgstr "Käyttäytyminen käynnistettäessä" +msgstr "Toiminta käynnistettäessä" #: app/kateconfigdialog.cpp:174 msgid "&Start new session" @@ -1719,7 +1724,7 @@ #: app/katemdi.cpp:489 msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" +msgstr "Toiminta" #: app/katemdi.cpp:492 msgid "Make Non-Persistent" @@ -1759,9 +1764,9 @@ msgstr "" "Olet piilottamassa sivupalkkeja. Sivupalkkien ollessa piilossa ei ole " "mahdollista päästä työkalunäkymiin suoraan hiirellä. Jos tarvitset " -"sivupalkkeja jälleen, valitse Ikkuna > Työkalunäytöt > Näytä " -"sivupalkit valikosta. On yhä mahdollista näyttää tai piilottaa " -"työkalunäytöt pikanäppäimin." +"sivupalkkeja jälleen, valitse valikosta Näkymä > Työkalunäkymät > " +"Näytä sivupalkit. Työkalunäkymät saa edelleen näkyviin tai piiloon " +"pikanäppäimillä." #: app/katesavemodifieddialog.cpp:91 #, kde-format @@ -1905,7 +1910,7 @@ #: app/katesession.cpp:640 app/katesession.cpp:759 app/katesession.cpp:836 msgctxt "The number of open documents" msgid "Open Documents" -msgstr "Avoimet asiakirjat" +msgstr "Avoimia asiakirjoja" #: app/katesession.cpp:652 msgid "Use selected session as template" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kate_kttsd.po 2013-01-29 10:00:07.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kate_kttsd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: katekttsd.cpp:40 msgid "Jovie Text-to-Speech Plugin" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katebacktracebrowserplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katebacktracebrowserplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katebacktracebrowserplugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katebacktracebrowserplugin.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,30 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: katebacktracebrowserplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:00+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: katebacktracebrowser.cpp:46 katebacktracebrowser.cpp:131 #: katebacktracebrowser.cpp:157 msgid "Backtrace Browser" -msgstr "Jäljitysselain" +msgstr "Pinolistausselain" #: katebacktracebrowser.cpp:46 msgid "Browsing backtraces" @@ -38,19 +41,19 @@ #: katebacktracebrowser.cpp:139 katebacktracebrowser.cpp:388 msgid "Backtrace Browser Settings" -msgstr "Jäljitysselaimen asetukset" +msgstr "Pinolistausselaimen asetukset" #: katebacktracebrowser.cpp:186 msgid "Load Backtrace" -msgstr "Lataa jäljitys" +msgstr "Lataa pinolistaus" #: katebacktracebrowser.cpp:228 msgid "Loading backtrace succeeded" -msgstr "Jäljitys onnistuneesti ladattu" +msgstr "Pinolistauksen lataus onnistui" #: katebacktracebrowser.cpp:230 msgid "Loading backtrace failed" -msgstr "Jäljityksen lataaminen epäonnistui" +msgstr "Pinolistauksen lataus epäonnistui" #: katebacktracebrowser.cpp:266 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katebuild-plugin.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,27 @@ # Finnish messages for katebuild-plugin. # Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Tommi Nieminen , 2010. # Jorma Karvonen , 2011-2012. # Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katebuild-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:59+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: plugin_katebuild.cpp:66 plugin_katebuild.cpp:68 msgid "Build Plugin" @@ -146,7 +148,8 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com,,,," +msgstr "" +"translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com," #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (Build) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kateexternaltoolsplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kateexternaltoolsplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kateexternaltoolsplugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kateexternaltoolsplugin.po 2013-01-29 10:00:19.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # translation of kateexternaltoolsplugin.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Mikko Piippo , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateexternaltoolsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:45+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: kateexternaltools.cpp:268 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katefilebrowserplugin.po 2013-01-29 09:59:55.000000000 +0000 @@ -1,31 +1,35 @@ # translation of katefilebrowserplugin.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Mikko Piippo , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. +# Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefilebrowserplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: katefilebrowser.cpp:96 msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" +msgstr "Suodatin:" #: katefilebrowser.cpp:116 msgid "Enter a name filter to limit which files are displayed." -msgstr "Kirjoita nimisuodin valitaksesi, mitkä tiedostot näytetään." +msgstr "Kirjoita nimisuodatin valitaksesi, mitkä tiedostot näytetään." #: katefilebrowser.cpp:297 msgid "Bookmarks" @@ -41,7 +45,7 @@ #: katefilebrowser.cpp:325 msgid "Automatically synchronize with current document" -msgstr "Tahdista automaattisesti nykyiseen asiakirjaan" +msgstr "Synkronoi automaattisesti nykyiseen asiakirjaan" #: katefilebrowserconfig.cpp:73 msgid "Toolbar" @@ -71,9 +75,9 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,," +msgstr "translator@legisign.org,,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katefiletemplates.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,29 @@ # Finnish messages for katefiletemplates. # Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Kim Enkovaara , 2005. # Ilpo Kantonen , 2005, 2006. # Mikko Piippo , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2012. # Jorma Karvonen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katefiletemplates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:19+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: filetemplates.cpp:85 msgid "File Templates" @@ -359,7 +361,8 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi, piippo@cc.helsinki.fi, " -"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com,,,," +"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, " +"karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com," #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kategdbplugin.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,24 @@ # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # Jorma Karvonen , 2011-2012. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kategdbplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: configview.cpp:65 msgid "&Target:" @@ -32,7 +36,7 @@ #: configview.cpp:82 msgid "&Working Directory:" -msgstr "&Työskentelyhakemisto:" +msgstr "&Työhakemisto:" #: configview.cpp:91 msgctxt "Program argument list" @@ -99,7 +103,7 @@ #: plugin_kategdb.cpp:87 plugin_kategdb.cpp:90 msgid "Debug View" -msgstr "Vikajäljitysnäkymä" +msgstr "Vianjäljitysnäkymä" #: plugin_kategdb.cpp:92 plugin_kategdb.cpp:95 msgid "Locals" @@ -143,7 +147,7 @@ #: plugin_kategdb.cpp:235 msgid "Toggle Breakpoint / Break" -msgstr "Vaihda pysäytyspistettä / pysäystä" +msgstr "Vaihda keskeytyskohtaa / keskeytystä" #: plugin_kategdb.cpp:241 msgid "Step In" @@ -176,7 +180,7 @@ #: plugin_kategdb.cpp:282 msgid "Debug" -msgstr "Vikajäljitä" +msgstr "Vianjäljitys" #: plugin_kategdb.cpp:286 msgid "popup_breakpoint" @@ -188,15 +192,15 @@ #: plugin_kategdb.cpp:371 plugin_kategdb.cpp:390 msgid "Insert breakpoint" -msgstr "Lisää pysäytyspiste" +msgstr "Lisää keskeytyskohta" #: plugin_kategdb.cpp:386 msgid "Remove breakpoint" -msgstr "Poista pysäytyspiste" +msgstr "Poista keskeytyskohta" #: plugin_kategdb.cpp:417 msgid "Breakpoint" -msgstr "Pysäytyspiste" +msgstr "Keskeytyskohta" #: plugin_kategdb.cpp:518 msgid "Execution point" @@ -219,13 +223,13 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (debug) #: rc.cpp:5 msgid "&Debug" -msgstr "&Vikajäljitä" +msgstr "&Vianjäljitys" #. i18n: file: ui.rc:29 #. i18n: ectx: ToolBar (gdbplugin) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katehelloworld.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katehelloworld.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katehelloworld.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katehelloworld.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # translation of katehelloworld.po to # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Mikko Piippo , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katehelloworld\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: fi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: plugin_katehelloworld.cpp:35 msgid "Hello World" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katekonsoleplugin.po 2013-01-29 09:59:59.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,27 @@ # translation of katekonsoleplugin.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Mikko Piippo , 2008. # Tommi Nieminen , 2009, 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:00+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: fi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: kateconsole.cpp:55 msgid "Konsole" @@ -47,7 +51,7 @@ #: kateconsole.cpp:150 msgctxt "@action" msgid "S&ynchronize Terminal with Current Document" -msgstr "Ta&hdista pääte nykyiseen asiakirjaan" +msgstr "S&ynkronoi pääte nykyiseen asiakirjaan" #: kateconsole.cpp:155 msgctxt "@action" @@ -88,7 +92,7 @@ "&Automatically synchronize the terminal with the current document when " "possible" msgstr "" -"Tahdista pääte &automaattisesti nykyiseen asiakirjaan jos mahdollista" +"Synkronoi pääte &automaattisesti nykyiseen asiakirjaan jos mahdollista" #: kateconsole.cpp:320 msgid "Set &EDITOR environment variable to 'kate -b'" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katemailfilesplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katemailfilesplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katemailfilesplugin.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katemailfilesplugin.po 2013-01-29 10:00:02.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # translation of katemailfilesplugin.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Mikko Piippo , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katemailfilesplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:46+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: katemailfiles.cpp:48 msgid "Mail Files" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kateopenheader.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kateopenheader.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kateopenheader.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kateopenheader.po 2013-01-29 10:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # translation of kateopenheader.po to # Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Kim Enkovaara , 2003. # Mikko Piippo , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kateopenheader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:46+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: fi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:30+0000\n" #: plugin_kateopenheader.cpp:41 msgid "Open Header" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katepart4.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katepart4.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katepart4.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katepart4.po 2013-01-29 10:00:12.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Finnish messages for katepart4. # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdelibs package. -# # Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2004. # Mikko Ikola , 2003. # Tapio Kautto , 2004. @@ -14,21 +13,28 @@ # Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. # Jorma Karvonen , 2010, 2012. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström +# Author: Rytilahti msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:31+0000\n" #: script/data/utils.js:263 msgid "Sort Selected Text" @@ -406,8 +412,8 @@ "Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to " "this action." msgstr "" -"Ota käsin käyttöön komennon täydennys, yleensä käyttämällä tarkoitukseen " -"määriteltyä näppäinyhdistelmää." +"Käytä komennon täydennystä käsin, yleensä tarkoitukseen liitettyllä " +"pikanäppäimellä." #: view/kateview.cpp:437 msgid "Print the current document." @@ -872,7 +878,7 @@ #: view/kateview.cpp:908 msgid "Backspace" -msgstr "Peruutusnäppäin" +msgstr "Askelpalautin" #: view/kateview.cpp:917 msgid "Insert Tab" @@ -2531,7 +2537,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkNoSync) #: rc.cpp:564 msgid "Disable swap files syncing" -msgstr "Poista käytöstä näennäismuistitiedostojen tahdistus" +msgstr "Poista käytöstä näennäismuistitiedostojen synkronointi" #. i18n: file: dialogs/filetypeconfigwidget.ui:14 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFiletype) @@ -2690,7 +2696,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDownload) #: rc.cpp:633 msgid "Download Highlighting Files..." -msgstr "Lataa korostussäännöt" +msgstr "Lataa korostussääntöjä..." #. i18n: file: dialogs/editconfigwidget.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbStaticWordWrap) @@ -2930,14 +2936,14 @@ "If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " "indent lines." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, näytetään pystysuorat apulinjat, jotka " +"Jos tämä asetus on valittuna, näytetään pystysuorat apulinjat, jotka " "helpottavat sisennystasojen erottamista." #. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) #: rc.cpp:737 msgid "Show i&ndentation lines" -msgstr "Näytä s&isennyslinjat" +msgstr "Näytä &sisennyslinjat" #. i18n: file: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:136 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) @@ -2966,7 +2972,7 @@ "If this option is checked, every new view will display marks for code " "folding, if code folding is available." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään koodin " +"Jos tämä asetus on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään koodin " "laskostusmerkit, jos koodia voidaan laskostaa." #. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:26 @@ -2983,7 +2989,7 @@ "the left hand side.

The icon border shows bookmark signs, for " "instance.

" msgstr "" -"

Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään " +"

Jos tämä asetus on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään " "kuvakereunus vasemmalla sivulla.

Kuvakereunuksessa näkyvät " "esimerkiksi kirjanmerkit.

" @@ -3000,7 +3006,7 @@ "If this option is checked, every new view will display line numbers on the " "left hand side." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, jokainen uusi näkymä näyttää rivinnumerot " +"Jos tämä asetus on valittuna, jokainen uusi näkymä näyttää rivinnumerot " "vasemmassa reunassa." #. i18n: file: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:46 @@ -3016,7 +3022,7 @@ "

If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " "scrollbar.

These marks will show bookmarks, for instance.

" msgstr "" -"

Jos tämä kohta on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään " +"

Jos tämä asetus on valittuna, jokaisessa uudessa näkymässä näytetään " "kuvakereunus vasemmalla sivulla.

Kuvakereunuksessa näkyvät " "esimerkiksi kirjanmerkit.

" @@ -3114,9 +3120,9 @@ "shortcuts in the shortcut configuration page after applying the " "changes.

" msgstr "" -"

Valinnat löytyvät alivalikosta Komennot Työkalut-valikossa. " +"

Valinnat löytyvät Työkalut-valikon alivalikosta Komennot. " "Nopeampaa käyttöä varten on mahdollista lisätä pikanäppäimiä " -"pikanäppäinasetussivulla muutosten soveltamisen jälkeen.

" +"pikanäppäinasetussivulla muutosten käyttöönottamisen jälkeen.

" #. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -3293,7 +3299,7 @@ #: rc.cpp:915 utils/kateschema.cpp:982 #, kde-format, no-c-format msgid "Replace existing schema %1" -msgstr "Korvaa olemassaoleva teema %1" +msgstr "Korvaa olemassa oleva teema %1" #. i18n: file: utils/howtoimportschema.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsNew) @@ -4204,7 +4210,7 @@ #: rc.cpp:1302 msgctxt "Language" msgid "GDB Backtrace" -msgstr "GDB-jäljitys" +msgstr "GDB-pinolistaus" #. i18n: tag language attribute name #. i18n: file: syntax/data/gdl.xml:3 @@ -5082,7 +5088,7 @@ msgstr "Zsh" #: vimode/katevimodebase.cpp:860 vimode/kateviinsertmode.cpp:195 -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1112 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1115 #, kde-format msgid "Nothing in register %1" msgstr "Ei mitään rekisterissä %1" @@ -5111,12 +5117,12 @@ msgid "VI: REPLACE" msgstr "VI: KORVAA" -#: vimode/katevinormalmode.cpp:1429 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:1432 #, kde-format msgid "'%1' %2, Hex %3, Octal %4" msgstr "”%1” %2, heksa %3, oktaali %4" -#: vimode/katevinormalmode.cpp:2166 +#: vimode/katevinormalmode.cpp:2169 #, kde-format msgid "Mark not set: %1" msgstr "Merkkiä ei asetettu: %1" @@ -5458,7 +5464,7 @@ #: dialogs/katedialogs.cpp:1159 msgid "Highlight Download" -msgstr "Korosta lataus" +msgstr "Korostuksien lataus" #: dialogs/katedialogs.cpp:1161 msgid "&Install" @@ -6351,7 +6357,7 @@ #: utils/kateglobal.cpp:366 utils/kateglobal.cpp:392 msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" +msgstr "Ulkoasu" #: utils/kateglobal.cpp:369 msgid "Fonts & Colors" @@ -6852,7 +6858,7 @@ #: utils/kateschema.cpp:627 msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgstr "Peru" #: utils/kateschema.cpp:761 utils/kateschema.cpp:828 utils/kateschema.cpp:922 msgid "Kate color schema" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katequickdocumentswitcherplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katequickdocumentswitcherplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katequickdocumentswitcherplugin.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katequickdocumentswitcherplugin.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,27 @@ # Finnish messages for katequickdocumentswitcherplugin. # Copyright © 2008, 2010, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Mikko Piippo , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. # Jorma Karvonen , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katequickdocumentswitcherplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:31+0000\n" #: plugin_katequickdocumentswitcher.cpp:49 msgid "Quick Document Switcher" @@ -38,7 +41,7 @@ #: plugin_katequickdocumentswitcher.cpp:134 msgid "&Filter:" -msgstr "&Suodin:" +msgstr "&Suodatin:" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -51,7 +54,8 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"piippo@cc.helsinki.fi, translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com,,,," +"piippo@cc.helsinki.fi, translator@legisign.org, " +"karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com," #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (go) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katesearch.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katesearch.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katesearch.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katesearch.po 2013-01-29 10:00:12.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,28 @@ # Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. -# # Lasse Liehu , 2011. # Tommi Nieminen , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +# Author: Rytilahti msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katesearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:31+0000\n" #: plugin_search.cpp:72 msgid "Select all 9999 matches" @@ -187,15 +192,15 @@ msgid "Non-word character" msgstr "Ei-sanamerkki" -#: plugin_search.cpp:968 +#: plugin_search.cpp:970 msgid "Usage: grep [pattern to search for in folder]" msgstr "Käyttö: grep [kansiosta etsittävä hahmo]" -#: plugin_search.cpp:971 plugin_search.cpp:977 +#: plugin_search.cpp:973 plugin_search.cpp:979 msgid "Usage: search [pattern to search for in open files]" msgstr "Käyttö: search [avoimista tiedostoista etsittävä hahmo]" -#: plugin_search.cpp:974 +#: plugin_search.cpp:976 msgid "Usage: newGrep [pattern to search for in folder]" msgstr "Käyttö: newGrep [kansiosta etsittävä hahmo]" @@ -269,7 +274,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) #: rc.cpp:38 msgid "Filter" -msgstr "Suodin" +msgstr "Suodatin" #. i18n: file: search.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterCombo) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katesnippets_tng.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katesnippets_tng.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katesnippets_tng.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katesnippets_tng.po 2013-01-29 10:00:01.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,22 @@ # Tommi Nieminen , 2010. # Jorma Karvonen , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katesnippets_tng\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:48+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:31+0000\n" #: jowennsnippets.cpp:46 jowennsnippets.cpp:241 jowennsnippets.cpp:279 msgid "Kate Snippets" @@ -40,7 +42,8 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com,,," +msgstr "" +"translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com" #. i18n: file: ui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (tools) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katesql.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katesql.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katesql.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katesql.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -3,21 +3,25 @@ # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # Jorma Karvonen , 2011-2012. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katesql\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:53+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:31+0000\n" #: connectionwizard.cpp:39 msgctxt "@title:window" @@ -268,7 +272,7 @@ #: katesqlplugin.cpp:35 msgid "SQL Plugin" -msgstr "SQL-lisäosa" +msgstr "SQL-liitännäinen" #: katesqlplugin.cpp:35 msgid "Execute query on SQL databases" @@ -282,7 +286,7 @@ #: katesqlplugin.cpp:84 msgctxt "@title:window" msgid "SQL Plugin Settings" -msgstr "SQL-lisäosa-asetukset" +msgstr "SQL-liitännäisen asetukset" #: katesqlview.cpp:60 msgctxt "@title:window" @@ -377,7 +381,7 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (SQL) @@ -389,13 +393,13 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (SQLConnectionsToolBar) #: rc.cpp:8 msgid "SQL Connections Toolbar" -msgstr "SQL-yhteystyökalupalkki" +msgstr "SQL-yhteystyökalurivi" #. i18n: file: ui.rc:21 #. i18n: ectx: ToolBar (SQLToolBar) #: rc.cpp:11 msgid "SQL Toolbar" -msgstr "SQL-työkalupalkki" +msgstr "SQL-työkalurivi" #: schemawidget.cpp:46 msgctxt "@title:column" @@ -420,7 +424,7 @@ #: schemawidget.cpp:287 msgctxt "@action:inmenu Context menu" msgid "Refresh" -msgstr "Virkistä" +msgstr "Päivitä" #: schemawidget.cpp:299 msgctxt "@action:inmenu Submenu title" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katesymbolviewer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katesymbolviewer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katesymbolviewer.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katesymbolviewer.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -9,20 +9,22 @@ # Lasse Liehu , 2011. # Jorma Karvonen , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katesymbolviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:46+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:31+0000\n" #: bash_parser.cpp:43 fortran_parser.cpp:45 plugin_katesymbolviewer.cpp:103 msgid "Show Functions" @@ -180,7 +182,7 @@ msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-fi.org, eleknader@phnet.fi, ilpo@iki.fi, " "kim.enkovaara@iki.fi, translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (view) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katetabbarextension.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,23 @@ # Mikko Piippo , 2008. # Tommi Nieminen , 2009, 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetabbarextension\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:00+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:31+0000\n" #: ktinytabbarconfigdialog.cpp:37 msgid "Configure Tab Bar" @@ -106,7 +109,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBehaviour) #: rc.cpp:8 msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" +msgstr "Toiminta" #. i18n: file: tabbarconfigwidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLocation) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katetabifyplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katetabifyplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katetabifyplugin.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katetabifyplugin.po 2013-01-29 09:59:59.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: katetabifyplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:31+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katetextfilter.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katetextfilter.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katetextfilter.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katetextfilter.po 2013-01-29 09:59:56.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,26 @@ # translation of katetextfilter.po to finnish # translation of katetextfilter.po to Finnish # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# # Kim Enkovaara , 2003. # Ilpo Kantonen , 2005. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:02+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: fi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:31+0000\n" #: plugin_katetextfilter.cpp:55 msgid "Filter Te&xt..." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katexmlcheck.po 2013-01-29 09:59:52.000000000 +0000 @@ -5,21 +5,22 @@ # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2005. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmlcheck\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-25 22:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 03:43+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: finnish >\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:31+0000\n" #: plugin_katexmlcheck.cpp:84 msgid "XML Checker Output" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katexmltools.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katexmltools.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katexmltools.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katexmltools.po 2013-01-29 10:00:02.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,28 @@ # translation of katexmltools.po to finnish # translation of katexmltools.po to Finnish # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2005. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-04 02:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: fi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:31+0000\n" #: plugin_katexmltools.cpp:128 msgid "&Insert Element..." @@ -99,7 +102,7 @@ #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgstr "Peru" #. i18n: file: ui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (xml) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katomic.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katomic.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/katomic.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/katomic.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -7,21 +7,23 @@ # Joonas Sarajärvi , 2010. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:36+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:49+0000\n" #: chooselevelsetdialog.cpp:39 msgid "Level Sets" @@ -156,15 +158,14 @@ msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo,Joonas Sarajärvi, " ",Launchpad Contributions:,Christian Hellberg,Ilpo Kantonen,Jiri " -"Grönroos,Mikko Piippo,Tommi Nieminen,muep" +"Grönroos,Joonas Sarajärvi,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,muepsj@gmail.com,,,,,,,,muepsj@gm" -"ail.com" +"fi.org,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,muepsj@gmail.com,,,,,,,," #. i18n: file: katomicui.rc:16 #. i18n: ectx: Menu (settings) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kbattleship.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kbattleship.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kbattleship.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kbattleship.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -6,21 +6,23 @@ # Mikko Piippo , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. -# Lasse Liehu , 2010. +# Lasse Liehu , 2010, 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:52+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:49+0000\n" #: networkdialog.cpp:53 msgid "&Nickname:" @@ -95,14 +97,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Ilpo Kantonen,T Kortehisto,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" +"Julkunen,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu,T Kortehisto,Teemu Rytilahti,Tommi " +"Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," +"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," #. i18n: file: kbattleshipui.rc:27 #. i18n: ectx: ToolBar (gameToolbar) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kblackbox.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kblackbox.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kblackbox.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kblackbox.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -5,21 +5,24 @@ # Ilpo Kantonen , 2005. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:17+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: kbblevelconfigurationwidget.cpp:35 msgctxt "A number between 1 and 99 is displayed in front of it." @@ -267,8 +270,8 @@ "Do you want to cancel the current custom game and start a new one with the " "new parameters?" msgstr "" -"Haluatko peruuttaa käynnissä olevan mukautetun pelin ja aloittaa uuden " -"uusilla parametreilla?" +"Haluatko perua käynnissä olevan mukautetun pelin ja aloittaa uuden uusilla " +"parametreilla?" #: kbbmainwindow.cpp:406 kbbmainwindow.cpp:488 msgid "Start new game" @@ -666,7 +669,7 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Kim Enkovaara, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Ilpo " +"Kim Enkovaara, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Mattila,Ilpo " "Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Tommi Nieminen,UltimateSephiroth" #: rc.cpp:2 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kblankscrn.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kblankscrn.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kblankscrn.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kblankscrn.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # translation of kblankscrn.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Mikko Piippo , 2007. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblankscrn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:44+0000\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: blankscrn.cpp:33 msgid "KBlankScreen" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kblocks.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kblocks.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kblocks.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kblocks.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kblocks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:34+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kbounce.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kbounce.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kbounce.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kbounce.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,22 @@ # Mikko Piippo , 2008. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:53+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: backgroundselector.cpp:110 msgid "No background pictures found." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kbreakout.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kbreakout.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kbreakout.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kbreakout.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kbreakout\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-17 21:41+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: gameengine.cpp:108 msgid "Game Paused!" @@ -159,7 +162,7 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Christian Hellberg,Heikki " -"Kulhia,Jiri Grönroos,Tommi Nieminen" +"Mattila,Jiri Grönroos,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kbruch.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kbruch.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kbruch.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kbruch.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,27 @@ # translation of kbruch.po to finnish # translation of kbruch.po to Finnish # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# # Marko Gronroos , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbruch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:43+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:02:31+0000\n" #: AppMenuWidget.cpp:113 msgid "KBruch modes:" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -2,20 +2,24 @@ # # Ilpo Kantonen , 2006. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcachegrind\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:49+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:44:19+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -492,7 +496,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox2) #: rc.cpp:245 msgid "Sync." -msgstr "Tahdista" +msgstr "Synkronoi" #. i18n: file: kcachegrind/dumpselectionbase.ui:865 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listView7) @@ -600,7 +604,7 @@ #: kcachegrind/main.cpp:44 msgid "(C) 2002 - 2011" -msgstr "" +msgstr "© 2002—2011" #: kcachegrind/main.cpp:46 msgid "Josef Weidendorfer" @@ -686,7 +690,7 @@ "nähdäksesi laskuriarvoja suorituksesta ja pinolistaus profiloitavan ohjelman " "nykyisestä sijainnista. Kun valitset Joka [s], KCachegrind tarkistaa " "näiden arvot säännöllisesti. Aktivoi top-toiminto vedoksessa valitsemalla " -"Tahdista.

" +"Synkronoi.

" #: kcachegrind/toplevel.cpp:378 msgid "&Duplicate" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcachegrind_qt.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright © 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the kdesdk package. -# Lasse Liehu , 2011. +# Lasse Liehu , 2011, 2012. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kcachegrind_qt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 05:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 17:59+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:44:19+0000\n" #: libcore/context.cpp:70 msgid "Invalid Context" @@ -268,7 +270,7 @@ #: libcore/cachegrindloader.cpp:144 msgid "Import filter for Cachegrind/Callgrind generated profile data files" -msgstr "Tuontisuodin Cachegrind/Callgrind-profiilidatatiedostoille" +msgstr "Tuontisuodatin Cachegrind/Callgrind-profiilidatatiedostoille" #: libviews/callgraphview.cpp:419 #, qt-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcal_akonadi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcal_akonadi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcal_akonadi.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcal_akonadi.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kcal_akonadi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 09:31+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: resourceakonadi.cpp:371 msgctxt "@info access to the source's backend possible" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcalc.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcalc.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcalc.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcalc.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -11,20 +11,23 @@ # Ilpo Kantonen , 2004, 2005, 2006. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcalc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:28+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:54+0000\n" #: kcalc.cpp:70 msgid "KDE Calculator" @@ -477,9 +480,9 @@ "(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" "(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" msgstr "" -"(c) 2000-2008, KDE-tiimi\n" -"(c) 2003-2005, Klaus Niederkrüger\n" -"(c) 1996-2000, Bernd Johannes Wuebben" +"© 2000–2008, KDE:n kehitysryhmä\n" +"© 2003–2005, Klaus Niederkrüger\n" +"© 1996–2000, Bernd Johannes Wuebben" #: kcalc.cpp:2018 msgid "Klaus Niederkrüger" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcertpart.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcertpart.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcertpart.po 2012-08-03 12:59:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcertpart.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -2,21 +2,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Teemu Rytilahti, 2007. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcertpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 20:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 13:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: American English \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:32:11+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcharselect.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcharselect.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcharselect.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcharselect.po 2013-01-29 10:00:15.000000000 +0000 @@ -8,20 +8,22 @@ # Jorma Karvonen , 2011. # Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselect\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 17:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:28+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:54+0000\n" #: kcharselectdia.cc:79 kcharselectdia.cc:89 msgid "&To Clipboard" @@ -139,7 +141,8 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi, piippo@cc.helsinki.fi, " -"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com,,," +"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, " +"karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com" #. i18n: file: kcharselectui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (edit) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_akonadi.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # Copyright © 2010, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim-runtime package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_akonadi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #. i18n: file: resourcesmanagementwidget.ui:36 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, removeButton) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_akonadicontact_actions.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_akonadicontact_actions.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_akonadicontact_actions.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_akonadicontact_actions.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright © 2010, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_akonadicontact_actions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-12 07:57+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: kcmakonadicontactactions.cpp:41 msgid "kcmakonadicontactactions" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_attica.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_attica.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_attica.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_attica.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -1,146 +1,149 @@ # Finnish messages for kcm_attica. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Tommi Nieminen , 2009. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kc_attica\n" +"Project-Id-Version: kcm_attica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:58+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" -#: atticamodule.cpp:44 +#: atticamodule.cpp:43 msgid "Social Desktop" msgstr "Sosiaalinen työpöytä" -#: atticamodule.cpp:46 +#: atticamodule.cpp:45 msgid "Copyright 2009 Eckhart Wörner" msgstr "Copyright 2009 Eckhart Wörner" -#: atticamodule.cpp:47 +#: atticamodule.cpp:46 msgid "Eckhart Wörner" msgstr "Eckhart Wörner" -#: atticamodule.cpp:48 +#: atticamodule.cpp:47 msgid "Dmitry Suzdalev" msgstr "Dmitry Suzdalev" -#: atticamodule.cpp:49 +#: atticamodule.cpp:48 msgid "Frederik Gladhorn" msgstr "Frederik Gladhorn" -#: atticamodule.cpp:100 +#: atticamodule.cpp:99 msgid "Loading provider list..." msgstr "Ladataan tarjoajien luetteloa..." #. i18n: file: providermanagement.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProviderList) -#: atticamodule.cpp:135 rc.cpp:56 +#: atticamodule.cpp:134 rc.cpp:56 msgid "Choose a provider to manage:" msgstr "Valitse hallinnoitava tarjoaja:" -#: atticamodule.cpp:145 +#: atticamodule.cpp:144 msgctxt "addition of an attica/knewstuff provider by entering its url" msgid "URL of the provider file (provider.xml)" msgstr "Tarjoajatiedoston osoite (provider.xml)" -#: providerconfigwidget.cpp:57 +#: providerconfigwidget.cpp:56 msgid "Account details" msgstr "Tilin tiedot" -#: providerconfigwidget.cpp:59 +#: providerconfigwidget.cpp:58 #, kde-format msgid "Account details for %1" msgstr "Tilin tiedot – %1" -#: providerconfigwidget.cpp:90 +#: providerconfigwidget.cpp:89 msgid "Register new account" msgstr "Luo uusi tili" -#: providerconfigwidget.cpp:92 +#: providerconfigwidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Register new account at %1" msgstr "Luo uusi tili kohteessa %1" -#: providerconfigwidget.cpp:113 +#: providerconfigwidget.cpp:112 msgid "Test login" msgstr "Kokeile kirjautumista" -#: providerconfigwidget.cpp:121 +#: providerconfigwidget.cpp:120 msgid "Testing login..." msgstr "Kokeillaan kirjautumista..." -#: providerconfigwidget.cpp:133 +#: providerconfigwidget.cpp:132 msgid "Success" msgstr "Onnistui" -#: providerconfigwidget.cpp:137 +#: providerconfigwidget.cpp:136 msgid "Login failed" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui" -#: providerconfigwidget.cpp:167 +#: providerconfigwidget.cpp:166 msgid "Not all required fields are filled" msgstr "Kaikkia vaadittuja kenttiä ei ole täytetty" -#: providerconfigwidget.cpp:169 +#: providerconfigwidget.cpp:168 msgid "Password is too short" msgstr "Salasana on liian lyhyt" -#: providerconfigwidget.cpp:171 +#: providerconfigwidget.cpp:170 msgid "Passwords do not match" msgstr "Salasanat eivät täsmää" -#: providerconfigwidget.cpp:173 +#: providerconfigwidget.cpp:172 msgid "All required information is provided" msgstr "Kaikki vaaditut tiedot on annettu" -#: providerconfigwidget.cpp:190 providerconfigwidget.cpp:227 +#: providerconfigwidget.cpp:189 providerconfigwidget.cpp:226 msgid "Failed to register new account." msgstr "Uuden tilin luominen epäonnistui." -#: providerconfigwidget.cpp:208 +#: providerconfigwidget.cpp:207 msgid "Failed to register new account: invalid password." msgstr "Uuden tilin luominen epäonnistui: väärä salasana." -#: providerconfigwidget.cpp:212 +#: providerconfigwidget.cpp:211 msgid "Failed to register new account: invalid username." msgstr "Uuden tilin luominen epäonnistui: väärä käyttäjätunnus." -#: providerconfigwidget.cpp:216 +#: providerconfigwidget.cpp:215 msgid "" "Failed to register new account: the requested username is already taken." msgstr "" "Uuden tilin luominen epäonnistui: valittu käyttäjätunnus on jo varattu." -#: providerconfigwidget.cpp:220 +#: providerconfigwidget.cpp:219 msgid "" "Failed to register new account: the specified email address is already taken." msgstr "" "Uuden tilin luominen epäonnistui: valittu sähköpostiosoite on jo varattu." -#: providerconfigwidget.cpp:224 +#: providerconfigwidget.cpp:223 msgid "" "Failed to register new account: the specified email address is invalid." msgstr "" "Uuden tilin luominen epäonnistui: annettu sähköpostiosoite on virheellinen." -#: providerconfigwidget.cpp:269 +#: providerconfigwidget.cpp:268 msgid "Registration is in progress..." msgstr "Luodaan tiliä..." -#: providerconfigwidget.cpp:282 +#: providerconfigwidget.cpp:281 msgid "" "Registration complete. New account was successfully registered. Please " "check your Email to activate the account." @@ -159,7 +162,8 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,lliehu@kolumbus.fi,,,," +"translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,lliehu@kolumbus.fi,,,karvone" +"n.jorma@gmail.com," #. i18n: file: providerconfigwidget.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, loginTab) @@ -209,7 +213,7 @@ msgid "" "Do not have an account? Create one on the Register " "tab" -msgstr "Onko sinulla tiliä? Luo uusi tili tästä" +msgstr "Eikö sinulla ole tiliä? Luo uusi tili tästä" #. i18n: file: providerconfigwidget.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, infoLabelLP_2) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_autostart.po 2013-01-29 09:59:50.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,26 @@ # translation of kcm_autostart.po to Finnish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_autostart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:53+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: addscriptdialog.cpp:36 msgid "Shell script:" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktoppaths.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # translation of kcmkonq.po to Finnish. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Tapio Kautto , 2003, 2004. # Mikko Ikola , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. @@ -11,20 +10,23 @@ # Tommi Nieminen , 2009. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkonq\n" +"Project-Id-Version: kcm_desktoppaths\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:52+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: globalpaths.cpp:76 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_desktopthemedetails.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,27 @@ # Finnish messages for kcm_desktopthemedetails. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:53+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: desktopthemedetails.cpp:37 msgctxt "plasma name" @@ -211,7 +213,8 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,translator@legisign.org,,,,,,," +"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,translator@legisign.org,,,,karvonen.jorma@gma" +"il.com,,," #. i18n: file: DesktopTheme.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_device_automounter.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,27 @@ # Finnish messages for kcm_device_automounter. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Tommi Nieminen , 2009, 2010. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_device_automounter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:57+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: DeviceAutomounterKCM.cpp:48 msgid "Device Automounter" @@ -27,7 +30,7 @@ #: DeviceAutomounterKCM.cpp:50 msgid "Automatically mounts devices at login or when attached" msgstr "" -"Automaattisesti liittää laitteet sisään kirjauduttaessa tai laitteita " +"Liittää laitteet automaattisesti sisäänkirjauduttaessa tai laitteita " "kytkettäessä" #: DeviceAutomounterKCM.cpp:52 @@ -57,11 +60,11 @@ #: DeviceModel.cpp:222 DeviceModel.cpp:256 msgid "This device will be automatically mounted at login." -msgstr "Laite liitetään automaattisesti sisään kirjauduttaessa." +msgstr "Laite liitetään automaattisesti sisäänkirjauduttaessa." #: DeviceModel.cpp:223 DeviceModel.cpp:257 msgid "This device will not be automatically mounted at login." -msgstr "Laitetta ei liitetä automaattisesti sisään kirjauduttaessa." +msgstr "Laitetta ei liitetä automaattisesti sisäänkirjauduttaessa." #: DeviceModel.cpp:231 DeviceModel.cpp:265 msgid "This device will be automatically mounted when attached." @@ -89,7 +92,8 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," +msgstr "" +"translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com,," #. i18n: file: DeviceAutomounterKCM.ui:17 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, automountEnabled) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_emoticons.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,23 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_emoticons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:57+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: emoticonslist.cpp:67 msgid "" @@ -91,7 +94,8 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-fi.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,karvonen.jorma@gmail.com," +",," #. i18n: file: emoticonslist.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EmoticonsManager) @@ -109,7 +113,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, btAdd) #: rc.cpp:11 msgid "Create a new emoticon by assigning it an icon and some text" -msgstr "Luo uusi hymiö antamalla sille kuvakke ja teksti" +msgstr "Luo uusi hymiö antamalla sille kuvake ja teksti" #. i18n: file: emoticonslist.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btAdd) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infobase.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kcm_infobase\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: info_aix.cpp:68 msgid "Name" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infosummary.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infosummary.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infosummary.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_infosummary.po 2013-01-29 10:00:12.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kcm_infosummary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 14:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: infosum.cpp:33 msgid "kcm_infosummary" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_krfb.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_krfb.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_krfb.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_krfb.po 2013-01-29 09:59:55.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,29 @@ # translation of kcm_krfb.po to Finnish # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_krfb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 19:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-09 17:09+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:35:47+0000\n" #: kcm_krfb.cpp:61 msgid "Desktop Sharing Control Module" @@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.c" -"om,,," +"om,karvonen.jorma@gmail.com,," #. i18n: file: configurationwidget.ui:37 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwindesktop.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,29 @@ # Finnish messages for kcm_kwindesktop. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Mikko Piippo , 2008. # Tommi Nieminen , 2009. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kwindesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:51+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: desktopnameswidget.cpp:66 #, kde-format @@ -89,13 +93,13 @@ #: main.cpp:494 #, kde-format msgid "Assigned global Shortcut \"%1\" to Desktop %2" -msgstr "Järjestelmänlaajuinen pikanäppäin ”%1” kytketty työpöytään ”%2”" +msgstr "Työpöydänlaajuinen pikanäppäin %1 liitettiin työpöytään %2" #: main.cpp:497 #, kde-format msgid "Shortcut conflict: Could not set Shortcut %1 for Desktop %2" msgstr "" -"Pikanäppäinristiriita: Pikanäppäintä %1 ei voitu asettaa työpöydälle %2" +"Pikanäppäinristiriita: pikanäppäimen %1 asetus työpöydälle %2 epäonnistui" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -108,7 +112,8 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"piippo@cc.helsinki.fi,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," +"piippo@cc.helsinki.fi,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,karv" +"onen.jorma@gmail.com,," #. i18n: file: main.ui:24 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, desktop) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_kwintabbox.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,24 @@ # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_kwintabbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:52+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: layoutconfig.cpp:170 msgctxt "An example Desktop Name" @@ -119,7 +123,8 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"karvonen.jorma@gmail.com, translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com,,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com, translator@legisign.org, " +"lasse.liehu@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com,," #. i18n: file: main.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, description) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_memory.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_memory.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_memory.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_memory.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -1,26 +1,28 @@ # translation of kcm_memory.po to Finnish. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_memory\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: chartWidget.cpp:56 memory.cpp:279 msgid "Not available." @@ -182,7 +184,8 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," +"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,karvonen.jorma@gm" +"ail.com,,," #: swapMemoryChart.cpp:48 msgid "Free Swap" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_nepomuk.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -1,132 +1,177 @@ # Finnish messages for kcm_nepomuk. # Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Jorma Karvonen , 2010-2011. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_nepomuk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:58+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" -#: statuswidget.cpp:119 +#: folderselectionmodel.cpp:108 #, kde-format -msgid "1 file in index" -msgid_plural "%1 files in index" -msgstr[0] "1 tiedosto indeksissä" -msgstr[1] "%1 tiedostoa indeksissä" +msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" +msgid "%1(will be indexed for desktop search)" +msgstr "%1(indeksoidaan työpöytähakua varten)" -#: statuswidget.cpp:146 -msgid "File indexing service not running" -msgstr "Tiedostojenindeksointipalvelu ei ole käynnissä." +#: folderselectionmodel.cpp:112 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" +msgid "" +"%1 (will not be indexed for " +"desktop search)" +msgstr "" +"%1 (ei indeksoida " +"työpöytähakua varten)" -#: statuswidget.cpp:171 -msgctxt "Suspends the Nepomuk file indexing service." -msgid "Suspend File Indexing" -msgstr "Keskeytä tiedostojen indeksointi" +#: nepomukserverkcm.cpp:96 +msgctxt "'Home' as in 'Home path', i.e. /home/username" +msgid "Home" +msgstr "Koti" -#: statuswidget.cpp:174 -msgctxt "Resumes the Nepomuk file indexing service." -msgid "Resume File Indexing" -msgstr "Jatka tiedostojen indeksointia" +#: nepomukserverkcm.cpp:97 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma " -"Karvonen,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" +#: nepomukserverkcm.cpp:99 +msgid "some subfolders excluded" +msgstr "joitakin alikansioita suljettu pois" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," +#: nepomukserverkcm.cpp:140 +msgid "Desktop Search Configuration Module" +msgstr "Työpöytähaun hallinta" -#. i18n: file: statuswidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title) -#: rc.cpp:161 -msgid "Nepomuk Repository Details" -msgstr "Nepomuk-varaston tiedot" +#: nepomukserverkcm.cpp:142 +msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian Trüg" +msgstr "Copyright 2007–2010 Sebastian Trüg" -#. i18n: file: statuswidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, m_title) -#: rc.cpp:164 -msgid "Status of the KDE metadata store" -msgstr "KDE-metadatavaraston tila" +#: nepomukserverkcm.cpp:143 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" -#. i18n: file: statuswidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suspendResumeButton) -#: rc.cpp:167 -msgid "Suspend" -msgstr "Keskeytä" +#: nepomukserverkcm.cpp:197 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Disable Automatic Backups" +msgstr "Älä tee automaattivarmuuskopioita" -#. i18n: file: statuswidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:170 -msgid "Indexed files:" -msgstr "Indeksoituja tiedostoja:" +#: nepomukserverkcm.cpp:198 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Daily Backup" +msgstr "Päivittäinen varmuuskopiointi" -#. i18n: file: statuswidget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount) -#: rc.cpp:173 -msgid "Calculating..." -msgstr "Lasketaan..." +#: nepomukserverkcm.cpp:199 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Weekly Backup" +msgstr "Viikoittainen varmuuskopiointi" -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:10 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:176 -msgid "Folders to index" -msgstr "Indeksoitavat kansiot" +#: nepomukserverkcm.cpp:230 +msgid "" +"The Nepomuk installation is not complete. No desktop search settings can be " +"provided." +msgstr "" +"Nepomukin asennus ei ole valmis: työpöytähaun asetuksia ei voida näyttää." -#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:179 +#: nepomukserverkcm.cpp:376 msgid "" -"Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop " -"searches" +"Failed to start the desktop search service (Nepomuk). The settings have been " +"saved and will be used the next time the server is started." msgstr "" -"Valitse paikalliset kansiot, jotka haluat indeksoitavan työpöytähakujen " -"nopeuttamiseksi" +"Työpöytähakupalvelun (Nepomuk) käynnistys epäonnistui. Asetukset " +"tallennetaan, ja ne otetaan käyttöön, kun palvelin käynnistetään seuraavan " +"kerran." -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) -#: rc.cpp:182 -msgid "Check to be able to select hidden folders" -msgstr "Valitse tämä valitaksesi myös piilokansioita" +#: nepomukserverkcm.cpp:378 +msgid "Desktop search service not running" +msgstr "Työpöytähakupalvelu ei ole käynnissä" -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) -#: rc.cpp:185 -msgid "Show hidden folders" -msgstr "Näytä piilokansiot" +#: nepomukserverkcm.cpp:416 +msgctxt "@info:status" +msgid "Desktop search services are active" +msgstr "Työpöytähakupalvelut on aktivoitu" -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:188 -msgid "Index Exclude Filters" -msgstr "Indeksin ohitussuotimet" +#: nepomukserverkcm.cpp:419 +msgctxt "@info:status" +msgid "Desktop search services are disabled" +msgstr "Työpöytähakupalvelut on poistettu käytöstä" -#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:191 +#: nepomukserverkcm.cpp:431 +#, kde-format +msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface." +msgid "Failed to contact File Indexer service (%1)" +msgstr "Tiedostojenindeksointipalveluun ei saatu yhteyttä (%1)" + +#: nepomukserverkcm.cpp:441 +msgctxt "@info:status" msgid "" -"Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames" +"File indexing service failed to initialize, most likely due to an " +"installation problem." msgstr "" -"Määritä lausekkeet, jotka sulkevat tiedostoja indeksoinnin ulkopuolelle" +"Tiedostojenindeksointipalvelu ei onnistunut alustumaan: todennäköisesti " +"asennusongelma." + +#: nepomukserverkcm.cpp:445 +msgctxt "@info:status" +msgid "File indexing service not running." +msgstr "Tiedostojenindeksointipalvelu ei ole käynnissä." + +#: nepomukserverkcm.cpp:456 +#, kde-format +msgid "1 existing backup" +msgid_plural "%1 existing backups" +msgstr[0] "1 olemassa oleva varmuuskopio" +msgstr[1] "%1 olemassa olevaa varmuuskopiota" + +#: nepomukserverkcm.cpp:460 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info %1 is the creation date of a backup formatted vi " +"KLocale::formatDateTime" +msgid "Oldest: %1" +msgstr "Vanhin: %1" + +#: nepomukserverkcm.cpp:486 +msgid "Custom root folder query" +msgstr "Oma juurikansiokysely" + +#: nepomukserverkcm.cpp:487 +msgid "Please enter a query to be listed in the root folder" +msgstr "Kirjoita juurikansioon sisällytettävä kysely" + +#: indexfolderselectiondialog.cpp:63 +msgctxt "" +"@title:window Referring to the folders which will be searched for files to " +"index for desktop search" +msgid "Customizing Index Folders" +msgstr "Indeksikansioiden mukauttaminen" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Tommi Nieminen,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Jorma " +"Karvonen,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com,," #. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:17 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) @@ -217,6 +262,18 @@ msgid "File Indexing" msgstr "Tiedostojen indeksointi" +#. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:179 +msgid "" +"Select the local folders that contain files to be indexed for fast desktop " +"searches" +msgstr "" +"Valitse paikalliset kansiot, jotka haluat indeksoitavan työpöytähakujen " +"nopeuttamiseksi" + #. i18n: file: nepomukconfigwidget.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, m_buttonCustomizeIndexFolders) #: rc.cpp:47 @@ -484,139 +541,85 @@ msgid " MiB" msgstr " MiB" -#: indexfolderselectiondialog.cpp:63 -msgctxt "" -"@title:window Referring to the folders which will be searched for files to " -"index for desktop search" -msgid "Customizing Index Folders" -msgstr "Indeksikansioiden mukauttaminen" - -#: folderselectionmodel.cpp:108 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" -msgid "%1(will be indexed for desktop search)" -msgstr "%1(indeksoidaan työpöytähakua varten)" - -#: folderselectionmodel.cpp:112 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the folder in a listview" -msgid "" -"%1 (will not be indexed for " -"desktop search)" -msgstr "" -"%1 (ei indeksoida " -"työpöytähakua varten)" - -#: nepomukserverkcm.cpp:96 -msgctxt "'Home' as in 'Home path', i.e. /home/username" -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: nepomukserverkcm.cpp:97 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#. i18n: file: statuswidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, m_title) +#: rc.cpp:161 +msgid "Nepomuk Repository Details" +msgstr "Nepomuk-varaston tiedot" -#: nepomukserverkcm.cpp:99 -msgid "some subfolders excluded" -msgstr "joitakin alikansioita suljettu pois" +#. i18n: file: statuswidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, m_title) +#: rc.cpp:164 +msgid "Status of the KDE metadata store" +msgstr "KDE-metadatavaraston tila" -#: nepomukserverkcm.cpp:140 -msgid "Desktop Search Configuration Module" -msgstr "Työpöytähaun hallinta" +#. i18n: file: statuswidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suspendResumeButton) +#: rc.cpp:167 +msgid "Suspend" +msgstr "Keskeytä" -#: nepomukserverkcm.cpp:142 -msgid "Copyright 2007-2010 Sebastian Trüg" -msgstr "Copyright 2007–2010 Sebastian Trüg" +#. i18n: file: statuswidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:170 +msgid "Indexed files:" +msgstr "Indeksoituja tiedostoja:" -#: nepomukserverkcm.cpp:143 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" +#. i18n: file: statuswidget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFileCount) +#: rc.cpp:173 +msgid "Calculating..." +msgstr "Lasketaan..." -#: nepomukserverkcm.cpp:196 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Disable Automatic Backups" -msgstr "Älä tee automaattivarmuuskopioita" +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:10 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:176 +msgid "Folders to index" +msgstr "Indeksoitavat kansiot" -#: nepomukserverkcm.cpp:197 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Daily Backup" -msgstr "Päivittäinen varmuuskopiointi" +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) +#: rc.cpp:182 +msgid "Check to be able to select hidden folders" +msgstr "Valitse tämä valitaksesi myös piilokansioita" -#: nepomukserverkcm.cpp:198 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Weekly Backup" -msgstr "Viikoittainen varmuuskopiointi" +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowHiddenFolders) +#: rc.cpp:185 +msgid "Show hidden folders" +msgstr "Näytä piilokansiot" -#: nepomukserverkcm.cpp:229 -msgid "" -"The Nepomuk installation is not complete. No desktop search settings can be " -"provided." -msgstr "" -"Nepomukin asennus ei ole valmis: työpöytähaun asetuksia ei voida näyttää." +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:188 +msgid "Index Exclude Filters" +msgstr "Indeksin ohitussuodattimet" -#: nepomukserverkcm.cpp:375 +#. i18n: file: indexfolderselectionwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:191 msgid "" -"Failed to start the desktop search service (Nepomuk). The settings have been " -"saved and will be used the next time the server is started." +"Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames" msgstr "" -"Työpöytähakupalvelun (Nepomuk) käynnistys epäonnistui. Asetukset " -"tallennetaan, ja ne otetaan käyttöön, kun palvelin käynnistetään seuraavan " -"kerran." - -#: nepomukserverkcm.cpp:377 -msgid "Desktop search service not running" -msgstr "Työpöytähakupalvelu ei ole käynnissä" - -#: nepomukserverkcm.cpp:415 -msgctxt "@info:status" -msgid "Desktop search services are active" -msgstr "Työpöytähakupalvelut on aktivoitu" - -#: nepomukserverkcm.cpp:418 -msgctxt "@info:status" -msgid "Desktop search services are disabled" -msgstr "Työpöytähakupalvelut on poistettu käytöstä" +"Määritä lausekkeet, jotka sulkevat tiedostoja indeksoinnin ulkopuolelle" -#: nepomukserverkcm.cpp:439 +#: statuswidget.cpp:119 #, kde-format -msgctxt "@info:status %1 is an error message returned by a dbus interface." -msgid "Failed to contact File Indexer service (%1)" -msgstr "Tiedostojenindeksointipalveluun ei saatu yhteyttä (%1)" - -#: nepomukserverkcm.cpp:449 -msgctxt "@info:status" -msgid "" -"File indexing service failed to initialize, most likely due to an " -"installation problem." -msgstr "" -"Tiedostojenindeksointipalvelu ei onnistunut alustumaan: todennäköisesti " -"asennusongelma." +msgid "1 file in index" +msgid_plural "%1 files in index" +msgstr[0] "1 tiedosto indeksissä" +msgstr[1] "%1 tiedostoa indeksissä" -#: nepomukserverkcm.cpp:454 -msgctxt "@info:status" -msgid "File indexing service not running." +#: statuswidget.cpp:146 +msgid "File indexing service not running" msgstr "Tiedostojenindeksointipalvelu ei ole käynnissä." -#: nepomukserverkcm.cpp:465 -#, kde-format -msgid "1 existing backup" -msgid_plural "%1 existing backups" -msgstr[0] "1 olemassa oleva varmuuskopio" -msgstr[1] "%1 olemassa olevaa varmuuskopiota" - -#: nepomukserverkcm.cpp:469 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info %1 is the creation date of a backup formatted vi " -"KLocale::formatDateTime" -msgid "Oldest: %1" -msgstr "Vanhin: %1" - -#: nepomukserverkcm.cpp:495 -msgid "Custom root folder query" -msgstr "Oma juurikansiokysely" +#: statuswidget.cpp:171 +msgctxt "Suspends the Nepomuk file indexing service." +msgid "Suspend File Indexing" +msgstr "Keskeytä tiedostojen indeksointi" -#: nepomukserverkcm.cpp:496 -msgid "Please enter a query to be listed in the root folder" -msgstr "Kirjoita juurikansioon sisällytettävä kysely" +#: statuswidget.cpp:174 +msgctxt "Resumes the Nepomuk file indexing service." +msgid "Resume File Indexing" +msgstr "Jatka tiedostojen indeksointia" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2012-08-03 12:59:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2013-01-29 10:00:02.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:50 msgid "kcmnotificationhelper" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_pci.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_pci.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_pci.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_pci.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,26 @@ # Finnish messages for kcm_pci. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_pci\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-09 17:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:51+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: kcm_pci.cpp:51 msgid "kcm_pci" @@ -700,7 +703,7 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,,karvonen.jorma@gmail.com,," #: kpci_private.h:26 msgctxt "state of PCI item" @@ -765,7 +768,7 @@ #: kpci_private.h:447 kpci_private.h:539 msgid "Input device controller" -msgstr "Syötelaiteohjain" +msgstr "Syöttölaiteohjain" #: kpci_private.h:448 kpci_private.h:543 msgid "Docking station" @@ -1049,7 +1052,7 @@ #: kpci_private.h:540 msgid "Unknown input device controller" -msgstr "Tuntematon syötelaiteohjain" +msgstr "Tuntematon syöttölaiteohjain" #: kpci_private.h:542 msgid "Generic docking station" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phonon.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,139 @@ # Translation of kcm_phonon.po to Finnish # Copyright © 2008, 2008, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# -# Teemu Rytilahti, 2007. # Mikko Piippo , 2007. # Teemu Rytilahti , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# +# Teemu Rytilahti, 2007. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_phonon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:34+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" + +# Vältetään moduuli-sanaa. +#: main.cpp:46 +msgid "Phonon Configuration Module" +msgstr "Phononin asetukset" + +#: main.cpp:48 +msgid "Copyright 2006 Matthias Kretz" +msgstr "Copyright 2006 Matthias Kretz" + +#: main.cpp:49 +msgid "Matthias Kretz" +msgstr "Matthias Kretz" + +#: main.cpp:50 +msgid "Colin Guthrie" +msgstr "Colin Guthrie" + +#: main.cpp:61 +msgid "Device Preference" +msgstr "Laitteiden käyttöjärjestys" + +#: main.cpp:63 +msgid "Backend" +msgstr "Taustaohjelma" + +#: main.cpp:100 +msgid "Audio Hardware Setup" +msgstr "Äänilaitteiston asetukset" + +#: devicepreference.cpp:105 +msgid "Audio Playback" +msgstr "Äänentoisto" + +#: devicepreference.cpp:119 +msgid "Audio Recording" +msgstr "Äänitys" + +#: devicepreference.cpp:122 +msgid "Video Recording" +msgstr "Videontallennus" + +#: devicepreference.cpp:125 +msgid "Invalid" +msgstr "Virheellinen" + +#: devicepreference.cpp:165 +msgid "Test the selected device" +msgstr "Kokeile valittua laitetta" + +#: devicepreference.cpp:188 devicepreference.cpp:195 devicepreference.cpp:202 +msgid "" +"Defines the default ordering of devices which can be overridden by " +"individual categories." +msgstr "" +"Määrittelee laitteiden oletusjärjestyksen, joka voidaan ohittaa eri " +"kategorioiden omilla asetuksilla." + +#: devicepreference.cpp:321 +msgid "Default Audio Playback Device Preference" +msgstr "Äänentoistolaitejärjestys oletuksena" + +#: devicepreference.cpp:324 +msgid "Default Audio Recording Device Preference" +msgstr "Äänityslaitejärjestys oletuksena" + +#: devicepreference.cpp:327 +msgid "Default Video Recording Device Preference" +msgstr "Videontallennuslaitejärjestys oletuksena" + +#: devicepreference.cpp:334 +#, kde-format +msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category" +msgstr "Äänentoistolaitejärjestys kategorialle ”%1”" + +#: devicepreference.cpp:338 +#, kde-format +msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category" +msgstr "Äänityslaitejärjestys kategorialle ”%1”" + +#: devicepreference.cpp:342 +#, kde-format +msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category " +msgstr "Videontallennuslaitejärjestys kategorialle ”%1” " + +#: devicepreference.cpp:758 +msgid "" +"Apply the currently shown device preference list to the following other " +"audio playback categories:" +msgstr "" +"Käytä tämänhetkistä laitejärjestystä seuraaville muille " +"äänentoistokategorioille:" + +#: devicepreference.cpp:771 devicepreference.cpp:777 +msgid "Default/Unspecified Category" +msgstr "Oletus- tai määrittelemätön kategoria" + +#: devicepreference.cpp:892 +msgid "Your backend may not support audio recording" +msgstr "Taustaohjelmasi ei ehkä tue äänittämistä" + +#: devicepreference.cpp:911 +msgid "Your backend may not support video recording" +msgstr "Taustaohjelmasi ei ehkä tue videontallennusta" + +#: devicepreference.cpp:921 +#, kde-format +msgid "Testing %1" +msgstr "Laitteen %1 kokeilu" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -241,115 +353,6 @@ "Käyttääksesi uutta taustaohjelmaa, sinun on kirjauduttava ulos ja takaisin " "sisään." -# Vältetään moduuli-sanaa. -#: main.cpp:46 -msgid "Phonon Configuration Module" -msgstr "Phononin asetukset" - -#: main.cpp:48 -msgid "Copyright 2006 Matthias Kretz" -msgstr "Copyright 2006 Matthias Kretz" - -#: main.cpp:49 -msgid "Matthias Kretz" -msgstr "Matthias Kretz" - -#: main.cpp:50 -msgid "Colin Guthrie" -msgstr "Colin Guthrie" - -#: main.cpp:61 -msgid "Device Preference" -msgstr "Laitteiden käyttöjärjestys" - -#: main.cpp:63 -msgid "Backend" -msgstr "Taustaohjelma" - -#: main.cpp:100 -msgid "Audio Hardware Setup" -msgstr "Äänilaitteiston asetukset" - -#: devicepreference.cpp:105 -msgid "Audio Playback" -msgstr "Äänentoisto" - -#: devicepreference.cpp:119 -msgid "Audio Recording" -msgstr "Äänitys" - -#: devicepreference.cpp:122 -msgid "Video Recording" -msgstr "Videontallennus" - -#: devicepreference.cpp:125 -msgid "Invalid" -msgstr "Virheellinen" - -#: devicepreference.cpp:165 -msgid "Test the selected device" -msgstr "Kokeile valittua laitetta" - -#: devicepreference.cpp:188 devicepreference.cpp:195 devicepreference.cpp:202 -msgid "" -"Defines the default ordering of devices which can be overridden by " -"individual categories." -msgstr "" -"Määrittelee laitteiden oletusjärjestyksen, joka voidaan ohittaa eri " -"kategorioiden omilla asetuksilla." - -#: devicepreference.cpp:321 -msgid "Default Audio Playback Device Preference" -msgstr "Äänentoistolaitejärjestys oletuksena" - -#: devicepreference.cpp:324 -msgid "Default Audio Recording Device Preference" -msgstr "Äänityslaitejärjestys oletuksena" - -#: devicepreference.cpp:327 -msgid "Default Video Recording Device Preference" -msgstr "Videontallennuslaitejärjestys oletuksena" - -#: devicepreference.cpp:334 -#, kde-format -msgid "Audio Playback Device Preference for the '%1' Category" -msgstr "Äänentoistolaitejärjestys kategorialle ”%1”" - -#: devicepreference.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Audio Recording Device Preference for the '%1' Category" -msgstr "Äänityslaitejärjestys kategorialle ”%1”" - -#: devicepreference.cpp:342 -#, kde-format -msgid "Video Recording Device Preference for the '%1' Category " -msgstr "Videontallennuslaitejärjestys kategorialle ”%1” " - -#: devicepreference.cpp:774 -msgid "" -"Apply the currently shown device preference list to the following other " -"audio playback categories:" -msgstr "" -"Käytä tämänhetkistä laitejärjestystä seuraaville muille " -"äänentoistokategorioille:" - -#: devicepreference.cpp:787 devicepreference.cpp:793 -msgid "Default/Unspecified Category" -msgstr "Oletus- tai määrittelemätön kategoria" - -#: devicepreference.cpp:912 -msgid "Your backend may not support audio recording" -msgstr "Taustaohjelmasi ei ehkä tue äänittämistä" - -#: devicepreference.cpp:933 -msgid "Your backend may not support video recording" -msgstr "Taustaohjelmasi ei ehkä tue videontallennusta" - -#: devicepreference.cpp:943 -#, kde-format -msgid "Testing %1" -msgstr "Laitteen %1 kokeilu" - #: audiosetup.cpp:318 msgid "KDE Audio Hardware Setup" msgstr "KDE:n äänilaitteiston asetukset" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_phononxine.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # Jorma Karvonen , 2010. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_phononxine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-03 04:27+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #. i18n: file: xineoptions.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deinterlaceGroupBox) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_platform.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_platform.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_platform.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_platform.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,27 @@ # Finnish messages for kcm_platform. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:58+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: platform.cpp:39 msgid "Platform" @@ -31,7 +35,7 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com," #. i18n: file: platform.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlatformThing) @@ -52,7 +56,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNative) #: rc.cpp:12 msgid "Native Windows Explorer shell" -msgstr "Kotoperäinen Windows Explorer-ympäristö" +msgstr "Kotoperäinen Windows Explorer -ympäristö" #. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells #. i18n: file: platform.ui:44 @@ -83,7 +87,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optPlasma) #: rc.cpp:27 msgid "Use the KDE desktop shell, as it is seen on Linux." -msgstr "Käytä KDE työpöytäympäristöä, kuten se on nähty Linuxissa." +msgstr "Käytä KDE-työpöytäympäristöä, kuten se on nähty Linuxissa." #. i18n: whatsThis for option in switching Windows Desktop shells #. i18n: file: platform.ui:64 @@ -108,7 +112,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descrPlasma) #: rc.cpp:38 msgid "KDE4 Plasma desktop shell" -msgstr "KDE4 Plasma-työpöytäympäristö" +msgstr "KDE4 Plasma -työpöytäympäristö" #. i18n: tooltip for option in switching Windows Desktop shells #. i18n: file: platform.ui:81 @@ -225,9 +229,8 @@ "Choose this option to make KDE applications use the standard Windows " "Open/Save file dialogs, instead of those normally used in KDE." msgstr "" -"Valitse tämä valitsin, jos KDE-sovellukset käyttävät vakioita Windows " -"Avaa/Tallenna -tiedostovalintaikkunoita eikä normaalisti käytettyjä KDE:n " -"vastaavia." +"Valitse tämä asettaaksesi KDE-sovellukset käyttämään Windowsin vakioita " +"Avaa/Tallenna-tiedostovalintaikkunoita KDE:n vastaavien sijaan." #. i18n: checkbox caption in System Integration options #. i18n: file: platform.ui:186 @@ -251,9 +254,8 @@ "This will install the KDE 'System Settings' as an element in the Windows " "Control Panel.
Caution: This option tweaks your Windows registry." msgstr "" -"Tämä asentaa KDE:n 'Järjestelmäasetukset' elementtinä Windowsin " -"ohjauspaneeliin.
Varoitus: Tämä valitsin muokkaa Windows " -"registryä." +"Tämä lisää KDE:n Järjestelmäasetukset Windowsin ohjauspaneeliin.
Varoitus: Tämä valinta muokkaa Windowsin rekisteriä." #. i18n: checkbox caption in System Integration options #. i18n: file: platform.ui:205 @@ -278,8 +280,8 @@ "cursor theme.
Caution: This option tweaks your Windows registry." msgstr "" "Tämä asentaa Oxygen-kohdistimet järjestelmääsi ja yhdistää ne " -"kohdistinteemaksi.
Varoitus: Tämä valitsin muokkaa Windows " -"registryä." +"kohdistinteemaksi.
Varoitus: Tämä valitsin muokkaa Windowsin " +"rekisteriä." #. i18n: checkbox caption in System Integration options #. i18n: file: platform.ui:218 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_remotecontrol.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_remotecontrol.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_remotecontrol.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_remotecontrol.po 2013-01-29 10:00:06.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,23 @@ # This file is distributed under the same license as the kdeutils package. # Jorma Karvonen , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_remotecontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:03+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 06:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:59+0000\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:54+0000\n" #: editprofileaction.cpp:30 msgid "Profiles:" @@ -190,7 +193,7 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com" #. i18n: file: addaction.ui:26 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAction) @@ -258,8 +261,8 @@ "keyboard shortcuts or type whole sentences with just one button press." msgstr "" "Tämä toimintotyyppi tarjoa näppäinpainallustapahtumisten tuottamisen. Voit " -"suorittaa näppäimistön pikanäppäilyjä tai kirjoittaa kokonaisia lauseita " -"vain yhdellä näppäimen painalluksella." +"suorittaa pikanäppäimiä tai kirjoittaa kokonaisia lauseita vain yhdellä " +"näppäimen painalluksella." #. i18n: file: configurationwidget.ui:15 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigurationWidget) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid.po 2013-01-29 10:00:06.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,26 @@ # translation of kcm_solid.po to Finnish. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_solid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:52+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" # pmap: =/elat=Solid-asetusosio/ #: kcmsolid.cpp:45 @@ -43,7 +45,9 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," +msgstr "" +"teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com,," #. i18n: file: backendchooser.ui:53 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MyQListWidget, listView) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_solid_actions.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # Finnish messages for kcm_solid_actions. # Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_solid_actions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: fiX-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: ActionEditor.cpp:69 #, kde-format @@ -120,7 +122,7 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com," #. i18n: file: ActionEditor.ui:37 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, IbActionIcon) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcm_standard_actions.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,26 @@ # Finnish messages for kcm_standard_actions. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_standard_actions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:53+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -29,15 +32,16 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,lasse.liehu@gmail.com,,,," +msgstr "" +"karvonen.jorma@gmail.com,lasse.liehu@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com," #: standard_actions_module.cpp:67 standard_actions_module.cpp:140 msgid "Standard Shortcuts" -msgstr "Vakiopikavalinnat" +msgstr "Vakiopikanäppäimet" #: standard_actions_module.cpp:161 msgid "Standard Actions successfully saved" -msgstr "Vakiotoiminnot tallennettu onnistuneesti" +msgstr "Vakiotoimintojen tallennus onnistui" #: standard_actions_module.cpp:163 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaccess.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaccess.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaccess.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,29 @@ # translation of kcmaccess.po to # translation of kcmaccess.po to Finnish # Copyright (C) 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Tapio Kautto , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2005. # Kim Enkovaara , 2006. # Teemu Rytilahti , 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. +# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaccess\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: kcmaccess.cpp:195 msgid "AltGraph" @@ -299,7 +301,7 @@ #: kcmaccess.cpp:517 msgid "&Keyboard Filters" -msgstr "&Näppäimistösuotimet" +msgstr "&Näppäimistösuodattimet" #: kcmaccess.cpp:524 kcmaccess.cpp:594 msgid "Activation Gestures" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmaudiocd.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,27 @@ # translation of kcmaudiocd.po to Finnish # Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# # Mikko Ikola , 2003. # Kim Enkovaara , 2003, 2006. # Mikko Ikola , 2003, 2006. # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmaudiocd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 07:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:34:19+0000\n" # %1 korvataan erilaisilla jonoilla, myös välilyönnin sisältävillä, joten tämä on helpoin ratkaisu #: kcmaudiocd.cpp:65 @@ -80,7 +82,7 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Mikko Ikola, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Jarmo " +"Mikko Ikola, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Mattila,Jarmo " "Laakkonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Mikko " "Ikola,Tommi Nieminen" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbackground.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbackground.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbackground.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # translation of kcmbackground.po to Finnish # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Tapio Kautto , 2003, 2004. # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2003. @@ -12,21 +11,25 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 06:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:29+0000\n" #: bgadvanced.cpp:53 msgid "Advanced Background Settings" @@ -169,7 +172,7 @@ "

Tausta

Tästä voit määritellä virtuaalityöpöytien ulkoasun. KDE " "tarjoaa paljon mahdollisuuksia työpöytien ulkoasun asetteluun: työpöydille " "voidaan esimerkiksi määritellä yhteinen tai oma tausta.

Työpöydän " -"ulkonäkö muodostuu yhdistelmästä, jossa on taustan väri ja kuviot ja " +"ulkoasu muodostuu yhdistelmästä, jossa on taustan väri ja kuviot sekä " "mahdollisesti myös taustakuva.

Tausta voi olla yksivärinen tai " "muodostua useammasta väristä, jotka on sekoitettu erilaisilla kuvioilla. " "Taustakuvaa voidaan myös muokata: taustakuva voi olla esimerkiksi monistettu " diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbell.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbell.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbell.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmbell.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,22 @@ # Tapio Kautto , 2004. # Mikko Piippo , 2007. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmbell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:07+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: bell.cpp:83 msgid "Bell Settings" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcddb.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcddb.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcddb.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcddb.po 2013-01-29 10:00:12.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,22 @@ # Mikko Ikola , 2006. # Kim Enkovaara , 2006. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcddb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:58+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:34:19+0000\n" #: cddbconfigwidget.cpp:59 msgid "Cache Locations" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcgi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcgi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcgi.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # translation of kcmcgi.po to Finnish # Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Tapio Kautto , 2003, 2004. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcgi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kcmcgi.cpp:47 msgid "Paths to Local CGI Programs" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcolors.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcolors.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcolors.po 2013-01-29 10:00:07.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # translation of kcmcolors.po to Finnish # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Kim Enkovaara , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Tapio Kautto , 2004. @@ -11,20 +10,23 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcolors\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:03+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #. i18n: file: colorsettings.ui:267 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors) @@ -205,8 +207,8 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,karvonen.jorma@gmail.com,,,," -",," +"mikko.piippo@helsinki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,karvonen.jorma@gmail.com,,,k" +"arvonen.jorma@gmail.com,,," #. i18n: file: colorsettings.ui:24 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageScheme) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcomponentchooser.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,6 @@ # Finnish messages for kcmcomponentchooser. # Copyright © 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Tapio Kautto , 2003, 2004. # Kim Enkovaara , 2003, 2006. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. @@ -10,21 +8,25 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010. +# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:57+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: componentchooser.cpp:135 msgid "Unknown" @@ -52,11 +54,11 @@ msgid "Select preferred Web browser application:" msgstr "Valitse haluamasi selainohjelma:" -#: componentchooseremail.cpp:79 +#: componentchooseremail.cpp:77 msgid "Select preferred email client:" msgstr "Valitse haluamasi sähköpostiohjelma:" -#: componentchooserterminal.cpp:95 +#: componentchooserterminal.cpp:94 msgid "Select preferred terminal application:" msgstr "Valitse haluamasi pääteikkunaohjelma:" @@ -169,7 +171,8 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,," +"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,karvon" +"en.jorma@gmail.com,," #. i18n: file: browserconfig_ui.ui:12 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcrypto.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcrypto.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcrypto.po 2012-08-03 12:59:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmcrypto.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -9,20 +9,23 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Lasse Liehu , 2010, 2011. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcrypto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-09 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 20:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:53+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:32:11+0000\n" #: certexport.cpp:49 msgid "X509 Certificate Export" @@ -58,7 +61,7 @@ #: certexport.cpp:80 msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +msgstr "&Peru" #: certexport.cpp:103 msgid "Internal error. Please report to kfm-devel@kde.org." @@ -166,7 +169,7 @@ #: crypto.cpp:319 msgid "If selected, you will be notified when entering an SSL enabled site" msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, SSL-salatuille sivuille siirryttäessä annetaan " +"Jos tämä asetus on valittuna, SSL-salatuille sivuille siirryttäessä annetaan " "ilmoitus." #: crypto.cpp:323 @@ -188,7 +191,7 @@ "If selected, you will be notified before sending unencrypted data via a web " "browser." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, salaamattomien tietojen lähettämisestä " +"Jos tämä asetus on valittuna, salaamattomien tietojen lähettämisestä " "varoitetaan." #: crypto.cpp:338 @@ -201,7 +204,7 @@ "If selected, you will be notified if you view a page that has both encrypted " "and non-encrypted parts." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, sinua varoitetaan jos sivu sisältää sekä " +"Jos tämä asetus on valittuna, sinua varoitetaan jos sivu sisältää sekä " "salattuja että salaamattomia osia." #: crypto.cpp:354 @@ -229,7 +232,7 @@ "If selected, OpenSSL will be asked to use the entropy gathering daemon (EGD) " "for initializing the pseudo-random number generator." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, OpenSSL käyttää entrophy gathering daemon -" +"Jos tämä asetus on valittuna, OpenSSL käyttää entrophy gathering daemon -" "ohjelmaa (EGD) satunnaislukugeneraattorin alustamiseen." #: crypto.cpp:391 @@ -237,7 +240,7 @@ "If selected, OpenSSL will be asked to use the given file as entropy for " "initializing the pseudo-random number generator." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, OpenSSL käyttää valittua tiedostoa " +"Jos tämä asetus on valittuna, OpenSSL käyttää valittua tiedostoa " "satunnaislukugeneraattorin alustamiseen." #: crypto.cpp:394 @@ -538,7 +541,7 @@ #: crypto.cpp:800 msgid "Warn on re&voked certificates" -msgstr "Varoita &peruutetuista sertifikaateista" +msgstr "Varoita &perutuista sertifikaateista" #: crypto.cpp:810 msgid "" @@ -702,7 +705,7 @@ "Are you sure you wish to continue?" msgstr "" "Varmennetietokanta palautetaan KDE:n oletusasetuksiin.\n" -"Toimintoa ei voi peruuttaa.\n" +"Toimintoa ei voi perua.\n" "Haluatko varmasti jatkaa?" #: crypto.cpp:2016 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmdevinfo.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -5,20 +5,22 @@ # Lasse Liehu , 2011. # Jorma Karvonen , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kcmdevinfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:52+0000\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: infopanel.h:59 devicelisting.cpp:113 soldevice.cpp:69 #: soldevicetypes.cpp:172 soldevicetypes.cpp:307 soldevicetypes.cpp:452 @@ -126,7 +128,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,,,karvonen.jorma@gmail.com,," #: soldevice.cpp:85 msgctxt "Default device tooltip" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmfonts.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmfonts.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmfonts.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmfonts.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Translation of kcmfonts.po to Finnish # Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005. @@ -9,20 +8,25 @@ # Mikko Piippo , 2007. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmfonts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:52+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: fonts.cpp:229 msgid "Configure Anti-Alias Settings" @@ -93,7 +97,7 @@ #: fonts.cpp:507 msgctxt "font usage" msgid "Toolbar" -msgstr "Työkalupalkki" +msgstr "Työkalurivi" #: fonts.cpp:508 msgctxt "font usage" @@ -129,7 +133,7 @@ #: fonts.cpp:554 msgid "Used to display text beside toolbar icons." -msgstr "Työkalupalkin kuvakkeissa käytettävä kirjasin." +msgstr "Työkalurivin kuvakkeissa käytettävä kirjasin." #: fonts.cpp:555 msgid "Used by menu bars and popup menus." @@ -183,7 +187,7 @@ #: fonts.cpp:629 msgid "" "If this option is selected, KDE will smooth the edges of curves in fonts." -msgstr "Jos tämä kohta on valittuna, KDE pehmentää kirjasinten reunoja." +msgstr "Jos tämä asetus on valittuna, KDE pehmentää kirjasinten reunoja." #: fonts.cpp:631 msgid "Configure..." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 2012-08-03 12:59:39.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmhtmlsearch.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,26 @@ # translation of kcmhtmlsearch.po to Finnish # Copyright (C) 2002,2003, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Kim Enkovaara , 2002, 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:14+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kcmhtmlsearch.cpp:48 msgid "ht://dig" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmicons.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmicons.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmicons.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmicons.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # translation of kcmicons.po to Finnish. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. @@ -10,20 +9,24 @@ # Mikko Piippo , 2007. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:58+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: icons.cpp:49 msgid "Use of Icon" @@ -66,7 +69,7 @@ #: icons.cpp:134 msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalupalkki" +msgstr "Päätyökalurivi" #: icons.cpp:135 msgid "Small Icons" @@ -148,23 +151,23 @@ msgid "&Second color:" msgstr "&Toinen väri:" -#: iconthemes.cpp:92 +#: iconthemes.cpp:91 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: iconthemes.cpp:93 +#: iconthemes.cpp:92 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: iconthemes.cpp:102 +#: iconthemes.cpp:101 msgid "Install Theme File..." msgstr "Asenna teematiedosto.." -#: iconthemes.cpp:104 +#: iconthemes.cpp:103 msgid "Install a theme archive file you already have locally" msgstr "Asenna teema-arkistotiedosto, joka löytyy jo tietokoneelta" -#: iconthemes.cpp:105 +#: iconthemes.cpp:104 msgid "" "If you already have a theme archive locally, this button will unpack it and " "make it available for KDE applications" @@ -172,15 +175,15 @@ "Jos teema-arkistopaketti on jo tietokoneella, tätä painiketta painamalla se " "puretaan ja tuodaan KDE-ohjelmien käytettäväksi" -#: iconthemes.cpp:108 +#: iconthemes.cpp:107 msgid "Get New Themes..." msgstr "Hae uusia teemoja..." -#: iconthemes.cpp:110 +#: iconthemes.cpp:109 msgid "Get new themes from the Internet" msgstr "Hae uusia teemoja internetistä" -#: iconthemes.cpp:111 +#: iconthemes.cpp:110 msgid "" "You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog will " "display a list of themes from the http://www.kde.org website. Clicking the " @@ -190,32 +193,32 @@ "näyttää http://www.kde.org-sivustolla saatavilla olevat teemat. Voit asentaa " "teeman napsauttamalla Asenna-painiketta teeman kohdalla." -#: iconthemes.cpp:114 +#: iconthemes.cpp:113 msgid "Remove Theme" msgstr "Poista teema" -#: iconthemes.cpp:116 +#: iconthemes.cpp:115 msgid "Remove the selected theme from your disk" msgstr "Poista valittu teema tietokoneelta" -#: iconthemes.cpp:117 +#: iconthemes.cpp:116 msgid "This will remove the selected theme from your disk." msgstr "Tämä poistaa valitun teeman tietokoneelta." -#: iconthemes.cpp:121 +#: iconthemes.cpp:120 msgid "Select the icon theme you want to use:" msgstr "Valitse käytettävä kuvaketeema:" -#: iconthemes.cpp:189 +#: iconthemes.cpp:188 msgid "Drag or Type Theme URL" msgstr "Raahaa teema tai kirjoita sen verkko-osoite" -#: iconthemes.cpp:200 +#: iconthemes.cpp:199 #, kde-format msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "Kuvaketeema-arkistoa %1 ei löytynyt." -#: iconthemes.cpp:203 +#: iconthemes.cpp:202 #, kde-format msgid "" "Unable to download the icon theme archive;\n" @@ -224,11 +227,11 @@ "Kuvakkeen teema-arkistopaketin lataus epäonnistui!\n" "Tarkasta, että osoite %1 on oikein." -#: iconthemes.cpp:212 +#: iconthemes.cpp:211 msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen kuvaketeema-arkisto." -#: iconthemes.cpp:223 +#: iconthemes.cpp:222 msgid "" "A problem occurred during the installation process; however, most of the " "themes in the archive have been installed" @@ -236,16 +239,16 @@ "Asennuksessa tapahtui virhe. Siitä huolimatta suurin osa paketin teemoista " "on asennettu" -#: iconthemes.cpp:245 +#: iconthemes.cpp:244 msgid "Installing icon themes" msgstr "Asennetaan kuvakkeen teemat" -#: iconthemes.cpp:264 +#: iconthemes.cpp:263 #, kde-format msgid "Installing %1 theme" msgstr "Asennetaan %1 teema" -#: iconthemes.cpp:356 +#: iconthemes.cpp:355 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?
Oletko varma, että haluat poistaa kuvaketeeman %1?

Tämä poistaa kaikki teemaan kuuluvat tiedostot.
" -#: iconthemes.cpp:364 +#: iconthemes.cpp:363 msgid "Confirmation" msgstr "Varmistus" -#: main.cpp:56 +#: main.cpp:55 msgid "&Theme" msgstr "&Teema" -#: main.cpp:61 +#: main.cpp:60 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Lisäasetukset" -#: main.cpp:64 +#: main.cpp:63 msgid "Icons" msgstr "Kuvakkeet" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgid "Icons Control Panel Module" msgstr "Ohjauskeskuksen Kuvakkeet-osio" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:66 msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" msgstr "© 2000-2003 Geert Jansen" -#: main.cpp:68 +#: main.cpp:67 msgid "Geert Jansen" msgstr "Geert Jansen" -#: main.cpp:69 +#: main.cpp:68 msgid "Antonio Larrosa Jimenez" msgstr "Antonio Larrosa Jimenez" -#: main.cpp:70 +#: main.cpp:69 msgid "Torsten Rahn" msgstr "Torsten Rahn" -#: main.cpp:103 +#: main.cpp:102 msgid "" "

Icons

This module allows you to choose the icons for your " "desktop.

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice " @@ -330,4 +333,4 @@ msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki" -".fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," +".fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcminfo.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcminfo.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcminfo.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcminfo.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -7,20 +7,22 @@ # Ilpo Kantonen , 2005. # Teemu Rytilahti , 2005. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:07+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: info.cpp:40 msgid "System Information Control Module" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcminit.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcminit.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcminit.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcminit.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # translation of kcminit.po to Finnish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:29+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: main.cpp:172 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcminput.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcminput.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcminput.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcminput.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # translation of kcminput.po to Finnish. # Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# # Tapio Kautto , 2003, 2004. # Kim Enkovaara , 2003, 2006. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. @@ -11,21 +10,25 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcminput\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:06+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: kcmcursortheme.cpp:40 msgid "Cursor Theme" @@ -405,90 +408,69 @@ "eleknader@phnet.fi, kim.enkovaara@iki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " "ilpo@iki.fi, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, mikko.piippo@helsinki.fi, " "karvonen.jorma@gmail.com, " -"lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," +"lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,karvonen.jorma@gmail.com,,," -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:8 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cordlessNameLabel) +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:5 -msgid "Cordless Name" -msgstr "Langaton nimi" +msgid "" +"Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" +msgstr "" +"Valitse käytettävä osoitinteema (siirrä osoitin kuvan päälle kokeillaksesi " +"kursoria):" -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resolutionSelector) +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, installKnsButton) #: rc.cpp:8 -msgid "Sensor Resolution" -msgstr "Anturin tarkkuus" +msgid "Get new color schemes from the Internet" +msgstr "Hae uusia väriteemoja internetistä" -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button400cpi) +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installKnsButton) #: rc.cpp:11 -msgid "400 counts per inch" -msgstr "400 pistettä tuumalla" +msgid "Get New Theme..." +msgstr "Hae uusia teemoja..." -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button800cpi) +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) #: rc.cpp:14 -msgid "800 counts per inch" -msgstr "800 pistettä tuumalla" +msgid "Install From File..." +msgstr "Asenna tiedostosta..." -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, batteryBox) +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) #: rc.cpp:17 -msgid "Battery Level" -msgstr "Varaustaso" +msgid "Remove Theme" +msgstr "Poista teema" -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, channelSelector) +#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) #: rc.cpp:20 -msgid "RF Channel" -msgstr "Radiotaajuuskanava" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel1) -#: rc.cpp:23 -msgid "Channel 1" -msgstr "Kanava 1" - -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel2) -#: rc.cpp:26 -msgid "Channel 2" -msgstr "Kanava 2" - -# ”päästy käsiksi” on huonohko. Saa parantaa. Ohjeen katsominen kuvattu näin, koska kirjoittajan mielestä havainnollisempi. -#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, permissionProblemText) -#: rc.cpp:29 -msgid "" -"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, " -"but it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a " -"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this." -msgstr "" -"Käytössä on Logitechin hiiri ja libusb löytyi käännösaikana, mutta hiireen " -"ei päästy käsiksi. Syynä on todennäköisesti käyttöoikeusongelma. Katso " -"korjausohjeet valitsemalla Ohje alalaidasta." +msgctxt "@label:listbox cursor size" +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" #. i18n: file: kmousedlg.ui:27 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, handedBox) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:23 msgid "Button Order" msgstr "Painikkeiden järjestys" #. i18n: file: kmousedlg.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rightHanded) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:26 msgid "Righ&t handed" msgstr "&Oikeakätinen" #. i18n: file: kmousedlg.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leftHanded) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:29 msgid "Le&ft handed" msgstr "&Vasenkätinen" #. i18n: file: kmousedlg.ui:72 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:32 msgid "" "Change the direction of scrolling for the mouse wheel or the 4th and 5th " "mouse buttons." @@ -496,94 +478,115 @@ #. i18n: file: kmousedlg.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbScrollPolarity) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:35 msgid "Re&verse scroll direction" msgstr "&Vaihda rullauksen suuntaa" #. i18n: file: kmousedlg.ui:105 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:38 msgid "Icons" msgstr "Kuvakkeet" #. i18n: file: kmousedlg.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, doubleClick) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:41 msgid "Dou&ble-click to open files and folders (select icons on first click)" msgstr "" "K&aksoisnapsautus avaa tiedostot ja kansiot (valitse kuvakkeet ensimmäisellä)" #. i18n: file: kmousedlg.ui:121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleClick) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:44 msgid "&Single-click to open files and folders" msgstr "&Yksi napsautus avaa tiedostot ja kansiot" #. i18n: file: kmousedlg.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_pointershape) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:47 msgid "Cha&nge pointer shape over icons" msgstr "Muuta kohdistimen &muotoa kuvakkeiden päällä" #. i18n: file: kmousedlg.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoSelect) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:50 msgid "A&utomatically select icons" msgstr "&Valitse kuvakkeet automaattisesti" #. i18n: file: kmousedlg.ui:195 #. i18n: ectx: property (label), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:53 msgctxt "label. delay (on milliseconds) to automatically select icons" msgid "Delay" msgstr "Viive" #. i18n: file: kmousedlg.ui:207 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, slAutoSelect) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:56 msgctxt "milliseconds. time to automatically select the items" msgid " ms" msgstr " ms" -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:8 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cordlessNameLabel) +#: rc.cpp:59 +msgid "Cordless Name" +msgstr "Langaton nimi" + +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resolutionSelector) +#: rc.cpp:62 +msgid "Sensor Resolution" +msgstr "Anturin tarkkuus" + +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button400cpi) +#: rc.cpp:65 +msgid "400 counts per inch" +msgstr "400 pistettä tuumalla" + +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, button800cpi) #: rc.cpp:68 -msgid "" -"Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):" -msgstr "" -"Valitse käytettävä osoitinteema (siirrä osoitin kuvan päälle kokeillaksesi " -"kursoria):" +msgid "800 counts per inch" +msgstr "800 pistettä tuumalla" -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, installKnsButton) +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, batteryBox) #: rc.cpp:71 -msgid "Get new color schemes from the Internet" -msgstr "Hae uusia väriteemoja internetistä" +msgid "Battery Level" +msgstr "Varaustaso" -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installKnsButton) +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:72 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, channelSelector) #: rc.cpp:74 -msgid "Get New Theme..." -msgstr "Hae uusia teemoja..." +msgid "RF Channel" +msgstr "Radiotaajuuskanava" -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel1) #: rc.cpp:77 -msgid "Install From File..." -msgstr "Asenna tiedostosta..." +msgid "Channel 1" +msgstr "Kanava 1" -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, channel2) #: rc.cpp:80 -msgid "Remove Theme" -msgstr "Poista teema" +msgid "Channel 2" +msgstr "Kanava 2" -#. i18n: file: xcursor/themepage.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) +# ”päästy käsiksi” on huonohko. Saa parantaa. Ohjeen katsominen kuvattu näin, koska kirjoittajan mielestä havainnollisempi. +#. i18n: file: logitechmouse_base.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, permissionProblemText) #: rc.cpp:83 -msgctxt "@label:listbox cursor size" -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +msgid "" +"You have a Logitech Mouse connected, and libusb was found at compile time, " +"but it was not possible to access this mouse. This is probably caused by a " +"permissions problem - you should consult the manual on how to fix this." +msgstr "" +"Käytössä on Logitechin hiiri ja libusb löytyi käännösaikana, mutta hiireen " +"ei päästy käsiksi. Syynä on todennäköisesti käyttöoikeusongelma. Katso " +"korjausohjeet valitsemalla Ohje alalaidasta." #: core/themepage.cpp:54 msgid "Select the cursor theme you want to use:" @@ -703,7 +706,7 @@ #: xcursor/themepage.cpp:555 msgid "Overwrite Theme?" -msgstr "Korvaa teema?" +msgstr "Korvataanko teema?" #: xcursor/xcursortheme.cpp:74 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkamera.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkamera.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkamera.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkamera.po 2013-01-29 10:00:01.000000000 +0000 @@ -5,20 +5,23 @@ # Mikko Ikola , 2004. # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkamera\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-09 16:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:27+0000\n" #: kamera.cpp:94 msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." @@ -78,12 +81,12 @@ #: kamera.cpp:167 msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgstr "Peru" #: kamera.cpp:169 msgid "Click this button to cancel the current camera operation." msgstr "" -"Peruuta käynnissä oleva kameran toiminto napsauttamalla tätä painiketta." +"Peru käynnissä oleva kameran toiminto napsauttamalla tätä painiketta." #: kamera.cpp:351 msgid "Camera test was successful." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkclock.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkclock.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkclock.po 2013-01-29 10:00:15.000000000 +0000 @@ -10,20 +10,23 @@ # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:03+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: dtime.cpp:79 msgid "" @@ -149,8 +152,9 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Elias Julkunen, " -"Jorma Karvonen, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" +"Jorma Karvonen, Tommi Nieminen, Lasse Liehu, Jiri Grönroos, ,Launchpad " +"Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Lasse Liehu,Mikko " +"Piippo,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -158,8 +162,9 @@ msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-fi.org, eleknader@phnet.fi, ilpo@iki.fi, " "piippo@cc.helsinki.fi, elias.julkunen@gmail.com, karvonen.jorma@gmail.com, " -"translator@legisign.org, " -"lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," +"translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, " +"jiri.gronroos+kde@iki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,karvonen.jorma@gmail.com" +",,," #. i18n: file: dateandtime.ui:22 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) @@ -197,8 +202,7 @@ #: rc.cpp:20 msgid "To change the local time zone, select your area from the list below." msgstr "" -"Muuttaaksesi paikallista aikavyöhykettä valitse alueesi alla olevasta " -"luettelosta" +"Muuta paikallinen aikavyöhyke valitsemalla alueesi alla olevasta luettelosta." #. i18n: file: dateandtime.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_local) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkded.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkded.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkded.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkded.po 2013-01-29 10:00:12.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,27 @@ # translation of kcmkded.po to Finnish # translation of kcmkded.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Tapio Kautto , 2003, 2004. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Mikko Piippo , 2007. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:15+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kcmkded.cpp:72 msgid "kcmkded" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkdnssd.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -2,20 +2,22 @@ # # Ilpo Kantonen , 2005. # Mikko Piippo , 2007. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkdnssd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Mikko Piippo \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:13+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kcmdnssd.cpp:55 msgid "ZeroConf configuration" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeyboard.po 2013-01-29 09:59:59.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,23 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Lasse Liehu , 2010, 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeyboard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:51+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -329,7 +332,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, numlockGroupBox) #: rc.cpp:135 msgid "NumLock on KDE Startup" -msgstr "NumLock päällä, kun KDE käynnistetään" +msgstr "NumLockin tila KDE:n käynnistyessä" #. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeys.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeys.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeys.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkeys.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -9,24 +9,28 @@ # Mikko Piippo , 2007. # Jorma Karvonen , 2010. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:52+0000\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: globalshortcuts.cpp:67 msgid "You are about to reset all shortcuts to their default values." -msgstr "Olet palauttamaisillasi kaikki pikanäppäimet niiden oletusarvoihin." +msgstr "Kaikki pikanäppäimet palautuvat oletusarvoihinsa." #: globalshortcuts.cpp:68 msgid "Reset to defaults" @@ -90,8 +94,8 @@ #: kglobalshortcutseditor.cpp:383 kglobalshortcutseditor.cpp:406 msgid "Failed to contact the KDE global shortcuts daemon\n" msgstr "" -"Ei saatu yhteyttä KDE:n järjestelmänlaajuisten pikanäppäimien " -"taustaprosessiin\n" +"Yhteyden luominen KDE:n työpöydänlaajuisten pikanäppäinten taustaohjelmaan " +"epäonnistui\n" #: kglobalshortcutseditor.cpp:514 #, kde-format @@ -101,10 +105,10 @@ "All global shortcuts will reregister themselves with their defaults when " "they are next started." msgstr "" -"Komponentti ”%1” on nykyään aktiivinen. Vain järjestelmänlaajuiset " +"Komponentti ”%1” on tällä hetkellä aktiivinen. Vain ne työpöydänlaajuiset " "pikanäppäimet, jotka eivät ole aktiivisia, poistetaan luettelosta.\n" -"Kaikki järjestelmänlaajuiseet pikanäppäimet rekisteröivät itsensä uudelleen " -"oletusarvoihinsa, kun ne seuraavan kerran käynnistetään." +"Kaikki työpöydänlaajuiset pikanäppäimet rekisteröivät itsensä uudelleen " +"oletusarvoihinsa, kun ne käynnistetään seuraavan kerran." #: kglobalshortcutseditor.cpp:516 kglobalshortcutseditor.cpp:526 msgid "Remove component" @@ -117,9 +121,9 @@ "The component and shortcuts will reregister themselves with their default " "settings when they are next started." msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa rekisteröidyt pikanäppäimet komponentille " -"”%1”? Komponentti ja pikanäppäimet rekisteröivät itsensä uudelleen " -"oletusarvoihin, kun ne seuraavan kerran käynnistetään." +"Haluatko varmasti poistaa rekisteröidyt pikanäppäimet komponentille ”%1”? " +"Komponentti ja pikanäppäimet rekisteröivät itsensä uudelleen oletusarvoihin, " +"kun ne käynnistetään seuraavan kerran." #. i18n: file: export_scheme_dialog.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, components_label) @@ -157,7 +161,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:18 msgid "Select one of the standard KDE shortcut schemes" -msgstr "Valitse yksi KDE:n vakiopikanäppäinteemoista" +msgstr "Valitse jokin KDE:n vakiopikanäppäinteemoista" #. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) @@ -169,7 +173,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:24 msgid "Select a shortcut scheme file" -msgstr "Valitse pikanäppäinteema" +msgstr "Valitse pikanäppäinteematiedosto" #. i18n: file: select_scheme_dialog.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkgamma.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkgamma.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkgamma.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkgamma.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,25 @@ # translation of kgamma.po to Finnish # Copyright (C). -# # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Ilpo Kantonen , 2005. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kgamma\n" +"Project-Id-Version: kcmkgamma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 06:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-11 22:02+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:27+0000\n" #: kgamma.cpp:147 msgid "&Select test picture:" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkio.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkio.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkio.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkio.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -9,21 +9,23 @@ # Tommi Nieminen , 2009, 2011, 2012. # Lasse Liehu , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 04:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:18+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:31+0000\n" #: bookmarks.cpp:108 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonq.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonq.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonq.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonq.po 2013-01-29 09:59:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # translation of kcmkonq.po to Finnish. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Tapio Kautto , 2003, 2004. # Mikko Ikola , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. @@ -11,20 +10,23 @@ # Tommi Nieminen , 2009. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:31+0000\n" #: behaviour.cpp:45 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkonqhtml.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Finnish messages for kcmkonqhtml. # Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. -# # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Kim Enkovaara , 2003, 2006. # Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. @@ -10,21 +9,28 @@ # Tommi Nieminen , 2009. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström +# Author: Rytilahti msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkonqhtml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:17+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:20:31+0000\n" #: appearance.cpp:53 msgctxt "@title:tab" @@ -39,11 +45,11 @@ #: appearance.cpp:55 msgctxt "@title:tab" msgid "Stylesheets" -msgstr "Tyylisivut" +msgstr "Tyylitiedostot" #. i18n: file: css/csscustom.ui:761 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) -#: appearance.cpp:64 rc.cpp:251 +#: appearance.cpp:64 rc.cpp:221 msgid "Images" msgstr "Kuvat" @@ -59,7 +65,7 @@ "image button.
Unless you have a very slow network connection, you will " "probably want to check this box to enhance your browsing experience." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, Konqueror lataa automaattisesti kaikki " +"Jos tämä asetus on valittuna, Konqueror lataa automaattisesti kaikki " "verkkosivulta löytyvät kuvat. Ellei kuvia ladata, niiden kohdalla on tyhjää " "tilaa, ja voit ladata kuvat napsauttamalla kuvapainiketta.
Ellei " "sinulla ei ole erittäin hidas verkkoyhteys, haluat luultavasti valita tämän " @@ -76,10 +82,10 @@ "will probably want to check this box to enhance your browsing experience, " "especially if have a slow network connection." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, Konqueror piirtää kehykset sivulla niiden " -"kuvien ympärille, joita ei ole vielä kokonaan ladattu.
Jos sinulla on " -"erittäin hidas verkkoyhteys, haluat luultavasti valita tämän asetuksen " -"parantaaksesi selailukokemusta." +"Jos tämä asetus on valittuna, Konqueror piirtää kehykset sivulla " +"niiden kuvien ympärille, joita ei ole vielä kokonaan ladattu.
Jos " +"sinulla on erittäin hidas verkkoyhteys, haluat luultavasti valita tämän " +"asetuksen parantaaksesi selailukokemusta." #: appearance.cpp:91 msgctxt "animations" @@ -89,7 +95,7 @@ #: appearance.cpp:92 msgctxt "animations" msgid "Disabled" -msgstr "Poissa" +msgstr "Poistettu käytöstä" #: appearance.cpp:93 msgid "Show Only Once" @@ -371,7 +377,7 @@ #: filteropts.cpp:61 msgid "Enable filters" -msgstr "Ota käyttöön suotimet" +msgstr "Ota käyttöön suodattimet" #: filteropts.cpp:64 msgid "Hide filtered images" @@ -379,7 +385,7 @@ #: filteropts.cpp:71 msgid "Manual Filter" -msgstr "Manuaalinen suodin" +msgstr "Manuaalinen suodatin" #: filteropts.cpp:87 msgid "Search:" @@ -395,7 +401,7 @@ #: filteropts.cpp:109 msgid "Automatic Filter" -msgstr "Automaattinen suodin" +msgstr "Automaattinen suodatin" #: filteropts.cpp:118 msgid "Automatic update interval:" @@ -440,8 +446,8 @@ "Enable or disable AdBlocK filters. When enabled, a set of URL expressions " "should be defined in the filter list for blocking to take effect." msgstr "" -"Ota käyttöön tai pois käytöstä AdBlocK-suotimet. Kun käytössä, joukko " -"estettäviä verkko-osoitelausekkeita tulee määritellä suodinluettelossa " +"Ota käyttöön tai pois käytöstä AdBlocK-suodattimet. Kun käytössä, joukko " +"estettäviä verkko-osoitelausekkeita tulee määritellä suodatinluettelossa " "estämisen voimaansaattamiseksi." #: filteropts.cpp:158 @@ -457,9 +463,9 @@ "This is the list of URL filters that will be applied to all embedded images " "and media objects." msgstr "" -"Tämä on luettelo verkko-osoitesuotimista, joita käytetään kaikkiin " -"linkitettyihin kuviin ja kehyksiin. Suotimia käytetään järjestyksessä. " -"Sijoita yleisemmät suotimet listan yläpäähän." +"Tämä on luettelo verkko-osoitesuodattimista, joita käytetään kaikkiin " +"linkitettyihin kuviin ja kehyksiin. Suodattimia käytetään järjestyksessä. " +"Sijoita yleisemmät suodattimet listan yläpäähän." #: filteropts.cpp:169 msgid "" @@ -509,8 +515,9 @@ "are either discarded or replaced with a placeholder image. " msgstr "" "

Konquerorin AdBlocK

Konquerorin AdBlocK sallii luoda luettelon " -"suotimista, jotka tarkistetaan linkitetyille kuville ja kehyksille. Verkko-" -"osoitteet, jotka täsmäävät, joko hylätään tai korvataan ”estetty”-kuvalla. " +"suodattimista, jotka tarkistetaan linkitetyille kuville ja kehyksille. " +"Verkko-osoitteet, jotka täsmäävät, joko hylätään tai korvataan ”estetty”-" +"kuvalla. " #: filteropts.cpp:574 msgid "Name" @@ -624,7 +631,7 @@ "If this box is checked, Konqueror will remember the data you enter in web " "forms and suggest it in similar fields for all forms." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, Konqueror muistaa verkkosivujen lomakekenttiin " +"Jos tämä asetus on valittuna, Konqueror muistaa verkkosivujen lomakekenttiin " "kirjoitetut tiedot ja ehdottaa niitä, kun täytät lomakkeita myöhemmin." #: htmlopts.cpp:85 @@ -651,7 +658,7 @@ "If this option is set, the shape of the cursor will change (usually to a " "hand) if it is moved over a hyperlink." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, hiiren osoitin muuttuu (yleensä käden " +"Jos tämä asetus on valittuna, hiiren osoitin muuttuu (yleensä käden " "muotoiseksi) kun osoitin siirretään linkin kohdalle." #: htmlopts.cpp:103 @@ -676,9 +683,10 @@ "Konqueror view. To access the context menu, press the right mouse button and " "move." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, voit siirtyä edelliselle sivulle napsauttamalla " -"hiiren oikeaa painiketta Konquerorin ikkunassa. Voit avata pikavalikon " -"painamalla hiiren oikean painikkeen pohjaan ja siirtämällä osoitinta." +"Jos tämä asetus on valittuna, voit siirtyä edelliselle sivulle " +"napsauttamalla hiiren oikeaa painiketta Konquerorin ikkunassa. Voit avata " +"pikavalikon painamalla hiiren oikean painikkeen pohjaan ja siirtämällä " +"osoitinta." #: htmlopts.cpp:124 msgid "Allow automatic delayed &reloading/redirecting" @@ -713,7 +721,7 @@ #: htmlopts.cpp:136 msgid "Send the DNT header to tell web sites you do not want to be tracked" msgstr "" -"Lähetä DNT-otsake kertomaan sivustoille, ettet halua sinua seurattavan" +"Lähetä DNT-otsake kertoaksesi sivustoille, ettet halua sinua seurattavan" #: htmlopts.cpp:137 msgid "" @@ -787,8 +795,8 @@ "policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " "ignored." msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta valitaksesi tiedoston, joka sisältää Javakäytännöt. " -"Nämä käytännöt lisätään olemassaoleviin käytäntöihin, mutta olemassa olevia " +"Valitse Java-käytännöt sisältävä tiedosto napsauttamalla tästä. Kyseiset " +"käytännöt lisätään olemassa oleviin käytäntöihin, mutta olemassa olevia " "asetuksia ei korvata." #: javaopts.cpp:141 @@ -1184,9 +1192,9 @@ "Ignore attempts of scripts to change the status bar text. The web page will " "think it changed the text but the actual text will remain unchanged." msgstr "" -"Ohita skriptien yritykset muuttaa tilapalkin viestejä. Verkkosivu " -"luulee, että tilapalkin tekstiä muutettiin, mutta tilapalkki " -"säilytetään ennallaan." +"Ohita skriptien yritykset muuttaa tilarivin viestejä. Verkkosivu " +"luulee, että tilarivin tekstiä muutettiin, mutta tilarivi säilytetään " +"ennallaan." #: jspolicies.cpp:350 msgid "" @@ -1194,8 +1202,8 @@ "window.defaultStatus, thus sometimes preventing displaying the real " "URLs of hyperlinks. This option specifies the treatment of such attempts." msgstr "" -"Jotkut verkkosivut muuttavat ikkunan tilapalkin tekstiä window.status-" -" tai window.defaultStatus -ominaisuuden kautta. Tämä estää toisinaan " +"Jotkut verkkosivut muuttavat ikkunan tilarivin tekstiä window.status- " +"tai window.defaultStatus -ominaisuuden kautta. Tämä estää toisinaan " "näkemästä todellisia hyperlinkkien osoitteita. Tämä asetus määrittelee, " "miten yrityksiin suhtaudutaan." @@ -1344,9 +1352,9 @@ "These policies will be merged with the existing ones. Duplicate entries are " "ignored." msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta valitaksesi tiedoston, joka sisältää " -"liitännäiskäytännöt. Nämä käytännöt lisätään olemassaoleviin käytäntöihin, " -"mutta olemassa olevia asetuksia ei korvata." +"Valitse liitännäiskäytännöt sisältävä tiedosto napsauttamalla tästä. " +"Kyseiset käytännöt lisätään olemassa oleviin käytäntöihin, mutta olemassa " +"olevia asetuksia ei korvata." #: pluginopts.cpp:151 msgid "" @@ -1511,15 +1519,16 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Tapio Kautto,Santeri Kannisto,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen, " -",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jorma " -"Karvonen,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" +",Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Mattila,Ilpo Kantonen,Jiri " +"Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "eleknader@phnet.fi,sk@sot.sot.com,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,,," +"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,kar" +"vonen.jorma@gmail.com,,,," #. i18n: file: advancedTabOptions.ui:21 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_pShowMMBInTabs) @@ -1670,7 +1679,7 @@ "When checking this the previous used or opened tab will be activated when " "you close the current active tab instead of the one right to the current tab." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, edellinen avoin tai avattu välilehti " +"Jos tämä asetus on valittuna, edellinen avoin tai avattu välilehti " "aktivoidaan kun suljet nykyisen välilehden." #. i18n: file: advancedTabOptions.ui:114 @@ -1741,11 +1750,11 @@ msgid "Value" msgstr "Arvo" -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:5 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSConfigWidget) #. i18n: file: css/csscustom.ui:13 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSCustomDialog) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:131 +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:5 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, CSSConfigWidget) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:239 msgid "" "Stylesheets

See http://www.w3.org/Style/CSS for further information " "on cascading style sheets.

" @@ -1753,90 +1762,9 @@ "Tyylisivut

Katso lisätietoja tyylisivuista osoitteessa " "http://www.w3.org/Style/CSS.

" -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:104 -msgid "" -"Stylesheets

Use this groupbox to determine how Konqueror will " -"render style sheets.

" -msgstr "" -"Tyylisivut

Tässä kohdassa voit valita, kuinka Konqueror käyttää " -"tyylisivuja.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:107 -msgid "Stylesheets" -msgstr "Tyylisivut" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefault) -#: rc.cpp:110 -msgid "" -"Use default stylesheet

Select this option to use the default " -"stylesheet.

" -msgstr "" -"Käytä oletustyylisivua

Valitse tämä kohta, mikäli haluat käyttää " -"oletuksena olevia tyylisivuja.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefault) -#: rc.cpp:113 -msgid "Us&e default stylesheet" -msgstr "&Käytä oletustyylisivua" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useUser) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"Use user-defined stylesheet

If this box is checked, Konqueror will " -"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. " -"The style sheet allows you to completely override the way web pages are " -"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style " -"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading " -"style sheets).

" -msgstr "" -"Käyttäjän määrittelemät tyylisivut

Jos tämä kohta on valittuna, " -"Konqueror pyrkii lataamaan käyttäjän määrittelemät tyylisivut alla olevasta " -"paikasta. Omilla tyylisivuilla voidaan ohittaa täysin sivujen tekijän " -"tekemät määritykset. Valitun tiedoston tulee olla oikein tehty tyylisivu. " -"Katso lisätietoja osoitteesta http://www.w3.org/Style/CSS.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useUser) -#: rc.cpp:119 -msgid "Use &user-defined stylesheet" -msgstr "&Käyttäjän määrittelemät tyylisivut" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useAccess) -#: rc.cpp:122 -msgid "" -"Use accessibility stylesheet

Selecting this option will allow you " -"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks " -"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out " -"your desired options.

" -msgstr "" -"Käytä tavoitettavuustyylisivua

Valitsemalla tämän voit määritellä " -"oletuskirjasimen, kirjasimen koon ja kirjasimen värin muutamalla helpolla " -"hiiren napsautuksella. Siirry Muokatut-valintaikkunaan ja tee haluamasi " -"valinnat.

" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useAccess) -#: rc.cpp:125 -msgid "U&se accessibility stylesheet" -msgstr "Käytä tavoitettavuu&styylisivua" - -#. i18n: file: css/cssconfig.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customize) -#: rc.cpp:128 -msgid "Custom&ize..." -msgstr "&Muokatut..." - #. i18n: file: css/csscustom.ui:21 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox7) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:104 msgid "" "Font family

A font family is a group of fonts that resemble one " "another, with family members that are e.g. bold, italic, or any number of " @@ -1847,25 +1775,25 @@ #. i18n: file: css/csscustom.ui:24 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox7) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:107 msgid "Font Family" msgstr "Kirjasinperhe" #. i18n: file: css/csscustom.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBaseFontFamily) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:110 msgid "Base family:" msgstr "Peruskirjasinperhe:" #. i18n: file: css/csscustom.ui:37 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontComboBox, fontFamily) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:113 msgid "

This is the currently selected font family

" msgstr "

Tämä on nykyinen kirjasinperhe.

" #. i18n: file: css/csscustom.ui:509 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameFamily) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:116 msgid "" "Use same family for all text

Select this option to override custom " "fonts everywhere in favor of the base font.

" @@ -1875,103 +1803,103 @@ #. i18n: file: css/csscustom.ui:512 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameFamily) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:119 msgid "Use same family for all text" msgstr "Käytä samaa kirjasinperhettä kaikille teksteille" #. i18n: file: css/csscustom.ui:522 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:122 msgid "Font Size" msgstr "Kirjasinkoko" #. i18n: file: css/csscustom.ui:528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtFontsize) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:125 msgid "Base font si&ze:" msgstr "Per&uskirjasimen koko:" #. i18n: file: css/csscustom.ui:545 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:128 msgid "7" msgstr "7" #. i18n: file: css/csscustom.ui:550 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:131 msgid "8" msgstr "8" #. i18n: file: css/csscustom.ui:555 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:134 msgid "9" msgstr "9" #. i18n: file: css/csscustom.ui:560 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:137 msgid "10" msgstr "10" #. i18n: file: css/csscustom.ui:565 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:140 msgid "11" msgstr "11" #. i18n: file: css/csscustom.ui:570 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:143 msgid "12" msgstr "12" #. i18n: file: css/csscustom.ui:575 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:146 msgid "14" msgstr "14" #. i18n: file: css/csscustom.ui:580 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:149 msgid "16" msgstr "16" #. i18n: file: css/csscustom.ui:585 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:152 msgid "20" msgstr "20" #. i18n: file: css/csscustom.ui:590 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:155 msgid "24" msgstr "24" #. i18n: file: css/csscustom.ui:595 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:158 msgid "32" msgstr "32" #. i18n: file: css/csscustom.ui:600 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:161 msgid "48" msgstr "48" #. i18n: file: css/csscustom.ui:605 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, basefontsize) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:164 msgid "64" msgstr "64" #. i18n: file: css/csscustom.ui:613 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, dontScale) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:167 msgid "" "Use same size for all elements

Select this option to override " "custom font sizes in favor of the base font size. All fonts will be " @@ -1983,19 +1911,19 @@ #. i18n: file: css/csscustom.ui:616 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontScale) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:170 msgid "&Use same size for all elements" msgstr "&Käytä samaa kokoa kaikille elementeille" #. i18n: file: css/csscustom.ui:626 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:173 msgid "Colors" msgstr "Värit" #. i18n: file: css/csscustom.ui:648 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, blackOnWhite) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:176 msgid "Black on White

This is what you normally see.

" msgstr "" "Mustaa valkoisella

Tämä on asetus, jollaisena sivut yleensä " @@ -2003,26 +1931,26 @@ #. i18n: file: css/csscustom.ui:651 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, blackOnWhite) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:179 msgid "&Black on white" msgstr "&Mustaa valkoisella" #. i18n: file: css/csscustom.ui:661 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:182 msgid "" "White on Black

This is your classic inverse color scheme.

" msgstr "Valkoista mustalla

Klassiset käänteiset värit.

" #. i18n: file: css/csscustom.ui:664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, whiteOnBlack) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:185 msgid "&White on black" msgstr "&Valkoista mustalla" #. i18n: file: css/csscustom.ui:671 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, customColor) -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:188 msgid "" "Custom

Select this option to define a custom color for the default " "font.

" @@ -2032,13 +1960,13 @@ #. i18n: file: css/csscustom.ui:674 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customColor) -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:191 msgid "Cus&tom" msgstr "&Muokattu" #. i18n: file: css/csscustom.ui:684 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtBackground) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:194 msgid "" "Background

This background color is the one displayed behind the " "text by default. A background image will override this.

" @@ -2048,13 +1976,13 @@ #. i18n: file: css/csscustom.ui:687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtBackground) -#: rc.cpp:227 +#: rc.cpp:197 msgid "Bac&kground:" msgstr "&Tausta:" #. i18n: file: css/csscustom.ui:703 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, backgroundColorButton) -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:200 msgid "" "Background

Behind this door lays the ability to choose a custom " "default background.

" @@ -2062,7 +1990,7 @@ #. i18n: file: css/csscustom.ui:713 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sameColor) -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:203 msgid "" "Use same color for all text

Select this option to apply your chosen " "color to the default font as well as any custom fonts as specified in a " @@ -2073,7 +2001,7 @@ #. i18n: file: css/csscustom.ui:716 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameColor) -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:206 msgid "Use same color for all text" msgstr "Käytä samaa väriä kaikille teksteille" @@ -2081,7 +2009,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtForeground) #. i18n: file: css/csscustom.ui:745 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, foregroundColorButton) -#: rc.cpp:239 rc.cpp:245 +#: rc.cpp:209 rc.cpp:215 msgid "" "Foreground color

The foreground color is the color that the text is " "drawn in.

" @@ -2089,19 +2017,19 @@ #. i18n: file: css/csscustom.ui:729 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtForeground) -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:212 msgid "&Foreground:" msgstr "&Tekstin väri:" #. i18n: file: css/csscustom.ui:758 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, GroupBox3_2) -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:218 msgid "Images" msgstr "Kuvat" #. i18n: file: css/csscustom.ui:767 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideImages) -#: rc.cpp:254 +#: rc.cpp:224 msgid "" "Suppress images

Selecting this will prevent Konqueror from loading " "images.

" @@ -2110,13 +2038,13 @@ #. i18n: file: css/csscustom.ui:770 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideImages) -#: rc.cpp:257 +#: rc.cpp:227 msgid "&Suppress images" msgstr "&Älä näytä kuvia" #. i18n: file: css/csscustom.ui:777 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, hideBackground) -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:230 msgid "" "Suppress background images

Selecting this option will prevent " "Konqueror from loading background images.

" @@ -2126,16 +2054,97 @@ #. i18n: file: css/csscustom.ui:780 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideBackground) -#: rc.cpp:263 +#: rc.cpp:233 msgid "Suppress background images" msgstr "Älä lataa taustakuvia" #. i18n: file: css/csscustom.ui:812 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, previewBox) -#: rc.cpp:266 +#: rc.cpp:236 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) +#: rc.cpp:242 +msgid "" +"Stylesheets

Use this groupbox to determine how Konqueror will " +"render style sheets.

" +msgstr "" +"Tyylisivut

Tässä kohdassa voit valita, kuinka Konqueror käyttää " +"tyylisivuja.

" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) +#: rc.cpp:245 +msgid "Stylesheets" +msgstr "Tyylisivut" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useDefault) +#: rc.cpp:248 +msgid "" +"Use default stylesheet

Select this option to use the default " +"stylesheet.

" +msgstr "" +"Käytä oletustyylisivua

Valitse tämä kohta, mikäli haluat käyttää " +"oletuksena olevia tyylisivuja.

" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefault) +#: rc.cpp:251 +msgid "Us&e default stylesheet" +msgstr "&Käytä oletustyylisivua" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useUser) +#: rc.cpp:254 +msgid "" +"Use user-defined stylesheet

If this box is checked, Konqueror will " +"try to load a user-defined style sheet as specified in the location below. " +"The style sheet allows you to completely override the way web pages are " +"rendered in your browser. The file specified should contain a valid style " +"sheet (see http://www.w3.org/Style/CSS for further information on cascading " +"style sheets).

" +msgstr "" +"Käyttäjän määrittelemät tyylisivut

Jos tämä asetus on valittuna, " +"Konqueror pyrkii lataamaan käyttäjän määrittelemät tyylisivut alla olevasta " +"paikasta. Omilla tyylisivuilla voidaan ohittaa täysin sivujen tekijän " +"tekemät määritykset. Valitun tiedoston tulee olla oikein tehty tyylisivu. " +"Katso lisätietoja osoitteesta http://www.w3.org/Style/CSS.

" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useUser) +#: rc.cpp:257 +msgid "Use &user-defined stylesheet" +msgstr "&Käyttäjän määrittelemät tyylisivut" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useAccess) +#: rc.cpp:260 +msgid "" +"Use accessibility stylesheet

Selecting this option will allow you " +"to define a default font, font size, and font color with a few simple clicks " +"of the mouse. Simply wander over to the Customize... dialog and pick out " +"your desired options.

" +msgstr "" +"Käytä tavoitettavuustyylisivua

Valitsemalla tämän voit määritellä " +"oletuskirjasimen, kirjasimen koon ja kirjasimen värin muutamalla helpolla " +"hiiren napsautuksella. Siirry Muokatut-valintaikkunaan ja tee haluamasi " +"valinnat.

" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useAccess) +#: rc.cpp:263 +msgid "U&se accessibility stylesheet" +msgstr "Käytä tavoitettavuu&styylisivua" + +#. i18n: file: css/cssconfig.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customize) +#: rc.cpp:266 +msgid "Custom&ize..." +msgstr "&Muokatut..." + #: css/kcmcss.cpp:56 msgid "" "

Konqueror Stylesheets

This module allows you to apply your own " diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkurifilt.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,6 @@ # Finnish messages for kcmkurifilt. # Copyright © 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Tapio Kautto , 2003, 2004. # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2003. @@ -10,20 +8,25 @@ # Ilpo Kantonen , 2005. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkurifilt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" #: main.cpp:46 msgid "" @@ -34,9 +37,9 @@ "Even easier: just press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and " "enter the shortcut in the KDE Run Command dialog." msgstr "" -"

Edistynyt selailu

Tästä voit muokata KDE:n edistyneitä " -"selainominaisuuksia.

Web-pikavalinnat

Web-pikavalintojen avulla voit " -"käyttää hakukoneita nopeasti. Esimerkiksi ”altavista:KDE” tai ”av:KDE” etsii " -"Altavistalla tekstiä ”KDE”. Voit käyttää tätä toimintoa myös Alt+F2 -" -"komentorivillä (jos et ole muuttanut tätä pikanäppäinyhdistelmää) ja " -"kirjoittaa web-pikavalinnan suoraan KDE:n suorita-komennon valintaikkunaan." +"

Selaimen lisäasetukset

Tästä voit muokata KDE:n selainlisäasetuksia. " +"

WWW-pikavalinnat

WWW-pikavalintojen avulla voit käyttää hakukoneita " +"nopeasti. Esimerkiksi ”altavista:KDE” tai ”av:KDE” etsii Altavistalla " +"tekstiä ”KDE”. Voit käyttää tätä toimintoa myös painamalla Alt+F2 " +"(jos et ole muuttanut tätä pikanäppäintä) ja kirjoittamalla WWW-pikavalinnan " +"suoraan KDE:n Suorita komento -ikkunaan." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwallet.po 2013-01-29 10:00:19.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,26 @@ # translation of kcmkwallet.po to Finnish # Copyright (C) 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Ilpo Kantonen , 2005. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:27+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:54+0000\n" #: konfigurator.cpp:48 msgid "kcmkwallet" @@ -205,7 +208,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _launchManager) #: rc.cpp:62 msgid "Show manager in system tray" -msgstr "Näytä hallinta järjestelmätarjoittimella" +msgstr "Näytä hallinta ilmoitusalueella" #. i18n: file: walletconfigwidget.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _autocloseManager) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwincompositing.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Finnish messages for kcmkwincompositing. # Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# # Teemu Rytilahti , 2007. # Mikko Piippo , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. @@ -9,21 +8,27 @@ # Tommi Nieminen , 2009, 2011. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:51+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: ktimerdialog.cpp:167 #, kde-format @@ -94,7 +99,7 @@ #: main.cpp:223 msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" +msgstr "Ulkoasu" #: main.cpp:224 msgid "Accessibility" @@ -106,7 +111,7 @@ #: main.cpp:226 msgid "Window Management" -msgstr "Ikkunoiden hallinta" +msgstr "Ikkunanhallinta" #: main.cpp:227 msgid "Candy" @@ -165,7 +170,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "tpr@d5k.net, mikko.piippo@helsinki.fi, translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,,,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," #. i18n: file: main.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) @@ -210,8 +215,8 @@ #: rc.cpp:23 msgid "Desktop effects can be toggled anytime using this shortcut:" msgstr "" -"Työpöytätehosteet voidaan ottaa käyttöön/pois käytöstä\n" -"milloin tahansa tällä näppäinyhdistelmällä:" +"Työpöytätehosteet voidaan ottaa käyttöön tai pois käytöstä\n" +"milloin tahansa tällä pikanäppäimellä:" #. i18n: file: main.ui:230 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) @@ -224,7 +229,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectWinManagement) #: rc.cpp:29 msgid "Improved window management" -msgstr "Paranneltu ikkunoiden hallinta" +msgstr "Paranneltu ikkunanhallinta" #. i18n: file: main.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, effectAnimations) @@ -560,7 +565,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unredirectFullscreen) #: rc.cpp:144 msgid "Suspend desktop effects for fullscreen windows" -msgstr "Pysäytä työpöytätehosteet kokoruudun ikkunoilta" +msgstr "Pysäytä työpöytätehosteet koko näytön ikkunoilta" #. i18n: file: main.ui:732 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, glGroup) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwindecoration.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -1,26 +1,29 @@ # Finnish messages for kcmkwindecoration. # Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:07+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: buttons.cpp:613 msgid "KDE" @@ -91,49 +94,49 @@ #. i18n: file: auroraeconfig.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:32 rc.cpp:8 +#: configdialog.cpp:32 rc.cpp:20 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Tiny" msgstr "Pieni" #. i18n: file: auroraeconfig.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:11 +#: configdialog.cpp:33 rc.cpp:23 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Normal" msgstr "Normaali" #. i18n: file: auroraeconfig.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:14 +#: configdialog.cpp:34 rc.cpp:26 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Large" msgstr "Suuri" #. i18n: file: auroraeconfig.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:17 +#: configdialog.cpp:35 rc.cpp:29 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Very Large" msgstr "Erittäin suuri" #. i18n: file: auroraeconfig.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:20 +#: configdialog.cpp:36 rc.cpp:32 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Huge" msgstr "Valtava" #. i18n: file: auroraeconfig.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:23 +#: configdialog.cpp:37 rc.cpp:35 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Very Huge" msgstr "Erittäin valtava" #. i18n: file: auroraeconfig.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:26 +#: configdialog.cpp:38 rc.cpp:38 msgctxt "@item:inlistbox Border size:" msgid "Oversized" msgstr "Ylikokoinen" @@ -195,8 +198,8 @@ "asetuksia.

Voit valita ikkunoiden kehyksen teeman napsauttamalla teeman " "nimeä, ja ottaa sen käyttöön napsauttamalla ”Käytä”-painiketta ikkunan " "alareunassa. Jos et halua ottaa valintaasi käyttöön, voit napsauttaa " -"”Alusta”-painiketta peruuttaaksesi muutokset.

Voit muokata jokaista " -"teemaa. Jokaisella teemalla on omat valitsimet.

Valitse välilehdellä " +"”Alusta”-painiketta peruaksesi muutokset.

Voit muokata jokaista teemaa. " +"Jokaisella teemalla on omat valitsimet.

Valitse välilehdellä " "”Painikkeet” valinta ”Käytä muokattuja otsikkopalkkipainikesijainteja” ja " "voit vaihtaa painikkeiden sijaintia haluamaksesi.

" @@ -223,120 +226,107 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,," +"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,karvonen.jorma@gmail.com,,," + +#. i18n: file: buttons.ui:20 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " +"off, no window button tooltips will be shown." +msgstr "" +"Tämän valitseminen näyttää ikkunoiden painikkeiden vihjeet. Jos tätä ei ole " +"valittu, vihjeitä ei näytetä." + +#. i18n: file: buttons.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Show window button tooltips" +msgstr "&Näytä ikkunapainikkeiden työkaluvihjeet" + +#. i18n: file: buttons.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox) +#: rc.cpp:11 +msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +msgstr "" +"Ota humioon, että tämä valinta ei ole vielä saatavilla kaikille tyyleille." + +#. i18n: file: buttons.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox) +#: rc.cpp:14 +msgid "Use custom titlebar button &positions" +msgstr "Vaihda otsikkopalkin painikkeiden &paikkoja" #. i18n: file: auroraeconfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:17 msgid "Border size:" msgstr "Reunuksen koko:" #. i18n: file: auroraeconfig.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:41 msgid "Button size:" msgstr "Painikkeen koko:" #. i18n: file: auroraeconfig.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:44 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Tiny" msgstr "Pieni" #. i18n: file: auroraeconfig.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:47 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Normal" msgstr "Normaali" #. i18n: file: auroraeconfig.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:50 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Large" msgstr "Suuri" #. i18n: file: auroraeconfig.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:53 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Very Large" msgstr "Erittäin suuri" #. i18n: file: auroraeconfig.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:56 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Huge" msgstr "Valtava" #. i18n: file: auroraeconfig.ui:105 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:59 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Very Huge" msgstr "Erittäin valtava" #. i18n: file: auroraeconfig.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, buttonSizesCombo) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:62 msgctxt "@item:inlistbox Button size:" msgid "Oversized" msgstr "Ylikokoinen" -#. i18n: file: buttons.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox) -#: rc.cpp:53 -msgid "" -"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " -"off, no window button tooltips will be shown." -msgstr "" -"Tämän valitseminen näyttää ikkunoiden painikkeiden vihjeet. Jos tätä ei ole " -"valittu, vihjeitä ei näytetä." - -#. i18n: file: buttons.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showToolTipsCheckBox) -#: rc.cpp:56 -msgid "&Show window button tooltips" -msgstr "&Näytä ikkunapainikkeiden työkaluvihjeet" - -#. i18n: file: buttons.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox) -#: rc.cpp:59 -msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -msgstr "" -"Ota humioon, että tämä valinta ei ole vielä saatavilla kaikille tyyleille." - -#. i18n: file: buttons.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomButtonPositionsCheckBox) -#: rc.cpp:62 -msgid "Use custom titlebar button &positions" -msgstr "Vaihda otsikkopalkin painikkeiden &paikkoja" - -#. i18n: file: config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel) -#: rc.cpp:65 -msgid "B&order size:" -msgstr "Reunan k&oko:" - -#. i18n: file: config.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo) -#: rc.cpp:68 -msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -msgstr "" -"Käytä tätä yhdistelmäruutua muuttaaksesi reunuksen kokoa ja koristeita." - #. i18n: file: decoration.ui:17 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchEdit) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:65 msgid "Search" msgstr "Etsi" #. i18n: file: decoration.ui:27 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, decorationList) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:68 msgid "" "Select the window decoration. This is the look and feel of both the window " "borders and the window handle." @@ -346,18 +336,31 @@ #. i18n: file: decoration.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureDecorationButton) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:71 msgid "Configure Decoration..." msgstr "Kehyksen asetukset..." #. i18n: file: decoration.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButtonsButton) -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:74 msgid "Configure Buttons..." msgstr "Määritä painikkeet..." #. i18n: file: decoration.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ghnsButton) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:77 msgid "Get New Decorations..." msgstr "Hae uusia kehyksiä..." + +#. i18n: file: config.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderLabel) +#: rc.cpp:80 +msgid "B&order size:" +msgstr "Reunan k&oko:" + +#. i18n: file: config.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, bordersCombo) +#: rc.cpp:83 +msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +msgstr "" +"Käytä tätä yhdistelmäruutua muuttaaksesi reunuksen kokoa ja koristeita." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinrules.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -1,26 +1,29 @@ # Finnish messages for kcmkwinrules. # Copyright © 2004, 2005, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2009, 2011, 2012. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinrules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:03+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:428 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) @@ -52,7 +55,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) #: detectwidget.cpp:98 rc.cpp:172 rc.cpp:805 msgid "Toolbar" -msgstr "Työkalupalkki" +msgstr "Työkalurivi" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:453 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, types) @@ -165,7 +168,7 @@ #: main.cpp:243 msgid "WId of the window for special window settings." -msgstr "Ikkunan tunniste (WId) ikkunan erityisasetuksia varten." +msgstr "Ikkunan tunniste (WId) ikkunakohtaisia asetuksia varten." #: main.cpp:244 msgid "Whether the settings should affect all windows of the application." @@ -188,7 +191,8 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "ilpo@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,," +"fi.org,translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,karvonen.jorma@gma" +"il.com,,,," #. i18n: file: detectwidget.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) @@ -278,11 +282,10 @@ "painikkeella. Vain muuntonäppäimellisiä pikanäppäimiä voi käyttää.

\n" "Toiminnolla voi olla useita eri pikanäppäimiä, jolloin käytetään ensimmäistä " "sopivaa. Pikanäppäimet määritetään välilyönnein erotelluin " -"pikanäppäinjoukoin. Kukin joukko on muotoa perusta+(luettelo), " -"missä perusta on muuntonäppäin ja luettelo sisältää näppäimet.
\n" -"Esimerkiksi ”Vaihto+Alt+(123) Vaihto+Ctrl+(ABC)” kokeilee ensin " -"Vaihto+Alt+1, sitten muut siten, että Vaihto+Ctrl+C on " -"viimeinen." +"pikanäppäinjoukoin. Kukin joukko on muotoa pohja+(luettelo), " +"missä pohja on muuntonäppäin ja luettelo sisältää näppäimet.
\n" +"Esimerkiksi ”Shift+Alt+(123) Shift+Ctrl+(ABC)” kokeilee ensin " +"Shift+Alt+1, sitten muut siten, että Shift+Ctrl+C on viimeinen." #. i18n: file: editshortcut.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1) @@ -859,7 +862,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_fullscreen) #: rc.cpp:271 msgid "&Fullscreen" -msgstr "S&uurenna koko näyttöön" +msgstr "Koko n&äyttö" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:702 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_desktop) @@ -975,7 +978,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_minsize) #: rc.cpp:466 msgid "M&inimum size" -msgstr "&Vähimmäiskoko" +msgstr "Vä&himmäiskoko" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1218 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enable_strictgeometry) @@ -1093,7 +1096,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_shortcut) #: rc.cpp:650 msgid "Shortcut" -msgstr "Pikavalinta" +msgstr "Pikanäppäin" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:1769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shortcut_edit) @@ -1178,7 +1181,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_disableglobalshortcuts) #: rc.cpp:766 msgid "Ignore global shortcuts" -msgstr "Ohita yleiset pikanäppäimet" +msgstr "Ohita työpöydänlaajuiset pikanäppäimet" #. i18n: file: ruleswidgetbase.ui:2124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enable_closeable) @@ -1365,7 +1368,7 @@ #: ruleswidget.cpp:722 msgid "Edit Window-Specific Settings" -msgstr "Muokkaa ikkunakohtaisia asetuksia" +msgstr "Ikkunakohtaisten asetuksien muokkaus" #: ruleswidget.cpp:747 msgid "" @@ -1385,4 +1388,4 @@ #: ruleswidget.cpp:789 msgid "Edit Shortcut" -msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä" +msgstr "Muokkaa pikanäppäintä" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinscreenedges.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinscreenedges.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinscreenedges.po 2012-08-03 12:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwinscreenedges.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,27 @@ # Finnish messages for kcmkwinscreenedges. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Tommi Nieminen , 2009. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwinscreenedges\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:20+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: main.cpp:175 msgid "No Action" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwm.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwm.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmkwm.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -12,21 +12,24 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkwm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:03+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: main.cpp:81 msgid "&Focus" @@ -527,7 +530,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " "ilpo@iki.fi, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,,,karvonen.jorma@gmail.com,,,," #: windows.cpp:121 msgid "Click to Focus" @@ -685,7 +688,7 @@ "when you click somewhere into the window contents. To change it for inactive " "windows, you need to change the settings in the Actions tab." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, aktiivinen ikkuna tuodaan muiden ikkunoiden " +"Jos tämä asetus on valittuna, aktiivinen ikkuna tuodaan muiden ikkunoiden " "eteen jos ikkunan sisältöä napsautetaan. Jos haluat tämän käyttöön myös " "passiivisille ikkunoille, muuta asetuksia Toiminnot -välilehdellä." @@ -945,7 +948,7 @@ "corner of the screen is displayed together with its size." msgstr "" "Käytä tätä asetusta, jos haluat että ikkunoiden mitat ja sijainti näytetään " -"kun siirrät ikkunaa tai vaihdat sen kokoa. Koon lisäksi näytetään ikkunan " +"kun siirrät ikkunaa tai muutat sen kokoa. Koon lisäksi näytetään ikkunan " "sijainti suhteessa ruudun vasempaan yläkulmaan." #: windows.cpp:941 @@ -957,7 +960,7 @@ "When enabled, this feature activates the border of maximized windows and " "allows you to move or resize them, just like for normal windows" msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, voit muuttaa suurennettujen ikkunoiden kokoa " +"Jos tämä asetus on valittuna, voit muuttaa suurennettujen ikkunoiden kokoa " "aivan kuin tavallisen ikkunan kokoa muutetaan." #: windows.cpp:969 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlaunch.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlaunch.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlaunch.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlaunch.po 2013-01-29 09:59:58.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # translation of kcmlaunch.po to Finnish # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Lasse Liehu , 2010, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlaunch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-25 15:36+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: kcmlaunch.cpp:51 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlocale.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlocale.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmlocale.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # translation of kcmlocale.po to Finnish # Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# # Kim Enkovaara , 2002, 2003. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Tapio Kautto , 2004. @@ -11,20 +10,24 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmlocale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:12+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: countryselectordialog.cpp:217 msgid "Country Selector" @@ -39,23 +42,23 @@ msgid "Not set (Generic English)" msgstr "Ei asetettu (Yleinen englanti)" -#: kcmlocale.cpp:66 +#: kcmlocale.cpp:61 msgid "Localization options for KDE applications" msgstr "KDE-sovellusten lokalisointiasetukset" -#: kcmlocale.cpp:68 +#: kcmlocale.cpp:63 msgid "Copyright 2010 John Layt" msgstr "Copyright 2010 John Layt" -#: kcmlocale.cpp:70 +#: kcmlocale.cpp:65 msgid "John Layt" msgstr "John Layt" -#: kcmlocale.cpp:70 +#: kcmlocale.cpp:65 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: kcmlocale.cpp:477 +#: kcmlocale.cpp:462 #, kde-format msgid "" "You have the language with code '%1' in your list of languages to use for " @@ -69,7 +72,7 @@ "haluat lisätä sen uudelleen, asenna sen lokalisointitiedostot ja lisää kieli " "sitten." -#: kcmlocale.cpp:666 +#: kcmlocale.cpp:651 msgid "" "Changed language settings apply only to newly started applications.\n" "To change the language of all programs, you will have to logout first." @@ -78,11 +81,11 @@ "käynnistetyissä ohjelmissa.\n" "Vaihtaaksesi kielen kaikkiin ohjelmiin sinun täytyy kirjautua uudelleen." -#: kcmlocale.cpp:670 +#: kcmlocale.cpp:655 msgid "Applying Language Settings" msgstr "Otetaan kieliasetukset käyttöön" -#: kcmlocale.cpp:681 +#: kcmlocale.cpp:666 msgid "" "

Country/Region & Language

\n" "

Here you can set your localization settings such as language, numeric " @@ -99,127 +102,127 @@ "vaihtaisit maata. Palauta-painikkeella voit helposti erottaa omat asetuksesi " "ja palauttaa ne maan oletusarvoihin.

" -#: kcmlocale.cpp:755 +#: kcmlocale.cpp:740 msgid "Reset item to its default value" msgstr "Palauta kohta oletusarvoonsa" -#: kcmlocale.cpp:974 +#: kcmlocale.cpp:959 msgctxt "No separator symbol" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: kcmlocale.cpp:977 +#: kcmlocale.cpp:962 msgctxt "Space separator symbol" msgid "Single Space" msgstr "Yksi välilyönti" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabLocation) -#: kcmlocale.cpp:1021 rc.cpp:5 +#: kcmlocale.cpp:1006 rc.cpp:5 msgid "Country" msgstr "Maa" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:104 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1022 rc.cpp:14 +#: kcmlocale.cpp:1007 rc.cpp:14 msgid "Languages" msgstr "Kielet" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:174 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:154 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabNumbers) -#: kcmlocale.cpp:1023 rc.cpp:29 +#: kcmlocale.cpp:1008 rc.cpp:26 msgid "Numbers" msgstr "Luvut" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:457 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:437 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabMoney) -#: kcmlocale.cpp:1024 rc.cpp:53 +#: kcmlocale.cpp:1009 rc.cpp:50 msgid "Money" msgstr "Valuutta" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:812 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:792 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabCalendar) -#: kcmlocale.cpp:1025 rc.cpp:83 +#: kcmlocale.cpp:1010 rc.cpp:80 msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1148 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1128 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabDateTime) -#: kcmlocale.cpp:1026 rc.cpp:113 +#: kcmlocale.cpp:1011 rc.cpp:110 msgid "Date && Time" msgstr "Päiväys ja aika" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1426 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1406 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabOther) -#: kcmlocale.cpp:1027 rc.cpp:137 +#: kcmlocale.cpp:1012 rc.cpp:134 msgid "Other" msgstr "Muut" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1567 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumbersSample) -#: kcmlocale.cpp:1032 rc.cpp:149 +#: kcmlocale.cpp:1017 rc.cpp:146 msgid "Numbers:" msgstr "Luvut:" -#: kcmlocale.cpp:1033 +#: kcmlocale.cpp:1018 msgid "This is how positive numbers will be displayed." msgstr "Näin esitetään positiiviset luvut." -#: kcmlocale.cpp:1036 +#: kcmlocale.cpp:1021 msgid "This is how negative numbers will be displayed." msgstr "Näin esitetään negatiiviset luvut." -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1588 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMoneySample) -#: kcmlocale.cpp:1040 rc.cpp:152 +#: kcmlocale.cpp:1025 rc.cpp:149 msgid "Money:" msgstr "Valuutta:" -#: kcmlocale.cpp:1041 +#: kcmlocale.cpp:1026 msgid "This is how positive monetary values will be displayed." msgstr "Näin esitetään positiiviset raha-arvot." -#: kcmlocale.cpp:1044 +#: kcmlocale.cpp:1029 msgid "This is how negative monetary values will be displayed." msgstr "Näin esitetään negatiiviset raha-arvot." -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1602 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateSample) -#: kcmlocale.cpp:1048 rc.cpp:155 +#: kcmlocale.cpp:1033 rc.cpp:152 msgid "Date:" msgstr "Päiväys:" -#: kcmlocale.cpp:1049 +#: kcmlocale.cpp:1034 msgid "This is how long dates will be displayed." msgstr "Näin esitetään pitkä päiväysmuoto." -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1616 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateSample) -#: kcmlocale.cpp:1053 rc.cpp:158 +#: kcmlocale.cpp:1038 rc.cpp:155 msgid "Short date:" msgstr "Lyhyt päiväys:" -#: kcmlocale.cpp:1054 +#: kcmlocale.cpp:1039 msgid "This is how short dates will be displayed." msgstr "Näin esitetään lyhyt päiväysmuoto." -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1623 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1603 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeSample) -#: kcmlocale.cpp:1058 rc.cpp:161 +#: kcmlocale.cpp:1043 rc.cpp:158 msgid "Time:" msgstr "Kellonaika:" -#: kcmlocale.cpp:1059 +#: kcmlocale.cpp:1044 msgid "This is how time will be displayed." msgstr "Näin esitetään kellonaika." #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountry) -#: kcmlocale.cpp:1087 rc.cpp:8 +#: kcmlocale.cpp:1072 rc.cpp:8 msgid "Country:" msgstr "Maa:" -#: kcmlocale.cpp:1088 +#: kcmlocale.cpp:1073 msgid "" "

This is the country where you live. The KDE Workspace will use the " "settings for this country or region.

" @@ -227,23 +230,23 @@ "

Tämä on maa, jossa asut. KDE-työtila käyttää maasi tai alueesi " "oletusasetuksia.

" -#: kcmlocale.cpp:1104 +#: kcmlocale.cpp:1089 #, kde-format msgctxt "%1 is the system country name" msgid "System Country (%1)" msgstr "Järjestelmän maa (%1)" -#: kcmlocale.cpp:1107 +#: kcmlocale.cpp:1092 msgid "No Country (Default Settings)" msgstr "Ei maata (oletusasetukset)" #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCountryDivision) -#: kcmlocale.cpp:1147 rc.cpp:11 +#: kcmlocale.cpp:1132 rc.cpp:11 msgid "Subdivision:" msgstr "Alue:" -#: kcmlocale.cpp:1148 +#: kcmlocale.cpp:1133 msgid "" "

This is the country subdivision where you live, e.g. your state or " "province. The KDE Workspace will use this setting for local information " @@ -255,11 +258,11 @@ #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (availableLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1185 rc.cpp:17 +#: kcmlocale.cpp:1170 rc.cpp:17 msgid "Available Languages:" msgstr "Saatavilla olevat kielet:" -#: kcmlocale.cpp:1186 +#: kcmlocale.cpp:1171 msgid "" "

This is the list of installed KDE Workspace language translations not " "currently being used. To use a language translation move it to the " @@ -274,11 +277,11 @@ #. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:113 #. i18n: ectx: property (selectedLabel), widget (KActionSelector, m_selectTranslations) -#: kcmlocale.cpp:1195 rc.cpp:20 +#: kcmlocale.cpp:1180 rc.cpp:20 msgid "Preferred Languages:" msgstr "Suositut kielet:" -#: kcmlocale.cpp:1196 +#: kcmlocale.cpp:1181 msgid "" "

This is the list of installed KDE Workspace language translations " "currently being used, listed in order of preference. If a translation is " @@ -291,31 +294,31 @@ "löydy, käytetään seuraavana mainittua kieltä. Ellei muita käännöksiä löydy, " "käytetään Yhdysvaltain englantia.

" -#: kcmlocale.cpp:1206 +#: kcmlocale.cpp:1191 #, kde-format msgctxt "%1 = default language name" msgid "%1 (Default)" msgstr "%1 (oletus)" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:148 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_buttonTranslationsInstall) -#: kcmlocale.cpp:1343 rc.cpp:26 +#: kcmlocale.cpp:1285 rc.cpp:23 msgid "Install more languages" msgstr "Asenna lisäkieliä" -#: kcmlocale.cpp:1344 +#: kcmlocale.cpp:1286 msgid "

Click here to install more languages

" msgstr "

Asenna lisäkieliä napsauttamalla tästä

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:183 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumericDigitGrouping) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:544 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:524 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitGrouping) -#: kcmlocale.cpp:1359 kcmlocale.cpp:1813 rc.cpp:32 rc.cpp:62 +#: kcmlocale.cpp:1301 kcmlocale.cpp:1755 rc.cpp:29 rc.cpp:59 msgid "Digit grouping:" msgstr "Numeroiden ryhmittely:" -#: kcmlocale.cpp:1360 +#: kcmlocale.cpp:1302 msgid "" "

Here you can define the digit grouping used to display " "numbers.

Note that the digit grouping used to display monetary values " @@ -325,15 +328,15 @@ "että raha-arvon numeroiden ryhmittely täytyy määritellä erikseen (katso " "”Valuutta”-välilehti).

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:216 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelThousandsSeparator) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:577 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:557 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryThousandsSeparator) -#: kcmlocale.cpp:1397 kcmlocale.cpp:1852 rc.cpp:35 rc.cpp:65 +#: kcmlocale.cpp:1339 kcmlocale.cpp:1794 rc.cpp:32 rc.cpp:62 msgid "Group separator:" msgstr "Tuhaterotin:" -#: kcmlocale.cpp:1398 +#: kcmlocale.cpp:1340 msgid "" "

Here you can define the digit group separator used to display " "numbers.

Note that the digit group separator used to display monetary " @@ -343,15 +346,15 @@ "raha-arvon tuhatlukuerotin täytyy määritellä erikseen (katso ”Valuutta”-" "välilehti).

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:255 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalSymbol) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:616 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:596 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalSymbol) -#: kcmlocale.cpp:1454 kcmlocale.cpp:1907 rc.cpp:38 rc.cpp:68 +#: kcmlocale.cpp:1396 kcmlocale.cpp:1849 rc.cpp:35 rc.cpp:65 msgid "Decimal separator:" msgstr "Desimaalierotin:" -#: kcmlocale.cpp:1455 +#: kcmlocale.cpp:1397 msgid "" "

Here you can define the decimal separator used to display numbers (i.e. a " "dot or a comma in most countries).

Note that the decimal separator " @@ -363,15 +366,15 @@ "on pilkku.

Raha-arvon desimaalierotin täytyy määritellä erikseen " "(katso ”Valuutta”-välilehti).

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:294 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDecimalPlaces) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:655 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:635 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDecimalPlaces) -#: kcmlocale.cpp:1505 kcmlocale.cpp:1960 rc.cpp:41 rc.cpp:71 +#: kcmlocale.cpp:1447 kcmlocale.cpp:1902 rc.cpp:38 rc.cpp:68 msgid "Decimal places:" msgstr "Desimaalipaikkoja:" -#: kcmlocale.cpp:1506 +#: kcmlocale.cpp:1448 msgid "" "

Here you can set the number of decimal places displayed for numeric " "values, i.e. the number of digits after the decimal " @@ -383,13 +386,13 @@ "valuutta-arvoissa käytettävät desimaalipaikat on asetettava erikseen (katso " "”Valuutta”-välilehti).

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:342 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:322 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPositiveFormat) -#: kcmlocale.cpp:1543 rc.cpp:44 +#: kcmlocale.cpp:1485 rc.cpp:41 msgid "Positive sign:" msgstr "Positiivinen merkki:" -#: kcmlocale.cpp:1544 +#: kcmlocale.cpp:1486 msgid "" "

Here you can specify text used to prefix positive numbers. Most locales " "leave this blank.

Note that the positive sign used to display monetary " @@ -399,18 +402,18 @@ "Useimmiten tämä jätetään tyhjäksi.

Huomaa, että valuutta-arvoissa " "käytettävä merkki on asetettava erikseen (ks. ”Valuutta”-välilehti).

" -#: kcmlocale.cpp:1552 +#: kcmlocale.cpp:1494 msgctxt "No positive symbol" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:384 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:364 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNegativeFormat) -#: kcmlocale.cpp:1600 rc.cpp:47 +#: kcmlocale.cpp:1542 rc.cpp:44 msgid "Negative sign:" msgstr "Negatiivinen merkki:" -#: kcmlocale.cpp:1601 +#: kcmlocale.cpp:1543 msgid "" "

Here you can specify text used to prefix negative numbers. This should " "not be empty, so you can distinguish positive and negative numbers. It is " @@ -422,23 +425,23 @@ "Yleisesti merkkinä on miinus (–).

Huomaa, että valuutta-arvoissa " "käytettävä merkki on asetettava erikseen (ks. ”Valuutta”-välilehti).

" -#: kcmlocale.cpp:1610 +#: kcmlocale.cpp:1552 msgctxt "No negative symbol" msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:426 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:406 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDigitSet) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:781 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:761 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryDigitSet) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1398 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1378 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateTimeDigitSet) -#: kcmlocale.cpp:1654 kcmlocale.cpp:2273 kcmlocale.cpp:3175 rc.cpp:50 -#: rc.cpp:80 rc.cpp:134 +#: kcmlocale.cpp:1596 kcmlocale.cpp:2215 kcmlocale.cpp:3117 rc.cpp:47 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:131 msgid "Digit set:" msgstr "Numerojoukko:" -#: kcmlocale.cpp:1655 +#: kcmlocale.cpp:1597 msgid "" "

Here you can define the set of digits used to display numbers. If digits " "other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " @@ -452,13 +455,13 @@ "

Huomaa, että valuutta-arvoissa käytettävät numerot täytyy asetttaa " "erikseen (ks. ”Valuutta”-välilehti).

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:472 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:452 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencyCode) -#: kcmlocale.cpp:1695 rc.cpp:56 +#: kcmlocale.cpp:1637 rc.cpp:53 msgid "Currency:" msgstr "Valuutta:" -#: kcmlocale.cpp:1696 +#: kcmlocale.cpp:1638 msgid "" "

Here you can choose the currency to be used when displaying monetary " "values, e.g. United States Dollar or Pound Sterling.

" @@ -466,19 +469,19 @@ "

Tässä voit asettaa valuutta-arvoissa käytetyn valuutan, esim. euro tai " "Yhdysvaltain dollari.

" -#: kcmlocale.cpp:1707 kcmlocale.cpp:1718 +#: kcmlocale.cpp:1649 kcmlocale.cpp:1660 #, kde-format msgctxt "@item currency name and currency code" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:514 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:494 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCurrencySymbol) -#: kcmlocale.cpp:1756 rc.cpp:59 +#: kcmlocale.cpp:1698 rc.cpp:56 msgid "Currency symbol:" msgstr "Valuuttasymboli:" -#: kcmlocale.cpp:1757 +#: kcmlocale.cpp:1699 msgid "" "

Here you can choose the symbol to be used when displaying monetary " "values, e.g. $, US$ or USD.

" @@ -486,7 +489,7 @@ "

Tässä voit valita valuutta-arvoissa käytettävän valuutan symbolin, esim. " "€, $ tai EUR.

" -#: kcmlocale.cpp:1814 +#: kcmlocale.cpp:1756 msgid "" "

Here you can define the digit grouping used to display monetary " "values.

Note that the digit grouping used to display other numbers has " @@ -496,7 +499,7 @@ "ryhmittelytavan.

Huomaa, että muissa luvuissa käytettävä numeroiden " "ryhmittelytapa on asetettava erikseen (ks. ”Luvut”-välilehti).

" -#: kcmlocale.cpp:1853 +#: kcmlocale.cpp:1795 msgid "" "

Here you can define the group separator used to display monetary " "values.

Note that the thousands separator used to display other " @@ -506,7 +509,7 @@ "

Huomaa, että muiden lukujen tuhaterotin täytyy asettaa erikseen (katso " "”Luvut”-välilehti).

" -#: kcmlocale.cpp:1908 +#: kcmlocale.cpp:1850 msgid "" "

Here you can define the decimal separator used to display monetary " "values.

Note that the decimal separator used to display other numbers " @@ -516,7 +519,7 @@ "

Huomaa, että muissa luvuissa käytettävä desimaalierotin on asetettava " "erikseen (ks. ”Luvut”-välilehti).

" -#: kcmlocale.cpp:1961 +#: kcmlocale.cpp:1903 msgid "" "

Here you can set the number of decimal places displayed for monetary " "values, i.e. the number of digits after the decimal " @@ -528,13 +531,13 @@ "määrän.

Huomaa, että muissa luvuissa käytettävät desimaalipaikat on " "asetettava erikseen (katso ”Luvut”-välilehti).

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:703 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryPositiveFormat) -#: kcmlocale.cpp:2011 rc.cpp:74 +#: kcmlocale.cpp:1953 rc.cpp:71 msgid "Positive format:" msgstr "Positiivinen muoto:" -#: kcmlocale.cpp:2012 +#: kcmlocale.cpp:1954 msgid "" "

Here you can set the format of positive monetary values.

Note that " "the positive sign used to display other numbers has to be defined separately " @@ -544,31 +547,31 @@ "esitysmuodon.

Huomaa, että muissa luvuissa käytettävä muoto on " "asetettava erikseen (ks. ”Luvut”-välilehti).

" -#: kcmlocale.cpp:2063 kcmlocale.cpp:2173 +#: kcmlocale.cpp:2005 kcmlocale.cpp:2115 msgid "Sign position:" msgstr "Merkin paikka:" -#: kcmlocale.cpp:2064 kcmlocale.cpp:2174 +#: kcmlocale.cpp:2006 kcmlocale.cpp:2116 msgid "Parentheses Around" msgstr "Sulut ympärillä" -#: kcmlocale.cpp:2065 kcmlocale.cpp:2175 +#: kcmlocale.cpp:2007 kcmlocale.cpp:2117 msgid "Before Quantity Money" msgstr "Ennen rahamäärää" -#: kcmlocale.cpp:2066 kcmlocale.cpp:2176 +#: kcmlocale.cpp:2008 kcmlocale.cpp:2118 msgid "After Quantity Money" msgstr "Rahamäärän jälkeen" -#: kcmlocale.cpp:2067 kcmlocale.cpp:2177 +#: kcmlocale.cpp:2009 kcmlocale.cpp:2119 msgid "Before Money" msgstr "Ennen rahayksikköä" -#: kcmlocale.cpp:2068 kcmlocale.cpp:2178 +#: kcmlocale.cpp:2010 kcmlocale.cpp:2120 msgid "After Money" msgstr "Rahayksikön jälkeen" -#: kcmlocale.cpp:2069 +#: kcmlocale.cpp:2011 msgid "" "Here you can select how a positive sign will be positioned. This only " "affects monetary values." @@ -576,26 +579,26 @@ "Tässä kohdassa voit valita, kuinka positiivinen merkki sijoitetaan. Tämä " "asetus vaikuttaa vain raha-arvoihin." -#: kcmlocale.cpp:2072 kcmlocale.cpp:2183 +#: kcmlocale.cpp:2014 kcmlocale.cpp:2125 msgid "Prefix currency symbol" msgstr "Ennen valuutan tunnusta" -#: kcmlocale.cpp:2073 +#: kcmlocale.cpp:2015 msgid "" "If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " "left of the value) for all positive monetary values. If not, it will be " "postfixed (i.e. to the right)." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, valuuttamerkki näytetään ennen positiivisia " +"Jos tämä asetus on valittuna, valuuttamerkki näytetään ennen positiivisia " "raha-arvoja. Suomessa tätä valintaa ei käytetä." -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:742 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:722 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonetaryNegativeFormat) -#: kcmlocale.cpp:2166 rc.cpp:77 +#: kcmlocale.cpp:2108 rc.cpp:74 msgid "Negative format:" msgstr "Negatiivinen muoto:" -#: kcmlocale.cpp:2167 +#: kcmlocale.cpp:2109 msgid "" "

Here you can set the format of negative monetary values.

Note that " "the negative sign used to display other numbers has to be defined separately " @@ -605,7 +608,7 @@ "esitysmuodon.

Huomaa, että muissa luvuissa käytettävä muoto on " "asetettava erikseen (ks. ”Luvut”-välilehti).

" -#: kcmlocale.cpp:2179 +#: kcmlocale.cpp:2121 msgid "" "Here you can select how a negative sign will be positioned. This only " "affects monetary values." @@ -613,7 +616,7 @@ "Tässä kohdassa voit valita, kuinka negatiivinen merkki sijoitetaan. Tämä " "asetus vaikuttaa vain raha-arvoihin." -#: kcmlocale.cpp:2184 +#: kcmlocale.cpp:2126 msgid "" "If this option is checked, the currency sign will be prefixed (i.e. to the " "left of the value) for all negative monetary values. If not, it will be " @@ -622,7 +625,7 @@ "Jos tämä kohta on valittu, valuuttamerkki näytetään ennen negatiivisia raha-" "arvoja. Suomessa tätä valintaa ei käytetä." -#: kcmlocale.cpp:2274 +#: kcmlocale.cpp:2216 msgid "" "

Here you can define the set of digits used to display monetary values. If " "digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in the " @@ -636,24 +639,24 @@ "missä luku esiintyy.

Huomaa, että muita lukuja näyttämään käytetty " "lukujen joukko on määriteltävä erikseen (katso ”Luvut”-välilehti).

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:821 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelCalendarSystem) -#: kcmlocale.cpp:2316 rc.cpp:86 +#: kcmlocale.cpp:2258 rc.cpp:83 msgid "Calendar system:" msgstr "Kalenterijärjestelmä:" -#: kcmlocale.cpp:2317 +#: kcmlocale.cpp:2259 msgid "

Here you can set the Calendar System to use to display dates.

" msgstr "" "

Tässä voit asettaa päiväyksissä käytettävän kalenterijärjestelmän.

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:872 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:852 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCalendarGregorianUseCommonEra) -#: kcmlocale.cpp:2372 rc.cpp:89 +#: kcmlocale.cpp:2314 rc.cpp:86 msgid "Use Common Era" msgstr "Käytä yleistä ajanlaskua" -#: kcmlocale.cpp:2373 +#: kcmlocale.cpp:2315 msgid "" "

This option determines if the Common Era (CE/BCE) should be used instead " "of the Christian Era (AD/BC).

" @@ -661,20 +664,20 @@ "

Tämä valinta määrittää, käytetäänkö yleistä ajanlaskua (jaa./eaa.) " "kristillisten merkintöjen (jKr./eKr.) sijaan.

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:884 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindow) -#: kcmlocale.cpp:2416 rc.cpp:92 +#: kcmlocale.cpp:2358 rc.cpp:89 msgid "Short year window:" msgstr "Lyhyen vuoden alue:" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:915 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:895 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortYearWindowTo) -#: kcmlocale.cpp:2417 rc.cpp:95 +#: kcmlocale.cpp:2359 rc.cpp:92 msgctxt "label between two year inputs, i.e. 1930 to 2029" msgid "to" msgstr "–" -#: kcmlocale.cpp:2418 +#: kcmlocale.cpp:2360 msgid "" "

This option determines what year range a two digit date is interpreted " "as, for example with a range of 1950 to 2049 the value 10 is interpreted as " @@ -685,13 +688,13 @@ "välillä 1950–2049 luku 10 tulkitaan vuodeksi 2010. Alue on merkityksellinen " "vain käytettäessä päiväyksessä lyhyttä vuoden esitysmuotoa (VV).

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:958 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:938 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekNumberSystem) -#: kcmlocale.cpp:2460 rc.cpp:98 +#: kcmlocale.cpp:2402 rc.cpp:95 msgid "Week number system:" msgstr "Viikkojen numerointi:" -#: kcmlocale.cpp:2461 +#: kcmlocale.cpp:2403 msgid "" "

This option determines how the Week Number will be calculated. There are " "four options available:

  • ISO Week Use the ISO standard " @@ -723,29 +726,29 @@ "ensimmäisenä päivänä ja kestää seitsemän päivää. Kaikki seuraavat viikot " "alkavat samana viikonpäivänä kuin vuoden ensimmäinen päivä.
" -#: kcmlocale.cpp:2484 +#: kcmlocale.cpp:2426 msgid "ISO Week" msgstr "ISO-viikko" -#: kcmlocale.cpp:2486 +#: kcmlocale.cpp:2428 msgid "Full First Week" msgstr "Täysi ensimmäinen viikko" -#: kcmlocale.cpp:2488 +#: kcmlocale.cpp:2430 msgid "Partial First Week" msgstr "Vajaa ensimmäinen viikko" -#: kcmlocale.cpp:2490 +#: kcmlocale.cpp:2432 msgid "Simple Week" msgstr "Yksinkertainen viikko" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1020 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1000 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekStartDay) -#: kcmlocale.cpp:2519 rc.cpp:101 +#: kcmlocale.cpp:2461 rc.cpp:98 msgid "First day of week:" msgstr "Viikon ensimmäinen päivä:" -#: kcmlocale.cpp:2520 +#: kcmlocale.cpp:2462 msgid "" "

This option determines which day will be considered as the first one of " "the week. This value may affect the Week Number System.

" @@ -753,37 +756,37 @@ "

Tässä voit valita, mikä päivä on viikon ensimmäinen päivä. Tämän arvo " "saattaa vaikuttaa viikkojen numerointiin.

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1036 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1016 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekStartDay) -#: kcmlocale.cpp:2554 rc.cpp:104 +#: kcmlocale.cpp:2496 rc.cpp:101 msgid "First working day of week:" msgstr "Viikon ensimmäinen työpäivä:" -#: kcmlocale.cpp:2555 +#: kcmlocale.cpp:2497 msgid "" "

This option determines which day will be considered as the first working " "day of the week.

" msgstr "

Tässä voit valita, mikä päivä on viikon ensimmäinen työpäivä.

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1098 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1078 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWorkingWeekEndDay) -#: kcmlocale.cpp:2588 rc.cpp:107 +#: kcmlocale.cpp:2530 rc.cpp:104 msgid "Last working day of week:" msgstr "Viikon viimeinen työpäivä:" -#: kcmlocale.cpp:2589 +#: kcmlocale.cpp:2531 msgid "" "

This option determines which day will be considered as the last working " "day of the week.

" msgstr "

Tässä voit valita, mikä päivä on viikon viimeinen työpäivä.

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1137 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelWeekDayOfPray) -#: kcmlocale.cpp:2622 rc.cpp:110 +#: kcmlocale.cpp:2564 rc.cpp:107 msgid "Week day for special religious observance:" msgstr "Pyhäpäivä:" -#: kcmlocale.cpp:2623 +#: kcmlocale.cpp:2565 msgid "" "

This option determines which day if any will be considered as the day of " "the week for special religious observance.

" @@ -791,18 +794,18 @@ "

Tämä asetus määrittää, mitä viikonpäivää, jos mitään, käytetään " "uskonnollisena pyhäpäivänä.

" -#: kcmlocale.cpp:2629 +#: kcmlocale.cpp:2571 msgctxt "Day name list, option for no special day of religious observance" msgid "None / None in particular" msgstr "Ei mikään / Ei mikään erityisesti" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1163 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelTimeFormat) -#: kcmlocale.cpp:2657 rc.cpp:116 +#: kcmlocale.cpp:2599 rc.cpp:113 msgid "Time format:" msgstr "Kellonajan muoto:" -#: kcmlocale.cpp:2658 +#: kcmlocale.cpp:2600 msgid "" "

The text in this textbox will be used to format time strings. The " "sequences below will be replaced:

HHThe " @@ -829,36 +832,36 @@ "”ip.” riippuen kellonajasta. Keskipäivä on ”ip.” ja keskiyö " "”ap.”
" -#: kcmlocale.cpp:2681 +#: kcmlocale.cpp:2623 msgid "HH" msgstr "TT" -#: kcmlocale.cpp:2682 +#: kcmlocale.cpp:2624 msgid "hH" msgstr "tT" -#: kcmlocale.cpp:2683 +#: kcmlocale.cpp:2625 msgid "PH" msgstr "PT" -#: kcmlocale.cpp:2684 +#: kcmlocale.cpp:2626 msgid "pH" msgstr "tT" -#: kcmlocale.cpp:2685 +#: kcmlocale.cpp:2627 msgctxt "Minute" msgid "MM" msgstr "MM" -#: kcmlocale.cpp:2686 +#: kcmlocale.cpp:2628 msgid "SS" msgstr "SS" -#: kcmlocale.cpp:2687 +#: kcmlocale.cpp:2629 msgid "AMPM" msgstr "AMPM" -#: kcmlocale.cpp:2697 +#: kcmlocale.cpp:2639 msgctxt "some reasonable time formats for the language" msgid "" "HH:MM:SS\n" @@ -867,33 +870,33 @@ "TT:MM:SS\n" "pT:MM:SS AMPM" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1199 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1179 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelAmSymbol) -#: kcmlocale.cpp:2770 rc.cpp:119 +#: kcmlocale.cpp:2712 rc.cpp:116 msgid "AM symbol:" msgstr "AP-merkintä:" -#: kcmlocale.cpp:2771 +#: kcmlocale.cpp:2713 msgid "

Here you can set the text to be displayed for AM.

" msgstr "

Tässä voit asettaa aamupäivää osoittavan tekstin.

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1229 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPmSymbol) -#: kcmlocale.cpp:2775 rc.cpp:122 +#: kcmlocale.cpp:2717 rc.cpp:119 msgid "PM symbol:" msgstr "IP-merkintä:" -#: kcmlocale.cpp:2776 +#: kcmlocale.cpp:2718 msgid "

Here you can set the text to be displayed for PM.

" msgstr "

Tässä voit asettaa iltapäivää osoittavan tekstin.

" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1265 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1245 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelDateFormat) -#: kcmlocale.cpp:2880 rc.cpp:125 +#: kcmlocale.cpp:2822 rc.cpp:122 msgid "Long date format:" msgstr "Pitkä päiväysmuoto:" -#: kcmlocale.cpp:2881 +#: kcmlocale.cpp:2823 msgid "" "

The text in this textbox will be used to format long dates. The sequences " "below will be replaced:

YYYYThe year with " @@ -938,72 +941,72 @@ "desimaalilukuna.
ISOVIIKONPÄIVÄISO-viikon " "päivä desimaalilukuna.
" -#: kcmlocale.cpp:2953 +#: kcmlocale.cpp:2895 msgid "YYYY" msgstr "VVVV" -#: kcmlocale.cpp:2954 +#: kcmlocale.cpp:2896 msgid "YY" msgstr "VV" -#: kcmlocale.cpp:2955 +#: kcmlocale.cpp:2897 msgid "mM" msgstr "kK" -#: kcmlocale.cpp:2956 +#: kcmlocale.cpp:2898 msgctxt "Month" msgid "MM" msgstr "MM" -#: kcmlocale.cpp:2957 +#: kcmlocale.cpp:2899 msgid "SHORTMONTH" msgstr "LYHYTKUUKAUSI" -#: kcmlocale.cpp:2958 +#: kcmlocale.cpp:2900 msgid "MONTH" msgstr "KUUKAUSI" -#: kcmlocale.cpp:2959 +#: kcmlocale.cpp:2901 msgid "dD" msgstr "pP" -#: kcmlocale.cpp:2960 +#: kcmlocale.cpp:2902 msgid "DD" msgstr "PP" -#: kcmlocale.cpp:2961 +#: kcmlocale.cpp:2903 msgid "SHORTWEEKDAY" msgstr "LYHYTVIIKONPÄIVÄ" -#: kcmlocale.cpp:2962 +#: kcmlocale.cpp:2904 msgid "WEEKDAY" msgstr "VIIKONPÄIVÄ" -#: kcmlocale.cpp:2963 +#: kcmlocale.cpp:2905 msgid "ERAYEAR" msgstr "VUOSIAIKAKAUSI" -#: kcmlocale.cpp:2964 +#: kcmlocale.cpp:2906 msgid "YEARINERA" msgstr "VUOSIAIKAKAUDESSA" -#: kcmlocale.cpp:2965 +#: kcmlocale.cpp:2907 msgid "SHORTERANAME" msgstr "LYHYTAIKAKAUSI" -#: kcmlocale.cpp:2966 +#: kcmlocale.cpp:2908 msgid "DAYOFYEAR" msgstr "VUODENPÄIVÄ" -#: kcmlocale.cpp:2967 +#: kcmlocale.cpp:2909 msgid "ISOWEEK" msgstr "ISOVIIKKO" -#: kcmlocale.cpp:2968 +#: kcmlocale.cpp:2910 msgid "DAYOFISOWEEK" msgstr "ISOVIIKONPÄIVÄ" -#: kcmlocale.cpp:2978 +#: kcmlocale.cpp:2920 msgctxt "some reasonable date formats for the language" msgid "" "WEEKDAY MONTH dD YYYY\n" @@ -1012,13 +1015,13 @@ "VIIKONPÄIVÄ KUUKAUSI pP VVVV\n" "LYHYTVIIKONPÄIVÄ KUUKAUSI pP VVVV" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1307 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1287 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelShortDateFormat) -#: kcmlocale.cpp:3014 rc.cpp:128 +#: kcmlocale.cpp:2956 rc.cpp:125 msgid "Short date format:" msgstr "Lyhyen päivämäärän muoto:" -#: kcmlocale.cpp:3015 +#: kcmlocale.cpp:2957 msgid "" "

The text in this textbox will be used to format short dates. For " "instance, this is used when listing files. The sequences below will be " @@ -1065,7 +1068,7 @@ "desimaalilukuna.ISOVIIKONPÄIVÄISO-viikon " "päivä desimaalilukuna." -#: kcmlocale.cpp:3096 +#: kcmlocale.cpp:3038 msgctxt "some reasonable short date formats for the language" msgid "" "YYYY-MM-DD\n" @@ -1077,13 +1080,13 @@ "PP.KK.VVVV" # ”Possessive” on ilmeisesti englanninkielisen kuvitelma siitä muodosta, joka kuukaudennimestä tulee päivämäärään, jollei se ole nominatiivi (se on genetiivi esim. venäjässä) -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1352 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1332 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMonthNamePossessive) -#: kcmlocale.cpp:3134 rc.cpp:131 +#: kcmlocale.cpp:3076 rc.cpp:128 msgid "Possessive month names:" msgstr "Kuukaudennimien obliikvimuodot:" -#: kcmlocale.cpp:3135 +#: kcmlocale.cpp:3077 msgid "" "

This option determines whether possessive form of month names should be " "used in dates.

" @@ -1091,7 +1094,7 @@ "

Tässä kohdassa voit valita, käytetäänkö kuukaudennimissä obliikvimuotoa " "(ts. jotakin muuta kuin sanan perusmuotoa).

" -#: kcmlocale.cpp:3176 +#: kcmlocale.cpp:3118 msgid "" "

Here you can define the set of digits used to display dates and times. " "If digits other than Arabic are selected, they will appear only if used in " @@ -1106,11 +1109,11 @@ "tai kellonaika sisältyy.

Huomaa, että lukujen ja valuutan lukumuodot " "täytyy asettaa erikseen (ks. välilehtiä ”Luvut” ja ”Valuutta”).

" -#: kcmlocale.cpp:3213 +#: kcmlocale.cpp:3155 msgid "Page size:" msgstr "Sivukoko:" -#: kcmlocale.cpp:3214 +#: kcmlocale.cpp:3156 msgid "" "

Here you can define the default page size to be used in new " "documents.

Note that this setting has no effect on printer paper " @@ -1119,182 +1122,182 @@ "

Tässä voit määrittää uusien asiakirjojen oletussivukoon.

Huomaa, " "ettei asetuksella ole vaikutusta tulostimen paperikokoon.

" -#: kcmlocale.cpp:3222 kcmlocale.cpp:3234 +#: kcmlocale.cpp:3164 kcmlocale.cpp:3176 msgctxt "Page size" msgid "A4" msgstr "A4" -#: kcmlocale.cpp:3224 kcmlocale.cpp:3282 +#: kcmlocale.cpp:3166 kcmlocale.cpp:3224 msgctxt "Page size" msgid "US Letter" msgstr "US Letter" -#: kcmlocale.cpp:3226 +#: kcmlocale.cpp:3168 msgctxt "Page size" msgid "A0" msgstr "A0" -#: kcmlocale.cpp:3228 +#: kcmlocale.cpp:3170 msgctxt "Page size" msgid "A1" msgstr "A1" -#: kcmlocale.cpp:3230 +#: kcmlocale.cpp:3172 msgctxt "Page size" msgid "A2" msgstr "A2" -#: kcmlocale.cpp:3232 +#: kcmlocale.cpp:3174 msgctxt "Page size" msgid "A3" msgstr "A3" -#: kcmlocale.cpp:3236 +#: kcmlocale.cpp:3178 msgctxt "Page size" msgid "A5" msgstr "A5" -#: kcmlocale.cpp:3238 +#: kcmlocale.cpp:3180 msgctxt "Page size" msgid "A6" msgstr "A6" -#: kcmlocale.cpp:3240 +#: kcmlocale.cpp:3182 msgctxt "Page size" msgid "A7" msgstr "A7" -#: kcmlocale.cpp:3242 +#: kcmlocale.cpp:3184 msgctxt "Page size" msgid "A8" msgstr "A8" -#: kcmlocale.cpp:3244 +#: kcmlocale.cpp:3186 msgctxt "Page size" msgid "A9" msgstr "A9" -#: kcmlocale.cpp:3246 +#: kcmlocale.cpp:3188 msgctxt "Page size" msgid "B0" msgstr "B0" -#: kcmlocale.cpp:3248 +#: kcmlocale.cpp:3190 msgctxt "Page size" msgid "B1" msgstr "B1" -#: kcmlocale.cpp:3250 +#: kcmlocale.cpp:3192 msgctxt "Page size" msgid "B2" msgstr "B2" -#: kcmlocale.cpp:3252 +#: kcmlocale.cpp:3194 msgctxt "Page size" msgid "B3" msgstr "B3" -#: kcmlocale.cpp:3254 +#: kcmlocale.cpp:3196 msgctxt "Page size" msgid "B4" msgstr "B4" -#: kcmlocale.cpp:3256 +#: kcmlocale.cpp:3198 msgctxt "Page size" msgid "B5" msgstr "B5" -#: kcmlocale.cpp:3258 +#: kcmlocale.cpp:3200 msgctxt "Page size" msgid "B6" msgstr "B6" -#: kcmlocale.cpp:3260 +#: kcmlocale.cpp:3202 msgctxt "Page size" msgid "B7" msgstr "B7" -#: kcmlocale.cpp:3262 +#: kcmlocale.cpp:3204 msgctxt "Page size" msgid "B8" msgstr "B8" -#: kcmlocale.cpp:3264 +#: kcmlocale.cpp:3206 msgctxt "Page size" msgid "B9" msgstr "B9" -#: kcmlocale.cpp:3266 +#: kcmlocale.cpp:3208 msgctxt "Page size" msgid "B10" msgstr "B10" -#: kcmlocale.cpp:3268 +#: kcmlocale.cpp:3210 msgctxt "Page size" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 Envelope" -#: kcmlocale.cpp:3270 +#: kcmlocale.cpp:3212 msgctxt "Page size" msgid "US Common 10 Envelope" msgstr "US Common 10 Envelope" -#: kcmlocale.cpp:3272 +#: kcmlocale.cpp:3214 msgctxt "Page size" msgid "DLE Envelope" msgstr "DLE Envelope" -#: kcmlocale.cpp:3274 +#: kcmlocale.cpp:3216 msgctxt "Page size" msgid "Executive" msgstr "Executive" -#: kcmlocale.cpp:3276 +#: kcmlocale.cpp:3218 msgctxt "Page size" msgid "Folio" msgstr "Folio" -#: kcmlocale.cpp:3278 +#: kcmlocale.cpp:3220 msgctxt "Page size" msgid "Ledger" msgstr "Ledger" -#: kcmlocale.cpp:3280 +#: kcmlocale.cpp:3222 msgctxt "Page size" msgid "US Legal" msgstr "US Legal" -#: kcmlocale.cpp:3284 +#: kcmlocale.cpp:3226 msgctxt "Page size" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloidi" -#: kcmlocale.cpp:3286 +#: kcmlocale.cpp:3228 msgctxt "Page size" msgid "Custom" msgstr "Oma" -#: kcmlocale.cpp:3315 +#: kcmlocale.cpp:3257 msgid "Measurement system:" msgstr "Mittajärjestelmä:" -#: kcmlocale.cpp:3316 +#: kcmlocale.cpp:3258 msgid "

Here you can define the measurement system to use.

" msgstr "

Tässä voit määrittää käytettävän mittajärjestelmän.

" -#: kcmlocale.cpp:3322 +#: kcmlocale.cpp:3264 msgid "Metric System" msgstr "Metrinen järjestelmä" -#: kcmlocale.cpp:3323 +#: kcmlocale.cpp:3265 msgid "Imperial System" msgstr "Anglosaksinen järjestelmä" -#: kcmlocale.cpp:3351 +#: kcmlocale.cpp:3293 msgid "Byte size units:" msgstr "Tavukoon yksiköt:" -#: kcmlocale.cpp:3352 +#: kcmlocale.cpp:3294 msgid "" "

This changes the units used by most KDE programs to display numbers " "counted in bytes. Traditionally \"kilobytes\" meant units of 1024, instead " @@ -1313,22 +1316,22 @@ "palauttaa vanhemman tyyliset, KDE 3.5:ssä ja muissa käyttöjärjestelmissä " "käytetyt yksiköt.

" -#: kcmlocale.cpp:3368 +#: kcmlocale.cpp:3310 msgctxt "Unit of binary measurement" msgid "IEC Units (KiB, MiB, etc)" msgstr "IEC-yksiköt (KiB, MiB jne.)" -#: kcmlocale.cpp:3370 +#: kcmlocale.cpp:3312 msgctxt "Unit of binary measurement" msgid "JEDEC Units (KB, MB, etc)" msgstr "JEDEC-yksiköt (KB, MB jne.)" -#: kcmlocale.cpp:3372 +#: kcmlocale.cpp:3314 msgctxt "Unit of binary measurement" msgid "Metric Units (kB, MB, etc)" msgstr "Metriset yksiköt (kB, MB jne.)" -#: kcmlocale.cpp:3397 +#: kcmlocale.cpp:3339 #, kde-format msgctxt "Example test for binary unit dialect" msgid "Example: 2000 bytes equals %1" @@ -1348,22 +1351,22 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki.fi,karvonen.jorma@gm" -"ail.com,,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," +"ail.com,,,,elias.julkunen@gmail.com,karvonen.jorma@gmail.com,,," -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1438 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1418 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelPageSize) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:137 msgid "Page size" msgstr "Sivukoko" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1477 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1457 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelMeasureSystem) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:140 msgid "Measurement system" msgstr "Mittajärjestelmä" -#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1533 +#. i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1513 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelBinaryUnitDialect) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:143 msgid "Byte size units" msgstr "Tavukoon yksiköt" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnic.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnic.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnic.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnic.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kcmnic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:18+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: nic.cpp:99 msgid "Name" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnotify.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnotify.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmnotify.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -5,20 +5,22 @@ # Mikko Piippo , 2007. # Jiri Grönroos , 2012. # Lasse Liehu , 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnotify\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:15+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: knotify.cpp:55 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmopengl.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmopengl.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmopengl.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmopengl.po 2013-01-29 09:59:59.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,26 @@ # translation of kcmopengl.po to Finnish. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmopengl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:52+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: opengl.cpp:81 msgid "kcmopengl" @@ -317,7 +319,8 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,," +"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,karvonen.jorma@gma" +"il.com,," #. i18n: file: opengl.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, glinfoTreeWidget) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmperformance.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmperformance.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmperformance.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmperformance.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,27 @@ # translation of kcmperformance.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005. # Kim Enkovaara , 2006. # Mikko Piippo , 2007. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmperformance\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 21:47+0000\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" #: kcmperformance.cpp:48 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsamba.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsamba.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsamba.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,22 @@ # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Ilpo Kantonen , 2005. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsamba\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:06+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: kcmsambaimports.cpp:43 ksmbstatus.cpp:51 msgid "Type" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmscreensaver.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # translation of kcmscreensaver.po to Finnish. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. # Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. @@ -9,21 +8,25 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:06+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: category_list.cpp:7 msgctxt "Screen saver category" @@ -88,7 +91,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,,," +"fi.org,ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," #. i18n: file: screensaver.ui:70 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup) @@ -163,8 +166,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt) #: rc.cpp:35 msgid "Show a full screen preview of the screen saver." -msgstr "" -"Tässä näet esikatseluikkunan ruudunsäästäjästä koko ruudun kokoisena." +msgstr "Tässä näet näytönsäästäjän esikatselun koko näytön kokoisena." #. i18n: file: screensaver.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmshell.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmshell.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmshell.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmshell.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,23 @@ # Ilpo Kantonen , 2005. # Mikko Piippo , 2007. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmshell\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-09 17:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:57+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: main.cpp:168 msgid "KDE Control Module" @@ -24,7 +27,7 @@ #: main.cpp:170 msgid "A tool to start single KDE control modules" -msgstr "KDE hallintamoduulien työkalu" +msgstr "KDE:n hallintamoduulien työkalu" #: main.cpp:172 msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmartcard.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,29 @@ # Finnish messages kcmsmartcard. # Copyright © 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Tapio Kautto , 2003, 2004. # Kim Enkovaara , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:06+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -35,7 +37,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," +"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com,,," #. i18n: file: nosmartcardbase.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmsmserver.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,29 @@ # Finnish messsages for kcmsmserver. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005. # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:50+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: kcmsmserver.cpp:52 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmstyle.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmstyle.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmstyle.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Finnish messages for kcmstyle. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Tapio Kautto , 2002, 2004. # Kim Enkovaara , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. @@ -9,20 +8,24 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:02+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: kcmstyle.cpp:165 msgid "" @@ -162,12 +165,12 @@ "buttons. Text is aligned beside the icon.

Text Below Icons: Shows " "icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." msgstr "" -"

Ei tekstiä: Näyttää vain kuvakkeet työkalupalkeissa. Paras " +"

Ei tekstiä: Näyttää vain kuvakkeet työkaluriveillä. Paras " "vaihtoehto matalille näytön tarkkuuksille.

Vain teksti: Näyttää " -"työkalupalkeissa vain tekstin.

Teksti kuvakkeiden rinnalla: " +"työkaluriveillä vain tekstin.

Teksti kuvakkeiden rinnalla: " "Näyttää kuvakkeet ja tekstin. Teksti on tasattu kuvakkeen " "rinnalle.

Teksti kuvakkeiden alla: Näyttää kuvakkeet ja tekstin " -"työkalupalkkipainikkeissa. Teksti on tasattu kuvakkeen alle." +"työkalurivipainikkeissa. Teksti on tasattu kuvakkeen alle." #: kcmstyle.cpp:749 msgid "" @@ -204,7 +207,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "eleknader@phnet.fi,m_ellonen@hotmail.com,,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," +"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com,,," #. i18n: file: finetuning.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) @@ -228,13 +231,13 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:14 msgid "Toolbars" -msgstr "&Työkalupalkit" +msgstr "&Työkalurivit" #. i18n: file: finetuning.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:17 msgid "Main toolbar text:" -msgstr "Päätyökalupalkkiteksti:" +msgstr "Päätyökaluriviteksti:" #. i18n: file: finetuning.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboToolbarIcons) @@ -272,7 +275,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:32 msgid "Secondary toolbar text:" -msgstr "Toissijainen työkalupalkkiteksti:" +msgstr "Toissijainen työkaluriviteksti:" #. i18n: file: stylepreview.ui:19 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmusb.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmusb.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmusb.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,27 @@ # translation of kcmusb.po to # translation of kcmusb.po to Finnish # Copyright (C). -# # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Ilpo Kantonen , 2005. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmusb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:07+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: kcmusb.cpp:39 msgid "" @@ -35,7 +38,7 @@ #: kcmusb.cpp:73 msgid "KDE USB Viewer" -msgstr "KDE:n USB selain" +msgstr "KDE:n USB-selain" #: kcmusb.cpp:75 msgid "(c) 2001 Matthias Hoelzer-Kluepfel" @@ -139,7 +142,7 @@ #: usbdevices.cpp:215 #, kde-format msgid "Max. Packet Size%1" -msgstr "Pakettien maksimikoko%1" +msgstr "Pakettien enimmäiskoko%1" #: usbdevices.cpp:220 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmview1394.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmview1394.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmview1394.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmview1394.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -7,20 +7,22 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmview1394\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 07:57+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #. i18n: file: view1394widget.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listview) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmworkspaceoptions.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,26 @@ # Finnish messages for kcmworkspaceoptions. # Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmworkspaceoptions\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:52+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -29,7 +32,8 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,,," +msgstr "" +"karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com," #. i18n: file: mainpage.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) @@ -78,7 +82,7 @@ #: workspaceoptions.cpp:49 msgid "Global options for the Plasma Workspace" -msgstr "Plasma-työtilan yleisvalinnat" +msgstr "Plasma-työtilan yleisasetukset" #: workspaceoptions.cpp:51 msgid "(c) 2009 Marco Martin" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcmxinerama.po 2013-01-29 10:00:15.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,23 @@ # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Tapio Kautto , 2004. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmxinerama\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:03+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: kcmxinerama.cpp:55 msgid "kcmxinerama" @@ -109,7 +112,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _enableFullscreen) #: rc.cpp:20 msgid "Enable multiple monitor window fullscreen support" -msgstr "Käytä kokonäyttötilan tukea usealle näytölle" +msgstr "Käytä koko näytön tilan tukea usealle näytölle" #. i18n: file: xineramawidget.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, headTable) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcolorchooser.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcolorchooser.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcolorchooser.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcolorchooser.po 2013-01-29 10:00:01.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,10 @@ # translation of kcolorchooser.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Mikko Piippo , 2007. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcolorchooser\n" @@ -11,13 +12,14 @@ "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:34+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:27+0000\n" #: kcolorchooser.cpp:38 msgid "KDE Color Chooser" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcron.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcron.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kcron.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kcron.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Finnish messages for kcron. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdeadmin package. -# # Kim Enkovaara , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2005. @@ -9,21 +8,24 @@ # Elias Julkunen , 2008. # Jorma Karvonen , 2011. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:38+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:41:37+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -39,7 +41,128 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, " "elias.julkunen@gmail.com, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,karvonen.jorma@gmail.com" +",," + +#: src/tasksWidget.cpp:57 +#| msgid "Scheduled Tasks" +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "Ajastetut tehtävät" + +#: src/tasksWidget.cpp:111 +msgctxt "Do not use any quote characters (') in this string" +msgid "End of script execution. Type Enter or Ctrl+C to exit." +msgstr "Skriptin suorituksen loppu. Poistuaksesi paina Enter tai Ctrl+C ." + +#: src/tasksWidget.cpp:144 +#| msgid "Tasks" +msgid "New Task" +msgstr "Uusi tehtävä" + +#: src/tasksWidget.cpp:180 +msgid "Modify Task" +msgstr "Muokkaa tehtävää" + +#: src/tasksWidget.cpp:240 src/variablesWidget.cpp:197 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#: src/tasksWidget.cpp:243 src/crontabPrinter.cpp:140 +msgid "Scheduling" +msgstr "Aikataulutus" + +#: src/tasksWidget.cpp:245 src/crontabPrinter.cpp:140 +#| msgid "Modify Task" +msgid "Command" +msgstr "Komento" + +#: src/tasksWidget.cpp:246 src/variablesWidget.cpp:202 +#| msgid "Sat" +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: src/tasksWidget.cpp:247 src/crontabPrinter.cpp:140 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: src/tasksWidget.cpp:248 +#| msgid "Scheduled Tasks" +msgid "Scheduling Details" +msgstr "Ajastuksen tiedot" + +#: src/tasksWidget.cpp:272 +#| msgid "No tasks..." +msgctxt "Adds a new task" +msgid "New &Task..." +msgstr "Uusi &tehtävä..." + +#: src/tasksWidget.cpp:273 +#| msgid "Create a new task or variable." +msgid "Create a new task." +msgstr "Luo uusi tehtävä." + +#: src/tasksWidget.cpp:277 src/variablesWidget.cpp:223 +msgid "M&odify..." +msgstr "&Muokkaa..." + +#: src/tasksWidget.cpp:279 +#| msgid "Run the selected task now." +msgid "Modify the selected task." +msgstr "Muokkaa valittua tehtävää." + +#: src/tasksWidget.cpp:283 src/variablesWidget.cpp:229 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" + +#: src/tasksWidget.cpp:285 +#| msgid "Delete the selected task or variable." +msgid "Delete the selected task." +msgstr "Poista valittu tehtävä." + +#: src/tasksWidget.cpp:289 +msgid "&Run Now" +msgstr "Suorita &nyt" + +#: src/tasksWidget.cpp:291 +msgid "Run the selected task now." +msgstr "Suorita valittu tehtävä nyt." + +#: src/crontabPrinterWidget.cpp:24 +msgid "Cron Options" +msgstr "Cronin asetukset" + +#: src/crontabPrinterWidget.cpp:30 +msgid "Print cron&tab" +msgstr "Tulosta cron&tab" + +#: src/crontabPrinterWidget.cpp:34 +msgid "Print &all users" +msgstr "Tulosta &kaikki käyttäjät" + +#: src/crontabPrinter.cpp:125 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "Ajastetut tehtävät" + +#: src/crontabPrinter.cpp:164 +#| msgid "Variables" +msgid "Environment Variables" +msgstr "Ympäristömuuttujat" + +#: src/crontabPrinter.cpp:187 src/crontablib/ctSystemCron.cpp:53 +#| msgid "(System Crontab)" +msgid "System Crontab" +msgstr "Järjestelmän crontab" + +#: src/crontabPrinter.cpp:189 +#| msgid "(System Crontab)" +msgid "All Users Crontabs" +msgstr "Kaikkien käyttäjien crontabit" + +#: src/crontabPrinter.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Crontab of user login" +msgid "Crontab of user %1" +msgstr "Käyttäjän %1 crontab" #: src/variableEditorDialog.cpp:60 #| msgid "Add or modify a Kcron variable" @@ -86,171 +209,132 @@ msgid "Please enter the variable value ..." msgstr "Anna muuttujan arvo..." -#: src/crontabPrinterWidget.cpp:24 -msgid "Cron Options" -msgstr "Cronin asetukset" - -#: src/crontabPrinterWidget.cpp:30 -msgid "Print cron&tab" -msgstr "Tulosta cron&tab" - -#: src/crontabPrinterWidget.cpp:34 -msgid "Print &all users" -msgstr "Tulosta &kaikki käyttäjät" - -#: src/crontablib/cthost.cpp:60 -#| msgid "" -#| "You have been blocked from using KCron by either " -#| "the /etc/cron.allow file or the /etc/cron.deny " -#| "file. \n" -#| "\n" -#| "Check the crontab man page for further details." -msgid "" -"You have been blocked from using KCron\t by either the " -"/etc/cron.allow file or the /etc/cron.deny file.\t \n" -"\n" -"Check the crontab man page for further details." -msgstr "" -"KCronin käyttö on estetty\t joko tiedostossa " -"/etc/cron.allow tai /etc/cron.deny.\t \n" -"\n" -"Saat lisätietoja crontabin man-sivulta." - -#: src/crontablib/cthost.cpp:142 -#, kde-format -#| msgid "%H:%M" -msgctxt "User login: errorMessage" -msgid "User %1: %2" -msgstr "Käyttäjä %1: %2" +#: src/crontablib/ctHelper.cpp:22 +#| msgid "Co&mment:" +msgid "No comment" +msgstr "Ei kommenttia" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:23 src/crontablib/cttask.cpp:266 -#: src/crontablib/ctdow.cpp:44 +#: src/crontablib/ctdow.cpp:44 src/crontablib/cttask.cpp:266 +#: src/crontablib/ctdom.cpp:23 msgid "every day " msgstr "joka päivä " -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "7th" -msgstr "7." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Mon" +msgstr "Ma" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "8th" -msgstr "8." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Tue" +msgstr "Ti" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "9th" -msgstr "9." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Wed" +msgstr "Ke" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "10th" -msgstr "10." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Thu" +msgstr "To" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "11th" -msgstr "11." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Fri" +msgstr "Pe" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "12th" -msgstr "12." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Sat" +msgstr "La" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "13th" -msgstr "13." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 +msgid "Sun" +msgstr "Su" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "14th" -msgstr "14." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Monday" +msgstr "Maanantai" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "15th" -msgstr "15." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Tuesday" +msgstr "Tiistai" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "16th" -msgstr "16." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Wednesday" +msgstr "Keskiviikko" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 -msgid "17th" -msgstr "17." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Thursday" +msgstr "Torstai" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "18th" -msgstr "18." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Friday" +msgstr "Perjantai" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "19th" -msgstr "19." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Saturday" +msgstr "Lauantai" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "20th" -msgstr "20." +#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 +msgid "Sunday" +msgstr "Sunnuntai" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "21st" -msgstr "21." +#: src/crontablib/cttask.cpp:240 +msgid "At system startup" +msgstr "Järjestelmän käynnistyksen yhteydessä" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "22nd" -msgstr "22." +#: src/crontablib/cttask.cpp:247 +#, kde-format +msgctxt "1:Time Description, 2:Date Description" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "23rd" -msgstr "23." +#: src/crontablib/cttask.cpp:251 +#, kde-format +#| msgid "every day " +msgctxt "Every 'days of week'" +msgid "every %1" +msgstr "joka %1" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "24th" -msgstr "24." +#: src/crontablib/cttask.cpp:255 +#, kde-format +msgctxt "'Days of month' of 'Months'" +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1/%2" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "25th" -msgstr "25." +#: src/crontablib/cttask.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "1:Day of month, 2:Day of week" +msgid "%1 as well as %2" +msgstr "%1 sekä %2" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "26th" -msgstr "26." +#: src/crontablib/cttask.cpp:307 +#, kde-format +#| msgid "%H:%M" +msgctxt "1:Hour, 2:Minute" +msgid "%1:%2" +msgstr "%1:%2" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "27th" -msgstr "27." +#: src/crontablib/cttask.cpp:316 +msgid ", and " +msgstr ", ja " -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "28th" -msgstr "28." +#: src/crontablib/cttask.cpp:318 src/crontablib/ctunit.cpp:173 +msgid " and " +msgstr " ja " -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "29th" -msgstr "29." +#: src/crontablib/cttask.cpp:321 src/crontablib/ctunit.cpp:176 +msgid ", " +msgstr ", " -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "30th" -msgstr "30." +#: src/crontablib/cttask.cpp:329 +#, kde-format +msgctxt "Hour::Minute list" +msgid "At %1" +msgstr "Klo %1" -#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 -msgid "31st" -msgstr "31." +#: src/crontablib/cttask.cpp:337 +#, kde-format +msgid "Every minute" +msgid_plural "Every %1 minutes" +msgstr[0] "Joka minuutti" +msgstr[1] "Joka %1 minuutti" #: src/crontablib/ctcron.cpp:104 #, kde-format @@ -302,133 +386,164 @@ msgid "The file %1 could not be opened." msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata." -#: src/crontablib/cttask.cpp:240 -msgid "At system startup" -msgstr "Järjestelmän käynnistyksen yhteydessä" +#: src/crontablib/ctunit.cpp:172 +msgid "," +msgstr "," -#: src/crontablib/cttask.cpp:247 -#, kde-format -msgctxt "1:Time Description, 2:Date Description" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "1st" +msgstr "1." -#: src/crontablib/cttask.cpp:251 -#, kde-format -#| msgid "every day " -msgctxt "Every 'days of week'" -msgid "every %1" -msgstr "joka %1" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "2nd" +msgstr "2." -#: src/crontablib/cttask.cpp:255 -#, kde-format -msgctxt "'Days of month' of 'Months'" -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1/%2" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "3rd" +msgstr "3." -#: src/crontablib/cttask.cpp:277 -#, kde-format -msgctxt "1:Day of month, 2:Day of week" -msgid "%1 as well as %2" -msgstr "%1 sekä %2" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "4th" +msgstr "4." -#: src/crontablib/cttask.cpp:307 -#, kde-format -#| msgid "%H:%M" -msgctxt "1:Hour, 2:Minute" -msgid "%1:%2" -msgstr "%1:%2" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "5th" +msgstr "5." -#: src/crontablib/cttask.cpp:316 -msgid ", and " -msgstr ", ja " +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "6th" +msgstr "6." -#: src/crontablib/cttask.cpp:318 src/crontablib/ctunit.cpp:173 -msgid " and " -msgstr " ja " +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "7th" +msgstr "7." -#: src/crontablib/cttask.cpp:321 src/crontablib/ctunit.cpp:176 -msgid ", " -msgstr ", " +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "8th" +msgstr "8." + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "9th" +msgstr "9." + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "10th" +msgstr "10." + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "11th" +msgstr "11." + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "12th" +msgstr "12." + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "13th" +msgstr "13." -#: src/crontablib/cttask.cpp:329 -#, kde-format -msgctxt "Hour::Minute list" -msgid "At %1" -msgstr "Klo %1" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "14th" +msgstr "14." -#: src/crontablib/cttask.cpp:337 -#, kde-format -msgid "Every minute" -msgid_plural "Every %1 minutes" -msgstr[0] "Joka minuutti" -msgstr[1] "Joka %1 minuutti" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "15th" +msgstr "15." -#: src/crontablib/ctSystemCron.cpp:53 src/crontabPrinter.cpp:187 -#| msgid "(System Crontab)" -msgid "System Crontab" -msgstr "Järjestelmän crontab" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "16th" +msgstr "16." -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Mon" -msgstr "Ma" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:33 +msgid "17th" +msgstr "17." -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Tue" -msgstr "Ti" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "18th" +msgstr "18." -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Wed" -msgstr "Ke" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "19th" +msgstr "19." -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Thu" -msgstr "To" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "20th" +msgstr "20." -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Fri" -msgstr "Pe" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "21st" +msgstr "21." -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Sat" -msgstr "La" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "22nd" +msgstr "22." -#: src/crontablib/ctdow.cpp:56 -msgid "Sun" -msgstr "Su" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "23rd" +msgstr "23." -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Monday" -msgstr "Maanantai" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "24th" +msgstr "24." -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Tuesday" -msgstr "Tiistai" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "25th" +msgstr "25." -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Wednesday" -msgstr "Keskiviikko" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "26th" +msgstr "26." -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Thursday" -msgstr "Torstai" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "27th" +msgstr "27." -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Friday" -msgstr "Perjantai" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "28th" +msgstr "28." -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Saturday" -msgstr "Lauantai" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "29th" +msgstr "29." -#: src/crontablib/ctdow.cpp:58 -msgid "Sunday" -msgstr "Sunnuntai" +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "30th" +msgstr "30." + +#: src/crontablib/ctdom.cpp:34 +msgid "31st" +msgstr "31." #: src/crontablib/ctGlobalCron.cpp:39 #| msgid "Print &all users" msgid "All users" msgstr "Kaikki käyttäjät" +#: src/crontablib/cthost.cpp:60 +#| msgid "" +#| "You have been blocked from using KCron by either " +#| "the /etc/cron.allow file or the /etc/cron.deny " +#| "file. \n" +#| "\n" +#| "Check the crontab man page for further details." +msgid "" +"You have been blocked from using KCron\t by either the " +"/etc/cron.allow file or the /etc/cron.deny file.\t \n" +"\n" +"Check the crontab man page for further details." +msgstr "" +"KCronin käyttö on estetty\t joko tiedostossa " +"/etc/cron.allow tai /etc/cron.deny.\t \n" +"\n" +"Saat lisätietoja crontabin man-sivulta." + +#: src/crontablib/cthost.cpp:142 +#, kde-format +#| msgid "%H:%M" +msgctxt "User login: errorMessage" +msgid "User %1: %2" +msgstr "Käyttäjä %1: %2" + #: src/crontablib/ctvariable.cpp:126 msgid "Override default home folder." msgstr "Korvaa oletuskotikansio." @@ -454,11 +569,6 @@ msgid "Local Variable" msgstr "Paikallinen muuttuja" -#: src/crontablib/ctHelper.cpp:22 -#| msgid "Co&mment:" -msgid "No comment" -msgstr "Ei kommenttia" - #: src/crontablib/ctmonth.cpp:23 #| msgid "every month " msgid "every month" @@ -514,52 +624,6 @@ msgid "December" msgstr "Joulukuu" -#: src/crontablib/ctunit.cpp:172 -msgid "," -msgstr "," - -#: src/taskWidget.cpp:49 src/variableWidget.cpp:44 -#| msgid "&Enabled" -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" - -#: src/taskWidget.cpp:52 src/variableWidget.cpp:48 -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" - -#: src/crontabPrinter.cpp:125 -msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Ajastetut tehtävät" - -#: src/crontabPrinter.cpp:140 src/tasksWidget.cpp:243 -msgid "Scheduling" -msgstr "Aikataulutus" - -#: src/crontabPrinter.cpp:140 src/tasksWidget.cpp:245 -#| msgid "Modify Task" -msgid "Command" -msgstr "Komento" - -#: src/crontabPrinter.cpp:140 src/tasksWidget.cpp:247 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: src/crontabPrinter.cpp:164 -#| msgid "Variables" -msgid "Environment Variables" -msgstr "Ympäristömuuttujat" - -#: src/crontabPrinter.cpp:189 -#| msgid "(System Crontab)" -msgid "All Users Crontabs" -msgstr "Kaikkien käyttäjien crontabit" - -#: src/crontabPrinter.cpp:191 -#, kde-format -msgctxt "Crontab of user login" -msgid "Crontab of user %1" -msgstr "Käyttäjän %1 crontab" - #: src/variablesWidget.cpp:48 #| msgid "Variables" msgid "Environment Variables" @@ -574,10 +638,6 @@ msgid "New Variable" msgstr "Uusi muuttuja" -#: src/variablesWidget.cpp:197 src/tasksWidget.cpp:240 -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - #: src/variablesWidget.cpp:200 #| msgid "Variables" msgid "Variable" @@ -587,11 +647,6 @@ msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: src/variablesWidget.cpp:202 src/tasksWidget.cpp:246 -#| msgid "Sat" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - #: src/variablesWidget.cpp:203 #| msgid "Co&mment:" msgid "Comment" @@ -607,19 +662,11 @@ msgid "Create a new variable." msgstr "Luo uusi muuttuja." -#: src/variablesWidget.cpp:223 src/tasksWidget.cpp:277 -msgid "M&odify..." -msgstr "&Muokkaa..." - #: src/variablesWidget.cpp:225 #| msgid "Edit the selected task or variable." msgid "Modify the selected variable." msgstr "Muokkaa valittua muuttujaa." -#: src/variablesWidget.cpp:229 src/tasksWidget.cpp:283 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - #: src/variablesWidget.cpp:231 #| msgid "Delete the selected task or variable." msgid "Delete the selected variable." @@ -646,6 +693,15 @@ msgid "Show All Personal Crons" msgstr "Näyttä kaikki henkilökohtaiset cronit" +#: src/variableWidget.cpp:44 src/taskWidget.cpp:49 +#| msgid "&Enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" + +#: src/variableWidget.cpp:48 src/taskWidget.cpp:52 +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" + #: src/taskEditorDialog.cpp:76 #| msgid "Add or modify a Kcron task" msgid "Add or modify a scheduled task" @@ -801,59 +857,6 @@ msgid "Clear All" msgstr "Tyhjennä kaikki" -#: src/tasksWidget.cpp:57 -#| msgid "Scheduled Tasks" -msgid "Scheduled Tasks" -msgstr "Ajastetut tehtävät" - -#: src/tasksWidget.cpp:111 -msgctxt "Do not use any quote characters (') in this string" -msgid "End of script execution. Type Enter or Ctrl+C to exit." -msgstr "Skriptin suorituksen loppu. Poistuaksesi paina Enter tai Ctrl+C ." - -#: src/tasksWidget.cpp:144 -#| msgid "Tasks" -msgid "New Task" -msgstr "Uusi tehtävä" - -#: src/tasksWidget.cpp:180 -msgid "Modify Task" -msgstr "Muokkaa tehtävää" - -#: src/tasksWidget.cpp:248 -#| msgid "Scheduled Tasks" -msgid "Scheduling Details" -msgstr "Ajastuksen tiedot" - -#: src/tasksWidget.cpp:272 -#| msgid "No tasks..." -msgctxt "Adds a new task" -msgid "New &Task..." -msgstr "Uusi &tehtävä..." - -#: src/tasksWidget.cpp:273 -#| msgid "Create a new task or variable." -msgid "Create a new task." -msgstr "Luo uusi tehtävä." - -#: src/tasksWidget.cpp:279 -#| msgid "Run the selected task now." -msgid "Modify the selected task." -msgstr "Muokkaa valittua tehtävää." - -#: src/tasksWidget.cpp:285 -#| msgid "Delete the selected task or variable." -msgid "Delete the selected task." -msgstr "Poista valittu tehtävä." - -#: src/tasksWidget.cpp:289 -msgid "&Run Now" -msgstr "Suorita &nyt" - -#: src/tasksWidget.cpp:291 -msgid "Run the selected task now." -msgstr "Suorita valittu tehtävä nyt." - #: src/kcmCron.cpp:75 msgid "Task Scheduler" msgstr "Tehtävien ajastus" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kde-menu.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kde-menu.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kde-menu.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kde-menu.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # translation of kde-menu.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Mikko Piippo , 2008. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde-menu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:19+0000\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kde-menu.cpp:93 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdeasciiquarium.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdeasciiquarium.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdeasciiquarium.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdeasciiquarium.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the kdeartwork package. # Jorma Karvonen , 2009. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeasciiquarium 4.4\n" +"Project-Id-Version: kdeasciiquarium\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-22 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:47:15+0000\n" #: aasaver.cpp:1386 aasaver.cpp:1387 msgid "KDE Asciiquarium" @@ -36,7 +38,7 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com" #. i18n: file: settingswidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdebugdialog.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,29 @@ # Finnish messages for kdebugdialog. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# Copyright © 2002, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # Kim Enkovaara , 2002. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Tapio Kautto , 2004. # Mikko Piippo , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. +# Copyright © 2002, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebugdialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kdebugdialog.cpp:42 klistdebugdialog.cpp:36 msgid "Debug Settings" @@ -103,4 +105,4 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, eleknader@phnet.fi, " -"piippo@cc.helsinki.fi, karvonen.jorma@gmail.com,,,," +"piippo@cc.helsinki.fi, karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po 2012-08-03 12:59:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdecalendarsystems.po 2013-01-29 09:59:52.000000000 +0000 @@ -14,129 +14,22 @@ # Tommi Nieminen , 2009, 2011. # Kim Enkovaara , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kdelibs4\n" +"Project-Id-Version: kdecalendarsystems\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 20:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:59+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:103 kcalendarsystemjapanese.cpp:63 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:73 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Domini" -msgstr "jälkeen Kristuksen syntymän" - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:104 kcalendarsystemjapanese.cpp:64 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:74 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AD" -msgstr "jKr." - -#: kcalendarsystemqdate.cpp:106 kcalendarsystemjapanese.cpp:65 -#: kcalendarsystemgregorian.cpp:76 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "%Ey %EC" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:68 -msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" -msgid "Meiji" -msgstr "Meiji" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:70 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " -"e.g. Meiji 1" -msgid "%EC Gannen" -msgstr "%EC Gannen" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:72 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " -"e.g. Meiji 22" -msgid "%EC %Ey" -msgstr "%EC %Ey" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:75 -msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" -msgid "Taishō" -msgstr "Taishō" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:77 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " -"1, e.g. Taishō 1" -msgid "%EC Gannen" -msgstr "%EC Gannen" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:79 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " -"1, e.g. Taishō 22" -msgid "%EC %Ey" -msgstr "%EC %Ey" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:82 -msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" -msgid "Shōwa" -msgstr "Shōwa" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:84 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " -"e.g. Shōwa 1" -msgid "%EC Gannen" -msgstr "%EC Gannen" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:86 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " -"e.g. Shōwa 22" -msgid "%EC %Ey" -msgstr "%EC %Ey" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:89 -msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" -msgid "Heisei" -msgstr "Heisei" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:91 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " -"1, e.g. Heisei 1" -msgid "%EC Gannen" -msgstr "%EC Gannen" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:93 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " -"1, e.g. Heisei 22" -msgid "%EC %Ey" -msgstr "%EC %Ey" - -#: kcalendarsystemjapanese.cpp:192 -msgctxt "Japanese year 1 of era" -msgid "Gannen" -msgstr "Gannen" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:32:11+0000\n" #: kcalendarsystemjulian.cpp:82 msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat" @@ -598,3106 +491,3215 @@ msgid "Sunday" msgstr "sunnuntai" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:54 -msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Amata Mehrat" -msgstr "Amata Mehrat" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:90 kcalendarsystemgregorian.cpp:60 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" +msgid "Before Common Era" +msgstr "ennen ajanlaskun alkua" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:55 -msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AM" -msgstr "AM" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:91 kcalendarsystemgregorian.cpp:61 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" +msgid "BCE" +msgstr "eaa." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:56 +#: kcalendarsystemqdate.cpp:93 kcalendarsystemgregorian.cpp:63 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" +msgid "Before Christ" +msgstr "ennen Kristuksen syntymää" + +#: kcalendarsystemqdate.cpp:94 kcalendarsystemgregorian.cpp:64 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" +msgid "BC" +msgstr "eKr." + +#: kcalendarsystemqdate.cpp:96 kcalendarsystemgregorian.cpp:66 #, c-format msgctxt "" -"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" +"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:68 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:100 kcalendarsystemgregorian.cpp:70 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Common Era" +msgstr "jälkeen ajanlaskun alun" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:70 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:101 kcalendarsystemgregorian.cpp:71 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "CE" +msgstr "jaa." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:72 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "H" -msgstr "H" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:103 kcalendarsystemjapanese.cpp:63 +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:73 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Anno Domini" +msgstr "jälkeen Kristuksen syntymän" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:74 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:104 kcalendarsystemjapanese.cpp:64 +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:74 +msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "AD" +msgstr "jKr." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:76 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:106 kcalendarsystemjapanese.cpp:65 +#: kcalendarsystemgregorian.cpp:76 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" +msgid "%Ey %EC" +msgstr "%Ey %EC" + +#: kcalendarsystemqdate.cpp:175 kcalendarsystemgregorian.cpp:171 +msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" msgstr "T" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:78 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:177 kcalendarsystemgregorian.cpp:173 +msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "F" +msgstr "H" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:80 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:179 kcalendarsystemgregorian.cpp:175 +msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:82 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:181 kcalendarsystemgregorian.cpp:177 +msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "H" + +#: kcalendarsystemqdate.cpp:183 kcalendarsystemgregorian.cpp:179 +msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" msgid "M" -msgstr "M" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:84 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "G" -msgstr "G" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:185 kcalendarsystemgregorian.cpp:181 +msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" +msgstr "K" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:86 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:187 kcalendarsystemgregorian.cpp:183 +msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" +msgstr "H" + +#: kcalendarsystemqdate.cpp:189 kcalendarsystemgregorian.cpp:185 +msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "E" + +#: kcalendarsystemqdate.cpp:191 kcalendarsystemgregorian.cpp:187 +msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" msgid "S" msgstr "S" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:88 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "H" -msgstr "H" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:193 kcalendarsystemgregorian.cpp:189 +msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "O" +msgstr "L" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:90 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:195 kcalendarsystemgregorian.cpp:191 +msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" msgid "N" -msgstr "N" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:92 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:197 kcalendarsystemgregorian.cpp:193 +msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "D" +msgstr "J" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:101 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mes" -msgstr "Mes" +# Suomessa kuukaudennimeä ei juuri lyhennetä vaan kirjoitetaan numeroin, mutta ainakin tällaisen lyhennystavan olen nähnyt +#: kcalendarsystemqdate.cpp:206 kcalendarsystemgregorian.cpp:202 +msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jan" +msgstr "tammik." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:103 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Teq" -msgstr "Teq" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:208 kcalendarsystemgregorian.cpp:204 +msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Feb" +msgstr "helmik." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:105 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Hed" -msgstr "Hed" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:210 kcalendarsystemgregorian.cpp:206 +msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Mar" +msgstr "maalisk." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:107 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tah" -msgstr "Tah" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:212 kcalendarsystemgregorian.cpp:208 +msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Apr" +msgstr "huhtik." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:109 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ter" -msgstr "Ter" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:214 kcalendarsystemgregorian.cpp:210 +msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of May" +msgstr "toukok." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:111 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Yak" -msgstr "Yak" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:216 kcalendarsystemgregorian.cpp:212 +msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jun" +msgstr "kesäk." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:113 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mag" -msgstr "Mag" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:218 kcalendarsystemgregorian.cpp:214 +msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jul" +msgstr "heinäk." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:115 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Miy" -msgstr "Miy" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:220 kcalendarsystemgregorian.cpp:216 +msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Aug" +msgstr "elok." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:117 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Gen" -msgstr "Gen" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:222 kcalendarsystemgregorian.cpp:218 +msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Sep" +msgstr "syysk." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:119 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sen" -msgstr "Sen" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:224 kcalendarsystemgregorian.cpp:220 +msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Oct" +msgstr "lokak." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:121 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ham" -msgstr "Ham" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:226 kcalendarsystemgregorian.cpp:222 +msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Nov" +msgstr "marrask." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:123 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Neh" -msgstr "Neh" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:228 kcalendarsystemgregorian.cpp:224 +msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Dec" +msgstr "jouluk." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:125 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pag" -msgstr "Pag" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:237 kcalendarsystemgregorian.cpp:233 +msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Jan" +msgstr "tammik." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:134 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Mes" -msgstr "Mes" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:239 kcalendarsystemgregorian.cpp:235 +msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Feb" +msgstr "helmik." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:136 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Teq" -msgstr "Teq" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:241 kcalendarsystemgregorian.cpp:237 +msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Mar" +msgstr "maalisk." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:138 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Hed" -msgstr "Hed" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:243 kcalendarsystemgregorian.cpp:239 +msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Apr" +msgstr "huhtik." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:140 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Tah" -msgstr "Tah" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:245 kcalendarsystemgregorian.cpp:241 +msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "May" +msgstr "toukok." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:142 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Ter" -msgstr "Ter" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:247 kcalendarsystemgregorian.cpp:243 +msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Jun" +msgstr "kesäk." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:144 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Yak" -msgstr "Yak" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:249 kcalendarsystemgregorian.cpp:245 +msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Jul" +msgstr "heinäk." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:146 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Mag" -msgstr "Mag" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:251 kcalendarsystemgregorian.cpp:247 +msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Aug" +msgstr "elok." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:148 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Miy" -msgstr "Miy" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:253 kcalendarsystemgregorian.cpp:249 +msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Sep" +msgstr "syysk." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:150 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Gen" -msgstr "Gen" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:255 kcalendarsystemgregorian.cpp:251 +msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Oct" +msgstr "lokak." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:152 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Sen" -msgstr "Sen" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:257 kcalendarsystemgregorian.cpp:253 +msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Nov" +msgstr "marrask." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:154 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Ham" -msgstr "Ham" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:259 kcalendarsystemgregorian.cpp:255 +msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Dec" +msgstr "jouluk." -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:156 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Neh" -msgstr "Neh" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:268 kcalendarsystemgregorian.cpp:264 +msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of January" +msgstr "tammikuuta" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:158 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" -msgid "Pag" -msgstr "Pag" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:270 kcalendarsystemgregorian.cpp:266 +msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of February" +msgstr "helmikuuta" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:167 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Meskerem" -msgstr "Meskerem" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:272 kcalendarsystemgregorian.cpp:268 +msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of March" +msgstr "maaliskuuta" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:169 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tequemt" -msgstr "Tequemt" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:274 kcalendarsystemgregorian.cpp:270 +msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of April" +msgstr "huhtikuuta" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:171 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Hedar" -msgstr "Hedar" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:276 kcalendarsystemgregorian.cpp:272 +msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of May" +msgstr "toukokuuta" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:173 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tahsas" -msgstr "Tahsas" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:278 kcalendarsystemgregorian.cpp:274 +msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of June" +msgstr "kesäkuuta" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:175 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Ter" -msgstr "Ter" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:280 kcalendarsystemgregorian.cpp:276 +msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of July" +msgstr "heinäkuuta" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:177 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Yakatit" -msgstr "Yakatit" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:282 kcalendarsystemgregorian.cpp:278 +msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of August" +msgstr "elokuuta" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:179 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Magabit" -msgstr "Magabit" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:284 kcalendarsystemgregorian.cpp:280 +msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of September" +msgstr "syyskuuta" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:181 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Miyazya" -msgstr "Miyazya" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:286 kcalendarsystemgregorian.cpp:282 +msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of October" +msgstr "lokakuuta" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:183 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Genbot" -msgstr "Genbot" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:288 kcalendarsystemgregorian.cpp:284 +msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of November" +msgstr "marraskuuta" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:185 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Sene" -msgstr "Sene" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:290 kcalendarsystemgregorian.cpp:286 +msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of December" +msgstr "joulukuuta" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:187 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Hamle" -msgstr "Hamle" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:299 kcalendarsystemgregorian.cpp:295 +msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" +msgid "January" +msgstr "tammikuu" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:189 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Nehase" -msgstr "Nehase" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:301 kcalendarsystemgregorian.cpp:297 +msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" +msgid "February" +msgstr "helmikuu" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:191 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Pagumen" -msgstr "Pagumen" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:303 kcalendarsystemgregorian.cpp:299 +msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" +msgid "March" +msgstr "maaliskuu" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:200 -msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Meskerem" -msgstr "Meskerem" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:305 kcalendarsystemgregorian.cpp:301 +msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" +msgid "April" +msgstr "huhtikuu" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:202 -msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Tequemt" -msgstr "Tequemt" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:307 kcalendarsystemgregorian.cpp:303 +msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" +msgid "May" +msgstr "toukokuu" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:204 -msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Hedar" -msgstr "Hedar" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:309 kcalendarsystemgregorian.cpp:305 +msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" +msgid "June" +msgstr "kesäkuu" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:206 -msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Tahsas" -msgstr "Tahsas" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:311 kcalendarsystemgregorian.cpp:307 +msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" +msgid "July" +msgstr "heinäkuu" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:208 -msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Ter" -msgstr "Ter" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:313 kcalendarsystemgregorian.cpp:309 +msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" +msgid "August" +msgstr "elokuu" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:210 -msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Yakatit" -msgstr "Yakatit" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:315 kcalendarsystemgregorian.cpp:311 +msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" +msgid "September" +msgstr "syyskuu" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:212 -msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Magabit" -msgstr "Magabit" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:317 kcalendarsystemgregorian.cpp:313 +msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" +msgid "October" +msgstr "lokakuu" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:214 -msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Miyazya" -msgstr "Miyazya" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:319 kcalendarsystemgregorian.cpp:315 +msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" +msgid "November" +msgstr "marraskuu" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:216 -msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Genbot" -msgstr "Genbot" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:321 kcalendarsystemgregorian.cpp:317 +msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" +msgid "December" +msgstr "joulukuu" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:218 -msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Sene" -msgstr "Sene" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:332 kcalendarsystemgregorian.cpp:328 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:820 +msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:220 -msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Hamle" -msgstr "Hamle" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:334 kcalendarsystemgregorian.cpp:330 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:822 +msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:222 -msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Nehase" -msgstr "Nehase" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:336 kcalendarsystemgregorian.cpp:332 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:824 +msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " +msgid "W" +msgstr "K" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:224 -msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" -msgid "Pagumen" -msgstr "Pagumen" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:338 kcalendarsystemgregorian.cpp:334 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:826 +msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:236 -msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " +#: kcalendarsystemqdate.cpp:340 kcalendarsystemgregorian.cpp:336 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:828 +msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " +msgid "F" +msgstr "P" + +#: kcalendarsystemqdate.cpp:342 kcalendarsystemgregorian.cpp:338 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:830 +msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "L" + +#: kcalendarsystemqdate.cpp:344 kcalendarsystemgregorian.cpp:340 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:832 +msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " msgid "S" msgstr "S" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:238 -msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "M" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:353 kcalendarsystemgregorian.cpp:349 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:841 +msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Mon" +msgstr "ma" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:240 -msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "R" -msgstr "R" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:355 kcalendarsystemgregorian.cpp:351 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:843 +msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Tue" +msgstr "ti" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:242 -msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "H" -msgstr "H" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:357 kcalendarsystemgregorian.cpp:353 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:845 +msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Wed" +msgstr "ke" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:244 -msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:359 kcalendarsystemgregorian.cpp:355 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:847 +msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Thu" +msgstr "to" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:246 -msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "Q" -msgstr "Q" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:361 kcalendarsystemgregorian.cpp:357 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:849 +msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Fri" +msgstr "pe" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:248 -msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "E" -msgstr "E" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:363 kcalendarsystemgregorian.cpp:359 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:851 +msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Sat" +msgstr "la" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:257 -msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Seg" -msgstr "Seg" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:365 kcalendarsystemgregorian.cpp:361 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:853 +msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Sun" +msgstr "su" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:259 -msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Mak" -msgstr "Mak" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:372 kcalendarsystemgregorian.cpp:368 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:860 +msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Monday" +msgstr "maanantai" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:261 -msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Rob" -msgstr "Rob" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:263 -msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Ham" -msgstr "Ham" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:265 -msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Arb" -msgstr "Arb" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:267 -msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Qed" -msgstr "Qed" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:269 -msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Ehu" -msgstr "Ehu" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:276 -msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Segno" -msgstr "Segno" - -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:278 -msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Maksegno" -msgstr "Maksegno" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:374 kcalendarsystemgregorian.cpp:370 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:862 +msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Tuesday" +msgstr "tiistai" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:280 -msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Rob" -msgstr "Rob" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:376 kcalendarsystemgregorian.cpp:372 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:864 +msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Wednesday" +msgstr "keskiviikko" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:282 -msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Hamus" -msgstr "Hamus" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:378 kcalendarsystemgregorian.cpp:374 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:866 +msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Thursday" +msgstr "torstai" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:284 -msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Arb" -msgstr "Arb" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:380 kcalendarsystemgregorian.cpp:376 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:868 +msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Friday" +msgstr "perjantai" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:286 -msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Qedame" -msgstr "Qedame" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:382 kcalendarsystemgregorian.cpp:378 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:870 +msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Saturday" +msgstr "lauantai" -#: kcalendarsystemethiopian.cpp:288 -msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Ehud" -msgstr "Ehud" +#: kcalendarsystemqdate.cpp:384 kcalendarsystemgregorian.cpp:380 +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:872 +msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Sunday" +msgstr "sunnuntai" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:72 -msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Hegirae" -msgstr "Anno Hegirae" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:54 +msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Amata Mehrat" +msgstr "Amata Mehrat" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:73 -msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AH" -msgstr "AH" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:55 +msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "AM" +msgstr "AM" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:74 +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:56 #, c-format msgctxt "" -"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" +"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:68 +msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:70 +msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:72 +msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "H" +msgstr "H" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:74 +msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:190 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:76 +msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:192 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "R" -msgstr "R" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:78 +msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "Y" +msgstr "Y" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:194 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:80 +msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:196 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "R" -msgstr "R" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:82 +msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:198 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:84 +msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "G" +msgstr "G" + +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:86 +msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" msgid "S" msgstr "S" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:200 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "Q" -msgstr "Q" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:202 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:88 +msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" msgid "H" msgstr "H" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Muh" -msgstr "Muh" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:90 +msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "N" +msgstr "N" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Saf" -msgstr "Saf" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:92 +msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of R.A" -msgstr "R. A" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:101 +msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Mes" +msgstr "Mes" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of R.T" -msgstr "R. T" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:103 +msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Teq" +msgstr "Teq" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of J.A" -msgstr "J. A" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:105 +msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Hed" +msgstr "Hed" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:221 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of J.T" -msgstr "J. T" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:107 +msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tah" +msgstr "Tah" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:223 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Raj" -msgstr "Raj" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:109 +msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ter" +msgstr "Ter" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:225 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sha" -msgstr "Sha" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:111 +msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Yak" +msgstr "Yak" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:227 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ram" -msgstr "Ram" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:113 +msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Mag" +msgstr "Mag" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:229 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Shw" -msgstr "Sha" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:115 +msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Miy" +msgstr "Miy" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:231 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Qid" -msgstr "Qi`d" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:117 +msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Gen" +msgstr "Gen" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:233 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Hij" -msgstr "Hij" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:119 +msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Sen" +msgstr "Sen" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Muh" -msgstr "Muh" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:121 +msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ham" +msgstr "Ham" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Saf" -msgstr "Saf" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:123 +msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Neh" +msgstr "Neh" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "R.A" -msgstr "R. A" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:125 +msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pag" +msgstr "Pag" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "R.T" -msgstr "R. T" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:134 +msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Mes" +msgstr "Mes" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "J.A" -msgstr "J. A" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:136 +msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Teq" +msgstr "Teq" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:252 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "J.T" -msgstr "J. T" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:138 +msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Hed" +msgstr "Hed" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:254 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Raj" -msgstr "Raj" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:140 +msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Tah" +msgstr "Tah" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:256 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Sha" -msgstr "Sha" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:142 +msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Ter" +msgstr "Ter" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:258 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Ram" -msgstr "Ram" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:144 +msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Yak" +msgstr "Yak" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:260 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Shw" -msgstr "Sha" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:146 +msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Mag" +msgstr "Mag" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:262 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Qid" -msgstr "Qi`d" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:148 +msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Miy" +msgstr "Miy" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:264 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Hij" -msgstr "Hij" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:150 +msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Gen" +msgstr "Gen" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Muharram" -msgstr "Muharramia" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:152 +msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Sen" +msgstr "Sen" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Safar" -msgstr "Safaria" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:154 +msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Ham" +msgstr "Ham" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Rabi` al-Awal" -msgstr "Rabi` al-Awalia" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:156 +msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Neh" +msgstr "Neh" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Rabi` al-Thaani" -msgstr "Rabi` al-Thaania" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:158 +msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" +msgid "Pag" +msgstr "Pag" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Jumaada al-Awal" -msgstr "Jumaada al-Awalia" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:167 +msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Meskerem" +msgstr "Meskerem" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:283 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Jumaada al-Thaani" -msgstr "Jumaada al-Thaania" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:169 +msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tequemt" +msgstr "Tequemt" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:285 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Rajab" -msgstr "Rajabia" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:171 +msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Hedar" +msgstr "Hedar" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:287 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Sha`ban" -msgstr "Sha`bania" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:173 +msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tahsas" +msgstr "Tahsas" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:289 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Ramadan" -msgstr "Ramadania" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:175 +msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Ter" +msgstr "Ter" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:291 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Shawwal" -msgstr "Shawwalia" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:177 +msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Yakatit" +msgstr "Yakatit" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:293 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Thu al-Qi`dah" -msgstr "Thu al-Qi`dahia" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:179 +msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Magabit" +msgstr "Magabit" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:295 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Thu al-Hijjah" -msgstr "Thu al-Hijjahia" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:181 +msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Miyazya" +msgstr "Miyazya" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 -msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Muharram" -msgstr "Muharram" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:183 +msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Genbot" +msgstr "Genbot" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 -msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Safar" -msgstr "Safar" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:185 +msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Sene" +msgstr "Sene" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 -msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Rabi` al-Awal" -msgstr "Rabi` al-Awal" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:187 +msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Hamle" +msgstr "Hamle" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 -msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Rabi` al-Thaani" -msgstr "Rabi` al-Thaani" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:189 +msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Nehase" +msgstr "Nehase" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 -msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Jumaada al-Awal" -msgstr "Jumaada al-Awal" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:191 +msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Pagumen" +msgstr "Pagumen" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:314 -msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Jumaada al-Thaani" -msgstr "Jumaada al-Thaani" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:200 +msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Meskerem" +msgstr "Meskerem" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:316 -msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Rajab" -msgstr "Rajab" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:202 +msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Tequemt" +msgstr "Tequemt" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:318 -msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Sha`ban" -msgstr "Sha`ban" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:204 +msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Hedar" +msgstr "Hedar" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:320 -msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Ramadan" -msgstr "Ramadan" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:206 +msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Tahsas" +msgstr "Tahsas" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:322 -msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Shawwal" -msgstr "Shawwal" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:208 +msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Ter" +msgstr "Ter" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:324 -msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Thu al-Qi`dah" -msgstr "Thu al-Qi`dah" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:210 +msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Yakatit" +msgstr "Yakatit" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:326 -msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Thu al-Hijjah" -msgstr "Thu al-Hijjah" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:212 +msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Magabit" +msgstr "Magabit" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 -msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "I" -msgstr "I" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:214 +msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Miyazya" +msgstr "Miyazya" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:339 -msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:216 +msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Genbot" +msgstr "Genbot" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:341 -msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:218 +msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Sene" +msgstr "Sene" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:343 -msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "K" -msgstr "K" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:220 +msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Hamle" +msgstr "Hamle" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:345 -msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "J" -msgstr "J" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:222 +msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Nehase" +msgstr "Nehase" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:347 -msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:224 +msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" +msgid "Pagumen" +msgstr "Pagumen" + +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:236 +msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " msgid "S" msgstr "S" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:349 -msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:238 +msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " +msgid "M" +msgstr "M" + +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:240 +msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " +msgid "R" +msgstr "R" + +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:242 +msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " +msgid "H" +msgstr "H" + +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:244 +msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " msgid "A" msgstr "A" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 -msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Ith" -msgstr "Ith" - -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:360 -msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Thl" -msgstr "Thl" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:246 +msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:362 -msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Arb" -msgstr "Arb" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:248 +msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " +msgid "E" +msgstr "E" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:364 -msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Kha" -msgstr "Kha" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:257 +msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Seg" +msgstr "Seg" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:366 -msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Jum" -msgstr "Jum" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:259 +msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Mak" +msgstr "Mak" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:368 -msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Sab" -msgstr "Sab" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:261 +msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Rob" +msgstr "Rob" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:370 -msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Ahd" -msgstr "Ahd" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:263 +msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Ham" +msgstr "Ham" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 -msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Ithnain" -msgstr "Yaum al-Ithnain" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:265 +msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Arb" +msgstr "Arb" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:379 -msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Yau al-Thulatha" -msgstr "Yau al-Thulatha" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:267 +msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Qed" +msgstr "Qed" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:381 -msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Arbi'a" -msgstr "Yaum al-Arbi'a" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:269 +msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Ehu" +msgstr "Ehu" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:383 -msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Khamees" -msgstr "Yaum al-Khamees" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:276 +msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Segno" +msgstr "Segno" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:385 -msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Jumma" -msgstr "Yaum al-Jumma" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:278 +msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Maksegno" +msgstr "Maksegno" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:387 -msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Sabt" -msgstr "Yaum al-Sabt" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:280 +msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Rob" +msgstr "Rob" -#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:389 -msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Yaum al-Ahad" -msgstr "Yaum al-Ahad" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:282 +msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Hamus" +msgstr "Hamus" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:90 kcalendarsystemgregorian.cpp:60 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" -msgid "Before Common Era" -msgstr "ennen ajanlaskun alkua" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:284 +msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Arb" +msgstr "Arb" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:91 kcalendarsystemgregorian.cpp:61 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" -msgid "BCE" -msgstr "eaa." +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:286 +msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Qedame" +msgstr "Qedame" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:93 kcalendarsystemgregorian.cpp:63 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" -msgid "Before Christ" -msgstr "ennen Kristuksen syntymää" +#: kcalendarsystemethiopian.cpp:288 +msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Ehud" +msgstr "Ehud" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:94 kcalendarsystemgregorian.cpp:64 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" -msgid "BC" -msgstr "eKr." +#: kcalendarsystemthai.cpp:62 +msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Buddhist Era" +msgstr "Buddhalainen kausi" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:96 kcalendarsystemgregorian.cpp:66 +#: kcalendarsystemthai.cpp:63 +msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "BE" +msgstr "BE" + +#: kcalendarsystemthai.cpp:64 #, c-format msgctxt "" -"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" +"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:100 kcalendarsystemgregorian.cpp:70 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Common Era" -msgstr "jälkeen ajanlaskun alun" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:68 +msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" +msgid "Meiji" +msgstr "Meiji" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:101 kcalendarsystemgregorian.cpp:71 -msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "CE" -msgstr "jaa." +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:70 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " +"e.g. Meiji 1" +msgid "%EC Gannen" +msgstr "%EC Gannen" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:175 kcalendarsystemgregorian.cpp:171 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:72 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " +"e.g. Meiji 22" +msgid "%EC %Ey" +msgstr "%EC %Ey" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:177 kcalendarsystemgregorian.cpp:173 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "F" -msgstr "H" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:75 +msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" +msgid "Taishō" +msgstr "Taishō" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:179 kcalendarsystemgregorian.cpp:175 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:77 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " +"1, e.g. Taishō 1" +msgid "%EC Gannen" +msgstr "%EC Gannen" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:181 kcalendarsystemgregorian.cpp:177 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "H" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:79 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " +"1, e.g. Taishō 22" +msgid "%EC %Ey" +msgstr "%EC %Ey" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:183 kcalendarsystemgregorian.cpp:179 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:82 +msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" +msgid "Shōwa" +msgstr "Shōwa" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:185 kcalendarsystemgregorian.cpp:181 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "K" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:84 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " +"e.g. Shōwa 1" +msgid "%EC Gannen" +msgstr "%EC Gannen" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:187 kcalendarsystemgregorian.cpp:183 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "H" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:86 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " +"e.g. Shōwa 22" +msgid "%EC %Ey" +msgstr "%EC %Ey" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:189 kcalendarsystemgregorian.cpp:185 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "E" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:89 +msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" +msgid "Heisei" +msgstr "Heisei" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:191 kcalendarsystemgregorian.cpp:187 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:91 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " +"1, e.g. Heisei 1" +msgid "%EC Gannen" +msgstr "%EC Gannen" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:193 kcalendarsystemgregorian.cpp:189 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "O" -msgstr "L" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:93 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " +"1, e.g. Heisei 22" +msgid "%EC %Ey" +msgstr "%EC %Ey" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:195 kcalendarsystemgregorian.cpp:191 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "N" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemjapanese.cpp:192 +msgctxt "Japanese year 1 of era" +msgid "Gannen" +msgstr "Gannen" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:197 kcalendarsystemgregorian.cpp:193 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "D" -msgstr "J" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:289 +msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Anno Mundi" +msgstr "Anno Mundi" -# Suomessa kuukaudennimeä ei juuri lyhennetä vaan kirjoitetaan numeroin, mutta ainakin tällaisen lyhennystavan olen nähnyt -#: kcalendarsystemqdate.cpp:206 kcalendarsystemgregorian.cpp:202 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jan" -msgstr "tammik." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:290 +msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "AM" +msgstr "AM" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:208 kcalendarsystemgregorian.cpp:204 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Feb" -msgstr "helmik." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:291 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" +msgid "%Ey %EC" +msgstr "%Ey %EC" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:210 kcalendarsystemgregorian.cpp:206 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mar" -msgstr "maalisk." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:640 +msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:212 kcalendarsystemgregorian.cpp:208 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Apr" -msgstr "huhtik." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:642 +msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "H" +msgstr "H" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:214 kcalendarsystemgregorian.cpp:210 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of May" -msgstr "toukok." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:644 +msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "K" +msgstr "K" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:216 kcalendarsystemgregorian.cpp:212 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jun" -msgstr "kesäk." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:646 +msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:218 kcalendarsystemgregorian.cpp:214 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jul" -msgstr "heinäk." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:648 +msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" +msgstr "Š" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:220 kcalendarsystemgregorian.cpp:216 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Aug" -msgstr "elok." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:650 +msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:222 kcalendarsystemgregorian.cpp:218 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Sep" -msgstr "syysk." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:652 +msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "N" +msgstr "N" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:224 kcalendarsystemgregorian.cpp:220 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Oct" -msgstr "lokak." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:654 +msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "I" +msgstr "I" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:226 kcalendarsystemgregorian.cpp:222 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Nov" -msgstr "marrask." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:656 +msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:228 kcalendarsystemgregorian.cpp:224 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Dec" -msgstr "jouluk." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:658 +msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:237 kcalendarsystemgregorian.cpp:233 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Jan" -msgstr "tammik." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:660 +msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:239 kcalendarsystemgregorian.cpp:235 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Feb" -msgstr "helmik." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:662 +msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "E" +msgstr "E" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:241 kcalendarsystemgregorian.cpp:237 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Mar" -msgstr "maalisk." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:664 +msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:243 kcalendarsystemgregorian.cpp:239 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Apr" -msgstr "huhtik." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:666 +msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:245 kcalendarsystemgregorian.cpp:241 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "May" -msgstr "toukok." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:675 +msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tis" +msgstr "tiš" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:247 kcalendarsystemgregorian.cpp:243 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Jun" -msgstr "kesäk." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:677 +msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Hes" +msgstr "heš" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:249 kcalendarsystemgregorian.cpp:245 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Jul" -msgstr "heinäk." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:679 +msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Kis" +msgstr "kis" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:251 kcalendarsystemgregorian.cpp:247 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Aug" -msgstr "elok." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:681 +msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tev" +msgstr "tev" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:253 kcalendarsystemgregorian.cpp:249 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Sep" -msgstr "syysk." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:683 +msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Shv" +msgstr "šev" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:255 kcalendarsystemgregorian.cpp:251 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Oct" -msgstr "lokak." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:685 +msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ada" +msgstr "adá" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:257 kcalendarsystemgregorian.cpp:253 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Nov" -msgstr "marrask." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:687 +msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Nis" +msgstr "nis" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:259 kcalendarsystemgregorian.cpp:255 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Dec" -msgstr "jouluk." +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:689 +msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Iya" +msgstr "ijj" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:268 kcalendarsystemgregorian.cpp:264 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of January" -msgstr "tammikuuta" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:691 +msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Siv" +msgstr "siv" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:270 kcalendarsystemgregorian.cpp:266 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of February" -msgstr "helmikuuta" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:693 +msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tam" +msgstr "tam" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:272 kcalendarsystemgregorian.cpp:268 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of March" -msgstr "maaliskuuta" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:695 +msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Av" +msgstr "ab" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:274 kcalendarsystemgregorian.cpp:270 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of April" -msgstr "huhtikuuta" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:697 +msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Elu" +msgstr "elú" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:276 kcalendarsystemgregorian.cpp:272 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of May" -msgstr "toukokuuta" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:699 +msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ad1" +msgstr "adá1" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:278 kcalendarsystemgregorian.cpp:274 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of June" -msgstr "kesäkuuta" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:701 +msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ad2" +msgstr "adá2" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:280 kcalendarsystemgregorian.cpp:276 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of July" -msgstr "heinäkuuta" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:710 +msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Tis" +msgstr "tiš" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:282 kcalendarsystemgregorian.cpp:278 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of August" -msgstr "elokuuta" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:712 +msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Hes" +msgstr "heš" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:284 kcalendarsystemgregorian.cpp:280 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of September" -msgstr "syyskuuta" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:714 +msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Kis" +msgstr "kis" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:286 kcalendarsystemgregorian.cpp:282 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of October" -msgstr "lokakuuta" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:716 +msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Tev" +msgstr "tev" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:288 kcalendarsystemgregorian.cpp:284 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of November" -msgstr "marraskuuta" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:718 +msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Shv" +msgstr "šev" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:290 kcalendarsystemgregorian.cpp:286 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of December" -msgstr "joulukuuta" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:720 +msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Ada" +msgstr "adá" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:299 kcalendarsystemgregorian.cpp:295 -msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" -msgid "January" -msgstr "tammikuu" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:722 +msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Nis" +msgstr "nis" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:301 kcalendarsystemgregorian.cpp:297 -msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" -msgid "February" -msgstr "helmikuu" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:724 +msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Iya" +msgstr "ijj" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:303 kcalendarsystemgregorian.cpp:299 -msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" -msgid "March" -msgstr "maaliskuu" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:726 +msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Siv" +msgstr "siv" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:305 kcalendarsystemgregorian.cpp:301 -msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" -msgid "April" -msgstr "huhtikuu" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:728 +msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Tam" +msgstr "tam" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:307 kcalendarsystemgregorian.cpp:303 -msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" -msgid "May" -msgstr "toukokuu" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:730 +msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Av" +msgstr "ab" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:309 kcalendarsystemgregorian.cpp:305 -msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" -msgid "June" -msgstr "kesäkuu" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:732 +msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Elu" +msgstr "elú" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:311 kcalendarsystemgregorian.cpp:307 -msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" -msgid "July" -msgstr "heinäkuu" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:734 +msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" +msgid "Ad1" +msgstr "adá1" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:313 kcalendarsystemgregorian.cpp:309 -msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" -msgid "August" -msgstr "elokuu" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:736 +msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" +msgid "Ad2" +msgstr "adá2" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:315 kcalendarsystemgregorian.cpp:311 -msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" -msgid "September" -msgstr "syyskuu" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:745 +msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tishrey" +msgstr "tišríä" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:317 kcalendarsystemgregorian.cpp:313 -msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" -msgid "October" -msgstr "lokakuu" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:747 +msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Heshvan" +msgstr "hešvánia" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:319 kcalendarsystemgregorian.cpp:315 -msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" -msgid "November" -msgstr "marraskuu" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:749 +msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Kislev" +msgstr "kisléviä" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:321 kcalendarsystemgregorian.cpp:317 -msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" -msgid "December" -msgstr "joulukuu" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:751 +msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tevet" +msgstr "tevétiä" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:332 kcalendarsystemgregorian.cpp:328 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:820 -msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "M" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:753 +msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Shvat" +msgstr "ševat’ia" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:334 kcalendarsystemgregorian.cpp:330 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:822 -msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:755 +msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Adar" +msgstr "adária" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:336 kcalendarsystemgregorian.cpp:332 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:824 -msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "W" -msgstr "K" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:757 +msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Nisan" +msgstr "nisánia" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:338 kcalendarsystemgregorian.cpp:334 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:826 -msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:759 +msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Iyar" +msgstr "ijjária" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:340 kcalendarsystemgregorian.cpp:336 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:828 -msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "F" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:761 +msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Sivan" +msgstr "sivánia" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:342 kcalendarsystemgregorian.cpp:338 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:830 -msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "L" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:763 +msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tamuz" +msgstr "tammúzia" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:344 kcalendarsystemgregorian.cpp:340 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:832 -msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:765 +msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Av" +msgstr "abia" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:353 kcalendarsystemgregorian.cpp:349 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:841 -msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Mon" -msgstr "ma" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:767 +msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Elul" +msgstr "elúlia" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:355 kcalendarsystemgregorian.cpp:351 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:843 -msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Tue" -msgstr "ti" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:769 +msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Adar I" +msgstr "adár I:tä" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:357 kcalendarsystemgregorian.cpp:353 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:845 -msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Wed" -msgstr "ke" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:771 +msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Adar II" +msgstr "adár II:ta" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:359 kcalendarsystemgregorian.cpp:355 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:847 -msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Thu" -msgstr "to" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:780 +msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Tishrey" +msgstr "tišrí" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:361 kcalendarsystemgregorian.cpp:357 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:849 -msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Fri" -msgstr "pe" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:782 +msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Heshvan" +msgstr "hešván" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:363 kcalendarsystemgregorian.cpp:359 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:851 -msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Sat" -msgstr "la" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:784 +msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Kislev" +msgstr "kislév" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:365 kcalendarsystemgregorian.cpp:361 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:853 -msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Sun" -msgstr "su" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:786 +msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Tevet" +msgstr "tevét" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:372 kcalendarsystemgregorian.cpp:368 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:860 -msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Monday" -msgstr "maanantai" +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:788 +msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Shvat" +msgstr "ševát" + +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:790 +msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Adar" +msgstr "adár" + +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:792 +msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Nisan" +msgstr "nisán" + +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:794 +msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Iyar" +msgstr "ijjár" + +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:796 +msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Sivan" +msgstr "siván" + +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:798 +msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Tamuz" +msgstr "tammúz" + +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:800 +msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Av" +msgstr "ab" + +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:802 +msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Elul" +msgstr "elúl" + +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:804 +msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" +msgid "Adar I" +msgstr "adár I" + +#: kcalendarsystemhebrew.cpp:806 +msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" +msgid "Adar II" +msgstr "adár II" + +#: kcalendarsystemminguo.cpp:61 +msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Republic of China Era" +msgstr "Kiinan tasavallan aikakausi" + +#: kcalendarsystemminguo.cpp:62 +msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "ROC" +msgstr "ROC" + +#: kcalendarsystemminguo.cpp:63 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" +msgid "%EC %Ey" +msgstr "%EC %Ey" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:74 +msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Saka Era" +msgstr "Saka-kausi" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:75 +msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "SE" +msgstr "SE" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:76 +#, c-format +msgctxt "" +"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " +"2000 SE" +msgid "%Ey %EC" +msgstr "%Ey %EC" + +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:174 +msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "C" +msgstr "C" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:374 kcalendarsystemgregorian.cpp:370 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:862 -msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Tuesday" -msgstr "tiistai" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:176 +msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "V" +msgstr "V" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:376 kcalendarsystemgregorian.cpp:372 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:864 -msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Wednesday" -msgstr "keskiviikko" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:178 +msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "J" +msgstr "J" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:378 kcalendarsystemgregorian.cpp:374 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:866 -msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Thursday" -msgstr "torstai" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:180 +msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "Ā" +msgstr "Ā" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:380 kcalendarsystemgregorian.cpp:376 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:868 -msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Friday" -msgstr "perjantai" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:182 +msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:382 kcalendarsystemgregorian.cpp:378 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:870 -msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Saturday" -msgstr "lauantai" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:184 +msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "B" +msgstr "B" -#: kcalendarsystemqdate.cpp:384 kcalendarsystemgregorian.cpp:380 -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:872 -msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Sunday" -msgstr "sunnuntai" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:186 +msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "Ā" +msgstr "Ā" -#: kcalendarsystem.cpp:83 kcalendarsystem.cpp:175 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Invalid Calendar Type" -msgstr "Virheellinen kalenterityyppi" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:188 +msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "K" +msgstr "K" -#: kcalendarsystem.cpp:150 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Gregorian" -msgstr "Gregoriaaninen" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:190 +msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystem.cpp:152 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Coptic" -msgstr "Koptilainen" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:192 +msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystem.cpp:154 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Ethiopian" -msgstr "Etiopialainen" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:194 +msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystem.cpp:156 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Gregorian (Proleptic)" -msgstr "Gregoriaaninen (proleptinen)" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:196 +msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystem.cpp:158 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprealainen" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:205 +msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Cha" +msgstr "Cha’ta" -#: kcalendarsystem.cpp:160 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Islamic / Hijri (Civil)" -msgstr "Islamilainen / Hijri" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:207 +msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Vai" +msgstr "Vai’ta" -#: kcalendarsystem.cpp:162 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Indian National" -msgstr "Intian kansallinen" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:209 +msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Jya" +msgstr "Jya’ta" -#: kcalendarsystem.cpp:164 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Jalali" -msgstr "Jalali" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:211 +msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Āsh" +msgstr "Āsh’ia" -#: kcalendarsystem.cpp:166 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Japanese" -msgstr "Japanilainen" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:213 +msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Shr" +msgstr "Shr’tä" -#: kcalendarsystem.cpp:168 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Julian" -msgstr "Juliaaninen" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:215 +msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Bhā" +msgstr "Bhā’ta" -#: kcalendarsystem.cpp:170 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Taiwanese" -msgstr "Taiwanilainen" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:217 +msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Āsw" +msgstr "Āsw’ia" -#: kcalendarsystem.cpp:172 -msgctxt "@item Calendar system" -msgid "Thai" -msgstr "Thai" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:219 +msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Kār" +msgstr "Kār’ia" -#: kcalendarsystem.cpp:2026 -msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" -msgid "-" -msgstr "–" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:221 +msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Agr" +msgstr "Agr’ia" -#: kcalendarsystem.cpp:2063 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:223 +msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pau" +msgstr "Pau’ta" -#: kcalendarsystem.cpp:2065 -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:225 +msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Māg" +msgstr "Māg’ia" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:289 -msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Mundi" -msgstr "Anno Mundi" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:227 +msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Phā" +msgstr "Phā’ta" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:290 -msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AM" -msgstr "AM" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:236 +msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Cha" +msgstr "Cha" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:291 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "%Ey %EC" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:238 +msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Vai" +msgstr "Vai" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:640 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:240 +msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Jya" +msgstr "Jya" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:642 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "H" -msgstr "H" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:242 +msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Āsh" +msgstr "Āsh" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:644 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "K" -msgstr "K" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:244 +msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Shr" +msgstr "Shr" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:646 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:246 +msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Bhā" +msgstr "Bhā" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:648 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "Š" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:248 +msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Āsw" +msgstr "Āsw" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:650 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:250 +msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Kār" +msgstr "Kār" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:652 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "N" -msgstr "N" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:252 +msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Agr" +msgstr "Agr" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:654 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "I" -msgstr "I" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:254 +msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Pau" +msgstr "Pau" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:656 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:256 +msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Māg" +msgstr "Māg" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:658 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:258 +msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Phā" +msgstr "Phā" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:660 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:267 +msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Chaitra" +msgstr "Chaitraa" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:662 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "E" -msgstr "E" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:269 +msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Vaishākh" +msgstr "Vaishākhia" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:664 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:271 +msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Jyaishtha" +msgstr "Jyaishthaa" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:666 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:273 +msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Āshādha" +msgstr "Āshādhaa" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:675 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tis" -msgstr "tiš" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:275 +msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Shrāvana" +msgstr "Shrāvanaa" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:677 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Hes" -msgstr "heš" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:277 +msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Bhādrapad" +msgstr "Bhādrapadia" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:679 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kis" -msgstr "kis" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:279 +msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Āshwin" +msgstr "Āshwinia" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:681 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tev" -msgstr "tev" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:281 +msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Kārtik" +msgstr "Kārtikia" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:683 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Shv" -msgstr "šev" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:283 +msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Agrahayana" +msgstr "Agrahayanaa" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:685 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ada" -msgstr "adá" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:285 +msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Paush" +msgstr "Paush’ia" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:687 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Nis" -msgstr "nis" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:287 +msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Māgh" +msgstr "Māgh’ia" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:689 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Iya" -msgstr "ijj" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:289 +msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Phālgun" +msgstr "Phālgunia" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:691 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Siv" -msgstr "siv" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:298 +msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Chaitra" +msgstr "Chaitra" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:693 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tam" -msgstr "tam" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:300 +msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Vaishākh" +msgstr "Vaishākh" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:695 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Av" -msgstr "ab" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:302 +msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Jyaishtha" +msgstr "Jyaishtha" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:697 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Elu" -msgstr "elú" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:304 +msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Āshādha" +msgstr "Āshādha" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:699 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ad1" -msgstr "adá1" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:306 +msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Shrāvana" +msgstr "Shrāvana" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:701 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ad2" -msgstr "adá2" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:308 +msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Bhādrapad" +msgstr "Bhādrapad" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:710 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Tis" -msgstr "tiš" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:310 +msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Āshwin" +msgstr "Āshwin" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:712 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Hes" -msgstr "heš" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:312 +msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Kārtik" +msgstr "Kārtik" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:714 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Kis" -msgstr "kis" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:314 +msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Agrahayana" +msgstr "Agrahayana" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:716 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Tev" -msgstr "tev" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:316 +msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Paush" +msgstr "Paush" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:718 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Shv" -msgstr "šev" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:318 +msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Māgh" +msgstr "Māgh" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:720 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Ada" -msgstr "adá" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:320 +msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Phālgun" +msgstr "Phālgun" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:722 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Nis" -msgstr "nis" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:331 +msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:724 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Iya" -msgstr "ijj" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:333 +msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:726 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Siv" -msgstr "siv" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:335 +msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " +msgid "B" +msgstr "B" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:728 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Tam" -msgstr "tam" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:337 +msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " +msgid "G" +msgstr "G" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:730 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Av" -msgstr "ab" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:339 +msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:732 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Elu" -msgstr "elú" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:341 +msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:734 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" -msgid "Ad1" -msgstr "adá1" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:343 +msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " +msgid "R" +msgstr "R" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:736 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" -msgid "Ad2" -msgstr "adá2" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:352 +msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Som" +msgstr "Som" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:745 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tishrey" -msgstr "tišríä" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:354 +msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Mañ" +msgstr "Mañ" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:747 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Heshvan" -msgstr "hešvánia" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:356 +msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Bud" +msgstr "Bud" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:749 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Kislev" -msgstr "kisléviä" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:358 +msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Gur" +msgstr "Gur" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:751 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tevet" -msgstr "tevétiä" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:360 +msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Suk" +msgstr "Suk" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:753 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Shvat" -msgstr "ševat’ia" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:362 +msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "San" +msgstr "San" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:755 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Adar" -msgstr "adária" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:364 +msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Rav" +msgstr "Rav" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:757 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Nisan" -msgstr "nisánia" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:371 +msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Somavãra" +msgstr "Somavãra" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:759 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Iyar" -msgstr "ijjária" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:373 +msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Mañgalvã" +msgstr "Mañgalvã" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:761 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Sivan" -msgstr "sivánia" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:375 +msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Budhavãra" +msgstr "Budhavãra" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:763 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tamuz" -msgstr "tammúzia" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:377 +msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Guruvãra" +msgstr "Guruvãra" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:765 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Av" -msgstr "abia" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:379 +msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Sukravãra" +msgstr "Sukravãra" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:767 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Elul" -msgstr "elúlia" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:381 +msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Sanivãra" +msgstr "Sanivãra" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:769 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Adar I" -msgstr "adár I:tä" +#: kcalendarsystemindiannational.cpp:383 +msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Raviãra" +msgstr "Raviãra" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:771 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Adar II" -msgstr "adár II:ta" +#: kcalendarsystem.cpp:83 kcalendarsystem.cpp:175 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Invalid Calendar Type" +msgstr "Virheellinen kalenterityyppi" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:780 -msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Tishrey" -msgstr "tišrí" +#: kcalendarsystem.cpp:150 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Gregorian" +msgstr "Gregoriaaninen" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:782 -msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Heshvan" -msgstr "hešván" +#: kcalendarsystem.cpp:152 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Coptic" +msgstr "Koptilainen" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:784 -msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Kislev" -msgstr "kislév" +#: kcalendarsystem.cpp:154 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Ethiopian" +msgstr "Etiopialainen" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:786 -msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Tevet" -msgstr "tevét" +#: kcalendarsystem.cpp:156 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Gregorian (Proleptic)" +msgstr "Gregoriaaninen (proleptinen)" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:788 -msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Shvat" -msgstr "ševát" +#: kcalendarsystem.cpp:158 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Hebrew" +msgstr "Heprealainen" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:790 -msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Adar" -msgstr "adár" +#: kcalendarsystem.cpp:160 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Islamic / Hijri (Civil)" +msgstr "Islamilainen / Hijri" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:792 -msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Nisan" -msgstr "nisán" +#: kcalendarsystem.cpp:162 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Indian National" +msgstr "Intian kansallinen" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:794 -msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Iyar" -msgstr "ijjár" +#: kcalendarsystem.cpp:164 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Jalali" +msgstr "Jalali" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:796 -msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Sivan" -msgstr "siván" +#: kcalendarsystem.cpp:166 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Japanese" +msgstr "Japanilainen" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:798 -msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Tamuz" -msgstr "tammúz" +#: kcalendarsystem.cpp:168 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Julian" +msgstr "Juliaaninen" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:800 -msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Av" -msgstr "ab" +#: kcalendarsystem.cpp:170 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Taiwanese" +msgstr "Taiwanilainen" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:802 -msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Elul" -msgstr "elúl" +#: kcalendarsystem.cpp:172 +msgctxt "@item Calendar system" +msgid "Thai" +msgstr "Thai" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:804 -msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" -msgid "Adar I" -msgstr "adár I" +#: kcalendarsystem.cpp:2026 +msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" +msgid "-" +msgstr "–" -#: kcalendarsystemhebrew.cpp:806 -msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" -msgid "Adar II" -msgstr "adár II" +#: kcalendarsystem.cpp:2063 +msgid "Today" +msgstr "Tänään" + +#: kcalendarsystem.cpp:2065 +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:80 -msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Persico" -msgstr "Anno Persico" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:72 +msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Anno Hegirae" +msgstr "Anno Hegirae" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:81 -msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "AP" -msgstr "AP" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:73 +msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "AH" +msgstr "AH" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:82 +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:74 #, c-format msgctxt "" -"(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP" +"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:186 -msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "F" -msgstr "F" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 +msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:188 -msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "O" -msgstr "O" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 +msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:190 -msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "K" -msgstr "K" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 +msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:192 -msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 +msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:194 -msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 +msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:196 -msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:190 +msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" +msgstr "T" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:192 +msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "R" +msgstr "R" + +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:194 +msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" msgid "S" msgstr "S" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:198 -msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:196 +msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "R" +msgstr "R" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:200 -msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:198 +msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:202 -msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:200 +msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:204 -msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "D" -msgstr "D" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:202 +msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "H" +msgstr "H" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:206 -msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "B" -msgstr "B" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 +msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Muh" +msgstr "Muh" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:208 -msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "E" -msgstr "E" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 +msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Saf" +msgstr "Saf" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:217 -msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Far" -msgstr "Far" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 +msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of R.A" +msgstr "R. A" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:219 -msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Ord" -msgstr "Ord" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 +msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of R.T" +msgstr "R. T" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:221 -msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kho" -msgstr "Kho" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 +msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of J.A" +msgstr "J. A" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:223 -msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tir" -msgstr "Tir" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:221 +msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of J.T" +msgstr "J. T" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:225 -msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mor" -msgstr "Mor" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:223 +msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Raj" +msgstr "Raj" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:227 -msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:225 +msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" msgid "of Sha" msgstr "Sha" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:229 -msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Meh" -msgstr "Meh" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:227 +msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ram" +msgstr "Ram" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:231 -msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Aba" -msgstr "Aba" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:229 +msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Shw" +msgstr "Sha" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:233 -msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Aza" -msgstr "Aza" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:231 +msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Qid" +msgstr "Qi`d" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:235 -msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Dei" -msgstr "Dei" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:233 +msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Hij" +msgstr "Hij" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:237 -msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Bah" -msgstr "Bah" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 +msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Muh" +msgstr "Muh" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:239 -msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Esf" -msgstr "Esf" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 +msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Saf" +msgstr "Saf" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:248 -msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Far" -msgstr "Far" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 +msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "R.A" +msgstr "R. A" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:250 -msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Ord" -msgstr "Ord" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 +msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "R.T" +msgstr "R. T" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:252 -msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Kho" -msgstr "Kho" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 +msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "J.A" +msgstr "J. A" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:254 -msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Tir" -msgstr "Tir" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:252 +msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "J.T" +msgstr "J. T" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:256 -msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Mor" -msgstr "Mor" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:254 +msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Raj" +msgstr "Raj" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:258 -msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:256 +msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" msgid "Sha" msgstr "Sha" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:260 -msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Meh" -msgstr "Meh" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:262 -msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Aba" -msgstr "Aba" - -#: kcalendarsystemjalali.cpp:264 -msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Aza" -msgstr "Aza" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:258 +msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Ram" +msgstr "Ram" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:266 -msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Dei" -msgstr "Dei" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:260 +msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Shw" +msgstr "Sha" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:268 -msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Bah" -msgstr "Bah" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:262 +msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Qid" +msgstr "Qi`d" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:270 -msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Esf" -msgstr "Esf" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:264 +msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Hij" +msgstr "Hij" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:279 -msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Farvardin" -msgstr "Farvardin" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 +msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Muharram" +msgstr "Muharramia" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:281 -msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Ordibehesht" -msgstr "Ordibehesht" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 +msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Safar" +msgstr "Safaria" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:283 -msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Khordad" -msgstr "Khordad" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 +msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Rabi` al-Awal" +msgstr "Rabi` al-Awalia" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:285 -msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tir" -msgstr "Tir" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 +msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Rabi` al-Thaani" +msgstr "Rabi` al-Thaania" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:287 -msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Mordad" -msgstr "Mordad" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 +msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Jumaada al-Awal" +msgstr "Jumaada al-Awalia" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:289 -msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Shahrivar" -msgstr "Shahrivar" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:283 +msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Jumaada al-Thaani" +msgstr "Jumaada al-Thaania" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:291 -msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Mehr" -msgstr "Mehr" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:285 +msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Rajab" +msgstr "Rajabia" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:293 -msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Aban" -msgstr "Aban" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:287 +msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Sha`ban" +msgstr "Sha`bania" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:295 -msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Azar" -msgstr "Azar" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:289 +msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Ramadan" +msgstr "Ramadania" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:297 -msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Dei" -msgstr "Dei" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:291 +msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Shawwal" +msgstr "Shawwalia" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:299 -msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Bahman" -msgstr "Bahman" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:293 +msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Thu al-Qi`dah" +msgstr "Thu al-Qi`dahia" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:301 -msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Esfand" -msgstr "Esfand" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:295 +msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Thu al-Hijjah" +msgstr "Thu al-Hijjahia" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:310 -msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Farvardin" -msgstr "Farvardin" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 +msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Muharram" +msgstr "Muharram" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:312 -msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Ordibehesht" -msgstr "Ordibehesht" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 +msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Safar" +msgstr "Safar" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:314 -msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Khordad" -msgstr "Khordad" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 +msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Rabi` al-Awal" +msgstr "Rabi` al-Awal" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:316 -msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Tir" -msgstr "Tir" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 +msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Rabi` al-Thaani" +msgstr "Rabi` al-Thaani" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:318 -msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Mordad" -msgstr "Mordad" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 +msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Jumaada al-Awal" +msgstr "Jumaada al-Awal" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:320 -msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Shahrivar" -msgstr "Shahrivar" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:314 +msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Jumaada al-Thaani" +msgstr "Jumaada al-Thaani" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:322 -msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Mehr" -msgstr "Mehr" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:316 +msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Rajab" +msgstr "Rajab" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:324 -msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Aban" -msgstr "Aban" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:318 +msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Sha`ban" +msgstr "Sha`ban" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:326 -msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Azar" -msgstr "Azar" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:320 +msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Ramadan" +msgstr "Ramadan" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:328 -msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Dei" -msgstr "Dei" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:322 +msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Shawwal" +msgstr "Shawwal" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:330 -msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Bahman" -msgstr "Bahman" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:324 +msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Thu al-Qi`dah" +msgstr "Thu al-Qi`dah" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:332 -msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Esfand" -msgstr "Esfand" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:326 +msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Thu al-Hijjah" +msgstr "Thu al-Hijjah" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:343 -msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "2" -msgstr "2" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 +msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " +msgid "I" +msgstr "I" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:345 -msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "3" -msgstr "3" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:339 +msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:347 -msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "4" -msgstr "4" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:341 +msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:349 -msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "5" -msgstr "5" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:343 +msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " +msgid "K" +msgstr "K" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:351 -msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName " +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:345 +msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " msgid "J" msgstr "J" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:353 -msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName " +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:347 +msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " msgid "S" msgstr "S" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:355 -msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "1" -msgstr "1" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:349 +msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:364 -msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "2sh" -msgstr "2sh" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 +msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Ith" +msgstr "Ith" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:366 -msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "3sh" -msgstr "3sh" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:360 +msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Thl" +msgstr "Thl" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:368 -msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "4sh" -msgstr "4sh" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:362 +msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Arb" +msgstr "Arb" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:370 -msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "5sh" -msgstr "5sh" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:364 +msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Kha" +msgstr "Kha" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:372 -msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Jom" -msgstr "Jom" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:366 +msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Jum" +msgstr "Jum" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:374 -msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Shn" -msgstr "Shn" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:368 +msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Sab" +msgstr "Sab" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:376 -msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "1sh" -msgstr "1sh" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:370 +msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Ahd" +msgstr "Ahd" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:383 -msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Do shanbe" -msgstr "Do shanbe" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 +msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Ithnain" +msgstr "Yaum al-Ithnain" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:385 -msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Se shanbe" -msgstr "Se shanbe" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:379 +msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Yau al-Thulatha" +msgstr "Yau al-Thulatha" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:387 -msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Chahar shanbe" -msgstr "Chahar shanbe" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:381 +msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Arbi'a" +msgstr "Yaum al-Arbi'a" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:389 -msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Panj shanbe" -msgstr "Panj shanbe" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:383 +msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Khamees" +msgstr "Yaum al-Khamees" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:391 -msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Jumee" -msgstr "Jumee" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:385 +msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Jumma" +msgstr "Yaum al-Jumma" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:393 -msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Shanbe" -msgstr "Shanbe" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:387 +msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Sabt" +msgstr "Yaum al-Sabt" -#: kcalendarsystemjalali.cpp:395 -msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Yek-shanbe" -msgstr "Yek-shanbe" +#: kcalendarsystemislamiccivil.cpp:389 +msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Yaum al-Ahad" +msgstr "Yaum al-Ahad" -#: kcalendarsystemthai.cpp:62 -msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Buddhist Era" -msgstr "Buddhalainen kausi" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:50 +msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" +msgid "Anno Martyrum" +msgstr "Anno Martyrum" -#: kcalendarsystemthai.cpp:63 -msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "BE" -msgstr "BE" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:51 +msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" +msgid "AM" +msgstr "AM" -#: kcalendarsystemthai.cpp:64 +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:52 #, c-format msgctxt "" -"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" +"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:74 -msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Saka Era" -msgstr "Saka-kausi" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:166 +msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:75 -msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "SE" -msgstr "SE" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:168 +msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:76 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " -"2000 SE" -msgid "%Ey %EC" -msgstr "%Ey %EC" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:170 +msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "H" +msgstr "H" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:174 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "C" -msgstr "C" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:172 +msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "K" +msgstr "K" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:176 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "V" -msgstr "V" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:174 +msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:178 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "J" -msgstr "J" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:176 +msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "M" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:180 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "Ā" -msgstr "Ā" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:178 +msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:182 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:180 +msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:184 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "B" -msgstr "B" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:182 +msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:186 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "Ā" -msgstr "Ā" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:184 +msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:188 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:186 +msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "E" +msgstr "E" + +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:188 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "M" +msgstr "M" + +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:190 +msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" msgid "K" msgstr "K" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:190 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:199 +msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tho" +msgstr "Tho’ta" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:192 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:201 +msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pao" +msgstr "Paoa" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:194 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "M" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:203 +msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Hat" +msgstr "Hatia" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:196 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:205 +msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Kia" +msgstr "Kiaa" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:205 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Cha" -msgstr "Cha’ta" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:207 +msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tob" +msgstr "Tob’ia" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:207 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Vai" -msgstr "Vai’ta" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:209 +msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Mes" +msgstr "Mes’iä" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:209 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Jya" -msgstr "Jya’ta" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:211 +msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Par" +msgstr "Par’ia" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:211 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Āsh" -msgstr "Āsh’ia" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:213 +msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pam" +msgstr "Pam’ia" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:213 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Shr" -msgstr "Shr’tä" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:215 +msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pas" +msgstr "Pas’ia" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:215 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Bhā" -msgstr "Bhā’ta" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:217 +msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Pan" +msgstr "Pan’ia" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:217 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Āsw" -msgstr "Āsw’ia" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:219 +msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Epe" +msgstr "Epeä" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:219 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kār" -msgstr "Kār’ia" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:221 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Meo" +msgstr "Meo’a" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:221 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Agr" -msgstr "Agr’ia" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:223 +msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Kou" +msgstr "Kou’ta" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:223 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pau" -msgstr "Pau’ta" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:232 +msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Tho" +msgstr "Tho" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:225 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Māg" -msgstr "Māg’ia" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:234 +msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Pao" +msgstr "Pao" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:227 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Phā" -msgstr "Phā’ta" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:236 +msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Hat" +msgstr "Hat" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:236 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Cha" -msgstr "Cha" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:238 +msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Kia" +msgstr "Kia" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:238 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Vai" -msgstr "Vai" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:240 +msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Tob" +msgstr "Tob" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:240 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Jya" -msgstr "Jya" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:242 +msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Mes" +msgstr "Mes" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:242 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Āsh" -msgstr "Āsh" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:244 +msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Par" +msgstr "Par" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:244 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Shr" -msgstr "Shr" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:246 +msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Pam" +msgstr "Pam" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:246 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Bhā" -msgstr "Bhā" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:248 +msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Pas" +msgstr "Pas" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:248 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Āsw" -msgstr "Āsw" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:250 +msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Pan" +msgstr "Pan" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:250 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Kār" -msgstr "Kār" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:252 +msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Epe" +msgstr "Epe" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:252 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Agr" -msgstr "Agr" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:254 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Meo" +msgstr "Meo" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:254 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Pau" -msgstr "Pau" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:256 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Kou" +msgstr "Kou" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:256 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Māg" -msgstr "Māg" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:265 +msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Thoout" +msgstr "Thooutia" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:258 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Phā" -msgstr "Phā" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:267 +msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Paope" +msgstr "Paopea" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:267 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Chaitra" -msgstr "Chaitraa" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:269 +msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Hathor" +msgstr "Hathoria" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:269 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Vaishākh" -msgstr "Vaishākhia" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:271 +msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Kiahk" +msgstr "Kiahkia" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:271 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Jyaishtha" -msgstr "Jyaishthaa" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:273 +msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tobe" +msgstr "Tobea" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:273 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Āshādha" -msgstr "Āshādhaa" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:275 +msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Meshir" +msgstr "Meshiriä" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:275 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Shrāvana" -msgstr "Shrāvanaa" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:277 +msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Paremhotep" +msgstr "Paremhotepia" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:277 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Bhādrapad" -msgstr "Bhādrapadia" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:279 +msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Parmoute" +msgstr "Parmoutea" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:279 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Āshwin" -msgstr "Āshwinia" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:281 +msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Pashons" +msgstr "Pashonsia" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:281 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Kārtik" -msgstr "Kārtikia" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:283 +msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Paone" +msgstr "Paonea" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:283 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Agrahayana" -msgstr "Agrahayanaa" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:285 +msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Epep" +msgstr "Epepiä" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:285 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Paush" -msgstr "Paush’ia" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:287 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Mesore" +msgstr "Mesorea" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:287 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Māgh" -msgstr "Māgh’ia" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:289 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Kouji nabot" +msgstr "Kouji nabotia" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:289 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Phālgun" -msgstr "Phālgunia" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:298 +msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Thoout" +msgstr "Thoout" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:298 -msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Chaitra" -msgstr "Chaitra" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:300 +msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Paope" +msgstr "Paope" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:300 -msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Vaishākh" -msgstr "Vaishākh" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:302 +msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Hathor" +msgstr "Hathor" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:302 -msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Jyaishtha" -msgstr "Jyaishtha" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:304 +msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Kiahk" +msgstr "Kiahk" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:304 -msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Āshādha" -msgstr "Āshādha" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:306 +msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Tobe" +msgstr "Tobe" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:306 -msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Shrāvana" -msgstr "Shrāvana" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:308 +msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Meshir" +msgstr "Meshir" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:308 -msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Bhādrapad" -msgstr "Bhādrapad" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:310 +msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Paremhotep" +msgstr "Paremhotep" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:310 -msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Āshwin" -msgstr "Āshwin" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:312 +msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Parmoute" +msgstr "Parmoute" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:312 -msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Kārtik" -msgstr "Kārtik" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:314 +msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Pashons" +msgstr "Pashons" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:314 -msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Agrahayana" -msgstr "Agrahayana" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:316 +msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Paone" +msgstr "Paone" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:316 -msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Paush" -msgstr "Paush" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:318 +msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Epep" +msgstr "Epep" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:318 -msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Māgh" -msgstr "Māgh" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:320 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Mesore" +msgstr "Mesore" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:320 -msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Phālgun" -msgstr "Phālgun" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:322 +msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Kouji nabot" +msgstr "Kouji nabot" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:331 -msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:335 +msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:333 -msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " -msgid "M" -msgstr "M" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:337 +msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:335 -msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " -msgid "B" -msgstr "B" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:339 +msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:337 -msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " -msgid "G" -msgstr "G" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:341 +msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:339 -msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:343 +msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:341 -msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " -msgid "S" -msgstr "S" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:345 +msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:343 -msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " -msgid "R" -msgstr "R" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:347 +msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" +msgid "T" +msgstr "T" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:352 -msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Som" -msgstr "Som" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:356 +msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Pes" +msgstr "Pes" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:354 -msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Mañ" -msgstr "Mañ" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:358 +msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Psh" +msgstr "Psh" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:356 -msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Bud" -msgstr "Bud" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:360 +msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Pef" +msgstr "Pef" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:358 -msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Gur" -msgstr "Gur" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:362 +msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Pti" +msgstr "Pti" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:360 -msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Suk" -msgstr "Suk" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:364 +msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Pso" +msgstr "Pso" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:362 -msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "San" -msgstr "San" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:366 +msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Psa" +msgstr "Psa" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:364 -msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Rav" -msgstr "Rav" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:368 +msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Tky" +msgstr "Tky" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:371 -msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Somavãra" -msgstr "Somavãra" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:376 +msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Pesnau" +msgstr "Pesnau" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:373 -msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Mañgalvã" -msgstr "Mañgalvã" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:378 +msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Pshoment" +msgstr "Pshoment" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:375 -msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Budhavãra" -msgstr "Budhavãra" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:380 +msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Peftoou" +msgstr "Peftoou" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:377 -msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Guruvãra" -msgstr "Guruvãra" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:382 +msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Ptiou" +msgstr "Ptiou" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:379 -msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Sukravãra" -msgstr "Sukravãra" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:384 +msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Psoou" +msgstr "Psoou" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:381 -msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Sanivãra" -msgstr "Sanivãra" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:386 +msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Psabbaton" +msgstr "Psabbaton" -#: kcalendarsystemindiannational.cpp:383 -msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Raviãra" -msgstr "Raviãra" +#: kcalendarsystemcoptic.cpp:388 +msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Tkyriakē" +msgstr "Tkyriakē" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:50 -msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" -msgid "Anno Martyrum" -msgstr "Anno Martyrum" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:80 +msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat" +msgid "Anno Persico" +msgstr "Anno Persico" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:51 -msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" -msgid "AM" -msgstr "AM" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:81 +msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat" +msgid "AP" +msgstr "AP" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:52 +#: kcalendarsystemjalali.cpp:82 #, c-format msgctxt "" -"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" +"(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP" msgid "%Ey %EC" msgstr "%Ey %EC" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:166 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "T" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:168 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:186 +msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName" +msgid "F" +msgstr "F" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:170 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "H" -msgstr "H" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:188 +msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName" +msgid "O" +msgstr "O" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:172 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:190 +msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName" msgid "K" msgstr "K" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:174 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:192 +msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName" msgid "T" msgstr "T" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:176 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:194 +msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:178 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:180 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:182 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:184 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:186 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" -msgid "E" -msgstr "E" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:196 +msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName" +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:188 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:198 +msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName" msgid "M" msgstr "M" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:190 -msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" -msgid "K" -msgstr "K" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:199 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tho" -msgstr "Tho’ta" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:201 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pao" -msgstr "Paoa" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:203 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Hat" -msgstr "Hatia" - -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:205 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kia" -msgstr "Kiaa" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:200 +msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:207 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Tob" -msgstr "Tob’ia" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:202 +msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:209 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Mes" -msgstr "Mes’iä" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:204 +msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName" +msgid "D" +msgstr "D" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:211 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Par" -msgstr "Par’ia" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:206 +msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName" +msgid "B" +msgstr "B" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:213 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pam" -msgstr "Pam’ia" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:208 +msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName" +msgid "E" +msgstr "E" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:215 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pas" -msgstr "Pas’ia" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:217 +msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Far" +msgstr "Far" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:217 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Pan" -msgstr "Pan’ia" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:219 +msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Ord" +msgstr "Ord" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:219 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Epe" -msgstr "Epeä" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:221 +msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Kho" +msgstr "Kho" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:221 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Meo" -msgstr "Meo’a" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:223 +msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Tir" +msgstr "Tir" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:223 -msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" -msgid "of Kou" -msgstr "Kou’ta" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:225 +msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Mor" +msgstr "Mor" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:232 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Tho" -msgstr "Tho" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:227 +msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Sha" +msgstr "Sha" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:234 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Pao" -msgstr "Pao" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:229 +msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Meh" +msgstr "Meh" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:236 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Hat" -msgstr "Hat" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:231 +msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Aba" +msgstr "Aba" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:238 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Kia" -msgstr "Kia" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:233 +msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Aza" +msgstr "Aza" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:240 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Tob" -msgstr "Tob" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:235 +msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Dei" +msgstr "Dei" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:242 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Mes" -msgstr "Mes" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:237 +msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Bah" +msgstr "Bah" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:244 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Par" -msgstr "Par" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:239 +msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive" +msgid "of Esf" +msgstr "Esf" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:246 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" -msgid "Pam" -msgstr "Pam" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:248 +msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName" +msgid "Far" +msgstr "Far" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:248 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" -msgid "Pas" -msgstr "Pas" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:250 +msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName" +msgid "Ord" +msgstr "Ord" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:250 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" -msgid "Pan" -msgstr "Pan" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:252 +msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName" +msgid "Kho" +msgstr "Kho" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:252 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" -msgid "Epe" -msgstr "Epe" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:254 +msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName" +msgid "Tir" +msgstr "Tir" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:254 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Meo" -msgstr "Meo" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:256 +msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Mor" +msgstr "Mor" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:256 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" -msgid "Kou" -msgstr "Kou" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:258 +msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Sha" +msgstr "Sha" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:265 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Thoout" -msgstr "Thooutia" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:260 +msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName" +msgid "Meh" +msgstr "Meh" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:267 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Paope" -msgstr "Paopea" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:262 +msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName" +msgid "Aba" +msgstr "Aba" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:269 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Hathor" -msgstr "Hathoria" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:264 +msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName" +msgid "Aza" +msgstr "Aza" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:271 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Kiahk" -msgstr "Kiahkia" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:266 +msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName" +msgid "Dei" +msgstr "Dei" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:273 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Tobe" -msgstr "Tobea" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:268 +msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName" +msgid "Bah" +msgstr "Bah" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:275 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Meshir" -msgstr "Meshiriä" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:270 +msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName" +msgid "Esf" +msgstr "Esf" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:277 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Paremhotep" -msgstr "Paremhotepia" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:279 +msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Farvardin" +msgstr "Farvardin" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:279 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Parmoute" -msgstr "Parmoutea" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:281 +msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Ordibehesht" +msgstr "Ordibehesht" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:281 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Pashons" -msgstr "Pashonsia" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:283 +msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Khordad" +msgstr "Khordad" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:283 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Paone" -msgstr "Paonea" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:285 +msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Tir" +msgstr "Tir" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:285 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Epep" -msgstr "Epepiä" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:287 +msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Mordad" +msgstr "Mordad" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:287 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Mesore" -msgstr "Mesorea" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:289 +msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Shahrivar" +msgstr "Shahrivar" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:289 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" -msgid "of Kouji nabot" -msgstr "Kouji nabotia" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:291 +msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Mehr" +msgstr "Mehr" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:298 -msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" -msgid "Thoout" -msgstr "Thoout" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:293 +msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Aban" +msgstr "Aban" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:300 -msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" -msgid "Paope" -msgstr "Paope" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:295 +msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Azar" +msgstr "Azar" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:302 -msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" -msgid "Hathor" -msgstr "Hathor" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:297 +msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Dei" +msgstr "Dei" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:304 -msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" -msgid "Kiahk" -msgstr "Kiahk" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:299 +msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Bahman" +msgstr "Bahman" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:306 -msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" -msgid "Tobe" -msgstr "Tobe" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:301 +msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive" +msgid "of Esfand" +msgstr "Esfand" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:308 -msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" -msgid "Meshir" -msgstr "Meshir" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:310 +msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName" +msgid "Farvardin" +msgstr "Farvardin" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:310 -msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" -msgid "Paremhotep" -msgstr "Paremhotep" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:312 +msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName" +msgid "Ordibehesht" +msgstr "Ordibehesht" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:312 -msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" -msgid "Parmoute" -msgstr "Parmoute" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:314 +msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName" +msgid "Khordad" +msgstr "Khordad" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:314 -msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" -msgid "Pashons" -msgstr "Pashons" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:316 +msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName" +msgid "Tir" +msgstr "Tir" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:316 -msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" -msgid "Paone" -msgstr "Paone" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:318 +msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName" +msgid "Mordad" +msgstr "Mordad" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:318 -msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" -msgid "Epep" -msgstr "Epep" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:320 +msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName" +msgid "Shahrivar" +msgstr "Shahrivar" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:320 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Mesore" -msgstr "Mesore" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:322 +msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName" +msgid "Mehr" +msgstr "Mehr" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:322 -msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" -msgid "Kouji nabot" -msgstr "Kouji nabot" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:324 +msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName" +msgid "Aban" +msgstr "Aban" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:335 -msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:326 +msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName" +msgid "Azar" +msgstr "Azar" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:337 -msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:328 +msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName" +msgid "Dei" +msgstr "Dei" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:339 -msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:330 +msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName" +msgid "Bahman" +msgstr "Bahman" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:341 -msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:332 +msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName" +msgid "Esfand" +msgstr "Esfand" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:343 -msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:343 +msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName " +msgid "2" +msgstr "2" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:345 -msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:345 +msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName " +msgid "3" +msgstr "3" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:347 -msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" -msgid "T" -msgstr "T" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:347 +msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName " +msgid "4" +msgstr "4" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:356 -msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" -msgid "Pes" -msgstr "Pes" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:349 +msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName " +msgid "5" +msgstr "5" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:358 -msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" -msgid "Psh" -msgstr "Psh" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:351 +msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName " +msgid "J" +msgstr "J" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:360 -msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" -msgid "Pef" -msgstr "Pef" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:353 +msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName " +msgid "S" +msgstr "S" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:362 -msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" -msgid "Pti" -msgstr "Pti" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:355 +msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName " +msgid "1" +msgstr "1" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:364 -msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" -msgid "Pso" -msgstr "Pso" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:364 +msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName" +msgid "2sh" +msgstr "2sh" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:366 -msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" -msgid "Psa" -msgstr "Psa" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:366 +msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName" +msgid "3sh" +msgstr "3sh" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:368 -msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" -msgid "Tky" -msgstr "Tky" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:368 +msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName" +msgid "4sh" +msgstr "4sh" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:376 -msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" -msgid "Pesnau" -msgstr "Pesnau" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:370 +msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName" +msgid "5sh" +msgstr "5sh" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:378 -msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" -msgid "Pshoment" -msgstr "Pshoment" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:372 +msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName" +msgid "Jom" +msgstr "Jom" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:380 -msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" -msgid "Peftoou" -msgstr "Peftoou" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:374 +msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName" +msgid "Shn" +msgstr "Shn" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:382 -msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" -msgid "Ptiou" -msgstr "Ptiou" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:376 +msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName" +msgid "1sh" +msgstr "1sh" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:384 -msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" -msgid "Psoou" -msgstr "Psoou" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:383 +msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName" +msgid "Do shanbe" +msgstr "Do shanbe" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:386 -msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" -msgid "Psabbaton" -msgstr "Psabbaton" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:385 +msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName" +msgid "Se shanbe" +msgstr "Se shanbe" -#: kcalendarsystemcoptic.cpp:388 -msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" -msgid "Tkyriakē" -msgstr "Tkyriakē" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:387 +msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName" +msgid "Chahar shanbe" +msgstr "Chahar shanbe" -#: kcalendarsystemminguo.cpp:61 -msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" -msgid "Republic of China Era" -msgstr "Kiinan tasavallan aikakausi" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:389 +msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" +msgid "Panj shanbe" +msgstr "Panj shanbe" -#: kcalendarsystemminguo.cpp:62 -msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" -msgid "ROC" -msgstr "ROC" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:391 +msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" +msgid "Jumee" +msgstr "Jumee" -#: kcalendarsystemminguo.cpp:63 -#, c-format -msgctxt "" -"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" -msgid "%EC %Ey" -msgstr "%EC %Ey" +#: kcalendarsystemjalali.cpp:393 +msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" +msgid "Shanbe" +msgstr "Shanbe" + +#: kcalendarsystemjalali.cpp:395 +msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" +msgid "Yek-shanbe" +msgstr "Yek-shanbe" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs4.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs4.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 2012-08-03 12:59:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs4.po 2013-01-29 09:59:59.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Finnish messages for kdelibs4. # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdelibs package. -# # Kim Enkovaara , 2002,2003, 2005, 2006, 2007. # Tapio Kautto , 2003, 2004. # Mikko Ikola , 2003. @@ -16,884 +15,2565 @@ # Tommi Nieminen , 2009. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2006, 2010, 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Jl +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström +# Author: Suhviksi msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 20:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:53+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-07-19 17:20:43+0000\n" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:841 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:871 -#: kjs/object.cpp:553 knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:528 -#: khtml/rendering/render_form.cpp:872 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: kjs/object.cpp:554 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Laskentavirhe" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Kim Enkovaara, Tapio Kautto, Mikko Ikola, Teemu Rytilahti, Lasse Liehu, " +"Niklas Laxström, Joonas Niilola, Mikko Piippo, Tommi Nieminen, Jorma " +"Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Mattila,Jiri " +"Grönroos,Jonathan Riddell,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu " +"Rytilahti,Teemu Rytilahti,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi, ikola@iki.fi, tpr@d5k.net, " +"lasse.liehu@gmail.com, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, " +"juippis@roskakori.org, piippo@cc.helsinki.fi, translator@legisign.org, " +"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,jriddell@ubuntu.com,kar" +"vonen.jorma@gmail.com,,,,,timo.jyrinki@canonical.com," + +#. i18n: file: obj-i686-linux-gnu/dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (browsing) +#: rc.cpp:5 +msgid "Additional domains for browsing" +msgstr "Selattavat lisäverkkoalueet" + +#. i18n: file: obj-i686-linux-gnu/dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (browsing) +#: rc.cpp:8 +msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." +msgstr "" +"Lista alueverkon (ei linkkilokaalit) verkkoalueista, joita haluat selata." -#: kjs/object.cpp:555 -msgid "Range error" -msgstr "Aluevirhe" +#. i18n: file: kjsembed/examples/docviewer/docviewer.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:11 +msgid "

KJSEmbed Documentation Viewer

" +msgstr "

KJSEmbed Documentation Viewer

" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/console/console.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, jsConsole) +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, KJSConsole) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:17 +msgid "MainWindow" +msgstr "Pääikkuna" -#: kjs/object.cpp:556 -msgid "Reference error" -msgstr "Viittausvirhe" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExecute) +#: rc.cpp:20 kparts/browserrun.cpp:336 +msgid "Execute" +msgstr "Suorita" -#: kjs/object.cpp:557 -msgid "Syntax error" -msgstr "Syntaksivirhe" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:125 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) +#: rc.cpp:23 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#: kjs/object.cpp:558 -msgid "Type error" -msgstr "Tyyppivirhe" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:26 +msgid "Open Script" +msgstr "Avaa komentojono" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:167 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:29 +msgid "Open a script..." +msgstr "Avaa komentojono..." + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:170 +#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:32 +msgid "Ctrl+O" +msgstr "Ctrl+O" -#: kjs/object.cpp:559 -msgid "URI error" -msgstr "URI-virhe" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:35 +msgid "Close Script" +msgstr "Sulje komentojono" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:178 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:38 +msgid "Close script..." +msgstr "Sulje komentojono..." -#: kutils/kprintpreview.cpp:123 -msgid "Could not load print preview part" -msgstr "Tulostuksen esikatseluun tarvittavan osan lataaminen epäonnistui" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) +#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonQuit) +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuit) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:249 rc.cpp:252 rc.cpp:282 +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" -#: kutils/kprintpreview.cpp:140 -msgid "Print Preview" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:186 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:44 +msgid "Quit application..." +msgstr "Sulje ohjelma..." -#: kutils/kcmultidialog.cpp:59 -msgid "" -"The settings of the current module have changed.\n" -"Do you want to apply the changes or discard them?" -msgstr "" -"Aktiivisessa osiossa on tallentamattomia muutoksia.\n" -"Haluatko ottaa muutokset käyttöön vai hylätäänkö ne?" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:47 kross/ui/view.cpp:301 +msgid "Run" +msgstr "Suorita" -#: kutils/kcmultidialog.cpp:61 -msgid "Apply Settings" -msgstr "Käytä asetuksia" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:197 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:50 +msgid "Run script..." +msgstr "Suorita komentojono..." -#: kdeui/dialogs/kconfigdialog.cpp:43 kutils/kcmultidialog.cpp:208 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:53 +msgid "Run To..." +msgstr "Suorita tiettyyn pisteeseen saakka..." + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:208 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:56 +msgid "Run to breakpoint..." +msgstr "Suorita keskeytyskohtaan saakka..." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:75 -#, kde-format -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "Moduulia %1 ei löytynyt." +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:59 +msgid "Step" +msgstr "Askella" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:219 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:62 +msgid "Step to next line..." +msgstr "Askella seuraavalle riville..." -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:76 -#, kde-format -msgid "" -"

The diagnosis is:
The desktop file %1 could not be " -"found.

" -msgstr "

Diagnoosi on:
Työpöytätiedostoa %1 ei löytynyt.

" +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStop) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:279 kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:160 +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:281 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:103 +#: kross/ui/view.cpp:308 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:78 -#, kde-format -msgid "The module %1 is disabled." -msgstr "Moduuli %1 on pois käytöstä." +#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:230 +#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QStatusBar, statusBar) +#: rc.cpp:68 +msgid "Step execution..." +msgstr "Suorita askelittain..." + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, calc) +#: rc.cpp:71 +msgid "JS Calculator" +msgstr "Laskin" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, plus) +#: rc.cpp:74 +msgctxt "addition" +msgid "+" +msgstr "+" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:79 -msgid "" -"

Either the hardware/software the module configures is not available " -"or the module has been disabled by the administrator.

" -msgstr "" -"

Moduulin määrittämää laitteistoa tai ohjelmistoa ei ole tai " -"ylläpitäjä on poistanut moduulin käytöstä.

" +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, all_clear) +#: rc.cpp:77 +msgid "AC" +msgstr "AC" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, minus) +#: rc.cpp:80 +msgctxt "subtraction" +msgid "-" +msgstr "-" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equals) +#: rc.cpp:83 +msgctxt "evaluation" +msgid "=" +msgstr "=" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear) +#: rc.cpp:86 +msgid "CL" +msgstr "CL" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zero) +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:1028 +msgid "0" +msgstr "0" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:134 -#, kde-format -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "%1 ei ole oikeanlainen asetusmoduuli." +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, four) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fourUpRadioButton) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:547 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:215 +msgid "4" +msgstr "4" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:135 -#, kde-format -msgid "" -"The diagnosis is:
The desktop file %1 does not specify a " -"library.
" -msgstr "" -"Diagnoosi on:
Työpöytätiedosto %1 ei määritä kirjastoa.
" +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, two) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoUpRadioButton) +#: rc.cpp:95 rc.cpp:541 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:213 +msgid "2" +msgstr "2" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:150 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "Moduulin lataamisessa tapahtui virhe." +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, five) +#: rc.cpp:98 +msgid "5" +msgstr "5" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, three) +#: rc.cpp:101 +msgid "3" +msgstr "3" + +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, seven) +#: rc.cpp:104 +msgid "7" +msgstr "7" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:150 -#, kde-format -msgid "" -"The diagnosis is:
%1

Possible reasons:

  • An error " -"occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -"module
  • You have old third party modules lying " -"around.

Check these points carefully and try to remove the " -"module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting " -"your distributor or packager.

" -msgstr "" -"Diagnostiikka:
%1

Mahdolliset syyt:

  • Edellisessä KDE-" -"päivityksessä tapahtui virhe, joka jätti yksinäisen " -"ohjausmoduulin.
  • Koneessa on vanha kolmannen osapuolen " -"moduuli.

Tarkista nämä vaihtoehdot tarkasti ja yritä poistaa " -"virheilmoituksessa mainittu moduuli. Jos et onnistu, ota yhteyttä " -"levityspaketoijaan tai paketin luojaan.

" +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, six) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixUpRadioButton) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:538 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:212 +msgid "6" +msgstr "6" -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:166 -msgid "" -"

Possible reasons:

  • An error occurred during your last KDE " -"upgrade leaving an orphaned control module
  • You have old third party " -"modules lying around.

Check these points carefully and try " -"to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider " -"contacting your distributor or packager.

" -msgstr "" -"

Mahdolliset syyt:

  • Edellisessä KDE-päivityksessä tapahtui " -"virhe, joka jätti yksinäisen ohjausmoduulin.
  • Koneessa on vanha " -"kolmannen osapuolen moduuli.

Tarkista nämä vaihtoehdot " -"tarkasti ja yritä poistaa virheilmoituksessa mainittu moduuli. Jos et " -"onnistu, ota yhteyttä levityspaketoijaan tai paketin luojaan.

" +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, eight) +#: rc.cpp:110 +msgid "8" +msgstr "8" -#: kutils/kpluginselector.cpp:136 -msgid "" -"Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click here " -"for further information" -msgstr "" -"Tehtiin automaattisia päivityksiä johtuen liitännäisen vaatimuksista. " -"Napsauta tästä saadaksesi lisätietoja" +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nine) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nineUpRadioButton) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:544 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:214 +msgid "9" +msgstr "9" -#: kutils/kpluginselector.cpp:203 -msgid "" -"Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " -"dependencies:\n" -msgstr "" -"Tehtiin automaattisia muutoksia liitännäisen riippuvuuksien täyttämiseksi:\n" +#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, one) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneUpRadioButton) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:535 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:211 +msgid "1" +msgstr "1" -#: kutils/kpluginselector.cpp:207 -#, kde-format +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:131 rc.cpp:315 rc.cpp:327 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:173 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:183 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:185 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:195 msgid "" -"\n" -" %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of %2 " -"plugin" +"

This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " +"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " +"word in a foreign language.

\n" +"

If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " +"clicking Add to Dictionary. If you do not want to add the unknown " +"word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " +"Ignore or Ignore All.

\n" +"

However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " +"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you " +"may type it in the text box below, and click Replace or Replace " +"All.

\n" +"
" msgstr "" -"\n" -" Liitännäinen %1 on otettu automaattisesti käyttöön, sillä liitännäinen " -"%2 on siitä riippuvainen" +"

Sana luokiteltiin ”tuntemattomaksi”, koska sitä ei löydy käytössä " +"olevasta sanakirjasta. Sana voi olla myös vieraskielinen.

\n" +"

Jos sana on kirjoitettu oikein, voit lisätä sen sanakirjaan " +"napsauttamalla Lisää sanakirjaan-painiketta. Jos et halua lisätä " +"sanaa sanakirjaan ja haluat jättää kohdan muuttamatta, napsauta Ohita-" +" tai Ohita kaikki-painiketta.

\n" +"

Jos sanassa on kirjoitusvirhe, voit valita sopivan korjauksen " +"alapuolelta. Jos luettelosta ei löydy sopivaa vaihtoehtoa, voit kirjoittaa " +"sen myös itse alapuolella olevaan tekstikenttään ja napsauttamalla sen " +"jälkeen Korvaa- tai Korvaa kaikki-painiketta.

\n" +"
" -#: kutils/kpluginselector.cpp:209 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -" %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency on " -"%2 plugin" -msgstr "" -"\n" -" Liitännäinen %1 on automaattisesti otettu pois käytöstä, koska se on " -"riippuvainen liitännäisestä %2." +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:321 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:178 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:190 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Tuntematon sana:" -#: kutils/kpluginselector.cpp:211 -msgid "Dependency Check" -msgstr "Riippuvuustarkistus" +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) +#: rc.cpp:128 rc.cpp:324 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:180 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:192 +msgid "Unknown word" +msgstr "Tuntematon sana" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:333 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:188 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:200 +msgid "misspelled" +msgstr "kirjoitusvirhe" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) +#: rc.cpp:140 rc.cpp:235 rc.cpp:336 rc.cpp:394 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:190 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:265 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:202 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:249 +msgid "" +"\n" +"

Select the language of the document you are proofing here.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Valitse oikoluettavan asiakirjan kieli.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:145 rc.cpp:341 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:194 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:206 +msgid "&Language:" +msgstr "&Kieli:" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) +#: rc.cpp:148 rc.cpp:344 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:196 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:208 +msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." +msgstr "" +"Tekstikatkelma, jossa näet tunnistamattoman sanan käyttöyhteydessään." + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) +#: rc.cpp:151 rc.cpp:347 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:199 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:211 +msgid "" +"\n" +"

Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. " +"If this information is not sufficient to choose the best replacement for the " +"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " +"part of the text and then return here to continue proofing.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Tässä on tekstinäyte tuntemattoman sanan asiayhteydestä.Jos tämä tieto ei " +"riitä parhaan korvauksen valitsemiseksi, voit napsauttaa asiakirjaa ja " +"lukea suuremman määrän ympäröivää tekstiä. Tämän jälkeen voit palata " +"oikolukuun.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) +#: rc.cpp:156 rc.cpp:352 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:203 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:215 +msgid "... the misspelled word shown in context ..." +msgstr "... virheellisesti kirjoitettu sana kontekstissa ..." + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) +#: rc.cpp:159 rc.cpp:355 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:205 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:217 +msgid "" +"\n" +"

The unknown word was detected and considered unknown because it is not " +"included in the dictionary.
\n" +"Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " +"want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let " +"it remain as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore " +"or Ignore All instead.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Oikoluku löysi sanan, jota ei ole sanakirjassa.
\n" +"Napsauta tästä, jos tunnistamaton sana on kirjoitettu oikein ja haluat " +"välttää väärän tunnistuksen jatkossa. Jos haluat jättää sanan " +"alkuperäiseksi, mutta et halua lisätä sitä sanakirjaan, napsauta " +"Ohita tai Ohita kaikki.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) +#: rc.cpp:165 rc.cpp:361 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:210 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:222 +msgid "<< Add to Dictionary" +msgstr "<< Lisää sanakirjaan" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:212 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#: rc.cpp:168 rc.cpp:410 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:212 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:261 +msgid "" +"\n" +"

Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text " +"in the edit box above (to the left).

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Napsauta tästä korvataksesi kaikki tuntemattoman sanan osumat " +"ylävasemmalla olevan tekstikentän tekstillä.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:415 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:216 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:265 +msgid "R&eplace All" +msgstr "Korvaa &kaikki" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:136 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListView, m_suggestions) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:124 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_suggestions) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:364 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:219 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:224 +msgid "Suggestion List" +msgstr "Ehdotuslista" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, m_suggestions) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_suggestions) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:367 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:222 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:227 +msgid "" +"\n" +"

If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for " +"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list " +"is a good replacement you may type the correct word in the edit box " +"above.

\n" +"

To correct this word click Replace if you want to correct only " +"this occurrence or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Jos tunnistamattomassa sanassa on kirjoitusvirhe, saatat löytää sille " +"korjauksen luettelosta Jos löydät sopivan sanan, napsauta sitä. Jos mikään " +"luettelon sanoista ei ole sopiva korjaus, voit kirjoittaa oman korjauksen " +"yläpuolella olevaan tekstikenttään.

\n" +"

Korvataksesi vain tämän sanan, napsauta Korvaa tai jos haluat " +"korvata kaikki esiintymät, napsauta Korvaa kaikki.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, m_suggestions) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView, m_suggestions) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:373 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:107 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:217 +msgid "Suggested Words" +msgstr "Ehdotetut sanat" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:402 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:228 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:255 +msgid "" +"\n" +"

Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text " +"in the edit box above (to the left).

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Napsauta tästä korvataksesi tämän tuntemattoman sanan yläoikealla olevan " +"tekstikentän tekstillä.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) +#: rc.cpp:193 rc.cpp:407 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:198 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:232 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:259 +msgid "&Replace" +msgstr "K&orvaa" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) +#: rc.cpp:196 rc.cpp:223 rc.cpp:376 rc.cpp:385 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:234 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:255 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:233 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:240 +msgid "" +"\n" +"

If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " +"your misspelled word here or select it from the list below.

\n" +"

You can then click Replace if you want to correct only this " +"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " +"occurrences.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Jos tunnistamattomassa sanassa on kirjoitusvirhe, voit kirjoittaa sopivan " +"korjauksen sanalle tähän tai valita korjauksen alla olevasta " +"luettelosta.

\n" +"

Jos haluat korvata vain tämän osuman, napsauta Korvaa. Jos haluat " +"korvata kaikki osumat, napsauta Korvaa kaikki.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:202 rc.cpp:382 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:239 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:238 +msgid "Replace &with:" +msgstr "&Korvaa tekstillä:" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:225 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#: rc.cpp:205 rc.cpp:418 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:241 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:267 +msgid "" +"\n" +"

Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.

\n" +"

This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " +"or any other unknown word that you want to use but not add to the " +"dictionary.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Napsauta tästä jättääksesi tuntemattoman sanan alkuperäiseen " +"muotoon.

\n" +"

Tämä on hyödyllistä jos sana on nimi, lyhenne, vieraskielinen tai mikä " +"tahansa muu sana, jota et halua lisätä sanakirjaan.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) +#: rc.cpp:211 rc.cpp:424 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:246 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:272 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ohita" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:238 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:251 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect) +#: rc.cpp:214 rc.cpp:427 rc.cpp:436 +#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:248 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:274 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:281 +msgid "" +"\n" +"

Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " +"are.

\n" +"

This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " +"or any other unknown word that you want to use but not add to the " +"dictionary.

\n" +"
" +msgstr "" +"\n" +"

Napsauta tästä jättääksesi kaikki tuntemattomat sanat alkuperäiseen " +"muotoon.

\n" +"

Tämä on hyödyllistä jos sana on nimi, lyhenne, vieraskielinen tai mikä " +"tahansa muu sana, jota et halua lisätä sanakirjaan.

\n" +"
" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) +#: rc.cpp:220 rc.cpp:433 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:253 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:279 +msgid "I&gnore All" +msgstr "&Ohita kaikki" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) +#: rc.cpp:229 rc.cpp:399 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:260 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:253 +msgid "S&uggest" +msgstr "&Ehdotus" + +#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) +#: rc.cpp:232 rc.cpp:391 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:262 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:246 +msgid "Language Selection" +msgstr "Kielen valinta" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSelectFiles) +#: rc.cpp:240 +msgid "Select Files..." +msgstr "Valitse tiedostot..." + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) +#: rc.cpp:243 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/SMIV/SMIVBase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSuspend) +#: rc.cpp:246 +msgid "Suspend" +msgstr "Keskeytä" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart) +#: rc.cpp:255 +msgid "What time is it? Click to update." +msgstr "Paljonko kello on? Päivitä napsauttamalla." + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/QProcessJob/MainWindowUi.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime) +#: rc.cpp:258 +msgid "" +"

(do not know yet)

" +msgstr "" +"

(ei vielä tiedossa)

" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, JobsBase) +#: rc.cpp:261 +msgid "ThreadWeaver Jobs Examples" +msgstr "ThreadWeaver Jobs -esimerkkejä" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, JobsBase) +#: rc.cpp:264 +msgid "" +"The program executes 100 jobs in 4 threads. Each job waits for a random " +"number of milliseconds between 1 and 1000." +msgstr "" +"Tämä ohjelma suorittaa 100 työtä neljässä säikeessä. Jokainen työ odottaa " +"satunnaisen ajan millisekunnista sekuntiin." + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbLog) +#: rc.cpp:267 +msgid "" +"Check to see logging information about thread activity. Watch the console " +"output to see the log information." +msgstr "" +"Valitsesi nähdäksesi lokitietoja säikeiden aktiivisuudesta. Katso " +"konsolitulostetta nähdäksesi lokin." + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbLog) +#: rc.cpp:270 +msgid "Log thread activity" +msgstr "Kirjaa säietapahtumat lokiin" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ThreadWeaver::WeaverThreadGrid, threadGrid) +#: rc.cpp:273 +msgid "Displays Thread Activity" +msgstr "Näytä säietapahtumat" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStart) +#: rc.cpp:276 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:218 +msgid "Start" +msgstr "Käynnistä" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:285 +msgid "GUI based example for the Weaver Thread Manager" +msgstr "Käyttöliittymäpohjainen esimerkki Weaver-säiehallinnalle" + +#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:288 +msgid "Remaining number of jobs:" +msgstr "Töitä jäljellä:" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:291 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:123 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:124 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bgSpellCB) +#: rc.cpp:294 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:125 +msgid "Enable &background spellchecking" +msgstr "Oikolue &taustalla" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkerEnabledByDefaultCB) +#: rc.cpp:297 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:126 +msgid "&Automatic spell checking enabled by default" +msgstr "&Automaattinen oikoluku oletusarvoisesti käytössä" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipUpperCB) +#: rc.cpp:300 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:127 +msgid "Skip all &uppercase words" +msgstr "Ohita &isoin kirjaimin kirjoitetut sanat" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipRunTogetherCB) +#: rc.cpp:303 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:128 +msgid "S&kip run-together words" +msgstr "Ohita &yhteen kirjoitetut sanat" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:306 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:129 +msgid "Default language:" +msgstr "Oletuskieli:" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, m_ignoreListBox) +#: rc.cpp:309 rc.cpp:312 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:130 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:131 +msgid "Ignored Words" +msgstr "Ohitetut sanat" + +#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_autoCorrect) +#: rc.cpp:442 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:286 +msgid "Autocorrect" +msgstr "Korjaa automaattisesti" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:445 rc.cpp:1091 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:34 +#. i18n: ectx: Menu (game) +#: rc.cpp:448 +msgid "&Game" +msgstr "&Peli" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:61 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: khtml/khtml.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:451 rc.cpp:1022 rc.cpp:1094 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:84 +#. i18n: ectx: Menu (move) +#: rc.cpp:454 +msgctxt "@title:menu Game move" +msgid "&Move" +msgstr "&Siirto" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:101 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:457 rc.cpp:1097 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:117 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:460 +msgid "&Go" +msgstr "&Siirry" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:138 +#. i18n: ectx: Menu (bookmarks) +#: rc.cpp:463 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Kirjanmerkit" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:144 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:466 +msgid "&Tools" +msgstr "T&yökalut" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:148 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:469 khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:243 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:177 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:472 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:188 +msgid "&Help" +msgstr "O&hje" + +#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:194 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:475 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" + +#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel) +#: rc.cpp:478 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:648 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:86 +msgid "Main:" +msgstr "Ensisijainen:" + +#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) +#: rc.cpp:481 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:649 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:87 +msgid "Alternate:" +msgstr "Vaihtoehtoinen:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) +#: rc.cpp:484 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:154 +msgid "Supply a username and password below." +msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana." + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:487 rc.cpp:780 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:155 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:620 +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, anonymousCheckBox) +#: rc.cpp:490 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:156 +msgid "Anonymous" +msgstr "Nimetön" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) +#: rc.cpp:493 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:157 +msgid "Domain:" +msgstr "Verkkoalue:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:496 rc.cpp:574 rc.cpp:777 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:146 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:158 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:619 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCheckBox) +#: rc.cpp:499 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:159 +msgid "Remember password" +msgstr "Muista salasana" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter) +#: rc.cpp:502 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:63 +msgid "" +"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " +"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." +msgstr "" +"Etsi vuorovaikutteisesti toimintojen nimillä (esimerkiksi Kopioi) tai " +"näppäinyhdistelmillä (esimerkiksi Ctrl+C) kirjoittamalla ne tähän." + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:505 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:74 +msgid "" +"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " +"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " +"Ctrl+V) shown in the right column." +msgstr "" +"Tässä on luettelo näppäinyhdistelmistä. Vasemmassa reunassa näkyvät " +"toiminnot ja oikeassa näppäinyhdistelmät (esimerkiksi CTRL-V)." + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:508 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:72 +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:511 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:71 +msgid "Shortcut" +msgstr "Pikanäppäin" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:514 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:70 +msgid "Alternate" +msgstr "Vaihtoehtoinen" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:517 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:69 +msgid "Global" +msgstr "Työpöydänlaajuinen" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:520 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:68 +msgid "Global Alternate" +msgstr "Vaihtoehtoinen työpöydänlaajuinen" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:523 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:67 +msgid "Mouse Button Gesture" +msgstr "Hiiren painike-ele" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) +#: rc.cpp:526 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:66 +msgid "Mouse Shape Gesture" +msgstr "Hiiren hahmoele" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsPagesWidget) +#: rc.cpp:529 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:209 +msgid "Pages" +msgstr "Sivut" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, pagesPerSheetButtonGroup) +#: rc.cpp:532 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:210 +msgid "Pages Per Sheet" +msgstr "Sivuja arkilla" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixteenUpRadioButton) +#: rc.cpp:550 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:216 +msgid "16" +msgstr "16" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bannerPagesGroupBox) +#: rc.cpp:553 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:217 +msgid "Banner Pages" +msgstr "Etulehdet" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startBannerLabel) +#: rc.cpp:556 +msgctxt "Banner page at start" +msgid "Start" +msgstr "Alussa" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endBannerLabel) +#: rc.cpp:559 +msgctxt "Banner page at end" +msgid "End" +msgstr "Lopussa" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pageLabelGroupBox) +#: rc.cpp:562 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:220 +msgid "Page Label" +msgstr "Sivun otsikko" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:565 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:221 +msgid "Page Border" +msgstr "Sivun reuna" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mirrorPagesGroupBox) +#: rc.cpp:568 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:222 +msgid "Mirror Pages" +msgstr "Peilisivut" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mirrorPagesCheckBox) +#: rc.cpp:571 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:223 +msgid "Mirror pages along vertical axis" +msgstr "Peilaa sivut pystyakselin mukaan" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:577 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:387 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:147 +msgid "&Verify:" +msgstr "&Tarkista:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStrengthMeter) +#: rc.cpp:580 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:408 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:148 +msgid "Password strength meter:" +msgstr "Salasanan vahvuus:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, labelMatch) +#: rc.cpp:583 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:430 +#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:623 +#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:176 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:149 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Salasanat eivät täsmää" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsJobWidget) +#: rc.cpp:586 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:152 +msgid "Job" +msgstr "Työ" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobControlGroupBox) +#: rc.cpp:589 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:153 +msgid "Job Control" +msgstr "Töiden hallinta" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobHoldLabel) +#: rc.cpp:592 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:154 +msgid "Scheduled printing:" +msgstr "Ajastettu tulostus:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobBillingLabel) +#: rc.cpp:595 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:155 +msgid "Billing information:" +msgstr "Laskutustiedot:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobPriorityLabel) +#: rc.cpp:598 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:156 +msgid "Job priority:" +msgstr "Työn prioriteetti:" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobOptionsGroupBox) +#: rc.cpp:601 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:157 +msgid "Job Options" +msgstr "Työn asetukset" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) +#: rc.cpp:604 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:159 +msgid "Option" +msgstr "Asetus" + +#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) +#: rc.cpp:607 rc.cpp:1142 khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:140 +#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:161 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:238 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Sound_check) +#: rc.cpp:610 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:146 +msgid "Play a &sound" +msgstr "Toista &ääni" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Sound_select) +#: rc.cpp:613 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:149 +msgid "Select the sound to play" +msgstr "Valitse toistettava ääni" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Popup_check) +#: rc.cpp:616 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:151 +msgid "Show a message in a &popup" +msgstr "Näytä viesti &ponnahdusikkunassa" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Logfile_check) +#: rc.cpp:619 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:152 +msgid "Log to a file" +msgstr "Kirjaa lokitiedostoon" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Taskbar_check) +#: rc.cpp:622 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:153 +msgid "Mark &taskbar entry" +msgstr "Korosta &tehtäväpalkin kohtaa" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Execute_check) +#: rc.cpp:625 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:154 +msgid "Run &command" +msgstr "Suorita &komento" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Execute_select) +#: rc.cpp:628 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:156 +msgid "Select the command to run" +msgstr "Valitse suoritettava komento" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, KTTS_check) +#: rc.cpp:631 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:158 +msgid "Sp&eech" +msgstr "&Puhe" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KTTS_combo) +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, KTTS_select) +#: rc.cpp:635 rc.cpp:648 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:166 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:169 +#, no-c-format +msgid "" +"Specifies how Jovie should speak the event when received. If you select " +"\"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the following " +"substitution strings in the text:
%e
Name of the " +"event
%a
Application that sent the " +"event
%m
The message sent by the application
" +msgstr "" +"Määrittelee kuinka Jovie ilmoittaa saapuneesta tapahtumasta. " +"Mukautetussa puheessa voit käyttää seuraavia " +"korvausmerkkejä:
%e
tapahtuman " +"nimi
%a
Sovellus, joka lähetti " +"tapahtuman
%m
Sovelluksen lähettämä viesti
" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) +#: rc.cpp:638 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:161 +msgid "Speak Event Message" +msgstr "Puhu tapahtuman viesti" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) +#: rc.cpp:641 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:162 +msgid "Speak Event Name" +msgstr "Puhu tapahtuman nimi" + +#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) +#: rc.cpp:644 +#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:163 +msgid "Speak Custom Text" +msgstr "Puhu oma teksti" -#: kutils/kpluginselector.cpp:229 -#, kde-format -msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" -msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" -msgstr[0] "Lisättiin %1 liitännäinen riippuvuuksien takia" -msgstr[1] "Lisättiin %1 liitännäistä riippuvuuksien takia" +#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:5 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorChooser) +#: rc.cpp:651 +#: obj-i686-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:68 +msgid "Editor Chooser" +msgstr "Muokkaimen valinta" -#: kutils/kpluginselector.cpp:232 -msgid ", " -msgstr ", " +#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:654 +#: obj-i686-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:69 +msgid "" +"Please choose the default text editing component that you wish to use in " +"this application. If you choose System Default, the application will " +"honor your changes in the System Settings. All other choices will override " +"that setting." +msgstr "" +"Valitse tässä sovelluksessa oletuksena käytettävä " +"tekstinmuokkauskomponentti. Jos valitset vaihtoehdon Järjestelmän " +"oletus, sovellus noudattaa Ohjauskeskuksen asetuksia. Kaikki muut " +"valinnat ohittavat Ohjauskeskuksen asetukset." -#: kutils/kpluginselector.cpp:235 -#, kde-format -msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" -msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" -msgstr[0] "Poistettiin %1 liitännäinen riippuvuuksien takia" -msgstr[1] "Poistettiin %1 liitännäistä riippuvuuksien takia" +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_anytimeButton) +#: rc.cpp:657 +#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:127 +msgid "Anytime" +msgstr "Milloin vain" -#: kutils/kpluginselector.cpp:257 -msgid "Search Plugins" -msgstr "Hae liitännäisistä" +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_beforeButton) +#: rc.cpp:660 +#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:128 +msgid "Before" +msgstr "Ennen" -#: kutils/kpluginselector.cpp:767 kutils/kpluginselector.cpp:796 -#, kde-format -msgctxt "Used only for plugins" -msgid "About %1" -msgstr "" -"Tietoja liitännäisestä %1|/|Tietoja liitännäisestä $[yleisnimi_pienellä %1]" +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_afterButton) +#: rc.cpp:663 +#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:129 +msgid "After" +msgstr "Jälkeen" -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:165 -#, kde-format -msgctxt "Argument is application name" -msgid "This configuration section is already opened in %1" -msgstr "Tämä asetusosio on jo avattu sovelluksessa %1" +#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_rangesButton) +#: rc.cpp:666 kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2527 +#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:193 +#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:130 +msgid "Today" +msgstr "Tänään" -#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:53 -msgid "Select Components" -msgstr "Valitse komponentit" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) +#: rc.cpp:669 rc.cpp:774 knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:58 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:363 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:188 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:617 +msgid "Share Hot New Stuff" +msgstr "Jaa uutuudet" -#: kutils/ksettings/dialog.cpp:232 -msgid "Enable component" -msgstr "Ota komponentti käyttöön" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:366 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:672 rc.cpp:756 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:189 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:462 +msgid "Author:" +msgstr "Tekijä:" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:84 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "Tekee Qt-sovelmaliitännäisiä ini-tyylisistä kuvaustiedostoista." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:675 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:190 +msgid "Email address:" +msgstr "Sähköpostiosoite:" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:88 -msgid "Input file" -msgstr "Syötetiedosto" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:678 kross/ui/view.cpp:151 kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1246 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:191 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:89 -msgid "Output file" -msgstr "Tulostetiedosto" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:681 rc.cpp:810 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:195 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:192 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:633 +msgid "Version:" +msgstr "Versio:" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:90 -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "Luotavan laajennusluokan nimi" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:684 rc.cpp:813 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:193 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:634 +msgid "License:" +msgstr "Lisenssi:" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:91 -msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "Kontrolliryhmä, jossa näytetään Designerissä" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#: rc.cpp:687 rc.cpp:795 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:196 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:627 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 -msgid "makekdewidgets" -msgstr "makekdewidgets" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#: rc.cpp:690 rc.cpp:798 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:197 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:628 +msgid "LGPL" +msgstr "LGPL" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 -msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" -msgstr "© 2004–2005 Ian Reinhart Geiser" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) +#: rc.cpp:693 rc.cpp:801 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:198 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:629 +msgid "BSD" +msgstr "BSD" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:95 -msgid "Ian Reinhart Geiser" -msgstr "Ian Reinhart Geiser" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:696 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:200 +msgid "Preview URL:" +msgstr "Esikatseluosoite:" -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:96 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:699 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:201 +msgid "Language:" +msgstr "Kieli:" -#: kross/modules/form.cpp:302 -msgid "Cancel?" -msgstr "Peruutetaanko?" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:702 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:202 +msgid "In which language did you describe the above?" +msgstr "Millä kielellä yllä oleva kuvaus on?" -#: kross/qts/main.cpp:57 kross/console/main.cpp:94 -msgid "Kross" -msgstr "Kross" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:705 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:203 +msgid "Please describe your upload." +msgstr "Kuvaile, mitä lähetit." + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:708 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:204 +msgid "Summary:" +msgstr "Yhteenveto:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:711 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:205 +msgid "Please give some information about yourself." +msgstr "Anna jotain tietoa itsestäsi." + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:714 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:194 +msgid "&Source:" +msgstr "&Lähde:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLinkLabel) +#: rc.cpp:717 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:195 +msgid "?" +msgstr "?" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:720 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:196 +msgid "&Order by:" +msgstr "&Järjestys:" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:93 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) +#: rc.cpp:723 rc.cpp:753 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:197 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:461 +msgid "Enter search phrase here" +msgstr "Syötä hakusanat" + +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_collaborationButton) +#: rc.cpp:726 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:198 +msgid "Collaborate" +msgstr "Yhteistyö" -#: kross/qts/main.cpp:58 kross/console/main.cpp:96 -msgid "KDE application to run Kross scripts." -msgstr "KDE-sovellus Kross-komentojonojen ajamiseksi" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLabel) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:729 rc.cpp:783 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:453 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:621 +msgid "Provider:" +msgstr "Tarjoaja:" -#: kross/qts/main.cpp:60 kross/console/main.cpp:98 -msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" -msgstr "© 2006 Sebastian Sauer" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_categoryLabel) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) +#: rc.cpp:732 rc.cpp:822 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:454 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:649 +msgid "Category:" +msgstr "Luokka:" -#: kross/qts/main.cpp:61 kross/console/main.cpp:99 -msgid "Run Kross scripts." -msgstr "Aja Kross-komentojonoja" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newestRadio) +#: rc.cpp:735 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:455 +msgid "Newest" +msgstr "Uusimmat" -#: kross/qts/main.cpp:63 kross/console/main.cpp:102 -msgid "Sebastian Sauer" -msgstr "Sebastian Sauer" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ratingRadio) +#: rc.cpp:738 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:456 +msgid "Rating" +msgstr "Arvostelu" -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:184 kded/kbuildsycoca.cpp:638 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kross/qts/main.cpp:63 kross/console/main.cpp:102 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mostDownloadsRadio) +#: rc.cpp:741 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:457 +msgid "Most downloads" +msgstr "Eniten latauksia" -#: kross/qts/main.cpp:69 kross/console/main.cpp:108 -msgid "Scriptfile" -msgstr "Komentojonotiedosto" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, installedRadio) +#: rc.cpp:744 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:458 +msgid "Installed" +msgstr "Asennetut" -#: kross/core/manager.cpp:147 -msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" -msgstr "Ruby-tulkin turvallisuustaso" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orderLabel) +#: rc.cpp:747 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:459 +msgid "Order by:" +msgstr "Järjestä:" -#: kross/core/action.cpp:455 -#, kde-format -msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." -msgstr "Komentosarjatiedostoa ”%1” ei löytynyt." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:750 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:460 +msgid "Search:" +msgstr "Haku:" -#: kross/core/action.cpp:459 -#, kde-format -msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" -msgstr "Komentosarjatiedoston ”%1” tulkin määrittäminen epäonnistui." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:391 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, homepageLabel) +#: rc.cpp:759 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:464 +msgid "Homepage" +msgstr "Kotisivu" -#: kross/core/action.cpp:463 -#, kde-format -msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" -msgstr "Komentosarjatiedoston ”%1” avaaminen epäonnistui ." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:567 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioUpdate) +#: rc.cpp:762 rc.cpp:792 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:138 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:192 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:124 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:330 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:466 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:624 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" -#: kross/core/action.cpp:474 -#, kde-format -msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" -msgstr "Tulkin ”%1” lataaminen epäonnistui" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:577 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, uninstallButton) +#: rc.cpp:765 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:66 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:133 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:534 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:66 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:186 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:120 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:326 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:467 +msgid "Uninstall" +msgstr "Poista asennus" -#: kross/core/action.cpp:476 -#, kde-format -msgid "No such interpreter \"%1\"" -msgstr "Tulkkia ”%1” ei ole" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:584 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, becomeFanButton) +#: rc.cpp:768 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:468 +msgid "Become a Fan" +msgstr "Ryhdy faniksi" -#: kross/core/action.cpp:482 -#, kde-format -msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" -msgstr "Komentosarjan luominen tulkille ”%1” epäonnistui." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:591 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) +#: rc.cpp:771 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:65 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:144 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:149 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:448 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:538 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:65 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:201 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:209 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:139 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:149 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:345 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:355 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:469 +msgid "Install" +msgstr "Asenna" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:678 kross/ui/view.cpp:151 kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1246 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:191 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadFileLabel) +#: rc.cpp:786 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:622 +msgid "File to upload:" +msgstr "Lähetettävä tiedosto:" -#: kross/ui/view.cpp:159 -msgid "Text:" -msgstr "Teksti:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNewUpload) +#: rc.cpp:789 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:623 +msgid "New Upload" +msgstr "Uusi lähetys" -#: kross/ui/view.cpp:166 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:804 khtml/khtml_part.cpp:1869 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:631 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#: kross/ui/view.cpp:173 -msgid "Icon:" -msgstr "Kuvake:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel_2) +#: rc.cpp:807 knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:104 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:632 +msgid "Changelog:" +msgstr "Muutosloki:" -#: kross/ui/view.cpp:194 -msgid "Interpreter:" -msgstr "Tulkki:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:816 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:635 +msgid "Please fill out the information about your upload in English." +msgstr "Anna jotain tietoa lähetyksestäsi englanniksi." -#: kross/ui/view.cpp:209 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:819 rc.cpp:1124 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:642 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:231 +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#: rc.cpp:47 kross/ui/view.cpp:301 -msgid "Run" -msgstr "Suorita" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:310 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameEdit) +#: rc.cpp:825 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:651 +msgid "Name of the file as it will appear on the website" +msgstr "Tiedoston nimi muodossa, jossa se tulee näkymään sivustolla" -#: kross/ui/view.cpp:303 -msgid "Execute the selected script." -msgstr "Suorita valittu komentojono." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:313 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) +#: rc.cpp:828 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:654 +msgid "" +"This should clearly describe the file content. It can be the same text as " +"the title of the kvtml file." +msgstr "" +"Tämän tulisi selkeästi kuvata tiedoston sisältö. Teksti voi olla sama kuin " +"kvtml-tiedoston otsikossa." -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusBar) -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStop) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:279 kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:160 -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:281 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:103 -#: kross/ui/view.cpp:308 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:327 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:831 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:656 +msgid "Preview Images" +msgstr "Esikatselukuvat" -#: kross/ui/view.cpp:310 -msgid "Stop execution of the selected script." -msgstr "Pysäytä valitun komentojonon suoritus." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:336 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview1Button) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview3Button) +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:350 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview2Button) +#: rc.cpp:834 rc.cpp:837 rc.cpp:840 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:657 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:658 +#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:659 +msgid "Select Preview..." +msgstr "Valitse esikatselu..." -#: kross/ui/view.cpp:315 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, priceCheckBox) +#: rc.cpp:843 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:663 +msgid "Set a price for this item" +msgstr "Aseta kohteelle hinta" -#: kross/ui/view.cpp:317 -msgid "Edit selected script." -msgstr "Muokkaa valittua komentojonoa." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:436 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, priceGroupBox) +#: rc.cpp:846 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:664 +msgid "Price" +msgstr "Hinta" -#: kross/ui/view.cpp:322 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:274 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:116 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel) +#: rc.cpp:849 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:665 +msgid "Price:" +msgstr "Hinta:" -#: kross/ui/view.cpp:324 -msgid "Add a new script." -msgstr "Lisää uusi komentojono." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceReasonLabel) +#: rc.cpp:852 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:667 +msgid "Reason for price:" +msgstr "Hinnan syy:" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:343 -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:291 kross/ui/view.cpp:329 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:278 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:115 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:589 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contentWebsiteLinkLabel) +#: rc.cpp:855 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:672 +msgid "Fetch content link from server" +msgstr "Nouda sisältölinkki palvelimelta" -#: kross/ui/view.cpp:331 -msgid "Remove selected script." -msgstr "Poista valittu komentojono." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel) +#: rc.cpp:858 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:673 +msgid "Create content on server" +msgstr "Luo palvelimelle sisältöä" -#: kross/ui/view.cpp:504 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:615 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel_2) +#: rc.cpp:861 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:674 +msgid "Upload content" +msgstr "Lähetä sisältö" -#: kross/ui/view.cpp:511 -msgctxt "@title:group Script properties" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:628 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview1Label) +#: rc.cpp:864 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:675 +msgid "Upload first preview" +msgstr "Lähetä ensimmäinen esikatselu" -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:41 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:658 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:867 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:677 +msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." msgstr "" -"Komentorivisovellus, jota voidaan käyttää KUnitTest modulien ajamiseen." +"Huomaa: Voit muokata ja päivittää sisältöäsi sivustolla, samoin poistaa sen " +"sieltä." -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:46 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -msgstr "Aja vain modulit, joiden nimi osuu säännölliseen lauseeseen." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:674 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview2Label) +#: rc.cpp:870 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:678 +msgid "Upload second preview" +msgstr "Lähetä toinen esikatselu" -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:47 -msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option " -"to select modules." -msgstr "" -"Aja testimoduulit, jotka löytyvät kansiosta. Käytä 'query'-optiota " -"valitaksesi moduulit." +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:687 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview3Label) +#: rc.cpp:873 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:679 +msgid "Upload third preview" +msgstr "Lähetä kolmas esikatselu" -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:48 +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:876 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:682 msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +"I ensure that this content does not violate any existing copyright, law or " +"trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing content " +"without the permission of the copyright holder is illegal.)" msgstr "" -"Poistaa käytöstä vianjäljityksen kaappauksen. Tätä yleensä käytetään " -"graafisen käyttöliittymän kanssa." - -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:50 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "KUnitTest ModRunner" +"Vakuutan, ettei sisältö loukkaa olemassa olevia tekijänoikeuksia, lakeja tai " +"tuotemerkkejä. Hyväksyn IP-osoitteeni kirjaamisen lokiin. (Sisällön jakelu " +"ilman tekijänoikeuksien omistajan lupaa on laitonta.)" -#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:51 -msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" -msgstr "© 2005 Jeroen Wijnhout" +#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:757 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadButton) +#: rc.cpp:879 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:683 +msgid "Start Upload" +msgstr "Käynnistä lähetys" -#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1290 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "" -"Ikkuna tulee käynnistää uudelleen, jotta uudet asetukset tulevat voimaan." +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry, group (DesktopIcons) +#: rc.cpp:882 +msgid "Distance between desktop icons" +msgstr "Työpöytäkuvakkeiden etäisyys toisistaan" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (DesktopIcons) +#: rc.cpp:885 +msgid "The distance between icons specified in pixels." +msgstr "Kuvakkeiden etäisyys toisistaan kuvapisteinä." + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:888 +msgid "Widget style to use" +msgstr "Käyttöliittymäelementtien tyyli" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:891 +msgid "" +"The name of the widget style, for example \"keramik\" or \"plastik\". " +"Without quotes." +msgstr "Käyttöliittymäelementtien tyylin nimi (esim. keramik tai plastik)." + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:894 +msgid "Use the PC speaker" +msgstr "Käytä PC:n kaiutinta" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:31 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:897 +msgid "" +"Whether the ordinary PC speaker should be used instead of KDE's own " +"notifications system." +msgstr "Käytetäänkö PC:n kaiutinta KDE:n oman ilmoitusjärjestelmän sijaan." + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:900 +msgid "What terminal application to use" +msgstr "Käytettävä pääte" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:37 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:903 +msgid "" +"Whenever a terminal application is launched this terminal emulator program " +"will be used.\n" +msgstr "Pääte-emulaattori, joka käynnistetään ajettaessa päätesovelluksia.\n" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:907 +msgid "Fixed width font" +msgstr "Tasalevyinen kirjasin" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:43 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:910 +msgid "" +"This font is used when a fixed font is needed. A fixed font has a constant " +"width.\n" +msgstr "" +"Tätä kirjasinta käytetään aina kun tarvitaan tasaleveyksistä kirjasinta.\n" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:914 +msgid "System wide font" +msgstr "Järjestelmäkirjasin" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:917 +msgid "Font for menus" +msgstr "Valikkokirjasin" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:50 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:920 +msgid "What font to use for menus in applications." +msgstr "Kirjasin, jota käytetään sovellusten valikoissa." + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:923 +msgid "Color for links" +msgstr "Linkkien väri" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:54 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:926 +msgid "What color links should be that have not yet been clicked on" +msgstr "Väri linkeille, joita ei ole vielä napsautettu" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:929 +msgid "Color for visited links" +msgstr "Väri linkeille, joita on seurattu" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:932 +msgid "Font for the taskbar" +msgstr "Tehtäväpalkin kirjasin" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:61 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General) +#: rc.cpp:935 +msgid "" +"What font to use for the panel at the bottom of the screen, where the " +"currently running applications are." +msgstr "" +"Kirjasin, jota käytetään ruudun alalaidan panelissa, jossa luetellaan " +"kulloinkin käynnissä olevat sovellutukset." + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:938 +msgid "Fonts for toolbars" +msgstr "Työkalurivien kirjasin" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:73 +#. i18n: ectx: label, entry (Desktop Screenshot), group (Global Shortcuts) +#: rc.cpp:941 +msgid "Shortcut for taking screenshot" +msgstr "Pikanäppäin kuvankaappauksen ottamiseen" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry (Enable/Disable Clipboard Actions), group (Global Shortcuts) +#: rc.cpp:944 +msgid "Shortcut for toggling Clipboard Actions on and off" +msgstr "Pikanäppäin leikepöydän toimintojen päälle tai pois kytkemiseen" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (Halt without Confirmation), group (Global Shortcuts) +#: rc.cpp:947 +msgid "Shortcut for shutting down the computer without confirmation" +msgstr "Pikanäppäin tietokoneen sulkemiseksi ilman vahvistusta" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:380 +#. i18n: ectx: label, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:950 +msgid "Show directories first" +msgstr "Näytä kansiot ensin" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:381 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Sort directories first), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:953 +msgid "Whether directories should be placed at the top when displaying files" +msgstr "Sijoitetaanko kansiot ennen tiedostoja tiedostonvalintaikkunoissa" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:389 +#. i18n: ectx: label, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:956 +msgid "The URLs recently visited" +msgstr "Äskettäin vieraillut verkko-osoitteet" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:390 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Recent URLs), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:959 +msgid "Used for auto-completion in file dialogs, for example" +msgstr "" +"Käytetään esimerkiksi automaattiseen täydennykseen tiedostovalintaikkunoissa." + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:394 +#. i18n: ectx: label, entry (Show Preview), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:962 +msgid "Show file preview in file dialog" +msgstr "Näytä tiedostojen esikatselu tiedostoikkunoissa" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:399 +#. i18n: ectx: label, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:965 +msgid "Show hidden files" +msgstr "Näytä piilotiedostot" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:400 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show hidden files), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:968 +msgid "" +"Whether files starting with a dot (convention for hidden files) should be " +"shown" +msgstr "Näytetäänkö piilotiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:405 +#. i18n: ectx: label, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:971 +msgid "Show speedbar" +msgstr "Näytä nopeuspalkki" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:406 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Show Speedbar), group (KFileDialog Settings) +#: rc.cpp:974 +msgid "" +"Whether the shortcut icons to the left in the file dialog should be shown" +msgstr "Näytetäänkö pikakuvakkeet tiedostoikkunan vasemmassa laidassa" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:425 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:977 +msgid "What country" +msgstr "Mikä maa" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:426 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:980 +msgid "" +"Used to determine how to display numbers, currency and time/date, for example" +msgstr "" +"Käytetään määrittämään, kuinka esimerkiksi numerot, valuutta, päivämäärä ja " +"kellonaika esitetään." + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:430 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:983 +msgid "What language to use to display text" +msgstr "Kieli, jolla tekstit näytetään" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:433 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:986 +msgid "Character used for indicating positive numbers" +msgstr "Merkki, jota käytetään positiivisen luvun ilmaisemiseksi" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:434 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Locale) +#: rc.cpp:989 +msgid "Most countries have no character for this" +msgstr "Useimmissa maissa ei käytössä" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:439 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Paths) +#: rc.cpp:992 +msgid "Path to the autostart directory" +msgstr "Automaattikäynnistyskansion polku" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:440 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Paths) +#: rc.cpp:995 +msgid "" +"Path to the directory containing executables to be run on session login" +msgstr "" +"Polku hakemistoon, jossa sijaitsevat sisäänkirjautumisen yhteydessä " +"suoritettavat tiedostot." + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:487 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) +#: rc.cpp:998 +msgid "Enable SOCKS support" +msgstr "Ota Socks-tuki käyttöön" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:488 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Socks) +#: rc.cpp:1001 +msgid "Whether SOCKS version 4 and 5 should be enabled in KDE's sub systems" +msgstr "Sallitaanko Socks-versiot 4 ja 5 KDE:n alijärjestelmissä" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:492 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Socks) +#: rc.cpp:1004 +msgid "Path to custom SOCKS library" +msgstr "Mukautetun Socks-kirjaston sijainti" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:498 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) +#: rc.cpp:1007 +msgid "Highlight toolbar buttons on mouse over" +msgstr "Korosta työkalurivin painikkeet hiirellä osoitettaessa" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:502 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Toolbar style) +#: rc.cpp:1010 +msgid "Show text on toolbar icons " +msgstr "Näytä teksti työkalurivin kuvakkeiden lisäksi " + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:503 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Toolbar style) +#: rc.cpp:1013 +msgid "Whether text should be shown in addition to icons on toolbar icons" +msgstr "Näytetäänkö kuvakkeiden lisäksi työkalurivillä toiminnon nimi" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:524 +#. i18n: ectx: label, entry (EchoMode), group (Passwords) +#: rc.cpp:1016 +msgid "Password echo type" +msgstr "Salasanan kaiuttamistapa" + +#. i18n: file: kutils/kdeglobals.kcfg:534 +#. i18n: ectx: label, entry (Dialog Size), group (KKeyDialog Settings) +#: rc.cpp:1019 +msgid "The size of the dialog" +msgstr "Ikkunan koko" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) +#: rc.cpp:1025 +msgid "KHTML Regression Testing Utility" +msgstr "KHTML:n regressiotestaustyökalu" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:56 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, firstTab) +#: rc.cpp:1031 +msgid "Regression testing output" +msgstr "Regressiotestauksen tuloste" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:111 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseContinueButton) +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pauseContinueButton) +#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1037 +msgid "Pause/Continue regression testing process" +msgstr "Pysäytä tai jatka regressiotestausta" -#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1526 -msgid "Spell Checker" -msgstr "Oikeinkirjoitus" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseContinueButton) +#: rc.cpp:1040 khtml/test_regression_gui_window.cpp:571 +#: khtml/rendering/media_controls.cpp:50 +msgid "Pause" +msgstr "Pysäytä" -#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:48 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:90 -msgid "&Back" -msgstr "&Takaisin" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveLogButton) +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, saveLogButton) +#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1046 +msgid "" +"You may select a file where the log content is stored, before the regression " +"testing is started." +msgstr "" +"Valitse käytettävä lokitiedosto ennen regressiotestauksen aloittamista." + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveLogButton) +#: rc.cpp:1049 +msgid "Output to File..." +msgstr "Tulostiedosto..." + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) +#: rc.cpp:1052 +msgid "Regression Testing Status" +msgstr "Regressiotestauksen tila" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:182 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, secondTab) +#: rc.cpp:1055 +msgid "View HTML Output" +msgstr "Näytä HTML-tuloste" + +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:203 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings) +#: rc.cpp:1058 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:49 -msgctxt "Opposite to Back" -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:212 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuMain) +#: rc.cpp:1061 +msgid "Tests" +msgstr "Testit" -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Kumoa: %1" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:1064 +msgid "Only Run JS Tests" +msgstr "Aja vain JavaScript-testit" -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:395 -#, kde-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "Tee uudelleen: %1" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:1067 +msgid "Only Run HTML Tests" +msgstr "Aja vain HTML-testit" -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:422 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:55 -msgid "&Undo" -msgstr "&Kumoa" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:1070 +msgid "Do Not Suppress Debug Output" +msgstr "Älä hiljennä virheenjäljitystulostetta" -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:422 -msgid "&Redo" -msgstr "Tee &uudelleen" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:1073 khtml/test_regression.cpp:630 +msgid "Do not use Xvfb" +msgstr "Älä käytä Xvfb:tä" -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:427 -#, kde-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Kumoa: %1" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:1076 +msgid "Run Tests..." +msgstr "Aja testit..." -#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:430 -#, kde-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "&Tee uudelleen: %1" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:1079 +msgid "Run Single Test..." +msgstr "Aja yksittäinen testi..." -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:287 -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:420 -msgid "Search Columns" -msgstr "Hakusarakkeet" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:1082 +msgid "Specify tests Directory..." +msgstr "Määritä testihakemisto..." -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:290 -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:422 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:1085 +msgid "Specify khtml Directory..." +msgstr "Määritä khtml:n sijainti..." -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:307 -#, kde-format -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "Sarake Nro. %1" +#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) +#: rc.cpp:1088 +msgid "Specify Output Directory..." +msgstr "Määritä tuloshakemisto..." + +#. i18n: file: khtml/khtml_browser.rc:34 +#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) +#: rc.cpp:1100 +msgid "HTML Toolbar" +msgstr "HTML-työkalurivi" -#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:557 -#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:601 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Haku:" +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) +#: rc.cpp:1103 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:102 +msgid "JavaScript Errors" +msgstr "JavaScript-virheet" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:110 -msgctxt "@option:check" -msgid "Do Spellchecking" -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) +#: rc.cpp:1106 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:104 +msgid "" +"This dialog provides you with notification and details of scripting errors " +"that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web " +"site as designed by its author. In other cases it is the result of a " +"programming error in Konqueror. If you suspect the former, please contact " +"the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect an error " +"in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case " +"which illustrates the problem will be appreciated." +msgstr "" +"Tämä ikkuna ilmoittaa ja kertoo yksityiskohdat verkkosivuilla olevista " +"komentosarjavirheistä. Useimmissa tapauksissa nämä ovat verkkosivujen " +"tekijöiden virheitä, mutta joskus syy on Konquerorin ohjelmakoodissa. Jos " +"epäilet vikaa sivun komentosarjoissa, ota sivun ylläpitäjään yhteyttä. Jos " +"puolestaan epäilet vian olevan Konquerorissa, täytä vikailmoitus osoitteessa " +"http://bugs.kde.org/. Vian ilmentävä testisivu on hyödyksi." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:114 -msgctxt "@option:check" -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "Luo &vartalo ja -johdinyhdistelmät, jotka ei ole sanakirjassa" +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _close) +#: rc.cpp:1109 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:184 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:106 +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:49 +msgid "&Close" +msgstr "&Sulje" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:121 -msgctxt "@option:check" -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "Pidä &yhteen kirjoitettuja sanoja virheinä" +#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _clear) +#: rc.cpp:1112 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:171 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:107 +#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:61 +msgid "C&lear" +msgstr "&Tyhjennä" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:133 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&Sanakirja:" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:22 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KHTMLInfoDlg) +#: rc.cpp:1115 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:228 +msgid "Document Information" +msgstr "Asiakirjan tiedot" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:160 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Encoding:" -msgstr "&Merkistö:" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:34 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:1118 +msgctxt "@title:group Document information" +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:167 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "International Ispell" -msgstr "Kansainvälinen Ispell" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#: rc.cpp:1121 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:230 +msgid "URL:" +msgstr "Verkko-osoite:" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:168 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _lmLabel) +#: rc.cpp:1127 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:232 +msgid "Last modified:" +msgstr "Viimeksi muokattu:" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:169 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _eLabel) +#: rc.cpp:1130 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:233 +msgid "Document encoding:" +msgstr "Asiakirjan merkistö:" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:170 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Zemberek" -msgstr "Zemberek" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _modeLabel) +#: rc.cpp:1133 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:234 +msgid "Rendering mode:" +msgstr "Hahmonnustila:" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:171 -msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" -msgid "Hunspell" -msgstr "Hunspell" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:186 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:1136 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:236 +msgid "HTTP Headers" +msgstr "HTTP-otsakkeet" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:176 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "&Client:" -msgstr "Sanakirja&kirjasto:" +#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) +#: rc.cpp:1139 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:239 +msgid "Property" +msgstr "Ominaisuus" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:258 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:420 -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:743 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprea" +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) +#: rc.cpp:1145 khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:59 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:101 +msgid "Do you want to store this password?" +msgstr "Haluatko varmasti tallentaa salasanan?" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:263 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:425 -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:748 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Turkish" -msgstr "Turkki" +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_store) +#: rc.cpp:1148 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:102 +msgid "&Store" +msgstr "Tallenna" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:318 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "English" -msgstr "Englanti" +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_neverForThisSite) +#: rc.cpp:1151 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:103 +msgid "Ne&ver store for this site" +msgstr "&Ei koskaan tälle sivustolle" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:321 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Spanish" -msgstr "Espanja" +#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_doNotStore) +#: rc.cpp:1154 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:104 +msgid "Do ¬ store this time" +msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:324 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Danish" -msgstr "Tanska" +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1157 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:130 +msgid "F&ind:" +msgstr "&Etsi:" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:327 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "German" -msgstr "Saksa" +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_next) +#: rc.cpp:1160 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:131 +msgid "&Next" +msgstr "&Seuraava" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:330 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "German (new spelling)" -msgstr "Saksa (uusi oikeinkirjoitus)" +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_previous) +#: rc.cpp:1163 kdeui/dialogs/ktip.cpp:305 +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:132 +msgid "&Previous" +msgstr "E&dellinen" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:333 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "Brasilianportugali" +#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_options) +#: rc.cpp:1166 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:133 +msgid "Opt&ions" +msgstr "&Asetukset" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:336 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugali" +#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." +msgstr "" +"Väärä tapahtumakäsittelijä: Objekti %1 Tunnistin %2 Metodi %3 Tyyppi: %4." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:339 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Esperanto" -msgstr "Esperanto" +#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" +msgstr "Poikkeus kutsuu '%1'-funktiota kohteesta %2:%3:%4" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:342 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Norwegian" -msgstr "Norja" +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:53 +msgid "Not enough arguments." +msgstr "Ei tarpeeksi parametreja." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:345 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Polish" -msgstr "Puola" +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:70 +msgid "Failed to create Action." +msgstr "Action-elementin luonti epäonnistui." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:348 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Russian" -msgstr "Venäjä" +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:81 +msgid "Failed to create ActionGroup." +msgstr "ActionGroup-elementin luonti epäonnistui." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:351 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Slovenian" -msgstr "Slovenia" +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:88 +msgid "No classname specified" +msgstr "Luokkanimeä ei ole määriteltynä" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:354 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakki" +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:95 +msgid "Failed to create Layout." +msgstr "Layout-elementin luonti epäonnistui." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:357 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Czech" -msgstr "Tšekki" +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:103 +msgid "No classname specified." +msgstr "Luokkanimeä ei ole määriteltynä." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:360 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Swedish" -msgstr "Ruotsi" +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:110 +msgid "Failed to create Widget." +msgstr "Vimpainen luonti epäonnistui." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:363 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Swiss German" -msgstr "Sveitsin saksa" +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:118 +#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:70 +msgid "Must supply a filename." +msgstr "Tiedostonimi on annettava." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:366 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Could not open file '%1': %2" +msgstr "Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui: %2" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:369 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Lithuanian" -msgstr "Liettua" +#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Failed to load file '%1'" +msgstr "Tiedoston %1 lataaminen epäonnistui" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:372 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "French" -msgstr "Ranska" +#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:161 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid QWidget." +msgstr "\"%1\" ei ole kelvollinen QWidget." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:375 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Belarusian" -msgstr "Valkovenäjä" +#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:170 +msgid "Must supply a widget name." +msgstr "Sovelman nimi on annettava." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:378 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hungarian" -msgstr "Unkari" +#: kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:273 kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:295 +#, kde-format +msgid "%1 is not a function and cannot be called." +msgstr "%1 ei ole funktio ja sitä ei voida kutsua." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:382 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:59 +msgid "Action takes 2 args." +msgstr "Action tarvitsee kaksi parametriä." + +#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:86 +msgid "ActionGroup takes 2 args." +msgstr "ActionGroup tarvitsee kaksi parametriä." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:468 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:681 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "ISpell Default" -msgstr "ISpell (oletus)" +#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:91 +msgid "Must supply a valid parent." +msgstr "Täytyy tarjota kelvollinen ylätaso." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:516 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:658 -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:729 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:872 +#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:69 #, kde-format -msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" -msgid "Default - %1 [%2]" -msgstr "Oletus – %1 [%2]" +msgid "Could not open file '%1'" +msgstr "Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui" -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:537 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:755 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "ASpell Default" -msgstr "ASpell (oletus)" +#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:104 +msgid "Could not create temporary file." +msgstr "Väliaikaistiedoston luominen epäonnistui." -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:602 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:820 +#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:59 #, kde-format -msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" -msgid "Default - %1" -msgstr "Oletus – %1" - -#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:621 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:835 -msgctxt "@item Spelling dictionary" -msgid "Hunspell Default" -msgstr "Hunspell (oletus)" +msgid "There was an error reading the file '%1'" +msgstr "Luettaessa tiedostoa \"%1\" tapahtui virhe" -#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:49 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" +#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Could not read file '%1'" +msgstr "Tiedostoa \"%1\" ei voitu lukea" -#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:53 -msgid "&Finished" -msgstr "&Valmis" +#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:90 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a valid QLayout." +msgstr "”%1” ei ole kelvollinen QLayout." -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:272 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:96 +msgid "Must supply a layout name." +msgstr "Täytyy tarjota ulkoasunimi." -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:280 -msgctxt "Freeze the window geometry" -msgid "Freeze" -msgstr "Jäädytä" +#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:115 +#, kde-format +msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." +msgstr "" +"Väärä välikäsittelijä: Objekti %1 Tunniste %2 Metodi %3 Allekirjoitus: %4." -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:288 -msgctxt "Dock this window" -msgid "Dock" -msgstr "Ankkuroi" +#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" +msgstr "Poikkeus kutsuu '%1'-väliä kohteesta %2:%3:%4" -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:296 -msgid "Detach" -msgstr "Irrota" +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:89 kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:129 +#, kde-format +msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" +msgstr "Tapahtui virhe käsitellessä include-komentoa '%1' rivillä %2: %3" -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3045 +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:95 #, kde-format -msgid "Hide %1" -msgstr "Piilota %1" +msgid "include only takes 1 argument, not %1." +msgstr "include ottaa vain yhden parametrin, ja %1 annettiin." -#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3050 +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:133 #, kde-format -msgid "Show %1" -msgstr "Näytä %1" +msgid "File %1 not found." +msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt." -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:50 -msgid "??" -msgstr "??" +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:139 +#, kde-format +msgid "library only takes 1 argument, not %1." +msgstr "kirjasto ottaa vain yhden argumentin, ei %1." -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:51 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:77 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:166 -msgid "&About" -msgstr "&Tietoja" +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:154 +msgid "Alert" +msgstr "Hälytä" -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:54 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied KAboutData object does not exist." -msgstr "" -"Ei tietoja saatavilla.\n" -"Annettua KAboutData-objektia ei ole olemassa." +#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:165 +msgid "Confirm" +msgstr "Vahvista" -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222 -msgid "A&uthor" -msgstr "&Tekijä" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:119 +msgid "Wrong object type." +msgstr "Väärä objektityyppi." -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222 -msgid "A&uthors" -msgstr "&Tekijät" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:127 +msgid "First argument must be a QObject." +msgstr "Ensimmäisen parametrin täytyy olla QObject-tyyppinen." -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:107 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:186 -msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report " -"bugs.\n" -msgstr "" -"Ilmoita vioista osoitteessa bugs.kde.org.\n" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:164 +msgid "Incorrect number of arguments." +msgstr "Väärä määrä parametrejä." -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:111 -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:114 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:190 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:195 +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:412 #, kde-format -msgid "Please report bugs to %2.\n" -msgstr "Lähetä virheet osoitteeseen %2.\n" - -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:137 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:249 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&Kiitokset" +msgid "The slot asked for %1 argument" +msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" +msgstr[0] "Väli kysyi %1 argumentin" +msgstr[1] "Väli kysyi %1 argumenttia" -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:164 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:287 -msgid "T&ranslation" -msgstr "&Käännös" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:413 +#, kde-format +msgid "but there is only %1 available" +msgid_plural "but there are only %1 available" +msgstr[0] "mutta tarjolla on vain %1" +msgstr[1] "mutta tarjolla on vain %1" -#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:169 -msgid "&License Agreement" -msgstr "&Lisenssi" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:414 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " +"available'" +msgid "%1, %2." +msgstr "%1, %2." -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:185 -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:613 +#, kde-format +msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" +msgstr "Virhe tyyppimuunnoksessa %1-arvoon tyypistä %2 (%3)" -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:186 -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:648 +#, kde-format +msgid "No such method '%1'." +msgstr "Tuntematon metodi ”%1”." -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:187 -msgid "Task" -msgstr "Tehtävä" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:677 +#, kde-format +msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" +msgstr "Metodin \"%1\" kutsu epäonnistui, ei saatu parametriä %2: %3" -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:684 +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:720 #, kde-format -msgid "" -"%1
version %2
Using KDE " -"%3" -msgstr "" -"%1
versio %2
KDE %3" +msgid "Call to '%1' failed." +msgstr "Funktion \"%1\" kutsu epäonnistui." -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:686 +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:785 +#: kjsembed/kjsembed/object_binding.h:219 #, kde-format -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" +msgid "%1 is not an Object type" +msgstr "%1 ei ole objektityyppi" -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:900 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Muut tekijät:" +#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:791 +msgid "Could not construct value" +msgstr "Ei voitu luoda arvoa" -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:901 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(Ei logoa)" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:152 +msgid "KJSCmd" +msgstr "KJSCmd" -#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:1044 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:290 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1049 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:92 -#, kde-format -msgid "About %1" -msgstr "Tietoja - %1" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:153 +msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" +msgstr "Työkalu KJSEmbed-skriptien ajamiseen \n" -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:470 -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:576 -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:240 kdeui/sonnet/highlighter.cpp:263 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu käyttöön." +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:156 +msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" +msgstr "© 2005–2006 KJSEmbedin tekijä" -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:472 -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:265 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä." +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:159 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:160 +msgid "Execute script without gui support" +msgstr "Suorita skripti ilman käyttöliittymätukea" + +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:161 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:162 +msgid "start interactive kjs interpreter" +msgstr "käynnistä interaktiivinen kjs-tulkki" + +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:163 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:164 +msgid "start without KDE KApplication support." +msgstr "käynnistä ilman KDE:n KApplication-tukea." -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:519 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "Tarkentuva oikoluku" +#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:165 +msgid "Script to execute" +msgstr "Suoritettava skripti" -#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:578 -#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:242 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "" -"Liian paljon virheellisiä sanoja. Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä." +#: kde3support/kio/kfile/k3fileview.cpp:123 +msgid "Unknown View" +msgstr "Tuntematon näkymä" #: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:358 msgid "&Password:" @@ -903,20 +2583,6 @@ msgid "&Keep password" msgstr "&Säilytä salasana" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:577 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:387 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:147 -msgid "&Verify:" -msgstr "&Tarkista:" - -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStrengthMeter) -#: rc.cpp:580 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:408 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:148 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "Salasanan vahvuus:" - #: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:414 #: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:76 msgid "" @@ -932,15 +2598,6 @@ " – käyttää sekaisin pien- ja suuraakkosia\n" " – käyttää kirjainten lisäksi numeroita ja muita merkkejä (esim. #)." -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, labelMatch) -#: rc.cpp:583 kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:430 -#: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:623 -#: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:176 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:149 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Salasanat eivät täsmää" - #: kde3support/kdeui/k3passworddialog.cpp:499 #: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.cpp:236 msgid "You entered two different passwords. Please try again." @@ -993,3528 +2650,3691 @@ msgid "Passwords match" msgstr "Salasanat täsmäävät" -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:232 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:493 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus..." - -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:238 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:496 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "Automaattinen oikoluku" - -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:242 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:500 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "Salli sarkainsisennykset" - -#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:348 -msgid "Spell Checking" -msgstr "Oikeinkirjoitus" - -#: kde3support/kio/kfile/k3fileview.cpp:123 -msgid "Unknown View" -msgstr "Tuntematon näkymä" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:143 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "Vain paikallisia tiedostoja tuetaan." - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:965 -msgid "Keep output results from scripts" -msgstr "Säilytä komentosarjojen tulosteet." - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:966 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "Tarkista vaatiiko itse asetustiedosto päivitystä" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:967 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "Tiedosto, josta päivitystiedot haetaan" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:969 -msgid "KConf Update" -msgstr "KConf-päivitys" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:971 -msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "KDE:n työkalu asetustiedostojen päivittämiseen" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:973 -msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" -msgstr "© 2001 Waldo Bastian" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 khtml/khtml_global.cpp:213 -#: kconf_update/kconf_update.cpp:975 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: kded/kded.cpp:859 -msgid "KDE Daemon" -msgstr "KDE-palvelin" - -#: kded/kded.cpp:861 -msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "KDE-palvelu – suorittaa Sycoca-tietokantapäivitykset tarvittaessa" - -#: kded/kded.cpp:864 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Tarkista Sycoca-tietokanta vain kerran" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:635 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:636 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "Rakentaa järjestelmän asetusvälimuistin uudelleen." - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:637 -msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" -msgstr "© 1999–2002 KDE-kehittäjät" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:638 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:642 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "Älä lähetä päivityssignaaleja sovelluksille" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:643 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "Ota vaiheittainen päivitys pois käytöstä ja lue kaikki uudelleen" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:644 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "Tarkista tiedostojen aikaleimat" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:645 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "Älä tarkista tiedostoja (vaarallinen)" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:646 -msgid "Create global database" -msgstr "Luo järjestelmänlaajuinen tietokanta" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:50 +msgid "??" +msgstr "??" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:647 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "Suorita vain valikkojen luonnin testiajo" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:51 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:77 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:166 +msgid "&About" +msgstr "&Tietoja" -#: kded/kbuildsycoca.cpp:648 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "Jäljitä valikkotunniste virheenjäljitystä varten" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:54 +msgid "" +"No information available.\n" +"The supplied KAboutData object does not exist." +msgstr "" +"Ei tietoja saatavilla.\n" +"Annettua KAboutData-objektia ei ole olemassa." -#: khtml/testkhtml.cpp:39 -msgid "URL to open" -msgstr "Avattava verkko-osoite" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222 +msgid "A&uthor" +msgstr "&Tekijä" -#: khtml/testkhtml.cpp:41 -msgid "Testkhtml" -msgstr "Kokeilehtml" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:95 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:222 +msgid "A&uthors" +msgstr "&Tekijät" -#: khtml/testkhtml.cpp:42 -msgid "a basic web browser using the KHTML library" -msgstr "yksinkertainen verkkoselain KHTML-kirjaston pohjalta" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:107 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:186 +msgid "" +"Please use http://bugs.kde.org to report " +"bugs.\n" +msgstr "" +"Ilmoita vioista osoitteessa bugs.kde.org.\n" -#: khtml/khtml_part.cpp:251 -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "Näytä &asiakirjan lähdekoodi" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:111 +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:114 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:190 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:195 +#, kde-format +msgid "Please report bugs to %2.\n" +msgstr "Lähetä virheet osoitteeseen %2.\n" -#: khtml/khtml_part.cpp:258 khtml/khtml_ext.cpp:509 -msgid "View Frame Source" -msgstr "Näytä kehyksen lähdekoodi" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:137 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:249 +msgid "&Thanks To" +msgstr "&Kiitokset" -#: khtml/khtml_part.cpp:265 -msgid "View Document Information" -msgstr "Näytä asiakirjan tiedot" +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:164 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:287 +msgid "T&ranslation" +msgstr "&Käännös" -#: khtml/khtml_part.cpp:272 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "Tallenna &taustakuva nimellä..." +#: kde3support/kdeui/k3aboutapplication.cpp:169 +msgid "&License Agreement" +msgstr "&Lisenssi" -#: khtml/khtml_part.cpp:281 khtml/khtml_ext.cpp:504 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "Tallenna &kehys nimellä..." +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:287 +#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:420 +msgid "Search Columns" +msgstr "Hakusarakkeet" -#: khtml/khtml_part.cpp:293 khtml/khtml_part.cpp:4027 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:290 +#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:422 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet" -#: khtml/khtml_part.cpp:297 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "Tulosta hahmonnuspuu vakiotulosvirtaan" +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "Column number %1" +msgid "Column No. %1" +msgstr "Sarake Nro. %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:301 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "Tulosta DOM-puu vakiotulosvirtaan" +#: kde3support/kdeui/k3listviewsearchline.cpp:557 +#: kdeui/itemviews/ktreewidgetsearchline.cpp:601 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Haku:" -#: khtml/khtml_part.cpp:305 -msgid "Print frame tree to STDOUT" -msgstr "Tulosta kehyspuu vakiotulosvirtaan" +#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:49 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" -#: khtml/khtml_part.cpp:309 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "Pysäytä animoidut kuvat" +#: kde3support/kdeui/k3spelldlg.cpp:53 +msgid "&Finished" +msgstr "&Valmis" -#: khtml/khtml_part.cpp:313 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "Valitse &merkistö" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:184 kded/kbuildsycoca.cpp:638 +#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 kross/qts/main.cpp:63 kross/console/main.cpp:102 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" -#: khtml/khtml_part.cpp:352 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "&Käytä tyylisivua" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:185 +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" -#: khtml/khtml_part.cpp:357 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "Suurenna kirjasinta" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:186 +msgid "Homepage" +msgstr "Verkkosivusto" + +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:187 +msgid "Task" +msgstr "Tehtävä" -#: khtml/khtml_part.cpp:360 +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:684 +#, kde-format msgid "" -"Enlarge Font

Make the font in this window bigger. Click and " -"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
" +"%1
version %2
Using KDE " +"%3" msgstr "" -"Suurenna kirjasinta

Suurentaa kirjasinta tässä ikkunassa. " -"Napsauta ja pidä pohjassa hiiren painiketta, niin saat valikon, josta näet " -"saatavilla olevat kirjasinkoot.
" +"%1
versio %2
KDE %3" -#: khtml/khtml_part.cpp:364 -msgid "Shrink Font" -msgstr "Pienennä kirjasinta" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:686 +#, kde-format +msgid "%1 %2, %3" +msgstr "%1 %2, %3" -#: khtml/khtml_part.cpp:367 -msgid "" -"Shrink Font

Make the font in this window smaller. Click and " -"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
" -msgstr "" -"Pienennä kirjasinta

Pienentää kirjasinta tässä ikkunassa. " -"Napsauta ja pidä pohjassa hiiren painiketta, niin saat valikon, josta näet " -"saatavilla olevat kirjasinkoot.
" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:900 +msgid "Other Contributors:" +msgstr "Muut tekijät:" -#: khtml/khtml_part.cpp:382 -msgid "" -"Find text

Shows a dialog that allows you to find text on the " -"displayed page.
" -msgstr "" -"Etsi tekstiä

Avaa ikkunan, jonka avulla voit etsiä tekstiä " -"sivulta.
" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:901 +msgid "(No logo available)" +msgstr "(Ei logoa)" -#: khtml/khtml_part.cpp:386 -msgid "" -"Find next

Find the next occurrence of the text that you have " -"found using the Find Text function.
" -msgstr "" -"Etsi seuraava

Etsii seuraavan esiintymän tekstistä, jonka " -"olet löytänyt Etsi-toiminnolla
" +#: kde3support/kdeui/k3aboutdialog.cpp:1044 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:290 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1049 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:92 +#, kde-format +msgid "About %1" +msgstr "Tietoja - %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:392 -msgid "" -"Find previous

Find the previous occurrence of the text that " -"you have found using the Find Text function.
" -msgstr "" -"Etsi edellinen

Etsii edellisen esiintymän tekstistä, jonka " -"olet löytänyt Etsi-toiminnolla.
" +#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:48 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:90 +msgid "&Back" +msgstr "&Takaisin" -#: khtml/khtml_part.cpp:397 -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "Tarkentuva tekstihaku" +#: kde3support/kdeui/k3wizard.cpp:49 +msgctxt "Opposite to Back" +msgid "&Next" +msgstr "&Seuraava" -#: khtml/khtml_part.cpp:400 -msgid "" -"This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. It " -"cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the \"Find " -"links only\" option." -msgstr "" -"Tämä pikanäppäin näyttää hakurivin tekstin etsimiseksi näytetyltä sivulta. " -"Se peruuttaa ”Tarkentuva linkkihaku” -toiminnon sekä asettaa ”Etsi vain " -"linkkejä” -valinnan." +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:470 +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:576 +#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:240 kdeui/sonnet/highlighter.cpp:263 +msgid "As-you-type spell checking enabled." +msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu käyttöön." -#: khtml/khtml_part.cpp:403 -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "Tarkentuva linkkihaku" +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:472 +#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:265 +msgid "As-you-type spell checking disabled." +msgstr "Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä." -#: khtml/khtml_part.cpp:409 -msgid "" -"This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:519 +msgid "Incremental Spellcheck" +msgstr "Tarkentuva oikoluku" + +#: kde3support/kdeui/k3syntaxhighlighter.cpp:578 +#: kdeui/sonnet/highlighter.cpp:242 +msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." msgstr "" -"Tämä pikanäppäin näyttää hakurivin sekä asettaa valinnan ”Etsi vain " -"linkkejä”." +"Liian paljon virheellisiä sanoja. Aktiivinen oikoluku otettu pois käytöstä." -#: khtml/khtml_part.cpp:421 khtml/khtml_ext.cpp:498 -msgid "Print Frame..." -msgstr "Tulosta kehys..." +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:110 +msgctxt "@option:check" +msgid "Do Spellchecking" +msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus" -#: khtml/khtml_part.cpp:425 -msgid "" -"Print Frame

Some pages have several frames. To print only a " -"single frame, click on it and then use this function.
" -msgstr "" -"Tulosta kehys

Joillakin sivuilla on useita kehyksiä. Jos " -"haluat tulostaa vain yhden kehyksistä, napsauta sitä ja valitse tämä " -"toiminto.
" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:114 +msgctxt "@option:check" +msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" +msgstr "Luo &vartalo ja -johdinyhdistelmät, jotka ei ole sanakirjassa" -#: khtml/khtml_part.cpp:439 -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "Vaihda osoittimen tilaa" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:121 +msgctxt "@option:check" +msgid "Consider run-together &words as spelling errors" +msgstr "Pidä &yhteen kirjoitettuja sanoja virheinä" -#: khtml/khtml_part.cpp:700 -#, kde-format -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -msgstr "Väärennetty selaintunniste ”%1” on käytössä." +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:133 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Dictionary:" +msgstr "&Sanakirja:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1197 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "Tämä verkkosivu sisältää koodivirheitä." +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:160 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Encoding:" +msgstr "&Merkistö:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1239 -msgid "&Hide Errors" -msgstr "&Piilota virheet" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:167 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "International Ispell" +msgstr "Kansainvälinen Ispell" -#: khtml/khtml_part.cpp:1240 -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "&Kytke virheenilmoitus pois päältä" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:168 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Aspell" +msgstr "Aspell" -#: khtml/khtml_part.cpp:1284 -#, kde-format -msgid "Error: %1: %2" -msgstr "Virhe: %1: %2" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:169 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Hspell" +msgstr "Hspell" -#: khtml/khtml_part.cpp:1333 -#, kde-format -msgid "Error: node %1: %2" -msgstr "Virhe: solmu %1: %2" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:170 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Zemberek" +msgstr "Zemberek" -#: khtml/khtml_part.cpp:1449 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "Näytä kuvat sivulla" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:171 +msgctxt "@item:inlistbox Spell checker" +msgid "Hunspell" +msgstr "Hunspell" -#: khtml/khtml_part.cpp:1826 -#, kde-format -msgid "Error: %1 - %2" -msgstr "Virhe: %1 – %2" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:176 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "&Client:" +msgstr "Sanakirja&kirjasto:" -#: khtml/khtml_part.cpp:1831 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "Pyydettyä toimintoa ei voitu suorittaa" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:258 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:420 +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:743 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Hebrew" +msgstr "Heprea" -#: khtml/khtml_part.cpp:1837 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "Tekninen syy: " +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:263 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:425 +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:748 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Turkish" +msgstr "Turkki" -#: khtml/khtml_part.cpp:1843 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "Pyynnön yksityiskohdat:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:318 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "English" +msgstr "Englanti" -#: khtml/khtml_part.cpp:1845 -#, kde-format -msgid "URL: %1" -msgstr "URL: %1" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:321 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Spanish" +msgstr "Espanja" -#: khtml/khtml_part.cpp:1848 -#, kde-format -msgid "Protocol: %1" -msgstr "Yhteyskäytäntö: %1" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:324 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Danish" +msgstr "Tanska" -#: khtml/khtml_part.cpp:1851 -#, kde-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "Päivämäärä ja kellonaika: %1" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:327 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "German" +msgstr "Saksa" -#: khtml/khtml_part.cpp:1853 -#, kde-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "Lisätiedot: %1" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:330 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "German (new spelling)" +msgstr "Saksa (uusi oikeinkirjoitus)" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:804 khtml/khtml_part.cpp:1855 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:631 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:333 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Brasilianportugali" -#: khtml/khtml_part.cpp:1861 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "Mahdolliset syyt:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:336 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugali" -#: khtml/khtml_part.cpp:1868 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "Mahdolliset ratkaisut:" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:339 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Esperanto" +msgstr "Esperanto" -#: khtml/khtml_part.cpp:2286 -msgid "Page loaded." -msgstr "Sivu ladattu." +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:342 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Norwegian" +msgstr "Norja" + +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:345 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Polish" +msgstr "Puola" -#: khtml/khtml_part.cpp:2288 -#, kde-format -msgid "%1 Image of %2 loaded." -msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." -msgstr[0] "%1 kuva %2 kuvasta ladattu" -msgstr[1] "%1 kuvaa %2 kuvasta ladattu." +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:348 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Russian" +msgstr "Venäjä" -#: khtml/khtml_part.cpp:2463 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "&Automaattinen tunnistus" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:351 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Slovenian" +msgstr "Slovenia" -#: khtml/khtml_part.cpp:3525 khtml/khtml_part.cpp:3612 -#: khtml/khtml_part.cpp:3623 -msgid " (In new window)" -msgstr " (Uudessa ikkunassa)" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:354 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakki" -#: khtml/khtml_part.cpp:3564 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "Symbolinen linkki" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:357 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Czech" +msgstr "Tšekki" -#: khtml/khtml_part.cpp:3566 -#, kde-format -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (Linkki)" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:360 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Swedish" +msgstr "Ruotsi" -#: khtml/khtml_part.cpp:3586 -#, kde-format -msgid "%2 (%1 byte)" -msgid_plural "%2 (%1 bytes)" -msgstr[0] "%2 (%1 tavu)" -msgstr[1] "%2 (%1 tavua)" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:363 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Swiss German" +msgstr "Sveitsin saksa" -#: khtml/khtml_part.cpp:3590 -#, kde-format -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%2 (%1 K)" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:366 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraina" -#: khtml/khtml_part.cpp:3625 -msgid " (In other frame)" -msgstr " (Toisessa kehyksessä)" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:369 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Lithuanian" +msgstr "Liettua" -#: khtml/khtml_part.cpp:3630 -msgid "Email to: " -msgstr "Sähköposti osoitteeseen: " +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:372 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "French" +msgstr "Ranska" -#: khtml/khtml_part.cpp:3636 -msgid " - Subject: " -msgstr " - Aihe: " +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:375 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Belarusian" +msgstr "Valkovenäjä" -#: khtml/khtml_part.cpp:3638 -msgid " - CC: " -msgstr " - Kopio: " +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:378 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Hungarian" +msgstr "Unkari" -#: khtml/khtml_part.cpp:3640 -msgid " - BCC: " -msgstr " - Piilokopio: " +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:382 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: kparts/browserrun.cpp:426 khtml/khtml_run.cpp:104 khtml/khtml_part.cpp:3716 -#: khtml/khtml_part.cpp:3945 khtml/khtml_part.cpp:4366 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:468 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:681 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "ISpell Default" +msgstr "ISpell (oletus)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3721 +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:516 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:658 +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:729 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:872 #, kde-format -msgid "" -"This untrusted page links to
%1.
Do you want to follow " -"the link?
" -msgstr "" -"Tähän sivuun ei luoteta, mutta se sisältää linkin
%1.
Haluatko seurata linkkiä?
" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3722 -msgid "Follow" -msgstr "Seuraa" +msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name, %2 file name" +msgid "Default - %1 [%2]" +msgstr "Oletus – %1 [%2]" -#: khtml/khtml_part.cpp:3823 -msgid "Frame Information" -msgstr "Kehyksen tiedot" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:537 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:755 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "ASpell Default" +msgstr "ASpell (oletus)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3829 +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:602 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:820 #, kde-format -msgid " [Properties]" -msgstr " [Ominaisuudet]" - -# Ei varmaan kannata lähteä suomentamaan? -#: khtml/khtml_part.cpp:3855 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Quirks" -msgstr "Quirks" +msgctxt "@item Spelling dictionary: %1 dictionary name" +msgid "Default - %1" +msgstr "Oletus – %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:3858 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Almost standards" -msgstr "Lähes standardi" +#: kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:621 kde3support/kdeui/k3sconfig.cpp:835 +msgctxt "@item Spelling dictionary" +msgid "Hunspell Default" +msgstr "Hunspell (oletus)" -#: khtml/khtml_part.cpp:3862 -msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" -msgid "Strict" -msgstr "Tiukka" +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:389 +#, kde-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Kumoa: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:3933 -msgid "Save Background Image As" -msgstr "Tallenna taustakuva nimellä" +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:395 +#, kde-format +msgid "Redo: %1" +msgstr "Tee uudelleen: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:4025 -msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -msgstr "Vertais-SLL-varmenneketju näyttää olevan rikkinäinen." +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:422 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:55 +msgid "&Undo" +msgstr "&Kumoa" -#: khtml/khtml_part.cpp:4044 -msgid "Save Frame As" -msgstr "Tallenna kehys nimellä" +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:422 +msgid "&Redo" +msgstr "Tee &uudelleen" -#: khtml/khtml_part.cpp:4088 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "&Etsi kehyksestä..." +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:427 +#, kde-format +msgid "&Undo: %1" +msgstr "&Kumoa: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:4090 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 -msgid "&Find..." -msgstr "&Etsi..." +#: kde3support/kdeui/k3command.cpp:430 +#, kde-format +msgid "&Redo: %1" +msgstr "&Tee uudelleen: %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:4707 -msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" +#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1290 +msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" msgstr "" -"Tämä on turvallinen lomake, mutta se yrittää lähettää tietojasi takaisin " -"salaamattomina.\n" -"Kolmas osapuoli voi pystyä sieppaamaan ja katselemaan näitä tietoja.\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" +"Ikkuna tulee käynnistää uudelleen, jotta uudet asetukset tulevat voimaan." -#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4719 -#: khtml/khtml_part.cpp:4743 -msgid "Network Transmission" -msgstr "Tiedonsiirto" +#: kde3support/kdeui/k3spell.cpp:1526 +msgid "Spell Checker" +msgstr "Oikeinkirjoitus" -#: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4720 -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "&Lähetä salaamattomana" +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:272 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: khtml/khtml_part.cpp:4717 -msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network " -"unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"Tietojasi tullaan lähettämään verkossa salaamattomina.\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:280 +msgctxt "Freeze the window geometry" +msgid "Freeze" +msgstr "Jäädytä" -#: khtml/khtml_part.cpp:4741 -msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Sivustossa yritetään lähettää tietoa sähköpostin avulla.\n" -"Haluatko jatkaa?" +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:288 +msgctxt "Dock this window" +msgid "Dock" +msgstr "Ankkuroi" -#: khtml/khtml_part.cpp:4744 -msgid "&Send Email" -msgstr "Lähetä &sähköposti" +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:296 +msgid "Detach" +msgstr "Irrota" -#: khtml/khtml_part.cpp:4765 +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3045 #, kde-format -msgid "" -"The form will be submitted to
%1
on your local " -"filesystem.
Do you want to submit the form?
" -msgstr "" -"Lomakkeen tiedot lähetetään paikalliseen tiedostojärjestelmään
%1

Haluatko lähettää lomakkeen tiedot?
" +msgid "Hide %1" +msgstr "Piilota %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtmlview.cpp:2800 khtml/khtmlview.cpp:2842 -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1641 khtml/html/html_formimpl.cpp:1853 -msgid "Submit" -msgstr "Lähetä" +#: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3050 +#, kde-format +msgid "Show %1" +msgstr "Näytä %1" -#: khtml/khtml_part.cpp:4819 -msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form " -"submission. The attachment was removed for your protection." -msgstr "" -"Sivusto yrittää liittää tiedostoa tietokoneeltasi lomakkeen lähetykseen. " -"Liitetiedosto poistettiin suojaksesi." +#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:232 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:493 +msgid "Check Spelling..." +msgstr "Tarkista oikeinkirjoitus..." -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:496 khtml/khtml_part.cpp:4819 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:238 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:496 +msgid "Auto Spell Check" +msgstr "Automaattinen oikoluku" -#: khtml/khtml_part.cpp:5890 -#, kde-format -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/s)" +#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:242 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:500 +msgid "Allow Tabulations" +msgstr "Salli sarkainsisennykset" -#: khtml/khtml_part.cpp:6802 -msgid "Security Warning" -msgstr "Tietoturvavaroitus" +#: kde3support/kdeui/k3textedit.cpp:348 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Oikeinkirjoitus" -#: khtml/khtml_part.cpp:6811 -#, kde-format -msgid "Access by untrusted page to
%1
denied.
" +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:41 +msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." msgstr "" -"Luottamattoman sivun pääsy kohteeseen
%1
" -"estettiin.
" +"Komentorivisovellus, jota voidaan käyttää KUnitTest modulien ajamiseen." -#: khtml/khtml_part.cpp:6812 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:794 -msgid "Security Alert" -msgstr "Tietoturvavaroitus" +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:46 +msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." +msgstr "Aja vain modulit, joiden nimi osuu säännölliseen lauseeseen." -#: khtml/khtml_part.cpp:7160 -#, kde-format -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:47 +msgid "" +"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option " +"to select modules." msgstr "" -"Lompakko \"%1\" on avoin ja sitä käytetään lomakkeiden tietoihin ja " -"salasanoihin." +"Aja testimoduulit, jotka löytyvät kansiosta. Käytä 'query'-optiota " +"valitaksesi moduulit." -#: khtml/khtml_part.cpp:7220 -msgid "&Close Wallet" -msgstr "&Sulje lompakko" +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:48 +msgid "" +"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." +msgstr "" +"Poistaa käytöstä vianjäljityksen kaappauksen. Tätä yleensä käytetään " +"graafisen käyttöliittymän kanssa." -#: khtml/khtml_part.cpp:7223 -msgid "&Allow storing passwords for this site" -msgstr "S&alli tämän sivuston salasanojen tallennus" +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:50 +msgid "KUnitTest ModRunner" +msgstr "KUnitTest ModRunner" -#: khtml/khtml_part.cpp:7228 -#, kde-format -msgid "Remove password for form %1" -msgstr "Poista salasana lomakkeelta %1" +#: kde3support/kunittest/modrunner.cpp:51 +msgid "(C) 2005 Jeroen Wijnhout" +msgstr "© 2005 Jeroen Wijnhout" -#: khtml/khtml_part.cpp:7333 -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "JavaScript-&vianjäljitysohjelma" +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:32 +msgid "i18n() takes at least one argument" +msgstr "i18n() vaatii vähintään yhden argumentin" -#: khtml/khtml_part.cpp:7365 -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla." +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:52 +msgid "i18nc() takes at least two arguments" +msgstr "i18nc() vaatii vähintään kaksi argumenttia" -#: khtml/khtml_part.cpp:7371 -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "Uusi ikkuna estetty" +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:72 +msgid "i18np() takes at least two arguments" +msgstr "i18np() vaatii vähintään kaksi argumenttia" -#: khtml/khtml_part.cpp:7371 -msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." -msgstr "" -"Tämä sivu yritti avata uuden ikkunan, mutta se estettiin.\n" -"Voit napsauttaa tätä tilapalkin kuvaketta muokataksesi tätä\n" -"käytöstä tai avataksesi ikkunan." +#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:97 +msgid "i18ncp() takes at least three arguments" +msgstr "i18ncp() vaatii vähintään kolme argumenttia" -#: khtml/khtml_part.cpp:7384 -#, kde-format -msgid "&Show Blocked Popup Window" -msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" -msgstr[0] "&Näytä estetty ikkuna" -msgstr[1] "Näytä %1 estettyä ikkunaa" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:84 +msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." +msgstr "Tekee Qt-sovelmaliitännäisiä ini-tyylisistä kuvaustiedostoista." -#: khtml/khtml_part.cpp:7385 -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "&Näytä estetyn ikkunan passiivinen ilmoitus" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:88 +msgid "Input file" +msgstr "Syötetiedosto" -#: khtml/khtml_part.cpp:7387 -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -msgstr "&Aseta JavaScriptin uusien ikkunoiden toimintatapoja..." +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:89 +msgid "Output file" +msgstr "Tulostetiedosto" -#: khtml/test_regression.cpp:619 -msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." -msgstr "Kansio, joka sisältää testejä sekä basedir- ja output-alikansiot." +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:90 +msgid "Name of the plugin class to generate" +msgstr "Luotavan laajennusluokan nimi" -#: khtml/test_regression.cpp:621 -msgid "Do not suppress debug output" -msgstr "Älä hiljennä virheenjäljitystulostetta" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:91 +msgid "Default widget group name to display in designer" +msgstr "Kontrolliryhmä, jossa näytetään Designerissä" -#: khtml/test_regression.cpp:623 -msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" -msgstr "Tuotetaan uudelleen peruslinja (eikä tarkistus)" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 +msgid "makekdewidgets" +msgstr "makekdewidgets" -#: khtml/test_regression.cpp:625 -msgid "Do not show the window while running tests" -msgstr "Älä näytä ikkunaa ajettaessa testejä" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:94 +msgid "(C) 2004-2005 Ian Reinhart Geiser" +msgstr "© 2004–2005 Ian Reinhart Geiser" -#: khtml/test_regression.cpp:627 -msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." -msgstr "Aja vain yksi testi. Voit asettaa useita asetuksia sille." +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:95 +msgid "Ian Reinhart Geiser" +msgstr "Ian Reinhart Geiser" -#: khtml/test_regression.cpp:628 -msgid "Only run .js tests" -msgstr "Aja vain .js-testit" +#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:96 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "Daniel Molkentin" -#: khtml/test_regression.cpp:629 -msgid "Only run .html tests" -msgstr "Aja vain .html-testit" +#: kparts/browserrun.cpp:335 +#, kde-format +msgid "Do you really want to execute '%1'?" +msgstr "Haluatko varmasti suorittaa %1?" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: rc.cpp:1073 khtml/test_regression.cpp:630 -msgid "Do not use Xvfb" -msgstr "Älä käytä Xvfb:tä" +#: kparts/browserrun.cpp:336 +msgid "Execute File?" +msgstr "Suorita tiedosto?" -#: khtml/test_regression.cpp:632 -msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" +#: kparts/browserrun.cpp:397 khtml/khtml_ext.cpp:940 +#, kde-format +msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " msgstr "" -"Kirjoita tuloste kansioon <directory> kansion <base_dir> tai " -"output sijaan" +"Tiedostojen latauksen hallintaohjelmaa (%1) ei löytynyt $PATH -" +"ympäristömuuttujasta " -#: khtml/test_regression.cpp:634 +#: kparts/browserrun.cpp:398 khtml/khtml_ext.cpp:941 msgid "" -"Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" +"Try to reinstall it \n" +"\n" +"The integration with Konqueror will be disabled." msgstr "" -"Käytä viitteenä kansiota <directory> kansio <base_dir> tai " -"baseline sijaan" +"Yritä asentaa se uudelleen \n" +"\n" +"Yhteistoiminta Konquerorin kanssa poistetaan käytöstä." -#: khtml/test_regression.cpp:635 -msgid "" -"Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded if " -"-b is not specified." -msgstr "" -"Kansio, joka sisältää testejä sekä basedir- ja output-alikansiot. Otetaan " -"huomioon vain, jollei -b-valitsinta ole annettu." +#: kparts/browserrun.cpp:426 khtml/khtml_run.cpp:104 khtml/khtml_part.cpp:3730 +#: khtml/khtml_part.cpp:3959 khtml/khtml_part.cpp:4380 +msgid "Save As" +msgstr "Tallenna nimellä" -#: khtml/test_regression.cpp:636 +#: kparts/part.cpp:815 +msgid "Untitled" +msgstr "Nimetön" + +#: kparts/part.cpp:821 +#, kde-format msgid "" -"Relative path to testcase, or directory of testcases to be run (equivalent " -"to -t)." +"The document \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" msgstr "" -"Polku suhteessa testitapaukseen tai ajettavien testitapausten kansio (vastaa " -"-t-valitsinta)." - -#: khtml/test_regression.cpp:638 -msgid "TestRegression" -msgstr "TestRegression" - -#: khtml/test_regression.cpp:639 -msgid "Regression tester for khtml" -msgstr "Regressiotestiohjelma khtml:lle" - -#: khtml/khtml_settings.cpp:888 -msgid "Filter error" -msgstr "Suodinvirhe" +"Asiakirjaa ”%1” on muutettu.\n" +"Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?" -#: khtml/khtml_global.cpp:208 -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" +#: kparts/part.cpp:823 +msgid "Close Document" +msgstr "Sulje asiakirja" -#: khtml/khtml_global.cpp:209 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "Upotettava HTML-komponentti" +#: kparts/browserextension.cpp:644 +#, kde-format +msgid "Do you want to search the Internet for %1?" +msgstr "Haluatko etsiä Internetistä hakusanalla %1?" -#: khtml/khtml_global.cpp:211 -msgid "Lars Knoll" -msgstr "Lars Knoll" +#: kparts/browserextension.cpp:645 +msgid "Internet Search" +msgstr "Internet-haku" -#: khtml/khtml_global.cpp:212 -msgid "Antti Koivisto" -msgstr "Antti Koivisto" +#: kparts/browserextension.cpp:645 +msgid "&Search" +msgstr "&Haku" -#: khtml/khtml_global.cpp:214 -msgid "Dirk Mueller" -msgstr "Dirk Mueller" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:110 +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:339 +#, kde-format +msgctxt "@label Type of file" +msgid "Type: %1" +msgstr "Tyyppi: %1" -#: khtml/khtml_global.cpp:215 -msgid "Peter Kelly" -msgstr "Peter Kelly" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:118 +msgctxt "@label:checkbox" +msgid "Remember action for files of this type" +msgstr "Muista toiminto tälle tiedostotyypille" -#: khtml/khtml_global.cpp:216 -msgid "Torben Weis" -msgstr "Torben Weis" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:149 +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open with %1" +msgstr "A&vaa ohjelmalla %1" -#: khtml/khtml_global.cpp:217 -msgid "Martin Jones" -msgstr "Martin Jones" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:199 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Open &with %1" +msgstr "A&vaa ohjelmalla %1" -#: khtml/khtml_global.cpp:218 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "Simon Hausmann" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:210 +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Open '%1'?" +msgstr "Avataanko ”%1”?" -#: khtml/khtml_global.cpp:219 -msgid "Tobias Anton" -msgstr "Tobias Anton" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:214 +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open with..." +msgstr "&Avaa ohjelmalla..." -#: khtml/khtmladaptorpart.cpp:29 -msgid "Inactive" -msgstr "Passiivinen" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:234 +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open with" +msgstr "&Avaa ohjelmalla" -#: khtml/khtml_ext.cpp:418 -msgid "&Copy Text" -msgstr "&Kopioi teksti" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:301 +msgctxt "@label:button" +msgid "&Open" +msgstr "&Avaa" -#: khtml/khtml_ext.cpp:432 +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:326 #, kde-format -msgid "Open '%1'" -msgstr "Avaa ”%1”" +msgctxt "@label File name" +msgid "Name: %1" +msgstr "Nimi: %1" -#: khtml/khtml_ext.cpp:449 -msgid "&Copy Email Address" -msgstr "&Kopioi sähköpostiosoite" +#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:328 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "This is the file name suggested by the server" +msgstr "Tämä on palvelimen ehdottama tiedostonimi" -#: khtml/khtml_ext.cpp:454 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "Tallenna &linkki nimellä..." +#: kparts/htmlextension.cpp:117 +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" -#: khtml/khtml_ext.cpp:459 -msgid "&Copy Link Address" -msgstr "Kopioi &linkin osoite" +#: kparts/htmlextension.cpp:119 +msgid "Reject" +msgstr "Hylkää" -#: khtml/khtml_ext.cpp:471 -msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" -msgid "Frame" -msgstr "Kehys" +#: kdecore/kde-config.cpp:68 +msgid "kde4-config" +msgstr "kde4-config" -#: khtml/khtml_ext.cpp:472 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "Avaa uudessa &ikkunassa" +#: kdecore/kde-config.cpp:69 +msgid "A little program to output installation paths" +msgstr "Pieni ohjelma asennuspolkujen tulostamiseen" -#: khtml/khtml_ext.cpp:478 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "Avaa &tässä ikkunassa" +#: kdecore/kde-config.cpp:71 +msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" +msgstr "© 2000 Stephan Kulow" -#: khtml/khtml_ext.cpp:483 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "Avaa uudessa &välilehdessä" +#: kdecore/kde-config.cpp:75 +msgid "Left for legacy support" +msgstr "Jätetty vanhentuneiden versioiden tukemiseksi" -#: khtml/khtml_ext.cpp:493 -msgid "Reload Frame" -msgstr "Päivitä kehys" +#: kdecore/kde-config.cpp:76 +msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" +msgstr "Käännetty etuliite KDE-kirjastoille" -#: khtml/khtml_ext.cpp:514 -msgid "View Frame Information" -msgstr "Näytä kehyksen tiedot" +#: kdecore/kde-config.cpp:77 +msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" +msgstr "Käännetty exec_prefix KDE-kirjastoille" -#: khtml/khtml_ext.cpp:524 -msgid "Block IFrame..." -msgstr "Estä kehys..." +#: kdecore/kde-config.cpp:78 +msgid "Compiled in library path suffix" +msgstr "Käännetty kirjastopääte" -#: khtml/khtml_ext.cpp:549 -msgid "Save Image As..." -msgstr "Tallenna kuva nimellä..." +#: kdecore/kde-config.cpp:79 +msgid "Prefix in $HOME used to write files" +msgstr "Etuliite $HOMEssa, jonne tiedostoja kirjoitetaan" -#: khtml/khtml_ext.cpp:554 -msgid "Send Image..." -msgstr "Lähetä kuva..." +#: kdecore/kde-config.cpp:80 +msgid "Compiled in version string for KDE libraries" +msgstr "Käännetty versio KDE-kirjastoille" -#: khtml/khtml_ext.cpp:560 -msgid "Copy Image" -msgstr "Kopioi kuva" +#: kdecore/kde-config.cpp:81 +msgid "Available KDE resource types" +msgstr "KDE-resurssityypit" -#: khtml/khtml_ext.cpp:568 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "Kopioi kuvan sijainti" +#: kdecore/kde-config.cpp:82 +msgid "Search path for resource type" +msgstr "Hakupolku resurssityypeille" -#: khtml/khtml_ext.cpp:577 -#, kde-format -msgid "View Image (%1)" -msgstr "Näytä kuva (%1)" +#: kdecore/kde-config.cpp:83 +msgid "Find filename inside the resource type given to --path" +msgstr "" +"Etsi tiedostonimeä annetusta resurssityypistä, joka syötettiin --path-" +"parametrille" -#: khtml/khtml_ext.cpp:583 -msgid "Block Image..." -msgstr "Estä kuva..." +#: kdecore/kde-config.cpp:84 +msgid "User path: desktop|autostart|document" +msgstr "Käyttäjän polku: desktop|autostart|document" -#: khtml/khtml_ext.cpp:591 -#, kde-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "Estä kuvat kohteesta %1" +#: kdecore/kde-config.cpp:85 +msgid "Prefix to install resource files to" +msgstr "Etuliite, jonne resurssitiedostot asennetaan" -#: khtml/khtml_ext.cpp:603 -msgid "Stop Animations" -msgstr "Pysäytä animaatiot" +#: kdecore/kde-config.cpp:86 +msgid "Installation prefix for Qt" +msgstr "Qt:n asennuspolku" -# $[hakumuoto %1] = tunnetulle hakukoneelle määritetty muoto, esimerkiksi. ”Googlella”, ”Wikipediasta” jne. -#: khtml/khtml_ext.cpp:640 -#, kde-format -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "Etsi ”%1” hakukoneella %2|/|Etsi ”%1” $[hakumuoto %2]" +#: kdecore/kde-config.cpp:87 +msgid "Location of installed Qt binaries" +msgstr "Qt-ohjelmien sijainti" -#: khtml/khtml_ext.cpp:650 -#, kde-format -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "Etsi ”%1” hakukoneella" +#: kdecore/kde-config.cpp:88 +msgid "Location of installed Qt libraries" +msgstr "Qt-kirjastojen sijainti" -#: khtml/khtml_ext.cpp:694 -msgid "Save Link As" -msgstr "Tallenna linkki nimellä" +#: kdecore/kde-config.cpp:89 +msgid "Location of installed Qt plugins" +msgstr "Qt-liitännäisten sijainti" -#: khtml/khtml_ext.cpp:714 -msgid "Save Image As" -msgstr "Tallenna kuva nimellä" +#: kdecore/kde-config.cpp:136 +msgid "Applications menu (.desktop files)" +msgstr "Sovellusvalikko (.desktop-tiedostot)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:728 khtml/khtml_ext.cpp:741 -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "Lisää URL-suodin" +#: kdecore/kde-config.cpp:137 +msgid "Autostart directories" +msgstr "Automaattikäynnistyskansiot" -#: khtml/khtml_ext.cpp:729 khtml/khtml_ext.cpp:742 -msgid "Enter the URL:" -msgstr "Osoite:" +#: kdecore/kde-config.cpp:138 +msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" +msgstr "Välimuistissa oleva tieto (esim. kuvakkeet, web-sivut)" -#: khtml/khtml_ext.cpp:879 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" +#: kdecore/kde-config.cpp:139 +msgid "CGIs to run from kdehelp" +msgstr "CGI-tiedostot, joita kdehelp käyttää" -#: khtml/khtml_ext.cpp:879 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Korvataanko tiedosto?" +#: kdecore/kde-config.cpp:140 +msgid "Configuration files" +msgstr "Asetustiedostot" -#: khtml/khtml_ext.cpp:879 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" +#: kdecore/kde-config.cpp:141 +msgid "Where applications store data" +msgstr "Minne sovelmat tallentavat tietonsa" -#: kparts/browserrun.cpp:397 khtml/khtml_ext.cpp:940 -#, kde-format -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "" -"Tiedostojen latauksen hallintaohjelmaa (%1) ei löytynyt $PATH -" -"ympäristömuuttujasta " +#: kdecore/kde-config.cpp:142 +msgid "Emoticons" +msgstr "Hymiöt" -#: kparts/browserrun.cpp:398 khtml/khtml_ext.cpp:941 -msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled." -msgstr "" -"Yritä asentaa se uudelleen \n" -"\n" -"Yhteistoiminta Konquerorin kanssa poistetaan käytöstä." +#: kdecore/kde-config.cpp:143 +msgid "Executables in $prefix/bin" +msgstr "Sovelmat polussa $prefix/bin" -#: khtml/khtml_ext.cpp:1023 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "Kirjasimen oletuskoko (100%)" +#: kdecore/kde-config.cpp:144 +msgid "HTML documentation" +msgstr "HTML-dokumentaatio" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:376 khtml/khtml_ext.cpp:1036 -#, kde-format, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: kdecore/kde-config.cpp:145 +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:76 -msgid "Available Tests: 0" -msgstr "Mahdolliset testit: 0" +#: kdecore/kde-config.cpp:146 +msgid "Configuration description files" +msgstr "Asetuskuvaustiedostot" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:181 -msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." -msgstr "Valitse oikea 'khtmltests/regression/'-hakemisto." +#: kdecore/kde-config.cpp:147 +msgid "kdeinit shared executables (resource added by Debian)" +msgstr "" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:250 -msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." -msgstr "Valitse oikea 'khtml'-kääntöhakemisto." +#: kdecore/kde-config.cpp:148 +msgid "Libraries" +msgstr "Kirjastot" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:532 -#, kde-format -msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" -msgstr "Saatavilla olevat testit: %1 (ohitettu: %2)" +#: kdecore/kde-config.cpp:149 +msgid "Includes/Headers" +msgstr "Otsikkotiedostot" + +#: kdecore/kde-config.cpp:150 +msgid "Translation files for KLocale" +msgstr "Käännöstiedostot KLocalelle" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:563 -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:195 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" +#: kdecore/kde-config.cpp:151 +msgid "Mime types" +msgstr "Mimetyypit" -#. i18n: file: khtml/test_regression_gui.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseContinueButton) -#: rc.cpp:1040 khtml/test_regression_gui_window.cpp:571 -#: khtml/rendering/media_controls.cpp:50 -msgid "Pause" -msgstr "Pysäytä" +#: kdecore/kde-config.cpp:152 +msgid "Loadable modules" +msgstr "Ladattavat modulit" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:632 -msgid "Cannot find testregression executable." -msgstr "Ohjelmaa testregression ei löytynyt." +#: kdecore/kde-config.cpp:153 kdecore/kde-config.cpp:163 +msgid "Legacy pixmaps" +msgstr "Vanhat pikseligrafiikat" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1102 -msgid "Run test..." -msgstr "Suorita testi..." +#: kdecore/kde-config.cpp:154 +msgid "Qt plugins" +msgstr "Qt-liitännäiset" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1104 -msgid "Add to ignores..." -msgstr "Lisää ohitettaviin..." +#: kdecore/kde-config.cpp:155 +msgid "Services" +msgstr "Palvelut" -#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1105 -msgid "Remove from ignores..." -msgstr "Poista ohitettavista..." +#: kdecore/kde-config.cpp:156 +msgid "Service types" +msgstr "Palvelutyypit" -#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:34 -msgid "TestRegressionGui" -msgstr "TestRegressionGui" +#: kdecore/kde-config.cpp:157 +msgid "Application sounds" +msgstr "Sovelluksen äänet" -#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:35 -msgid "GUI for the khtml regression tester" -msgstr "Käyttöliittymä khtml-regressioiden testaamiseen" +#: kdecore/kde-config.cpp:158 +msgid "Templates" +msgstr "Pohjat" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 -msgid "" -"

'Print images'

If this checkbox is enabled, " -"images contained in the HTML page will be printed. Printing may take longer " -"and use more ink or toner.

If this checkbox is disabled, only the text " -"of the HTML page will be printed, without the included images. Printing will " -"be faster and use less ink or toner.

" -msgstr "" -"

'Tulosta kuvat'

Jos tämä valinta on valittuna, " -"sivulla olevat kuvat tulostetaan. Tulostus voi kestää kauemmin ja käyttää " -"enemmän mustetta.

Jos tätä ei ole valittu, vain sivun tekstit " -"tulostetaan, ilman kuvia. Tulostus on nopeampaa ja käyttää vähemmän " -"mustetta.

" +#: kdecore/kde-config.cpp:159 +msgid "Wallpapers" +msgstr "Taustakuvat" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 -msgid "" -"

'Print header'

If this checkbox is enabled, " -"the printout of the HTML document will contain a header line at the top of " -"each page. This header contains the current date, the location URL of the " -"printed page and the page number.

If this checkbox is disabled, the " -"printout of the HTML document will not contain such a header line.

" -msgstr "" -"

'Tulosta otsikko'

Jos tämä valinta on " -"valittuna, sivun tuloste sisältää otsikkorivin jokaisen sivun ylälaidassa. " -"Otsikossa lukee päivämäärä, URL ja sivunumero.

Jos valintaa ei ole " -"valittu, sivun tulosteessa ei ole otsikkoriviä.

" +#: kdecore/kde-config.cpp:160 +msgid "XDG Application menu (.desktop files)" +msgstr "XDG-sovellusvalikko (.desktop-tiedostot)" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 -msgid "" -"

'Printerfriendly mode'

If this checkbox is " -"enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and " -"all colored background will be converted into white. Printout will be faster " -"and use less ink or toner.

If this checkbox is disabled, the printout " -"of the HTML document will happen in the original color settings as you see " -"in your application. This may result in areas of full-page color (or " -"grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen " -"more slowly and will probably use more toner or ink.

" -msgstr "" -"

'Tulostinystävällinen tila'

Jos tämä on " -"valittuna, HTML-asiakirjan tulostus tapahtuu mustavalkoisena, ja kaikki " -"värilliset taustat muunnetaan valkoiseksi. Tulostus on tässä tilassa " -"nopeampaa ja kuluttaa vähemmän mustetta.

Ellei tilaa ole valittu, HTML-" -"asiakirja tulostetaan alkuperäisillä väriasetuksilla. Tämä voi aiheuttaa " -"koko sivun kokoisia väritulosteita (tai harmaasävytulosteita, jos " -"tulostimesi on mustavalkoinen). Tulostus on mahdollisesti hitaampaa ja " -"käyttää enemmän mustetta.

" +#: kdecore/kde-config.cpp:161 +msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" +msgstr "XDG-valikkokuvaukset (.directory-tiedostot)" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "HTML-asetukset" +#: kdecore/kde-config.cpp:162 +msgid "XDG Icons" +msgstr "XDG-Kuvakkeet" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "Tulostinystävällinen tila (musta teksti, ei taustaa)" +#: kdecore/kde-config.cpp:164 +msgid "XDG Mime Types" +msgstr "XDG-Mimetyypit" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "Tulosta kuvat" +#: kdecore/kde-config.cpp:165 +msgid "XDG Menu layout (.menu files)" +msgstr "XDG-valikon ulkonäkö (.menu-tiedostot)" -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "Tulosta yläviite" +#: kdecore/kde-config.cpp:166 +msgid "XDG autostart directory" +msgstr "XDG-automaattikäynnistyksen kansio" -#: khtml/khtmlimage.cpp:202 -#, kde-format -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 – %3×%4 kuvapistettä)" +#: kdecore/kde-config.cpp:167 +msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" +msgstr "Väliaikaistiedostot (nykyisen koneen ja käyttäjän)" -#: khtml/khtmlimage.cpp:204 -#, kde-format -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 – %2×%3 kuvapistettä" +#: kdecore/kde-config.cpp:168 +msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" +msgstr "UNIX-pistokkeet (nykyisen koneen ja käyttäjän)" -#: khtml/khtmlimage.cpp:209 +#: kdecore/kde-config.cpp:180 #, kde-format -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2×%3 kuvapistettä)" +msgid "%1 - unknown type\n" +msgstr "%1 – tuntematon tyyppi\n" -#: khtml/khtmlimage.cpp:211 +#: kdecore/kde-config.cpp:238 #, kde-format -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "Kuva – %1×%2 kuvapistettä" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:217 -msgid "Done." -msgstr "Valmis." +msgid "%1 - unknown type of userpath\n" +msgstr "%1 – tuntematon userpathin tyyppi\n" -#: khtml/khtmlview.cpp:1842 -msgid "Access Keys activated" -msgstr "Valintanäppäimet käytössä" +#: kdecore/config/kconfig.cpp:814 +msgid "Please contact your system administrator." +msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 khtml/khtmlview.cpp:2814 -#: khtml/khtmlview.cpp:2847 khtml/html/html_formimpl.cpp:1845 -msgid "Reset" -msgstr "Nollaa" +#: kdecore/config/kconfigini.cpp:523 +#, kde-format +msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" +msgstr "Asetustiedostoon ”%1” ei voida kirjoittaa.\n" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1650 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "Varmistus: Javascript-ponnahdusikkuna" +#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:100 +#, kde-format +msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" +msgstr "DBus-taustaosan virhe: yhteys avustajaan epäonnistui. %1" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1653 +#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:124 +#, kde-format msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" +"DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " +"Message error: %2" msgstr "" -"Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla.\n" -"Avataanko ikkuna?" +"DBus-taustaosan virhe: yhteyttä avustajaan ei saatu. Yhteysvirhe: %1. " +"Viestivirhe: %2" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1656 +#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:137 #, kde-format -msgid "" -"This site is requesting to open

%1

in a new browser window via " -"JavaScript.
Do you want to allow this?
" +msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" msgstr "" -"Sivusto yrittää aukaista sivua

%1

uudessa ikkunassa Javascriptin " -"avulla.
Avataanko ikkuna?
" +"DBus-taustaohjelmavirhe: vastaanotettu rikkinäistä dataa avustajalta %1 %2" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1658 -msgid "Allow" -msgstr "Salli" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:154 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "40" +msgstr "40" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2169 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1658 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "Kiellä" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:155 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "60" +msgstr "60" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1971 -msgid "Close window?" -msgstr "Sulje ikkuna?" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:156 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "80" +msgstr "80" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1971 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "Tarvitaan varmistus" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:157 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ise suffixes" +msgstr "sanan lopussa -ise" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2874 -#, kde-format -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "Haluatko lisätä kirjainmerkin, joka osoittaa kohteeseen ”%1”?" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:158 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ize suffixes" +msgstr "sanan lopussa -ize" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2877 -#, kde-format -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" -msgstr "" -"Haluatko lisätä kirjainmerkin nimellä ”%2”, joka osoittaa kohteeseen ”%1”." +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:159 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ise suffixes and with accents" +msgstr "sanan lopussa -ise, aksentit käytössä" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2885 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "JavaScript yrittää lisätä kirjainmerkkiä" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:160 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ise suffixes and without accents" +msgstr "sanan lopussa -ise, ei aksentteja" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:161 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ize suffixes and with accents" +msgstr "sanan lopussa -ize, aksentit käytössä" + +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:162 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "-ize suffixes and without accents" +msgstr "sanan lopussa -ize, ei aksentteja" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2889 -msgid "Insert" -msgstr "Lisää" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:163 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "large" +msgstr "suuri" -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2889 -msgid "Disallow" -msgstr "Estä" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:164 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "medium" +msgstr "keskikokoinen" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2164 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" -"Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi uuden ikkunan " -"Javascriptin avulla.\n" -"Haluatko, että lomake lähetetään?" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:165 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "small" +msgstr "pieni" -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 -#, kde-format -msgid "" -"This site is submitting a form which will open

%1

in a new " -"browser window via JavaScript.
Do you want to allow the form to be " -"submitted?
" -msgstr "" -"Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi sivun

%1

" -"uudessa ikkunassa Javascriptin avulla.\n" -"Haluatko, että lomake lähetetään?
" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:166 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "variant 0" +msgstr "muunnelma 0" -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 -msgid "" -"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " -"other applications may become less responsive.\n" -"Do you want to stop the script?" -msgstr "" -"Sivun komentosarja aiheuttaa KHTML:n pysähtymisen. Jos sen ajoa jatketaan, " -"muut sovellukset voivat vastata hitaammin.\n" -"Haluatko pysäyttää komentosarjan?" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:167 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "variant 1" +msgstr "muunnelma 1" -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:168 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "variant 2" +msgstr "muunnelma 2" -#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 -msgid "&Stop Script" -msgstr "P&ysäytä komentosarja" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:169 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "without accents" +msgstr "ei aksentteja" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:111 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "JavaScript-vianjäljitysohjelma" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:170 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with accents" +msgstr "aksentit käytössä" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:189 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "&Pysäytä seuraavaan lausekkeeseen" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:171 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with ye" +msgstr "with ye" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:190 -msgid "Break at Next" -msgstr "Pysäytä seuraavaan" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:172 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with yeyo" +msgstr "with yeyo" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:202 -msgid "Step Over" -msgstr "Siirry kohdan yli" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:173 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "with yo" +msgstr "with yo" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:209 -msgid "Step Into" -msgstr "Siirry kohtaan" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:174 +msgctxt "dictionary variant" +msgid "extended" +msgstr "laajennettu" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:216 -msgid "Step Out" -msgstr "Siirry pois kohdasta" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" +msgid "%1 (%2) [%3]" +msgstr "%1 (%2) [%3]" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:222 -msgid "Reindent Sources" -msgstr "Uudelleensisennä lähteet" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:227 -msgid "Report Exceptions" -msgstr "Ilmoita poikkeukset" +#: kdecore/sonnet/loader.cpp:227 +#, kde-format +msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" +msgid "%1 [%2]" +msgstr "%1 [%2]" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:235 -msgid "&Debug" -msgstr "&Jäljitä vikaa" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1145 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1247 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:206 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:240 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:318 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:148 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:469 khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:243 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1147 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1217 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:173 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:242 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:288 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrillinen" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:269 -msgid "Close source" -msgstr "Sulje lähdekoodi" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1149 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1232 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:155 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:244 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:303 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Western European" +msgstr "Länsieurooppalainen" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:275 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1151 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1214 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:161 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:246 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:285 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Central European" +msgstr "Keskieurooppalainen" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:624 -#, kde-format -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "Jäsennysvirhe kohdassa %1 rivillä %2" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1153 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1220 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:192 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:248 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:291 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Greek" +msgstr "Kreikkalainen" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:661 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"Komentosarjan suorittamisen aikana tapahtui virhe.\n" -"\n" -"%1 rivi %2:\n" -"%3" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1155 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1223 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:198 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:250 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:294 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Hebrew" +msgstr "Heprealainen" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:856 -msgid "" -"Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or open " -"a source file." -msgstr "" -"Ei tiedetä, missä lauseke pitäisi suorittaa. Keskeytä komentosarja tai avaa " -"lähdetiedosto." +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1157 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1229 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:170 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:252 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:300 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Turkish" +msgstr "Turkkilainen" -#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:892 -#, kde-format -msgid "Evaluation threw an exception %1" -msgstr "Evalointi heitti poikkeuksen %1" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1159 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1226 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:188 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:254 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:297 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Japanese" +msgstr "Japanilainen" -#: khtml/ecma/debugger/scriptsdock.cpp:43 -msgid "Loaded Scripts" -msgstr "Ladatut komentojonot" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1161 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1211 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:164 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:256 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:282 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Baltic" +msgstr "Baltialainen" -#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:35 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "JavaScript-virhe" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1163 +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1208 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:195 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:262 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:279 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabialainen" -#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:49 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "&Älä näytä tätä viestiä uudelleen" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1235 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:179 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:258 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:306 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Chinese Traditional" +msgstr "Kiina (perinteinen)" -#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:201 -msgid "" -"Unable to find the Kate editor component;\n" -"please check your KDE installation." -msgstr "" -"KDE:n tekstieditorikomponenttia ei löytynyt;\n" -"tarkasta KDE-asennus." +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1238 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:182 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:260 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:309 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Chinese Simplified" +msgstr "Kiina (yksinkertaistetut kirjoitusmerkit)" -#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:267 -msgid "Breakpoint" -msgstr "Keskeytyskohta" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1241 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:186 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:312 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Korean" +msgstr "Korealainen" -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:37 -msgid "Call Stack" -msgstr "Kutsupino" +#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1244 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:203 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:315 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Thai" +msgstr "Thai" -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 -msgid "Call" -msgstr "Kutsu" +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:167 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "South-Eastern Europe" +msgstr "Kaakkoiseurooppalainen" -#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 -msgid "Line" -msgstr "Rivi" +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:212 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Northern Saami" +msgstr "Pohjoissaame" -#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:220 -msgid "Console" -msgstr "Konsoli" +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:214 +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:619 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Other" +msgstr "Muu" -#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:243 -msgid "Enter" -msgstr "Enter" +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:629 +#, kde-format +msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" +msgid "%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" -#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:43 -msgid "Local Variables" -msgstr "Paikalliset muuttujat" +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:632 +#, kde-format +msgctxt "@item" +msgid "Other encoding (%1)" +msgstr "Muu merkistökoodaus (%1)" -#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:51 -msgid "Reference" -msgstr "Viittaus" +#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:658 +#, kde-format +msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" +msgid "%1 ( %2 )" +msgstr "%1 ( %2 )" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) -#: rc.cpp:607 rc.cpp:1142 khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:140 -#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:161 -#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:238 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:236 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:273 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Disabled" +msgstr "Poissa käytöstä" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:146 -msgid "Loading Applet" -msgstr "Ladataan sovelmaa" +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:238 +#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:276 +msgctxt "@item Text character set" +msgid "Universal" +msgstr "Yleinen" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:150 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "Virhe: ajettavaa Java-sovellusta ei löytynyt" +#. i18n: The following messages, with msgctxt "@tag/modifier", +#. are KUIT patterns for formatting the text found inside semantic tags. +#. For review of the KUIT semantic markup, see the article on Techbase: +#. http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics +#. The "/modifier" tells if the pattern is used for plain text, or rich text +#. which can use HTML tags. +#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the +#. original. Some things you may think about changing: +#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard +#. - the and tags, does your language script work well with them? +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:501 +#, kde-format +msgctxt "@title/plain" +msgid "== %1 ==" +msgstr "== %1 ==" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:666 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:505 #, kde-format -msgid "Signed by (validation: %1)" -msgstr "Allekirjoittaja (kelpoisuus: %1)" +msgctxt "@title/rich" +msgid "

%1

" +msgstr "

%1

" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:668 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:511 #, kde-format -msgid "Certificate (validation: %1)" -msgstr "Varmenne (kelpoisuus: %1)" +msgctxt "@subtitle/plain" +msgid "~ %1 ~" +msgstr "~ %1 ~" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:799 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -msgstr "Annatko Java-sovelmille oikeudet varmenteilla:" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:515 +#, kde-format +msgctxt "@subtitle/rich" +msgid "

%1

" +msgstr "

%1

" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 -msgid "the following permission" -msgstr "seuraavin käyttöoikeuksin" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:541 +#, kde-format +msgctxt "@item/plain" +msgid " * %1" +msgstr " * %1" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:810 -msgid "&No" -msgstr "&Ei" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:545 +#, kde-format +msgctxt "@item/rich" +msgid "
  • %1
  • " +msgstr "
  • %1
  • " -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:814 -msgid "&Reject All" -msgstr "&Hylkää kaikki" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:551 +#, kde-format +msgctxt "@note/plain" +msgid "Note: %1" +msgstr "Huomaa: %1" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:817 -msgid "&Yes" -msgstr "&Kyllä" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:555 +#, kde-format +msgctxt "@note/rich" +msgid "Note: %1" +msgstr "Huomaa: %1" -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:820 -msgid "&Grant All" -msgstr "&Anna kaikki" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:560 +#, kde-format +msgctxt "" +"@note-with-label/plain\n" +"%1 is the note label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:129 -msgid "Applet Parameters" -msgstr "Sovelman parametrit" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:565 +#, kde-format +msgctxt "" +"@note-with-label/rich\n" +"%1 is the note label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:139 -msgid "Parameter" -msgstr "Parametri" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:571 +#, kde-format +msgctxt "@warning/plain" +msgid "WARNING: %1" +msgstr "VAROITUS: %1" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:143 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:575 +#, kde-format +msgctxt "@warning/rich" +msgid "Warning: %1" +msgstr "Varoitus: %1" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:149 -msgid "Base URL" -msgstr "Pohja-URL" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:580 +#, kde-format +msgctxt "" +"@warning-with-label/plain\n" +"%1 is the warning label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:155 -msgid "Archives" -msgstr "Arkistot" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:585 +#, kde-format +msgctxt "" +"@warning-with-label/rich\n" +"%1 is the warning label, %2 is the text" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:475 -msgid "KDE Java Applet Plugin" -msgstr "KDE:n Java-applet-liitännäinen" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:600 +#, kde-format +msgctxt "" +"@link-with-description/plain\n" +"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" +msgid "%2 (%1)" +msgstr "%2 (%1)" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:224 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:605 #, kde-format -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "Alustetaan sovelmaa ”%1”..." +msgctxt "" +"@link-with-description/rich\n" +"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" +msgid "%2" +msgstr "%2" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:231 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:611 #, kde-format -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "Käynnistetään sovelmaa ”%1”..." +msgctxt "@filename/plain" +msgid "‘%1’" +msgstr "”%1”" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:238 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:615 #, kde-format -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "Sovelma ”%1” käynnistetty" +msgctxt "@filename/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:244 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:621 #, kde-format -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "Sovelma ”%1” pysäytetty" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:41 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:43 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "Upotettava multipart/mixed-komponentti" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:45 -msgid "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" -msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" +msgctxt "@application/plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:338 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:625 #, kde-format -msgid "No handler found for %1." -msgstr "Ei hallintaohjelmaa ohjelmalle %1." +msgctxt "@application/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/rendering/media_controls.cpp:47 -msgid "Play" -msgstr "Toista" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:631 +#, kde-format +msgctxt "@command/plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:851 -msgid "New Web Shortcut" -msgstr "Uusi web-pikavalinta" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:635 +#, kde-format +msgctxt "@command/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:872 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:640 #, kde-format -msgid "%1 is already assigned to %2" -msgstr "%1 on jo liitetty kohteeseen %2" +msgctxt "" +"@command-with-section/plain\n" +"%1 is the command name, %2 is its man section" +msgid "%1(%2)" +msgstr "%1(%2)" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:917 -msgid "Search &provider name:" -msgstr "Hakupalvelun&tarjoajan nimi:" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:645 +#, kde-format +msgctxt "" +"@command-with-section/rich\n" +"%1 is the command name, %2 is its man section" +msgid "%1(%2)" +msgstr "%1(%2)" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:919 -msgid "New search provider" -msgstr "Uusi hakupalveluntarjoaja" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:651 +#, kde-format +msgctxt "@resource/plain" +msgid "“%1”" +msgstr "”%1”" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:924 -msgid "UR&I shortcuts:" -msgstr "WW&W-pikavalinnat:" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:655 +#, kde-format +msgctxt "@resource/rich" +msgid "“%1”" +msgstr "”%1”" -#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:177 khtml/rendering/render_form.cpp:995 -msgid "Clear &History" -msgstr "&Tyhjennä historia" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:661 +#, kde-format +msgctxt "@icode/plain" +msgid "“%1”" +msgstr "”%1”" -#: khtml/rendering/render_form.cpp:1010 -msgid "Create Web Shortcut" -msgstr "Luo WWW-pikavalinta" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:665 +#, kde-format +msgctxt "@icode/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/html/htmlparser.cpp:1938 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "Tämä on haettava indeksi. Anna hakusanat: " +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:681 +#, kde-format +msgctxt "@shortcut/plain" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:608 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:685 #, kde-format -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" -msgstr "" -"Ei löytynyt liitännäistä ohjelmalle ”%1”.\n" -"Haluatko hakea liitännäisen kohteesta %2?" +msgctxt "@shortcut/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "Puuttuva liitännäinen" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:691 +#, kde-format +msgctxt "@interface/plain" +msgid "|%1|" +msgstr "|%1|" -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 -msgid "Download" -msgstr "Lataukset" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:695 +#, kde-format +msgctxt "@interface/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Älä lataa" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:701 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis/plain" +msgid "*%1*" +msgstr "*%1*" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:422 -msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"Seuraavia tiedostoja ei lähetetä, koska niitä ei löytynyt.\n" -"Haluatko jatkaa?" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:705 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:426 -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "Lähetä vahvistus" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:709 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis-strong/plain" +msgid "**%1**" +msgstr "**%1**" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:426 -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "&Lähetä kuitenkin" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:713 +#, kde-format +msgctxt "@emphasis-strong/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:437 -msgid "" -"You are about to transfer the following files from your local computer to " -"the Internet.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"Olet lähettämässä seuraavat tiedostot Internetiin.\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:719 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder/plain" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:441 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Lähetä vahvistus" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:723 +#, kde-format +msgctxt "@placeholder/rich" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:441 -msgid "&Send File" -msgid_plural "&Send Files" -msgstr[0] "&Lähetä tiedosto" -msgstr[1] "&Lähetä tiedostot" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:729 +#, kde-format +msgctxt "@email/plain" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:2717 -msgid "Key Generator" -msgstr "Avaimen luonti" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:733 +#, kde-format +msgctxt "@email/rich" +msgid "<%1>" +msgstr "<%1>" -#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2261 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "Sivun perustyyli" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:738 +#, kde-format +msgctxt "" +"@email-with-name/plain\n" +"%1 is name, %2 is address" +msgid "%1 <%2>" +msgstr "%1 <%2>" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:332 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "Tiedosto ei ole oikeassa tiedostomuodossa." +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:743 +#, kde-format +msgctxt "" +"@email-with-name/rich\n" +"%1 is name, %2 is address" +msgid "%1" +msgstr "%2" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:338 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:749 #, kde-format -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "Jäsennysvirhe: %1 rivillä %2, sarakkeessa %3" +msgctxt "@envar/plain" +msgid "$%1" +msgstr "$%1" -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:548 -msgid "XML parsing error" -msgstr "XML-jäsennysvirhe" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:753 +#, kde-format +msgctxt "@envar/rich" +msgid "$%1" +msgstr "$%1" -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:1145 khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:59 -#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:101 -msgid "Do you want to store this password?" -msgstr "Haluatko varmasti tallentaa salasanan?" +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:759 +#, kde-format +msgctxt "@message/plain" +msgid "/%1/" +msgstr "/%1/" -#: khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:61 +#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:763 #, kde-format -msgid "Do you want to store this password for %1?" -msgstr "Haluatko tallentaa tämän salasanan kohteelle %1?" +msgctxt "@message/rich" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:126 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:48 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "&Sama kirjainkoko" +#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard +#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:784 +msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" +msgid "+" +msgstr "+" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:127 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:50 -msgid "&Whole words only" -msgstr "&Vain kokonaiset sanat" +#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard +#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:788 +msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" +msgid "+" +msgstr "+" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:128 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:52 -msgid "From c&ursor" -msgstr "&Kohdistimesta" +#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path +#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:792 +msgctxt "gui-path-delimiter/plain" +msgid "→" +msgstr "→" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:130 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:54 -msgid "&Selected text" -msgstr "&Valittu teksti" +#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path +#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:796 +msgctxt "gui-path-delimiter/rich" +msgid "→" +msgstr "→" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:96 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:56 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Säännöllinen lauseke" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:811 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:58 -msgid "Find &links only" -msgstr "Etsi vain &linkkejä" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:812 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "AltGr" +msgstr "AltGr" -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:211 -msgid "Not found" -msgstr "Ei löytynyt" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:813 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Backspace" +msgstr "Askelpalautin" -#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:225 -msgid "No more matches for this search direction." -msgstr "Ei hakuosumia tähän hakusuuntaan." +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "CapsLock" +msgstr "Vaihtolukko" -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:32 -msgid "i18n() takes at least one argument" -msgstr "i18n() vaatii vähintään yhden argumentin" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:815 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Control" +msgstr "Ctrl" -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:52 -msgid "i18nc() takes at least two arguments" -msgstr "i18nc() vaatii vähintään kaksi argumenttia" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:816 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:72 -msgid "i18np() takes at least two arguments" -msgstr "i18np() vaatii vähintään kaksi argumenttia" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:817 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Del" +msgstr "Delete" -#: experimental/libkdeclarative/bindings/i18n.cpp:97 -msgid "i18ncp() takes at least three arguments" -msgstr "i18ncp() vaatii vähintään kolme argumenttia" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Delete" +msgstr "Delete" -#: kparts/browserrun.cpp:335 -#, kde-format -msgid "Do you really want to execute '%1'?" -msgstr "Haluatko varmasti suorittaa %1?" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:819 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Down" +msgstr "Alas" -#: kparts/browserrun.cpp:336 -msgid "Execute File?" -msgstr "Suorita tiedosto?" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:820 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "End" +msgstr "End" -#. i18n: file: kjsembed/examples/kjsconsole/jsconsole.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExecute) -#: rc.cpp:20 kparts/browserrun.cpp:336 -msgid "Execute" -msgstr "Suorita" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:821 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Enter" +msgstr "Enter" -#: kparts/htmlextension.cpp:117 -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Esc" +msgstr "Escape" -#: kparts/htmlextension.cpp:119 -msgid "Reject" -msgstr "Hylkää" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:823 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Escape" +msgstr "Escape" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:110 -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:339 -#, kde-format -msgctxt "@label Type of file" -msgid "Type: %1" -msgstr "Tyyppi: %1" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:824 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Home" +msgstr "Home" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:118 -msgctxt "@label:checkbox" -msgid "Remember action for files of this type" -msgstr "Muista toiminto tälle tiedostotyypille" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:825 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Hyper" +msgstr "Hyper" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:149 -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:225 -#, kde-format -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with %1" -msgstr "A&vaa ohjelmalla %1" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:826 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Ins" +msgstr "Ins" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:199 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Open &with %1" -msgstr "A&vaa ohjelmalla %1" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:827 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Insert" +msgstr "Insert" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:210 -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:304 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Open '%1'?" -msgstr "Avataanko ”%1”?" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:828 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Left" +msgstr "Vasemmalle" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:214 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with..." -msgstr "&Avaa ohjelmalla..." +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:829 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:234 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open with" -msgstr "&Avaa ohjelmalla" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:830 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:301 -msgctxt "@label:button" -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:831 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:326 -#, kde-format -msgctxt "@label File name" -msgid "Name: %1" -msgstr "Nimi: %1" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:832 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" -#: kparts/browseropenorsavequestion.cpp:328 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "This is the file name suggested by the server" -msgstr "Tämä on palvelimen ehdottama tiedostonimi" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:833 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" -#: kparts/browserextension.cpp:644 -#, kde-format -msgid "Do you want to search the Internet for %1?" -msgstr "Haluatko etsiä Internetistä hakusanalla %1?" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:834 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PgDown" +msgstr "PageDown" -#: kparts/browserextension.cpp:645 -msgid "Internet Search" -msgstr "Internet-haku" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:835 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PgUp" +msgstr "PageUp" -#: kparts/browserextension.cpp:645 -msgid "&Search" -msgstr "&Haku" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:836 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PauseBreak" +msgstr "Pause Break" -#: kparts/part.cpp:815 -msgid "Untitled" -msgstr "Nimetön" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PrintScreen" +msgstr "PrintScreen" -#: kparts/part.cpp:821 -#, kde-format -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Asiakirjaa ”%1” on muutettu.\n" -"Haluatko tallentaa vai hylätä muutokset?" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "PrtScr" +msgstr "PrtScr" -#: kparts/part.cpp:823 -msgid "Close Document" -msgstr "Sulje asiakirja" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:839 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Return" +msgstr "Return" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:86 -msgctxt "@action" -msgid "Open" -msgstr "Avaa" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:840 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Right" +msgstr "Oikealle" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:87 -msgctxt "@action" -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:841 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:88 -msgctxt "@action" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:842 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Shift" +msgstr "Vaihto" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:89 -msgctxt "@action" -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:843 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Space" +msgstr "Välilyönti" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:90 -msgctxt "@action" -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:844 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Super" +msgstr "Super" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:91 -msgctxt "@action" -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:845 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:94 -msgctxt "@action" -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:846 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Tab" +msgstr "Sarkain" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:95 -msgctxt "@action" -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:847 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Up" +msgstr "Ylös" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:96 -msgctxt "@action" -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:848 +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "Win" +msgstr "Windows" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:97 -msgctxt "@action" -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#. i18n: Pattern for the function keys. +#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:852 +#, kde-format +msgctxt "keyboard-key-name" +msgid "F%1" +msgstr "F%1" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:98 -msgctxt "@action" -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1097 +msgctxt "digit set" +msgid "Arabic-Indic" +msgstr "Arabialais-intialainen" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:99 -msgctxt "@action" -msgid "Paste Selection" -msgstr "Liitä valinta" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1100 +msgctxt "digit set" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:101 -msgctxt "@action" -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1103 +msgctxt "digit set" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:102 -msgctxt "@action" -msgid "Deselect" -msgstr "Poista valinta" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1106 +msgctxt "digit set" +msgid "Eastern Arabic-Indic" +msgstr "Itäarabialais-intialainen" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:103 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "Poista edellinen sana" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1109 +msgctxt "digit set" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžarati" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:104 -msgctxt "@action" -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "Poista seuraava sana" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1112 +msgctxt "digit set" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:106 -msgctxt "@action" -msgid "Find" -msgstr "Etsi" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1115 +msgctxt "digit set" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:107 -msgctxt "@action" -msgid "Find Next" -msgstr "Etsi seuraava" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1118 +msgctxt "digit set" +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:108 -msgctxt "@action" -msgid "Find Prev" -msgstr "Etsi edellinen" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1121 +msgctxt "digit set" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalam" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:109 -msgctxt "@action" -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1124 +msgctxt "digit set" +msgid "Oriya" +msgstr "Orija" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:112 -msgctxt "@action Go to main page" -msgid "Home" -msgstr "Koti" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1127 +msgctxt "digit set" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamili" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:113 -msgctxt "@action Beginning of document" -msgid "Begin" -msgstr "Alku" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1130 +msgctxt "digit set" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:114 -msgctxt "@action End of document" -msgid "End" -msgstr "Loppu" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1133 +msgctxt "digit set" +msgid "Thai" +msgstr "Thai" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:115 -msgctxt "@action" -msgid "Prior" -msgstr "Edellinen" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1136 +msgctxt "digit set" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabia" + +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1141 +#, kde-format +msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:116 -msgctxt "@action Opposite to Prior" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1638 +#, kde-format +msgctxt "size in bytes" +msgid "%1 B" +msgstr "%1 t" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:118 -msgctxt "@action" -msgid "Up" -msgstr "Ylös" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1643 +#, kde-format +msgctxt "size in 1000 bytes" +msgid "%1 kB" +msgstr "%1 kt" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:119 -msgctxt "@action" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1645 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^6 bytes" +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 Mt" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:120 -msgctxt "@action" -msgid "Forward" -msgstr "Eteenpäin" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1647 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^9 bytes" +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 Gt" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:121 -msgctxt "@action" -msgid "Reload" -msgstr "Lataa uudestaan" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1649 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^12 bytes" +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 Tt" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:123 -msgctxt "@action" -msgid "Beginning of Line" -msgstr "Rivin alku" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1651 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^15 bytes" +msgid "%1 PB" +msgstr "%1 Pt" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:124 -msgctxt "@action" -msgid "End of Line" -msgstr "Rivin loppu" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1653 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^18 bytes" +msgid "%1 EB" +msgstr "%1 Et" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:125 -msgctxt "@action" -msgid "Go to Line" -msgstr "Siirry riville" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1655 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^21 bytes" +msgid "%1 ZB" +msgstr "%1 Zt" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:126 -msgctxt "@action" -msgid "Backward Word" -msgstr "Edellinen sana" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1657 +#, kde-format +msgctxt "size in 10^24 bytes" +msgid "%1 YB" +msgstr "%1 Yt" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:127 -msgctxt "@action" -msgid "Forward Word" -msgstr "Seuraava sana" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1662 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 1024 bytes" +msgid "%1 KB" +msgstr "%1 kt" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:129 -msgctxt "@action" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1664 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^20 bytes" +msgid "%1 MB" +msgstr "%1 Mt" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:130 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom In" -msgstr "Lähennä" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1666 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^30 bytes" +msgid "%1 GB" +msgstr "%1 Gt" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:131 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1668 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^40 bytes" +msgid "%1 TB" +msgstr "%1 Tt" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:132 -msgctxt "@action" -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "Kokonäyttötila" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1670 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^50 bytes" +msgid "%1 PB" +msgstr "%1 Pt" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:134 -msgctxt "@action" -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "Näytä valikkorivi" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1672 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^60 bytes" +msgid "%1 EB" +msgstr "%1 Et" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:135 -msgctxt "@action" -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1674 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^70 bytes" +msgid "%1 ZB" +msgstr "%1 Zt" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:136 -msgctxt "@action" -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1676 +#, kde-format +msgctxt "memory size in 2^80 bytes" +msgid "%1 YB" +msgstr "%1 Yt" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:139 -msgctxt "@action" -msgid "Help" -msgstr "Ohje" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1682 +#, kde-format +msgctxt "size in 1024 bytes" +msgid "%1 KiB" +msgstr "%1 KiB" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:140 -msgctxt "@action" -msgid "What's This" -msgstr "Mikä tämä on" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1684 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^20 bytes" +msgid "%1 MiB" +msgstr "%1 MiB" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:143 -msgctxt "@action" -msgid "Text Completion" -msgstr "Tekstin täydennys" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1686 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^30 bytes" +msgid "%1 GiB" +msgstr "%1 GiB" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:144 -msgctxt "@action" -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "Edellinen täydennysosuma" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1688 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^40 bytes" +msgid "%1 TiB" +msgstr "%1 TiB" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:145 -msgctxt "@action" -msgid "Next Completion Match" -msgstr "Seuraava täydennysosuma" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1690 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^50 bytes" +msgid "%1 PiB" +msgstr "%1 PiB" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:146 -msgctxt "@action" -msgid "Substring Completion" -msgstr "Alajonon täydennys" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1692 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^60 bytes" +msgid "%1 EiB" +msgstr "%1 EiB" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:148 -msgctxt "@action" -msgid "Previous Item in List" -msgstr "Edellinen kohta luettelossa" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1694 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^70 bytes" +msgid "%1 ZiB" +msgstr "%1 ZiB" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:149 -msgctxt "@action" -msgid "Next Item in List" -msgstr "Seuraava kohta luettelossa" +#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1696 +#, kde-format +msgctxt "size in 2^80 bytes" +msgid "%1 YiB" +msgstr "%1 YiB" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:151 -msgctxt "@action" -msgid "Open Recent" -msgstr "Avaa viimeaikainen" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1783 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" +msgid "%1 days" +msgstr "%1 päivää" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:152 -msgctxt "@action" -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1786 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" +msgid "%1 hours" +msgstr "%1 tuntia" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:153 -msgctxt "@action" -msgid "Revert" -msgstr "Palauta" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1789 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" +msgid "%1 minutes" +msgstr "%1 minuuttia" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:154 -msgctxt "@action" -msgid "Print Preview" -msgstr "Tulostuksen esikatselu" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1792 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" +msgid "%1 seconds" +msgstr "%1 sekuntia" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:155 -msgctxt "@action" -msgid "Mail" -msgstr "Lähetä" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1795 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "%1 millisecond" +msgid_plural "%1 milliseconds" +msgstr[0] "%1 millisekuntia" +msgstr[1] "%1 millisekuntia" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:156 -msgctxt "@action" -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1802 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "1 päivä" +msgstr[1] "%1 päivää" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:157 -msgctxt "@action" -msgid "Actual Size" -msgstr "Todellinen koko" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1804 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "1 tunti" +msgstr[1] "%1 tuntia" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:158 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Page" -msgstr "Sovita sivulle" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1806 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "1 minuutti" +msgstr[1] "%1 minuuttia" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:159 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Width" -msgstr "Sovita leveyteen" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1808 +#, kde-format +msgctxt "@item:intext" +msgid "1 second" +msgid_plural "%1 seconds" +msgstr[0] "1 sekunti" +msgstr[1] "%1 sekuntia" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:160 -msgctxt "@action" -msgid "Fit To Height" -msgstr "Sovita korkeuteen" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1832 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " +"this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " +"to solve the problem" +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:161 -msgctxt "@action" -msgid "Zoom" -msgstr "Tarkenna" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1838 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " +"If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " +"team to solve the problem" +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:162 -msgctxt "@action" -msgid "Goto" -msgstr "Siirry" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1845 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " +"messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " +"the i18n team to solve the problem" +msgid "%1 and %2" +msgstr "%1 %2" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:163 -msgctxt "@action" -msgid "Goto Page" -msgstr "Siirry sivulle" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2472 +msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" +msgid "Ante Meridiem" +msgstr "Ante Meridiem" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:164 -msgctxt "@action" -msgid "Document Back" -msgstr "Asiakirja taaksepäin" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2473 +msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" +msgid "AM" +msgstr "ap." -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:165 -msgctxt "@action" -msgid "Document Forward" -msgstr "Asiakirja eteenpäin" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2474 +msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" +msgid "A" +msgstr "A" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:166 -msgctxt "@action" -msgid "Edit Bookmarks" -msgstr "Muokkaa kirjanmerkkejä" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2477 +msgctxt "After Noon KLocale::LongName" +msgid "Post Meridiem" +msgstr "Post Meridiem" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:167 -msgctxt "@action" -msgid "Spelling" -msgstr "Oikoluku" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2478 +msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" +msgid "PM" +msgstr "ip." -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:168 -msgctxt "@action" -msgid "Show Toolbar" -msgstr "Näytä työkalurivi" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2479 +msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" +msgid "P" +msgstr "P" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:169 -msgctxt "@action" -msgid "Show Statusbar" -msgstr "Näytä tilarivi" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2530 +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:170 -msgctxt "@action" -msgid "Save Options" -msgstr "Tallenna asetukset" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2546 +#, kde-format +msgctxt "concatenation of dates and time" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:171 -msgctxt "@action" -msgid "Key Bindings" -msgstr "Näppäinyhdistelmät" +#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2586 +#, kde-format +msgctxt "concatenation of date/time and time zone" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:172 -msgctxt "@action" -msgid "Preferences" -msgstr "Asetukset" +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:75 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:156 +#, kde-format +msgid "File %1 does not exist" +msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:173 -msgctxt "@action" -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Muokkaa työkalurivejä" +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Cannot open %1 for reading" +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata luettavaksi" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:174 -msgctxt "@action" -msgid "Configure Notifications" -msgstr "Muokkaa ilmoituksia" +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:90 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:169 +#, kde-format +msgid "Cannot create memory segment for file %1" +msgstr "Muistialueen luominen tiedostolle ”%1” epäonnistui" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:175 -msgctxt "@action" -msgid "Tip Of Day" -msgstr "Päivän vinkki" +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Could not read data from %1 into shm" +msgstr "Ei voitu lukea tiedostosta ”%1” shm:ään" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:176 -msgctxt "@action" -msgid "Report Bug" -msgstr "Ilmoita virheestä" +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:151 +msgid "Only 'ReadOnly' allowed" +msgstr "Vain luku sallittu" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:177 -msgctxt "@action" -msgid "Switch Application Language" -msgstr "Vaihda sovelluksen kieltä" +#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:207 +msgid "Cannot seek past eof" +msgstr "Ei voida kelata tiedoston lopun ohi" -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:178 -msgctxt "@action" -msgid "About Application" -msgstr "Tietoja ohjelmasta" +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:84 +msgid "No target filename has been given." +msgstr "Ei annettu kohteen tiedostonimeä." -#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:179 -msgctxt "@action" -msgid "About KDE" -msgstr "Tietoja KDE:stä" +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:91 +msgid "Already opened." +msgstr "Avattu jo." -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:540 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "Ristiriita yleisestitoimivan näppäinyhdistelmän kanssa" +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:101 +msgid "Insufficient permissions in target directory." +msgstr "Riittämättömät oikeudet kohdehakemistoon." -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:541 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\" in %3.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä yleiselle toiminnolle ”%2” sovelluksessa " -"%3.\n" -"Haluatko korvata näppäinyhdistelmän tällä toiminnolle?" +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:111 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voitu avata." -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:146 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:235 -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:632 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:575 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:591 kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:547 -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:587 -msgid "Reassign" -msgstr "Sijoita uudelleen" +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:215 +msgid "Synchronization to disk failed" +msgstr "Levylle synkronointi epäonnistui" -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:568 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä ”%1” on rekisteröity sovelluksen %2 toiminnolle %3:" +#: kdecore/io/ksavefile.cpp:239 +msgid "Error during rename." +msgstr "Virhe nimeä muutettaessa." -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:575 +#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:611 #, kde-format -msgid "In context '%1' for action '%2'\n" -msgstr "Käyttöyhteydessä ”%1” toiminnolle ”%2”\n" +msgid "Could not find mime type %2" +msgid_plural "" +"Could not find mime types:\n" +"%2" +msgstr[0] "MIME-tyyppiä %2 ei löytynyt" +msgstr[1] "Mimetyyppejä %2 ei löytynyt." -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:579 -#, kde-format +#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:629 msgid "" -"The '%1' key combination is registered by application %2.\n" -"%3" +"No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that " +"XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." msgstr "" -"Näppäinyhdistelmän ”%1” on rekisteröinyt sovellus %2.\n" -"%3" +"MIME-tyyppejä ei ole asennettu. Tarkasta että shared-mime-info-paketti on " +"asennettu ja ettei XDG_DATA_DIRS ole asetettu tai sisältää /usr/share-polun." -#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:585 -msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" -msgstr "Ristiriita järjestelmänlaajuisen näppäinyhdistelmän kanssa" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:545 kdecore/network/netsupp.cpp:894 +msgid "no error" +msgstr "ei virhettä" -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:517 -msgctxt "left mouse button" -msgid "left button" -msgstr "vasenta painiketta" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:546 +msgid "requested family not supported for this host name" +msgstr "tämä palvelin ei tue pyydettyä perhettä" -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:520 -msgctxt "middle mouse button" -msgid "middle button" -msgstr "keskipainiketta" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:547 kdecore/network/netsupp.cpp:896 +msgid "temporary failure in name resolution" +msgstr "väliaikainen virhe nimen selvittämisessä" -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:523 -msgctxt "right mouse button" -msgid "right button" -msgstr "oikeaa painiketta" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:548 kdecore/network/netsupp.cpp:898 +msgid "non-recoverable failure in name resolution" +msgstr "peruuttamaton virhe nimen selvittämisessä" -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:526 -msgctxt "a nonexistent value of mouse button" -msgid "invalid button" -msgstr "kelpaamatonta painiketta" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:549 +msgid "invalid flags" +msgstr "virheelliset lisämääreet" -#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:540 -#, kde-format -msgctxt "" -"a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " -"button" -msgid "Hold %1, then push %2" -msgstr "Pidä pohjassa %1 ja paina sitten %2" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:550 kdecore/network/netsupp.cpp:900 +msgid "memory allocation failure" +msgstr "muistinvarausvirhe" -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:209 -msgctxt "@title:window" -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "Dr Klashin valintanäppäindiagnoosi" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:551 kdecore/network/netsupp.cpp:902 +msgid "name or service not known" +msgstr "nimi tai palvelu tuntematon" -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:216 -msgctxt "@option:check" -msgid "Disable automatic checking" -msgstr "Automaattinen tarkistus pois päältä" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:552 +msgid "requested family not supported" +msgstr "pyydettyä perhettä ei tueta" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:656 -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:220 -msgctxt "@action:button" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:553 +msgid "requested service not supported for this socket type" +msgstr "tällä pistoketyypillä ei voi käyttää pyydettyä palvelua" -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:256 -msgid "

    Accelerators changed

    " -msgstr "

    Valintanäppäimiä muutettu

    " +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:554 +msgid "requested socket type not supported" +msgstr "pyydettyä pistoketyyppiä ei tueta" -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:262 -msgid "

    Accelerators removed

    " -msgstr "

    Valintanäppäimiä poistettu

    " +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:555 +msgid "unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:267 -msgid "

    Accelerators added (just for your info)

    " -msgstr "

    Valintanäppäimiä lisätty (vain tiedoksesi)

    " +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" +msgid "system error: %1" +msgstr "järjestelmävirhe: %1" -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:156 -msgid "Minimize" -msgstr "Kuvakkeeksi" +#: kdecore/network/k3resolver.cpp:568 +msgid "request was canceled" +msgstr "pyyntö peruttiin" -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:215 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:490 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:928 -msgid "&Minimize" -msgstr "&Kuvakkeeksi" +#: kdecore/network/k3socks.cpp:137 +msgid "NEC SOCKS client" +msgstr "NEC SOCKS -asiakas" -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:219 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:926 -msgid "&Restore" -msgstr "&Palauta" +#: kdecore/network/k3socks.cpp:172 +msgid "Dante SOCKS client" +msgstr "Dante SOCKS -asiakas" -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:239 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:936 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to quit %1?" -msgstr "Lopetetaanko %1?" +#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:31 +#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:36 +msgid "Operation not supported" +msgstr "Toimintoa ei tueta" -#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:242 -#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:939 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "Varmista lopetus ilmoitusalueelta" +#: kdecore/network/k3socketaddress.cpp:623 +#, kde-format +msgctxt "1: the unknown socket address family number" +msgid "Unknown family %1" +msgstr "Tuntematon osoiteperhe %1" -#: kdeui/notifications/knotificationrestrictions.cpp:181 -msgid "Unknown Application" -msgstr "Tuntematon sovellus" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:895 +msgid "address family for nodename not supported" +msgstr "osoiteperhettä ei tueta" -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:48 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "&Poistu kokonäyttötilasta" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:897 +msgid "invalid value for 'ai_flags'" +msgstr "virheellinen arvo ai_flagsille" -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:49 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Exit Full Screen" -msgstr "Poistu kokonäytöstä" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:899 +msgid "'ai_family' not supported" +msgstr "ai_family ei tuettu" -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:50 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Exit full screen mode" -msgstr "Poistu kokonäyttötilasta" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:901 +msgid "no address associated with nodename" +msgstr "ei osoitetta sidottu nimeen" -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:53 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "&Kokonäyttötila" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:903 +msgid "servname not supported for ai_socktype" +msgstr "servnamea ei tueta ai_socktype:lle" -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:54 -msgctxt "@action:intoolbar" -msgid "Full Screen" -msgstr "Kokonäyttö" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:904 +msgid "'ai_socktype' not supported" +msgstr "ai_socktype ei tuettu" -#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:55 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Display the window in full screen" -msgstr "Näytä ikkuna kokonäyttökoossa" +#: kdecore/network/netsupp.cpp:905 +msgid "system error" +msgstr "Järjestelmävirhe" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:93 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:210 -msgctxt "go back" -msgid "&Back" -msgstr "&Takaisin" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:165 +msgctxt "SSL error" +msgid "No error" +msgstr "Ei virhettä" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:99 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:218 -msgctxt "go forward" -msgid "&Forward" -msgstr "&Seuraava" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:167 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate authority's certificate is invalid" +msgstr "Varmenteen takaajan oma varmenne ei ole kelvollinen" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:105 -msgctxt "home page" -msgid "&Home" -msgstr "&Koti" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:169 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate has expired" +msgstr "Varmenne on vanhentunut" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:108 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:178 -msgctxt "show help" -msgid "&Help" -msgstr "O&hje" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:171 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate is invalid" +msgstr "Varmenne ei ole kelvollinen" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:521 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98 -msgid "Show &Menubar" -msgstr "Näytä &valikkorivi" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:173 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" +msgstr "Varmennetta ei ole allekirjoittanut luotettu varmenteen takaaja" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:527 -msgid "Show Menubar

    Shows the menubar again after it has been hidden

    " -msgstr "Näytä valikkorivi

    Näyttää valikkorivin jos se on piilotettu

    " +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:175 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate has been revoked" +msgstr "Varmenne on peruttu" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:544 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:100 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "Näytä &tilarivi" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:177 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" +msgstr "Varmenne ei kelpaa tähän tarkoitukseen" -#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:547 +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:179 +msgctxt "SSL error" msgid "" -"Show Statusbar

    Shows the statusbar, which is the bar at the " -"bottom of the window used for status information." +"The root certificate authority's certificate is not trusted for this purpose" msgstr "" -"Näytä tilarivi

    Näyttää tilarivin, joka on ikkunan alareunassa " -"oleva palkki, jossa näytetään sovelluksen tilatietoja." +"Juurivarmenteen takaajan varmenne ei ole luotettu tähän tarkoitukseen" -#: kdeui/actions/kaction.cpp:122 -#, kde-format +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:181 +msgctxt "SSL error" msgid "" -"The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" -"from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" -"No action will be triggered." +"The certificate authority's certificate is marked to reject this " +"certificate's purpose" msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä ”%1” on moniselitteinen. Ratkaise tulkinta käyttäen\n" -"toimintoa ”Muokkaa näppäinyhdistelmiä” Asetukset-valikosta.\n" -"Mitään toimintoa ei ole vielä kytketty." - -#: kdeui/actions/kaction.cpp:126 -msgid "Ambiguous shortcut detected" -msgstr "Havaittu moniselitteinen näppäinyhdistelmä" - -#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:81 -msgid "No Entries" -msgstr "Ei toimintoja" +"Varmenteen takaajan varmenne on merkitty hylkäämään varmenteen tämä " +"käyttötarkoitus" -#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:85 -msgid "Clear List" -msgstr "Tyhjennä luettelo" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:183 +msgctxt "SSL error" +msgid "The peer did not present any certificate" +msgstr "Käyttäjä ei esittänyt varmenteita" -#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:91 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:185 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate does not apply to the given host" +msgstr "Varmenne ei käy annettu palvelimeen" -#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:102 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "Autodetect" -msgstr "Tunnista automaattisesti" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:187 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" +msgstr "Varmennetta ei sisäisistä syistä voida varmistaa" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Week %1" -msgstr "Viikko %1" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:189 +msgctxt "SSL error" +msgid "The certificate chain is too long" +msgstr "Varmenneketju on liian pitkä" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:278 -msgid "Next year" -msgstr "Seuraava vuosi" +#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:192 +msgctxt "SSL error" +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:279 -msgid "Previous year" -msgstr "Edellinen vuosi" +#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:92 +#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:106 +msgid "Timed out trying to connect to remote host" +msgstr "Etäyhteyttä ei saatu muodostettua" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:280 -msgid "Next month" -msgstr "Seuraava kuukausi" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:214 +msgctxt "Socket error code NoError" +msgid "no error" +msgstr "ei virhettä" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:281 -msgid "Previous month" -msgstr "Edellinen kuukausi" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:219 +msgctxt "Socket error code LookupFailure" +msgid "name lookup has failed" +msgstr "nimihaku on epäonnistunut" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:282 -msgid "Select a week" -msgstr "Valitse viikko" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:224 +msgctxt "Socket error code AddressInUse" +msgid "address already in use" +msgstr "osoite on jo käytössä" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:283 -msgid "Select a month" -msgstr "Valitse kuukausi" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:229 +msgctxt "Socket error code AlreadyBound" +msgid "socket is already bound" +msgstr "pistoke on jo liitetty" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:284 -msgid "Select a year" -msgstr "Valitse vuosi" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:234 +msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" +msgid "socket is already created" +msgstr "pistoke on jo luotu" -#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:285 -msgid "Select the current day" -msgstr "Valitse nykyinen päivämäärä" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:239 +msgctxt "Socket error code NotBound" +msgid "socket is not bound" +msgstr "pistoketta ei ole liitetty" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Show Text" -msgstr "Näytä teksti" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:244 +msgctxt "Socket error code NotCreated" +msgid "socket has not been created" +msgstr "pistoketta ei ole luotu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Toolbar Settings" -msgstr "Työkalurivin asetukset" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:249 +msgctxt "Socket error code WouldBlock" +msgid "operation would block" +msgstr "operaatio aiheuttaisi lukkiutumisen" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 -msgid "Orientation" -msgstr "Sijainti" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:254 +msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" +msgid "connection actively refused" +msgstr "yhteys estettiin" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:299 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Top" -msgstr "Ylhäällä" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:259 +msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" +msgid "connection timed out" +msgstr "yhteyden aikakatkaisu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:301 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalla" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:264 +msgctxt "Socket error code InProgress" +msgid "operation is already in progress" +msgstr "toimenpide on jo käynnissä" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Right" -msgstr "Oikealla" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:269 +msgctxt "Socket error code NetFailure" +msgid "network failure occurred" +msgstr "tapahtui verkkovirhe" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:303 -msgctxt "toolbar position string" -msgid "Bottom" -msgstr "Alhaalla" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:274 +msgctxt "Socket error code NotSupported" +msgid "operation is not supported" +msgstr "tehtävää ei tueta" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:311 -msgid "Text Position" -msgstr "Tekstin sijainti" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:279 +msgctxt "Socket error code Timeout" +msgid "timed operation timed out" +msgstr "ajastetun toiminnon aikakatkaisu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:313 -msgid "Icons Only" -msgstr "Vain kuvakkeet" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:284 +msgctxt "Socket error code UnknownError" +msgid "an unknown/unexpected error has happened" +msgstr "tapahtui tuntematon virhe" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:314 -msgid "Text Only" -msgstr "Vain teksti" +#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:289 +msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" +msgid "remote host closed connection" +msgstr "etäpalvelin sulki yhteyden" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:178 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:246 +msgid "Specified socket path is invalid" +msgstr "Määritetty pistokkeen polku ei ole kelvollinen" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:316 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "Teksti kuvakkeiden alla" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:187 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:234 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:255 +msgid "The socket operation is not supported" +msgstr "Pistoketoimintoa ei tueta" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:324 -msgid "Icon Size" -msgstr "Kuvakkeen koko" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:200 +msgid "Connection refused" +msgstr "Yhteys torjuttiin" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:326 -msgctxt "@item:inmenu Icon size" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:205 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:268 +msgid "Permission denied" +msgstr "Lupa evätty" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 -#, kde-format -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "Pieni (%1×%2)" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:209 +msgid "Connection timed out" +msgstr "Yhteyden aikakatkaisu" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:345 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:365 -#, kde-format -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "Keskikoko (%1×%2)" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:213 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:293 nepomuk/core/resource.cpp:538 +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:347 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:367 -#, kde-format -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "Suuri (%1×%2)" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:221 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:301 +msgid "Could not set non-blocking mode" +msgstr "Ei voitu asetaan estämätöntä tilaa" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:349 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:369 -#, kde-format -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "Valtava (%1×%2)" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:272 +msgid "Address is already in use" +msgstr "Osoite on jo käytössä" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:389 -msgid "Lock Toolbar Positions" -msgstr "Lukitse työkalurivit" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:277 +msgid "Path cannot be used" +msgstr "Polkua ei voi käyttää" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1321 -#, kde-format -msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:281 +msgid "No such file or directory" +msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole" -#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1322 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:285 +msgid "Not a directory" +msgstr "Ei ole kansio" -#. i18n: Placeholder text in line edit widgets is the text appearing -#. before any user input, briefly explaining to the user what to type -#. (e.g. "Enter search pattern"). -#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate -#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). -#. i18n: Placeholder text in text edit widgets is the text appearing -#. before any user input, briefly explaining to the user what to type -#. (e.g. "Enter message"). -#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate -#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:87 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:79 -msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" -msgid "1" -msgstr "1" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:289 +msgid "Read-only filesystem" +msgstr "Vain luku -tiedostojärjestelmä" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:527 -msgid "Speak Text" -msgstr "Puhu oma teksti" +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:354 +#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:386 +msgid "Unknown socket error" +msgstr "Tuntematon pistokevirhe" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:542 -msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" -msgstr "Jovie-puhesynteesipalvelun käynnistys epäonnistui" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:273 +msgid "Use the X-server display 'displayname'" +msgstr "Käytä X-palvelimen näyttöä ”displayname”" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:631 -#, kde-format -msgid "No suggestions for %1" -msgstr "Ei ehdotuksia: %1" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:275 +msgid "Use the QWS display 'displayname'" +msgstr "Käytä QWS-palvelimen näyttöä ”displayname”" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:642 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:278 +msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" +msgstr "Palauta sovellus annetulle istunnolle (sessionid)" -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:643 -msgid "Add to Dictionary" -msgstr "Lisää sanakirjaan" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:279 +msgid "" +"Causes the application to install a private color\n" +"map on an 8-bit display" +msgstr "" +"Pakottaa sovelluksen käyttämään yksityistä värikarttaa\n" +"8-bittisessä näyttötilassa." -#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:788 -msgid "Nothing to spell check." -msgstr "Ei mitään oikoluettavaa." +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:280 +msgid "" +"Limits the number of colors allocated in the color\n" +"cube on an 8-bit display, if the application is\n" +"using the QApplication::ManyColor color\n" +"specification" +msgstr "" +"Rajoittaa varattujen värien määrää 8-bittisessä\n" +"näyttötilassa, jos sovellus käyttää\n" +"QApplication::ManyColor värimäärityksiä." -#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:100 -msgid "&Available:" -msgstr "&Käytettävissä:" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281 +msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" +msgstr "Qt ei saa kaapata hiirtä tai näppäimistöä käyttöönsä." -#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:117 -msgid "&Selected:" -msgstr "&Valittu:" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282 +msgid "" +"running under a debugger can cause an implicit\n" +"-nograb, use -dograb to override" +msgstr "" +"debuggerin ajaminen voi aiheuttaa -nograb asetuksen\n" +"käytön, käytä -dograb ohittaaksesi tämän." -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:326 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:305 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283 +msgid "switches to synchronous mode for debugging" +msgstr "vaihtaa synkroniseen tilaan vianjäljitystä varten." -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:338 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:317 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:285 +msgid "defines the application font" +msgstr "asettaa sovelluksen kirjasimen." -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:350 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:329 -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä &ylös" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:287 +msgid "" +"sets the default background color and an\n" +"application palette (light and dark shades are\n" +"calculated)" +msgstr "" +"asettaa oletusarvoisen taustavärin ja paletin\n" +"(vaaleat ja tummat sävyt lasketaan)." -#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:355 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:334 -msgid "Move &Down" -msgstr "Siirrä &alas" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:289 +msgid "sets the default foreground color" +msgstr "asettaa oletusedustavärin." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:23 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "European Alphabets" -msgstr "Eurooppalaiset aakkostot" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:291 +msgid "sets the default button color" +msgstr "asettaa painikkeiden oletusvärin." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:24 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "African Scripts" -msgstr "Afrikkalaiset kirjoitusjärjestelmät" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:292 +msgid "sets the application name" +msgstr "asettaa sovelluksen nimen." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:25 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Middle Eastern Scripts" -msgstr "Lähi-Idän kirjoitusjärjestelmät" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:293 +msgid "sets the application title (caption)" +msgstr "asettaa sovelluksen otsikon." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:26 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "South Asian Scripts" -msgstr "Etelä-Aasian kirjoitusjärjestelmät" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:294 +msgid "load the testability framework" +msgstr "lataa testattavuuskehys" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:27 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Philippine Scripts" -msgstr "Filippiinien kirjoitusjärjestelmät" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:296 +msgid "" +"forces the application to use a TrueColor visual on\n" +"an 8-bit display" +msgstr "" +"Pakottaa sovelluksen käyttämään täysvärikarttaa\n" +"8-bittisessä näyttötilassa." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:28 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "South East Asian Scripts" -msgstr "Kaakkois-Aasian kirjoitusjärjestelmät" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:297 +msgid "" +"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" +"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" +"root" +msgstr "" +"asettaa XIM (X Input Method) -syöttötyylin.\n" +"Mahdollisia arvoja ovat onthespot, overthespot,\n" +"offthespot ja root." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:29 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "East Asian Scripts" -msgstr "Itä-Aasian kirjoitusjärjestelmät" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:298 +msgid "set XIM server" +msgstr "aseta XIM-palvelin." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:30 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Central Asian Scripts" -msgstr "Keski-Aasian kirjoitusjärjestelmät" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:299 +msgid "disable XIM" +msgstr "poista XIM käytöstä." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:31 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Other Scripts" -msgstr "Muut kirjoitusjärjestelmät" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:302 +msgid "forces the application to run as QWS Server" +msgstr "pakottaa sovelluksen ajamisen QWS-palvelimena." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:32 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Symbols" -msgstr "Symbolit" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:304 +msgid "mirrors the whole layout of widgets" +msgstr "peilaa koko asettelun" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:33 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Matemaattiset symbolit" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:305 +msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" +msgstr "ottaa käyttöön Qt-tyylitiedoston ohjelman käyttöliittymäelementeille" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:34 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Phonetic Symbols" -msgstr "Foneettiset symbolit" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:306 +msgid "" +"use a different graphics system instead of the default one, options are " +"raster and opengl (experimental)" +msgstr "" +"käytä muuta grafiikkajärjestelmää kuin oletusta, vaihtoehdot ovat raster ja " +"opengl (experimentaali)" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:613 -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:35 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Tarkkeita" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:308 +msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" +msgstr "Aseta ”caption” nimeksi otsikkopalkkiin" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:36 -msgctxt "KCharSelect section name" -msgid "Other" -msgstr "Muut" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:309 +msgid "Use 'icon' as the application icon" +msgstr "Aseta ”icon” sovelluksen kuvakkeeksi" -# http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/unicode/lohkot.html -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:37 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Basic Latin" -msgstr "Latinalainen perusosa" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310 +msgid "Use alternative configuration file" +msgstr "Käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa." + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:311 +msgid "Disable crash handler, to get core dumps" +msgstr "Poista kaatumisenhallinta saadaksesi core-vedoksia." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:38 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Latin-1:n täydennysosa" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:313 +msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" +msgstr "Odottaa WM_NET yhteensopivaa ikkunaohjelmaa." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:39 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa A" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:315 +msgid "sets the application GUI style" +msgstr "asettaa sovelluksen käyttöliittymän tyylin." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:40 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa B" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:316 +msgid "" +"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " +"format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" +msgstr "" +"asettaa pääikkunan geometrian. - katso man X parametrien muodon " +"selvittämiseksi (yleensä leveysxkorkeus+Xsij+Ysij)." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:41 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "IPA Extensions" -msgstr "IPA-täydennyksiä" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:434 +msgid "KDE Application" +msgstr "KDE-sovellus" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:42 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "Tarkkeenomaisia erillisiä merkkejä" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:493 +msgid "Qt" +msgstr "Qt" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:43 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "Tarkkeita" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:496 khtml/khtml_part.cpp:4833 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:44 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Greek and Coptic" -msgstr "Kreikkalaisia ja koptilaisia merkkejä" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:799 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:815 +#, kde-format +msgid "Unknown option '%1'." +msgstr "Tuntematon valitsin ”%1”." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:45 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillisiä merkkejä" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:823 +#, kde-format +msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" +msgid "'%1' missing." +msgstr "”%1” puuttuu." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:46 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "Lisää kyrillisiä merkkejä" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:889 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " +"Platform'%3 application name, other %n version strings" +msgid "" +"Qt: %1\n" +"KDE Development Platform: %2\n" +"%3: %4\n" +msgstr "" +"Qt: %1\n" +"KDE:n kehitysalusta: %2\n" +"%3: %4\n" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:47 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Armenian" -msgstr "Armenialaisia merkkejä" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:914 +#, kde-format +msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" +msgid "" +"%1 was written by\n" +"%2" +msgstr "" +"Ohjelman %1 ovat luoneet:\n" +"%2|/|$[gen %1] ovat luoneet:\n" +"%2" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:48 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprealaisia merkkejä" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:917 +msgid "" +"This application was written by somebody who wants to remain anonymous." +msgstr "Tekijä haluaa pysyä tuntemattomana." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:49 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabialaisia merkkejä" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:924 +msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" +msgstr "" +"Ilmoita virheistä KDE:n virhetietojärjestelmään (http://bugs.kde.org/).\n" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:50 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Syriac" -msgstr "Syyrialaisia merkkejä" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:926 +#, kde-format +msgid "Please report bugs to %1.\n" +msgstr "Lähetä tämä vikailmoitus %1:een.\n" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:51 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Supplement" -msgstr "Lisää arabialaisia merkkejä" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:963 +#, kde-format +msgid "Unexpected argument '%1'." +msgstr "Odottamaton parametri ”%1”." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:52 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Thaana" -msgstr "Thaana" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1087 +msgid "Use --help to get a list of available command line options." +msgstr "Käytä --help nähdäksesi kaikki komentorivivalitsimet." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:53 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "NKo" -msgstr "N’ko" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1110 +msgid "[options] " +msgstr "[valinnat] " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:54 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Samaritan" -msgstr "Samaritan" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1117 +#, kde-format +msgid "[%1-options]" +msgstr "[%1-valinnat]" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mandaic" -msgstr "Mandealaisia merkkejä" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1138 +#, kde-format +msgid "Usage: %1 %2\n" +msgstr "Käyttö: %1 %2\n" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:56 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1141 +msgid "" +"\n" +"Generic options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Yleiset valinnat:\n" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:57 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1143 +msgid "Show help about options" +msgstr "Näytä ohjeita valinnoista" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:58 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1151 +#, kde-format +msgid "Show %1 specific options" +msgstr "Näytä %1-valinnat" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:59 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1158 +msgid "Show all options" +msgstr "Näytä kaikki valinnat" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:60 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1159 +msgid "Show author information" +msgstr "Näytä tekijätiedot" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:61 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamili" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1160 +msgid "Show version information" +msgstr "Näytä versiotiedot" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:62 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1161 +msgid "Show license information" +msgstr "Näytä lisenssitiedot" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:63 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1162 +msgid "End of options" +msgstr "Valintojen loppu" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:64 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalam" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1183 +#, kde-format +msgid "" +"\n" +"%1 options:\n" +msgstr "" +"\n" +"%1-valinnat:\n" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:65 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Sinhala" -msgstr "Sinhala" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1185 +msgid "" +"\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"\n" +"Valinnat:\n" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:66 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Thai" -msgstr "Thai" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1243 +msgid "" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"Parametrit:\n" + +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1597 +msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" +msgstr "" +"Sovelluksen avaamat tiedostot ja verkko-osoitteet poistetaan käytön jälkeen" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:67 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lao" -msgstr "Lao" +#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1598 +msgid "KDE-tempfile" +msgstr "KDE-tempfile" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:68 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tibetan" -msgstr "Tiibettiläisiä merkkejä" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:79 +msgid "Function must be called from the main thread." +msgstr "Funktiota pitää kutsua pääsäikeestä." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:69 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Myanmar" -msgstr "Myanmar (Burma)" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:120 +#, kde-format +msgid "" +"Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed to " +"start the application." +msgstr "" +"Virhe käynnistettäessä ohjelmaa %1. Joko KLauncher ei ole enää käynnissä tai " +"se ei onnistunut käynnistämään ohjelmaa." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:70 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Georgian" -msgstr "Kartvelilaisia merkkejä" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:123 +#, kde-format +msgid "" +"KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" +"%2\n" +msgstr "" +"KLauncheria ei löydetty D-Busin avulla. Virhe kutsuttaessa osaa %1:\n" +"%2\n" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:71 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "Hangulin jamo-merkkejä" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:302 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the KDE Help Center:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"KDE:n ohjetta ei voitu avata:\n" +"\n" +"%1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:72 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic" -msgstr "Etiopialaisia merkkejä" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:303 +msgid "Could not Launch Help Center" +msgstr "Ohjetta ei voitu avata" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:73 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "Lisää etiopialaisia merkkejä" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:271 +msgid "" +"No licensing terms for this program have been specified.\n" +"Please check the documentation or the source for any\n" +"licensing terms.\n" +msgstr "" +"Ohjelmalle ei ole erikseen määritelty lisenssiä.\n" +"Tarkista ohjeista tai lähdekoodista mahdolliset\n" +"lisenssiehdot.\n" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:74 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cherokee" -msgstr "Cherokee" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:277 +#, kde-format +msgid "This program is distributed under the terms of the %1." +msgstr "Tämä ohjelma levitetään %1 lisenssin alaisena." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:75 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "Kanadalaisia tavumerkkejä" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:302 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "GPL v2" +msgstr "GPL v2" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:76 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ogham" -msgstr "Ogham" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:303 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU General Public License Version 2" +msgstr "GNU General Public License Version 2" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:77 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Runic" -msgstr "Riimukirjaimia" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:306 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "LGPL v2" +msgstr "LGPL v2" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:78 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tagalog" -msgstr "Tagalog" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:307 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" +msgstr "GNU Lesser General Public License (LGPL), versio 2" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:79 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hanunoo" -msgstr "Hanunoo" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:310 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "BSD License" +msgstr "BSD -lisenssi" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:80 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Buhid" -msgstr "Buhid" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:311 +msgctxt "@item license" +msgid "BSD License" +msgstr "BSD License" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:81 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tagbanwa" -msgstr "Tagbanwa" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:314 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "Artistic License" +msgstr "Artistic-lisenssi" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:82 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:315 +msgctxt "@item license" +msgid "Artistic License" +msgstr "Artistic License" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:83 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mongolian" -msgstr "Mongolialaisia merkkejä" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:318 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "QPL v1.0" +msgstr "QPL v1.0" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:84 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "Kanadalaisten tavumerkkien laajennus" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:319 +msgctxt "@item license" +msgid "Q Public License" +msgstr "Q Public License" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:85 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Limbu" -msgstr "Limbu" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:322 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "GPL v3" +msgstr "GPL v3" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:86 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Le" -msgstr "Tai Le" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:323 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU General Public License Version 3" +msgstr "GNU General Public License (GPL), versio 2" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:87 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "New Tai Lue" -msgstr "Uusi Tai Lue" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:326 +msgctxt "@item license (short name)" +msgid "LGPL v3" +msgstr "LGPL v3" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:88 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Khmer Symbols" -msgstr "Khmer-symboleita" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:327 +msgctxt "@item license" +msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" +msgstr "GNU Lesser General Public License (LGPL), versio 3" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:89 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Buginese" -msgstr "Buginese" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:331 +msgctxt "@item license" +msgid "Custom" +msgstr "Oma" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:90 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Tham" -msgstr "Tai Tham" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:334 +msgctxt "@item license" +msgid "Not specified" +msgstr "Ei määritetty" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:91 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Balinese" -msgstr "Balilaisia merkkejä" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:875 +msgctxt "replace this with information about your translation team" +msgid "" +"

    KDE is translated into many languages thanks to the work of the " +"translation teams all over the world.

    For more information on KDE " +"internationalization visit http://l10n.kde.org

    " +msgstr "" +"

    Kiitos käännösryhmien ympäri maailmaa, KDE on käännetty kymmenille " +"kielille.

    Suomennosryhmän sivut ovat osoitteessa kde-fi.org. Lisätietoja KDE:n kääntämisestä saat osoitteessa " +"l10n.kde.org.

    " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:92 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Sundanese" -msgstr "Sundalaisia merkkejä" +#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:879 +msgid "" +"

    Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from Launchpad.

    " +msgstr "" +"

    Kubuntu sisältää lisäyksiä ja muutoksia KDE:n käännöksiin Launchpad:ista.

    " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Batak" -msgstr "Batakilaisia merkkejä" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:281 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the mail client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää:\n" +"\n" +"%1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:94 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lepcha" -msgstr "Lepcha" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:282 +msgid "Could not launch Mail Client" +msgstr "Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää" + +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:334 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:359 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:379 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the browser:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Selainta ei voitu käynnistää:\n" +"\n" +"%1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:95 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ol Chiki" -msgstr "Ol Chiki" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:335 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:360 +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:380 +msgid "Could not launch Browser" +msgstr "Selainta ei voitu käynnistää" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:96 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vedic Extensions" -msgstr "Veda-täydennyksiä" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:419 +#, kde-format +msgid "" +"Could not launch the terminal client:\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Komentoikkunaa ei voitu käynnistää:\n" +"\n" +"%1" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:97 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "Foneettisten merkkien täydennyksiä" +#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:420 +msgid "Could not launch Terminal Client" +msgstr "Pääteikkunaa ei voitu käynnistää" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:98 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "Lisää foneettisten merkkien täydennyksiä" +#: kdecore/util/klibloader.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Library \"%1\" not found" +msgstr "Kirjastoa ”%1” ei löytynyt" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:99 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "Lisää tarkkeita" +#: kdecore/util/klibloader.cpp:146 +msgid "No service matching the requirements was found." +msgstr "Edellytyksiä vastaavaa palvelua ei löytynyt." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:100 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "Latinalaisen merkistön lisälaajennuksia" +#: kdecore/util/klibloader.cpp:148 +msgid "" +"The service provides no library, the Library key is missing in the .desktop " +"file." +msgstr "" +"Palvelu ei tarjoa kirjastoa: Library-avain puuttuu palvelun .desktop-" +"tiedostosta." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:101 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Greek Extended" -msgstr "Kreikkalaisen merkistön laajennusosa" +#: kdecore/util/klibloader.cpp:152 +msgid "The library does not export a factory for creating components." +msgstr "Komponenttikirjasto ei kelpaa (ei komponenttitehdasta)." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:102 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "General Punctuation" -msgstr "Yleisiä välimerkkejä" +#: kdecore/util/klibloader.cpp:154 +msgid "" +"The factory does not support creating components of the specified type." +msgstr "Komponenttitehdas ei tue halutunlaisia komponentteja." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:103 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Ylä- ja alaindeksejä" +#: kdecore/util/klibloader.cpp:156 +msgid "KLibLoader: Unknown error" +msgstr "KLibLoader: Tuntematon virhe" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:104 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Currency Symbols" -msgstr "Valuuttamerkkejä" +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:157 kdecore/util/kpluginloader.cpp:188 +#, kde-format +msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" +msgstr "Liitännäistä ”%1” sovellukselle ”%2” ei löytynyt" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:105 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" -msgstr "Symbolien tarkkeita" +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:174 +msgid "The provided service is not valid" +msgstr "Tarjottu palvelu ei ole kelvollinen" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:106 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Letterlike Symbols" -msgstr "Kirjainsymboleia" +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:180 +#, kde-format +msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" +msgstr "Palvelu ”%1” ei tarjoa kirjastoa tai Library-avain puuttuu" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:107 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Number Forms" -msgstr "Lukuilmaisuja" +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:226 +#, kde-format +msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." +msgstr "Kirjasto %1 ei tarjoa KDE 4 -yhteensopivaa komponenttitehdasta." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:108 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arrows" -msgstr "Nuolia" +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:256 +#, kde-format +msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." +msgstr "Liitännäinen ”%1” käyttää yhteensopimatonta KDE-kirjastoa (%2)." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:109 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Matemaattisia operaattoreita" +#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:286 +#, kde-format +msgid "" +"The plugin '%1' or its library dependencies are not compatible with " +"currently loaded libraries: %2" +msgstr "" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:110 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Sekalaisia teknisiä merkkejä" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:635 +msgid "KBuildSycoca" +msgstr "KBuildSycoca" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:111 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Control Pictures" -msgstr "Ohjausmerkkien symboleita" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:636 +msgid "Rebuilds the system configuration cache." +msgstr "Rakentaa järjestelmän asetusvälimuistin uudelleen." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:112 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "OCR-merkkejä" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:637 +msgid "(c) 1999-2002 KDE Developers" +msgstr "© 1999–2002 KDE-kehittäjät" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:113 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "Ympäröityjä alfanumeerisia merkkejä" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:638 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:114 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Box Drawing" -msgstr "Viivapiirrosmerkkejä" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:639 khtml/khtml_global.cpp:213 +#: kconf_update/kconf_update.cpp:975 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "Waldo Bastian" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:115 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Block Elements" -msgstr "Lohko-osia" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:642 +msgid "Do not signal applications to update" +msgstr "Älä lähetä päivityssignaaleja sovelluksille" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:116 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Geometrisia muotoja" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:643 +msgid "Disable incremental update, re-read everything" +msgstr "Ota vaiheittainen päivitys pois käytöstä ja lue kaikki uudelleen" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:117 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Sekalaisia symboleita" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:644 +msgid "Check file timestamps" +msgstr "Tarkista tiedostojen aikaleimat" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:118 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Dingbats" -msgstr "Dingbats" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:645 +msgid "Disable checking files (dangerous)" +msgstr "Älä tarkista tiedostoja (vaarallinen)" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:119 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita A" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:646 +msgid "Create global database" +msgstr "Luo järjestelmänlaajuinen tietokanta" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:120 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Arrows-A" -msgstr "Lisää nuolia A" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:647 +msgid "Perform menu generation test run only" +msgstr "Suorita vain valikkojen luonnin testiajo" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:121 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Braille Patterns" -msgstr "Braille-merkkejä" +#: kded/kbuildsycoca.cpp:648 +msgid "Track menu id for debug purposes" +msgstr "Jäljitä valikkotunniste virheenjäljitystä varten" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:122 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Arrows-B" -msgstr "Lisää nuolia B" +#: kded/kded.cpp:859 +msgid "KDE Daemon" +msgstr "KDE-palvelin" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:123 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" -msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita B" +#: kded/kded.cpp:861 +msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" +msgstr "KDE-palvelu – suorittaa Sycoca-tietokantapäivitykset tarvittaessa" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:124 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Mathematical Operators" -msgstr "Lisää matemaattisia operaattoreita" +#: kded/kded.cpp:864 +msgid "Check Sycoca database only once" +msgstr "Tarkista Sycoca-tietokanta vain kerran" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:125 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" -msgstr "Sekalaisia symboleita ja nuolia" +#: dnssd/servicemodel.cpp:101 knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:68 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:126 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Glagolitic" -msgstr "Glagoliittisia merkkejä" +#: dnssd/servicemodel.cpp:102 +msgid "Host" +msgstr "Isäntäkone" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:127 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-C" -msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa C" +#: dnssd/servicemodel.cpp:103 +msgid "Port" +msgstr "Portti" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:128 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Coptic" -msgstr "Koptilaisia merkkejä" +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:103 kdeui/sonnet/dialog.cpp:224 +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:445 +msgctxt "@title:window" +msgid "Check Spelling" +msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:129 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Georgian Supplement" -msgstr "Lisää kartvelilaisia merkkejä" +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:105 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Finished" +msgstr "&Valmis" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:130 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tifinagh" -msgstr "Tifinagh" +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:225 +msgctxt "progress label" +msgid "Spell checking in progress..." +msgstr "Oikoluku käynnissä..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:131 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "Etiopialaisen merkistön laajennusosa" +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:246 +msgid "Spell check stopped." +msgstr "Oikoluku pysäytettiin." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:132 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "Laajennettu kyrillinen A" +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:257 +msgid "Spell check canceled." +msgstr "Oikoluku peruttiin." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:133 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "Lisää välimerkkejä" +#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:441 kdeui/sonnet/dialog.cpp:445 +msgid "Spell check complete." +msgstr "Oikoluku on valmis." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:134 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Radicals Supplement" -msgstr "Lisää CJK-radikaaleja" +#: kdeui/sonnet/configdialog.cpp:51 +msgid "Spell Checking Configuration" +msgstr "Oikoluvun asetukset" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:135 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Kangxi-radikaaleja" +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:48 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Exit F&ull Screen Mode" +msgstr "&Poistu koko näytön tilasta" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:136 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "Sanamerkkien kuvailumerkkejä" +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:49 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "Exit Full Screen" +msgstr "Poistu koko näytöstä" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:137 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "CJK-symboleita ja -välimerkkejä" +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:50 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Exit full screen mode" +msgstr "Poistu koko näytön tilasta" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:138 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hiragana" -msgstr "Hiragana" +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:53 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "F&ull Screen Mode" +msgstr "&Koko näytön tila" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:139 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Katakana" -msgstr "Katakana" +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:54 +msgctxt "@action:intoolbar" +msgid "Full Screen" +msgstr "Koko näyttö" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:140 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bopomofo" -msgstr "Bopomofo" +#: kdeui/actions/ktogglefullscreenaction.cpp:55 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display the window in full screen" +msgstr "Näytä ikkuna koko näytön tilassa" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:141 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "Hangulin jamo-erillismerkkejä" +#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:81 +msgid "No Entries" +msgstr "Ei toimintoja" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:142 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kanbun" -msgstr "Kanbun" +#: kdeui/actions/krecentfilesaction.cpp:85 +msgid "Clear List" +msgstr "Tyhjennä luettelo" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:143 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "Bopomofo-lisämerkkejä" +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:93 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:210 +msgctxt "go back" +msgid "&Back" +msgstr "&Takaisin" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:144 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Strokes" -msgstr "CJK-vetoja" +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:99 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:218 +msgctxt "go forward" +msgid "&Forward" +msgstr "&Seuraava" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:145 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Katakana Phonetic Extensions" -msgstr "Katakanan foneettisia laajennuksia" +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:105 +msgctxt "home page" +msgid "&Home" +msgstr "&Koti" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:146 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "Ympäröityjä CJK-kirjaimia ja -kuukausimerkkejä" +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:108 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:178 +msgctxt "show help" +msgid "&Help" +msgstr "O&hje" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:147 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "CJK-yhteensopivia merkkejä" +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:521 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98 +msgid "Show &Menubar" +msgstr "Näytä &valikkorivi" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:148 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "CJK-sanamerkkien laajennus A" +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:527 +msgid "Show Menubar

    Shows the menubar again after it has been hidden

    " +msgstr "Näytä valikkorivi

    Näyttää valikkorivin jos se on piilotettu

    " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:149 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "Yijing-heksagrammisymboleja" +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:544 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:100 +msgid "Show St&atusbar" +msgstr "Näytä &tilarivi" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:150 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "CJK-sanamerkkejä" +#: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:547 +msgid "" +"Show Statusbar

    Shows the statusbar, which is the bar at the " +"bottom of the window used for status information." +msgstr "" +"Näytä tilarivi

    Näyttää tilarivin, joka on ikkunan alareunassa " +"oleva palkki, jossa näytetään sovelluksen tilatietoja." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:151 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yi Syllables" -msgstr "Yi-tavumerkkejä" +#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:91 +msgctxt "Encodings menu" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:152 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Yi Radicals" -msgstr "Yi-juurimerkkejä" +#: kdeui/actions/kcodecaction.cpp:102 +msgctxt "Encodings menu" +msgid "Autodetect" +msgstr "Tunnista automaattisesti" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:153 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Lisu" -msgstr "Lisu" +#: kdeui/actions/kaction.cpp:122 +#, kde-format +msgid "" +"The key sequence '%1' is ambiguous. Use 'Configure Shortcuts'\n" +"from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" +"No action will be triggered." +msgstr "" +"Näppäinyhdistelmä ”%1” on moniselitteinen. Ratkaise tulkinta valitsemalla " +"valikosta Asetukset | Muokkaa pikanäppäimiä.\n" +"Mitään toimintoa ei laukaista." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:154 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vai" -msgstr "Vai" +#: kdeui/actions/kaction.cpp:126 +msgid "Ambiguous shortcut detected" +msgstr "Havaittu moniselitteinen pikanäppäin" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:155 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "Laajennettu kyrillinen B" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:49 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:53 +msgid "Replace" +msgstr "Korvaa" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:156 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Bamum" -msgstr "Bamum" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:51 +msgctxt "@action:button Replace all occurrences" +msgid "&All" +msgstr "&Kaikki" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:157 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "Tarkkeenomaisia toonimerkkejä" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:52 +msgid "&Skip" +msgstr "&Ohita" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:158 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Latin Extended-D" -msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa D" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Replace '%1' with '%2'?" +msgstr "Korvaataanko ”%1” merkkijonolla ”%2”?" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:159 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Syloti Nagri" -msgstr "Syloti Nagri" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:136 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:344 +msgid "No text was replaced." +msgstr "Tekstiä ei korvattu." + +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:138 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:346 +#, kde-format +msgid "1 replacement done." +msgid_plural "%1 replacements done." +msgstr[0] "Yksi korvaus tehty." +msgstr[1] "%1 korvausta tehty." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:160 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "Yleisiä Intian lukuilmaisuja" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:351 kdeui/findreplace/kfind.cpp:630 +msgid "Beginning of document reached." +msgstr "Asiakirjan alku saavutettiin." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:161 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Phags-pa" -msgstr "Phags-pa" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:353 kdeui/findreplace/kfind.cpp:632 +msgid "End of document reached." +msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:162 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Saurashtra" -msgstr "Saurashtra" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:360 +msgid "Do you want to restart search from the end?" +msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen lopusta?" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:163 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Devanagari Extended" -msgstr "Devanagari-laajennus" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:361 +msgid "Do you want to restart search at the beginning?" +msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen alusta?" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:164 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Kayah Li" -msgstr "Kayah Li" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:364 +msgctxt "@action:button Restart find & replace" +msgid "Restart" +msgstr "Aloita uudelleen" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:165 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Rejang" -msgstr "Rejang" +#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:365 +msgctxt "@action:button Stop find & replace" +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:166 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "Hangul Jamo merkistön laajennusosa A" +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:154 +#, kde-format +msgid "" +"Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +msgstr "" +"Korvausmerkkijonosi viittaa paikkamerkkiin, joka on suurempi kuin \\%1, " -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:167 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Javanese" -msgstr "Javalaisia merkkejä" +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:156 +#, kde-format +msgid "but your pattern only defines 1 capture." +msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." +msgstr[0] "mutta hakusi määrittelee vain yhden alimerkkijonon." +msgstr[1] "mutta hakusi määrittelee vain %1 alimerkkijonoa." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:168 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Cham" -msgstr "Cham" +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:158 +msgid "but your pattern defines no captures." +msgstr "mutta haussasi ei ole alimerkkijonoja." -# Monet mediat (mm. Aamulehti ja HBL) eivät tunnusta maan sotilasjunttaa ja käyttävän edelleen maan vanhaa nimeä Burma. -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:169 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "Burmalaisen merkistön laajennusosa A" +#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"Please correct." +msgstr "" +"\n" +"Korjaa." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:170 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Tai Viet" -msgstr "Tai Viet" +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:50 +msgid "Find Next" +msgstr "Etsi seuraava" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "Etiopialaisen merkistön laajennusosa A" +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Find next occurrence of '%1'?" +msgstr "Etsitäänkö seuraava osuma haulle %1?" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:172 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Meetei Mayek" -msgstr "Meetei Mayek" +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:603 kdeui/findreplace/kfind.cpp:623 +#, kde-format +msgid "1 match found." +msgid_plural "%1 matches found." +msgstr[0] "Yksi osuma löytyi." +msgstr[1] "%1 osumaa löytyi." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:173 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Syllables" -msgstr "Hangul-tavumerkkejä" +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:605 +#, kde-format +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Ei osumia haulle %1." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:174 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "Hangul Jamo merkistön laajennusosa B" +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:625 +#, kde-format +msgid "No matches found for '%1'." +msgstr "Ei osumia haulle %1." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:175 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "High Surrogates" -msgstr "Laajennuskoodien ykkösosia" +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:639 +msgid "Continue from the end?" +msgstr "Jatketaanko lopusta?" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:176 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "High Private Use Surrogates" -msgstr "Laajennuskoodien ykkösosat erilliskäyttöön" +#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:640 +msgid "Continue from the beginning?" +msgstr "Jatketaanko alusta?" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:177 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Low Surrogates" -msgstr "Laajennuskoodien kakkososia" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:47 +msgid "Find Text" +msgstr "Etsi teksti" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:178 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Private Use Area" -msgstr "Erilliskäytön lohko" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:89 +msgctxt "@title:group" +msgid "Find" +msgstr "Etsi" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:179 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "CJK-yhteensopivuussanamerkkejä" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:92 +msgid "&Text to find:" +msgstr "&Haettava teksti:" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:180 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Alphabetic Presentation Forms" -msgstr "Kirjainten tulostusmuotoja" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:96 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:56 +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "&Säännöllinen lauseke" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:181 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja A" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:97 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:182 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Variation Selectors" -msgstr "Vaihtelun valitsimia" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:106 +msgid "Replace With" +msgstr "Korvaa sanalla" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:183 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Vertical Forms" -msgstr "Pystysuuntaisia muotoja" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:109 +msgid "Replace&ment text:" +msgstr "&Korvausteksti:" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:184 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Combining Half Marks" -msgstr "Tarkkeiden puolikkaita" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:113 +msgid "Use p&laceholders" +msgstr "Käytä &paikkamerkkejä" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:185 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "CJK Compatibility Forms" -msgstr "CJK-yhteensopivia merkkien muotoja" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:114 +msgid "Insert Place&holder" +msgstr "Lisää &paikkamerkki" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:186 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Small Form Variants" -msgstr "Pienikokoisia muunnelmia" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:126 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:48 +msgid "C&ase sensitive" +msgstr "&Sama kirjainkoko" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:187 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja B" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:127 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:50 +msgid "&Whole words only" +msgstr "&Vain kokonaiset sanat" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:188 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" -msgstr "Puoli- ja täyslevyisiä esitysmuotoja" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:128 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:52 +msgid "From c&ursor" +msgstr "&Kohdistimesta" -#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:189 -msgctxt "KCharselect unicode block name" -msgid "Specials" -msgstr "Erikoismerkkejä" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:129 +msgid "Find &backwards" +msgstr "Etsi &taaksepäin" -#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:327 -msgid "No further items in the history." -msgstr "Ei enempiä tietueita historiassa." +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:130 khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:54 +msgid "&Selected text" +msgstr "&Valittu teksti" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:232 -msgctxt "@action" -msgid "Text &Color..." -msgstr "Tekstin &väri..." +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:137 +msgid "&Prompt on replace" +msgstr "&Kysy korvattaessa" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:233 -msgctxt "@label stroke color" -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:199 +msgid "Start replace" +msgstr "Aloita korvaus" + +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:200 +msgid "" +"If you press the Replace button, the text you entered above is " +"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " +"replacement text." +msgstr "" +"Jos painat Korvaa-painiketta, asiakirjasta korvataan etsitty " +"teksti korvaavalla tekstillä." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:244 -msgctxt "@action" -msgid "Text &Highlight..." -msgstr "Tekstin &korostus..." +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:206 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:276 +msgid "&Find" +msgstr "&Etsi" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:255 -msgctxt "@action" -msgid "&Font" -msgstr "&Kirjasin" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:207 +msgid "Start searching" +msgstr "Käynnistä etsintä" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:266 -msgctxt "@action" -msgid "Font &Size" -msgstr "&Kirjasinkoko" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:208 +msgid "" +"If you press the Find button, the text you entered above is " +"searched for within the document." +msgstr "" +"Jos painat Etsi-painiketta, asiakirjasta etsitään yläpuolelle " +"syötetty teksti. " -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:276 -msgctxt "@action boldify selected text" -msgid "&Bold" -msgstr "&Lihavoitu" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:214 +msgid "" +"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." +msgstr "Anna etsittävä merkkijono, tai valitse luettelosta aikaisempi haku" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:290 -msgctxt "@action italicize selected text" -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursiivi" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:217 +msgid "If enabled, search for a regular expression." +msgstr "Jos valittuna, hakulauseke tulkitaan säännölliseksi lausekkeeksi." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:305 -msgctxt "@action underline selected text" -msgid "&Underline" -msgstr "&Alleviivattu" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:219 +msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." +msgstr "Voit muokata säännöllistä lauseketta napsauttamalla tästä." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:320 -msgctxt "@action" -msgid "&Strike Out" -msgstr "&Yliviivattu" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:221 +msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." +msgstr "Anna korvausmerkkijono, tai valitse edellinen listalta." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:333 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Left" -msgstr "Sijoita &vasemmalle" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:223 +msgid "" +"If enabled, any occurrence of \\N, where " +"N is an integer number, will be replaced with the " +"corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern.

    To " +"include (a literal \\N in your replacement, put an extra " +"backslash in front of it, like \\\\N.

    " +msgstr "" +"Mikäli valittu, niin kaikki korvausmerkkijonon \\N-" +"esiintymät (N on kokonaisluku) korvataan paikkamerkkiä " +"vastaavalla löydetyn tekstin osalla (alimerkkijono sulkujen sisällä " +"hakumerkkijonossa).

    Lisätäksesi merkkijonon \\N " +"korvattavaan merkkijonoon, lisää ylimääräinen kenoviiva sen eteen, eli " +"\\\\N.

    " -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:334 -msgctxt "@label left justify" -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:230 +msgid "Click for a menu of available captures." +msgstr "Saat listan käytettävistä paikkamerkeistä napsauttamalla tästä." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:340 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Center" -msgstr "Sijoita &keskelle" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:232 +msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." +msgstr "Sanarajojen on osuttava molemmissa päissä, jotta osuma tapahtuisi." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:341 -msgctxt "@label center justify" -msgid "Center" -msgstr "Keskelle" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:234 +msgid "" +"Start searching at the current cursor location rather than at the top." +msgstr "Aloita haku kohdistimen kohdalta eikä tekstin alusta." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:347 -msgctxt "@action" -msgid "Align &Right" -msgstr "Sijoita &oikealle" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:236 +msgid "Only search within the current selection." +msgstr "Etsi vain nykyisestä valinnasta." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:348 -msgctxt "@label right justify" -msgid "Right" -msgstr "Oikealle" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:238 +msgid "" +"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " +"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." +msgstr "" +"Etsii pien- ja suuraakkoset erottaen, jolloin hakusana ”Huuhaa” ei osu " +"sanoihin ”huuhaa” tai ”HUUHAA”, vaan vain sanaan ”Huuhaa”." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:354 -msgctxt "@action" -msgid "&Justify" -msgstr "&Tasaa" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:241 +msgid "Search backwards." +msgstr "Etsi taaksepäin." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:355 -msgctxt "@label justify fill" -msgid "Justify" -msgstr "Tasoita" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:243 +msgid "Ask before replacing each match found." +msgstr "Kysy ennen jokaisen osuman korvaamista." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:380 -msgctxt "@action" -msgid "Left-to-Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:437 +msgid "Any Character" +msgstr "Mikä tahansa merkki" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:381 -msgctxt "@label left-to-right" -msgid "Left-to-Right" -msgstr "Vasemmalta oikealle" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:438 +msgid "Start of Line" +msgstr "Rivin alku" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:387 -msgctxt "@action" -msgid "Right-to-Left" -msgstr "Oikealta vasemmalle" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:439 +msgid "End of Line" +msgstr "Rivin loppu" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:388 -msgctxt "@label right-to-left" -msgid "Right-to-Left" -msgstr "Oikealta vasemmalle" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:440 +msgid "Set of Characters" +msgstr "Merkkijoukko" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:406 -msgctxt "@title:menu" -msgid "List Style" -msgstr "Luettelotyyli" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:441 +msgid "Repeats, Zero or More Times" +msgstr "Ei toistu tai toistuu kerran tai useammin" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:408 -msgctxt "@item:inmenu no list style" -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:442 +msgid "Repeats, One or More Times" +msgstr "Toistuu vähintään kerran" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:409 -msgctxt "@item:inmenu disc list style" -msgid "Disc" -msgstr "Kiekko" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:443 +msgid "Optional" +msgstr "Ei toistu tai toistuu kerran" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:410 -msgctxt "@item:inmenu circle list style" -msgid "Circle" -msgstr "Ympyrä" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:444 +msgid "Escape" +msgstr "Seuraavan merkin erikoismerkityksen poisto" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:411 -msgctxt "@item:inmenu square list style" -msgid "Square" -msgstr "Neliö" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:445 +msgid "TAB" +msgstr "Sarkain" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:412 -msgctxt "@item:inmenu numbered lists" -msgid "123" -msgstr "123" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:446 +msgid "Newline" +msgstr "Uusi rivi" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:413 -msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" -msgid "abc" -msgstr "abc" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:447 +msgid "Carriage Return" +msgstr "Rivinvaihto" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:414 -msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" -msgid "ABC" -msgstr "ABC" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:448 +msgid "White Space" +msgstr "Tyhje" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:430 -msgctxt "@action" -msgid "Increase Indent" -msgstr "Lisää sisennystä" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:449 +msgid "Digit" +msgstr "Numero" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:443 -msgctxt "@action" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "Vähennä sisennystä" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:542 +msgid "Complete Match" +msgstr "Koko osuma" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:456 -msgctxt "@action" -msgid "Insert Rule Line" -msgstr "Lisää viivotinrivi" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:547 +#, kde-format +msgid "Captured Text (%1)" +msgstr "Paikkamerkki (%1)" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:467 -msgctxt "@action" -msgid "Link" -msgstr "Linkki" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:555 +msgid "You must enter some text to search for." +msgstr "Anna etsittävä teksti." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:478 -msgctxt "@action" -msgid "Format Painter" -msgstr "Muotomaalaaja" +#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:566 +msgid "Invalid regular expression." +msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:489 -msgctxt "@action" -msgid "To Plain Text" -msgstr "Puhtaaksi tekstiksi" +#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:48 +msgid "Add to Toolbar" +msgstr "Lisää työkaluriville" -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:500 -msgctxt "@action" -msgid "Subscript" -msgstr "Alaindeksi" +#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:56 +msgid "Configure Shortcut..." +msgstr "Muokkaa pikanäppäintä..." -#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:507 -msgctxt "@action" -msgid "Superscript" -msgstr "Yläindeksi" +#: kdeui/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:98 +msgid "Toolbars Shown" +msgstr "Näytetyt työkalurivit" + +#: kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:182 kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:349 +msgid "No text" +msgstr "Ei tekstiä." #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:340 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:342 msgid "Enter a search term or character here" @@ -4612,312 +6432,52 @@ #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:722 msgid "Tang Pronunciation: " -msgstr "Tang-ääntämys: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:727 -msgid "Korean Pronunciation: " -msgstr "Korean ääntämys: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:733 -msgid "General Character Properties" -msgstr "Yleiset merkkiominaisuudet" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:734 -msgid "Block: " -msgstr "Lohko: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:735 -msgid "Unicode category: " -msgstr "Unicode-luokka: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:739 -msgid "Various Useful Representations" -msgstr "Hyödyllisiä esitysmuotoja" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:740 -msgid "UTF-8:" -msgstr "UTF-8:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:743 -msgid "UTF-16: " -msgstr "UTF-16: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:744 -msgid "C octal escaped UTF-8: " -msgstr "Oktaalikoodattu UTF-8: " - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:747 -msgid "XML decimal entity:" -msgstr "XML-entiteetti:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:875 -msgid "Unicode code point:" -msgstr "Unicode-koodipiste:" - -#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:876 -msgctxt "Character" -msgid "In decimal:" -msgstr "Desimaalisena:" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:296 -msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" -msgid "Clear text" -msgstr "Tyhjennä teksti" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Text Completion" -msgstr "Tekstintäydennys" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1223 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1224 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Manual" -msgstr "Manuaalinen" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1225 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1226 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Dropdown List" -msgstr "Pudotusluettelo" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1227 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Short Automatic" -msgstr "Lyhyt automaattinen" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1228 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "Pudotusluettelo ja automaattinen" - -#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1259 -msgctxt "@item:inmenu Text Completion" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:149 -msgctxt "@option next year" -msgid "Next Year" -msgstr "Seuraava vuosi" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:150 -msgctxt "@option next month" -msgid "Next Month" -msgstr "Seuraava kuukausi" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:151 -msgctxt "@option next week" -msgid "Next Week" -msgstr "Seuraava viikko" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:152 -msgctxt "@option tomorrow" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Huomenna" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:153 -msgctxt "@option today" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:154 -msgctxt "@option yesterday" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:155 -msgctxt "@option last week" -msgid "Last Week" -msgstr "Viime viikolla" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:156 -msgctxt "@option last month" -msgid "Last Month" -msgstr "Viime kuussa" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:157 -msgctxt "@option last year" -msgid "Last Year" -msgstr "Viime vuonna" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:159 -msgctxt "@option do not specify a date" -msgid "No Date" -msgstr "Ei päiväystä" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:255 -msgctxt "@info" -msgid "The date you entered is invalid" -msgstr "Antamasi päivä ei kelpaa" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:258 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be earlier than %1" -msgstr "Päivä ei voi olla aiempi kuin %1" - -#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:265 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Date cannot be later than %1" -msgstr "Päivä ei voi olla myöhempi kuin %1" - -#: kdeui/widgets/klanguagebutton.cpp:177 -msgid "without name" -msgstr "nimetön" - -#. i18n: file: kdeui/xmlgui/ui_standards.rc:177 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:472 kdeui/widgets/khelpmenu.cpp:188 -msgid "&Help" -msgstr "O&hje" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:128 -#, kde-format -msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" -msgstr "Pikanäppäin ”%1” sovelluksessa %2 toiminnolle %3\n" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " -"shortcut that is problematic" -msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" -msgid_plural "" -"The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" -msgstr[0] "" -"Pikanäppäin ”%2” on ristiriidassa seuraavan näppäinyhdistelmän kanssa:\n" -msgstr[1] "" -"Pikanäppäin ”%2” on ristiriidassa seuraavien näppäinyhdistelmien kanssa:\n" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:144 -msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" -msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" -msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" -msgstr[0] "Ristiriita järjestelmänlaajuisen näppäinyhdistelmän kanssa" -msgstr[1] "Ristiriita yleisestitoimivan näppäinyhdistelmän kanssa" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:216 -msgctxt "%1 is the number of conflicts" -msgid "Shortcut Conflict" -msgid_plural "Shortcut Conflicts" -msgstr[0] "Pikanäppäinristiriita" -msgstr[1] "Päällekkäinen näppäinyhdistelmä" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" -msgstr "Pikanäppäin ”%1” toiminnolle ”%2”\n" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:225 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" -msgid "" -"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" -"Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" -"%3" -msgid_plural "" -"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" -"Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" -"%3" -msgstr[0] "" -"Näppäinyhdistelmä ”%2” on moniselitteinen seuraavalle pikanäppäimelle.\n" -"Haluatko sijoittaa tyhjän näppäinyhidstelmän tälle toiminnolle?\n" -"%3" -msgstr[1] "" -"Näppäinyhdistelmä %2 on jo annettuna toiminnolle ”%3”.\n" -"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " -"sijaan?" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:243 -msgid "Shortcut conflict" -msgstr "Pikanäppäinristiriita" - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:244 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is already used by the %2 " -"action.
    Please select a different one.
    " -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä toiminnolle %2.
    Valitse " -"toinen näppäinyhdistelmä.
    " - -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:276 -msgid "" -"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" -"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." -msgstr "" -"Napsauta painiketta ja paina sen jälkeen näppäinyhdistelmää.\n" -"Esim. Ctrl+A:lle: paina Ctrl-näppäintä, sitten paina A." +msgstr "Tang-ääntämys: " -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:485 -msgid "Reserved Shortcut" -msgstr "Varattu pikanäppäin" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:727 +msgid "Korean Pronunciation: " +msgstr "Korean ääntämys: " -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:486 -msgid "" -"The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " -"shortcut.\n" -"Please choose another one." -msgstr "" -"F12-näppäin on Windowsissa varattu, joten sitä ei voi käyttää " -"järjestelmänlaajuisena pikanäppäimenä.\n" -"Valitse toinen näppäinyhdistelmä." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:733 +msgid "General Character Properties" +msgstr "Yleiset merkkiominaisuudet" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:626 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "Ristiriita sovelluksen näppäinyhdistelmän kanssa" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:734 +msgid "Block: " +msgstr "Lohko: " -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:627 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " -"some applications use.\n" -"Do you really want to use it as a global shortcut as well?" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä \"%1\" on jo käytössä yleiselle toiminnolle \"%2\".\n" -"Haluatko käyttää näppäinyhdistelmää myös järjestelmänlaajuisesti?" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:735 +msgid "Unicode category: " +msgstr "Unicode-luokka: " -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:659 -msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" -msgid "Input" -msgstr "Yhdistelmä" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:739 +msgid "Various Useful Representations" +msgstr "Hyödyllisiä esitysmuotoja" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:666 -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:60 -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:63 -msgctxt "No shortcut defined" -msgid "None" -msgstr "Ei määritelty" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:740 +msgid "UTF-8:" +msgstr "UTF-8:" -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:709 -msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." -msgstr "Qt ei tue painamaasi näppäintä." +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:743 +msgid "UTF-16: " +msgstr "UTF-16: " -#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:710 -msgid "Unsupported Key" -msgstr "Ei-tuettu näppäin" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:744 +msgid "C octal escaped UTF-8: " +msgstr "Oktaalikoodattu UTF-8: " -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:195 -msgid "Image Operations" -msgstr "Kuvan toimenpiteet" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:747 +msgid "XML decimal entity:" +msgstr "XML-entiteetti:" -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:198 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "&Kierrä myötäpäivään" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:875 +msgid "Unicode code point:" +msgstr "Unicode-koodipiste:" -#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:205 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "Kierrä &vastapäivään" +#: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:876 +msgctxt "Character" +msgid "In decimal:" +msgstr "Desimaalisena:" #: kdeui/widgets/ktimezonewidget.cpp:66 msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" @@ -4950,7520 +6510,7059 @@ msgid "Time cannot be later than %1" msgstr "Aika ei voi olla myöhempi kuin %1" -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:195 -msgctxt "UTC time zone" -msgid "UTC" -msgstr "UTC" - -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:196 -msgctxt "No specific time zone" -msgid "Floating" -msgstr "Aikavyöhykkeetön" - -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:243 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The entered date and time is before the minimum allowed date and time." -msgstr "" -"Antamasi päivämäärä ja aika on ennen aikaisinta sallittua päivämäärää ja " -"aikaa." - -#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:253 -msgctxt "@info" -msgid "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." -msgstr "" -"Antamasi päivämäärä ja aika on myöhäisimmän sallitun päivämäärän ja ajan " -"jälkeen." - -#: kdeui/widgets/ksqueezedtextlabel.cpp:165 -msgid "&Copy Full Text" -msgstr "&Kopioi kokoteksti" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:242 -msgid "" -msgstr "Erilliskäyttölohkoon kuulumaton laajennuskoodin ykkösosa" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:244 -msgid "" -msgstr "Erilliskäyttölohkoon kuuluva laajennuskoodin ykkösosa" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:246 -msgid "" -msgstr "Laajennuskoodin kakkososa" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:248 -msgid "" -msgstr "Erityiskäyttö" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:278 -msgid "" -msgstr "" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:622 -msgid "Non-printable" -msgstr "Ei tulostettava" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:655 -msgid "Other, Control" -msgstr "Muu, ohjaus" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:656 -msgid "Other, Format" -msgstr "Muu, muotoilu" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:657 -msgid "Other, Not Assigned" -msgstr "Muu, määrittelemätön" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:658 -msgid "Other, Private Use" -msgstr "Muu, erityiskäyttö" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:659 -msgid "Other, Surrogate" -msgstr "Muu, laajennuskoodi" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:660 -msgid "Letter, Lowercase" -msgstr "Kirjain, pienaakkonen" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:661 -msgid "Letter, Modifier" -msgstr "Kirjain, tarkkeenomainen" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:662 -msgid "Letter, Other" -msgstr "Kirjain, muu" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:663 -msgid "Letter, Titlecase" -msgstr "Kirjain, alkukirjainaakkonen" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:664 -msgid "Letter, Uppercase" -msgstr "Kirjain, suuraakkonen" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:665 -msgid "Mark, Spacing Combining" -msgstr "Merkki, tarke" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:666 -msgid "Mark, Enclosing" -msgstr "Merkki, ympyröivä" - -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:667 -msgid "Mark, Non-Spacing" -msgstr "Merkki, tilaaviemätön" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:149 +msgctxt "@option next year" +msgid "Next Year" +msgstr "Seuraava vuosi" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:668 -msgid "Number, Decimal Digit" -msgstr "Numero, desimaali" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:150 +msgctxt "@option next month" +msgid "Next Month" +msgstr "Seuraava kuukausi" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:669 -msgid "Number, Letter" -msgstr "Numero, kirjain" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:151 +msgctxt "@option next week" +msgid "Next Week" +msgstr "Seuraava viikko" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:670 -msgid "Number, Other" -msgstr "Numero, muu" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:152 +msgctxt "@option tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Huomenna" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:671 -msgid "Punctuation, Connector" -msgstr "Välimerkki, yhdistävä" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:153 +msgctxt "@option today" +msgid "Today" +msgstr "Tänään" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:672 -msgid "Punctuation, Dash" -msgstr "Välimerkki, viiva" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:154 +msgctxt "@option yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:673 -msgid "Punctuation, Close" -msgstr "Välimerkki, sulkeva" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:155 +msgctxt "@option last week" +msgid "Last Week" +msgstr "Viime viikolla" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:674 -msgid "Punctuation, Final Quote" -msgstr "Välimerkki, alkava lainaus" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:156 +msgctxt "@option last month" +msgid "Last Month" +msgstr "Viime kuussa" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:675 -msgid "Punctuation, Initial Quote" -msgstr "Välimerkki, sulkeva lainaus" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:157 +msgctxt "@option last year" +msgid "Last Year" +msgstr "Viime vuonna" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:676 -msgid "Punctuation, Other" -msgstr "Välimerkki, muu" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:159 +msgctxt "@option do not specify a date" +msgid "No Date" +msgstr "Ei päiväystä" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:677 -msgid "Punctuation, Open" -msgstr "Väimerkki, alkava" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:255 +msgctxt "@info" +msgid "The date you entered is invalid" +msgstr "Antamasi päivä ei kelpaa" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:678 -msgid "Symbol, Currency" -msgstr "Symboli, valuutta" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:258 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Date cannot be earlier than %1" +msgstr "Päivä ei voi olla aiempi kuin %1" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:679 -msgid "Symbol, Modifier" -msgstr "Symboli, tarkkeenomainen" +#: kdeui/widgets/kdatecombobox.cpp:265 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Date cannot be later than %1" +msgstr "Päivä ei voi olla myöhempi kuin %1" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:680 -msgid "Symbol, Math" -msgstr "Symboli, matematiikka" +#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:100 +msgid "&Available:" +msgstr "&Käytettävissä:" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:681 -msgid "Symbol, Other" -msgstr "Symboli, muu" +#: kdeui/widgets/kactionselector.cpp:117 +msgid "&Selected:" +msgstr "&Valittu:" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:682 -msgid "Separator, Line" -msgstr "Erotin, rivi" +#: kdeui/widgets/ksqueezedtextlabel.cpp:165 +msgid "&Copy Full Text" +msgstr "&Kopioi kokoteksti" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:683 -msgid "Separator, Paragraph" -msgstr "Erotin, kappale" +#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:195 +msgid "Image Operations" +msgstr "Kuvan toimenpiteet" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:684 -msgid "Separator, Space" -msgstr "Erotin, väli" +#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:198 +msgid "&Rotate Clockwise" +msgstr "&Kierrä myötäpäivään" -#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:685 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:127 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: kdeui/widgets/kpixmapregionselectorwidget.cpp:205 +msgid "Rotate &Counterclockwise" +msgstr "Kierrä &vastapäivään" -#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:182 -msgid "You will be asked to authenticate before saving" -msgstr "Sinua pyydetään tunnistautumaan ennen tallennusta" +#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:177 khtml/rendering/render_form.cpp:993 +msgid "Clear &History" +msgstr "&Tyhjennä historia" -#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:186 -msgid "You are not allowed to save the configuration" -msgstr "Sinulla ei ole lupaa tallentaa asetuksia" +#: kdeui/widgets/khistorycombobox.cpp:327 +msgid "No further items in the history." +msgstr "Ei enempiä tietueita historiassa." -#. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in -#. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews -#. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent -#. to 60 or so proportional Latin characters. -#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:49 -msgctxt "short" -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod" +#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:326 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:305 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text -#. for font previews in your language. For the possible values, see -#. http://doc.trolltech.com/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum -#. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given -#. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). -#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:120 -msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" -msgid "1" -msgstr "1" +#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:338 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:317 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" -#: kdeui/fonts/kfontdialog.cpp:75 -msgid "Select Font" -msgstr "Valitse kirjasin" +#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:350 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:329 +msgid "Move &Up" +msgstr "Siirrä &ylös" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:162 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasimen." +#: kdeui/widgets/keditlistbox.cpp:355 kdeui/widgets/keditlistwidget.cpp:334 +msgid "Move &Down" +msgstr "Siirrä &alas" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:184 -msgid "Requested Font" -msgstr "Pyydetty kirjasin" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:232 +msgctxt "@action" +msgid "Text &Color..." +msgstr "Tekstin &väri..." -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:203 -msgctxt "@option:check" -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:233 +msgctxt "@label stroke color" +msgid "Color" +msgstr "Väri" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:207 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "" -"Valitse tämä valintaruutu, jos haluat vaihtaa kirjasinperheasetuksia." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:244 +msgctxt "@action" +msgid "Text &Highlight..." +msgstr "Tekstin &korostus..." -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:208 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font family?" -msgstr "Vaihda kirjasinperhettä?" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:255 +msgctxt "@action" +msgid "&Font" +msgstr "&Kirjasin" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:212 -msgctxt "@label" -msgid "Font:" -msgstr "Kirjasin:" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:266 +msgctxt "@action" +msgid "Font &Size" +msgstr "&Kirjasinkoko" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:219 -msgctxt "@option:check" -msgid "Font style" -msgstr "Kirjasintyyli" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:276 +msgctxt "@action boldify selected text" +msgid "&Bold" +msgstr "&Lihavoitu" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:223 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat muuttaa kirjasintyylin asetuksia" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:290 +msgctxt "@action italicize selected text" +msgid "&Italic" +msgstr "&Kursiivi" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:224 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font style?" -msgstr "Muuta kirjasimen tyyliä?" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:305 +msgctxt "@action underline selected text" +msgid "&Underline" +msgstr "&Alleviivattu" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:228 -msgid "Font style:" -msgstr "Kirjasintyyli:" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:320 +msgctxt "@action" +msgid "&Strike Out" +msgstr "&Yliviivattu" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:236 -msgctxt "@option:check" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:333 +msgctxt "@action" +msgid "Align &Left" +msgstr "Sijoita &vasemmalle" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:240 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "Valitse tämä valintaruutu, jos haluat vaihtaa kirjasinkokoa." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:334 +msgctxt "@label left justify" +msgid "Left" +msgstr "Vasemmalle" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:241 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Change font size?" -msgstr "Kirjasinkoon muuttaminen" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:340 +msgctxt "@action" +msgid "Align &Center" +msgstr "Sijoita &keskelle" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:245 -msgctxt "@label:listbox Font size" -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:341 +msgctxt "@label center justify" +msgid "Center" +msgstr "Keskelle" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:261 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasinperheen." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:347 +msgctxt "@action" +msgid "Align &Right" +msgstr "Sijoita &oikealle" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:287 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasintyylin." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:348 +msgctxt "@label right justify" +msgid "Right" +msgstr "Oikealle" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:295 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:623 -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:640 -msgctxt "@item font" -msgid "Regular" -msgstr "Tavallinen" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:354 +msgctxt "@action" +msgid "&Justify" +msgstr "&Tasaa" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:296 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:644 -msgctxt "@item font" -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:355 +msgctxt "@label justify fill" +msgid "Justify" +msgstr "Tasoita" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:297 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:645 -msgctxt "@item font" -msgid "Oblique" -msgstr "Vino" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:380 +msgctxt "@action" +msgid "Left-to-Right" +msgstr "Vasemmalta oikealle" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:298 -msgctxt "@item font" -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:381 +msgctxt "@label left-to-right" +msgid "Left-to-Right" +msgstr "Vasemmalta oikealle" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:299 -msgctxt "@item font" -msgid "Bold Italic" -msgstr "Lihavoitu kursiivi" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:387 +msgctxt "@action" +msgid "Right-to-Left" +msgstr "Oikealta vasemmalle" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:320 -msgctxt "@item font size" -msgid "Relative" -msgstr "Suhteellinen" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:388 +msgctxt "@label right-to-left" +msgid "Right-to-Left" +msgstr "Oikealta vasemmalle" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:322 -msgid "Font size
    fixed or relative
    to environment" -msgstr "" -"Kirjasinkoko
    kiinteä tai suhteellinen
    ympäristöön" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:406 +msgctxt "@title:menu" +msgid "List Style" +msgstr "Luettelotyyli" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:324 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " -"paper size)." -msgstr "" -"Tästä voit valita kiinteän kirjasinkoon tai kirjasinkoon, joka on suhteessa " -"ympäristöön (esimerkiksikäyttöliittymäelementtien mitat ja paperikoko)." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:408 +msgctxt "@item:inmenu no list style" +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:349 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasinkoon." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:409 +msgctxt "@item:inmenu disc list style" +msgid "Disc" +msgstr "Kiekko" -#. i18n: A classical test phrase, with all letters of the English alphabet. -#. Replace it with a sample text in your language, such that it is -#. representative of language's writing system. -#. If you wish, you can input several lines of text separated by \n. -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:387 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "" -"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:410 +msgctxt "@item:inmenu circle list style" +msgid "Circle" +msgstr "Ympyrä" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:390 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"Tämä näyteteksti havainnollistaa nykyisiä asetuksia. Voit lisätä siihen " -"haluamiasi merkkejä." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:411 +msgctxt "@item:inmenu square list style" +msgid "Square" +msgstr "Neliö" -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:406 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:417 -msgid "Actual Font" -msgstr "Todellinen kirjasin" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:412 +msgctxt "@item:inmenu numbered lists" +msgid "123" +msgstr "123" -#. i18n: Filtering message, so that translators can script the -#. style string according to the font family name (e.g. may need -#. noun-adjective congruence wrt. gender of the family name). -#. The message provides the dynamic context 'family', which is -#. the family name to which the style string corresponds. -#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:630 -#, kde-format -msgctxt "@item Font style" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:413 +msgctxt "@item:inmenu lowercase abc lists" +msgid "abc" +msgstr "abc" -#. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:32 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Sans Serif" -msgstr "Päätepylväätön" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:414 +msgctxt "@item:inmenu uppercase abc lists" +msgid "ABC" +msgstr "ABC" -#. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:35 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Serif" -msgstr "Päätepylväällinen" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:430 +msgctxt "@action" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Lisää sisennystä" -#. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, -#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:38 -msgctxt "@item Font name" -msgid "Monospace" -msgstr "Tasalevyinen" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:443 +msgctxt "@action" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Vähennä sisennystä" -#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise -#. operate on the font names not put up for regular translation. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@item Font name" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:456 +msgctxt "@action" +msgid "Insert Rule Line" +msgstr "Lisää viivotinrivi" -#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise -#. operate on the font names not put up for regular translation. -#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "@item Font name [foundry]" -msgid "%1 [%2]" -msgstr "%1 [%2]" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:467 +msgctxt "@action" +msgid "Link" +msgstr "Linkki" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:110 -msgid "Choose..." -msgstr "Valitse..." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:478 +msgctxt "@action" +msgid "Format Painter" +msgstr "Muotomaalaaja" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:215 -msgid "Click to select a font" -msgstr "Valitse kirjasin napsauttamalla" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:489 +msgctxt "@action" +msgid "To Plain Text" +msgstr "Puhtaaksi tekstiksi" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:222 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "Kirjasimen esikatselu" +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:500 +msgctxt "@action" +msgid "Subscript" +msgstr "Alaindeksi" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:223 -msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Tämä on valitun kirjasimen esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta Valitse-" -"painikkeella." +#: kdeui/widgets/krichtextwidget.cpp:507 +msgctxt "@action" +msgid "Superscript" +msgstr "Yläindeksi" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:228 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:128 #, kde-format -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "Kirjasimen %1 esikatselu" +msgid "Shortcut '%1' in Application %2 for action %3\n" +msgstr "Pikanäppäin ”%1” sovelluksessa %2 toiminnolle %3\n" -#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:229 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:138 #, kde-format -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"Tämä on kirjasimen %1 esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta Valitse-" -"painikkeela." - -#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:48 -msgid "Add to Toolbar" -msgstr "Lisää työkaluriville" - -#: kdeui/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:56 -msgid "Configure Shortcut..." -msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmää..." - -#: kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:182 kdeui/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:349 -msgid "No text" -msgstr "Ei tekstiä." +msgctxt "" +"%1 is the number of conflicts (hidden), %2 is the key sequence of the " +"shortcut that is problematic" +msgid "The shortcut '%2' conflicts with the following key combination:\n" +msgid_plural "" +"The shortcut '%2' conflicts with the following key combinations:\n" +msgstr[0] "" +"Pikanäppäin ”%2” on ristiriidassa seuraavan näppäinyhdistelmän kanssa:\n" +msgstr[1] "" +"Pikanäppäin ”%2” on ristiriidassa seuraavien näppäinyhdistelmien kanssa:\n" -#: kdeui/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:98 -msgid "Toolbars Shown" -msgstr "Näytetyt työkalurivit" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:144 +msgctxt "%1 is the number of shortcuts with which there is a conflict" +msgid "Conflict with Registered Global Shortcut" +msgid_plural "Conflict with Registered Global Shortcuts" +msgstr[0] "Ristiriita työpöydänlaajuisen pikanäppäimen kanssa" +msgstr[1] "Ristiriita %1 työpöydänlaajuisen pikanäppäimen kanssa" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:66 -msgid "All Pages" -msgstr "Kaikki sivut" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:146 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:235 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:632 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:575 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:591 kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:547 +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:587 +msgid "Reassign" +msgstr "Sijoita uudelleen" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:67 -msgid "Odd Pages" -msgstr "Parittomat sivut" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:216 +msgctxt "%1 is the number of conflicts" +msgid "Shortcut Conflict" +msgid_plural "Shortcut Conflicts" +msgstr[0] "Pikanäppäinristiriita" +msgstr[1] "Pikanäppäinristiriitoja" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:68 -msgid "Even Pages" -msgstr "Parilliset sivut" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" +msgstr "Pikanäppäin ”%1” toiminnolle ”%2”\n" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:79 -msgid "Page Set" -msgstr "Sivujoukko" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:225 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the number of ambigious shortcut clashes (hidden)" +msgid "" +"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" +"Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" +"%3" +msgid_plural "" +"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" +"Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" +"%3" +msgstr[0] "" +"Pikanäppäin ”%2” on moniselitteinen seuraavalle pikanäppäimelle.\n" +"Haluatko sijoittaa tyhjän pikanäppäimen tälle toiminnolle?\n" +"%3" +msgstr[1] "" +"Pikanäppäin ”%2” on moniselitteinen seuraaville pikanäppäimille.\n" +"Haluatko sijoittaa tyhjän pikanäppäimen näille toiminnoille?\n" +"%3" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:42 -msgid "About KDE" -msgstr "Tietoja KDE:stä" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:243 +msgid "Shortcut conflict" +msgstr "Pikanäppäinristiriita" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:46 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:244 #, kde-format msgid "" -"KDE - Be Free!
    Platform Version " -"%1" +"The '%1' key combination is already used by the %2 " +"action.
    Please select a different one.
    " msgstr "" -"KDE – Ole vapaa!
    Alustan versio " -"%1" +"Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä toiminnolle %2.
    Valitse " +"toinen näppäinyhdistelmä.
    " -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:56 -#, kde-format +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:276 msgid "" -"KDE is a world-wide network of software engineers, artists, " -"writers, translators and facilitators who are committed to Free Software development. This community has created " -"hundreds of Free Software applications as part of the KDE Development " -"Platform and KDE Software Distribution.

    KDE is a cooperative " -"enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE " -"to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to " -"KDE, including you.

    Visit %2 for more " -"information about the KDE community and the software we produce." +"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" +"Example for Ctrl+a: hold the Ctrl key and press a." msgstr "" -"KDE on vapaisiin ohjelmistoihin " -"omistautuneiden ohjelmoijien, taiteilijoiden, kirjoittajien, kääntäjien ja " -"muiden toimijoiden maailmanlaajuinen verkosto. Yhteisö on luonut satoja " -"vapaita ohjelmistoja osana KDE-kehitysalustaa ja KDE-ohjelmistojakelua.

    KDE on yhteistoimintayritys, jossa kukaan yksittäinen taho ei " -"hallitse KDE:n toimia tai tuotteita muiden yli. Kaikki ovat tervetulleita " -"liittymään ja osallistumaan KDE:hen, myös sinä.

    Saat lisätietoa " -"KDE-yhteisöstä ja tuottamistamme ohjelmista sivustolta %2." +"Napsauta painiketta ja paina sen jälkeen haluamasi pikanäppäin.\n" +"Esim. Ctrl+A:lle: paina Ctrl-näppäintä, sitten paina A." -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:75 -#, kde-format -msgid "" -"Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. " -"However, you - the user - must tell us when something does not work as " -"expected or could be done better.

    KDE has a bug tracking system. " -"Visit %1 or use the \"Report Bug...\" dialog from the " -"\"Help\" menu to report bugs.

    If you have a suggestion for " -"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " -"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." -msgstr "" -"Ohjelmistoja voi aina parantaa, ja KDE-tiimi haluaa tehdä niin. " -"Toivomme, että käyttäjänä kerrot meille, jos jokin asia ei toimi " -"odottamallasi tavalla tai jotakin voisi parantaa.

    KDE-" -"työpöytäympäristöllä on virheidenseurantajärjestelmä. Vieraile osoitteessa " -"%1 tai käytä ohjelmien Ilmoita virheestä -toimintoa Ohje-" -"valikosta.

    Jos sinulla on parannusehdotus, voit lähettää toiveesi " -"virheidenseurantajärjestelmään. Muista kuitenkin käyttää vakavuusastetta " -"”Wishlist”." +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:485 +msgid "Reserved Shortcut" +msgstr "Varattu pikanäppäin" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:93 -#, kde-format +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:486 msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE " -"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " -"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " -"decide!

    Visit %1 for information on some " -"projects in which you can participate.

    If you need more " -"information or documentation, then a visit to %2 will " -"provide you with what you need." +"The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global " +"shortcut.\n" +"Please choose another one." msgstr "" -"Sinun ei tarvitse olla ohjelmistokehittäjä liittyäksesi KDE-tiimiin. " -"Voit liittyä kansallisiin ryhmiin ja auttaa kääntämään KDE:tä omalle " -"kielellesi. Voit myös tehdä grafiikkaa, teemoja, ääniä tai parantaa " -"dokumentaatiota. Päätät itse, mitä haluat tehdä.

    Vieraile " -"osoitteessa %1, jos haluat lisätietoa projekteista, " -"joihin voit osallistua.

    Lisätietoa ja ohjeistusta löytyy " -"osoitteesta %2." +"F12-näppäin on Windowsissa varattu, joten sitä ei voi käyttää " +"työpöydänlaajuisena pikanäppäimenä.\n" +"Valitse toinen pikanäppäin." -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:115 +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:626 +msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" +msgstr "Ristiriita sovelluksen vakiopikanäppäimen kanssa" + +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:627 #, kde-format msgid "" -"KDE software is and will always be available free of charge, however " -"creating it is not free.

    To support development the KDE community " -"has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in " -"Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial " -"matters. See %1 for information on KDE e.V.

    KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use " -"the funds to reimburse members and others for expenses they incur when " -"contributing. Further funds are used for legal support and organizing " -"conferences and meetings.

    We would like to encourage you to " -"support our efforts with a financial donation, using one of the ways " -"described at %2.

    Thank you very much in " -"advance for your support." +"The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that " +"some applications use.\n" +"Do you really want to use it as a global shortcut as well?" msgstr "" -"KDE on saatavilla ilmaiseksi, mutta sen tekeminen ei ole ilmaista.

    Tämän vuoksi KDE-tiimi on muodostanut voittoa tavoittelemattoman KDE " -"e.V. -yhdistyksen Tübingenissä (Saksa). Järjestö edustaa KDE-projektia " -"oikeudellisissa ja taloudellisissa kysymyksissä. Osoitteessa %1 on lisätietoja yhdistyksestä.

    KDE-tiimi " -"tarvitsee taloudellista tukea. Suurin osa rahasta käytetään jäsenten ja " -"muiden henkilöiden kehitystyöstä aiheutuneiden kulujen korvaamiseen. " -"Rohkaisemme Sinua tukemaan KDE:tä taloudellisten lahjoitusten muodossa " -"käyttämällä sivulla %2 esiteltyjä tapoja.

    Suuret kiitokset tuestasi." - -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:134 -msgctxt "About KDE" -msgid "&About" -msgstr "&Tietoja" +"Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä vakiotoiminnolle %2.\n" +"Haluatko varmasti käyttää näppäinyhdistelmää myös työpöydänlaajuisena " +"pikanäppäimenä?" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:135 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "&Ilmoita virheistä tai toiveista" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:659 +msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" +msgid "Input" +msgstr "Yhdistelmä" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:136 -msgid "&Join KDE" -msgstr "&Liity KDE-tiimiin" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:666 +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:60 +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:63 +msgctxt "No shortcut defined" +msgid "None" +msgstr "Ei asetettu" -#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:137 -msgid "&Support KDE" -msgstr "&Tue KDE-projektia" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:709 +msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." +msgstr "Qt ei tue painamaasi näppäintä." -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:230 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "Päivän vinkki" +#: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:710 +msgid "Unsupported Key" +msgstr "Ei-tuettu näppäin" -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:249 -msgid "Did you know...?\n" -msgstr "Tiesitkö...?\n" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:242 +msgid "" +msgstr "Erilliskäyttölohkoon kuulumaton laajennuskoodin ykkösosa" -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:301 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "&Näytä vinkit käynnistettäessä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:244 +msgid "" +msgstr "Erilliskäyttölohkoon kuuluva laajennuskoodin ykkösosa" -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_previous) -#: rc.cpp:1163 kdeui/dialogs/ktip.cpp:305 -#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:132 -msgid "&Previous" -msgstr "E&dellinen" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:246 +msgid "" +msgstr "Laajennuskoodin kakkososa" -#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:309 -msgctxt "Opposite to Previous" -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:248 +msgid "" +msgstr "Erityiskäyttö" -#: kdeui/dialogs/kpassworddialog.cpp:70 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:278 +msgid "" +msgstr "" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:58 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- erotin ---" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:613 +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:35 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Tarkkeita" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:287 -msgid "Change Text" -msgstr "Muuta tekstiä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:622 +msgid "Non-printable" +msgstr "Ei tulostettava" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:298 -msgid "Icon te&xt:" -msgstr "Kuvakkeen &teksti:" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:655 +msgid "Other, Control" +msgstr "Muu, ohjaus" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:303 -msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" -msgstr "&Piilota teksti, kun työkalurivillä teksti on kuvakkeen vierellä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:656 +msgid "Other, Format" +msgstr "Muu, muotoilu" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:553 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "Muokkaa työkalurivejä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:657 +msgid "Other, Not Assigned" +msgstr "Muu, määrittelemätön" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 -msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their " -"default? The changes will be applied immediately." -msgstr "" -"Haluatko todella palauttaa sovelluksen työkalurivit oletustilaan? Muutokset " -"tulevat voimaan heti." +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:658 +msgid "Other, Private Use" +msgstr "Muu, erityiskäyttö" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "Palauta työkalurivit" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:659 +msgid "Other, Surrogate" +msgstr "Muu, laajennuskoodi" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:896 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "&Työkalurivi:" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:660 +msgid "Letter, Lowercase" +msgstr "Kirjain, pienaakkonen" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:911 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "O&lemassa olevat toiminnot:" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:661 +msgid "Letter, Modifier" +msgstr "Kirjain, tarkkeenomainen" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:926 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:945 -msgid "Filter" -msgstr "Suodin" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:662 +msgid "Letter, Other" +msgstr "Kirjain, muu" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:929 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "&Nykyiset toiminnot:" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:663 +msgid "Letter, Titlecase" +msgstr "Kirjain, alkukirjainaakkonen" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:948 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "Vaihda k&uvake..." +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:664 +msgid "Letter, Uppercase" +msgstr "Kirjain, suuraakkonen" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:958 -msgid "Change Te&xt..." -msgstr "Muuta t&ekstiä..." +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:665 +msgid "Mark, Spacing Combining" +msgstr "Merkki, tarke" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1109 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:666 +msgid "Mark, Enclosing" +msgstr "Merkki, ympyröivä" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1130 -msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "Elementti korvataan kaikilla upotetun komponentin elementeillä." +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:667 +msgid "Mark, Non-Spacing" +msgstr "Merkki, tilaaviemätön" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1132 -msgid "" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:668 +msgid "Number, Decimal Digit" +msgstr "Numero, desimaali" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1134 -#, kde-format -msgid "" -msgstr "" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:669 +msgid "Number, Letter" +msgstr "Numero, kirjain" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1140 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"will not be able to re-add it." -msgstr "" -"Tämä on dynaaminen lista toiminnoista. Sitä voidaan siirtää, mutta jos se " -"poistetaan, sitä ei voida lisätä uudelleen." +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:670 +msgid "Number, Other" +msgstr "Numero, muu" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1141 -#, kde-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "Toimintoluettelo: %1" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:671 +msgid "Punctuation, Connector" +msgstr "Välimerkki, yhdistävä" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1242 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1272 -#, kde-format -msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:672 +msgid "Punctuation, Dash" +msgstr "Välimerkki, viiva" -#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1525 -msgid "Change Icon" -msgstr "Vaihda kuvake" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:673 +msgid "Punctuation, Close" +msgstr "Välimerkki, sulkeva" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:98 -msgid "Switch Application Language" -msgstr "Sovelluksen kieli" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:674 +msgid "Punctuation, Final Quote" +msgstr "Välimerkki, alkava lainaus" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:108 -msgid "Please choose the language which should be used for this application:" -msgstr "Valitse kieli, jota tämän sovelluksen tulisi käyttää:" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:675 +msgid "Punctuation, Initial Quote" +msgstr "Välimerkki, sulkeva lainaus" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:136 -msgid "Add Fallback Language" -msgstr "Lisää varakieli" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:676 +msgid "Punctuation, Other" +msgstr "Välimerkki, muu" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:137 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not " -"contain a proper translation." -msgstr "" -"Voit lisätä varakieliä, jotka paikkaavat pääkielen puutteellisia käännöksiä" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:677 +msgid "Punctuation, Open" +msgstr "Väimerkki, alkava" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:227 -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:255 -msgid "" -"The language for this application has been changed. The change will take " -"effect the next time the application is started." -msgstr "" -"Sovelluksen kieltä on vaihdettu. Muutokset tulevat voimaan, kun käynnistät " -"ohjelman uudestaan." +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:678 +msgid "Symbol, Currency" +msgstr "Symboli, valuutta" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:228 -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:256 -msgid "Application Language Changed" -msgstr "Sovelluksen kieli vaihdettu" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:679 +msgid "Symbol, Modifier" +msgstr "Symboli, tarkkeenomainen" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:323 -msgid "Primary language:" -msgstr "Pääkieli:" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:680 +msgid "Symbol, Math" +msgstr "Symboli, matematiikka" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:323 -msgid "Fallback language:" -msgstr "Varakieli:" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:681 +msgid "Symbol, Other" +msgstr "Symboli, muu" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:354 -msgid "" -"This is the main application language which will be used first, before any " -"other languages." -msgstr "" -"Tämä on sovelluksen pääkieli, jonka käännöksiä käytetään oletuksena ennen " -"muita." +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:682 +msgid "Separator, Line" +msgstr "Erotin, rivi" -#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:355 -msgid "" -"This is the language which will be used if any previous languages do not " -"contain a proper translation." -msgstr "Tämä on varakieli, joka paikkaa pääkielen puutteellisia käännöksiä." +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:683 +msgid "Separator, Paragraph" +msgstr "Erotin, kappale" -# Tässä ja myöh. contributor = avustaja. Käännös on huono mutta ainoa, mitä useimmat lähteet tarjoavat. ”Kontribuoija” olisi minusta vielä huonompi! -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:60 -msgctxt "Action to send an email to a contributor" -msgid "Email contributor" -msgstr "Lähetä avustajalle sähköpostia" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:684 +msgid "Separator, Space" +msgstr "Erotin, väli" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:65 -msgid "Visit contributor's homepage" -msgstr "Vieraile avustajan kotisivulla" +#: kdeui/widgets/kcharselectdata.cpp:685 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:127 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "Action to send an email to a contributor" -msgid "" -"Email contributor\n" -"%1" -msgstr "" -"Lähetä avustajalle sähköpostia\n" -"%1" +#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:182 +msgid "You will be asked to authenticate before saving" +msgstr "Sinua pyydetään tunnistautumaan ennen tallennusta" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:133 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:170 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's homepage\n" -"%1" -msgstr "" -"Vieraile avustajan kotisivulla\n" -"%1" +#: kdeui/widgets/kcmodule.cpp:186 +msgid "You are not allowed to save the configuration" +msgstr "Sinulla ei ole lupaa tallentaa asetuksia" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:140 -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:174 +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:174 #, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's profile on %1\n" -"%2" -msgstr "" -"Vieraile avustajan profiilissa (%1)\n" -"%2" +msgid "Week %1" +msgstr "Viikko %1" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:162 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's page\n" -"%1" -msgstr "" -"Vieraile avustajan sivulla\n" -"%1" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:278 +msgid "Next year" +msgstr "Seuraava vuosi" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:166 -#, kde-format -msgid "" -"Visit contributor's blog\n" -"%1" -msgstr "" -"Vieraile avustajan blogissa\n" -"%1" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:279 +msgid "Previous year" +msgstr "Edellinen vuosi" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:268 -#, kde-format -msgctxt "@item Contributor name in about dialog." -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:280 +msgid "Next month" +msgstr "Seuraava kuukausi" -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:67 -msgid "" -"The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " -"one?" -msgstr "" -"Nykyistä pikanäppäinteemaa on muokattu. Tallennetaanko muokkaukset ennen " -"vaihtamista uuteen teemaan?" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:281 +msgid "Previous month" +msgstr "Edellinen kuukausi" -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:122 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Muokkaa näppäinyhdistelmiä" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:282 +msgid "Select a week" +msgstr "Valitse viikko" -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:124 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:283 +msgid "Select a month" +msgstr "Valitse kuukausi" -#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:129 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Palauta oletukset" +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:284 +msgid "Select a year" +msgstr "Valitse vuosi" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:84 -msgid "" -"No information available.
    The supplied KAboutData object does not " -"exist.
    " -msgstr "" -"Ei tietoja saatavilla.\n" -"Annettua KAboutData-objektia ei ole olemassa." +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:285 +msgid "Select the current day" +msgstr "Valitse nykyinen päivämäärä" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:113 -#, kde-format -msgid "" -"%1
    Version %2
     " -msgstr "" -"%1
    Versio %2
     " +#: kdeui/widgets/kdatepicker.cpp:656 +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:220 +msgctxt "@action:button" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#. i18n: Placeholder text in line edit widgets is the text appearing +#. before any user input, briefly explaining to the user what to type +#. (e.g. "Enter search pattern"). +#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate +#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). +#. i18n: Placeholder text in text edit widgets is the text appearing +#. before any user input, briefly explaining to the user what to type +#. (e.g. "Enter message"). +#. By default the text is set in italic, which may not be appropriate +#. for some languages and scripts (e.g. for CJK ideographs). +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:87 kdeui/widgets/ktextedit.cpp:79 +msgctxt "Italic placeholder text in line edits: 0 no, 1 yes" +msgid "1" +msgstr "1" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:117 -#, kde-format -msgctxt "" -"Program name, version and KDE platform version; do not translate " -"'Development Platform'" -msgid "" -"%1
    Version %2
    Using KDE " -"Development Platform %3" -msgstr "" -"%1
    Versio %2
    Käytetään KDE:n " -"kehitysalustaa %3" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:296 +msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" +msgid "Clear text" +msgstr "Tyhjennä teksti" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:153 -#, kde-format -msgid "License: %1" -msgstr "Lisenssi: %1" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1216 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Text Completion" +msgstr "Tekstintäydennys" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:312 -msgid "License Agreement" -msgstr "Lisenssisopimus" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1223 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:92 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:116 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Lähetä vikailmoitus" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1224 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Manual" +msgstr "Manuaalinen" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:128 -msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"Sähköpostiosoitteesi. Jos se on virheellinen, käytä Sähköpostiasetukset-" -"painiketta vaihtaaksesi sen oikeaksi." +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1225 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:129 -msgctxt "Email sender address" -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1226 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Dropdown List" +msgstr "Pudotusluettelo" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:138 -msgid "Configure Email..." -msgstr "Sähköpostiasetukset..." +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1227 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Short Automatic" +msgstr "Lyhyt automaattinen" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:145 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "Sähköpostiosoite, johon vikailmoitus lähetetään." +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1228 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Dropdown List && Automatic" +msgstr "Pudotusluettelo ja automaattinen" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:146 -msgctxt "Email receiver address" -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" +#: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1259 +msgctxt "@item:inmenu Text Completion" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:154 -msgid "&Send" -msgstr "&Lähetä" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:527 +msgid "Speak Text" +msgstr "Puhu oma teksti" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:154 -msgid "Send bug report." -msgstr "Lähetä vikailmoitus." +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:542 +msgid "Starting Jovie Text-to-Speech Service Failed" +msgstr "Jovie-puhesynteesipalvelun käynnistys epäonnistui" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:155 +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:631 #, kde-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "Lähetä tämä vikailmoitus %1:een." - -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:165 -msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" -msgstr "" -"Sovellus, josta haluat lähettää vikailmoituksen. Jos tämä virheellinen, " -"käytä Ilmoita virheestä -valintaa oikeassa sovelluksessa" +msgid "No suggestions for %1" +msgstr "Ei ehdotuksia: %1" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:166 -msgid "Application: " -msgstr "Sovellus: " +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:642 +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:194 -msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" -msgstr "" -"Sovelluksen versio - varmista, että ohjelmasta ei ole uudempaa versiota, " -"ennen kuin lähetät vikailmoituksen" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:643 +msgid "Add to Dictionary" +msgstr "Lisää sanakirjaan" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:681 rc.cpp:810 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:195 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:192 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:633 -msgid "Version:" -msgstr "Versio:" +#: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:788 +msgid "Nothing to spell check." +msgstr "Ei mitään oikoluettavaa." -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:201 -msgid "no version set (programmer error)" -msgstr "ei versionumeroa (ohjelmoijan virhe)" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:23 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "European Alphabets" +msgstr "Eurooppalaiset aakkostot" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:212 -msgid "OS:" -msgstr "Käyttöjärjestelmä:" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:24 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "African Scripts" +msgstr "Afrikkalaiset kirjoitusjärjestelmät" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:225 -msgid "Compiler:" -msgstr "Kääntäjä:" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:25 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Middle Eastern Scripts" +msgstr "Lähi-Idän kirjoitusjärjestelmät" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:234 -msgid "Se&verity" -msgstr "&Vakavuus" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:26 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "South Asian Scripts" +msgstr "Etelä-Aasian kirjoitusjärjestelmät" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 -msgid "Critical" -msgstr "Kriittinen" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:27 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Philippine Scripts" +msgstr "Filippiinien kirjoitusjärjestelmät" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 -msgid "Grave" -msgstr "Vakava" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:28 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "South East Asian Scripts" +msgstr "Kaakkois-Aasian kirjoitusjärjestelmät" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 -msgctxt "normal severity" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:29 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "East Asian Scripts" +msgstr "Itä-Aasian kirjoitusjärjestelmät" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 -msgid "Wishlist" -msgstr "Toivelista" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:30 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Central Asian Scripts" +msgstr "Keski-Aasian kirjoitusjärjestelmät" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 -msgid "Translation" -msgstr "Käännös" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:31 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Other Scripts" +msgstr "Muut kirjoitusjärjestelmät" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:253 -msgid "S&ubject: " -msgstr "&Aihe: " +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:32 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Symbols" +msgstr "Symbolit" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:261 -msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" -msgstr "" -"Kirjoita teksti (englanniksi, jos vain mahdollista), jonka haluat lähettää " -"vikailmoituksessa.\n" -"Jos napsautat \"Lähetä\"-painiketta, viesti lähetetään ohjelmiston " -"ylläpitäjälle ja KDE:n virhelistalle.\n" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:33 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Matemaattiset symbolit" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:284 -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below. This will open a web " -"browser window on http://bugs.kde.org " -"where you will find a form to fill in. The information displayed above will " -"be transferred to that server." -msgstr "" -"Lähetä vikailmoitus napsauttamalla alla olevaa painiketta. Tämä avaa WWW-" -"selaimen osoitteeseen http://bugs.kde.org, josta löydät " -"täytettävän lomakkeen. Yllä olevat tiedot siirretään " -"vikailmoituspalvelimelle." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:34 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Foneettiset symbolit" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:298 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "&Käynnistä ohjelma vikojenilmoittamista varten" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:36 +msgctxt "KCharSelect section name" +msgid "Other" +msgstr "Muut" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:349 -msgctxt "unknown program name" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" +# http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/unicode/lohkot.html +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:37 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Basic Latin" +msgstr "Latinalainen perusosa" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:417 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "" -"Sekä otsikko että kuvaus tulee syöttää, ennen kuin ilmoitus voidaan lähettää." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:38 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Latin-1:n täydennysosa" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:427 -msgid "" -"

    You chose the severity Critical. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that:

    • break unrelated software on the " -"system (or the whole system)
    • cause serious data " -"loss
    • introduce a security hole on the system where the affected " -"package is installed
    \n" -"

    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you.

    " -msgstr "" -"

    Valitsit tärkeysasteen Kriittinen. Huomaa, että tämä aste on " -"tarkoitettu vain virheille, jotka

    • vaikuttavat muihin sovelluksiin " -"järjestelmässä tai rikkovat koko järjestelmän
    • hävittävät tärkeää " -"dataa
    • aiheuttavat tietoturva-aukon järjestelmään johon paketti on " -"asennettu
    \n" -"

    Aiheuttaako ilmoittamasi virhe yllä olevia ongelmia? Ellei, laske " -"tärkeysastetta. Kiitos!

    " +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:39 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa A" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:438 -msgid "" -"

    You chose the severity Grave. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that:

    • make the package in question " -"unusable or mostly so
    • cause data loss
    • introduce a security " -"hole allowing access to the accounts of users who use the affected " -"package
    \n" -"

    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you.

    " -msgstr "" -"

    Valitsit tärkeysasteen Vakava. Huomaa,että tämä tärkeysaste on " -"tarkoitettu vain virheille jotka

    • tekevät paketista " -"käyttökelvottoman
    • aiheuttavat tietojen " -"häviämisiä
    • aiheuttavat tietoturva-aukon muiden samaa ohjelmaa " -"käyttävien käyttäjien tietoihin.
    \n" -"

    Aiheuttaako ilmoittamasi virhe yllä olevia ongelmia? Jos ei, laske " -"tärkeysastetta. Kiitos!

    " +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:40 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa B" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:452 -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually....\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." -msgstr "" -"Vikailmoitusta ei voitu lähettää.\n" -"Lähetä vikailmoitus manuaalisesti....\n" -"Katso http://bugs.kde.org/ osoitetta saadaksesi lisää ohjeita." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:41 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "IPA Extensions" +msgstr "IPA-täydennyksiä" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:460 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "Vikailmoitus lähetetty, kiitos palautteestasi." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:42 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "Tarkkeenomaisia erillisiä merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:469 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" -"Sulje ja hylkää\n" -"muokattu viesti?" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:43 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Tarkkeita" -#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:470 -msgid "Close Message" -msgstr "Sulje viesti" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:44 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Greek and Coptic" +msgstr "Kreikkalaisia ja koptilaisia merkkejä" -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:49 -msgid "Manage Link" -msgstr "Hallitse linkkiä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:45 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrillisiä merkkejä" -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:58 -msgid "Link Text:" -msgstr "Linkkiteksti:" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:46 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "Lisää kyrillisiä merkkejä" -#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:61 -msgid "Link URL:" -msgstr "Linkin verkko-osoite:" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:47 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Armenian" +msgstr "Armenialaisia merkkejä" -#. i18n: Filter for the Yes-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:52 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-yes" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:48 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hebrew" +msgstr "Heprealaisia merkkejä" -#. i18n: Filter for the No-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-no" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:49 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabialaisia merkkejä" -#. i18n: Filter for the Continue-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:64 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-continue" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:50 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Syriac" +msgstr "Syyrialaisia merkkejä" -#. i18n: Filter for the Cancel-button text in standard message dialogs, -#. after the message caption/text have been translated. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-cancel" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:51 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "Lisää arabialaisia merkkejä" -#. i18n: Called after the button texts in standard message dialogs -#. have been filtered by the messages above. Not visible to user. -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:75 -msgctxt "@action:button post-filter" -msgid "." -msgstr "." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:52 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Thaana" +msgstr "Thaana" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:278 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:170 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:275 -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:53 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "NKo" +msgstr "N’ko" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:468 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:529 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:54 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Samaritan" +msgstr "Samaritan" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:485 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:547 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:634 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:714 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:801 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudelleen" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:55 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Mandaic" +msgstr "Mandealaisia merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:617 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:697 -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:784 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:56 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:915 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:944 -msgid "Sorry" -msgstr "Virhe" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:57 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bengali" +msgstr "Bengali" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:988 -msgid "Information" -msgstr "Tietoja" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:58 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhi" -#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1004 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:59 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžarati" -#: kdeui/dialogs/kdeprintdialog.cpp:73 -msgctxt "@title:window" -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:60 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Oriya" +msgstr "Orija" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "City, Country" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1, %2" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:61 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tamil" +msgstr "Tamili" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:311 -msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." -msgid "Other" -msgstr "Muu" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:62 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Telugu" +msgstr "Telugu" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:313 -msgctxt "A type of link." -msgid "Blog" -msgstr "Blogi" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:63 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:64 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalam" -#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:321 -msgctxt "A type of link." -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:65 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhala" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:90 -msgid "Print Immediately" -msgstr "Tulosta välittömästi" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:66 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Thai" +msgstr "Thai" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:91 -msgid "Hold Indefinitely" -msgstr "Pidä ikuisesti" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:67 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Lao" +msgstr "Lao" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:92 -msgid "Day (06:00 to 17:59)" -msgstr "Päivällä (6.00-17.59)" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:68 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tibetan" +msgstr "Tiibettiläisiä merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:93 -msgid "Night (18:00 to 05:59)" -msgstr "Yöllä (18.00-5.59)" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:69 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar (Burma)" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:94 -msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" -msgstr "Ns. toisessa vuorossa (16.00-23.59)" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:70 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Georgian" +msgstr "Kartvelilaisia merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:95 -msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" -msgstr "Ns. kolmannessa vuorossa (0.00-7.59)" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:71 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Hangulin jamo-merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:96 -msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" -msgstr "Viikonloppuisin (launtaista sunnuntaihin)" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:72 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic" +msgstr "Etiopialaisia merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:97 -msgid "Specific Time" -msgstr "Määräaikana" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:73 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "Lisää etiopialaisia merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditoritem.cpp:45 -#, kde-format -msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:74 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cherokee" +msgstr "Cherokee" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:167 -msgid "Left to Right, Top to Bottom" -msgstr "Vasemmalta oikealle, ylhäältä alas" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:75 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" +msgstr "Kanadalaisia tavumerkkejä" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:168 -msgid "Left to Right, Bottom to Top" -msgstr "Vasemmalta oikealle, alhaalta ylös" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:76 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ogham" +msgstr "Ogham" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:169 -msgid "Right to Left, Bottom to Top" -msgstr "Oikealta vasemmalle, alhaalta ylös" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:77 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Runic" +msgstr "Riimukirjaimia" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:170 -msgid "Right to Left, Top to Bottom" -msgstr "Oikealta vasemmalle, ylhäältä alas" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:78 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tagalog" +msgstr "Tagalog" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:171 -msgid "Bottom to Top, Left to Right" -msgstr "Alhaalta ylös, vasemmalta oikealle" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:79 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hanunoo" +msgstr "Hanunoo" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:172 -msgid "Bottom to Top, Right to Left" -msgstr "Alhaalta ylös, oikealta vasemmalle" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:80 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Buhid" +msgstr "Buhid" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:173 -msgid "Top to Bottom, Left to Right" -msgstr "Ylhäältä alas, vasemmalta oikealle" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:81 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tagbanwa" +msgstr "Tagbanwa" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:174 -msgid "Top to Bottom, Right to Left" -msgstr "Ylhäältä alas, oikealta vasemmalle" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:82 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Khmer" +msgstr "Khmer" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:191 -msgctxt "No border line" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:83 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolialaisia merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:192 -msgid "Single Line" -msgstr "Viiva" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:84 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "Kanadalaisten tavumerkkien laajennus" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:193 -msgid "Single Thick Line" -msgstr "Ohut viiva" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:85 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Limbu" +msgstr "Limbu" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:194 -msgid "Double Line" -msgstr "Kaksoisviiva" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:86 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tai Le" +msgstr "Tai Le" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:195 -msgid "Double Thick Line" -msgstr "Ohut kaksoisviiva" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:87 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "New Tai Lue" +msgstr "Uusi Tai Lue" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:212 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:235 -msgctxt "Banner page" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:88 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "Khmer-symboleita" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:213 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:236 -msgctxt "Banner page" -msgid "Standard" -msgstr "Tavallinen" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:89 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Buginese" +msgstr "Buginese" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:214 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:237 -msgctxt "Banner page" -msgid "Unclassified" -msgstr "Luokittelematon" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:90 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tai Tham" +msgstr "Tai Tham" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:215 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:238 -msgctxt "Banner page" -msgid "Confidential" -msgstr "Luottamuksellinen" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:91 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Balinese" +msgstr "Balilaisia merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:216 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:239 -msgctxt "Banner page" -msgid "Classified" -msgstr "Salainen" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:92 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundalaisia merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:217 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:240 -msgctxt "Banner page" -msgid "Secret" -msgstr "Salainen" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:93 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Batak" +msgstr "Batakilaisia merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:218 -#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:241 -msgctxt "Banner page" -msgid "Top Secret" -msgstr "Erittäin salainen" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:94 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Lepcha" +msgstr "Lepcha" -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:59 -msgid "Default:" -msgstr "Oletus:" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:95 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" -#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:66 -msgid "Custom:" -msgstr "Muokattu" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:96 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "Veda-täydennyksiä" -#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:94 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:368 -msgctxt "Opposite to Back" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:97 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "Foneettisten merkkien täydennyksiä" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:98 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "Lisää foneettisten merkkien täydennyksiä" -#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:95 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:370 -msgid "Finish" -msgstr "Valmis" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:99 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "Lisää tarkkeita" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:41 -msgid "Shortcut Schemes" -msgstr "Pikanäppäinteemat" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:100 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "Latinalaisen merkistön lisälaajennuksia" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:59 -msgid "Current scheme:" -msgstr "Nykyinen teema:" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:101 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Greek Extended" +msgstr "Kreikkalaisen merkistön laajennusosa" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:69 -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:102 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "General Punctuation" +msgstr "Yleisiä välimerkkejä" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:72 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:103 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Ylä- ja alaindeksejä" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:75 -msgid "More Actions" -msgstr "Lisää toimintoja" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:104 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Valuuttamerkkejä" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:79 -msgid "Save as Scheme Defaults" -msgstr "Tallenna teeman oletuksiksi" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:105 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +msgstr "Symbolien tarkkeita" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:81 -msgid "Export Scheme..." -msgstr "Vie teema..." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:106 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Kirjainsymboleia" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:98 -msgid "Name for New Scheme" -msgstr "Uuden teeman nimi" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:107 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Number Forms" +msgstr "Lukuilmaisuja" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 -msgid "Name for new scheme:" -msgstr "Uuden teeman nimi:" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:108 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arrows" +msgstr "Nuolia" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 -msgid "New Scheme" -msgstr "Uusi teema" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:109 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Matemaattisia operaattoreita" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:105 -msgid "A scheme with this name already exists." -msgstr "Tämänniminen teema on jo olemassa." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:110 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Sekalaisia teknisiä merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:133 -#, kde-format -msgid "" -"Do you really want to delete the scheme %1?\n" -"Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa teeman %1?\n" -"Huomaa että tämä ei poista järjestelmänlaajuisia pikanäppäinteemoja." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:111 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Ohjausmerkkien symboleita" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:162 -msgid "Export to Location" -msgstr "Vie sijaintiin" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:112 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "OCR-merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:171 -msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." -msgstr "Ei voitu viedä pikanäppäinteemaa, koska sijainti on virheellinen." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:113 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "Ympäröityjä alfanumeerisia merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:570 -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:586 -msgid "Key Conflict" -msgstr "Näppäinristiriita" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:114 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Viivapiirrosmerkkejä" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:571 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä %1 on jo annettuna toiminnolle ”%2”.\n" -"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " -"sijaan?" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:115 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Block Elements" +msgstr "Lohko-osia" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:587 -#, kde-format -msgid "" -"The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"Näppäinyhdistelmä %1 on jo annettuna toiminnolle ”%2”.\n" -"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " -"sijaan?" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:116 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Geometrisia muotoja" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:630 -#, kde-format -msgctxt "header for an applications shortcut list" -msgid "Shortcuts for %1" -msgstr "Näppäinyhdistelmät ohjelmalle %1" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:117 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Sekalaisia symboleita" -#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel) -#: rc.cpp:478 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:648 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:86 -msgid "Main:" -msgstr "Perusnäppäinyhdistelmä:" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:118 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Dingbats" +msgstr "Dingbats" -#. i18n: file: kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) -#: rc.cpp:481 kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:649 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutwidget.h:87 -msgid "Alternate:" -msgstr "Vaihtoehtoinen yhdistelmä:" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:119 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita A" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:650 -msgid "Global:" -msgstr "Yleiset:" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:120 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "Lisää nuolia A" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:665 -msgid "Action Name" -msgstr "Toiminto" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:121 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Braille Patterns" +msgstr "Braille-merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:669 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Näppäinyhdistelmät" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:122 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "Lisää nuolia B" -#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:673 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:47 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:264 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:123 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "Sekalaisia matemaattisia symboleita B" -#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:64 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "Valitse kuvan alue" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:124 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Mathematical Operators" +msgstr "Lisää matemaattisia operaattoreita" -#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:68 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "Valitse kuvasta kiinnostava alue maalaamalla:" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:125 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" +msgstr "Sekalaisia symboleita ja nuolia" -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:250 -msgid "&Try" -msgstr "&Kokeile" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:126 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Glagolitic" +msgstr "Glagoliittisia merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:452 -msgid "modified" -msgstr "muutettu" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:127 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa C" -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:462 -msgctxt "Document/application separator in titlebar" -msgid " – " -msgstr " – " +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:128 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Coptic" +msgstr "Koptilaisia merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:833 -msgid "&Details" -msgstr "&Yksityiskohdat" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:129 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "Lisää kartvelilaisia merkkejä" -#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:986 -msgid "Get help..." -msgstr "Pyydä apua..." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:130 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tifinagh" +msgstr "Tifinagh" -#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:88 -msgid "Do not run in the background." -msgstr "Älä aja taustalla." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:131 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "Etiopialaisen merkistön laajennusosa" + +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:132 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "Laajennettu kyrillinen A" -#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:90 -msgid "Internally added if launched from Finder" -msgstr "Sisäisesti lisätty, jos käynnistetty Finderistä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:133 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "Lisää välimerkkejä" -#: kdeui/kernel/kapplication.cpp:830 -#, kde-format -msgid "The style '%1' was not found" -msgstr "Tyyliä ”%1” ei löytynyt" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:134 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Radicals Supplement" +msgstr "Lisää CJK-radikaaleja" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:95 -msgid "Backspace" -msgstr "Askelpalautin" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:135 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "Kangxi-radikaaleja" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:96 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:136 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "Sanamerkkien kuvailumerkkejä" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:97 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:137 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "CJK-symboleita ja -välimerkkejä" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:98 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:138 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hiragana" +msgstr "Hiragana" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:99 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:139 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:100 -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:140 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bopomofo" +msgstr "Bopomofo" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:101 -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:141 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "Hangulin jamo-erillismerkkejä" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:104 -msgid "Again" -msgstr "Again" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:142 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanbun" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:105 -msgid "Props" -msgstr "Props" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:143 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "Bopomofo-lisämerkkejä" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:106 kdeui/util/kundostack.cpp:67 -msgid "Undo" -msgstr "Kumoa" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:144 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Strokes" +msgstr "CJK-vetoja" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:107 -msgid "Front" -msgstr "Front" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:145 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Katakana Phonetic Extensions" +msgstr "Katakanan foneettisia laajennuksia" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:108 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:146 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "Ympäröityjä CJK-kirjaimia ja -kuukausimerkkejä" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:109 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:147 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "CJK-yhteensopivia merkkejä" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:110 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:148 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "CJK-sanamerkkien laajennus A" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:111 -msgid "Find" -msgstr "Etsi" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:149 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "Yijing-heksagrammisymboleja" -#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:112 -msgid "Cut" -msgstr "Leikkaa" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:150 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "CJK-sanamerkkejä" -#: kdeui/util/kundostack.cpp:48 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:151 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Yi Syllables" +msgstr "Yi-tavumerkkejä" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:109 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:152 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Yi Radicals" +msgstr "Yi-juurimerkkejä" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:115 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:153 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Lisu" +msgstr "Lisu" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:154 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Vai" +msgstr "Vai" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:155 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "Laajennettu kyrillinen B" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 -msgid "&Discard" -msgstr "&Hylkää" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:156 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Bamum" +msgstr "Bamum" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 -msgid "Discard changes" -msgstr "Hylkää muutokset" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:157 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "Tarkkeenomaisia toonimerkkejä" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:131 -msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." -msgstr "" -"Tämän painikkeen napsauttaminen hylkää kaikki ikkunan viimeaikaiset " -"muutokset." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:158 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "Latinalaisen merkistön laajennusosa D" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:46 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:159 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "Syloti Nagri" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 -msgid "Save data" -msgstr "Tallenna tiedot" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:160 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "Yleisiä Intian lukuilmaisuja" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:142 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "&Älä tallenna" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:161 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Phags-pa" +msgstr "Phags-pa" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:143 -msgid "Do not save data" -msgstr "Älä tallenna tietoja" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:162 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Saurashtra" +msgstr "Saurashtra" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:148 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:47 -msgid "Save &As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:163 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "Devanagari-laajennus" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:149 -msgid "Save file with another name" -msgstr "Tallenna tiedosto toisella nimellä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:164 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Kayah Li" +msgstr "Kayah Li" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 -msgid "&Apply" -msgstr "&Käytä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:165 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Rejang" +msgstr "Rejang" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 -msgid "Apply changes" -msgstr "Käytä asetuksia" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:166 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "Hangul Jamo merkistön laajennusosa A" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:155 -msgid "" -"When you click Apply, the settings will be handed over to the " -"program, but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." -msgstr "" -"Jos napsautat Käytä-painiketta, asetukset otetaan käyttöön, mutta " -"ikkunaa ei suljeta.\n" -"Tällä painikkeella voit kokeilla asetuksia." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:167 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Javanese" +msgstr "Javalaisia merkkejä" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "&Pääkäyttäjän tila" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:168 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Cham" +msgstr "Cham" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "Siirry pääkäyttäjän tilaan" +# Monet mediat (mm. Aamulehti ja HBL) eivät tunnusta maan sotilasjunttaa ja käyttävän edelleen maan vanhaa nimeä Burma. +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:169 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "Burmalaisen merkistön laajennusosa A" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:164 -msgid "" -"When you click Administrator Mode you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." -msgstr "" -"Kun napsautat Pääkäyttäjän tila -painiketta, sinulta kysytään " -"pääkäyttäjän (root) salasana muutoksiin, jotka vaativat pääkäyttäjäoikeuksia." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:170 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Tai Viet" +msgstr "Tai Viet" -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _clear) -#: rc.cpp:1112 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:171 -#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:107 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:61 -msgid "C&lear" -msgstr "&Tyhjennä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:171 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "Etiopialaisen merkistön laajennusosa A" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:172 -msgid "Clear input" -msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:172 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "Meetei Mayek" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:173 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:173 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "Hangul-tavumerkkejä" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:179 -msgid "Show help" -msgstr "Näytä ohje" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:174 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Hangul Jamo Extended-B" +msgstr "Hangul Jamo merkistön laajennusosa B" -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _close) -#: rc.cpp:1109 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:184 -#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:106 -#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:49 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:175 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "High Surrogates" +msgstr "Laajennuskoodien ykkösosia" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:185 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "Sulje nykyinen ikkuna tai asiakirja" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:176 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "High Private Use Surrogates" +msgstr "Laajennuskoodien ykkösosat erilliskäyttöön" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:190 -msgid "&Close Window" -msgstr "S&ulje ikkuna" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:177 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Low Surrogates" +msgstr "Laajennuskoodien kakkososia" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:191 -msgid "Close the current window." -msgstr "Sulje nykyinen ikkuna." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:178 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Private Use Area" +msgstr "Erilliskäytön lohko" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:196 -msgid "&Close Document" -msgstr "S&ulje asiakirja" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:179 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "CJK-yhteensopivuussanamerkkejä" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:197 -msgid "Close the current document." -msgstr "Sulje nykyinen asiakirja." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:180 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Kirjainten tulostusmuotoja" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:202 -msgid "&Defaults" -msgstr "O&letukset" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:181 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja A" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:203 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "Palauta kaikki oletusarvoihinsa" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:182 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Variation Selectors" +msgstr "Vaihtelun valitsimia" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:211 -msgid "Go back one step" -msgstr "Siirry yksi askel taaksepäin" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:183 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Vertical Forms" +msgstr "Pystysuuntaisia muotoja" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:219 -msgid "Go forward one step" -msgstr "Siirry yksi askel eteenpäin" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:184 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "Tarkkeiden puolikkaita" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:229 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:50 -msgid "&Print..." -msgstr "T&ulosta..." +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:185 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "CJK-yhteensopivia merkkien muotoja" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:230 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "Avaa tulostusikkunan asiakirjan tulostamiseksi" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:186 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Small Form Variants" +msgstr "Pienikokoisia muunnelmia" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:236 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Jatka" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:187 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Arabialaisten merkkien esitysmuotoja B" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:237 -msgid "Continue operation" -msgstr "Jatka toimenpidettä" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:188 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "Puoli- ja täyslevyisiä esitysmuotoja" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:242 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: kdeui/widgets/kcharselect-translation.cpp:189 +msgctxt "KCharselect unicode block name" +msgid "Specials" +msgstr "Erikoismerkkejä" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:243 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "Poista tietue(ita)" +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:195 +msgctxt "UTC time zone" +msgid "UTC" +msgstr "UTC" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:248 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:44 -msgid "&Open..." -msgstr "&Avaa..." +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:196 +msgctxt "No specific time zone" +msgid "Floating" +msgstr "Aikavyöhykkeetön" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:249 -msgid "Open file" -msgstr "Avaa tiedosto" +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:243 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The entered date and time is before the minimum allowed date and time." +msgstr "" +"Antamasi päivämäärä ja aika on ennen aikaisinta sallittua päivämäärää ja " +"aikaa." -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:254 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:53 -msgid "&Quit" -msgstr "&Lopeta" +#: kdeui/widgets/kdatetimeedit.cpp:253 +msgctxt "@info" +msgid "The entered date and time is after the maximum allowed date and time." +msgstr "" +"Antamasi päivämäärä ja aika on myöhäisimmän sallitun päivämäärän ja ajan " +"jälkeen." -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:255 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:53 -msgid "Quit application" -msgstr "Sulje ohjelma" +#: kdeui/widgets/klanguagebutton.cpp:177 +msgid "without name" +msgstr "nimetön" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:260 -msgid "&Reset" -msgstr "&Palauta oletukset" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Show Text" +msgstr "Näytä teksti" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:261 -msgid "Reset configuration" -msgstr "Palauta asetukset" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:295 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Toolbar Settings" +msgstr "Työkalurivin asetukset" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:266 -msgctxt "Verb" -msgid "&Insert" -msgstr "&Liitä" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:297 +msgid "Orientation" +msgstr "Sijainti" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:271 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "&Asetukset..." +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:299 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Top" +msgstr "Ylhäällä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:206 kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:276 -msgid "&Find" -msgstr "&Etsi" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:301 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Left" +msgstr "Vasemmalla" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:286 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:302 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Right" +msgstr "Oikealla" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:303 +msgctxt "toolbar position string" +msgid "Bottom" +msgstr "Alhaalla" + +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:311 +msgid "Text Position" +msgstr "Tekstin sijainti" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:296 -msgid "Test" -msgstr "Kokeile" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:313 +msgid "Icons Only" +msgstr "Vain kuvakkeet" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:301 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:314 +msgid "Text Only" +msgstr "Vain teksti" -#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:306 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Korvaa" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:315 +msgid "Text Alongside Icons" +msgstr "Teksti kuvakkeiden vierellä" -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:693 -msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"Olet täydennyslistan\n" -"lopussa.\n" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:316 +msgid "Text Under Icons" +msgstr "Teksti kuvakkeiden alla" -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:699 -msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"Täydennys on moniselitteinen, useampi\n" -"kuin yksi osuma.\n" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:324 +msgid "Icon Size" +msgstr "Kuvakkeen koko" -#: kdeui/util/kcompletion.cpp:705 -msgid "There is no matching item available.\n" -msgstr "Ei osumia listalla\n" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:326 +msgctxt "@item:inmenu Icon size" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: kdeui/sonnet/configdialog.cpp:51 -msgid "Spell Checking Configuration" -msgstr "Oikoluvun asetukset" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:343 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:363 +#, kde-format +msgid "Small (%1x%2)" +msgstr "Pieni (%1×%2)" -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:103 kdeui/sonnet/dialog.cpp:224 -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:445 -msgctxt "@title:window" -msgid "Check Spelling" -msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:345 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:365 +#, kde-format +msgid "Medium (%1x%2)" +msgstr "Keskikoko (%1×%2)" -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:105 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Finished" -msgstr "&Valmis" +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:347 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:367 +#, kde-format +msgid "Large (%1x%2)" +msgstr "Suuri (%1×%2)" -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:225 -msgctxt "progress label" -msgid "Spell checking in progress..." -msgstr "Oikoluku käynnissä..." +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:349 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Huge (%1x%2)" +msgstr "Valtava (%1×%2)" -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:246 -msgid "Spell check stopped." -msgstr "Oikoluku pysäytettiin." +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:389 +msgid "Lock Toolbar Positions" +msgstr "Lukitse työkalurivit" -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:257 -msgid "Spell check canceled." -msgstr "Oikoluku peruutettiin." +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1326 +#, kde-format +msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/sonnet/dialog.cpp:441 kdeui/sonnet/dialog.cpp:445 -msgid "Spell check complete." -msgstr "Oikoluku on valmis." +#: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1327 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:49 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:53 -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:156 +msgid "Minimize" +msgstr "Kuvakkeeksi" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:51 -msgctxt "@action:button Replace all occurrences" -msgid "&All" -msgstr "&Kaikki" +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:215 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:490 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:928 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Kuvakkeeksi" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:52 -msgid "&Skip" -msgstr "&Ohita" +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:219 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:926 +msgid "&Restore" +msgstr "&Palauta" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:62 +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:239 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:936 #, kde-format -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "Korvaataanko ”%1” merkkijonolla ”%2”?" +msgid "Are you sure you want to quit %1?" +msgstr "Lopetetaanko %1?" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:136 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:344 -msgid "No text was replaced." -msgstr "Tekstiä ei korvattu." +#: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:242 +#: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:939 +msgid "Confirm Quit From System Tray" +msgstr "Varmista lopetus ilmoitusalueelta" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:138 kdeui/findreplace/kreplace.cpp:346 -#, kde-format -msgid "1 replacement done." -msgid_plural "%1 replacements done." -msgstr[0] "Yksi korvaus tehty." -msgstr[1] "%1 korvausta tehty." +#: kdeui/notifications/knotificationrestrictions.cpp:181 +msgid "Unknown Application" +msgstr "Tuntematon sovellus" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:351 kdeui/findreplace/kfind.cpp:630 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "Asiakirjan alku saavutettiin." +# Tässä ja myöh. contributor = avustaja. Käännös on huono mutta ainoa, mitä useimmat lähteet tarjoavat. ”Kontribuoija” olisi minusta vielä huonompi! +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:60 +msgctxt "Action to send an email to a contributor" +msgid "Email contributor" +msgstr "Lähetä avustajalle sähköpostia" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:353 kdeui/findreplace/kfind.cpp:632 -msgid "End of document reached." -msgstr "Asiakirjan loppu saavutettiin." +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:65 +msgid "Visit contributor's homepage" +msgstr "Vieraile avustajan kotisivulla" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:360 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen lopusta?" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "Action to send an email to a contributor" +msgid "" +"Email contributor\n" +"%1" +msgstr "" +"Lähetä avustajalle sähköpostia\n" +"%1" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:361 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "Haluatko aloittaa haun uudelleen alusta?" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:133 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:170 +#, kde-format +msgid "" +"Visit contributor's homepage\n" +"%1" +msgstr "" +"Vieraile avustajan kotisivulla\n" +"%1" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:364 -msgctxt "@action:button Restart find & replace" -msgid "Restart" -msgstr "Aloita uudelleen" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:140 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:174 +#, kde-format +msgid "" +"Visit contributor's profile on %1\n" +"%2" +msgstr "" +"Vieraile avustajan profiilissa (%1)\n" +"%2" -#: kdeui/findreplace/kreplace.cpp:365 -msgctxt "@action:button Stop find & replace" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:162 +#, kde-format +msgid "" +"Visit contributor's page\n" +"%1" +msgstr "" +"Vieraile avustajan sivulla\n" +"%1" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:50 -msgid "Find Next" -msgstr "Etsi seuraava" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:166 +#, kde-format +msgid "" +"Visit contributor's blog\n" +"%1" +msgstr "" +"Vieraile avustajan blogissa\n" +"%1" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:55 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonlistdelegate_p.cpp:268 #, kde-format -msgid "Find next occurrence of '%1'?" -msgstr "Etsitäänkö seuraava osuma haulle %1?" +msgctxt "@item Contributor name in about dialog." +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:603 kdeui/findreplace/kfind.cpp:623 +#. i18n: Filter for the Yes-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:52 #, kde-format -msgid "1 match found." -msgid_plural "%1 matches found." -msgstr[0] "Yksi osuma löytyi." -msgstr[1] "%1 osumaa löytyi." +msgctxt "@action:button filter-yes" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:605 +#. i18n: Filter for the No-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:58 #, kde-format -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Ei osumia haulle %1." +msgctxt "@action:button filter-no" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:625 +#. i18n: Filter for the Continue-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:64 #, kde-format -msgid "No matches found for '%1'." -msgstr "Ei osumia haulle %1." +msgctxt "@action:button filter-continue" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#. i18n: Filter for the Cancel-button text in standard message dialogs, +#. after the message caption/text have been translated. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:70 +#, kde-format +msgctxt "@action:button filter-cancel" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:639 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "Jatketaanko lopusta?" +#. i18n: Called after the button texts in standard message dialogs +#. have been filtered by the messages above. Not visible to user. +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:75 +msgctxt "@action:button post-filter" +msgid "." +msgstr "." -#: kdeui/findreplace/kfind.cpp:640 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "Jatketaanko alusta?" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:278 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:170 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:275 +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:47 -msgid "Find Text" -msgstr "Etsi teksti" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:468 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:529 +msgid "Question" +msgstr "Kysymys" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:89 -msgctxt "@title:group" -msgid "Find" -msgstr "Etsi" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:485 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:547 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:634 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:714 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:801 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Älä kysy uudelleen" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:92 -msgid "&Text to find:" -msgstr "&Haettava teksti:" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:617 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:697 +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:784 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:97 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:841 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:871 +#: kjs/object.cpp:553 knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:528 +#: khtml/rendering/render_form.cpp:870 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:106 -msgid "Replace With" -msgstr "Korvaa sanalla" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:915 kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:944 +msgid "Sorry" +msgstr "Virhe" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:109 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "&Korvausteksti:" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:988 +msgid "Information" +msgstr "Tietoja" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:113 -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "Käytä &paikkamerkkejä" +#: kdeui/dialogs/kmessagebox.cpp:1004 +msgid "Do not show this message again" +msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:114 -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "Lisää &paikkamerkki" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:66 +msgid "All Pages" +msgstr "Kaikki sivut" -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:291 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:123 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:124 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:67 +msgid "Odd Pages" +msgstr "Parittomat sivut" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:129 -msgid "Find &backwards" -msgstr "Etsi &taaksepäin" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:68 +msgid "Even Pages" +msgstr "Parilliset sivut" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:137 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "&Kysy korvattaessa" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionssettingswidget_p.cpp:79 +msgid "Page Set" +msgstr "Sivujoukko" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#: rc.cpp:193 rc.cpp:407 kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:198 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:232 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:259 -msgid "&Replace" -msgstr "K&orvaa" +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:42 +msgid "About KDE" +msgstr "Tietoja KDE:stä" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:199 -msgid "Start replace" -msgstr "Aloita korvaus" +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:46 +#, kde-format +msgid "" +"KDE - Be Free!
    Platform Version " +"%1" +msgstr "" +"KDE – Ole vapaa!
    Alustan versio " +"%1" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:200 +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:56 +#, kde-format msgid "" -"If you press the Replace button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text." +"KDE is a world-wide network of software engineers, artists, " +"writers, translators and facilitators who are committed to Free Software development. This community has created " +"hundreds of Free Software applications as part of the KDE Development " +"Platform and KDE Software Distribution.

    KDE is a cooperative " +"enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE " +"to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to " +"KDE, including you.

    Visit %2 for more " +"information about the KDE community and the software we produce." msgstr "" -"Jos painat Korvaa-painiketta, asiakirjasta korvataan etsitty " -"teksti korvaavalla tekstillä." +"KDE on vapaisiin ohjelmistoihin " +"omistautuneiden ohjelmoijien, taiteilijoiden, kirjoittajien, kääntäjien ja " +"muiden toimijoiden maailmanlaajuinen verkosto. Yhteisö on luonut satoja " +"vapaita ohjelmistoja osana KDE-kehitysalustaa ja KDE-ohjelmistojakelua.

    KDE on yhteistoimintayritys, jossa kukaan yksittäinen taho ei " +"hallitse KDE:n toimia tai tuotteita muiden yli. Kaikki ovat tervetulleita " +"liittymään ja osallistumaan KDE:hen, myös sinä.

    Saat lisätietoa " +"KDE-yhteisöstä ja tuottamistamme ohjelmista sivustolta %2." -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:207 -msgid "Start searching" -msgstr "Käynnistä etsintä" +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:75 +#, kde-format +msgid "" +"Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. " +"However, you - the user - must tell us when something does not work as " +"expected or could be done better.

    KDE has a bug tracking system. " +"Visit %1 or use the \"Report Bug...\" dialog from the " +"\"Help\" menu to report bugs.

    If you have a suggestion for " +"improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register " +"your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." +msgstr "" +"Ohjelmistoja voi aina parantaa, ja KDE:n kehitysryhmä on valmis " +"siihen. Toivomme että käyttäjänä kerrot meille, jos jokin asia ei toimi " +"odottamallasi tavalla tai jotakin voisi parantaa.

    KDE-" +"työpöytäympäristöllä on virheidenseurantajärjestelmä. Vieraile osoitteessa " +"%1 tai käytä ohjelmien Ilmoita virheestä -toimintoa Ohje-" +"valikosta.

    Jos sinulla on parannusehdotus, voit lähettää toiveesi " +"virheidenseurantajärjestelmään. Muista kuitenkin käyttää vakavuusastetta " +"”Wishlist”." -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:208 +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:93 +#, kde-format msgid "" -"If you press the Find button, the text you entered above is " -"searched for within the document." +"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE " +"team. You can join the national teams that translate program interfaces. You " +"can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You " +"decide!

    Visit %1 for information on some " +"projects in which you can participate.

    If you need more " +"information or documentation, then a visit to %2 will " +"provide you with what you need." msgstr "" -"Jos painat Etsi-painiketta, asiakirjasta etsitään yläpuolelle " -"syötetty teksti. " +"Sinun ei tarvitse olla ohjelmistokehittäjä liittyäksesi KDE-tiimiin. " +"Voit liittyä kansallisiin ryhmiin ja auttaa kääntämään KDE:tä omalle " +"kielellesi. Voit myös tehdä grafiikkaa, teemoja, ääniä tai parantaa " +"dokumentaatiota. Päätät itse, mitä haluat tehdä.

    Vieraile " +"osoitteessa %1, jos haluat lisätietoa projekteista, " +"joihin voit osallistua.

    Lisätietoa ja ohjeistusta löytyy " +"osoitteesta %2." -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:214 +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:115 +#, kde-format msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "Anna etsittävä merkkijono, tai valitse luettelosta aikaisempi haku" +"KDE software is and will always be available free of charge, however " +"creating it is not free.

    To support development the KDE community " +"has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in " +"Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial " +"matters. See %1 for information on KDE e.V.

    KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use " +"the funds to reimburse members and others for expenses they incur when " +"contributing. Further funds are used for legal support and organizing " +"conferences and meetings.

    We would like to encourage you to " +"support our efforts with a financial donation, using one of the ways " +"described at %2.

    Thank you very much in " +"advance for your support." +msgstr "" +"KDE on saatavilla ilmaiseksi, mutta sen tekeminen ei ole ilmaista.

    Tämän vuoksi KDE-yhteisö on muodostanut voittoa tavoittelemattoman " +"KDE e.V. -yhdistyksen Saksassa. Yhdistys edustaa KDE-projektia " +"oikeudellisissa ja taloudellisissa kysymyksissä. Osoitteessa %1 on lisätietoja yhdistyksestä.

    KDE ottaa " +"vastaan monenlaisia apuja – myös rahallisia. Suurin osa rahasta käytetään " +"jäsenten ja muiden henkilöiden kehitystyöstä aiheutuneiden kulujen " +"korvaamiseen. Rahaa käytetään myös lakipalveluihin ja konferenssien sekä " +"tapaamisten järjestämiseen.

    Rohkaisemme Sinua tukemaan KDE:tä " +"taloudellisten lahjoitusten muodossa käyttämällä sivulla %2 esiteltyjä tapoja.

    Suuret kiitokset " +"tuestasi." -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:217 -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "Jos valittuna, hakulauseke tulkitaan säännölliseksi lausekkeeksi." +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:134 +msgctxt "About KDE" +msgid "&About" +msgstr "&Tietoja" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:219 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "Voit muokata säännöllistä lauseketta napsauttamalla tästä." +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:135 +msgid "&Report Bugs or Wishes" +msgstr "&Ilmoita virheistä tai toiveista" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:221 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "Anna korvausmerkkijono, tai valitse edellinen listalta." +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:136 +msgid "&Join KDE" +msgstr "&Liity KDE-tiimiin" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:223 -msgid "" -"If enabled, any occurrence of \\N, where " -"N is an integer number, will be replaced with the " -"corresponding capture (\"parenthesized substring\") from the pattern.

    To " -"include (a literal \\N in your replacement, put an extra " -"backslash in front of it, like \\\\N.

    " -msgstr "" -"Mikäli valittu, niin kaikki korvausmerkkijonon \\N-" -"esiintymät (N on kokonaisluku) korvataan paikkamerkkiä " -"vastaavalla löydetyn tekstin osalla (alimerkkijono sulkujen sisällä " -"hakumerkkijonossa).

    Lisätäksesi merkkijonon \\N " -"korvattavaan merkkijonoon, lisää ylimääräinen kenoviiva sen eteen, eli " -"\\\\N.

    " +#: kdeui/dialogs/kaboutkdedialog_p.cpp:137 +msgid "&Support KDE" +msgstr "&Tue KDE-projektia" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:230 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "Saat listan käytettävistä paikkamerkeistä napsauttamalla tästä." +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:250 +msgid "&Try" +msgstr "&Kokeile" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:232 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "Sanarajojen on osuttava molemmissa päissä, jotta osuma tapahtuisi." +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:452 +msgid "modified" +msgstr "muutettu" + +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:462 +msgctxt "Document/application separator in titlebar" +msgid " – " +msgstr " – " -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:234 -msgid "" -"Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "Aloita haku kohdistimen kohdalta eikä tekstin alusta." +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:833 +msgid "&Details" +msgstr "&Yksityiskohdat" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:236 -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "Etsi vain nykyisestä valinnasta." +#: kdeui/dialogs/kdialog.cpp:986 +msgid "Get help..." +msgstr "Pyydä apua..." -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:238 -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" -"Etsii pien- ja suuraakkoset erottaen, jolloin hakusana ”Huuhaa” ei osu " -"sanoihin ”huuhaa” tai ”HUUHAA”, vaan vain sanaan ”Huuhaa”." +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:59 +msgid "Default:" +msgstr "Oletus:" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:241 -msgid "Search backwards." -msgstr "Etsi taaksepäin." +#: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:66 +msgid "Custom:" +msgstr "Muokattu:" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:243 -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "Kysy ennen jokaisen osuman korvaamista." +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:41 +msgid "Shortcut Schemes" +msgstr "Pikanäppäinteemat" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:437 -msgid "Any Character" -msgstr "Mikä tahansa merkki" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:59 +msgid "Current scheme:" +msgstr "Nykyinen teema:" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:438 -msgid "Start of Line" -msgstr "Rivin alku" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:69 +msgid "New..." +msgstr "Uusi..." -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:439 -msgid "End of Line" -msgstr "Rivin loppu" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:72 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:440 -msgid "Set of Characters" -msgstr "Merkkijoukko" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:75 +msgid "More Actions" +msgstr "Lisää toimintoja" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:441 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "Ei toistu tai toistuu kerran tai useammin" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:79 +msgid "Save as Scheme Defaults" +msgstr "Tallenna teeman oletuksiksi" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:442 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "Toistuu vähintään kerran" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:81 +msgid "Export Scheme..." +msgstr "Vie teema..." -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:443 -msgid "Optional" -msgstr "Ei toistu tai toistuu kerran" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:98 +msgid "Name for New Scheme" +msgstr "Uuden teeman nimi" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:444 -msgid "Escape" -msgstr "Seuraavan merkin erikoismerkityksen poisto" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 +msgid "Name for new scheme:" +msgstr "Uuden teeman nimi:" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:445 -msgid "TAB" -msgstr "Sarkain" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:99 +msgid "New Scheme" +msgstr "Uusi teema" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:446 -msgid "Newline" -msgstr "Uusi rivi" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:105 +msgid "A scheme with this name already exists." +msgstr "Tämänniminen teema on jo olemassa." -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:447 -msgid "Carriage Return" -msgstr "Rivinvaihto" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:133 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the scheme %1?\n" +"Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa teeman %1?\n" +"Huomaa, että tämä ei poista järjestelmänlaajuisia pikanäppäinteemoja." -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:448 -msgid "White Space" -msgstr "Tyhje" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:162 +msgid "Export to Location" +msgstr "Vie sijaintiin" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:449 -msgid "Digit" -msgstr "Numero" +#: kdeui/dialogs/kshortcutschemeseditor.cpp:171 +msgid "Could not export shortcuts scheme because the location is invalid." +msgstr "" +"Pikanäppäinteeman vienti epäonnistui, koska sijainti on virheellinen." -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:542 -msgid "Complete Match" -msgstr "Koko osuma" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:98 +msgid "Switch Application Language" +msgstr "Sovelluksen kieli" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:547 -#, kde-format -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "Paikkamerkki (%1)" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:108 +msgid "Please choose the language which should be used for this application:" +msgstr "Valitse kieli, jota tämän sovelluksen tulisi käyttää:" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:555 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "Anna etsittävä teksti." +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:136 +msgid "Add Fallback Language" +msgstr "Lisää varakieli" -#: kdeui/findreplace/kfinddialog.cpp:566 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "Virheellinen säännöllinen lauseke" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:137 +msgid "" +"Adds one more language which will be used if other translations do not " +"contain a proper translation." +msgstr "" +"Voit lisätä varakieliä, jotka paikkaavat pääkielen puutteellisia käännöksiä" -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:154 -#, kde-format +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:227 +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:255 msgid "" -"Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " +"The language for this application has been changed. The change will take " +"effect the next time the application is started." msgstr "" -"Korvausmerkkijonosi viittaa paikkamerkkiin, joka on suurempi kuin \\%1, " +"Sovelluksen kieli on vaihdettu. Muutos tulee voimaan, kun käynnistät " +"sovelluksen uudelleen." -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:156 -#, kde-format -msgid "but your pattern only defines 1 capture." -msgid_plural "but your pattern only defines %1 captures." -msgstr[0] "mutta hakusi määrittelee vain yhden alimerkkijonon." -msgstr[1] "mutta hakusi määrittelee vain %1 alimerkkijonoa." +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:228 +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:256 +msgid "Application Language Changed" +msgstr "Sovelluksen kieli vaihdettu" -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:158 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "mutta haussasi ei ole alimerkkijonoja." +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:323 +msgid "Primary language:" +msgstr "Pääkieli:" -#: kdeui/findreplace/kreplacedialog.cpp:159 +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:323 +msgid "Fallback language:" +msgstr "Varakieli:" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:343 +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:291 kross/ui/view.cpp:329 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:278 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:115 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:354 msgid "" -"\n" -"Please correct." +"This is the main application language which will be used first, before any " +"other languages." msgstr "" -"\n" -"Korjaa." +"Tämä on sovelluksen pääkieli, jonka käännöksiä käytetään oletuksena ennen " +"muita" -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_qws.cpp:176 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_x11.cpp:896 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_win.cpp:598 -#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_mac.cpp:563 -#, kde-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "Työpöytä %1" +#: kdeui/dialogs/kswitchlanguagedialog_p.cpp:355 +msgid "" +"This is the language which will be used if any previous languages do not " +"contain a proper translation." +msgstr "Tämä on varakieli, joka paikkaa pääkielen puutteellisia käännöksiä" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:274 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:282 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" -msgid "%1:" -msgstr "%1:" +#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:64 +msgid "Select Region of Image" +msgstr "Valitse kuvan alue" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:329 -#, kde-format -msgid "%2 of %3 complete" -msgid_plural "%2 of %3 complete" -msgstr[0] "%2/%3 valmiina" -msgstr[1] "Valmiina %2/%3" +#: kdeui/dialogs/kpixmapregionselectordialog.cpp:68 +msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" +msgstr "Valitse kuvasta kiinnostava alue maalaamalla:" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:346 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:358 +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:205 #, kde-format -msgid "%2 / %1 folder" -msgid_plural "%2 / %1 folders" -msgstr[0] "%2 / %1 kansio" -msgstr[1] "%2 / %1 kansiosta" +msgctxt "City, Country" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:348 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:361 -#, kde-format -msgid "%2 / %1 file" -msgid_plural "%2 / %1 files" -msgstr[0] "%2 / %1 tiedostosta" -msgstr[1] "%2 / %1 tiedostosta" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:311 +msgctxt "A generic social network or homepage link of an unlisted type." +msgid "Other" +msgstr "Muu" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:371 -#, kde-format -msgid "%1% of %2" -msgstr "%1 % ( %2 )" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:313 +msgctxt "A type of link." +msgid "Blog" +msgstr "Blogi" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:374 -#, kde-format -msgid "%2% of 1 file" -msgid_plural "%2% of %1 files" -msgstr[0] "%2% yhdestä tiedostosta" -msgstr[1] "%2% %1 tiedostosta" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationpersonmodel_p.cpp:321 +msgctxt "A type of link." +msgid "Homepage" +msgstr "Verkkosivusto" + +#: kdeui/dialogs/kpassworddialog.cpp:70 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:389 -msgid "Stalled" -msgstr "Pysähdyksissä" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:90 +msgid "Print Immediately" +msgstr "Tulosta välittömästi" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:394 -#, kde-format -msgid "%2/s (%3 remaining)" -msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" -msgstr[0] "%2/s (jäljellä %3 )" -msgstr[1] "%2/s (jäljellä %3 )" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:91 +msgid "Hold Indefinitely" +msgstr "Pidä ikuisesti" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:397 -#, kde-format -msgctxt "speed in bytes per second" -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:92 +msgid "Day (06:00 to 17:59)" +msgstr "Päivällä (6.00-17.59)" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:416 -#, kde-format -msgid "%1/s (done)" -msgstr "%1 (valmis)" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:93 +msgid "Night (18:00 to 05:59)" +msgstr "Yöllä (18.00-5.59)" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:423 -msgid "&Resume" -msgstr "&Jatka" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:94 +msgid "Second Shift (16:00 to 23:59)" +msgstr "Ns. toisessa vuorossa (16.00-23.59)" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:429 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:502 -msgid "&Pause" -msgstr "&Keskeytä" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:95 +msgid "Third Shift (00:00 to 07:59)" +msgstr "Ns. kolmannessa vuorossa (0.00-7.59)" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:455 -msgctxt "The source url of a job" -msgid "Source:" -msgstr "Lähde:" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:96 +msgid "Weekend (Saturday to Sunday)" +msgstr "Viikonloppuisin (launtaista sunnuntaihin)" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:463 -msgctxt "The destination url of a job" -msgid "Destination:" -msgstr "Kohde:" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget_p.cpp:97 +msgid "Specific Time" +msgstr "Määräaikana" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:487 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:660 -msgid "Click this to expand the dialog, to show details" -msgstr "Napsauta tästä nähdäksesi tarkemmat tiedot kyselyikkunassa" +#: kdeui/dialogs/kdeprintdialog.cpp:73 +msgctxt "@title:window" +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:521 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "&Pidä ikkuna auki latauksen päätyttyä" +#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:49 +msgid "Manage Link" +msgstr "Hallitse linkkiä" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:529 -msgid "Open &File" -msgstr "Avaa &tiedosto" +#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:58 +msgid "Link Text:" +msgstr "Linkkiteksti:" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:535 -msgid "Open &Destination" -msgstr "Avaa &sijainti" +#: kdeui/dialogs/klinkdialog.cpp:61 +msgid "Link URL:" +msgstr "Linkin verkko-osoite:" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:549 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "Edistyminen" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:570 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:586 +msgid "Key Conflict" +msgstr "Näppäinristiriita" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:562 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:571 #, kde-format -msgid "%1 folder" -msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "%1 kansio" -msgstr[1] "%1 kansiota" +msgid "" +"The '%1' shape gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Näppäinyhdistelmä %1 on jo annettuna toiminnolle ”%2”.\n" +"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " +"sijaan?" -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:563 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:587 #, kde-format -msgid "%1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "%1 tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" - -#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:653 -msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" -msgstr "Napsauta tästä piilottaaksesi tarkemmat tiedot kyselyikkunasta" - -#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:244 -msgid " Stalled " -msgstr " pysähdyksissä " +msgid "" +"The '%1' rocker gesture has already been allocated to the \"%2\" action.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" +msgstr "" +"Näppäinyhdistelmä %1 on jo annettuna toiminnolle ”%2”.\n" +"Haluatko sijoittaa näppäinyhdistelmän kuitenkin tälle toiminnolle nykyisen " +"sijaan?" -#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:246 +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:630 #, kde-format -msgid " %1/s " -msgstr " %1/s " - -#: kdeui/itemviews/kfilterproxysearchline.cpp:73 -#: nepomuk/utils/searchwidget.cpp:142 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +msgctxt "header for an applications shortcut list" +msgid "Shortcuts for %1" +msgstr "Pikanäppäimet – %1|/|$[gen %1] pikanäppäimet" -#: kpty/kptydevice.cpp:322 -msgid "Error reading from PTY" -msgstr "Virhe PTY:n lukemisessa" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:650 +msgid "Global:" +msgstr "Työpöydänlaajuinen:" -#: kpty/kptydevice.cpp:356 -msgid "Error writing to PTY" -msgstr "VIrhe PTY:lle kirjoitettaessa" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:665 +msgid "Action Name" +msgstr "Toiminto" -#: kpty/kptydevice.cpp:441 -msgid "PTY operation timed out" -msgstr "PTY-toiminto myöhästyi" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:669 +msgid "Shortcuts" +msgstr "Pikanäppäimet" -#: kpty/kptydevice.cpp:497 kpty/kptydevice.cpp:511 -msgid "Error opening PTY" -msgstr "Virhe avattaessa PTY:tä" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:673 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:47 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:264 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:152 -msgid "KJSCmd" -msgstr "KJSCmd" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:84 +msgid "" +"No information available.
    The supplied KAboutData object does not " +"exist.
    " +msgstr "" +"Ei tietoja saatavilla.\n" +"Annettua KAboutData-objektia ei ole olemassa." -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:153 -msgid "Utility for running KJSEmbed scripts \n" -msgstr "Työkalu KJSEmbed-skriptien ajamiseen \n" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:113 +#, kde-format +msgid "" +"%1
    Version %2
     " +msgstr "" +"%1
    Versio %2
     " -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:156 -msgid "(C) 2005-2006 The KJSEmbed Authors" -msgstr "© 2005–2006 KJSEmbedin tekijä" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "" +"Program name, version and KDE platform version; do not translate " +"'Development Platform'" +msgid "" +"%1
    Version %2
    Using KDE " +"Development Platform %3" +msgstr "" +"%1
    Versio %2
    Käytetään KDE:n " +"kehitysalustaa %3" -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:159 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:160 -msgid "Execute script without gui support" -msgstr "Suorita skripti ilman käyttöliittymätukea" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:153 +#, kde-format +msgid "License: %1" +msgstr "Lisenssi: %1" -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:161 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:162 -msgid "start interactive kjs interpreter" -msgstr "käynnistä interaktiivinen kjs-tulkki" +#: kdeui/dialogs/kaboutapplicationdialog.cpp:312 +msgid "License Agreement" +msgstr "Lisenssisopimus" -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:163 kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:164 -msgid "start without KDE KApplication support." -msgstr "käynnistä ilman KDE:n KApplication-tukea." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:167 +msgid "Left to Right, Top to Bottom" +msgstr "Vasemmalta oikealle, ylhäältä alas" -#: kjsembed/kjscmd/kjscmd.cpp:165 -msgid "Script to execute" -msgstr "Suoritettava skripti" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:168 +msgid "Left to Right, Bottom to Top" +msgstr "Vasemmalta oikealle, alhaalta ylös" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:53 -msgid "Not enough arguments." -msgstr "Ei tarpeeksi parametreja." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:169 +msgid "Right to Left, Bottom to Top" +msgstr "Oikealta vasemmalle, alhaalta ylös" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:70 -msgid "Failed to create Action." -msgstr "Action-elementin luonti epäonnistui." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:170 +msgid "Right to Left, Top to Bottom" +msgstr "Oikealta vasemmalle, ylhäältä alas" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:81 -msgid "Failed to create ActionGroup." -msgstr "ActionGroup-elementin luonti epäonnistui." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:171 +msgid "Bottom to Top, Left to Right" +msgstr "Alhaalta ylös, vasemmalta oikealle" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:88 -msgid "No classname specified" -msgstr "Luokkanimeä ei ole määriteltynä" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:172 +msgid "Bottom to Top, Right to Left" +msgstr "Alhaalta ylös, oikealta vasemmalle" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:95 -msgid "Failed to create Layout." -msgstr "Layout-elementin luonti epäonnistui." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:173 +msgid "Top to Bottom, Left to Right" +msgstr "Ylhäältä alas, vasemmalta oikealle" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:103 -msgid "No classname specified." -msgstr "Luokkanimeä ei ole määriteltynä." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:174 +msgid "Top to Bottom, Right to Left" +msgstr "Ylhäältä alas, oikealta vasemmalle" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:110 -msgid "Failed to create Widget." -msgstr "Vimpainen luonti epäonnistui." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:191 +msgctxt "No border line" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:118 -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:70 -msgid "Must supply a filename." -msgstr "Tiedostonimi on annettava." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:192 +msgid "Single Line" +msgstr "Viiva" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Could not open file '%1': %2" -msgstr "Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui: %2" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:193 +msgid "Single Thick Line" +msgstr "Ohut viiva" -#: kjsembed/kjsembed/quiloader_binding.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Failed to load file '%1'" -msgstr "Tiedoston %1 lataaminen epäonnistui" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:194 +msgid "Double Line" +msgstr "Kaksoisviiva" -#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:108 -#, kde-format -msgid "Bad event handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Type: %4." -msgstr "" -"Väärä tapahtumakäsittelijä: Objekti %1 Tunnistin %2 Metodi %3 Tyyppi: %4." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:195 +msgid "Double Thick Line" +msgstr "Ohut kaksoisviiva" -#: kjsembed/kjsembed/eventproxy.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Exception calling '%1' function from %2:%3:%4" -msgstr "Poikkeus kutsuu '%1'-funktiota kohteesta %2:%3:%4" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:212 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:235 +msgctxt "Banner page" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Could not open file '%1'" -msgstr "Tiedoston %1 avaaminen epäonnistui" +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:213 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:236 +msgctxt "Banner page" +msgid "Standard" +msgstr "Tavallinen" -#: kjsembed/kjsembed/fileio.cpp:104 -msgid "Could not create temporary file." -msgstr "Väliaikaistiedoston luominen epäonnistui." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:214 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:237 +msgctxt "Banner page" +msgid "Unclassified" +msgstr "Luokittelematon" -#: kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:273 kjsembed/kjsembed/kjsembed.cpp:295 -#, kde-format -msgid "%1 is not a function and cannot be called." -msgstr "%1 ei ole funktio ja sitä ei voida kutsua." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:215 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:238 +msgctxt "Banner page" +msgid "Confidential" +msgstr "Luottamuksellinen" -#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:161 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a valid QWidget." -msgstr "\"%1\" ei ole kelvollinen QWidget." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:216 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:239 +msgctxt "Banner page" +msgid "Classified" +msgstr "Salainen" -#: kjsembed/kjsembed/qwidget_binding.cpp:170 -msgid "Must supply a widget name." -msgstr "Sovelman nimi on annettava." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:217 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:240 +msgctxt "Banner page" +msgid "Secret" +msgstr "Salainen" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:119 -msgid "Wrong object type." -msgstr "Väärä objektityyppi." +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:218 +#: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget_p.cpp:241 +msgctxt "Banner page" +msgid "Top Secret" +msgstr "Erittäin salainen" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:127 -msgid "First argument must be a QObject." -msgstr "Ensimmäisen parametrin täytyy olla QObject-tyyppinen." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:92 kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:116 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Vikailmoituksen lähetys" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:164 -msgid "Incorrect number of arguments." -msgstr "Väärä määrä parametrejä." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:128 +msgid "" +"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" +msgstr "" +"Sähköpostiosoitteesi. Jos se on virheellinen, käytä Sähköpostiasetukset-" +"painiketta vaihtaaksesi sen oikeaksi." -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:412 -#, kde-format -msgid "The slot asked for %1 argument" -msgid_plural "The slot asked for %1 arguments" -msgstr[0] "Väli kysyi %1 argumentin" -msgstr[1] "Väli kysyi %1 argumenttia" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:129 +msgctxt "Email sender address" +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:413 -#, kde-format -msgid "but there is only %1 available" -msgid_plural "but there are only %1 available" -msgstr[0] "mutta tarjolla on vain %1" -msgstr[1] "mutta tarjolla on vain %1" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:138 +msgid "Configure Email..." +msgstr "Sähköpostiasetukset..." -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:414 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is 'the slot asked for foo arguments', %2 is 'but there are only bar " -"available'" -msgid "%1, %2." -msgstr "%1, %2." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:145 +msgid "The email address this bug report is sent to." +msgstr "Sähköpostiosoite, johon vikailmoitus lähetetään." -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:613 -#, kde-format -msgid "Failure to cast to %1 value from Type %2 (%3)" -msgstr "Virhe tyyppimuunnoksessa %1-arvoon tyypistä %2 (%3)" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:146 +msgctxt "Email receiver address" +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:648 -#, kde-format -msgid "No such method '%1'." -msgstr "Tuntematon metodi ”%1”." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:154 +msgid "&Send" +msgstr "&Lähetä" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:677 -#, kde-format -msgid "Call to method '%1' failed, unable to get argument %2: %3" -msgstr "Metodin \"%1\" kutsu epäonnistui, ei saatu parametriä %2: %3" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:154 +msgid "Send bug report." +msgstr "Lähetä vikailmoitus." -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:720 +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:155 #, kde-format -msgid "Call to '%1' failed." -msgstr "Funktion \"%1\" kutsu epäonnistui." +msgid "Send this bug report to %1." +msgstr "Lähetä tämä vikailmoitus %1:een." -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:785 -#: kjsembed/kjsembed/object_binding.h:219 -#, kde-format -msgid "%1 is not an Object type" -msgstr "%1 ei ole objektityyppi" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:165 +msgid "" +"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " +"please use the Report Bug menu item of the correct application" +msgstr "" +"Sovellus, josta haluat lähettää vikailmoituksen. Jos tämä virheellinen, " +"käytä Ilmoita virheestä -valintaa oikeassa sovelluksessa" -#: kjsembed/kjsembed/qobject_binding.cpp:791 -msgid "Could not construct value" -msgstr "Ei voitu luoda arvoa" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:166 +msgid "Application: " +msgstr "Sovellus: " -#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:115 -#, kde-format -msgid "Bad slot handler: Object %1 Identifier %2 Method %3 Signature: %4." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:194 +msgid "" +"The version of this application - please make sure that no newer version is " +"available before sending a bug report" msgstr "" -"Väärä välikäsittelijä: Objekti %1 Tunniste %2 Metodi %3 Allekirjoitus: %4." +"Sovelluksen versio - varmista, että ohjelmasta ei ole uudempaa versiota, " +"ennen kuin lähetät vikailmoituksen" -#: kjsembed/kjsembed/slotproxy.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Exception calling '%1' slot from %2:%3:%4" -msgstr "Poikkeus kutsuu '%1'-väliä kohteesta %2:%3:%4" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:201 +msgid "no version set (programmer error)" +msgstr "ei versionumeroa (ohjelmoijan virhe)" -#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:90 -#, kde-format -msgid "'%1' is not a valid QLayout." -msgstr "”%1” ei ole kelvollinen QLayout." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:212 +msgid "OS:" +msgstr "Käyttöjärjestelmä:" -#: kjsembed/kjsembed/qlayout_binding.cpp:96 -msgid "Must supply a layout name." -msgstr "Täytyy tarjota ulkoasunimi." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:225 +msgid "Compiler:" +msgstr "Kääntäjä:" -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:89 kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:129 -#, kde-format -msgid "Error encountered while processing include '%1' line %2: %3" -msgstr "Tapahtui virhe käsitellessä include-komentoa '%1' rivillä %2: %3" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:234 +msgid "Se&verity" +msgstr "&Vakavuus" -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:95 -#, kde-format -msgid "include only takes 1 argument, not %1." -msgstr "include ottaa vain yhden parametrin, ja %1 annettiin." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgid "Critical" +msgstr "Kriittinen" -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:133 -#, kde-format -msgid "File %1 not found." -msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgid "Grave" +msgstr "Vakava" -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:139 -#, kde-format -msgid "library only takes 1 argument, not %1." -msgstr "kirjasto ottaa vain yhden argumentin, ei %1." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgctxt "normal severity" +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:154 -msgid "Alert" -msgstr "Hälytä" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgid "Wishlist" +msgstr "Toivelista" -#: kjsembed/kjsembed/builtins.cpp:165 -msgid "Confirm" -msgstr "Vahvista" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:236 +msgid "Translation" +msgstr "Käännös" + +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:253 +msgid "S&ubject: " +msgstr "&Aihe: " -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:59 -#, kde-format -msgid "There was an error reading the file '%1'" -msgstr "Luettaessa tiedostoa \"%1\" tapahtui virhe" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:261 +msgid "" +"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " +"report.\n" +"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " +"program.\n" +msgstr "" +"Kirjoita teksti (englanniksi, jos vain mahdollista), jonka haluat lähettää " +"vikailmoituksessa.\n" +"Jos napsautat \"Lähetä\"-painiketta, viesti lähetetään ohjelmiston " +"ylläpitäjälle ja KDE:n virhelistalle.\n" -#: kjsembed/kjsembed/qformbuilder_binding.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Could not read file '%1'" -msgstr "Tiedostoa \"%1\" ei voitu lukea" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:284 +msgid "" +"To submit a bug report, click on the button below. This will open a web " +"browser window on http://bugs.kde.org " +"where you will find a form to fill in. The information displayed above will " +"be transferred to that server." +msgstr "" +"Lähetä vikailmoitus napsauttamalla alla olevaa painiketta. Tämä avaa WWW-" +"selaimen osoitteeseen http://bugs.kde.org, josta löydät " +"täytettävän lomakkeen. Yllä olevat tiedot siirretään " +"vikailmoituspalvelimelle." -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:59 -msgid "Action takes 2 args." -msgstr "Action tarvitsee kaksi parametriä." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:298 +msgid "&Launch Bug Report Wizard" +msgstr "&Käynnistä opastettu vian ilmoitus" -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:86 -msgid "ActionGroup takes 2 args." -msgstr "ActionGroup tarvitsee kaksi parametriä." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:349 +msgctxt "unknown program name" +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#: kjsembed/kjsembed/qaction_binding.cpp:91 -msgid "Must supply a valid parent." -msgstr "Täytyy tarjota kelvollinen ylätaso." +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:417 +msgid "" +"You must specify both a subject and a description before the report can be " +"sent." +msgstr "" +"Sekä otsikko että kuvaus tulee syöttää, ennen kuin ilmoitus voidaan lähettää." -#: kdecore/kde-config.cpp:68 -msgid "kde4-config" -msgstr "kde4-config" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:427 +msgid "" +"

    You chose the severity Critical. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that:

    • break unrelated software on the " +"system (or the whole system)
    • cause serious data " +"loss
    • introduce a security hole on the system where the affected " +"package is installed
    \n" +"

    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you.

    " +msgstr "" +"

    Valitsit tärkeysasteen Kriittinen. Huomaa, että tämä aste on " +"tarkoitettu vain virheille, jotka

    • vaikuttavat muihin sovelluksiin " +"järjestelmässä tai rikkovat koko järjestelmän
    • hävittävät tärkeää " +"dataa
    • aiheuttavat tietoturva-aukon järjestelmään johon paketti on " +"asennettu
    \n" +"

    Aiheuttaako ilmoittamasi virhe yllä olevia ongelmia? Ellei, laske " +"tärkeysastetta. Kiitos!

    " -#: kdecore/kde-config.cpp:69 -msgid "A little program to output installation paths" -msgstr "Pieni ohjelma asennuspolkujen tulostamiseen" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:438 +msgid "" +"

    You chose the severity Grave. Please note that this severity is " +"intended only for bugs that:

    • make the package in question " +"unusable or mostly so
    • cause data loss
    • introduce a security " +"hole allowing access to the accounts of users who use the affected " +"package
    \n" +"

    Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " +"not, please select a lower severity. Thank you.

    " +msgstr "" +"

    Valitsit tärkeysasteen Vakava. Huomaa,että tämä tärkeysaste on " +"tarkoitettu vain virheille jotka

    • tekevät paketista " +"käyttökelvottoman
    • aiheuttavat tietojen " +"häviämisiä
    • aiheuttavat tietoturva-aukon muiden samaa ohjelmaa " +"käyttävien käyttäjien tietoihin.
    \n" +"

    Aiheuttaako ilmoittamasi virhe yllä olevia ongelmia? Jos ei, laske " +"tärkeysastetta. Kiitos!

    " -#: kdecore/kde-config.cpp:71 -msgid "(C) 2000 Stephan Kulow" -msgstr "© 2000 Stephan Kulow" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:452 +msgid "" +"Unable to send the bug report.\n" +"Please submit a bug report manually....\n" +"See http://bugs.kde.org/ for instructions." +msgstr "" +"Vikailmoitusta ei voitu lähettää.\n" +"Lähetä vikailmoitus manuaalisesti....\n" +"Katso http://bugs.kde.org/ osoitetta saadaksesi lisää ohjeita." -#: kdecore/kde-config.cpp:75 -msgid "Left for legacy support" -msgstr "Jätetty vanhentuneiden versioiden tukemiseksi" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:460 +msgid "Bug report sent, thank you for your input." +msgstr "Vikailmoitus lähetetty, kiitos palautteestasi." -#: kdecore/kde-config.cpp:76 -msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -msgstr "Käännetty etuliite KDE-kirjastoille" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:469 +msgid "" +"Close and discard\n" +"edited message?" +msgstr "" +"Sulje ja hylkää\n" +"muokattu viesti?" -#: kdecore/kde-config.cpp:77 -msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -msgstr "Käännetty exec_prefix KDE-kirjastoille" +#: kdeui/dialogs/kbugreport.cpp:470 +msgid "Close Message" +msgstr "Sulje viesti" -#: kdecore/kde-config.cpp:78 -msgid "Compiled in library path suffix" -msgstr "Käännetty kirjastopääte" +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:230 +msgid "Tip of the Day" +msgstr "Päivän vinkki" -#: kdecore/kde-config.cpp:79 -msgid "Prefix in $HOME used to write files" -msgstr "Etuliite $HOMEssa, jonne tiedostoja kirjoitetaan" +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:249 +msgid "Did you know...?\n" +msgstr "Tiesitkö...?\n" -#: kdecore/kde-config.cpp:80 -msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -msgstr "Käännetty versio KDE-kirjastoille" +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:301 +msgid "&Show tips on startup" +msgstr "&Näytä vinkit käynnistettäessä" -#: kdecore/kde-config.cpp:81 -msgid "Available KDE resource types" -msgstr "KDE-resurssityypit" +#: kdeui/dialogs/ktip.cpp:309 +msgctxt "Opposite to Previous" +msgid "&Next" +msgstr "&Seuraava" -#: kdecore/kde-config.cpp:82 -msgid "Search path for resource type" -msgstr "Hakupolku resurssityypeille" +#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:94 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:368 +msgctxt "Opposite to Back" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: kdecore/kde-config.cpp:83 -msgid "Find filename inside the resource type given to --path" -msgstr "" -"Etsi tiedostonimeä annetusta resurssityypistä, joka syötettiin --path-" -"parametrille" +#: kdeui/dialogs/kassistantdialog.cpp:95 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:370 +msgid "Finish" +msgstr "Valmis" -#: kdecore/kde-config.cpp:84 -msgid "User path: desktop|autostart|document" -msgstr "Käyttäjän polku: desktop|autostart|document" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:58 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- erotin ---" -#: kdecore/kde-config.cpp:85 -msgid "Prefix to install resource files to" -msgstr "Etuliite, jonne resurssitiedostot asennetaan" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:287 +msgid "Change Text" +msgstr "Muuta tekstiä" -#: kdecore/kde-config.cpp:86 -msgid "Installation prefix for Qt" -msgstr "Qt:n asennuspolku" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:298 +msgid "Icon te&xt:" +msgstr "Kuvakkeen &teksti:" -#: kdecore/kde-config.cpp:87 -msgid "Location of installed Qt binaries" -msgstr "Qt-ohjelmien sijainti" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:303 +msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" +msgstr "&Piilota teksti, kun työkalurivillä teksti on kuvakkeen vierellä" -#: kdecore/kde-config.cpp:88 -msgid "Location of installed Qt libraries" -msgstr "Qt-kirjastojen sijainti" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:553 +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Muokkaa työkalurivejä" -#: kdecore/kde-config.cpp:89 -msgid "Location of installed Qt plugins" -msgstr "Qt-liitännäisten sijainti" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 +msgid "" +"Do you really want to reset all toolbars of this application to their " +"default? The changes will be applied immediately." +msgstr "" +"Haluatko todella palauttaa sovelluksen työkalurivit oletustilaan? Muutokset " +"tulevat voimaan heti." -#: kdecore/kde-config.cpp:136 -msgid "Applications menu (.desktop files)" -msgstr "Sovellusvalikko (.desktop-tiedostot)" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 +msgid "Reset Toolbars" +msgstr "Palauta työkalurivit" -#: kdecore/kde-config.cpp:137 -msgid "Autostart directories" -msgstr "Automaattikäynnistyskansiot" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:602 khtml/khtmlview.cpp:2811 +#: khtml/khtmlview.cpp:2844 khtml/html/html_formimpl.cpp:1845 +msgid "Reset" +msgstr "Nollaa" -#: kdecore/kde-config.cpp:138 -msgid "Cached information (e.g. favicons, web-pages)" -msgstr "Välimuistissa oleva tieto (esim. kuvakkeet, web-sivut)" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:896 +msgid "&Toolbar:" +msgstr "&Työkalurivi:" -#: kdecore/kde-config.cpp:139 -msgid "CGIs to run from kdehelp" -msgstr "CGI-tiedostot, joita kdehelp käyttää" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:911 +msgid "A&vailable actions:" +msgstr "O&lemassa olevat toiminnot:" -#: kdecore/kde-config.cpp:140 -msgid "Configuration files" -msgstr "Asetustiedostot" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:926 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:945 +msgid "Filter" +msgstr "Suodatin" -#: kdecore/kde-config.cpp:141 -msgid "Where applications store data" -msgstr "Minne sovelmat tallentavat tietonsa" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:929 +msgid "Curr&ent actions:" +msgstr "&Nykyiset toiminnot:" -#: kdecore/kde-config.cpp:142 -msgid "Emoticons" -msgstr "Hymiöt" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:948 +msgid "Change &Icon..." +msgstr "Vaihda k&uvake..." -#: kdecore/kde-config.cpp:143 -msgid "Executables in $prefix/bin" -msgstr "Sovelmat polussa $prefix/bin" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:958 +msgid "Change Te&xt..." +msgstr "Muuta t&ekstiä..." + +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1109 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/kde-config.cpp:144 -msgid "HTML documentation" -msgstr "HTML-dokumentaatio" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1130 +msgid "" +"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." +msgstr "Elementti korvataan kaikilla upotetun komponentin elementeillä." -#: kdecore/kde-config.cpp:145 -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1132 +msgid "" +msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp:146 -msgid "Configuration description files" -msgstr "Asetuskuvaustiedostot" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1134 +#, kde-format +msgid "" +msgstr "" -#: kdecore/kde-config.cpp:147 -msgid "kdeinit shared executables (resource added by Debian)" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1140 +msgid "" +"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " +"will not be able to re-add it." msgstr "" +"Tämä on dynaaminen lista toiminnoista. Sitä voidaan siirtää, mutta jos se " +"poistetaan, sitä ei voida lisätä uudelleen." -#: kdecore/kde-config.cpp:148 -msgid "Libraries" -msgstr "Kirjastot" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1141 +#, kde-format +msgid "ActionList: %1" +msgstr "Toimintoluettelo: %1" -#: kdecore/kde-config.cpp:149 -msgid "Includes/Headers" -msgstr "Otsikkotiedostot" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1242 kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1272 +#, kde-format +msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/kde-config.cpp:150 -msgid "Translation files for KLocale" -msgstr "Käännöstiedostot KLocalelle" +#: kdeui/dialogs/kedittoolbar.cpp:1525 +msgid "Change Icon" +msgstr "Vaihda kuvake" -#: kdecore/kde-config.cpp:151 -msgid "Mime types" -msgstr "Mimetyypit" +#: kdeui/dialogs/kconfigdialog.cpp:43 kutils/kcmultidialog.cpp:208 +msgid "Configure" +msgstr "Asetukset" -#: kdecore/kde-config.cpp:152 -msgid "Loadable modules" -msgstr "Ladattavat modulit" +#: kdeui/dialogs/kshortcutseditoritem.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/kde-config.cpp:153 kdecore/kde-config.cpp:163 -msgid "Legacy pixmaps" -msgstr "Vanhat pikseligrafiikat" +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:67 +msgid "" +"The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new " +"one?" +msgstr "" +"Nykyistä pikanäppäinteemaa on muokattu. Tallennetaanko muokkaukset ennen " +"vaihtamista uuteen teemaan?" -#: kdecore/kde-config.cpp:154 -msgid "Qt plugins" -msgstr "Qt-liitännäiset" +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:122 +msgid "Configure Shortcuts" +msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä" -#: kdecore/kde-config.cpp:155 -msgid "Services" -msgstr "Palvelut" +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:124 kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:113 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" -#: kdecore/kde-config.cpp:156 -msgid "Service types" -msgstr "Palvelutyypit" +#: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.cpp:129 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Palauta oletukset" -#: kdecore/kde-config.cpp:157 -msgid "Application sounds" -msgstr "Sovelluksen äänet" +#. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in +#. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews +#. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent +#. to 60 or so proportional Latin characters. +#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:49 +msgctxt "short" +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "" +"On sangen hauskaa, että polkupyörä on maanteiden jokapäiväinen ilmiö." -#: kdecore/kde-config.cpp:158 -msgid "Templates" -msgstr "Pohjat" +#. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text +#. for font previews in your language. For the possible values, see +#. http://doc.trolltech.com/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum +#. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given +#. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). +#: kdeui/fonts/kfontcombobox.cpp:120 +msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" +msgid "1" +msgstr "1" -#: kdecore/kde-config.cpp:159 -msgid "Wallpapers" -msgstr "Taustakuvat" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:110 +msgid "Choose..." +msgstr "Valitse..." -#: kdecore/kde-config.cpp:160 -msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -msgstr "XDG-sovellusvalikko (.desktop-tiedostot)" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:215 +msgid "Click to select a font" +msgstr "Valitse kirjasin napsauttamalla" -#: kdecore/kde-config.cpp:161 -msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -msgstr "XDG-valikkokuvaukset (.directory-tiedostot)" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:222 +msgid "Preview of the selected font" +msgstr "Kirjasimen esikatselu" -#: kdecore/kde-config.cpp:162 -msgid "XDG Icons" -msgstr "XDG-Kuvakkeet" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:223 +msgid "" +"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Tämä on valitun kirjasimen esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta Valitse-" +"painikkeella." -#: kdecore/kde-config.cpp:164 -msgid "XDG Mime Types" -msgstr "XDG-Mimetyypit" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:228 +#, kde-format +msgid "Preview of the \"%1\" font" +msgstr "Kirjasimen %1 esikatselu" -#: kdecore/kde-config.cpp:165 -msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -msgstr "XDG-valikon ulkonäkö (.menu-tiedostot)" +#: kdeui/fonts/kfontrequester.cpp:229 +#, kde-format +msgid "" +"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " +"\"Choose...\" button." +msgstr "" +"Tämä on kirjasimen %1 esikatselu. Voit vaihtaa kirjasinta Valitse-" +"painikkeela." -#: kdecore/kde-config.cpp:166 -msgid "XDG autostart directory" -msgstr "XDG-automaattikäynnistyksen kansio" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:162 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Here you can choose the font to be used." +msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasimen." -#: kdecore/kde-config.cpp:167 -msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -msgstr "Väliaikaistiedostot (nykyisen koneen ja käyttäjän)" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:184 +msgid "Requested Font" +msgstr "Pyydetty kirjasin" -#: kdecore/kde-config.cpp:168 -msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -msgstr "UNIX-pistokkeet (nykyisen koneen ja käyttäjän)" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:203 +msgctxt "@option:check" +msgid "Font" +msgstr "Kirjasin" -#: kdecore/kde-config.cpp:180 -#, kde-format -msgid "%1 - unknown type\n" -msgstr "%1 – tuntematon tyyppi\n" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:207 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." +msgstr "" +"Valitse tämä valintaruutu, jos haluat vaihtaa kirjasinperheasetuksia." -#: kdecore/kde-config.cpp:238 -#, kde-format -msgid "%1 - unknown type of userpath\n" -msgstr "%1 – tuntematon userpathin tyyppi\n" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:208 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change font family?" +msgstr "Vaihda kirjasinperhettä?" -#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:611 -#, kde-format -msgid "Could not find mime type %2" -msgid_plural "" -"Could not find mime types:\n" -"%2" -msgstr[0] "MIME-tyyppiä %2 ei löytynyt" -msgstr[1] "Mimetyyppejä %2 ei löytynyt." +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:212 +msgctxt "@label" +msgid "Font:" +msgstr "Kirjasin:" -#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:629 -msgid "" -"No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that " -"XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share." -msgstr "" -"MIME-tyyppejä ei ole asennettu. Tarkasta että shared-mime-info-paketti on " -"asennettu ja ettei XDG_DATA_DIRS ole asetettu tai sisältää /usr/share-polun." +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:219 +msgctxt "@option:check" +msgid "Font style" +msgstr "Kirjasintyyli" -#: kdecore/config/kconfigini.cpp:523 -#, kde-format -msgid "Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "Asetustiedostoon ”%1” ei voida kirjoittaa.\n" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:223 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." +msgstr "Valitse tämä, jos haluat muuttaa kirjasintyylin asetuksia" -#: kdecore/config/kconfig.cpp:814 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:224 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change font style?" +msgstr "Muuta kirjasimen tyyliä?" -#: kdecore/network/k3socks.cpp:137 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "NEC SOCKS -asiakas" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:228 +msgid "Font style:" +msgstr "Kirjasintyyli:" -#: kdecore/network/k3socks.cpp:172 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Dante SOCKS -asiakas" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:236 +msgctxt "@option:check" +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:240 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." +msgstr "Valitse tämä valintaruutu, jos haluat vaihtaa kirjasinkokoa." -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:178 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:246 -msgid "Specified socket path is invalid" -msgstr "Määritetty pistokkeen polku ei ole kelvollinen" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:241 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Change font size?" +msgstr "Kirjasinkoon muuttaminen" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:187 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:234 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:255 -msgid "The socket operation is not supported" -msgstr "Pistoketoimintoa ei tueta" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:245 +msgctxt "@label:listbox Font size" +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:200 -msgid "Connection refused" -msgstr "Yhteys torjuttiin" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:261 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Here you can choose the font family to be used." +msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasinperheen." -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:205 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:268 -msgid "Permission denied" -msgstr "Lupa evätty" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:287 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Here you can choose the font style to be used." +msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasintyylin." -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:209 -msgid "Connection timed out" -msgstr "Yhteyden aikakatkaisu" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:295 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:623 +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:640 +msgctxt "@item font" +msgid "Regular" +msgstr "Tavallinen" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:213 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:293 nepomuk/core/resource.cpp:538 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:296 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:644 +msgctxt "@item font" +msgid "Italic" +msgstr "Kursiivi" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:221 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:301 -msgid "Could not set non-blocking mode" -msgstr "Ei voitu asetaan estämätöntä tilaa" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:297 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:645 +msgctxt "@item font" +msgid "Oblique" +msgstr "Vino" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:272 -msgid "Address is already in use" -msgstr "Osoite on jo käytössä" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:298 +msgctxt "@item font" +msgid "Bold" +msgstr "Lihavoitu" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:277 -msgid "Path cannot be used" -msgstr "Polkua ei voi käyttää" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:299 +msgctxt "@item font" +msgid "Bold Italic" +msgstr "Lihavoitu kursiivi" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:281 -msgid "No such file or directory" -msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:320 +msgctxt "@item font size" +msgid "Relative" +msgstr "Suhteellinen" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:285 -msgid "Not a directory" -msgstr "Ei ole kansio" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:322 +msgid "Font size
    fixed or relative
    to environment" +msgstr "" +"Kirjasinkoko
    kiinteä tai suhteellinen
    ympäristöön" -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:289 -msgid "Read-only filesystem" -msgstr "Vain luku -tiedostojärjestelmä" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:324 +msgid "" +"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " +"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, " +"paper size)." +msgstr "" +"Tästä voit valita kiinteän kirjasinkoon tai kirjasinkoon, joka on suhteessa " +"ympäristöön (esimerkiksikäyttöliittymäelementtien mitat ja paperikoko)." -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:354 -#: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:386 -msgid "Unknown socket error" -msgstr "Tuntematon pistokevirhe" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:349 +msgid "Here you can choose the font size to be used." +msgstr "Tästä voit valita käytettävän kirjasinkoon." -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:545 kdecore/network/netsupp.cpp:891 -msgid "no error" -msgstr "ei virhettä" +#. i18n: A classical test phrase, with all letters of the English alphabet. +#. Replace it with a sample text in your language, such that it is +#. representative of language's writing system. +#. If you wish, you can input several lines of text separated by \n. +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:387 +msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" +msgstr "" +"On sangen hauskaa, että polkupyörä on maanteiden jokapäiväinen ilmiö." -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:546 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "tämä palvelin ei tue pyydettyä perhettä" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:390 +msgid "" +"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " +"special characters." +msgstr "" +"Tämä näyteteksti havainnollistaa nykyisiä asetuksia. Voit lisätä siihen " +"haluamiasi merkkejä." -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:547 kdecore/network/netsupp.cpp:893 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "väliaikainen virhe nimen selvittämisessä" +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:406 kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:417 +msgid "Actual Font" +msgstr "Todellinen kirjasin" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:548 kdecore/network/netsupp.cpp:895 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "peruuttamaton virhe nimen selvittämisessä" +#. i18n: Filtering message, so that translators can script the +#. style string according to the font family name (e.g. may need +#. noun-adjective congruence wrt. gender of the family name). +#. The message provides the dynamic context 'family', which is +#. the family name to which the style string corresponds. +#: kdeui/fonts/kfontchooser.cpp:630 +#, kde-format +msgctxt "@item Font style" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:549 -msgid "invalid flags" -msgstr "virheelliset lisämääreet" +#: kdeui/fonts/kfontdialog.cpp:75 +msgid "Select Font" +msgstr "Valitse kirjasin" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:550 kdecore/network/netsupp.cpp:897 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "muistinvarausvirhe" +#. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, +#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:32 +msgctxt "@item Font name" +msgid "Sans Serif" +msgstr "Päätepylväätön" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:551 kdecore/network/netsupp.cpp:899 -msgid "name or service not known" -msgstr "nimi tai palvelu tuntematon" +#. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, +#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:35 +msgctxt "@item Font name" +msgid "Serif" +msgstr "Päätepylväällinen" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:552 -msgid "requested family not supported" -msgstr "pyydettyä perhettä ei tueta" +#. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, +#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:38 +msgctxt "@item Font name" +msgid "Monospace" +msgstr "Tasalevyinen" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:553 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "tällä pistoketyypillä ei voi käyttää pyydettyä palvelua" +#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise +#. operate on the font names not put up for regular translation. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@item Font name" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:554 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "pyydettyä pistoketyyppiä ei tueta" +#. i18n: Filter by which the translators can translate, or otherwise +#. operate on the font names not put up for regular translation. +#: kdeui/fonts/fonthelpers.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "@item Font name [foundry]" +msgid "%1 [%2]" +msgstr "%1 [%2]" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:555 -msgid "unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:274 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:282 +#, kde-format +msgctxt "%1 is the label, we add a ':' to it" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:557 +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:329 #, kde-format -msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" -msgid "system error: %1" -msgstr "järjestelmävirhe: %1" +msgid "%2 of %3 complete" +msgid_plural "%2 of %3 complete" +msgstr[0] "%2/%3 valmiina" +msgstr[1] "Valmiina %2/%3" -#: kdecore/network/k3resolver.cpp:568 -msgid "request was canceled" -msgstr "pyyntö peruutettiin" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:346 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:358 +#, kde-format +msgid "%2 / %1 folder" +msgid_plural "%2 / %1 folders" +msgstr[0] "%2 / %1 kansio" +msgstr[1] "%2 / %1 kansiosta" -#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:92 -#: kdecore/network/ksocketfactory.cpp:106 -msgid "Timed out trying to connect to remote host" -msgstr "Etäyhteyttä ei saatu muodostettua" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:348 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:361 +#, kde-format +msgid "%2 / %1 file" +msgid_plural "%2 / %1 files" +msgstr[0] "%2 / %1 tiedostosta" +msgstr[1] "%2 / %1 tiedostosta" -#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:31 -#: kdecore/network/klocalsocket_win.cpp:36 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Toimintoa ei tueta" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:371 +#, kde-format +msgid "%1% of %2" +msgstr "%1 % ( %2 )" -#: kdecore/network/k3socketaddress.cpp:623 +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:374 #, kde-format -msgctxt "1: the unknown socket address family number" -msgid "Unknown family %1" -msgstr "Tuntematon osoiteperhe %1" +msgid "%2% of 1 file" +msgid_plural "%2% of %1 files" +msgstr[0] "%2% yhdestä tiedostosta" +msgstr[1] "%2% %1 tiedostosta" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:214 -msgctxt "Socket error code NoError" -msgid "no error" -msgstr "ei virhettä" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:376 khtml/khtml_ext.cpp:1036 +#, kde-format, no-c-format +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:219 -msgctxt "Socket error code LookupFailure" -msgid "name lookup has failed" -msgstr "nimihaku on epäonnistunut" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:389 +msgid "Stalled" +msgstr "Pysähdyksissä" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:224 -msgctxt "Socket error code AddressInUse" -msgid "address already in use" -msgstr "osoite on jo käytössä" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:394 +#, kde-format +msgid "%2/s (%3 remaining)" +msgid_plural "%2/s (%3 remaining)" +msgstr[0] "%2/s (jäljellä %3 )" +msgstr[1] "%2/s (jäljellä %3 )" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:229 -msgctxt "Socket error code AlreadyBound" -msgid "socket is already bound" -msgstr "pistoke on jo liitetty" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:397 +#, kde-format +msgctxt "speed in bytes per second" +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:234 -msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" -msgid "socket is already created" -msgstr "pistoke on jo luotu" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:416 +#, kde-format +msgid "%1/s (done)" +msgstr "%1 (valmis)" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:239 -msgctxt "Socket error code NotBound" -msgid "socket is not bound" -msgstr "pistoketta ei ole liitetty" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:423 +msgid "&Resume" +msgstr "&Jatka" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:244 -msgctxt "Socket error code NotCreated" -msgid "socket has not been created" -msgstr "pistoketta ei ole luotu" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:429 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:502 +msgid "&Pause" +msgstr "&Keskeytä" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:249 -msgctxt "Socket error code WouldBlock" -msgid "operation would block" -msgstr "operaatio aiheuttaisi lukkiutumisen" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:455 +msgctxt "The source url of a job" +msgid "Source:" +msgstr "Lähde:" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:254 -msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" -msgid "connection actively refused" -msgstr "yhteys estettiin" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:463 +msgctxt "The destination url of a job" +msgid "Destination:" +msgstr "Kohde:" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:259 -msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" -msgid "connection timed out" -msgstr "yhteyden aikakatkaisu" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:487 kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:660 +msgid "Click this to expand the dialog, to show details" +msgstr "Napsauta tästä nähdäksesi tarkemmat tiedot kyselyikkunassa" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:264 -msgctxt "Socket error code InProgress" -msgid "operation is already in progress" -msgstr "toimenpide on jo käynnissä" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:521 +msgid "&Keep this window open after transfer is complete" +msgstr "&Pidä ikkuna auki latauksen päätyttyä" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:269 -msgctxt "Socket error code NetFailure" -msgid "network failure occurred" -msgstr "tapahtui verkkovirhe" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:529 +msgid "Open &File" +msgstr "Avaa &tiedosto" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:274 -msgctxt "Socket error code NotSupported" -msgid "operation is not supported" -msgstr "tehtävää ei tueta" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:535 +msgid "Open &Destination" +msgstr "Avaa &sijainti" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:279 -msgctxt "Socket error code Timeout" -msgid "timed operation timed out" -msgstr "ajastetun toiminnon aikakatkaisu" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:549 +msgid "Progress Dialog" +msgstr "Edistyminen" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:284 -msgctxt "Socket error code UnknownError" -msgid "an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "tapahtui tuntematon virhe" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:562 +#, kde-format +msgid "%1 folder" +msgid_plural "%1 folders" +msgstr[0] "%1 kansio" +msgstr[1] "%1 kansiota" -#: kdecore/network/k3socketbase.cpp:289 -msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" -msgid "remote host closed connection" -msgstr "etäpalvelin sulki yhteyden" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:563 +#, kde-format +msgid "%1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "%1 tiedosto" +msgstr[1] "%1 tiedostoa" -#: kdecore/network/netsupp.cpp:892 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "osoiteperhettä ei tueta" +#: kdeui/jobs/kwidgetjobtracker.cpp:653 +msgid "Click this to collapse the dialog, to hide details" +msgstr "Napsauta tästä piilottaaksesi tarkemmat tiedot kyselyikkunasta" -#: kdecore/network/netsupp.cpp:894 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "virheellinen arvo ai_flagsille" +#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:244 +msgid " Stalled " +msgstr " pysähdyksissä " -#: kdecore/network/netsupp.cpp:896 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "ai_family ei tuettu" +#: kdeui/jobs/kstatusbarjobtracker.cpp:246 +#, kde-format +msgid " %1/s " +msgstr " %1/s " -#: kdecore/network/netsupp.cpp:898 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "ei osoitetta sidottu nimeen" +#: kdeui/kernel/kapplication.cpp:830 +#, kde-format +msgid "The style '%1' was not found" +msgstr "Tyyliä ”%1” ei löytynyt" -#: kdecore/network/netsupp.cpp:900 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "servnamea ei tueta ai_socktype:lle" +#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:88 +msgid "Do not run in the background." +msgstr "Älä aja taustalla." -#: kdecore/network/netsupp.cpp:901 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "ai_socktype ei tuettu" +#: kdeui/kernel/kuniqueapplication.cpp:90 +msgid "Internally added if launched from Finder" +msgstr "Sisäisesti lisätty, jos käynnistetty Finderistä" -#: kdecore/network/netsupp.cpp:902 -msgid "system error" -msgstr "Järjestelmävirhe" +#: kdeui/itemviews/kfilterproxysearchline.cpp:73 +#: nepomuk/utils/searchwidget.cpp:142 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:165 -msgctxt "SSL error" -msgid "No error" -msgstr "Ei virhettä" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:109 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:167 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate authority's certificate is invalid" -msgstr "Varmenteen takaajan oma varmenne ei ole kelvollinen" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:115 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peru" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:169 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate has expired" -msgstr "Varmenne on vanhentunut" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:817 +msgid "&Yes" +msgstr "&Kyllä" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:171 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is invalid" -msgstr "Varmenne ei ole kelvollinen" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:120 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:173 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" -msgstr "Varmennetta ei ole allekirjoittanut luotettu varmenteen takaaja" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:810 +msgid "&No" +msgstr "&Ei" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:175 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate has been revoked" -msgstr "Varmenne on peruutettu" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:125 +msgid "No" +msgstr "Ei" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:177 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" -msgstr "Varmenne ei kelpaa tähän tarkoitukseen" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 +msgid "&Discard" +msgstr "&Hylkää" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:179 -msgctxt "SSL error" -msgid "" -"The root certificate authority's certificate is not trusted for this purpose" -msgstr "" -"Juurivarmenteen takaajan varmenne ei ole luotettu tähän tarkoitukseen" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:130 +msgid "Discard changes" +msgstr "Hylkää muutokset" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:181 -msgctxt "SSL error" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:131 msgid "" -"The certificate authority's certificate is marked to reject this " -"certificate's purpose" +"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog." msgstr "" -"Varmenteen takaajan varmenne on merkitty hylkäämään varmenteen tämä " -"käyttötarkoitus" +"Tämän painikkeen napsauttaminen hylkää kaikki ikkunan viimeaikaiset " +"muutokset." -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:183 -msgctxt "SSL error" -msgid "The peer did not present any certificate" -msgstr "Käyttäjä ei esittänyt varmenteita" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:46 +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:185 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate does not apply to the given host" -msgstr "Varmenne ei käy annettu palvelimeen" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:137 +msgid "Save data" +msgstr "Tallenna tiedot" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:187 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" -msgstr "Varmennetta ei sisäisistä syistä voida varmistaa" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:142 +msgid "&Do Not Save" +msgstr "&Älä tallenna" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:189 -msgctxt "SSL error" -msgid "The certificate chain is too long" -msgstr "Varmenneketju on liian pitkä" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:143 +msgid "Do not save data" +msgstr "Älä tallenna tietoja" -#: kdecore/network/ktcpsocket.cpp:192 -msgctxt "SSL error" -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:148 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:47 +msgid "Save &As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:273 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "Käytä X-palvelimen näyttöä ”displayname”" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:149 +msgid "Save file with another name" +msgstr "Tallenna tiedosto toisella nimellä" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:275 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "Käytä QWS-palvelimen näyttöä ”displayname”" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 +msgid "&Apply" +msgstr "&Käytä" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:278 -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "Palauta sovellus annetulle istunnolle (sessionid)" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:154 +msgid "Apply changes" +msgstr "Käytä asetuksia" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:279 +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:155 msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" +"When you click Apply, the settings will be handed over to the " +"program, but the dialog will not be closed.\n" +"Use this to try different settings." msgstr "" -"Pakottaa sovelluksen käyttämään yksityistä värikarttaa\n" -"8-bittisessä näyttötilassa." +"Jos napsautat Käytä-painiketta, asetukset otetaan käyttöön, mutta " +"ikkunaa ei suljeta.\n" +"Tällä painikkeella voit kokeilla asetuksia." -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:280 -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" -"specification" -msgstr "" -"Rajoittaa varattujen värien määrää 8-bittisessä\n" -"näyttötilassa, jos sovellus käyttää\n" -"QApplication::ManyColor värimäärityksiä." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 +msgid "Administrator &Mode..." +msgstr "&Pääkäyttäjän tila" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "Qt ei saa kaapata hiirtä tai näppäimistöä käyttöönsä." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:163 +msgid "Enter Administrator Mode" +msgstr "Siirry pääkäyttäjän tilaan" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282 +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:164 msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" +"When you click Administrator Mode you will be prompted for the " +"administrator (root) password in order to make changes which require root " +"privileges." msgstr "" -"debuggerin ajaminen voi aiheuttaa -nograb asetuksen\n" -"käytön, käytä -dograb ohittaaksesi tämän." +"Kun napsautat Pääkäyttäjän tila -painiketta, sinulta kysytään " +"pääkäyttäjän (root) salasana muutoksiin, jotka vaativat pääkäyttäjäoikeuksia." -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "vaihtaa synkroniseen tilaan vianjäljitystä varten." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:172 +msgid "Clear input" +msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:285 -msgid "defines the application font" -msgstr "asettaa sovelluksen kirjasimen." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:173 +msgid "Clear the input in the edit field" +msgstr "Tyhjennä syöttökenttä" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:287 -msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" -msgstr "" -"asettaa oletusarvoisen taustavärin ja paletin\n" -"(vaaleat ja tummat sävyt lasketaan)." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:179 +msgid "Show help" +msgstr "Näytä ohje" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:289 -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "asettaa oletusedustavärin." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:185 +msgid "Close the current window or document" +msgstr "Sulje nykyinen ikkuna tai asiakirja" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:291 -msgid "sets the default button color" -msgstr "asettaa painikkeiden oletusvärin." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:190 +msgid "&Close Window" +msgstr "S&ulje ikkuna" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:292 -msgid "sets the application name" -msgstr "asettaa sovelluksen nimen." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:191 +msgid "Close the current window." +msgstr "Sulje nykyinen ikkuna." -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:293 -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "asettaa sovelluksen otsikon." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:196 +msgid "&Close Document" +msgstr "S&ulje asiakirja" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:294 -msgid "load the testability framework" -msgstr "lataa testattavuuskehys" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:197 +msgid "Close the current document." +msgstr "Sulje nykyinen asiakirja." -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:296 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" -"Pakottaa sovelluksen käyttämään täysvärikarttaa\n" -"8-bittisessä näyttötilassa." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:202 +msgid "&Defaults" +msgstr "O&letusasetukset" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:297 -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "" -"asettaa XIM (X Input Method) -syöttötyylin.\n" -"Mahdollisia arvoja ovat onthespot, overthespot,\n" -"offthespot ja root." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:203 +msgid "Reset all items to their default values" +msgstr "Palauta kaikki asetukset oletusarvoihinsa" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:298 -msgid "set XIM server" -msgstr "aseta XIM-palvelin." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:211 +msgid "Go back one step" +msgstr "Siirry yksi askel taaksepäin" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:299 -msgid "disable XIM" -msgstr "poista XIM käytöstä." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:219 +msgid "Go forward one step" +msgstr "Siirry yksi askel eteenpäin" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:302 -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "pakottaa sovelluksen ajamisen QWS-palvelimena." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:229 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:50 +msgid "&Print..." +msgstr "T&ulosta..." -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:304 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "peilaa koko asettelun" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:230 +msgid "Opens the print dialog to print the current document" +msgstr "Avaa tulostusikkunan asiakirjan tulostamiseksi" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:305 -msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" -msgstr "ottaa käyttöön Qt-tyylitiedoston ohjelman käyttöliittymäelementeille" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:236 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Jatka" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:306 -msgid "" -"use a different graphics system instead of the default one, options are " -"raster and opengl (experimental)" -msgstr "" -"käytä muuta grafiikkajärjestelmää kuin oletusta, vaihtoehdot ovat raster ja " -"opengl (experimentaali)" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:237 +msgid "Continue operation" +msgstr "Jatka toimenpidettä" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:308 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "Aseta ”caption” nimeksi otsikkopalkkiin" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:242 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:309 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "Aseta ”icon” sovelluksen kuvakkeeksi" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:243 +msgid "Delete item(s)" +msgstr "Poista tietue(ita)" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "Käytä vaihtoehtoista asetustiedostoa." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:248 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:44 +msgid "&Open..." +msgstr "&Avaa..." -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:311 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "Poista kaatumisenhallinta saadaksesi core-vedoksia." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:249 +msgid "Open file" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:313 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "Odottaa WM_NET yhteensopivaa ikkunaohjelmaa." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:254 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:53 +msgid "&Quit" +msgstr "&Lopeta" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:315 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "asettaa sovelluksen käyttöliittymän tyylin." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:255 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:53 +msgid "Quit application" +msgstr "Sulje ohjelma" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:316 -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " -"format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" -msgstr "" -"asettaa pääikkunan geometrian. - katso man X parametrien muodon " -"selvittämiseksi (yleensä leveysxkorkeus+Xsij+Ysij)." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:260 +msgid "&Reset" +msgstr "&Aiemmat asetukset" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:434 -msgid "KDE Application" -msgstr "KDE-sovellus" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:261 +msgid "Reset configuration" +msgstr "Palauta asetukset" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:493 -msgid "Qt" -msgstr "Qt" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:266 +msgctxt "Verb" +msgid "&Insert" +msgstr "&Liitä" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:799 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:815 -#, kde-format -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "Tuntematon valitsin ”%1”." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:271 +msgid "Confi&gure..." +msgstr "&Asetukset..." -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:823 -#, kde-format -msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" -msgid "'%1' missing." -msgstr "”%1” puuttuu." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:286 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:889 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " -"Platform'%3 application name, other %n version strings" -msgid "" -"Qt: %1\n" -"KDE Development Platform: %2\n" -"%3: %4\n" -msgstr "" -"Qt: %1\n" -"KDE:n kehitysalusta: %2\n" -"%3: %4\n" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:296 +msgid "Test" +msgstr "Kokeile" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:914 -#, kde-format -msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" -msgid "" -"%1 was written by\n" -"%2" -msgstr "" -"Ohjelman %1 ovat luoneet:\n" -"%2|/|$[gen %1] ovat luoneet:\n" -"%2" +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:301 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:917 -msgid "" -"This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "Tekijä haluaa pysyä tuntemattomana." +#: kdeui/util/kstandardguiitem.cpp:306 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Korvaa" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:924 -msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -msgstr "" -"Ilmoita virheistä KDE:n virhetietojärjestelmään (http://bugs.kde.org/).\n" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:95 +msgid "Backspace" +msgstr "Askelpalautin" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:926 -#, kde-format -msgid "Please report bugs to %1.\n" -msgstr "Lähetä tämä vikailmoitus %1:een.\n" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:96 +msgid "SysReq" +msgstr "SysReq" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:963 -#, kde-format -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "Odottamaton parametri ”%1”." +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:97 +msgid "CapsLock" +msgstr "CapsLock" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1087 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "Käytä --help nähdäksesi kaikki komentorivivalitsimet." +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:98 +msgid "NumLock" +msgstr "NumLock" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1110 -msgid "[options] " -msgstr "[valinnat] " +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:99 +msgid "ScrollLock" +msgstr "ScrollLock" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1117 -#, kde-format -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-valinnat]" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:100 +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1138 -#, kde-format -msgid "Usage: %1 %2\n" -msgstr "Käyttö: %1 %2\n" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:101 +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1141 -msgid "" -"\n" -"Generic options:\n" -msgstr "" -"\n" -"Yleiset valinnat:\n" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:104 +msgid "Again" +msgstr "Again" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1143 -msgid "Show help about options" -msgstr "Näytä ohjeita valinnoista" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:105 +msgid "Props" +msgstr "Props" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1151 -#, kde-format -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "Näytä %1-valinnat" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:106 kdeui/util/kundostack.cpp:67 +msgid "Undo" +msgstr "Kumoa" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1158 -msgid "Show all options" -msgstr "Näytä kaikki valinnat" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:107 +msgid "Front" +msgstr "Front" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1159 -msgid "Show author information" -msgstr "Näytä tekijätiedot" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:108 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1160 -msgid "Show version information" -msgstr "Näytä versiotiedot" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:109 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1161 -msgid "Show license information" -msgstr "Näytä lisenssitiedot" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:110 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1162 -msgid "End of options" -msgstr "Valintojen loppu" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:111 +msgid "Find" +msgstr "Etsi" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1183 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"%1 options:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1-valinnat:\n" +#: kdeui/util/kkeyserver_x11.cpp:112 +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1185 +#: kdeui/util/kcompletion.cpp:693 msgid "" -"\n" -"Options:\n" +"You reached the end of the list\n" +"of matching items.\n" msgstr "" -"\n" -"Valinnat:\n" +"Olet täydennyslistan\n" +"lopussa.\n" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1243 +#: kdeui/util/kcompletion.cpp:699 msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" +"The completion is ambiguous, more than one\n" +"match is available.\n" msgstr "" -"\n" -"Parametrit:\n" +"Täydennys on moniselitteinen, useampi\n" +"kuin yksi osuma.\n" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1597 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "" -"Sovelluksen avaamat tiedostot ja verkko-osoitteet poistetaan käytön jälkeen" +#: kdeui/util/kcompletion.cpp:705 +msgid "There is no matching item available.\n" +msgstr "Ei osumia listalla\n" -#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1598 -msgid "KDE-tempfile" -msgstr "KDE-tempfile" +#: kdeui/util/kundostack.cpp:48 +msgid "Redo" +msgstr "Tee uudelleen" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:79 -msgid "Function must be called from the main thread." -msgstr "Funktiota pitää kutsua pääsäikeestä." +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:517 +msgctxt "left mouse button" +msgid "left button" +msgstr "vasenta painiketta" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:120 -#, kde-format -msgid "" -"Error launching %1. Either KLauncher is not running anymore, or it failed to " -"start the application." -msgstr "" -"Virhe käynnistettäessä ohjelmaa %1. Joko KLauncher ei ole enää ajossa tai se " -"ei onnistunut käynnistämään ohjelmaa." +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:520 +msgctxt "middle mouse button" +msgid "middle button" +msgstr "keskipainiketta" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:123 -#, kde-format -msgid "" -"KLauncher could not be reached via D-Bus. Error when calling %1:\n" -"%2\n" -msgstr "" -"KLauncheria ei löydetty D-Busin avulla. Virhe kutsuttaessa osaa %1:\n" -"%2\n" +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:523 +msgctxt "right mouse button" +msgid "right button" +msgstr "oikeaa painiketta" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:302 +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:526 +msgctxt "a nonexistent value of mouse button" +msgid "invalid button" +msgstr "kelpaamatonta painiketta" + +#: kdeui/shortcuts/kgesture.cpp:540 #, kde-format -msgid "" -"Could not launch the KDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"KDE:n ohjetta ei voitu avata:\n" -"\n" -"%1" +msgctxt "" +"a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another " +"button" +msgid "Hold %1, then push %2" +msgstr "Pidä pohjassa %1 ja paina sitten %2" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation.cpp:303 -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "Ohjetta ei voitu avata" +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:209 +msgctxt "@title:window" +msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" +msgstr "Dr Klashin valintanäppäindiagnoosi" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:281 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää:\n" -"\n" -"%1" +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:216 +msgctxt "@option:check" +msgid "Disable automatic checking" +msgstr "Automaattinen tarkistus pois päältä" -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:282 -msgid "Could not launch Mail Client" -msgstr "Sähköpostiohjelmaa ei voitu käynnistää" +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:256 +msgid "

    Accelerators changed

    " +msgstr "

    Valintanäppäimiä muutettu

    " -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:334 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:359 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:379 -#, kde-format -msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"Selainta ei voitu käynnistää:\n" -"\n" -"%1" +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:262 +msgid "

    Accelerators removed

    " +msgstr "

    Valintanäppäimiä poistettu

    " -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:335 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:360 -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:380 -msgid "Could not launch Browser" -msgstr "Selainta ei voitu käynnistää" +#: kdeui/shortcuts/kcheckaccelerators.cpp:267 +msgid "

    Accelerators added (just for your info)

    " +msgstr "

    Valintanäppäimiä lisätty (vain tiedoksesi)

    " -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:419 +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:540 +msgid "Conflict with Global Shortcut" +msgstr "Ristiriita työpöydänlaajuisen pikanäppäimen kanssa" + +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:541 #, kde-format msgid "" -"Could not launch the terminal client:\n" -"\n" -"%1" +"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " +"\"%2\" in %3.\n" +"Do you want to reassign it from that action to the current one?" msgstr "" -"Komentoikkunaa ei voitu käynnistää:\n" -"\n" -"%1" - -#: kdecore/kernel/ktoolinvocation_x11.cpp:420 -msgid "Could not launch Terminal Client" -msgstr "Pääteikkunaa ei voitu käynnistää" +"Näppäinyhdistelmä %1 on jo käytössä yleiselle toiminnolle ”%2” sovelluksessa " +"%3.\n" +"Haluatko korvata näppäinyhdistelmän tällä toiminnolle?" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:271 +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:568 +#, kde-format msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" +"The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" msgstr "" -"Ohjelmalle ei ole erikseen määritelty lisenssiä.\n" -"Tarkista ohjeista tai lähdekoodista mahdolliset\n" -"lisenssiehdot.\n" +"Näppäinyhdistelmä ”%1” on rekisteröity sovelluksen %2 toiminnolle %3:" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:277 +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:575 #, kde-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "Tämä ohjelma levitetään %1 lisenssin alaisena." - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:302 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "GPL v2" -msgstr "GPL v2" - -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:303 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU General Public License Version 2" -msgstr "GNU General Public License Version 2" +msgid "In context '%1' for action '%2'\n" +msgstr "Käyttöyhteydessä ”%1” toiminnolle ”%2”\n" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:306 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "LGPL v2" -msgstr "LGPL v2" +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:579 +#, kde-format +msgid "" +"The '%1' key combination is registered by application %2.\n" +"%3" +msgstr "" +"Näppäinyhdistelmän ”%1” on rekisteröinyt sovellus %2.\n" +"%3" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:307 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" -msgstr "GNU Lesser General Public License (LGPL), versio 2" +#: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:585 +msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" +msgstr "Ristiriita työpöydänlaajuisen näppäinyhdistelmän kanssa" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:310 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "BSD License" -msgstr "BSD -lisenssi" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:86 +msgctxt "@action" +msgid "Open" +msgstr "Avaa" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:311 -msgctxt "@item license" -msgid "BSD License" -msgstr "BSD License" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:87 +msgctxt "@action" +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:314 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "Artistic License" -msgstr "Artistic-lisenssi" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:88 +msgctxt "@action" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:315 -msgctxt "@item license" -msgid "Artistic License" -msgstr "Artistic License" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:89 +msgctxt "@action" +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:318 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "QPL v1.0" -msgstr "QPL v1.0" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:90 +msgctxt "@action" +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:319 -msgctxt "@item license" -msgid "Q Public License" -msgstr "Q Public License" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:91 +msgctxt "@action" +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:322 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "GPL v3" -msgstr "GPL v3" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:94 +msgctxt "@action" +msgid "Undo" +msgstr "Kumoa" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:323 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU General Public License Version 3" -msgstr "GNU General Public License (GPL), versio 2" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:95 +msgctxt "@action" +msgid "Redo" +msgstr "Tee uudelleen" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:326 -msgctxt "@item license (short name)" -msgid "LGPL v3" -msgstr "LGPL v3" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:96 +msgctxt "@action" +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:327 -msgctxt "@item license" -msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" -msgstr "GNU Lesser General Public License (LGPL), versio 3" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:97 +msgctxt "@action" +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:331 -msgctxt "@item license" -msgid "Custom" -msgstr "Oma" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:98 +msgctxt "@action" +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:334 -msgctxt "@item license" -msgid "Not specified" -msgstr "Ei määritetty" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:99 +msgctxt "@action" +msgid "Paste Selection" +msgstr "Liitä valinta" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:875 -msgctxt "replace this with information about your translation team" -msgid "" -"

    KDE is translated into many languages thanks to the work of the " -"translation teams all over the world.

    For more information on KDE " -"internationalization visit http://l10n.kde.org

    " -msgstr "" -"

    Kiitos käännösryhmien ympäri maailmaa, KDE on käännetty kymmenille " -"kielille.

    Suomen käännösryhmän kotisivut ovat osoitteessa kde-fi.org. Lisätietoja KDE:n kääntämisestä " -"saat osoitteessa l10n.kde.org.

    " +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:101 +msgctxt "@action" +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" -#: kdecore/kernel/kaboutdata.cpp:879 -msgid "" -"

    Kubuntu includes additions and alterations to the KDE translation from Launchpad.

    " -msgstr "" -"

    Kubuntu sisältää lisäyksiä ja muutoksia KDE:n käännöksiin Launchpad:ista.

    " +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:102 +msgctxt "@action" +msgid "Deselect" +msgstr "Poista valinta" -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:75 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:156 -#, kde-format -msgid "File %1 does not exist" -msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:103 +msgctxt "@action" +msgid "Delete Word Backwards" +msgstr "Poista edellinen sana" -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Cannot open %1 for reading" -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata luettavaksi" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:104 +msgctxt "@action" +msgid "Delete Word Forward" +msgstr "Poista seuraava sana" -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:90 kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Cannot create memory segment for file %1" -msgstr "Muistialueen luominen tiedostolle ”%1” epäonnistui" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:106 +msgctxt "@action" +msgid "Find" +msgstr "Etsi" -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:100 -#, kde-format -msgid "Could not read data from %1 into shm" -msgstr "Ei voitu lukea tiedostosta ”%1” shm:ään" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:107 +msgctxt "@action" +msgid "Find Next" +msgstr "Etsi seuraava" -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:151 -msgid "Only 'ReadOnly' allowed" -msgstr "Vain luku sallittu" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:108 +msgctxt "@action" +msgid "Find Prev" +msgstr "Etsi edellinen" -#: kdecore/sycoca/kmemfile.cpp:207 -msgid "Cannot seek past eof" -msgstr "Ei voida kelata tiedoston lopun ohi" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:109 +msgctxt "@action" +msgid "Replace" +msgstr "Korvaa" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:157 kdecore/util/kpluginloader.cpp:188 -#, kde-format -msgid "Could not find plugin '%1' for application '%2'" -msgstr "Liitännäistä ”%1” sovellukselle ”%2” ei löytynyt" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:112 +msgctxt "@action Go to main page" +msgid "Home" +msgstr "Koti" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:174 -msgid "The provided service is not valid" -msgstr "Tarjottu palvelu ei ole kelvollinen" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:113 +msgctxt "@action Beginning of document" +msgid "Begin" +msgstr "Alku" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:180 -#, kde-format -msgid "The service '%1' provides no library or the Library key is missing" -msgstr "Palvelu ”%1” ei tarjoa kirjastoa tai Library-avain puuttuu" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:114 +msgctxt "@action End of document" +msgid "End" +msgstr "Loppu" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:226 -#, kde-format -msgid "The library %1 does not offer a KDE 4 compatible factory." -msgstr "Kirjasto %1 ei tarjoa KDE 4 -yhteensopivaa komponenttitehdasta." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:115 +msgctxt "@action" +msgid "Prior" +msgstr "Edellinen" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:256 -#, kde-format -msgid "The plugin '%1' uses an incompatible KDE library (%2)." -msgstr "Liitännäinen ”%1” käyttää yhteensopimatonta KDE-kirjastoa (%2)." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:116 +msgctxt "@action Opposite to Prior" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: kdecore/util/kpluginloader.cpp:286 -#, kde-format -msgid "" -"The plugin '%1' or its library dependencies are not compatible with " -"currently loaded libraries: %2" -msgstr "" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:118 +msgctxt "@action" +msgid "Up" +msgstr "Ylös" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Library \"%1\" not found" -msgstr "Kirjastoa ”%1” ei löytynyt" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:119 +msgctxt "@action" +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:146 -msgid "No service matching the requirements was found." -msgstr "Edellytyksiä vastaavaa palvelua ei löytynyt." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:120 +msgctxt "@action" +msgid "Forward" +msgstr "Eteenpäin" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:148 -msgid "" -"The service provides no library, the Library key is missing in the .desktop " -"file." -msgstr "" -"Palvelu ei tarjoa kirjastoa: Library-avain puuttuu palvelun .desktop-" -"tiedostosta." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:121 +msgctxt "@action" +msgid "Reload" +msgstr "Lataa uudestaan" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:152 -msgid "The library does not export a factory for creating components." -msgstr "Komponenttikirjasto ei kelpaa (ei komponenttitehdasta)." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:123 +msgctxt "@action" +msgid "Beginning of Line" +msgstr "Rivin alku" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:154 -msgid "" -"The factory does not support creating components of the specified type." -msgstr "Komponenttitehdas ei tue halutunlaisia komponentteja." +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:124 +msgctxt "@action" +msgid "End of Line" +msgstr "Rivin loppu" -#: kdecore/util/klibloader.cpp:156 -msgid "KLibLoader: Unknown error" -msgstr "KLibLoader: Tuntematon virhe" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:125 +msgctxt "@action" +msgid "Go to Line" +msgstr "Siirry riville" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:154 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "40" -msgstr "40" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:126 +msgctxt "@action" +msgid "Backward Word" +msgstr "Edellinen sana" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:155 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "60" -msgstr "60" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:127 +msgctxt "@action" +msgid "Forward Word" +msgstr "Seuraava sana" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:156 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "80" -msgstr "80" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:129 +msgctxt "@action" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:157 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes" -msgstr "sanan lopussa -ise" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:130 +msgctxt "@action" +msgid "Zoom In" +msgstr "Lähennä" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:158 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes" -msgstr "sanan lopussa -ize" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:131 +msgctxt "@action" +msgid "Zoom Out" +msgstr "Loitonna" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:159 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes and with accents" -msgstr "sanan lopussa -ise, aksentit käytössä" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:132 +msgctxt "@action" +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Koko näytön tila" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:160 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ise suffixes and without accents" -msgstr "sanan lopussa -ise, ei aksentteja" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:134 +msgctxt "@action" +msgid "Show Menu Bar" +msgstr "Näytä valikkorivi" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:161 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes and with accents" -msgstr "sanan lopussa -ize, aksentit käytössä" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:135 +msgctxt "@action" +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:162 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "-ize suffixes and without accents" -msgstr "sanan lopussa -ize, ei aksentteja" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:136 +msgctxt "@action" +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:163 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "large" -msgstr "suuri" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:139 +msgctxt "@action" +msgid "Help" +msgstr "Ohje" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:164 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "medium" -msgstr "keskikokoinen" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:140 +msgctxt "@action" +msgid "What's This" +msgstr "Mikä tämä on" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:165 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "small" -msgstr "pieni" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:143 +msgctxt "@action" +msgid "Text Completion" +msgstr "Tekstin täydennys" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:166 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 0" -msgstr "muunnelma 0" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:144 +msgctxt "@action" +msgid "Previous Completion Match" +msgstr "Edellinen täydennysosuma" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:167 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 1" -msgstr "muunnelma 1" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:145 +msgctxt "@action" +msgid "Next Completion Match" +msgstr "Seuraava täydennysosuma" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:168 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "variant 2" -msgstr "muunnelma 2" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:146 +msgctxt "@action" +msgid "Substring Completion" +msgstr "Alajonon täydennys" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:169 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "without accents" -msgstr "ei aksentteja" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:148 +msgctxt "@action" +msgid "Previous Item in List" +msgstr "Edellinen kohta luettelossa" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:170 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with accents" -msgstr "aksentit käytössä" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:149 +msgctxt "@action" +msgid "Next Item in List" +msgstr "Seuraava kohta luettelossa" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:171 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with ye" -msgstr "with ye" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:151 +msgctxt "@action" +msgid "Open Recent" +msgstr "Avaa viimeaikainen" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:172 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with yeyo" -msgstr "with yeyo" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:152 +msgctxt "@action" +msgid "Save As" +msgstr "Tallenna nimellä" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:173 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "with yo" -msgstr "with yo" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:153 +msgctxt "@action" +msgid "Revert" +msgstr "Palauta" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:174 -msgctxt "dictionary variant" -msgid "extended" -msgstr "laajennettu" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:154 +msgctxt "@action" +msgid "Print Preview" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:218 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language, %2-country and %3 variant name" -msgid "%1 (%2) [%3]" -msgstr "%1 (%2) [%3]" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:155 +msgctxt "@action" +msgid "Mail" +msgstr "Lähetä" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:223 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-country name" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:156 +msgctxt "@action" +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#: kdecore/sonnet/loader.cpp:227 -#, kde-format -msgctxt "dictionary name. %1-language and %2-variant name" -msgid "%1 [%2]" -msgstr "%1 [%2]" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:157 +msgctxt "@action" +msgid "Actual Size" +msgstr "Todellinen koko" -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:100 -#, kde-format -msgid "DBus Backend error: connection to helper failed. %1" -msgstr "DBus-taustaosan virhe: yhteys avustajaan epäonnistui. %1" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:158 +msgctxt "@action" +msgid "Fit To Page" +msgstr "Sovita sivulle" -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:124 -#, kde-format -msgid "" -"DBus Backend error: could not contact the helper. Connection error: %1. " -"Message error: %2" -msgstr "" -"DBus-taustaosan virhe: yhteyttä avustajaan ei saatu. Yhteysvirhe: %1. " -"Viestivirhe: %2" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:159 +msgctxt "@action" +msgid "Fit To Width" +msgstr "Sovita leveyteen" -#: kdecore/auth/backends/dbus/DBusHelperProxy.cpp:137 -#, kde-format -msgid "DBus Backend error: received corrupt data from helper %1 %2" -msgstr "" -"DBus-taustaohjelmavirhe: vastaanotettu rikkinäistä dataa avustajalta %1 %2" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:160 +msgctxt "@action" +msgid "Fit To Height" +msgstr "Sovita korkeuteen" -#. i18n: The following messages, with msgctxt "@tag/modifier", -#. are KUIT patterns for formatting the text found inside semantic tags. -#. For review of the KUIT semantic markup, see the article on Techbase: -#. http://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Localization/i18n_Semantics -#. The "/modifier" tells if the pattern is used for plain text, or rich text -#. which can use HTML tags. -#. You may be in general satisfied with the patterns as they are in the -#. original. Some things you may think about changing: -#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard -#. - the and tags, does your language script work well with them? -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:501 -#, kde-format -msgctxt "@title/plain" -msgid "== %1 ==" -msgstr "== %1 ==" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:161 +msgctxt "@action" +msgid "Zoom" +msgstr "Tarkenna" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:505 -#, kde-format -msgctxt "@title/rich" -msgid "

    %1

    " -msgstr "

    %1

    " +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:162 +msgctxt "@action" +msgid "Goto" +msgstr "Siirry" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:511 -#, kde-format -msgctxt "@subtitle/plain" -msgid "~ %1 ~" -msgstr "~ %1 ~" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:163 +msgctxt "@action" +msgid "Goto Page" +msgstr "Siirry sivulle" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:515 -#, kde-format -msgctxt "@subtitle/rich" -msgid "

    %1

    " -msgstr "

    %1

    " +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:164 +msgctxt "@action" +msgid "Document Back" +msgstr "Asiakirja taaksepäin" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:541 -#, kde-format -msgctxt "@item/plain" -msgid " * %1" -msgstr " * %1" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:165 +msgctxt "@action" +msgid "Document Forward" +msgstr "Asiakirja eteenpäin" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:545 -#, kde-format -msgctxt "@item/rich" -msgid "
  • %1
  • " -msgstr "
  • %1
  • " +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:166 +msgctxt "@action" +msgid "Edit Bookmarks" +msgstr "Muokkaa kirjanmerkkejä" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:551 -#, kde-format -msgctxt "@note/plain" -msgid "Note: %1" -msgstr "Huomaa: %1" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:167 +msgctxt "@action" +msgid "Spelling" +msgstr "Oikoluku" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:555 -#, kde-format -msgctxt "@note/rich" -msgid "Note: %1" -msgstr "Huomaa: %1" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:168 +msgctxt "@action" +msgid "Show Toolbar" +msgstr "Näytä työkalurivi" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:560 -#, kde-format -msgctxt "" -"@note-with-label/plain\n" -"%1 is the note label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:169 +msgctxt "@action" +msgid "Show Statusbar" +msgstr "Näytä tilarivi" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:565 -#, kde-format -msgctxt "" -"@note-with-label/rich\n" -"%1 is the note label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:170 +msgctxt "@action" +msgid "Save Options" +msgstr "Tallenna asetukset" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:571 -#, kde-format -msgctxt "@warning/plain" -msgid "WARNING: %1" -msgstr "VAROITUS: %1" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:171 +msgctxt "@action" +msgid "Key Bindings" +msgstr "Näppäinyhdistelmät" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:575 -#, kde-format -msgctxt "@warning/rich" -msgid "Warning: %1" -msgstr "Varoitus: %1" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:172 +msgctxt "@action" +msgid "Preferences" +msgstr "Asetukset" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:580 -#, kde-format -msgctxt "" -"@warning-with-label/plain\n" -"%1 is the warning label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:173 +msgctxt "@action" +msgid "Configure Toolbars" +msgstr "Muokkaa työkalurivejä" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:585 -#, kde-format -msgctxt "" -"@warning-with-label/rich\n" -"%1 is the warning label, %2 is the text" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:174 +msgctxt "@action" +msgid "Configure Notifications" +msgstr "Muokkaa ilmoituksia" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:600 -#, kde-format -msgctxt "" -"@link-with-description/plain\n" -"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -msgid "%2 (%1)" -msgstr "%2 (%1)" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:175 +msgctxt "@action" +msgid "Tip Of Day" +msgstr "Päivän vinkki" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:605 -#, kde-format -msgctxt "" -"@link-with-description/rich\n" -"%1 is the URL, %2 is the descriptive text" -msgid "%2" -msgstr "%2" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:176 +msgctxt "@action" +msgid "Report Bug" +msgstr "Ilmoita virheestä" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:611 -#, kde-format -msgctxt "@filename/plain" -msgid "‘%1’" -msgstr "”%1”" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:177 +msgctxt "@action" +msgid "Switch Application Language" +msgstr "Vaihda sovelluksen kieltä" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:615 -#, kde-format -msgctxt "@filename/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:178 +msgctxt "@action" +msgid "About Application" +msgstr "Tietoja ohjelmasta" + +#: kdeui/shortcuts/kstandardshortcut.cpp:179 +msgctxt "@action" +msgid "About KDE" +msgstr "Tietoja KDE:stä" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:621 +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_qws.cpp:176 +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_x11.cpp:896 +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_win.cpp:598 +#: kdeui/windowmanagement/kwindowsystem_mac.cpp:563 #, kde-format -msgctxt "@application/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgid "Desktop %1" +msgstr "Työpöytä %1" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:625 -#, kde-format -msgctxt "@application/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: knotify/config/knotifyconfigwidget.cpp:107 +msgid "Configure Notifications" +msgstr "Ilmoitusten asetukset" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:631 -#, kde-format -msgctxt "@command/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 +msgctxt "State of the notified event" +msgid "State" +msgstr "Tila" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:635 -#, kde-format -msgctxt "@command/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 +msgctxt "Title of the notified event" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:640 -#, kde-format -msgctxt "" -"@command-with-section/plain\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" +#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 +msgctxt "Description of the notified event" +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:645 -#, kde-format -msgctxt "" -"@command-with-section/rich\n" -"%1 is the command name, %2 is its man section" -msgid "%1(%2)" -msgstr "%1(%2)" +#: interfaces/ktexteditor/templateinterface.cpp:66 +msgid "" +"The template needs information about you, which is stored in your address " +"book.\n" +"However, the required plugin could not be loaded.\n" +"\n" +"Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." +msgstr "" +"Mallipohja tarvitsee sinua koskevia tietoja, jotka tallennetaan " +"osoitekirjaan.\n" +"Tarvittavaa liitännäistä tätä varten ei voitu kuitenkaan ladata.\n" +"\n" +"Asenna KDE PIM / Kontact järjestelmääsi." -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:651 +#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:72 #, kde-format -msgctxt "@resource/plain" -msgid "“%1”" -msgstr "”%1”" +msgid "System Default (currently: %1)" +msgstr "Järjestelmän oletus (nyt: %1)" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:655 -#, kde-format -msgctxt "@resource/rich" -msgid "“%1”" -msgstr "”%1”" +#: kjs/object.cpp:554 +msgid "Evaluation error" +msgstr "Laskentavirhe" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:661 -#, kde-format -msgctxt "@icode/plain" -msgid "“%1”" -msgstr "”%1”" +#: kjs/object.cpp:555 +msgid "Range error" +msgstr "Aluevirhe" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:665 -#, kde-format -msgctxt "@icode/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kjs/object.cpp:556 +msgid "Reference error" +msgstr "Viittausvirhe" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:681 -#, kde-format -msgctxt "@shortcut/plain" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kjs/object.cpp:557 +msgid "Syntax error" +msgstr "Syntaksivirhe" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:685 -#, kde-format -msgctxt "@shortcut/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kjs/object.cpp:558 +msgid "Type error" +msgstr "Tyyppivirhe" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:691 -#, kde-format -msgctxt "@interface/plain" -msgid "|%1|" -msgstr "|%1|" +#: kjs/object.cpp:559 +msgid "URI error" +msgstr "URI-virhe" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:695 +#: nepomuk/query/query.cpp:696 #, kde-format -msgctxt "@interface/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgctxt "" +"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " +"user entered." +msgid "Query Results from '%1'" +msgstr "Haun ”%1” tulokset" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:701 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis/plain" -msgid "*%1*" -msgstr "*%1*" +#: nepomuk/query/query.cpp:702 +msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." +msgid "Query Results" +msgstr "Haun tulokset" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:705 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: nepomuk/query/queryparser.cpp:544 +msgctxt "" +"Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several variants " +"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " +"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the OR " +"keyword." +msgid "and" +msgstr "ja" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:709 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis-strong/plain" -msgid "**%1**" -msgstr "**%1**" +#: nepomuk/query/queryparser.cpp:553 +msgctxt "" +"Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several variants " +"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " +"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the AND " +"keyword." +msgid "or" +msgstr "tai" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:713 -#, kde-format -msgctxt "@emphasis-strong/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:61 +msgctxt "@label" +msgid "Show all tags..." +msgstr "Näytä kaikki tunnisteet..." -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:719 -#, kde-format -msgctxt "@placeholder/plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" +#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 +msgctxt "@label" +msgid "Add Tags..." +msgstr "Lisää tunnisteita..." -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:723 -#, kde-format -msgctxt "@placeholder/rich" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" +#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 +msgctxt "@label" +msgid "Change..." +msgstr "Muuta..." -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:729 -#, kde-format -msgctxt "@email/plain" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" +#: nepomuk/ui/nepomukmassupdatejob.cpp:76 +msgid "Changing annotations" +msgstr "Muokataan annotaatioita" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:733 -#, kde-format -msgctxt "@email/rich" -msgid "<%1>" -msgstr "<%1>" +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:49 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Tags" +msgstr "Muuta tunnisteita" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:738 -#, kde-format -msgctxt "" -"@email-with-name/plain\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1 <%2>" -msgstr "%1 <%2>" +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:50 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Tags" +msgstr "Lisää tunnisteita" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:743 -#, kde-format -msgctxt "" -"@email-with-name/rich\n" -"%1 is name, %2 is address" -msgid "%1" -msgstr "%2" +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:59 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Configure which tags should be applied." +msgstr "Määritä, mitä tunnisteita käytetään." + +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:70 +msgctxt "@label" +msgid "Create new tag:" +msgstr "Luo uusi tunniste:" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:749 -#, kde-format -msgctxt "@envar/plain" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:92 +msgctxt "@info" +msgid "Delete tag" +msgstr "Poista tunniste" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:753 +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:216 #, kde-format -msgctxt "@envar/rich" -msgid "$%1" -msgstr "$%1" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Should the tag %1 really be deleted for all files?" +msgstr "" +"Poistetaanko tunniste %1 varmasti kaikista tiedostoista?" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:759 -#, kde-format -msgctxt "@message/plain" -msgid "/%1/" -msgstr "/%1/" +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:218 +msgctxt "@title" +msgid "Delete tag" +msgstr "Poista tunniste" -#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:763 -#, kde-format -msgctxt "@message/rich" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:219 +msgctxt "@action:button" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:784 -msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain" -msgid "+" -msgstr "+" +#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:220 +msgctxt "@action:button" +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" -#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard -#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:788 -msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich" -msgid "+" -msgstr "+" +#: nepomuk/utils/dynamicresourcefacet.cpp:256 +msgctxt "" +"@option:check An item in a list of resources that allows to query for more " +"resources to put in the list" +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:792 -msgctxt "gui-path-delimiter/plain" -msgid "→" -msgstr "→" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:64 nepomuk/utils/facet.cpp:132 +msgctxt "@option:check A filter on file type" +msgid "Documents" +msgstr "Asiakirjat" -#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path -#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:796 -msgctxt "gui-path-delimiter/rich" -msgid "→" -msgstr "→" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:68 nepomuk/utils/facet.cpp:136 +msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" +msgid "Audio" +msgstr "Ääni" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:811 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:70 nepomuk/utils/facet.cpp:138 +msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:812 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "AltGr" -msgstr "AltGr" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:73 nepomuk/utils/facet.cpp:141 +msgctxt "@option:check A filter on file type" +msgid "Images" +msgstr "Kuvat" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:813 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Backspace" -msgstr "Askelpalautin" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:80 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Contacts" +msgstr "Yhteystiedot" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "CapsLock" -msgstr "Vaihtolukko" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:82 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Emails" +msgstr "Sähköpostit" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:815 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Control" -msgstr "Ctrl" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:84 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Tasks" +msgstr "Tehtävät" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:816 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:86 +msgctxt "@option:check A filter on resource type" +msgid "Tags" +msgstr "Tunnisteet" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:817 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Del" -msgstr "Delete" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:220 nepomuk/utils/typefacet.cpp:229 +msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Delete" -msgstr "Delete" +#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:222 nepomuk/utils/typefacet.cpp:231 +msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" +msgid "Other" +msgstr "Muu" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:819 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Down" -msgstr "Alas" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:119 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Anytime" +msgstr "Milloin vain" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:820 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "End" -msgstr "End" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:121 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Today" +msgstr "Tänään" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:821 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Enter" -msgstr "Enter" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:123 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Esc" -msgstr "Escape" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:125 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "This Week" +msgstr "Tällä viikolla" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:823 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Escape" -msgstr "Escape" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:127 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Last Week" +msgstr "Viime viikolla" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:824 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Home" -msgstr "Home" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:129 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "This Month" +msgstr "Tässä kuussa" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:825 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:131 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Last Month" +msgstr "Viime kuussa" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:826 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Ins" -msgstr "Ins" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:133 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "This Year" +msgstr "Tänä vuonna" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:827 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Insert" -msgstr "Insert" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:135 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" +msgid "Last Year" +msgstr "Viime vuonna" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:828 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" +#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:137 +msgctxt "" +"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources " +"that will open a dialog to choose a date range" +msgid "Custom..." +msgstr "Oma..." -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:829 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:177 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "No priority" +msgstr "Ei prioriteettia" + +#: nepomuk/utils/facet.cpp:178 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "Last modified" +msgstr "Viimeksi muokattu" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:830 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:179 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "Most important" +msgstr "Tärkein" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:831 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:180 +msgctxt "" +"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" +msgid "Never opened" +msgstr "Ei koskaan avattu" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:832 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" +# Kapeahko kenttä tekstille (Dolphinin suodin): ”Mikä tahansa arvosana” ei sovi kunnolla +#: nepomuk/utils/facet.cpp:190 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "Any Rating" +msgstr "Kaikki arvosanat" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:833 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:191 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "1 or more" +msgstr "1 tai enemmän" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:834 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgDown" -msgstr "PageDown" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:192 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "2 or more" +msgstr "2 tai enemmän" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:835 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PgUp" -msgstr "PageUp" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:193 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "3 or more" +msgstr "3 tai enemmän" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:836 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PauseBreak" -msgstr "Pause Break" +#: nepomuk/utils/facet.cpp:194 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "4 or more" +msgstr "4 tai enemmän" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrintScreen" -msgstr "PrintScreen" +# Kapeahko kenttä tekstille (Dolphinin suodin) +#: nepomuk/utils/facet.cpp:195 +msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" +msgid "Max Rating" +msgstr "Enimmäisarvosana" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "PrtScr" -msgstr "PrtScr" +#: nepomuk/utils/searchlineedit.cpp:74 +msgid "Enter Search Terms..." +msgstr "Kirjoita hakusanat..." -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:839 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Return" -msgstr "Return" +#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:149 +msgctxt "" +"@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj resources " +"that are of type rdfs:Resource" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaisia" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:840 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Right" -msgstr "Oikealle" +#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:175 +msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" +msgid "Resource" +msgstr "Resurssi" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:841 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" +#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:177 +msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" +msgid "Resource Type" +msgstr "Resurssin tyyppi" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:842 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Shift" -msgstr "Vaihto" +#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:201 +msgid "This Week" +msgstr "Tällä viikolla" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:843 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Space" -msgstr "Välilyönti" +#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:206 +msgid "This Month" +msgstr "Tässä kuussa" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:844 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Super" -msgstr "Super" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:49 nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:51 +msgid "Nepomuk Resource Class Generator" +msgstr "Nepomuk-resurssiluokkatuottaja" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:845 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:53 +msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" +msgstr "© 2006–2009, Sebastian Trüg" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:846 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Tab" -msgstr "Sarkain" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 +msgid "Sebastian Trüg" +msgstr "Sebastian Trüg" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:847 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Up" -msgstr "Ylös" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:848 -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "Win" -msgstr "Windows" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 +msgid "Tobias Koenig" +msgstr "Tobias Koenig" -#. i18n: Pattern for the function keys. -#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:852 -#, kde-format -msgctxt "keyboard-key-name" -msgid "F%1" -msgstr "F%1" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 +msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" +msgstr "Suursiivous – Ylläpitäjän henkilökohtainen sankari" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1145 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1247 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:206 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:240 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:318 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:64 +msgid "Verbose output debugging mode." +msgstr "Lavea tulostevianjäljitystila." -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1147 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1217 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:173 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:242 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:288 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Cyrillic" -msgstr "Kyrillinen" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:65 +msgid "" +"Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " +"which do not provide any data integrity checking" +msgstr "" +"Tuota yksinkertainen ja nopea käärinluokka, joka ei perustu " +"Nepomuk::Resource-komponenttiin, joka ei tarjoa mitään tietojen " +"integriteettitarkistusta" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1149 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1232 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:155 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:244 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:303 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Western European" -msgstr "Länsieurooppalainen" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:66 +msgid "Actually generate the code." +msgstr "Todella tuottaa koodin." -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1151 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1214 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:161 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:246 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:285 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Central European" -msgstr "Keskieurooppalainen" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:67 +msgid "List all includes (deprecated)." +msgstr "Luettele kaikki include-sijoitukset (vanhentunut)." -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1153 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1220 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:192 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:248 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:291 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Greek" -msgstr "Kreikkalainen" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:68 +msgid "" +"List all header files that will be generated via the --writeall command." +msgstr "" +"Luettele kaikki otsaketiedostot, jotka on tuotettu --writeall-komennolla." -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1155 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1223 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:198 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:250 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:294 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprealainen" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:69 +msgid "" +"List all source files that will be generated via the --writeall command." +msgstr "" +"Luettele kaikki lähdetiedostot, jotka on tuotettu --writeall-komennolla." -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1157 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1229 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:170 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:252 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:300 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Turkish" -msgstr "Turkkilainen" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:70 +msgid "" +"The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " +"separated list (deprecated: use arguments instead.)" +msgstr "" +"Ontologiatiedostot sisältävät tuotettuja ontologioita, välilyönnillä " +"erotellun luettelon (vanhentunut: käytä sen sijaan argumentteja)." -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1159 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1226 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:188 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:254 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:297 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Japanese" -msgstr "Japanilainen" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:71 +msgid "Include path prefix (deprecated)" +msgstr "Include-polun etuliite (vanhentunut)" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1161 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1211 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:164 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:256 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:282 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Baltic" -msgstr "Baltialainen" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:72 +msgid "Specify the target folder to store generated files into." +msgstr "Määritä kohdekansio, johon tuotetut tiedostot tallennetaan." -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1163 -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1208 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:195 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:262 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:279 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabialainen" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:76 +msgid "Templates to be used (deprecated)." +msgstr "Käytettävät mallinteet (vanhentuneet)." -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1235 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:179 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:258 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:306 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "Kiina (perinteinen)" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:77 +msgid "" +"Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " +"(defaults to all classes)" +msgstr "" +"Valinnaisesti määrittää tuotettavat luokat. Käytä valitsinta useita kertoja " +"(oletukset kaikille luokille)" -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1238 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:182 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:260 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:309 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "Kiina (yksinkertaistetut kirjoitusmerkit)" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:78 +msgid "" +"Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " +"extension detection." +msgstr "" +"Serialisointia käytetty ontologiatiedostoissa. Oletuksena primitiivinen " +"tiedostotarkenninhavaitseminen." -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1241 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:186 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:312 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Korean" -msgstr "Korealainen" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:79 +msgid "" +"Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " +" will be used to construct the export macro name and the " +"export header. By default classes will not be exported." +msgstr "" +"Aseta käytetty näkyvyys siinä tapauksessa, etä luokkia käytetään julkisissa " +"API:ssa. käytetään rakentamaan vientimakronimi ja " +"vientiotsake. Oletuksena luokkia ei viedä." -#: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1244 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:203 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:315 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Thai" -msgstr "Thai" +#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:80 +msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." +msgstr "Ontologiatiedostot sisältävät tuotettavia ontologioita." -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:167 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "Kaakkoiseurooppalainen" +#: nepomuk/core/resource.cpp:532 +msgid "Success" +msgstr "Onnistui" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:212 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Northern Saami" -msgstr "Pohjoissaame" +#: nepomuk/core/resource.cpp:534 +msgid "Communication error" +msgstr "Viestintävirhe" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:214 -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:619 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Other" -msgstr "Muu" +#: nepomuk/core/resource.cpp:536 +msgid "Invalid type in Database" +msgstr "Tietokannassa virheellinen tyyppi" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:629 +#: kinit/klauncher.cpp:564 #, kde-format -msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" -msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" +msgid "KDEInit could not launch '%1'" +msgstr "KDEInit ei saanut käynnistettyä ohjelmaa ”%1”" -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:632 +#: kinit/klauncher.cpp:745 kinit/klauncher.cpp:774 kinit/klauncher.cpp:789 #, kde-format -msgctxt "@item" -msgid "Other encoding (%1)" -msgstr "Muu merkistökoodaus (%1)" +msgid "Could not find service '%1'." +msgstr "Palvelua ”%1” ei löytynyt." -#: kdecore/localization/kcharsets.cpp:658 +#: kinit/klauncher.cpp:808 #, kde-format -msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" -msgid "%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" +msgid "Service '%1' must be executable to run." +msgstr "Palvelun ”%1” on oltava suoritettavissa, jotta se voitaisiin ajaa." -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:236 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:273 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Disabled" -msgstr "Poissa käytöstä" +#: kinit/klauncher.cpp:810 kinit/klauncher.cpp:846 +#, kde-format +msgid "Service '%1' is malformatted." +msgstr "Palvelu ”%1” on virheellinen" -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:238 -#: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:276 -msgctxt "@item Text character set" -msgid "Universal" -msgstr "Yleinen" +#: kinit/klauncher.cpp:932 +#, kde-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Käynnistetään palvelua %1" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1097 -msgctxt "digit set" -msgid "Arabic-Indic" -msgstr "Arabialais-intialainen" +#: kinit/klauncher.cpp:1134 +#, kde-format +msgid "Unknown protocol '%1'.\n" +msgstr "Tuntematon yhteyskäytäntö ”%1”.\n" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1100 -msgctxt "digit set" -msgid "Bengali" -msgstr "Bengali" +#: kinit/klauncher.cpp:1202 +#, kde-format +msgid "Error loading '%1'.\n" +msgstr "Tiedoston ”%1” lataaminen epäonnistui.\n" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1103 -msgctxt "digit set" -msgid "Devanagari" -msgstr "Devanagari" +#: kinit/klauncher_main.cpp:62 +msgid "" +"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" +"klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" +msgstr "" +"Klauncher: Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitus käynnistää manuaalisesti.\n" +"Klauncher: Kdeinit4 käynnistää tämän automaattisesti.\n" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1106 -msgctxt "digit set" -msgid "Eastern Arabic-Indic" -msgstr "Itäarabialais-intialainen" +#: kinit/kinit.cpp:539 +msgid "" +"Unable to start new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " +"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Uutta prosessia ei voitu käynnistää.\n" +"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa tiedostoja on liikaa " +"aukaistuna. Tai henkilökohtainen avointen tiedostojesi raja on ylitetty." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1109 -msgctxt "digit set" -msgid "Gujarati" -msgstr "Gudžarati" +#: kinit/kinit.cpp:564 +msgid "" +"Unable to create new process.\n" +"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " +"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +msgstr "" +"Uuden prosessin luonti epäonnistui.\n" +"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa prosesseja on liikaa. Tai " +"henkilökohtainen prosessirajasi on ylitetty." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1112 -msgctxt "digit set" -msgid "Gurmukhi" -msgstr "Gurmukhi" +#: kinit/kinit.cpp:659 +#, kde-format +msgid "Could not find '%1' executable." +msgstr "Suoritettavaa ohjelmaa %1 ei löytynyt." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1115 -msgctxt "digit set" -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" +#: kinit/kinit.cpp:677 +#, kde-format +msgid "" +"Could not open library '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"Kirjastoa %1 ei voitu avata.\n" +"%2" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1118 -msgctxt "digit set" -msgid "Khmer" -msgstr "Khmer" +#: kinit/kinit.cpp:722 +#, kde-format +msgid "" +"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" +"%2" +msgstr "" +"kdemain ei löytynyt kohteesta %1.\n" +"%2" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1121 -msgctxt "digit set" -msgid "Malayalam" -msgstr "Malajalam" +#: kpty/kptydevice.cpp:322 +msgid "Error reading from PTY" +msgstr "Virhe PTY:n lukemisessa" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1124 -msgctxt "digit set" -msgid "Oriya" -msgstr "Orija" +#: kpty/kptydevice.cpp:356 +msgid "Error writing to PTY" +msgstr "VIrhe PTY:lle kirjoitettaessa" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1127 -msgctxt "digit set" -msgid "Tamil" -msgstr "Tamili" +#: kpty/kptydevice.cpp:441 +msgid "PTY operation timed out" +msgstr "PTY-toiminto myöhästyi" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1130 -msgctxt "digit set" -msgid "Telugu" -msgstr "Telugu" +#: kpty/kptydevice.cpp:497 kpty/kptydevice.cpp:511 +msgid "Error opening PTY" +msgstr "Virhe avattaessa PTY:tä" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1133 -msgctxt "digit set" -msgid "Thai" -msgstr "Thai" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomments.cpp:32 +msgid "User comments" +msgstr "Käyttäjien kommentit" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1136 -msgctxt "digit set" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabia" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:127 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:558 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:81 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:199 +msgid "Get Hot New Stuff" +msgstr "Hae verkosta" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1141 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:129 +#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:88 #, kde-format -msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" +msgid "%1 Add-On Installer" +msgstr "%1 – lisäosien asennus|/|$[gen %1] lisäosien asennus" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1638 -#, kde-format -msgctxt "size in bytes" -msgid "%1 B" -msgstr "%1 t" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:136 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:91 +msgid "Add Rating" +msgstr "Lisää arvostelu" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1643 -#, kde-format -msgctxt "size in 1000 bytes" -msgid "%1 kB" -msgstr "%1 kt" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:139 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:92 +msgid "Add Comment" +msgstr "Lisää kommentti" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1645 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^6 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mt" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:142 +msgid "View Comments" +msgstr "Katso kommentit" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1647 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:195 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:463 #, kde-format -msgctxt "size in 10^9 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Gt" +msgid "Re: %1" +msgstr "Re: %1" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1649 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^12 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 Tt" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:314 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:113 +msgid "Timeout. Check Internet connection." +msgstr "Aikakatkaisu: tarkista internetyhteytesi." -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1651 -#, kde-format -msgctxt "size in 10^15 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 Pt" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:407 +msgid "Entries failed to load" +msgstr "Tietojen lataaminen epäonnistui" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1653 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:505 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:252 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:171 #, kde-format -msgctxt "size in 10^18 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 Et" +msgid "Server: %1" +msgstr "Palvelin: %1" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1655 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:506 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:172 #, kde-format -msgctxt "size in 10^21 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 Zt" +msgid "
    Provider: %1" +msgstr "
    Tarjoaja: %1" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1657 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:507 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:173 #, kde-format -msgctxt "size in 10^24 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 Yt" +msgid "
    Version: %1" +msgstr "
    Versio: %1" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1662 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 1024 bytes" -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 kt" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:511 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:82 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:258 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:177 +msgid "Provider information" +msgstr "Tiedot tarjoajasta" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1664 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:538 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:188 #, kde-format -msgctxt "memory size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 Mt" +msgid "Could not install %1" +msgstr "Ei voitu asentaa lisäosaa %1" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1666 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 Gt" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:539 +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:189 +msgid "Get Hot New Stuff!" +msgstr "Hae verkosta" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1668 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 Tt" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:557 +msgid "There was an error loading data providers." +msgstr "Tapahtui virhe ladattaessa palveluntarjoajia." -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1670 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PB" -msgstr "%1 Pt" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:588 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:379 +msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." +msgstr "Yhteyskäytäntövirhe. Pyyntö on epäonnistunut." -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1672 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EB" -msgstr "%1 Et" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:589 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:596 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:380 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:387 +msgid "Desktop Exchange Service" +msgstr "Työpöytävaihtopalvelu" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1674 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZB" -msgstr "%1 Zt" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:595 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:386 +msgid "A network error has occurred. The request has failed." +msgstr "Pyyntö epäonnistui verkkovirheen takia." -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1676 -#, kde-format -msgctxt "memory size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YB" -msgstr "%1 Yt" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:306 +msgid "Rating: " +msgstr "Arvostelu: " -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1682 -#, kde-format -msgctxt "size in 1024 bytes" -msgid "%1 KiB" -msgstr "%1 KiB" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:311 +msgid "Downloads: " +msgstr "Lataukset: " -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1684 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^20 bytes" -msgid "%1 MiB" -msgstr "%1 MiB" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/knewstuffbutton.cpp:49 +#: knewstuff/knewstuff3/knewstuffbutton.cpp:48 +msgid "Download New Stuff..." +msgstr "Lataa uutuuksia..." -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1686 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^30 bytes" -msgid "%1 GiB" -msgstr "%1 GiB" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:54 +msgid "Hot New Stuff Providers" +msgstr "Uutuuksien tarjoajat" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1688 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^40 bytes" -msgid "%1 TiB" -msgstr "%1 TiB" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:64 +msgid "Please select one of the providers listed below:" +msgstr "Valitse uutuuksien tarjoaja:" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1690 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^50 bytes" -msgid "%1 PiB" -msgstr "%1 PiB" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:95 +msgid "No provider selected." +msgstr "Tarjoajaa ei ole valittu." -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1692 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^60 bytes" -msgid "%1 EiB" -msgstr "%1 EiB" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:68 +msgid "Comments" +msgstr "Kommentit" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1694 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^70 bytes" -msgid "%1 ZiB" -msgstr "%1 ZiB" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:70 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:31 +msgid "Changelog" +msgstr "Muutoshistoria" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:73 +msgid "Switch version" +msgstr "Vaihda versiota" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:86 +msgid "Contact author" +msgstr "Ota yhteyttä tekijään" -#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1696 -#, kde-format -msgctxt "size in 2^80 bytes" -msgid "%1 YiB" -msgstr "%1 YiB" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:89 +msgid "Collaboration" +msgstr "Yhteistyössä" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1783 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" -msgid "%1 days" -msgstr "%1 päivää" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:93 +msgid "Translate" +msgstr "Käännä" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1786 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" -msgid "%1 hours" -msgstr "%1 tuntia" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:94 +msgid "Subscribe" +msgstr "Tilaa" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1789 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" -msgid "%1 minutes" -msgstr "%1 minuuttia" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:95 +msgid "Report bad entry" +msgstr "Ilmoita huonosta tietueesta" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1792 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" -msgid "%1 seconds" -msgstr "%1 sekuntia" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:158 +msgid "Send Mail" +msgstr "Lähetä sähköposti" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1795 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "%1 millisecond" -msgid_plural "%1 milliseconds" -msgstr[0] "%1 millisekuntia" -msgstr[1] "%1 millisekuntia" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:162 +msgid "Contact on Jabber" +msgstr "Ota yhteyttä Jabberin kautta" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1802 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:253 #, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 päivä" -msgstr[1] "%1 päivää" +msgid "Provider: %1" +msgstr "Tarjoaja: %1" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1804 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:254 #, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 tunti" -msgstr[1] "%1 tuntia" +msgid "Version: %1" +msgstr "Versio: %1" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1806 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 minuutti" -msgstr[1] "%1 minuuttia" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:328 +msgid "The removal request was successfully registered." +msgstr "Poistopyynnön kirjaus onnistui." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1808 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext" -msgid "1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "1 sekunti" -msgstr[1] "%1 sekuntia" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:329 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:333 +msgid "Removal of entry" +msgstr "Poista merkintä" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1832 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " -"this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " -"to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 %2" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:332 +msgid "The removal request failed." +msgstr "Poistopyyntö epäonnistui." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1838 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " -"If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " -"team to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 %2" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:341 +msgid "The subscription was successfully completed." +msgstr "Tilaus onnistui." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1845 -#, kde-format -msgctxt "" -"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " -"messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " -"the i18n team to solve the problem" -msgid "%1 and %2" -msgstr "%1 %2" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:342 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:346 +msgid "Subscription to entry" +msgstr "Tilaa" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2472 -msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" -msgid "Ante Meridiem" -msgstr "Ante Meridiem" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:345 +msgid "The subscription request failed." +msgstr "Tilauspyyntö epäonnistui." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2473 -msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" -msgid "AM" -msgstr "ap." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:354 +msgid "The rating was submitted successfully." +msgstr "Arvostelun lähetys onnistui." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2474 -msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" -msgid "A" -msgstr "A" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:355 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:359 +msgid "Rating for entry" +msgstr "Arvostelu" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2477 -msgctxt "After Noon KLocale::LongName" -msgid "Post Meridiem" -msgstr "Post Meridiem" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:358 +msgid "The rating could not be submitted." +msgstr "Arvostelua ei voitu lähettää." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2478 -msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" -msgid "PM" -msgstr "ip." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:367 +msgid "The comment was submitted successfully." +msgstr "Kommentin lähetys onnistui." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2479 -msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" -msgid "P" -msgstr "P" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:368 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:372 +msgid "Comment on entry" +msgstr "Kommentoi" -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_rangesButton) -#: rc.cpp:666 kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2527 -#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:193 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:130 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:371 +msgid "The comment could not be submitted." +msgstr "Kommenttia ei voitu lähettää." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2530 -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:420 +msgid "KNewStuff contributions" +msgstr "KNewStuff kontribuutiot" -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2546 -#, kde-format -msgctxt "concatenation of dates and time" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:516 +msgid "This operation requires authentication." +msgstr "Tämä toiminto edellyttää tunnistautumista." -#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2586 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsrating.cpp:33 +msgid "Rate this entry" +msgstr "Arvostele" + +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:64 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:389 #, kde-format -msgctxt "concatenation of date/time and time zone" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" +msgid "%1 Add-On Uploader" +msgstr "%1-lisäosaasentaja" -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:84 -msgid "No target filename has been given." -msgstr "Ei annettu kohteen tiedostonimeä." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:91 +msgid "Please put in a name." +msgstr "Anna nimi." -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:91 -msgid "Already opened." -msgstr "Avattu jo." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:159 +msgid "Old upload information found, fill out fields?" +msgstr "Löydettiin vanhat lähetystiedot, täytetäänkö kentät?" -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:101 -msgid "Insufficient permissions in target directory." -msgstr "Riittämättömät oikeudet kohdehakemistoon." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:161 +msgid "Fill Out" +msgstr "Täytä" -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:111 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voitu avata." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:162 +msgid "Do Not Fill Out" +msgstr "Älä täytä" -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:215 -msgid "Synchronization to disk failed" -msgstr "Levylle tahdistus epäonnistui" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:33 +msgid "Translate this entry" +msgstr "Käännä tämä" -#: kdecore/io/ksavefile.cpp:239 -msgid "Error during rename." -msgstr "Virhe nimeä muutettaessa." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:48 +msgid "Payload" +msgstr "Hyötykuorma" -#: interfaces/ktexteditor/templateinterface.cpp:66 -msgid "" -"The template needs information about you, which is stored in your address " -"book.\n" -"However, the required plugin could not be loaded.\n" -"\n" -"Please install the KDEPIM/Kontact package for your system." -msgstr "" -"Mallipohja tarvitsee sinua koskevia tietoja, jotka tallennetaan " -"osoitekirjaan.\n" -"Tarvittavaa liitännäistä tätä varten ei voitu kuitenkaan ladata.\n" -"\n" -"Asenna KDE PIM / Kontact järjestelmääsi." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 +msgid "

    No Downloads

    " +msgstr "

    Ei latauksia

    " -#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:72 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 #, kde-format -msgid "System Default (currently: %1)" -msgstr "Järjestelmän oletus (nyt: %1)" +msgid "

    Downloads: %1

    \n" +msgstr "

    Lataukset: %1

    \n" -#: kinit/klauncher.cpp:564 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:219 #, kde-format -msgid "KDEInit could not launch '%1'" -msgstr "KDEInit ei saanut käynnistettyä ohjelmaa ”%1”" +msgid "Rating: %1" +msgstr "Arvostelu: %1" -#: kinit/klauncher.cpp:745 kinit/klauncher.cpp:774 kinit/klauncher.cpp:789 -#, kde-format -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "Palvelua ”%1” ei löytynyt." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:254 +msgid "No Preview" +msgstr "Ei esikatselua" -#: kinit/klauncher.cpp:808 -#, kde-format -msgid "Service '%1' must be executable to run." -msgstr "Palvelun ”%1” on oltava suoritettavissa, jotta se voitaisiin ajaa." +#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:264 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:310 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:248 +msgid "Loading Preview" +msgstr "Ladataan esikatselua" -#: kinit/klauncher.cpp:810 kinit/klauncher.cpp:846 +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:53 #, kde-format -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "Palvelu ”%1” on virheellinen" +msgid "Version %1" +msgstr "Versio %1" -#: kinit/klauncher.cpp:932 -#, kde-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Käynnistetään palvelua %1" +#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomment.cpp:29 +msgid "Leave a comment" +msgstr "Jätä kommentti" -#: kinit/klauncher.cpp:1134 +#: knewstuff/knewstuff2/core/coreengine.cpp:428 #, kde-format -msgid "Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "Tuntematon yhteyskäytäntö ”%1”.\n" +msgid "loading %1" +msgstr "ladataan kohdetta %1" -#: kinit/klauncher.cpp:1202 -#, kde-format -msgid "Error loading '%1'.\n" -msgstr "Tiedoston ”%1” lataaminen epäonnistui.\n" +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:154 +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:174 +msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" +msgid "Latest" +msgstr "Uusimmat" -#: kinit/klauncher_main.cpp:62 +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:160 +msgid "Highest Rated" +msgstr "Korkeimmat pisteet" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:166 +msgid "Most Downloads" +msgstr "Eniten latauksia" + +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:75 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:86 msgid "" -"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by kdeinit4.\n" +"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " +"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " +"not be possible." msgstr "" -"Klauncher: Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitus käynnistää manuaalisesti.\n" -"Klauncher: Kdeinit4 käynnistää tämän automaattisesti.\n" +"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa, ja hakea avaimia. Varmista, " +"että gpgon asennettu, muuten haettujen resurssien varmennus ei ole " +"mahdollista." -#: kinit/kinit.cpp:539 +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:197 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:208 +#, kde-format msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." +"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
    %2<%3>
    :
    " msgstr "" -"Uutta prosessia ei voitu käynnistää.\n" -"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa tiedostoja on liikaa " -"aukaistuna. Tai henkilökohtainen avointen tiedostojesi raja on ylitetty." +"Anna salasana avaimelle 0x%1, jonka omistaa
    %2<%3>
    :
    " -#: kinit/kinit.cpp:564 +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:278 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:289 msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." +"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure " +"that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources " +"will not be possible." msgstr "" -"Uuden prosessin luonti epäonnistui.\n" -"Järjestelmä on voinut saavuttaa tilan, jossa prosesseja on liikaa. Tai " -"henkilökohtainen prosessirajasi on ylitetty." +"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa tiedoston varmentamiseksi. " +"Varmista, että gpg on asennettu, muuten haettujen resurssien " +"varmentaminen ei ole mahdollista." -#: kinit/kinit.cpp:659 -#, kde-format -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "Suoritettavaa ohjelmaa %1 ei löytynyt." +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:333 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:344 +msgid "Select Signing Key" +msgstr "Valitse allekirjoitusavain" -#: kinit/kinit.cpp:677 -#, kde-format -msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"Kirjastoa %1 ei voitu avata.\n" -"%2" +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:333 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:344 +msgid "Key used for signing:" +msgstr "Allekirjoitukseen käytettävä avain:" -#: kinit/kinit.cpp:722 -#, kde-format +#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:365 +#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:376 msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" +"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is " +"installed, otherwise signing of the resources will not be possible." msgstr "" -"kdemain ei löytynyt kohteesta %1.\n" -"%2" +"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa, ja allekirjoittaa tiedostoa. " +"Varmista, että gpg on asennettu, muuten resurssien allekirjoittaminen " +"ei ole mahdollista." -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:64 nepomuk/utils/facet.cpp:132 -msgctxt "@option:check A filter on file type" -msgid "Documents" -msgstr "Asiakirjat" +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:241 +msgid "Icons view mode" +msgstr "Kuvakenäkymä" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:68 nepomuk/utils/facet.cpp:136 -msgctxt "@option:check A filter on file type - audio files" -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:243 +msgid "Details view mode" +msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:70 nepomuk/utils/facet.cpp:138 -msgctxt "@option:check A filter on file type - media video" -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:258 +msgid "All Providers" +msgstr "Kaikki tarjoajat" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:73 nepomuk/utils/facet.cpp:141 -msgctxt "@option:check A filter on file type" -msgid "Images" -msgstr "Kuvat" +#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:265 +msgid "All Categories" +msgstr "Kaikki luokat" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:177 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "No priority" -msgstr "Ei prioriteettia" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:108 +msgid "Fetching license data from server..." +msgstr "Noudetaan lisenssitietoja palvelimelta..." -#: nepomuk/utils/facet.cpp:178 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Last modified" -msgstr "Viimeksi muokattu" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:115 +msgid "Fetching content data from server..." +msgstr "Noudetaan sisältötietoa palvelimelta..." -#: nepomuk/utils/facet.cpp:179 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Most important" -msgstr "Tärkein" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:231 +msgid "Checking login..." +msgstr "Yritetään kirjautua..." -#: nepomuk/utils/facet.cpp:180 -msgctxt "" -"@option:radio A filter on prioritizing/sorting a selection of resources" -msgid "Never opened" -msgstr "Ei koskaan avattu" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:253 +msgid "Fetching your previously updated content..." +msgstr "Noudetaan aiemmin päivittämääsi sisältöä..." -# Kapeahko kenttä tekstille (Dolphinin suodin): ”Mikä tahansa arvosana” ei sovi kunnolla -#: nepomuk/utils/facet.cpp:190 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "Any Rating" -msgstr "Kaikki arvosanat" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:256 +msgid "Could not verify login, please try again." +msgstr "Salasanaa ei voitu vahvistaa, yritä uudelleen." -#: nepomuk/utils/facet.cpp:191 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "1 or more" -msgstr "1 tai enemmän" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:275 +msgid "Fetching your previously updated content finished." +msgstr "Aiemmin päivittämäsi sisältö on noudettu." -#: nepomuk/utils/facet.cpp:192 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "2 or more" -msgstr "2 tai enemmän" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:293 +msgid "Fetching content data from server finished." +msgstr "Sisältötieto on noudettu palvelimelta." -#: nepomuk/utils/facet.cpp:193 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "3 or more" -msgstr "3 tai enemmän" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:316 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:770 +msgctxt "" +"A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" +msgid "Visit website" +msgstr "Vieraile sivustolla" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696 +#, kde-format +msgid "File not found: %1" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt: %1" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696 +msgid "Upload Failed" +msgstr "Lähetys epäonnistui" + +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:525 +#, kde-format +msgid "" +"The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " +"upload." +msgid_plural "" +"The server does not recognize any of the categories to which you are trying " +"to upload: %2" +msgstr[0] "Palvelin ei tunnista luokkaa %2, johon yrität lähettää." +msgstr[1] "" +"Palvelin ei tunnista yhtäkään luokista, joihin yrität lähettää: %2" -#: nepomuk/utils/facet.cpp:194 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "4 or more" -msgstr "4 tai enemmän" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 +#, kde-format +msgid "The selected category \"%1\" is invalid." +msgstr "Valittu luokka ”%1” ei ole kelvollinen." -# Kapeahko kenttä tekstille (Dolphinin suodin) -#: nepomuk/utils/facet.cpp:195 -msgctxt "@option:radio A filter on the rating of a resource" -msgid "Max Rating" -msgstr "Enimmäisarvosana" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:619 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:628 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:636 +msgid "Select preview image" +msgstr "Valitse esikatselukuva" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:119 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Anytime" -msgstr "Milloin vain" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646 +msgid "There was a network error." +msgstr "Tapahtui verkkovirhe." -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:121 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Today" -msgstr "Tänään" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646 +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651 +msgid "Uploading Failed" +msgstr "Lähetys epäonnistui" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:123 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651 +msgid "Authentication error." +msgstr "Tunnistusvirhe." -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:125 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Week" -msgstr "Tällä viikolla" +#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:660 +#, kde-format +msgid "Upload failed: %1" +msgstr "Lähetys epäonnistui: %1" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:127 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Week" -msgstr "Viime viikolla" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Details for %1" +msgstr "%1 – yksityiskohdat" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:129 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Month" -msgstr "Tässä kuussa" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:110 +msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" +msgid "Homepage" +msgstr "Kotisivu" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:131 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:113 msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Month" -msgstr "Viime kuussa" +"A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web browser)" +msgid "Make a donation" +msgstr "Lahjoita" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:133 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "This Year" -msgstr "Tänä vuonna" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:117 +#, kde-format +msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" +msgid "Knowledgebase (no entries)" +msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" +msgstr[0] "Tietämyskanta (ei tietueita)" +msgstr[1] "Tietämyskanta (%1 tietuetta)" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:135 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources" -msgid "Last Year" -msgstr "Viime vuonna" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:120 +msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" +msgid "Opens in a browser window" +msgstr "Avaa selainikkunaan" -#: nepomuk/utils/datefacet.cpp:137 -msgctxt "" -"referring to a filter on the modification and usage date of files/resources " -"that will open a dialog to choose a date range" -msgid "Custom..." -msgstr "Oma..." +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:129 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:335 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:505 +msgid "Installing" +msgstr "Asennetaan" -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:149 -msgctxt "" -"@title KCategorizedSortFilterProxyModel grouping for all Nepomukj resources " -"that are of type rdfs:Resource" -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaisia" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:134 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:340 +msgid "Updating" +msgstr "Päivitetään" -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:175 -msgctxt "@title:column The Nepomuk resource label and icon" -msgid "Resource" -msgstr "Resurssi" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:144 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:350 +msgid "Install Again" +msgstr "Asenna uudelleen" -#: nepomuk/utils/resourcemodel.cpp:177 -msgctxt "@title:column The Nepomuk resource's RDF type" -msgid "Resource Type" -msgstr "Resurssin tyyppi" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:219 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:221 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:223 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:151 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:153 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:155 +#, kde-format +msgctxt "Show the author of this item in a list" +msgid "By %1" +msgstr ": %1" -#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:201 -msgid "This Week" -msgstr "Tällä viikolla" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:237 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "fan as in supporter" +msgid "1 fan" +msgid_plural "%1 fans" +msgstr[0] "1 fani" +msgstr[1] "%1 fania" -#: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.cpp:206 -msgid "This Month" -msgstr "Tässä kuussa" +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:240 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:181 +#, kde-format +msgid "1 download" +msgid_plural "%1 downloads" +msgstr[0] "1 lataus" +msgstr[1] "%1 latausta" -#: nepomuk/utils/dynamicresourcefacet.cpp:256 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:259 +#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:100 +#, kde-format +msgid "Rating: %1%" +msgstr "Arvostellaan: %1 %" + +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:286 +#, kde-format msgctxt "" -"@option:check An item in a list of resources that allows to query for more " -"resources to put in the list" -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." +"the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" +msgid "" +"This item costs %1 %2.\n" +"Do you want to buy it?" +msgstr "" +"Kohteen hinta on %1 %2.\n" +"Haluatko ostaa sen?" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:80 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Contacts" -msgstr "Yhteystiedot" +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:300 +#, kde-format +msgid "" +"Your account balance is too low:\n" +"Your balance: %1\n" +"Price: %2" +msgstr "" +"Tilisi tase on liian pieni:\n" +"Taseesi: %1\n" +"Hinta: %2" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:82 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Emails" -msgstr "Sähköpostit" +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:339 +msgctxt "voting for an item (good/bad)" +msgid "Your vote was recorded." +msgstr "Äänesi rekisteröitiin." -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:84 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Tasks" -msgstr "Tehtävät" +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:353 +msgid "You are now a fan." +msgstr "Olet nyt fani." -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:86 -msgctxt "@option:check A filter on resource type" -msgid "Tags" -msgstr "Tunnisteet" +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:364 +#, kde-format +msgid "Network error. (%1)" +msgstr "Verkkovirhe. (%1)" -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:220 nepomuk/utils/typefacet.cpp:229 -msgctxt "@option:check Do filter on type - show only files" -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:368 +msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." +msgstr "" +"Palvelimeen on liikaa pyyntöjä: yritä uudelleen muutaman minuutin kuluttua." -#: nepomuk/utils/typefacet.cpp:222 nepomuk/utils/typefacet.cpp:231 -msgctxt "@option:check Do filter on type - show everything but files" -msgid "Other" -msgstr "Muu" +# OCS on erisnimi, jota ei käännetä. +#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:370 +#, kde-format +msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" +msgstr "Tuntematon Open Collaboration Service -APIn virhe. (%1)" -#: nepomuk/utils/searchlineedit.cpp:74 -msgid "Enter Search Terms..." -msgstr "Syötä hakusanat..." +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:100 +msgid "Initializing" +msgstr "Alustetaan" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:49 nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:51 -msgid "Nepomuk Resource Class Generator" -msgstr "Nepomuk-resurssiluokkatuottaja" +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:104 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:113 +#, kde-format +msgid "Configuration file not found: \"%1\"" +msgstr "Asetustiedostoa ei löytynyt: ”%1”" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:126 +#, kde-format +msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" +msgstr "Asetustiedosto on kelvoton: ”%1”" + +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:176 +msgid "Loading provider information" +msgstr "Ladataan tarjoajan tietoja" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:53 -msgid "(c) 2006-2009, Sebastian Trüg" -msgstr "© 2006–2009, Sebastian Trüg" +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:199 +#, kde-format +msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" +msgstr "Ei voitu ladata hae kuumaa kamaa tarjoajia tiedostosta: %1" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 -msgid "Sebastian Trüg" -msgstr "Sebastian Trüg" +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:217 +msgid "Error initializing provider." +msgstr "Virhe alustettaessa tarjoajaa." -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:56 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:221 +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:501 +msgid "Loading data" +msgstr "Ladataan tietoja" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:249 +msgid "Loading data from provider" +msgstr "Ladataan tietoja tarjoajalta" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:57 -msgid "Major cleanup - Personal hero of maintainer" -msgstr "Suursiivous – Ylläpitäjän henkilökohtainen sankari" +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Loading of providers from file: %1 failed" +msgstr "Tarjoajien lataus tiedostosta %1 epäonnistui" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:64 -msgid "Verbose output debugging mode." -msgstr "Lavea tulostevianjäljitystila." +#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:503 +#, kde-format +msgid "Loading one preview" +msgid_plural "Loading %1 previews" +msgstr[0] "Ladataan yhtä esikatselua" +msgstr[1] "Ladataan %1 esikatselua" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:65 -msgid "" -"Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource " -"which do not provide any data integrity checking" -msgstr "" -"Tuota yksinkertainen ja nopea käärinluokka, joka ei perustu " -"Nepomuk::Resource-komponenttiin, joka ei tarjoa mitään tietojen " -"integriteettitarkistusta" +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:157 +msgid "Invalid item." +msgstr "Virheellinen tietue" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:66 -msgid "Actually generate the code." -msgstr "Todella tuottaa koodin." +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:164 +#, kde-format +msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." +msgstr "Lataus epäonnistui: kohteelta ”%1” puuttuu latausosoite." -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:67 -msgid "List all includes (deprecated)." -msgstr "Luettele kaikki include-sijoitukset (vanhentunut)." +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" +msgstr "Kohteen ”%1” lataus epäonnistui, virhe: %2" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:68 +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 msgid "" -"List all header files that will be generated via the --writeall command." +"The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " +"instead of the actual download. Would you like to open the site with a " +"browser instead?" msgstr "" -"Luettele kaikki otsaketiedostot, jotka on tuotettu --writeall-komennolla." +"Ladattava tiedosto on HTML-tiedosto, joka merkinnee linkkiä sivustolle " +"varsinaisen latauksen sijaan. Haluatko avata sivun selaimeen sen lataamisen " +"sijasta?" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:69 -msgid "" -"List all source files that will be generated via the --writeall command." -msgstr "" -"Luettele kaikki lähdetiedostot, jotka on tuotettu --writeall-komennolla." +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 +msgid "Possibly bad download link" +msgstr "Mahdollisesti virheellinen latauslinkki" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:70 -msgid "" -"The ontology files containing the ontologies to be generated, a space " -"separated list (deprecated: use arguments instead.)" -msgstr "" -"Ontologiatiedostot sisältävät tuotettuja ontologioita, välilyönnillä " -"erotellun luettelon (vanhentunut: käytä sen sijaan argumentteja)." +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:211 +msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." +msgstr "Ladattava tiedosto oli HTML-tiedosto. Avattu selaimeen." -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:71 -msgid "Include path prefix (deprecated)" -msgstr "Include-polun etuliite (vanhentunut)" +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Could not install \"%1\": file not found." +msgstr "Kohdetta ”%1” ei voitu asentaa: tiedostoa ei löydy." -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:72 -msgid "Specify the target folder to store generated files into." -msgstr "Määritä kohdekansio, johon tuotetut tiedostot tallennetaan." +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:477 +msgid "Overwrite existing file?" +msgstr "Korvataanko olemassa oleva tiedosto?" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:76 -msgid "Templates to be used (deprecated)." -msgstr "Käytettävät mallinteet (vanhentuneet)." +#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:477 +msgid "Download File:" +msgstr "Lataa tiedosto:" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:77 +#: kutils/kpluginselector.cpp:136 msgid "" -"Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times " -"(defaults to all classes)" +"Automatic changes have been performed due to plugin dependencies. Click here " +"for further information" msgstr "" -"Valinnaisesti määrittää tuotettavat luokat. Käytä valitsinta useita kertoja " -"(oletukset kaikille luokille)" +"Tehtiin automaattisia päivityksiä johtuen liitännäisen vaatimuksista. " +"Napsauta tästä saadaksesi lisätietoja" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:78 +#: kutils/kpluginselector.cpp:203 msgid "" -"Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file " -"extension detection." +"Automatic changes have been performed in order to satisfy plugin " +"dependencies:\n" msgstr "" -"Serialisointia käytetty ontologiatiedostoissa. Oletuksena primitiivinen " -"tiedostotarkenninhavaitseminen." +"Tehtiin automaattisia muutoksia liitännäisen riippuvuuksien täyttämiseksi:\n" -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:79 +#: kutils/kpluginselector.cpp:207 +#, kde-format msgid "" -"Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. " -" will be used to construct the export macro name and the " -"export header. By default classes will not be exported." +"\n" +" %1 plugin has been automatically checked because of the dependency of %2 " +"plugin" msgstr "" -"Aseta käytetty näkyvyys siinä tapauksessa, etä luokkia käytetään julkisissa " -"API:ssa. käytetään rakentamaan vientimakronimi ja " -"vientiotsake. Oletuksena luokkia ei viedä." - -#: nepomuk/rcgen/rcgen.cpp:80 -msgid "The ontology files containing the ontologies to be generated." -msgstr "Ontologiatiedostot sisältävät tuotettavia ontologioita." - -#: nepomuk/query/queryparser.cpp:544 -msgctxt "" -"Boolean AND keyword in desktop search strings. You can add several variants " -"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " -"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the OR " -"keyword." -msgid "and" -msgstr "ja" - -#: nepomuk/query/queryparser.cpp:553 -msgctxt "" -"Boolean OR keyword in desktop search strings. You can add several variants " -"separated by spaces, e.g. retain the English one alongside the translation; " -"keywords are not case sensitive. Make sure there is no conflict with the AND " -"keyword." -msgid "or" -msgstr "tai" +"\n" +" Liitännäinen %1 on otettu automaattisesti käyttöön, sillä liitännäinen " +"%2 on siitä riippuvainen" -#: nepomuk/query/query.cpp:687 +#: kutils/kpluginselector.cpp:209 #, kde-format -msgctxt "" -"@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing. %1 is the query the " -"user entered." -msgid "Query Results from '%1'" -msgstr "Haun ”%1” tulokset" - -#: nepomuk/query/query.cpp:693 -msgctxt "@title UDS_DISPLAY_NAME for a KIO directory listing." -msgid "Query Results" -msgstr "Haun tulokset" - -#: nepomuk/core/resource.cpp:532 -msgid "Success" -msgstr "Onnistui" - -#: nepomuk/core/resource.cpp:534 -msgid "Communication error" -msgstr "Viestintävirhe" - -#: nepomuk/core/resource.cpp:536 -msgid "Invalid type in Database" -msgstr "Tietokannassa virheellinen tyyppi" - -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:61 -msgctxt "@label" -msgid "Show all tags..." -msgstr "Näytä kaikki tunnisteet..." - -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Add Tags..." -msgstr "Lisää tunnisteita..." +msgid "" +"\n" +" %1 plugin has been automatically unchecked because of its dependency on " +"%2 plugin" +msgstr "" +"\n" +" Liitännäinen %1 on automaattisesti otettu pois käytöstä, koska se on " +"riippuvainen liitännäisestä %2." -#: nepomuk/ui/tagwidget.cpp:112 -msgctxt "@label" -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." +#: kutils/kpluginselector.cpp:211 +msgid "Dependency Check" +msgstr "Riippuvuustarkistus" -#: nepomuk/ui/nepomukmassupdatejob.cpp:76 -msgid "Changing annotations" -msgstr "Muokataan annotaatioita" +#: kutils/kpluginselector.cpp:229 +#, kde-format +msgid "%1 plugin automatically added due to plugin dependencies" +msgid_plural "%1 plugins automatically added due to plugin dependencies" +msgstr[0] "Lisättiin %1 liitännäinen riippuvuuksien takia" +msgstr[1] "Lisättiin %1 liitännäistä riippuvuuksien takia" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Tags" -msgstr "Muuta tunnisteita" +#: kutils/kpluginselector.cpp:232 +msgid ", " +msgstr ", " -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:50 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Tags" -msgstr "Lisää tunnisteita" +#: kutils/kpluginselector.cpp:235 +#, kde-format +msgid "%1 plugin automatically removed due to plugin dependencies" +msgid_plural "%1 plugins automatically removed due to plugin dependencies" +msgstr[0] "Poistettiin %1 liitännäinen riippuvuuksien takia" +msgstr[1] "Poistettiin %1 liitännäistä riippuvuuksien takia" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:59 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Configure which tags should be applied." -msgstr "Määritä, mitä tunnisteita käytetään." +#: kutils/kpluginselector.cpp:257 +msgid "Search Plugins" +msgstr "Hae liitännäisistä" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:70 -msgctxt "@label" -msgid "Create new tag:" -msgstr "Luo uusi tunniste:" +#: kutils/kpluginselector.cpp:767 kutils/kpluginselector.cpp:796 +#, kde-format +msgctxt "Used only for plugins" +msgid "About %1" +msgstr "" +"Tietoja liitännäisestä %1|/|Tietoja liitännäisestä $[yleisnimi_pienellä %1]" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:92 -msgctxt "@info" -msgid "Delete tag" -msgstr "Poista tunniste" +#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:165 +#, kde-format +msgctxt "Argument is application name" +msgid "This configuration section is already opened in %1" +msgstr "Tämä asetusosio on jo avattu sovelluksessa %1" -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:216 +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:75 +#, kde-format +msgid "The module %1 could not be found." +msgstr "Moduulia %1 ei löytynyt." + +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:76 #, kde-format -msgctxt "@info" msgid "" -"Should the tag %1 really be deleted for all files?" -msgstr "" -"Poistetaanko tunniste %1 varmasti kaikista tiedostoista?" +"

    The diagnosis is:
    The desktop file %1 could not be " +"found.

    " +msgstr "

    Diagnoosi on:
    Työpöytätiedostoa %1 ei löytynyt.

    " -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:218 -msgctxt "@title" -msgid "Delete tag" -msgstr "Poista tunniste" +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:78 +#, kde-format +msgid "The module %1 is disabled." +msgstr "Moduuli %1 on pois käytöstä." -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:219 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:79 +msgid "" +"

    Either the hardware/software the module configures is not available " +"or the module has been disabled by the administrator.

    " +msgstr "" +"

    Moduulin määrittämää laitteistoa tai ohjelmistoa ei ole tai " +"ylläpitäjä on poistanut moduulin käytöstä.

    " -#: nepomuk/ui/kedittagsdialog.cpp:220 -msgctxt "@action:button" -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:134 +#, kde-format +msgid "The module %1 is not a valid configuration module." +msgstr "%1 ei ole oikeanlainen asetusmoduuli." -#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 -msgctxt "State of the notified event" -msgid "State" -msgstr "Tila" +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:135 +#, kde-format +msgid "" +"The diagnosis is:
    The desktop file %1 does not specify a " +"library.
    " +msgstr "" +"Diagnoosi on:
    Työpöytätiedosto %1 ei määritä kirjastoa.
    " -#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 -msgctxt "Title of the notified event" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:150 +msgid "There was an error loading the module." +msgstr "Moduulin lataamisessa tapahtui virhe." -#: knotify/config/knotifyeventlist.cpp:92 -msgctxt "Description of the notified event" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:150 +#, kde-format +msgid "" +"The diagnosis is:
    %1

    Possible reasons:

    • An error " +"occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " +"module
    • You have old third party modules lying " +"around.

    Check these points carefully and try to remove the " +"module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting " +"your distributor or packager.

    " +msgstr "" +"Diagnostiikka:
    %1

    Mahdolliset syyt:

    • Edellisessä KDE-" +"päivityksessä tapahtui virhe, joka jätti yksinäisen " +"ohjausmoduulin.
    • Koneessa on vanha kolmannen osapuolen " +"moduuli.

    Tarkista nämä vaihtoehdot tarkasti ja yritä poistaa " +"virheilmoituksessa mainittu moduuli. Jos et onnistu, ota yhteyttä " +"levityspaketoijaan tai paketin luojaan.

    " -#: knotify/config/knotifyconfigwidget.cpp:107 -msgid "Configure Notifications" -msgstr "Ilmoitusten asetukset" +#: kutils/kcmoduleloader.cpp:166 +msgid "" +"

    Possible reasons:

    • An error occurred during your last KDE " +"upgrade leaving an orphaned control module
    • You have old third party " +"modules lying around.

    Check these points carefully and try " +"to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider " +"contacting your distributor or packager.

    " +msgstr "" +"

    Mahdolliset syyt:

    • Edellisessä KDE-päivityksessä tapahtui " +"virhe, joka jätti yksinäisen ohjausmoduulin.
    • Koneessa on vanha " +"kolmannen osapuolen moduuli.

    Tarkista nämä vaihtoehdot " +"tarkasti ja yritä poistaa virheilmoituksessa mainittu moduuli. Jos et " +"onnistu, ota yhteyttä levityspaketoijaan tai paketin luojaan.

    " -#: dnssd/servicemodel.cpp:101 knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:68 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:46 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: kutils/kprintpreview.cpp:123 +msgid "Could not load print preview part" +msgstr "Tulostuksen esikatseluun tarvittavan osan lataaminen epäonnistui" -#: dnssd/servicemodel.cpp:102 -msgid "Host" -msgstr "Isäntäkone" +#: kutils/kprintpreview.cpp:140 +msgid "Print Preview" +msgstr "Tulostuksen esikatselu" -#: dnssd/servicemodel.cpp:103 -msgid "Port" -msgstr "Portti" +#: kutils/kcmultidialog.cpp:59 +msgid "" +"The settings of the current module have changed.\n" +"Do you want to apply the changes or discard them?" +msgstr "" +"Aktiivisessa osiossa on tallentamattomia muutoksia.\n" +"Haluatko ottaa muutokset käyttöön vai hylätäänkö ne?" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:108 -msgid "Fetching license data from server..." -msgstr "Noudetaan lisenssitietoja palvelimelta..." +#: kutils/kcmultidialog.cpp:61 +msgid "Apply Settings" +msgstr "Käytä asetuksia" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:115 -msgid "Fetching content data from server..." -msgstr "Noudetaan sisältötietoa palvelimelta..." +#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:53 +msgid "Select Components" +msgstr "Valitse komponentit" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:231 -msgid "Checking login..." -msgstr "Yritetään kirjautua..." +#: kutils/ksettings/dialog.cpp:232 +msgid "Enable component" +msgstr "Ota komponentti käyttöön" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:253 -msgid "Fetching your previously updated content..." -msgstr "Noudetaan aiemmin päivittämääsi sisältöä..." +#: khtml/test_regression.cpp:619 +msgid "Directory containing tests, basedir and output directories." +msgstr "Kansio, joka sisältää testejä sekä basedir- ja output-alikansiot." -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:256 -msgid "Could not verify login, please try again." -msgstr "Salasanaa ei voitu vahvistaa, yritä uudelleen." +#: khtml/test_regression.cpp:621 +msgid "Do not suppress debug output" +msgstr "Älä hiljennä virheenjäljitystulostetta" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:275 -msgid "Fetching your previously updated content finished." -msgstr "Aiemmin päivittämäsi sisältö on noudettu." +#: khtml/test_regression.cpp:623 +msgid "Regenerate baseline (instead of checking)" +msgstr "Tuotetaan uudelleen peruslinja (eikä tarkistus)" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:293 -msgid "Fetching content data from server finished." -msgstr "Sisältötieto on noudettu palvelimelta." +#: khtml/test_regression.cpp:625 +msgid "Do not show the window while running tests" +msgstr "Älä näytä ikkunaa ajettaessa testejä" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:316 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:770 -msgctxt "" -"A link to the website where the get hot new stuff upload can be seen" -msgid "Visit website" -msgstr "Vieraile sivustolla" +#: khtml/test_regression.cpp:627 +msgid "Only run a single test. Multiple options allowed." +msgstr "Aja vain yksi testi. Voit asettaa useita asetuksia sille." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UploadDialog) -#: rc.cpp:669 rc.cpp:774 knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:58 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:363 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:188 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:617 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "Jaa uutuudet" +#: khtml/test_regression.cpp:628 +msgid "Only run .js tests" +msgstr "Aja vain .js-testit" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:64 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:389 -#, kde-format -msgctxt "Program name followed by 'Add On Uploader'" -msgid "%1 Add-On Uploader" -msgstr "%1-lisäosaasentaja" +#: khtml/test_regression.cpp:629 +msgid "Only run .html tests" +msgstr "Aja vain .html-testit" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696 -#, kde-format -msgid "File not found: %1" -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt: %1" +#: khtml/test_regression.cpp:632 +msgid "Put output in <directory> instead of <base_dir>/output" +msgstr "" +"Kirjoita tuloste kansioon <directory> kansion <base_dir> tai " +"output sijaan" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:445 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:696 -msgid "Upload Failed" -msgstr "Lähetys epäonnistui" +#: khtml/test_regression.cpp:634 +msgid "" +"Use <directory> as reference instead of <base_dir>/baseline" +msgstr "" +"Käytä viitteenä kansiota <directory> kansio <base_dir> tai " +"baseline sijaan" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:525 -#, kde-format +#: khtml/test_regression.cpp:635 msgid "" -"The server does not recognize the category %2 to which you are trying to " -"upload." -msgid_plural "" -"The server does not recognize any of the categories to which you are trying " -"to upload: %2" -msgstr[0] "Palvelin ei tunnista luokkaa %2, johon yrität lähettää." -msgstr[1] "" -"Palvelin ei tunnista yhtäkään luokista, joihin yrität lähettää: %2" +"Directory containing tests, basedir and output directories. Only regarded if " +"-b is not specified." +msgstr "" +"Kansio, joka sisältää testejä sekä basedir- ja output-alikansiot. Otetaan " +"huomioon vain, jollei -b-valitsinta ole annettu." -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:571 -#, kde-format -msgid "The selected category \"%1\" is invalid." -msgstr "Valittu luokka ”%1” ei ole kelvollinen." +#: khtml/test_regression.cpp:636 +msgid "" +"Relative path to testcase, or directory of testcases to be run (equivalent " +"to -t)." +msgstr "" +"Polku suhteessa testitapaukseen tai ajettavien testitapausten kansio (vastaa " +"-t-valitsinta)." -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:619 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:628 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:636 -msgid "Select preview image" -msgstr "Valitse esikatselukuva" +#: khtml/test_regression.cpp:638 +msgid "TestRegression" +msgstr "TestRegression" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646 -msgid "There was a network error." -msgstr "Tapahtui verkkovirhe." +#: khtml/test_regression.cpp:639 +msgid "Regression tester for khtml" +msgstr "Regressiotestiohjelma khtml:lle" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:646 -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651 -msgid "Uploading Failed" -msgstr "Lähetys epäonnistui" +#: khtml/khtmladaptorpart.cpp:29 +msgid "Inactive" +msgstr "Passiivinen" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:651 -msgid "Authentication error." -msgstr "Tunnistusvirhe." +#: khtml/khtml_part.cpp:252 +msgid "View Do&cument Source" +msgstr "Näytä &asiakirjan lähdekoodi" -#: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.cpp:660 -#, kde-format -msgid "Upload failed: %1" -msgstr "Lähetys epäonnistui: %1" +#: khtml/khtml_part.cpp:259 khtml/khtml_ext.cpp:509 +msgid "View Frame Source" +msgstr "Näytä kehyksen lähdekoodi" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/knewstuffbutton.cpp:49 -#: knewstuff/knewstuff3/knewstuffbutton.cpp:48 -msgid "Download New Stuff..." -msgstr "Lataa uutuuksia..." +#: khtml/khtml_part.cpp:266 +msgid "View Document Information" +msgstr "Näytä asiakirjan tiedot" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:314 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:113 -msgid "Timeout. Check Internet connection." -msgstr "Aikakatkaisu: tarkista internetyhteytesi." +#: khtml/khtml_part.cpp:273 +msgid "Save &Background Image As..." +msgstr "Tallenna &taustakuva nimellä..." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:505 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:252 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Server: %1" -msgstr "Palvelin: %1" +#: khtml/khtml_part.cpp:282 khtml/khtml_ext.cpp:504 +msgid "Save &Frame As..." +msgstr "Tallenna &kehys nimellä..." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:506 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:172 -#, kde-format -msgid "
    Provider: %1" -msgstr "
    Tarjoaja: %1" +#: khtml/khtml_part.cpp:294 khtml/khtml_part.cpp:4041 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:507 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:173 -#, kde-format -msgid "
    Version: %1" -msgstr "
    Versio: %1" +#: khtml/khtml_part.cpp:298 +msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" +msgstr "Tulosta hahmonnuspuu vakiotulosvirtaan" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:511 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:82 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:258 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:177 -msgid "Provider information" -msgstr "Tiedot tarjoajasta" +#: khtml/khtml_part.cpp:302 +msgid "Print DOM Tree to STDOUT" +msgstr "Tulosta DOM-puu vakiotulosvirtaan" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:538 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:188 -#, kde-format -msgid "Could not install %1" -msgstr "Ei voitu asentaa lisäosaa %1" +#: khtml/khtml_part.cpp:306 +msgid "Print frame tree to STDOUT" +msgstr "Tulosta kehyspuu vakiotulosvirtaan" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:539 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:189 -msgid "Get Hot New Stuff!" -msgstr "Hae verkosta" +#: khtml/khtml_part.cpp:310 +msgid "Stop Animated Images" +msgstr "Pysäytä animoidut kuvat" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:127 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:558 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:81 -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:199 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "Hae verkosta" +#: khtml/khtml_part.cpp:314 +msgid "Set &Encoding" +msgstr "Valitse &merkistö" -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:241 -msgid "Icons view mode" -msgstr "Kuvakenäkymä" +#: khtml/khtml_part.cpp:353 +msgid "Use S&tylesheet" +msgstr "&Käytä tyylisivua" -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:243 -msgid "Details view mode" -msgstr "Yksityiskohtainen näkymä" +#: khtml/khtml_part.cpp:358 +msgid "Enlarge Font" +msgstr "Suurenna kirjasinta" -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:258 -msgid "All Providers" -msgstr "Kaikki tarjoajat" +#: khtml/khtml_part.cpp:361 +msgid "" +"Enlarge Font

    Make the font in this window bigger. Click and " +"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
    " +msgstr "" +"Suurenna kirjasinta

    Suurentaa kirjasinta tässä ikkunassa. " +"Napsauta ja pidä pohjassa hiiren painiketta, niin saat valikon, josta näet " +"saatavilla olevat kirjasinkoot.
    " -#: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.cpp:265 -msgid "All Categories" -msgstr "Kaikki luokat" +#: khtml/khtml_part.cpp:365 +msgid "Shrink Font" +msgstr "Pienennä kirjasinta" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:129 -#: knewstuff/knewstuff3/downloaddialog.cpp:88 -#, kde-format -msgctxt "Program name followed by 'Add On Installer'" -msgid "%1 Add-On Installer" -msgstr "%1-lisäosien asentaja" +#: khtml/khtml_part.cpp:368 +msgid "" +"Shrink Font

    Make the font in this window smaller. Click and " +"hold down the mouse button for a menu with all available font sizes.
    " +msgstr "" +"Pienennä kirjasinta

    Pienentää kirjasinta tässä ikkunassa. " +"Napsauta ja pidä pohjassa hiiren painiketta, niin saat valikon, josta näet " +"saatavilla olevat kirjasinkoot.
    " -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:75 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:86 +#: khtml/khtml_part.cpp:383 msgid "" -"Cannot start gpg and retrieve the available keys. Make sure that " -"gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible." +"Find text

    Shows a dialog that allows you to find text on the " +"displayed page.
    " msgstr "" -"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa, ja hakea avaimia. Varmista, " -"että gpgon asennettu, muuten haettujen resurssien varmennus ei ole " -"mahdollista." +"Etsi tekstiä

    Avaa ikkunan, jonka avulla voit etsiä tekstiä " +"sivulta.
    " -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:197 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:208 -#, kde-format +#: khtml/khtml_part.cpp:387 msgid "" -"Enter passphrase for key 0x%1, belonging to
    %2<%3>
    :
    " +"Find next

    Find the next occurrence of the text that you have " +"found using the Find Text function.
    " msgstr "" -"Anna salasana avaimelle 0x%1, jonka omistaa
    %2<%3>
    :
    " +"Etsi seuraava

    Etsii seuraavan esiintymän tekstistä, jonka " +"olet löytänyt Etsi-toiminnolla
    " -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:278 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:289 +#: khtml/khtml_part.cpp:393 msgid "" -"Cannot start gpg and check the validity of the file. Make sure " -"that gpg is installed, otherwise verification of downloaded resources " -"will not be possible." +"Find previous

    Find the previous occurrence of the text that " +"you have found using the Find Text function.
    " msgstr "" -"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa tiedoston varmentamiseksi. " -"Varmista, että gpg on asennettu, muuten haettujen resurssien " -"varmentaminen ei ole mahdollista." +"Etsi edellinen

    Etsii edellisen esiintymän tekstistä, jonka " +"olet löytänyt Etsi-toiminnolla.
    " -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:333 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:344 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "Valitse allekirjoitusavain" +#: khtml/khtml_part.cpp:398 +msgid "Find Text as You Type" +msgstr "Tarkentuva tekstihaku" -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:333 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:344 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "Allekirjoitukseen käytettävä avain:" +#: khtml/khtml_part.cpp:401 +msgid "" +"This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. It " +"cancels the effect of \"Find Links as You Type\", which sets the \"Find " +"links only\" option." +msgstr "" +"Tämä pikanäppäin näyttää hakurivin tekstin etsimiseksi näytetyltä sivulta. " +"Se peruu ”Tarkentuva linkkihaku” -toiminnon sekä asettaa ”Etsi vain " +"linkkejä” -valinnan." -#: knewstuff/knewstuff2/core/security.cpp:365 -#: knewstuff/knewstuff3/core/security.cpp:376 +#: khtml/khtml_part.cpp:404 +msgid "Find Links as You Type" +msgstr "Tarkentuva linkkihaku" + +#: khtml/khtml_part.cpp:410 msgid "" -"Cannot start gpg and sign the file. Make sure that gpg is " -"installed, otherwise signing of the resources will not be possible." +"This shortcut shows the find bar, and sets the option \"Find links only\"." msgstr "" -"Ei voitu käynnistää gpg-ohjelmaa, ja allekirjoittaa tiedostoa. " -"Varmista, että gpg on asennettu, muuten resurssien allekirjoittaminen " -"ei ole mahdollista." +"Tämä pikanäppäin näyttää hakurivin sekä asettaa valinnan ”Etsi vain " +"linkkejä”." -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:100 -msgid "Initializing" -msgstr "Alustetaan" +#: khtml/khtml_part.cpp:422 khtml/khtml_ext.cpp:498 +msgid "Print Frame..." +msgstr "Tulosta kehys..." -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:104 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:113 +#: khtml/khtml_part.cpp:426 +msgid "" +"Print Frame

    Some pages have several frames. To print only a " +"single frame, click on it and then use this function.
    " +msgstr "" +"Tulosta kehys

    Joillakin sivuilla on useita kehyksiä. Jos " +"haluat tulostaa vain yhden kehyksistä, napsauta sitä ja valitse tämä " +"toiminto.
    " + +#: khtml/khtml_part.cpp:440 +msgid "Toggle Caret Mode" +msgstr "Vaihda osoittimen tilaa" + +#: khtml/khtml_part.cpp:714 #, kde-format -msgid "Configuration file not found: \"%1\"" -msgstr "Asetustiedostoa ei löytynyt: ”%1”" +msgid "The fake user-agent '%1' is in use." +msgstr "Väärennetty selaintunniste ”%1” on käytössä." + +#: khtml/khtml_part.cpp:1211 +msgid "This web page contains coding errors." +msgstr "Tämä verkkosivu sisältää koodivirheitä." + +#: khtml/khtml_part.cpp:1253 +msgid "&Hide Errors" +msgstr "&Piilota virheet" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1254 +msgid "&Disable Error Reporting" +msgstr "&Kytke virheenilmoitus pois päältä" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1298 +#, kde-format +msgid "Error: %1: %2" +msgstr "Virhe: %1: %2" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1347 +#, kde-format +msgid "Error: node %1: %2" +msgstr "Virhe: solmu %1: %2" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1463 +msgid "Display Images on Page" +msgstr "Näytä kuvat sivulla" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1840 +#, kde-format +msgid "Error: %1 - %2" +msgstr "Virhe: %1 – %2" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1845 +msgid "The requested operation could not be completed" +msgstr "Pyydettyä toimintoa ei voitu suorittaa" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1851 +msgid "Technical Reason: " +msgstr "Tekninen syy: " + +#: khtml/khtml_part.cpp:1857 +msgid "Details of the Request:" +msgstr "Pyynnön yksityiskohdat:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1859 +#, kde-format +msgid "URL: %1" +msgstr "URL: %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1862 +#, kde-format +msgid "Protocol: %1" +msgstr "Yhteyskäytäntö: %1" + +#: khtml/khtml_part.cpp:1865 +#, kde-format +msgid "Date and Time: %1" +msgstr "Päivämäärä ja kellonaika: %1" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:126 +#: khtml/khtml_part.cpp:1867 #, kde-format -msgid "Configuration file is invalid: \"%1\"" -msgstr "Asetustiedosto on kelvoton: ”%1”" +msgid "Additional Information: %1" +msgstr "Lisätiedot: %1" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:176 -msgid "Loading provider information" -msgstr "Ladataan tarjoajan tietoja" +#: khtml/khtml_part.cpp:1875 +msgid "Possible Causes:" +msgstr "Mahdolliset syyt:" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:199 +#: khtml/khtml_part.cpp:1882 +msgid "Possible Solutions:" +msgstr "Mahdolliset ratkaisut:" + +#: khtml/khtml_part.cpp:2300 +msgid "Page loaded." +msgstr "Sivu ladattu." + +#: khtml/khtml_part.cpp:2302 #, kde-format -msgid "Could not load get hot new stuff providers from file: %1" -msgstr "Ei voitu ladata hae kuumaa kamaa tarjoajia tiedostosta: %1" +msgid "%1 Image of %2 loaded." +msgid_plural "%1 Images of %2 loaded." +msgstr[0] "%1 kuva %2 kuvasta ladattu" +msgstr[1] "%1 kuvaa %2 kuvasta ladattu." -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:217 -msgid "Error initializing provider." -msgstr "Virhe alustettaessa tarjoajaa." +#: khtml/khtml_part.cpp:2477 +msgid "Automatic Detection" +msgstr "&Automaattinen tunnistus" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:221 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:501 -msgid "Loading data" -msgstr "Ladataan tietoja" +#: khtml/khtml_part.cpp:3539 khtml/khtml_part.cpp:3626 +#: khtml/khtml_part.cpp:3637 +msgid " (In new window)" +msgstr " (Uudessa ikkunassa)" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:249 -msgid "Loading data from provider" -msgstr "Ladataan tietoja tarjoajalta" +#: khtml/khtml_part.cpp:3578 +msgid "Symbolic Link" +msgstr "Symbolinen linkki" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:254 +#: khtml/khtml_part.cpp:3580 #, kde-format -msgid "Loading of providers from file: %1 failed" -msgstr "Tarjoajien lataus tiedostosta %1 epäonnistui" +msgid "%1 (Link)" +msgstr "%1 (Linkki)" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:195 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:463 +#: khtml/khtml_part.cpp:3600 #, kde-format -msgid "Re: %1" -msgstr "Re: %1" +msgid "%2 (%1 byte)" +msgid_plural "%2 (%1 bytes)" +msgstr[0] "%2 (%1 tavu)" +msgstr[1] "%2 (%1 tavua)" -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:503 +#: khtml/khtml_part.cpp:3604 #, kde-format -msgid "Loading one preview" -msgid_plural "Loading %1 previews" -msgstr[0] "Ladataan yhtä esikatselua" -msgstr[1] "Ladataan %1 esikatselua" +msgid "%2 (%1 K)" +msgstr "%2 (%1 K)" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:129 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:335 -#: knewstuff/knewstuff3/core/engine.cpp:505 -msgid "Installing" -msgstr "Asennetaan" +#: khtml/khtml_part.cpp:3639 +msgid " (In other frame)" +msgstr " (Toisessa kehyksessä)" -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:157 -msgid "Invalid item." -msgstr "Virheellinen tietue" +#: khtml/khtml_part.cpp:3644 +msgid "Email to: " +msgstr "Sähköposti osoitteeseen: " -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:164 -#, kde-format -msgid "Download of item failed: no download URL for \"%1\"." -msgstr "Lataus epäonnistui: kohteelta ”%1” puuttuu latausosoite." +#: khtml/khtml_part.cpp:3650 +msgid " - Subject: " +msgstr " - Aihe: " -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:200 -#, kde-format -msgid "Download of \"%1\" failed, error: %2" -msgstr "Kohteen ”%1” lataus epäonnistui, virhe: %2" +#: khtml/khtml_part.cpp:3652 +msgid " - CC: " +msgstr " - Kopio: " -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 +#: khtml/khtml_part.cpp:3654 +msgid " - BCC: " +msgstr " - Piilokopio: " + +#: khtml/khtml_part.cpp:3735 +#, kde-format msgid "" -"The downloaded file is a html file. This indicates a link to a website " -"instead of the actual download. Would you like to open the site with a " -"browser instead?" +"This untrusted page links to
    %1.
    Do you want to follow " +"the link?
    " msgstr "" -"Ladattu tiedosto on HTML-tiedosto, joka osoittaa linkkiä sivustolle eikä " -"varsinaiseen lataukseen. Haluatko avata sivun selaimeen latauksen sijaan?" +"Tähän sivuun ei luoteta, mutta se sisältää linkin
    %1.
    Haluatko seurata linkkiä?
    " -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:208 -msgid "Possibly bad download link" -msgstr "Mahdollisesti virheellinen latauslinkki" +#: khtml/khtml_part.cpp:3736 +msgid "Follow" +msgstr "Seuraa" -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:211 -msgid "Downloaded file was a HTML file. Opened in browser." -msgstr "Ladattu tiedosto on HTML-tiedosto: avataan selaimeen." +#: khtml/khtml_part.cpp:3837 +msgid "Frame Information" +msgstr "Kehyksen tiedot" -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:275 +#: khtml/khtml_part.cpp:3843 #, kde-format -msgid "Could not install \"%1\": file not found." -msgstr "Kohdetta ”%1” ei voitu asentaa: tiedostoa ei löydy." +msgid " [Properties]" +msgstr " [Ominaisuudet]" -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:477 -msgid "Overwrite existing file?" -msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?" +# Ei varmaan kannata lähteä suomentamaan? +#: khtml/khtml_part.cpp:3869 +msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" +msgid "Quirks" +msgstr "Quirks" -#: knewstuff/knewstuff3/core/installation.cpp:477 -msgid "Download File:" -msgstr "Lataa tiedosto:" +#: khtml/khtml_part.cpp:3872 +msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" +msgid "Almost standards" +msgstr "Lähes standardi" -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "" -"the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price" -msgid "" -"This item costs %1 %2.\n" -"Do you want to buy it?" -msgstr "" +#: khtml/khtml_part.cpp:3876 +msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)" +msgid "Strict" +msgstr "Tiukka" -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:300 -#, kde-format -msgid "" -"Your account balance is too low:\n" -"Your balance: %1\n" -"Price: %2" -msgstr "" -"Tilisi tase on liian pieni:\n" -"Taseesi: %1\n" -"Hinta: %2" +#: khtml/khtml_part.cpp:3947 +msgid "Save Background Image As" +msgstr "Tallenna taustakuva nimellä" -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:339 -msgctxt "voting for an item (good/bad)" -msgid "Your vote was recorded." -msgstr "Äänesi rekisteröitiin." +#: khtml/khtml_part.cpp:4039 +msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." +msgstr "Vertais-SLL-varmenneketju näyttää olevan rikkinäinen." -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:353 -msgid "You are now a fan." -msgstr "Olet nyt fani." +#: khtml/khtml_part.cpp:4058 +msgid "Save Frame As" +msgstr "Tallenna kehys nimellä" -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:364 -#, kde-format -msgid "Network error. (%1)" -msgstr "Verkkovirhe. (%1)" +#: khtml/khtml_part.cpp:4102 +msgid "&Find in Frame..." +msgstr "&Etsi kehyksestä..." -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:368 -msgid "Too many requests to server. Please try again in a few minutes." +#: khtml/khtml_part.cpp:4104 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 +msgid "&Find..." +msgstr "&Etsi..." + +#: khtml/khtml_part.cpp:4721 +msgid "" +"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " +"unencrypted.\n" +"A third party may be able to intercept and view this information.\n" +"Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Palvelimeen on liikaa pyyntöjä: yritä uudelleen muutaman minuutin kuluttua." +"Tämä on turvallinen lomake, mutta se yrittää lähettää tietojasi takaisin " +"salaamattomina.\n" +"Kolmas osapuoli voi pystyä sieppaamaan ja katselemaan näitä tietoja.\n" +"Haluatko varmasti jatkaa?" -# OCS on erisnimi, jota ei käännetä. -#: knewstuff/knewstuff3/attica/atticaprovider.cpp:370 -#, kde-format -msgid "Unknown Open Collaboration Service API error. (%1)" -msgstr "Tuntematon Open Collaboration Service -APIn virhe. (%1)" +#: khtml/khtml_part.cpp:4724 khtml/khtml_part.cpp:4733 +#: khtml/khtml_part.cpp:4757 +msgid "Network Transmission" +msgstr "Tiedonsiirto" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Details for %1" -msgstr "%1 – yksityiskohdat" +#: khtml/khtml_part.cpp:4724 khtml/khtml_part.cpp:4734 +msgid "&Send Unencrypted" +msgstr "&Lähetä salaamattomana" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel_2) -#: rc.cpp:807 knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:104 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:632 -msgid "Changelog:" -msgstr "Muutosloki:" +#: khtml/khtml_part.cpp:4731 +msgid "" +"Warning: Your data is about to be transmitted across the network " +"unencrypted.\n" +"Are you sure you wish to continue?" +msgstr "" +"Tietojasi tullaan lähettämään verkossa salaamattomina.\n" +"Haluatko varmasti jatkaa?" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:110 -msgctxt "A link to the description of this Get Hot New Stuff item" -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" +#: khtml/khtml_part.cpp:4755 +msgid "" +"This site is attempting to submit form data via email.\n" +"Do you want to continue?" +msgstr "" +"Sivustossa yritetään lähettää tietoa sähköpostin avulla.\n" +"Haluatko jatkaa?" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:113 -msgctxt "" -"A link to make a donation for a Get Hot New Stuff item (opens a web browser)" -msgid "Make a donation" -msgstr "Lahjoita" +#: khtml/khtml_part.cpp:4758 +msgid "&Send Email" +msgstr "Lähetä &sähköposti" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:117 +#: khtml/khtml_part.cpp:4779 #, kde-format -msgctxt "A link to the knowledgebase (like a forum) (opens a web browser)" -msgid "Knowledgebase (no entries)" -msgid_plural "Knowledgebase (%1 entries)" -msgstr[0] "Tietämyskanta (ei tietueita)" -msgstr[1] "Tietämyskanta (%1 tietuetta)" +msgid "" +"The form will be submitted to
    %1
    on your local " +"filesystem.
    Do you want to submit the form?
    " +msgstr "" +"Lomakkeen tiedot lähetetään paikalliseen tiedostojärjestelmään
    %1

    Haluatko lähettää lomakkeen tiedot?
    " -#: knewstuff/knewstuff3/ui/entrydetailsdialog.cpp:120 -msgctxt "Tooltip for a link in a dialog" -msgid "Opens in a browser window" -msgstr "Avaa selainikkunaan" +#: khtml/khtml_part.cpp:4780 khtml/khtmlview.cpp:2797 khtml/khtmlview.cpp:2839 +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1641 khtml/html/html_formimpl.cpp:1853 +msgid "Submit" +msgstr "Lähetä" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:259 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:100 +#: khtml/khtml_part.cpp:4833 +msgid "" +"This site attempted to attach a file from your computer in the form " +"submission. The attachment was removed for your protection." +msgstr "" +"Sivusto yrittää liittää tiedostoa tietokoneeltasi lomakkeen lähetykseen. " +"Liitetiedosto poistettiin suojaksesi." + +#: khtml/khtml_part.cpp:5904 #, kde-format -msgid "Rating: %1%" -msgstr "Arvostellaan: %1 %" +msgid "(%1/s)" +msgstr "(%1/s)" + +#: khtml/khtml_part.cpp:6816 +msgid "Security Warning" +msgstr "Tietoturvavaroitus" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:219 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:221 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:223 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:151 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:153 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:155 +#: khtml/khtml_part.cpp:6825 #, kde-format -msgctxt "Show the author of this item in a list" -msgid "By %1" -msgstr ": %1" +msgid "Access by untrusted page to
    %1
    denied.
    " +msgstr "" +"Luottamattoman sivun pääsy kohteeseen
    %1
    " +"estettiin.
    " -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:237 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:178 +#: khtml/khtml_part.cpp:6826 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:794 +msgid "Security Alert" +msgstr "Tietoturvavaroitus" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7174 #, kde-format -msgctxt "fan as in supporter" -msgid "1 fan" -msgid_plural "%1 fans" -msgstr[0] "1 fani" -msgstr[1] "%1 fania" +msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." +msgstr "" +"Lompakko \"%1\" on avoin ja sitä käytetään lomakkeiden tietoihin ja " +"salasanoihin." -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:240 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:181 +#: khtml/khtml_part.cpp:7234 +msgid "&Close Wallet" +msgstr "&Sulje lompakko" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7237 +msgid "&Allow storing passwords for this site" +msgstr "S&alli tämän sivuston salasanojen tallennus" + +#: khtml/khtml_part.cpp:7242 #, kde-format -msgid "1 download" -msgid_plural "%1 downloads" -msgstr[0] "1 lataus" -msgstr[1] "%1 latausta" +msgid "Remove password for form %1" +msgstr "Poista salasana lomakkeelta %1" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:264 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:310 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:248 -msgid "Loading Preview" -msgstr "Ladataan esikatselua" +#: khtml/khtml_part.cpp:7347 +msgid "JavaScript &Debugger" +msgstr "JavaScript-&vianjäljitysohjelma" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:577 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, uninstallButton) -#: rc.cpp:765 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:66 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:133 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:534 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:66 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:186 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:120 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:326 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:467 -msgid "Uninstall" -msgstr "Poista asennus" +#: khtml/khtml_part.cpp:7379 +msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." +msgstr "Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:567 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioUpdate) -#: rc.cpp:762 rc.cpp:792 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:138 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:192 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:124 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:330 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:466 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:624 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: khtml/khtml_part.cpp:7385 +msgid "Popup Window Blocked" +msgstr "Uusi ikkuna estetty" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:134 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:340 -msgid "Updating" -msgstr "Päivitetään" +#: khtml/khtml_part.cpp:7385 +msgid "" +"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" +"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" +"or to open the popup." +msgstr "" +"Tämä sivu yritti avata uuden ikkunan, mutta se estettiin.\n" +"Voit napsauttaa tätä tilarivin kuvaketta muokataksesi tätä\n" +"käytöstä tai avataksesi ikkunan." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) -#: rc.cpp:771 knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:65 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:144 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:149 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:448 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:538 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:65 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:201 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:209 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:139 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:149 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:345 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:355 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:469 -msgid "Install" -msgstr "Asenna" +#: khtml/khtml_part.cpp:7398 +#, kde-format +msgid "&Show Blocked Popup Window" +msgid_plural "&Show %1 Blocked Popup Windows" +msgstr[0] "&Näytä estetty ikkuna" +msgstr[1] "Näytä %1 estettyä ikkunaa" -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsviewdelegate.cpp:144 -#: knewstuff/knewstuff3/ui/itemsgridviewdelegate.cpp:350 -msgid "Install Again" -msgstr "Asenna uudelleen" +#: khtml/khtml_part.cpp:7399 +msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" +msgstr "&Näytä estetyn ikkunan passiivinen ilmoitus" -#: knewstuff/knewstuff2/core/coreengine.cpp:428 +#: khtml/khtml_part.cpp:7401 +msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." +msgstr "&Aseta JavaScriptin uusien ikkunoiden toimintatapoja..." + +#: khtml/khtmlview.cpp:1846 +msgid "Access Keys activated" +msgstr "Valintanäppäimet käytössä" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:418 +msgid "&Copy Text" +msgstr "&Kopioi teksti" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:432 #, kde-format -msgid "loading %1" -msgstr "ladataan kohdetta %1" +msgid "Open '%1'" +msgstr "Avaa ”%1”" -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:154 -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:174 -msgctxt "describes the feed of the latest posted entries" -msgid "Latest" -msgstr "Uusimmat" +#: khtml/khtml_ext.cpp:449 +msgid "&Copy Email Address" +msgstr "&Kopioi sähköpostiosoite" -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:160 -msgid "Highest Rated" -msgstr "Korkeimmat pisteet" +#: khtml/khtml_ext.cpp:454 +msgid "&Save Link As..." +msgstr "Tallenna &linkki nimellä..." -#: knewstuff/knewstuff2/core/providerhandler.cpp:166 -msgid "Most Downloads" -msgstr "Eniten latauksia" +#: khtml/khtml_ext.cpp:459 +msgid "&Copy Link Address" +msgstr "Kopioi &linkin osoite" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:91 -msgid "Please put in a name." -msgstr "Anna nimi." +#: khtml/khtml_ext.cpp:471 +msgctxt "@title:menu HTML frame/iframe" +msgid "Frame" +msgstr "Kehys" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:159 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "Löydettiin vanhat lähetystiedot, täytetäänkö kentät?" +#: khtml/khtml_ext.cpp:472 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Avaa uudessa &ikkunassa" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:161 -msgid "Fill Out" -msgstr "Täytä" +#: khtml/khtml_ext.cpp:478 +msgid "Open in &This Window" +msgstr "Avaa &tässä ikkunassa" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/uploaddialog.cpp:162 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "Älä täytä" +#: khtml/khtml_ext.cpp:483 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "Avaa uudessa &välilehdessä" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsrating.cpp:33 -msgid "Rate this entry" -msgstr "Arvostele" +#: khtml/khtml_ext.cpp:493 +msgid "Reload Frame" +msgstr "Päivitä kehys" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomments.cpp:32 -msgid "User comments" -msgstr "Käyttäjien kommentit" +#: khtml/khtml_ext.cpp:514 +msgid "View Frame Information" +msgstr "Näytä kehyksen tiedot" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxscomment.cpp:29 -msgid "Leave a comment" -msgstr "Jätä kommentti" +#: khtml/khtml_ext.cpp:524 +msgid "Block IFrame..." +msgstr "Estä kehys..." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:33 -msgid "Translate this entry" -msgstr "Käännä tämä" +#: khtml/khtml_ext.cpp:549 +msgid "Save Image As..." +msgstr "Tallenna kuva nimellä..." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:48 -msgid "Payload" -msgstr "Hyötykuorma" +#: khtml/khtml_ext.cpp:554 +msgid "Send Image..." +msgstr "Lähetä kuva..." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:54 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "Uutuuksien tarjoajat" +#: khtml/khtml_ext.cpp:560 +msgid "Copy Image" +msgstr "Kopioi kuva" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:64 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "Valitse uutuuksien tarjoaja:" +#: khtml/khtml_ext.cpp:568 +msgid "Copy Image Location" +msgstr "Kopioi kuvan sijainti" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/providerdialog.cpp:95 -msgid "No provider selected." -msgstr "Tarjoajaa ei ole valittu." +#: khtml/khtml_ext.cpp:577 +#, kde-format +msgid "View Image (%1)" +msgstr "Näytä kuva (%1)" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:70 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:31 -msgid "Changelog" -msgstr "Muutoshistoria" +#: khtml/khtml_ext.cpp:583 +msgid "Block Image..." +msgstr "Estä kuva..." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxschanges.cpp:53 +#: khtml/khtml_ext.cpp:591 #, kde-format -msgid "Version %1" -msgstr "Versio %1" +msgid "Block Images From %1" +msgstr "Estä kuvat kohteesta %1" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:306 -msgid "Rating: " -msgstr "Arvostelu: " +#: khtml/khtml_ext.cpp:603 +msgid "Stop Animations" +msgstr "Pysäytä animaatiot" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsview.cpp:311 -msgid "Downloads: " -msgstr "Lataukset: " +# $[hakumuoto %1] = tunnetulle hakukoneelle määritetty muoto, esimerkiksi. ”Googlella”, ”Wikipediasta” jne. +#: khtml/khtml_ext.cpp:640 +#, kde-format +msgid "Search for '%1' with %2" +msgstr "Etsi ”%1” hakukoneella %2|/|Etsi ”%1” $[hakumuoto %2]" + +#: khtml/khtml_ext.cpp:650 +#, kde-format +msgid "Search for '%1' with" +msgstr "Etsi ”%1” hakukoneella" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:68 -msgid "Comments" -msgstr "Kommentit" +#: khtml/khtml_ext.cpp:694 +msgid "Save Link As" +msgstr "Tallenna linkki nimellä" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:73 -msgid "Switch version" -msgstr "Vaihda versiota" +#: khtml/khtml_ext.cpp:714 +msgid "Save Image As" +msgstr "Tallenna kuva nimellä" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:86 -msgid "Contact author" -msgstr "Ota yhteyttä tekijään" +#: khtml/khtml_ext.cpp:728 khtml/khtml_ext.cpp:741 +msgid "Add URL to Filter" +msgstr "Lisää URL-suodatin" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:89 -msgid "Collaboration" -msgstr "Yhteistyössä" +#: khtml/khtml_ext.cpp:729 khtml/khtml_ext.cpp:742 +msgid "Enter the URL:" +msgstr "Osoite:" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:136 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:91 -msgid "Add Rating" -msgstr "Lisää arvostelu" +#: khtml/khtml_ext.cpp:879 +#, kde-format +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto ”%1” on jo olemassa. Haluatko varmasti korvata sen?" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:139 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:92 -msgid "Add Comment" -msgstr "Lisää kommentti" +#: khtml/khtml_ext.cpp:879 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Korvataanko tiedosto?" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:93 -msgid "Translate" -msgstr "Käännä" +#: khtml/khtml_ext.cpp:879 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:94 -msgid "Subscribe" -msgstr "Tilaa" +#: khtml/khtml_ext.cpp:1023 +#, no-c-format +msgid "Default Font Size (100%)" +msgstr "Kirjasimen oletuskoko (100%)" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:95 -msgid "Report bad entry" -msgstr "Ilmoita huonosta tietueesta" +#: khtml/khtml_global.cpp:208 +msgid "KHTML" +msgstr "KHTML" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:158 -msgid "Send Mail" -msgstr "Lähetä sähköposti" +#: khtml/khtml_global.cpp:209 +msgid "Embeddable HTML component" +msgstr "Upotettava HTML-komponentti" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:162 -msgid "Contact on Jabber" -msgstr "Ota yhteyttä Jabberin kautta" +#: khtml/khtml_global.cpp:211 +msgid "Lars Knoll" +msgstr "Lars Knoll" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Provider: %1" -msgstr "Tarjoaja: %1" +#: khtml/khtml_global.cpp:212 +msgid "Antti Koivisto" +msgstr "Antti Koivisto" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Version: %1" -msgstr "Versio: %1" +#: khtml/khtml_global.cpp:214 +msgid "Dirk Mueller" +msgstr "Dirk Mueller" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:328 -msgid "The removal request was successfully registered." -msgstr "Poistopyynnön kirjaus onnistui." +#: khtml/khtml_global.cpp:215 +msgid "Peter Kelly" +msgstr "Peter Kelly" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:329 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:333 -msgid "Removal of entry" -msgstr "Poista merkintä" +#: khtml/khtml_global.cpp:216 +msgid "Torben Weis" +msgstr "Torben Weis" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:332 -msgid "The removal request failed." -msgstr "Poistopyyntö epäonnistui." +#: khtml/khtml_global.cpp:217 +msgid "Martin Jones" +msgstr "Martin Jones" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:341 -msgid "The subscription was successfully completed." -msgstr "Tilaus onnistui." +#: khtml/khtml_global.cpp:218 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "Simon Hausmann" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:342 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:346 -msgid "Subscription to entry" -msgstr "Tilaa" +#: khtml/khtml_global.cpp:219 +msgid "Tobias Anton" +msgstr "Tobias Anton" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:345 -msgid "The subscription request failed." -msgstr "Tilauspyyntö epäonnistui." +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 +msgid "" +"

    'Print images'

    If this checkbox is enabled, " +"images contained in the HTML page will be printed. Printing may take longer " +"and use more ink or toner.

    If this checkbox is disabled, only the text " +"of the HTML page will be printed, without the included images. Printing will " +"be faster and use less ink or toner.

    " +msgstr "" +"

    'Tulosta kuvat'

    Jos tämä valinta on valittuna, " +"sivulla olevat kuvat tulostetaan. Tulostus voi kestää kauemmin ja käyttää " +"enemmän mustetta.

    Jos tätä ei ole valittu, vain sivun tekstit " +"tulostetaan, ilman kuvia. Tulostus on nopeampaa ja käyttää vähemmän " +"mustetta.

    " -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:354 -msgid "The rating was submitted successfully." -msgstr "Arvostelun lähetys onnistui." +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 +msgid "" +"

    'Print header'

    If this checkbox is enabled, " +"the printout of the HTML document will contain a header line at the top of " +"each page. This header contains the current date, the location URL of the " +"printed page and the page number.

    If this checkbox is disabled, the " +"printout of the HTML document will not contain such a header line.

    " +msgstr "" +"

    'Tulosta otsikko'

    Jos tämä valinta on " +"valittuna, sivun tuloste sisältää otsikkorivin jokaisen sivun ylälaidassa. " +"Otsikossa lukee päivämäärä, URL ja sivunumero.

    Jos valintaa ei ole " +"valittu, sivun tulosteessa ei ole otsikkoriviä.

    " -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:355 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:359 -msgid "Rating for entry" -msgstr "Arvostelu" +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 +msgid "" +"

    'Printerfriendly mode'

    If this checkbox is " +"enabled, the printout of the HTML document will be black and white only, and " +"all colored background will be converted into white. Printout will be faster " +"and use less ink or toner.

    If this checkbox is disabled, the printout " +"of the HTML document will happen in the original color settings as you see " +"in your application. This may result in areas of full-page color (or " +"grayscale, if you use a black+white printer). Printout will possibly happen " +"more slowly and will probably use more toner or ink.

    " +msgstr "" +"

    'Tulostinystävällinen tila'

    Jos tämä on " +"valittuna, HTML-asiakirjan tulostus tapahtuu mustavalkoisena, ja kaikki " +"värilliset taustat muunnetaan valkoiseksi. Tulostus on tässä tilassa " +"nopeampaa ja kuluttaa vähemmän mustetta.

    Ellei tilaa ole valittu, HTML-" +"asiakirja tulostetaan alkuperäisillä väriasetuksilla. Tämä voi aiheuttaa " +"koko sivun kokoisia väritulosteita (tai harmaasävytulosteita, jos " +"tulostimesi on mustavalkoinen). Tulostus on mahdollisesti hitaampaa ja " +"käyttää enemmän mustetta.

    " -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:358 -msgid "The rating could not be submitted." -msgstr "Arvostelua ei voitu lähettää." +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 +msgid "HTML Settings" +msgstr "HTML-asetukset" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:367 -msgid "The comment was submitted successfully." -msgstr "Kommentin lähetys onnistui." +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 +msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" +msgstr "Tulostinystävällinen tila (musta teksti, ei taustaa)" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:368 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:372 -msgid "Comment on entry" -msgstr "Kommentoi" +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 +msgid "Print images" +msgstr "Tulosta kuvat" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:371 -msgid "The comment could not be submitted." -msgstr "Kommenttia ei voitu lähettää." +#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 +msgid "Print header" +msgstr "Tulosta yläviite" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:588 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:379 -msgid "A protocol fault has occurred. The request has failed." -msgstr "Yhteyskäytäntövirhe. Pyyntö on epäonnistunut." +#: khtml/testkhtml.cpp:39 +msgid "URL to open" +msgstr "Avattava verkko-osoite" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:589 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:596 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:380 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:387 -msgid "Desktop Exchange Service" -msgstr "Työpöytävaihtopalvelu" +#: khtml/testkhtml.cpp:41 +msgid "Testkhtml" +msgstr "Kokeilehtml" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:595 -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:386 -msgid "A network error has occurred. The request has failed." -msgstr "Pyyntö epäonnistui verkkovirheen takia." +#: khtml/testkhtml.cpp:42 +msgid "a basic web browser using the KHTML library" +msgstr "yksinkertainen verkkoselain KHTML-kirjaston pohjalta" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:420 -msgid "KNewStuff contributions" -msgstr "KNewStuff kontribuutiot" +#: khtml/khtml_settings.cpp:888 +msgid "Filter error" +msgstr "Suodatinvirhe" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxsbutton.cpp:516 -msgid "This operation requires authentication." -msgstr "Tämä toiminto edellyttää tunnistautumista." +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:76 +msgid "Available Tests: 0" +msgstr "Mahdolliset testit: 0" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 -msgid "

    No Downloads

    " -msgstr "

    Ei latauksia

    " +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:181 +msgid "Please choose a valid 'khtmltests/regression/' directory." +msgstr "Valitse oikea 'khtmltests/regression/'-hakemisto." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:150 -#, kde-format -msgid "

    Downloads: %1

    \n" -msgstr "

    Lataukset: %1

    \n" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:250 +msgid "Please choose a valid 'khtml/' build directory." +msgstr "Valitse oikea 'khtml'-kääntöhakemisto." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:219 +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:532 #, kde-format -msgid "Rating: %1" -msgstr "Arvostelu: %1" - -#: knewstuff/knewstuff2/ui/itemsviewdelegate.cpp:254 -msgid "No Preview" -msgstr "Ei esikatselua" +msgid "Available Tests: %1 (ignored: %2)" +msgstr "Saatavilla olevat testit: %1 (ohitettu: %2)" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:142 -msgid "View Comments" -msgstr "Katso kommentit" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:563 +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:195 +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:407 -msgid "Entries failed to load" -msgstr "Tietojen lataaminen epäonnistui" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:632 +msgid "Cannot find testregression executable." +msgstr "Ohjelmaa testregression ei löytynyt." -#: knewstuff/knewstuff2/ui/downloaddialog.cpp:557 -msgid "There was an error loading data providers." -msgstr "Tapahtui virhe ladattaessa palveluntarjoajia." +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1102 +msgid "Run test..." +msgstr "Suorita testi..." -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:102 -msgctxt "palette name" -msgid "* Recent Colors *" -msgstr "* Viimeiset värit *" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1104 +msgid "Add to ignores..." +msgstr "Lisää ohitettaviin..." -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:103 -msgctxt "palette name" -msgid "* Custom Colors *" -msgstr "* Omat värit *" +#: khtml/test_regression_gui_window.cpp:1105 +msgid "Remove from ignores..." +msgstr "Poista ohitettavista..." -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:104 -msgctxt "palette name" -msgid "Forty Colors" -msgstr "Neljäkymmentä väriä" +#: khtml/khtmlimage.cpp:202 +#, kde-format +msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" +msgstr "%1 (%2 – %3×%4 kuvapistettä)" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:105 -msgctxt "palette name" -msgid "Oxygen Colors" -msgstr "Oxygen-värit" +#: khtml/khtmlimage.cpp:204 +#, kde-format +msgid "%1 - %2x%3 Pixels" +msgstr "%1 – %2×%3 kuvapistettä" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:106 -msgctxt "palette name" -msgid "Rainbow Colors" -msgstr "Sateenkaaren värit" +#: khtml/khtmlimage.cpp:209 +#, kde-format +msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" +msgstr "%1 (%2×%3 kuvapistettä)" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:107 -msgctxt "palette name" -msgid "Royal Colors" -msgstr "Kuninkaalliset värit" +#: khtml/khtmlimage.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Image - %1x%2 Pixels" +msgstr "Kuva – %1×%2 kuvapistettä" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:108 -msgctxt "palette name" -msgid "Web Colors" -msgstr "Web-värit" +#: khtml/khtmlimage.cpp:217 +msgid "Done." +msgstr "Valmis." -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:552 -msgid "Named Colors" -msgstr "Nimetyt värit" +#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:34 +msgid "TestRegressionGui" +msgstr "TestRegressionGui" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:739 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " -"them)" -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " -"examined:\n" -"%2" -msgid_plural "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " -"examined:\n" -"%2" -msgstr[0] "" -"X11 RGB -värinimiä ei voitu lukea. Tietoja etsittiin sijainneista:\n" -"%2" -msgstr[1] "" -"X11 RGB -värinimiä ei voitu lukea. Tietoja etsittiin sijainneista:\n" -"%2%2" +#: khtml/test_regression_gui_main.cpp:35 +msgid "GUI for the khtml regression tester" +msgstr "Käyttöliittymä khtml-regressioiden testaamiseen" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "Select Color" -msgstr "Valitse väri" +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:332 +msgid "the document is not in the correct file format" +msgstr "Tiedosto ei ole oikeassa tiedostomuodossa." -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1097 -msgid "Hue:" -msgstr "Sävy:" +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:338 +#, kde-format +msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" +msgstr "Jäsennysvirhe: %1 rivillä %2, sarakkeessa %3" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1103 -msgctxt "The angular degree unit (for hue)" -msgid "°" -msgstr "°" +#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:548 +msgid "XML parsing error" +msgstr "XML-jäsennysvirhe" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "Saturation:" -msgstr "Kylläisyys:" +#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2261 +msgid "Basic Page Style" +msgstr "Sivun perustyyli" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1118 -msgctxt "This is the V of HSV" -msgid "Value:" -msgstr "Arvo:" +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:41 +msgid "KMultiPart" +msgstr "KMultiPart" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1132 -msgid "Red:" -msgstr "Punainen:" +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:43 +msgid "Embeddable component for multipart/mixed" +msgstr "Upotettava multipart/mixed-komponentti" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1142 -msgid "Green:" -msgstr "Vihreä:" +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:45 +msgid "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" +msgstr "Copyright 2001-2011, David Faure faure@kde.org" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1152 -msgid "Blue:" -msgstr "Sininen:" +#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:338 +#, kde-format +msgid "No handler found for %1." +msgstr "Ei hallintaohjelmaa ohjelmalle %1." -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1164 -msgid "Alpha:" -msgstr "Alfa:" +#: khtml/ui/passwordbar/storepassbar.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Do you want to store this password for %1?" +msgstr "Haluatko tallentaa tämän salasanan kohteelle %1?" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1218 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "&Lisää omiin väreihin" +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:58 +msgid "Find &links only" +msgstr "Etsi vain &linkkejä" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1253 -msgid "HTML:" -msgstr "HTML:" +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:211 +msgid "Not found" +msgstr "Ei löytynyt" -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1344 -msgid "Default color" -msgstr "Oletusväri" +#: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar.cpp:225 +msgid "No more matches for this search direction." +msgstr "Ei hakuosumia tähän hakusuuntaan." -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1411 -msgid "-default-" -msgstr "-oletus-" +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:224 +#, kde-format +msgid "Initializing Applet \"%1\"..." +msgstr "Alustetaan sovelmaa ”%1”..." -#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1658 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-nimetön-" +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:231 +#, kde-format +msgid "Starting Applet \"%1\"..." +msgstr "Käynnistetään sovelmaa ”%1”..." -#: kdeui/colors/kcolorcombo.cpp:352 -msgctxt "Custom color" -msgid "Custom..." -msgstr "Oma..." +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:238 +#, kde-format +msgid "Applet \"%1\" started" +msgstr "Sovelma ”%1” käynnistetty" -#: kross/qts/values_p.h:69 +#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:244 #, kde-format -msgid "No such function \"%1\"" -msgstr "Funktiota ”%1” ei ole olemassa" +msgid "Applet \"%1\" stopped" +msgstr "Sovelma ”%1” pysäytetty" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:373 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:107 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:217 -msgid "Suggested Words" -msgstr "Ehdotetut sanat" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:146 +msgid "Loading Applet" +msgstr "Ladataan sovelmaa" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:131 rc.cpp:315 rc.cpp:327 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:173 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:183 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:185 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:195 -msgid "" -"

    This word was considered to be an \"unknown word\" because it does " -"not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a " -"word in a foreign language.

    \n" -"

    If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by " -"clicking Add to Dictionary. If you do not want to add the unknown " -"word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click " -"Ignore or Ignore All.

    \n" -"

    However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you " -"may type it in the text box below, and click Replace or Replace " -"All.

    \n" -"
    " -msgstr "" -"

    Sana luokiteltiin ”tuntemattomaksi”, koska sitä ei löydy käytössä " -"olevasta sanakirjasta. Sana voi olla myös vieraskielinen.

    \n" -"

    Jos sana on kirjoitettu oikein, voit lisätä sen sanakirjaan " -"napsauttamalla Lisää sanakirjaan-painiketta. Jos et halua lisätä " -"sanaa sanakirjaan ja haluat jättää kohdan muuttamatta, napsauta Ohita-" -" tai Ohita kaikki-painiketta.

    \n" -"

    Jos sanassa on kirjoitusvirhe, voit valita sopivan korjauksen " -"alapuolelta. Jos luettelosta ei löydy sopivaa vaihtoehtoa, voit kirjoittaa " -"sen myös itse alapuolella olevaan tekstikenttään ja napsauttamalla sen " -"jälkeen Korvaa- tai Korvaa kaikki-painiketta.

    \n" -"
    " +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:150 +msgid "Error: java executable not found" +msgstr "Virhe: ajettavaa Java-sovellusta ei löytynyt" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:321 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:178 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:190 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Tuntematon sana:" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:666 +#, kde-format +msgid "Signed by (validation: %1)" +msgstr "Allekirjoittaja (kelpoisuus: %1)" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:324 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:180 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:192 -msgid "Unknown word" -msgstr "Tuntematon sana" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:668 +#, kde-format +msgid "Certificate (validation: %1)" +msgstr "Varmenne (kelpoisuus: %1)" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:333 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:188 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:200 -msgid "misspelled" -msgstr "kirjoitusvirhe" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:799 +msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" +msgstr "Annatko Java-sovelmille oikeudet varmenteilla:" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:235 rc.cpp:336 rc.cpp:394 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:190 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:265 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:202 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:249 -msgid "" -"\n" -"

    Select the language of the document you are proofing here.

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"

    Valitse oikoluettavan asiakirjan kieli.

    \n" -"
    " +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 +msgid "the following permission" +msgstr "seuraavin käyttöoikeuksin" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:145 rc.cpp:341 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:194 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:206 -msgid "&Language:" -msgstr "&Kieli:" +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:814 +msgid "&Reject All" +msgstr "&Hylkää kaikki" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:148 rc.cpp:344 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:196 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:208 -msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -msgstr "" -"Tekstikatkelma, jossa näet tunnistamattoman sanan käyttöyhteydessään." +#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:820 +msgid "&Grant All" +msgstr "&Anna kaikki" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:151 rc.cpp:347 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:199 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:211 -msgid "" -"\n" -"

    Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. " -"If this information is not sufficient to choose the best replacement for the " -"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " -"part of the text and then return here to continue proofing.

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"

    Tässä on tekstinäyte tuntemattoman sanan asiayhteydestä.Jos tämä tieto ei " -"riitä parhaan korvauksen valitsemiseksi, voit napsauttaa asiakirjaa ja " -"lukea suuremman määrän ympäröivää tekstiä. Tämän jälkeen voit palata " -"oikolukuun.

    \n" -"
    " +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:129 +msgid "Applet Parameters" +msgstr "Sovelman parametrit" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_contextLabel) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:352 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:203 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:215 -msgid "... the misspelled word shown in context ..." -msgstr "... virheellisesti kirjoitettu sana kontekstissa ..." +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:139 +msgid "Parameter" +msgstr "Parametri" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_addBtn) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:355 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:205 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:217 -msgid "" -"\n" -"

    The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -"included in the dictionary.
    \n" -"Click here if you consider the unknown word not to be misspelled, and you " -"want to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let " -"it remain as is, but not add it to the dictionary, then click Ignore " -"or Ignore All instead.

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"

    Oikoluku löysi sanan, jota ei ole sanakirjassa.
    \n" -"Napsauta tästä, jos tunnistamaton sana on kirjoitettu oikein ja haluat " -"välttää väärän tunnistuksen jatkossa. Jos haluat jättää sanan " -"alkuperäiseksi, mutta et halua lisätä sitä sanakirjaan, napsauta " -"Ohita tai Ohita kaikki.

    \n" -"
    " +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:143 +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addBtn) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:361 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:210 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:222 -msgid "<< Add to Dictionary" -msgstr "<< Lisää sanakirjaan" +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:149 +msgid "Base URL" +msgstr "Pohja-URL" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:410 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:212 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:261 -msgid "" -"\n" -"

    Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text " -"in the edit box above (to the left).

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"

    Napsauta tästä korvataksesi kaikki tuntemattoman sanan osumat " -"ylävasemmalla olevan tekstikentän tekstillä.

    \n" -"
    " +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:155 +msgid "Archives" +msgstr "Arkistot" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_replaceAllBtn) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:415 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:216 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:265 -msgid "R&eplace All" -msgstr "Korvaa &kaikki" +#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:475 +msgid "KDE Java Applet Plugin" +msgstr "KDE:n Java-applet-liitännäinen" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:364 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:219 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:224 -msgid "Suggestion List" -msgstr "Ehdotuslista" +#: khtml/rendering/media_controls.cpp:47 +msgid "Play" +msgstr "Toista" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, m_suggestions) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, m_suggestions) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:367 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:222 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:227 +#: khtml/rendering/render_form.cpp:849 +msgid "New Web Shortcut" +msgstr "Uusi web-pikavalinta" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:870 +#, kde-format +msgid "%1 is already assigned to %2" +msgstr "%1 on jo liitetty kohteeseen %2" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:915 +msgid "Search &provider name:" +msgstr "Hakupalvelun&tarjoajan nimi:" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:917 +msgid "New search provider" +msgstr "Uusi hakupalveluntarjoaja" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:922 +msgid "UR&I shortcuts:" +msgstr "WW&W-pikavalinnat:" + +#: khtml/rendering/render_form.cpp:1008 +msgid "Create Web Shortcut" +msgstr "Luo WWW-pikavalinta" + +#: khtml/html/htmlparser.cpp:1938 +msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " +msgstr "Tämä on haettava indeksi. Anna hakusanat: " + +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:608 +#, kde-format msgid "" -"\n" -"

    If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for " -"it is available and if it is, click on it. If none of the words in this list " -"is a good replacement you may type the correct word in the edit box " -"above.

    \n" -"

    To correct this word click Replace if you want to correct only " -"this occurrence or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

    \n" -"
    " +"No plugin found for '%1'.\n" +"Do you want to download one from %2?" msgstr "" -"\n" -"

    Jos tunnistamattomassa sanassa on kirjoitusvirhe, saatat löytää sille " -"korjauksen luettelosta Jos löydät sopivan sanan, napsauta sitä. Jos mikään " -"luettelon sanoista ei ole sopiva korjaus, voit kirjoittaa oman korjauksen " -"yläpuolella olevaan tekstikenttään.

    \n" -"

    Korvataksesi vain tämän sanan, napsauta Korvaa tai jos haluat " -"korvata kaikki esiintymät, napsauta Korvaa kaikki.

    \n" -"
    " +"Ei löytynyt liitännäistä ohjelmalle ”%1”.\n" +"Haluatko hakea liitännäisen kohteesta %2?" + +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 +msgid "Missing Plugin" +msgstr "Puuttuva liitännäinen" + +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 +msgid "Download" +msgstr "Lataukset" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_replaceBtn) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:402 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:228 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:255 +#: khtml/html/html_objectimpl.cpp:609 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Älä lataa" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:422 msgid "" -"\n" -"

    Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text " -"in the edit box above (to the left).

    \n" -"
    " +"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" +"Do you want to continue?" msgstr "" -"\n" -"

    Napsauta tästä korvataksesi tämän tuntemattoman sanan yläoikealla olevan " -"tekstikentän tekstillä.

    \n" -"
    " +"Seuraavia tiedostoja ei lähetetä, koska niitä ei löytynyt.\n" +"Haluatko jatkaa?" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_replacement) -#: rc.cpp:196 rc.cpp:223 rc.cpp:376 rc.cpp:385 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:234 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:255 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:233 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:240 +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:426 +msgid "Submit Confirmation" +msgstr "Lähetä vahvistus" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:426 +msgid "&Submit Anyway" +msgstr "&Lähetä kuitenkin" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:437 msgid "" -"\n" -"

    If the unknown word is misspelled, you should type the correction for " -"your misspelled word here or select it from the list below.

    \n" -"

    You can then click Replace if you want to correct only this " -"occurrence of the word or Replace All if you want to correct all " -"occurrences.

    \n" -"
    " +"You are about to transfer the following files from your local computer to " +"the Internet.\n" +"Do you really want to continue?" msgstr "" -"\n" -"

    Jos tunnistamattomassa sanassa on kirjoitusvirhe, voit kirjoittaa sopivan " -"korjauksen sanalle tähän tai valita korjauksen alla olevasta " -"luettelosta.

    \n" -"

    Jos haluat korvata vain tämän osuman, napsauta Korvaa. Jos haluat " -"korvata kaikki osumat, napsauta Korvaa kaikki.

    \n" -"
    " +"Olet lähettämässä seuraavat tiedostot Internetiin.\n" +"Haluatko varmasti jatkaa?" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:202 rc.cpp:382 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:239 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:238 -msgid "Replace &with:" -msgstr "&Korvaa tekstillä:" +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:441 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Lähetä vahvistus" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:225 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#: rc.cpp:205 rc.cpp:418 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:241 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:267 +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:441 +msgid "&Send File" +msgid_plural "&Send Files" +msgstr[0] "&Lähetä tiedosto" +msgstr[1] "&Lähetä tiedostot" + +#: khtml/html/html_formimpl.cpp:2717 +msgid "Key Generator" +msgstr "Avaimen luonti" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2166 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1660 +msgid "Confirmation: JavaScript Popup" +msgstr "Varmistus: Javascript-ponnahdusikkuna" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2168 msgid "" -"\n" -"

    Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.

    \n" -"

    This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " -"or any other unknown word that you want to use but not add to the " -"dictionary.

    \n" -"
    " +"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " +"JavaScript.\n" +"Do you want to allow the form to be submitted?" msgstr "" -"\n" -"

    Napsauta tästä jättääksesi tuntemattoman sanan alkuperäiseen " -"muotoon.

    \n" -"

    Tämä on hyödyllistä jos sana on nimi, lyhenne, vieraskielinen tai mikä " -"tahansa muu sana, jota et halua lisätä sanakirjaan.

    \n" -"
    " +"Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi uuden ikkunan " +"Javascriptin avulla.\n" +"Haluatko, että lomake lähetetään?" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipBtn) -#: rc.cpp:211 rc.cpp:424 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:246 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:272 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ohita" +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2171 +#, kde-format +msgid "" +"This site is submitting a form which will open

    %1

    in a new " +"browser window via JavaScript.
    Do you want to allow the form to be " +"submitted?
    " +msgstr "" +"Sivusto yrittää lähettää lomaketta, joka aukaisisi sivun

    %1

    " +"uudessa ikkunassa Javascriptin avulla.\n" +"Haluatko, että lomake lähetetään?
    " -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:251 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_autoCorrect) -#: rc.cpp:214 rc.cpp:427 rc.cpp:436 -#: obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:248 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:274 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:281 +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2173 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1668 +msgid "Allow" +msgstr "Salli" + +#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2173 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1668 +msgid "Do Not Allow" +msgstr "Kiellä" + +#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 msgid "" -"\n" -"

    Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they " -"are.

    \n" -"

    This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word " -"or any other unknown word that you want to use but not add to the " -"dictionary.

    \n" -"
    " +"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, " +"other applications may become less responsive.\n" +"Do you want to stop the script?" msgstr "" -"\n" -"

    Napsauta tästä jättääksesi kaikki tuntemattomat sanat alkuperäiseen " -"muotoon.

    \n" -"

    Tämä on hyödyllistä jos sana on nimi, lyhenne, vieraskielinen tai mikä " -"tahansa muu sana, jota et halua lisätä sanakirjaan.

    \n" -"
    " +"Sivun komentosarja aiheuttaa KHTML:n pysähtymisen. Jos sen ajoa jatketaan, " +"muut sovellukset voivat vastata hitaammin.\n" +"Haluatko pysäyttää komentosarjan?" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipAllBtn) -#: rc.cpp:220 rc.cpp:433 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:253 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:279 -msgid "I&gnore All" -msgstr "&Ohita kaikki" +#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_suggestBtn) -#: rc.cpp:229 rc.cpp:399 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:260 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:253 -msgid "S&uggest" -msgstr "&Ehdotus" +#: khtml/ecma/kjs_binding.cpp:185 +msgid "&Stop Script" +msgstr "P&ysäytä komentosarja" -#. i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_language) -#: rc.cpp:232 rc.cpp:391 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:262 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:246 -msgid "Language Selection" -msgstr "Kielen valinta" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1663 +msgid "" +"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" +"Do you want to allow this?" +msgstr "" +"Sivusto yrittää aukaista uutta ikkunaa Javascriptin avulla.\n" +"Avataanko ikkuna?" -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:97 +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1666 +#, kde-format msgid "" -"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " -"are trying to connect." +"This site is requesting to open

    %1

    in a new browser window via " +"JavaScript.
    Do you want to allow this?
    " msgstr "" -"Kirjoita salasana. Kirjoita sama salasana laitteeseen, johon olet " -"muodostamassa yhteyttä." +"Sivusto yrittää aukaista sivua

    %1

    uudessa ikkunassa Javascriptin " +"avulla.
    Avataanko ikkuna?
    " -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:98 -msgid "Allow this user access to any service" -msgstr "Salli tämän käyttäjän käyttää mitä tahansa palvelua" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1981 +msgid "Close window?" +msgstr "Sulje ikkuna?" -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:99 -msgid "Remember this user" -msgstr "Muista tämä käyttäjä" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1981 +msgid "Confirmation Required" +msgstr "Tarvitaan varmistus" -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:74 +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2884 +#, kde-format msgid "" -"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from " -"another computer as a remote control." +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " +"collection?" +msgstr "Haluatko lisätä kirjainmerkin, joka osoittaa kohteeseen ”%1”?" + +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2887 +#, kde-format +msgid "" +"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " +"added to your collection?" msgstr "" -"Sovelman jakaminen verkossa sallii sinun käyttää sovelmaa toiselta " -"tietokoneelta etäkäyttönä." +"Haluatko lisätä kirjainmerkin nimellä ”%2”, joka osoittaa kohteeseen ”%1”." -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:75 -msgid "Share this widget on the network" -msgstr "Jaa sovelma verkossa" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2895 +msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" +msgstr "JavaScript yrittää lisätä kirjainmerkkiä" -#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:76 -msgid "Allow everybody to freely access this widget" -msgstr "Salli kaikille vapaa pääsy tähän sovelmaan" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2899 +msgid "Insert" +msgstr "Lisää" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:22 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KHTMLInfoDlg) -#: rc.cpp:1115 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:228 -msgid "Document Information" -msgstr "Asiakirjan tiedot" +#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2899 +msgid "Disallow" +msgstr "Estä" + +#: khtml/ecma/debugger/scriptsdock.cpp:43 +msgid "Loaded Scripts" +msgstr "Ladatut komentojonot" -#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:229 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:35 +msgid "JavaScript Error" +msgstr "JavaScript-virhe" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: rc.cpp:1121 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:230 -msgid "URL:" -msgstr "Verkko-osoite:" +#: khtml/ecma/debugger/errordlg.cpp:49 +msgid "&Do not show this message again" +msgstr "&Älä näytä tätä viestiä uudelleen" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:819 rc.cpp:1124 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:642 -#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:231 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" +#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:43 +msgid "Local Variables" +msgstr "Paikalliset muuttujat" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _lmLabel) -#: rc.cpp:1127 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:232 -msgid "Last modified:" -msgstr "Viimeksi muokattu:" +#: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:51 +msgid "Reference" +msgstr "Viittaus" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _eLabel) -#: rc.cpp:1130 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:233 -msgid "Document encoding:" -msgstr "Asiakirjan merkistö:" +#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:201 +msgid "" +"Unable to find the Kate editor component;\n" +"please check your KDE installation." +msgstr "" +"KDE:n tekstieditorikomponenttia ei löytynyt;\n" +"tarkasta KDE-asennus." -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _modeLabel) -#: rc.cpp:1133 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:234 -msgid "Rendering mode:" -msgstr "Hahmonnustila:" +#: khtml/ecma/debugger/debugdocument.cpp:267 +msgid "Breakpoint" +msgstr "Keskeytyskohta" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:186 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:1136 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:236 -msgid "HTTP Headers" -msgstr "HTTP-otsakkeet" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:111 +msgid "JavaScript Debugger" +msgstr "JavaScript-vianjäljitysohjelma" -#. i18n: file: khtml/htmlpageinfo.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, _headers) -#: rc.cpp:1139 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:239 -msgid "Property" -msgstr "Ominaisuus" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:189 +msgid "&Break at Next Statement" +msgstr "&Pysäytä seuraavaan lausekkeeseen" -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1157 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:130 -msgid "F&ind:" -msgstr "&Etsi:" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:190 +msgid "Break at Next" +msgstr "Pysäytä seuraavaan" -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_next) -#: rc.cpp:1160 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:131 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:202 +msgid "Step Over" +msgstr "Siirry kohdan yli" -#. i18n: file: khtml/ui/findbar/khtmlfindbar_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_options) -#: rc.cpp:1166 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_khtmlfindbar_base.h:133 -msgid "Opt&ions" -msgstr "&Asetukset" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:209 +msgid "Step Into" +msgstr "Siirry kohtaan" -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) -#: rc.cpp:1103 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:102 -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "JavaScript-virheet" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:216 +msgid "Step Out" +msgstr "Siirry pois kohdasta" -#. i18n: file: khtml/kjserrordlgbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, KJSErrorDlgBase) -#: rc.cpp:1106 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_kjserrordlgbase.h:104 -msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors " -"that occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web " -"site as designed by its author. In other cases it is the result of a " -"programming error in Konqueror. If you suspect the former, please contact " -"the webmaster of the site in question. Conversely if you suspect an error " -"in Konqueror, please file a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case " -"which illustrates the problem will be appreciated." -msgstr "" -"Tämä ikkuna ilmoittaa ja kertoo yksityiskohdat verkkosivuilla olevista " -"komentosarjavirheistä. Useimmissa tapauksissa nämä ovat verkkosivujen " -"tekijöiden virheitä, mutta joskus syy on Konquerorin ohjelmakoodissa. Jos " -"epäilet vikaa sivun komentosarjoissa, ota sivun ylläpitäjään yhteyttä. Jos " -"puolestaan epäilet vian olevan Konquerorissa, täytä vikailmoitus osoitteessa " -"http://bugs.kde.org/. Vian ilmentävä testisivu on hyödyksi." +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:222 +msgid "Reindent Sources" +msgstr "Uudelleensisennä lähteet" -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_store) -#: rc.cpp:1148 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:102 -msgid "&Store" -msgstr "Tallenna" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:227 +msgid "Report Exceptions" +msgstr "Ilmoita poikkeukset" -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_neverForThisSite) -#: rc.cpp:1151 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:103 -msgid "Ne&ver store for this site" -msgstr "&Ei koskaan tälle sivustolle" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:235 +msgid "&Debug" +msgstr "&Jäljitä vikaa" -#. i18n: file: khtml/ui/passwordbar/storepassbar_base.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_doNotStore) -#: rc.cpp:1154 obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_storepassbar_base.h:104 -msgid "Do ¬ store this time" -msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:269 +msgid "Close source" +msgstr "Sulje lähdekoodi" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsJobWidget) -#: rc.cpp:586 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:152 -msgid "Job" -msgstr "Työ" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:275 +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobControlGroupBox) -#: rc.cpp:589 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:153 -msgid "Job Control" -msgstr "Töiden hallinta" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:624 +#, kde-format +msgid "Parse error at %1 line %2" +msgstr "Jäsennysvirhe kohdassa %1 rivillä %2" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobHoldLabel) -#: rc.cpp:592 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:154 -msgid "Scheduled printing:" -msgstr "Ajastettu tulostus:" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:661 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" +"\n" +"%1 line %2:\n" +"%3" +msgstr "" +"Komentosarjan suorittamisen aikana tapahtui virhe.\n" +"\n" +"%1 rivi %2:\n" +"%3" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobBillingLabel) -#: rc.cpp:595 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:155 -msgid "Billing information:" -msgstr "Laskutustiedot:" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:856 +msgid "" +"Do not know where to evaluate the expression. Please pause a script or open " +"a source file." +msgstr "" +"Ei tiedetä, missä lauseke pitäisi suorittaa. Keskeytä komentosarja tai avaa " +"lähdetiedosto." -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobPriorityLabel) -#: rc.cpp:598 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:156 -msgid "Job priority:" -msgstr "Työn prioriteetti:" +#: khtml/ecma/debugger/debugwindow.cpp:892 +#, kde-format +msgid "Evaluation threw an exception %1" +msgstr "Evalointi heitti poikkeuksen %1" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobOptionsGroupBox) -#: rc.cpp:601 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:157 -msgid "Job Options" -msgstr "Työn asetukset" +#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:37 +msgid "Call Stack" +msgstr "Kutsupino" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, jobOptionsTable) -#: rc.cpp:604 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionsjobwidget.h:159 -msgid "Option" -msgstr "Asetus" +#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 +msgid "Call" +msgstr "Kutsu" -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_bgSpellCB) -#: rc.cpp:294 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:125 -msgid "Enable &background spellchecking" -msgstr "Oikolue &taustalla" +#: khtml/ecma/debugger/callstackdock.cpp:41 +msgid "Line" +msgstr "Rivi" -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkerEnabledByDefaultCB) -#: rc.cpp:297 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:126 -msgid "&Automatic spell checking enabled by default" -msgstr "&Automaattinen oikoluku oletusarvoisesti käytössä" +#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:220 +msgid "Console" +msgstr "Konsoli" -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipUpperCB) -#: rc.cpp:300 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:127 -msgid "Skip all &uppercase words" -msgstr "Ohita &isoin kirjaimin kirjoitetut sanat" +#: khtml/ecma/debugger/consoledock.cpp:243 +msgid "Enter" +msgstr "Enter" -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipRunTogetherCB) -#: rc.cpp:303 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:128 -msgid "S&kip run-together words" -msgstr "Ohita &yhteen kirjoitetut sanat" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:143 +msgid "Only local files are supported." +msgstr "Vain paikallisia tiedostoja tuetaan." -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:306 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:129 -msgid "Default language:" -msgstr "Oletuskieli:" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:965 +msgid "Keep output results from scripts" +msgstr "Säilytä komentosarjojen tulosteet." -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kdeui/sonnet/configui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, m_ignoreListBox) -#: rc.cpp:309 rc.cpp:312 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:130 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_configui.h:131 -msgid "Ignored Words" -msgstr "Ohitetut sanat" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:966 +msgid "Check whether config file itself requires updating" +msgstr "Tarkista vaatiiko itse asetustiedosto päivitystä" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KCupsOptionsPagesWidget) -#: rc.cpp:529 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:209 -msgid "Pages" -msgstr "Sivut" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:967 +msgid "File to read update instructions from" +msgstr "Tiedosto, josta päivitystiedot haetaan" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, pagesPerSheetButtonGroup) -#: rc.cpp:532 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:210 -msgid "Pages Per Sheet" -msgstr "Sivuja arkilla" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:969 +msgid "KConf Update" +msgstr "KConf-päivitys" -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, one) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneUpRadioButton) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:535 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:211 -msgid "1" -msgstr "1" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:971 +msgid "KDE Tool for updating user configuration files" +msgstr "KDE:n työkalu asetustiedostojen päivittämiseen" -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, six) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixUpRadioButton) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:538 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:212 -msgid "6" -msgstr "6" +#: kconf_update/kconf_update.cpp:973 +msgid "(c) 2001, Waldo Bastian" +msgstr "© 2001 Waldo Bastian" -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, two) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoUpRadioButton) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:541 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:213 -msgid "2" -msgstr "2" +#: kross/ui/view.cpp:159 +msgid "Text:" +msgstr "Teksti:" -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nine) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nineUpRadioButton) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:544 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:214 -msgid "9" -msgstr "9" +#: kross/ui/view.cpp:166 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" -#. i18n: file: kjsembed/examples/calc/calc.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, four) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fourUpRadioButton) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:547 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:215 -msgid "4" -msgstr "4" +#: kross/ui/view.cpp:173 +msgid "Icon:" +msgstr "Kuvake:" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sixteenUpRadioButton) -#: rc.cpp:550 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:216 -msgid "16" -msgstr "16" +#: kross/ui/view.cpp:194 +msgid "Interpreter:" +msgstr "Tulkki:" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bannerPagesGroupBox) -#: rc.cpp:553 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:217 -msgid "Banner Pages" -msgstr "Etulehdet" +#: kross/ui/view.cpp:209 +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto:" -#. i18n: file: threadweaver/Examples/Jobs/JobsBase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbStart) -#: rc.cpp:276 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:218 -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" +#: kross/ui/view.cpp:303 +msgid "Execute the selected script." +msgstr "Suorita valittu komentojono." -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:219 -msgid "End" -msgstr "Loppu" +#: kross/ui/view.cpp:310 +msgid "Stop execution of the selected script." +msgstr "Pysäytä valitun komentojonon suoritus." -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pageLabelGroupBox) -#: rc.cpp:562 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:220 -msgid "Page Label" -msgstr "Sivun otsikko" +#: kross/ui/view.cpp:315 +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:565 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:221 -msgid "Page Border" -msgstr "Sivun reuna" +#: kross/ui/view.cpp:317 +msgid "Edit selected script." +msgstr "Muokkaa valittua komentojonoa." -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mirrorPagesGroupBox) -#: rc.cpp:568 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:222 -msgid "Mirror Pages" -msgstr "Peilisivut" +#: kross/ui/view.cpp:322 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:274 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:116 +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kcupsoptionspageswidget.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mirrorPagesCheckBox) -#: rc.cpp:571 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:223 -msgid "Mirror pages along vertical axis" -msgstr "Peilaa sivut pystyakselin mukaan" +#: kross/ui/view.cpp:324 +msgid "Add a new script." +msgstr "Lisää uusi komentojono." -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prompt) -#: rc.cpp:484 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:154 -msgid "Supply a username and password below." -msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana." +#: kross/ui/view.cpp:331 +msgid "Remove selected script." +msgstr "Poista valittu komentojono." -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:487 rc.cpp:780 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:155 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:620 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#: kross/ui/view.cpp:504 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, anonymousCheckBox) -#: rc.cpp:490 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:156 -msgid "Anonymous" -msgstr "Nimetön" +#: kross/ui/view.cpp:511 +msgctxt "@title:group Script properties" +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) -#: rc.cpp:493 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:157 -msgid "Domain:" -msgstr "Verkkoalue:" +#: kross/qts/main.cpp:57 kross/console/main.cpp:94 +msgid "Kross" +msgstr "Kross" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#. i18n: file: kdeui/dialogs/knewpassworddialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:496 rc.cpp:574 rc.cpp:777 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_knewpassworddialog.h:146 -#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:158 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:619 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: kross/qts/main.cpp:58 kross/console/main.cpp:96 +msgid "KDE application to run Kross scripts." +msgstr "KDE-sovellus Kross-komentojonojen ajamiseksi" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kpassworddialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCheckBox) -#: rc.cpp:499 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kpassworddialog.h:159 -msgid "Remember password" -msgstr "Muista salasana" +#: kross/qts/main.cpp:60 kross/console/main.cpp:98 +msgid "(C) 2006 Sebastian Sauer" +msgstr "© 2006 Sebastian Sauer" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter) -#: rc.cpp:502 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:63 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." -msgstr "" -"Etsi vuorovaikutteisesti toimintojen nimillä (esimerkiksi Kopioi) tai " -"näppäinyhdistelmillä (esimerkiksi Ctrl+C) kirjoittamalla ne tähän." +#: kross/qts/main.cpp:61 kross/console/main.cpp:99 +msgid "Run Kross scripts." +msgstr "Aja Kross-komentojonoja" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:526 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:66 -msgid "Mouse Shape Gesture" -msgstr "Hiiren hahmoele" +#: kross/qts/main.cpp:63 kross/console/main.cpp:102 +msgid "Sebastian Sauer" +msgstr "Sebastian Sauer" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:523 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:67 -msgid "Mouse Button Gesture" -msgstr "Hiiren painike-ele" +#: kross/qts/main.cpp:69 kross/console/main.cpp:108 +msgid "Scriptfile" +msgstr "Komentojonotiedosto" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:520 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:68 -msgid "Global Alternate" -msgstr "Vaihtoehtoinen kaikkialla toimiva" +#: kross/core/manager.cpp:147 +msgid "Level of safety of the Ruby interpreter" +msgstr "Ruby-tulkin turvallisuustaso" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:517 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:69 -msgid "Global" -msgstr "Kaikkialla toimiva" +#: kross/core/action.cpp:455 +#, kde-format +msgid "Scriptfile \"%1\" does not exist." +msgstr "Komentosarjatiedostoa ”%1” ei löytynyt." -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:514 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:70 -msgid "Alternate" -msgstr "Vaihtoehtoinen" +#: kross/core/action.cpp:459 +#, kde-format +msgid "Failed to determine interpreter for scriptfile \"%1\"" +msgstr "Komentosarjatiedoston ”%1” tulkin määrittäminen epäonnistui." -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:511 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:71 -msgid "Shortcut" -msgstr "Näppäinyhdistelmä" +#: kross/core/action.cpp:463 +#, kde-format +msgid "Failed to open scriptfile \"%1\"" +msgstr "Komentosarjatiedoston ”%1” avaaminen epäonnistui ." -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:508 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:72 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" +#: kross/core/action.cpp:474 +#, kde-format +msgid "Failed to load interpreter \"%1\"" +msgstr "Tulkin ”%1” lataaminen epäonnistui" -#. i18n: file: kdeui/dialogs/kshortcutsdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list) -#: rc.cpp:505 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kshortcutsdialog.h:74 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." -msgstr "" -"Tässä on lista näppäinyhdistelmistä. Vasemmassa reunassa näkyvät toiminnot " -"ja oikeassa näppäinyhdistelmät (esimerkiksi CTRL-V)." +#: kross/core/action.cpp:476 +#, kde-format +msgid "No such interpreter \"%1\"" +msgstr "Tulkkia ”%1” ei ole" -#. i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_autoCorrect) -#: rc.cpp:442 obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:286 -msgid "Autocorrect" -msgstr "Korjaa automaattisesti" +#: kross/core/action.cpp:482 +#, kde-format +msgid "Failed to create script for interpreter \"%1\"" +msgstr "Komentosarjan luominen tulkille ”%1” epäonnistui." -#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:5 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorChooser) -#: rc.cpp:651 -#: obj-i686-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:68 -msgid "Editor Chooser" -msgstr "Muokkaimen valinta" +#: kross/modules/form.cpp:302 +msgid "Cancel?" +msgstr "Perutaanko?" -#. i18n: file: interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:654 -#: obj-i686-linux-gnu/interfaces/ktexteditor/ui_editorchooser_ui.h:69 -msgid "" -"Please choose the default text editing component that you wish to use in " -"this application. If you choose System Default, the application will " -"honor your changes in the System Settings. All other choices will override " -"that setting." -msgstr "" -"Valitse tässä sovelluksessa oletuksena käytettävä " -"tekstinmuokkauskomponentti. Jos valitset vaihtoehdon Järjestelmän " -"oletus, sovellus noudattaa Ohjauskeskuksen asetuksia. Kaikki muut " -"valinnat ohittavat Ohjauskeskuksen asetukset." +#: kdeui/colors/kcolorcombo.cpp:352 +msgctxt "Custom color" +msgid "Custom..." +msgstr "Oma..." -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard.h:61 -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " -"at any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" -"Olet ilmoittanut haluavasi hankkia tai ostaa turvallisen sertifikaatin. Tämä " -"ohjaa luonnin toimenpiteen läpi. Voit lopettaa luonnin koska tahansa." +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:102 +msgctxt "palette name" +msgid "* Recent Colors *" +msgstr "* Viimeiset värit *" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:89 -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Anna salasana sertifikaattipyynnölle. Valitse erittäin turvallinen salasana, " -"sillä sitä käytetään henkilökohtaisen avaimesi salaamiseen." +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:103 +msgctxt "palette name" +msgid "* Custom Colors *" +msgstr "* Omat värit *" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:90 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Toista salasana:" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:104 +msgctxt "palette name" +msgid "Forty Colors" +msgstr "Neljäkymmentä väriä" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:91 -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Valitse salasana:" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:105 +msgctxt "palette name" +msgid "Oxygen Colors" +msgstr "Oxygen-värit" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:171 -msgid "Terminal" -msgstr "Komentoikkuna" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:106 +msgctxt "palette name" +msgid "Rainbow Colors" +msgstr "Sateenkaaren värit" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:173 -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode " -"application or if you want the information that is provided by the terminal " -"emulator window." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos käyttämäsi ohjelma on tekstipohjainen tai tarvitsemasi " -"tieto on pääteikkunaohjelmassa." +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:107 +msgctxt "palette name" +msgid "Royal Colors" +msgstr "Kuninkaalliset värit" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:175 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Käynnistä pääteikkunassa" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:108 +msgctxt "palette name" +msgid "Web Colors" +msgstr "Web-värit" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:176 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "Pää&tteen asetukset:" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:552 +msgid "Named Colors" +msgstr "Nimetyt värit" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:178 +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:739 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " +"them)" msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information " -"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, mikäli tekstipohjainen ohjelma tarjoaa oleellista " -"tietoa suljettaessa. Pitämällä pääteikkunan avoinna näet nämä tiedot." +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " +"examined:\n" +"%2" +msgid_plural "" +"Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " +"examined:\n" +"%2" +msgstr[0] "" +"X11 RGB -värinimiä ei voitu lukea. Tietoja etsittiin sijainneista:\n" +"%2" +msgstr[1] "" +"X11 RGB -värinimiä ei voitu lukea. Tietoja etsittiin sijainneista:\n" +"%2%2" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:180 -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "Älä &sulje komennon loputtua" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1014 +msgid "Select Color" +msgstr "Valitse väri" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:181 -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1097 +msgid "Hue:" +msgstr "Sävy:" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:183 -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user " -"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat suorittaa ohjelman eri käyttäjä id:llä. Jokaisella " -"prosessilla on oma eri käyttäjä id. Id-koodi määrittelee tiedostojen ja " -"muiden käyttöoikeudet. Käyttäjän salasana tarvitaan tämän valinnan " -"käyttämiseen." +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1103 +msgctxt "The angular degree unit (for hue)" +msgid "°" +msgstr "°" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:185 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "&Suorita toisena käyttäjänä" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1108 +msgid "Saturation:" +msgstr "Kylläisyys:" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:187 -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1118 +msgctxt "This is the V of HSV" +msgid "Value:" +msgstr "Arvo:" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:189 -msgid "&Username:" -msgstr "&Käyttäjätunnus:" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1132 +msgid "Red:" +msgstr "Punainen:" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:191 -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1142 +msgid "Green:" +msgstr "Vihreä:" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:193 -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistys" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1152 +msgid "Blue:" +msgstr "Sininen:" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:195 -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has " -"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat varmistaa, että ohjelmasi on käynnistynyt. Huomaat " -"sen tehtäväpalkista tai visuaalisesti kiireisestä kohdistimesta." +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1164 +msgid "Alpha:" +msgstr "Alfa:" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:197 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1218 +msgid "&Add to Custom Colors" +msgstr "&Lisää omiin väreihin" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:199 -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat ilmoitusalueeseen kuvakkeen tälle sovellukselle." +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1253 +msgid "HTML:" +msgstr "HTML:" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:201 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Sijoita ilmoitusalueelle" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1344 +msgid "Default color" +msgstr "Oletusväri" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:202 -msgid "&D-Bus registration:" -msgstr "&D-Bus-rekisteröinti:" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1411 +msgid "-default-" +msgstr "-oletus-" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:205 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: kdeui/colors/kcolordialog.cpp:1658 +msgid "-unnamed-" +msgstr "-nimetön-" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:206 -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Useat ilmentymät" +#: interfaces/terminal/example/main.cc:32 +msgid "TETest" +msgstr "TETest" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:207 -msgid "Single Instance" -msgstr "Ainoa ilmentymä" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:89 +msgid "" +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." +msgstr "" +"Anna salasana sertifikaattipyynnölle. Valitse erittäin turvallinen salasana, " +"sillä sitä käytetään henkilökohtaisen avaimesi salaamiseen." -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:208 -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Suorita, kunnes valmis" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:90 +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Toista salasana:" + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard2.h:91 +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Valitse salasana:" #: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_sslinfo.h:228 msgid "[padlock]" @@ -12553,716 +13652,441 @@ msgid "B4:DB:00:2E" msgstr "B4:DB:00:2E" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:141 -msgid "Common name:" -msgstr "Yhteinen nimi:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:142 -msgid "Acme Co." -msgstr "Acme Co." - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:143 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisaatio:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:144 -msgid "Acme Sundry Products Company" -msgstr "Acme Sundry Products Company" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:145 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Organisaation yksikkö:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:146 -msgid "Fraud Department" -msgstr "" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:147 -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:148 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:149 -msgid "State:" -msgstr "Osavaltio:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:150 -msgid "Quebec" -msgstr "Quebec" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:151 -msgid "City:" -msgstr "Kaupunki:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:152 -msgid "Lakeridge Meadows" -msgstr "Lakeridge Meadows" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:197 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:201 -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application " -"will appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Syötä tähän ohjelmalle annettava nimi. Ohjelma esiintyy tällä nimellä " -"ohjelmavalikossa ja paneelissa." - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:199 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:204 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:208 -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " -"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" -"Anna sovelluksen kuvaus sen käyttötarkoitukseen liittyen. Esimerkiksi " -"puhelinsoitto-ohjelma KPPP voisi olla ”Puhelinverkkoyhteyden soitto-ohjelma”." - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:206 -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:211 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:215 -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Syötä tähän mikä tahansa hyödyllinen kommentti." - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:213 -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Komm&entti:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:218 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:233 -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Anna sovelluksen käynnistyskomento.\n" -"\n" -"Voit antaa komennon lisäksi erikoismerkkejä, jotka korvataan sovelluksen " -"käynnistyksen yhteydessä:\n" -"%f - tiedoston nimi\n" -"%F - tiedostojen luettelo; voidaan antaa sovelluksille jotka osaavat avata " -"useita tiedostoja samanaikaisesti\n" -"%u - verkko-osoite\n" -"%U - verkko-osoitteiden luettelo\n" -"%d - avattavan tiedoston kansio\n" -"%D - kansioluettelo\n" -"%i - kuvake\n" -"%m - pienoiskuvake\n" -"%c - ikkunan otsikko" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:231 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "K&omento:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:247 -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired " -"executable." -msgstr "Napsauta tästä selataksesi tiedostoja löytääksesi halutun ohjelman." - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:249 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:251 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:255 -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Asettaa sovelluksen työkansion" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:253 -msgid "&Work path:" -msgstr "T&yöpolku:" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:171 +msgid "Terminal" +msgstr "Komentoikkuna" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:258 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:267 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:173 msgid "" -"

    This list should show the types of file that your application can " -"handle. This list is organized by mimetypes.

    \n" -"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " -"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" -"bmp. To know which application should open each type of file, the system " -"should be informed about the abilities of each application to handle these " -"extensions and mimetypes.

    \n" -"

    If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " -"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " -"remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

    " +"Check this option if the application you want to run is a text mode " +"application or if you want the information that is provided by the terminal " +"emulator window." msgstr "" -"

    Tämä luettelo näyttää tiedostotyypit, joita sovelluksesi osaa " -"käsitellä. Lista on järjestetty MIME-tyyppien mukaan.

    \n" -"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on tiedostopäätteiden " -"yleisprotokolla, joka yhdistää oikean tiedostopäätteen ja MIME-" -"tyypin. Esimerkiksi: tiedostossa kukkanen.bmp on pisteen jälkeen osa " -"\"bmp\", joka osoittaa, että kyseessä on tietyn tyyppinen kuva, image/X-" -"bmp. Tietääkseen, millä sovelluksella kukin tiedosto avataan, pitäisi " -"järjestelmän tietää eri sovellusten ominaisuudet, jotta tiedostopäätteet ja " -"MIME-tyypit osataan käsitellä oikein.

    \n" -"

    Jos haluat lisätä luettelosta puuttuvan MIME-tyypin tälle sovellukselle, " -"paina Lisää-painiketta. Voit myös poistaa luettelossa olevat " -"tiedostopäätteet, joita sovellus ei osaa käsitellä painamalla Poista-" -"painiketta.

    " - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:262 -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Tuetut tiedostotyypit:" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:265 -msgid "Mimetype" -msgstr "MIME-tyyppi" +"Valitse tämä, jos käyttämäsi ohjelma on tekstipohjainen tai tarvitsemasi " +"tieto on pääteikkunaohjelmassa." -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:272 -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Napsauta tästä lisätäksesi ohjelman hallitseman tiedostotyypin (MIME-tyypin)." +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:175 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Käynnistä pääteikkunassa" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:276 -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Napsauta tästä poistaaksesi tiedostotyypin (MIME-tyypin), jota ohjelma ei " -"osaa käsitellä." +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:176 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "Pää&tteen asetukset:" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:280 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:178 msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" -"Bus options or to run it as a different user." +"Check this option if the text mode application offers relevant information " +"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." msgstr "" +"Valitse tämä asetus, mikäli tekstipohjainen ohjelma tarjoaa oleellista " +"tietoa suljettaessa. Pitämällä pääteikkunan avoinna näet nämä tiedot." -#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:282 -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "&Lisäasetukset" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:110 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Organisaatioyksikkö" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:111 -msgid "Organization / Common Name" -msgstr "Organisaatio / Yleisnimi" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:180 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "Älä &sulje komennon loputtua" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:112 -msgid "Display..." -msgstr "Näytä..." +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:181 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:113 -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:183 +msgid "" +"Check this option if you want to run this application with a different user " +"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat suorittaa ohjelman eri käyttäjä id:llä. Jokaisella " +"prosessilla on oma eri käyttäjä id. Id-koodi määrittelee tiedostojen ja " +"muiden käyttöoikeudet. Käyttäjän salasana tarvitaan tämän valinnan " +"käyttämiseen." -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:114 -msgid "Enable" -msgstr "Ota käyttöön" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:185 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "&Suorita toisena käyttäjänä" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:142 -msgid "Subject Information" -msgstr "Aiheen tiedot" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:187 +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:143 -msgid "Issuer Information" -msgstr "Myöntäjän tiedot" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:189 +msgid "&Username:" +msgstr "&Käyttäjätunnus:" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:144 -msgid "Other" -msgstr "Muut" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:191 +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:145 -msgid "Validity period" -msgstr "Kelpoisuusaika" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:193 +msgid "Startup" +msgstr "Käynnistys" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:146 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:148 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:150 -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:152 -msgid "TextLabel" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:195 +msgid "" +"Check this option if you want to make clear that your application has " +"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat varmistaa, että ohjelmasi on käynnistynyt. Huomaat " +"sen tehtäväpalkista tai visuaalisesti kiireisestä kohdistimesta." -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:147 -msgid "Serial number" -msgstr "Sarjanumero" - -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:149 -msgid "MD5 digest" -msgstr "MD5-summa" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:197 +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "" -#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:151 -msgid "SHA1 digest" -msgstr "SHA1-summa" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:199 +msgid "" +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat ilmoitusalueeseen kuvakkeen tälle sovellukselle." -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_anytimeButton) -#: rc.cpp:657 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:127 -msgid "Anytime" -msgstr "Milloin vain" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:201 +msgid "&Place in system tray" +msgstr "&Sijoita ilmoitusalueelle" -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_beforeButton) -#: rc.cpp:660 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:128 -msgid "Before" -msgstr "Ennen" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:202 +msgid "&D-Bus registration:" +msgstr "&D-Bus-rekisteröinti:" -#. i18n: file: nepomuk/utils/daterangeselectionwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_afterButton) -#: rc.cpp:663 -#: obj-i686-linux-gnu/nepomuk/utils/ui_daterangeselectionwidget.h:129 -msgid "After" -msgstr "Jälkeen" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:205 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Sound_check) -#: rc.cpp:610 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:146 -msgid "Play a &sound" -msgstr "Toista &ääni" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:206 +msgid "Multiple Instances" +msgstr "Useat ilmentymät" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Sound_select) -#: rc.cpp:613 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:149 -msgid "Select the sound to play" -msgstr "Valitse toistettava ääni" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:207 +msgid "Single Instance" +msgstr "Ainoa ilmentymä" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Popup_check) -#: rc.cpp:616 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:151 -msgid "Show a message in a &popup" -msgstr "Näytä viesti &ponnahdusikkunassa" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopadvbase.h:208 +msgid "Run Until Finished" +msgstr "Suorita, kunnes valmis" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Logfile_check) -#: rc.cpp:619 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:152 -msgid "Log to a file" -msgstr "Kirjaa lokitiedostoon" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_keygenwizard.h:61 +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " +"at any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Olet ilmoittanut haluavasi hankkia tai ostaa turvallisen sertifikaatin. Tämä " +"ohjaa luonnin toimenpiteen läpi. Voit lopettaa luonnin koska tahansa." -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Taskbar_check) -#: rc.cpp:622 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:153 -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "Korosta &tehtäväpalkin kohtaa" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:141 +msgid "Common name:" +msgstr "Yhteinen nimi:" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Execute_check) -#: rc.cpp:625 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:154 -msgid "Run &command" -msgstr "Suorita &komento" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:142 +msgid "Acme Co." +msgstr "Acme Co." -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, Execute_select) -#: rc.cpp:628 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:156 -msgid "Select the command to run" -msgstr "Valitse suoritettava komento" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:143 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisaatio:" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, KTTS_check) -#: rc.cpp:631 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:158 -msgid "Sp&eech" -msgstr "&Puhe" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:144 +msgid "Acme Sundry Products Company" +msgstr "Acme Sundry Products Company" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:638 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:161 -msgid "Speak Event Message" -msgstr "Puhu tapahtuman viesti" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:145 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Organisaation yksikkö:" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:641 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:162 -msgid "Speak Event Name" -msgstr "Puhu tapahtuman nimi" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:146 +msgid "Fraud Department" +msgstr "" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, KTTS_combo) -#: rc.cpp:644 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:163 -msgid "Speak Custom Text" -msgstr "Puhu oma teksti" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:147 +msgid "Country:" +msgstr "Maa:" -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, KTTS_combo) -#. i18n: file: knotify/config/knotifyconfigactionswidgetbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, KTTS_select) -#: rc.cpp:635 rc.cpp:648 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:166 -#: obj-i686-linux-gnu/knotify/config/ui_knotifyconfigactionswidgetbase.h:169 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies how Jovie should speak the event when received. If you select " -"\"Speak custom text\", enter the text in the box. You may use the following " -"substitution strings in the text:
    %e
    Name of the " -"event
    %a
    Application that sent the " -"event
    %m
    The message sent by the application
    " -msgstr "" -"Määrittelee kuinka Jovie ilmoittaa saapuneesta tapahtumasta. " -"Mukautetussa puheessa voit käyttää seuraavia " -"korvausmerkkejä:
    %e
    tapahtuman " -"nimi
    %a
    Sovellus, joka lähetti " -"tapahtuman
    %m
    Sovelluksen lähettämä viesti
    " +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:148 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLabel) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:729 rc.cpp:783 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:453 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:621 -msgid "Provider:" -msgstr "Tarjoaja:" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:149 +msgid "State:" +msgstr "Osavaltio:" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_categoryLabel) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) -#: rc.cpp:732 rc.cpp:822 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:454 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:649 -msgid "Category:" -msgstr "Luokka:" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:150 +msgid "Quebec" +msgstr "Quebec" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, newestRadio) -#: rc.cpp:735 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:455 -msgid "Newest" -msgstr "Uusimmat" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:151 +msgid "City:" +msgstr "Kaupunki:" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ratingRadio) -#: rc.cpp:738 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:456 -msgid "Rating" -msgstr "Arvostelu" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_certificateparty.h:152 +msgid "Lakeridge Meadows" +msgstr "Lakeridge Meadows" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mostDownloadsRadio) -#: rc.cpp:741 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:457 -msgid "Most downloads" -msgstr "Eniten latauksia" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:197 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:201 +msgid "" +"Type the name you want to give to this application here. This application " +"will appear under this name in the applications menu and in the panel." +msgstr "" +"Syötä tähän ohjelmalle annettava nimi. Ohjelma esiintyy tällä nimellä " +"ohjelmavalikossa ja paneelissa." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, installedRadio) -#: rc.cpp:744 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:458 -msgid "Installed" -msgstr "Asennetut" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:199 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orderLabel) -#: rc.cpp:747 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:459 -msgid "Order by:" -msgstr "Järjestä:" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:204 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:208 +msgid "" +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " +"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." +msgstr "" +"Anna sovelluksen kuvaus sen käyttötarkoitukseen liittyen. Esimerkiksi " +"puhelinsoitto-ohjelma KPPP voisi olla ”Puhelinverkkoyhteyden soitto-ohjelma”." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:750 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:460 -msgid "Search:" -msgstr "Haku:" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:206 +msgid "&Description:" +msgstr "&Kuvaus:" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:93 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, m_searchEdit) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:753 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:197 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:461 -msgid "Enter search phrase here" -msgstr "Syötä hakusanat" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:211 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:215 +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Syötä tähän mikä tahansa hyödyllinen kommentti." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:366 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:672 rc.cpp:756 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:189 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:462 -msgid "Author:" -msgstr "Tekijä:" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:213 +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Komm&entti:" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, homepageLabel) -#: rc.cpp:759 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:464 -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:218 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:233 +msgid "" +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" +msgstr "" +"Anna sovelluksen käynnistyskomento.\n" +"\n" +"Voit antaa komennon lisäksi erikoismerkkejä, jotka korvataan sovelluksen " +"käynnistyksen yhteydessä:\n" +"%f - tiedoston nimi\n" +"%F - tiedostojen luettelo; voidaan antaa sovelluksille jotka osaavat avata " +"useita tiedostoja samanaikaisesti\n" +"%u - verkko-osoite\n" +"%U - verkko-osoitteiden luettelo\n" +"%d - avattavan tiedoston kansio\n" +"%D - kansioluettelo\n" +"%i - kuvake\n" +"%m - pienoiskuvake\n" +"%c - ikkunan otsikko" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/downloadwidget.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, becomeFanButton) -#: rc.cpp:768 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_downloadwidget.h:468 -msgid "Become a Fan" -msgstr "Ryhdy faniksi" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:231 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "K&omento:" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadFileLabel) -#: rc.cpp:786 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:622 -msgid "File to upload:" -msgstr "Lähetettävä tiedosto:" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:247 +msgid "" +"Click here to browse your file system in order to find the desired " +"executable." +msgstr "Napsauta tästä selataksesi tiedostoja löytääksesi halutun ohjelman." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNewUpload) -#: rc.cpp:789 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:623 -msgid "New Upload" -msgstr "Uusi lähetys" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:249 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Selaa..." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:795 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:196 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:627 -msgid "GPL" -msgstr "GPL" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:251 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:255 +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Asettaa sovelluksen työkansion" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:690 rc.cpp:798 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:197 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:628 -msgid "LGPL" -msgstr "LGPL" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:253 +msgid "&Work path:" +msgstr "T&yöpolku:" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLicenseCombo) -#: rc.cpp:693 rc.cpp:801 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:198 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:629 -msgid "BSD" -msgstr "BSD" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:258 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:267 +msgid "" +"

    This list should show the types of file that your application can " +"handle. This list is organized by mimetypes.

    \n" +"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " +"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" +"bmp. To know which application should open each type of file, the system " +"should be informed about the abilities of each application to handle these " +"extensions and mimetypes.

    \n" +"

    If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " +"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " +"remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

    " +msgstr "" +"

    Tämä luettelo näyttää tiedostotyypit, joita sovelluksesi osaa " +"käsitellä. Lista on järjestetty MIME-tyyppien mukaan.

    \n" +"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on tiedostopäätteiden " +"yleisprotokolla, joka yhdistää oikean tiedostopäätteen ja MIME-" +"tyypin. Esimerkiksi: tiedostossa kukkanen.bmp on pisteen jälkeen osa " +"\"bmp\", joka osoittaa, että kyseessä on tietyn tyyppinen kuva, image/X-" +"bmp. Tietääkseen, millä sovelluksella kukin tiedosto avataan, pitäisi " +"järjestelmän tietää eri sovellusten ominaisuudet, jotta tiedostopäätteet ja " +"MIME-tyypit osataan käsitellä oikein.

    \n" +"

    Jos haluat lisätä luettelosta puuttuvan MIME-tyypin tälle sovellukselle, " +"paina Lisää-painiketta. Voit myös poistaa luettelossa olevat " +"tiedostopäätteet, joita sovellus ei osaa käsitellä painamalla Poista-" +"painiketta.

    " -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:684 rc.cpp:813 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:193 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:634 -msgid "License:" -msgstr "Lisenssi:" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:262 +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Tuetut tiedostotyypit:" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:816 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:635 -msgid "Please fill out the information about your upload in English." -msgstr "Anna jotain tietoa lähetyksestäsi englanniksi." +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:265 +msgid "Mimetype" +msgstr "MIME-tyyppi" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:825 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:651 -msgid "Name of the file as it will appear on the website" -msgstr "Tiedoston nimi muodossa, jossa se tulee näkymään sivustolla" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:272 +msgid "" +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." +msgstr "" +"Napsauta tästä lisätäksesi ohjelman hallitseman tiedostotyypin (MIME-tyypin)." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:313 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:828 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:654 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:276 +msgid "" +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" +"Napsauta tästä poistaaksesi tiedostotyypin (MIME-tyypin), jota ohjelma ei " +"osaa käsitellä." + +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:280 msgid "" -"This should clearly describe the file content. It can be the same text as " -"the title of the kvtml file." +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" +"Bus options or to run it as a different user." msgstr "" -"Tämän tulisi selkeästi kuvata tiedoston sisältö. Teksti voi olla sama kuin " -"kvtml-tiedoston otsikossa." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:327 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:831 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:656 -msgid "Preview Images" -msgstr "Esikatselukuvat" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/ui_kpropertiesdesktopbase.h:282 +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "&Lisäasetukset" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:336 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview1Button) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview3Button) -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePreview2Button) -#: rc.cpp:834 rc.cpp:837 rc.cpp:840 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:657 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:658 -#: obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:659 -msgid "Select Preview..." -msgstr "Valitse esikatselu..." +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:110 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Organisaatioyksikkö" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, priceCheckBox) -#: rc.cpp:843 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:663 -msgid "Set a price for this item" -msgstr "Aseta kohteelle hinta" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:111 +msgid "Organization / Common Name" +msgstr "Organisaatio / Yleisnimi" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:436 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, priceGroupBox) -#: rc.cpp:846 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:664 -msgid "Price" -msgstr "Hinta" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:112 +msgid "Display..." +msgstr "Näytä..." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceLabel) -#: rc.cpp:849 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:665 -msgid "Price:" -msgstr "Hinta:" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:113 +msgid "Disable" +msgstr "Poista käytöstä" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priceReasonLabel) -#: rc.cpp:852 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:667 -msgid "Reason for price:" -msgstr "Hinnan syy:" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_cacertificates.h:114 +msgid "Enable" +msgstr "Ota käyttöön" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:589 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contentWebsiteLinkLabel) -#: rc.cpp:855 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:672 -msgid "Fetch content link from server" -msgstr "Nouda sisältölinkki palvelimelta" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:142 +msgid "Subject Information" +msgstr "Aiheen tiedot" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel) -#: rc.cpp:858 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:673 -msgid "Create content on server" -msgstr "Luo palvelimelle sisältöä" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:143 +msgid "Issuer Information" +msgstr "Myöntäjän tiedot" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:615 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, creatingContentLabel_2) -#: rc.cpp:861 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:674 -msgid "Upload content" -msgstr "Lähetä sisältö" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:144 +msgid "Other" +msgstr "Muut" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview1Label) -#: rc.cpp:864 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:675 -msgid "Upload first preview" -msgstr "Lähetä ensimmäinen esikatselu" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:145 +msgid "Validity period" +msgstr "Kelpoisuusaika" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:658 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:867 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:677 -msgid "Note: You can edit, update and delete your content on the website." +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:146 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:148 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:150 +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:152 +msgid "TextLabel" msgstr "" -"Huomaa: Voit muokata ja päivittää sisältöäsi sivustolla, samoin poistaa sen " -"sieltä." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:674 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview2Label) -#: rc.cpp:870 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:678 -msgid "Upload second preview" -msgstr "Lähetä toinen esikatselu" - -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadPreview3Label) -#: rc.cpp:873 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:679 -msgid "Upload third preview" -msgstr "Lähetä kolmas esikatselu" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:147 +msgid "Serial number" +msgstr "Sarjanumero" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:876 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:682 -msgid "" -"I ensure that this content does not violate any existing copyright, law or " -"trademark. I agree for my IP address to be logged. (Distributing content " -"without the permission of the copyright holder is illegal.)" -msgstr "" -"Vakuutan, ettei sisältö loukkaa olemassa olevia tekijänoikeuksia, lakeja tai " -"tuotemerkkejä. Hyväksyn IP-osoitteeni kirjaamisen lokiin. (Sisällön jakelu " -"ilman tekijänoikeuksien omistajan lupaa on laitonta.)" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:149 +msgid "MD5 digest" +msgstr "MD5-summa" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:757 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadButton) -#: rc.cpp:879 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff3/ui_uploaddialog.h:683 -msgid "Start Upload" -msgstr "Käynnistä lähetys" +#: obj-i686-linux-gnu/kio/kssl/kcm/ui_displaycert.h:151 +msgid "SHA1 digest" +msgstr "SHA1-summa" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:714 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:194 -msgid "&Source:" -msgstr "&Lähde:" +#: obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_kcupsoptionspageswidget.h:219 +msgid "End" +msgstr "Loppu" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_providerLinkLabel) -#: rc.cpp:717 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:195 -msgid "?" -msgstr "?" +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:74 +msgid "" +"Sharing a widget on the network allows you to access this widget from " +"another computer as a remote control." +msgstr "" +"Sovelman jakaminen verkossa sallii sinun käyttää sovelmaa toiselta " +"tietokoneelta etäkäyttönä." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:720 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:196 -msgid "&Order by:" -msgstr "&Järjestys:" +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:75 +msgid "Share this widget on the network" +msgstr "Jaa sovelma verkossa" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/DownloadDialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_collaborationButton) -#: rc.cpp:726 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_DownloadDialog.h:198 -msgid "Collaborate" -msgstr "Yhteistyö" +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_publish.h:76 +msgid "Allow everybody to freely access this widget" +msgstr "Salli kaikille vapaa pääsy tähän sovelmaan" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:675 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:190 -msgid "Email address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:97 +msgid "" +"Enter a password below. Enter the same password on the device to which you " +"are trying to connect." +msgstr "" +"Kirjoita salasana. Kirjoita sama salasana laitteeseen, johon olet " +"muodostamassa yhteyttä." -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:696 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:200 -msgid "Preview URL:" -msgstr "Esikatseluosoite:" +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:98 +msgid "Allow this user access to any service" +msgstr "Salli tämän käyttäjän käyttää mitä tahansa palvelua" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:699 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:201 -msgid "Language:" -msgstr "Kieli:" +#: obj-i686-linux-gnu/plasma/ui_pinpairing.h:99 +msgid "Remember this user" +msgstr "Muista tämä käyttäjä" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:702 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:202 -msgid "In which language did you describe the above?" -msgstr "Millä kielellä yllä oleva kuvaus on?" +#: obj-i686-linux-gnu/khtml/ui_htmlpageinfo.h:229 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:705 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:203 -msgid "Please describe your upload." -msgstr "Kuvaile, mitä lähetit." +#: kdecore/services/kservicetypetrader.h:192 +#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:136 +#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:169 +msgid "No service matching the requirements was found" +msgstr "Edellytyksiä vastaavaa palvelua ei löytynyt" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:708 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:204 -msgid "Summary:" -msgstr "Yhteenveto:" +#: kdecore/services/kservice.h:561 +#, kde-format +msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" +msgstr "Palvelu %1 ei tuota rajapintaa %2 avainsanalla %3" -#. i18n: file: knewstuff/knewstuff2/ui/UploadDialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:711 obj-i686-linux-gnu/knewstuff/knewstuff2/ui_UploadDialog.h:205 -msgid "Please give some information about yourself." -msgstr "Anna jotain tietoa itsestäsi." +#: kdecore/util/qtest_kde.h:79 kdecore/util/qtest_kde.h:130 +msgid "KDE Test Program" +msgstr "KDE-testiohjelma" #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:43 msgid "&New" @@ -13298,7 +14122,7 @@ #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:48 msgid "Revert unsaved changes made to document" -msgstr "Peruuta asiakirjan tallentamattomat muutokset" +msgstr "Peru asiakirjan tallentamattomat muutokset" #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:49 msgid "Close document" @@ -13426,7 +14250,7 @@ #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:75 msgid "Select zoom level" -msgstr "" +msgstr "Valitse zoomaustaso" #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:76 msgid "&Redisplay" @@ -13534,7 +14358,7 @@ #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:101 msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "&Kokonäyttötila" +msgstr "&Koko näytön tila" #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:102 msgid "&Save Settings" @@ -13542,7 +14366,7 @@ #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:103 msgid "Configure S&hortcuts..." -msgstr "Muokkaa &näppäinyhdistelmiä..." +msgstr "Muokkaa &pikanäppäimiä..." #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:104 #, kde-format @@ -13587,20 +14411,10 @@ msgid "About &KDE" msgstr "Tietoja &KDE:stä" -#: kdecore/services/kservicetypetrader.h:192 -#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:136 -#: kdecore/services/kmimetypetrader.h:169 -msgid "No service matching the requirements was found" -msgstr "Edellytyksiä vastaavaa palvelua ei löytynyt" - -#: kdecore/services/kservice.h:561 +#: kross/qts/values_p.h:69 #, kde-format -msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" -msgstr "Palvelu %1 ei tuota rajapintaa %2 avainsanalla %3" - -#: kdecore/util/qtest_kde.h:79 kdecore/util/qtest_kde.h:130 -msgid "KDE Test Program" -msgstr "KDE-testiohjelma" +msgid "No such function \"%1\"" +msgstr "Funktiota ”%1” ei ole olemassa" #: kdecore/date/kdatetime.cpp:1523 kdecore/date/kdatetime.cpp:1533 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:2983 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs_colors4.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs_colors4.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs_colors4.po 2012-08-03 12:59:23.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdelibs_colors4.po 2013-01-29 10:00:02.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,26 @@ # translation of kdelibs_colors4.po to Finnish # translation of kdelibs_colors4.po to # Copyright (C). -# # Kim Enkovaara , 2004, 2007. # Mikko Piippo , 2007. # Teemu Rytilahti , 2008. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs_colors4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 20:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 10:38+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:32:13+0000\n" #: colors.cpp:1 msgctxt "color" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdepasswd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdepasswd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdepasswd.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # Ilpo Kantonen , 2005. # Teemu Rytilahti , 2008. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdepasswd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:17+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" # Vaikutti olevan useammin erikseen. #: kdepasswd.cpp:41 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdepim-runtime-qml.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdepim-runtime-qml.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdepim-runtime-qml.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdepim-runtime-qml.po 2013-01-29 10:00:01.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,29 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kdepim-runtime-qml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" - -#: akonadi/CollectionDelegate.qml:157 -msgid "Unread: %1" -msgstr "Lukematta: %1" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: akonadi/AkonadiBreadcrumbNavigationView.qml:94 msgctxt "Go to the Home screen of the application" msgid "Home" msgstr "Koti" + +#: akonadi/CollectionDelegate.qml:157 +msgid "Unread: %1" +msgstr "Lukematta: %1" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdepimwizards.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdepimwizards.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdepimwizards.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdepimwizards.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: \n" #: groupwaremain.cpp:35 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdeqt.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdeqt.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2012-08-03 12:59:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdeqt.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -8,108 +8,112 @@ # Jorma Karvonen , 2011-2012. # # Sorkkarauta https://launchpad.net/~sorkkarauta, 2010. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeqt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-15 19:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:47+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 09:07:20+0000\n" -#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintPropertiesWidget) -#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget) #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintWidget) #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintSettingsOutput) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:12 rc.cpp:72 rc.cpp:99 +#. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPrintPropertiesWidget) +#. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QPageSetupWidget) +#: rc.cpp:3 rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:99 msgid "Form" msgstr "Lomake" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:34 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPage) -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:93 msgid "Page" msgstr "Sivu" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui:44 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cupsPropertiesPage) -#: rc.cpp:9 +#: rc.cpp:96 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:42 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:102 msgid "Paper" msgstr "Paperi" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pageSizeLabel) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:105 msgid "Page size:" msgstr "Sivun koko:" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:108 msgid "Width:" msgstr "Leveys:" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:111 msgid "Height:" msgstr "Korkeus:" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, paperSourceLabel) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:114 msgid "Paper source:" msgstr "Paperilähde:" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:128 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:117 msgid "Orientation" msgstr "Suunta" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:120 msgid "Portrait" msgstr "Pystysuunta" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:123 msgid "Landscape" msgstr "Vaakasuunta" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reverseLandscape) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:126 msgid "Reverse landscape" msgstr "Käänteinen vaakasuunta" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, reversePortrait) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:129 msgid "Reverse portrait" msgstr "Käänteinen pystysuunta" #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:184 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:132 msgid "Margins" msgstr "Reunukset" @@ -117,7 +121,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:195 #. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, topMargin) -#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 +#: rc.cpp:135 rc.cpp:138 msgid "top margin" msgstr "yläreunus" @@ -125,7 +129,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:226 #. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, leftMargin) -#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 +#: rc.cpp:141 rc.cpp:144 msgid "left margin" msgstr "vasen reunus" @@ -133,7 +137,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:258 #. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, rightMargin) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 +#: rc.cpp:147 rc.cpp:150 msgid "right margin" msgstr "oikea reunus" @@ -141,192 +145,192 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) #. i18n: file: gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui:289 #. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QDoubleSpinBox, bottomMargin) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:69 +#: rc.cpp:153 rc.cpp:156 msgid "bottom margin" msgstr "alareunus" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, printerGroup) -#: rc.cpp:75 +#: rc.cpp:6 msgid "Printer" msgstr "Tulostin" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:78 +#: rc.cpp:9 msgid "&Name:" msgstr "&Nimi:" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, properties) -#: rc.cpp:81 +#: rc.cpp:12 msgid "P&roperties" msgstr "O&minaisuudet" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:84 +#: rc.cpp:15 msgid "Location:" msgstr "Sijainti:" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preview) -#: rc.cpp:87 +#: rc.cpp:18 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:21 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutput) -#: rc.cpp:93 +#: rc.cpp:24 msgid "Output &file:" msgstr "Tuloste&tiedosto:" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintwidget.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, fileBrowser) -#: rc.cpp:96 +#: rc.cpp:27 msgid "..." msgstr "..." #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:27 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, copiesTab) -#: rc.cpp:102 +#: rc.cpp:33 msgid "Copies" msgstr "Kopiot" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPrintRange) -#: rc.cpp:105 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381 +#: rc.cpp:36 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:381 msgid "Print range" msgstr "Tulostusalue" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printAll) -#: rc.cpp:108 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379 +#: rc.cpp:39 gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp:379 msgid "Print all" msgstr "Tulosta kaikki" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printRange) -#: rc.cpp:111 +#: rc.cpp:42 msgid "Pages from" -msgstr "Tulosta sivulta" +msgstr "Sivulta" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:114 +#: rc.cpp:45 msgid "to" msgstr "sivulle" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printCurrentPage) -#: rc.cpp:117 +#: rc.cpp:48 msgid "Current Page" msgstr "Nykyinen sivu" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, printSelection) -#: rc.cpp:120 +#: rc.cpp:51 msgid "Selection" msgstr "Valinta" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:154 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:123 +#: rc.cpp:54 msgid "Output Settings" msgstr "Tulostusasetukset" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:126 +#: rc.cpp:57 msgid "Copies:" msgstr "Kopioita:" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:193 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, collate) -#: rc.cpp:129 +#: rc.cpp:60 msgid "Collate" msgstr "Lajittele" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:210 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverse) -#: rc.cpp:132 +#: rc.cpp:63 msgid "Reverse" msgstr "Käänteinen" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:234 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) -#: rc.cpp:135 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73 +#: rc.cpp:66 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:73 msgid "Options" msgstr "Valitsimet" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:240 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorMode) -#: rc.cpp:138 +#: rc.cpp:69 msgid "Color Mode" msgstr "Väritila" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, color) -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:72 msgid "Color" msgstr "Väri" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, grayscale) -#: rc.cpp:144 +#: rc.cpp:75 msgid "Grayscale" msgstr "Harmaasävy" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:279 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, duplex) -#: rc.cpp:147 +#: rc.cpp:78 msgid "Duplex Printing" msgstr "Kaksipuolinen tulostus" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:285 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDuplex) -#: rc.cpp:150 +#: rc.cpp:81 msgid "None" msgstr "Ei mitään" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:295 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexLong) -#: rc.cpp:153 +#: rc.cpp:84 msgid "Long side" msgstr "Pidempi reuna" #. i18n: file: gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui:302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, duplexShort) -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:87 msgid "Short side" msgstr "Lyhyempi reuna" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352 gui/widgets/qworkspace.cpp:113 +#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 +#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81 +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256 #: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:157 #: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:382 -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1277 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1329 #: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1614 #: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:256 -#: scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp:141 -#: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:81 -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:113 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:352 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:158 #: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:383 #: plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp:437 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1844 -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 #: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:117 #: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:452 #: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:460 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1844 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1910 msgid "Open" msgstr "Avaa" @@ -336,11 +340,11 @@ msgid "Execute" msgstr "Suorita" -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1279 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1331 msgid "Dock" msgstr "Telakointi" -#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1280 +#: plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp:1332 msgid "Float" msgstr "Liukuluku" @@ -354,14 +358,14 @@ msgid "Less" msgstr "Vähemmän" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551 #: qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp:2051 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:551 msgid "Line up" msgstr "Rivi ylös" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 #: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:553 #: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 msgid "Page up" msgstr "Sivu ylöspäin" @@ -370,9 +374,9 @@ msgid "Position" msgstr "Sijainti" +#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 #: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:557 #: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 -#: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 msgid "Page down" msgstr "Sivu alaspäin" @@ -380,13 +384,13 @@ msgid "Line down" msgstr "Rivi alas" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 #: gui/widgets/qscrollbar.cpp:458 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:706 msgid "Page left" msgstr "Sivu vasemmalle" -#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 #: gui/widgets/qscrollbar.cpp:459 +#: plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp:711 msgid "Page right" msgstr "Sivu oikealle" @@ -410,15 +414,15 @@ msgid "Scroll Right" msgstr "Vieritä oikealle" -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1617 #: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:374 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1617 msgid "Activate" msgstr "Aktivoi" -#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1619 #: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:271 #: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:450 #: plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp:456 +#: plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp:1619 msgid "Press" msgstr "Paina" @@ -454,8 +458,8 @@ msgid "Restore up" msgstr "Palauta ylös" +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334 gui/widgets/qworkspace.cpp:115 #: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:250 -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:115 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:334 msgid "Minimize" msgstr "Kuvakkeeksi" @@ -463,8 +467,8 @@ msgid "Restore down" msgstr "Palauta alas" -#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254 #: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:337 +#: plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp:254 msgid "Maximize" msgstr "Suurenna" @@ -505,9 +509,9 @@ msgid "Session aborted by user or system" msgstr "Käyttäjän tai järjestelmän keskeyttämä istunto" -#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036 #: plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp:260 #: plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp:307 +#: plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp:1036 msgid "The specified configuration cannot be used." msgstr "Määriteltyä asetusta ei voida käyttää." @@ -551,23 +555,23 @@ msgid "Image mHeader read failed" msgstr "Kuva mHeader -luku epäonnistui" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:158 +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:159 msgid "Image type not supported" msgstr "Kuvatyyppiä ei tueta" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:165 +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:167 msgid "Image depth not valid" msgstr "Kuvasyvyys ei ole kelvollinen" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:171 +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:172 msgid "Could not seek to image read footer" msgstr "Ei voitu etsiä kuvalukualatunnistetta" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:178 +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:180 msgid "Could not read footer" msgstr "Ei voitu lukea alatunnistetta" -#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:182 +#: plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp:184 msgid "Image type (non-TrueVision 2.0) not supported" msgstr "Kuvatyyppiä (ei-TrueVision 2.0) ei tueta" @@ -587,8 +591,8 @@ msgid "Play/Pause Animations" msgstr "Toista/Tauota animaatioita" -#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67 #: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:67 +#: plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/qmltoolbar.cpp:67 msgid "Select" msgstr "Valitse" @@ -652,7 +656,7 @@ msgid "Items" msgstr "Kohteet" -#: plugins/platforms/blackberry/qbbinputcontext_imf.cpp:888 +#: plugins/platforms/blackberry/qbbinputcontext_imf.cpp:891 msgid "PlayBook IMF" msgstr "PlayBook IMF" @@ -749,19 +753,19 @@ #: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:411 #: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1795 msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Aseta tai poista keskeytyspiste" +msgstr "Aseta tai poista keskeytyskohta" #: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:413 msgid "Disable Breakpoint" -msgstr "Poista keskeytyspiste" +msgstr "Poista keskeytyskohta" #: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:414 msgid "Enable Breakpoint" -msgstr "Aseta keskeytyspiste" +msgstr "Aseta keskeytyskohta" #: scripttools/debugging/qscriptedit.cpp:418 msgid "Breakpoint Condition:" -msgstr "Keskeytyspisteen tila:" +msgstr "Keskeytyskohdan tila:" #: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:885 #: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1898 @@ -780,7 +784,7 @@ msgid "Shift+F5" msgstr "Vaihto+F5" -#: scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 gui/dialogs/qwizard.cpp:691 +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:691 scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp:1694 msgid "Continue" msgstr "Jatka" @@ -876,8 +880,8 @@ msgid "New" msgstr "Uusi" +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2146 gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 #: scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp:304 -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2158 gui/text/qtextcontrol.cpp:2147 #: qt3support/sql/q3datatable.cpp:793 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -888,7 +892,7 @@ #: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:529 msgid "Breakpoints" -msgstr "Keskeytyspisteet" +msgstr "Keskeytyskohdat" #: scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp:535 msgid "Stack" @@ -922,13 +926,13 @@ msgid "Qt Script Debugger" msgstr "Qt-skriptin vianjäljitys" -#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183 +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207 +#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271 +#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424 #: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1542 #: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1898 #: declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp:1901 -#: declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp:424 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:207 -#: declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp:271 +#: imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp:183 #, qt-format msgid "Cannot assign to non-existent property \"%1\"" msgstr "Ei voida liittää ei-olemassaolevaan ominaisuuteen ”%1”" @@ -1339,7 +1343,7 @@ #: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:252 msgctxt "Switch Video to Fullscreen" msgid "Enter Fullscreen" -msgstr "Siirry kokoruutunäyttöön" +msgstr "Siirry koko näyttöön" #: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:257 msgctxt "Play" @@ -1634,7 +1638,7 @@ #: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:604 msgctxt "Media controller element" msgid "Fullscreen Button" -msgstr "Painike kokoruudun näyttämiseksi" +msgstr "Painike koko näytön näyttämiseksi" #: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:606 msgctxt "Media controller element" @@ -1714,7 +1718,7 @@ #: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:642 msgctxt "Media controller element" msgid "Play movie in full-screen mode" -msgstr "Katsele elokuvia kokoruudulta" +msgstr "Katsele elokuvaa koko näytöltä" #: 3rdparty/webkit/Source/WebKit/qt/WebCoreSupport/WebPlatformStrategies.cpp:644 msgctxt "Media controller element" @@ -1779,8 +1783,8 @@ msgid "Seek failed" msgstr "Haku epäonnistui" -#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194 #: 3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp:187 +#: 3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp:194 msgid "Getting position failed" msgstr "Sijainnin haku epäonnistui" @@ -1828,13 +1832,13 @@ msgid "Room level (mB)" msgstr "Toistotaso (mB)" -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139 -#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165 #: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:241 #: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:256 #: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:264 #: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:286 #: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp:308 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:139 +#: 3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp:165 msgid "Video display error" msgstr "Videonäyttövirhe" @@ -2205,61 +2209,61 @@ msgid "True" msgstr "Tosi" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:475 +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:477 msgctxt "QFileDialog" msgid "Drive" msgstr "Asema" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:478 -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:479 +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:480 +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:481 msgctxt "QFileDialog" msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:484 +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486 msgctxt "Match Windows Explorer" msgid "File Folder" msgstr "Tiedostokansio" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:486 +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:488 msgctxt "All other platforms" msgid "Folder" msgstr "Kansio" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:495 +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497 msgctxt "Mac OS X Finder" msgid "Alias" msgstr "Alias" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:497 +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:499 msgctxt "All other platforms" msgid "Shortcut" msgstr "Pikakuvake" -#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:504 +#: gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp:506 msgctxt "QFileDialog" msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:924 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:438 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:926 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:439 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:930 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:442 msgctxt "Match OS X Finder" msgid "Kind" msgstr "Tyyppi" -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:932 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:444 msgctxt "All other platforms" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:939 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:450 msgid "Date Modified" msgstr "Muokkauspäivämäärä" @@ -2268,22 +2272,22 @@ msgid "My Computer" msgstr "Oma tietokone" -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:763 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1334 #, qt-format msgid "%1 TB" msgstr "%1 Tt" -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:765 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1336 #, qt-format msgid "%1 GB" msgstr "%1 Gt" -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:767 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1338 #, qt-format msgid "%1 MB" msgstr "%1 Mt" -#: gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 +#: gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp:769 gui/itemviews/qdirmodel.cpp:1340 #, qt-format msgid "%1 KB" msgstr "%1 kt" @@ -2293,7 +2297,7 @@ msgid "%1 byte(s)" msgstr "%1 tavu(a)" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2427 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2424 msgctxt "" "Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " "'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " @@ -2301,49 +2305,49 @@ msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "LTR" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2431 msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" msgid "Services" msgstr "Palvelut" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2432 #, qt-format msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" msgid "Hide %1" msgstr "Piilota %1" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2433 msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" msgid "Hide Others" msgstr "Piilota muut" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2437 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2434 msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" msgid "Show All" msgstr "Näytä kaikki" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2438 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2435 msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" msgid "Preferences..." msgstr "Asetukset..." -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2439 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2436 #, qt-format msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" msgid "Quit %1" -msgstr "Poistu kohteesta %1" +msgstr "Lopeta %1" -#: gui/kernel/qapplication.cpp:2440 +#: gui/kernel/qapplication.cpp:2437 #, qt-format msgctxt "MAC_APPLICATION_MENU" msgid "About %1" msgstr "Tietoja kohteesta %1" -#: gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527 gui/dialogs/qdialog.cpp:653 +#: gui/dialogs/qdialog.cpp:653 gui/kernel/qwhatsthis.cpp:527 msgid "What's This?" msgstr "Mikä tämä on?" -#: gui/kernel/qwidget.cpp:6050 +#: gui/kernel/qwidget.cpp:6059 msgid "*" msgstr "*" @@ -2370,7 +2374,7 @@ #: gui/kernel/qkeysequence.cpp:400 msgctxt "QShortcut" msgid "Backspace" -msgstr "Korjausnäppäin" +msgstr "Askelpalautin" #: gui/kernel/qkeysequence.cpp:401 msgctxt "QShortcut" @@ -2490,7 +2494,7 @@ #: gui/kernel/qkeysequence.cpp:428 msgctxt "QShortcut" msgid "Refresh" -msgstr "Virkistä" +msgstr "Päivitä" #: gui/kernel/qkeysequence.cpp:429 msgctxt "QShortcut" @@ -3436,24 +3440,24 @@ msgid "Exit" msgstr "Poistu" -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64 gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 -#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 +#: gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp:272 gui/dialogs/qmessagebox.cpp:1937 +#: gui/dialogs/qmessagebox.cpp:2383 gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:64 #: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:190 #: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:1014 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70 gui/dialogs/qdialog.cpp:526 -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:698 +#: gui/dialogs/qdialog.cpp:526 gui/dialogs/qwizard.cpp:698 +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:70 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76 gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 -#: gui/dialogs/qwizard.cpp:700 qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786 +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:700 gui/dialogs/qprogressdialog.cpp:203 +#: gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp:76 qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:786 #: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:224 #: qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp:285 msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgstr "Peru" #: gui/widgets/qdatetimeedit.cpp:2289 msgid "AM" @@ -3471,36 +3475,36 @@ msgid "pm" msgstr "ip." -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:117 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:347 gui/widgets/qworkspace.cpp:117 msgid "Restore Down" msgstr "Palauta alas" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1054 gui/widgets/qworkspace.cpp:1089 msgid "&Restore" msgstr "&Palauta" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1057 gui/widgets/qworkspace.cpp:1090 msgid "&Move" msgstr "S&iirrä" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058 -#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 +#: gui/dialogs/qfontdialog.cpp:770 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1058 +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1091 msgid "&Size" msgstr "K&oko" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1059 gui/widgets/qworkspace.cpp:1093 msgid "Mi&nimize" msgstr "Pie&nennä" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1061 gui/widgets/qworkspace.cpp:1095 msgid "Ma&ximize" msgstr "S&uurenna" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1066 gui/widgets/qworkspace.cpp:1097 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:1063 gui/widgets/qworkspace.cpp:1103 msgid "Stay on &Top" msgstr "Pysy pääll&immäisenä" @@ -3508,8 +3512,8 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "&Rullaa kiinni" -#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 gui/widgets/qworkspace.cpp:1946 -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280 +#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:280 gui/widgets/qworkspace.cpp:1886 +#: gui/widgets/qworkspace.cpp:1946 #, qt-format msgid "%1 - [%2]" msgstr "%1 – [%2]" @@ -3584,7 +3588,7 @@ msgid "Restore" msgstr "Palauta" -#: gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 gui/dialogs/qwizard.cpp:702 +#: gui/dialogs/qwizard.cpp:702 gui/widgets/qmdisubwindow.cpp:355 #: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:691 msgid "Help" msgstr "Opaste" @@ -3605,32 +3609,32 @@ msgid "Step &down" msgstr "Sii&rry alas" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 gui/text/qtextcontrol.cpp:2120 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2119 gui/widgets/qlineedit.cpp:2126 #: qt3support/text/q3textedit.cpp:5429 msgid "&Undo" msgstr "&Kumoa" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 gui/text/qtextcontrol.cpp:2122 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2121 gui/widgets/qlineedit.cpp:2130 #: qt3support/text/q3textedit.cpp:5430 msgid "&Redo" msgstr "Tee uu&delleen" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 gui/text/qtextcontrol.cpp:2126 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2125 gui/widgets/qlineedit.cpp:2139 #: qt3support/text/q3textedit.cpp:5435 msgid "Cu&t" msgstr "&Leikkaa" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 gui/text/qtextcontrol.cpp:2131 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2130 gui/widgets/qlineedit.cpp:2145 #: qt3support/text/q3textedit.cpp:5436 msgid "&Copy" msgstr "K&opioi" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 gui/text/qtextcontrol.cpp:2144 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2143 gui/widgets/qlineedit.cpp:2151 #: qt3support/text/q3textedit.cpp:5438 msgid "&Paste" msgstr "L&iitä" -#: gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 gui/text/qtextcontrol.cpp:2154 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2153 gui/widgets/qlineedit.cpp:2166 #: qt3support/text/q3textedit.cpp:5445 qt3support/text/q3textedit.cpp:5447 msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" @@ -3668,7 +3672,7 @@ #: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:667 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgstr "Peru" #: gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp:670 msgctxt "QDialogButtonBox" @@ -3758,28 +3762,28 @@ #: gui/widgets/qmenubar.cpp:1929 msgctxt "QMenuBar" msgid "Corner Toolbar" -msgstr "Kulmatyökalupalkki" +msgstr "Kulmatyökalurivi" #: gui/accessible/qaccessibleobject.cpp:376 msgid "Activates the program's main window" msgstr "Aktivoi ohjelman käyttämä pääikkuna" -#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 +#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877 #, qt-format msgid "Undo %1" msgstr "Kumoa %1" -#: gui/util/qundostack.cpp:877 gui/util/qundogroup.cpp:388 +#: gui/util/qundogroup.cpp:388 gui/util/qundostack.cpp:877 msgctxt "Default text for undo action" msgid "Undo" msgstr "Kumoa" -#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 +#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907 #, qt-format msgid "Redo %1" msgstr "Tee %1 uudelleen" -#: gui/util/qundostack.cpp:907 gui/util/qundogroup.cpp:419 +#: gui/util/qundogroup.cpp:419 gui/util/qundostack.cpp:907 msgctxt "Default text for redo action" msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" @@ -4090,28 +4094,28 @@ msgid "&Options <<" msgstr "As&etukset <<" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:728 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:754 msgid "Print to File (PDF)" msgstr "Tulosta tiedostoon (PDF)" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:729 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:755 msgid "Print to File (Postscript)" msgstr "Tulosta tiedostoon (Postscript)" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:776 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:802 msgid "Local file" msgstr "Paikallinen tiedosto" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:777 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:803 #, qt-format msgid "Write %1 file" msgstr "Kirjoita %1-tiedosto" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:848 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:874 msgid "Print To File ..." msgstr "Tulosta tiedostoksi ..." -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:926 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:952 #, qt-format msgid "" "%1 is a directory.\n" @@ -4120,7 +4124,7 @@ "%1 on kansio.\n" "Anna tiedostolle toinen nimi." -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:930 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:956 #, qt-format msgid "" "File %1 is not writable.\n" @@ -4129,19 +4133,19 @@ "Tiedostoon %1 ei voida tallentaa.\n" "Anna jokin muu tiedostonimi." -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:934 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:960 #, qt-format msgid "" "%1 already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "%1 on jo olemassa, haluatko silti jatkaa tallennusta?" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1238 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1264 msgctxt "QPPDOptionsModel" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1240 +#: gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp:1266 msgctxt "QPPDOptionsModel" msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -4629,61 +4633,61 @@ msgid "N'Ko" msgstr "N'Ko" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2138 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:2137 msgid "Copy &Link Location" msgstr "Kopioi li&nkin osoite" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3078 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "LRM Left-to-right mark" msgstr "LRM Vasemmalta oikealle -merkki" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3079 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "RLM Right-to-left mark" msgstr "RLM Oikealta vasemmalle -merkki" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3080 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "ZWJ Zero width joiner" msgstr "ZWJ, nollaleveyksinen liitos" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3081 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "ZWNJ Zero width non-joiner" msgstr "ZWNJ, nollaleveyksinen ei-liitos" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3082 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "ZWSP Zero width space" msgstr "ZWSP Välilyönti nollaleveyteen" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3083 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "LRE Start of left-to-right embedding" msgstr "LRE Aloita vasemmalta oikealle upottaminen" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3084 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "RLE Start of right-to-left embedding" msgstr "RLE Oikealta vasemmalle upotus" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3085 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "LRO Start of left-to-right override" msgstr "LRO Päällekirjoitus vasemmalta oikealle" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3086 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "RLO Start of right-to-left override" msgstr "RLO Päällekirjoitus oikealta vasemmalle" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3088 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3087 msgctxt "QUnicodeControlCharacterMenu" msgid "PDF Pop directional formatting" msgstr "PDF Pop directional -muotoilu" -#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3094 +#: gui/text/qtextcontrol.cpp:3093 msgid "Insert Unicode control character" msgstr "Lisää Unicoden ohjausmerkki" @@ -4785,79 +4789,79 @@ msgid "Unable to open database '" msgstr "Ei voitu avata tietokantaa ’" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1879 +#: sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp:819 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1880 +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1298 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1253 msgid "Unable to connect" msgstr "Yhteyttä ei saatu" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:578 #: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:440 +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1452 #: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1041 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:611 msgid "Unable to begin transaction" msgstr "Tietokantatapahtumaa ei voitu aloittaa" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:593 +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2166 #: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:457 +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1469 #: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1056 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1551 -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2165 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:626 msgid "Unable to commit transaction" msgstr "Tietokantatapahtuman commit-toimintoa ei voitu suorittaa" -#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:608 +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2183 #: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:474 +#: sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp:1486 #: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1071 sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1568 -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2182 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:641 msgid "Unable to rollback transaction" msgstr "Tietokantatapahtuman rollback-toimintoa ei voitu suorittaa" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:205 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:269 -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:277 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:231 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:295 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:303 msgctxt "QSQLiteResult" msgid "Unable to fetch row" msgstr "Riviä ei voida noutaa" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:206 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:232 msgctxt "QSQLiteResult" msgid "No query" msgstr "Kysely puuttuu" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:338 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:368 msgctxt "QSQLiteResult" msgid "Unable to execute statement" msgstr "Lausetta ei voitu suorittaa" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:343 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:373 msgctxt "QSQLiteResult" msgid "Unable to execute multiple statements at a time" msgstr "Useita lauseita ei voitu suorittaa samanaikaisesti" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:363 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:393 msgctxt "QSQLiteResult" msgid "Unable to reset statement" msgstr "Lausetta ei voitu alustaa" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:408 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:438 msgctxt "QSQLiteResult" msgid "Unable to bind parameters" msgstr "Parametreja ei voida sitoa" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:415 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:445 msgctxt "QSQLiteResult" msgid "Parameter count mismatch" msgstr "Parametrien määrä ei täsmää" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:547 #: sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp:399 #: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:985 #: sql/drivers/symsql/qsql_symsql.cpp:1002 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:577 msgid "Error opening database" msgstr "Virhe avattaessa tietokantaa" -#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:558 +#: sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp:591 msgid "Error closing database" msgstr "Virhe suljettaessa tietokantaa" @@ -5169,8 +5173,8 @@ msgid "Unable to fetch first" msgstr "Ensimmäistä ei voitu noutaa" -#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1693 +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1115 sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1694 +#: sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp:1102 msgctxt "QODBCResult" msgid "Unable to fetch last" msgstr "Viimeistä ei voitu noutaa" @@ -5223,15 +5227,15 @@ msgid "Unable to bind variable" msgstr "Muuttujaa ei voitu sitoa" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1885 +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:1886 msgid "Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required" msgstr "Yhteyttä ei saatu – Ajuri ei tue kaikkia tarvittavia toimintoja" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2148 +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2149 msgid "Unable to disable autocommit" msgstr "Autocommit-toimintoa ei kyetä ottamaan pois käytöstä" -#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2197 +#: sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp:2198 msgid "Unable to enable autocommit" msgstr "Autocommit-toimintoa ei kyetä ottamaan käyttöön" @@ -6012,7 +6016,7 @@ msgid "is not a type" msgstr "ei ole tyyppi" -#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1041 +#: declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp:1057 #, qt-format msgid "File name case mismatch for \"%1\"" msgstr "Tiedostonimen kirjainkokotäsmäämättömyys tiedostolle ”%1”" @@ -8496,7 +8500,7 @@ #: querytransformparser.ypp:328 #, qt-format msgid "A template with name %1 has already been declared." -msgstr "Mallinne nimellä %1 on jo esitelty." +msgstr "Malline nimellä %1 on jo esitelty." #: querytransformparser.ypp:354 #, qt-format @@ -9105,7 +9109,7 @@ #: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:910 msgctxt "QSql" msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgstr "Peru" #: qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp:942 msgctxt "QSql" @@ -9119,7 +9123,7 @@ #: qt3support/dialogs/q3wizard.cpp:177 msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +msgstr "&Peru" #: qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp:648 msgid "Apply" @@ -9147,11 +9151,11 @@ msgid "Operation stopped by the user" msgstr "Toiminto keskeytetty käyttäjän toimesta" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:138 corelib/io/qprocess_unix.cpp:402 +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:402 corelib/io/qprocess_win.cpp:138 msgid "Could not open input redirection for reading" msgstr "Syötteen uudelleenohjausta ei voitu avata lukemista varten" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:158 corelib/io/qprocess_unix.cpp:414 +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:414 corelib/io/qprocess_win.cpp:158 msgid "Could not open output redirection for writing" msgstr "Tulosteen uudelleenohjausta ei voitu avata kirjoitusta varten" @@ -9160,21 +9164,21 @@ msgid "Process failed to start: %1" msgstr "Prosessin käynnistys epäonnistui: %1" +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1093 +#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1167 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1233 #: corelib/io/qprocess_win.cpp:591 corelib/io/qprocess_win.cpp:641 #: corelib/io/qprocess_win.cpp:716 corelib/io/qprocess_win.cpp:758 -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1041 -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1093 corelib/io/qprocess_unix.cpp:1167 -#: corelib/io/qprocess_unix.cpp:1233 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:812 msgid "Process operation timed out" msgstr "Aika loppui prosessin suorittamiseksi" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651 #: corelib/io/qprocess.cpp:884 corelib/io/qprocess.cpp:936 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:601 corelib/io/qprocess_win.cpp:651 msgid "Error reading from process" msgstr "Lukuvirhe prosessissa" -#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 corelib/io/qprocess.cpp:983 -#: corelib/io/qprocess.cpp:1852 +#: corelib/io/qprocess.cpp:983 corelib/io/qprocess.cpp:1852 +#: corelib/io/qprocess_win.cpp:791 msgid "Error writing to process" msgstr "Kirjoitusvirhe prosessissa" @@ -9191,10 +9195,10 @@ msgid "No program defined" msgstr "Ohjelmaa ei määritelty" -#: corelib/io/qiodevice.cpp:1630 corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 +#: corelib/statemachine/qstatemachine.cpp:1046 #: corelib/plugin/qlibrary.cpp:1233 corelib/plugin/qpluginloader.cpp:367 -#: network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 network/ssl/qsslerror.cpp:289 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 +#: corelib/io/qiodevice.cpp:1630 network/kernel/qhostinfo_unix.cpp:300 +#: network/ssl/qsslerror.cpp:289 network/socket/qnativesocketengine.cpp:276 #: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1435 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" @@ -9285,58 +9289,58 @@ msgid "%1: key is empty" msgstr "%1: avain on tyhjä" -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:112 corelib/global/qglobal.cpp:2106 +#: corelib/global/qglobal.cpp:2114 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:112 msgctxt "QIODevice" msgid "Permission denied" msgstr "Lupa evätty" -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:115 corelib/global/qglobal.cpp:2109 +#: corelib/global/qglobal.cpp:2117 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:115 msgctxt "QIODevice" msgid "Too many open files" msgstr "Liikaa avoimia tiedostoja" -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:118 corelib/global/qglobal.cpp:2112 +#: corelib/global/qglobal.cpp:2120 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:118 msgctxt "QIODevice" msgid "No such file or directory" msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole" -#: corelib/kernel/qsystemerror.cpp:121 corelib/global/qglobal.cpp:2115 +#: corelib/global/qglobal.cpp:2123 corelib/kernel/qsystemerror.cpp:121 msgctxt "QIODevice" msgid "No space left on device" msgstr "Laitteessa ei ole tilaa vapaana" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68 #: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:91 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:68 #, qt-format msgctxt "QSystemSemaphore" msgid "%1: already exists" msgstr "%1: valmiina olemassa" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72 #: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:95 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:72 #, qt-format msgctxt "QSystemSemaphore" msgid "%1: does not exist" msgstr "%1: ei ole olemassa" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77 #: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:104 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:77 #: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:68 #, qt-format msgctxt "QSystemSemaphore" msgid "%1: out of resources" msgstr "%1: resursseja ei riittävästi" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81 #: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:87 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:81 #: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:72 #, qt-format msgctxt "QSystemSemaphore" msgid "%1: permission denied" msgstr "%1: lupa evätty" -#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85 #: corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp:112 +#: corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp:85 #: corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp:75 #, qt-format msgctxt "QSystemSemaphore" @@ -9570,17 +9574,17 @@ msgid "The plugin was not loaded." msgstr "Liitännäisen latausta ei ole tehty." -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 +#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:244 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:87 #, qt-format msgid "Cannot load library %1: %2" msgstr "Kirjastoa %1 ei voitu ladata: %2" -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 +#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:261 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:109 #, qt-format msgid "Cannot unload library %1: %2" msgstr "Ei voi tyhjentää kirjastoa %1: %2" -#: corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 +#: corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp:295 corelib/plugin/qlibrary_win.cpp:124 #, qt-format msgid "Cannot resolve symbol \"%1\" in %2: %3" msgstr "Ei voinut ratkaista symbolia ”%1” kohteessa %2: %3" @@ -10030,29 +10034,29 @@ #: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:882 #: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:912 msgid "Operation canceled" -msgstr "Toiminto peruutettu" +msgstr "Toiminto peruttiin" #: network/access/qnetworkreplyimpl.cpp:1102 msgctxt "QNetworkAccessManager" msgid "Network access is disabled." msgstr "Verkkopääsy ei ole käytössä." -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79 #: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:108 +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:79 #, qt-format msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" msgid "Request for opening non-local file %1" msgstr "Pyyntö avata ei-paikallinen tiedosto %1" -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102 #: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:233 +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:102 #, qt-format msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" msgid "Cannot open %1: Path is a directory" msgstr "Ei voida avata %1: Kansiopolku ei osoita kansioon" -#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115 #: network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp:153 +#: network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp:115 #, qt-format msgctxt "QNetworkAccessFileBackend" msgid "Error opening %1: %2" @@ -10123,22 +10127,22 @@ msgid "Remote host closed the connection prematurely on %1" msgstr "Etäkone katkaisi yhteyden ennenaikaisesti kohteessa %1" +#: network/socket/qtcpserver.cpp:292 network/socket/qtcpserver.cpp:421 #: network/socket/qabstractsocket.cpp:555 #: network/socket/qabstractsocket.cpp:1392 -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1617 network/socket/qtcpserver.cpp:292 -#: network/socket/qtcpserver.cpp:421 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1617 msgid "Operation on socket is not supported" msgstr "Pistoketoimintoa ei tueta" +#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 #: network/socket/qabstractsocket.cpp:978 #: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:698 -#: network/socket/qnativesocketengine.cpp:240 #: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1393 msgid "Connection refused" msgstr "Yhteys torjuttu" -#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1120 #: network/socket/qnativesocketengine.cpp:237 +#: network/socket/qabstractsocket.cpp:1120 #: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1390 msgid "Connection timed out" msgstr "Yhteyden aikakatkaisu" @@ -10188,8 +10192,8 @@ msgid "Connection not allowed by SOCKSv5 server" msgstr "SOCKSv5-palvelin ei salli yhteyttä" -#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690 #: network/socket/qnativesocketengine.cpp:231 +#: network/socket/qsocks5socketengine.cpp:690 #: network/socket/qsymbiansocketengine.cpp:1384 msgid "Network unreachable" msgstr "Verkkoyhteyttä ei kyetty muodostamaan" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdesu.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdesu.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdesu.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdesu.po 2013-01-29 10:00:12.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Finnish messages for kdesu. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE. # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. # Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. # Ilpo Kantonen , 2005, 2006. @@ -10,100 +9,103 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:14+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" -#: kdesu.cpp:85 +#: kdesu.cpp:86 msgid "KDE su" msgstr "KDE su" -#: kdesu.cpp:86 +#: kdesu.cpp:87 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Suorittaa ohjelman korotetuilla oikeuksilla." -#: kdesu.cpp:88 +#: kdesu.cpp:89 msgid "Copyright (c) 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio" msgstr "Copyright © 1998-2000 Geert Jansen, Pietro Iglio" -#: kdesu.cpp:89 +#: kdesu.cpp:90 msgid "Geert Jansen" msgstr "Geert Jansen" -#: kdesu.cpp:89 +#: kdesu.cpp:90 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: kdesu.cpp:91 +#: kdesu.cpp:92 msgid "Pietro Iglio" msgstr "Pietro Iglio" -#: kdesu.cpp:91 +#: kdesu.cpp:92 msgid "Original author" msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: kdesu.cpp:100 +#: kdesu.cpp:101 msgid "Specifies the command to run as separate arguments" msgstr "Määrittää erillisparametrein ajettavan komennon" -#: kdesu.cpp:101 +#: kdesu.cpp:102 msgid "Specifies the command to run as one string" msgstr "Määrittää yhtenä merkkijonona ajettavan komennon" -#: kdesu.cpp:102 +#: kdesu.cpp:103 msgid "Run command under target uid if is not writable" msgstr "" "Suorita komento kohdekäyttäjänä, jos ei ole kirjoitettavissa" -#: kdesu.cpp:103 +#: kdesu.cpp:104 msgid "Specifies the target uid" msgstr "Määrittelee kohdekäyttäjän" -#: kdesu.cpp:104 +#: kdesu.cpp:105 msgid "Do not keep password" msgstr "Älä säilytä salasanaa" -#: kdesu.cpp:105 +#: kdesu.cpp:106 msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)" msgstr "Pysäytä taustaprosessi (unohtaa kaikki salasanat)" -#: kdesu.cpp:106 +#: kdesu.cpp:107 msgid "Enable terminal output (no password keeping)" msgstr "Käytä terminaalitulostusta (ei salasanan tallennusta)" -#: kdesu.cpp:107 +#: kdesu.cpp:108 msgid "Set priority value: 0 <= prio <= 100, 0 is lowest" msgstr "Aseta prioriteetti: 0 <= prio <= 100, 0 on matalin" # Scheduling voisi olla aikataulutus tai (prosessien) vuorottelu, mutta valitsin tähän ajoituksen. -#: kdesu.cpp:108 +#: kdesu.cpp:109 msgid "Use realtime scheduling" msgstr "Käytä reaaliaika-ajoitusta" -#: kdesu.cpp:109 +#: kdesu.cpp:110 msgid "Do not display ignore button" msgstr "Älä näytä Hylkää-painiketta" -#: kdesu.cpp:110 +#: kdesu.cpp:111 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "Määrittele salasanaikkunassa käytettävä kuvake" -#: kdesu.cpp:111 +#: kdesu.cpp:112 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "Älä näytä suoritettavaa komentoa valintaikkunassa" -#: kdesu.cpp:115 +#: kdesu.cpp:116 msgctxt "" "Transient means that the kdesu app will be attached to the app specified by " "the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program" @@ -111,33 +113,33 @@ msgstr "" "Tekee valintaikkunan tilapäiseksi winid-määritellylle X-sovellukselle" -#: kdesu.cpp:142 +#: kdesu.cpp:143 #, kde-format msgid "Cannot execute command '%1'." msgstr "Ei voitu suorittaa komentoa ”%1”." -#: kdesu.cpp:224 +#: kdesu.cpp:225 #, kde-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "Virheellinen prioriteetti: %1" -#: kdesu.cpp:249 +#: kdesu.cpp:250 msgid "No command specified." msgstr "Komentoa ei ole määritelty." -#: kdesu.cpp:360 +#: kdesu.cpp:361 msgid "Su returned with an error.\n" msgstr "Su palautti virheen.\n" -#: kdesu.cpp:383 +#: kdesu.cpp:384 msgid "Command:" msgstr "Komento:" -#: kdesu.cpp:391 +#: kdesu.cpp:392 msgid "realtime: " msgstr "reaaliaika: " -#: kdesu.cpp:394 +#: kdesu.cpp:395 msgid "Priority:" msgstr "Prioriteetti:" @@ -154,8 +156,8 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,,,timo" -".jyrinki@canonical.com," +"fi.org,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen." +"jorma@gmail.com,,,,,timo.jyrinki@canonical.com," #: sudlg.cpp:23 msgid "Ignore" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdesud.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdesud.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdesud.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdesud.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -1,19 +1,21 @@ # translation of kdesud.po to # Mikko Piippo , 2007. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdesud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:16+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kdesud.cpp:260 msgid "KDE su daemon" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdesudo.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdesudo.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdesudo.po 2012-08-03 12:59:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdesudo.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: kdesudo/kdesudo.cpp:83 msgid "" @@ -166,19 +166,20 @@ #: kdesudo/main.cpp:81 msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" -msgstr "" +msgstr "Tekee ikkunasta X-sovelluksen ali-ikkunan ikkunan tunnisteen mukaan" #: kdesudo/main.cpp:82 msgid "Manual override for automatic desktop file detection" -msgstr "" +msgstr "Automaattien työpöytätiedoston etsinnän manuaalinen keskeytys" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -" ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Mäntysaari,Jiri Grönroos" +" ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Mattila,Heikki " +"Mäntysaari,Jiri Grönroos" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr ",,elias.julkunen@gmail.com,heikki.mantysaari@linux.fi," +msgstr ",,elias.julkunen@gmail.com,,heikki.mantysaari@linux.fi," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdf.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdf.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdf.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdf.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,6 @@ # Finnish messages for kdf. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# Copyright © 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2003. # Ilpo Kantonen , 2005. @@ -10,20 +8,24 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010. +# Copyright © 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:28+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:54+0000\n" #: disklist.cpp:342 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdgantt2.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdgantt2.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdgantt2.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdgantt2.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kdgantt2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:41+0000\n" #: kdganttgraphicsitem.cpp:202 #, qt-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdialog.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdialog.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdialog.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdialog.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,6 @@ # Finnish messages for kdialog. # Copyright © 2002, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE. # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Kim Enkovaara , 2002. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Tapio Kautto , 2004. @@ -12,20 +10,25 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2011. +# Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:18+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" #: kdialog.cpp:564 kdialog.cpp:680 msgctxt "@title:window" @@ -53,7 +56,7 @@ #: kdialog.cpp:835 msgid "(C) 2000, Nick Thompson" -msgstr "© 2000, Nick Thompson" +msgstr "© 2000 Nick Thompson" #: kdialog.cpp:836 msgid "David Faure" @@ -97,7 +100,7 @@ #: kdialog.cpp:851 msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" -msgstr "Kysymysikkuna kyllä/ei/peruuta painikkeilla" +msgstr "Kysymysikkuna kyllä/ei/peru-painikkeilla" #: kdialog.cpp:852 msgid "Warning message box with yes/no buttons" @@ -105,11 +108,11 @@ #: kdialog.cpp:853 msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" -msgstr "Varoitusviesti-ikkuna jatka/peruuta painikkeilla" +msgstr "Varoitusviesti-ikkuna jatka/peru-painikkeilla" #: kdialog.cpp:854 msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" -msgstr "Varoitusviesti-ikkuna kyllä/ei/peruuta painikkeilla" +msgstr "Varoitusviesti-ikkuna kyllä/ei/peru-painikkeilla" #: kdialog.cpp:855 msgid "Use text as Yes button label" @@ -121,7 +124,7 @@ #: kdialog.cpp:857 msgid "Use text as Cancel button label" -msgstr "Käytä tekstiä Peruuta-painikkeen nimiönä" +msgstr "Käytä tekstiä Peru-painikkeen nimiönä" #: kdialog.cpp:858 msgid "Use text as Continue button label" @@ -272,9 +275,9 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,piippo@cc.helsinki.fi,karvonen.jorma@gm" -"ail.com,,,,,,,," +"ail.com,,,,karvonen.jorma@gmail.com,,,," #: widgets.cpp:116 #, kde-format msgid "kdialog: could not open file %1" -msgstr "kdialog: ei voitu avata tiedostoa %1" +msgstr "kdialog: tiedoston %1 avaus epäonnistui" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdiamond.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdiamond.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdiamond.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdiamond.po 2013-01-29 10:00:00.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,26 @@ # translation of kdiamond.po to Finnish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdiamond\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:16+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: game-state.cpp:117 msgid "Click the pause button again to resume the game." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdmconfig.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdmconfig.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdmconfig.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdmconfig.po 2013-01-29 09:59:57.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Finnish messages for kdmconfig. # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# # Kim Enkovaara , 2002,2003. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Mikko Ikola , 2003. @@ -12,20 +11,24 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdmconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:53+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: background.cpp:39 msgid "E&nable background" @@ -915,18 +918,16 @@ "carefully." msgstr "" "

    Kirjautumisruutu

    Tässä voit määrittää KDE:n kirjautumisruudun " -"asetukset. Asetuksiin kuuluvat ulkonäkö- ja tuntuma-asetusten lisäksi mm. " +"asetukset. Asetuksiin kuuluvat ulkoasu- ja tuntuma-asetusten lisäksi mm. " "käyttäjät, jotka voidaan valita kirjauduttaessa. Vain pääkäyttäjä voi " -"muuttaa asetuksia. Ellet ole käynnistänyt Ohjauskeskusta pääkäyttäjänä " -"(kuten ei pitäisikään), napsauta painiketta Pääkäyttäjätila. " -"Tällöin sinulta kysytään pääkäyttäjän salasanaa.

    Yleistä

    Tällä " -"välilehdellä voit määrittää, miltä kirjautumisruutu näyttää, mitä kieltä ja " -"ulkoasutyyliä käytetään. Kieliasetusten muuttaminen ei vaikuta käyttäjien " -"kieliasetuksiin.

    Kirjasimet

    Tällä välilehdellä voit muokata " -"”perinteiseen” valintaikkunaan perustuvaa tilaa, jos olet valinnut sen " -"käytön.

    Tausta

    Jos haluat määritellä kirjautumisruutuun oman " -"taustakuvan, voit tehdä sen täällä.

    Teemat

    Tällä välilehdellä voit " -"määrittää teeman, jota haluat käyttää " +"muuttaa asetuksia.

    Yleistä

    Tällä välilehdellä voit määrittää, miltä " +"kirjautumisruutu näyttää, mitä kieltä ja ulkoasutyyliä käytetään. " +"Kieliasetusten muuttaminen ei vaikuta käyttäjien kieliasetuksiin. " +"

    Kirjasimet

    Tällä välilehdellä voit muokata ”perinteiseen” " +"valintaikkunaan perustuvaa tilaa, jos olet valinnut sen käytön. " +"

    Tausta

    Jos haluat määritellä kirjautumisruutuun oman taustakuvan, " +"voit tehdä sen täällä.

    Teemat

    Tällä välilehdellä voit määrittää " +"teeman, jota haluat käyttää " "sisäänkirjauduttaessa.

    Sammuttaminen

    Täällä voit määrittää, kuka saa " "sammuttaa tai käynnistää tietokoneen uudelleen ja mitä käynnistysohjelmaa " "käytetään.

    Käyttäjät

    Tällä välilehdellä voit määrittää käyttäjät, " @@ -1036,5 +1037,5 @@ "kim.enkovaara@iki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, eleknader@phnet.fi, " "ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi, piippo@cc.helsinki.fi, karvonen.jorma@gmail.com, " "translator@legisign.org, " -"lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,timo.jyrinki@canonical.c" -"om" +"lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,karvonen.jorma@gmail.com,,," +"timo.jyrinki@canonical.com" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdmgreet.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdmgreet.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdmgreet.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdmgreet.po 2013-01-29 09:59:58.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Finnish messages for kdmgreet. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Kim Enkovaara , 2002, 2006. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Tapio Kautto , 2004. @@ -11,355 +10,149 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdmgreet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:51+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" -#: kdmshutdown.cpp:90 -msgid "Root authorization required." -msgstr "Tarvitaan pääkäyttäjän oikeuksia." - -#: kdmshutdown.cpp:122 -msgctxt "@action:inmenu verb" -msgid "&Schedule..." -msgstr "&Aikataulu..." - -#: kdmshutdown.cpp:264 -msgid "Shutdown Type" -msgstr "Sammutustapa" - -#: kdmshutdown.cpp:268 -msgid "&Turn off computer" -msgstr "&Sammuta kone" - -#: kdmshutdown.cpp:272 -msgid "&Restart computer" -msgstr "Käynnistä kone &uudelleen" - -#: kdmshutdown.cpp:298 -msgctxt "@title:group ... of shutdown" -msgid "Scheduling" -msgstr "Aikataulutus" - -#: kdmshutdown.cpp:302 -msgid "&Start:" -msgstr "&Alku:" - -#: kdmshutdown.cpp:306 -msgid "T&imeout:" -msgstr "A&ikalisä:" +#: kgdialog.cpp:57 +msgid "Sw&itch User" +msgstr "Va&ihda käyttäjä" -#: kdmshutdown.cpp:309 -msgid "&Force after timeout" -msgstr "&Pakota aikalisän jälkeen" +#: kgdialog.cpp:72 +msgid "Canc&el Session" +msgstr "P&eru istunto" -#: kdmshutdown.cpp:357 -msgid "Entered start date is invalid." -msgstr "Annettiin väärä aloituspäivä." +#: kgdialog.cpp:73 +msgid "R&estart X Server" +msgstr "Käynnistä &X uudelleen" -#: kdmshutdown.cpp:366 -msgid "Entered timeout date is invalid." -msgstr "Annettiin väärä aikalisä." +#: kgdialog.cpp:74 +msgid "Clos&e Connection" +msgstr "Sulj&e yhteys" -#: kdmshutdown.cpp:480 -msgid "&Turn Off Computer" -msgstr "&Sammuta kone" +#: kgdialog.cpp:85 +msgid "Co&nsole Login" +msgstr "Ko&nsolitilassa kirjautuminen" -#: kdmshutdown.cpp:487 -msgid "&Restart Computer" -msgstr "Käynnistä kone &uudelleen" +#: kgdialog.cpp:88 +msgid "&Shutdown..." +msgstr "&Sammuta..." -#: kdmshutdown.cpp:497 +#: kgdialog.cpp:228 #, kde-format -msgctxt "current option in boot loader" -msgid "%1 (current)" -msgstr "%1 (nykyinen)" - -#: kdmshutdown.cpp:508 -msgctxt "@action:button verb" -msgid "&Schedule..." -msgstr "&Aikataulu..." - -#: kdmshutdown.cpp:587 -msgid "" -"
    Switching to console mode will terminate all local X servers and leave " -"you with console logins only. Graphical mode is automatically resumed 10 " -"seconds after the last console session ends or after 40 seconds if no-one " -"logs in in the first place.
    " -msgstr "" -"
    Konsolitilaan vaihtaminen sulkee kaikki paikalliset X-palvelimet, " -"jolloin käytössäsi ovat vain konsolikirjautumiset. Graafista tilaa jatketaan " -"automaattisesti 10 sekunnin kuluttua viimeisen konsoli-istunnon päätyttyä " -"tai 40 sekunnissa, ellei kukaan edes kirjaudu.
    " - -#: kdmshutdown.cpp:608 -msgid "Turn Off Computer" -msgstr "Sammuta kone" +msgctxt "session (location)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kdmshutdown.cpp:611 -msgid "Switch to Console" -msgstr "Vaihda konsoliin" +#: kchooser.cpp:59 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Local Login" +msgstr "&Paikallinen kirjautuminen" -#: kdmshutdown.cpp:613 -msgid "Restart Computer" -msgstr "Käynnistä kone uudelleen" +#: kchooser.cpp:63 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "XDMCP-isäntävalikko" -#: kdmshutdown.cpp:615 -#, kde-format -msgid "
    (Next boot: %1)" -msgstr "
    (Seuraava käynnistys: %1)" +#: kchooser.cpp:73 +msgctxt "@title:column" +msgid "Hostname" +msgstr "Isäntänimi" -#: kdmshutdown.cpp:633 -msgid "Abort active sessions:" -msgstr "Keskeytä aktiiviset istunnot:" +#: kchooser.cpp:74 +msgctxt "@title:column ... of named host" +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: kdmshutdown.cpp:634 -msgid "No permission to abort active sessions:" -msgstr "Ei oikeuksia keskeyttää istuntoja:" +#: kchooser.cpp:82 +msgctxt "XDMCP server" +msgid "Hos&t:" +msgstr "&Isäntäkone:" -#: kdmshutdown.cpp:645 -msgctxt "@title:column" -msgid "Session" -msgstr "Istunto" +#: kchooser.cpp:84 +msgctxt "@action:button" +msgid "A&dd" +msgstr "&Lisää" -#: kdmshutdown.cpp:646 -msgctxt "@title:column ... of session" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#: kchooser.cpp:93 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Accept" +msgstr "&Hyväksy" -#: kdmshutdown.cpp:688 -msgid "Cancel pending shutdown:" -msgstr "Peru vireillä oleva koneen sammutus:" +#: kchooser.cpp:95 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Refresh" +msgstr "&Päivitä" -#: kdmshutdown.cpp:689 -msgid "No permission to cancel pending shutdown:" -msgstr "Ei oikeuksia perua vireillä olevaa koneen sammutusta:" +#: kchooser.cpp:105 kgreeter.cpp:800 +msgctxt "@action:button" +msgid "&Menu" +msgstr "&Valikko" -#: kdmshutdown.cpp:695 -msgctxt "start of shutdown:" -msgid "now" -msgstr "nyt" +#: kchooser.cpp:203 +msgctxt "hostname or status" +msgid "" +msgstr "" -#: kdmshutdown.cpp:701 -msgctxt "timeout of shutdown:" -msgid "infinite" -msgstr "määrittelemätön" +#: kchooser.cpp:242 +#, kde-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Isäntäkone %1 on tuntematon" -#: kdmshutdown.cpp:712 -msgctxt "owner of shutdown:" -msgid "console user" -msgstr "konsolikäyttäjä" +#: krootimage.cpp:330 +msgid "KRootImage" +msgstr "KRootImage" -#: kdmshutdown.cpp:714 -msgctxt "owner of shutdown:" -msgid "control socket" -msgstr "hallintapistoke" +#: krootimage.cpp:331 +msgid "Fancy desktop background for kdm" +msgstr "Haluttu työpöydän taustakuva käynnistimelle." -#: kdmshutdown.cpp:717 -msgid "turn off computer" -msgstr "Sammuta kone" +#: krootimage.cpp:334 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "Asetustiedoston nimi" -#: kdmshutdown.cpp:718 -msgid "restart computer" -msgstr "Uudelleenkäynnistä kone" +#: kconsole.cpp:70 +msgid "*** Cannot connect to console log ***" +msgstr "*** Ei voida avata konsolilokia ***" -#: kdmshutdown.cpp:721 -#, kde-format +#: kconsole.cpp:154 msgid "" "\n" -"Next boot: %1" +"*** Lost connection with console log ***" msgstr "" "\n" -"Seuraava uudelleenkäynnistys: %1" - -#: kdmshutdown.cpp:707 -#, kde-format -msgid "" -"Owner: %1\n" -"Type: %2%5\n" -"Start: %3\n" -"Timeout: %4" -msgstr "" -"Omistaja: %1\n" -"Tyyppi: %2%5\n" -"Alku: %3\n" -"Aikalisä: %4" - -#: kdmshutdown.cpp:726 -msgctxt "after timeout:" -msgid "abort all sessions" -msgstr "keskeytä kaikki istunnot" - -#: kdmshutdown.cpp:728 -msgctxt "after timeout:" -msgid "abort own sessions" -msgstr "keskeytä omat istunnot" +"*** Yhteys konsolilokiin katkesi ***" -#: kdmshutdown.cpp:729 -msgctxt "after timeout:" -msgid "cancel shutdown" -msgstr "peru koneen sammutus" +#: kgverify.cpp:187 +msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." +msgstr "Ei tervehdysliitännäistä ladattuna. Tarkista asetukset." -#: kdmshutdown.cpp:724 +#: kgverify.cpp:496 #, kde-format msgid "" +"Logging in %1...\n" "\n" -"After timeout: %1" msgstr "" +"Kirjaudutaan sisään järjestelmään %1...\n" "\n" -"Aikalisän jälkeen: %1" -#: utils.cpp:87 -#, kde-format -msgctxt "user: ..." -msgid "%2: TTY login" -msgid_plural "%2: %1 TTY logins" -msgstr[0] "%2: TTY-kirjautuminen" -msgstr[1] "%2: %1 TTY-kirjautumiset" - -#: utils.cpp:99 -msgctxt "... session" -msgid "Unused" -msgstr "Käyttämätön" - -#: utils.cpp:101 -#, kde-format -msgctxt "user: session type" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: utils.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "... host" -msgid "X login on %1" -msgstr "X-kirjautuminen koneella %1" - -#: kgdialog.cpp:57 -msgid "Sw&itch User" -msgstr "Va&ihda käyttäjä" - -#: kgdialog.cpp:72 -msgid "Canc&el Session" -msgstr "P&eru istunto" - -#: kgdialog.cpp:73 -msgid "R&estart X Server" -msgstr "Käynnistä &X uudelleen" - -#: kgdialog.cpp:74 -msgid "Clos&e Connection" -msgstr "Sulj&e yhteys" - -#: kgdialog.cpp:85 -msgid "Co&nsole Login" -msgstr "Ko&nsolitilassa kirjautuminen" - -#: kgdialog.cpp:88 -msgid "&Shutdown..." -msgstr "&Sammuta..." - -#: kgdialog.cpp:228 -#, kde-format -msgctxt "session (location)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgreeter.cpp:481 -msgctxt "@item:inlistbox session type" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: kgreeter.cpp:482 -msgctxt "@item:inlistbox session type" -msgid "Failsafe" -msgstr "Vikatila" - -#: kgreeter.cpp:558 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu session type" -msgid "%1 (previous)" -msgstr "%1 (edellinen)" - -#: kgreeter.cpp:620 -#, kde-format -msgid "" -"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" -"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." -msgstr "" -"Tallentamasi istuntotyyppi ’%1’ ei ole enää kelvollinen.\n" -"Valitse uusi, tai muuten käytetään oletusta." - -#: kgreeter.cpp:743 -msgid "Warning: this is an unsecured session" -msgstr "Varoitus: istunto on varmistamaton" - -#: kgreeter.cpp:745 -msgid "" -"This display requires no X authorization.\n" -"This means that anybody can connect to it,\n" -"open windows on it or intercept your input." -msgstr "" -"Näyttö ei vaadi X-tunnistusta.\n" -"Kuka tahansa voi ottaa yhteyttä näyttöön,\n" -"avata ikkunoita tai kaapata syötteesi." - -#: kgreeter.cpp:797 -msgctxt "@action:button" -msgid "L&ogin" -msgstr "&Kirjaudu" - -#: kgreeter.cpp:800 kchooser.cpp:105 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Menu" -msgstr "&Valikko" - -#: kgreeter.cpp:831 kgreeter.cpp:968 -msgctxt "@title:menu" -msgid "Session &Type" -msgstr "Istunto&tyyppi" - -#: kgreeter.cpp:836 kgreeter.cpp:974 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Authentication Method" -msgstr "&Tunnistustapa" - -#: kgreeter.cpp:841 kgreeter.cpp:979 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Remote Login" -msgstr "&Etäkirjautuminen" - -#: kgreeter.cpp:919 kgverify.cpp:1085 -msgid "Login failed" -msgstr "Kirjautuminen epäonnistui!" - -#: kgverify.cpp:187 -msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration." -msgstr "Ei tervehdysliitännäistä ladattuna. Tarkista asetukset." - -#: kgverify.cpp:496 -#, kde-format -msgid "" -"Logging in %1...\n" -"\n" -msgstr "" -"Kirjaudutaan sisään järjestelmään %1...\n" -"\n" - -#: kgverify.cpp:500 -msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." -msgstr "Sinun täytyy vaihtaa salasana välittömästi (salasana vanhentunut)." +#: kgverify.cpp:500 +msgid "You are required to change your password immediately (password aged)." +msgstr "Sinun täytyy vaihtaa salasana välittömästi (salasana vanhentunut)." #: kgverify.cpp:501 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)." @@ -450,6 +243,10 @@ msgid "Change failed" msgstr "Vaihtaminen epäonnistui" +#: kgverify.cpp:1085 kgreeter.cpp:919 +msgid "Login failed" +msgstr "Kirjautuminen epäonnistui!" + #: kgverify.cpp:1136 #, kde-format msgid "Theme not usable with authentication method '%1'." @@ -460,17 +257,20 @@ msgid "Changing authentication token" msgstr "Vaihdetaan tunnistautumismerkkiä" -#: krootimage.cpp:330 -msgid "KRootImage" -msgstr "KRootImage" +#: themer/kdmthemer.cpp:67 +#, kde-format +msgid "Cannot open theme file %1" +msgstr "Teematiedostoa %1 ei voi avata" -#: krootimage.cpp:331 -msgid "Fancy desktop background for kdm" -msgstr "Haluttu työpöydän taustakuva käynnistimelle." +#: themer/kdmthemer.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Cannot parse theme file %1" +msgstr "Teematiedostoa %1 ei voi jäsentää" -#: krootimage.cpp:334 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "Asetustiedoston nimi" +#: themer/kdmthemer.cpp:79 +#, kde-format +msgid "%1 does not seem to be a correct theme file" +msgstr "%1 ei näytä olevan kelvollinen teematiedosto" #: themer/kdmlabel.cpp:247 msgctxt "@action:button" @@ -556,85 +356,287 @@ msgid "%a %d %B" msgstr "%a %d %B" -#: themer/kdmthemer.cpp:67 -#, kde-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "Teematiedostoa %1 ei voi avata" +#: kdmshutdown.cpp:90 +msgid "Root authorization required." +msgstr "Tarvitaan pääkäyttäjän oikeuksia." -#: themer/kdmthemer.cpp:72 +#: kdmshutdown.cpp:122 +msgctxt "@action:inmenu verb" +msgid "&Schedule..." +msgstr "&Aikataulu..." + +#: kdmshutdown.cpp:264 +msgid "Shutdown Type" +msgstr "Sammutustapa" + +#: kdmshutdown.cpp:268 +msgid "&Turn off computer" +msgstr "&Sammuta kone" + +#: kdmshutdown.cpp:272 +msgid "&Restart computer" +msgstr "Käynnistä kone &uudelleen" + +#: kdmshutdown.cpp:298 +msgctxt "@title:group ... of shutdown" +msgid "Scheduling" +msgstr "Aikataulutus" + +#: kdmshutdown.cpp:302 +msgid "&Start:" +msgstr "&Alku:" + +#: kdmshutdown.cpp:306 +msgid "T&imeout:" +msgstr "A&ikalisä:" + +#: kdmshutdown.cpp:309 +msgid "&Force after timeout" +msgstr "&Pakota aikalisän jälkeen" + +#: kdmshutdown.cpp:357 +msgid "Entered start date is invalid." +msgstr "Annettiin väärä aloituspäivä." + +#: kdmshutdown.cpp:366 +msgid "Entered timeout date is invalid." +msgstr "Annettiin väärä aikalisä." + +#: kdmshutdown.cpp:480 +msgid "&Turn Off Computer" +msgstr "&Sammuta kone" + +#: kdmshutdown.cpp:487 +msgid "&Restart Computer" +msgstr "Käynnistä kone &uudelleen" + +#: kdmshutdown.cpp:497 #, kde-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr "Teematiedostoa %1 ei voi jäsentää" +msgctxt "current option in boot loader" +msgid "%1 (current)" +msgstr "%1 (nykyinen)" -#: themer/kdmthemer.cpp:79 +#: kdmshutdown.cpp:508 +msgctxt "@action:button verb" +msgid "&Schedule..." +msgstr "&Aikataulu..." + +#: kdmshutdown.cpp:587 +msgid "" +"
    Switching to console mode will terminate all local X servers and leave " +"you with console logins only. Graphical mode is automatically resumed 10 " +"seconds after the last console session ends or after 40 seconds if no-one " +"logs in in the first place.
    " +msgstr "" +"
    Konsolitilaan vaihtaminen sulkee kaikki paikalliset X-palvelimet, " +"jolloin käytössäsi ovat vain konsolikirjautumiset. Graafista tilaa jatketaan " +"automaattisesti 10 sekunnin kuluttua viimeisen konsoli-istunnon päätyttyä " +"tai 40 sekunnissa, ellei kukaan edes kirjaudu.
    " + +#: kdmshutdown.cpp:608 +msgid "Turn Off Computer" +msgstr "Sammuta kone" + +#: kdmshutdown.cpp:611 +msgid "Switch to Console" +msgstr "Vaihda konsoliin" + +#: kdmshutdown.cpp:613 +msgid "Restart Computer" +msgstr "Käynnistä kone uudelleen" + +#: kdmshutdown.cpp:615 #, kde-format -msgid "%1 does not seem to be a correct theme file" -msgstr "%1 ei näytä olevan kelvollinen teematiedosto" +msgid "
    (Next boot: %1)" +msgstr "
    (Seuraava käynnistys: %1)" -#: kchooser.cpp:59 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Local Login" -msgstr "&Paikallinen kirjautuminen" +#: kdmshutdown.cpp:633 +msgid "Abort active sessions:" +msgstr "Keskeytä aktiiviset istunnot:" -#: kchooser.cpp:63 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "XDMCP-isäntävalikko" +#: kdmshutdown.cpp:634 +msgid "No permission to abort active sessions:" +msgstr "Ei oikeuksia keskeyttää istuntoja:" -#: kchooser.cpp:73 +#: kdmshutdown.cpp:645 msgctxt "@title:column" -msgid "Hostname" -msgstr "Isäntänimi" +msgid "Session" +msgstr "Istunto" -#: kchooser.cpp:74 -msgctxt "@title:column ... of named host" -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: kdmshutdown.cpp:646 +msgctxt "@title:column ... of session" +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#: kchooser.cpp:82 -msgctxt "XDMCP server" -msgid "Hos&t:" -msgstr "&Isäntäkone:" +#: kdmshutdown.cpp:688 +msgid "Cancel pending shutdown:" +msgstr "Peru vireillä oleva koneen sammutus:" -#: kchooser.cpp:84 -msgctxt "@action:button" -msgid "A&dd" -msgstr "&Lisää" +#: kdmshutdown.cpp:689 +msgid "No permission to cancel pending shutdown:" +msgstr "Ei oikeuksia perua vireillä olevaa koneen sammutusta:" -#: kchooser.cpp:93 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Accept" -msgstr "&Hyväksy" +#: kdmshutdown.cpp:695 +msgctxt "start of shutdown:" +msgid "now" +msgstr "nyt" -#: kchooser.cpp:95 -msgctxt "@action:button" -msgid "&Refresh" -msgstr "&Päivitä" +#: kdmshutdown.cpp:701 +msgctxt "timeout of shutdown:" +msgid "infinite" +msgstr "määrittelemätön" -#: kchooser.cpp:203 -msgctxt "hostname or status" -msgid "" -msgstr "" +#: kdmshutdown.cpp:712 +msgctxt "owner of shutdown:" +msgid "console user" +msgstr "konsolikäyttäjä" -#: kchooser.cpp:242 +#: kdmshutdown.cpp:714 +msgctxt "owner of shutdown:" +msgid "control socket" +msgstr "hallintapistoke" + +#: kdmshutdown.cpp:717 +msgid "turn off computer" +msgstr "Sammuta kone" + +#: kdmshutdown.cpp:718 +msgid "restart computer" +msgstr "Uudelleenkäynnistä kone" + +#: kdmshutdown.cpp:721 #, kde-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Isäntäkone %1 on tuntematon" +msgid "" +"\n" +"Next boot: %1" +msgstr "" +"\n" +"Seuraava uudelleenkäynnistys: %1" -#: kdmconfig.cpp:131 -msgctxt "" -"@item:intext substitution for an undefined %X placeholder wrongly given in " -"the config file 'kdmrc', telling the user to fix it" -msgid "[fix kdmrc]" -msgstr "[korjaa kdmrc-tiedosto]" +#: kdmshutdown.cpp:707 +#, kde-format +msgid "" +"Owner: %1\n" +"Type: %2%5\n" +"Start: %3\n" +"Timeout: %4" +msgstr "" +"Omistaja: %1\n" +"Tyyppi: %2%5\n" +"Alku: %3\n" +"Aikalisä: %4" -#: kconsole.cpp:70 -msgid "*** Cannot connect to console log ***" -msgstr "*** Ei voida avata konsolilokia ***" +#: kdmshutdown.cpp:726 +msgctxt "after timeout:" +msgid "abort all sessions" +msgstr "keskeytä kaikki istunnot" -#: kconsole.cpp:154 +#: kdmshutdown.cpp:728 +msgctxt "after timeout:" +msgid "abort own sessions" +msgstr "keskeytä omat istunnot" + +#: kdmshutdown.cpp:729 +msgctxt "after timeout:" +msgid "cancel shutdown" +msgstr "peru koneen sammutus" + +#: kdmshutdown.cpp:724 +#, kde-format msgid "" "\n" -"*** Lost connection with console log ***" +"After timeout: %1" msgstr "" "\n" -"*** Yhteys konsolilokiin katkesi ***" +"Aikalisän jälkeen: %1" + +#: utils.cpp:87 +#, kde-format +msgctxt "user: ..." +msgid "%2: TTY login" +msgid_plural "%2: %1 TTY logins" +msgstr[0] "%2: TTY-kirjautuminen" +msgstr[1] "%2: %1 TTY-kirjautumiset" + +#: utils.cpp:99 +msgctxt "... session" +msgid "Unused" +msgstr "Käyttämätön" + +#: utils.cpp:101 +#, kde-format +msgctxt "user: session type" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: utils.cpp:103 +#, kde-format +msgctxt "... host" +msgid "X login on %1" +msgstr "X-kirjautuminen koneella %1" + +#: kgreeter.cpp:481 +msgctxt "@item:inlistbox session type" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" + +#: kgreeter.cpp:482 +msgctxt "@item:inlistbox session type" +msgid "Failsafe" +msgstr "Vikatila" + +#: kgreeter.cpp:558 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu session type" +msgid "%1 (previous)" +msgstr "%1 (edellinen)" + +#: kgreeter.cpp:620 +#, kde-format +msgid "" +"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" +"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." +msgstr "" +"Tallentamasi istuntotyyppi ’%1’ ei ole enää kelvollinen.\n" +"Valitse uusi, tai muuten käytetään oletusta." + +#: kgreeter.cpp:743 +msgid "Warning: this is an unsecured session" +msgstr "Varoitus: istunto on varmistamaton" + +#: kgreeter.cpp:745 +msgid "" +"This display requires no X authorization.\n" +"This means that anybody can connect to it,\n" +"open windows on it or intercept your input." +msgstr "" +"Näyttö ei vaadi X-tunnistusta.\n" +"Kuka tahansa voi ottaa yhteyttä näyttöön,\n" +"avata ikkunoita tai kaapata syötteesi." + +#: kgreeter.cpp:797 +msgctxt "@action:button" +msgid "L&ogin" +msgstr "&Kirjaudu" + +#: kgreeter.cpp:831 kgreeter.cpp:968 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Session &Type" +msgstr "Istunto&tyyppi" + +#: kgreeter.cpp:836 kgreeter.cpp:974 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Authentication Method" +msgstr "&Tunnistustapa" + +#: kgreeter.cpp:841 kgreeter.cpp:979 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Remote Login" +msgstr "&Etäkirjautuminen" + +#: kdmconfig.cpp:131 +msgctxt "" +"@item:intext substitution for an undefined %X placeholder wrongly given in " +"the config file 'kdmrc', telling the user to fix it" +msgid "[fix kdmrc]" +msgstr "[korjaa kdmrc-tiedosto]" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kdontchangethehostname.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kdontchangethehostname\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-15 20:03+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: khostname.cpp:72 msgid "Error: HOME environment variable not set.\n" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/keditbookmarks.po 2013-01-29 10:00:02.000000000 +0000 @@ -8,20 +8,168 @@ # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010, 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keditbookmarks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Insert Separator" +msgstr "erottimen lisäys" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Create Bookmark" +msgstr "kirjanmerkin luonti" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Create Folder" +msgstr "kansion luonti" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Copy %1" +msgstr "%1 kopiointi" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:183 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Icon Change" +msgstr "kuvakkeen muuttaminen" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:185 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Title Change" +msgstr "otsikon muuttaminen" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:187 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "URL Change" +msgstr "verkko-osoitteen muuttaminen" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:189 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Comment Change" +msgstr "kommentin muuttaminen" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:364 +#, kde-format +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Move %1" +msgstr "%1 siirto" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:481 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Set as Bookmark Toolbar" +msgstr "kirjanmerkkityökaluriviksi asettaminen" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:517 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Copy Items" +msgstr "nimikkeiden kopiointi" + +#: kbookmarkmodel/commands.cpp:518 +msgctxt "(qtundo-format)" +msgid "Move Items" +msgstr "nimikkeiden siirto" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:116 +msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 +msgctxt "@title:column name of a bookmark" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:224 +msgctxt "@title:column name of a bookmark" +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:228 +msgctxt "@title:column comment for a bookmark" +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" + +#: kbookmarkmodel/model.cpp:232 +msgctxt "@title:column status of a bookmark" +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: kbookmarkmerger.cpp:39 +msgid "KBookmarkMerger" +msgstr "KBookmarkMerger" + +#: kbookmarkmerger.cpp:40 +msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" +msgstr "Yhdistä kirjanmerkit muista sovelluksista käyttäjän kirjanmerkkeihin" + +#: kbookmarkmerger.cpp:42 +msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" +msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe" + +#: kbookmarkmerger.cpp:43 +msgid "Frerich Raabe" +msgstr "Frerich Raabe" + +#: kbookmarkmerger.cpp:43 +msgid "Original author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" + +#: kbookmarkmerger.cpp:49 +msgid "Directory to scan for extra bookmarks" +msgstr "Hakemisto, josta etsitään kirjanmerkkejä" + +#: exporters.cpp:48 +msgid "My Bookmarks" +msgstr "Omat kirjainmerkit" + +#: bookmarkinfowidget.cpp:240 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: bookmarkinfowidget.cpp:248 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" + +#: bookmarkinfowidget.cpp:256 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" + +#: bookmarkinfowidget.cpp:263 +msgid "First viewed:" +msgstr "Katsottu ensimmäisen kerran:" + +#: bookmarkinfowidget.cpp:266 +msgid "Viewed last:" +msgstr "Katsottu viimeksi:" + +#: bookmarkinfowidget.cpp:269 +msgid "Times visited:" +msgstr "Käyntikerrat:" + +#: faviconupdater.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1; no HTML component found (%2)" +msgstr "%1; HTML-osaa ei löytynyt (%2)" #: actionsimpl.cpp:97 msgid "&Delete" @@ -97,11 +245,11 @@ #: actionsimpl.cpp:184 msgid "Cancel &Checks" -msgstr "Peruuta &tarkistukset" +msgstr "Peru &tarkistukset" #: actionsimpl.cpp:188 msgid "Cancel &Favicon Updates" -msgstr "Peruuta sivustojen &kuvakkeiden päivitys" +msgstr "Peru sivustojen &kuvakkeiden päivitys" #: actionsimpl.cpp:194 msgid "Import &Netscape Bookmarks..." @@ -185,29 +333,29 @@ msgid "Delete Items" msgstr "nimikkeiden poisto" -#: bookmarkinfowidget.cpp:240 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: importers.h:102 +msgid "Galeon" +msgstr "Galeon" -#: bookmarkinfowidget.cpp:248 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#: importers.h:112 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: bookmarkinfowidget.cpp:256 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" +#: importers.h:133 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" -#: bookmarkinfowidget.cpp:263 -msgid "First viewed:" -msgstr "Katsottu ensimmäisen kerran:" +#: importers.h:143 +msgid "Mozilla" +msgstr "Mozilla" -#: bookmarkinfowidget.cpp:266 -msgid "Viewed last:" -msgstr "Katsottu viimeksi:" +#: importers.h:153 +msgid "IE" +msgstr "IE" -#: bookmarkinfowidget.cpp:269 -msgid "Times visited:" -msgstr "Käyntikerrat:" +#: importers.h:165 +msgid "Opera" +msgstr "Opera" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -223,129 +371,82 @@ msgstr "" "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, mikko.piippo@helsinki.fi, " "teemu.rytilahti@kde-fi.org, karvonen.jorma@gmail.com, " -"lasse.liehu@gmail.com,,,,,,,timo.jyrinki@canonical.com," +"lasse.liehu@gmail.com,,,,karvonen.jorma@gmail.com,,,timo.jyrinki@canonical.co" +"m," -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: keditbookmarksui.rc:6 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:26 +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:35 msgid "&File" msgstr "T&iedosto" -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (import) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Import" +msgstr "&Tuo" + +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (export) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Export" +msgstr "&Vie" + #. i18n: file: keditbookmarksui.rc:32 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:35 +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:38 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:25 -#. i18n: ectx: Menu (view) #. i18n: file: keditbookmarksui.rc:44 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:38 +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:41 msgid "&View" msgstr "&Näkymä" -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (folder) #. i18n: file: keditbookmarksui.rc:49 #. i18n: ectx: Menu (folder) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:41 +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:30 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:44 msgid "&Folder" msgstr "Kan&sio" -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (bookmark) #. i18n: file: keditbookmarksui.rc:58 #. i18n: ectx: Menu (bookmark) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:44 +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (bookmark) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:47 msgid "&Bookmark" msgstr "&Kirjanmerkit" -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:42 -#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:26 +msgid "&Tools" +msgstr "&Työkalut" + #. i18n: file: keditbookmarksui.rc:74 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:50 +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:42 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:50 msgid "&Settings" msgstr "&Asetukset" -#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:48 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. i18n: file: keditbookmarksui.rc:81 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:53 +#. i18n: file: keditbookmarks-genui.rc:48 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:53 msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalupalkki" - -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: rc.cpp:29 -msgid "&Import" -msgstr "&Tuo" - -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: rc.cpp:32 -msgid "&Export" -msgstr "&Vie" - -#. i18n: file: keditbookmarksui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:47 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#: importers.h:102 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: importers.h:112 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#: importers.h:133 -msgid "Netscape" -msgstr "Netscape" - -#: importers.h:143 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: importers.h:153 -msgid "IE" -msgstr "IE" - -#: importers.h:165 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: kbookmarkmerger.cpp:39 -msgid "KBookmarkMerger" -msgstr "KBookmarkMerger" - -#: kbookmarkmerger.cpp:40 -msgid "Merges bookmarks installed by 3rd parties into the user's bookmarks" -msgstr "Yhdistä kirjanmerkit muista sovelluksista käyttäjän kirjanmerkkeihin" - -#: kbookmarkmerger.cpp:42 -msgid "Copyright © 2005 Frerich Raabe" -msgstr "Copyright © 2005 Frerich Raabe" - -#: kbookmarkmerger.cpp:43 -msgid "Frerich Raabe" -msgstr "Frerich Raabe" - -#: kbookmarkmerger.cpp:43 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: kbookmarkmerger.cpp:49 -msgid "Directory to scan for extra bookmarks" -msgstr "Hakemisto, josta etsitään kirjanmerkkejä" +msgstr "Päätyökalurivi" #: importers.cpp:56 #, kde-format @@ -386,40 +487,13 @@ msgid "*.xml|KDE Bookmark Files (*.xml)" msgstr "*.xml|KDE:n kirjanmerkkitiedostot (*.xml)" -#: exporters.cpp:48 -msgid "My Bookmarks" -msgstr "Omat kirjainmerkit" - -#: faviconupdater.cpp:87 -#, kde-format -msgid "%1; no HTML component found (%2)" -msgstr "%1; HTML-osaa ei löytynyt (%2)" - #: testlink.cpp:76 msgid "Checking..." msgstr "Tarkastetaan..." #: testlink.cpp:97 favicons.cpp:56 msgid "OK" -msgstr "Ok" - -#: kebsearchline.cpp:273 -msgid "Search Columns" -msgstr "Hae sarakkeista" - -#: kebsearchline.cpp:276 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet" - -#: kebsearchline.cpp:285 -#, kde-format -msgctxt "Column number %1" -msgid "Column No. %1" -msgstr "%1. sarake" - -#: kebsearchline.cpp:680 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Hae:" +msgstr "OK" #: main.cpp:68 #, kde-format @@ -554,93 +628,24 @@ msgid "You may only specify a single --import option." msgstr "Voit antaa vain yhden --import -valinnan" -#: favicons.cpp:72 -msgid "Updating favicon..." -msgstr "Päivitetään sivuston kuvaketta..." - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:116 -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:220 -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:224 -msgctxt "@title:column name of a bookmark" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:228 -msgctxt "@title:column comment for a bookmark" -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" - -#: kbookmarkmodel/model.cpp:232 -msgctxt "@title:column status of a bookmark" -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:68 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Insert Separator" -msgstr "erottimen lisäys" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:77 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Bookmark" -msgstr "kirjanmerkin luonti" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:86 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Create Folder" -msgstr "kansion luonti" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy %1" -msgstr "%1 kopiointi" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:183 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Icon Change" -msgstr "kuvakkeen muuttaminen" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:185 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Title Change" -msgstr "otsikon muuttaminen" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:187 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "URL Change" -msgstr "verkko-osoitteen muuttaminen" +#: kebsearchline.cpp:273 +msgid "Search Columns" +msgstr "Hae sarakkeista" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:189 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Comment Change" -msgstr "kommentin muuttaminen" +#: kebsearchline.cpp:276 +msgid "All Visible Columns" +msgstr "Kaikki näkyvät sarakkeet" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:364 +#: kebsearchline.cpp:285 #, kde-format -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move %1" -msgstr "%1 siirto" - -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:481 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Set as Bookmark Toolbar" -msgstr "kirjanmerkkityökalupalkiksi asettaminen" +msgctxt "Column number %1" +msgid "Column No. %1" +msgstr "%1. sarake" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:517 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Copy Items" -msgstr "nimikkeiden kopiointi" +#: kebsearchline.cpp:680 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Hae:" -#: kbookmarkmodel/commands.cpp:518 -msgctxt "(qtundo-format)" -msgid "Move Items" -msgstr "nimikkeiden siirto" +#: favicons.cpp:72 +msgid "Updating favicon..." +msgstr "Päivitetään sivuston kuvaketta..." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile.po 2012-08-03 12:59:40.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile.po 2013-01-29 10:00:07.000000000 +0000 @@ -2,24 +2,26 @@ # translation of kfile.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti, 2007. # Mikko Piippo , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. +# +# Teemu Rytilahti, 2007. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:43+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: fileprops.cpp:230 msgid "kfile" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_avi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_avi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_avi.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_avi.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_avi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #: kfile_avi.cpp:55 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_dds.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_dds.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_dds.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_dds.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ # translation of kfile_dds.po to Finnish # Kim Enkovaara , 2005. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_dds\n" @@ -8,13 +9,14 @@ "POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 09:01+0000\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:27+0000\n" #: kfile_dds.cpp:192 msgid "Technical Details" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_drgeo.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,22 @@ # translation of kfile_drgeo.po to finnish # Ilpo Kantonen , 2005. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_drgeo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 04:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 00:03+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: finnish >\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:02:31+0000\n" #: kfile/kfile_drgeo.cpp:37 msgid "Summary" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_exr.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_exr.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_exr.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_exr.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -2,6 +2,7 @@ # Kim Enkovaara , 2004. # Teemu Rytilahti , 2008. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_exr\n" @@ -9,13 +10,14 @@ "POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 09:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:27+0000\n" #: kfile_exr.cpp:72 msgid "Information" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_flac.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_flac.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_flac.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_flac.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_flac\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:10+0000\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish , 2005. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_kig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 07:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 01:43+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: finnish >\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:02:31+0000\n" #: kfile/kfile_kig.cpp:46 msgid "Summary" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mail.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mail.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mail.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mail.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kfile_mail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:41+0000\n" #: mailendanalyzer.cpp:49 msgid "mailendanalyzer" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mp3.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_mp3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #: kfile_mp3.cpp:54 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mpc.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mpc.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mpc.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_mpc.po 2013-01-29 10:00:19.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_mpc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:10+0000\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #: kfile_mpc.cpp:61 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_ogg.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_ogg.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_ogg.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_ogg.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_ogg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:10+0000\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish , 2003. # Kim Enkovaara , 2004. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_pnm\n" @@ -10,13 +11,14 @@ "POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 09:02+0000\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:27+0000\n" #: kfile_pnm.cpp:28 msgid "plain" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_raw.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_raw.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_raw.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_raw.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,9 @@ # translation of kfile_raw.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Mikko Piippo , 2007. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_raw\n" @@ -10,13 +11,14 @@ "POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 09:02+0000\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:27+0000\n" #: kcamerarawplugin.cpp:98 msgid "Image Info" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_rgb.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_rgb.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_rgb.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_rgb.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ # translation of kfile_rgb.po to Finnish # Kim Enkovaara , 2004. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_rgb\n" @@ -8,13 +9,14 @@ "POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 09:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:27+0000\n" #: kfile_rgb.cpp:44 msgid "Comment" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_rpm.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,22 @@ # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2003. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:09+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:41:37+0000\n" #: kfile_rpm.cpp:44 msgid "General" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_sid.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_sid.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_sid.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_sid.po 2013-01-29 10:00:00.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_sid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:10+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: \n" #: kfile_sid.cpp:51 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_theora.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_theora.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_theora.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_theora.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_theora\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #: kfile_theora.cpp:70 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_tiff.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_tiff.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_tiff.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_tiff.po 2013-01-29 10:00:06.000000000 +0000 @@ -5,20 +5,22 @@ # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2003, 2004. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_tiff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:03+0000\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:27+0000\n" #: kfile_tiff.cpp:44 msgid "General" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_wav.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_wav.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_wav.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfile_wav.po 2013-01-29 09:59:52.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_wav\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:10+0000\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" "Language-Team: finnish , 2007. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfile_xps\n" @@ -11,13 +12,14 @@ "POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 08:59+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:27+0000\n" #: kfile_xps.cpp:39 msgid "General" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po 2012-08-03 12:59:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview4.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # translation of kfileaudiopreview4.po to Finnish # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. -# # Kim Enkovaara , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfileaudiopreview4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 20:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 07:29+0000\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:32:13+0000\n" #: mediacontrols_p.h:51 msgid "start playback" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfilereplace.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfilereplace.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfilereplace.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfilereplace.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -2,21 +2,25 @@ # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. # Mikko Piippo , 2008. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfilereplace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:53+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:54+0000\n" #: configurationclasses.cpp:168 #, kde-format @@ -470,7 +474,7 @@ #: knewprojectdlg.cpp:137 msgid "The minimum size is greater than the maximum size." -msgstr "Minimikoko on suurempi kuin maksimikoko." +msgstr "Vähimmäiskoko on suurempi kuin enimmäiskoko." #: main.cpp:25 msgid "Batch search and replace tool" @@ -638,7 +642,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #: rc.cpp:65 rc.cpp:146 rc.cpp:332 msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +msgstr "&Peru" #. i18n: file: kfilereplaceviewwdg.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView) @@ -746,7 +750,7 @@ #. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog) #: rc.cpp:134 msgid "Search & Replace in Files" -msgstr "Etsi ja korvaa tiedostoissa" +msgstr "Etsi ja korvaa tiedostoista" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) @@ -964,7 +968,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) #: rc.cpp:257 msgid "Maximum size:" -msgstr "Maksimikoko:" +msgstr "Enimmäiskoko:" #. i18n: file: knewprojectdlgs.ui:801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfileshare.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfileshare.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfileshare.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfileshare.po 2013-01-29 09:59:57.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # Kim Enkovaara , 2006. # Mikko Piippo , 2008. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfileshare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 19:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Heikki Kulhia \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Last-Translator: Heikki Mattila \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:35:47+0000\n" #. i18n: file: samba/filepropertiesplugin/sambausershareplugin.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sambaChk) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfindpart.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfindpart.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfindpart.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,6 @@ # Finnish messages for kfindpart. # Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE -# Copyright © 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. -# # Niklas Laxström , 2005. # Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. # Mikko Ikola , 2003. @@ -13,21 +11,25 @@ # Tommi Nieminen , 2009. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# Copyright © 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfindpart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:16+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" #: kfinddlg.cpp:51 msgctxt "@title:window" @@ -595,4 +597,4 @@ "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, eleknader@phnet.fi, " "kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi, " "mikko.piippo@helsinki.fi, translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,,,karvonen.jorma@gmail.com,,," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfmclient.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfmclient.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfmclient.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfmclient.po 2013-01-29 09:59:52.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,22 @@ # Ilpo Kantonen , 2005. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfmclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" #: kfmclient.cpp:56 msgid "kfmclient" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfontinst.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfontinst.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfontinst.po 2013-01-29 09:59:58.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Finnish messages for kfontinst. # Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# # Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005. @@ -10,21 +9,25 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfontinst\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:03+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -40,7 +43,8 @@ msgstr "" "ilpo@iki.fi, karvonen.jorma@gmail.com, eleknader@phnet.fi, " "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com, " -"mikko.piippo@helsinki.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org,,,,,,,," +"mikko.piippo@helsinki.fi, teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,,,,karvonen.jorma@gmail.com,,,," #. i18n: file: viewpart/kfontviewpart.rc:4 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) @@ -86,7 +90,7 @@ #: apps/Printer.cpp:408 kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:250 msgid "Canceling..." -msgstr "Peruutetaan..." +msgstr "Perutaan..." #: apps/Printer.cpp:419 msgid "Font Printer" @@ -175,7 +179,7 @@ #: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:248 msgid "Cancel font scan?" -msgstr "Peruutetaanko kirjasinten haku?" +msgstr "Perutaanko kirjasinten haku?" #: kcmfontinst/DuplicatesDialog.cpp:408 msgid "Font/File" @@ -702,7 +706,7 @@ #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:681 #, kde-format msgid "

    Do you really want to delete

    '%1'?

    " -msgstr "

    Haluatko varmasti poistaa kirjasimen%1?

    " +msgstr "

    Haluatko varmasti poistaa kirjasimen

    %1?

    " #: kcmfontinst/KCmFontInst.cpp:683 msgid "Delete Font" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfourinline.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfourinline.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kfourinline.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kfourinline.po 2013-01-29 10:00:07.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,22 @@ # Mikko Piippo , 2008. # Lasse Liehu , 2010, 2011. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfourinline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 14:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: chatdlg.cpp:44 msgid "Chat Dlg" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgeography.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kgeography.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgeography.po 2012-08-03 12:59:22.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kgeography.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,24 @@ # Mikko Piippo , 2008. # Lasse Liehu , 2010. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgeography\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:09+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:02:32+0000\n" #: answersdialog.cpp:24 msgid "Your Answers Were" @@ -313,7 +317,7 @@ "has nothing associated to color %2,%3,%4." msgstr "" "Olet löytänyt virheen kartasta. Ole hyvä ja ota yhteys tekijään ja kerro, " -"että kartassa %1 mikään ei liity väreihin %2,%3 ja %4." +"että kartassa %1 mikään ei liity väreihin %2, %3 ja %4." #: mapasker.cpp:130 #, kde-format @@ -350,7 +354,7 @@ #: mapchooser.cpp:80 msgid "Error parsing" -msgstr "Virhe jäsennyksessä" +msgstr "Jäsennysvirhe" #: map.cpp:25 #, kde-format @@ -482,7 +486,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:21 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Badakhshan" -msgstr "Badakhshan" +msgstr "Badahšan" #: mapsdatatranslation.cpp:22 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -497,7 +501,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:24 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Qala i Naw" -msgstr "Qala-e-Now" +msgstr "Qal'eh-ye Naw" #: mapsdatatranslation.cpp:25 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -517,7 +521,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:28 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Mazari Sharif" -msgstr "Mazar-e Sharif" +msgstr "Mazar-i-Sharif" #: mapsdatatranslation.cpp:29 mapsdatatranslation.cpp:30 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -527,7 +531,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:31 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Daykundi" -msgstr "Daikondi" +msgstr "Daikond" #: mapsdatatranslation.cpp:32 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -562,17 +566,17 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:39 mapsdatatranslation.cpp:40 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Ghazni" -msgstr "Ghazni" +msgstr "Ghazn" #: mapsdatatranslation.cpp:41 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Ghor" -msgstr "Ghor" +msgstr "Ghowr" #: mapsdatatranslation.cpp:42 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Chaghcharan" -msgstr "Chaghcharan" +msgstr "Chaghcharān" #: mapsdatatranslation.cpp:43 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -627,7 +631,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:57 mapsdatatranslation.cpp:58 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Kunduz" -msgstr "Kondoz" +msgstr "Qunduz" #: mapsdatatranslation.cpp:59 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -642,7 +646,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:61 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Lowgar" -msgstr "Lowgar" +msgstr "Logar" #: mapsdatatranslation.cpp:62 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -672,12 +676,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:67 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Nuristan" -msgstr "Nuristan" +msgstr "Nurestan" #: mapsdatatranslation.cpp:68 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Kamdish" -msgstr "Kamdish" +msgstr "Kamdesh" #: mapsdatatranslation.cpp:69 msgctxt "afghanistan.kgm" @@ -773,7 +777,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:88 msgctxt "afghanistan.kgm" msgid "Qalat" -msgstr "Qalat" +msgstr "Qalat-i-Ghilzai" #: mapsdatatranslation.cpp:89 msgctxt "africa.kgm" @@ -16695,7 +16699,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:3575 msgctxt "italy.kgm" msgid "Trentino Alto Adige" -msgstr "Trentino-Alto Adige" +msgstr "Trentino Alto Adige" #: mapsdatatranslation.cpp:3576 msgctxt "italy.kgm" @@ -27378,7 +27382,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5946 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Provinssit" #: mapsdatatranslation.cpp:5947 msgctxt "thailand.kgm" @@ -27393,447 +27397,447 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:5949 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Not Thailand" -msgstr "" +msgstr "Ei Thaimaata" #: mapsdatatranslation.cpp:5950 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Chiang Mai" -msgstr "" +msgstr "Chiang Mai" #: mapsdatatranslation.cpp:5951 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Chiang Rai" -msgstr "" +msgstr "Chiang Rai" #: mapsdatatranslation.cpp:5952 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Kamphaeng Phet" -msgstr "" +msgstr "Kamphaeng Phet" #: mapsdatatranslation.cpp:5953 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Lampang" -msgstr "" +msgstr "Lampang" #: mapsdatatranslation.cpp:5954 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Lamphun" -msgstr "" +msgstr "Lamphun" #: mapsdatatranslation.cpp:5955 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Mae Hong Son" -msgstr "" +msgstr "Mae Hong Son" #: mapsdatatranslation.cpp:5956 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nakhon Sawan" -msgstr "" +msgstr "Nakhon Sawan" #: mapsdatatranslation.cpp:5957 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nan" -msgstr "" +msgstr "Nan" #: mapsdatatranslation.cpp:5958 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phayao" -msgstr "" +msgstr "Phayao" #: mapsdatatranslation.cpp:5959 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phetchabun" -msgstr "" +msgstr "Phetchabun" #: mapsdatatranslation.cpp:5960 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phichit" -msgstr "" +msgstr "Phichit" #: mapsdatatranslation.cpp:5961 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phitsanulok" -msgstr "" +msgstr "Phitsanulok" #: mapsdatatranslation.cpp:5962 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phrae" -msgstr "" +msgstr "Phrae" #: mapsdatatranslation.cpp:5963 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Sukhothai" -msgstr "" +msgstr "Sukhothai" #: mapsdatatranslation.cpp:5964 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Tak" -msgstr "" +msgstr "Tak" #: mapsdatatranslation.cpp:5965 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Uthai Thani" -msgstr "" +msgstr "Uthai Thani" #: mapsdatatranslation.cpp:5966 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Uttaradit" -msgstr "" +msgstr "Uttaradit" #: mapsdatatranslation.cpp:5967 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Amnat Charoen" -msgstr "" +msgstr "Amnat Charoen" #: mapsdatatranslation.cpp:5968 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Buri Ram" -msgstr "" +msgstr "Buri Ram" #: mapsdatatranslation.cpp:5969 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Chaiyaphum" -msgstr "" +msgstr "Chaiyaphum" #: mapsdatatranslation.cpp:5970 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Kalasin" -msgstr "" +msgstr "Kalasin" #: mapsdatatranslation.cpp:5971 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Khon Kaen" -msgstr "" +msgstr "Khon Kaen" #: mapsdatatranslation.cpp:5972 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Loei" -msgstr "" +msgstr "Loei" #: mapsdatatranslation.cpp:5973 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Maha Sarakham" -msgstr "" +msgstr "Maha Sarakham" #: mapsdatatranslation.cpp:5974 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Mukdahan" -msgstr "" +msgstr "Mukdahan" #: mapsdatatranslation.cpp:5975 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nakhon Phanom" -msgstr "" +msgstr "Nakhon Phanom" #: mapsdatatranslation.cpp:5976 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nakhon Ratchasima" -msgstr "" +msgstr "Nakhon Ratchasima" #: mapsdatatranslation.cpp:5977 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nong Bua Lamphu" -msgstr "" +msgstr "Nong Bua Lamphu" #: mapsdatatranslation.cpp:5978 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nong Khai" -msgstr "" +msgstr "Nong Khai" #: mapsdatatranslation.cpp:5979 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Roi Et" -msgstr "" +msgstr "Roi Et" #: mapsdatatranslation.cpp:5980 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Sakon Nakhon" -msgstr "" +msgstr "Sakon Nakhon" #: mapsdatatranslation.cpp:5981 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Si Sa Ket" -msgstr "" +msgstr "Sisaket" #: mapsdatatranslation.cpp:5982 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Surin" -msgstr "" +msgstr "Surin" #: mapsdatatranslation.cpp:5983 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Ubon Ratchathani" -msgstr "" +msgstr "Ubon Ratchathani" #: mapsdatatranslation.cpp:5984 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Udon Thani" -msgstr "" +msgstr "Udon Thani" #: mapsdatatranslation.cpp:5985 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Yasothon" -msgstr "" +msgstr "Yasothon" #: mapsdatatranslation.cpp:5986 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Chachoengsao" -msgstr "" +msgstr "Chachoengsao" #: mapsdatatranslation.cpp:5987 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Chanthaburi" -msgstr "" +msgstr "Chanthaburi" #: mapsdatatranslation.cpp:5988 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Chon Buri" -msgstr "" +msgstr "Chon Buri" #: mapsdatatranslation.cpp:5989 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Prachin Buri" -msgstr "" +msgstr "Prachin Buri" #: mapsdatatranslation.cpp:5990 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Rayong" -msgstr "" +msgstr "Rayong" #: mapsdatatranslation.cpp:5991 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Sa Kaeo" -msgstr "" +msgstr "Srakaeo" #: mapsdatatranslation.cpp:5992 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Trat" -msgstr "" +msgstr "Trat" #: mapsdatatranslation.cpp:5993 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Ang Thong" -msgstr "" +msgstr "Ang Thong" #: mapsdatatranslation.cpp:5994 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phra Nakhon Si Ayutthaya" -msgstr "" +msgstr "Ayutthaya" #: mapsdatatranslation.cpp:5995 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Bangkok" -msgstr "" +msgstr "Bangkok" #: mapsdatatranslation.cpp:5996 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Chainat" -msgstr "" +msgstr "Chainat" #: mapsdatatranslation.cpp:5997 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Kanchanaburi" -msgstr "" +msgstr "Kanchanaburi" #: mapsdatatranslation.cpp:5998 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Lop Buri" -msgstr "" +msgstr "Lopburi" #: mapsdatatranslation.cpp:5999 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nakhon Nayok" -msgstr "" +msgstr "Nakhon Nayok" #: mapsdatatranslation.cpp:6000 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nakhon Pathom" -msgstr "" +msgstr "Nakhon Pathom" #: mapsdatatranslation.cpp:6001 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nonthaburi" -msgstr "" +msgstr "Nonthaburi" #: mapsdatatranslation.cpp:6002 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Pathum Thani" -msgstr "" +msgstr "Pathumthani" #: mapsdatatranslation.cpp:6003 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phetchaburi" -msgstr "" +msgstr "Phetchaburi" #: mapsdatatranslation.cpp:6004 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Prachuap Khiri Khan" -msgstr "" +msgstr "Prachuap Khiri Khan" #: mapsdatatranslation.cpp:6005 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Ratchaburi" -msgstr "" +msgstr "Ratchaburi" #: mapsdatatranslation.cpp:6006 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Samut Prakan" -msgstr "" +msgstr "Samut Prakan" #: mapsdatatranslation.cpp:6007 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Samut Sakhon" -msgstr "" +msgstr "Samut Sakhon" #: mapsdatatranslation.cpp:6008 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Samut Songkhram" -msgstr "" +msgstr "Samut Songkhram" #: mapsdatatranslation.cpp:6009 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Saraburi" -msgstr "" +msgstr "Saraburi" #: mapsdatatranslation.cpp:6010 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Sing Buri" -msgstr "" +msgstr "Sing Buri" #: mapsdatatranslation.cpp:6011 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Suphan Buri" -msgstr "" +msgstr "Suphan Buri" #: mapsdatatranslation.cpp:6012 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Chumphon" -msgstr "" +msgstr "Chumphon" #: mapsdatatranslation.cpp:6013 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Krabi" -msgstr "" +msgstr "Krabi" #: mapsdatatranslation.cpp:6014 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Nakhon Si Thammarat" -msgstr "" +msgstr "Nakhon Si Thammarat" #: mapsdatatranslation.cpp:6015 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Narathiwat" -msgstr "" +msgstr "Narathiwat" #: mapsdatatranslation.cpp:6016 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Pattani" -msgstr "" +msgstr "Pattani" #: mapsdatatranslation.cpp:6017 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phang Nga" -msgstr "" +msgstr "Phang Nga" #: mapsdatatranslation.cpp:6018 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phatthalung" -msgstr "" +msgstr "Phatthalung" #: mapsdatatranslation.cpp:6019 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Phuket" -msgstr "" +msgstr "Phuket" #: mapsdatatranslation.cpp:6020 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Ranong" -msgstr "" +msgstr "Ranong" #: mapsdatatranslation.cpp:6021 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Satun" -msgstr "" +msgstr "Satun" #: mapsdatatranslation.cpp:6022 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Songkhla" -msgstr "" +msgstr "Songkhla" #: mapsdatatranslation.cpp:6023 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Surat Thani" -msgstr "" +msgstr "Surat Thani" #: mapsdatatranslation.cpp:6024 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Trang" -msgstr "" +msgstr "Trang" #: mapsdatatranslation.cpp:6025 msgctxt "thailand.kgm" msgid "Yala" -msgstr "" +msgstr "Yala" #: mapsdatatranslation.cpp:6026 msgctxt "tripura.kgm" msgid "Tripura" -msgstr "" +msgstr "Tripura" #: mapsdatatranslation.cpp:6027 msgctxt "tripura.kgm" msgid "District" -msgstr "" +msgstr "Piirikunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:6028 msgctxt "tripura.kgm" msgid "Not Tripura" -msgstr "" +msgstr "Ei Tripuraa" #: mapsdatatranslation.cpp:6029 msgctxt "tripura.kgm" msgid "Border" -msgstr "" +msgstr "Raja" #: mapsdatatranslation.cpp:6030 msgctxt "tripura.kgm" msgid "Dhalai" -msgstr "" +msgstr "Dhalai" #: mapsdatatranslation.cpp:6031 msgctxt "tripura.kgm" msgid "Ambassa" -msgstr "" +msgstr "Ambassa" #: mapsdatatranslation.cpp:6032 msgctxt "tripura.kgm" msgid "North Tripura" -msgstr "" +msgstr "Pohjois-Tripura" #: mapsdatatranslation.cpp:6033 msgctxt "tripura.kgm" msgid "Kailashahar" -msgstr "" +msgstr "Kailashahar" #: mapsdatatranslation.cpp:6034 msgctxt "tripura.kgm" msgid "South Tripura" -msgstr "" +msgstr "Etelä-Tripura" #: mapsdatatranslation.cpp:6035 msgctxt "tripura.kgm" msgid "Udaipur" -msgstr "" +msgstr "Udaipur" #: mapsdatatranslation.cpp:6036 msgctxt "tripura.kgm" msgid "West Tripura" -msgstr "" +msgstr "Länsi-Tripura" #: mapsdatatranslation.cpp:6037 msgctxt "tripura.kgm" msgid "Agartala" -msgstr "" +msgstr "Agartala" #: mapsdatatranslation.cpp:6038 msgctxt "turkey.kgm" @@ -27843,7 +27847,7 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:6039 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Maakunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:6040 msgctxt "turkey.kgm" @@ -27858,442 +27862,442 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:6042 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Not Turkey" -msgstr "" +msgstr "Ei turkkia" #: mapsdatatranslation.cpp:6043 mapsdatatranslation.cpp:6044 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Adana" -msgstr "" +msgstr "Adana" #: mapsdatatranslation.cpp:6045 mapsdatatranslation.cpp:6046 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Adıyaman" -msgstr "" +msgstr "Adıyaman" #: mapsdatatranslation.cpp:6047 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Afyonkarahisar" -msgstr "" +msgstr "Afyonkarahisar" #: mapsdatatranslation.cpp:6048 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Afyon" -msgstr "" +msgstr "Afyon" #: mapsdatatranslation.cpp:6049 mapsdatatranslation.cpp:6050 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Ağrı" -msgstr "" +msgstr "Ağrı" #: mapsdatatranslation.cpp:6051 mapsdatatranslation.cpp:6052 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Amasya" -msgstr "" +msgstr "Amasya" #: mapsdatatranslation.cpp:6053 mapsdatatranslation.cpp:6054 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Ankara" -msgstr "" +msgstr "Ankara" #: mapsdatatranslation.cpp:6055 mapsdatatranslation.cpp:6056 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Antalya" -msgstr "" +msgstr "Antalya" #: mapsdatatranslation.cpp:6057 mapsdatatranslation.cpp:6058 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Artvin" -msgstr "" +msgstr "Artvin" #: mapsdatatranslation.cpp:6059 mapsdatatranslation.cpp:6060 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Aydın" -msgstr "" +msgstr "Aydın" #: mapsdatatranslation.cpp:6061 mapsdatatranslation.cpp:6062 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Balıkesir" -msgstr "" +msgstr "Balıkesir" #: mapsdatatranslation.cpp:6063 mapsdatatranslation.cpp:6064 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Bilecik" -msgstr "" +msgstr "Bilecik" #: mapsdatatranslation.cpp:6065 mapsdatatranslation.cpp:6066 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Bingöl" -msgstr "" +msgstr "Bingöl" #: mapsdatatranslation.cpp:6067 mapsdatatranslation.cpp:6068 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Bitlis" -msgstr "" +msgstr "Bitlis" #: mapsdatatranslation.cpp:6069 mapsdatatranslation.cpp:6070 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Bolu" -msgstr "" +msgstr "Bolu" #: mapsdatatranslation.cpp:6071 mapsdatatranslation.cpp:6072 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Burdur" -msgstr "" +msgstr "Burdur" #: mapsdatatranslation.cpp:6073 mapsdatatranslation.cpp:6074 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Bursa" -msgstr "" +msgstr "Bursa" #: mapsdatatranslation.cpp:6075 mapsdatatranslation.cpp:6076 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Çanakkale" -msgstr "" +msgstr "Çanakkale" #: mapsdatatranslation.cpp:6077 mapsdatatranslation.cpp:6078 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Çankırı" -msgstr "" +msgstr "Çankırı" #: mapsdatatranslation.cpp:6079 mapsdatatranslation.cpp:6080 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Çorum" -msgstr "" +msgstr "Çorum" #: mapsdatatranslation.cpp:6081 mapsdatatranslation.cpp:6082 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Denizli" -msgstr "" +msgstr "Denizli" #: mapsdatatranslation.cpp:6083 mapsdatatranslation.cpp:6084 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Diyarbakır" -msgstr "" +msgstr "Diyarbakır" #: mapsdatatranslation.cpp:6085 mapsdatatranslation.cpp:6086 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Edirne" -msgstr "" +msgstr "Edirne" #: mapsdatatranslation.cpp:6087 mapsdatatranslation.cpp:6088 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Elazığ" -msgstr "" +msgstr "Elazığ" #: mapsdatatranslation.cpp:6089 mapsdatatranslation.cpp:6090 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Erzincan" -msgstr "" +msgstr "Erzincan" #: mapsdatatranslation.cpp:6091 mapsdatatranslation.cpp:6092 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Erzurum" -msgstr "" +msgstr "Erzurum" #: mapsdatatranslation.cpp:6093 mapsdatatranslation.cpp:6094 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Eskişehir" -msgstr "" +msgstr "Eskişehir" #: mapsdatatranslation.cpp:6095 mapsdatatranslation.cpp:6096 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Gaziantep" -msgstr "" +msgstr "Gaziantep" #: mapsdatatranslation.cpp:6097 mapsdatatranslation.cpp:6098 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Giresun" -msgstr "" +msgstr "Giresun" #: mapsdatatranslation.cpp:6099 mapsdatatranslation.cpp:6100 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Gümüşhane" -msgstr "" +msgstr "Gümüşhane" #: mapsdatatranslation.cpp:6101 mapsdatatranslation.cpp:6102 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Hakkari" -msgstr "" +msgstr "Hakkari" #: mapsdatatranslation.cpp:6103 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Hatay" -msgstr "" +msgstr "Hatay" #: mapsdatatranslation.cpp:6104 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Antakya" -msgstr "" +msgstr "Antakya" #: mapsdatatranslation.cpp:6105 mapsdatatranslation.cpp:6106 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Isparta" -msgstr "" +msgstr "Isparta" #: mapsdatatranslation.cpp:6107 mapsdatatranslation.cpp:6108 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Mersin" -msgstr "" +msgstr "Mersin" #: mapsdatatranslation.cpp:6109 mapsdatatranslation.cpp:6110 msgctxt "turkey.kgm" msgid "İstanbul" -msgstr "" +msgstr "Istanbul" #: mapsdatatranslation.cpp:6111 mapsdatatranslation.cpp:6112 msgctxt "turkey.kgm" msgid "İzmir" -msgstr "" +msgstr "İzmir" #: mapsdatatranslation.cpp:6113 mapsdatatranslation.cpp:6114 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kars" -msgstr "" +msgstr "Kars" #: mapsdatatranslation.cpp:6115 mapsdatatranslation.cpp:6116 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kastamonu" -msgstr "" +msgstr "Kastamonu" #: mapsdatatranslation.cpp:6117 mapsdatatranslation.cpp:6118 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kayseri" -msgstr "" +msgstr "Kayseri" #: mapsdatatranslation.cpp:6119 mapsdatatranslation.cpp:6120 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kırklareli" -msgstr "" +msgstr "Kırklareli" #: mapsdatatranslation.cpp:6121 mapsdatatranslation.cpp:6122 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kırşehir" -msgstr "" +msgstr "Kırşehir" #: mapsdatatranslation.cpp:6123 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kocaeli" -msgstr "" +msgstr "Kocaeli" #: mapsdatatranslation.cpp:6124 msgctxt "turkey.kgm" msgid "İzmit" -msgstr "" +msgstr "İzmit" #: mapsdatatranslation.cpp:6125 mapsdatatranslation.cpp:6126 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Konya" -msgstr "" +msgstr "Konya" #: mapsdatatranslation.cpp:6127 mapsdatatranslation.cpp:6128 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kütahya" -msgstr "" +msgstr "Kütahya" #: mapsdatatranslation.cpp:6129 mapsdatatranslation.cpp:6130 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Malatya" -msgstr "" +msgstr "Malatya" #: mapsdatatranslation.cpp:6131 mapsdatatranslation.cpp:6132 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Manisa" -msgstr "" +msgstr "Manisa" #: mapsdatatranslation.cpp:6133 mapsdatatranslation.cpp:6134 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kahramanmaraş" -msgstr "" +msgstr "Kahramanmaraş" #: mapsdatatranslation.cpp:6135 mapsdatatranslation.cpp:6136 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Mardin" -msgstr "" +msgstr "Mardin" #: mapsdatatranslation.cpp:6137 mapsdatatranslation.cpp:6138 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Muğla" -msgstr "" +msgstr "Muğla" #: mapsdatatranslation.cpp:6139 mapsdatatranslation.cpp:6140 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Muş" -msgstr "" +msgstr "Muş" #: mapsdatatranslation.cpp:6141 mapsdatatranslation.cpp:6142 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Nevşehir" -msgstr "" +msgstr "Nevşehir" #: mapsdatatranslation.cpp:6143 mapsdatatranslation.cpp:6144 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Niğde" -msgstr "" +msgstr "Niğde" #: mapsdatatranslation.cpp:6145 mapsdatatranslation.cpp:6146 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Ordu" -msgstr "" +msgstr "Ordu" #: mapsdatatranslation.cpp:6147 mapsdatatranslation.cpp:6148 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Rize" -msgstr "" +msgstr "Rize" #: mapsdatatranslation.cpp:6149 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Sakarya" -msgstr "" +msgstr "Sakarya" #: mapsdatatranslation.cpp:6150 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Adapazarı" -msgstr "" +msgstr "Adapazarı" #: mapsdatatranslation.cpp:6151 mapsdatatranslation.cpp:6152 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Samsun" -msgstr "" +msgstr "Samsun" #: mapsdatatranslation.cpp:6153 mapsdatatranslation.cpp:6154 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Siirt" -msgstr "" +msgstr "Siirt" #: mapsdatatranslation.cpp:6155 mapsdatatranslation.cpp:6156 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Sinop" -msgstr "" +msgstr "Sinop" #: mapsdatatranslation.cpp:6157 mapsdatatranslation.cpp:6158 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Sivas" -msgstr "" +msgstr "Sivas" #: mapsdatatranslation.cpp:6159 mapsdatatranslation.cpp:6160 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Tekirdağ" -msgstr "" +msgstr "Tekirdağ" #: mapsdatatranslation.cpp:6161 mapsdatatranslation.cpp:6162 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Tokat" -msgstr "" +msgstr "Tokat" #: mapsdatatranslation.cpp:6163 mapsdatatranslation.cpp:6164 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Trabzon" -msgstr "" +msgstr "Trabzon" #: mapsdatatranslation.cpp:6165 mapsdatatranslation.cpp:6166 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Tunceli" -msgstr "" +msgstr "Tunceli" #: mapsdatatranslation.cpp:6167 mapsdatatranslation.cpp:6168 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Şanlıurfa" -msgstr "" +msgstr "Şanlıurfa" #: mapsdatatranslation.cpp:6169 mapsdatatranslation.cpp:6170 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Uşak" -msgstr "" +msgstr "Uşak" #: mapsdatatranslation.cpp:6171 mapsdatatranslation.cpp:6172 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Van" -msgstr "" +msgstr "Van" #: mapsdatatranslation.cpp:6173 mapsdatatranslation.cpp:6174 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Yozgat" -msgstr "" +msgstr "Yozgat" #: mapsdatatranslation.cpp:6175 mapsdatatranslation.cpp:6176 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Zonguldak" -msgstr "" +msgstr "Zonguldak" #: mapsdatatranslation.cpp:6177 mapsdatatranslation.cpp:6178 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Aksaray" -msgstr "" +msgstr "Aksaray" #: mapsdatatranslation.cpp:6179 mapsdatatranslation.cpp:6180 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Bayburt" -msgstr "" +msgstr "Bayburt" #: mapsdatatranslation.cpp:6181 mapsdatatranslation.cpp:6182 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Karaman" -msgstr "" +msgstr "Karaman" #: mapsdatatranslation.cpp:6183 mapsdatatranslation.cpp:6184 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kırıkkale" -msgstr "" +msgstr "Kırıkkale" #: mapsdatatranslation.cpp:6185 mapsdatatranslation.cpp:6186 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Batman" -msgstr "" +msgstr "Batman" #: mapsdatatranslation.cpp:6187 mapsdatatranslation.cpp:6188 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Şırnak" -msgstr "" +msgstr "Şırnak" #: mapsdatatranslation.cpp:6189 mapsdatatranslation.cpp:6190 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Bartın" -msgstr "" +msgstr "Bartın" #: mapsdatatranslation.cpp:6191 mapsdatatranslation.cpp:6192 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Ardahan" -msgstr "" +msgstr "Ardahan" #: mapsdatatranslation.cpp:6193 mapsdatatranslation.cpp:6194 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Iğdır" -msgstr "" +msgstr "Iğdır" #: mapsdatatranslation.cpp:6195 mapsdatatranslation.cpp:6196 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Yalova" -msgstr "" +msgstr "Yalova" #: mapsdatatranslation.cpp:6197 mapsdatatranslation.cpp:6198 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Karabük" -msgstr "" +msgstr "Karabük" #: mapsdatatranslation.cpp:6199 mapsdatatranslation.cpp:6200 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Kilis" -msgstr "" +msgstr "Kilis" #: mapsdatatranslation.cpp:6201 mapsdatatranslation.cpp:6202 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Osmaniye" -msgstr "" +msgstr "Osmaniye" #: mapsdatatranslation.cpp:6203 mapsdatatranslation.cpp:6204 msgctxt "turkey.kgm" msgid "Düzce" -msgstr "" +msgstr "Düzce" #: mapsdatatranslation.cpp:6205 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Turkmenistan" #: mapsdatatranslation.cpp:6206 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Maakunnat" #: mapsdatatranslation.cpp:6207 msgctxt "turkmenistan.kgm" @@ -28308,32 +28312,32 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:6209 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Not Turkmenistan" -msgstr "" +msgstr "Ei Turkmenistania" #: mapsdatatranslation.cpp:6210 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Ahal" -msgstr "" +msgstr "Ahal" #: mapsdatatranslation.cpp:6211 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Balkan" -msgstr "" +msgstr "Balkan" #: mapsdatatranslation.cpp:6212 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Dashhowuz" -msgstr "" +msgstr "Dashhowuz" #: mapsdatatranslation.cpp:6213 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Lebap" -msgstr "" +msgstr "Lebap" #: mapsdatatranslation.cpp:6214 msgctxt "turkmenistan.kgm" msgid "Mary" -msgstr "" +msgstr "Mary" #: mapsdatatranslation.cpp:6215 msgctxt "ukraine.kgm" @@ -28343,282 +28347,282 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:6216 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Oblasts" -msgstr "" +msgstr "Alueet (oblastit)" #: mapsdatatranslation.cpp:6217 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Volyns'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Volynian alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6218 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Luts'k" -msgstr "" +msgstr "Lutsk" #: mapsdatatranslation.cpp:6219 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "L'vivs'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Lvivin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6220 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "L'viv" -msgstr "" +msgstr "Lviv" #: mapsdatatranslation.cpp:6221 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Zakarpats'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Taka-Karpatian alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6222 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Uzhhorod" -msgstr "" +msgstr "Užhorod" #: mapsdatatranslation.cpp:6223 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Rivnens'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Rivnen alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6224 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Rivne" -msgstr "" +msgstr "Rivne" #: mapsdatatranslation.cpp:6225 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Ternopil's'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Ternopilin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6226 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Ternopil'" -msgstr "" +msgstr "Ternopil" #: mapsdatatranslation.cpp:6227 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Khmel'nyts'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Hmelnytskyin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6228 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Khmel'nyts'ky" -msgstr "" +msgstr "Hmelnytskyi" #: mapsdatatranslation.cpp:6229 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Ivano-Frankivs'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Ivano-Frankivskin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6230 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Ivano-Frankivs'k" -msgstr "" +msgstr "Ivano-Frankivsk" #: mapsdatatranslation.cpp:6231 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Chernivets'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Tšernivtsin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6232 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Chernivtsi" -msgstr "" +msgstr "Tšernivtsi" #: mapsdatatranslation.cpp:6233 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Zhytomyrs'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Žytomyrin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6234 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Zhytomyr" -msgstr "" +msgstr "Žytomyr" #: mapsdatatranslation.cpp:6235 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Vinnyts'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Vinnytsjan alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6236 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Vinnytsya" -msgstr "" +msgstr "Vinnytsja" #: mapsdatatranslation.cpp:6237 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Kyivs'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Kiovan alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6238 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Kyiv" -msgstr "" +msgstr "Kiova" #: mapsdatatranslation.cpp:6239 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Cherkas'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Tšerkasyn alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6240 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Cherkasy" -msgstr "" +msgstr "Tšerkasy" #: mapsdatatranslation.cpp:6241 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Kirovohrads'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Kirovohradin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6242 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Kirovohrad" -msgstr "" +msgstr "Kirovohrad" #: mapsdatatranslation.cpp:6243 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Mykolayivs'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Mykolajivin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6244 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Mykolayiv" -msgstr "" +msgstr "Mykolajiv" #: mapsdatatranslation.cpp:6245 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Odes'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Odessan alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6246 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Odesa" -msgstr "" +msgstr "Odessa" #: mapsdatatranslation.cpp:6247 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Chernihivs'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Tšernihivin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6248 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Chernihiv" -msgstr "" +msgstr "Tšernihiv" #: mapsdatatranslation.cpp:6249 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Sums'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Sumyn alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6250 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Sumy" -msgstr "" +msgstr "Sumy" #: mapsdatatranslation.cpp:6251 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Poltavs'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Pultavan alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6252 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Poltava" -msgstr "" +msgstr "Pultava" #: mapsdatatranslation.cpp:6253 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Kharkivs'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Harkovan alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6254 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Kharkiv" -msgstr "" +msgstr "Harkova" #: mapsdatatranslation.cpp:6255 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Dnipropetrovs'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Dnipropetrovskin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6256 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Dnipropetrovs'k" -msgstr "" +msgstr "Dnepropetrovsk" #: mapsdatatranslation.cpp:6257 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Donets'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Donetskin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6258 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Donets'k" -msgstr "" +msgstr "Donetsk" #: mapsdatatranslation.cpp:6259 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Zaporiz'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Zaporižžjan alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6260 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Zaporizhzhia" -msgstr "" +msgstr "Zaporižžja" #: mapsdatatranslation.cpp:6261 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Khersons'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Hersonin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6262 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Kherson" -msgstr "" +msgstr "Herson" #: mapsdatatranslation.cpp:6263 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Luhans'ka oblast'" -msgstr "" +msgstr "Luhanskin alue" #: mapsdatatranslation.cpp:6264 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Luhans'k" -msgstr "" +msgstr "Luhansk" #: mapsdatatranslation.cpp:6265 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Autonomous Republic of Crimea" -msgstr "" +msgstr "Krimin autonominen tasavalta" #: mapsdatatranslation.cpp:6266 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Simferopol'" -msgstr "" +msgstr "Simferopol" #: mapsdatatranslation.cpp:6267 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "City of Kyiv" -msgstr "" +msgstr "Kiovan kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:6268 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "City of Sevastopol'" -msgstr "" +msgstr "Sevastopolin kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:6269 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Dnipro" -msgstr "" +msgstr "Dnepr" #: mapsdatatranslation.cpp:6270 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Azov Sea" -msgstr "" +msgstr "Asovanmeri" #: mapsdatatranslation.cpp:6271 msgctxt "ukraine.kgm" msgid "Black Sea" -msgstr "" +msgstr "Mustameri" #: mapsdatatranslation.cpp:6272 msgctxt "ukraine.kgm" @@ -28638,12 +28642,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:6275 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Uruguay" #: mapsdatatranslation.cpp:6276 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Departments" -msgstr "" +msgstr "Departementit" #: mapsdatatranslation.cpp:6277 mapsdatatranslation.cpp:6278 msgctxt "uruguay.kgm" @@ -28658,127 +28662,127 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:6280 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Not Uruguay" -msgstr "" +msgstr "Ei Uruguayta" #: mapsdatatranslation.cpp:6281 mapsdatatranslation.cpp:6282 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Artigas" -msgstr "" +msgstr "Artigas" #: mapsdatatranslation.cpp:6283 mapsdatatranslation.cpp:6284 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Canelones" -msgstr "" +msgstr "Canelones" #: mapsdatatranslation.cpp:6285 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Cerro Largo" -msgstr "" +msgstr "Cerro Largo" #: mapsdatatranslation.cpp:6286 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Melo" -msgstr "" +msgstr "Melo" #: mapsdatatranslation.cpp:6287 mapsdatatranslation.cpp:6288 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Colonia" -msgstr "" +msgstr "Colonia" #: mapsdatatranslation.cpp:6289 mapsdatatranslation.cpp:6290 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Durazno" -msgstr "" +msgstr "Durazno" #: mapsdatatranslation.cpp:6291 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Flores" -msgstr "" +msgstr "Flores" #: mapsdatatranslation.cpp:6292 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Trinidad" -msgstr "" +msgstr "Trinidad" #: mapsdatatranslation.cpp:6293 mapsdatatranslation.cpp:6294 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Florida" -msgstr "" +msgstr "Florida" #: mapsdatatranslation.cpp:6295 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Lavalleja" -msgstr "" +msgstr "Lavalleja" #: mapsdatatranslation.cpp:6296 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Minas" -msgstr "" +msgstr "Minas" #: mapsdatatranslation.cpp:6297 mapsdatatranslation.cpp:6298 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Maldonado" -msgstr "" +msgstr "Maldonado" #: mapsdatatranslation.cpp:6299 mapsdatatranslation.cpp:6300 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Montevideo" -msgstr "" +msgstr "Montevideo" #: mapsdatatranslation.cpp:6301 mapsdatatranslation.cpp:6302 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Paysandú" -msgstr "" +msgstr "Paysandú" #: mapsdatatranslation.cpp:6303 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Río Negro" -msgstr "" +msgstr "Río Negro" #: mapsdatatranslation.cpp:6304 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Fray Bentos" -msgstr "" +msgstr "Fray Bentos" #: mapsdatatranslation.cpp:6305 mapsdatatranslation.cpp:6306 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Rivera" -msgstr "" +msgstr "Rivera" #: mapsdatatranslation.cpp:6307 mapsdatatranslation.cpp:6308 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Rocha" -msgstr "" +msgstr "Rocha" #: mapsdatatranslation.cpp:6309 mapsdatatranslation.cpp:6310 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Salto" -msgstr "" +msgstr "Salto" #: mapsdatatranslation.cpp:6311 mapsdatatranslation.cpp:6312 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "San José" -msgstr "" +msgstr "San José" #: mapsdatatranslation.cpp:6313 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Soriano" -msgstr "" +msgstr "Soriano" #: mapsdatatranslation.cpp:6314 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Mercedes" -msgstr "" +msgstr "Mercedes" #: mapsdatatranslation.cpp:6315 mapsdatatranslation.cpp:6316 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Tacuarembó" -msgstr "" +msgstr "Tacuarembó" #: mapsdatatranslation.cpp:6317 mapsdatatranslation.cpp:6318 msgctxt "uruguay.kgm" msgid "Treinta y Tres" -msgstr "" +msgstr "Treinta y Tres" #: mapsdatatranslation.cpp:6319 msgctxt "usa.kgm" @@ -29363,12 +29367,12 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:6435 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Uzbekistan" #: mapsdatatranslation.cpp:6436 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Provinces" -msgstr "" +msgstr "Alueet" #: mapsdatatranslation.cpp:6437 msgctxt "uzbekistan.kgm" @@ -29383,117 +29387,117 @@ #: mapsdatatranslation.cpp:6439 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Not Uzbekistan" -msgstr "" +msgstr "Ei Uzbekistania" #: mapsdatatranslation.cpp:6440 mapsdatatranslation.cpp:6441 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Andijon" -msgstr "" +msgstr "Andijon" #: mapsdatatranslation.cpp:6442 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Buxoro" -msgstr "" +msgstr "Buxoro" #: mapsdatatranslation.cpp:6443 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Buxoro (Bukhara)" -msgstr "" +msgstr "Buxoro (Buhara)" #: mapsdatatranslation.cpp:6444 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Farg'ona" -msgstr "" +msgstr "Fargʻona" #: mapsdatatranslation.cpp:6445 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Farg'ona (Fergana)" -msgstr "" +msgstr "Fargʻona (Fargʻona)" #: mapsdatatranslation.cpp:6446 mapsdatatranslation.cpp:6447 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Jizzax" -msgstr "" +msgstr "Jizzax" #: mapsdatatranslation.cpp:6448 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Xorazm" -msgstr "" +msgstr "Xorazm" #: mapsdatatranslation.cpp:6449 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Urganch" -msgstr "" +msgstr "Urganch" #: mapsdatatranslation.cpp:6450 mapsdatatranslation.cpp:6451 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Namangan" -msgstr "" +msgstr "Namangan" #: mapsdatatranslation.cpp:6452 mapsdatatranslation.cpp:6453 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Navoiy" -msgstr "" +msgstr "Navoiy" #: mapsdatatranslation.cpp:6454 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Qashqadaryo" -msgstr "" +msgstr "Qashqadaryo" #: mapsdatatranslation.cpp:6455 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Qarshi" -msgstr "" +msgstr "Qarshi" #: mapsdatatranslation.cpp:6456 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Qaraqalpaqstan" -msgstr "" +msgstr "Karakalpakia" #: mapsdatatranslation.cpp:6457 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Nukus" -msgstr "" +msgstr "Nukus" #: mapsdatatranslation.cpp:6458 mapsdatatranslation.cpp:6459 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Samarqand" -msgstr "" +msgstr "Samarqand" #: mapsdatatranslation.cpp:6460 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Sirdaryo" -msgstr "" +msgstr "Sirdayo" #: mapsdatatranslation.cpp:6461 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Guliston" -msgstr "" +msgstr "Guliston" #: mapsdatatranslation.cpp:6462 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Surxondaryo" -msgstr "" +msgstr "Surxondayo" #: mapsdatatranslation.cpp:6463 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Termez" -msgstr "" +msgstr "Termez" #: mapsdatatranslation.cpp:6464 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Toshkent (Viloyati)" -msgstr "" +msgstr "Taškent" #: mapsdatatranslation.cpp:6465 mapsdatatranslation.cpp:6467 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Tashkent" -msgstr "" +msgstr "Taškent" #: mapsdatatranslation.cpp:6466 msgctxt "uzbekistan.kgm" msgid "Toshkent (Shahri )" -msgstr "" +msgstr "Taškentin kaupunki" #: mapsdatatranslation.cpp:6468 msgctxt "venezuela.kgm" @@ -34274,16 +34278,16 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Heikki " -"Kulhia,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Juuso Latva,Lasse Liehu,Miika Metsälä,Mikko " -"Piippo,Ville Vuorinen" +"Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, Mikko Piippo, Niklas Laxström, ,Launchpad " +"Contributions:,Heikki Mattila,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Juuso Latva,Lasse " +"Liehu,Miika Metsälä,Mikko Piippo,Ville Vuorinen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"ilpo@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,,exkaliiperi@gmail.com,,,,villevee@gmail.com" +"ilpo@iki.fi, lasse.liehu@gmail.com, mikko.piippo@helsinki.fi, " +"niklas.laxstrom@gmail.com,,,,,,exkaliiperi@gmail.com,,,,villevee@gmail.com" #. i18n: file: kgeographyoptions.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_questionPlacingScheme) @@ -34383,7 +34387,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (questionPlacingScheme), group (general) #: rc.cpp:50 msgid "Placement alignment of the question" -msgstr "Kysymysten sijoittelun tasaus" +msgstr "Kysymysten sijoittelu" #. i18n: file: kgeography.kcfg:27 #. i18n: ectx: label, entry (waitsForValidation), group (general) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kget.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kget.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kget.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kget.po 2013-01-29 10:00:07.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,6 @@ # Finnish messages for kget. # Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# Copyright © 2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2003, 2006. # Ilpo Kantonen , 2005. @@ -13,38 +11,68 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. +# Copyright © 2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kget\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:18+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:35:47+0000\n" -#: conf/autopastemodel.cpp:174 -msgid "Pattern" -msgstr "Kuvio" +#: conf/pluginselector.cpp:26 conf/preferencesdialog.cpp:81 +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" -#: conf/autopastemodel.cpp:176 -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaksi" +#: conf/integrationpreferences.cpp:32 +msgid "Include" +msgstr "Sisällytä" + +#: conf/integrationpreferences.cpp:33 +msgid "Exclude" +msgstr "Ohita" -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:35 +#: conf/integrationpreferences.cpp:35 conf/autopastemodel.cpp:209 msgid "Escape sequences" msgstr "Koodinvaihtosekvenssit" -#: conf/autopastemodel.cpp:209 conf/integrationpreferences.cpp:36 +#: conf/integrationpreferences.cpp:36 conf/autopastemodel.cpp:209 msgid "Regular expression" msgstr "Säännöllinen lauseke" +#: conf/dlgwebinterface.cpp:44 conf/dlgwebinterface.cpp:59 +msgid "Could not open KWallet" +msgstr "" + +#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 +msgid "New Group" +msgstr "Uusi ryhmä" + +#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) +#: conf/verificationpreferences.cpp:35 rc.cpp:71 +msgid "&Increase Priority" +msgstr "&Suurenna prioriteettia" + +#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) +#: conf/verificationpreferences.cpp:36 rc.cpp:74 +msgid "&Decrease Priority" +msgstr "&Pienennä prioriteettia" + #: conf/preferencesdialog.cpp:51 msgid "Xml" msgstr "Xml" @@ -71,7 +99,7 @@ #: conf/preferencesdialog.cpp:74 msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" +msgstr "Ulkoasu" #: conf/preferencesdialog.cpp:74 msgid "Change appearance settings" @@ -87,7 +115,7 @@ #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, networkGroupBox) -#: conf/preferencesdialog.cpp:76 rc.cpp:382 +#: conf/preferencesdialog.cpp:76 rc.cpp:383 msgid "Network" msgstr "Verkko" @@ -121,58 +149,37 @@ msgid "Advanced Options" msgstr "Lisävalitsimet" -#: conf/preferencesdialog.cpp:81 conf/pluginselector.cpp:26 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" - #: conf/preferencesdialog.cpp:81 msgid "Transfer Plugins" msgstr "Siirtoliitännäiset" -#: conf/integrationpreferences.cpp:32 -msgid "Include" -msgstr "Sisällytä" - -#: conf/integrationpreferences.cpp:33 -msgid "Exclude" -msgstr "Ohita" - -#: conf/dlgwebinterface.cpp:44 conf/dlgwebinterface.cpp:59 -msgid "Could not open KWallet" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) -#: conf/verificationpreferences.cpp:35 rc.cpp:98 -msgid "&Increase Priority" -msgstr "" +#: conf/autopastemodel.cpp:174 +msgid "Pattern" +msgstr "Kuvio" -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) -#: conf/verificationpreferences.cpp:36 rc.cpp:101 -msgid "&Decrease Priority" -msgstr "" +#: conf/autopastemodel.cpp:176 +msgid "Syntax" +msgstr "Syntaksi" -#: conf/transfersgrouptree.cpp:110 conf/transfersgrouptree.cpp:115 -msgid "New Group" -msgstr "Uusi ryhmä" +#: core/linkimporter.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Error trying to get %1" +msgstr "Virhe haettaessa tiedostoa %1" -#: core/datasourcefactory.cpp:287 -msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT." -msgstr "Tiedoston koko on suurempi kuin mitä VFAT tukee." +#: core/verificationmodel.cpp:151 +msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: core/datasourcefactory.cpp:287 core/datasourcefactory.cpp:614 -#: core/kget.cpp:1408 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202 -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161 -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: core/verificationmodel.cpp:153 +msgctxt "the used hash for verification" +msgid "Hash" +msgstr "Hash" -#: core/datasourcefactory.cpp:614 -#, kde-format -msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size" -msgid "%1 removed as it did report a wrong file size." -msgstr "%1 poistettu, koska se ilmoitti väärästä tiedostokoosta." +#: core/verificationmodel.cpp:155 +msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" +msgid "Verified" +msgstr "Todennettu" #: core/transferhandler.cpp:137 #: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidget.cpp:27 @@ -206,11 +213,6 @@ msgid "%1/s" msgstr "%1/s" -#: core/kget.h:371 ui/tray.cpp:41 main.cpp:104 mainwindow.cpp:92 -#: mainwindow.cpp:521 -msgid "KGet" -msgstr "KGet" - #: core/keydownloader.cpp:73 msgid "" "No server for downloading keys is specified in settings. Downloading aborted." @@ -230,113 +232,40 @@ "Käyttökelpoista avainpalvelinta ei löytynyt eikä avainta ladattu. Lisää " "lisäpalvelimia asetuksiin tai käynnistä KGet uudelleen ja toista lataus." -#: core/transfer.cpp:37 -msgid "Downloading...." -msgstr "Ladataan...." - -#: core/transfer.cpp:38 -msgctxt "transfer state: delayed" -msgid "Delayed" -msgstr "Viivästynyt" - -#: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:252 core/transfer.cpp:271 -#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69 -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:304 -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85 -msgctxt "transfer state: stopped" -msgid "Stopped" -msgstr "Pysäytetty" - -#: core/transfer.cpp:40 -msgctxt "transfer state: aborted" -msgid "Aborted" -msgstr "Keskeytetty" - -#: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:222 -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:300 -msgctxt "transfer state: finished" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:166 -msgctxt "changing the destination of the file" -msgid "Changing destination" -msgstr "Vaihdetaan kohdetta" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:97 -#, kde-format -msgid "1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "1 tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:169 -msgctxt "start transfergroup downloads" -msgid "Start" -msgstr "Käynnistä" - -#: core/transfergrouphandler.cpp:175 -msgctxt "stop transfergroup downloads" -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: core/signature.cpp:228 -msgid "" -"The key to verify the signature is missing, do you want to download it?" -msgstr "Avain allekirjoituksen todentamiseen puuttuu, haluatko ladata sen?" - -#: core/signature.cpp:250 -#, kde-format -msgid "" -"The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more " -"information." -msgstr "" -"Allekirjoitusta ei voitu todentaa kohteelle %1. Katso lisätietoja " -"siirtoasetuksista." - -#: core/signature.cpp:251 -msgid "Signature not verified" -msgstr "Allekirjoitusta ei ole todennettu" - -#: core/filemodel.cpp:283 -msgctxt "file in a filesystem" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#: core/transfertreemodel.cpp:643 +msgctxt "name of download" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: core/filemodel.cpp:283 -msgctxt "status of the download" +#: core/transfertreemodel.cpp:645 +msgctxt "status of download" msgid "Status" msgstr "Tila" -#: core/filemodel.cpp:283 -msgctxt "size of the download" +#: core/transfertreemodel.cpp:647 +msgctxt "size of download" msgid "Size" msgstr "Koko" -#: core/filemodel.cpp:283 -msgctxt "checksum of a file" -msgid "Checksum" -msgstr "Tarkistussumma" - -#: core/filemodel.cpp:283 -msgctxt "signature of a file" -msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoitus" +#: core/transfertreemodel.cpp:649 +msgctxt "progress of download" +msgid "Progress" +msgstr "Edistyminen" -#: core/verificationmodel.cpp:151 -msgctxt "the type of the hash, e.g. MD5" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: core/transfertreemodel.cpp:651 +msgctxt "speed of download" +msgid "Speed" +msgstr "Nopeus" -#: core/verificationmodel.cpp:153 -msgctxt "the used hash for verification" -msgid "Hash" -msgstr "Hash" +#: core/transfertreemodel.cpp:653 +msgctxt "remaining time of download" +msgid "Remaining Time" +msgstr "Jäljellä oleva aika" -#: core/verificationmodel.cpp:155 -msgctxt "verification-result of a file, can be true/false" -msgid "Verified" -msgstr "Todennettu" +#: core/kget.h:371 ui/tray.cpp:41 main.cpp:104 mainwindow.cpp:92 +#: mainwindow.cpp:521 +msgid "KGet" +msgstr "KGet" #: core/urlchecker.cpp:47 msgid "Question" @@ -700,26 +629,103 @@ msgid "File already exists" msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 -msgid "KGet Transfer" -msgstr "KGet-siirto" +#: core/transfer.cpp:37 +msgid "Downloading...." +msgstr "Ladataan...." -#: core/linkimporter.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Error trying to get %1" -msgstr "Virhe haettaessa tiedostoa %1" +#: core/transfer.cpp:38 +msgctxt "transfer state: delayed" +msgid "Delayed" +msgstr "Viivästynyt" -#: core/kget.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa ryhmän nimeltä %1?" +#: core/transfer.cpp:39 core/transfer.cpp:252 core/transfer.cpp:271 +#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:85 +#: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:69 +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:304 +msgctxt "transfer state: stopped" +msgid "Stopped" +msgstr "Pysäytetty" -#: core/kget.cpp:123 -msgid "Remove Group" -msgstr "Poista ryhmä" +#: core/transfer.cpp:40 +msgctxt "transfer state: aborted" +msgid "Aborted" +msgstr "Keskeytetty" -#: core/kget.cpp:147 -msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" +#: core/transfer.cpp:41 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:222 +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:300 +msgctxt "transfer state: finished" +msgid "Finished" +msgstr "Valmis" + +#: core/transfer.cpp:43 transfer-plugins/bittorrent/bttransfer.cpp:166 +msgctxt "changing the destination of the file" +msgid "Changing destination" +msgstr "Vaihdetaan kohdetta" + +#: core/filemodel.cpp:283 +msgctxt "file in a filesystem" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#: core/filemodel.cpp:283 +msgctxt "status of the download" +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: core/filemodel.cpp:283 +msgctxt "size of the download" +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#: core/filemodel.cpp:283 +msgctxt "checksum of a file" +msgid "Checksum" +msgstr "Tarkistussumma" + +#: core/filemodel.cpp:283 +msgctxt "signature of a file" +msgid "Signature" +msgstr "Allekirjoitus" + +#: core/kgetkjobadapter.cpp:45 +msgid "KGet Transfer" +msgstr "KGet-siirto" + +#: core/transfergrouphandler.cpp:97 +#, kde-format +msgid "1 Item" +msgid_plural "%1 Items" +msgstr[0] "1 tiedosto" +msgstr[1] "%1 tiedostoa" + +#: core/transfergrouphandler.cpp:169 +msgctxt "start transfergroup downloads" +msgid "Start" +msgstr "Käynnistä" + +#: core/transfergrouphandler.cpp:175 +msgctxt "stop transfergroup downloads" +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" + +#: core/kgetglobaljob.cpp:56 +#, kde-format +msgid "KGet is downloading %1 file" +msgid_plural "KGet is downloading %1 files" +msgstr[0] "KGet lataa %1 tiedoston" +msgstr[1] "KGet lataa %1 tiedostoa" + +#: core/kget.cpp:122 +#, kde-format +msgid "Are you sure that you want to remove the group named %1?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa ryhmän nimeltä %1?" + +#: core/kget.cpp:123 +msgid "Remove Group" +msgstr "Poista ryhmä" + +#: core/kget.cpp:147 +msgid "Are you sure that you want to remove the following groups?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa seuraavat ryhmät?" #: core/kget.cpp:149 @@ -732,6 +738,8 @@ "

    The following transfer has been added to the download list:

    %1

    " msgstr "" +"

    Siirto on lisätty latausluetteloon:

    %1

    " #: core/kget.cpp:258 core/kget.cpp:354 msgid "Download added" @@ -817,11 +825,11 @@ #: core/kget.cpp:1246 msgid "Internet connection established, resuming transfers." -msgstr "" +msgstr "Verkkoyhteys muodostettu, jatketaan tiedostosiirtoja." #: core/kget.cpp:1251 msgid "No internet connection, stopping transfers." -msgstr "" +msgstr "Ei verkkoyhteyttä, tiedostosiirrot pysäytetään." #: core/kget.cpp:1265 #, kde-format @@ -856,6 +864,7 @@ "

    The following file has finished downloading:

    %1

    " msgstr "" +"

    Tiedoston lataus on valmistunut:

    %1

    " #: core/kget.cpp:1402 msgid "Download completed" @@ -866,12 +875,19 @@ msgid "" "

    The following transfer has been started:

    %1

    " -msgstr "" +msgstr "

    Siirto on käynnistynyt:

    %1

    " #: core/kget.cpp:1406 msgid "Download started" msgstr "Lataus käynnistynyt" +#: core/kget.cpp:1408 core/datasourcefactory.cpp:287 +#: core/datasourcefactory.cpp:614 transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202 +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161 +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:178 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + #: core/kget.cpp:1408 #, kde-format msgid "" @@ -879,6 +895,8 @@ "size: small;\">%1

    The error message is:

    %2

    " msgstr "" +"

    Siirrossa tapahtui virhe:

    %1

    Virheilmoitus:

    %2

    " #: core/kget.cpp:1413 msgid "Resolve" @@ -932,54 +950,141 @@ msgid "Downloads completed" msgstr "Lataus on valmis" -#: core/transfertreemodel.cpp:643 -msgctxt "name of download" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: core/signature.cpp:228 +msgid "" +"The key to verify the signature is missing, do you want to download it?" +msgstr "Avain allekirjoituksen todentamiseen puuttuu, haluatko ladata sen?" -#: core/transfertreemodel.cpp:645 -msgctxt "status of download" -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: core/signature.cpp:250 +#, kde-format +msgid "" +"The signature could not be verified for %1. See transfer settings for more " +"information." +msgstr "" +"Allekirjoitusta ei voitu todentaa kohteelle %1. Katso lisätietoja " +"siirtoasetuksista." -#: core/transfertreemodel.cpp:647 -msgctxt "size of download" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: core/signature.cpp:251 +msgid "Signature not verified" +msgstr "Allekirjoitusta ei ole todennettu" -#: core/transfertreemodel.cpp:649 -msgctxt "progress of download" -msgid "Progress" -msgstr "Edistyminen" +#: core/datasourcefactory.cpp:287 +msgid "Filesize is larger than maximum file size supported by VFAT." +msgstr "Tiedoston koko on suurempi kuin mitä VFAT tukee." -#: core/transfertreemodel.cpp:651 -msgctxt "speed of download" -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" +#: core/datasourcefactory.cpp:614 +#, kde-format +msgctxt "A mirror is removed when the file has the wrong download size" +msgid "%1 removed as it did report a wrong file size." +msgstr "%1 poistettu, koska se ilmoitti väärästä tiedostokoosta." -#: core/transfertreemodel.cpp:653 -msgctxt "remaining time of download" -msgid "Remaining Time" -msgstr "Jäljellä oleva aika" +#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:83 +msgid "Downloading Metalink File...." +msgstr "Ladataan metalinkkitiedostoa...." -#: core/kgetglobaljob.cpp:56 +#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:117 +msgid "" +"A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?" +msgstr "Tästä metalinkistä saattaa olla uudempi versio: haluatko ladata sen?" + +#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:118 +msgid "Redownload Metalink" +msgstr "Lataa metalinkki uudelleen" + +#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202 +msgid "Download failed, no working URLs were found." +msgstr "Lataus epäonnistui, toimivaa verkko-osoitetta ei löytynyt." + +#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:511 +msgid "" +"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does " +"not work the download would be restarted) it?" +msgstr "" +"Latausta ei voitu todentaa, haluatko korjata (jos korjaus ei toimi, lataus " +"käynnistyisi uudelleen) sen?" + +#: transfer-plugins/metalink/fileselectiondlg.cpp:31 +msgid "File Selection" +msgstr "Tiedostovalinta" + +#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50 +msgctxt "transfer state: running" +msgid "Running...." +msgstr "Suoritetaan...." + +#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113 +msgctxt "Transfer State:Finished" +msgid "Finished" +msgstr "Valmis" + +#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156 +msgid "Download failed, could not access this URL." +msgstr "Lataus epäonnistui: osoitteeseen ei saatu yhteyttä." + +#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166 +msgid "" +"This URL does not allow multiple connections,\n" +"the download will take longer." +msgstr "" +"Tämä osoite ei salli useampia yhteyksiä,\n" +"joten latauksessa kestää kauemmin." + +#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42 +msgid "Add item" +msgstr "Lisää alkio" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:70 #, kde-format -msgid "KGet is downloading %1 file" -msgid_plural "KGet is downloading %1 files" -msgstr[0] "KGet lataa %1 tiedoston" -msgstr[1] "KGet lataa %1 tiedostoa" +msgid "%1 would become %2" +msgstr "%1 tulisi %2" -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25 -msgid "Add New Script" -msgstr "Lisää uusi skripti" +#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:192 +msgctxt "the string that is used to modify an url" +msgid "Change string" +msgstr "Muuta merkkijonoa" -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37 -msgid "Edit Script" -msgstr "Muokkaa skriptiä" +#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 +msgctxt "the mode defines how the url should be changed" +msgid "Change mode" +msgstr "Vaihda tilaa" -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48 -msgid "Set Script File" -msgstr "Aseta skriptitiedosto" +#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 +msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" +msgid "Checksum type" +msgstr "Tarkistussummatyyppi" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 +msgid "Append" +msgstr "Ulkonäkö" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 +msgid "Replace file" +msgstr "Korvaa tiedosto" + +#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 +msgid "Replace file-ending" +msgstr "Korvaa tiedostonloppu" + +#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23 +msgid "Insert Engine" +msgstr "Lisää moottori" + +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel) +#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 rc.cpp:191 +msgid "Engine name:" +msgstr "Moottorin nimi:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) +#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29 rc.cpp:194 rc.cpp:484 +#: rc.cpp:745 +msgid "URL:" +msgstr "Verkko-osoite:" #: transfer-plugins/contentfetch/contentfetch.cpp:52 msgctxt "Transfer state: processing script" @@ -996,26 +1101,43 @@ msgid "Aborted" msgstr "Keskeytetty" -#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116 -msgctxt "Configure script" -msgid "Configure script" -msgstr "Tee skriptin asetukset" +#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:25 +msgid "Add New Script" +msgstr "Lisää uusi skripti" -#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:228 -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:265 -#, kde-format -msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" +#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:37 +msgid "Edit Script" +msgstr "Muokkaa skriptiä" + +#: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.cpp:48 +msgid "Set Script File" +msgstr "Aseta skriptitiedosto" + +#: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.cpp:116 +msgctxt "Configure script" +msgid "Configure script" +msgstr "Tee skriptin asetukset" + +#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:94 +msgctxt "transfer state: connecting" +msgid "Connecting...." +msgstr "Yhdistetään...." + +#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:265 +#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:228 +#, kde-format +msgid "The download (%1) could not be verified. Do you want to repair it?" msgstr "Latausta (%1) ei voitu todentaa. Haluatko korjata sen?" -#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:231 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:268 +#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:231 #, kde-format msgid "" "The download (%1) could not be verified. Do you want to redownload it?" msgstr "Latausta (%1) ei voitu todentaa. Haluatko ladata sen uudelleen?" -#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:235 #: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:272 +#: transfer-plugins/multisegmentkio/transfermultisegkio.cpp:235 msgid "Verification failed." msgstr "Todennus epäonnistui." @@ -1023,20 +1145,36 @@ msgid "Failed to write to the file." msgstr "Tiedostoon kirjoittaminen epäonnistui." -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 rc.cpp:242 -msgid "Add Tracker" -msgstr "Lisää seurantapalvelin" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:92 +#, kde-format +msgid "" +"Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." +msgstr "" +"Verkkolähdettä %1 ei voida lisätä, se on jo verkkolähteiden luettelossa." -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 -msgid "Enter the URL of the tracker:" -msgstr "Anna seurantapalvelimen verkko-osoite:" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." +msgstr "Verkkolähdettä %1 ei voida poistaa, se on osa torrenttia." -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:51 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:55 #, kde-format -msgid "There already is a tracker named %1." -msgstr "Seurantapalvelin nimeltä %1 on jo olemassa." +msgid "Advanced Details for %1" +msgstr "Yksityiskohdat: %1" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:63 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214 +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:71 +msgid "Trackers" +msgstr "Seurantapalvelimet" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:74 +msgid "Webseeds" +msgstr "Jakajat" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerview.cpp:52 msgid "Kick Peer" @@ -1046,173 +1184,6 @@ msgid "Ban Peer" msgstr "Torju käyttäjä" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66 -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69 -#, no-c-format -msgctxt "Percent of File Downloaded" -msgid "% Complete" -msgstr "Valmistumis-%" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78 -msgctxt "Download first" -msgid "First" -msgstr "Ensimmäinen" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:79 -msgctxt "Download last" -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88 -msgctxt "Download normally(not as first or last)" -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140 -msgctxt "preview available" -msgid "Available" -msgstr "Saatavilla" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:137 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:160 -msgctxt "Preview pending" -msgid "Pending" -msgstr "Odottaa" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:140 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:163 -msgctxt "No preview available" -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:150 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:170 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:176 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167 -#, kde-format -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158 -msgctxt "Preview available" -msgid "Available" -msgstr "Saatavilla" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377 -#: rc.cpp:730 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66 -msgctxt "Open file" -msgid "Open" -msgstr "Avaa" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68 -msgid "Download first" -msgstr "Lataa ensimmäiseksi" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69 -msgid "Download normally" -msgstr "Lataa normaalisti" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:70 -msgid "Download last" -msgstr "Lataa viimeiseksi" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72 -msgid "Do Not Download" -msgstr "Älä lataa" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73 -msgid "Delete File(s)" -msgstr "Poista tiedosto(t)" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:75 -msgid "Move File" -msgstr "Siirrä tiedosto" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:77 -msgid "Collapse Folder Tree" -msgstr "Sulje kansiopuu" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:78 -msgid "Expand Folder Tree" -msgstr "Laajenna kansiopuu" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:266 -msgid "" -"You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" -msgid_plural "" -"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" -msgstr[0] "" -"Menetät kaikki tämän tiedoston tiedot, haluatko varmasti tehdä näin?" -msgstr[1] "" -"Menetät kaikki näiden tiedostojen tiedot, haluatko varmasti tehdä näin?" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:281 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:302 -msgid "Select a directory to move the data to." -msgstr "Valitse kansio, johon tiedot siirretään." - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84 -msgctxt "Download Normal (not as first or last)" -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147 -msgid "Url" -msgstr "Verkko-osoite" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127 -#: ui/history/transferhistory.cpp:251 -msgid "Status" -msgstr "Tila" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149 -msgid "Seeders" -msgstr "Jakajat" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150 -msgid "Leechers" -msgstr "Lataajat" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151 -msgid "Times Downloaded" -msgstr "Latauskertoja" - -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152 -msgid "Next Update" -msgstr "Seuraava päivitys" - #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/peerviewmodel.cpp:152 msgctxt "Choked" msgid "Yes" @@ -1383,22 +1354,133 @@ msgid "Whether we are interested in downloading from this peer" msgstr "Olemmeko kiinnostuneet lataamaan tältä käyttäjältä" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210 -msgid "Chunk" -msgstr "Osa" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:70 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:66 +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeys" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:211 -msgid "Progress" -msgstr "Edistyminen" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:71 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:67 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:212 -msgid "Peer" -msgstr "Käyttäjä" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:73 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:69 +#, no-c-format +msgctxt "Percent of File Downloaded" +msgid "% Complete" +msgstr "Valmistumis-%" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:214 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:63 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:82 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:78 +msgctxt "Download first" +msgid "First" +msgstr "Ensimmäinen" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:83 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:79 +msgctxt "Download last" +msgid "Last" +msgstr "Viimeinen" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:88 +msgctxt "Download normally(not as first or last)" +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:140 +msgctxt "preview available" +msgid "Available" +msgstr "Saatavilla" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:142 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:165 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:137 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:160 +msgctxt "Preview pending" +msgid "Pending" +msgstr "Odottaa" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:145 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:168 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:140 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:163 +msgctxt "No preview available" +msgid "No" +msgstr "Ei" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:150 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:170 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:176 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:144 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:167 +#, kde-format +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfiletreemodel.cpp:163 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:135 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:158 +msgctxt "Preview available" +msgid "Available" +msgstr "Saatavilla" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:69 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:376 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" + +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfilelistmodel.cpp:70 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/torrentfiletreemodel.cpp:377 +#: rc.cpp:505 +msgid "Size" +msgstr "Koko" + +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124 +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 rc.cpp:203 +msgid "URL" +msgstr "Verkko-osoite" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125 +msgid "Speed" +msgstr "Nopeus" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:127 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:148 +#: ui/history/transferhistory.cpp:251 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add_tracker) +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 rc.cpp:457 +msgid "Add Tracker" +msgstr "Lisää seurantapalvelin" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:86 +msgid "Enter the URL of the tracker:" +msgstr "Anna seurantapalvelimen verkko-osoite:" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.cpp:101 +#, kde-format +msgid "There already is a tracker named %1." +msgstr "Seurantapalvelin nimeltä %1 on jo olemassa." + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:210 +msgid "Chunk" +msgstr "Osa" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:211 +msgid "Progress" +msgstr "Edistyminen" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:212 +msgid "Peer" +msgstr "Käyttäjä" #: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadmodel.cpp:222 msgid "Number of the chunk" @@ -1420,54 +1502,82 @@ msgid "Which files the chunk is located in" msgstr "Mistä tiedostoista osa löytyy" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:124 -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:94 rc.cpp:439 -msgid "URL" -msgstr "Verkko-osoite" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/iwfilelistmodel.cpp:84 +msgctxt "Download Normal (not as first or last)" +msgid "Normal" +msgstr "Tavallinen" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedsmodel.cpp:125 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:66 +msgctxt "Open file" +msgid "Open" +msgstr "Avaa" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:51 -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Advanced Details for %1" -msgstr "Yksityiskohdat: %1" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:68 +msgid "Download first" +msgstr "Lataa ensimmäiseksi" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:71 -msgid "Trackers" -msgstr "Seurantapalvelimet" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:69 +msgid "Download normally" +msgstr "Lataa normaalisti" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/btadvanceddetailswidget.cpp:74 -msgid "Webseeds" -msgstr "Jakajat" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:70 +msgid "Download last" +msgstr "Lataa viimeiseksi" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:92 -#, kde-format +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:72 +msgid "Do Not Download" +msgstr "Älä lataa" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:73 +msgid "Delete File(s)" +msgstr "Poista tiedosto(t)" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:75 +msgid "Move File" +msgstr "Siirrä tiedosto" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:77 +msgid "Collapse Folder Tree" +msgstr "Sulje kansiopuu" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:78 +msgid "Expand Folder Tree" +msgstr "Laajenna kansiopuu" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:266 msgid "" -"Cannot add the webseed %1, it is already part of the list of webseeds." -msgstr "" -"Verkkolähdettä %1 ei voida lisätä, se on jo verkkolähteiden luettelossa." +"You will lose all data in this file, are you sure you want to do this?" +msgid_plural "" +"You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?" +msgstr[0] "" +"Menetät kaikki tämän tiedoston tiedot, haluatko varmasti tehdä näin?" +msgstr[1] "" +"Menetät kaikki näiden tiedostojen tiedot, haluatko varmasti tehdä näin?" -#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Cannot remove webseed %1, it is part of the torrent." -msgstr "Verkkolähdettä %1 ei voida poistaa, se on osa torrenttia." +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:281 +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/fileview.cpp:302 +msgid "Select a directory to move the data to." +msgstr "Valitse kansio, johon tiedot siirretään." -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:34 -msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work." -msgstr "libktorrentia ei saada alustetuksi: torrenttituki ei ehkä toimi." +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:147 +msgid "Url" +msgstr "Verkko-osoite" -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:84 -msgid "&Advanced Details" -msgstr "Lisä&asetukset" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:149 +msgid "Seeders" +msgstr "Jakajat" -#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:90 -msgid "&Scan Files" -msgstr "&Tutki tiedostot" +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:150 +msgid "Leechers" +msgstr "Lataajat" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:151 +msgid "Times Downloaded" +msgstr "Latauskertoja" + +#: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackermodel.cpp:152 +msgid "Next Update" +msgstr "Seuraava päivitys" #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:101 #: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.cpp:160 @@ -1520,290 +1630,180 @@ msgid "Seeding...." msgstr "Jaetaan...." -#: transfer-plugins/metalink/fileselectiondlg.cpp:31 -msgid "File Selection" -msgstr "Tiedostovalinta" +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:34 +msgid "Cannot initialize libktorrent. Torrent support might not work." +msgstr "libktorrentia ei saada alustetuksi: torrenttituki ei ehkä toimi." -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:83 -msgid "Downloading Metalink File...." -msgstr "Ladataan metalinkkitiedostoa...." +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:84 +msgid "&Advanced Details" +msgstr "Lisä&asetukset" -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:117 -msgid "" -"A newer version of this Metalink might exist, do you want to download it?" -msgstr "Tästä metalinkistä saattaa olla uudempi versio: haluatko ladata sen?" +#: transfer-plugins/bittorrent/bttransferfactory.cpp:90 +msgid "&Scan Files" +msgstr "&Tutki tiedostot" -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:118 -msgid "Redownload Metalink" -msgstr "Lataa metalinkki uudelleen" +#: ui/signaturedlg.cpp:37 +msgctxt "trust level" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:202 -msgid "Download failed, no working URLs were found." -msgstr "Lataus epäonnistui, toimivaa verkko-osoitetta ei löytynyt." +#: ui/signaturedlg.cpp:37 +msgctxt "trust level" +msgid "Undefined" +msgstr "Määrittelemätön" -#: transfer-plugins/metalink/metalink.cpp:511 -msgid "" -"The download could not be verified, do you want to repair (if repairing does " -"not work the download would be restarted) it?" -msgstr "" -"Latausta ei voitu todentaa, haluatko korjata (jos korjaus ei toimi, lataus " -"käynnistyisi uudelleen) sen?" +#: ui/signaturedlg.cpp:37 +msgctxt "trust level" +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:23 -msgid "Insert Engine" -msgstr "Lisää moottori" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineNameLabel) -#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:28 rc.cpp:448 -msgid "Engine name:" -msgstr "Moottorin nimi:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) -#: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29 rc.cpp:451 rc.cpp:637 -#: rc.cpp:700 -msgid "URL:" -msgstr "Verkko-osoite:" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Append" -msgstr "Ulkonäkö" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file" -msgstr "Korvaa tiedosto" +#: ui/signaturedlg.cpp:37 +msgctxt "trust level" +msgid "Marginal" +msgstr "Marginaalinen" -#: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearch.cpp:30 -msgid "Replace file-ending" -msgstr "Korvaa tiedostonloppu" +#: ui/signaturedlg.cpp:37 +msgctxt "trust level" +msgid "Full" +msgstr "Täysi" -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:42 -msgid "Add item" -msgstr "Lisää alkio" +#: ui/signaturedlg.cpp:37 +msgctxt "trust level" +msgid "Ultimate" +msgstr "Äärimmäinen" -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:70 +#: ui/signaturedlg.cpp:44 #, kde-format -msgid "%1 would become %2" -msgstr "%1 tulisi %2" - -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:192 -msgctxt "the string that is used to modify an url" -msgid "Change string" -msgstr "Muuta merkkijonoa" +msgctxt "" +"Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file." +msgid "Signature of %1." +msgstr "Kohteen %1 allekirjoitus." -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:193 -msgctxt "the mode defines how the url should be changed" -msgid "Change mode" -msgstr "Vaihda tilaa" +#: ui/signaturedlg.cpp:68 +msgid "This option is not supported for the current transfer." +msgstr "Tämä valitsin ei ole tuettu nykyisessä siirrossa." -#: transfer-plugins/checksumsearch/dlgchecksumsearch.cpp:194 -msgctxt "the type of the checksum e.g. md5" -msgid "Checksum type" -msgstr "Tarkistussummatyyppi" +#: ui/signaturedlg.cpp:93 +msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)" +msgstr "Irrotettu OpenPGP-ASCII-allekirjoitus (*.asc)" -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:50 -msgctxt "transfer state: running" -msgid "Running...." -msgstr "Suoritetaan...." +#: ui/signaturedlg.cpp:94 +msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)" +msgstr "Irrotettu OpenPGP-binaariallekirjoitus (*.sig)" -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:113 -msgctxt "Transfer State:Finished" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" +#: ui/signaturedlg.cpp:94 +msgid "Load Signature File" +msgstr "Lataa allekirjoitustiedosto" -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:156 -msgid "Download failed, could not access this URL." -msgstr "Lataus epäonnistui: osoitteeseen ei saatu yhteyttä." +#: ui/signaturedlg.cpp:147 +msgid "You need to define a signature." +msgstr "Sinun täytyy määritellä allekirjoitus." -#: transfer-plugins/mmsthreads/mmstransfer.cpp:166 +#: ui/signaturedlg.cpp:151 msgid "" -"This URL does not allow multiple connections,\n" -"the download will take longer." +"No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify " +"the download." msgstr "" -"Tämä osoite ei salli useampia yhteyksiä,\n" -"joten latauksessa kestää kauemmin." - -#: transfer-plugins/kio/transferKio.cpp:94 -msgctxt "transfer state: connecting" -msgid "Connecting...." -msgstr "Yhdistetään...." - -#: ui/contextmenu.cpp:77 -msgid "Semantic Desktop" -msgstr "Semanttinen työpöytä" +"Sormenjälkeä ei löytynyt, tarkista että allekirjoitus on oikein tai todenna " +"lataus." -#: ui/contextmenu.cpp:142 mainwindow.cpp:198 -msgid "Delete Group" -msgid_plural "Delete Groups" -msgstr[0] "Poista ryhmä" -msgstr[1] "Poista ryhmät" +#: ui/signaturedlg.cpp:185 +msgid "The key has been revoked." +msgstr "Avain on kumottu." -#: ui/contextmenu.cpp:146 mainwindow.cpp:204 -msgid "Rename Group..." -msgid_plural "Rename Groups..." -msgstr[0] "Muuta ryhmän nimeä..." -msgstr[1] "Muuta ryhmien nimiä..." +#: ui/signaturedlg.cpp:189 +msgid "The key is disabled." +msgstr "Avain on poissa käytöstä." -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:66 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:174 -#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:90 -msgctxt "comma, to seperate members of a list" -msgid "," -msgstr "," +#: ui/signaturedlg.cpp:193 +msgid "The key is invalid." +msgstr "Avain on virheellinen." -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:115 -msgid "File Properties" -msgstr "Tiedostoasetukset" +#: ui/signaturedlg.cpp:198 +msgid "The key is expired." +msgstr "Avain on vanhentunut." -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:127 -msgid "Enter a filename." -msgstr "Anna tiedostonimi." +#: ui/signaturedlg.cpp:213 +msgid "The key is not to be trusted." +msgstr "Avain ei ole luotettava." -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:130 -msgid "The filename exists already, choose a different one." -msgstr "Tiedostonimi on jo olemassa, valitse eri nimi." +#: ui/signaturedlg.cpp:218 +msgid "The key is to be trusted marginally." +msgstr "Avain on marginaalisesti luotettava." -#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:133 -msgid "Enter at least one URL." -msgstr "Anna vähintään yksi verkko-osoite." +#: ui/signaturedlg.cpp:231 +msgid "Trust level of the key is unclear." +msgstr "Avaimen luotettavuustaso on epäselvä." -#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:67 -msgid "Import dropped files" -msgstr "Tuonti pudotti tiedostoja" +#: ui/signaturedlg.cpp:260 +msgid "Unlimited" +msgstr "Rajoittamaton" -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:90 -msgid "Create a Metalink" -msgstr "Luo metalinkki" +#: ui/signaturedlg.cpp:278 +msgctxt "pgp signature is verified" +msgid "Verified" +msgstr "Todennettu" -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117 -msgid "Add at least one file." -msgstr "Lisää vähintään yksi tiedosto." +#: ui/signaturedlg.cpp:281 +msgctxt "pgp signature is not verified" +msgid "Failed" +msgstr "Epäonnistui" -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:119 -msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon." +#: ui/signaturedlg.cpp:284 +msgid "" +"Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the " +"data has been modified." msgstr "" -"Sinun on asetettava peilipalvelimet määrittelyille, joissa on kuvake." - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:132 -msgid "General optional information for the metalink." -msgstr "Yleiset valinnaiset tiedot metalinkille." - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Unable to load: %1" -msgstr "Ei voitu ladata: %1" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188 -msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)" -msgstr "Metalinkin versio 4.0 tiedosto (*.meta4)" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188 -msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)" -msgstr "Metalinkin versio 3.0 tiedosto (*.metalink)" - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:195 -msgid "Define the saving location." -msgstr "Määrittele tallennussijainti." - -#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241 -msgctxt "file as in file on hard drive" -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 -#, kde-format -msgid "Transfer Settings for %1" -msgstr "Siirron asetukset kohteelle %1" +"Varoitus: Todennus epäonnistui. Joko annoit väärän allekirjoituksen tai " +"tietoja on muokattu." -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164 +#: ui/signaturedlg.cpp:289 msgid "" -"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." -msgstr "Kohteen vaihtaminen ei toiminut, kohde pysyy muuttumattomana." - -#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164 -msgid "Destination unmodified" -msgstr "Kohde muokkaamaton" - -#: ui/droptarget.cpp:84 -msgctxt "fix position for droptarget" -msgid "Sticky" -msgstr "Tahmea" - -#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) -#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:361 rc.cpp:110 -msgid "Quit KGet" -msgstr "Lopeta KGet" - -#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1212 -msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" -msgstr "Pudotettu tiedosto on KGet-siirtoluettelo" - -#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1213 -msgid "&Download" -msgstr "&Lataa" - -#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1214 -msgid "&Load transfer list" -msgstr "Lataa &siirtoluettelo" - -#: ui/droptarget.cpp:282 -msgid "Show Main Window" -msgstr "Näytä pääikkuna" - -#: ui/droptarget.cpp:283 -msgid "Hide Main Window" -msgstr "Piilota pääikkuna" +"Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is " +"running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)" +msgstr "" +"Todentaminen ei ole mahdollista. Tarkista annettu data, onko gpg-agentti " +"käynnissä tai onko sinulla Internet-yhteys (avainten hakemista varten)." -#: ui/droptarget.cpp:374 -msgid "Drop Target" -msgstr "Pudota kohde" +#: ui/signaturedlg.cpp:306 +msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support." +msgstr "" +"Ominaisuutta ei tueta, koska KGet-ohjelmaa ei ole käännetty QPGME-tuella." -#: ui/droptarget.cpp:375 -msgid "You can drag download links into the drop target." -msgstr "Voit raahat linkkejä kohteeseen." +#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 +#: ui/history/transferhistory.cpp:272 +msgid "Today" +msgstr "Tänään" -#: ui/droptarget.cpp:420 -#, kde-format -msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" -msgid "%1(%2) %3" -msgstr "%1(%2) %3" +#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 +#: ui/history/transferhistory.cpp:273 +msgid "Last week" +msgstr "Viime viikolla" -#: ui/droptarget.cpp:426 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" -msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" -msgstr "%1(%2% %3/%4) Nopeus:%5/s" +#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 +msgid "Last Month" +msgstr "Viime kuussa" -#: ui/droptarget.cpp:434 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " -"status" -msgid "%1(%2% %3/%4) %5" -msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" +#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 +#: ui/history/transferhistory.cpp:275 +msgid "A long time ago" +msgstr "Aikoja sitten" -#: ui/droptarget.cpp:448 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" +#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 +msgid "Under 10MiB" +msgstr "Alle 10 MiB" -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 -msgid "Download again" -msgstr "Lataa uudestaan" +#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 +msgid "Between 10MiB and 50MiB" +msgstr "10–50 MiB" -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 -msgctxt "Delete selected history-item" -msgid "Delete selected" -msgstr "Poista valitut" +#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 +msgid "Between 50MiB and 100MiB" +msgstr "50–100 MiB" -#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 -msgid "Open file" -msgstr "Avaa tiedosto" +#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 +msgid "More than 100MiB" +msgstr "Yli 100 MiB" #: ui/history/transferhistory.cpp:49 msgid "Transfer History" @@ -1869,220 +1869,231 @@ msgid "More than 1GiB" msgstr "Yli 1 GiB" -#: ui/history/transferhistory.cpp:272 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:45 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: ui/history/transferhistory.cpp:273 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:49 -msgid "Last week" -msgstr "Viime viikolla" - #: ui/history/transferhistory.cpp:274 msgid "Last month" msgstr "Viime kuussa" -#: ui/history/transferhistory.cpp:275 -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:57 -msgid "A long time ago" -msgstr "Aikoja sitten" - #: ui/history/transferhistory.cpp:295 msgctxt "the transfer has been finished" msgid "Finished" msgstr "Valmis" -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:53 -msgid "Last Month" -msgstr "Viime kuussa" +#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:41 +msgid "Download again" +msgstr "Lataa uudestaan" -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:77 -msgid "Under 10MiB" -msgstr "Alle 10 MiB" +#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:46 +msgctxt "Delete selected history-item" +msgid "Delete selected" +msgstr "Poista valitut" -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:80 -msgid "Between 10MiB and 50MiB" -msgstr "10–50 MiB" +#: ui/history/transferhistoryitemdelegate.cpp:51 +msgid "Open file" +msgstr "Avaa tiedosto" -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:84 -msgid "Between 50MiB and 100MiB" -msgstr "50–100 MiB" +#: ui/contextmenu.cpp:77 +msgid "Semantic Desktop" +msgstr "Semanttinen työpöytä" -#: ui/history/transferhistorycategorizeddelegate.cpp:89 -msgid "More than 100MiB" -msgstr "Yli 100 MiB" +#: ui/contextmenu.cpp:142 mainwindow.cpp:198 +msgid "Delete Group" +msgid_plural "Delete Groups" +msgstr[0] "Poista ryhmä" +msgstr[1] "Poista ryhmät" -#: ui/signaturedlg.cpp:37 -msgctxt "trust level" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: ui/contextmenu.cpp:146 mainwindow.cpp:204 +msgid "Rename Group..." +msgid_plural "Rename Groups..." +msgstr[0] "Muuta ryhmän nimeä..." +msgstr[1] "Muuta ryhmien nimiä..." -#: ui/signaturedlg.cpp:37 -msgctxt "trust level" -msgid "Undefined" -msgstr "Määrittelemätön" +#: ui/droptarget.cpp:84 +msgctxt "fix position for droptarget" +msgid "Sticky" +msgstr "Tahmea" -#: ui/signaturedlg.cpp:37 -msgctxt "trust level" -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" +#. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_AfterFinishAction) +#: ui/droptarget.cpp:91 mainwindow.cpp:361 rc.cpp:23 +msgid "Quit KGet" +msgstr "Lopeta KGet" + +#: ui/droptarget.cpp:224 mainwindow.cpp:1212 +msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" +msgstr "Pudotettu tiedosto on KGet-siirtoluettelo" + +#: ui/droptarget.cpp:225 mainwindow.cpp:1213 +msgid "&Download" +msgstr "&Lataa" + +#: ui/droptarget.cpp:226 mainwindow.cpp:1214 +msgid "&Load transfer list" +msgstr "Lataa &siirtoluettelo" + +#: ui/droptarget.cpp:282 +msgid "Show Main Window" +msgstr "Näytä pääikkuna" + +#: ui/droptarget.cpp:283 +msgid "Hide Main Window" +msgstr "Piilota pääikkuna" + +#: ui/droptarget.cpp:374 +msgid "Drop Target" +msgstr "Pudota kohde" + +#: ui/droptarget.cpp:375 +msgid "You can drag download links into the drop target." +msgstr "Voit raahat linkkejä kohteeseen." + +#: ui/droptarget.cpp:420 +#, kde-format +msgctxt "%1 filename, %2 total size, %3 status" +msgid "%1(%2) %3" +msgstr "%1(%2) %3" + +#: ui/droptarget.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size" +msgid "%1(%2% %3/%4) Speed:%5/s" +msgstr "%1(%2% %3/%4) Nopeus:%5/s" + +#: ui/droptarget.cpp:434 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 filename, %2 percent complete, %3 downloaded out of %4 total size, %5 " +"status" +msgid "%1(%2% %3/%4) %5" +msgstr "%1(%2% %3/%4) %5" -#: ui/signaturedlg.cpp:37 -msgctxt "trust level" -msgid "Marginal" -msgstr "Marginaalinen" +#: ui/droptarget.cpp:448 +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" -#: ui/signaturedlg.cpp:37 -msgctxt "trust level" -msgid "Full" -msgstr "Täysi" +#: ui/verificationdialog.cpp:39 +msgid "Add checksum" +msgstr "Lisää tarkistussumma" -#: ui/signaturedlg.cpp:37 -msgctxt "trust level" -msgid "Ultimate" -msgstr "Äärimmäinen" +#: ui/verificationdialog.cpp:96 +#, kde-format +msgid "Transfer Verification for %1" +msgstr "Siirron todennus kohteelle %1" -#: ui/signaturedlg.cpp:44 +#: ui/verificationdialog.cpp:209 #, kde-format -msgctxt "" -"Signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file." -msgid "Signature of %1." -msgstr "Kohteen %1 allekirjoitus." +msgid "%1 was successfully verified." +msgstr "%1 todennettiin onnistuneesti." -#: ui/signaturedlg.cpp:68 -msgid "This option is not supported for the current transfer." -msgstr "Tämä valitsin ei ole tuettu nykyisessä siirrossa." +#: ui/verificationdialog.cpp:210 +msgid "Verification successful" +msgstr "Todennus onnistui" -#: ui/signaturedlg.cpp:93 -msgid "Detached OpenPGP ASCII signature (*.asc)" -msgstr "Irrotettu OpenPGP-ASCII-allekirjoitus (*.asc)" +#: ui/tray.cpp:45 +msgid "Download Manager" +msgstr "Latausten hallintaohjelma" -#: ui/signaturedlg.cpp:94 -msgid "Detached OpenPGP binary signature (*.sig)" -msgstr "Irrotettu OpenPGP-binaariallekirjoitus (*.sig)" +#: ui/transfersettingsdialog.cpp:32 +#, kde-format +msgid "Transfer Settings for %1" +msgstr "Siirron asetukset kohteelle %1" -#: ui/signaturedlg.cpp:94 -msgid "Load Signature File" -msgstr "Lataa allekirjoitustiedosto" +#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164 +msgid "" +"Changing the destination did not work, the destination stays unmodified." +msgstr "Kohteen vaihtaminen ei toiminut, kohde pysyy muuttumattomana." -#: ui/signaturedlg.cpp:147 -msgid "You need to define a signature." -msgstr "Sinun täytyy määritellä allekirjoitus." +#: ui/transfersettingsdialog.cpp:164 +msgid "Destination unmodified" +msgstr "Kohde muokkaamaton" -#: ui/signaturedlg.cpp:151 -msgid "" -"No fingerprint could be found, check if the signature is correct or verify " -"the download." -msgstr "" -"Sormenjälkeä ei löytynyt, tarkista että allekirjoitus on oikein tai todenna " -"lataus." +#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:66 ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:174 +#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:90 +msgctxt "comma, to seperate members of a list" +msgid "," +msgstr "," -#: ui/signaturedlg.cpp:185 -msgid "The key has been revoked." -msgstr "Avain on kumottu." +#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:115 +msgid "File Properties" +msgstr "Tiedostoasetukset" -#: ui/signaturedlg.cpp:189 -msgid "The key is disabled." -msgstr "Avain on poissa käytöstä." +#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:127 +msgid "Enter a filename." +msgstr "Anna tiedostonimi." -#: ui/signaturedlg.cpp:193 -msgid "The key is invalid." -msgstr "Avain on virheellinen." +#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:130 +msgid "The filename exists already, choose a different one." +msgstr "Tiedostonimi on jo olemassa, valitse eri nimi." -#: ui/signaturedlg.cpp:198 -msgid "The key is expired." -msgstr "Avain on vanhentunut." +#: ui/metalinkcreator/filedlg.cpp:133 +msgid "Enter at least one URL." +msgstr "Anna vähintään yksi verkko-osoite." -#: ui/signaturedlg.cpp:213 -msgid "The key is not to be trusted." -msgstr "Avain ei ole luotettava." +#: ui/metalinkcreator/dragdlg.cpp:67 +msgid "Import dropped files" +msgstr "Tuonti pudotti tiedostoja" -#: ui/signaturedlg.cpp:218 -msgid "The key is to be trusted marginally." -msgstr "Avain on marginaalisesti luotettava." +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:90 +msgid "Create a Metalink" +msgstr "Luo metalinkki" -#: ui/signaturedlg.cpp:231 -msgid "Trust level of the key is unclear." -msgstr "Avaimen luotettavuustaso on epäselvä." +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:117 +msgid "Add at least one file." +msgstr "Lisää vähintään yksi tiedosto." -#: ui/signaturedlg.cpp:260 -msgid "Unlimited" -msgstr "Rajoittamaton" +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:119 +msgid "You need to set mirrors for the entries with an icon." +msgstr "" +"Sinun on asetettava peilipalvelimet määrittelyille, joissa on kuvake." -#: ui/signaturedlg.cpp:278 -msgctxt "pgp signature is verified" -msgid "Verified" -msgstr "Todennettu" +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:132 +msgid "General optional information for the metalink." +msgstr "Yleiset valinnaiset tiedot metalinkille." -#: ui/signaturedlg.cpp:281 -msgctxt "pgp signature is not verified" -msgid "Failed" -msgstr "Epäonnistui" +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:161 +#, kde-format +msgid "Unable to load: %1" +msgstr "Ei voitu ladata: %1" -#: ui/signaturedlg.cpp:284 -msgid "" -"Caution: Verification failed. Either you entered the wrong signature, or the " -"data has been modified." -msgstr "" -"Varoitus: Todennus epäonnistui. Joko annoit väärän allekirjoituksen tai " -"tietoja on muokattu." +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188 +msgid "Metalink Version 4.0 file (*.meta4)" +msgstr "Metalinkin versio 4.0 tiedosto (*.meta4)" -#: ui/signaturedlg.cpp:289 -msgid "" -"Verification not possible. Check the entered data, whether gpg-agent is " -"running, or whether you have an Internet connection (for retrieving keys.)" -msgstr "" -"Todentaminen ei ole mahdollista. Tarkista annettu data, onko gpg-agentti " -"käynnissä tai onko sinulla Internet-yhteys (avainten hakemista varten)." +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:188 +msgid "Metalink Version 3.0 file (*.metalink)" +msgstr "Metalinkin versio 3.0 tiedosto (*.metalink)" -#: ui/signaturedlg.cpp:306 -msgid "Feature is not supported, as KGet is not compiled with QPGME support." -msgstr "" -"Ominaisuutta ei tueta, koska KGet-ohjelmaa ei ole käännetty QPGME-tuella." +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:195 +msgid "Define the saving location." +msgstr "Määrittele tallennussijainti." -#: ui/tray.cpp:45 -msgid "Download Manager" -msgstr "Latausten hallintaohjelma" +#: ui/metalinkcreator/metalinkcreator.cpp:241 +msgctxt "file as in file on hard drive" +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" #: ui/groupsettingsdialog.cpp:25 #, kde-format msgid "Group Settings for %1" msgstr "Ryhmän %1 asetukset" -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:769 -msgid "not specified" -msgstr "ei määritelty" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 -msgctxt "Mirror as in server, in url" -msgid "Mirror" -msgstr "Peilipalvelin" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 -msgctxt "The priority of the mirror" -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" - -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 -msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" -msgid "Connections" -msgstr "Yhteydet" +#: ui/transferdetails.cpp:71 +#, kde-format +msgid "Average speed: %1/s" +msgstr "Keskimääräinen nopeus: %1/s" -#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 -msgctxt "Location = country" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti (Verkko-osoite)" +#: ui/transferdetails.cpp:77 +#, kde-format +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1/%2" -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:52 -msgid "Add mirror" -msgstr "Lisää peilipalvelin" +#: ui/transfersview.cpp:126 +msgid "Select columns" +msgstr "Valitse sarakkeet" -#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:149 -msgid "Modify the used mirrors" -msgstr "" +#: ui/transfersview.cpp:314 +msgid "Transfer Details" +msgstr "Siirron yksityiskohdat" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:43 msgid "Import Links" @@ -2098,7 +2109,7 @@ #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:67 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Kaikki" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:68 msgid "Videos" @@ -2106,11 +2117,11 @@ #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:69 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Kuvat" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:70 msgid "Audio" -msgstr "Äänitiedostot" +msgstr "Ääni" #: ui/linkview/kget_linkview.cpp:71 msgid "Archives" @@ -2149,7 +2160,7 @@ #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 rc.cpp:218 +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:164 rc.cpp:269 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -2171,24 +2182,66 @@ msgid "&Select All Filtered" msgstr "Valit&se kaikki suodatetut" -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:793 -msgid "&Select All" -msgstr "Vali&tse kaikki" +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, selectAll) +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:342 rc.cpp:838 +msgid "&Select All" +msgstr "Vali&tse kaikki" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 +msgid "D&eselect All Filtered" +msgstr "Poista valinnat kaikista suodat&etuista" + +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:841 +msgid "D&eselect All" +msgstr "Poista &kaikki valinnat" + +#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 +msgid "Filter Column" +msgstr "" + +#: ui/newtransferdialog.cpp:318 +msgid "Select at least one source url." +msgstr "Valitse vähintään yksi verkko-osoite." + +#: ui/newtransferdialog.cpp:336 +msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." +msgstr "Nykyisessä kansiossa jo olemassa olevat tiedostot on merkitty." + +#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:72 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, priority) +#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:214 ui/mirror/mirrormodel.cpp:232 rc.cpp:862 +msgid "not specified" +msgstr "ei määritelty" + +#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:388 +msgctxt "Mirror as in server, in url" +msgid "Mirror" +msgstr "Peilipalvelin" + +#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:391 +msgctxt "The priority of the mirror" +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeys" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 -msgid "D&eselect All Filtered" -msgstr "Poista valinnat kaikista suodat&etuista" +#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:396 +msgctxt "Number of paralell connections to the mirror" +msgid "Connections" +msgstr "Yhteydet" -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deselectAll) -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:343 rc.cpp:796 -msgid "D&eselect All" -msgstr "Poista &kaikki valinnat" +#: ui/mirror/mirrormodel.cpp:398 +msgctxt "Location = country" +msgid "Location" +msgstr "Sijainti (Verkko-osoite)" -#: ui/linkview/kget_linkview.cpp:466 -msgid "Filter Column" +#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:52 +msgid "Add mirror" +msgstr "Lisää peilipalvelin" + +#: ui/mirror/mirrorsettings.cpp:149 +msgid "Modify the used mirrors" msgstr "" #: ui/renamefile.cpp:32 @@ -2204,50 +2257,6 @@ msgid "&Rename" msgstr "&Nimeä uudelleen" -#: ui/transfersview.cpp:126 -msgid "Select columns" -msgstr "Valitse sarakkeet" - -#: ui/transfersview.cpp:314 -msgid "Transfer Details" -msgstr "Siirron yksityiskohdat" - -#: ui/newtransferdialog.cpp:318 -msgid "Select at least one source url." -msgstr "Valitse vähintään yksi verkko-osoite." - -#: ui/newtransferdialog.cpp:336 -msgid "Files that exist already in the current folder have been marked." -msgstr "Nykyisessä kansiossa jo olemassa olevat tiedostot on merkitty." - -#: ui/transferdetails.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Average speed: %1/s" -msgstr "Keskimääräinen nopeus: %1/s" - -#: ui/transferdetails.cpp:77 -#, kde-format -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1/%2" - -#: ui/verificationdialog.cpp:39 -msgid "Add checksum" -msgstr "Lisää tarkistussumma" - -#: ui/verificationdialog.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Transfer Verification for %1" -msgstr "Siirron todennus kohteelle %1" - -#: ui/verificationdialog.cpp:209 -#, kde-format -msgid "%1 was successfully verified." -msgstr "%1 todennettiin onnistuneesti." - -#: ui/verificationdialog.cpp:210 -msgid "Verification successful" -msgstr "Todennus onnistui" - #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:42 #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:58 msgid "Unable to start WebInterface: Could not open KWallet" @@ -2257,7 +2266,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Unable to start WebInterface: %1" -msgstr "" +msgstr "Web-käyttöliittymän käynnistys epäonnistui: %1" #: extensions/webinterface/httpserver.cpp:122 #, kde-format @@ -2496,7 +2505,7 @@ #: mainwindow.cpp:145 msgid "Opens a dialog to add a transfer to the list" -msgstr "" +msgstr "Avaa ikkuna ja lisää tiedostosiirto listalle" #: mainwindow.cpp:149 msgid "&Import Transfers..." @@ -2512,11 +2521,11 @@ #: mainwindow.cpp:159 msgid "Exports the current transfers into a file" -msgstr "" +msgstr "Vie nykyiset siirrot tiedostoon" #: mainwindow.cpp:163 msgid "&Create a Metalink..." -msgstr "" +msgstr "Luo &metalinkki..." #: mainwindow.cpp:165 msgid "Creates or modifies a metalink and saves it on disk" @@ -2528,7 +2537,7 @@ #: mainwindow.cpp:172 msgid "Download selected transfer first" -msgstr "" +msgstr "Lataa valittu siirto ensimmäisenä" #: mainwindow.cpp:176 msgid "Least Priority" @@ -2536,7 +2545,7 @@ #: mainwindow.cpp:179 msgid "Download selected transfer last" -msgstr "" +msgstr "Lataa valittu siirto viimeisenä" #: mainwindow.cpp:183 msgid "Increase Priority" @@ -2556,7 +2565,7 @@ #: mainwindow.cpp:200 msgid "Delete selected group" -msgstr "" +msgstr "Poista valittu ryhmä" #: mainwindow.cpp:209 msgid "Set Icon..." @@ -2564,7 +2573,7 @@ #: mainwindow.cpp:211 msgid "Select a custom icon for the selected group" -msgstr "" +msgstr "Valitse haluamasi kuvake valitulle ryhmälle" #: mainwindow.cpp:215 msgid "Auto-Paste Mode" @@ -2594,6 +2603,8 @@ msgid "" "Removes selected transfer and deletes files from disk if it's not finished" msgstr "" +"Poistaa valitun siirron ja kaikki siihen liittyvät tiedostot, jos siirto ei " +"ole valmis" #: mainwindow.cpp:251 msgctxt "delete all finished transfers" @@ -2603,11 +2614,12 @@ #: mainwindow.cpp:253 msgid "Removes all finished transfers and leaves all files on disk" msgstr "" +"Poistaa kaikki valmistuneet siirrot ja jättää kaikki tiedostot tietokoneelle" #: mainwindow.cpp:257 msgctxt "delete selected transfer item and files" msgid "Remove Selected and Delete Files" -msgstr "" +msgstr "Poista valittu siirto ja poista tiedostot" #: mainwindow.cpp:259 msgid "Removes selected transfer and deletes files from disk in any case" @@ -2620,7 +2632,7 @@ #: mainwindow.cpp:268 msgid "Start All" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä kaikki" #: mainwindow.cpp:271 msgid "Starts / resumes all transfers" @@ -2628,7 +2640,7 @@ #: mainwindow.cpp:275 msgid "Start Selected" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä valitut" #: mainwindow.cpp:277 msgid "Starts / resumes selected transfer" @@ -2636,7 +2648,7 @@ #: mainwindow.cpp:281 msgid "Pause All" -msgstr "" +msgstr "Pysäytä kaikki" #: mainwindow.cpp:284 msgid "Pauses all transfers" @@ -2656,7 +2668,7 @@ #: mainwindow.cpp:301 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pysäytä" #: mainwindow.cpp:310 msgid "Open Destination" @@ -2697,19 +2709,19 @@ #: mainwindow.cpp:355 msgid "" "Choose an action that is executed after all downloads have been finished." -msgstr "" +msgstr "Valitse toiminto, joka suoritetaan kaikkien latausten valmistuttua." #: mainwindow.cpp:357 msgid "No Action" -msgstr "" +msgstr "Ei toimintoa" #: mainwindow.cpp:432 msgid "" "This is the first time you have run KGet.\n" "Would you like to enable KGet as the download manager for Konqueror?" msgstr "" -"Tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät KGet-ohjelmaa.\n" -"Haluatko ottaa KGet-ohjelman käyttöön Konquerorin latausten hallintaan?" +"Tämä on ensimmäinen kerta, kun käytät KGetiä.\n" +"Haluatko käyttää KGetiä Konquerorin latausten hallintaan?" #: mainwindow.cpp:434 msgid "Konqueror Integration" @@ -2751,7 +2763,7 @@ #: mainwindow.cpp:598 msgid "Text File" -msgstr "" +msgstr "Tekstitiedosto" #: mainwindow.cpp:600 msgid "Export Transfers" @@ -2781,7 +2793,11 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to delete the selected transfers including files?" msgstr[0] "" +"Haluatko varmasti poistaa valitun siirron ja kaikki siihen liittyvät " +"tiedostot?" msgstr[1] "" +"Haluatko varmasti poistaa valitut siirrot ja kaikki niihin liittyvät " +"tiedostot?" #: mainwindow.cpp:1092 msgid "" @@ -2800,7 +2816,7 @@ msgstr "" "Teemu Rytilahti, Kim Enkovaara, Ilpo Kantonen, Mikko Ikola, Mikko Piippo, " "Elias Julkunen, Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Kim " +"Julkunen,Heikki Mattila,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Kim " "Enkovaara,Lasse Liehu,Mikko Ikola,Teemu Rytilahti" #: rc.cpp:2 @@ -2809,7 +2825,8 @@ msgstr "" "teemu.rytilahti@d5k.net, kim.enkovaara@iki.fi, ilpo@iki.fi, ikola@iki.fi, " "mikko.piippo@helsinki.fi, elias.julkunen@gmail.com, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.co" +"m,,,,," #. i18n: file: conf/dlggroups.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DirectoriesAsSuggestion) @@ -2827,270 +2844,191 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, rename) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:520 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:556 msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudestaan" #. i18n: file: conf/dlggroups.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (KIconButton, selectIcon) #: rc.cpp:14 -msgid "Select Icon..." -msgstr "Valitse kuvake..." - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) -#: rc.cpp:17 -msgid "Maximum downloads per group:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) -#: rc.cpp:20 -msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" -msgid "No limit" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) -#: rc.cpp:23 -msgid "Speed Limit" -msgstr "Nopeusrajoitus" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) -#: rc.cpp:26 -msgid "Global &download limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:35 rc.cpp:41 rc.cpp:493 rc.cpp:499 rc.cpp:862 rc.cpp:868 -msgid " KiB/s" -msgstr " KiB/s" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:32 -msgid "Global &upload limit:" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) -#: rc.cpp:38 -msgid "Per transfer:" -msgstr "Siirtoa kohden:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) -#: rc.cpp:44 -msgid "Reconnect on Broken Connection" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) -#: rc.cpp:47 -msgid "Number of retries:" -msgstr "Uudelleenyritysten määrä:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) -#: rc.cpp:50 -msgid "Retry after:" -msgstr "Yritä uudestaan:" - -#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) -#: rc.cpp:53 -msgid " sec" -msgstr " sek" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) -#: rc.cpp:56 -msgid "Automatic checksums verification" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:59 -msgid "Used checksum:" -msgstr "Käytetty tarkistussumma:" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) -#: rc.cpp:62 -msgid "Weak (fastest)" -msgstr "Heikko (nopein)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) -#: rc.cpp:65 -msgid "Strong (recommended)" -msgstr "Vahva (suositeltu)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) -#: rc.cpp:68 -msgid "Strongest (slowest)" -msgstr "Vahvin (hitain)" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, signatureGroup) -#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature) -#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sigGroup) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:526 rc.cpp:802 -msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoitus" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticVerification) -#: rc.cpp:74 -msgid "Automatic verification" -msgstr "Automaattinen todennus" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticDownloading) -#: rc.cpp:77 -msgid "Automatic downloading of missing keys" -msgstr "Lataa puuttuvat avaimet automaattisesti" - -#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:80 -msgid "Keyservers:" -msgstr "Avainpalvelimet:" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) -#: rc.cpp:83 -msgid "Use Drop Target" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) -#: rc.cpp:86 -msgid "Enable animations" -msgstr "Käytä animaatioita" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:89 -msgid "Use as download manager for Konqueror:" -msgstr "Käytä Konquerorin latausten hallintana:" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) -#: rc.cpp:92 -msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" -msgstr "" - -#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:95 -msgid "Case sensitive:" -msgstr "" +msgid "Select Icon..." +msgstr "Valitse kuvake..." #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableSystemTray) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:17 msgid "Enable system tray icon" msgstr "Ota ilmoitusalueen kuvake käyttöön" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AfterFinishActionEnabled) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:20 msgid "Execute action after all downloads have been finished:" msgstr "Suorita toiminto, kun kaikki lataukset ovat valmiita:" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:26 msgid "At startup:" msgstr "Käynistettäessä:" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:29 msgid "Restore Download State" msgstr "Palauta lataustila" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:119 +#: rc.cpp:32 msgid "Start All Downloads" msgstr "Aloita kaikki lataukset" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_StartupAction) -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:35 msgid "Stop All Downloads" msgstr "Pysäytä kaikki lataukset" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:38 msgid "History backend:" msgstr "Historian taustaosa:" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:80 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_EnableKUIServerIntegration) -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:41 msgid "Enable KDE Global Progress Tracking" msgstr "" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportSingleTransfer) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:44 msgid "Show every single download " msgstr "Näytä jokainen lataus " #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExportGlobalJob) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:47 msgid "Show overall progress" msgstr "Näytä eteneminen yhteensä" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:109 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:50 msgid "Handle existing Files/Transfers" msgstr "" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAlwaysAsk) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:53 msgid "Always ask" msgstr "Kysy aina" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesAutomaticRename) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:56 msgid "Automatic rename" msgstr "Automaattinen nimen muuttaminen" #. i18n: file: conf/dlgadvanced.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FilesOverwrite) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:59 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" +#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:62 +msgid "Use as download manager for Konqueror:" +msgstr "Käytä Konquerorin latausten hallintana:" + +#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoPaste) +#: rc.cpp:65 +msgid "Monitor Clipboard for Files to Download" +msgstr "Tarkkaile leikepöytää ladattavien tiedostojen varalta" + +#. i18n: file: conf/dlgintegration.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:68 +msgid "Case sensitive:" +msgstr "Huomioi kirjainkoko:" + +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChecksumAutomaticVerification) +#: rc.cpp:77 +msgid "Automatic checksums verification" +msgstr "Automaattinen tarkistussummien todennus" + +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:80 +msgid "Used checksum:" +msgstr "Käytetty tarkistussumma:" + +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_4) +#: rc.cpp:83 +msgid "Weak (fastest)" +msgstr "Heikko (nopein)" + +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_5) +#: rc.cpp:86 +msgid "Strong (recommended)" +msgstr "Vahva (suositeltu)" + +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_6) +#: rc.cpp:89 +msgid "Strongest (slowest)" +msgstr "Vahvin (hitain)" + +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, signatureGroup) +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, signature) +#. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sigGroup) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:562 rc.cpp:778 +msgid "Signature" +msgstr "Allekirjoitus" + +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticVerification) +#: rc.cpp:95 +msgid "Automatic verification" +msgstr "Automaattinen todennus" + +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SignatureAutomaticDownloading) +#: rc.cpp:98 +msgid "Automatic downloading of missing keys" +msgstr "Lataa puuttuvat avaimet automaattisesti" + +#. i18n: file: conf/verificationpreferences.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:101 +msgid "Keyservers:" +msgstr "Avainpalvelimet:" + +#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ShowDropTarget) +#: rc.cpp:104 +msgid "Use Drop Target" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlgappearance.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AnimateDropTarget) +#: rc.cpp:107 +msgid "Enable animations" +msgstr "Käytä animaatioita" + #. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_WebinterfaceEnabled) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:110 msgid "Enable Web Interface" msgstr "Käytä webkäyttöliittymää" @@ -3098,33 +3036,197 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:385 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:386 msgid "Port:" msgstr "Portti:" #. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userLabel) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:116 msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:197 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#. i18n: file: conf/dlgwebinterface.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) +#: rc.cpp:119 rc.cpp:248 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" + +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_maxnum) +#: rc.cpp:122 +msgid "Maximum downloads per group:" +msgstr "Latausten enimmäismäärä ryhmää kohden:" + +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:26 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_MaxConnections) +#: rc.cpp:125 +msgctxt "no limit for maximum downloads has been set" +msgid "No limit" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:35 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SpeedLimit) +#: rc.cpp:128 +msgid "Speed Limit" +msgstr "Nopeusrajoitus" + +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dllimitlb) +#: rc.cpp:131 +msgid "Global &download limit:" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:54 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalDownloadLimit) +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:80 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_GlobalUploadLimit) +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:103 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_TransferSpeedLimit) +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadSpin) +#. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:74 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadSpin) +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:90 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:109 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) +#: rc.cpp:134 rc.cpp:140 rc.cpp:146 rc.cpp:529 rc.cpp:535 rc.cpp:583 +#: rc.cpp:589 +msgid " KiB/s" +msgstr " KiB/s" + +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:137 +msgid "Global &upload limit:" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_per_transfer) +#: rc.cpp:143 +msgid "Per transfer:" +msgstr "Siirtoa kohden:" + +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:119 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ReconnectOnBroken) +#: rc.cpp:149 +msgid "Reconnect on Broken Connection" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_retries_2) +#: rc.cpp:152 +msgid "Number of retries:" +msgstr "Uudelleenyritysten määrä:" + +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lb_after_2) +#: rc.cpp:155 +msgid "Retry after:" +msgstr "Yritä uudestaan:" + +#. i18n: file: conf/dlgnetwork.ui:149 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ReconnectDelay) +#: rc.cpp:158 +msgid " sec" +msgstr " sek" + +#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: rc.cpp:161 +msgid "Select the files you want to be downloaded." +msgstr "Valitse tiedostot, jotka haluat ladata." + +#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:164 +msgid "Number of simultaneous file downloads:" +msgstr "Samanaikaisten tiedostolatausten määrä:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:167 +msgid "Number of mirrors per file:" +msgstr "Peilipalvelimien määrä tiedostoa kohden:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:173 rc.cpp:284 +msgid "Number of connections per URL:" +msgstr "Yhteyksien määrä verkko-osoitetta kohden:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) +#: rc.cpp:176 +msgid "Change string:" +msgstr "Muuta merkkijonoa:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:179 +msgid "Mode:" +msgstr "Käyttäjä:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:182 +msgid "Checksum type:" +msgstr "Tarkistussummatyyppi:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:185 +msgid "Result:" +msgstr "Tulos:" + +#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:188 +msgid "label" +msgstr "nimiö" + +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: rc.cpp:197 +msgid "Search Engines" +msgstr "Hakukoneet" + +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) +#: rc.cpp:200 +msgid "Engine Name" +msgstr "Konenimi" + +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt) +#: rc.cpp:206 +msgid "New Engine..." +msgstr "Uusi kone..." + +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt) +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:275 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptUrlRegexpLabel) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:212 msgid "Regexp:" msgstr "Regexp:" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgscriptediting.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptPathLabel) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:215 msgid "Path:" msgstr "Polku:" @@ -3132,13 +3234,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scriptDescriptionLabel) #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:598 +#: rc.cpp:218 rc.cpp:706 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fileSettingGroupBox) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:221 msgid "File Settings" msgstr "Tiedostoasetukset" @@ -3146,43 +3248,43 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:532 +#: rc.cpp:224 rc.cpp:640 msgid "Filename:" msgstr "Tiedostonimi:" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:227 msgid "Use Normalized Name" msgstr "Käytä normalisoitua nimeä" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, fileNameComboBox) -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:230 msgid "Use Literal Name" msgstr "Käytä literaalinimeä" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qualityLabel) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:233 msgid "Quality:" msgstr "Laatu:" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:236 msgid "Best Quality (.mp4)" msgstr "Paras laatu (.mp4)" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, qualityComboBox) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:239 msgid "Normal Quality (.flv)" msgstr "Normaalilaatu (.flv)" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:242 msgid "" "Provide login info of your YouTube account in order to access restricted " "media." @@ -3191,223 +3293,85 @@ #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:73 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroupBox) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:245 msgid "Login Info" msgstr "Kirjautumistiedot" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:251 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjänimi:" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:113 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useNetrcCheck) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:254 msgid ".netrc must have a hostname called 'youtube'." msgstr "tiedostossa .netrc on oltava verkkolaitenimi ’youtube’." #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/scripts/youtubedl/youtube_option.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNetrcCheck) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:257 msgid "User .netrc file" msgstr "Käyttäjän .netrc-tiedosto" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:209 +#: rc.cpp:260 msgid "User Scripts" msgstr "Käyttäjäskriptit" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:27 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) -#: rc.cpp:212 +#: rc.cpp:263 msgid "Path" msgstr "Polku" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, scriptTreeWidget) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:266 msgid "RegExp" msgstr "RegExp" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newScriptButton) -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:272 msgid "New Script...." msgstr "Uusi skripti...." -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton) -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEngineBt) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:445 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editScriptButton) -#: rc.cpp:227 +#: rc.cpp:278 msgid "Edit...." msgstr "Muokkaa...." #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureScriptButton) -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:281 msgid "Configure...." msgstr "Asetukset...." -#. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: transfer-plugins/mmsthreads/dlgmms.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:427 rc.cpp:469 -msgid "Number of connections per URL:" -msgstr "Yhteyksien määrä verkko-osoitetta kohden:" - #. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enginesCheckBox) -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:287 msgid "Use search engines" msgstr "Käytä hakukoneita" #. i18n: file: transfer-plugins/multisegmentkio/dlgmultisegkio.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verificationCheckBox) -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:290 msgid "Search for verification information" msgstr "Todennustietojen haku" -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) -#: rc.cpp:245 -msgid "Remove Tracker" -msgstr "Poista seurantapalvelin" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker) -#: rc.cpp:248 -msgid "Change Tracker" -msgstr "Vaihda seurantapalvelinta" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape) -#: rc.cpp:251 -msgid "Update Trackers" -msgstr "Päivitä seurantapalvelin" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults) -#: rc.cpp:254 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Palauta oletukset" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed) -#: rc.cpp:257 -msgid "" -"\n" -"

    Webseed to add to the " -"torrent.

    \n" -"

    \n" -"

    Note: Only http webseeds are " -"supported.

    " -msgstr "" -"\n" -"

    Torrenttiin lisättävä " -"verkkolähde.

    \n" -"

    \n" -"

    Huom: Http-verkkolähteet ovat ainoastaan " -"tuettuina.

    " - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#: rc.cpp:265 -msgid "Add Webseed" -msgstr "Lisää verkkolähde" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#: rc.cpp:268 -msgid "Remove Webseed" -msgstr "Poista verkkolähde" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:319 -msgid "Chunks" -msgstr "Osat" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:274 -msgid "Total:" -msgstr "Yhteensä:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:277 -msgid "Currently downloading:" -msgstr "Nyt ladataan:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:280 rc.cpp:322 -msgid "Downloaded:" -msgstr "Ladattu:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:283 rc.cpp:340 -msgid "Excluded:" -msgstr "Ohitetut:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:286 -msgid "Left:" -msgstr "Jäljellä:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) -#: rc.cpp:289 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:29 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:292 +#: rc.cpp:293 msgid "Stats" msgstr "Tilastot" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:295 +#: rc.cpp:296 msgid "Seeders:" msgstr "Jakajat:" @@ -3427,46 +3391,70 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksAllLabel) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunksExcludedLabel) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:304 rc.cpp:310 rc.cpp:316 rc.cpp:325 rc.cpp:331 -#: rc.cpp:337 rc.cpp:343 +#: rc.cpp:299 rc.cpp:305 rc.cpp:311 rc.cpp:317 rc.cpp:326 rc.cpp:332 +#: rc.cpp:338 rc.cpp:344 msgid "" msgstr "" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:301 +#: rc.cpp:302 msgid "Download speed:" msgstr "Latausnopeus:" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:307 +#: rc.cpp:308 msgid "Leechers:" msgstr "Lataajat:" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:313 +#: rc.cpp:314 msgid "Upload speed:" msgstr "Lähetysnopeus:" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:154 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChunkDownloadView) +#: rc.cpp:320 rc.cpp:436 +msgid "Chunks" +msgstr "Osat" + +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:323 rc.cpp:445 +msgid "Downloaded:" +msgstr "Ladattu:" + #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:328 +#: rc.cpp:329 msgctxt "chunks left" msgid "Left:" msgstr "Jäljellä:" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:191 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:334 +#: rc.cpp:335 msgctxt "all chunks" msgid "All:" msgstr "Kaikki:" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:341 rc.cpp:448 +msgid "Excluded:" +msgstr "Ohitetut:" + #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btdetailswidgetfrm.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:346 +#: rc.cpp:347 msgctxt "source-file" msgid "Source:" msgstr "Lähde:" @@ -3475,37 +3463,37 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, destLabel) -#: rc.cpp:349 rc.cpp:472 +#: rc.cpp:350 rc.cpp:472 msgid "Saving to:" msgstr "Tallennetaan kohteeseen:" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrent_label) -#: rc.cpp:352 +#: rc.cpp:353 msgid "Scanning data of torrent:" msgstr "Käydään läpi torrentin tietoja:" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:355 +#: rc.cpp:356 msgid "Number of chunks found:" msgstr "Löydettyjen osien lukumäärä:" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:40 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:358 +#: rc.cpp:359 msgid "Number of chunks failed:" msgstr "Epäonnistuneiden osien lukumäärä:" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:361 +#: rc.cpp:362 msgid "Number of chunks not downloaded:" msgstr "Lataamattomien osien lukumäärä:" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:364 +#: rc.cpp:365 msgid "Number of chunks downloaded:" msgstr "Ladattujen osien lukumäärä:" @@ -3517,19 +3505,19 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_not_downloaded) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, chunks_downloaded) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:370 rc.cpp:373 rc.cpp:376 +#: rc.cpp:368 rc.cpp:371 rc.cpp:374 rc.cpp:377 msgid "0" msgstr "0" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/scandlg.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancel) -#: rc.cpp:379 +#: rc.cpp:380 msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgstr "Peru" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uploadLimitLabel) -#: rc.cpp:388 +#: rc.cpp:389 msgid "Upload limit per transfer:" msgstr "Siirtokohtainen lähetysrajoitus:" @@ -3537,7 +3525,7 @@ #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) -#: rc.cpp:391 rc.cpp:400 +#: rc.cpp:392 rc.cpp:401 msgid "No Limit" msgstr "Ei rajoitusta" @@ -3545,111 +3533,141 @@ #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, uploadBox) #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:79 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, downloadBox) -#: rc.cpp:394 rc.cpp:403 +#: rc.cpp:395 rc.cpp:404 msgid "KiB" msgstr "KiB" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, downloadLabel) -#: rc.cpp:397 +#: rc.cpp:398 msgid "Download limit per transfer:" msgstr "Siirtokohtainen latausrajoitus:" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utpBox) -#: rc.cpp:406 +#: rc.cpp:407 msgid "Enable UTP protocol" msgstr "Käytä UTP-yhteyskäytäntöä" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:105 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, folderGroupBox) -#: rc.cpp:409 +#: rc.cpp:410 msgid "Folders" msgstr "Kansiot" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, torrentFolderLabel) -#: rc.cpp:412 +#: rc.cpp:413 msgid "Default torrent folder:" msgstr "Torrenttien oletuskansio:" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:137 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tempFolderLabel) -#: rc.cpp:415 +#: rc.cpp:416 msgid "Default temporary folder" msgstr "Väliaikaistiedostojen oletuskansio" #. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/btsettingswidget.ui:154 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preallocBox) -#: rc.cpp:418 +#: rc.cpp:419 msgid "Pre-allocate disk space" msgstr "Ennakkovarattu levytila" -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:421 -msgid "Number of simultaneous file downloads:" -msgstr "Samanaikaisten tiedostolatausten määrä:" - -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/dlgmetalink.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:424 -msgid "Number of mirrors per file:" -msgstr "Peilipalvelimien määrä tiedostoa kohden:" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:21 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_webseed) +#: rc.cpp:422 +msgid "" +"\n" +"

    Webseed to add to the " +"torrent.

    \n" +"

    \n" +"

    Note: Only http webseeds are " +"supported.

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Torrenttiin lisättävä " +"verkkolähde.

    \n" +"

    \n" +"

    Huom: Http-verkkolähteet ovat ainoastaan " +"tuettuina.

    " -#. i18n: file: transfer-plugins/metalink/fileselection.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #: rc.cpp:430 -msgid "Select the files you want to be downloaded." -msgstr "Valitse tiedostot, jotka haluat ladata." +msgid "Add Webseed" +msgstr "Lisää verkkolähde" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/webseedstab.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) #: rc.cpp:433 -msgid "Search Engines" -msgstr "Hakukoneet" +msgid "Remove Webseed" +msgstr "Poista verkkolähde" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, enginesTreeWidget) -#: rc.cpp:436 -msgid "Engine Name" -msgstr "Konenimi" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:439 +msgid "Total:" +msgstr "Yhteensä:" -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newEngineBt) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #: rc.cpp:442 -msgid "New Engine..." -msgstr "Uusi kone..." +msgid "Currently downloading:" +msgstr "Nyt ladataan:" -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) -#: rc.cpp:454 -msgid "Change string:" -msgstr "Muuta merkkijonoa:" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) +#: rc.cpp:451 +msgid "Left:" +msgstr "Jäljellä:" -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:457 -msgid "Mode:" -msgstr "Käyttäjä:" +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/chunkdownloadview.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8) +#: rc.cpp:454 +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove_tracker) #: rc.cpp:460 -msgid "Checksum type:" -msgstr "Tarkistussummatyyppi:" +msgid "Remove Tracker" +msgstr "Poista seurantapalvelin" -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_change_tracker) #: rc.cpp:463 -msgid "Result:" -msgstr "Tulos:" +msgid "Change Tracker" +msgstr "Vaihda seurantapalvelinta" -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/checksumsearchadddlg.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_scrape) #: rc.cpp:466 -msgid "label" -msgstr "nimiö" +msgid "Update Trackers" +msgstr "Päivitä seurantapalvelin" + +#. i18n: file: transfer-plugins/bittorrent/advanceddetails/trackerview.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_restore_defaults) +#: rc.cpp:469 +msgid "Restore Defaults" +msgstr "Palauta oletukset" #. i18n: file: ui/transferdetailsfrm.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sourceLabel) @@ -3670,15 +3688,76 @@ msgid "Remaining Time:" msgstr "Jäljellä oleva aika:" +#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:487 +msgid "Destination:" +msgstr "Kohde:" + +#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) +#: rc.cpp:490 +msgid "Transfer group:" +msgstr "Siirron ryhmä:" + +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:493 +msgid "Clear History" +msgstr "Tyhjennä historia" + +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:496 +msgid "View Modes:" +msgstr "Näkymät:" + +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:499 +msgid "Select Ranges:" +msgstr "Valintamahdollisuudet:" + +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) +#: rc.cpp:502 +msgid "Date" +msgstr "Päivämäärä" + +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) +#: rc.cpp:508 +msgid "Host" +msgstr "Verkkolaite" + +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) +#: rc.cpp:511 +msgid "Filter history" +msgstr "Suodata" + +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) +#: rc.cpp:514 +msgctxt "delete selected transfer" +msgid "Delete Selected" +msgstr "Poista valittu" + +#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) +#: rc.cpp:517 +msgid "Download" +msgstr "Lataa" + #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) -#: rc.cpp:484 +#: rc.cpp:520 msgid "Transfer Settings" msgstr "Siirron asetukset" #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:487 +#: rc.cpp:523 msgid "Download des&tination:" msgstr "" @@ -3692,76 +3771,210 @@ #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, downloadBox) #. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:106 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, uploadBox) -#: rc.cpp:490 rc.cpp:496 rc.cpp:502 rc.cpp:859 rc.cpp:865 +#: rc.cpp:526 rc.cpp:532 rc.cpp:538 rc.cpp:580 rc.cpp:586 msgctxt "No value has been set" msgid "Not set" msgstr "Ei asetettu" #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUpload) -#: rc.cpp:505 +#: rc.cpp:541 msgid "&Upload limit:" msgstr "" #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDownload) -#: rc.cpp:508 +#: rc.cpp:544 msgid "&Download limit:" msgstr "" #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShareRatio) -#: rc.cpp:511 +#: rc.cpp:547 msgid "Maximum &share ratio:" -msgstr "" +msgstr "E&nimmäisjakosuhde:" #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:143 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:514 +#: rc.cpp:550 msgid "Modify the mirrors used for downloading." msgstr "Muokkaa lataukseen käytettyjä peilipalvelimia." #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mirrors) -#: rc.cpp:517 +#: rc.cpp:553 msgctxt "The available mirrors (servers) for downloading" msgid "Mirrors" msgstr "Peilipalvelimet" #. i18n: file: ui/transfersettingsdialog.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verification) -#: rc.cpp:523 +#: rc.cpp:559 msgctxt "verification of the download (e.g. by using MD5)" msgid "Verification" msgstr "Todentaminen" +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#: rc.cpp:565 +msgid "Group Settings" +msgstr "Ryhmän asetukset" + +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:568 +msgid "Default &folder:" +msgstr "Oletus&kansio:" + +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:571 +msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" +msgstr "Siirtää kaikki siirrot säännöllisellä lausekkeella tähän ryhmään" + +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:574 +msgid "Regular &expression:" +msgstr "Sä&ännöllinen lauseke:" + +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) +#: rc.cpp:577 +msgid "*movies*" +msgstr "*elokuvia*" + +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:592 +msgid "Maximum &download speed:" +msgstr "Latauksen en&immäisnopeus:" + +#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:595 +msgid "Maximum &upload speed:" +msgstr "Lähetyksen e&nimmäisnopeus:" + +#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:598 +msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." +msgid "Hash type:" +msgstr "Hash-tyyppi:" + +#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:601 +msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." +msgid "Hash:" +msgstr "Hash:" + +#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) +#: rc.cpp:604 +msgid "Enter a hash key" +msgstr "Anna hash-avain" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite) +#: rc.cpp:607 +msgctxt "General options." +msgid "General" +msgstr "Yleiset" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums) +#: rc.cpp:610 +msgid "Create partial checksums" +msgstr "Luo osittaiset tarkistussummat" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:613 +msgid "General URL:" +msgstr "Yleinen verkko-osoite:" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:616 +msgid "" +"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that " +"this might take a while." +msgstr "" +"Luo automaattisesti tarkistussummat valituille tyypeille. Pidä mielessä, " +"että tämä saattaa kestää hetkisen." + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:619 +msgid "" +"Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same " +"directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part " +"and the filename." +msgstr "" +"Anna tässä verkko-osoitteet, jos kaikki pudotetut tiedostot ovat " +"palvelimella ja samassa kansiossa. Jokaiselle pudotetulle tiedostolle verkko-" +"osoite sisältäisi annetun osan ja tiedostonimen." + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:622 +msgid "Types of the checksums:" +msgstr "Tarkistussummien tyypit:" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:625 +msgid "Create checksums:" +msgstr "Luo tarkistussummat:" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:132 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2) +#: rc.cpp:628 +msgctxt "These entries are optional." +msgid "Optional" +msgstr "Valinnainen" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:631 +msgid "Optional data:" +msgstr "Valinnaiset tiedot:" + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:634 +msgid "Enter information that all chosen files share." +msgstr "Anna tietoja, jotka kaikki valitut tiedostot jakavat." + #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:24 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:529 +#: rc.cpp:637 msgid "Required" msgstr "Pyydetty" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:535 +#: rc.cpp:643 msgid "Used Mirrors:" msgstr "Käytetyt peilipalvelimet:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:103 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:538 +#: rc.cpp:646 msgid "Recommended" msgstr "Suositeltu" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:541 +#: rc.cpp:649 msgid "File size (in bytes):" msgstr "Tiedostokoko (tavuissa):" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:121 #. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine, size) -#: rc.cpp:544 +#: rc.cpp:652 msgid "0123456789" msgstr "0123456789" @@ -3769,43 +3982,43 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:547 rc.cpp:805 +#: rc.cpp:655 rc.cpp:781 msgid "Verification:" msgstr "Todennus:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/filedlg.ui:199 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite) -#: rc.cpp:550 +#: rc.cpp:658 msgid "Optional" msgstr "Valinnainen" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:553 +#: rc.cpp:661 msgid "General information:" msgstr "Yleistietoja:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:30 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:556 +#: rc.cpp:664 msgid "Here you can enter optional general information on the metalink." msgstr "Tässä voit antaa valinnaiset yleistiedot metalinkistä." #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:61 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:559 +#: rc.cpp:667 msgid "Origin:" msgstr "Alkupiste:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:68 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, origin) -#: rc.cpp:562 +#: rc.cpp:670 msgid "Web URL to the metalink" msgstr "Verkko-osoite metalinkkiin" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:75 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelDynamic) -#: rc.cpp:565 +#: rc.cpp:673 msgid "Dynamic means that updated metalinks can be found at \"Origin\"." msgstr "" "Dynaaminen tarkoittaa, että päivitetyt metalinkit voidaan löytää osoitteesta " @@ -3813,13 +4026,13 @@ #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDynamic) -#: rc.cpp:568 +#: rc.cpp:676 msgid "Dynamic:" msgstr "Dynaaminen:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:110 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, publishedGroupBox) -#: rc.cpp:571 +#: rc.cpp:679 msgid "Metalink published" msgstr "Metalink julkaistu" @@ -3827,7 +4040,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30) #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29) -#: rc.cpp:574 rc.cpp:592 +#: rc.cpp:682 rc.cpp:700 msgid "Date and time:" msgstr "Päivämäärä ja aika:" @@ -3835,7 +4048,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_publishedtimeoffset) #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_updatedtimeoffset) -#: rc.cpp:577 rc.cpp:589 +#: rc.cpp:685 rc.cpp:697 msgid "Timezone offset:" msgstr "Aikavyöhykesiirros:" @@ -3843,79 +4056,79 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:580 rc.cpp:586 +#: rc.cpp:688 rc.cpp:694 msgid "Negative offset:" msgstr "Negatiivinen siirros:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/generalwidget.ui:178 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, updatedGroupBox) -#: rc.cpp:583 +#: rc.cpp:691 msgid "Metalink updated" msgstr "Metalinkki päivitetty" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:595 +#: rc.cpp:703 msgid "Identity" msgstr "Henkilöllisyys" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:601 +#: rc.cpp:709 msgid "Version:" msgstr "Versio:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:604 +#: rc.cpp:712 msgid "Logo:" msgstr "Logo:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:63 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, logo) -#: rc.cpp:607 +#: rc.cpp:715 msgid "URL to the logo" msgstr "Verkko-osoite logoon" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:73 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:610 +#: rc.cpp:718 msgid "The language of the file" msgstr "Tiedoston kieli" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:613 +#: rc.cpp:721 msgid "Language:" msgstr "Kieli:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:616 +#: rc.cpp:724 msgid "Operating systems:" msgstr "Käyttöjärjestelmät:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:93 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, os) -#: rc.cpp:619 +#: rc.cpp:727 msgid "Supported OSes, separated with commas" msgstr "Tuetut käyttöjärjestelmät, eroteltuna pilkuilla" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) -#: rc.cpp:622 +#: rc.cpp:730 msgid "Copyright:" msgstr "Copyright:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) -#: rc.cpp:625 +#: rc.cpp:733 msgid "Publisher:" msgstr "Julkaisija:" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:628 +#: rc.cpp:736 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -3923,441 +4136,246 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_name) #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:177 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, pub_url) -#: rc.cpp:631 rc.cpp:640 +#: rc.cpp:739 rc.cpp:748 msgid "publisher" msgstr "julkaisija" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:160 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_name) -#: rc.cpp:634 +#: rc.cpp:742 msgid "Name of the publisher" msgstr "Julkaisijan nimi" #. i18n: file: ui/metalinkcreator/commondata.ui:180 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, pub_url) -#: rc.cpp:643 -msgid "URL to the publisher" -msgstr "Verkko-osoite julkaisijaan" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite) -#: rc.cpp:646 -msgctxt "General options." -msgid "General" -msgstr "Yleiset" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, partialChecksums) -#: rc.cpp:649 -msgid "Create partial checksums" -msgstr "Luo osittaiset tarkistussummat" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:652 -msgid "General URL:" -msgstr "Yleinen verkko-osoite:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:655 -msgid "" -"Automatically create checksums for the selected types. Keep in mind that " -"this might take a while." -msgstr "" -"Luo automaattisesti tarkistussummat valituille tyypeille. Pidä mielessä, " -"että tämä saattaa kestää hetkisen." - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:658 -msgid "" -"Enter URLs here if all the dropped files are on that server and in the same " -"directory. For each dropped file the URL would consist of the entered part " -"and the filename." -msgstr "" -"Anna tässä verkko-osoitteet, jos kaikki pudotetut tiedostot ovat " -"palvelimella ja samassa kansiossa. Jokaiselle pudotetulle tiedostolle verkko-" -"osoite sisältäisi annetun osan ja tiedostonimen." - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:102 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:661 -msgid "Types of the checksums:" -msgstr "Tarkistussummien tyypit:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:664 -msgid "Create checksums:" -msgstr "Luo tarkistussummat:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:132 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Seite_2) -#: rc.cpp:667 -msgctxt "These entries are optional." -msgid "Optional" -msgstr "Valinnainen" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:670 -msgid "Optional data:" -msgstr "Valinnaiset tiedot:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/dragdlg.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:673 -msgid "Enter information that all chosen files share." -msgstr "Anna tietoja, jotka kaikki valitut tiedostot jakavat." - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:676 -msgid "" -"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on " -"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so " -"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and " -"one URL." -msgstr "" -"Tämä avustaja sallii sinun luoda metalinkkejä tyhjästä tai perustuen " -"olemassaoleviin metalinkkeihin. Monet kentät ovat valinnaisia tai " -"suositeltuja, joten anna niitä, jos haluat. Minimi on tallentaa sijainti, " -"vähintään yksi tiedosto ja yksi verkko-osoite." - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:679 -msgid "Save created Metalink at:" -msgstr "Tallenna luodut metalinkit osoitteessa:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton) -#: rc.cpp:682 -msgid "Create new Metalink" -msgstr "Luo uusi metalinkki" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton) -#: rc.cpp:685 -msgid "Load existing Metalink:" -msgstr "Lataa olemassaoleva metalinkki:" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98 -#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load) -#: rc.cpp:688 -msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)" -msgstr "*.metalink *.meta4|Metalink-tiedosto (*.metalink *.meta4)" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file) -#: rc.cpp:691 -msgid "Adds local files adding a lot information automatically." -msgstr "" -"Lisää paikallinen tiedosto. Iso osa tiedoista lisätään automaattisesti." - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file) -#: rc.cpp:694 -msgid "Add local files" -msgstr "Lisää paikalliset tiedostot" - -#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:697 -msgid "Adding local files..." -msgstr "Lisätään paikallisia tiedostoja..." - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:703 -msgid "Destination:" -msgstr "Kohde:" - -#. i18n: file: ui/newtransferwidget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:706 -msgid "Transfer group:" -msgstr "Siirron ryhmä:" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:709 -msgid "Verify the finished download with the selected checksum." -msgstr "Todenna päättynyt lataus valitulla tarkistussummalla." - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:712 -msgid "&Verify" -msgstr "To&denna" - -#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:715 -msgid "Verifying:" -msgstr "Todennetaan:" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:718 -msgid "Clear History" -msgstr "Tyhjennä historia" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:721 -msgid "View Modes:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:724 -msgid "Select Ranges:" -msgstr "" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:727 -msgid "Date" -msgstr "Päivämäärä" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rangeType) -#: rc.cpp:733 -msgid "Host" -msgstr "Verkkolaite" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:106 -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:736 -msgid "Filter history" -msgstr "Suodatinhistoria" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:739 -msgctxt "delete selected transfer" -msgid "Delete Selected" -msgstr "Poista valittu" - -#. i18n: file: ui/history/transferhistory.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, searchBar) -#: rc.cpp:742 -msgid "Download" -msgstr "Lataa" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:745 -msgctxt "hash type as in md5t, sha1 etc." -msgid "Hash type:" -msgstr "Hash-tyyppi:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:748 -msgctxt "hash as a hash of type md5, sha1 etc." -msgid "Hash:" -msgstr "Hash:" - -#. i18n: file: ui/verificationadddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, newHash) #: rc.cpp:751 -msgid "Enter a hash key" -msgstr "Anna hash-avain" +msgid "URL to the publisher" +msgstr "Verkko-osoite julkaisijaan" -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:754 -msgid "Mirror:" -msgstr "Peilipalvelin:" +msgid "" +"This assistant allows you to create metalinks from scratch or base them on " +"existing metalinks. A lot of the fields are optional or recommended, so " +"enter them if desired. The minimum is a save location, at least one file and " +"one URL." +msgstr "" +"Tämä avustaja sallii sinun luoda metalinkkejä tyhjästä tai perustuen " +"olemassa oleviin metalinkkeihin. Monet kentät ovat valinnaisia tai " +"suositeltuja, joten anna niitä, jos haluat. Vähimmäisvaatimus on " +"tallennussijainti, vähintään yksi tiedosto ja yksi verkko-osoite." -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:757 -msgid "Number of connections:" -msgstr "Yhteyksien määrä:" +msgid "Save created Metalink at:" +msgstr "Tallenna luodut metalinkit osoitteessa:" -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, createButton) #: rc.cpp:760 -msgid "Enter a URL" -msgstr "Anna verkko-osoite:" +msgid "Create new Metalink" +msgstr "Luo uusi metalinkki" -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadButton) #: rc.cpp:763 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteetti:" +msgid "Load existing Metalink:" +msgstr "Lataa olemassa oleva metalinkki:" -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/introduction.ui:98 +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, load) #: rc.cpp:766 -msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." -msgstr "Valinnainen: Peilipalvelimen prioriteetti, 1 suurin, 999999 pienin." +msgid "*.metalink *.meta4|Metalink file (*.metalink *.meta4)" +msgstr "*.metalink *.meta4|Metalink-tiedosto (*.metalink *.meta4)" -#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, add_local_file) +#: rc.cpp:769 +msgid "Adds local files adding a lot information automatically." +msgstr "" +"Lisää paikallinen tiedosto. Iso osa tiedoista lisätään automaattisesti." + +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add_local_file) #: rc.cpp:772 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +msgid "Add local files" +msgstr "Lisää paikalliset tiedostot" -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ui/metalinkcreator/files.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:775 -msgid "&File with links to import:" -msgstr "Tiedosto, jossa on tuotavia linkkejä:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) -#: rc.cpp:778 -msgid "&Import Links" -msgstr "Tuont&ilinkit" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:781 -msgid "Show:" -msgstr "Näytä:" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) -#: rc.cpp:784 -msgid "Show &web content" -msgstr "Näytä &websisältö" - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:787 -msgid "You can use wildcards for filtering." -msgstr "Voit käyttää jokerimerkkejä suodatukseen." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) -#: rc.cpp:790 -msgid "Filter files here...." -msgstr "Suodata tiedostot...." - -#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) -#: rc.cpp:799 -msgid "Inver&t Selection" -msgstr "Kään&teinen valinta" +msgid "Adding local files..." +msgstr "Lisätään paikallisia tiedostoja..." #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binaryLabel) -#: rc.cpp:808 +#: rc.cpp:784 msgid "Has binary PGP signature." msgstr "On PGP-binaariallekirjoitus." #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, asciiLabel) -#: rc.cpp:811 +#: rc.cpp:787 msgid "Ascii PGP signature:" msgstr "ASCII-PGP-allekirjoitus:" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, loadSignature) -#: rc.cpp:814 +#: rc.cpp:790 msgid "Load Signature" msgstr "Lataa allekirjoitus" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) -#: rc.cpp:817 +#: rc.cpp:793 msgid "Verify" msgstr "Todenna" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:131 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyGroup) -#: rc.cpp:820 +#: rc.cpp:796 msgid "Key" msgstr "Avain" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:823 +#: rc.cpp:799 msgid "Issuer:" msgstr "Julkaisija:" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:826 +#: rc.cpp:802 msgid "E-Mail:" msgstr "Sähköposti:" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:829 +#: rc.cpp:805 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:832 +#: rc.cpp:808 msgid "Creation:" msgstr "Luonti:" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:835 +#: rc.cpp:811 msgid "Expiration:" msgstr "Vanhentuminen:" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:255 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:838 +#: rc.cpp:814 msgid "Trust:" msgstr "Turva:" #. i18n: file: ui/signaturedlg.ui:296 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:841 +#: rc.cpp:817 msgid "Fingerprint:" msgstr "Sormenjälki:" -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:820 +msgid "&File with links to import:" +msgstr "Tiedosto, jossa on tuotavia linkkejä:" + +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, importLinks) +#: rc.cpp:823 +msgid "&Import Links" +msgstr "&Tuo linkit" + +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:826 +msgid "Show:" +msgstr "Näytä:" + +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showWebContent) +#: rc.cpp:829 +msgid "Show &web content" +msgstr "Näytä &websisältö" + +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, textFilter) +#: rc.cpp:832 +msgid "You can use wildcards for filtering." +msgstr "Voit käyttää jokerimerkkejä suodatukseen." + +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:109 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, textFilter) +#: rc.cpp:835 +msgid "Filter files here...." +msgstr "Suodata tiedostoja..." + +#. i18n: file: ui/linkview/importlinkdialog.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, invertSelection) #: rc.cpp:844 -msgid "Group Settings" -msgstr "Ryhmän asetukset" +msgid "Inver&t Selection" +msgstr "Kään&teinen valinta" -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMirror) #: rc.cpp:847 -msgid "Default &folder:" -msgstr "" +msgid "Mirror:" +msgstr "Peilipalvelin:" -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnections) #: rc.cpp:850 -msgid "Moves all transfers with the regular expression to this group" -msgstr "Siirtää kaikki siirrot säännöllisellä lausekkeella tähän ryhmään" +msgid "Number of connections:" +msgstr "Yhteyksien määrä:" -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:33 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, url) #: rc.cpp:853 -msgid "Regular &expression:" -msgstr "" +msgid "Enter a URL" +msgstr "Anna verkko-osoite:" -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, regExpEdit) +#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPriority) #: rc.cpp:856 -msgid "*movies*" -msgstr "*elokuvia*" +msgid "Priority:" +msgstr "Prioriteetti:" -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, priority) +#: rc.cpp:859 +msgid "Optional: The priority of the mirror, 1 highest 999999 lowest." +msgstr "Valinnainen: Peilipalvelimen prioriteetti, 1 suurin, 999999 pienin." + +#. i18n: file: ui/mirror/mirroradddlg.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLocation) +#: rc.cpp:865 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" + +#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, verify) +#: rc.cpp:868 +msgid "Verify the finished download with the selected checksum." +msgstr "Todenna päättynyt lataus valitulla tarkistussummalla." + +#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, verify) #: rc.cpp:871 -msgid "Maximum &download speed:" -msgstr "" +msgid "&Verify" +msgstr "To&denna" -#. i18n: file: ui/groupsettingsdialog.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: ui/verificationdialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:874 -msgid "Maximum &upload speed:" -msgstr "" +msgid "Verifying:" +msgstr "Todennetaan:" #. i18n: file: ui/kgetui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) @@ -4395,42 +4413,42 @@ msgid "The width of the columns in the history view" msgstr "Sarakkeiden leveys historianäkymässä" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (UrlRegexpList), group (UserScripts) -#: rc.cpp:899 -msgid "List of the Regexp to match input URL" -msgstr "" -"Syöteverkko-osoitteeseen täsmäävien säännöllisten Regexp-lausekkeiden " -"luettelo" +#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesNameList), group (SearchEngines) +#: rc.cpp:899 rc.cpp:908 +msgid "List of the available search engines" +msgstr "Käytettävissä olevien hakukoneiden luettelo" -#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts) -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesUrlList), group (SearchEngines) #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (UrlChangeModeList), group (ChecksumSearch) #. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (ChecksumTypeList), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:902 rc.cpp:919 rc.cpp:925 rc.cpp:928 +#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesUrlList), group (SearchEngines) +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (PathList), group (UserScripts) +#: rc.cpp:902 rc.cpp:905 rc.cpp:911 rc.cpp:917 msgid "List of the available search engine URLs" msgstr "Käytettävissä olevien hakukoneiden verkko-osoitteiden luettelo" +#. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (UrlRegexpList), group (UserScripts) +#: rc.cpp:914 +msgid "List of the Regexp to match input URL" +msgstr "" +"Syöteverkko-osoitteeseen täsmäävien säännöllisten Regexp-lausekkeiden " +"luettelo" + #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (DescriptionList), group (UserScripts) -#: rc.cpp:905 +#: rc.cpp:920 msgid "List of descriptions for user scripts" msgstr "Kuvausluettelo käyttäjäskripteille" #. i18n: file: transfer-plugins/contentfetch/kget_contentfetchfactory.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (EnableList), group (UserScripts) -#: rc.cpp:908 +#: rc.cpp:923 msgid "List of whether the script is enabled" msgstr "Luettelo siitä onko skripti käytössä" - -#. i18n: file: transfer-plugins/mirrorsearch/kget_mirrorsearchfactory.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchEnginesNameList), group (SearchEngines) -#. i18n: file: transfer-plugins/checksumsearch/kget_checksumsearchfactory.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchStrings), group (ChecksumSearch) -#: rc.cpp:916 rc.cpp:922 -msgid "List of the available search engines" -msgstr "Käytettävissä olevien hakukoneiden luettelo" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgetplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kgetplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kgetplugin.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,6 @@ # Finnish messages for kget. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2003, 2006. # Ilpo Kantonen , 2005. @@ -13,20 +11,24 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# Copyright (C) 2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kget\n" +"Project-Id-Version: kgetplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 23:12+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:35:47+0000\n" #: kget_plug_in.cpp:55 msgid "Download Manager" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kglobalaccel.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kglobalaccel.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kglobalaccel.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kglobalaccel.po 2013-01-29 10:00:19.000000000 +0000 @@ -3,53 +3,55 @@ # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # Jorma Karvonen , 2010. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kglobalaccel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-03 04:28+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:57+0000\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: globalshortcutsregistry.cpp:233 #, kde-format msgid "The global shortcut for %1 was issued." -msgstr "Järjestelmänlaajuinen pikanäppäin kohteelle %1 on julkistettu." +msgstr "Toiminnon %1 työpöydänlaajuista pikanäppäintä painettiin." #: kglobalacceld.cpp:238 #, kde-format msgid "The application %1 has registered a new global shortcut" -msgstr "" -"Sovellus %1 on rekisteröinyt uuden järjestelmänlaajuisen pikanäppäimen" +msgstr "Sovellus %1 on rekisteröinyt uuden työpöydänlaajuisen pikanäppäimen" #: kglobalacceld.cpp:241 msgid "Open Global Shortcuts Editor" -msgstr "Avaa järjestelmänlaajuisten pikanäppäinten editori" +msgstr "Avaa työpöydänlaajuisten pikanäppäinten muokkain" -#: main.cpp:61 main.cpp:63 +#: main.cpp:60 main.cpp:62 msgid "KDE Global Shortcuts Service" -msgstr "KDE:n järjestelmänlaajuinen pikanäppäinpalvelu" +msgstr "KDE:n työpöydänlaajuinen pikanäppäinpalvelu" -#: main.cpp:65 +#: main.cpp:64 msgid "(C) 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen" msgstr "© 2007-2009 Andreas Hartmetz, Michael Jansen" -#: main.cpp:66 +#: main.cpp:65 msgid "Andreas Hartmetz" msgstr "Andreas Hartmetz" -#: main.cpp:66 main.cpp:67 +#: main.cpp:65 main.cpp:66 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: main.cpp:67 +#: main.cpp:66 msgid "Michael Jansen" msgstr "Michael Jansen" @@ -61,4 +63,4 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgoldrunner.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kgoldrunner.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgoldrunner.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kgoldrunner.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -1,28 +1,32 @@ # translation of kgoldrunner.po to # translation of kgoldrunner.po to Finnish # Copyright (C). -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005. # Kim Enkovaara , 2005. # Lasse Liehu , 2010, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:41+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -712,7 +716,7 @@ #: gamedata/game_GMGR.txt:8 msgid "Too Easy?" -msgstr "" +msgstr "Liian helppoa?" #: gamedata/game_GMGR.txt:9 msgid "" @@ -922,6 +926,9 @@ "\n" "But it is not impossible." msgstr "" +"Vihjeitä ei ole tarjolla!\n" +"\n" +"Mutta ei se mahdotonta ole." #: gamedata/game_GMGR.txt:104 msgid "The Wall" @@ -3867,7 +3874,7 @@ #: src/kgoldrunner.cpp:284 msgid "Kill Hero." -msgstr "" +msgstr "Tapa sankari." #: src/kgoldrunner.cpp:285 msgid "" @@ -3973,23 +3980,23 @@ #: src/kgoldrunner.cpp:384 msgid "&Play Sounds" -msgstr "" +msgstr "&Toista äänet" #: src/kgoldrunner.cpp:385 msgid "Play sound effects." -msgstr "" +msgstr "Toista äänitehosteet." #: src/kgoldrunner.cpp:386 msgid "Play sound effects during the game." -msgstr "" +msgstr "Toista äänitehosteet pelin aikana." #: src/kgoldrunner.cpp:389 msgid "Play &Footstep Sounds" -msgstr "" +msgstr "Toista &askeläänet" #: src/kgoldrunner.cpp:390 src/kgoldrunner.cpp:391 msgid "Make sounds of player's footsteps." -msgstr "" +msgstr "Toista pelaajan askeläänet." #: src/kgoldrunner.cpp:396 msgid "&Demo At Start" @@ -4021,11 +4028,11 @@ #: src/kgoldrunner.cpp:414 msgid "Use the keyboard to control the hero's moves." -msgstr "" +msgstr "Käytä näppäimistöä ohjataksesi sankaria." #: src/kgoldrunner.cpp:418 msgid "Hybrid Control (&Laptop)" -msgstr "" +msgstr "Risteymäohjaus (&kannettaville)" #: src/kgoldrunner.cpp:419 msgid "Pointer controls hero; dig using keyboard." @@ -4039,11 +4046,11 @@ #: src/kgoldrunner.cpp:436 msgid "&Click Key To Move" -msgstr "" +msgstr "&Paina näppäintä liikkuaksesi" #: src/kgoldrunner.cpp:437 msgid "Click Key To Move." -msgstr "" +msgstr "Paina näppäintä liikkuaksesi." #: src/kgoldrunner.cpp:438 msgid "" @@ -4053,11 +4060,11 @@ #: src/kgoldrunner.cpp:444 msgid "&Hold Key To Move" -msgstr "" +msgstr "Pi&dä näppäintä pohjassa liikkuaksesi" #: src/kgoldrunner.cpp:445 msgid "Hold Key To Move." -msgstr "" +msgstr "Pi&dä näppäintä pohjassa liikkuaksesi." #: src/kgoldrunner.cpp:446 msgid "" @@ -4557,7 +4564,7 @@ #: src/kgreditor.cpp:256 src/kgreditor.cpp:455 msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +msgstr "&Peru" #: src/kgreditor.cpp:272 src/kgreditor.cpp:802 src/kgrgame.cpp:1401 #: src/kgrgame.cpp:1609 @@ -4589,8 +4596,8 @@ "You cannot move a level until you have created a game and at least two " "levels. Try menu item \"Create Game\"." msgstr "" -"Et voi siirtää tasoa ennen kuin olet pelin, jossa on ainakin kaksi tasoa. " -"Valitse valikosta kohta ”Luo peli”." +"Et voi siirtää tasoa ennen kuin olet luonut pelin, jossa on ainakin kaksi " +"tasoa. Valitse valikosta kohta ”Luo peli”." #: src/kgreditor.cpp:352 msgid "Sorry, you cannot move a system level." @@ -4740,12 +4747,12 @@ #: src/kgrgame.cpp:659 msgid "Quick Start" -msgstr "" +msgstr "Pikakäynnistys" #: src/kgrgame.cpp:667 msgctxt "Button text: start playing a game" msgid "&PLAY" -msgstr "" +msgstr "&Pelaa" #: src/kgrgame.cpp:668 msgid "Start playing this level" @@ -4763,7 +4770,7 @@ #: src/kgrgame.cpp:675 msgid "Close KGoldrunner" -msgstr "" +msgstr "Lopeta KGoldrunner" #: src/kgrgame.cpp:680 msgid "Start a different game or level" @@ -4794,6 +4801,8 @@ "The game is halted. You will need to press the Pause key (default P or Esc) " "when you are ready to play." msgstr "" +"Peli on keskeytetty. Paina Tauko-näppäintä (oletus P tai Esc), kun olet " +"valmis jatkamaan pelaamista." #: src/kgrgame.cpp:783 msgid "Show A Solution" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgpg.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kgpg.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgpg.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kgpg.po 2013-01-29 09:59:58.000000000 +0000 @@ -1,26 +1,31 @@ # translation of kgpg.po to Finnish # translation of kgpg.po to +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005, 2006. # Mikko Piippo , 2007. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010, 2012. -# Lasse Liehu , 2010. +# Lasse Liehu , 2010, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgpg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:59+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:54+0000\n" #: kgpg.h:32 msgid "" @@ -148,7 +153,7 @@ #: keyexport.cpp:41 editor/kgpgeditor.cpp:350 editor/kgpgeditor.cpp:357 #, kde-format msgid "Overwrite existing file %1?" -msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto %1?" +msgstr "Korvataanko olemassa oleva tiedosto %1?" #: keyinfodialog.cpp:168 msgid "" @@ -219,7 +224,7 @@ #. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:37 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_properties) -#: keyinfodialog.cpp:349 rc.cpp:388 +#: keyinfodialog.cpp:349 rc.cpp:641 msgid "Key properties" msgstr "Avaimen ominaisuudet" @@ -260,7 +265,7 @@ #. i18n: file: keyserver.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonimport) -#: keyservers.cpp:212 rc.cpp:643 editor/kgpgtextedit.cpp:308 +#: keyservers.cpp:212 rc.cpp:346 editor/kgpgtextedit.cpp:308 msgid "&Import" msgstr "&Tuo" @@ -309,7 +314,7 @@ #: keysmanager.cpp:169 msgid "&Refresh List" -msgstr "&Virkistä luettelo" +msgstr "Päi&vitä luettelo" #: keysmanager.cpp:174 msgid "&Show Only Secret Keys" @@ -373,7 +378,7 @@ #: keysmanager.cpp:244 msgid "Revoke Key..." -msgstr "Peruuta avain..." +msgstr "Peru avain..." #: keysmanager.cpp:247 msgid "&Regenerate Public Key" @@ -419,7 +424,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignMenu) #. i18n: file: conf_misc.ui:178 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu) -#: keysmanager.cpp:304 rc.cpp:253 rc.cpp:267 +#: keysmanager.cpp:304 rc.cpp:209 rc.cpp:223 msgid "Disable" msgstr "Ota pois käytöstä" @@ -471,7 +476,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterEditLabel) #. i18n: file: groupedit.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: keysmanager.cpp:415 rc.cpp:352 rc.cpp:361 +#: keysmanager.cpp:415 rc.cpp:302 rc.cpp:487 msgid "Search:" msgstr "Etsi:" @@ -527,7 +532,7 @@ #. i18n: file: newkey.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, newKey) -#: keysmanager.cpp:575 rc.cpp:103 +#: keysmanager.cpp:575 rc.cpp:447 msgid "New Key Pair Created" msgstr "Uusi avainpari on luotu" @@ -606,7 +611,7 @@ #: keysmanager.cpp:1060 msgid "Revocation Signature" -msgstr "Peruutuksen allekirjoitus" +msgstr "Perumisen allekirjoitus" #: keysmanager.cpp:1063 msgid "Photo ID" @@ -641,8 +646,8 @@ #: keysmanager.cpp:1182 msgid "&Refresh Key From Keyserver" msgid_plural "&Refresh Keys From Keyserver" -msgstr[0] "&Virkistä avain avainpalvelimelta" -msgstr[1] "&Virkistä avaimet avainpalvelimelta" +msgstr[0] "Päi&vitä avain avainpalvelimelta" +msgstr[1] "Päi&vitä avaimet avainpalvelimelta" #: keysmanager.cpp:1183 msgid "&Create Group with Selected Key..." @@ -676,7 +681,7 @@ #: keysmanager.cpp:1307 msgid "Creation of the revocation certificate failed..." -msgstr "Peruutusvarmenteen luonti epäonnistui..." +msgstr "Perumisvarmenteen luonti epäonnistui..." #: keysmanager.cpp:1322 msgid "" @@ -1091,7 +1096,7 @@ #. i18n: file: keyserver.ui:32 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_import) -#: keytreeview.cpp:168 kgpgtextinterface.cpp:370 rc.cpp:617 +#: keytreeview.cpp:168 kgpgtextinterface.cpp:370 rc.cpp:320 msgid "Import" msgstr "Tuo" @@ -1258,7 +1263,7 @@ #. i18n: file: conf_gpg.ui:108 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: kgpgfirstassistant.cpp:123 rc.cpp:61 +#: kgpgfirstassistant.cpp:123 rc.cpp:599 msgid "GnuPG Binary" msgstr "GnuPG-ohjelmatiedosto" @@ -1288,7 +1293,7 @@ #. i18n: file: kgpg.kcfg:131 #. i18n: ectx: label, entry (AutoStart), group (User Interface) -#: kgpgfirstassistant.cpp:232 rc.cpp:539 +#: kgpgfirstassistant.cpp:232 rc.cpp:104 msgid "Start KGpg automatically at KDE startup." msgstr "Käynnistä KGpg automaattisesti KDE:hen kirjauduttaessa." @@ -1382,7 +1387,7 @@ #. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_expiration) -#: kgpgkeygenerate.cpp:67 rc.cpp:400 +#: kgpgkeygenerate.cpp:67 rc.cpp:653 msgid "Expiration:" msgstr "Vanheneminen:" @@ -1470,7 +1475,7 @@ #. i18n: file: conf_encryption.ui:15 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Encryption) -#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:149 +#: kgpgoptions.cpp:101 rc.cpp:511 msgid "Encryption" msgstr "Salaus" @@ -1582,7 +1587,7 @@ #: kgpgrevokewidget.cpp:40 msgid "Create Revocation Certificate" -msgstr "Luo peruutusvarmenne" +msgstr "Luo perumisvarmenne" #: kgpgtextinterface.cpp:93 msgid "Enter passphrase (symmetrical encryption)" @@ -1746,518 +1751,343 @@ msgid "Your emails" msgstr "eleknader@phnet.fi,translator@legisign.org,,,," -#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5 -msgid "Create revocation certificate for" -msgstr "Luo peruutusvarmenne avaimelle" - -#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyID) -#: rc.cpp:8 -msgid "key id" -msgstr "kuvan tunniste" - -#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:11 -msgid "Reason for revocation:" -msgstr "Peruuttamisen syy:" - -#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1) -#: rc.cpp:14 -msgid "No Reason" -msgstr "Ei syytä" - -#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1) -#: rc.cpp:17 -msgid "Key Has Been Compromised" -msgstr "Avain on vaarantunut" - -#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1) -#: rc.cpp:20 -msgid "Key is Superseded" -msgstr "Avain on korvattu" - -#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1) -#: rc.cpp:23 -msgid "Key is No Longer Used" -msgstr "Avainta ei käytetä enää" - -#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:26 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSave) -#: rc.cpp:29 -msgid "Save certificate:" -msgstr "Tallenna varmenne:" - -#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPrint) -#: rc.cpp:32 -msgid "Print certificate" -msgstr "Tulosta varmenne" - -#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbImport) -#: rc.cpp:35 -msgid "Import into keyring" -msgstr "Tuo avainrenkaaseen" - -#. i18n: file: conf_gpg.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, GPGConf) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"Global Settings:
    \n" -"

    \n" -"
    " -msgstr "" -"Yleisasetukset:
    \n" -"

    \n" -"
    " - -#. i18n: file: conf_gpg.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:43 -msgid "GnuPG Home" -msgstr "GnuPG:n kotikansio" - -#. i18n: file: conf_gpg.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_5_2) -#: rc.cpp:46 -msgid "" -"Home Location

    This is the directory where GnuPG stores its " -"configuration and the keyrings. If you have not changed it this is usually " -"~/.gnupg/

    " -msgstr "" -"Kotikansio

    Tämä on kansio, jonne GnuPG tallentaa asetuksensa ja " -"avainrenkaansa. Ellet ole muuttanut sitä, se on yleensä ~/.gnupg

    " - -#. i18n: file: conf_gpg.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) -#: rc.cpp:49 -msgid "Home location:" -msgstr "Kotikansio:" - -#. i18n: file: conf_gpg.ui:43 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_5_2_2) -#: rc.cpp:52 -msgid "" -"Configuration File

    This is the name of the configuration file in " -"the directory specified above. The default is gnupg.conf while " -"older versions of GnuPG used options.

    " -msgstr "" -"Asetustiedosto

    Tämä on yllä mainitussa kansiossa olevan " -"asetustiedoston nimi. Oletus on gnupg.conf, mutta vanhemmat GnuPG:n " -"versiot käyttivät nimeä options.

    " - -#. i18n: file: conf_gpg.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2_2) -#: rc.cpp:55 -msgid "Configuration file:" -msgstr "Asetustiedosto:" - -#. i18n: file: conf_gpg.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeHome) -#: rc.cpp:58 -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." - -#. i18n: file: conf_gpg.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_6_2) -#: rc.cpp:64 -msgid "" -"Program path

    This is the program that will be called for all GnuPG " -"operations. The default of gpg will work on most systems.

    " -msgstr "" -"Ohjelman sijainti

    Tämä on kaikkiin GnuPG:n toimintoihin käytettävän " -"ohjelmatiedoston nimi. Oletus gpg toimii useimmissa " -"järjestelmissä.

    " - -#. i18n: file: conf_gpg.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6_2) -#: rc.cpp:67 -msgid "Program path:" -msgstr "Ohjelmatiedoston sijainti:" - -#. i18n: file: conf_gpg.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, use_agent) -#: rc.cpp:70 -msgid "" -"Use GnuPG agent

    The GnuPG agent stores the passwords for your " -"secret keys in memory for a limited amount of time. If you use your secret " -"key again while it is cached you do not have to enter it again. This is less " -"secure than typing it every time.

    " -msgstr "" -"Käytä GnuPG-asiakasta

    GnuPG-asiakas tallentaa salaisten avaintesi " -"salauslauseet muistiin määräajaksi. Jos käytät salaista avaintasi toiste sen " -"ollessa välimuistissa sinun ei tarvitse antaa salauslausettasi uudelleen. " -"Tämä on vähemmän turvallista kuin salauslauseen kirjoittaminen joka " -"kerta.

    " - -#. i18n: file: conf_gpg.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_agent) -#: rc.cpp:73 -msgid "Use GnuPG agent" -msgstr "Käytä GnuPG-asiakasta" - #. i18n: file: conf_ui2.ui:32 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:76 +#: rc.cpp:5 msgid "Key Colors" msgstr "Avainten värit" #. i18n: file: conf_ui2.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustUltimate) -#: rc.cpp:79 +#: rc.cpp:8 msgid "Ultimately trusted keys:" msgstr "Äärettömän luotettavat avaimet:" #. i18n: file: conf_ui2.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustTrusted) -#: rc.cpp:82 +#: rc.cpp:11 msgid "Trusted keys:" msgstr "Luotetut avaimet:" #. i18n: file: conf_ui2.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustMarginally) -#: rc.cpp:85 +#: rc.cpp:14 msgid "Marginally trusted keys:" msgstr "Epävarmasti luotettavat avaimet:" #. i18n: file: conf_ui2.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustExpired) -#: rc.cpp:88 +#: rc.cpp:17 msgid "Expired keys:" msgstr "Vanhentuneet avaimet:" #. i18n: file: conf_ui2.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustRevoked) -#: rc.cpp:91 +#: rc.cpp:20 msgid "Revoked keys:" -msgstr "Peruutetut avaimet:" +msgstr "Perutut avaimet:" #. i18n: file: conf_ui2.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustUnknown) -#: rc.cpp:94 +#: rc.cpp:23 msgid "Unknown keys:" msgstr "Tuntemattomat avaimet:" #. i18n: file: conf_ui2.ui:102 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_trustDisabled) -#: rc.cpp:97 +#: rc.cpp:26 msgid "Disabled keys:" msgstr "Käytöstä poistetut avaimet:" #. i18n: file: conf_ui2.ui:225 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:29 msgid "Editor Font" msgstr "Muokkaimen kirjasin" -#. i18n: file: newkey.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:106 -msgid "New Key Created" -msgstr "Uusi avain on luotu" - -#. i18n: file: newkey.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:109 -msgid "You have successfully created the following key:" -msgstr "Olet luonut onnistuneesti seuraavan avaimen:" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (CustomDecrypt), group (Decryption) +#: rc.cpp:32 +msgid "Custom decryption command." +msgstr "Oma salauksen purkukomento." -#. i18n: file: newkey.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:112 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (CustomEncryptionOptions), group (Encryption) +#: rc.cpp:35 +msgid "Custom encryption options" +msgstr "Omat salauksen purkuasetukset" -#. i18n: file: newkey.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: adduid.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:115 rc.cpp:461 -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowCustomEncryptionOptions), group (Encryption) +#: rc.cpp:38 +msgid "Allow custom encryption options" +msgstr "Käytä omia salausasetuksia" -#. i18n: file: newkey.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_id) -#: rc.cpp:118 rc.cpp:391 -msgid "Key ID:" -msgstr "Avaimen tunniste:" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (FileEncryptionKey), group (Encryption) +#: rc.cpp:41 +msgid "File encryption key." +msgstr "Tiedoston salausavain." -#. i18n: file: newkey.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:121 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Sormenjälki:" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (EncryptFilesTo), group (Encryption) +#: rc.cpp:44 +msgid "Encrypt files" +msgstr "Salaa tiedostoja" -#. i18n: file: newkey.ui:136 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CBdefault) -#: rc.cpp:124 -msgid "" -"Set as your default key:
    \n" -"

    Checking this option sets the newly created key pair as the default key " -"pair.

    " -msgstr "" -"Aseta oletusavaimeksesi:
    \n" -"

    Jos valitset tämän, uusi avain määritetään oletusavaimeksi.

    " +#. i18n: file: kgpg.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (AsciiArmor), group (Encryption) +#: rc.cpp:47 +msgid "Use ASCII armored encryption." +msgstr "Käytä ASCII-muotoista salausta." -#. i18n: file: newkey.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBdefault) -#: rc.cpp:128 -msgid "Set as your default key" -msgstr "Aseta oletusavaimeksi" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowUntrustedKeys), group (Encryption) +#: rc.cpp:50 +msgid "Allow encryption with untrusted keys." +msgstr "Salli salaus epäluotettavilla avaimilla." -#. i18n: file: newkey.ui:151 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:131 -msgid "Revocation Certificate" -msgstr "Peruutusvarmenne" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowUntrustedGroupMembers), group (Encryption) +#: rc.cpp:53 +msgid "Allow untrusted keys to become members of key groups." +msgstr "Hyväksy epäluotettavat avaimet avainryhmien jäseniksi." -#. i18n: file: newkey.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:134 -msgid "" -"It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key " -"is compromised." -msgstr "" -"On suositeltavaa tallentaa tai tulostaa peruutusvarmenne, jota voit käyttää, " -"jos avaimesi paljastuu." +#. i18n: file: kgpg.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (HideUserID), group (Encryption) +#: rc.cpp:56 +msgid "Hide the user ID." +msgstr "Piilota käyttäjätunniste." -#. i18n: file: newkey.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBsave) -#: rc.cpp:137 -msgid "Save as:" -msgstr "Tallenna nimellä:" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry (PgpCompatibility), group (Encryption) +#: rc.cpp:59 +msgid "Enable PGP 6 compatibility." +msgstr "Käytä PGP 6 -yhteensopivuutta." -#. i18n: file: newkey.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBprint) -#: rc.cpp:140 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (PgpExtension), group (Encryption) +#: rc.cpp:62 +msgid "Use *.pgp extension for encrypted files." +msgstr "Käytä *.pgp-päätettä salattuihin tiedostoihin." -#. i18n: file: editor/kgpgeditor.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: keysmanager.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:608 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (GpgConfigPath), group (GPG Settings) +#: rc.cpp:65 +msgid "The path of the gpg configuration file." +msgstr "gpg-asetustiedoston sijainti." -#. i18n: file: editor/kgpgeditor.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (signature) -#: rc.cpp:146 -msgid "Si&gnature" -msgstr "&Allekirjoitus" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:63 +#. i18n: ectx: label, entry (GpgBinaryPath), group (GPG Settings) +#: rc.cpp:68 +msgid "The path of the gpg binary used by KGpg." +msgstr "KGpg:n käyttämän gpg-ohjelmatiedoston sijainti." -#. i18n: file: conf_encryption.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AsciiArmor) -#: rc.cpp:152 -msgid "" -"ASCII armored encryption:
    \n" -"

    Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be " -"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in " -"the body of an e-mail message.

    " -msgstr "" -"ASCII-muotoinen salaus
    \n" -"

    Jos tämä on valittu, kaikki salattavat tiedostot tuotetaan muotoon, " -"jokavoidaan avata tekstimuokkaimessa. Tuloste sopii näin myös " -"sähköpostiviestinrungoksi.

    " +#. i18n: file: kgpg.kcfg:67 +#. i18n: ectx: label, entry (Groups), group (GPG Settings) +#: rc.cpp:71 +msgid "GPG groups" +msgstr "GPG-ryhmät" -#. i18n: file: conf_encryption.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AsciiArmor) -#: rc.cpp:156 selectpublickeydialog.cpp:95 -msgid "ASCII armored encryption" -msgstr "ASCII-muotoinen salaus" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:82 +#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General Options) +#: rc.cpp:74 +msgid "Is the first time the application runs." +msgstr "Sovellusta käytetään ensimmäisen kerran." -#. i18n: file: conf_encryption.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PgpExtension) -#: rc.cpp:159 -msgid "" -"Use *.pgp extension for encrypted files:
    \n" -"

    Checking this option will append a .pgp extension to all encrypted files " -"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with " -"users of PGP (Pretty Good Privacy) software.

    " -msgstr "" -"Käytä *.pgp-päätettä salattuihin tiedostoihin:
    \n" -"

    Jos valitset tämän, kaikkien salattujen tiedostojen päätteeksi tulee " -".pgpeikä .gpg. Tämä asetus säilyttää yhteensopivuuden PGP (Pretty Good " -"Privacy) -ohjelmiston käyttäjien kanssa.

    " +#. i18n: file: kgpg.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry (EditorGeometry), group (General Options) +#: rc.cpp:77 +msgid "The size of the editor window." +msgstr "Muokkausikkunan koko." -#. i18n: file: conf_encryption.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PgpExtension) -#: rc.cpp:163 -msgid "Use *.pgp extension for encrypted files" -msgstr "Käytä *.pgp-päätettä salattuihin tiedostoihin" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:89 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTrust), group (General Options) +#: rc.cpp:80 +msgid "Show the trust value in key manager." +msgstr "Näytä luottamuksen arvot avainten hallinnassa." -#. i18n: file: conf_encryption.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowCustomEncryptionOptions) -#: rc.cpp:166 -msgid "" -"Custom encryption command:
    \n" -"

    When activated, an entry field will be shown in the key selection dialog, " -"enabling you to enter a custom command for encryption. This option is " -"recommended for experienced users only.

    " -msgstr "" -"Mukautettu salauskomento:
    \n" -"

    Jos tämä otetaan käyttöön, voit määrittää mukautetun salauskomennon " -"avaimenvalintaikkunan lisäkentässä. (Vain edistyneille käyttäjille).

    " +#. i18n: file: kgpg.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowExpi), group (General Options) +#: rc.cpp:83 +msgid "Show the expiration value in key manager." +msgstr "Näytä vanhenemisarvot avainten hallinnassa." -#. i18n: file: conf_encryption.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowCustomEncryptionOptions) -#: rc.cpp:170 -msgid "Custom encryption command:" -msgstr "Mukautettu salauskomento:" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:97 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSize), group (General Options) +#: rc.cpp:86 +msgid "Show the size value in key manager." +msgstr "Näytä avaimen koko avainten hallinnassa." -#. i18n: file: conf_encryption.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, encrypt_to_always) -#: rc.cpp:173 -msgid "" -"Always encrypt with:
    \n" -"

    This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen " -"key. However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen " -"key will override the \"Always encrypt with:\" selection.

    " -msgstr "" -"Salaa aina avaimella:
    \n" -"

    Tämä asetus varmistaa, että kaikki tiedostot tai viestit salataan " -"valitulla avaimella; kuitenkin jos ”Salaa tiedostot avaimella:” on " -"annettu,tiedostot salataan sen mukaisesti.

    " +#. i18n: file: kgpg.kcfg:101 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCreat), group (General Options) +#: rc.cpp:89 +msgid "Show the creation value in key manager." +msgstr "Näytä luontipäivämäärä avainten hallinnassa." -#. i18n: file: conf_encryption.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encrypt_to_always) -#: rc.cpp:177 -msgid "Always encrypt with:" -msgstr "Salaa aina avaimella:" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSecret), group (General Options) +#: rc.cpp:92 +msgid "Show only secret keys in key manager." +msgstr "Näytä vain salaiset avaimet avainten hallinnassa." -#. i18n: file: conf_encryption.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptFilesTo) -#: rc.cpp:180 -msgid "" -"Encrypt files with:
    \n" -"

    Checking this option and selecting a key will force any file encryption " -"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and " -"the default key will be bypassed.

    " -msgstr "" -"Salaa tiedostot avaimella:
    \n" -"

    Tämä asetus pakottaa kaikki tiedostojen salausoperaatiot käyttämään " -"valittua avainta. KGpg ei kysy vastaanottajaa, ja oletusavain " -"ohitetaan.

    " +#. i18n: file: kgpg.kcfg:109 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowLongKeyId), group (General Options) +#: rc.cpp:95 +msgid "Show long key id in key manager." +msgstr "Näytä pitkä avaintunniste avainten hallinnassa." -#. i18n: file: conf_encryption.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptFilesTo) -#: rc.cpp:184 -msgid "Encrypt files with:" -msgstr "Salaa tiedostot avaimella:" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:113 +#. i18n: ectx: label, entry (TrustLevel), group (General Options) +#: rc.cpp:98 +msgid "Show only keys with at least that trust level in key manager." +msgstr "Näytä vain tämän luottamustason avaimet avainten hallinnassa." -#. i18n: file: conf_encryption.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedKeys) -#: rc.cpp:187 +#. i18n: file: kgpg.kcfg:127 +#. i18n: ectx: label, entry (UseMouseSelection), group (User Interface) +#: rc.cpp:101 +msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard." +msgstr "Käytä hiiren valintaa leikepöydän sijaan." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:135 +#. i18n: ectx: label, entry (RemoteFileWarn), group (User Interface) +#: rc.cpp:107 msgid "" -"Allow encryption with untrusted keys:
    \n" -"

    When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and " -"as such cannot be used unless it is signed by the default key (thus making " -"it 'trusted'). Checking this box enables any key to be used even if it is " -"untrusted.

    " +"Display a warning before creating temporary files during remote file " +"operations." msgstr "" -"Salli salaus epäluotettavilla avaimilla:
    \n" -"

    Tuotu julkinen avain merkitään epäluotettaviksi eikä sitä voi käyttää, " -"ellei sitä allekirjoiteta oletusavaimella (mikä tekee siitä " -"”luotettavan”).Jos valitset tämän asetuksen, voit käyttää mitä tahansa " -"avainta, vaikka se olisi epäluotettava.

    " +"Näytä varoitus, ennenkuin väliaikaisia tiedostoja luodaan etätiedostoja " +"käsiteltäessä." -#. i18n: file: conf_encryption.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedKeys) -#: rc.cpp:191 selectpublickeydialog.cpp:100 -msgid "Allow encryption with untrusted keys" -msgstr "Salli salaus epäluotettavilla avaimilla" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry (LeftClick), group (User Interface) +#: rc.cpp:110 +msgid "Choose default left-click behavior" +msgstr "Valitse vasemman napin napsautuksen oletuskäyttäytyminen" -#. i18n: file: conf_encryption.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedGroupMembers) -#: rc.cpp:194 -msgid "" -"Allow untrusted keys as members of key groups:

    A key " -"group allows simple encryption to multiple recipients at once. Similar to " -"the Allow encryption with untrusted keys option this allows " -"untrusted keys to become member of a key group.

    " -msgstr "" -"Hyväksy epäluotettavat avaimet avainryhmien jäseniksi:

    Avainryhmä sallii helpon salauksen useille vastaanottajille kerralla. " -"Asetus muistuttaa asetusta Salli salaus epäluotettavilla avaimilla " -"ja sallii epäluotettavien avainten kuulumisen avainryhmään.

    " +#. i18n: file: kgpg.kcfg:146 +#. i18n: ectx: label, entry (EncryptedDropEvent), group (User Interface) +#: rc.cpp:113 +msgid "Handle encrypted drops" +msgstr "Käsittele salatut pudotukset" -#. i18n: file: conf_encryption.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedGroupMembers) -#: rc.cpp:197 -msgid "Allow untrusted keys as members of key groups" -msgstr "Hyväksy epäluotettavat avaimet avainryhmien jäseniksi" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:154 +#. i18n: ectx: label, entry (UnencryptedDropEvent), group (User Interface) +#: rc.cpp:116 +msgid "Handle unencrypted drops" +msgstr "Käsittele salaamattomat pudotukset" -#. i18n: file: conf_encryption.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideUserID) -#: rc.cpp:200 +#. i18n: file: kgpg.kcfg:162 +#. i18n: ectx: label, entry (SignMenu), group (User Interface) +#: rc.cpp:119 +msgid "Show the \"sign file\" service menu." +msgstr "Näytä ”Allekirjoita tiedosto” -palveluvalikko." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:170 +#. i18n: ectx: label, entry (DecryptMenu), group (User Interface) +#: rc.cpp:122 +msgid "Show the \"decrypt file\" service menu." +msgstr "Näytä ”Salaa tiedosto” -palveluvalikko." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:179 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSystray), group (User Interface) +#: rc.cpp:125 +msgid "Show the systray icon" +msgstr "Näytä ilmoitusalueen kuvake" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:183 +#. i18n: ectx: label, entry (RecentFiles), group (User Interface) +#: rc.cpp:128 +msgid "The number of recently opened files shown in the editor menu." +msgstr "Muokkainvalikossa näytettyjen viimeaikaisten tiedostojen määrä." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:190 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTipOfDay), group (TipOfDay) +#: rc.cpp:131 +msgid "Show tip of the day." +msgstr "Näytä päivän vinkki." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:197 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorGood), group (Key Colors) +#: rc.cpp:134 +msgid "Color used for trusted keys." +msgstr "Luotettujen avainten väri." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:201 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorRev), group (Key Colors) +#: rc.cpp:137 +msgid "Color used for revoked keys." +msgstr "Peruttujen avainten väri." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:205 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorUnknown), group (Key Colors) +#: rc.cpp:140 +msgid "Color used for unknown keys." +msgstr "Tuntemattomien avainten väri." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:209 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorBad), group (Key Colors) +#: rc.cpp:143 +msgid "Color used for untrusted keys." +msgstr "Epäluotettavien avainten väri." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:213 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorUltimate), group (Key Colors) +#: rc.cpp:146 +msgid "Color used for ultimately trusted keys." +msgstr "Äärettömän luotettavien avainten väri." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:217 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorMarginal), group (Key Colors) +#: rc.cpp:149 +msgid "Color used for marginally trusted keys." +msgstr "Epävarmasti luotettavien avainten väri." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:221 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorExpired), group (Key Colors) +#: rc.cpp:152 +msgid "Color used for expired keys." +msgstr "Vanhentuneiden avainten väri." + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:228 +#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (Text Font) +#: rc.cpp:155 +msgid "Font" +msgstr "Kirjasin" + +#. i18n: file: kgpg.kcfg:239 +#. i18n: ectx: label, entry (KeyServers), group (Servers) +#: rc.cpp:158 msgid "" -"Hide user ID:
    \n" -"

    Checking this option will remove the keyid of the recipient from all " -"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets " -"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The " -"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all " -"secret keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy " -"process depending on the number of secret keys the receiver holds.

    " +"Key servers used by KGpg. The first server in the list is the default server." msgstr "" -"Piilota käyttäjätunniste:
    \n" -"

    Jos tämä on valittu, kaikien salattujen pakettien sisällöstä poistetaan " -"avaintunniste. Etuna on, salattujen pakettien verkkoliikenteen analyysia ei " -"voi tehdä, koska vastaanottaja on tuntematon. Haittapuolena vastaanottajan " -"täytyy kokeilla kaikkia salaisia avaimiaan, ennen kuin hän saa purettua " -"salauksen. Tämä saattaa kestää kauan vastaanottajan avainten määrästä " -"riippuen.

    " +"KGpg:n käyttämät avainpalvelimet. Luettelon ensimmäinen palvelinta käytetään " +"oletuksena." -#. i18n: file: conf_encryption.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUserID) -#: rc.cpp:204 selectpublickeydialog.cpp:106 -msgid "Hide user id" -msgstr "Piilota käyttäjätunniste" +#. i18n: file: kgpg.kcfg:246 +#. i18n: ectx: label, entry (UseProxy), group (Key Servers) +#: rc.cpp:161 +msgid "Use HTTP proxy when available." +msgstr "Käytä HTTP-välitystä, jos saatavilla." -#. i18n: file: conf_encryption.ui:167 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PgpCompatibility) -#: rc.cpp:207 +#. i18n: file: kgpg.kcfg:253 +#. i18n: ectx: label, entry (EmailTemplate), group (Key Signing) +#: rc.cpp:164 msgid "" -"PGP 6 compatibility:
    \n" -"

    Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as " -"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus " -"allowing GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.

    " +"This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action." msgstr "" -"PGP 6 -yhteensopivuus
    \n" -"

    Jos tämä on valittu, GnuPG tuottaa salatut paketit mahdollisimman " -"yhteensopiviksi PGP (Pretty Good Privacy) 6 -standardin kanssa. Näin GnuPG-" -"käyttäjät voivat toimia PGP 6 -käyttäjien kanssa.

    " - -#. i18n: file: conf_encryption.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PgpCompatibility) -#: rc.cpp:211 -msgid "PGP 6 compatibility" -msgstr "PGP 6 -yhteensopivuus" +"Tämä on ”Allekirjoita ja lähetä käyttäjätunnukset” -toiminnon lähettämän " +"sähköpostin teksti." #. i18n: file: conf_misc.ui:24 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGlobal) -#: rc.cpp:214 +#: rc.cpp:170 msgid "Global Settings" msgstr "Yleisasetukset" #. i18n: file: conf_misc.ui:33 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStart) -#: rc.cpp:217 +#: rc.cpp:173 msgid "" "Start KGpg automatically at KDE startup:
    \n" "

    If checked KGpg will start automatically each time that KDE starts " @@ -2269,13 +2099,13 @@ #. i18n: file: conf_misc.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStart) -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:177 msgid "Start KGpg automatically at login" msgstr "Käynnistä KGpg automaattisesti kirjauduttaessa" #. i18n: file: conf_misc.ui:53 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseMouseSelection) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:180 msgid "" "Use mouse selection instead of clipboard:
    \n" "

    If checked, clipboard operations in KGpg will use the selection " @@ -2291,13 +2121,13 @@ #. i18n: file: conf_misc.ui:56 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMouseSelection) -#: rc.cpp:228 +#: rc.cpp:184 msgid "Use mouse selection instead of clipboard" msgstr "Käytä hiiren valintaa leikepöydän sijaan" #. i18n: file: conf_misc.ui:70 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFileWarn) -#: rc.cpp:231 +#: rc.cpp:187 msgid "" "Display warning before creating temporary files:
    \n" "

    " @@ -2307,7 +2137,7 @@ #. i18n: file: conf_misc.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemoteFileWarn) -#: rc.cpp:235 +#: rc.cpp:191 msgid "" "Display warning before creating temporary files\n" "(only occurs on remote files operations)" @@ -2317,19 +2147,19 @@ #. i18n: file: conf_misc.ui:97 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabApplet) -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:195 msgid "Applet && Menus" msgstr "Sovelma ja valikot" #. i18n: file: conf_misc.ui:103 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox11) -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:198 msgid "Konqueror Service Menus" msgstr "Konquerorin palveluvalikot" #. i18n: file: conf_misc.ui:119 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:201 msgid "" "Sign file service menu:
    \n" "

    \n" @@ -2341,7 +2171,7 @@ #. i18n: file: conf_misc.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:250 +#: rc.cpp:206 msgid "Sign file service menu:" msgstr "Allekirjoita tiedosto:" @@ -2349,13 +2179,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_SignMenu) #. i18n: file: conf_misc.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu) -#: rc.cpp:256 rc.cpp:270 +#: rc.cpp:212 rc.cpp:226 msgid "Enable with All Files" msgstr "Kaikilla tiedostoilla" #. i18n: file: conf_misc.ui:164 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:259 +#: rc.cpp:215 msgid "" "Decrypt file service menu:
    \n" "

    \n" @@ -2367,25 +2197,25 @@ #. i18n: file: conf_misc.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:264 +#: rc.cpp:220 msgid "Decrypt file service menu:" msgstr "Salauksen purku -palveluvalikko:" #. i18n: file: conf_misc.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_DecryptMenu) -#: rc.cpp:273 +#: rc.cpp:229 msgid "Enable with Encrypted Files" msgstr "Ota käyttöön salatuille tiedostoille" #. i18n: file: conf_misc.ui:201 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:232 msgid "System Tray Applet" msgstr "Ilmoitusaluesovelma" #. i18n: file: conf_misc.ui:208 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystray) -#: rc.cpp:279 +#: rc.cpp:235 msgid "" "Show system tray icon:
    \n" "

    If checked KGpg will minimize to an icon in the system tray.

    " @@ -2395,20 +2225,20 @@ #. i18n: file: conf_misc.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSystray) -#: rc.cpp:283 +#: rc.cpp:239 msgid "Show system tray icon" msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" # Näin muotoillen vastaukset ovat nominatiivissa #. i18n: file: conf_misc.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:286 +#: rc.cpp:242 msgid "Left mouse click opens:" msgstr "Avaa hiiren vasemmalla painikkeella:" #. i18n: file: conf_misc.ui:240 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftClick) -#: rc.cpp:289 +#: rc.cpp:245 msgid "Key Manager" msgstr "Avainten hallinta" @@ -2416,25 +2246,25 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_LeftClick) #. i18n: file: conf_misc.ui:272 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabEditor) -#: rc.cpp:292 rc.cpp:295 editor/kgpgeditor.cpp:501 +#: rc.cpp:248 rc.cpp:251 editor/kgpgeditor.cpp:501 msgid "Editor" msgstr "Muokkain" #. i18n: file: conf_misc.ui:280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:298 +#: rc.cpp:254 msgid "Recent files" msgstr "Viimeaikaiset tiedostot" #. i18n: file: conf_misc.ui:306 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSigning) -#: rc.cpp:301 +#: rc.cpp:257 msgid "Key Signing" msgstr "Avaimen allekirjoitus" #. i18n: file: conf_misc.ui:314 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:304 +#: rc.cpp:260 msgid "" "Here you can define how User Ids that do not contain an email address (like " "Photo Ids) are sent to the key owner. You can choose to either send them " @@ -2448,37 +2278,37 @@ #. i18n: file: conf_misc.ui:317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:307 +#: rc.cpp:263 msgid "Mailing of User Ids without Email Addresses" msgstr "Sähköpostiosoitteettomien käyttäjätunnusten lähettäminen" #. i18n: file: conf_misc.ui:325 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats) -#: rc.cpp:310 +#: rc.cpp:266 msgid "Send with every Email" msgstr "Lähetä jokaisessa sähköpostissa" #. i18n: file: conf_misc.ui:330 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats) -#: rc.cpp:313 +#: rc.cpp:269 msgid "Send only with first Email" msgstr "Lähetä vain ensimmäisessä sähköpostissa" #. i18n: file: conf_misc.ui:335 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_MailUats) -#: rc.cpp:316 +#: rc.cpp:272 msgid "Do not send" msgstr "Älä lähetä" #. i18n: file: conf_misc.ui:345 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:319 +#: rc.cpp:275 msgid "Email template" msgstr "Sähköpostimalli" #. i18n: file: conf_misc.ui:353 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, EmailTemplateEdit) -#: rc.cpp:323 +#: rc.cpp:279 #, no-c-format msgid "" "This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action.\n" @@ -2492,237 +2322,205 @@ "Prosenttimerkein ympäröidyt paikkamerkinnät (kuten %KEYID%) korvataan niitä " "vastaavilla teksteillä kussakin yksittäisessä viestissä." -#. i18n: file: keyexport.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkMail) -#: rc.cpp:328 -msgctxt "Export a key via email" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#. i18n: file: keyexport.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkClipboard) -#. i18n: file: sourceselect.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkClipboard) -#: rc.cpp:331 rc.cpp:692 -msgid "Clipboard" -msgstr "Leikepöytä" - -#. i18n: file: keyexport.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkServer) -#. i18n: file: keyserver.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: keyserver.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:334 rc.cpp:623 rc.cpp:649 -msgid "Key server:" -msgstr "Avainpalvelin:" - -#. i18n: file: keyexport.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkFile) -#. i18n: file: sourceselect.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkFile) -#: rc.cpp:337 rc.cpp:695 -msgid "File:" -msgstr "Tiedosto:" +#. i18n: file: editor/kgpgeditor.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: keysmanager.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:284 rc.cpp:293 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#. i18n: file: keyexport.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup3) -#: rc.cpp:340 -msgid "Export Settings" -msgstr "Vientiasetukset" +#. i18n: file: editor/kgpgeditor.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (signature) +#: rc.cpp:287 +msgid "Si&gnature" +msgstr "&Allekirjoitus" -#. i18n: file: keyexport.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrAll) -#: rc.cpp:343 -msgid "Export everything" -msgstr "Vie kaikki" +#. i18n: file: keysmanager.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (managekeys) +#: rc.cpp:290 +msgid "&Keys" +msgstr "A&vaimet" -#. i18n: file: keyexport.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrPhoto) -#: rc.cpp:346 -msgid "Do not export attributes (photo ids)" -msgstr "Älä vie lisämääritteitä (kuvatunnisteita)" +#. i18n: file: keysmanager.rc:29 +#. i18n: ectx: Menu (show_details) +#: rc.cpp:296 +msgid "&Show Details" +msgstr "Näytä yk&sityiskohdat" -#. i18n: file: keyexport.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrClean) -#: rc.cpp:349 -msgctxt "" -"@option:radio Exports the smallest key possible. Maps to export-minimal " -"option of gpg" -msgid "Clean key" -msgstr "Puhdista avain" +#. i18n: file: keysmanager.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (groups) +#: rc.cpp:299 +msgid "&Groups" +msgstr "&Ryhmät" #. i18n: file: searchres.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeView, kLVsearch) -#: rc.cpp:355 +#: rc.cpp:305 msgid "Keys" msgstr "Avaimet" #. i18n: file: searchres.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:358 +#: rc.cpp:308 msgid "Key to import:" msgstr "Tuotava avain:" -#. i18n: file: groupedit.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys) -#. i18n: file: groupedit.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys) -#: rc.cpp:364 rc.cpp:376 model/kgpgitemmodel.cpp:321 -#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:332 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: groupedit.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys) -#. i18n: file: groupedit.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys) -#: rc.cpp:367 rc.cpp:379 model/kgpgitemmodel.cpp:322 -#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:334 -msgctxt "@title:column Title of a column of emails" -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" - -#. i18n: file: groupedit.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys) -#. i18n: file: groupedit.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys) -#: rc.cpp:370 rc.cpp:382 -msgid "Id" -msgstr "Tunniste" - -#. i18n: file: groupedit.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel1) -#: rc.cpp:373 -msgid "Keys in the Group" -msgstr "Ryhmän avaimet" - -# pmap: =/gen=KGpg:n/ -# pmap: =/elat=KGpg:stä/ -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, kgpgKeyInfo) -#: rc.cpp:385 -msgid "Kgpg" -msgstr "KGpg" - -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_comment) -#: rc.cpp:394 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" - -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_creation) -#: rc.cpp:397 -msgid "Creation:" -msgstr "Luontiaika:" +#. i18n: file: adduid.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:311 +msgid "Name (minimum 5 characters):" +msgstr "Nimi (vähintään 5 merkkiä):" -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_trust) -#: rc.cpp:403 -msgid "Trust:" -msgstr "Luottaminen:" +#. i18n: file: adduid.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: newkey.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:314 rc.cpp:459 +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_owtrust) -#: rc.cpp:406 -msgid "Owner trust:" -msgstr "Luottamus omistajaan:" +#. i18n: file: adduid.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:317 +msgid "Comment (optional):" +msgstr "Kommentti (valinnainen):" -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust) -#: rc.cpp:409 -msgid "I do not know" -msgstr "En tiedä" +#. i18n: file: keyserver.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:323 +msgid "" +"Key Server:

    A Key Server is a centralized repository of " +"PGP/GnuPG keys connected to the Internet which can be conveniently accessed " +"in order to obtain or deposit keys. Select from the drop down list to " +"specify which key server should be used.

    Often these keys are held by " +"people whom the user has never met and as such the authenticity is dubious " +"at best. Refer to the GnuPG manual covering \"Web-of-Trust\" relationships " +"to find out how GnuPG works around the problem of verifying " +"authenticity.

    " +msgstr "" +"Avainpalvelin:

    Avainpalvelin on Internetiin yhdistetty " +"PGP/GnuPG -avainten keskitetty varastokirjasto, jota voidaan käyttää " +"kätevästi avainten hankkimiseen. Valitse alasvetoluettelosta " +"määritelläksesi, mitä avainpalvelinta käytetään.

    Usin näitä avaimia " +"säilyttävät ihmiset, joita käyttäjä ei ole koskaan tavannut ja autenttisuus " +"on parhaimmillaan epävarma. Katso GnuPG manuaalista \"luottamusverkko\"-" +"suhteet saadaksesi selville kuinka GnuPG toimii autenttisuuden varmistamisen " +"ongelman kanssa.

    " -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust) -#: rc.cpp:412 -msgid "I do NOT trust" -msgstr "EN luota" +#. i18n: file: keyserver.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: keyserver.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: keyexport.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkServer) +#: rc.cpp:326 rc.cpp:352 rc.cpp:620 +msgid "Key server:" +msgstr "Avainpalvelin:" -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust) -#: rc.cpp:415 core/convert.cpp:53 -msgid "Marginally" -msgstr "Epävarmasti" +#. i18n: file: keyserver.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kCBimportks) +#: rc.cpp:329 +msgid "" +"Key Server Drop Down Dialog:\n" +"Allows the user to select the Key Server which will be used to import " +"PGP/GnuPG keys into the local keyring." +msgstr "" +"Avainpalvelimen alasvetoikkuna:\n" +"Mahdollistaa käyttäjän valita avainpalvelimen, josta tuodaan PGP/GnuPG -" +"avaimia paikalliseen avainrenkaaseen." -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust) -#: rc.cpp:418 core/convert.cpp:54 -msgid "Fully" -msgstr "Täysin" +#. i18n: file: keyserver.ui:60 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:333 +msgid "" +"Text to search or ID of the key to import:
    \n" +"

    There are multiple ways to search for a key, you can use a text or " +"partial text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all " +"keys in which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the ID's of " +"the key. Key ID's are strings of letters and numbers that uniquely identify " +"a key (example: searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated " +"with that ID).

    " +msgstr "" +"Haettava teksti tai tuotavan avaimen tunniste:
    \n" +"

    Avainta voi etsiä monella tapaa. Voit käyttää etsimiseen tekstiä,tekstin " +"osaa (esim. kun kirjoitat Phil tai Zimmerman, näet kaikki avaimet, joissa " +"esiintyy ”Phil” tai Zimmerman) tai avaimen tunnistetta. Avaimen tunniste on " +"kirjaimista ja numeroista koostuva, avaimen ainutkertaisesti muista erottava " +"merkkijono (esim. hakusana 0xED7585F4 noutaa avaimen, jonka tunniste se " +"on).

    " -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust) -#: rc.cpp:421 core/convert.cpp:55 -msgid "Ultimately" -msgstr "Äärettömästi" +#. i18n: file: keyserver.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:337 +msgid "Text to search or ID of the key to import:" +msgstr "Haettava teksti tai tuotavan avaimen tunniste:" -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_algorithm) -#: rc.cpp:424 -msgid "Algorithm:" -msgstr "Algoritmi:" +#. i18n: file: keyserver.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cBproxyI) +#. i18n: file: keyserver.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cBproxyE) +#: rc.cpp:340 rc.cpp:365 +msgid "Honor HTTP proxy:" +msgstr "Käytä HTTP-välitystä:" -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_length) -#: rc.cpp:427 -msgid "Length:" -msgstr "Pituus:" +#. i18n: file: keyserver.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonsearch) +#: rc.cpp:343 +msgid "&Search" +msgstr "&Etsi" -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:277 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_photo) -#: rc.cpp:430 -msgid "Photo" -msgstr "Valokuva" +#. i18n: file: keyserver.ui:170 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_export) +#: rc.cpp:349 +msgid "Export" +msgstr "Vie" -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_photo) -#: rc.cpp:433 +#. i18n: file: keyserver.ui:190 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:355 msgid "" -"Photo:

    A photo can be included with a public key for extra " -"security. The photo can be used as an additional method of authenticating " -"the key. However, it should not be relied upon as the only form of " -"authentication.

    " +"Key to be exported:
    \n" +"

    This allows the user to specify the key from the drop down list that will " +"be exported to the key server selected.

    " msgstr "" -"Valokuva:

    Valokuvan voi sisällyttää julkiseen avaimeen " -"lisäturvaksi. Valokuvaa käytetään avaimen tunnistamisen lisäkeinona. Siihen " -"ei kuitenkaan tulisi luottaa tunnistamisen ainoana keinona.

    " - -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_photo) -#: rc.cpp:436 -msgid "No Photo" -msgstr "Ei valokuvaa" +"Vietävä avain:
    \n" +"

    Tässä kohdassa voi valita avaimen, joka viedään valittuihin " +"avainpalvelimiin.

    " -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disable) -#: rc.cpp:439 -msgid "Disable key" -msgstr "Ota avain pois käytöstä" +#. i18n: file: keyserver.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:359 +msgid "Key to be exported:" +msgstr "Vietävä avain:" -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:350 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_expirationbtn) -#: rc.cpp:442 -msgid "Change Expiration" -msgstr "Muuta vanhenemista" +#. i18n: file: keyserver.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportAttributes) +#: rc.cpp:362 +msgid "Export attributes (photo id)" +msgstr "Vie lisämääreet (kuvan tunniste)" -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_password) -#: rc.cpp:445 -msgid "Change Passphrase" -msgstr "Vaihda salasanaa" +#. i18n: file: keyserver.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, Buttonexport) +#: rc.cpp:368 +msgid "" +"Export:
    \n" +"

    Pushing this button will export the specified key to the specified " +"server.

    " +msgstr "" +"Vie:
    \n" +"

    Tämän painikkeen painaminen vie valitun avaimen valittuun " +"palvelimeen.

    " -#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:383 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_fingerprint) -#: rc.cpp:448 -msgid "Fingerprint" -msgstr "Sormenjälki" +#. i18n: file: keyserver.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonexport) +#: rc.cpp:372 +msgid "&Export" +msgstr "&Vie" #. i18n: file: conf_decryption.ui:52 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:451 +#: rc.cpp:375 msgid "" "Custom Decryption Command:
    \n" "

    This option allows the user to specify a custom command to be executed by " @@ -2730,498 +2528,704 @@ "only).

    " msgstr "" "Mukautettu salauksen purkukomento:
    \n" -"

    Tämän asetuksen avulla voi määritellä oman komennon " -"suoritettavaksiGPG:ssä salausta purettaessa. (Vain edistyneille " -"käyttäjille.)

    " +"

    Tämän asetuksen avulla voi määritellä oman komennon suoritettavaksi GPG-" +"salauksen purkuun. (Vain edistyneille käyttäjille.)

    " #. i18n: file: conf_decryption.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:455 +#: rc.cpp:379 msgid "Custom decryption command:" msgstr "Mukautettu salauksen purkukomento:" -#. i18n: file: adduid.ui:16 +#. i18n: file: conf_servers.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:382 +msgid "" +"INFORMATION:\n" +"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n" +"all others will be stored for use by KGpg only." +msgstr "" +"TIETOJA:\n" +"Vain oletuspalvelimen tiedot tallennetaan GnuPG:n asetustiedostoon,\n" +"muut palvelimet tallennetaan vain KGpg:n käyttöön." + +#. i18n: file: conf_servers.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseProxy) +#: rc.cpp:387 +msgid "Honor HTTP proxy when available" +msgstr "Käytä HTTP-välitystä, jos saatavilla" + +#. i18n: file: conf_servers.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_default) +#: rc.cpp:390 +msgid "&Set as Default" +msgstr "Aseta &oletukseksi" + +#. i18n: file: conf_servers.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_add) +#: rc.cpp:393 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." + +#. i18n: file: conf_servers.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_del) +#: rc.cpp:396 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" + +#. i18n: file: conf_servers.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_edit) +#: rc.cpp:399 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." + +#. i18n: file: sourceselect.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkClipboard) +#. i18n: file: keyexport.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkClipboard) +#: rc.cpp:402 rc.cpp:617 +msgid "Clipboard" +msgstr "Leikepöytä" + +#. i18n: file: sourceselect.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkFile) +#. i18n: file: keyexport.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkFile) +#: rc.cpp:405 rc.cpp:623 +msgid "File:" +msgstr "Tiedosto:" + +#. i18n: file: sourceselect.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkServer) +#: rc.cpp:408 +msgid "Keyserver:" +msgstr "Avainpalvelin:" + +#. i18n: file: sourceselect.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, keyIds) +#: rc.cpp:411 +msgid "" +"Enter the ids or fingerprints of the keys to import as space separated list." +msgstr "" +"Anna tuotavien avainten tunnisteet tai sormenjäljet välilyönnein erotettuna " +"luettelona." + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:458 -msgid "Name (minimum 5 characters):" -msgstr "Nimi (vähintään 5 merkkiä):" +#: rc.cpp:414 +msgid "Create revocation certificate for" +msgstr "Luo perumisvarmenne avaimelle" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyID) +#: rc.cpp:417 +msgid "key id" +msgstr "kuvan tunniste" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:420 +msgid "Reason for revocation:" +msgstr "Perumisen syy:" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1) +#: rc.cpp:423 +msgid "No Reason" +msgstr "Ei syytä" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1) +#: rc.cpp:426 +msgid "Key Has Been Compromised" +msgstr "Avain on vaarantunut" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1) +#: rc.cpp:429 +msgid "Key is Superseded" +msgstr "Avain on korvattu" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBox1) +#: rc.cpp:432 +msgid "Key is No Longer Used" +msgstr "Avainta ei käytetä enää" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:435 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" + +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSave) +#: rc.cpp:438 +msgid "Save certificate:" +msgstr "Tallenna varmenne:" -#. i18n: file: adduid.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:464 -msgid "Comment (optional):" -msgstr "Kommentti (valinnainen):" +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPrint) +#: rc.cpp:441 +msgid "Print certificate" +msgstr "Tulosta varmenne" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomDecrypt), group (Decryption) -#: rc.cpp:467 -msgid "Custom decryption command." -msgstr "Oma salauksen purkukomento." +#. i18n: file: kgpgrevokewidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbImport) +#: rc.cpp:444 +msgid "Import into keyring" +msgstr "Tuo avainrenkaaseen" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomEncryptionOptions), group (Encryption) -#: rc.cpp:470 -msgid "Custom encryption options" -msgstr "Omat salauksen purkuasetukset" +#. i18n: file: newkey.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:450 +msgid "New Key Created" +msgstr "Uusi avain on luotu" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowCustomEncryptionOptions), group (Encryption) -#: rc.cpp:473 -msgid "Allow custom encryption options" -msgstr "Käytä omia salausasetuksia" +#. i18n: file: newkey.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:453 +msgid "You have successfully created the following key:" +msgstr "Olet luonut onnistuneesti seuraavan avaimen:" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (FileEncryptionKey), group (Encryption) -#: rc.cpp:476 -msgid "File encryption key." -msgstr "Tiedoston salausavain." +#. i18n: file: newkey.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:456 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (EncryptFilesTo), group (Encryption) -#: rc.cpp:479 -msgid "Encrypt files" -msgstr "Salaa tiedostoja" +#. i18n: file: newkey.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_id) +#: rc.cpp:462 rc.cpp:644 +msgid "Key ID:" +msgstr "Avaimen tunniste:" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (AsciiArmor), group (Encryption) -#: rc.cpp:482 -msgid "Use ASCII armored encryption." -msgstr "Käytä ASCII-muotoista salausta." +#. i18n: file: newkey.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:465 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Sormenjälki:" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowUntrustedKeys), group (Encryption) -#: rc.cpp:485 -msgid "Allow encryption with untrusted keys." -msgstr "Salli salaus epäluotettavilla avaimilla." +#. i18n: file: newkey.ui:136 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CBdefault) +#: rc.cpp:468 +msgid "" +"Set as your default key:
    \n" +"

    Checking this option sets the newly created key pair as the default key " +"pair.

    " +msgstr "" +"Aseta oletusavaimeksesi:
    \n" +"

    Jos valitset tämän, uusi avain määritetään oletusavaimeksi.

    " -#. i18n: file: kgpg.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowUntrustedGroupMembers), group (Encryption) -#: rc.cpp:488 -msgid "Allow untrusted keys to become members of key groups." -msgstr "Hyväksy epäluotettavat avaimet avainryhmien jäseniksi." +#. i18n: file: newkey.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBdefault) +#: rc.cpp:472 +msgid "Set as your default key" +msgstr "Aseta oletusavaimeksi" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (HideUserID), group (Encryption) -#: rc.cpp:491 -msgid "Hide the user ID." -msgstr "Piilota käyttäjätunniste." +#. i18n: file: newkey.ui:151 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:475 +msgid "Revocation Certificate" +msgstr "Perumisvarmenne" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (PgpCompatibility), group (Encryption) -#: rc.cpp:494 -msgid "Enable PGP 6 compatibility." -msgstr "Käytä PGP 6 -yhteensopivuutta." +#. i18n: file: newkey.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:478 +msgid "" +"It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key " +"is compromised." +msgstr "" +"On suositeltavaa tallentaa tai tulostaa perumisvarmenne, jota voit käyttää, " +"jos avaimesi paljastuu." -#. i18n: file: kgpg.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (PgpExtension), group (Encryption) -#: rc.cpp:497 -msgid "Use *.pgp extension for encrypted files." -msgstr "Käytä *.pgp-päätettä salattuihin tiedostoihin." +#. i18n: file: newkey.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBsave) +#: rc.cpp:481 +msgid "Save as:" +msgstr "Tallenna nimellä:" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (GpgConfigPath), group (GPG Settings) -#: rc.cpp:500 -msgid "The path of the gpg configuration file." -msgstr "gpg-asetustiedoston sijainti." +#. i18n: file: newkey.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CBprint) +#: rc.cpp:484 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:63 -#. i18n: ectx: label, entry (GpgBinaryPath), group (GPG Settings) -#: rc.cpp:503 -msgid "The path of the gpg binary used by KGpg." -msgstr "KGpg:n käyttämän gpg-ohjelmatiedoston sijainti." +#. i18n: file: groupedit.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys) +#. i18n: file: groupedit.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys) +#: rc.cpp:490 rc.cpp:502 model/kgpgitemmodel.cpp:321 +#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:332 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:67 -#. i18n: ectx: label, entry (Groups), group (GPG Settings) -#: rc.cpp:506 -msgid "GPG groups" -msgstr "GPG-ryhmät" +#. i18n: file: groupedit.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys) +#. i18n: file: groupedit.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys) +#: rc.cpp:493 rc.cpp:505 model/kgpgitemmodel.cpp:322 +#: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:334 +msgctxt "@title:column Title of a column of emails" +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General Options) -#: rc.cpp:509 -msgid "Is the first time the application runs." -msgstr "Sovellusta käytetään ensimmäisen kerran." +#. i18n: file: groupedit.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, availableKeys) +#. i18n: file: groupedit.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableView, groupKeys) +#: rc.cpp:496 rc.cpp:508 +msgid "Id" +msgstr "Tunniste" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (EditorGeometry), group (General Options) -#: rc.cpp:512 -msgid "The size of the editor window." -msgstr "Muokkausikkunan koko." +#. i18n: file: groupedit.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kActiveLabel1) +#: rc.cpp:499 +msgid "Keys in the Group" +msgstr "Ryhmän avaimet" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:89 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTrust), group (General Options) -#: rc.cpp:515 -msgid "Show the trust value in key manager." -msgstr "Näytä luottamuksen arvot avainten hallinnassa." +#. i18n: file: conf_encryption.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AsciiArmor) +#: rc.cpp:514 +msgid "" +"ASCII armored encryption:
    \n" +"

    Checking this option outputs all encrypted files in a format that can be " +"opened by a text editor and as such the output is suitable for placing in " +"the body of an e-mail message.

    " +msgstr "" +"ASCII-muotoinen salaus
    \n" +"

    Jos tämä on valittu, kaikki salattavat tiedostot tuotetaan muotoon, " +"jokavoidaan avata tekstimuokkaimessa. Tuloste sopii näin myös " +"sähköpostiviestinrungoksi.

    " -#. i18n: file: kgpg.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowExpi), group (General Options) -#: rc.cpp:518 -msgid "Show the expiration value in key manager." -msgstr "Näytä vanhenemisarvot avainten hallinnassa." +#. i18n: file: conf_encryption.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AsciiArmor) +#: rc.cpp:518 selectpublickeydialog.cpp:95 +msgid "ASCII armored encryption" +msgstr "ASCII-muotoinen salaus" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:97 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSize), group (General Options) +#. i18n: file: conf_encryption.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PgpExtension) #: rc.cpp:521 -msgid "Show the size value in key manager." -msgstr "Näytä avaimen koko avainten hallinnassa." +msgid "" +"Use *.pgp extension for encrypted files:
    \n" +"

    Checking this option will append a .pgp extension to all encrypted files " +"instead of a .gpg extension. This option will maintain compatibility with " +"users of PGP (Pretty Good Privacy) software.

    " +msgstr "" +"Käytä *.pgp-päätettä salattuihin tiedostoihin:
    \n" +"

    Jos valitset tämän, kaikkien salattujen tiedostojen päätteeksi tulee " +".pgpeikä .gpg. Tämä asetus säilyttää yhteensopivuuden PGP (Pretty Good " +"Privacy) -ohjelmiston käyttäjien kanssa.

    " -#. i18n: file: kgpg.kcfg:101 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCreat), group (General Options) -#: rc.cpp:524 -msgid "Show the creation value in key manager." -msgstr "Näytä luontipäivämäärä avainten hallinnassa." +#. i18n: file: conf_encryption.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PgpExtension) +#: rc.cpp:525 +msgid "Use *.pgp extension for encrypted files" +msgstr "Käytä *.pgp-päätettä salatuille tiedostoille" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSecret), group (General Options) -#: rc.cpp:527 -msgid "Show only secret keys in key manager." -msgstr "Näytä vain salaiset avaimet avainten hallinnassa." +#. i18n: file: conf_encryption.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowCustomEncryptionOptions) +#: rc.cpp:528 +msgid "" +"Custom encryption command:
    \n" +"

    When activated, an entry field will be shown in the key selection dialog, " +"enabling you to enter a custom command for encryption. This option is " +"recommended for experienced users only.

    " +msgstr "" +"Mukautettu salauskomento:
    \n" +"

    Jos tämä otetaan käyttöön, voit määrittää mukautetun salauskomennon " +"avaimenvalintaikkunan lisäkentässä. (Vain edistyneille käyttäjille).

    " -#. i18n: file: kgpg.kcfg:109 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowLongKeyId), group (General Options) -#: rc.cpp:530 -msgid "Show long key id in key manager." -msgstr "Näytä pitkä avaintunniste avainten hallinnassa." +#. i18n: file: conf_encryption.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowCustomEncryptionOptions) +#: rc.cpp:532 +msgid "Custom encryption command:" +msgstr "Mukautettu salauskomento:" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:113 -#. i18n: ectx: label, entry (TrustLevel), group (General Options) -#: rc.cpp:533 -msgid "Show only keys with at least that trust level in key manager." -msgstr "Näytä vain tämän luottamustason avaimet avainten hallinnassa." +#. i18n: file: conf_encryption.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, encrypt_to_always) +#: rc.cpp:535 +msgid "" +"Always encrypt with:
    \n" +"

    This ensures all files/messages will also be encrypted with the chosen " +"key. However, if the \"Encrypt files with:\" option is selected that chosen " +"key will override the \"Always encrypt with:\" selection.

    " +msgstr "" +"Salaa aina avaimella:
    \n" +"

    Tämä asetus varmistaa, että kaikki tiedostot tai viestit salataan " +"valitulla avaimella; kuitenkin jos ”Salaa tiedostot avaimella:” on " +"annettu,tiedostot salataan sen mukaisesti.

    " -#. i18n: file: kgpg.kcfg:127 -#. i18n: ectx: label, entry (UseMouseSelection), group (User Interface) -#: rc.cpp:536 -msgid "Use the mouse selection instead of the clipboard." -msgstr "Käytä hiiren valintaa leikepöydän sijaan." +#. i18n: file: conf_encryption.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encrypt_to_always) +#: rc.cpp:539 +msgid "Always encrypt with:" +msgstr "Salaa aina avaimella:" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:135 -#. i18n: ectx: label, entry (RemoteFileWarn), group (User Interface) +#. i18n: file: conf_encryption.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptFilesTo) #: rc.cpp:542 msgid "" -"Display a warning before creating temporary files during remote file " -"operations." +"Encrypt files with:
    \n" +"

    Checking this option and selecting a key will force any file encryption " +"operation to use the selected key. KGpg will not query for a recipient and " +"the default key will be bypassed.

    " msgstr "" -"Näytä varoitus, ennenkuin väliaikaisia tiedostoja luodaan etätiedostoja " -"käsiteltäessä." - -#. i18n: file: kgpg.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry (LeftClick), group (User Interface) -#: rc.cpp:545 -msgid "Choose default left-click behavior" -msgstr "Valitse vasemman napin napsautuksen oletuskäyttäytyminen" +"Salaa tiedostot avaimella:
    \n" +"

    Tämä asetus pakottaa kaikki tiedostojen salausoperaatiot käyttämään " +"valittua avainta. KGpg ei kysy vastaanottajaa, ja oletusavain " +"ohitetaan.

    " -#. i18n: file: kgpg.kcfg:146 -#. i18n: ectx: label, entry (EncryptedDropEvent), group (User Interface) -#: rc.cpp:548 -msgid "Handle encrypted drops" -msgstr "Käsittele salatut pudotukset" +#. i18n: file: conf_encryption.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptFilesTo) +#: rc.cpp:546 +msgid "Encrypt files with:" +msgstr "Salaa tiedostot avaimella:" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry (UnencryptedDropEvent), group (User Interface) -#: rc.cpp:551 -msgid "Handle unencrypted drops" -msgstr "Käsittele salaamattomat pudotukset" +#. i18n: file: conf_encryption.ui:135 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedKeys) +#: rc.cpp:549 +msgid "" +"Allow encryption with untrusted keys:
    \n" +"

    When importing a public key, the key is usually marked as untrusted and " +"as such cannot be used unless it is signed by the default key (thus making " +"it 'trusted'). Checking this box enables any key to be used even if it is " +"untrusted.

    " +msgstr "" +"Salli salaus epäluotettavilla avaimilla:
    \n" +"

    Tuotu julkinen avain merkitään epäluotettaviksi eikä sitä voi käyttää, " +"ellei sitä allekirjoiteta oletusavaimella (mikä tekee siitä " +"”luotettavan”).Jos valitset tämän asetuksen, voit käyttää mitä tahansa " +"avainta, vaikka se olisi epäluotettava.

    " -#. i18n: file: kgpg.kcfg:162 -#. i18n: ectx: label, entry (SignMenu), group (User Interface) -#: rc.cpp:554 -msgid "Show the \"sign file\" service menu." -msgstr "Näytä ”Allekirjoita tiedosto” -palveluvalikko." +#. i18n: file: conf_encryption.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedKeys) +#: rc.cpp:553 selectpublickeydialog.cpp:100 +msgid "Allow encryption with untrusted keys" +msgstr "Salli salaus epäluotettavilla avaimilla" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:170 -#. i18n: ectx: label, entry (DecryptMenu), group (User Interface) -#: rc.cpp:557 -msgid "Show the \"decrypt file\" service menu." -msgstr "Näytä ”Salaa tiedosto” -palveluvalikko." +#. i18n: file: conf_encryption.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedGroupMembers) +#: rc.cpp:556 +msgid "" +"Allow untrusted keys as members of key groups:

    A key " +"group allows simple encryption to multiple recipients at once. Similar to " +"the Allow encryption with untrusted keys option this allows " +"untrusted keys to become member of a key group.

    " +msgstr "" +"Hyväksy epäluotettavat avaimet avainryhmien jäseniksi:

    Avainryhmä sallii helpon salauksen useille vastaanottajille kerralla. " +"Asetus muistuttaa asetusta Salli salaus epäluotettavilla avaimilla " +"ja sallii epäluotettavien avainten kuulumisen avainryhmään.

    " -#. i18n: file: kgpg.kcfg:179 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSystray), group (User Interface) -#: rc.cpp:560 -msgid "Show the systray icon" -msgstr "Näytä ilmoitusalueen kuvake" +#. i18n: file: conf_encryption.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowUntrustedGroupMembers) +#: rc.cpp:559 +msgid "Allow untrusted keys as members of key groups" +msgstr "Hyväksy epäluotettavat avaimet avainryhmien jäseniksi" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:183 -#. i18n: ectx: label, entry (RecentFiles), group (User Interface) -#: rc.cpp:563 -msgid "The number of recently opened files shown in the editor menu." -msgstr "Muokkainvalikossa näytettyjen viimeaikaisten tiedostojen määrä." +#. i18n: file: conf_encryption.ui:156 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideUserID) +#: rc.cpp:562 +msgid "" +"Hide user ID:
    \n" +"

    Checking this option will remove the keyid of the recipient from all " +"encrypted packets. The advantage: traffic analysis of the encrypted packets " +"cannot be performed as easily because the recipient is unknown. The " +"disadvantage: the receiver of the encrypted packets is forced to try all " +"secret keys before being able to decrypt the packets. This can be a lengthy " +"process depending on the number of secret keys the receiver holds.

    " +msgstr "" +"Piilota käyttäjätunniste:
    \n" +"

    Jos tämä on valittu, kaikien salattujen pakettien sisällöstä poistetaan " +"avaintunniste. Etuna on, salattujen pakettien verkkoliikenteen analyysia ei " +"voi tehdä, koska vastaanottaja on tuntematon. Haittapuolena vastaanottajan " +"täytyy kokeilla kaikkia salaisia avaimiaan, ennen kuin hän saa purettua " +"salauksen. Tämä saattaa kestää kauan vastaanottajan avainten määrästä " +"riippuen.

    " -#. i18n: file: kgpg.kcfg:190 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTipOfDay), group (TipOfDay) -#: rc.cpp:566 -msgid "Show tip of the day." -msgstr "Näytä päivän vinkki." +#. i18n: file: conf_encryption.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUserID) +#: rc.cpp:566 selectpublickeydialog.cpp:106 +msgid "Hide user id" +msgstr "Piilota käyttäjätunniste" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorGood), group (Key Colors) +#. i18n: file: conf_encryption.ui:167 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PgpCompatibility) #: rc.cpp:569 -msgid "Color used for trusted keys." -msgstr "Luotetuissa avaimissa käytetty väri." - -#. i18n: file: kgpg.kcfg:201 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorRev), group (Key Colors) -#: rc.cpp:572 -msgid "Color used for revoked keys." -msgstr "Peruutetuille avaimille käytettävä väri." +msgid "" +"PGP 6 compatibility:
    \n" +"

    Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that are as " +"compliant with PGP (Pretty Good Privacy) 6 standards as possible thus " +"allowing GnuPG users to inter operate with PGP 6 users.

    " +msgstr "" +"PGP 6 -yhteensopivuus
    \n" +"

    Jos tämä on valittu, GnuPG tuottaa salatut paketit mahdollisimman " +"yhteensopiviksi PGP (Pretty Good Privacy) 6 -standardin kanssa. Näin GnuPG-" +"käyttäjät voivat toimia PGP 6 -käyttäjien kanssa.

    " -#. i18n: file: kgpg.kcfg:205 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorUnknown), group (Key Colors) -#: rc.cpp:575 -msgid "Color used for unknown keys." -msgstr "Tuntemattomille avaimille käytettävä väri." +#. i18n: file: conf_encryption.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PgpCompatibility) +#: rc.cpp:573 +msgid "PGP 6 compatibility" +msgstr "PGP 6 -yhteensopivuus" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:209 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorBad), group (Key Colors) -#: rc.cpp:578 -msgid "Color used for untrusted keys." -msgstr "Epäluotettaviin avaimiin käytettävä väri." +#. i18n: file: conf_gpg.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, GPGConf) +#: rc.cpp:576 +msgid "" +"Global Settings:
    \n" +"

    \n" +"
    " +msgstr "" +"Yleisasetukset:
    \n" +"

    \n" +"
    " -#. i18n: file: kgpg.kcfg:213 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorUltimate), group (Key Colors) +#. i18n: file: conf_gpg.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #: rc.cpp:581 -msgid "Color used for ultimately trusted keys." -msgstr "Äärettömän luotettavien avainten väri." +msgid "GnuPG Home" +msgstr "GnuPG:n kotikansio" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:217 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorMarginal), group (Key Colors) +#. i18n: file: conf_gpg.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_5_2) #: rc.cpp:584 -msgid "Color used for marginally trusted keys." -msgstr "Epävarmasti luotettavien avainten väri." - -#. i18n: file: kgpg.kcfg:221 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorExpired), group (Key Colors) -#: rc.cpp:587 -msgid "Color used for expired keys." -msgstr "Vanhentuneissa avaimissa käytetty väri." - -#. i18n: file: kgpg.kcfg:228 -#. i18n: ectx: label, entry (Font), group (Text Font) -#: rc.cpp:590 -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" - -#. i18n: file: kgpg.kcfg:239 -#. i18n: ectx: label, entry (KeyServers), group (Servers) -#: rc.cpp:593 msgid "" -"Key servers used by KGpg. The first server in the list is the default server." +"Home Location

    This is the directory where GnuPG stores its " +"configuration and the keyrings. If you have not changed it this is usually " +"~/.gnupg/

    " msgstr "" -"KGpg:n käyttämät avainpalvelimet. Luettelon ensimmäinen palvelinta käytetään " -"oletuksena." +"Kotikansio

    Tämä on kansio, jonne GnuPG tallentaa asetuksensa ja " +"avainrenkaansa. Ellet ole muuttanut sitä, se on yleensä ~/.gnupg

    " -#. i18n: file: kgpg.kcfg:246 -#. i18n: ectx: label, entry (UseProxy), group (Key Servers) -#: rc.cpp:596 -msgid "Use HTTP proxy when available." -msgstr "Käytä HTTP-välitystä, jos saatavilla." +#. i18n: file: conf_gpg.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2) +#: rc.cpp:587 +msgid "Home location:" +msgstr "Kotikansio:" -#. i18n: file: kgpg.kcfg:253 -#. i18n: ectx: label, entry (EmailTemplate), group (Key Signing) -#: rc.cpp:599 +#. i18n: file: conf_gpg.ui:43 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_5_2_2) +#: rc.cpp:590 msgid "" -"This is the text of the email sent by the \"Sign and Mail User ID\" action." +"Configuration File

    This is the name of the configuration file in " +"the directory specified above. The default is gnupg.conf while " +"older versions of GnuPG used options.

    " msgstr "" -"Tämä on ”Allekirjoita ja lähetä käyttäjätunnukset” -toiminnon lähettämän " -"sähköpostin teksti." - -#. i18n: file: keysmanager.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (managekeys) -#: rc.cpp:605 -msgid "&Keys" -msgstr "A&vaimet" - -#. i18n: file: keysmanager.rc:29 -#. i18n: ectx: Menu (show_details) -#: rc.cpp:611 -msgid "&Show Details" -msgstr "Näytä yk&sityiskohdat" +"Asetustiedosto

    Tämä on yllä mainitussa kansiossa olevan " +"asetustiedoston nimi. Oletus on gnupg.conf, mutta vanhemmat GnuPG:n " +"versiot käyttivät nimeä options.

    " -#. i18n: file: keysmanager.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (groups) -#: rc.cpp:614 -msgid "&Groups" -msgstr "&Ryhmät" +#. i18n: file: conf_gpg.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2_2) +#: rc.cpp:593 +msgid "Configuration file:" +msgstr "Asetustiedosto:" -#. i18n: file: keyserver.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:620 -msgid "" -"Key Server:

    A Key Server is a centralized repository of " -"PGP/GnuPG keys connected to the Internet which can be conveniently accessed " -"in order to obtain or deposit keys. Select from the drop down list to " -"specify which key server should be used.

    Often these keys are held by " -"people whom the user has never met and as such the authenticity is dubious " -"at best. Refer to the GnuPG manual covering \"Web-of-Trust\" relationships " -"to find out how GnuPG works around the problem of verifying " -"authenticity.

    " -msgstr "" -"Avainpalvelin:

    Avainpalvelin on Internetiin yhdistetty " -"PGP/GnuPG -avainten keskitetty varastokirjasto, jota voidaan käyttää " -"kätevästi avainten hankkimiseen. Valitse alasvetoluettelosta " -"määritelläksesi, mitä avainpalvelinta käytetään.

    Usin näitä avaimia " -"säilyttävät ihmiset, joita käyttäjä ei ole koskaan tavannut ja autenttisuus " -"on parhaimmillaan epävarma. Katso GnuPG manuaalista \"luottamusverkko\"-" -"suhteet saadaksesi selville kuinka GnuPG toimii autenttisuuden varmistamisen " -"ongelman kanssa.

    " +#. i18n: file: conf_gpg.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeHome) +#: rc.cpp:596 +msgid "Change..." +msgstr "Muuta..." -#. i18n: file: keyserver.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kCBimportks) -#: rc.cpp:626 +#. i18n: file: conf_gpg.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_6_2) +#: rc.cpp:602 msgid "" -"Key Server Drop Down Dialog:\n" -"Allows the user to select the Key Server which will be used to import " -"PGP/GnuPG keys into the local keyring." +"Program path

    This is the program that will be called for all GnuPG " +"operations. The default of gpg will work on most systems.

    " msgstr "" -"Avainpalvelimen alasvetoikkuna:\n" -"Mahdollistaa käyttäjän valita avainpalvelimen, josta tuodaan PGP/GnuPG -" -"avaimia paikalliseen avainrenkaaseen." +"Ohjelman sijainti

    Tämä on kaikkiin GnuPG:n toimintoihin käytettävän " +"ohjelmatiedoston nimi. Oletus gpg toimii useimmissa " +"järjestelmissä.

    " -#. i18n: file: keyserver.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:630 +#. i18n: file: conf_gpg.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6_2) +#: rc.cpp:605 +msgid "Program path:" +msgstr "Ohjelmatiedoston sijainti:" + +#. i18n: file: conf_gpg.ui:157 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, use_agent) +#: rc.cpp:608 msgid "" -"Text to search or ID of the key to import:
    \n" -"

    There are multiple ways to search for a key, you can use a text or " -"partial text search (example: entering Phil or Zimmerman will bring up all " -"keys in which Phil or Zimmerman shows up) or you can search by the ID's of " -"the key. Key ID's are strings of letters and numbers that uniquely identify " -"a key (example: searching for 0xED7585F4 would bring up the key associated " -"with that ID).

    " +"Use GnuPG agent

    The GnuPG agent stores the passwords for your " +"secret keys in memory for a limited amount of time. If you use your secret " +"key again while it is cached you do not have to enter it again. This is less " +"secure than typing it every time.

    " msgstr "" -"Haettava teksti tai tuotavan avaimen tunniste:
    \n" -"

    Avainta voi etsiä monella tapaa. Voit käyttää etsimiseen tekstiä,tekstin " -"osaa (esim. kun kirjoitat Phil tai Zimmerman, näet kaikki avaimet, joissa " -"esiintyy ”Phil” tai Zimmerman) tai avaimen tunnistetta. Avaimen tunniste on " -"kirjaimista ja numeroista koostuva, avaimen ainutkertaisesti muista erottava " -"merkkijono (esim. hakusana 0xED7585F4 noutaa avaimen, jonka tunniste se " -"on).

    " +"Käytä GnuPG-asiakasta

    GnuPG-asiakas tallentaa salaisten avaintesi " +"salauslauseet muistiin määräajaksi. Jos käytät salaista avaintasi toiste sen " +"ollessa välimuistissa sinun ei tarvitse antaa salauslausettasi uudelleen. " +"Tämä on vähemmän turvallista kuin salauslauseen kirjoittaminen joka " +"kerta.

    " -#. i18n: file: keyserver.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:634 -msgid "Text to search or ID of the key to import:" -msgstr "Haettava teksti tai tuotavan avaimen tunniste:" +#. i18n: file: conf_gpg.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, use_agent) +#: rc.cpp:611 +msgid "Use GnuPG agent" +msgstr "Käytä GnuPG-asiakasta" -#. i18n: file: keyserver.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cBproxyI) -#. i18n: file: keyserver.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cBproxyE) -#: rc.cpp:637 rc.cpp:662 -msgid "Honor HTTP proxy:" -msgstr "Käytä HTTP-välitystä:" +#. i18n: file: keyexport.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkMail) +#: rc.cpp:614 +msgctxt "Export a key via email" +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" -#. i18n: file: keyserver.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonsearch) -#: rc.cpp:640 -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" +#. i18n: file: keyexport.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup3) +#: rc.cpp:626 +msgid "Export Settings" +msgstr "Vientiasetukset" -#. i18n: file: keyserver.ui:170 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_export) -#: rc.cpp:646 -msgid "Export" -msgstr "Vie" +#. i18n: file: keyexport.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrAll) +#: rc.cpp:629 +msgid "Export everything" +msgstr "Vie kaikki" -#. i18n: file: keyserver.ui:190 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:652 -msgid "" -"Key to be exported:
    \n" -"

    This allows the user to specify the key from the drop down list that will " -"be exported to the key server selected.

    " -msgstr "" -"Vietävä avain:
    \n" -"

    Tässä kohdassa voi valita avaimen, joka viedään valittuihin " -"avainpalvelimiin.

    " +#. i18n: file: keyexport.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrPhoto) +#: rc.cpp:632 +msgid "Do not export attributes (photo ids)" +msgstr "Älä vie lisämääritteitä (kuvatunnisteita)" -#. i18n: file: keyserver.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: keyexport.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkAttrClean) +#: rc.cpp:635 +msgctxt "" +"@option:radio Exports the smallest key possible. Maps to export-minimal " +"option of gpg" +msgid "Clean key" +msgstr "Puhdista avain" + +# pmap: =/gen=KGpg:n/ +# pmap: =/elat=KGpg:stä/ +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, kgpgKeyInfo) +#: rc.cpp:638 +msgid "Kgpg" +msgstr "KGpg" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_comment) +#: rc.cpp:647 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_creation) +#: rc.cpp:650 +msgid "Creation:" +msgstr "Luontiaika:" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_trust) #: rc.cpp:656 -msgid "Key to be exported:" -msgstr "Vietävä avain:" +msgid "Trust:" +msgstr "Luottaminen:" -#. i18n: file: keyserver.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportAttributes) +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_owtrust) #: rc.cpp:659 -msgid "Export attributes (photo id)" -msgstr "Vie lisämääreet (kuvan tunniste)" +msgid "Owner trust:" +msgstr "Luottamus omistajaan:" -#. i18n: file: keyserver.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, Buttonexport) +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust) +#: rc.cpp:662 +msgid "I do not know" +msgstr "En tiedä" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust) #: rc.cpp:665 -msgid "" -"Export:
    \n" -"

    Pushing this button will export the specified key to the specified " -"server.

    " -msgstr "" -"Vie:
    \n" -"

    Tämän painikkeen painaminen vie valitun avaimen valittuun " -"palvelimeen.

    " +msgid "I do NOT trust" +msgstr "EN luota" -#. i18n: file: keyserver.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Buttonexport) -#: rc.cpp:669 -msgid "&Export" -msgstr "&Vie" +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust) +#: rc.cpp:668 core/convert.cpp:53 +msgid "Marginally" +msgstr "Epävarmasti" -#. i18n: file: conf_servers.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:672 -msgid "" -"INFORMATION:\n" -"Only the default server will be stored in GnuPG's configuration file,\n" -"all others will be stored for use by KGpg only." -msgstr "" -"TIETOJA:\n" -"Vain oletuspalvelimen tiedot tallennetaan GnuPG:n asetustiedostoon,\n" -"muut palvelimet tallennetaan vain KGpg:n käyttöön." +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust) +#: rc.cpp:671 core/convert.cpp:54 +msgid "Fully" +msgstr "Täysin" -#. i18n: file: conf_servers.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseProxy) +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_owtrust) +#: rc.cpp:674 core/convert.cpp:55 +msgid "Ultimately" +msgstr "Äärettömästi" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_algorithm) #: rc.cpp:677 -msgid "Honor HTTP proxy when available" -msgstr "Käytä HTTP-välitystä, jos saatavilla" +msgid "Algorithm:" +msgstr "Algoritmi:" -#. i18n: file: conf_servers.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_default) +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tl_length) #: rc.cpp:680 -msgid "&Set as Default" -msgstr "Aseta &oletukseksi" +msgid "Length:" +msgstr "Pituus:" -#. i18n: file: conf_servers.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_add) +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:277 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_photo) #: rc.cpp:683 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." +msgid "Photo" +msgstr "Valokuva" -#. i18n: file: conf_servers.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_del) +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:297 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_photo) #: rc.cpp:686 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +msgid "" +"Photo:

    A photo can be included with a public key for extra " +"security. The photo can be used as an additional method of authenticating " +"the key. However, it should not be relied upon as the only form of " +"authentication.

    " +msgstr "" +"Valokuva:

    Valokuvan voi sisällyttää julkiseen avaimeen " +"lisäturvaksi. Valokuvaa käytetään avaimen tunnistamisen lisäkeinona. Siihen " +"ei kuitenkaan tulisi luottaa tunnistamisen ainoana keinona.

    " -#. i18n: file: conf_servers.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, server_edit) +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_photo) #: rc.cpp:689 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +msgid "No Photo" +msgstr "Ei valokuvaa" -#. i18n: file: sourceselect.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkServer) +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disable) +#: rc.cpp:692 +msgid "Disable key" +msgstr "Ota avain pois käytöstä" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:350 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_expirationbtn) +#: rc.cpp:695 +msgid "Change Expiration" +msgstr "Muuta vanhenemista" + +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:357 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_password) #: rc.cpp:698 -msgid "Keyserver:" -msgstr "Avainpalvelin:" +msgid "Change Passphrase" +msgstr "Vaihda salasanaa" -#. i18n: file: sourceselect.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, keyIds) +#. i18n: file: kgpgKeyInfo.ui:383 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gr_fingerprint) #: rc.cpp:701 -msgid "" -"Enter the ids or fingerprints of the keys to import as space separated list." -msgstr "" -"Anna tuotavien avainten tunnisteet tai sormenjäljet välilyönnein erotettuna " -"luettelona." +msgid "Fingerprint" +msgstr "Sormenjälki" #: selectexpirydate.cpp:27 msgid "Choose New Expiration" @@ -3868,7 +3872,7 @@ msgctxt "" "example: ID abc123xy, 1024-bit RSA key, created Jan 12 2009, revoked" msgid "ID %1, %2-bit %3 key, created %4, revoked" -msgstr "Tunniste %1, %2-bittinen %3-avain, luotu %4, peruutettu" +msgstr "Tunniste %1, %2-bittinen %3-avain, luotu %4, peruttu" #: model/kgpgsearchresultmodel.cpp:129 #, kde-format @@ -3985,7 +3989,7 @@ #: transactions/kgpggeneraterevoke.cpp:48 #, kde-format msgid "Generating Revocation Certificate for key %1" -msgstr "Luodaan peruutusvarmennetta avaimelle %1" +msgstr "Luodaan perumisvarmennetta avaimelle %1" #: transactions/kgpgimport.cpp:125 #, kde-format @@ -4061,8 +4065,8 @@ #, kde-format msgid "
    One revocation certificate imported.
    " msgid_plural "
    %1 revocation certificates imported.
    " -msgstr[0] "
    Tuotiin yksi peruutusvarmenne.
    " -msgstr[1] "
    Tuotiin %1 peruutusvarmennetta.
    " +msgstr[0] "
    Tuotiin yksi perumisvarmenne.
    " +msgstr[1] "
    Tuotiin %1 perumisvarmennetta.
    " #: transactions/kgpgimport.cpp:157 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgreet_classic.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kgreet_classic.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgreet_classic.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kgreet_classic.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,26 @@ # translation of kgreet_classic.po to # translation of kgreet_classic.po to Finnish # Copyright (C). -# # Kim Enkovaara , 2004. # Tapio Kautto , 2004. # Teemu Rytilahti , 2008. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:19+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: kgreet_classic.cpp:93 msgid "&Username:" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # translation of kgreet_generic.po to Finnish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_generic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:51+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: kgreet_generic.cpp:350 msgctxt "@item:inmenu authentication method" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kgreet_winbind.po 2013-01-29 09:59:55.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # # Ilpo Kantonen , 2005. # Teemu Rytilahti , 2008. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:29+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: kgreet_winbind.cpp:126 msgid "&Domain:" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khangman.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/khangman.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khangman.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/khangman.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,5 @@ # translation of khangman.po to Finnish # Copyright © 2003, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # Mikko Ikola , 2003. # Mikko Ikola , 2003. # Sakari Montonen , 2005. @@ -9,22 +8,26 @@ # Mikko Piippo , 2008. # Markku Borén , 2008. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-23 15:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:08+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:23:56+0000\n" #: data.i18n:2 msgctxt "NOTE_TO_THE_TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khelpcenter.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/khelpcenter.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khelpcenter.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/khelpcenter.po 2013-01-29 10:00:06.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Finnish messages for khelpcenter. # Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# # Kim Enkovaara , 2002, 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. @@ -9,20 +8,24 @@ # Ilpo Kantonen , 2005. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khelpcenter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:57+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: application.cpp:59 navigator.cpp:439 msgid "KDE Help Center" @@ -30,7 +33,7 @@ #: application.cpp:61 khc_indexbuilder.cpp:156 msgid "The KDE Help Center" -msgstr "KDE Ohjeet" +msgstr "KDE-ohjeet" #: application.cpp:63 msgid "(c) 1999-2011, The KHelpCenter developers" @@ -212,11 +215,11 @@ #: htmlsearchconfig.cpp:100 msgid "Enter the path to your htdig indexer program here." -msgstr "Anna polku htdig hakemistonluontiohjelmaan tässä." +msgstr "Anna polku htdig-hakemistonluontiohjelmaan tässä." #: htmlsearchconfig.cpp:106 msgid "htdig database:" -msgstr "htdig tietokanta:" +msgstr "htdig-tietokanta:" #: htmlsearchconfig.cpp:112 msgid "Enter the path to the htdig database folder." @@ -282,7 +285,7 @@ "for a document exists.\n" msgstr "" "Jotta asiakirjaa voi etsiä, hakemiston tulee olla olemassa.\n" -"Hakemisto olemassaolo näkyy alla olevan luettelon tilasarakkeessa.\n" +"Hakemiston olemassaolo näkyy alla olevan luettelon tilasarakkeessa.\n" #: kcmhelpcenter.cpp:274 msgid "" @@ -482,25 +485,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@d5k.net,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,k" -"arvonen.jorma@gmail.com,,,,,,," - -#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Search) -#: rc.cpp:17 -msgid "Path to index directory." -msgstr "Polku hakemistokansioon." - -#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Search) -#: rc.cpp:20 -msgid "Path to directory containing search indices." -msgstr "Polku hakuindeksien kansioon." - -#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Layout) -#: rc.cpp:23 -msgid "Currently visible navigator tab" -msgstr "Navigaattorin nyt näkyvä välilehti" +"arvonen.jorma@gmail.com,,,,karvonen.jorma@gmail.com,,," #. i18n: file: khelpcenterui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (edit) @@ -526,6 +511,24 @@ msgid "Main Toolbar" msgstr "Päätyökalurivi" +#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Search) +#: rc.cpp:17 +msgid "Path to index directory." +msgstr "Polku hakemistokansioon." + +#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Search) +#: rc.cpp:20 +msgid "Path to directory containing search indices." +msgstr "Polku hakuindeksien kansioon." + +#. i18n: file: khelpcenter.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Layout) +#: rc.cpp:23 +msgid "Currently visible navigator tab" +msgstr "Navigaattorin nyt näkyvä välilehti" + #: searchengine.cpp:78 msgid "Error: No document type specified." msgstr "Virhe: Asiakirjan tyyppiä ei ole määritelty." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khotkeys.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/khotkeys.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khotkeys.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/khotkeys.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -1,26 +1,29 @@ # Finnish messages for khotkeys. # Copyright © 2003, 2005, 2006, 2008, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Ilpo Kantonen , 2005. # Kim Enkovaara , 2006. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:03+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -34,88 +37,43 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi, kim.enkovaara@iki.fi, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com,,," -#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab) -#: rc.cpp:5 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 rc.cpp:5 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 +msgid "Input Actions Daemon" +msgstr "Syöttötoimintojen taustaprosessi" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled) #: rc.cpp:8 rc.cpp:8 -msgid "Trigger When" -msgstr "Laukaise, kun" +msgid "Start the Input Actions daemon on login" +msgstr "Käynnistä syöttötoimintojen taustaprosessi kirjautumisen yhteydessä" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group) #: rc.cpp:11 rc.cpp:11 -msgid "Window appears" -msgstr "Ikkuna ilmestyy" +msgid "Gestures" +msgstr "Hiirieleet" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label) #: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "Window disappears" -msgstr "Ikkuna katoaa" +msgid "Timeout:" +msgstr "Aikakatkaisu:" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout) #: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "Window gets focus" -msgstr "Ikkunan saa kohdistuksen" +msgid "ms" +msgstr "ms" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label) #: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgid "Window loses focus" -msgstr "Ikkuna kadottaa kohdistuksen" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:206 rc.cpp:23 rc.cpp:206 -msgid "Window" -msgstr "Ikkuna" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgid "&Shortcut:" -msgstr "Pika&valinta:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) -#: rc.cpp:32 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 rc.cpp:32 -msgid "New" -msgstr "Uusi" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:38 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 rc.cpp:38 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +msgid "Mouse button:" +msgstr "Hiiren painike:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) @@ -125,16 +83,100 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, menu_button) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/gesture_widget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:62 rc.cpp:41 rc.cpp:62 +#: rc.cpp:23 rc.cpp:83 rc.cpp:23 rc.cpp:83 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #. i18n: file: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, settings_button) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, window_group) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:215 rc.cpp:29 rc.cpp:215 +msgid "Window" +msgstr "Ikkuna" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 +msgid "Active window" +msgstr "Aktiivinen ikkuna" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 +msgid "Specific window" +msgstr "Määritelty ikkuna" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 +msgid "Action window" +msgstr "Toimintoikkuna" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 +msgid "Command/URL:" +msgstr "Komento/verkko-osoite:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +msgid "Remote application:" +msgstr "Etäsovellus:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 +msgid "Remote object:" +msgstr "Etäobjekti:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 +msgid "Function:" +msgstr "Toiminto:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 +msgid "Arguments:" +msgstr "Argumentit:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 +msgid "Call" +msgstr "Kutsu" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 +msgid "Launch D-Bus Browser" +msgstr "Käynnistä D-Bus-selain" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 +msgid "Application:" +msgstr "Sovellus:" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 +msgid "Select Application ..." +msgstr "Valitse sovellus ..." + #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 @@ -143,43 +185,43 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comment_label) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:68 rc.cpp:47 rc.cpp:68 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:89 rc.cpp:68 rc.cpp:89 msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 msgid "&New..." msgstr "&Uusi..." #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicate_button) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 msgid "&Duplicate..." msgstr "Tee &kaksoiskappale..." #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_list_widget.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 +#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 msgid "&Delete" msgstr "P&oista" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 +#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 msgid "Window Data" msgstr "Ikkunatiedot" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_title_label) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 +#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 msgid "Window title:" msgstr "Ikkunan otsikko:" @@ -195,7 +237,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:74 rc.cpp:98 rc.cpp:122 +#: rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:143 rc.cpp:95 rc.cpp:119 rc.cpp:143 msgid "Is Not Important" msgstr "Ei ole tärkeä" @@ -211,7 +253,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:77 rc.cpp:101 rc.cpp:125 +#: rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:146 rc.cpp:98 rc.cpp:122 rc.cpp:146 msgid "Contains" msgstr "Sisältää" @@ -227,7 +269,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:80 rc.cpp:104 rc.cpp:128 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149 rc.cpp:101 rc.cpp:125 rc.cpp:149 msgid "Is" msgstr "On" @@ -243,7 +285,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:83 rc.cpp:107 rc.cpp:131 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152 rc.cpp:104 rc.cpp:128 rc.cpp:152 msgid "Matches Regular Expression" msgstr "Täsmää säännölliseen lausekkeeseen" @@ -259,7 +301,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:86 rc.cpp:110 rc.cpp:134 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155 rc.cpp:107 rc.cpp:131 rc.cpp:155 msgid "Does Not Contain" msgstr "Ei sisällä" @@ -275,7 +317,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:89 rc.cpp:113 rc.cpp:137 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158 rc.cpp:110 rc.cpp:134 rc.cpp:158 msgid "Is Not" msgstr "Ei ole" @@ -291,165 +333,126 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_class_combo) #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, window_role_combo) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:116 rc.cpp:140 rc.cpp:92 rc.cpp:116 rc.cpp:140 +#: rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161 rc.cpp:113 rc.cpp:137 rc.cpp:161 msgid "Does Not Match Regular Expression" msgstr "Ei täsmää säännölliseen lausekkeeseen" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_class_label) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 +#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 msgid "Window class:" msgstr "Ikkunaluokka:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, window_role_label) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 +#: rc.cpp:140 rc.cpp:140 msgid "Window role:" msgstr "Ikkunan tehtävä:" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autodetect) -#: rc.cpp:143 rc.cpp:143 +#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 msgid "&Autodetect" msgstr "&Tunnista automaattisesti" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:205 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:146 rc.cpp:146 +#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 msgid "Window Types" msgstr "Ikkunatyypit" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_normal) -#: rc.cpp:149 rc.cpp:149 +#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 msgid "Normal" msgstr "Normaali" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:218 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_desktop) -#: rc.cpp:152 rc.cpp:152 +#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 msgid "Desktop" msgstr "Työpöytä" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dialog) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:155 +#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 msgid "Dialog" msgstr "Valintaikkuna" #. i18n: file: kcm_hotkeys/helper_widgets/window_definition_widget.ui:232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, type_dock) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:158 +#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 msgid "Dock" msgstr "Ankkuroitu" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_group) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:161 -msgid "Input Actions Daemon" -msgstr "Syötetoimintojen taustaprosessi" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enabled) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:164 -msgid "Start the Input Actions daemon on login" -msgstr "Käynnistä syötetoimintojen taustaprosessi kirjautumisen yhteydessä" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:48 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gestures_group) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:167 -msgid "Gestures" -msgstr "Hiirieleet" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_timeout_label) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:170 -msgid "Timeout:" -msgstr "Aikakatkaisu:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, gestures_timeout) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:173 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/global_settings_widget.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gestures_button_label) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:176 -msgid "Mouse button:" -msgstr "Hiiren painike:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:179 -msgid "Remote application:" -msgstr "Etäsovellus:" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, objectLabel) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:182 -msgid "Remote object:" -msgstr "Etäobjekti:" +#. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_widget_base.ui:23 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, comment_tab) +#: rc.cpp:182 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:312 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:341 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:370 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 +#: rc.cpp:182 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, functionLabel) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tree) #: rc.cpp:185 rc.cpp:185 -msgid "Function:" -msgstr "Toiminto:" +msgid "1" +msgstr "1" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:188 -msgid "Arguments:" -msgstr "Argumentit:" +#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, new_button) +#: rc.cpp:188 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:156 rc.cpp:188 +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, execButton) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_button) #: rc.cpp:191 rc.cpp:191 -msgid "Call" -msgstr "Kutsu" +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchButton) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:194 -msgid "Launch D-Bus Browser" -msgstr "Käynnistä D-Bus-selain" +#. i18n: file: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delete_button) +#: rc.cpp:194 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:137 rc.cpp:194 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, applicationLabel) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/shortcut_trigger_widget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcut_label) #: rc.cpp:197 rc.cpp:197 -msgid "Application:" -msgstr "Sovellus:" +msgid "&Shortcut:" +msgstr "Pika&näppäin:" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/menuentry_action_widget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, applicationButton) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, when_group) #: rc.cpp:200 rc.cpp:200 -msgid "Select Application ..." -msgstr "Valitse sovellus ..." +msgid "Trigger When" +msgstr "Laukaise, kun" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/command_url_action_widget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commandLabel) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_appears) #: rc.cpp:203 rc.cpp:203 -msgid "Command/URL:" -msgstr "Komento/verkko-osoite:" +msgid "Window appears" +msgstr "Ikkuna ilmestyy" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, active_radio) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_disappears) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:206 +msgid "Window disappears" +msgstr "Ikkuna katoaa" + +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_gets_focus) #: rc.cpp:209 rc.cpp:209 -msgid "Active window" -msgstr "Aktiivinen ikkuna" +msgid "Window gets focus" +msgstr "Ikkunan saa kohdistuksen" -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, specific_radio) +#. i18n: file: kcm_hotkeys/triggers/window_trigger_widget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, window_lost_focus) #: rc.cpp:212 rc.cpp:212 -msgid "Specific window" -msgstr "Määritelty ikkuna" - -#. i18n: file: kcm_hotkeys/actions/keyboard_input_action_widget.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, action_radio) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:215 -msgid "Action window" -msgstr "Toimintoikkuna" +msgid "Window loses focus" +msgstr "Ikkuna kadottaa kohdistuksen" #. i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel) @@ -599,6 +602,10 @@ "samanniminen hakemisto. Jos yhdistäminen ei ole sallittu, syntyy kaksi " "tiedostoa samalla nimellä." +#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40 +msgid "Menu Editor entries" +msgstr "Valikkomuokkaimen tietueet" + #: libkhotkeysprivate/settings.cpp:318 msgid "" "This \"actions\" file has already been imported before. Are you sure you " @@ -617,52 +624,21 @@ "siksi ei tiedetä, onko sitä tuotu aiemmin vai ei. Haluatko varmasti tuoda " "sen?" -#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137 -msgid "Shortcut trigger: " -msgstr "Näppäinyhdistelmälaukaisin: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67 -msgid "Voice trigger: " -msgstr "Puheen laukaisin: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150 -msgid "Window trigger: " -msgstr "Ikkunalaukaisin: " - -#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126 -msgid "Gesture trigger" -msgstr "Hiirielelaukaisin" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61 -msgctxt "And_condition" -msgid "And" -msgstr "Ja" - -#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82 -msgid "Active window: " -msgstr "Aktiivinen ikkuna: " - -#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72 -msgid "Existing window: " -msgstr "Olemassa oleva ikkuna: " - -#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63 -msgctxt "Not_condition" -msgid "Not" -msgstr "Ei" +#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 +msgid "Command/URL : " +msgstr "Komento/verkko-osoite : " -#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69 -msgctxt "Or_condition" -msgid "Or" -msgstr "Tai" +#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191 +msgid "Keyboard input: " +msgstr "Näppäimistösyöte: " -#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82 -msgid "Window simple: " -msgstr "Yksinkertainen ikkuna: " +#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91 +msgid "Activate window: " +msgstr "Aktivoi ikkuna: " -#: libkhotkeysprivate/khotkeysglobal.h:40 -msgid "Menu Editor entries" -msgstr "Valikkomuokkaimen tietueet" +#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143 +msgid "D-Bus: " +msgstr "D-Bus: " #: libkhotkeysprivate/actions/menuentry_action.cpp:91 msgid "No service configured." @@ -683,104 +659,59 @@ msgid "Menu entry: " msgstr "Valikkotietue: " -#: libkhotkeysprivate/actions/keyboard_input_action.cpp:191 -msgid "Keyboard input: " -msgstr "Näppäimistösyöte: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/activate_window_action.cpp:91 -msgid "Activate window: " -msgstr "Aktivoi ikkuna: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/dbus_action.cpp:143 -msgid "D-Bus: " -msgstr "D-Bus: " - -#: libkhotkeysprivate/actions/command_url_action.cpp:79 -msgid "Command/URL : " -msgstr "Komento/verkko-osoite : " - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27 -msgctxt "Condition type" -msgid "Active Window ..." -msgstr "Aktiivinen ikkuna ..." - -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29 -msgctxt "Condition type" -msgid "Existing Window ..." -msgstr "Olemassa oleva ikkuna ..." +#: libkhotkeysprivate/conditions/existing_window_condition.cpp:72 +msgid "Existing window: " +msgstr "Olemassa oleva ikkuna: " -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31 -msgctxt "Condition type" -msgid "And" -msgstr "Ja" +#: libkhotkeysprivate/conditions/not_condition.cpp:63 +msgctxt "Not_condition" +msgid "Not" +msgstr "Ei" -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33 -msgctxt "Condition type" +#: libkhotkeysprivate/conditions/or_condition.cpp:69 +msgctxt "Or_condition" msgid "Or" msgstr "Tai" -#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35 -msgctxt "Condition type" -msgid "Not" -msgstr "Ei" - -#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80 -msgctxt "Add a new condition" +#: libkhotkeysprivate/conditions/and_condition.cpp:61 +msgctxt "And_condition" msgid "And" msgstr "Ja" -#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37 -msgid "Export Group" -msgstr "Vie ryhmä" - -#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124 -msgid "Trigger" -msgstr "Laukaisin" - -#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130 -#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 -msgid "New Group" -msgstr "Uusi ryhmä" - -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403 -msgctxt "action name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: libkhotkeysprivate/conditions/active_window_condition.cpp:82 +msgid "Active window: " +msgstr "Aktiivinen ikkuna: " -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407 -msgctxt "action enabled" -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" +#: libkhotkeysprivate/triggers/voice_trigger.cpp:67 +msgid "Voice trigger: " +msgstr "Puhelaukaisin: " -#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: libkhotkeysprivate/triggers/shortcut_trigger.cpp:137 +msgid "Shortcut trigger: " +msgstr "Pikanäppäinlaukaisin: " -#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32 -msgid "Edit Gesture" -msgstr "Muokkaa hiirieleitä" +#: libkhotkeysprivate/triggers/window_trigger.cpp:150 +msgid "Window trigger: " +msgstr "Ikkunalaukaisin: " -#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36 -msgid "" -"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left " -"mouse button while drawing, and release when you have finished." -msgstr "" -"Piirrä alla ne hiirieleet, jotka haluat tallentaa. Paina ja pidä hiiren " -"vasen painike piirtämisen aikana ja vapauta se kun lopetat." +#: libkhotkeysprivate/triggers/gesture_trigger.cpp:126 +msgid "Gesture trigger" +msgstr "Hiirielelaukaisin" -#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30 -msgid "Conditions" -msgstr "Ehdot" +#: libkhotkeysprivate/windows_helper/window_selection_rules.cpp:82 +msgid "Window simple: " +msgstr "Yksinkertainen ikkuna: " #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:44 #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:56 msgid "Test" msgstr "Testi" +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:130 +#: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:143 kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:92 +msgid "New Group" +msgstr "Uusi ryhmä" + #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:147 msgid "Export Group..." msgstr "Vie ryhmä..." @@ -791,7 +722,7 @@ #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:162 msgid "Global Shortcut" -msgstr "Järjestelmänlaajuinen pikanäppäin" +msgstr "Työpöydänlaajuinen pikanäppäin" #: kcm_hotkeys/hotkeys_context_menu.cpp:175 msgid "Window Action" @@ -823,6 +754,56 @@ msgid "New Action" msgstr "Uusi toiminto" +#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122 +msgid "Failed to run qdbusviewer" +msgstr "Ohjelman qdbusviewer suorittaminen epäonnistui" + +#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:32 +msgid "Edit Gesture" +msgstr "Muokkaa hiirieleitä" + +#: kcm_hotkeys/helper_widgets/edit_gesture_dialog.cpp:36 +msgid "" +"Draw the gesture you would like to record below. Press and hold the left " +"mouse button while drawing, and release when you have finished." +msgstr "" +"Piirrä alla ne hiirieleet, jotka haluat tallentaa. Paina ja pidä hiiren " +"vasen painike piirtämisen aikana ja vapauta se kun lopetat." + +#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:27 +msgctxt "Condition type" +msgid "Active Window ..." +msgstr "Aktiivinen ikkuna ..." + +#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:29 +msgctxt "Condition type" +msgid "Existing Window ..." +msgstr "Olemassa oleva ikkuna ..." + +#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:31 +msgctxt "Condition type" +msgid "And" +msgstr "Ja" + +#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:33 +msgctxt "Condition type" +msgid "Or" +msgstr "Tai" + +#: kcm_hotkeys/conditions/condition_type_menu.cpp:35 +msgctxt "Condition type" +msgid "Not" +msgstr "Ei" + +#: kcm_hotkeys/conditions/conditions_widget.cpp:80 +msgctxt "Add a new condition" +msgid "And" +msgstr "Ja" + +#: kcm_hotkeys/action_group_widget.cpp:30 +msgid "Conditions" +msgstr "Ehdot" + # pmap: =/elat=KDE Hotkeys-asetusosiosta/ #: kcm_hotkeys/kcm_hotkeys.cpp:109 msgid "KDE Hotkeys Configuration Module" @@ -860,6 +841,28 @@ "Ei kyetä ottamaan yhteyttä khotkeys-palveluun. Muutoksesi tallennetaan, " "mutta niitä ei voitu aktivoida." -#: kcm_hotkeys/actions/dbus_action_widget.cpp:122 -msgid "Failed to run qdbusviewer" -msgstr "Ohjelman qdbusviewer suorittaminen epäonnistui" +#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:124 +msgid "Trigger" +msgstr "Laukaisin" + +#: kcm_hotkeys/simple_action_data_widget.cpp:160 +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:403 +msgctxt "action name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:407 +msgctxt "action enabled" +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_model.cpp:410 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.cpp:37 +msgid "Export Group" +msgstr "Vie ryhmä" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/khotnewstuff.po 2013-01-29 09:59:55.000000000 +0000 @@ -5,20 +5,22 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khotnewstuff\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:57+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: khotnewstuff.cpp:33 khotnewstuff_upload.cpp:33 msgid "KHotNewStuff" @@ -48,4 +50,4 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "mikko.piippo@helsinki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," +"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,karvonen.jorma@gmail.com," diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlkttsd.po 2013-01-29 09:59:52.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,22 @@ # Mikko Piippo , 2007. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khtmlkttsd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" #: khtmlkttsd.cpp:42 msgid "&Speak Text" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.po 2013-01-29 09:59:56.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,23 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -33,7 +36,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,arne@linux.org.tw,," +"fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,arne@linux.org.tw,karvonen.jorma@gmail.com," #. i18n: file: khtmlsettingsplugin.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) @@ -45,7 +48,7 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: rc.cpp:8 msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Ylimääräinen työkalupalkki" +msgstr "Lisätyökalurivi" #: settingsplugin.cpp:43 settingsplugin.cpp:54 msgid "HTML Settings" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kiconfinder.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kiconfinder.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kiconfinder.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kiconfinder.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -1,32 +1,34 @@ # translation of kiconfinder.po to Finnish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kiconfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" -#: kiconfinder.cpp:30 +#: kiconfinder.cpp:29 msgid "Icon Finder" msgstr "Kuvake-etsin" -#: kiconfinder.cpp:30 +#: kiconfinder.cpp:29 msgid "Finds an icon based on its name" msgstr "Etsii kuvaketta sen nimen perusteella" -#: kiconfinder.cpp:35 +#: kiconfinder.cpp:34 msgid "The icon name to look for" msgstr "Etsittävän kuvakkeen nimi" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kig.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kig.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kig.po 2012-08-03 12:59:50.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kig.po 2013-01-29 09:59:52.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ # translation of kig.po to Finnish +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu # Marko Gronroos , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005, 2006. # Kim Enkovaara , 2006. @@ -8,16 +10,17 @@ "Project-Id-Version: kig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:46+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:23:56+0000\n" #. i18n: file: tips:2 #. i18n: ectx: @info:tipoftheday @@ -823,7 +826,7 @@ "Actual maintainer, Dr. Geo import filter, point and line styles, Italian " "translation, miscellaneous stuff here and there." msgstr "" -"Tämänhetkinen ylläpitäjä, Dr. Geo -tuontisuodin, piste- ja suoratyylit, " +"Tämänhetkinen ylläpitäjä, Dr. Geo -tuontisuodatin, piste- ja suoratyylit, " "italian käännös, sekalaisia asioita sinne tänne." #: kig/aboutdata.h:51 @@ -5562,11 +5565,11 @@ #: kig/kig_part.cpp:240 msgid "Cancel Construction" -msgstr "Peruuta muodostaminen" +msgstr "Peru muodostaminen" #: kig/kig_part.cpp:245 msgid "Cancel the construction of the object being constructed" -msgstr "Peruuta objektin muodostaminen" +msgstr "Peru objektin muodostaminen" #: kig/kig_part.cpp:248 msgid "Repeat Construction" @@ -5618,7 +5621,7 @@ #: kig/kig_part.cpp:298 kig/kig_part.cpp:299 msgid "View this document full-screen." -msgstr "Näytä kaavio koko kuvaruudulla." +msgstr "Näytä kaavio koko näytössä." #: kig/kig_part.cpp:302 msgid "&Select Shown Area" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kigo.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kigo.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kigo.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kigo.po 2013-01-29 10:00:01.000000000 +0000 @@ -1,35 +1,39 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kigo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:33+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: rc.cpp:1 rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Tommi " -"Nieminen" +"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse " +"Liehu,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,," +msgstr "translator@legisign.org,,,,,," #. i18n: file: gui/kigoui.rc:6 #. i18n: ectx: Menu (game) @@ -143,7 +147,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoardLabels) #: rc.cpp:54 rc.cpp:54 msgid "Display Board Labels" -msgstr "Näytä pelilaudan merkinnät" +msgstr "Näytä pelilaudan selitteet" #. i18n: file: gui/config/generalconfig.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) @@ -494,7 +498,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (ShowBoardLabels), group (UserInterface) #: rc.cpp:222 rc.cpp:222 msgid "Determines whether board labels are shown" -msgstr "" +msgstr "Määrittää näytetäänkö pelilaudan selitteet" #. i18n: file: kigo.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveNumbers), group (UserInterface) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/killbots.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/killbots.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/killbots.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/killbots.po 2013-01-29 09:59:50.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: killbots\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-20 23:14+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: mainwindow.cpp:69 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kimagemapeditor.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -2,20 +2,22 @@ # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. # Mikko Piippo , 2008. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kimagemapeditor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:14+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:49:11+0000\n" #: kimearea.cpp:147 msgid "noname" @@ -25,11 +27,11 @@ msgid "Number of Areas" msgstr "Alueiden lukumäärä" -#: kimagemapeditor.cpp:257 main.cpp:27 +#: main.cpp:27 kimagemapeditor.cpp:257 msgid "An HTML imagemap editor" msgstr "HTML imagemap editori" -#: kimagemapeditor.cpp:256 main.cpp:34 +#: main.cpp:34 kimagemapeditor.cpp:256 msgid "KImageMapEditor" msgstr "KImageMapEditor" @@ -121,7 +123,7 @@ msgid "Path" msgstr "Polku" -#: kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 arealistview.cpp:41 +#: arealistview.cpp:41 kimagemapeditor.cpp:101 kimagemapeditor.cpp:134 msgid "Areas" msgstr "Alueet" @@ -129,8 +131,8 @@ msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#: kimagemapeditor.cpp:103 kimagemapeditor.cpp:136 kimeshell.cpp:180 -#: imageslistview.cpp:60 +#: imageslistview.cpp:60 kimeshell.cpp:180 kimagemapeditor.cpp:103 +#: kimagemapeditor.cpp:136 msgid "Images" msgstr "Kuvat" @@ -176,7 +178,7 @@ #. i18n: file: kimagemapeditorpartui.rc:61 #. i18n: ectx: Menu (images) -#: kimagemapeditor.cpp:573 rc.cpp:17 +#: rc.cpp:17 kimagemapeditor.cpp:573 msgid "&Image" msgstr "&Kuva" @@ -226,7 +228,7 @@ msgid "GIF Images" msgstr "GIF-kuvat" -#: kimagemapeditor.cpp:1677 kimeshell.cpp:182 kimedialogs.cpp:494 +#: kimeshell.cpp:182 kimagemapeditor.cpp:1677 kimedialogs.cpp:494 msgid "All Files" msgstr "Kaikki tiedostot" @@ -234,11 +236,11 @@ msgid "Choose Picture to Open" msgstr "Valitse avattava kuva" -#: kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:33 +#: mapslistview.cpp:33 kimagemapeditor.cpp:102 kimagemapeditor.cpp:135 msgid "Maps" msgstr "Kartta" -#: kimagemapeditor.cpp:243 mapslistview.cpp:162 +#: mapslistview.cpp:162 kimagemapeditor.cpp:243 msgid "unnamed" msgstr "nimeämätön" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kinetd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kinetd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kinetd.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kinetd.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -2,20 +2,22 @@ # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Teemu Rytilahti , 2003. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kinetd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 19:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-19 11:39+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:35:47+0000\n" #: kinetd.cpp:253 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kinfocenter.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kinfocenter.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kinfocenter.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kinfocenter.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -1,30 +1,32 @@ # Finnish messages for kinfocenter. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2006. # Tapio Kautto , 2003, 2004. # Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. # Ilpo Kantonen , 2005. -# Santtu Pajukanta , 2007. # Tommi Nieminen , 2010. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010. +# +# Santtu Pajukanta \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:38:59+0000\n" #: infocenter.cpp:57 msgctxt "Main window title" @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,ilpo@iki.fi,japsu@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,translator@legisign." -"org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,," +"org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,karvonen.jorma@gmail.com,,," #. i18n: file: kinfocenterui.rc:16 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio4.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio4.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio4.po 2012-08-03 12:59:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio4.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,8 @@ # Translation of kio4.po to Finnish +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström # Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006. # Mikko Ikola , 2003, 2005. # Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. @@ -14,2456 +18,2405 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kio4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 20:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:57+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-07-19 17:20:44+0000\n" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:43 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "Virhe palvelimeen yhdistettäessä." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Not connected." -msgstr "Ei yhteyttä." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:49 -msgid "Connection timed out." -msgstr "Yhteys aikakatkaistiin." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:52 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "Palvelin ei vastannut määräajassa." - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:56 +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:64 #, kde-format -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "Palvelin vastasi: %1" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:73 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" +msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." +msgstr "Työpöytätietueen tiedostossa %1 ei ole Type-tietoa." -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:74 -msgid "Sends a bug report by email" -msgstr "Lähettää virheraportin sähköpostitse" +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:80 +#, kde-format +msgid "" +"The desktop entry of type\n" +"%1\n" +"is unknown." +msgstr "" +"Työpöytätietueen tyyppi\n" +"%1\n" +"on tuntematon" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75 -msgid "(c) 2000 Stephan Kulow" -msgstr "© 2000 Stephan Kulow" +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:94 kio/kdesktopfileactions.cpp:170 +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:302 +#, kde-format +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." +msgstr "" +"Työpöytätietuetiedosto\n" +"%1\n" +"on FSDevice-tyyppinen mutta siitä puuttuu Dev=-kenttä." -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 -msgid "Stephan Kulow" -msgstr "Stephan Kulow" +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:138 +#, kde-format +msgid "" +"The desktop entry file\n" +"%1\n" +"is of type Link but has no URL=... entry." +msgstr "" +"Työpöytätietuetiedosto\n" +"%1\n" +"on Link-tyyppinen mutta siitä puuttuu URL=-kenttä." -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:207 +msgid "Mount" +msgstr "Liitä" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:79 -msgid "Subject line" -msgstr "Aihe" +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:218 +msgid "Eject" +msgstr "Poista levy" -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:80 -msgid "Recipient" -msgstr "Vastaanottaja" +#: kio/kdesktopfileactions.cpp:220 +msgid "Unmount" +msgstr "Irrota" -#: misc/ktelnetservice.cpp:39 -msgid "telnet service" -msgstr "telnet-palvelu" +#: kio/kemailsettings.cpp:251 kio/kemailsettings.cpp:254 +#: kio/kemailsettings.cpp:261 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: misc/ktelnetservice.cpp:40 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "telnet-yhteyskäytännön käsittelijä" +#: kio/netaccess.cpp:104 +#, kde-format +msgid "File '%1' is not readable" +msgstr "Tiedosto ”%1” ei ole luettavissa" -#: misc/ktelnetservice.cpp:74 +#: kio/netaccess.cpp:453 #, kde-format -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "Yhteyskäytäntöön %1 ei ole käyttöoikeuksia." +msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" +msgstr "Virhe: tuntematon yhteyskäytäntö ”%1”" -#: misc/kmailservice.cpp:30 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" +#: kio/slaveinterface.cpp:427 kio/tcpslavebase.cpp:922 kssl/sslui.cpp:81 +msgid "&Details" +msgstr "&Yksityiskohdat" -#: misc/kmailservice.cpp:30 -msgid "Mail service" -msgstr "Sähköpostipalvelu" +#: kio/slaveinterface.cpp:429 kio/tcpslavebase.cpp:939 kssl/sslui.cpp:120 +msgid "&Forever" +msgstr "&Pysyvästi" -#: misc/kpac/script.cpp:752 -msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'" -msgstr "Ominaisuuksia ”FindProxyForURL” ja ”FindProxyForURLEx” ei löytynyt" +#: kio/slaveinterface.cpp:434 kio/tcpslavebase.cpp:922 kssl/sslui.cpp:82 +msgid "Co&ntinue" +msgstr "&Jatka" -#: misc/kpac/script.cpp:763 -#, kde-format -msgid "Got an invalid reply when calling %1" -msgstr "Saatiin virheellinen vastaus kutsuun %1" +#: kio/slaveinterface.cpp:436 kio/tcpslavebase.cpp:940 kssl/sslui.cpp:121 +msgid "&Current Session only" +msgstr "&Vain nykyisen istunnon ajaksi" -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:239 -#, kde-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" -"Välityspalvelimen asetustiedosto on virheellinen:\n" -"%1" +#: kio/slaveinterface.cpp:496 +msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." +msgstr "Vastapään SSL-varmenneketju näyttää olevan vioittunut." -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:351 -#, kde-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" -"Välityspalvelimen asetustiedosto palautti virheen:\n" -"%1" +#: kio/slaveinterface.cpp:498 kio/tcpslavebase.cpp:867 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: misc/kpac/downloader.cpp:93 +#: kio/chmodjob.cpp:212 #, kde-format msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" +"Could not modify the ownership of file %1. You have insufficient " +"access to the file to perform the change." msgstr "" -"Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata:\n" -"%1" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:95 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "Välityspalvelimen asetustiedostoa ei voitu ladata" +"Tiedoston %1 omistajaa ei voitu muokata. Tiedostoon ei ole " +"riittäviä oikeuksia." -#: misc/kpac/discovery.cpp:111 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "Toimivaa välityspalvelimen asetustiedostoa ei löytynyt." +#: kio/chmodjob.cpp:212 +msgid "&Skip File" +msgstr "&Ohita tiedosto" -#: httpfilter/httpfilter.cc:179 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "Vastaanotetaan vioittunutta tietoa." +#: kio/job.cpp:125 +msgctxt "@title job" +msgid "Moving" +msgstr "Siirretään" -#: kfile/kdevicelistmodel.cpp:116 -msgid "Device name" -msgstr "Laitenimi" +#: kio/job.cpp:126 kio/job.cpp:133 kio/job.cpp:158 kio/fileundomanager.cpp:120 +msgctxt "The source of a file operation" +msgid "Source" +msgstr "Lähde" -#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:163 -msgid "" -msgstr "" +#: kio/job.cpp:127 kio/job.cpp:134 kio/fileundomanager.cpp:121 +msgctxt "The destination of a file operation" +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:61 kfile/kacleditwidget.cpp:454 -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" +#: kio/job.cpp:132 +msgctxt "@title job" +msgid "Copying" +msgstr "Kopioidaan" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:62 kfile/kacleditwidget.cpp:459 -msgid "Owning Group" -msgstr "Omistajaryhmä" +#: kio/job.cpp:139 +msgctxt "@title job" +msgid "Creating directory" +msgstr "Luodaan kansiota" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2011 kfile/kacleditwidget.cpp:63 -#: kfile/kacleditwidget.cpp:464 -msgid "Others" -msgstr "Muut" +#: kio/job.cpp:140 kio/fileundomanager.cpp:117 +msgid "Directory" +msgstr "Kansio" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:469 -msgid "Mask" -msgstr "Peite" +#: kio/job.cpp:145 +msgctxt "@title job" +msgid "Deleting" +msgstr "Poistetaan" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 -msgid "Named User" -msgstr "Nimetty käyttäjä" +#: kio/job.cpp:146 kio/job.cpp:152 kio/fileundomanager.cpp:124 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 -msgid "Named Group" -msgstr "Nimetty ryhmä" +#: kio/job.cpp:151 +msgctxt "@title job" +msgid "Examining" +msgstr "Tutkitaan" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:98 ../kfile/kfileplacesview.cpp:580 -#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:601 ../kfile/kfileplacesview.cpp:608 -msgid "Add Entry..." -msgstr "Lisää paikka..." +#: kio/job.cpp:157 +msgctxt "@title job" +msgid "Transferring" +msgstr "Siirretään" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:102 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "Muokkaa merkintää..." +#: kio/job.cpp:163 +msgctxt "@title job" +msgid "Mounting" +msgstr "Liitetään" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:106 -msgid "Delete Entry" -msgstr "Poista merkintä" +#: kio/job.cpp:164 +msgid "Device" +msgstr "Laite" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:307 -msgid " (Default)" -msgstr " (Oletus)" +#: kio/job.cpp:165 kio/job.cpp:171 +msgid "Mountpoint" +msgstr "Liitospiste" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "Muokkaa ACL-merkintää" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:439 -msgid "Entry Type" -msgstr "Merkinnän tyyppi" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:445 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "Uusien tiedostojen oletusarvo tässä kansiossa" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:474 -msgid "Named user" -msgstr "Nimetty käyttäjä" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:479 -msgid "Named group" -msgstr "Nimetty ryhmä" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:499 -msgid "User: " -msgstr "Käyttäjä: " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:505 -msgid "Group: " -msgstr "Ryhmä: " - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:625 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:626 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:627 -msgctxt "read permission" -msgid "r" -msgstr "r" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:628 -msgctxt "write permission" -msgid "w" -msgstr "w" +#: kio/job.cpp:170 +msgctxt "@title job" +msgid "Unmounting" +msgstr "Irrotetaan" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:629 -msgctxt "execute permission" -msgid "x" -msgstr "x" +#: kio/job.cpp:2218 kio/global.cpp:669 kio/copyjob.cpp:1381 +#: kio/copyjob.cpp:1963 kio/paste.cpp:116 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa" -#: kfile/kacleditwidget.cpp:630 -msgid "Effective" -msgstr "Vaikuttava" +#: kio/job.cpp:2322 +msgid "'Put' job did not send canResume or 'Get' job did not send data!" +msgstr "" +"Työ \"Put\" ei lähettänyt canResume-vastausta tai työ \"Get\" ei lähettänyt " +"dataa." -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:223 +#: kio/kfileitemdelegate.cpp:236 #, kde-format -msgctxt "@item:intable" -msgid "%1 item" +msgctxt "Items in a folder" +msgid "1 item" msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "%1 tietue" +msgstr[0] "1 tietue" msgstr[1] "%1 tietuetta" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:423 kfile/knfotranslator.cpp:40 -msgctxt "@label" -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#: kio/kfileitemdelegate.cpp:292 kio/kfileitemdelegate.cpp:296 +msgctxt "@info mimetype" +msgid "Unknown" +msgstr "tuntematon" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:424 -msgctxt "@label" -msgid "Modified" -msgstr "Muokattu" +#: kio/kdirmodel.cpp:998 +msgctxt "@title:column" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:425 -msgctxt "@label" -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" +#: kio/kdirmodel.cpp:1000 +msgctxt "@title:column" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:426 -msgctxt "@label" +#: kio/kdirmodel.cpp:1002 +msgctxt "@title:column" +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + +#: kio/kdirmodel.cpp:1004 +msgctxt "@title:column" msgid "Permissions" msgstr "Oikeudet" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:427 -msgctxt "@label" -msgid "Rating" -msgstr "Arvostelu" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:428 -msgctxt "@label" -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:429 -msgctxt "@label" -msgid "Tags" -msgstr "Tunnisteet" +#: kio/kdirmodel.cpp:1006 +msgctxt "@title:column" +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:430 -msgctxt "@label" -msgid "Total Size" -msgstr "Koko yhteensä" +#: kio/kdirmodel.cpp:1008 +msgctxt "@title:column" +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:431 -msgctxt "@label" +#: kio/kdirmodel.cpp:1010 +msgctxt "@title:column" msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: kfile/kcommentwidget.cpp:65 -msgctxt "@label" -msgid "Add Comment..." -msgstr "Lisää kommentti..." - -#: kfile/kcommentwidget.cpp:71 -msgctxt "@label" -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." +#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:44 +msgid "Updating System Configuration" +msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia" -#: kfile/kcommentwidget.cpp:124 -msgctxt "@title:window" -msgid "Change Comment" -msgstr "Muuta kommenttia" +#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:45 +msgid "Updating system configuration." +msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia" -#: kfile/kcommentwidget.cpp:125 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Comment" -msgstr "Lisää kommentti" +#: kio/jobuidelegate.cpp:149 ../kfile/kdiroperator.cpp:812 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete this item?" +msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" +msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?" +msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa seuraavat %1 kohdetta?" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:984 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#: kio/jobuidelegate.cpp:151 ../kfile/kdiroperator.cpp:814 +msgid "Delete Files" +msgstr "Poista tiedostot" -#: kfile/kfiledialog.cpp:480 kfile/kfiledialog.cpp:490 -#: kfile/kfiledialog.cpp:511 kfile/kfiledialog.cpp:535 -#: kfile/kfiledialog.cpp:545 kfile/kfiledialog.cpp:571 -#: kfile/kfiledialog.cpp:603 kfile/kfiledialog.cpp:658 -#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:693 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" +#: kio/jobuidelegate.cpp:159 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you want to permanently delete all items from Trash? This action cannot " +"be undone." +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa kaikki tietueet roskakorista? Tätä toimintoa ei " +"voi kumota." -#: kfile/kfiledialog.cpp:126 -msgid "*|All files" -msgstr "*|Kaikki tiedostot" +#: kio/jobuidelegate.cpp:161 ../kfile/kfileplacesview.cpp:640 +msgctxt "@action:button" +msgid "Empty Trash" +msgstr "Tyhjennä roskakori" -#: kfile/kfiledialog.cpp:357 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:185 -msgid "All Supported Files" -msgstr "Kaikki tuetut tiedostot" +#: kio/jobuidelegate.cpp:170 +#, kde-format +msgid "Do you really want to move this item to the trash?" +msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" +msgstr[0] "Haluatko varmasti siirtää tämän tietueen roskakoriin?" +msgstr[1] "Haluatko varmasti siirtää seuraavat %1 tietuetta roskakoriin?" -#: kfile/kfiledialog.cpp:738 kfile/kfiledialog.cpp:757 -#: kfile/kfiledialog.cpp:794 kfile/kfiledialog.cpp:836 -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:177 kfile/kencodingfiledialog.cpp:198 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna nimellä" +#: kio/jobuidelegate.cpp:172 ../kfile/kdiroperator.cpp:1874 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Siirrä roskakoriin" -#: kfile/kurlrequester.cpp:246 -msgid "Open file dialog" -msgstr "Tiedostonavausikkuna" +#: kio/jobuidelegate.cpp:173 +msgctxt "Verb" +msgid "&Trash" +msgstr "&Siirrä roskakoriin" -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:237 -msgid "KFileMetaDataReader" -msgstr "KFileMetaDataReader" +#: kio/fileundomanager.cpp:116 +msgid "Creating directory" +msgstr "Luodaan kansiota" -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 -msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" -msgstr "KFileMetaDataReaderia voi käyttää tiedoston metadatan lukemiseen" +#: kio/fileundomanager.cpp:119 +msgid "Moving" +msgstr "Siirretään" -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:241 -msgid "(C) 2011, Peter Penz" -msgstr "© 2011, Peter Penz" +#: kio/fileundomanager.cpp:123 +msgid "Deleting" +msgstr "Poistetaan" -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:242 -msgid "Peter Penz" -msgstr "Peter Penz" +#: kio/fileundomanager.cpp:285 +msgid "Und&o" +msgstr "K&umoa" -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:242 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" +#: kio/fileundomanager.cpp:290 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "K&umoa kopiointi" -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:248 -msgid "Only the meta data that is part of the file is read" -msgstr "Vain tiedoston osana oleva metatieto luetaan" +#: kio/fileundomanager.cpp:292 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "K&umoa linkitys" -#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:249 -msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" -msgstr "Luettelo osoitteista, joista metatietoa luetaan" +#: kio/fileundomanager.cpp:294 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "K&umoa siirto" -#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:49 -msgid "Encoding:" -msgstr "Merkistö:" +#: kio/fileundomanager.cpp:296 +msgid "Und&o: Rename" +msgstr "K&umoa nimen muutos" -#: kfile/kicondialog.cpp:336 kfile/kicondialog.cpp:348 -msgid "Select Icon" -msgstr "Valitse kuvake" +#: kio/fileundomanager.cpp:298 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "K&umoa roskakoriin siirtäminen" -#: kfile/kicondialog.cpp:369 -msgid "Icon Source" -msgstr "Kuvakkeen sijainti" +#: kio/fileundomanager.cpp:300 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "K&umoa kansion luominen" -#: kfile/kicondialog.cpp:378 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Järjestelmän kuvakkeet:" +#: kio/fileundomanager.cpp:302 +msgid "Und&o: Create File" +msgstr "K&umoa tiedoston luominen" -#: kfile/kicondialog.cpp:385 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "&Muut kuvakkeet:" +#: kio/fileundomanager.cpp:771 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been " +"modified at %3.\n" +"Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n" +"Are you sure you want to delete %4?" +msgstr "" +"Tiedosto %1 kopioitiin sijainnista %2, mutta sen jälkeen sitä tunnutaan " +"muutetun %3.\n" +"Kopioinnin peruminen poistaa tiedoston, ja kaikki muutokset menetetään.\n" +"Haluatko varmasti poistaa kohteen %4?" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:260 kfile/kicondialog.cpp:388 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." +#: kio/fileundomanager.cpp:774 +msgid "Undo File Copy Confirmation" +msgstr "Tiedostokopioinnin kumoamisen vahvistus" -#: kfile/kicondialog.cpp:399 -msgid "&Search:" -msgstr "&Etsi:" +#: kio/global.cpp:89 +#, kde-format +msgid "1 day %2" +msgid_plural "%1 days %2" +msgstr[0] "1 päivä %2" +msgstr[1] "%1 päivää %2" -#: kfile/kicondialog.cpp:406 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Hae kuvakkeiden nimiä (esim. kansio) vuorovaikutteisesti." +#: kio/global.cpp:122 kio/global.cpp:139 +#, kde-format +msgid "%1 Item" +msgid_plural "%1 Items" +msgstr[0] "yksi tietue" +msgstr[1] "%1 tietuetta" -#: kfile/kicondialog.cpp:437 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" +#: kio/global.cpp:126 +#, kde-format +msgid "1 Folder" +msgid_plural "%1 Folders" +msgstr[0] "Yksi kansio" +msgstr[1] "%1 kansiota" -#: kfile/kicondialog.cpp:438 -msgid "Animations" -msgstr "Animaatiot" +#: kio/global.cpp:127 +#, kde-format +msgid "1 File" +msgid_plural "%1 Files" +msgstr[0] "Yksi tiedosto" +msgstr[1] "%1 tiedostoa" -#: kfile/kicondialog.cpp:439 -msgid "Applications" -msgstr "Sovellukset" +#: kio/global.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "folders, files (size)" +msgid "%1, %2 (%3)" +msgstr "%1, (%2, %3)" -#: kfile/kicondialog.cpp:440 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#: kio/global.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "folders, files" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1 (%2)" -#: kfile/kicondialog.cpp:441 -msgid "Devices" -msgstr "Laitteet" +#: kio/global.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "files (size)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kfile/kicondialog.cpp:442 -msgid "Emblems" -msgstr "Tunnuskuva" +#: kio/global.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "items: folders, files (size)" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1 (%2)" -#: kfile/kicondialog.cpp:443 -msgid "Emotes" -msgstr "Hymiöt" +#: kio/global.cpp:171 +#, kde-format +msgid "Could not read %1." +msgstr "Ei voitu lukea tiedostosta %1." -#: kfile/kicondialog.cpp:444 -msgid "Filesystems" -msgstr "Tiedostojärjestelmät" +#: kio/global.cpp:174 +#, kde-format +msgid "Could not write to %1." +msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon %1." -#: kfile/kicondialog.cpp:445 -msgid "International" -msgstr "Kansainvälinen" +# %1 täytyy jättää loppuun, koska sen tilalle tulee joskus esim. ”Ei voitu yhdistää klauncheriin: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.” Ruma ratkaisu, kunnes itse ongelma on korjattu. +#: kio/global.cpp:177 +#, kde-format +msgid "Could not start process %1." +msgstr "Ei voitu käynnistää prosessia %1." -#: kfile/kicondialog.cpp:446 -msgid "Mimetypes" -msgstr "MIME-tyypit" +#: kio/global.cpp:180 +#, kde-format +msgid "" +"Internal Error\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"%1" +msgstr "" +"Sisäinen virhe\n" +"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/\n" +"%1" -#: kfile/kicondialog.cpp:447 -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" +#: kio/global.cpp:183 +#, kde-format +msgid "Malformed URL %1." +msgstr "Virheellinen URL %1." -#: kfile/kicondialog.cpp:448 -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: kio/global.cpp:186 +#, kde-format +msgid "The protocol %1 is not supported." +msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei tueta." -#: kfile/kicondialog.cpp:691 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Kuvaketiedostot (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#: kio/global.cpp:189 +#, kde-format +msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 on vain suodatinyhteyskäytäntö." -#: kfile/kmetaprops.cpp:57 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure Shown Data" -msgstr "Määritä näytettävät tiedot" +#: kio/global.cpp:196 +#, kde-format +msgid "%1 is a folder, but a file was expected." +msgstr "%1 on kansio, mutta odotettiin tiedostoa." -#: kfile/kmetaprops.cpp:62 -msgctxt "@label::textbox" -msgid "Select which data should be shown:" -msgstr "Valitse mitkä tiedot näytetään:" +#: kio/global.cpp:199 +#, kde-format +msgid "%1 is a file, but a folder was expected." +msgstr "%1 on tiedosto, mutta odotettiin kansiota." -#: kfile/kmetaprops.cpp:120 -msgctxt "@action:button" -msgid "Configure..." -msgstr "Määritä..." +#: kio/global.cpp:202 +#, kde-format +msgid "The file or folder %1 does not exist." +msgstr "Tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa." -#: kfile/kmetaprops.cpp:130 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" +#: kio/global.cpp:205 +#, kde-format +msgid "A file named %1 already exists." +msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa." -#: kfile/kpreviewprops.cpp:50 -msgid "P&review" -msgstr "E&sikatselu" +#: kio/global.cpp:208 +#, kde-format +msgid "A folder named %1 already exists." +msgstr "Kansio %1 on jo olemassa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:212 kfile/kpropertiesdialog.cpp:227 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239 kfile/kpropertiesdialog.cpp:254 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:270 +#: kio/global.cpp:211 +msgid "No hostname specified." +msgstr "Konenimeä ei määritetty." + +# %1:n täytyy olla viimeisenä, koska %1:n tilalle tulee tekstinpätkä muotoa ”[palvelimen nimi]: [virheilmoitus]” +#: kio/global.cpp:211 #, kde-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "Kohteen %1 ominaisuudet" +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Tuntematon palvelin %1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:237 +#: kio/global.cpp:214 #, kde-format -msgid "Properties for 1 item" -msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" -msgstr[0] "Yhden kohteen ominaisuudet" -msgstr[1] "%1 kohteen ominaisuudet" +msgid "Access denied to %1." +msgstr "Tiedoston %1 käsittely on kielletty." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:761 -msgctxt "@title:tab File properties" -msgid "&General" -msgstr "&Perustiedot" +#: kio/global.cpp:217 +#, kde-format +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1." +msgstr "" +"Käyttö kielletty.\n" +"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." -#: kio/kfileitem.cpp:1130 kfile/kpropertiesdialog.cpp:947 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#: kio/global.cpp:220 +#, kde-format +msgid "Could not enter folder %1." +msgstr "Kansioon %1 ei voitu siirtyä." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:961 -msgid "Create new file type" -msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi" +#: kio/global.cpp:223 +#, kde-format +msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei toteuta kansiopalvelua." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:963 -msgid "Edit file type" -msgstr "Muokkaa tiedostotyyppiä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:975 -msgid "Contents:" -msgstr "Sisältö:" - -#: kio/kfileitem.cpp:1139 kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1017 -msgid "Calculate" -msgstr "Laske" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 -msgid "Refresh" -msgstr "Päivitä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1036 -msgid "Points to:" -msgstr "Osoittaa:" - -# Luontiaika, eikä se, joka on luonut. -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 -msgid "Created:" -msgstr "Luotu:" - -#: kio/kfileitem.cpp:1143 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1059 -msgid "Modified:" -msgstr "Muokattu:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1069 -msgid "Accessed:" -msgstr "Avattu:" +#: kio/global.cpp:226 +#, kde-format +msgid "Found a cyclic link in %1." +msgstr "Linkki %1 on syklinen." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1090 -msgid "Mounted on:" -msgstr "Liitospiste:" +#: kio/global.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Found a cyclic link while copying %1." +msgstr "Kopioitaessa kohdetta %1 löytyi syklinen linkki." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1098 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2798 -msgid "Device usage:" -msgstr "Laitteen tilankäyttö:" +#: kio/global.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Could not create socket for accessing %1." +msgstr "Pistoketta ei voitu luoda kohteeseen %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1196 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2926 +#: kio/global.cpp:238 #, kde-format -msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" -msgid "%1 free of %2 (%3% used)" -msgstr "%1/%2 (%3 % käytössä)" +msgid "Could not connect to host %1." +msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimeen %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1213 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1229 +#: kio/global.cpp:241 #, kde-format -msgid "1 file" -msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "1 tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" +msgid "Connection to host %1 is broken." +msgstr "Yhteys palvelimeen %1 katkesi." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1230 +#: kio/global.cpp:244 #, kde-format -msgid "1 sub-folder" -msgid_plural "%1 sub-folders" -msgstr[0] "%1 alikansio" -msgstr[1] "%1 alikansiota" +msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei ole suodatinyhteyskäytäntö." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1210 +#: kio/global.cpp:247 #, kde-format msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" +"Could not mount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" -"Lasketaan... %1 (%2)\n" -"%3, %4" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1243 -msgid "Calculating..." -msgstr "Lasketaan..." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 -#, kde-format -msgid "At least %1" -msgstr "Ainakin %1" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1315 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "Uusi tiedostonimi on tyhjä." +"Laitetta ei voitu liittää.\n" +"Ilmoitettu virhe on:\n" +"%1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1492 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2966 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3215 +#: kio/global.cpp:250 #, kde-format msgid "" -"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " -"%1." +"Could not unmount device.\n" +"The reported error was:\n" +"%1" msgstr "" -"Asetuksia ei voitu tallentaa. Sinulla ei ole riittäviä " -"kirjoitusoikeuksia kohteeseen %1." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1567 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1571 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576 -msgid "Forbidden" -msgstr "Kielletty" +"Laitetta ei voitu irrottaa.\n" +"Ilmoitettu virhe on:\n" +"%1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1568 -msgid "Can Read" -msgstr "Voi lukea" +#: kio/global.cpp:253 +#, kde-format +msgid "Could not read file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu lukea." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1569 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "Voi lukea ja kirjoittaa" +#: kio/global.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1572 -msgid "Can View Content" -msgstr "Voi katsoa sisältöä" +#: kio/global.cpp:259 +#, kde-format +msgid "Could not bind %1." +msgstr "Ei voitu sitoa %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1573 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "Voi katsoa ja muokata sisältöä" +#: kio/global.cpp:262 +#, kde-format +msgid "Could not listen %1." +msgstr "Ei voitu kuunnella %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "Voi katsoa ja lukea sisältöä" +#: kio/global.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Could not accept %1." +msgstr "Ei voitu hyväksyä %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1578 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "Voi katsoa/lukea ja muokata/kirjoittaa" +#: kio/global.cpp:271 +#, kde-format +msgid "Could not access %1." +msgstr "Ei voitu käyttää tiedostoa %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1674 -msgid "&Permissions" -msgstr "Oi&keudet" +#: kio/global.cpp:274 +#, kde-format +msgid "Could not terminate listing %1." +msgstr "Listausta %1 ei voitu lopettaa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1936 -msgid "Access Permissions" -msgstr "Käyttöoikeudet" +#: kio/global.cpp:277 +#, kde-format +msgid "Could not make folder %1." +msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 -msgid "This file is a link and does not have permissions." -msgid_plural "All files are links and do not have permissions." -msgstr[0] "Tämä tiedosto on linkki ja sillä ei ole oikeuksia" -msgstr[1] "Nämä tiedostot ovat linkkejä ja niillä ei ole oikeuksia." +#: kio/global.cpp:280 +#, kde-format +msgid "Could not remove folder %1." +msgstr "Kansiota %1 ei voitu poistaa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1698 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "Vain omistaja voi muuttaa oikeuksia." +#: kio/global.cpp:283 +#, kde-format +msgid "Could not resume file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu jatkaa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1701 -msgid "O&wner:" -msgstr "Om&istaja:" +#: kio/global.cpp:286 +#, kde-format +msgid "Could not rename file %1." +msgstr "Tiedoston %1 nimeä ei voitu muuttaa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "Määrittelee omistajan oikeudet" +#: kio/global.cpp:289 +#, kde-format +msgid "Could not change permissions for %1." +msgstr "Tiedoston %1 oikeuksia ei voitu muuttaa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1709 -msgid "Gro&up:" -msgstr "&Ryhmä:" +#: kio/global.cpp:292 +#, kde-format +msgid "Could not change ownership for %1." +msgstr "Tiedoston %1 omistajaa ei voitu muuttaa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1715 -msgid "" -"Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "Määrittelee ryhmän jäsenien oikeudet." +#: kio/global.cpp:295 +#, kde-format +msgid "Could not delete file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu poistaa." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1717 -msgid "O&thers:" -msgstr "&Muut" +#: kio/global.cpp:298 +#, kde-format +msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." +msgstr "Yhteyskäytännön %1 prosessi päättyi odottamattomasti." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 +#: kio/global.cpp:301 +#, kde-format msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " -"group, are allowed to do." +"Error. Out of memory.\n" +"%1" msgstr "" -"Määrittelee kaikkien muiden käyttäjien, jotka eivät ole ryhmässä tai eivät " -"ole omistajia, oikeudet" +"Virhe: Muisti loppui.\n" +"%1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +#: kio/global.cpp:304 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown proxy host\n" +"%1" msgstr "" -"Vain &omistaja voi muuttaa kansion tiedostojen nimiä ja poistaa sisältöä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1729 -msgid "Is &executable" -msgstr "&Suoritettava" +"Tuntematon välityspalvelin\n" +"%1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1733 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which " -"requires the 'Modify Content' permission." -msgstr "" -"Valitse tämä salliaksesi vain kansion omistajan poistaa kansion sisältämiä " -"tiedostoja sekä alikansioita tai muuttaa niiden nimiä. Muut käyttäjät voivat " -"vain lisätä uusia tiedostoja, mikä edellyttää ”Muokkaa sisältöä” -oikeutta." +#: kio/global.cpp:307 +#, kde-format +msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" +msgstr "Tunnistus epäonnistui, %1 todennusta ei tueta" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1737 +#: kio/global.cpp:310 +#, kde-format msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." +"User canceled action\n" +"%1" msgstr "" -"Valitse tämä tehdäksesi tiedostosta suoritettavan. Tämä on hyödyllinen vain " -"ohjelmille ja skripteille. Sitä tarvitaan kun haluat suorittaa niitä." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1744 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "&Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1753 -msgid "Ownership" -msgstr "Omistaja" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1760 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1835 -msgid "Group:" -msgstr "Ryhmä:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1878 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "Käytä muutoksia kaikissa alikansioissa ja niiden sisällöissä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 -msgid "Class" -msgstr "Luokka" +"Käyttäjän peruma toiminto\n" +"%1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1949 +#: kio/global.cpp:313 +#, kde-format msgid "" -"Show\n" -"Entries" +"Internal error in server\n" +"%1" msgstr "" -"Näytä\n" -"tietueet" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 -msgid "Read" -msgstr "Lue" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1956 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "Tämä valinta sallii kansion lukemisen." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "Luku-valinta sallii tiedostojen sisällön lukemisen." +"Sisäinen palvelinvirhe\n" +"%1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 +#: kio/global.cpp:316 +#, kde-format msgid "" -"Write\n" -"Entries" +"Timeout on server\n" +"%1" msgstr "" -"Kirjoita-\n" -"tietueet" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1964 -msgid "Write" -msgstr "Kirjoita" +"Palvelimen aikakatkaisu\n" +"%1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1969 +#: kio/global.cpp:319 +#, kde-format msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " -"and renaming can be limited using the Sticky flag." +"Unknown error\n" +"%1" msgstr "" -"Tämä valinta sallii tiedostojen lisäyksen, nimen muuttamisen ja poistamisen. " -"Huomaa, että tiedostojen poistamista ja nimen muuttamista voi rajoittaa " -"Lukitus-valinnalla." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "Kirjoita-valinta sallii tiedostojen sisällön muokkaamisen." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 -msgctxt "Enter folder" -msgid "Enter" -msgstr "Siirry" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "Valitse tämä salliaksesi kansioon siirtymisen." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 -msgid "Exec" -msgstr "Suorita" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1982 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "Valitse tämä salliaksesi tiedoston suorittaminen ohjelmana." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 -msgid "Special" -msgstr "Erikoisasetukset" +"Tuntematon virhe\n" +"%1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 +#: kio/global.cpp:322 +#, kde-format msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " -"be seen in the right hand column." +"Unknown interrupt\n" +"%1" msgstr "" -"Erikoisvalinta. Käytetään koko kansiolle, valinnan tarkka tarkoitus näkyy " -"oikeassa sarakkeessa." +"Tuntematon keskeytys\n" +"%1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 +#: kio/global.cpp:333 +#, kde-format msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." +"Could not delete original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"Erikoisvalinta. Valinnan tarkka tarkoitus näkyy oikeassa sarakkeessa." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2003 -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2007 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2015 -msgid "Set UID" -msgstr "Aseta UID" +"Alkuperäistiedostoa %1 ei voitu poistaa.\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2019 +#: kio/global.cpp:336 +#, kde-format msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." +"Could not delete partial file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"Jos tämä on valittuna, tämän kansion omistaja tulee olemaan uusienkin " -"tiedostojen omistaja." +"Osittaista tiedostoa %1 ei saatu poistettua.\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2022 +#: kio/global.cpp:339 +#, kde-format msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " -"the permissions of the owner." +"Could not rename original file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"Jos tämä tiedosto on suoritettava ja valinta on valittu, se suoritetaan " -"omistajan oikeuksin." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2026 -msgid "Set GID" -msgstr "Aseta GID" +"Alkuperäistiedoston %1 nimeä ei voitu muuttaa.\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2030 +#: kio/global.cpp:342 +#, kde-format msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +"Could not rename partial file %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"Jos tämä on valittu, tämän kansion ryhmä asetetaan kaikille uusillekin " -"tiedostoille." +"Osittaistiedoston %1 nimeä ei voitu muuttaa.\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2033 +#: kio/global.cpp:345 +#, kde-format msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " -"the permissions of the group." +"Could not create symlink %1.\n" +"Please check permissions." msgstr "" -"Jos tämä on suoritettava tiedosto ja asetus on valittu, tiedosto suoritetaan " -"ryhmän oikeuksin." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2037 -msgctxt "File permission" -msgid "Sticky" -msgstr "Lukitus" +"Symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda.\n" +"Tarkista käyttöoikeudet." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2041 +#: kio/global.cpp:351 +#, kde-format msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." +"Could not write file %1.\n" +"Disk full." msgstr "" -"Jos kansio on määritetty lukituksi, sen voi poistaa, tai sen tiedostojen " -"nimiä voi muuttaa vain pääkäyttäjä tai omistaja. Muuten kuka tahansa, jolla " -"on kirjoitusoikeudet, voi tehdä näin." +"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa.\n" +"Levy on täynnä." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2045 +#: kio/global.cpp:354 +#, kde-format msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " -"systems" +"The source and destination are the same file.\n" +"%1" msgstr "" -"Lukitus-määrityksestä ei piitata Linuxissa mutta sitä voi käyttää joissakin " -"muissa järjestelmissä." +"Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja.\n" +"%1" -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2222 -msgid "Link" -msgstr "Linkki" +#: kio/global.cpp:360 +#, kde-format +msgid "%1 is required by the server, but is not available." +msgstr "Palvelin vaatii %1:n, mutta sitä ei ole saatavilla." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2239 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "Muuttuva (ei muutoksia)" +#: kio/global.cpp:363 +msgid "Access to restricted port in POST denied." +msgstr "Rajoitetun POST-portin käyttö kielletty." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2338 -msgid "This file uses advanced permissions" -msgid_plural "These files use advanced permissions." -msgstr[0] "Tämä tiedosto käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia." -msgstr[1] "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." +#: kio/global.cpp:366 +msgid "" +"The required content size information was not provided for a POST operation." +msgstr "Vaadittua sisällön kokotietoa ei annettu POST-pyynnössä." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2359 -msgid "This folder uses advanced permissions." -msgid_plural "These folders use advanced permissions." -msgstr[0] "Tämä kansio käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia." -msgstr[1] "Nämä kansiot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2375 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." +#: kio/global.cpp:369 +#, kde-format +msgid "" +"Unknown error code %1\n" +"%2\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +msgstr "" +"Tuntematon virhekoodi %1\n" +"%2\n" +"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2593 -msgid "U&RL" -msgstr "&Osoite" +#: kio/global.cpp:379 +#, kde-format +msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue yhteyksien avaamista." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2600 -msgid "URL:" -msgstr "Osoite:" +#: kio/global.cpp:381 +#, kde-format +msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue yhteyden sulkemista." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 -msgid "De&vice" -msgstr "La&ite" +#: kio/global.cpp:383 +#, kde-format +msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue tiedostojen käsittelyä." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2762 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "Laite (/dev/fd0):" +#: kio/global.cpp:385 +#, kde-format +msgid "Writing to %1 is not supported." +msgstr "Kohteeseen %1 kirjoittamista ei tueta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2763 -msgid "Device:" -msgstr "Laite:" +#: kio/global.cpp:387 +#, kde-format +msgid "There are no special actions available for protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytännölle %1 ei ole tarjolla erityistoimintoja." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2776 -msgid "Read only" -msgstr "Vain luku" +#: kio/global.cpp:389 +#, kde-format +msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue kansioiden luettelemista." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2780 -msgid "File system:" -msgstr "Tiedostojärjestelmä:" +#: kio/global.cpp:391 +#, kde-format +msgid "Retrieving data from %1 is not supported." +msgstr "Kohteen %1 datan noutoa ei tueta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2788 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "Liitospiste (/mnt/floppy):" +#: kio/global.cpp:393 +#, kde-format +msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." +msgstr "Kohteen %1 MIME-tyyppitiedon noutamista %1 ei tueta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2789 -msgid "Mount point:" -msgstr "Liitospiste:" +#: kio/global.cpp:395 +#, kde-format +msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." +msgstr "" +"Tiedostojen nimien muuttamista tai siirtämistä ei tueta kohteessa %1." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3022 -msgid "&Application" -msgstr "&Sovellus" +#: kio/global.cpp:397 +#, kde-format +msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue symbolisten linkkien luomista." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3146 +#: kio/global.cpp:399 #, kde-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "Lisää tiedostotyyppi %1:lle" +msgid "Copying files within %1 is not supported." +msgstr "Tiedostojen kopioimista kohteessa %1 ei tueta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3147 -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "Valitse yksi tai useampi lisättävä tiedostotyyppi:" +#: kio/global.cpp:401 +#, kde-format +msgid "Deleting files from %1 is not supported." +msgstr "Tiedostojen poistamista kohteesta %1 ei tueta." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3289 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "Vain paikallisia suoritustiedostoja voidaan käynnistää." +#: kio/global.cpp:403 +#, kde-format +msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue kansioiden luomista." -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3303 +#: kio/global.cpp:405 #, kde-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "Lisäasetukset %1:lle" +msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tuo tiedostomääritteiden muuttamista." -#: kfile/knfotranslator.cpp:41 -msgctxt "@label creation date" -msgid "Created" -msgstr "Luotu" +#: kio/global.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue tiedostojen omistajien muuttamista." -#: kfile/knfotranslator.cpp:42 -msgctxt "@label file content size" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: kio/global.cpp:409 +#, kde-format +msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue aliosoitteita." -#: kfile/knfotranslator.cpp:43 -msgctxt "@label file depends from" -msgid "Depends" -msgstr "Riippuu" +#: kio/global.cpp:411 +#, kde-format +msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue useamman tietueen hakua." -#: kfile/knfotranslator.cpp:44 -msgctxt "@label" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: kio/global.cpp:413 +#, kde-format +msgid "Opening files is not supported with protocol %1." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue tiedostojen avaamista." -#: kfile/knfotranslator.cpp:45 -msgctxt "@label Software used to generate content" -msgid "Generator" -msgstr "Generoija" +#: kio/global.cpp:415 +#, kde-format +msgid "Protocol %1 does not support action %2." +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue toimintoa %2." -#: kfile/knfotranslator.cpp:46 -msgctxt "" -"@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart" -msgid "Has Part" -msgstr "Sisältää osan" +#: kio/global.cpp:435 +msgctxt "@info url" +msgid "(unknown)" +msgstr "(tuntematon)" -#: kfile/knfotranslator.cpp:47 -msgctxt "" -"@label see " -"http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasLogicalPart" -msgid "Has Logical Part" -msgstr "Sisältää loogisen osan" +#: kio/global.cpp:443 +#, kde-format +msgctxt "@info %1 error name, %2 description" +msgid "

    %1

    %2

    " +msgstr "

    %1

    %2

    " -#: kfile/knfotranslator.cpp:48 -msgctxt "@label parent directory" -msgid "Part of" -msgstr "Kuuluu kokonaisuuteen" +#: kio/global.cpp:447 +msgid "Technical reason: " +msgstr "Tekninen syy: " -#: kfile/knfotranslator.cpp:49 -msgctxt "@label" -msgid "Keyword" -msgstr "Avainsana" +#: kio/global.cpp:449 +msgid "Details of the request:" +msgstr "Pyynnön yksityiskohdat:" -#: kfile/knfotranslator.cpp:50 -msgctxt "@label modified date of file" -msgid "Modified" -msgstr "Muokattu" +#: kio/global.cpp:450 +#, kde-format +msgid "
  • URL: %1
  • " +msgstr "
  • Verkko-osoite: %1
  • " -#: kfile/knfotranslator.cpp:51 -msgctxt "@label" -msgid "MIME Type" -msgstr "MIME-tyyppi" +#: kio/global.cpp:452 +#, kde-format +msgid "
  • Protocol: %1
  • " +msgstr "
  • Yhteyskäytäntö: %1
  • " -#: kfile/knfotranslator.cpp:52 -msgctxt "@label" -msgid "Content" -msgstr "Sisältö" +#: kio/global.cpp:454 +#, kde-format +msgid "
  • Date and time: %1
  • " +msgstr "
  • Päiväys ja aika: %1
  • " -#: kfile/knfotranslator.cpp:53 -msgctxt "@label" -msgid "Related To" -msgstr "Suhteessa kohteeseen" +#: kio/global.cpp:455 +#, kde-format +msgid "
  • Additional information: %1
  • " +msgstr "
  • Lisätiedot: %1
  • " -#: kfile/knfotranslator.cpp:54 -msgctxt "@label" -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" +#: kio/global.cpp:458 +msgid "Possible causes:" +msgstr "Mahdolliset syyt:" -#: kfile/knfotranslator.cpp:55 -msgctxt "@label music title" -msgid "Title" -msgstr "Nimi" +#: kio/global.cpp:463 +msgid "Possible solutions:" +msgstr "Mahdollisia ratkaisuja:" -#: kfile/knfotranslator.cpp:56 -msgctxt "@label file URL" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#: kio/global.cpp:496 +msgctxt "@info protocol" +msgid "(unknown)" +msgstr "(tuntematon)" -#: kfile/knfotranslator.cpp:57 -msgctxt "@label" -msgid "Creator" -msgstr "Tekijä" +#: kio/global.cpp:506 +msgid "" +"Contact your appropriate computer support system, whether the system " +"administrator, or technical support group for further assistance." +msgstr "" +"Ota yhteyttä järjestelmän tukipalveluun, järjestelmänvalvojaan tai " +"tietohallintoon." -#: kfile/knfotranslator.cpp:58 -msgctxt "@label" -msgid "Average Bitrate" -msgstr "Keskimääräinen bittinopeus" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:59 -msgctxt "@label" -msgid "Channels" -msgstr "Kanavia" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:60 -msgctxt "@label number of characters" -msgid "Characters" -msgstr "Merkkejä" +#: kio/global.cpp:509 +msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." +msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitoon." -#: kfile/knfotranslator.cpp:61 -msgctxt "@label" -msgid "Codec" -msgstr "Koodekki" +#: kio/global.cpp:512 +msgid "Check your access permissions on this resource." +msgstr "Tarkista käyttöoikeudet tähän resurssiin." -#: kfile/knfotranslator.cpp:62 -msgctxt "@label" -msgid "Color Depth" -msgstr "Värisyvyys" +#: kio/global.cpp:513 +msgid "" +"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation " +"on this resource." +msgstr "" +"Käyttöoikeudet eivät välttämättä riitä pyydetyn toiminnon suorittamiseen " +"tässä resurssissa." -#: kfile/knfotranslator.cpp:63 -msgctxt "@label" -msgid "Duration" -msgstr "Kesto" +#: kio/global.cpp:515 +msgid "" +"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." +msgstr "" +"Tiedosto voi olla toisen käyttäjän tai sovelluksen käytössä (ja siis " +"lukittu)." -#: kfile/knfotranslator.cpp:64 -msgctxt "@label" -msgid "Filename" -msgstr "Tiedostonimi" +#: kio/global.cpp:517 +msgid "" +"Check to make sure that no other application or user is using the file or " +"has locked the file." +msgstr "" +"Varmista, ettei mikään toinen sovellus tai käyttäjä käytä tiedostoa tai ole " +"lukinnut sitä." -# Lokalisointi.orgin vanhan sanakirjan perusteella -#: kfile/knfotranslator.cpp:65 -msgctxt "@label" -msgid "Hash" -msgstr "Tiiviste" +#: kio/global.cpp:519 +msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." +msgstr "On mahdollista, että on tapahtunut laitteistovirhe." -#: kfile/knfotranslator.cpp:66 -msgctxt "@label" -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" +#: kio/global.cpp:521 +msgid "You may have encountered a bug in the program." +msgstr "Ohjelmassa saattaa olla virhe." -#: kfile/knfotranslator.cpp:67 -msgctxt "@label" -msgid "Interlace Mode" -msgstr "Lomitustila" +#: kio/global.cpp:522 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " +"submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Tämä johtuu todennäköisesti virheestä ohjelmassa. Lähetä vikailmoitus alla " +"olevien ohjeiden mukaisesti." -#: kfile/knfotranslator.cpp:68 -msgctxt "@label number of lines" -msgid "Lines" -msgstr "Rivejä" +#: kio/global.cpp:524 +msgid "" +"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " +"tools to update your software." +msgstr "" +"Päivitä ohjelmistosi uusimpaan versioon. Käyttöjärjestelmästä löytyvät " +"todennäköisesti päivitystyökalut." -#: kfile/knfotranslator.cpp:69 -msgctxt "@label" -msgid "Programming Language" -msgstr "Ohjelmointikieli" +#: kio/global.cpp:526 +msgid "" +"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " +"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " +"software is provided by a third party, please contact them directly. " +"Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone " +"else by searching at the KDE bug reporting " +"website. If not, take note of the details given above, and include them " +"in your bug report, along with as many other details as you think might help." +msgstr "" +"Mikäli kaikki muu epäonnistuu, voit auttaa KDE:tä tai jotain ohjelman " +"tekijää lähettämällä tarkan vikailmoituksen. Jos sovellus ei ole KDE:n " +"tekemä, ota yhteyttä suoraan valmistajaan. Muussa tapauksessa kannattaa " +"tarkistaa KDE:n vikatietokannasta onko " +"virhettä vielä ilmoitettu. Ellei ole, tallenna alla olevat tiedot ja liitä " +"ne vikailmoitukseen. Lisää myös muut tiedot, jotka katsot tarpeelliseksi. " +"Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi millä tavalla asensit KDE:n, sekä mitä " +"versiota ja käyttöjärjestelmää käytät." -#: kfile/knfotranslator.cpp:70 -msgctxt "@label" -msgid "Sample Rate" -msgstr "Näytteenottotaajuus" +#: kio/global.cpp:534 +msgid "There may have been a problem with your network connection." +msgstr "Verkkoyhteydessä saattaa olla ongelmia." -#: kfile/knfotranslator.cpp:71 -msgctxt "@label" -msgid "Width" -msgstr "Leveys" +#: kio/global.cpp:537 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration. If you have " +"been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Verkkoasetuksissa saattaa olla ongelmia. Jos olet käyttänyt Internetiä " +"äskettäin ilman ongelmia, tämä on epätodennäköistä." -#: kfile/knfotranslator.cpp:72 -msgctxt "@label number of words" -msgid "Words" -msgstr "Sanoja" +#: kio/global.cpp:540 +msgid "" +"There may have been a problem at some point along the network path between " +"the server and this computer." +msgstr "" +"Tämän tietokoneen ja palvelimen välisessä verkkoyhteydessä saattaa olla " +"ongelmia." -#: kfile/knfotranslator.cpp:73 -msgctxt "@label EXIF aperture value" -msgid "Aperture" -msgstr "Aukon koko" +#: kio/global.cpp:542 +msgid "Try again, either now or at a later time." +msgstr "Yritä uudelleen nyt tai myöhemmin." -#: kfile/knfotranslator.cpp:74 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Exposure Bias Value" -msgstr "Valotuksen vinouma-arvo" +#: kio/global.cpp:543 +msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." +msgstr "On saattanut sattua yhteyskäytäntövirhe tai yhteensopivuusongelma." -#: kfile/knfotranslator.cpp:75 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Exposure Time" -msgstr "Valotusaika" +#: kio/global.cpp:544 +msgid "Ensure that the resource exists, and try again." +msgstr "Varmista, että resurssi on käytettävissä ja yritä uudelleen." -#: kfile/knfotranslator.cpp:76 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Flash" -msgstr "Salama" +#: kio/global.cpp:545 +msgid "The specified resource may not exist." +msgstr "Määritettyä resurssia ei välttämättä ole." -#: kfile/knfotranslator.cpp:77 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Focal Length" -msgstr "Polttoväli" +#: kio/global.cpp:546 +msgid "You may have incorrectly typed the location." +msgstr "Olet saattanut kirjoittaa sijainnin väärin." -#: kfile/knfotranslator.cpp:78 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Focal Length 35 mm" -msgstr "Polttoväli 35 mm" +#: kio/global.cpp:547 +msgid "" +"Double-check that you have entered the correct location and try again." +msgstr "Varmista, että sijainti on kirjoitettu oikein ja yritä uudelleen." -#: kfile/knfotranslator.cpp:79 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "ISO Speed Ratings" -msgstr "ISO-nopeuslukemat" +#: kio/global.cpp:549 +msgid "Check your network connection status." +msgstr "Varmista, että verkkoyhteys on käytössä." -#: kfile/knfotranslator.cpp:80 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Make" -msgstr "Merkki" +#: kio/global.cpp:553 +msgid "Cannot Open Resource For Reading" +msgstr "Resurssia ei voitu lukea" -#: kfile/knfotranslator.cpp:81 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Metering Mode" -msgstr "Mittaustapa" +#: kio/global.cpp:554 +#, kde-format +msgid "" +"This means that the contents of the requested file or folder " +"%1 could not be retrieved, as read access could not be " +"obtained." +msgstr "" +"Tämä tarkoittaa, ettei pyydetyn tiedoston tai kansion %1 " +"tietoja voitu hakea, koska siihen ei saatu lukuoikeutta." -#: kfile/knfotranslator.cpp:82 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Model" -msgstr "Malli" +#: kio/global.cpp:557 +msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." +msgstr "" +"Tiedoston lukemiseen tai kansioon siirtymiseen ei välttämättä ole oikeuksia." -#: kfile/knfotranslator.cpp:83 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "Orientation" -msgstr "Suunta" +#: kio/global.cpp:563 +msgid "Cannot Open Resource For Writing" +msgstr "Resurssiin ei voitu kirjoittaa" -#: kfile/knfotranslator.cpp:84 -msgctxt "@label EXIF" -msgid "White Balance" -msgstr "Valkotasapaino" +#: kio/global.cpp:564 +#, kde-format +msgid "" +"This means that the file, %1, could not be written to as " +"requested, because access with permission to write could not be obtained." +msgstr "" +"Tämä tarkoittaa, ettei tiedostoon %1 voitu kirjoittaa, " +"koska siihen ei saatu kirjoitusoikeutta." -#: kfile/knfotranslator.cpp:85 -msgctxt "@label video director" -msgid "Director" -msgstr "Ohjaaja" +#: kio/global.cpp:572 +#, kde-format +msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" +msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei saada alustetuksi" -#: kfile/knfotranslator.cpp:86 -msgctxt "@label music genre" -msgid "Genre" -msgstr "Tyylilaji" +#: kio/global.cpp:573 +msgid "Unable to Launch Process" +msgstr "Prosessia ei voida käynnistää" -#: kfile/knfotranslator.cpp:87 -msgctxt "@label music album" -msgid "Album" -msgstr "Albumi" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:88 -msgctxt "@label" -msgid "Performer" -msgstr "Esittäjä" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:89 -msgctxt "@label" -msgid "Release Date" -msgstr "Julkaisupäivä" - -#: kfile/knfotranslator.cpp:90 -msgctxt "@label music track number" -msgid "Track" -msgstr "Kappaleen numero" +#: kio/global.cpp:574 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol could not be started. This is usually due to " +"technical reasons." +msgstr "" +"Yhteyskäytäntöä %1 tarjoavaa ohjelmaa ei voitu käynnistää. " +"Tämä on yleensä tekninen vika." -#: kfile/knfotranslator.cpp:91 -msgctxt "@label resource created time" -msgid "Resource Created" -msgstr "Resurssi luotu" +#: kio/global.cpp:577 +msgid "" +"The program which provides compatibility with this protocol may not have " +"been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " +"incompatible with the current version and thus not start." +msgstr "" +"Tämän yhteyskäytännön yhteensopivuuden tarjoava ohjelma ei ehkä ole " +"päivittynyt KDE:n päivittyessä, minkä vuoksi ohjelma voi olla " +"epäyhteensopiva nykyisen version kanssa eikä käynnisty." -#: kfile/knfotranslator.cpp:92 -msgctxt "@label" -msgid "Sub Resource" -msgstr "Aliresurssi" +#: kio/global.cpp:585 +msgid "Internal Error" +msgstr "Sisäinen virhe" -#: kfile/knfotranslator.cpp:93 -msgctxt "@label resource last modified" -msgid "Resource Modified" -msgstr "Resurssia muokattu" +#: kio/global.cpp:586 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol has reported an internal error." +msgstr "" +"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ilmoitti sisäisestä " +"virheestä." -#: kfile/knfotranslator.cpp:94 -msgctxt "@label" -msgid "Numeric Rating" -msgstr "Numeerinen arvostelu" +#: kio/global.cpp:594 +msgid "Improperly Formatted URL" +msgstr "Virheellisesti muotoiltu verkko-osoite" -#: kfile/knfotranslator.cpp:95 -msgctxt "@label" -msgid "Copied From" -msgstr "Kopioitu lähteestä" +#: kio/global.cpp:595 +msgid "" +"The Uniform Resource " +"Locator (URL) that you entered was not properly formatted. " +"The format of a URL is generally as " +"follows:
    protocol://user:password@www.example.org:port/fol" +"der/filename.extension?query=value
    " +msgstr "" +"Kirjoittamasi resurssin osoite eli Uniform " +"Resource Locator (URL) ei ollut oikeassa " +"muodossa. Muoto on " +"yleensä:
    yhteyskäytäntö://käyttäjä:salasana@www.esimerkki." +"org:portti/hakemisto/tiedosto.pääte?kysely=arvo
    " -#: kfile/knfotranslator.cpp:96 -msgctxt "@label" -msgid "First Usage" -msgstr "Ensikäyttö" +#: kio/global.cpp:604 +#, kde-format +msgid "Unsupported Protocol %1" +msgstr "Ei-tuettu yhteyskäytäntö %1" -#: kfile/knfotranslator.cpp:97 -msgctxt "@label" -msgid "Last Usage" -msgstr "Viimeisin käyttö" +#: kio/global.cpp:605 +#, kde-format +msgid "" +"The protocol %1 is not supported by the KDE programs " +"currently installed on this computer." +msgstr "" +"Yhteyskäytäntöä %1 ei tueta tietokoneessa nyt olevissaKDE-" +"sovelluksissa." -#: kfile/knfotranslator.cpp:98 -msgctxt "@label" -msgid "Usage Count" -msgstr "Käyttökertoja" +#: kio/global.cpp:608 +msgid "The requested protocol may not be supported." +msgstr "Pyydettyä yhteyskäytäntöä ei ehkä tueta." -#: kfile/knfotranslator.cpp:99 -msgctxt "@label" -msgid "Unix File Group" -msgstr "Tiedostoryhmä (UNIX)" +#: kio/global.cpp:609 +#, kde-format +msgid "" +"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server " +"may be incompatible." +msgstr "" +"Tämän tietokoneen ja palvelimen tukemat versiot yhteyskäytännössä %1 " +"saattavat olla yhteensopimattomat." -#: kfile/knfotranslator.cpp:100 -msgctxt "@label" -msgid "Unix File Mode" -msgstr "Tiedoston tila (UNIX)" +#: kio/global.cpp:611 +msgid "" +"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a " +"kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include " +"http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." +msgstr "" +"Voit etsiä Internetistä KIO-palvelua (kioslave tai ioslave), joka tukee tätä " +"yhteyskäytäntöä. Voit aloittaa hakemisen esimerkiksi osoitteista http://kde-apps.org/ jahttp://freshmeat.net/." -#: kfile/knfotranslator.cpp:101 -msgctxt "@label" -msgid "Unix File Owner" -msgstr "Tiedoston omistaja (UNIX)" +#: kio/global.cpp:620 +msgid "URL Does Not Refer to a Resource." +msgstr "URL ei viittaa resurssiin." -#: kfile/knfotranslator.cpp:102 -msgctxt "@label file type" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: kio/global.cpp:621 +msgid "Protocol is a Filter Protocol" +msgstr "Yhteyskäytäntö on suodatinyhteyskäytäntö" -#: kfile/knfotranslator.cpp:103 -msgctxt "@label Number of fuzzy translations" -msgid "Fuzzy Translations" -msgstr "Käännöksiä kesken" +#: kio/global.cpp:622 +msgid "" +"The Uniform Resource " +"Locator (URL) that you entered did not refer to a specific " +"resource." +msgstr "" +"Kirjoittamasi osoite eli Uniform Resource " +"Location (URL) ei viittaa mihinkään resurssiin." -#: kfile/knfotranslator.cpp:104 -msgctxt "@label Name of last translator" -msgid "Last Translator" -msgstr "Viimeisin kääntäjä" +#: kio/global.cpp:625 +msgid "" +"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " +"protocol specified is only for use in such situations, however this is not " +"one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a " +"programming error." +msgstr "" +"KDE voi viestiä yhteyskäytäntöön toisesta yhteyskäytännöstä. Annettu " +"yhteyskäytäntö on tarkoitettu tähän tarkoitukseen, mutta nyt ei ole " +"tällainen tilanne. Kyseessä on todennäköisesti ohjelmointivirhe." -#: kfile/knfotranslator.cpp:105 -msgctxt "@label Number of obsolete translations" -msgid "Obsolete Translations" -msgstr "Vanhentuneet käännökset" +#: kio/global.cpp:633 +#, kde-format +msgid "Unsupported Action: %1" +msgstr "Ei-tuettu toiminto: %1" -#: kfile/knfotranslator.cpp:106 -msgctxt "@label" -msgid "Translation Source Date" -msgstr "Käännöslähteen päivämäärä" +#: kio/global.cpp:634 +#, kde-format +msgid "" +"The requested action is not supported by the KDE program which is " +"implementing the %1 protocol." +msgstr "" +"Pyydettyä toimintoa ei voida suorittaa KDE-ohjelmassa, jossa yhteyskäytäntö " +"%1 toimii." -#: kfile/knfotranslator.cpp:107 -msgctxt "@label Number of total translations" -msgid "Total Translations" -msgstr "Käännöksiä kaikkiaan" +#: kio/global.cpp:637 +msgid "" +"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " +"information should give you more information than is available to the KDE " +"input/output architecture." +msgstr "" +"Tämä virhe riippuu KDE-ohjelmasta. Lisätietojen pitäisi kertoa sinulle " +"enemmän tietoja kuin on saatavilla KDE:n input/output-rakenteesta." -#: kfile/knfotranslator.cpp:108 -msgctxt "@label Number of translated strings" -msgid "Translated" -msgstr "Käännetty" +#: kio/global.cpp:640 +msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." +msgstr "Yritetään toista tapaa saman lopputuloksen saamiseksi." -# Muutettu jotta lyhenisi eikä tavutusvihjettä tarvittaisi -#: kfile/knfotranslator.cpp:109 -msgctxt "@label" -msgid "Translation Date" -msgstr "Käännöspäivä" +#: kio/global.cpp:645 +msgid "File Expected" +msgstr "Odotettiin tiedostoa" -#: kfile/knfotranslator.cpp:110 -msgctxt "@label Number of untranslated strings" -msgid "Untranslated" -msgstr "Kääntämättä" +#: kio/global.cpp:646 +#, kde-format +msgid "" +"The request expected a file, however the folder %1 was " +"found instead." +msgstr "" +"Pyyntö palautti kansion %1, vaikka järjestelmä odotti " +"tiedostoa." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:269 -msgid "Known Applications" -msgstr "Tunnetut sovellukset" +#: kio/global.cpp:648 +msgid "This may be an error on the server side." +msgstr "Tämä voi olla palvelinpuolen virhe." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:483 -msgid "Open With" -msgstr "Avaa sovelluksella" +#: kio/global.cpp:653 +msgid "Folder Expected" +msgstr "Odotettiin kansiota" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:488 +#: kio/global.cpp:654 #, kde-format msgid "" -"Select the program that should be used to open %1. If the program " -"is not listed, enter the name or click the browse button." +"The request expected a folder, however the file %1 was " +"found instead." msgstr "" -"Valitse ohjelma, jolla %1 avataan. Jos ohjelma ei ole " -"luettelossa, syötä sen nimi tai etsi se napsauttamalla Selaa-painiketta." +"Pyyntö palautti tiedoston %1, vaikka kansiota odotettiin." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:494 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "Valitse ohjelma, jolla valitut tiedostot avataan." - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:521 -#, kde-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "Valitse sovellus tiedostotyypille %1" +#: kio/global.cpp:661 +msgid "File or Folder Does Not Exist" +msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole olemassa" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:522 +#: kio/global.cpp:662 #, kde-format -msgid "" -"Select the program for the file type: %1. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button." +msgid "The specified file or folder %1 does not exist." msgstr "" -"Valitse ohjelma tiedostotyypille %1. Jos ohjelma ei ole " -"luettelossa, anna sen nimi tai paina selauspainiketta etsiäksesi se." - -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:537 -msgid "Choose Application" -msgstr "Valitse sovellus" +"Määritettyä tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:538 +#: kio/global.cpp:670 msgid "" -"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click " -"the browse button." +"The requested file could not be created because a file with the same name " +"already exists." msgstr "" -"Valitse ohjelma. Jos ohjelmaa ei ole listalla, anna sen nimi tai " -"napsauta Selaa-painiketta." +"Pyydettyä tiedostoa ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo tiedosto." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" +#: kio/global.cpp:672 +msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." msgstr "" -"Komennon jälkeen voit antaa useita korvausmerkkejä, joiden tilalle " -"sijoitetaan oikeat arvot kun sovellus käynnistetään:\n" -"%f – tiedoston nimi\n" -"%F – tiedostojen luettelo; käytetään sovelluksilla jotka osaavat käynnistää " -"useita tiedostoja kerralla\n" -"%u – verkko-osoite\n" -"%U – verkko-osoitteiden luettelo\n" -"%d – avattavan tiedoston kansio\n" -"%D – kansioluettelo\n" -"%i – kuvake\n" -"%m – pienoiskuvake\n" -"%c – kommentti" +"Siirrä olemassa oleva tiedosto pois tieltä ja yritä tallentaa sitten." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "Käynnistä &pääteikkunassa" +#: kio/global.cpp:674 +msgid "Delete the current file and try again." +msgstr "Poista nykyinen tiedosto ja yritä uudelleen." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "&Älä sulje kun komento on suoritettu" +#: kio/global.cpp:675 +msgid "Choose an alternate filename for the new file." +msgstr "Valitse tiedostolle jokin toinen nimi." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "&Avaa tämän tyyppiset tiedostot aina tällä ohjelmalla" +#: kio/global.cpp:679 kio/copyjob.cpp:1056 +msgid "Folder Already Exists" +msgstr "Kansio on jo olemassa" -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:815 -#, kde-format +#: kio/global.cpp:680 msgid "" -"Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " -"name." +"The requested folder could not be created because a folder with the same " +"name already exists." msgstr "" -"Ohjelmatiedoston nimeä ei voitu purkaa kohteesta ”%1”: anna kelvollinen " -"ohjelman nimi." +"Pyydettyä kansiota ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo kansio." -#: kfile/kopenwithdialog.cpp:861 -#, kde-format -msgid "'%1' not found, please type a valid program name." -msgstr "Ohjelmaa ”%1” ei löytynyt, anna oikea ohjelman nimi." +#: kio/global.cpp:682 +msgid "" +"Try moving the current folder out of the way first, and then try again." +msgstr "Siirrä olemassa oleva kansio pois tieltä ja yritä tallentaa sitten." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:53 -msgid "&Share" -msgstr "&Jako" +#: kio/global.cpp:684 +msgid "Delete the current folder and try again." +msgstr "Poista nykyinen kansio ja yritä uudelleen." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:127 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "Voit jakaa vain kotikansiossasi olevia kansioita." +#: kio/global.cpp:685 +msgid "Choose an alternate name for the new folder." +msgstr "Valitse kansiolle jokin toinen nimi." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:134 -msgid "Not shared" -msgstr "Ei jaettu" +#: kio/global.cpp:689 +msgid "Unknown Host" +msgstr "Tuntematon palvelin" -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:139 -msgid "Shared" -msgstr "Jaettu" +#: kio/global.cpp:690 +#, kde-format +msgid "" +"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " +"%1, could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Virheilmoitus ”Tuntematon palvelin” tarkoittaa, ettei haetulla nimellä " +"%1 löytynyt palvelinta internetistä." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:151 +#: kio/global.cpp:693 +#, kde-format msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." +"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "" -"Tämän kansion jakaminen näyttää sen Linux/Unix- (NFS-) ja Windows- (Samba-) -" -"verkoissa." +"Kirjoittamaasi nimeä %1 ei ehkä ole. Olet saattanut kirjoittaa sen väärin." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:158 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "Voit asettaa myös tiedostojaon oikeuksia." +#: kio/global.cpp:700 +msgid "Access Denied" +msgstr "Käsittely kielletty" -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:162 kfile/kfilesharedialog.cpp:186 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "Tiedostonjaon asetukset..." +#: kio/global.cpp:701 +#, kde-format +msgid "Access was denied to the specified resource, %1." +msgstr "Määritettyä resurssia %1 ei voitu käsitellä." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:171 +#: kio/global.cpp:703 kio/global.cpp:919 msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." +"You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "" -"Virhe ohjelman ”filesharelist” käynnistämisessä. Tarkista, että se on " -"asennettu ja löytyy joko hakupolustasi ($PATH) tai /usr/sbin-kansiosta." +"Määrittämäsi tunnistautumistiedot ovat virheelliset tai puutteelliset." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:178 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "Sinulla pitää ensin olla oikeudet jakaa kansioita." +#: kio/global.cpp:705 kio/global.cpp:921 +msgid "" +"Your account may not have permission to access the specified resource." +msgstr "Tähän resurssiin ei ole käyttöoikeuksia." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:181 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "Tiedostojenjako ei ole käytössä" +#: kio/global.cpp:707 kio/global.cpp:923 kio/global.cpp:935 +msgid "" +"Retry the request and ensure your authentication details are entered " +"correctly." +msgstr "Yritä uudelleen varmistettuasi, että tunnistustiedot ovat oikein." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "Kansion ”%1” jakaminen epäonnistui." +#: kio/global.cpp:713 +msgid "Write Access Denied" +msgstr "Kirjoittaminen kielletty" -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:249 +#: kio/global.cpp:714 #, kde-format msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." +"This means that an attempt to write to the file %1 was " +"rejected." msgstr "" -"Kansiota ”%1” jaettaessa tapahtui virhe. Varmista, että Perl-" -"komentosarjaohjelma fileshareset on suid root." +"Tämä tarkoittaa, että kirjoittaminen tiedostoon %1 " +"estettiin." -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:254 -#, kde-format -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "Kansion ”%1” jaon poisto epäonnistui." +#: kio/global.cpp:721 +msgid "Unable to Enter Folder" +msgstr "Kansioon ei voida siirtyä" -#: kfile/kfilesharedialog.cpp:255 +#: kio/global.cpp:722 #, kde-format msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the " -"Perl script 'fileshareset' is set suid root." +"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " +"folder %1 was rejected." msgstr "" -"Kansion”%1” jakoa poistettaessa tapahtui virhe. Varmista että Perl-" -"komentosarjaohjelma fileshareset on suid root." +"Tämä tarkoittaa, että siirtyminen kansioon %1 (kansion " +"avaaminen) estettiin." -#: kssl/sslui.cpp:52 -msgid "" -"The remote host did not send any SSL certificates.\n" -"Aborting because the identity of the host cannot be established." -msgstr "" -"Etäpalvelin ei lähettänyt SSL-varmenteita.\n" -"Keskeytetään, koska palvelinta ei kyetä tunnistamaan." +#: kio/global.cpp:730 +msgid "Folder Listing Unavailable" +msgstr "Kansioluettelo ei ole käytettävissä" -#: kio/tcpslavebase.cpp:911 kssl/sslui.cpp:71 +#: kio/global.cpp:731 #, kde-format +msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei ole tiedostojärjestelmä" + +#: kio/global.cpp:732 msgid "" -"The server failed the authenticity check (%1).\n" -"\n" +"This means that a request was made which requires determining the contents " +"of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do " +"so." msgstr "" -"Palvelin ei läpäissyt aitoustestiä (%1).\n" -"\n" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:921 kio/tcpslavebase.cpp:938 kio/tcpslavebase.cpp:1040 -#: kio/tcpslavebase.cpp:1052 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 -msgid "Server Authentication" -msgstr "Palvelimen varmennus" - -#: kio/slaveinterface.cpp:427 kio/tcpslavebase.cpp:922 kssl/sslui.cpp:81 -msgid "&Details" -msgstr "&Yksityiskohdat" +"Tämä tarkoittaa, että pyynnössä yritettiin hakea kansion tietoja, mutta " +"yhteyskäytäntöä tarjoava ohjelma ei voinut palauttaa niitä." -#: kio/slaveinterface.cpp:434 kio/tcpslavebase.cpp:922 kssl/sslui.cpp:82 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "&Jatka" +#: kio/global.cpp:740 +msgid "Cyclic Link Detected" +msgstr "Havaittu syklinen linkki" -#: kio/tcpslavebase.cpp:935 kssl/sslui.cpp:116 +#: kio/global.cpp:741 msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "Haluatko hyväksyä varmenteen pysyvästi?" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " +"name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in " +"an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " +"itself." +msgstr "" +"UNIX-järjestelmät voivat linkittää tiedoston tai kansion toisaalle. KDE " +"tunnisti linkin tai sarjan linkkejä, jotka viittaavat päättymättömään " +"silmukkaan. Tiedosto on siis linkitetty itseensä." -#: kio/slaveinterface.cpp:429 kio/tcpslavebase.cpp:939 kssl/sslui.cpp:120 -msgid "&Forever" -msgstr "&Pysyvästi" - -#: kio/slaveinterface.cpp:436 kio/tcpslavebase.cpp:940 kssl/sslui.cpp:121 -msgid "&Current Session only" -msgstr "&Vain nykyisen istunnon ajaksi" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:204 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "Allekirjoitusalgoritmi: " - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:205 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:208 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "Allekirjoituksen sisältö:" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:348 -msgctxt "Unknown" -msgid "Unknown key algorithm" -msgstr "Tuntematon avainalgoritmi" - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:352 -#, kde-format -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "Avaintyyppi: RSA (%1 bittiä)" +#: kio/global.cpp:745 kio/global.cpp:767 +msgid "" +"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " +"loop, and try again." +msgstr "" +"Poista yksi silmukan osa, jotta päättymätön silmukka häviää, ja yritä " +"uudelleen." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:354 -msgid "Modulus: " -msgstr "Modulo: " +#: kio/global.cpp:754 +msgid "Request Aborted By User" +msgstr "Käyttäjä keskeytti pyynnön" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:368 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "Eksponentti: 0x" +#: kio/global.cpp:755 kio/global.cpp:1056 +msgid "The request was not completed because it was aborted." +msgstr "Pyyntöä ei suoritettu, koska se keskeytettiin." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:377 -#, kde-format -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "Avaintyyppi: DSA (%1 bittiä)" +#: kio/global.cpp:757 kio/global.cpp:951 kio/global.cpp:1058 +msgid "Retry the request." +msgstr "Yritä pyyntöä uudelleen" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:379 -msgid "Prime: " -msgstr "Alkuluku: " +#: kio/global.cpp:761 +msgid "Cyclic Link Detected During Copy" +msgstr "Kopioinnin aikana havaittiin syklinen linkki" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:393 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "160-bittinen alkuluku: " +#: kio/global.cpp:762 +msgid "" +"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " +"name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a " +"link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was " +"(perhaps in a roundabout way) linked to itself." +msgstr "" +"UNIX-järjestelmissä voi linkittää toisaalla olevaan tiedostoon tai kansioon. " +"Kopioinnin aikana KDE tunnisti päättymättömään linkkiin johtavan linkin tai " +"linkkien sarjan, – ts. tiedosto viittaa (vähintäänkin mutkan kautta) " +"itseensä." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:421 -msgid "Public key: " -msgstr "Julkinen avain: " +#: kio/global.cpp:772 +msgid "Could Not Create Network Connection" +msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu avata" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1051 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "Varmenne on kunnossa." +#: kio/global.cpp:773 +msgid "Could Not Create Socket" +msgstr "Pistoketta ei voitu luoda" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1053 +#: kio/global.cpp:774 msgid "" -"Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " -"Authority) certificate can not be found." +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be created." msgstr "" -"Myöntäjän varmenteen haku epäonnistui. Tämä tarkoittaa, että CA:n " -"(varmenteen myöntäjän) varmennetta ei löytynyt." +"Teknisen virheen vuoksi verkkoyhteyslaitteen (pistokkeen) luominen ei " +"onnistunut." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1055 +#: kio/global.cpp:776 kio/global.cpp:889 kio/global.cpp:900 kio/global.cpp:909 msgid "" -"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " -"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." +"The network connection may be incorrectly configured, or the network " +"interface may not be enabled." msgstr "" -"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) nouto epäonnistui. Tämä tarkoittaa, " -"ettei CA:n (varmenteen myöntäjän) CRL:ää löytynyt." +"Verkkoyhteys saattaa olla virheellisesti asetettu tai verkkolaite ei ole " +"käytössä." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1057 -msgid "" -"The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " -"not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." -msgstr "" -"Varmenteen allekirjoituksen salauksen purku epäonnistui. Tämä tarkoittaa, " -"ettei voitu laskea edes, etteikö se vastaisi odotettua tulosta." +#: kio/global.cpp:782 +msgid "Connection to Server Refused" +msgstr "Yhteys palvelimelle torjuttu" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1059 +#: kio/global.cpp:783 +#, kde-format msgid "" -"The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " -"This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " -"the expected result." +"The server %1 refused to allow this computer to make a " +"connection." msgstr "" -"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) allekirjoituksen salauksen purku " -"epäonnistui. Tämä tarkoittaa, ettei voitu laskea edes, etteikö se vastaisi " -"odotettua tulosta." +"Palvelin %1 kieltäytyi avaamasta verkkoyhteyttä tämän " +"tietokoneen kanssa." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1061 +#: kio/global.cpp:785 msgid "" -"The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " -"CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " -"certificate you wanted to use." +"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " +"to allow requests." msgstr "" -"Julkaisijan julkisen avaimen salauksen purku epäonnistui. Tämä tarkoittaa, " -"että CA:n (varmenteen myöntäjän) varmennetta ei voi käyttää tarkistamaan " -"varmennetta, jota haluat käyttää." +"Vaikka palvelin on kytketty verkkoon, se saattaa olla asetettu torjumaan " +"pyynnöt." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1063 +#: kio/global.cpp:787 +#, kde-format msgid "" -"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " -"not be verified." -msgstr "" -"Varmenteen allekirjoitus on viallinen. Tämä tarkoittaa ettei varmennetta " -"voitu varmistaa." +"The server, while currently connected to the Internet, may not be running " +"the requested service (%1)." +msgstr "Palvelimella ei välttämättä ole käynnissä haluttua palvelua (%1)." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 +#: kio/global.cpp:789 msgid "" -"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " -"that the CRL can not be verified." +"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " +"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " +"preventing this request." msgstr "" -"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) allekirjoitus on epäkelpo. Tämä " -"tarkoittaa, ettei CRL:ää voida tarkistaa." +"Verkon palomuuri (verkkoyhteyksiä rajoittava laite) joko omassa tai " +"palvelimen verkossa saattaa estää tämän verkkoyhteyden toimintaa." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 -msgid "The certificate is not valid, yet." -msgstr "Varmenne ei kelpaa vielä." +#: kio/global.cpp:796 +msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" +msgstr "Yhteys palvelimelle katkesi odottamattomasti" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 -msgid "The certificate is not valid, any more." -msgstr "Varmenne ei kelpaa enää." +#: kio/global.cpp:797 +#, kde-format +msgid "" +"Although a connection was established to %1, the connection " +"was closed at an unexpected point in the communication." +msgstr "" +"Vaikka palvelimelle %1 saatiin verkkoyhteys, se katkesi " +"kesken verkkoliikenteen." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 kssl/ksslcertificate.cpp:1073 -msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." -msgstr "CRL (varmenteen kumoamisluettelo) ei ole vielä kelvollinen." +#: kio/global.cpp:800 +msgid "" +"A protocol error may have occurred, causing the server to close the " +"connection as a response to the error." +msgstr "" +"On saattanut tapahtua yhteyskäytäntövirhe, jonka vuoksi palvelin katkaisi " +"yhteyden." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 -msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." -msgstr "Aikamuoto varmenteen ”notBefore”-kentässä on virheellinen." +#: kio/global.cpp:806 +msgid "URL Resource Invalid" +msgstr "Virheellinen verkko-osoiteresurssi" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 -msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." -msgstr "Aikamuoto varmenteen ”notAfter”-kentässä on virheellinen." +#: kio/global.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" +msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei ole suodatinyhteyskäytäntö" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 +#: kio/global.cpp:808 +#, kde-format msgid "" -"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " -"field is invalid." +"The Uniform Resource " +"Locator (URL) that you entered did not refer to a valid " +"mechanism of accessing the specific resource, %1%2." msgstr "" -"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) ”lastUpdate”-kentän aikamuoto on " -"virheellinen." +"Syötetty Uniform Resource " +"Location (URL) ei ole oikea mekanismi resurssin " +"%1%2 pääsyyn." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 +#: kio/global.cpp:813 msgid "" -"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " -"field is invalid." +"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " +"request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " +"capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a " +"programming error." msgstr "" -"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) ”nextUpdate”-kentän aikamuoto on " -"virheellinen." +"KDE voi viestiä yhteyskäytäntöön toisesta yhteyskäytännöstä. Tämä pyyntö " +"määritti yhteyskäytäntöä käytettävän näin, mutta kyseinen yhteyskäytäntö ei " +"pysty siihen. Tämä on harvinaista ja kyseessä on todennäköisesti " +"ohjelmointivirhe." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 -msgid "The OpenSSL process ran out of memory." -msgstr "OpenSSL-prosessilta loppui muisti." +#: kio/global.cpp:821 +msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" +msgstr "I/O-laitetta ei saatu alustetuksi" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 -msgid "" -"The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " -"If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " -"certificates." -msgstr "" -"Varmenne on allekirjoitettu itse eikä se ole luotettujen varmenteiden " -"luettelossa. Jos haluat hyväksyä tämän varmenteen, lisää se luotettujen " -"varmenteiden luetteloon." +#: kio/global.cpp:822 +msgid "Could Not Mount Device" +msgstr "Laitetta ei voitu liittää" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1088 +#: kio/global.cpp:823 +#, kde-format msgid "" -"The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " -"root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." +"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " +"error was: %1" msgstr "" -"Varmenne on allekirjoitettu itse. Luottamusketjua ei voida rakentaa, sillä " -"juuri CA:n (varmenneauktoriteettin) varmennusta ei löytynyt." +"Valittua laitetta ei voitu alustaa (liittää tiedostojärjestelmään). " +"Järjestelmä palautti virheilmoituksen: %1" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1090 +#: kio/global.cpp:826 msgid "" -"The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " -"your trust chain is broken." +"The device may not be ready, for example there may be no media in a " +"removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " +"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." msgstr "" -"CA:n (varmenneauktoriteetin) varmennetta ei löytynyt. Luottamusketju on " -"luultavasti rikkinäinen." +"Laite ei ole välttämättä valmis, esimerkiksi siirrettävässä laitteessa ei " +"ole tietovälinettä (esim. CD-asemassa ei ole levyä) tai irrotettavaa " +"laitetta ei ole kytketty oikein." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1092 +#: kio/global.cpp:830 msgid "" -"The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " -"trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " -"to import it into the list of trusted certificates." +"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " +"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " +"device." msgstr "" -"Varmennetta ei voi tarkistaa, koska se on luottamusketjun ainoa varmenne " -"eikä itsellään allekirjoitettu. Jos allekirjoitat varmenteen itsellään, " -"varmista, että tuot sen luotettujen varmenteiden luetteloon." +"Laitteen liittämiseen ei ole oikeuksia. UNIX-järjestelmissä liittämiseen " +"tarvitaan usein pääkäyttäjän oikeudet." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1094 -msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." -msgstr "Varmenneketju on määritettyä enimmäispituutta pidempi." +#: kio/global.cpp:834 +msgid "" +"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " +"portable devices must be connected and powered on.; and try again." +msgstr "" +"Varmista, että laite on valmis ja asemassa on levyke. Varmista myös, että " +"mahdollinen kannettava laite on kytketty oikein ja että siihen on kytketty " +"virta. Yritä sitten uudelleen." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Varmenne on peruutettu." +#: kio/global.cpp:840 +msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" +msgstr "I/O-laitetta ei saatu suljetuksi" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 -msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." -msgstr "Varmenteen CA (varmenneauktoriteetti) on viallinen." +#: kio/global.cpp:841 +msgid "Could Not Unmount Device" +msgstr "Laitetta ei voitu irrottaa" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1101 +#: kio/global.cpp:842 +#, kde-format msgid "" -"The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " -"Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." +"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " +"reported error was: %1" msgstr "" -"Luottamusketjun pituus ylittää yhden CA:n (varmenneauktoriteetin) " -"”pathlength”-parametreista, joten kaikki siitä seuraavat allekirjoitukset " -"ovat kelvottomia." +"Pyydettyä laitetta ei voitu irrottaa tiedostojärjestelmästä. Virheilmoitus: " +"%1" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1103 +#: kio/global.cpp:845 msgid "" -"The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " -"This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." +"The device may be busy, that is, still in use by another application or " +"user. Even such things as having an open browser window on a location on " +"this device may cause the device to remain in use." msgstr "" -"Varmennetta ei ole allekirjoitettu tarkoitukseen, johon yrität sitä käyttää. " -"CA (varmenneauktoriteetti) ei näin ollen tule sallimaan tätä käyttöä." +"Laite saattaa olla käytössä eli jokin muu ohjelma tai käyttäjä käyttää sitä. " +"Esimerkiksi avoin selain tai tiedostonhallinnan ikkuna saattaa varata " +"laitteen." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 +#: kio/global.cpp:849 msgid "" -"The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " -"to use this certificate for." +"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " +"UNIX systems, system administrator privileges are often required to " +"uninitialize a device." msgstr "" -"Juuri-CA (varmenneauktoriteetti) ei ole luotettu tarkoituksessa, johon " -"yrität tätä varmennetta käyttää." +"Laitteen irrottamiseen ei ole ehkä käyttöoikeuksia. Unix-järjestelmissä " +"tähän vaaditaan usein pääkäyttäjän oikeudet." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1109 -msgid "" -"The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " -"purpose you tried to use it for." +#: kio/global.cpp:853 +msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "" -"Juuri-CA (varmenneauktoriteetti) on merkitty hylättäväksi tarkoituksessa, " -"johon yrität sitä käyttää." +"Varmista, ettei mikään sovellus käytä tätä laitetta, ja yritä uudelleen." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 -msgid "" -"The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " -"the certificate." -msgstr "Varmenteen CA (varmenneauktoriteetti) ei vastaa varmenteen CA-nimeä." +#: kio/global.cpp:858 +msgid "Cannot Read From Resource" +msgstr "Resurssista ei voitu lukea" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 +#: kio/global.cpp:859 +#, kde-format msgid "" -"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " -"ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." +"This means that although the resource, %1, was able to be " +"opened, an error occurred while reading the contents of the resource." msgstr "" -"CA-varmenteen avaintunniste ei vastaan sen varmenteen ”Issuer”-osion " -"avaintunnistetta, jota yrität käyttää." +"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi %1 voitiin avata, sen " +"sisältöä luettaessa tapahtui virhe." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 -msgid "" -"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " -"the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " -"trying to use." -msgstr "" -"CA-varmenteen avaintunniste ja nimi eivät vastaa sen varmenteen ”Issuer”-" -"osion avaintunnistetta ja nimeä, jota yrität käyttää." +#: kio/global.cpp:862 +msgid "You may not have permissions to read from the resource." +msgstr "Tähän resurssiin ei ole lukuoikeuksia." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 +#: kio/global.cpp:871 +msgid "Cannot Write to Resource" +msgstr "Resurssiin ei voida kirjoittaa" + +#: kio/global.cpp:872 +#, kde-format msgid "" -"The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " -"certificates." +"This means that although the resource, %1, was able to be " +"opened, an error occurred while writing to the resource." msgstr "" -"Varmenteen CA (varmenneauktoriteetti) ei saa allekirjoittaa varmenteita." +"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi %1 voitiin avata, sen " +"sisältöä kirjoitettaessa tapahtui virhe." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1119 -msgid "OpenSSL could not be verified." -msgstr "OpenSSL:ää ei voitu tarkistaa." +#: kio/global.cpp:875 +msgid "You may not have permissions to write to the resource." +msgstr "Tähän resurssiin ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1124 -msgid "" -"The signature test for this certificate failed. This could mean that the " -"signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " -"not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " -"verified. If you see this message, please let the author of the software you " -"are using know that he or she should use the new, more specific error " -"messages." -msgstr "" -"Varmenteen allekirjoituksen testaus epäonnistui. Tämä voi tarkoittaa, että " -"varmenteen allekirjoitus tai jokin sen luottamuspolun allekirjoituksista on " -"kelvoton, sitä ei voitu purkaa tai että CRL:ää (varmenteen " -"kumoamisluetteloa) ei voitu tarkistaa. Jos saat tämän viestin, ota yhteys " -"käyttämäsi ohjelmiston tekijään: hänen tulisi täsmentää ohjelman " -"virheilmoituksia." +#: kio/global.cpp:884 kio/global.cpp:895 +msgid "Could Not Listen for Network Connections" +msgstr "Verkkoyhteyksiä ei voitu kuunnella" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1126 -msgid "" -"This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " -"CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " -"valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " -"author of the software you are using know that he or she should use the new, " -"more specific error messages." -msgstr "" -"Ei tämä eikä mikään tämän luottamuspolussa tai CA:n (varmenneauktoriteetin) " -"CRL:ssä (varmenteen kumoamisluettelossa) oleva varmenne ole kelvollinen. " -"Mikään niistä ei voi olla vielä tai enää kelvollinen. Jos näet tämän " -"viestin, välitä tieto käyttämäsi ohjelman tekijälle, jotta hän voisi lisätä " -"uuden, tarkemman virheilmoituksen." +#: kio/global.cpp:885 +msgid "Could Not Bind" +msgstr "Ei voitu sitoa" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1132 +#: kio/global.cpp:886 kio/global.cpp:897 msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the " -"certificate is not verified." +"This is a fairly technical error in which a required device for network " +"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " +"network connections." msgstr "" -"Varmenteen allekirjoittaneen auktoriteetin juuritiedostoja ei löytynyt, " -"joten varmennetta ei voida tarkistaa." - -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1134 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "SSL-tukea ei löytynyt." +"Tämä on teknisehkö virhe, missä verkkoyhteyteen vaadittua laitetta " +"(pistoketta) ei saatu asetetuksi kuuntelemaan tulevaa verkkoliikennettä." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1136 -msgid "Private key test failed." -msgstr "Yksityisen avaimen testi epäonnistui." +#: kio/global.cpp:896 +msgid "Could Not Listen" +msgstr "Ei voi kuunnella" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1138 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "Varmennetta ei ole myönnetty tälle osoitteelle." +#: kio/global.cpp:906 +msgid "Could Not Accept Network Connection" +msgstr "Verkkoyhteyttä ei saada hyväksytyksi" -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1140 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "Varmenne ei ole asiaankuuluva." +#: kio/global.cpp:907 +msgid "" +"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " +"to accept an incoming network connection." +msgstr "Teknisen syyn vuoksi tulevia verkkoyhteyksiä ei voitu vastaanottaa." -#: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Varmenne on kelvoton." +#: kio/global.cpp:911 +msgid "You may not have permissions to accept the connection." +msgstr "Tämän yhteyden hyväksymiseen ei ole oikeuksia." -#: kssl/ksslpemcallback.cpp:37 -msgid "Certificate password" -msgstr "Varmenteen salasana" +#: kio/global.cpp:916 +#, kde-format +msgid "Could Not Login: %1" +msgstr "Ei voitu kirjautua: %1" -# pmap: =/elat=SSL-asetusosiosta/ -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 -msgid "SSL Configuration Module" -msgstr "SSL-asetusosio" +#: kio/global.cpp:917 +msgid "" +"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." +msgstr "Pyynnön suorituksessa tarvittava sisäänkirjautuminen ei onnistunut." -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:42 -msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" -msgstr "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" +#: kio/global.cpp:928 +msgid "Could Not Determine Resource Status" +msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville" -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:43 -msgid "Andreas Hartmetz" -msgstr "Andreas Hartmetz" +#: kio/global.cpp:929 +msgid "Could Not Stat Resource" +msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville" -#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:55 -msgid "SSL Signers" -msgstr "SSL-allekirjoittajat" +#: kio/global.cpp:930 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to determine information about the status of the resource " +"%1, such as the resource name, type, size, etc., was " +"unsuccessful." +msgstr "" +"Resurssin %1 tilan, kuten nimen, tyypin, koon, ym. " +"määrittely ei onnistunut." -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:131 -msgid "System certificates" -msgstr "Järjestelmän varmenteet" +#: kio/global.cpp:933 +msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." +msgstr "Määritettyä resurssia ei ole olemassa tai siihen ei ole pääsyä." -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:138 -msgid "User-added certificates" -msgstr "Käyttäjän lisäämät varmenteet" +#: kio/global.cpp:941 +msgid "Could Not Cancel Listing" +msgstr "Listausta ei voitu lopettaa" -#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:295 -msgid "Pick Certificates" -msgstr "Valitse varmenteita" +#: kio/global.cpp:942 +msgid "FIXME: Document this" +msgstr "FIXME: Dokumentoi tämä" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:217 kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:54 -#, kde-format -msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" -msgid "%1 to %2" -msgstr "%1(%2)" +#: kio/global.cpp:946 +msgid "Could Not Create Folder" +msgstr "Kansiota ei voitu luoda" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:65 kssl/ksslkeygen.cpp:124 -msgid "KDE SSL Information" -msgstr "KDE SSL-tiedot" +#: kio/global.cpp:947 +msgid "An attempt to create the requested folder failed." +msgstr "Kansion luominen epäonnistui." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:73 -msgctxt "The receiver of the SSL certificate" -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" +#: kio/global.cpp:948 +msgid "The location where the folder was to be created may not exist." +msgstr "Kansion sijaintia ei ehkä ole." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:74 -msgctxt "The authority that issued the SSL certificate" -msgid "Issuer" -msgstr "Myöntäjä" +#: kio/global.cpp:955 +msgid "Could Not Remove Folder" +msgstr "Kansiota ei voitu poistaa" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:84 kssl/ksslinfodialog.cpp:129 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "Yhteys on salattu SSL-salauksella." +#: kio/global.cpp:956 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to remove the specified folder, %1, failed." +msgstr "Kansion %1 poistaminen epäonnistui." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:87 kssl/ksslinfodialog.cpp:142 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "Yhteyttä ei ole salattu SSL-salauksella." +#: kio/global.cpp:958 +msgid "The specified folder may not exist." +msgstr "Kansiota ei ehkä ole olemassa." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:91 -msgid "SSL support is not available in this build of KDE." -msgstr "Tähän KDE:n asennukseen ei ole asennettu SSL-tukea." +#: kio/global.cpp:959 +msgid "The specified folder may not be empty." +msgstr "Kansio ei ehkä ole tyhjä." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:132 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +#: kio/global.cpp:962 +msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "" -"Tämän asiakirjan pääosa on SSL-suojattu, mutta jotkut osat eivät ole." +"Varmista, että kansio on olemassa ja että se on tyhjä. Yritä sitten " +"uudelleen." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:138 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "Osa tästä asiakirjasta on SSL-suojattu, mutta suurin osa ei ole." +#: kio/global.cpp:967 +msgid "Could Not Resume File Transfer" +msgstr "Tiedonsiirtoa ei voitu jatkaa" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:187 +#: kio/global.cpp:968 #, kde-format -msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "using %1 bit" -msgid_plural "using %1 bits" -msgstr[0] "käytetään %1 bittiä" -msgstr[1] "käytetään %1 bittiä" +msgid "" +"The specified request asked that the transfer of file %1 be " +"resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +msgstr "" +"Tiedoston %1 siirtoa pyydetään jatkamaan määräkohdasta, " +"mutta tämä ei ole mahdollista." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:189 -#, kde-format -msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "of a %1 bit key" -msgid_plural "of a %1 bit key" -msgstr[0] "%1-bittisestä avaimesta" -msgstr[1] "%1-bittisestä avaimesta" +#: kio/global.cpp:971 +msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." +msgstr "Yhteyskäytäntö tai palvelin ei välttämättä tue siirron jatkamista." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:185 +#: kio/global.cpp:973 +msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." +msgstr "Yritä uudelleen ilman siirron jatkamista." + +#: kio/global.cpp:978 +msgid "Could Not Rename Resource" +msgstr "Resurssin nimeä ei voi muuttaa" + +#: kio/global.cpp:979 #, kde-format -msgctxt "%1, using %2 bits of a %3 bit key" -msgid "%1, %2 %3" -msgstr "%1, %2 %3" +msgid "" +"An attempt to rename the specified resource %1 failed." +msgstr "Yritys muuttaa resurssin %1 nimeä epäonnistui." -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:206 -msgctxt "The certificate is not trusted" -msgid "NO, there were errors:" -msgstr "EI, sattui virheitä:" +#: kio/global.cpp:987 +msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" +msgstr "Resurssin käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa" -#: kssl/ksslinfodialog.cpp:213 -msgctxt "The certificate is trusted" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: kio/global.cpp:988 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to alter the permissions on the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "Resurssin %1 käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa." -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:58 -msgid "Certificate" -msgstr "Varmenne" +#: kio/global.cpp:995 +msgid "Could Not Change Ownership of Resource" +msgstr "Resurssin omistajaa ei voitu muuttaa" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:66 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "Tallenna valinta tälle palvelimelle" +#: kio/global.cpp:996 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to change the ownership of the specified resource " +"%1 failed." +msgstr "" +"Määritetyn resurssin %1 käyttöoikeuksien muuttaminen " +"epäonnistui." -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:75 -msgid "Send certificate" -msgstr "Lähetä varmenne" +#: kio/global.cpp:1003 +msgid "Could Not Delete Resource" +msgstr "Resurssia ei voitu poistaa" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "Älä lähetä varmennetta" +#: kio/global.cpp:1004 +#, kde-format +msgid "" +"An attempt to delete the specified resource %1 failed." +msgstr "Resurssin %1 poistaminen epäonnistui." -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:84 -msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "KDE:n SSL-varmenneikkuna" +#: kio/global.cpp:1011 +msgid "Unexpected Program Termination" +msgstr "Odottamaton ohjelman pysähtyminen" -#: kssl/ksslcertdialog.cpp:141 +#: kio/global.cpp:1012 #, kde-format msgid "" -"The server %1 requests a certificate.

    Select a certificate " -"to use from the list below:" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol has unexpectedly terminated." msgstr "" -"Palvelin %1 pyytää varmennetta.

    Valitse käytettävä " -"varmenne alla olevasta luettelosta:" +"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma päättyi " +"odottamattomasti." -#: kssl/ksslutils.cpp:78 -msgid "GMT" -msgstr "GMT" +#: kio/global.cpp:1020 +msgid "Out of Memory" +msgstr "Muisti lopussa" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:82 -msgid "KDE Certificate Request" -msgstr "KDE:n varmennepyyntö" +#: kio/global.cpp:1021 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol could not obtain the memory required to " +"continue." +msgstr "" +"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ei saanut varatuksi " +"muistia jatkaakseen." -#: kssl/ksslkeygen.cpp:89 -msgid "KDE Certificate Request - Password" -msgstr "KDE:n varmennepyyntö – Salasana" +#: kio/global.cpp:1029 +msgid "Unknown Proxy Host" +msgstr "Tuntematon välityspalvelin" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:124 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "Avainkokoa ei tueta." +#: kio/global.cpp:1030 +#, kde-format +msgid "" +"While retrieving information about the specified proxy host, " +"%1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host " +"error indicates that the requested name could not be located on the Internet." +msgstr "" +"Haettaessa tietoja määritetystä välityspalvelimesta %1 " +"havaittiin Tuntematon konenimi -virhe, mikä tarkoittaa, ettei pyydettyä " +"nimeä löydetty internetistä." -#: kssl/ksslkeygen.cpp:130 -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +#: kio/global.cpp:1034 +msgid "" +"There may have been a problem with your network configuration, specifically " +"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " +"problems recently, this is unlikely." +msgstr "" +"Verkon asetuksissa, erityisesti välityspalvelimen nimessä, on voinut olla " +"ongelma. Jos olet viime aikoina käyttänyt internetiä ongelmitta, tämä on " +"epätodennäköistä." -#: kssl/ksslkeygen.cpp:131 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "Odota, salausavaimia luodaan..." +#: kio/global.cpp:1038 +msgid "Double-check your proxy settings and try again." +msgstr "Tarkista välityspalvelimen asetukset ja yritä uudelleen." -#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "Haluatko tallentaa salasanan lompakkoon?" +#: kio/global.cpp:1043 +#, kde-format +msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" +msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui: menetelmää %1 ei tueta" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 -msgid "Store" -msgstr "Talleta" +#: kio/global.cpp:1045 +#, kde-format +msgid "" +"Although you may have supplied the correct authentication details, the " +"authentication failed because the method that the server is using is not " +"supported by the KDE program implementing the protocol %1." +msgstr "" +"Vaikka oletkin voinut antaa oikeat tunnistustiedot, tunnistautuminen " +"epäonnistui, koska palvelimen käyttämä tunnistautumismenetelmä ei ole " +"yhteyskäytännön %1 tarjoavan KDE-ohjelman tukema." -#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 -msgid "Do Not Store" -msgstr "Älä talleta" +#: kio/global.cpp:1049 +msgid "" +"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ to inform the KDE " +"team of the unsupported authentication method." +msgstr "" +"Ilmoita puuttuvasta tunnistautumismenetelmästä osoitteessa http://bugs.kde.org/." -#: kssl/ksslkeygen.cpp:260 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "2048 (Hyvätasoinen)" +#: kio/global.cpp:1055 +msgid "Request Aborted" +msgstr "Pyyntö keskeytetty" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:261 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "1024 (Keskitasoinen)" +#: kio/global.cpp:1062 +msgid "Internal Error in Server" +msgstr "Palvelimen sisäinen virhe" -#: kssl/ksslkeygen.cpp:262 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "768 (Heikkotasoinen)" +#: kio/global.cpp:1063 +#, kde-format +msgid "" +"The program on the server which provides access to the %1 " +"protocol has reported an internal error: %2." +msgstr "" +"Palvelimen ohjelma, joka tarjoaa yhteyskäytännön " +"%1,ilmoitti sisäisestä virheestä: %2." -#: kssl/ksslkeygen.cpp:263 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "512 (Heikkotasoinen)" +#: kio/global.cpp:1066 +msgid "" +"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " +"consider submitting a full bug report as detailed below." +msgstr "" +"Tämän aiheutti todennäköisimmin palvelinohjelman virhe. Lähetä täydellinen " +"virheraportti alla olevien ohjeiden mukaan." -#: kssl/ksslkeygen.cpp:265 -msgid "No SSL support." -msgstr "Ei SSL-tukea." +#: kio/global.cpp:1069 +msgid "" +"Contact the administrator of the server to advise them of the problem." +msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ilmoittaaksesi ongelmasta." -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:443 -#, kde-format +#: kio/global.cpp:1071 msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " -"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " -"as possible, which is most likely a full hard drive." +"If you know who the authors of the server software are, submit the bug " +"report directly to them." msgstr "" -"Kansioon %1 ei voitu tallentaa kirjanmerkkejä. Ilmoitettu syy on: %2. Tämä " -"virheilmoitus näytetään vain kerran. Ongelman syy täytyy korjata " -"välittömästi. Todennäköisimmin kiintolevy on täynnä." +"Jos tiedät palvelinohjelmiston tekijät on, ilmoita viasta heille suoraan." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:41 -msgctxt "@action:button" -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" +#: kio/global.cpp:1076 +msgid "Timeout Error" +msgstr "Aikakatkaisuvirhe" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:42 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Kirjanmerkkien ominaisuudet" +#: kio/global.cpp:1077 +#, kde-format +msgid "" +"Although contact was made with the server, a response was not received " +"within the amount of time allocated for the request as " +"follows:
    • Timeout for establishing a connection: %1 " +"seconds
    • Timeout for receiving a response: %2 seconds
    • Timeout " +"for accessing proxy servers: %3 seconds
    Please note that you can " +"alter these timeout settings in the KDE System Settings, by selecting " +"Network Settings -> Connection Preferences." +msgstr "" +"Vaikka palvelimeen tehtiin pyyntö, vastausta ei saatu " +"määräajassa:
    • Yhteyden muodostuksen aikakatkaisu: %1 " +"sekuntia
    • Vastauksen saamisen aikakatkaisu: %2 " +"sekuntia
    • Välityspalvelimen käytön aikakatkaisu: %3 " +"sekuntia
    Voit muuttaa arvoja KDE:n järjestelmän asetuksista " +"valitsemalla Verkko -> Asetukset." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:70 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:102 -msgctxt "@action:button" -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: kio/global.cpp:1088 +msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." +msgstr "Palvelin oli liian varattu vastatakseen pyyntöön." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:71 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" +#: kio/global.cpp:1094 kio/slavebase.cpp:1331 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:72 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:104 -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:131 -msgctxt "@action:button" -msgid "&New Folder..." -msgstr "&Uusi kansio..." +#: kio/global.cpp:1095 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol has reported an unknown error: %2." +msgstr "" +"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ilmoitti " +"tuntemattomasta virheestä: %2." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:103 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmarks" -msgstr "Lisää kirjanmerkkejä" +#: kio/global.cpp:1103 +msgid "Unknown Interruption" +msgstr "Tuntematon keskeytys" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:132 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:281 -msgctxt "@title:window" -msgid "Select Folder" -msgstr "Valitse kansio" +#: kio/global.cpp:1104 +#, kde-format +msgid "" +"The program on your computer which provides access to the " +"%1 protocol has reported an interruption of an unknown " +"type: %2." +msgstr "" +"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ilmoitti " +"tuntemattomasta keskeytyksestä: %2." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:159 ../kfile/knewfilemenu.cpp:1034 -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:135 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" +#: kio/global.cpp:1112 +msgid "Could Not Delete Original File" +msgstr "Alkuperäistä tiedostoa ei voitu poistaa" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:292 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: kio/global.cpp:1113 +#, kde-format +msgid "" +"The requested operation required the deleting of the original file, most " +"likely at the end of a file move operation. The original file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"Pyydetty toimenpide vaatii alkuperäisen tiedoston poistamista, " +"todennäköisesti tiedoston siirto-operaation jälkeen. Alkuperäistä tiedostoa " +"%1 ei voitu poistaa." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:297 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#: kio/global.cpp:1122 +msgid "Could Not Delete Temporary File" +msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voitu poistaa" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:302 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Comment:" -msgstr "Komm&entti:" +#: kio/global.cpp:1123 +#, kde-format +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file in which " +"to save the new file while being downloaded. This temporary file " +"%1 could not be deleted." +msgstr "" +"Pyydetty operaatio vaati luomaan väliaikaistiedoston, johon uusi tiedosto " +"tallennettiin sitä haettaessa. Tätä väliaikaistiedostoa %1 " +"ei voitu poistaa." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:331 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio" +#: kio/global.cpp:1132 +msgid "Could Not Rename Original File" +msgstr "Alkuperäistä tiedoston nimeä ei voitu muuttaa" -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:332 +#: kio/global.cpp:1133 #, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio kohteeseen %1" - -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:335 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "New folder:" -msgstr "Uusi kansio:" +msgid "" +"The requested operation required the renaming of the original file " +"%1, however it could not be renamed." +msgstr "" +"Pyydetty toimenpide vaati muuttamaan alkuperäisen tiedoston " +"%1 nimeä, mutta nimeä ei kyetty muuttamaan." -#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:367 -msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" +#: kio/global.cpp:1141 +msgid "Could Not Rename Temporary File" +msgstr "Väliaikaisen tiedoston nimeä ei voitu muuttaa" -#: bookmarks/kbookmark.cc:323 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- erotin ---" +#: kio/global.cpp:1142 +#, kde-format +msgid "" +"The requested operation required the creation of a temporary file " +"%1, however it could not be created." +msgstr "" +"Pyydetty operaatio vaati väliaikaistiedoston %1 luomista, " +"mutta sitä ei pystytty luomaan." -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:115 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:119 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML-tiedostot (*.html)" +#: kio/global.cpp:1150 +msgid "Could Not Create Link" +msgstr "Linkkiä ei voitu luoda" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:162 -msgid "" -msgstr "" +#: kio/global.cpp:1151 +msgid "Could Not Create Symbolic Link" +msgstr "Symbolista linkkiä ei voitu luoda" -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:165 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:166 -#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2514 -msgid "Bookmarks" -msgstr "Kirjanmerkit" +#: kio/global.cpp:1152 +#, kde-format +msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." +msgstr "Pyydettyä symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:267 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" +#: kio/global.cpp:1159 +msgid "No Content" +msgstr "Ei sisältöä" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:272 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "Avaa kansio kirjanmerkkimuokkaimeen" +#: kio/global.cpp:1164 +msgid "Disk Full" +msgstr "Levy on täynnä" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:275 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Poista kansio" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:281 ../kfile/kdiroperator.cpp:1983 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:286 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:289 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Poista kirjanmerkki" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:295 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:454 -msgid "Open Folder in Tabs" -msgstr "Avaa kansio välilehtiin" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:320 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "Osoitteetonta kirjanmerkkiä ei voi lisätä." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:352 +#: kio/global.cpp:1165 #, kde-format msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" +"The requested file %1 could not be written to as there is " +"inadequate disk space." msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n" -"%1?" +"Pyydettyä tiedostoa %1 ei voitu kirjoittaa, koska levytilaa " +"ei ole tarpeeksi." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:353 -#, kde-format +#: kio/global.cpp:1167 msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" +"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " +"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " +"3) obtain more storage capacity." msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n" -"%1?" +"Vapauta levytilaa esimerkiksi 1) poistamalla tarpeettomia ja väliaikaisia " +"tiedostoja 2) pakkaamalla tiedostoja siirrettävälle medialle kuten CD-R-" +"levyille 3) hankkimalla lisää levytilaa." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:354 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto" +#: kio/global.cpp:1174 +msgid "Source and Destination Files Identical" +msgstr "Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:355 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Kirjanmerkin poisto" +#: kio/global.cpp:1175 +msgid "" +"The operation could not be completed because the source and destination " +"files are the same file." +msgstr "" +"Toimenpidettä ei voitu suorittaa, koska lähde ja kohdetiedostot ovat sama " +"tiedosto." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:458 -msgid "Open all bookmarks in this folder as a new tab." -msgstr "Avaa kaikki tämän kansion kirjanmerkit uusiksi välilehdiksi." +#: kio/global.cpp:1177 +msgid "Choose a different filename for the destination file." +msgstr "Valitse kohdetiedostolle jokin toinen nimi." -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:471 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "Lisää välilehdet kirjanmerkkikansioksi..." +#: kio/global.cpp:1188 +msgid "Undocumented Error" +msgstr "Dokumentoimaton virhe" -# ”Tee” avautuu tässä paremmin kuin ”lisää” -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:475 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "Tee avoimista välilehdistä kirjanmerkkikansio." +#: kio/slavebase.h:266 kio/slavebase.h:286 +msgid "&Yes" +msgstr "&Kyllä" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:508 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "Muokkaa kirjanmerkkikokoelmaa erillisessä ikkunassa" +#: kio/slavebase.h:267 kio/slavebase.h:287 +msgid "&No" +msgstr "&Ei" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:517 -msgid "New Bookmark Folder..." -msgstr "Uusi kirjanmerkkikansio..." +#: kio/copyjob.cpp:1381 kio/copyjob.cpp:1963 +msgid "Already Exists as Folder" +msgstr "On jo olemassa kansiona" -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:519 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio tähän valikkoon" +#: kio/kfileitemactions.cpp:405 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Actions" +msgstr "&Toiminnot" -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 -msgid "Hide in toolbar" -msgstr "Piilota työkaluriville" +#: kio/kfileitemactions.cpp:535 +#, kde-format +msgid "&Open with %1" +msgstr "A&vaa sovelluksella %1" -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 -msgid "Show in toolbar" -msgstr "Näytä työkalurivillä" +#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 +msgid "&Open" +msgstr "&Avaa" -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:71 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Avaa uuteen ikkunaan" +#: kio/kfileitemactions.cpp:561 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Open With" +msgstr "A&vaa sovelluksella" -#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:72 -msgid "Open in New Tab" -msgstr "Avaa uuteen välilehteen" +#: kio/kfileitemactions.cpp:578 +msgctxt "@action:inmenu Open With" +msgid "&Other..." +msgstr "&Muu..." -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:121 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:125 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr|Operan kirjanmerkkitiedostot (*.adr)" +#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:592 +msgctxt "@title:menu" +msgid "&Open With..." +msgstr "A&vaa sovelluksella..." -#: kio/global.cpp:1094 kio/slavebase.cpp:1331 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: kio/kfileitemactions.cpp:695 +#, kde-format +msgid "Open &with %1" +msgstr "A&vaa sovelluksella %1" -#: kio/kstatusbarofflineindicator.cpp:52 -msgid "The desktop is offline" -msgstr "Työpöytä ei ole verkossa" +#: kio/kfileitemactions.cpp:697 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: kio/tcpslavebase.cpp:334 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be " -"encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"Olet poistumassa turvallisesta tilasta. Tiedonsiirtoja ei enää salata.\n" -"Tämä merkitsee sitä, että muut pystyvät seuraamaan siirrettyjä tietoja." +#: kio/connection.cpp:213 +#, kde-format +msgid "Unable to create io-slave: %1" +msgstr "Ei voitu luoda KIO-palvelua: %1" -#: kio/tcpslavebase.cpp:340 kio/tcpslavebase.cpp:700 -msgid "Security Information" -msgstr "Turvallisuustiedot" +#: kio/pastedialog.cpp:55 +msgid "Data format:" +msgstr "Tietomuoto:" -#: kio/tcpslavebase.cpp:341 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "&Jatka lataamista" +#: kio/kdbusservicestarter.cpp:75 +#, kde-format +msgid "No service implementing %1" +msgstr "Mikään palvelu ei toteuta ominaisuutta %1" -#: kio/tcpslavebase.cpp:453 +#: kio/kfileitem.cpp:1094 #, kde-format -msgctxt "%1 is a host name" -msgid "%1: SSL negotiation failed" -msgstr "%1: SSL-neuvottelu epäonnistui" +msgid "(Symbolic Link to %1)" +msgstr "(Symbolinen linkki kohteeseen %1)" -#: kio/tcpslavebase.cpp:694 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted " -"unless otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" -"Olet siirtymässä turvalliseen tilaan. Kaikki tiedonsiirrot tapahtuvat " -"salattuina, ellei niistä toisin ilmoiteta.\n" -"Tämä tarkoittaa sitä, että kukaan toinen ei pääse helposti seuraamaan " -"lähettämiäsi tai vastaanottamiasi tietoja." +#: kio/kfileitem.cpp:1096 +#, kde-format +msgid "(%1, Link to %2)" +msgstr "(%1, linkki kohteeseen %2)" -#: kio/tcpslavebase.cpp:701 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "Näytä &SSL-tiedot" +#: kio/kfileitem.cpp:1100 +#, kde-format +msgid " (Points to %1)" +msgstr " (Osoittaa kohteeseen %1)" -#: kio/tcpslavebase.cpp:702 -msgid "C&onnect" -msgstr "&Yhdistä" +#: kio/kfileitem.cpp:1129 ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: kio/tcpslavebase.cpp:838 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "Anna varmenteen salasana:" +#: kio/kfileitem.cpp:1130 kfile/kpropertiesdialog.cpp:947 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#: kio/tcpslavebase.cpp:839 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "SSL-varmenteen salasana" +#: kio/kfileitem.cpp:1134 +#, kde-format +msgid "Link to %1 (%2)" +msgstr "Linkki kohteeseen %1(%2)" -#: kio/tcpslavebase.cpp:852 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "Varmennetta ei voitu avata. Väärä salasanako?" +#: kio/kfileitem.cpp:1139 kfile/kpropertiesdialog.cpp:998 +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#: kio/tcpslavebase.cpp:865 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "Istunnon asiakasvarmenteen asettaminen epäonnistui." +#: kio/kfileitem.cpp:1143 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1059 +msgid "Modified:" +msgstr "Muokattu:" -#: kio/slaveinterface.cpp:498 kio/tcpslavebase.cpp:867 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: kio/kfileitem.cpp:1146 +msgid "Owner:" +msgstr "Omistaja:" -#: kio/tcpslavebase.cpp:1039 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"Ilmoitit haluavasi hyväksyä varmenteen, mutta sitä ei ole myönnetty sen " -"esittävälle palvelimelle. Haluatko jatkaa lataamista?" +#: kio/kfileitem.cpp:1147 +msgid "Permissions:" +msgstr "Oikeudet:" -#: kio/tcpslavebase.cpp:1051 +#: kio/renamedialog.cpp:131 +msgid "Appl&y to All" +msgstr "K&äytä kaikkiin" + +#: kio/renamedialog.cpp:132 msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " -"KDE System Settings." +"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " +"folder conflicts for the remainder of the current job.\n" +"Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with " +"an existing file in the directory." msgstr "" -"SSL-varmenne hylätään, koska pyysit niin. Voit muuttaa asetusta " -"KDE:nOhjauskeskuksessa." - -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:64 -#, kde-format -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "Työpöytätietueen tiedostossa %1 ei ole Type-tietoa." +"Kun tämä asetus on valittu, painettua painiketta sovelletaan kaikkiin " +"kansioristiriitoihin nykyisen työn ajan.\n" +"Ellet paina Ohita, sinulta kysytään yhä ristiriitatilanteessa, kun kansiossa " +"on jo tiedosto olemassa." -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:80 -#, kde-format +#: kio/renamedialog.cpp:133 msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." +"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " +"conflicts for the remainder of the current job." msgstr "" -"Työpöytätietueen tyyppi\n" -"%1\n" -"on tuntematon" +"Kun tämä asetus on valittu, painettua painikkeen toimintoa sovelletaan " +"kaikkiin ristiriitoihin nykyisen työn ajan." -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:94 kio/kdesktopfileactions.cpp:170 -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:302 -#, kde-format -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" -"Työpöytätietuetiedosto\n" -"%1\n" -"on FSDevice-tyyppinen mutta siitä puuttuu Dev=-kenttä." +#: kio/renamedialog.cpp:138 +msgid "&Rename" +msgstr "M&uuta nimeä" -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:138 -#, kde-format -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." -msgstr "" -"Työpöytätietuetiedosto\n" -"%1\n" -"on Link-tyyppinen mutta siitä puuttuu URL=-kenttä." +#: kio/renamedialog.cpp:140 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Ehdota uutta &nimeä" -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:207 -msgid "Mount" -msgstr "Liitä" +#: kio/renamedialog.cpp:146 +msgid "&Skip" +msgstr "&Ohita" -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:218 -msgid "Eject" -msgstr "Avaa" +#: kio/renamedialog.cpp:147 +msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead" +msgstr "Älä kopioi tai siirrä tätä kansiota vaan siirry seuraavaan" -#: kio/kdesktopfileactions.cpp:220 -msgid "Unmount" -msgstr "Irrota" +#: kio/renamedialog.cpp:148 +msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead" +msgstr "Älä kopioi tai siirrä tätä tiedostoa vaan siirry seuraavaan" -#: kio/chmodjob.cpp:212 +#: kio/renamedialog.cpp:153 +msgctxt "Write files into an existing folder" +msgid "&Write Into" +msgstr "&Kirjoita" + +#: kio/renamedialog.cpp:153 +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Korvaa" + +#: kio/renamedialog.cpp:155 +msgid "" +"Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its " +"existing contents.\n" +"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in " +"the directory." +msgstr "" +"Tiedostot ja kansiot kopioidaan olemassa olevaan kansioon sisältöineen.\n" +"Jos kansiossa on jo saman niminen tiedosto, sinulta kysytään uudelleen" + +#: kio/renamedialog.cpp:160 +msgid "&Resume" +msgstr "&Jatka" + +#: kio/renamedialog.cpp:169 #, kde-format msgid "" -"Could not modify the ownership of file %1. You have insufficient " -"access to the file to perform the change." +"This action would overwrite '%1' with itself.\n" +"Please enter a new file name:" msgstr "" -"Tiedoston %1 omistajaa ei voitu muokata. Tiedostoon ei ole " -"riittäviä oikeuksia." +"Tämä toiminto korvaisi tiedoston %1 itsellään.\n" +"Uusi nimi:" -#: kio/chmodjob.cpp:212 -msgid "&Skip File" -msgstr "&Ohita tiedosto" +#: kio/renamedialog.cpp:173 +msgid "C&ontinue" +msgstr "&Jatka" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:82 -msgid "Mime Type" -msgstr "MIME-tyyppi" +#: kio/renamedialog.cpp:227 +msgid "This action will overwrite the destination." +msgstr "Tämä toiminta korvaa kohteen." -#: kio/kmimetypechooser.cpp:86 -msgid "Comment" -msgstr "Kommentti" +#: kio/renamedialog.cpp:229 +msgid "Source" +msgstr "Lähde" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:90 -msgid "Patterns" -msgstr "Kuviot" +#: kio/renamedialog.cpp:230 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" -#: kio/kmimetypechooser.cpp:103 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: kio/renamedialog.cpp:236 +msgid "Warning, the destination is more recent." +msgstr "Varoitus, kohde on uudempi." -#: kio/kmimetypechooser.cpp:113 -msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." -msgstr "" -"Näytä tuttu KDE:n MIME-tyyppimuokkain napsauttamalla tätä painiketta." +#: kio/renamedialog.cpp:267 +#, kde-format +msgid "An older item named '%1' already exists." +msgstr "Vanhempi kohde nimeltä ”%1” on jo olemassa." -#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:44 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia" +#: kio/renamedialog.cpp:269 +#, kde-format +msgid "A similar file named '%1' already exists." +msgstr "Samankaltainen tiedosto ”%1” on jo olemassa." -#: kio/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:45 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "Päivitetään järjestelmän asetuksia" +#: kio/renamedialog.cpp:271 +#, kde-format +msgid "A more recent item named '%1' already exists." +msgstr "Uudempi kohde nimeltä ”%1” on jo olemassa." + +#: kio/renamedialog.cpp:282 +msgid "Rename:" +msgstr "Muuta nimeksi:" -#: kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1133 kio/kdirlister.cpp:389 +#: kio/renamedialog.cpp:411 kio/krun.cpp:1135 kio/kdirlister.cpp:389 #: kio/paste.cpp:335 #, kde-format msgid "" @@ -2473,257 +2426,76 @@ "Virheellinen verkko-osoite\n" "%1" -#: kio/kdirlister.cpp:399 +#: kio/krun.cpp:127 #, kde-format msgid "" -"URL cannot be listed\n" -"%1" +"Unable to enter %1.\n" +"You do not have access rights to this location." msgstr "" -"Osoitetta ei voida listata\n" -"%1" +"Kohteeseen %1 ei voi siirtyä.\n" +"Siihen ei ole käyttöoikeuksia." -#: kio/kdirmodel.cpp:998 -msgctxt "@title:column" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: kio/krun.cpp:161 +#, kde-format +msgid "" +"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " +"started." +msgstr "" +"Tiedosto %1 on suoritettava ohjelma. Turvallisuuden vuoksi, sitä " +"ei käynnistetä." -#: kio/kdirmodel.cpp:1000 -msgctxt "@title:column" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: kio/krun.cpp:167 +#, kde-format +msgid "You do not have permission to run %1." +msgstr "Ei oikeuksia ohjelman %1 suorittamiseen." -#: kio/kdirmodel.cpp:1002 -msgctxt "@title:column" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: kio/krun.cpp:191 +msgid "You are not authorized to select an application to open this file." +msgstr "" +"Sinulla ei ole oikeutta muuttaa sovellusta, jossa tämä tiedosto avataan." -#: kio/kdirmodel.cpp:1004 -msgctxt "@title:column" -msgid "Permissions" -msgstr "Oikeudet" +#: kio/krun.cpp:202 +msgid "Open with:" +msgstr "Avaa sovelluksella:" -#: kio/kdirmodel.cpp:1006 -msgctxt "@title:column" -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" +#: kio/krun.cpp:583 +msgid "You are not authorized to execute this file." +msgstr "Tämän tiedoston suoritukseen ei ole oikeuksia." -#: kio/kdirmodel.cpp:1008 -msgctxt "@title:column" -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +#: kio/krun.cpp:606 +#, kde-format +msgid "Launching %1" +msgstr "Käynnistetään %1" -#: kio/kdirmodel.cpp:1010 -msgctxt "@title:column" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: kio/krun.cpp:714 +#, kde-format +msgid "Error processing Exec field in %1" +msgstr "Virhe Exec-kentän käsittelyssä: %1." -#: kio/kscan.cpp:50 -msgid "Acquire Image" -msgstr "Lue kuva" +#: kio/krun.cpp:888 +msgid "You are not authorized to execute this service." +msgstr "Tämän palvelun suorittamiseen ei ole oikeuksia." -#: kio/kscan.cpp:99 -msgid "OCR Image" -msgstr "OCR-kuva" +#: kio/krun.cpp:900 +msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" -#: kio/fileundomanager.cpp:116 -msgid "Creating directory" -msgstr "Luodaan kansiota" +#: kio/krun.cpp:914 +msgctxt "program name follows in a line edit below" +msgid "This will start the program:" +msgstr "Tämä käynnistää ohjelman:" -#: kio/job.cpp:140 kio/fileundomanager.cpp:117 -msgid "Directory" -msgstr "Kansio" +#: kio/krun.cpp:928 +msgid "If you do not trust this program, click Cancel" +msgstr "Ellet luota tähän ohjelmaan, napsauta Peru" -#: kio/fileundomanager.cpp:119 -msgid "Moving" -msgstr "Siirretään" +#: kio/krun.cpp:961 +#, kde-format +msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" +msgstr "Palvelua %1 ei voida tehdä suoritettavaksi, keskeytetään suoritus" -#: kio/job.cpp:126 kio/job.cpp:133 kio/job.cpp:158 kio/fileundomanager.cpp:120 -msgctxt "The source of a file operation" -msgid "Source" -msgstr "Lähde" - -#: kio/job.cpp:127 kio/job.cpp:134 kio/fileundomanager.cpp:121 -msgctxt "The destination of a file operation" -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" - -#: kio/fileundomanager.cpp:123 -msgid "Deleting" -msgstr "Poistetaan" - -#: kio/job.cpp:146 kio/job.cpp:152 kio/fileundomanager.cpp:124 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" - -#: kio/fileundomanager.cpp:285 -msgid "Und&o" -msgstr "K&umoa" - -#: kio/fileundomanager.cpp:290 -msgid "Und&o: Copy" -msgstr "K&umoa kopiointi" - -#: kio/fileundomanager.cpp:292 -msgid "Und&o: Link" -msgstr "K&umoa linkitys" - -#: kio/fileundomanager.cpp:294 -msgid "Und&o: Move" -msgstr "K&umoa siirto" - -#: kio/fileundomanager.cpp:296 -msgid "Und&o: Rename" -msgstr "K&umoa nimen muutos" - -#: kio/fileundomanager.cpp:298 -msgid "Und&o: Trash" -msgstr "K&umoa roskakoriin siirtäminen" - -#: kio/fileundomanager.cpp:300 -msgid "Und&o: Create Folder" -msgstr "K&umoa kansion luominen" - -#: kio/fileundomanager.cpp:302 -msgid "Und&o: Create File" -msgstr "K&umoa tiedoston luominen" - -#: kio/fileundomanager.cpp:771 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been " -"modified at %3.\n" -"Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n" -"Are you sure you want to delete %4?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 kopioitiin sijainnista %2, mutta sen jälkeen sitä tunnutaan " -"muutetun %3.\n" -"Kopioinnin peruminen poistaa tiedoston, ja kaikki muutokset menetetään.\n" -"Haluatko varmasti poistaa kohteen %4?" - -#: kio/fileundomanager.cpp:774 -msgid "Undo File Copy Confirmation" -msgstr "Tiedostokopioinnin peruutuksen vahvistus" - -#: kio/kfileitem.cpp:1094 -#, kde-format -msgid "(Symbolic Link to %1)" -msgstr "(Symbolinen linkki kohteeseen %1)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1096 -#, kde-format -msgid "(%1, Link to %2)" -msgstr "(%1, linkki kohteeseen %2)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1100 -#, kde-format -msgid " (Points to %1)" -msgstr " (Osoittaa kohteeseen %1)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1129 ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: kio/kfileitem.cpp:1134 -#, kde-format -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "Linkki kohteeseen %1(%2)" - -#: kio/kfileitem.cpp:1146 -msgid "Owner:" -msgstr "Omistaja:" - -#: kio/kfileitem.cpp:1147 -msgid "Permissions:" -msgstr "Oikeudet:" - -#: kio/kdbusservicestarter.cpp:75 -#, kde-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "Mikään palvelu ei toteuta ominaisuutta %1" - -#: kio/kfileitemdelegate.cpp:236 -#, kde-format -msgctxt "Items in a folder" -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 tietue" -msgstr[1] "%1 tietuetta" - -#: kio/kfileitemdelegate.cpp:292 kio/kfileitemdelegate.cpp:296 -msgctxt "@info mimetype" -msgid "Unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: kio/krun.cpp:127 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to enter %1.\n" -"You do not have access rights to this location." -msgstr "" -"Kohteeseen %1 ei voi siirtyä.\n" -"Siihen ei ole käyttöoikeuksia." - -#: kio/krun.cpp:161 -#, kde-format -msgid "" -"The file %1 is an executable program. For safety it will not be " -"started." -msgstr "" -"Tiedosto %1 on suoritettava ohjelma. Turvallisuuden vuoksi, sitä " -"ei käynnistetä." - -#: kio/krun.cpp:167 -#, kde-format -msgid "You do not have permission to run %1." -msgstr "Ei oikeuksia ohjelman %1 suorittamiseen." - -#: kio/krun.cpp:191 -msgid "You are not authorized to select an application to open this file." -msgstr "" -"Sinulla ei ole oikeutta muuttaa sovellusta, jossa tämä tiedosto avataan." - -#: kio/krun.cpp:202 -msgid "Open with:" -msgstr "Avaa sovelluksella:" - -#: kio/krun.cpp:581 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "Tämän tiedoston suoritukseen ei ole oikeuksia." - -#: kio/krun.cpp:604 -#, kde-format -msgid "Launching %1" -msgstr "Käynnistetään %1" - -#: kio/krun.cpp:712 -#, kde-format -msgid "Error processing Exec field in %1" -msgstr "Virhe Exec-kentän käsittelyssä: %1." - -#: kio/krun.cpp:886 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "Tämän palvelun suorittamiseen ei ole oikeuksia." - -#: kio/krun.cpp:898 -msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: kio/krun.cpp:912 -msgctxt "program name follows in a line edit below" -msgid "This will start the program:" -msgstr "Tämä käynnistää ohjelman:" - -#: kio/krun.cpp:926 -msgid "If you do not trust this program, click Cancel" -msgstr "Ellet luota tähän ohjelmaan, napsauta Peruuta" - -#: kio/krun.cpp:959 -#, kde-format -msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" -msgstr "Palvelua %1 ei voida tehdä suoritettavaksi, keskeytetään suoritus" - -#: kio/krun.cpp:1165 +#: kio/krun.cpp:1167 #, kde-format msgid "" "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does " @@ -2732,18 +2504,19 @@ "Annettua komentoa ei voitu suorittaa. Tiedostoa tai kansiota %1 " "ei ole olemassa." -#: kio/krun.cpp:1777 +#: kio/krun.cpp:1779 #, kde-format msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "Ohjelmaa ”%1” ei löydy" -#: kio/slaveinterface.cpp:496 -msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." -msgstr "Vastapään SSL-varmenneketju näyttää olevan vioittunut." - -#: kio/pastedialog.cpp:55 -msgid "Data format:" -msgstr "Tietomuoto:" +#: kio/kdirlister.cpp:399 +#, kde-format +msgid "" +"URL cannot be listed\n" +"%1" +msgstr "" +"Osoitetta ei voida listata\n" +"%1" #: kio/slave.cpp:438 #, kde-format @@ -2769,59 +2542,152 @@ "KIO-palvelua ei voitu luoda:\n" "Klauncher vastasi: %1" -#: kio/jobuidelegate.cpp:149 ../kfile/kdiroperator.cpp:812 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete this item?" -msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti poistaa seuraavat %1 tietuetta?" +#: kio/kimageio.cpp:43 +msgid "All Pictures" +msgstr "Kaikki kuvat" -#: kio/jobuidelegate.cpp:151 ../kfile/kdiroperator.cpp:814 -msgid "Delete Files" -msgstr "Poista tiedostot" +#: kio/kmimetypechooser.cpp:82 +msgid "Mime Type" +msgstr "MIME-tyyppi" -#: kio/jobuidelegate.cpp:159 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Do you want to permanently delete all items from Trash? This action cannot " -"be undone." -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kaikki tietueet roskakorista? Tätä toimintoa ei " -"voi kumota." +#: kio/kmimetypechooser.cpp:86 +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#: kio/jobuidelegate.cpp:161 ../kfile/kfileplacesview.cpp:640 -msgctxt "@action:button" -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" +#: kio/kmimetypechooser.cpp:90 +msgid "Patterns" +msgstr "Kuviot" -#: kio/jobuidelegate.cpp:170 -#, kde-format -msgid "Do you really want to move this item to the trash?" -msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" -msgstr[0] "Haluatko varmasti siirtää tämän tietueen roskakoriin?" -msgstr[1] "Haluatko varmasti siirtää seuraavat %1 tietuetta roskakoriin?" +#: kio/kmimetypechooser.cpp:103 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: kio/jobuidelegate.cpp:172 ../kfile/kdiroperator.cpp:1874 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" +#: kio/kmimetypechooser.cpp:113 +msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." +msgstr "" +"Näytä tuttu KDE:n MIME-tyyppimuokkain napsauttamalla tätä painiketta." -#: kio/jobuidelegate.cpp:173 -msgctxt "Verb" -msgid "&Trash" -msgstr "&Siirrä roskakoriin" +#: kio/skipdialog.cpp:37 +msgid "Information" +msgstr "Tiedot" -#: kio/paste.cpp:98 kio/paste.cpp:191 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "Tiedostonimi leikepöydän sisällölle:" +#: kio/skipdialog.cpp:44 +msgid "Skip" +msgstr "Ohita" -#: kio/job.cpp:2218 kio/global.cpp:669 kio/copyjob.cpp:1375 -#: kio/copyjob.cpp:1957 kio/paste.cpp:116 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" +#: kio/skipdialog.cpp:47 +msgid "AutoSkip" +msgstr "Ohita automaattisesti" -#: kio/paste.cpp:184 -#, kde-format -msgid "%1 (%2)" +#: kio/accessmanager.cpp:221 +msgid "Blocked request." +msgstr "Pyyntö torjuttu." + +#: kio/accessmanager.cpp:283 +msgid "Unknown HTTP verb." +msgstr "Tuntematon HTTP-verbi." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:334 +msgid "" +"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be " +"encrypted.\n" +"This means that a third party could observe your data in transit." +msgstr "" +"Olet poistumassa turvallisesta tilasta. Tiedonsiirtoja ei enää salata.\n" +"Tämä merkitsee sitä, että muut pystyvät seuraamaan siirrettyjä tietoja." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:340 kio/tcpslavebase.cpp:700 +msgid "Security Information" +msgstr "Turvallisuustiedot" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:341 +msgid "C&ontinue Loading" +msgstr "&Jatka lataamista" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a host name" +msgid "%1: SSL negotiation failed" +msgstr "%1: SSL-neuvottelu epäonnistui" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:694 +msgid "" +"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted " +"unless otherwise noted.\n" +"This means that no third party will be able to easily observe your data in " +"transit." +msgstr "" +"Olet siirtymässä turvalliseen tilaan. Kaikki tiedonsiirrot tapahtuvat " +"salattuina, ellei niistä toisin ilmoiteta.\n" +"Tämä tarkoittaa sitä, että kukaan toinen ei pääse helposti seuraamaan " +"lähettämiäsi tai vastaanottamiasi tietoja." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:701 +msgid "Display SSL &Information" +msgstr "Näytä &SSL-tiedot" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:702 +msgid "C&onnect" +msgstr "&Yhdistä" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:838 +msgid "Enter the certificate password:" +msgstr "Anna varmenteen salasana:" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:839 +msgid "SSL Certificate Password" +msgstr "SSL-varmenteen salasana" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:852 +msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" +msgstr "Varmennetta ei voitu avata. Väärä salasanako?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:865 +msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." +msgstr "Istunnon asiakasvarmenteen asettaminen epäonnistui." + +#: kio/tcpslavebase.cpp:911 kssl/sslui.cpp:71 +#, kde-format +msgid "" +"The server failed the authenticity check (%1).\n" +"\n" +msgstr "" +"Palvelin ei läpäissyt aitoustestiä (%1).\n" +"\n" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:921 kio/tcpslavebase.cpp:938 kio/tcpslavebase.cpp:1040 +#: kio/tcpslavebase.cpp:1052 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Palvelimen varmennus" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:935 kssl/sslui.cpp:116 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Haluatko hyväksyä varmenteen pysyvästi?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1039 +msgid "" +"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " +"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" +msgstr "" +"Ilmoitit haluavasi hyväksyä varmenteen, mutta sitä ei ole myönnetty sen " +"esittävälle palvelimelle. Haluatko jatkaa lataamista?" + +#: kio/tcpslavebase.cpp:1051 +msgid "" +"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the " +"KDE System Settings." +msgstr "" +"SSL-varmenne hylätään, koska pyysit niin. Voit muuttaa asetusta " +"KDE:nOhjauskeskuksessa." + +#: kio/paste.cpp:98 kio/paste.cpp:191 +msgid "Filename for clipboard content:" +msgstr "Tiedostonimi leikepöydän sisällölle:" + +#: kio/paste.cpp:184 +#, kde-format +msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: kio/paste.cpp:200 @@ -2855,2971 +2721,3036 @@ msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "&Liitä leikepöydän sisältö" -#: kio/kimageio.cpp:43 -msgid "All Pictures" -msgstr "Kaikki kuvat" - -#: kio/skipdialog.cpp:37 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" +#: kio/kscan.cpp:50 +msgid "Acquire Image" +msgstr "Lue kuva" -#: kio/skipdialog.cpp:44 -msgid "Skip" -msgstr "Ohita" +#: kio/kscan.cpp:99 +msgid "OCR Image" +msgstr "OCR-kuva" -#: kio/skipdialog.cpp:47 -msgid "AutoSkip" -msgstr "Ohita automaattisesti" +#: kio/kstatusbarofflineindicator.cpp:52 +msgid "The desktop is offline" +msgstr "Työpöytä ei ole verkossa" -#: kio/kfileitemactions.cpp:405 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Actions" -msgstr "&Toiminnot" +#: kio/passworddialog.cpp:57 +msgid "Authorization Dialog" +msgstr "Tunnistusikkuna" -#: kio/kfileitemactions.cpp:535 -#, kde-format -msgid "&Open with %1" -msgstr "A&vaa sovelluksella %1" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:65 kssl/ksslkeygen.cpp:124 +msgid "KDE SSL Information" +msgstr "KDE SSL-tiedot" -#: kio/kfileitemactions.cpp:546 ../kfile/kfilewidget.cpp:1966 -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:73 +msgctxt "The receiver of the SSL certificate" +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" -#: kio/kfileitemactions.cpp:561 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Open With" -msgstr "A&vaa sovelluksella" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:74 +msgctxt "The authority that issued the SSL certificate" +msgid "Issuer" +msgstr "Myöntäjä" -#: kio/kfileitemactions.cpp:578 -msgctxt "@action:inmenu Open With" -msgid "&Other..." -msgstr "&Muu..." +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:84 kssl/ksslinfodialog.cpp:129 +msgid "Current connection is secured with SSL." +msgstr "Yhteys on salattu SSL-salauksella." -#: kio/kfileitemactions.cpp:580 kio/kfileitemactions.cpp:592 -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Open With..." -msgstr "A&vaa sovelluksella..." +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:87 kssl/ksslinfodialog.cpp:142 +msgid "Current connection is not secured with SSL." +msgstr "Yhteyttä ei ole salattu SSL-salauksella." -#: kio/kfileitemactions.cpp:695 -#, kde-format -msgid "Open &with %1" -msgstr "A&vaa sovelluksella %1" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:91 +msgid "SSL support is not available in this build of KDE." +msgstr "Tähän KDE:n asennukseen ei ole asennettu SSL-tukea." -#: kio/kfileitemactions.cpp:697 -#, kde-format -msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:132 +msgid "" +"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." +msgstr "" +"Tämän asiakirjan pääosa on SSL-suojattu, mutta jotkut osat eivät ole." -#: kio/kemailsettings.cpp:251 kio/kemailsettings.cpp:254 -#: kio/kemailsettings.cpp:261 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:138 +msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." +msgstr "Osa tästä asiakirjasta on SSL-suojattu, mutta suurin osa ei ole." -#: kio/netaccess.cpp:104 +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:187 #, kde-format -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "Tiedosto ”%1” ei ole luettavissa" +msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "using %1 bit" +msgid_plural "using %1 bits" +msgstr[0] "käytetään %1 bittiä" +msgstr[1] "käytetään %1 bittiä" -#: kio/netaccess.cpp:453 +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:189 #, kde-format -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "Virhe: tuntematon yhteyskäytäntö ”%1”" +msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "of a %1 bit key" +msgid_plural "of a %1 bit key" +msgstr[0] "%1-bittisestä avaimesta" +msgstr[1] "%1-bittisestä avaimesta" -#: kio/global.cpp:89 +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:185 #, kde-format -msgid "1 day %2" -msgid_plural "%1 days %2" -msgstr[0] "1 päivä %2" -msgstr[1] "%1 päivää %2" +msgctxt "%1, using %2 bits of a %3 bit key" +msgid "%1, %2 %3" +msgstr "%1, %2 %3" -#: kio/global.cpp:122 kio/global.cpp:139 -#, kde-format -msgid "%1 Item" -msgid_plural "%1 Items" -msgstr[0] "yksi tietue" -msgstr[1] "%1 tietuetta" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:206 +msgctxt "The certificate is not trusted" +msgid "NO, there were errors:" +msgstr "EI, sattui virheitä:" -#: kio/global.cpp:126 -#, kde-format -msgid "1 Folder" -msgid_plural "%1 Folders" -msgstr[0] "Yksi kansio" -msgstr[1] "%1 kansiota" +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:213 +msgctxt "The certificate is trusted" +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#: kio/global.cpp:127 +#: kssl/ksslinfodialog.cpp:217 kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:54 #, kde-format -msgid "1 File" -msgid_plural "%1 Files" -msgstr[0] "Yksi tiedosto" -msgstr[1] "%1 tiedostoa" +msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" +msgid "%1 to %2" +msgstr "%1(%2)" -#: kio/global.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "folders, files (size)" -msgid "%1, %2 (%3)" -msgstr "%1, (%2, %3)" +#: kssl/ksslpemcallback.cpp:37 +msgid "Certificate password" +msgstr "Varmenteen salasana" -#: kio/global.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "folders, files" -msgid "%1, %2" -msgstr "%1 (%2)" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:82 +msgid "KDE Certificate Request" +msgstr "KDE:n varmennepyyntö" -#: kio/global.cpp:133 -#, kde-format -msgctxt "files (size)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:89 +msgid "KDE Certificate Request - Password" +msgstr "KDE:n varmennepyyntö – Salasana" -#: kio/global.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "items: folders, files (size)" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1 (%2)" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:124 +msgid "Unsupported key size." +msgstr "Avainkokoa ei tueta." -#: kio/global.cpp:171 -#, kde-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "Ei voitu lukea tiedostosta %1." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:130 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: kio/global.cpp:174 -#, kde-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon %1." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:131 +msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." +msgstr "Odota, salausavaimia luodaan..." -# %1 täytyy jättää loppuun, koska sen tilalle tulee joskus esim. ”Ei voitu yhdistää klauncheriin: Did not receive a reply. Possible causes include: the remote application did not send a reply, the message bus security policy blocked the reply, the reply timeout expired, or the network connection was broken.” Ruma ratkaisu, kunnes itse ongelma on korjattu. -#: kio/global.cpp:177 -#, kde-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "Ei voitu käynnistää prosessia %1." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 +msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" +msgstr "Haluatko tallettaa salasanan lompakkoon?" -#: kio/global.cpp:180 -#, kde-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" -"Sisäinen virhe\n" -"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/\n" -"%1" +#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 +msgid "Store" +msgstr "Talleta" -#: kio/global.cpp:183 -#, kde-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "Virheellinen URL %1." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:144 +msgid "Do Not Store" +msgstr "Älä talleta" -#: kio/global.cpp:186 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei tueta." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:260 +msgid "2048 (High Grade)" +msgstr "2048 (Hyvätasoinen)" -#: kio/global.cpp:189 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 on vain suodinyhteyskäytäntö." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:261 +msgid "1024 (Medium Grade)" +msgstr "1024 (Keskitasoinen)" -#: kio/global.cpp:196 -#, kde-format -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 on kansio, mutta odotettiin tiedostoa." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:262 +msgid "768 (Low Grade)" +msgstr "768 (Heikkotasoinen)" -#: kio/global.cpp:199 -#, kde-format -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 on tiedosto, mutta odotettiin kansiota." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:263 +msgid "512 (Low Grade)" +msgstr "512 (Heikkotasoinen)" -#: kio/global.cpp:202 -#, kde-format -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "Tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa." +#: kssl/ksslkeygen.cpp:265 +msgid "No SSL support." +msgstr "Ei SSL-tukea." -#: kio/global.cpp:205 -#, kde-format -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa." +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:58 +msgid "Certificate" +msgstr "Varmenne" -#: kio/global.cpp:208 -#, kde-format -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "Kansio %1 on jo olemassa." +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:66 +msgid "Save selection for this host." +msgstr "Tallenna valinta tälle palvelimelle" -#: kio/global.cpp:211 -msgid "No hostname specified." -msgstr "Konenimeä ei määritetty." +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:75 +msgid "Send certificate" +msgstr "Lähetä varmenne" -# %1:n täytyy olla viimeisenä, koska %1:n tilalle tulee tekstinpätkä muotoa ”[palvelimen nimi]: [virheilmoitus]” -#: kio/global.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Tuntematon palvelin %1" +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:79 +msgid "Do not send a certificate" +msgstr "Älä lähetä varmennetta" -#: kio/global.cpp:214 -#, kde-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "Tiedoston %1 käsittely on kielletty." +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:84 +msgid "KDE SSL Certificate Dialog" +msgstr "KDE:n SSL-varmenneikkuna" -#: kio/global.cpp:217 +#: kssl/ksslcertdialog.cpp:141 #, kde-format msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." +"The server %1 requests a certificate.

    Select a certificate " +"to use from the list below:" msgstr "" -"Käyttö kielletty.\n" -"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." +"Palvelin %1 pyytää varmennetta.

    Valitse käytettävä " +"varmenne alla olevasta luettelosta:" -#: kio/global.cpp:220 -#, kde-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "Kansioon %1 ei voitu siirtyä." +#: kssl/sslui.cpp:52 +msgid "" +"The remote host did not send any SSL certificates.\n" +"Aborting because the identity of the host cannot be established." +msgstr "" +"Etäpalvelin ei lähettänyt SSL-varmenteita.\n" +"Keskeytetään, koska palvelinta ei kyetä tunnistamaan." -#: kio/global.cpp:223 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei toteuta kansiopalvelua." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:204 +msgid "Signature Algorithm: " +msgstr "Allekirjoitusalgoritmi: " -#: kio/global.cpp:226 -#, kde-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "Linkki %1 on syklinen." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:205 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: kio/global.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "Kopioitaessa kohdetta %1 löytyi syklinen linkki." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:208 +msgid "Signature Contents:" +msgstr "Allekirjoituksen sisältö:" -#: kio/global.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "Pistoketta ei voitu luoda kohteeseen %1." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:348 +msgctxt "Unknown" +msgid "Unknown key algorithm" +msgstr "Tuntematon avainalgoritmi" -#: kio/global.cpp:238 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:352 #, kde-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimeen %1." +msgid "Key type: RSA (%1 bit)" +msgstr "Avaintyyppi: RSA (%1 bittiä)" -#: kio/global.cpp:241 -#, kde-format -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "Yhteys palvelimeen %1 katkesi." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:354 +msgid "Modulus: " +msgstr "Modulo: " -#: kio/global.cpp:244 -#, kde-format -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei ole suodinyhteyskäytäntö." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:368 +msgid "Exponent: 0x" +msgstr "Eksponentti: 0x" -#: kio/global.cpp:247 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:377 #, kde-format +msgid "Key type: DSA (%1 bit)" +msgstr "Avaintyyppi: DSA (%1 bittiä)" + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:379 +msgid "Prime: " +msgstr "Alkuluku: " + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:393 +msgid "160 bit prime factor: " +msgstr "160-bittinen alkutekijä: " + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:421 +msgid "Public key: " +msgstr "Julkinen avain: " + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1051 +msgid "The certificate is valid." +msgstr "Varmenne on kelvollinen." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1053 msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" +"Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " +"Authority) certificate can not be found." msgstr "" -"Laitetta ei voitu liittää.\n" -"Ilmoitettu virhe on:\n" -"%1" +"Myöntäjän varmenteen haku epäonnistui. Tämä tarkoittaa, että CA:n " +"(varmenteen myöntäjän) varmennetta ei löytynyt." -#: kio/global.cpp:250 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1055 msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" +"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " +"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." msgstr "" -"Laitetta ei voitu irrottaa.\n" -"Ilmoitettu virhe on:\n" -"%1" +"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) nouto epäonnistui. Tämä tarkoittaa, " +"ettei CA:n (varmenteen myöntäjän) CRL:ää löytynyt." -#: kio/global.cpp:253 -#, kde-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu lukea." - -#: kio/global.cpp:256 -#, kde-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa." - -#: kio/global.cpp:259 -#, kde-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "Ei voitu sitoa %1." - -#: kio/global.cpp:262 -#, kde-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "Ei voitu kuunnella %1." - -#: kio/global.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "Ei voitu hyväksyä %1." - -#: kio/global.cpp:271 -#, kde-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "Ei voitu käyttää tiedostoa %1." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1057 +msgid "" +"The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " +"not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." +msgstr "" +"Varmenteen allekirjoituksen salauksen purku epäonnistui. Tämä tarkoittaa, " +"ettei voitu laskea edes, etteikö se vastaisi odotettua tulosta." -#: kio/global.cpp:274 -#, kde-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "Listausta %1 ei voitu lopettaa." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1059 +msgid "" +"The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " +"This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " +"the expected result." +msgstr "" +"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) allekirjoituksen salauksen purku " +"epäonnistui. Tämä tarkoittaa, ettei voitu laskea edes, etteikö se vastaisi " +"odotettua tulosta." -#: kio/global.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "Kansiota %1 ei voitu luoda." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1061 +msgid "" +"The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " +"CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " +"certificate you wanted to use." +msgstr "" +"Julkaisijan julkisen avaimen salauksen purku epäonnistui. Tämä tarkoittaa, " +"että CA:n (varmenteen myöntäjän) varmennetta ei voi käyttää tarkistamaan " +"varmennetta, jota haluat käyttää." -#: kio/global.cpp:280 -#, kde-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "Kansiota %1 ei voitu poistaa." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1063 +msgid "" +"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " +"not be verified." +msgstr "" +"Varmenteen allekirjoitus on viallinen. Tämä tarkoittaa ettei varmennetta " +"voitu varmistaa." -#: kio/global.cpp:283 -#, kde-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu jatkaa." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 +msgid "" +"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " +"that the CRL can not be verified." +msgstr "" +"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) allekirjoitus on virheellinen. Tämä " +"tarkoittaa, ettei CRL:ää voida tarkistaa." -#: kio/global.cpp:286 -#, kde-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "Tiedoston %1 nimeä ei voitu muuttaa." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 +msgid "The certificate is not valid, yet." +msgstr "Varmenne ei kelpaa vielä." -#: kio/global.cpp:289 -#, kde-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "Tiedoston %1 oikeuksia ei voitu muuttaa." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 +msgid "The certificate is not valid, any more." +msgstr "Varmenne ei kelpaa enää." -#: kio/global.cpp:292 -#, kde-format -msgid "Could not change ownership for %1." -msgstr "Tiedoston %1 omistajaa ei voitu muuttaa." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 kssl/ksslcertificate.cpp:1073 +msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." +msgstr "CRL (varmenteen kumoamisluettelo) ei ole vielä kelvollinen." -#: kio/global.cpp:295 -#, kde-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu poistaa." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 +msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." +msgstr "Aikamuoto varmenteen ”notBefore”-kentässä on virheellinen." -#: kio/global.cpp:298 -#, kde-format -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "Yhteyskäytännön %1 prosessi päättyi odottamattomasti." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 +msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." +msgstr "Aikamuoto varmenteen ”notAfter”-kentässä on virheellinen." -#: kio/global.cpp:301 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" +"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " +"field is invalid." msgstr "" -"Virhe: Muisti loppui.\n" -"%1" +"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) ”lastUpdate”-kentän aikamuoto on " +"virheellinen." -#: kio/global.cpp:304 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" +"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " +"field is invalid." msgstr "" -"Tuntematon välityspalvelin\n" -"%1" +"CRL:n (varmenteen kumoamisluettelon) ”nextUpdate”-kentän aikamuoto on " +"virheellinen." -#: kio/global.cpp:307 -#, kde-format -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "Tunnistus epäonnistui, %1 todennusta ei tueta" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 +msgid "The OpenSSL process ran out of memory." +msgstr "OpenSSL-prosessilta loppui muisti." -#: kio/global.cpp:310 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" +"The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " +"If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " +"certificates." msgstr "" -"Käyttäjän peruma toiminto\n" -"%1" +"Varmenne on allekirjoitettu itse eikä se ole luotettujen varmenteiden " +"luettelossa. Jos haluat hyväksyä tämän varmenteen, lisää se luotettujen " +"varmenteiden luetteloon." -#: kio/global.cpp:313 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1088 msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" +"The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " +"root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." msgstr "" -"Sisäinen palvelinvirhe\n" -"%1" +"Varmenne on allekirjoitettu itse. Luottamusketjua ei voida rakentaa, sillä " +"juuri CA:n (varmenneauktoriteettin) varmennusta ei löytynyt." -#: kio/global.cpp:316 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1090 msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" +"The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " +"your trust chain is broken." msgstr "" -"Palvelimen aikakatkaisu\n" -"%1" +"CA:n (varmenneauktoriteetin) varmennetta ei löytynyt. Luottamusketju on " +"luultavasti rikkinäinen." -#: kio/global.cpp:319 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1092 msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" +"The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " +"trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " +"to import it into the list of trusted certificates." msgstr "" -"Tuntematon virhe\n" -"%1" +"Varmennetta ei voi tarkistaa, koska se on luottamusketjun ainoa varmenne " +"eikä itsellään allekirjoitettu. Jos allekirjoitat varmenteen itsellään, " +"varmista, että tuot sen luotettujen varmenteiden luetteloon." -#: kio/global.cpp:322 -#, kde-format -msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" -msgstr "" -"Tuntematon keskeytys\n" -"%1" +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1094 +msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." +msgstr "Varmenneketju on määritettyä enimmäispituutta pidempi." -#: kio/global.cpp:333 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "Varmenne on peruttu." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 +msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." +msgstr "Varmenteen CA (varmenneauktoriteetti) on viallinen." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1101 msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." +"The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " +"Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." msgstr "" -"Alkuperäistiedostoa %1 ei voitu poistaa.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +"Luottamusketjun pituus ylittää yhden CA:n (varmenneauktoriteetin) " +"”pathlength”-parametreista, joten kaikki siitä seuraavat allekirjoitukset " +"ovat kelvottomia." -#: kio/global.cpp:336 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1103 msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." +"The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " +"This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." msgstr "" -"Osittaista tiedostoa %1 ei saatu poistettua.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +"Varmennetta ei ole allekirjoitettu tarkoitukseen, johon yrität sitä käyttää. " +"CA (varmenneauktoriteetti) ei näin ollen tule sallimaan tätä käyttöä." -#: kio/global.cpp:339 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." +"The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " +"to use this certificate for." msgstr "" -"Alkuperäistiedoston %1 nimeä ei voitu muuttaa.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +"Juuri-CA (varmenneauktoriteetti) ei ole luotettu tarkoituksessa, johon " +"yrität tätä varmennetta käyttää." -#: kio/global.cpp:342 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1109 msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." +"The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " +"purpose you tried to use it for." msgstr "" -"Osittaistiedoston %1 nimeä ei voitu muuttaa.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +"Juuri-CA (varmenneauktoriteetti) on merkitty hylättäväksi tarkoituksessa, " +"johon yrität sitä käyttää." -#: kio/global.cpp:345 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." +"The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " +"the certificate." +msgstr "Varmenteen CA (varmenneauktoriteetti) ei vastaa varmenteen CA-nimeä." + +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 +msgid "" +"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " +"ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." msgstr "" -"Symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda.\n" -"Tarkista käyttöoikeudet." +"CA-varmenteen avaintunniste ei vastaan sen varmenteen ”Issuer”-osion " +"avaintunnistetta, jota yrität käyttää." -#: kio/global.cpp:351 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." +"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " +"the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " +"trying to use." msgstr "" -"Tiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa.\n" -"Levy on täynnä." +"CA-varmenteen avaintunniste ja nimi eivät vastaa sen varmenteen ”Issuer”-" +"osion avaintunnistetta ja nimeä, jota yrität käyttää." -#: kio/global.cpp:354 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" +"The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " +"certificates." msgstr "" -"Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja.\n" -"%1" +"Varmenteen CA (varmenneauktoriteetti) ei saa allekirjoittaa varmenteita." -#: kio/global.cpp:360 -#, kde-format -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "Palvelin vaatii %1:n, mutta sitä ei ole saatavilla." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1119 +msgid "OpenSSL could not be verified." +msgstr "OpenSSL:ää ei voitu tarkistaa." -#: kio/global.cpp:363 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "Rajoitetun POST-portin käyttö kielletty." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1124 +msgid "" +"The signature test for this certificate failed. This could mean that the " +"signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " +"not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " +"verified. If you see this message, please let the author of the software you " +"are using know that he or she should use the new, more specific error " +"messages." +msgstr "" +"Varmenteen allekirjoituksen testaus epäonnistui. Tämä voi tarkoittaa, että " +"varmenteen allekirjoitus tai jokin sen luottamuspolun allekirjoituksista on " +"kelvoton, sitä ei voitu purkaa tai että CRL:ää (varmenteen " +"kumoamisluetteloa) ei voitu tarkistaa. Jos saat tämän viestin, ota yhteys " +"käyttämäsi ohjelmiston tekijään: hänen tulisi täsmentää ohjelman " +"virheilmoituksia." -#: kio/global.cpp:366 +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1126 msgid "" -"The required content size information was not provided for a POST operation." -msgstr "Vaadittua sisällön kokotietoa ei annettu POST-pyynnössä." +"This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " +"CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " +"valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " +"author of the software you are using know that he or she should use the new, " +"more specific error messages." +msgstr "" +"Ei tämä eikä mikään tämän luottamuspolussa tai CA:n (varmenneauktoriteetin) " +"CRL:ssä (varmenteen kumoamisluettelossa) oleva varmenne ole kelvollinen. " +"Mikään niistä ei voi olla vielä tai enää kelvollinen. Jos näet tämän " +"viestin, välitä tieto käyttämäsi ohjelman tekijälle, jotta hän voisi lisätä " +"uuden, tarkemman virheilmoituksen." -#: kio/global.cpp:369 -#, kde-format +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1132 msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Certificate signing authority root files could not be found so the " +"certificate is not verified." msgstr "" -"Tuntematon virhekoodi %1\n" -"%2\n" -"Lähetä vikailmoitus osoitteeseen http://bugs.kde.org/." +"Varmenteen allekirjoittaneen auktoriteetin juuritiedostoja ei löytynyt, " +"joten varmennetta ei voida tarkistaa." -#: kio/global.cpp:379 -#, kde-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue yhteyksien avaamista." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1134 +msgid "SSL support was not found." +msgstr "SSL-tukea ei löytynyt." -#: kio/global.cpp:381 -#, kde-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue yhteyden sulkemista." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1136 +msgid "Private key test failed." +msgstr "Yksityisen avaimen testi epäonnistui." -#: kio/global.cpp:383 -#, kde-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue tiedostojen käsittelyä." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1138 +msgid "The certificate has not been issued for this host." +msgstr "Varmennetta ei ole myönnetty tälle osoitteelle." -#: kio/global.cpp:385 -#, kde-format -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "Kohteeseen %1 kirjoittamista ei tueta." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1140 +msgid "This certificate is not relevant." +msgstr "Varmenne ei ole asiaankuuluva." -#: kio/global.cpp:387 -#, kde-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytännölle %1 ei ole tarjolla erityistoimintoja." +#: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Varmenne on kelvoton." -#: kio/global.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue kansioiden luettelemista." +# pmap: =/elat=SSL-asetusosiosta/ +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 +msgid "SSL Configuration Module" +msgstr "SSL-asetusosio" -#: kio/global.cpp:391 -#, kde-format -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "Kohteen %1 datan noutoa ei tueta." +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:42 +msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" +msgstr "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" -#: kio/global.cpp:393 -#, kde-format -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "Kohteen %1 MIME-tyyppitiedon noutamista %1 ei tueta." +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:43 +msgid "Andreas Hartmetz" +msgstr "Andreas Hartmetz" -#: kio/global.cpp:395 -#, kde-format -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "" -"Tiedostojen nimien muuttamista tai siirtämistä ei tueta kohteessa %1." +#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:55 +msgid "SSL Signers" +msgstr "SSL-allekirjoittajat" -#: kio/global.cpp:397 -#, kde-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue symbolisten linkkien luomista." +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:131 +msgid "System certificates" +msgstr "Järjestelmän varmenteet" -#: kio/global.cpp:399 -#, kde-format -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "Tiedostojen kopioimista kohteessa %1 ei tueta." +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:138 +msgid "User-added certificates" +msgstr "Käyttäjän lisäämät varmenteet" -#: kio/global.cpp:401 -#, kde-format -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "Tiedostojen poistamista kohteesta %1 ei tueta." +#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:295 +msgid "Pick Certificates" +msgstr "Valitse varmenteita" -#: kio/global.cpp:403 -#, kde-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue kansioiden luomista." +#: kssl/ksslutils.cpp:78 +msgid "GMT" +msgstr "GMT" -#: kio/global.cpp:405 -#, kde-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tuo tiedostomääritteiden muuttamista." +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Kim Enkovaara, Mikko Ikola, Niklas Laxström, ,Launchpad Contributions:,Elias " +"Julkunen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" -#: kio/global.cpp:407 -#, kde-format -msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue tiedostojen omistajien muuttamista." +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi, " +"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," -#: kio/global.cpp:409 -#, kde-format -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue aliosoitteita." +#. i18n: file: kssl/keygenwizard.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:5 +msgid "" +"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " +"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " +"at any time, and this will abort the transaction." +msgstr "" +"Olet ilmaissut haluavasi hankkia tai ostaa turvavarmenteen. Sinut ohjataan " +"nyt toimenpiteen läpi. Voit lopettaa luonnin koska tahansa." -#: kio/global.cpp:411 -#, kde-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue useamman tietueen hakua." +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag) +#: rc.cpp:8 +msgid "Common name:" +msgstr "Yhteinen nimi:" -#: kio/global.cpp:413 -#, kde-format -msgid "Opening files is not supported with protocol %1." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue tiedostojen avaamista." +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonName) +#: rc.cpp:11 +msgid "Acme Co." +msgstr "Acme Co." -#: kio/global.cpp:415 -#, kde-format -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei tue toimintoa %2." +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationTag) +#: rc.cpp:14 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisaatio:" -#: kio/global.cpp:435 -msgctxt "@info url" -msgid "(unknown)" -msgstr "(tuntematon)" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organization) +#: rc.cpp:17 +msgid "Acme Sundry Products Company" +msgstr "Acme Sundry Products Company" -#: kio/global.cpp:443 -#, kde-format -msgctxt "@info %1 error name, %2 description" -msgid "

    %1

    %2

    " -msgstr "

    %1

    %2

    " +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnitTag) +#: rc.cpp:20 +msgid "Organizational unit:" +msgstr "Organisaatioyksikkö:" -#: kio/global.cpp:447 -msgid "Technical reason: " -msgstr "Tekninen syy: " +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnit) +#: rc.cpp:23 +msgid "Fraud Department" +msgstr "Petososasto" -#: kio/global.cpp:449 -msgid "Details of the request:" -msgstr "Pyynnön yksityiskohdat:" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryTag) +#: rc.cpp:26 +msgid "Country:" +msgstr "Maa:" -#: kio/global.cpp:450 -#, kde-format -msgid "
  • URL: %1
  • " -msgstr "
  • Verkko-osoite: %1
  • " +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country) +#: rc.cpp:29 +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" -#: kio/global.cpp:452 -#, kde-format -msgid "
  • Protocol: %1
  • " -msgstr "
  • Yhteyskäytäntö: %1
  • " +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateTag) +#: rc.cpp:32 +msgid "State:" +msgstr "Osavaltio:" -#: kio/global.cpp:454 -#, kde-format -msgid "
  • Date and time: %1
  • " -msgstr "
  • Päiväys ja aika: %1
  • " +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state) +#: rc.cpp:35 +msgid "Quebec" +msgstr "Quebec" -#: kio/global.cpp:455 -#, kde-format -msgid "
  • Additional information: %1
  • " -msgstr "
  • Lisätiedot: %1
  • " +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityTag) +#: rc.cpp:38 +msgid "City:" +msgstr "Kaupunki:" -#: kio/global.cpp:458 -msgid "Possible causes:" -msgstr "Mahdolliset syyt:" +#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city) +#: rc.cpp:41 +msgid "Lakeridge Meadows" +msgstr "Lakeridge Meadows" -#: kio/global.cpp:463 -msgid "Possible solutions:" -msgstr "Mahdollisia ratkaisuja:" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionIndicator) +#: rc.cpp:44 +msgid "[padlock]" +msgstr "[munalukko]" -#: kio/global.cpp:496 -msgctxt "@info protocol" -msgid "(unknown)" -msgstr "(tuntematon)" +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTag) +#: rc.cpp:47 +msgctxt "Web page address" +msgid "Address:" +msgstr "Osoite:" -#: kio/global.cpp:506 -msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." -msgstr "" -"Ota yhteyttä järjestelmän tukipalveluun, järjestelmänvalvojaan tai " -"tietohallintoon." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipTag) +#: rc.cpp:50 +msgid "IP address:" +msgstr "IP-osoite:" -#: kio/global.cpp:509 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "Ota yhteyttä palvelun ylläpitoon." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionTag) +#: rc.cpp:53 +msgid "Encryption:" +msgstr "Salaus:" -#: kio/global.cpp:512 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "Tarkista käyttöoikeudet tähän resurssiin." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, detailsTag) +#: rc.cpp:56 +msgid "Details:" +msgstr "Yksityiskohdat:" -#: kio/global.cpp:513 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation " -"on this resource." -msgstr "" -"Käyttöoikeudet eivät välttämättä riitä pyydetyn toiminnon suorittamiseen " -"tässä resurssissa." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sslVersionTag) +#: rc.cpp:59 +msgid "SSL version:" +msgstr "SSL-versio:" -#: kio/global.cpp:515 -msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -msgstr "" -"Tiedosto voi olla toisen käyttäjän tai sovelluksen käytössä (ja siis " -"lukittu)." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, certSelectorTag) +#: rc.cpp:62 +msgid "Certificate chain:" +msgstr "Varmenneketju:" -#: kio/global.cpp:517 -msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or " -"has locked the file." -msgstr "" -"Varmista, ettei mikään toinen sovellus tai käyttäjä käytä tiedostoa tai ole " -"lukinnut sitä." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedTag) +#: rc.cpp:65 +msgid "Trusted:" +msgstr "Luotettu:" -#: kio/global.cpp:519 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "On mahdollista, että on tapahtunut laitteistovirhe." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodTag) +#: rc.cpp:68 +msgid "Validity period:" +msgstr "Voimassaoloaika:" -#: kio/global.cpp:521 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "Ohjelmassa saattaa olla virhe." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialTag) +#: rc.cpp:71 +msgid "Serial number:" +msgstr "Sarjanumero:" -#: kio/global.cpp:522 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" -"Tämä johtuu todennäköisesti virheestä ohjelmassa. Lähetä vikailmoitus alla " -"olevien ohjeiden mukaisesti." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, digestTag) +#: rc.cpp:74 +msgid "MD5 digest:" +msgstr "MD5-kooste:" -#: kio/global.cpp:524 -msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." -msgstr "" -"Päivitä ohjelmistosi uusimpaan versioon. Käyttöjärjestelmästä löytyvät " -"todennäköisesti päivitystyökalut." +#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestTag) +#: rc.cpp:77 +msgid "SHA1 digest:" +msgstr "SHA1-kooste:" -#: kio/global.cpp:526 +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:80 msgid "" -"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. " -"Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone " -"else by searching at the KDE bug reporting " -"website. If not, take note of the details given above, and include them " -"in your bug report, along with as many other details as you think might help." +"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " +"very secure password as this will be used to encrypt your private key." msgstr "" -"Mikäli kaikki muu epäonnistuu, voit auttaa KDE:tä tai jotain ohjelman " -"tekijää lähettämällä tarkan vikailmoituksen. Jos sovellus ei ole KDE:n " -"tekemä, ota yhteyttä suoraan valmistajaan. Muussa tapauksessa kannattaa " -"tarkistaa KDE:n vikatietokannasta onko " -"virhettä vielä ilmoitettu. Ellei ole, tallenna alla olevat tiedot ja liitä " -"ne vikailmoitukseen. Lisää myös muut tiedot, jotka katsot tarpeelliseksi. " -"Tällaisia tietoja ovat esimerkiksi millä tavalla asensit KDE:n, sekä mitä " -"versiota ja käyttöjärjestelmää käytät." - -#: kio/global.cpp:534 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "Verkkoyhteydessä saattaa olla ongelmia." +"Anna varmennepyynnön salasana. Valitse erittäin turvallinen salasana, koska " +"sitä käytetään henkilökohtaisen avaimesi salaamiseen." -#: kio/global.cpp:537 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have " -"been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Verkkoasetuksissa saattaa olla ongelmia. Jos olet käyttänyt Internetiä " -"äskettäin ilman ongelmia, tämä on epätodennäköistä." +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:83 +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Toista salasana:" -#: kio/global.cpp:540 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between " -"the server and this computer." -msgstr "" -"Tämän tietokoneen ja palvelimen välisessä verkkoyhteydessä saattaa olla " -"ongelmia." +#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#: rc.cpp:86 +msgid "&Choose password:" +msgstr "&Valitse salasana:" -#: kio/global.cpp:542 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "Yritä uudelleen nyt tai myöhemmin." +# ”Subject” voi kyllä tarkoittaa ’henkilöäkin’, mutta tässä on pakko arvailla. +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) +#: rc.cpp:89 +msgid "Subject Information" +msgstr "Aiheen tiedot" -#: kio/global.cpp:543 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "On saattanut sattua yhteyskäytäntövirhe tai yhteensopivuusongelma." +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) +#: rc.cpp:92 +msgid "Issuer Information" +msgstr "Myöntäjän tiedot" -#: kio/global.cpp:544 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "Varmista, että resurssi on käytettävissä ja yritä uudelleen." +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:95 +msgid "Other" +msgstr "Muuta" -#: kio/global.cpp:545 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "Määritettyä resurssia ei välttämättä ole." +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) +#: rc.cpp:98 +msgid "Validity period" +msgstr "Kelpoisuusaika" -#: kio/global.cpp:546 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "Olet saattanut kirjoittaa sijainnin väärin." +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) +#: rc.cpp:101 +msgid "Serial number" +msgstr "Sarjanumero" -#: kio/global.cpp:547 -msgid "" -"Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "Varmista, että sijainti on kirjoitettu oikein ja yritä uudelleen." +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) +#: rc.cpp:104 +msgid "MD5 digest" +msgstr "MD5-kooste" -#: kio/global.cpp:549 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "Varmista, että verkkoyhteys on käytössä." +#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) +#: rc.cpp:107 +msgid "SHA1 digest" +msgstr "SHA1-kooste" -#: kio/global.cpp:553 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "Resurssia ei voitu lukea" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:110 +msgid "Organization / Common Name" +msgstr "Organisaatio / Yleisnimi" -#: kio/global.cpp:554 -#, kde-format -msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder " -"%1 could not be retrieved, as read access could not be " -"obtained." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, ettei pyydetyn tiedoston tai kansion %1 " -"tietoja voitu hakea, koska siihen ei saatu lukuoikeutta." +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:113 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Organisaatioyksikkö" -#: kio/global.cpp:557 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "" -"Tiedoston lukemiseen tai kansioon siirtymiseen ei välttämättä ole oikeuksia." +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) +#: rc.cpp:116 +msgid "Display..." +msgstr "Näytä..." -#: kio/global.cpp:563 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "Resurssiin ei voitu kirjoittaa" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disableSelection) +#: rc.cpp:119 +msgid "Disable" +msgstr "Poista käytöstä" -#: kio/global.cpp:564 -#, kde-format -msgid "" -"This means that the file, %1, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, ettei tiedostoon %1 voitu kirjoittaa, " -"koska siihen ei saatu kirjoitusoikeutta." +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) +#: rc.cpp:122 +msgid "Enable" +msgstr "Ota käyttöön" -#: kio/global.cpp:572 -#, kde-format -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei saada alustetuksi" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeSelection) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delFiletypeButton) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:300 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: kio/global.cpp:573 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "Prosessia ei voida käynnistää" +#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFiletypeButton) +#: rc.cpp:128 rc.cpp:294 +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." -#: kio/global.cpp:574 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol could not be started. This is usually due to " -"technical reasons." -msgstr "" -"Yhteyskäytäntöä %1 tarjoavaa ohjelmaa ei voitu käynnistää. " -"Tämä on yleensä tekninen vika." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:11 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) +#: rc.cpp:131 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose options about the " +"terminal when launching a program" +msgid "Terminal" +msgstr "Pääteikkuna" -#: kio/global.cpp:577 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCheck) +#: rc.cpp:134 msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have " -"been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." +"Check this option if the application you want to run is a text mode " +"application or if you want the information that is provided by the terminal " +"emulator window." msgstr "" -"Tämän yhteyskäytännön yhteensopivuuden tarjoava ohjelma ei ehkä ole " -"päivittynyt KDE:n päivittyessä, minkä vuoksi ohjelma voi olla " -"epäyhteensopiva nykyisen version kanssa eikä käynnisty." +"Valitse tämä jos käyttämäsi ohjelma on tekstipohjainen tai tarvitsemasi " +"tieto on pääteikkunaohjelmassa." -#: kio/global.cpp:585 -msgid "Internal Error" -msgstr "Sisäinen virhe" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCheck) +#: rc.cpp:137 +msgid "&Run in terminal" +msgstr "&Käynnistä pääteikkunassa" -#: kio/global.cpp:586 -#, kde-format +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terminalEditLabel) +#: rc.cpp:140 +msgid "&Terminal options:" +msgstr "&Päätteen asetukset" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) +#: rc.cpp:143 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has reported an internal error." +"Check this option if the text mode application offers relevant information " +"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " +"information." msgstr "" -"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ilmoitti sisäisestä " -"virheestä." +"Valitse tämä asetus, mikäli tekstipohjainen ohjelma tarjoaa oleellista " +"tietoa suljettaessa. Pitämällä pääteikkunan avoinna näet nämä tiedot." -#: kio/global.cpp:594 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "Virheellisesti muotoiltu verkko-osoite" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) +#: rc.cpp:146 +msgid "Do not &close when command exits" +msgstr "Älä &sulje komennon loputtua" -#: kio/global.cpp:595 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2_2) +#: rc.cpp:149 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose which user to use " +"when launching a program" +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, suidCheck) +#: rc.cpp:152 msgid "" -"The Uniform Resource " -"Locator (URL) that you entered was not properly formatted. " -"The format of a URL is generally as " -"follows:
    protocol://user:password@www.example.org:port/fol" -"der/filename.extension?query=value
    " +"Check this option if you want to run this application with a different user " +"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " +"determines file access and other permissions. The password of the user is " +"required to use this option." msgstr "" -"Kirjoittamasi resurssin osoite eli Uniform " -"Resource Locator (URL) ei ollut oikeassa " -"muodossa. Muoto on " -"yleensä:
    yhteyskäytäntö://käyttäjä:salasana@www.esimerkki." -"org:portti/hakemisto/tiedosto.pääte?kysely=arvo
    " +"Valitse tämä, jos haluat suorittaa ohjelman eri käyttäjätunnisteella (ID). " +"Jokaisella prosessilla on eri käyttäjätunniste. Tunniste määrittää " +"tiedostojen ja muiden käyttöoikeudet. Käyttäjän salasana tarvitaan tämän " +"valinnan käyttämiseen." -#: kio/global.cpp:604 -#, kde-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "Ei-tuettu yhteyskäytäntö %1" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suidCheck) +#: rc.cpp:155 +msgid "Ru&n as a different user" +msgstr "&Aja toisena käyttäjänä" -#: kio/global.cpp:605 -#, kde-format -msgid "" -"The protocol %1 is not supported by the KDE programs " -"currently installed on this computer." -msgstr "" -"Yhteyskäytäntöä %1 ei tueta tietokoneessa nyt olevissaKDE-" -"sovelluksissa." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, suidEditLabel) +#: rc.cpp:158 +msgid "Enter the user name you want to run the application as." +msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." -#: kio/global.cpp:608 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "Pyydettyä yhteyskäytäntöä ei ehkä tueta." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suidEditLabel) +#: rc.cpp:161 +msgid "&Username:" +msgstr "&Käyttäjänimi:" -#: kio/global.cpp:609 -#, kde-format -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server " -"may be incompatible." -msgstr "" -"Tämän tietokoneen ja palvelimen tukemat versiot yhteyskäytännössä %1 " -"saattavat olla yhteensopimattomat." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, suidEdit) +#: rc.cpp:164 +msgid "Enter the user name you want to run the application as here." +msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." -#: kio/global.cpp:611 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a " -"kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include " -"http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." -msgstr "" -"Voit etsiä Internetistä KIO-palvelua (kioslave tai ioslave), joka tukee tätä " -"yhteyskäytäntöä. Voit aloittaa hakemisen esimerkiksi osoitteista http://kde-apps.org/ jahttp://freshmeat.net/." - -#: kio/global.cpp:620 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "URL ei viittaa resurssiin." - -#: kio/global.cpp:621 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "Yhteyskäytäntö on suodinyhteyskäytäntö" - -#: kio/global.cpp:622 -msgid "" -"The Uniform Resource " -"Locator (URL) that you entered did not refer to a specific " -"resource." -msgstr "" -"Kirjoittamasi osoite eli Uniform Resource " -"Location (URL) ei viittaa mihinkään resurssiin." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:124 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4) +#: rc.cpp:167 +msgctxt "" +"@title:group Title of a group that lets the user choose options regargin " +"program startup" +msgid "Startup" +msgstr "Käynnistys" -#: kio/global.cpp:625 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) +#: rc.cpp:170 msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the " -"protocol specified is only for use in such situations, however this is not " -"one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a " -"programming error." +"Check this option if you want to make clear that your application has " +"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." msgstr "" -"KDE voi viestiä yhteyskäytäntöön toisesta yhteyskäytännöstä. Annettu " -"yhteyskäytäntö on tarkoitettu tähän tarkoitukseen, mutta nyt ei ole " -"tällainen tilanne. Kyseessä on todennäköisesti ohjelmointivirhe." +"Valitse tämä, jos haluat varmistaa että ohjelmasi on käynnistynyt. Huomaat " +"sen tehtäväpalkista tai visuaalisesti kiireisestä kohdistimesta." -#: kio/global.cpp:633 -#, kde-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "Ei-tuettu toiminto: %1" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) +#: rc.cpp:173 +msgid "Enable &launch feedback" +msgstr "Käytä &käynnistyksen ilmaisemista" -#: kio/global.cpp:634 -#, kde-format +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, systrayCheck) +#: rc.cpp:176 msgid "" -"The requested action is not supported by the KDE program which is " -"implementing the %1 protocol." +"Check this option if you want to have a system tray handle for your " +"application." msgstr "" -"Pyydettyä toimintoa ei voida suorittaa KDE-ohjelmassa, jossa yhteyskäytäntö " -"%1 toimii." +"Napsauta tästä, jos haluat ilmoitusalueen hoitavan tämän sovelluksen." -#: kio/global.cpp:637 -msgid "" -"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the KDE " -"input/output architecture." -msgstr "" -"Tämä virhe riippuu KDE-ohjelmasta. Lisätietojen pitäisi kertoa sinulle " -"enemmän tietoja kuin on saatavilla KDE:n input/output-rakenteesta." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systrayCheck) +#: rc.cpp:179 +msgid "&Place in system tray" +msgstr "&Aseta ilmoitusalueelle" -#: kio/global.cpp:640 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "Yritetään toista tapaa saman lopputuloksen saamiseksi." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) +#: rc.cpp:182 +msgid "&D-Bus registration:" +msgstr "&D-Bus-rekisteröinti:" -#: kio/global.cpp:645 -msgid "File Expected" -msgstr "Odotettiin tiedostoa" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:185 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: kio/global.cpp:646 -#, kde-format -msgid "" -"The request expected a file, however the folder %1 was " -"found instead." -msgstr "" -"Pyyntö palautti kansion %1, vaikka järjestelmä odotti " -"tiedostoa." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:188 +msgid "Multiple Instances" +msgstr "Useat ilmentymät" -#: kio/global.cpp:648 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "Tämä voi olla palvelinpuolen virhe." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:191 +msgid "Single Instance" +msgstr "Ainoa ilmentymä" -#: kio/global.cpp:653 -msgid "Folder Expected" -msgstr "Odotettiin kansiota" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) +#: rc.cpp:194 +msgid "Run Until Finished" +msgstr "Suorita kunnes valmis" -#: kio/global.cpp:654 -#, kde-format +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:27 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit) +#: rc.cpp:197 rc.cpp:203 msgid "" -"The request expected a folder, however the file %1 was " -"found instead." +"Type the name you want to give to this application here. This application " +"will appear under this name in the applications menu and in the panel." msgstr "" -"Pyyntö palautti tiedoston %1, vaikka kansiota odotettiin." - -#: kio/global.cpp:661 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "Tiedostoa tai kansiota ei ole olemassa" +"Syötä tähän ohjelmalle annettava nimi. Ohjelma esiintyy tällä nimellä " +"ohjelmavalikossa ja paneelissa." -#: kio/global.cpp:662 -#, kde-format -msgid "The specified file or folder %1 does not exist." -msgstr "" -"Määritettyä tiedostoa tai kansiota %1 ei ole olemassa." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:200 ../kfile/kfilewidget.cpp:534 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#: kio/global.cpp:670 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, genNameEdit) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:212 msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "" -"Pyydettyä tiedostoa ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo tiedosto." - -#: kio/global.cpp:672 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." +"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " +"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" -"Siirrä olemassa oleva tiedosto pois tieltä ja yritä tallentaa sitten." +"Anna sovelluksen kuvaus sen käyttötarkoitukseen liittyen. Esimerkiksi " +"puhelinsoitto-ohjelma KPPP voisi olla ”Puhelinverkkoyhteyden soitto-ohjelma”." -#: kio/global.cpp:674 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "Poista nykyinen tiedosto ja yritä uudelleen." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:209 +msgid "&Description:" +msgstr "&Kuvaus:" -#: kio/global.cpp:675 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "Valitse tiedostolle jokin toinen nimi." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commentEdit) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:221 +msgid "Type any comment you think is useful here." +msgstr "Syötä tähän mikä tahansa hyödyllinen kommentti." -#: kio/global.cpp:679 kio/copyjob.cpp:1050 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "Kansio on jo olemassa" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:218 +msgid "Comm&ent:" +msgstr "Komm&entti:" -#: kio/global.cpp:680 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commandEdit) +#: rc.cpp:225 rc.cpp:243 +#, no-c-format msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same " -"name already exists." +"Type the command to start this application here.\n" +"\n" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the caption" msgstr "" -"Pyydettyä kansiota ei voitu luoda, koska samalla nimellä on jo kansio." +"Anna sovelluksen käynnistyskomento.\n" +"\n" +"Voit antaa komennon lisäksi erikoismerkkejä, jotka korvataan sovelluksen " +"käynnistyksen yhteydessä:\n" +"%f – tiedoston nimi\n" +"%F – tiedostojen luettelo; voidaan antaa sovelluksille jotka osaavat avata " +"useita tiedostoja samanaikaisesti\n" +"%u – verkko-osoite\n" +"%U – verkko-osoitteiden luettelo\n" +"%d – avattavan tiedoston kansio\n" +"%D – kansioluettelo\n" +"%i – kuvake\n" +"%m – pienoiskuvake\n" +"%c – ikkunan otsikko" -#: kio/global.cpp:682 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:239 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Komento:" + +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, browseButton) +#: rc.cpp:257 msgid "" -"Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "Siirrä olemassa oleva kansio pois tieltä ja yritä tallentaa sitten." +"Click here to browse your file system in order to find the desired " +"executable." +msgstr "" +"Selaa tiedostojärjestelmää löytääksesi halutun ohjelman napsauttamalla tästä." -#: kio/global.cpp:684 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "Poista nykyinen kansio ja yritä uudelleen." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) +#: rc.cpp:260 kfile/kicondialog.cpp:388 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Selaa..." -#: kio/global.cpp:685 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "Valitse kansiolle jokin toinen nimi." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, pathEdit) +#: rc.cpp:263 rc.cpp:269 +msgid "Sets the working directory for your application." +msgstr "Asettaa sovelluksen työkansion" -#: kio/global.cpp:689 -msgid "Unknown Host" -msgstr "Tuntematon palvelin" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:266 +msgid "&Work path:" +msgstr "&Työkansio:" -#: kio/global.cpp:690 -#, kde-format +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:157 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:272 rc.cpp:280 msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"%1, could not be located on the Internet." +"

    This list should show the types of file that your application can " +"handle. This list is organized by mimetypes.

    \n" +"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " +"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " +"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " +"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" +"bmp. To know which application should open each type of file, the system " +"should be informed about the abilities of each application to handle these " +"extensions and mimetypes.

    \n" +"

    If you want to associate this application with one or more mimetypes that " +"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " +"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " +"remove them from the list clicking on the button Remove " +"below.

    " msgstr "" -"Virheilmoitus ”Tuntematon palvelin” tarkoittaa, ettei haetulla nimellä " -"%1 löytynyt palvelinta internetistä." +"

    Tässä luettelossa näkyvät tiedostotyypit, joita sovelluksesi osaa " +"käsitellä. Luettelo järjestetään MIME-tyyppien avulla.

    \n" +"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on " +"yhteyskäytäntöstandardi datatyypin tunnistamiseen. Tunnistaminen perustuu " +"tiedostopäätteisiin ja niihin liittyviin MIME-tyyppeihin. Esimerkki: " +"tiedostossa kukka.bmp on pisteen jälkeen merkkijono ”bmp”, mikä tarkoittaa, " +"että kyseessä on tietyn tyyppinen kuvatiedosto, image/x-bmp. Jotta " +"tiedettäisiin, millä sovelluksella kukin tiedostotyyppi avataan, " +"järjestelmään täytyy tallentaa tieto siitä, millaisia tiedostoja kukin " +"sovellus voi käsitellä.

    Jos haluat lisätä tiedostotyyppejä, joita " +"sovellus voi käsitellä, napsauta Lisää -painiketta. Jos luettelossa " +"on yksi tai enemmän tiedostotyyppejä, joita sovellus ei osaa käsitellä, voit " +"poistaa niitä Poista -painikkeella.

    " -#: kio/global.cpp:693 -#, kde-format -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "" -"Kirjoittamaasi nimeä %1 ei ehkä ole. Olet saattanut kirjoittaa sen väärin." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:277 +msgid "&Supported file types:" +msgstr "&Tuetut tiedostotyypit:" -#: kio/global.cpp:700 -msgid "Access Denied" -msgstr "Käsittely kielletty" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:285 +msgid "Mimetype" +msgstr "MIME-tyyppi" -#: kio/global.cpp:701 -#, kde-format -msgid "Access was denied to the specified resource, %1." -msgstr "Määritettyä resurssia %1 ei voitu käsitellä." +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) +#: rc.cpp:288 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: kio/global.cpp:703 kio/global.cpp:919 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:206 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addFiletypeButton) +#: rc.cpp:291 msgid "" -"You may have supplied incorrect authentication details or none at all." +"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " +"application can handle." msgstr "" -"Määrittämäsi tunnistautumistiedot ovat virheelliset tai puutteelliset." +"Napsauta tästä lisätäksesi ohjelman hallitseman tiedostotyypin (MIME-tyypin)." -#: kio/global.cpp:705 kio/global.cpp:921 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, delFiletypeButton) +#: rc.cpp:297 msgid "" -"Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "Tähän resurssiin ei ole käyttöoikeuksia." +"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " +"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." +msgstr "" +"Napsauta tästä poistaaksesi tiedostotyypin (MIME-tyypin), jota ohjelma ei " +"osaa käsitellä." -#: kio/global.cpp:707 kio/global.cpp:923 kio/global.cpp:935 +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, advancedButton) +#: rc.cpp:303 msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered " -"correctly." -msgstr "Yritä uudelleen varmistettuasi, että tunnistustiedot ovat oikein." +"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" +"Bus options or to run it as a different user." +msgstr "" +"Napsauta tästä muuttaaksesi sovelluksen suoritustapaa, käynnistymisestä " +"annettavaa palautetta, D-Bus-valintoja tai ajakseesi sen toisena käyttäjänä." -#: kio/global.cpp:713 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "Kirjoittaminen kielletty" +#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) +#: rc.cpp:306 +msgid "Ad&vanced Options" +msgstr "&Lisäasetukset" -#: kio/global.cpp:714 -#, kde-format -msgid "" -"This means that an attempt to write to the file %1 was " -"rejected." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että kirjoittaminen tiedostoon %1 " -"estettiin." +#: httpfilter/httpfilter.cc:179 +msgid "Receiving corrupt data." +msgstr "Vastaanotetaan vioittunutta tietoa." -#: kio/global.cpp:721 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "Kansioon ei voida siirtyä" +#: misc/kpac/script.cpp:752 +msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'" +msgstr "Ominaisuuksia ”FindProxyForURL” ja ”FindProxyForURLEx” ei löytynyt" -#: kio/global.cpp:722 +#: misc/kpac/script.cpp:763 #, kde-format -msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder %1 was rejected." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että siirtyminen kansioon %1 (kansion " -"avaaminen) estettiin." +msgid "Got an invalid reply when calling %1" +msgstr "Saatiin virheellinen vastaus kutsuun %1" -#: kio/global.cpp:730 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "Kansioluettelo ei ole käytettävissä" +#: misc/kpac/discovery.cpp:111 +msgid "Could not find a usable proxy configuration script" +msgstr "Toimivaa välityspalvelimen asetustiedostoa ei löytynyt." -#: kio/global.cpp:731 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:239 #, kde-format -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei ole tiedostojärjestelmä" - -#: kio/global.cpp:732 msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents " -"of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do " -"so." +"The proxy configuration script is invalid:\n" +"%1" msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että pyynnössä yritettiin hakea kansion tietoja, mutta " -"yhteyskäytäntöä tarjoava ohjelma ei voinut palauttaa niitä." - -#: kio/global.cpp:740 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "Havaittu syklinen linkki" +"Välityspalvelimen asetustiedosto on virheellinen:\n" +"%1" -#: kio/global.cpp:741 +#: misc/kpac/proxyscout.cpp:351 +#, kde-format msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " -"name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in " -"an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." +"The proxy configuration script returned an error:\n" +"%1" msgstr "" -"UNIX-järjestelmät voivat linkittää tiedoston tai kansion toisaalle. KDE " -"tunnisti linkin tai sarjan linkkejä, jotka viittaavat päättymättömään " -"silmukkaan. Tiedosto on siis linkitetty itseensä." +"Välityspalvelimen asetustiedosto palautti virheen:\n" +"%1" -#: kio/global.cpp:745 kio/global.cpp:767 +#: misc/kpac/downloader.cpp:93 +#, kde-format msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite " -"loop, and try again." +"Could not download the proxy configuration script:\n" +"%1" msgstr "" -"Poista yksi silmukan osa, jotta päättymätön silmukka häviää, ja yritä " -"uudelleen." +"Välityspalvelimen asetustiedoston lataaminen epäonnistui:\n" +"%1" -#: kio/global.cpp:754 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "Käyttäjä keskeytti pyynnön" +#: misc/kpac/downloader.cpp:95 +msgid "Could not download the proxy configuration script" +msgstr "Välityspalvelimen asetustiedoston lataaminen epäonnistui" -#: kio/global.cpp:755 kio/global.cpp:1056 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "Pyyntöä ei suoritettu, koska se keskeytettiin." +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:43 +msgid "Error connecting to server." +msgstr "Palvelimeen yhdistäminen epäonnistui." -#: kio/global.cpp:757 kio/global.cpp:951 kio/global.cpp:1058 -msgid "Retry the request." -msgstr "Yritä pyyntöä uudelleen" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 +msgid "Not connected." +msgstr "Ei yhteyttä." -#: kio/global.cpp:761 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "Kopioinnin aikana havaittiin syklinen linkki" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:49 +msgid "Connection timed out." +msgstr "Yhteys aikakatkaistiin." -#: kio/global.cpp:762 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate " -"name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a " -"link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was " -"(perhaps in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" -"UNIX-järjestelmissä voi linkittää toisaalla olevaan tiedostoon tai kansioon. " -"Kopioinnin aikana KDE tunnisti päättymättömään linkkiin johtavan linkin tai " -"linkkien sarjan, – ts. tiedosto viittaa (vähintäänkin mutkan kautta) " -"itseensä." +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:52 +msgid "Time out waiting for server interaction." +msgstr "Palvelin ei vastannut määräajassa." -#: kio/global.cpp:772 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "Verkkoyhteyttä ei voitu avata" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:56 +#, kde-format +msgid "Server said: \"%1\"" +msgstr "Palvelin vastasi: %1" -#: kio/global.cpp:773 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "Pistoketta ei voitu luoda" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:73 +msgid "KSendBugMail" +msgstr "KSendBugMail" -#: kio/global.cpp:774 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" -"Teknisen virheen vuoksi verkkoyhteyslaitteen (pistokkeen) luominen ei " -"onnistunut." +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:74 +msgid "Sends a bug report by email" +msgstr "Lähettää vikailmoituksen sähköpostitse" -#: kio/global.cpp:776 kio/global.cpp:889 kio/global.cpp:900 kio/global.cpp:909 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network " -"interface may not be enabled." -msgstr "" -"Verkkoyhteys saattaa olla virheellisesti asetettu tai verkkolaite ei ole " -"käytössä." +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75 +msgid "(c) 2000 Stephan Kulow" +msgstr "© 2000 Stephan Kulow" -#: kio/global.cpp:782 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "Yhteys palvelimelle torjuttu" +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "Stephan Kulow" -#: kio/global.cpp:783 -#, kde-format -msgid "" -"The server %1 refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "" -"Palvelin %1 kieltäytyi avaamasta verkkoyhteyttä tämän " -"tietokoneen kanssa." +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:76 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" -#: kio/global.cpp:785 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured " -"to allow requests." -msgstr "" -"Vaikka palvelin on kytketty verkkoon, se saattaa olla asetettu torjumaan " -"pyynnöt." +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:79 +msgid "Subject line" +msgstr "Aihe" -#: kio/global.cpp:787 -#, kde-format -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running " -"the requested service (%1)." -msgstr "Palvelimella ei välttämättä ole käynnissä haluttua palvelua (%1)." +#: misc/ksendbugmail/main.cpp:80 +msgid "Recipient" +msgstr "Vastaanottaja" -#: kio/global.cpp:789 -msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" -"Verkon palomuuri (verkkoyhteyksiä rajoittava laite) joko omassa tai " -"palvelimen verkossa saattaa estää tämän verkkoyhteyden toimintaa." +#: misc/kmailservice.cpp:30 +msgid "KMailService" +msgstr "KMailService" -#: kio/global.cpp:796 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "Yhteys palvelimelle katkesi odottamattomasti" +#: misc/kmailservice.cpp:30 +msgid "Mail service" +msgstr "Sähköpostipalvelu" -#: kio/global.cpp:797 +#: misc/ktelnetservice.cpp:39 +msgid "telnet service" +msgstr "telnet-palvelu" + +#: misc/ktelnetservice.cpp:40 +msgid "telnet protocol handler" +msgstr "telnet-yhteyskäytännön käsittelijä" + +#: misc/ktelnetservice.cpp:74 #, kde-format -msgid "" -"Although a connection was established to %1, the connection " -"was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" -"Vaikka palvelimelle %1 saatiin verkkoyhteys, se katkesi " -"kesken verkkoliikenteen." +msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." +msgstr "Yhteyskäytäntöön %1 ei ole käyttöoikeuksia." -#: kio/global.cpp:800 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the " -"connection as a response to the error." -msgstr "" -"On saattanut tapahtua yhteyskäytäntövirhe, jonka vuoksi palvelin katkaisi " -"yhteyden." +#: kfile/kpreviewprops.cpp:50 +msgid "P&review" +msgstr "E&sikatselu" -#: kio/global.cpp:806 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "Virheellinen verkko-osoiteresurssi" +#: kfile/kfiledialog.cpp:126 +msgid "*|All files" +msgstr "*|Kaikki tiedostot" -#: kio/global.cpp:807 -#, kde-format -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "Yhteyskäytäntö %1 ei ole suodinyhteyskäytäntö" +#: kfile/kfiledialog.cpp:357 ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:185 +msgid "All Supported Files" +msgstr "Kaikki tuetut tiedostot" -#: kio/global.cpp:808 -#, kde-format -msgid "" -"The Uniform Resource " -"Locator (URL) that you entered did not refer to a valid " -"mechanism of accessing the specific resource, %1%2." -msgstr "" -"Syötetty Uniform Resource " -"Location (URL) ei ole oikea mekanismi resurssin " -"%1%2 pääsyyn." +#: kfile/kfiledialog.cpp:480 kfile/kfiledialog.cpp:490 +#: kfile/kfiledialog.cpp:511 kfile/kfiledialog.cpp:535 +#: kfile/kfiledialog.cpp:545 kfile/kfiledialog.cpp:571 +#: kfile/kfiledialog.cpp:603 kfile/kfiledialog.cpp:658 +#: kfile/kurlrequesterdialog.cpp:128 kfile/kicondialog.cpp:693 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:106 kfile/kencodingfiledialog.cpp:124 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:139 kfile/kencodingfiledialog.cpp:157 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" -#: kio/global.cpp:813 -msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This " -"request specified a protocol be used as such, however this protocol is not " -"capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a " -"programming error." -msgstr "" -"KDE voi viestiä yhteyskäytäntöön toisesta yhteyskäytännöstä. Tämä pyyntö " -"määritti yhteyskäytäntöä käytettävän näin, mutta kyseinen yhteyskäytäntö ei " -"pysty siihen. Tämä on harvinaista ja kyseessä on todennäköisesti " -"ohjelmointivirhe." +#: kfile/kfiledialog.cpp:738 kfile/kfiledialog.cpp:757 +#: kfile/kfiledialog.cpp:794 kfile/kfiledialog.cpp:836 +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:177 kfile/kencodingfiledialog.cpp:198 +msgid "Save As" +msgstr "Tallenna nimellä" -#: kio/global.cpp:821 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "I/O-laitetta ei saatu alustetuksi" +#: kfile/kdevicelistmodel.cpp:116 +msgid "Device name" +msgstr "Laitenimi" -#: kio/global.cpp:822 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "Laitetta ei voitu liittää" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:212 kfile/kpropertiesdialog.cpp:227 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239 kfile/kpropertiesdialog.cpp:254 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:270 +#, kde-format +msgid "Properties for %1" +msgstr "Kohteen %1 ominaisuudet" -#: kio/global.cpp:823 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:237 #, kde-format -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported " -"error was: %1" -msgstr "" -"Valittua laitetta ei voitu alustaa (liittää tiedostojärjestelmään). " -"Järjestelmä palautti virheilmoituksen: %1" +msgid "Properties for 1 item" +msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" +msgstr[0] "Yhden kohteen ominaisuudet" +msgstr[1] "%1 kohteen ominaisuudet" -#: kio/global.cpp:826 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a " -"removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" -"Laite ei ole välttämättä valmis, esimerkiksi siirrettävässä laitteessa ei " -"ole tietovälinettä (esim. CD-asemassa ei ole levyä) tai irrotettavaa " -"laitetta ei ole kytketty oikein." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:761 +msgctxt "@title:tab File properties" +msgid "&General" +msgstr "&Perustiedot" -#: kio/global.cpp:830 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" -"Laitteen liittämiseen ei ole oikeuksia. UNIX-järjestelmissä liittämiseen " -"tarvitaan usein pääkäyttäjän oikeudet." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:961 +msgid "Create new file type" +msgstr "Luo uusi tiedostotyyppi" -#: kio/global.cpp:834 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" -"Varmista, että laite on valmis ja asemassa on levyke. Varmista myös, että " -"mahdollinen kannettava laite on kytketty oikein ja että siihen on kytketty " -"virta. Yritä sitten uudelleen." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:963 +msgid "Edit file type" +msgstr "Muokkaa tiedostotyyppiä" -#: kio/global.cpp:840 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "I/O-laitetta ei saatu suljetuksi" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:975 +msgid "Contents:" +msgstr "Sisältö:" -#: kio/global.cpp:841 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "Laitetta ei voitu irrottaa" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:984 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:58 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" -#: kio/global.cpp:842 -#, kde-format -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The " -"reported error was: %1" -msgstr "" -"Pyydettyä laitetta ei voitu irrottaa tiedostojärjestelmästä. Virheilmoitus: " -"%1" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1017 +msgid "Calculate" +msgstr "Laske" -#: kio/global.cpp:845 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or " -"user. Even such things as having an open browser window on a location on " -"this device may cause the device to remain in use." -msgstr "" -"Laite saattaa olla käytössä eli jokin muu ohjelma tai käyttäjä käyttää sitä. " -"Esimerkiksi avoin selain tai tiedostonhallinnan ikkuna saattaa varata " -"laitteen." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1018 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#: kio/global.cpp:849 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On " -"UNIX systems, system administrator privileges are often required to " -"uninitialize a device." -msgstr "" -"Laitteen irrottamiseen ei ole ehkä käyttöoikeuksia. Unix-järjestelmissä " -"tähän vaaditaan usein pääkäyttäjän oikeudet." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1028 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" -#: kio/global.cpp:853 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" -"Varmista, ettei mikään sovellus käytä tätä laitetta, ja yritä uudelleen." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1036 +msgid "Points to:" +msgstr "Osoittaa:" -#: kio/global.cpp:858 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "Resurssista ei voitu lukea" +# Luontiaika, eikä se, joka on luonut. +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1049 +msgid "Created:" +msgstr "Luotu:" -#: kio/global.cpp:859 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1069 +msgid "Accessed:" +msgstr "Avattu:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1090 +msgid "Mounted on:" +msgstr "Liitospiste:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1098 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2798 +msgid "Device usage:" +msgstr "Laitteen tilankäyttö:" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1196 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2926 #, kde-format -msgid "" -"This means that although the resource, %1, was able to be " -"opened, an error occurred while reading the contents of the resource." -msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi %1 voitiin avata, sen " -"sisältöä luettaessa tapahtui virhe." +msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" +msgid "%1 free of %2 (%3% used)" +msgstr "%1/%2 (%3 % käytössä)" -#: kio/global.cpp:862 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "Tähän resurssiin ei ole lukuoikeuksia." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1213 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1229 +#, kde-format +msgid "1 file" +msgid_plural "%1 files" +msgstr[0] "1 tiedosto" +msgstr[1] "%1 tiedostoa" -#: kio/global.cpp:871 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "Resurssiin ei voida kirjoittaa" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1230 +#, kde-format +msgid "1 sub-folder" +msgid_plural "%1 sub-folders" +msgstr[0] "%1 alikansio" +msgstr[1] "%1 alikansiota" -#: kio/global.cpp:872 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1210 #, kde-format msgid "" -"This means that although the resource, %1, was able to be " -"opened, an error occurred while writing to the resource." +"Calculating... %1 (%2)\n" +"%3, %4" msgstr "" -"Tämä tarkoittaa, että vaikka resurssi %1 voitiin avata, sen " -"sisältöä kirjoitettaessa tapahtui virhe." +"Lasketaan... %1 (%2)\n" +"%3, %4" -#: kio/global.cpp:875 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "Tähän resurssiin ei ole kirjoitusoikeuksia." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1243 +msgid "Calculating..." +msgstr "Lasketaan..." -#: kio/global.cpp:884 kio/global.cpp:895 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "Verkkoyhteyksiä ei voitu kuunnella" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1278 +#, kde-format +msgid "At least %1" +msgstr "Ainakin %1" -#: kio/global.cpp:885 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "Ei voitu sitoa" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1315 +msgid "The new file name is empty." +msgstr "Uusi tiedostonimi on tyhjä." -#: kio/global.cpp:886 kio/global.cpp:897 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1492 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2966 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3215 +#, kde-format msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." +"Could not save properties. You do not have sufficient access to write to " +"%1." msgstr "" -"Tämä on teknisehkö virhe, missä verkkoyhteyteen vaadittua laitetta " -"(pistoketta) ei saatu asetetuksi kuuntelemaan tulevaa verkkoliikennettä." +"Asetuksia ei voitu tallentaa. Sinulla ei ole riittäviä " +"kirjoitusoikeuksia kohteeseen %1." -#: kio/global.cpp:896 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "Ei voi kuunnella" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1567 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1571 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576 +msgid "Forbidden" +msgstr "Kielletty" -#: kio/global.cpp:906 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "Verkkoyhteyttä ei saada hyväksytyksi" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1568 +msgid "Can Read" +msgstr "Voi lukea" -#: kio/global.cpp:907 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting " -"to accept an incoming network connection." -msgstr "Teknisen syyn vuoksi tulevia verkkoyhteyksiä ei voitu vastaanottaa." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1569 +msgid "Can Read & Write" +msgstr "Voi lukea ja kirjoittaa" -#: kio/global.cpp:911 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "Tämän yhteyden hyväksymiseen ei ole oikeuksia." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1572 +msgid "Can View Content" +msgstr "Voi katsoa sisältöä" -#: kio/global.cpp:916 -#, kde-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "Ei voitu kirjautua: %1" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1573 +msgid "Can View & Modify Content" +msgstr "Voi katsoa ja muokata sisältöä" -#: kio/global.cpp:917 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "Pyynnön suorituksessa tarvittava sisäänkirjautuminen ei onnistunut." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1577 +msgid "Can View Content & Read" +msgstr "Voi katsoa ja lukea sisältöä" -#: kio/global.cpp:928 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1578 +msgid "Can View/Read & Modify/Write" +msgstr "Voi katsoa/lukea ja muokata/kirjoittaa" -#: kio/global.cpp:929 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "Resurssin tilaa ei saatu selville" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1674 +msgid "&Permissions" +msgstr "Oi&keudet" -#: kio/global.cpp:930 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource " -"%1, such as the resource name, type, size, etc., was " -"unsuccessful." -msgstr "" -"Resurssin %1 tilan, kuten nimen, tyypin, koon, ym. " -"määrittely ei onnistunut." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1686 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1936 +msgid "Access Permissions" +msgstr "Käyttöoikeudet" -#: kio/global.cpp:933 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "Määritettyä resurssia ei ole olemassa tai siihen ei ole pääsyä." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 +msgid "This file is a link and does not have permissions." +msgid_plural "All files are links and do not have permissions." +msgstr[0] "Tämä tiedosto on linkki ja sillä ei ole oikeuksia" +msgstr[1] "Nämä tiedostot ovat linkkejä ja niillä ei ole oikeuksia." -#: kio/global.cpp:941 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "Listausta ei voitu lopettaa" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1698 +msgid "Only the owner can change permissions." +msgstr "Vain omistaja voi muuttaa oikeuksia." -#: kio/global.cpp:942 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "FIXME: Dokumentoi tämä" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1701 +msgid "O&wner:" +msgstr "Om&istaja:" -#: kio/global.cpp:946 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "Kansiota ei voitu luoda" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1707 +msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." +msgstr "Määrittelee omistajan oikeudet" -#: kio/global.cpp:947 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "Kansion luominen epäonnistui." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1709 +msgid "Gro&up:" +msgstr "&Ryhmä:" -#: kio/global.cpp:948 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "Kansion sijaintia ei ehkä ole." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1715 +msgid "" +"Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." +msgstr "Määrittelee ryhmän jäsenien oikeudet." -#: kio/global.cpp:955 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "Kansiota ei voitu poistaa" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1717 +msgid "O&thers:" +msgstr "&Muut" -#: kio/global.cpp:956 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1723 msgid "" -"An attempt to remove the specified folder, %1, failed." -msgstr "Kansion %1 poistaminen epäonnistui." +"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the " +"group, are allowed to do." +msgstr "" +"Määrittelee kaikkien muiden käyttäjien, jotka eivät ole ryhmässä tai eivät " +"ole omistajia, oikeudet" -#: kio/global.cpp:958 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "Kansiota ei ehkä ole olemassa." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 +msgid "Only own&er can rename and delete folder content" +msgstr "" +"Vain &omistaja voi muuttaa kansion tiedostojen nimiä ja poistaa sisältöä" -#: kio/global.cpp:959 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "Kansio ei ehkä ole tyhjä." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1729 +msgid "Is &executable" +msgstr "&Suoritettava" -#: kio/global.cpp:962 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1733 +msgid "" +"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " +"contained files and folders. Other users can only add new files, which " +"requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" -"Varmista, että kansio on olemassa ja että se on tyhjä. Yritä sitten " -"uudelleen." - -#: kio/global.cpp:967 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "Tiedonsiirtoa ei voitu jatkaa" +"Valitse tämä salliaksesi vain kansion omistajan poistaa kansion sisältämiä " +"tiedostoja sekä alikansioita tai muuttaa niiden nimiä. Muut käyttäjät voivat " +"vain lisätä uusia tiedostoja, mikä edellyttää ”Muokkaa sisältöä” -oikeutta." -#: kio/global.cpp:968 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1737 msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file %1 be " -"resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." +"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " +"programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" -"Tiedoston %1 siirtoa pyydetään jatkamaan määräkohdasta, " -"mutta tämä ei ole mahdollista." +"Valitse tämä tehdäksesi tiedostosta suoritettavan. Tämä on hyödyllinen vain " +"ohjelmille ja skripteille. Sitä tarvitaan kun haluat suorittaa niitä." -#: kio/global.cpp:971 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "Yhteyskäytäntö tai palvelin ei välttämättä tue siirron jatkamista." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1744 +msgid "A&dvanced Permissions" +msgstr "&Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" -#: kio/global.cpp:973 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "Yritä uudelleen ilman siirron jatkamista." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1753 +msgid "Ownership" +msgstr "Omistaja" -#: kio/global.cpp:978 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "Resurssin nimeä ei voi muuttaa" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1760 +msgid "User:" +msgstr "Käyttäjä:" -#: kio/global.cpp:979 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to rename the specified resource %1 failed." -msgstr "Yritys muuttaa resurssin %1 nimeä epäonnistui." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1835 +msgid "Group:" +msgstr "Ryhmä:" -#: kio/global.cpp:987 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "Resurssin käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1878 +msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" +msgstr "Käytä muutoksia kaikissa alikansioissa ja niiden sisällöissä" -#: kio/global.cpp:988 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource " -"%1 failed." -msgstr "Resurssin %1 käyttöoikeuksia ei voitu muuttaa." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1926 +msgid "Advanced Permissions" +msgstr "Tarkemmat käyttöoikeusasetukset" -#: kio/global.cpp:995 -msgid "Could Not Change Ownership of Resource" -msgstr "Resurssin omistajaa ei voitu muuttaa" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1944 +msgid "Class" +msgstr "Luokka" -#: kio/global.cpp:996 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1949 msgid "" -"An attempt to change the ownership of the specified resource " -"%1 failed." +"Show\n" +"Entries" msgstr "" -"Määritetyn resurssin %1 käyttöoikeuksien muuttaminen " -"epäonnistui." +"Näytä\n" +"tietueet" -#: kio/global.cpp:1003 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "Resurssia ei voitu poistaa" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 +msgid "Read" +msgstr "Lue" -#: kio/global.cpp:1004 -#, kde-format -msgid "" -"An attempt to delete the specified resource %1 failed." -msgstr "Resurssin %1 poistaminen epäonnistui." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1956 +msgid "This flag allows viewing the content of the folder." +msgstr "Tämä valinta sallii kansion lukemisen." -#: kio/global.cpp:1011 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "Odottamaton ohjelman pysähtyminen" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1958 +msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." +msgstr "Luku-valinta sallii tiedostojen sisällön lukemisen." -#: kio/global.cpp:1012 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1962 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has unexpectedly terminated." +"Write\n" +"Entries" msgstr "" -"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma päättyi " -"odottamattomasti." +"Kirjoita-\n" +"tietueet" -#: kio/global.cpp:1020 -msgid "Out of Memory" -msgstr "Muisti lopussa" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1964 +msgid "Write" +msgstr "Kirjoita" -#: kio/global.cpp:1021 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1969 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol could not obtain the memory required to " -"continue." +"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting " +"and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" -"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ei saanut varatuksi " -"muistia jatkaakseen." +"Tämä valinta sallii tiedostojen lisäyksen, nimen muuttamisen ja poistamisen. " +"Huomaa, että tiedostojen poistamista ja nimen muuttamista voi rajoittaa " +"Lukitus-valinnalla." -#: kio/global.cpp:1029 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "Tuntematon välityspalvelin" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 +msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." +msgstr "Kirjoita-valinta sallii tiedostojen sisällön muokkaamisen." -#: kio/global.cpp:1030 -#, kde-format -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, " -"%1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host " -"error indicates that the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" -"Haettaessa tietoja määritetystä välityspalvelimesta %1 " -"havaittiin Tuntematon konenimi -virhe, mikä tarkoittaa, ettei pyydettyä " -"nimeä löydetty internetistä." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 +msgctxt "Enter folder" +msgid "Enter" +msgstr "Siirry" -#: kio/global.cpp:1034 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no " -"problems recently, this is unlikely." -msgstr "" -"Verkon asetuksissa, erityisesti välityspalvelimen nimessä, on voinut olla " -"ongelma. Jos olet viime aikoina käyttänyt internetiä ongelmitta, tämä on " -"epätodennäköistä." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1978 +msgid "Enable this flag to allow entering the folder." +msgstr "Valitse tämä salliaksesi kansioon siirtymisen." -#: kio/global.cpp:1038 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "Tarkista välityspalvelimen asetukset ja yritä uudelleen." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 +msgid "Exec" +msgstr "Suorita" -#: kio/global.cpp:1043 -#, kde-format -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui: menetelmää %1 ei tueta" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1982 +msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." +msgstr "Valitse tämä salliaksesi tiedoston suorittaminen ohjelmana." -#: kio/global.cpp:1045 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1992 +msgid "Special" +msgstr "Erikoisasetukset" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1996 msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the KDE program implementing the protocol %1." +"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can " +"be seen in the right hand column." msgstr "" -"Vaikka oletkin voinut antaa oikeat tunnistustiedot, tunnistautuminen " -"epäonnistui, koska palvelimen käyttämä tunnistautumismenetelmä ei ole " -"yhteyskäytännön %1 tarjoavan KDE-ohjelman tukema." +"Erikoisvalinta. Käytetään koko kansiolle, valinnan tarkka tarkoitus näkyy " +"oikeassa sarakkeessa." -#: kio/global.cpp:1049 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 msgid "" -"Please file a bug at http://bugs.kde.org/ to inform the KDE " -"team of the unsupported authentication method." +"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " +"column." msgstr "" -"Ilmoita puuttuvasta tunnistautumismenetelmästä osoitteessa http://bugs.kde.org/." +"Erikoisvalinta. Valinnan tarkka tarkoitus näkyy oikeassa sarakkeessa." -#: kio/global.cpp:1055 -msgid "Request Aborted" -msgstr "Pyyntö keskeytetty" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2003 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" -#: kio/global.cpp:1062 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "Palvelimen sisäinen virhe" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2007 +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#: kio/global.cpp:1063 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2011 kfile/kacleditwidget.cpp:63 +#: kfile/kacleditwidget.cpp:464 +msgid "Others" +msgstr "Muut" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2015 +msgid "Set UID" +msgstr "Aseta UID" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2019 msgid "" -"The program on the server which provides access to the %1 " -"protocol has reported an internal error: %2." +"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " +"files." msgstr "" -"Palvelimen ohjelma, joka tarjoaa yhteyskäytännön " -"%1,ilmoitti sisäisestä virheestä: %2." +"Jos tämä on valittuna, tämän kansion omistaja tulee olemaan uusienkin " +"tiedostojen omistaja." -#: kio/global.cpp:1066 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2022 msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " +"the permissions of the owner." msgstr "" -"Tämän aiheutti todennäköisimmin palvelinohjelman virhe. Lähetä täydellinen " -"virheraportti alla olevien ohjeiden mukaan." +"Jos tämä tiedosto on suoritettava ja valinta on valittu, se suoritetaan " +"omistajan oikeuksin." -#: kio/global.cpp:1069 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2026 +msgid "Set GID" +msgstr "Aseta GID" + +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2030 msgid "" -"Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ilmoittaaksesi ongelmasta." +"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." +msgstr "" +"Jos tämä on valittu, tämän kansion ryhmä asetetaan kaikille uusillekin " +"tiedostoille." -#: kio/global.cpp:1071 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2033 msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug " -"report directly to them." +"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with " +"the permissions of the group." msgstr "" -"Jos tiedät palvelinohjelmiston tekijät on, ilmoita viasta heille suoraan." +"Jos tämä on suoritettava tiedosto ja asetus on valittu, tiedosto suoritetaan " +"ryhmän oikeuksin." -#: kio/global.cpp:1076 -msgid "Timeout Error" -msgstr "Aikakatkaisuvirhe" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2037 +msgctxt "File permission" +msgid "Sticky" +msgstr "Lukitus" -#: kio/global.cpp:1077 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2041 msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received " -"within the amount of time allocated for the request as " -"follows:
    • Timeout for establishing a connection: %1 " -"seconds
    • Timeout for receiving a response: %2 seconds
    • Timeout " -"for accessing proxy servers: %3 seconds
    Please note that you can " -"alter these timeout settings in the KDE System Settings, by selecting " -"Network Settings -> Connection Preferences." +"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " +"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" -"Vaikka palvelimeen tehtiin pyyntö, vastausta ei saatu " -"määräajassa:
    • Yhteyden muodostuksen aikakatkaisu: %1 " -"sekuntia
    • Vastauksen saamisen aikakatkaisu: %2 " -"sekuntia
    • Välityspalvelimen käytön aikakatkaisu: %3 " -"sekuntia
    Voit muuttaa arvoja KDE:n järjestelmän asetuksista " -"valitsemalla Verkko -> Asetukset." - -#: kio/global.cpp:1088 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "Palvelin oli liian varattu vastatakseen pyyntöön." +"Jos kansio on määritetty lukituksi, sen voi poistaa, tai sen tiedostojen " +"nimiä voi muuttaa vain pääkäyttäjä tai omistaja. Muuten kuka tahansa, jolla " +"on kirjoitusoikeudet, voi tehdä näin." -#: kio/global.cpp:1095 -#, kde-format +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2045 msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has reported an unknown error: %2." +"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some " +"systems" msgstr "" -"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ilmoitti " -"tuntemattomasta virheestä: %2." +"Lukitus-määrityksestä ei piitata Linuxissa mutta sitä voi käyttää joissakin " +"muissa järjestelmissä." -#: kio/global.cpp:1103 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "Tuntematon keskeytys" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2222 +msgid "Link" +msgstr "Linkki" -#: kio/global.cpp:1104 -#, kde-format -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the " -"%1 protocol has reported an interruption of an unknown " -"type: %2." -msgstr "" -"Yhteyskäytännön %1 tarjoava ohjelma ilmoitti " -"tuntemattomasta keskeytyksestä: %2." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2239 +msgid "Varying (No Change)" +msgstr "Muuttuva (ei muutoksia)" -#: kio/global.cpp:1112 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "Alkuperäistä tiedostoa ei voitu poistaa" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2338 +msgid "This file uses advanced permissions" +msgid_plural "These files use advanced permissions." +msgstr[0] "Tämä tiedosto käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia." +msgstr[1] "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." -#: kio/global.cpp:1113 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most " -"likely at the end of a file move operation. The original file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" -"Pyydetty toimenpide vaatii alkuperäisen tiedoston poistamista, " -"todennäköisesti tiedoston siirto-operaation jälkeen. Alkuperäistä tiedostoa " -"%1 ei voitu poistaa." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2359 +msgid "This folder uses advanced permissions." +msgid_plural "These folders use advanced permissions." +msgstr[0] "Tämä kansio käyttää kehittyneitä käyttöoikeuksia." +msgstr[1] "Nämä kansiot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." -#: kio/global.cpp:1122 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "Väliaikaista tiedostoa ei voitu poistaa" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2375 +msgid "These files use advanced permissions." +msgstr "Nämä tiedostot käyttävät kehittyneitä käyttöoikeuksia." -#: kio/global.cpp:1123 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which " -"to save the new file while being downloaded. This temporary file " -"%1 could not be deleted." -msgstr "" -"Pyydetty operaatio vaati luomaan väliaikaistiedoston, johon uusi tiedosto " -"tallennettiin sitä haettaessa. Tätä väliaikaistiedostoa %1 " -"ei voitu poistaa." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2593 +msgid "U&RL" +msgstr "&Osoite" -#: kio/global.cpp:1132 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "Alkuperäistä tiedoston nimeä ei voitu muuttaa" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2600 +msgid "URL:" +msgstr "Osoite:" -#: kio/global.cpp:1133 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file " -"%1, however it could not be renamed." -msgstr "" -"Pyydetty toimenpide vaati muuttamaan alkuperäisen tiedoston " -"%1 nimeä, mutta nimeä ei kyetty muuttamaan." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 +msgid "De&vice" +msgstr "La&ite" -#: kio/global.cpp:1141 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "Väliaikaisen tiedoston nimeä ei voitu muuttaa" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2762 +msgid "Device (/dev/fd0):" +msgstr "Laite (/dev/fd0):" -#: kio/global.cpp:1142 -#, kde-format -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file " -"%1, however it could not be created." -msgstr "" -"Pyydetty operaatio vaati väliaikaistiedoston %1 luomista, " -"mutta sitä ei pystytty luomaan." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2763 +msgid "Device:" +msgstr "Laite:" -#: kio/global.cpp:1150 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "Linkkiä ei voitu luoda" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2776 +msgid "Read only" +msgstr "Vain luku" -#: kio/global.cpp:1151 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "Symbolista linkkiä ei voitu luoda" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2780 +msgid "File system:" +msgstr "Tiedostojärjestelmä:" -#: kio/global.cpp:1152 -#, kde-format -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "Pyydettyä symbolista linkkiä %1 ei voitu luoda." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2788 +msgid "Mount point (/mnt/floppy):" +msgstr "Liitospiste (/mnt/floppy):" -#: kio/global.cpp:1159 -msgid "No Content" -msgstr "Ei sisältöä" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2789 +msgid "Mount point:" +msgstr "Liitospiste:" -#: kio/global.cpp:1164 -msgid "Disk Full" -msgstr "Levy on täynnä" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3022 +msgid "&Application" +msgstr "&Sovellus" -#: kio/global.cpp:1165 +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3146 #, kde-format -msgid "" -"The requested file %1 could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "" -"Pyydettyä tiedostoa %1 ei voitu kirjoittaa, koska levytilaa " -"ei ole tarpeeksi." +msgid "Add File Type for %1" +msgstr "Lisää tiedostotyyppi %1:lle" -#: kio/global.cpp:1167 -msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or " -"3) obtain more storage capacity." -msgstr "" -"Vapauta levytilaa esimerkiksi 1) poistamalla tarpeettomia ja väliaikaisia " -"tiedostoja 2) pakkaamalla tiedostoja siirrettävälle medialle kuten CD-R-" -"levyille 3) hankkimalla lisää levytilaa." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3147 +msgid "Select one or more file types to add:" +msgstr "Valitse yksi tai useampi lisättävä tiedostotyyppi:" -#: kio/global.cpp:1174 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "Lähde- ja kohdetiedostot ovat samoja" +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3289 +msgid "Only executables on local file systems are supported." +msgstr "Vain paikallisia suoritustiedostoja voidaan käynnistää." -#: kio/global.cpp:1175 -msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination " -"files are the same file." -msgstr "" -"Toimenpidettä ei voitu suorittaa, koska lähde ja kohdetiedostot ovat sama " -"tiedosto." +#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3303 +#, kde-format +msgid "Advanced Options for %1" +msgstr "Lisäasetukset %1:lle" -#: kio/global.cpp:1177 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "Valitse kohdetiedostolle jokin toinen nimi." +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:223 +#, kde-format +msgctxt "@item:intable" +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "%1 tietue" +msgstr[1] "%1 tietuetta" -#: kio/global.cpp:1188 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "Dokumentoimaton virhe" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:423 kfile/knfotranslator.cpp:40 +msgctxt "@label" +msgid "Comment" +msgstr "Kommentti" -#: kio/copyjob.cpp:1375 kio/copyjob.cpp:1957 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "On jo olemassa kansiona" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:424 +msgctxt "@label" +msgid "Modified" +msgstr "Muokattu" -#: kio/passworddialog.cpp:57 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "Tunnistusikkuna" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:425 +msgctxt "@label" +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" -#: kio/slavebase.h:266 kio/slavebase.h:286 -msgid "&Yes" -msgstr "&Kyllä" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:426 +msgctxt "@label" +msgid "Permissions" +msgstr "Oikeudet" -#: kio/slavebase.h:267 kio/slavebase.h:287 -msgid "&No" -msgstr "&Ei" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:427 +msgctxt "@label" +msgid "Rating" +msgstr "Arvostelu" -#: kio/connection.cpp:213 -#, kde-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "Ei voitu luoda KIO-palvelua: %1" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:428 +msgctxt "@label" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: kio/job.cpp:125 -msgctxt "@title job" -msgid "Moving" -msgstr "Siirretään" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:429 +msgctxt "@label" +msgid "Tags" +msgstr "Tunnisteet" -#: kio/job.cpp:132 -msgctxt "@title job" -msgid "Copying" -msgstr "Kopioidaan" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:430 +msgctxt "@label" +msgid "Total Size" +msgstr "Koko yhteensä" -#: kio/job.cpp:139 -msgctxt "@title job" -msgid "Creating directory" -msgstr "Luodaan kansiota" +#: kfile/kfilemetadataprovider.cpp:431 +msgctxt "@label" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: kio/job.cpp:145 -msgctxt "@title job" -msgid "Deleting" -msgstr "Poistetaan" +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:237 +msgid "KFileMetaDataReader" +msgstr "KFileMetaDataReader" -#: kio/job.cpp:151 -msgctxt "@title job" -msgid "Examining" -msgstr "Tutkitaan" +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 +msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" +msgstr "KFileMetaDataReaderia voi käyttää tiedoston metadatan lukemiseen" -#: kio/job.cpp:157 -msgctxt "@title job" -msgid "Transferring" -msgstr "Siirretään" +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:241 +msgid "(C) 2011, Peter Penz" +msgstr "© 2011, Peter Penz" -#: kio/job.cpp:163 -msgctxt "@title job" -msgid "Mounting" -msgstr "Liitetään" +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:242 +msgid "Peter Penz" +msgstr "Peter Penz" -#: kio/job.cpp:164 -msgid "Device" -msgstr "Laite" +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:242 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" -#: kio/job.cpp:165 kio/job.cpp:171 -msgid "Mountpoint" -msgstr "Liitospiste" +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:248 +msgid "Only the meta data that is part of the file is read" +msgstr "Vain tiedoston osana oleva metatieto luetaan" -#: kio/job.cpp:170 -msgctxt "@title job" -msgid "Unmounting" -msgstr "Irrotetaan" +#: kfile/kfilemetadatareaderprocess.cpp:249 +msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" +msgstr "Luettelo osoitteista, joista metatietoa luetaan" -#: kio/job.cpp:2322 -msgid "'Put' job did not send canResume or 'Get' job did not send data!" -msgstr "" -"Työ \"Put\" ei lähettänyt canResume-vastausta tai työ \"Get\" ei lähettänyt " -"dataa." +#: kfile/kmetaprops.cpp:57 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure Shown Data" +msgstr "Määritä näytettävät tiedot" -#: kio/accessmanager.cpp:221 -msgid "Blocked request." -msgstr "Pyyntö torjuttu." +#: kfile/kmetaprops.cpp:62 +msgctxt "@label::textbox" +msgid "Select which data should be shown:" +msgstr "Valitse mitkä tiedot näytetään:" -#: kio/accessmanager.cpp:283 -msgid "Unknown HTTP verb." -msgstr "Tuntematon HTTP-verbi." +#: kfile/kmetaprops.cpp:120 +msgctxt "@action:button" +msgid "Configure..." +msgstr "Määritä..." -#: kio/renamedialog.cpp:131 -msgid "Appl&y to All" -msgstr "K&äytä kaikkiin" +#: kfile/kmetaprops.cpp:130 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Information" +msgstr "Tiedot" -#: kio/renamedialog.cpp:132 -msgid "" -"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " -"folder conflicts for the remainder of the current job.\n" -"Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with " -"an existing file in the directory." -msgstr "" -"Kun tämä asetus on valittu, painettua painiketta sovelletaan kaikkiin " -"kansioristiriitoihin nykyisen työn ajan.\n" -"Ellet paina Ohita, sinulta kysytään yhä ristiriitatilanteessa, kun kansiossa " -"on jo tiedosto olemassa." +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:269 +msgid "Known Applications" +msgstr "Tunnetut sovellukset" -#: kio/renamedialog.cpp:133 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:483 +msgid "Open With" +msgstr "Avaa sovelluksella" + +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:488 +#, kde-format msgid "" -"When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent " -"conflicts for the remainder of the current job." +"Select the program that should be used to open %1. If the program " +"is not listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" -"Kun tämä asetus on valittu, painettua painikkeen toimintoa sovelletaan " -"kaikkiin ristiriitoihin nykyisen työn ajan." - -#: kio/renamedialog.cpp:138 -msgid "&Rename" -msgstr "M&uuta nimeä" - -#: kio/renamedialog.cpp:140 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Ehdota uutta &nimeä" - -#: kio/renamedialog.cpp:146 -msgid "&Skip" -msgstr "&Ohita" - -#: kio/renamedialog.cpp:147 -msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead" -msgstr "Älä kopioi tai siirrä tätä kansiota vaan siirry seuraavaan" - -#: kio/renamedialog.cpp:148 -msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead" -msgstr "Älä kopioi tai siirrä tätä tiedostoa vaan siirry seuraavaan" +"Valitse ohjelma, jolla %1 avataan. Jos ohjelma ei ole " +"luettelossa, syötä sen nimi tai etsi se napsauttamalla Selaa-painiketta." -#: kio/renamedialog.cpp:153 -msgctxt "Write files into an existing folder" -msgid "&Write Into" -msgstr "&Kirjoita" +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:494 +msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." +msgstr "Valitse ohjelma, jolla valitut tiedostot avataan." -#: kio/renamedialog.cpp:153 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Korvaa" +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:521 +#, kde-format +msgid "Choose Application for %1" +msgstr "Valitse sovellus tiedostotyypille %1" -#: kio/renamedialog.cpp:155 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:522 +#, kde-format msgid "" -"Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its " -"existing contents.\n" -"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in " -"the directory." +"Select the program for the file type: %1. If the program is not " +"listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" -"Tiedostot ja kansiot kopioidaan olemassaolevaan kansioon sisältöineen.\n" -"Jos kansiossa on jo saman niminen tiedosto, sinulta kysytään uudelleen." +"Valitse ohjelma tiedostotyypille %1. Jos ohjelma ei ole " +"luettelossa, anna sen nimi tai paina selauspainiketta etsiäksesi se." -#: kio/renamedialog.cpp:160 -msgid "&Resume" -msgstr "&Jatka" +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:537 +msgid "Choose Application" +msgstr "Valitse sovellus" -#: kio/renamedialog.cpp:169 -#, kde-format +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:538 msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" +"Select a program. If the program is not listed, enter the name or click " +"the browse button." msgstr "" -"Tämä toiminto korvaisi tiedoston %1 itsellään.\n" -"Uusi nimi:" - -#: kio/renamedialog.cpp:173 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Jatka" +"Valitse ohjelma. Jos ohjelmaa ei ole listalla, anna sen nimi tai " +"napsauta Selaa-painiketta." -#: kio/renamedialog.cpp:227 -msgid "This action will overwrite the destination." -msgstr "Tämä toiminta korvaa kohteen." +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:602 +msgid "" +"Following the command, you can have several place holders which will be " +"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" +"%f - a single file name\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" +"%u - a single URL\n" +"%U - a list of URLs\n" +"%d - the directory of the file to open\n" +"%D - a list of directories\n" +"%i - the icon\n" +"%m - the mini-icon\n" +"%c - the comment" +msgstr "" +"Komennon jälkeen voit antaa useita korvausmerkkejä, joiden tilalle " +"sijoitetaan oikeat arvot kun sovellus käynnistetään:\n" +"%f – tiedoston nimi\n" +"%F – tiedostojen luettelo; käytetään sovelluksilla jotka osaavat käynnistää " +"useita tiedostoja kerralla\n" +"%u – verkko-osoite\n" +"%U – verkko-osoitteiden luettelo\n" +"%d – avattavan tiedoston kansio\n" +"%D – kansioluettelo\n" +"%i – kuvake\n" +"%m – pienoiskuvake\n" +"%c – kommentti" -#: kio/renamedialog.cpp:229 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:637 +msgid "Run in &terminal" +msgstr "Käynnistä &pääteikkunassa" -#: kio/renamedialog.cpp:230 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:654 +msgid "&Do not close when command exits" +msgstr "&Älä sulje kun komento on suoritettu" -#: kio/renamedialog.cpp:236 -msgid "Warning, the destination is more recent." -msgstr "Varoitus, kohde on uudempi." +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:671 +msgid "&Remember application association for this type of file" +msgstr "&Avaa tämän tyyppiset tiedostot aina tällä ohjelmalla" -#: kio/renamedialog.cpp:267 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:815 #, kde-format -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "Vanhempi kohde nimeltä ”%1” on jo olemassa." +msgid "" +"Could not extract executable name from '%1', please type a valid program " +"name." +msgstr "" +"Ohjelmatiedoston nimeä ei voitu purkaa kohteesta ”%1”: anna kelvollinen " +"ohjelman nimi." -#: kio/renamedialog.cpp:269 +#: kfile/kopenwithdialog.cpp:861 #, kde-format -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "Samankaltainen tiedosto ”%1” on jo olemassa." +msgid "'%1' not found, please type a valid program name." +msgstr "Ohjelmaa ”%1” ei löytynyt, anna oikea ohjelman nimi." -#: kio/renamedialog.cpp:271 -#, kde-format -msgid "A more recent item named '%1' already exists." -msgstr "Uudempi kohde nimeltä ”%1” on jo olemassa." +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:53 +msgid "&Share" +msgstr "&Jako" -#: kio/renamedialog.cpp:282 -msgid "Rename:" -msgstr "Muuta nimeksi:" +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:127 +msgid "Only folders in your home folder can be shared." +msgstr "Voit jakaa vain kotikansiossasi olevia kansioita." -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Mikko Ikola, Niklas Laxström, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:134 +msgid "Not shared" +msgstr "Ei jaettu" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:139 +msgid "Shared" +msgstr "Jaettu" + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:151 +msgid "" +"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " +"(Samba)." msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi, " -"niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," +"Tämän kansion jakaminen näyttää sen Linux/Unix- (NFS-) ja Windows- (Samba-) -" +"verkoissa." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:11 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:131 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose options about the " -"terminal when launching a program" -msgid "Terminal" -msgstr "Pääteikkuna" +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:158 +msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." +msgstr "Voit asettaa myös tiedostojaon oikeuksia." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCheck) -#: rc.cpp:134 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:162 kfile/kfilesharedialog.cpp:186 +msgid "Configure File Sharing..." +msgstr "Tiedostonjaon asetukset..." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:171 msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode " -"application or if you want the information that is provided by the terminal " -"emulator window." +"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." msgstr "" -"Valitse tämä jos käyttämäsi ohjelma on tekstipohjainen tai tarvitsemasi " -"tieto on pääteikkunaohjelmassa." +"Virhe ohjelman ”filesharelist” käynnistämisessä. Tarkista, että se on " +"asennettu ja löytyy joko hakupolustasi ($PATH) tai /usr/sbin-kansiosta." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCheck) -#: rc.cpp:137 -msgid "&Run in terminal" -msgstr "&Käynnistä pääteikkunassa" +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:178 +msgid "You need to be authorized to share folders." +msgstr "Sinulla pitää ensin olla oikeudet jakaa kansioita." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terminalEditLabel) -#: rc.cpp:140 -msgid "&Terminal options:" -msgstr "&Päätteen asetukset" +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:181 +msgid "File sharing is disabled." +msgstr "Tiedostojenjako ei ole käytössä" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) -#: rc.cpp:143 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:248 +#, kde-format +msgid "Sharing folder '%1' failed." +msgstr "Kansion ”%1” jakaminen epäonnistui." + +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:249 +#, kde-format msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information " -"on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." +"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " +"script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -"Valitse tämä asetus, mikäli tekstipohjainen ohjelma tarjoaa oleellista " -"tietoa suljettaessa. Pitämällä pääteikkunan avoinna näet nämä tiedot." - -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) -#: rc.cpp:146 -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "Älä &sulje komennon loputtua" +"Kansiota ”%1” jaettaessa tapahtui virhe. Varmista, että Perl-" +"komentosarjaohjelma fileshareset on suid root." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2_2) -#: rc.cpp:149 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose which user to use " -"when launching a program" -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:254 +#, kde-format +msgid "Unsharing folder '%1' failed." +msgstr "Kansion ”%1” jaon poisto epäonnistui." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, suidCheck) -#: rc.cpp:152 +#: kfile/kfilesharedialog.cpp:255 +#, kde-format msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user " -"id. Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." +"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the " +"Perl script 'fileshareset' is set suid root." msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat suorittaa ohjelman eri käyttäjätunnisteella (ID). " -"Jokaisella prosessilla on eri käyttäjätunniste. Tunniste määrittää " -"tiedostojen ja muiden käyttöoikeudet. Käyttäjän salasana tarvitaan tämän " -"valinnan käyttämiseen." +"Kansion”%1” jakoa poistettaessa tapahtui virhe. Varmista että Perl-" +"komentosarjaohjelma fileshareset on suid root." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suidCheck) -#: rc.cpp:155 -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "&Aja toisena käyttäjänä" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:61 kfile/kacleditwidget.cpp:454 +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, suidEditLabel) -#: rc.cpp:158 -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:62 kfile/kacleditwidget.cpp:459 +msgid "Owning Group" +msgstr "Omistajaryhmä" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suidEditLabel) -#: rc.cpp:161 -msgid "&Username:" -msgstr "&Käyttäjänimi:" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:469 +msgid "Mask" +msgstr "Peite" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, suidEdit) -#: rc.cpp:164 -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "Syötä tähän käyttäjätunnus, jolla haluat ohjelman ajettavan." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 +msgid "Named User" +msgstr "Nimetty käyttäjä" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4) -#: rc.cpp:167 -msgctxt "" -"@title:group Title of a group that lets the user choose options regargin " -"program startup" -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistys" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 +msgid "Named Group" +msgstr "Nimetty ryhmä" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) -#: rc.cpp:170 -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has " -"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat varmistaa että ohjelmasi on käynnistynyt. Huomaat " -"sen tehtäväpalkista tai visuaalisesti kiireisestä kohdistimesta." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:98 ../kfile/kfileplacesview.cpp:580 +#: ../kfile/kfileplacesview.cpp:601 ../kfile/kfileplacesview.cpp:608 +msgid "Add Entry..." +msgstr "Lisää paikka..." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) -#: rc.cpp:173 -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "Käytä &käynnistyksen ilmaisemista" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:102 +msgid "Edit Entry..." +msgstr "Muokkaa merkintää..." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, systrayCheck) -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" -"Napsauta tästä, jos haluat ilmoitusalueen hoitavan tämän sovelluksen." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:106 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Poista merkintä" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, systrayCheck) -#: rc.cpp:179 -msgid "&Place in system tray" -msgstr "&Aseta ilmoitusalueelle" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:307 +msgid " (Default)" +msgstr " (Oletus)" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:182 -msgid "&D-Bus registration:" -msgstr "&D-Bus-rekisteröinti:" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:431 +msgid "Edit ACL Entry" +msgstr "Muokkaa ACL-merkintää" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:185 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:439 +msgid "Entry Type" +msgstr "Merkinnän tyyppi" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:188 -msgid "Multiple Instances" -msgstr "Useat ilmentymät" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:445 +msgid "Default for new files in this folder" +msgstr "Uusien tiedostojen oletusarvo tässä kansiossa" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:191 -msgid "Single Instance" -msgstr "Ainoa ilmentymä" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:474 +msgid "Named user" +msgstr "Nimetty käyttäjä" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) -#: rc.cpp:194 -msgid "Run Until Finished" -msgstr "Suorita kunnes valmis" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:479 +msgid "Named group" +msgstr "Nimetty ryhmä" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit) -#: rc.cpp:197 rc.cpp:203 -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application " -"will appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" -"Syötä tähän ohjelmalle annettava nimi. Ohjelma esiintyy tällä nimellä " -"ohjelmavalikossa ja paneelissa." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:499 +msgid "User: " +msgstr "Käyttäjä: " -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:200 ../kfile/kfilewidget.cpp:534 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:505 +msgid "Group: " +msgstr "Ryhmä: " -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, genNameEdit) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:212 -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: " -"a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" -"Anna sovelluksen kuvaus sen käyttötarkoitukseen liittyen. Esimerkiksi " -"puhelinsoitto-ohjelma KPPP voisi olla ”Puhelinverkkoyhteyden soitto-ohjelma”." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:625 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:209 -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:626 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commentEdit) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:221 -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "Syötä tähän mikä tahansa hyödyllinen kommentti." +#: kfile/kacleditwidget.cpp:627 +msgctxt "read permission" +msgid "r" +msgstr "r" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:218 -msgid "Comm&ent:" -msgstr "Komm&entti:" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:628 +msgctxt "write permission" +msgid "w" +msgstr "w" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commandEdit) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:243 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " -"at once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" -"Anna sovelluksen käynnistyskomento.\n" -"\n" -"Voit antaa komennon lisäksi erikoismerkkejä, jotka korvataan sovelluksen " -"käynnistyksen yhteydessä:\n" -"%f – tiedoston nimi\n" -"%F – tiedostojen luettelo; voidaan antaa sovelluksille jotka osaavat avata " -"useita tiedostoja samanaikaisesti\n" -"%u – verkko-osoite\n" -"%U – verkko-osoitteiden luettelo\n" -"%d – avattavan tiedoston kansio\n" -"%D – kansioluettelo\n" -"%i – kuvake\n" -"%m – pienoiskuvake\n" -"%c – ikkunan otsikko" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:629 +msgctxt "execute permission" +msgid "x" +msgstr "x" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:239 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&Komento:" +#: kfile/kacleditwidget.cpp:630 +msgid "Effective" +msgstr "Vaikuttava" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, browseButton) -#: rc.cpp:257 -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired " -"executable." -msgstr "" -"Selaa tiedostojärjestelmää löytääksesi halutun ohjelman napsauttamalla tästä." +#: kfile/knfotranslator.cpp:41 +msgctxt "@label creation date" +msgid "Created" +msgstr "Luotu" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, pathEdit) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:269 -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "Asettaa sovelluksen työkansion" +#: kfile/knfotranslator.cpp:42 +msgctxt "@label file content size" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:266 -msgid "&Work path:" -msgstr "&Työkansio:" +#: kfile/knfotranslator.cpp:43 +msgctxt "@label file depends from" +msgid "Depends" +msgstr "Riippuu" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:280 -msgid "" -"

    This list should show the types of file that your application can " -"handle. This list is organized by mimetypes.

    \n" -"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent " -"mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in " -"flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-" -"bmp. To know which application should open each type of file, the system " -"should be informed about the abilities of each application to handle these " -"extensions and mimetypes.

    \n" -"

    If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button Add below. If there are one " -"or more filetypes that this application cannot handle, you may want to " -"remove them from the list clicking on the button Remove " -"below.

    " -msgstr "" -"

    Tässä luettelossa näkyvät tiedostotyypit, joita sovelluksesi osaa " -"käsitellä. Luettelo järjestetään MIME-tyyppien avulla.

    \n" -"

    MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, on " -"yhteyskäytäntöstandardi datatyypin tunnistamiseen. Tunnistaminen perustuu " -"tiedostopäätteisiin ja niihin liittyviin MIME-tyyppeihin. Esimerkki: " -"tiedostossa kukka.bmp on pisteen jälkeen merkkijono ”bmp”, mikä tarkoittaa, " -"että kyseessä on tietyn tyyppinen kuvatiedosto, image/x-bmp. Jotta " -"tiedettäisiin, millä sovelluksella kukin tiedostotyyppi avataan, " -"järjestelmään täytyy tallentaa tieto siitä, millaisia tiedostoja kukin " -"sovellus voi käsitellä.

    Jos haluat lisätä tiedostotyyppejä, joita " -"sovellus voi käsitellä, napsauta Lisää -painiketta. Jos luettelossa " -"on yksi tai enemmän tiedostotyyppejä, joita sovellus ei osaa käsitellä, voit " -"poistaa niitä Poista -painikkeella.

    " +#: kfile/knfotranslator.cpp:44 +msgctxt "@label" +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:45 +msgctxt "@label Software used to generate content" +msgid "Generator" +msgstr "Generoija" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:46 +msgctxt "" +"@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart" +msgid "Has Part" +msgstr "Sisältää osan" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:47 +msgctxt "" +"@label see " +"http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasLogicalPart" +msgid "Has Logical Part" +msgstr "Sisältää loogisen osan" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:48 +msgctxt "@label parent directory" +msgid "Part of" +msgstr "Kuuluu kokonaisuuteen" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:49 +msgctxt "@label" +msgid "Keyword" +msgstr "Avainsana" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:50 +msgctxt "@label modified date of file" +msgid "Modified" +msgstr "Muokattu" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:51 +msgctxt "@label" +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME-tyyppi" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:52 +msgctxt "@label" +msgid "Content" +msgstr "Sisältö" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:53 +msgctxt "@label" +msgid "Related To" +msgstr "Suhteessa kohteeseen" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:54 +msgctxt "@label" +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:55 +msgctxt "@label music title" +msgid "Title" +msgstr "Nimi" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:56 +msgctxt "@label file URL" +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:57 +msgctxt "@label" +msgid "Creator" +msgstr "Tekijä" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:58 +msgctxt "@label" +msgid "Average Bitrate" +msgstr "Keskimääräinen bittinopeus" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:59 +msgctxt "@label" +msgid "Channels" +msgstr "Kanavia" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:60 +msgctxt "@label number of characters" +msgid "Characters" +msgstr "Merkkejä" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:61 +msgctxt "@label" +msgid "Codec" +msgstr "Koodekki" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:62 +msgctxt "@label" +msgid "Color Depth" +msgstr "Värisyvyys" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:63 +msgctxt "@label" +msgid "Duration" +msgstr "Kesto" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:64 +msgctxt "@label" +msgid "Filename" +msgstr "Tiedostonimi" + +# Lokalisointi.orgin vanhan sanakirjan perusteella +#: kfile/knfotranslator.cpp:65 +msgctxt "@label" +msgid "Hash" +msgstr "Tiiviste" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:66 +msgctxt "@label" +msgid "Height" +msgstr "Korkeus" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:67 +msgctxt "@label" +msgid "Interlace Mode" +msgstr "Lomitustila" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:68 +msgctxt "@label number of lines" +msgid "Lines" +msgstr "Rivejä" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:69 +msgctxt "@label" +msgid "Programming Language" +msgstr "Ohjelmointikieli" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:70 +msgctxt "@label" +msgid "Sample Rate" +msgstr "Näytteenottotaajuus" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:71 +msgctxt "@label" +msgid "Width" +msgstr "Leveys" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:72 +msgctxt "@label number of words" +msgid "Words" +msgstr "Sanoja" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:73 +msgctxt "@label EXIF aperture value" +msgid "Aperture" +msgstr "Aukon koko" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:74 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Exposure Bias Value" +msgstr "Valotuksen vinouma-arvo" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:75 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Exposure Time" +msgstr "Valotusaika" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:76 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Flash" +msgstr "Salama" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:77 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Focal Length" +msgstr "Polttoväli" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:78 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Focal Length 35 mm" +msgstr "Polttoväli 35 mm" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:79 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "ISO Speed Ratings" +msgstr "ISO-nopeuslukemat" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:80 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Make" +msgstr "Merkki" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:81 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Metering Mode" +msgstr "Mittaustapa" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:82 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Model" +msgstr "Malli" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:83 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "Orientation" +msgstr "Suunta" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:84 +msgctxt "@label EXIF" +msgid "White Balance" +msgstr "Valkotasapaino" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:85 +msgctxt "@label video director" +msgid "Director" +msgstr "Ohjaaja" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:86 +msgctxt "@label music genre" +msgid "Genre" +msgstr "Tyylilaji" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:87 +msgctxt "@label music album" +msgid "Album" +msgstr "Albumi" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:88 +msgctxt "@label" +msgid "Performer" +msgstr "Esittäjä" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:89 +msgctxt "@label" +msgid "Release Date" +msgstr "Julkaisupäivä" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:90 +msgctxt "@label music track number" +msgid "Track" +msgstr "Kappaleen numero" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:91 +msgctxt "@label resource created time" +msgid "Resource Created" +msgstr "Resurssi luotu" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:92 +msgctxt "@label" +msgid "Sub Resource" +msgstr "Aliresurssi" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:93 +msgctxt "@label resource last modified" +msgid "Resource Modified" +msgstr "Resurssia muokattu" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:94 +msgctxt "@label" +msgid "Numeric Rating" +msgstr "Numeerinen arvostelu" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:95 +msgctxt "@label" +msgid "Copied From" +msgstr "Kopioitu lähteestä" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:96 +msgctxt "@label" +msgid "First Usage" +msgstr "Ensikäyttö" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:97 +msgctxt "@label" +msgid "Last Usage" +msgstr "Viimeisin käyttö" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:98 +msgctxt "@label" +msgid "Usage Count" +msgstr "Käyttökertoja" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:99 +msgctxt "@label" +msgid "Unix File Group" +msgstr "Tiedostoryhmä (UNIX)" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:100 +msgctxt "@label" +msgid "Unix File Mode" +msgstr "Tiedoston tila (UNIX)" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:101 +msgctxt "@label" +msgid "Unix File Owner" +msgstr "Tiedoston omistaja (UNIX)" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:102 +msgctxt "@label file type" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:103 +msgctxt "@label Number of fuzzy translations" +msgid "Fuzzy Translations" +msgstr "Käännöksiä kesken" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:104 +msgctxt "@label Name of last translator" +msgid "Last Translator" +msgstr "Viimeisin kääntäjä" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:105 +msgctxt "@label Number of obsolete translations" +msgid "Obsolete Translations" +msgstr "Vanhentuneet käännökset" + +#: kfile/knfotranslator.cpp:106 +msgctxt "@label" +msgid "Translation Source Date" +msgstr "Käännöslähteen päivämäärä" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:277 -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&Tuetut tiedostotyypit:" +#: kfile/knfotranslator.cpp:107 +msgctxt "@label Number of total translations" +msgid "Total Translations" +msgstr "Käännöksiä kaikkiaan" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:285 -msgid "Mimetype" -msgstr "MIME-tyyppi" +#: kfile/knfotranslator.cpp:108 +msgctxt "@label Number of translated strings" +msgid "Translated" +msgstr "Käännetty" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) -#: rc.cpp:288 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +# Muutettu jotta lyhenisi eikä tavutusvihjettä tarvittaisi +#: kfile/knfotranslator.cpp:109 +msgctxt "@label" +msgid "Translation Date" +msgstr "Käännöspäivä" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addFiletypeButton) -#: rc.cpp:291 -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" -"Napsauta tästä lisätäksesi ohjelman hallitseman tiedostotyypin (MIME-tyypin)." +#: kfile/knfotranslator.cpp:110 +msgctxt "@label Number of untranslated strings" +msgid "Untranslated" +msgstr "Kääntämättä" -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, add) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFiletypeButton) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:294 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#: kfile/kcommentwidget.cpp:65 +msgctxt "@label" +msgid "Add Comment..." +msgstr "Lisää kommentti..." -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, delFiletypeButton) -#: rc.cpp:297 -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" -"Napsauta tästä poistaaksesi tiedostotyypin (MIME-tyypin), jota ohjelma ei " -"osaa käsitellä." +#: kfile/kcommentwidget.cpp:71 +msgctxt "@label" +msgid "Change..." +msgstr "Muuta..." -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeSelection) -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delFiletypeButton) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:300 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: kfile/kcommentwidget.cpp:124 +msgctxt "@title:window" +msgid "Change Comment" +msgstr "Muuta kommenttia" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:303 -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-" -"Bus options or to run it as a different user." -msgstr "" -"Napsauta tästä muuttaaksesi sovelluksen suoritustapaa, käynnistymisestä " -"annettavaa palautetta, D-Bus-valintoja tai ajakseesi sen toisena käyttäjänä." +#: kfile/kcommentwidget.cpp:125 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Comment" +msgstr "Lisää kommentti" -#. i18n: file: kfile/kpropertiesdesktopbase.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) -#: rc.cpp:306 -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "&Lisäasetukset" +#: kfile/kurlrequester.cpp:246 +msgid "Open file dialog" +msgstr "Tiedostonavausikkuna" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionIndicator) -#: rc.cpp:44 -msgid "[padlock]" -msgstr "[munalukko]" +#: kfile/kicondialog.cpp:336 kfile/kicondialog.cpp:348 +msgid "Select Icon" +msgstr "Valitse kuvake" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTag) -#: rc.cpp:47 -msgctxt "Web page address" -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" +#: kfile/kicondialog.cpp:369 +msgid "Icon Source" +msgstr "Kuvakkeen sijainti" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipTag) -#: rc.cpp:50 -msgid "IP address:" -msgstr "IP-osoite:" +#: kfile/kicondialog.cpp:378 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Järjestelmän kuvakkeet:" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionTag) -#: rc.cpp:53 -msgid "Encryption:" -msgstr "Salaus:" +#: kfile/kicondialog.cpp:385 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "&Muut kuvakkeet:" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, detailsTag) -#: rc.cpp:56 -msgid "Details:" -msgstr "Yksityiskohdat:" +#: kfile/kicondialog.cpp:399 +msgid "&Search:" +msgstr "&Etsi:" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sslVersionTag) -#: rc.cpp:59 -msgid "SSL version:" -msgstr "SSL-versio:" +#: kfile/kicondialog.cpp:406 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "Hae kuvakkeiden nimiä (esim. kansio) vuorovaikutteisesti." -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, certSelectorTag) -#: rc.cpp:62 -msgid "Certificate chain:" -msgstr "Varmenneketju:" +#: kfile/kicondialog.cpp:437 +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedTag) -#: rc.cpp:65 -msgid "Trusted:" -msgstr "Luotettu:" +#: kfile/kicondialog.cpp:438 +msgid "Animations" +msgstr "Animaatiot" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodTag) -#: rc.cpp:68 -msgid "Validity period:" -msgstr "Voimassaoloaika:" +#: kfile/kicondialog.cpp:439 +msgid "Applications" +msgstr "Sovellukset" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialTag) -#: rc.cpp:71 -msgid "Serial number:" -msgstr "Sarjanumero:" +#: kfile/kicondialog.cpp:440 +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, digestTag) -#: rc.cpp:74 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "MD5-kooste:" +#: kfile/kicondialog.cpp:441 +msgid "Devices" +msgstr "Laitteet" -#. i18n: file: kssl/sslinfo.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestTag) -#: rc.cpp:77 -msgid "SHA1 digest:" -msgstr "SHA1-kooste:" +#: kfile/kicondialog.cpp:442 +msgid "Emblems" +msgstr "Tunnuskuva" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag) -#: rc.cpp:8 -msgid "Common name:" -msgstr "Yhteinen nimi:" +#: kfile/kicondialog.cpp:443 +msgid "Emotes" +msgstr "Hymiöt" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonName) -#: rc.cpp:11 -msgid "Acme Co." -msgstr "Acme Co." +#: kfile/kicondialog.cpp:444 +msgid "Filesystems" +msgstr "Tiedostojärjestelmät" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationTag) -#: rc.cpp:14 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisaatio:" +#: kfile/kicondialog.cpp:445 +msgid "International" +msgstr "Kansainvälinen" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organization) -#: rc.cpp:17 -msgid "Acme Sundry Products Company" -msgstr "Acme Sundry Products Company" +#: kfile/kicondialog.cpp:446 +msgid "Mimetypes" +msgstr "MIME-tyypit" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnitTag) -#: rc.cpp:20 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "Organisaatioyksikkö:" +#: kfile/kicondialog.cpp:447 +msgid "Places" +msgstr "Sijainnit" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnit) -#: rc.cpp:23 -msgid "Fraud Department" -msgstr "Petososasto" +#: kfile/kicondialog.cpp:448 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryTag) -#: rc.cpp:26 -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" +#: kfile/kicondialog.cpp:691 +msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Kuvaketiedostot (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country) -#: rc.cpp:29 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" +#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:163 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateTag) -#: rc.cpp:32 -msgid "State:" -msgstr "Osavaltio:" +#: kfile/kencodingfiledialog.cpp:49 +msgid "Encoding:" +msgstr "Merkistö:" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state) -#: rc.cpp:35 -msgid "Quebec" -msgstr "Quebec" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:121 +#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:125 +msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" +msgstr "*.adr|Operan kirjanmerkkitiedostot (*.adr)" -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityTag) -#: rc.cpp:38 -msgid "City:" -msgstr "Kaupunki:" +#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:443 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message " +"will only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly " +"as possible, which is most likely a full hard drive." +msgstr "" +"Kansioon %1 ei voitu tallentaa kirjanmerkkejä. Ilmoitettu syy on: %2. Tämä " +"virheilmoitus näytetään vain kerran. Ongelman syy täytyy korjata " +"välittömästi. Todennäköisimmin kiintolevy on täynnä." -#. i18n: file: kssl/certificateparty.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city) -#: rc.cpp:41 -msgid "Lakeridge Meadows" -msgstr "Lakeridge Meadows" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:115 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:119 +msgid "*.html|HTML Files (*.html)" +msgstr "*.html|HTML-tiedostot (*.html)" -# ”Subject” voi kyllä tarkoittaa ’henkilöäkin’, mutta tässä on pakko arvailla. -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) -#: rc.cpp:89 -msgid "Subject Information" -msgstr "Aiheen tiedot" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:162 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) -#: rc.cpp:92 -msgid "Issuer Information" -msgstr "Myöntäjän tiedot" +#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:165 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:166 +#: ../kfile/kfilewidget.cpp:2514 +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:95 -msgid "Other" -msgstr "Muuta" +#: bookmarks/kbookmark.cc:323 +msgid "--- separator ---" +msgstr "--- erotin ---" -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) -#: rc.cpp:98 -msgid "Validity period" -msgstr "Kelpoisuusaika" +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 +msgid "Hide in toolbar" +msgstr "Piilota työkaluriville" -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) -#: rc.cpp:101 -msgid "Serial number" -msgstr "Sarjanumero" +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:61 bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:78 +msgid "Show in toolbar" +msgstr "Näytä työkalurivillä" -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) -#: rc.cpp:104 -msgid "MD5 digest" -msgstr "MD5-kooste" +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:71 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Avaa uuteen ikkunaan" -#. i18n: file: kssl/kcm/displaycert.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) -#: rc.cpp:107 -msgid "SHA1 digest" -msgstr "SHA1-kooste" +#: bookmarks/konqbookmarkmenu.cc:72 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Avaa uuteen välilehteen" -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:110 -msgid "Organization / Common Name" -msgstr "Organisaatio / Yleisnimi" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:267 +msgid "Add Bookmark Here" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:113 -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Organisaatioyksikkö" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:272 +msgid "Open Folder in Bookmark Editor" +msgstr "Avaa kansio kirjanmerkkimuokkaimeen" -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) -#: rc.cpp:116 -msgid "Display..." -msgstr "Näytä..." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:275 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Poista kansio" -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disableSelection) -#: rc.cpp:119 -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:281 ../kfile/kdiroperator.cpp:1983 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#. i18n: file: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) -#: rc.cpp:122 -msgid "Enable" -msgstr "Ota käyttöön" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:286 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopioi linkin osoite" -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:80 -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" -"Anna varmennepyynnön salasana. Valitse erittäin turvallinen salasana, koska " -"sitä käytetään henkilökohtaisen avaimesi salaamiseen." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:289 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Poista kirjanmerkki" -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:83 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Toista salasana:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:295 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:454 +msgid "Open Folder in Tabs" +msgstr "Avaa kansio välilehtiin" -#. i18n: file: kssl/keygenwizard2.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:86 -msgid "&Choose password:" -msgstr "&Valitse salasana:" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:320 +msgid "Cannot add bookmark with empty URL." +msgstr "Osoitteetonta kirjanmerkkiä ei voi lisätä." -#. i18n: file: kssl/keygenwizard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:5 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:352 +#, kde-format msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel " -"at any time, and this will abort the transaction." +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Olet ilmaissut haluavasi hankkia tai ostaa turvavarmenteen. Sinut ohjataan " -"nyt toimenpiteen läpi. Voit lopettaa luonnin koska tahansa." - -#: ../kioslave/file/file.cpp:211 -#, kde-format -msgid "Setting ACL for %1" -msgstr "Asetetaan ACL %1" +"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n" +"%1?" -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:304 ../kioslave/file/file.cpp:730 +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:353 #, kde-format msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" msgstr "" -"Tiedoston %1 oikeuksia ei\n" -"voitu muuttaa" +"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n" +"%1?" -#: ../kioslave/file/file.cpp:925 -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "Mediaa ei ole lisätty tai mediaa ei ole tunnistettu." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:354 +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto" -#: ../kioslave/file/file.cpp:935 ../kioslave/file/file.cpp:1144 -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "Vold ei ole käynnissä." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:355 +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Kirjanmerkin poisto" -#: ../kioslave/file/file.cpp:970 -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "Ohjelmaa ”mount” ei löytynyt" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:458 +msgid "Open all bookmarks in this folder as a new tab." +msgstr "Avaa kaikki tämän kansion kirjanmerkit uusiksi välilehdiksi." -#: ../kioslave/file/file.cpp:1049 -msgid "mounting is not supported by wince." -msgstr "wince ei tue liittämistä." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:471 +msgid "Bookmark Tabs as Folder..." +msgstr "Lisää välilehdet kirjanmerkkikansioksi..." -#: ../kioslave/file/file.cpp:1157 -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "Ohjelmaa ”umount” ei löytynyt" +# ”Tee” avautuu tässä paremmin kuin ”lisää” +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:475 +msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." +msgstr "Tee avoimista välilehdistä kirjanmerkkikansio." -#: ../kioslave/file/file.cpp:1171 -msgid "unmounting is not supported by wince." -msgstr "wince ei tue irrottamista." +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:508 +msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" +msgstr "Muokkaa kirjanmerkkikokoelmaa erillisessä ikkunassa" -#: ../kioslave/file/file.cpp:1258 -#, kde-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "Ei voitu lukea :%1" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:517 +msgid "New Bookmark Folder..." +msgstr "Uusi kirjanmerkkikansio..." -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" -msgstr "" -"Ei voida kopioida tiedostoa kohteesta %1 kohteeseen %2. (Virheilmoitus: %3)" +#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:519 +msgid "Create a new bookmark folder in this menu" +msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio tähän valikkoon" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:41 +msgctxt "@action:button" +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:42 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Kirjanmerkkien ominaisuudet" -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:348 -#, kde-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Ei mediaa laitteessa %1" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:70 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:102 +msgctxt "@action:button" +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:617 -#, kde-format -msgid "Could not get user id for given user name %1" -msgstr "Käyttäjä-ID annetulle nimelle %1 ei saatavilla." +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:71 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" -#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:630 -#, kde-format -msgid "Could not get group id for given group name %1" -msgstr "Ryhmän %1 ryhmätunuksen selvittäminen epäonnistui." +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:72 bookmarks/kbookmarkdialog.cc:104 +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:131 +msgctxt "@action:button" +msgid "&New Folder..." +msgstr "&Uusi kansio..." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:33 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP-evästepalvelin" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:103 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Bookmarks" +msgstr "Lisää kirjanmerkkejä" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP-evästepalvelin" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:132 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:281 +msgctxt "@title:window" +msgid "Select Folder" +msgstr "Valitse kansio" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:40 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "Sulje evästepalvelin" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:159 ../kfile/knewfilemenu.cpp:1034 +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:135 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Folder" +msgstr "Uusi kansio" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:41 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "Poista kaikki evästeet verkkoalueesta" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:292 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:42 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "Poista kaikki evästeet" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:297 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:43 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "Lataa asetustiedosto uudelleen" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:302 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Comment:" +msgstr "Komm&entti:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:64 -msgid "Cookie Alert" -msgstr "Evästevaroitus" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:331 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Bookmark Folder" +msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:97 +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:332 #, kde-format -msgid "You received a cookie from" -msgid_plural "You received %1 cookies from" -msgstr[0] "Vastaanotit evästeen palvelimelta" -msgstr[1] "Vastaanotit %1 evästettä palvelimelta" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:115 -msgid " [Cross Domain]" -msgstr " [Verkkoalueen ylittävä]" +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Bookmark Folder in %1" +msgstr "Luo uusi kirjanmerkkikansio kohteeseen %1" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:118 -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "Haluatko hyväksyä vai hylätä?" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:335 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "New folder:" +msgstr "Uusi kansio:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:126 -msgid "Apply Choice To" -msgstr "Koskee" +#: bookmarks/kbookmarkdialog.cc:367 +msgctxt "name of the container of all browser bookmarks" +msgid "Bookmarks" +msgstr "Kirjanmerkit" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:128 -msgid "&Only this cookie" -msgstr "&Vain tämä eväste" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:356 +#, kde-format +msgid "Opening connection to host %1" +msgstr "Avataan yhteyttä palvelimeen %1" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:128 -msgid "&Only these cookies" -msgstr "&Vain nämä evästeet" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:371 +#, kde-format +msgid "Connected to host %1" +msgstr "Yhdistetty palvelimeen %1" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:478 +#, kde-format msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted " -"if another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the System " -"Settings)." +"%1.\n" +"\n" +"Reason: %2" msgstr "" -"Valitse tämä hyväksyäksesi tai hylätäksesi vain tämän evästeen: uusista " -"evästeistä kysytään erikseen. (katso Selaus/Evästeet " -"Ohjauskeskuksessa)." +"%1.\n" +"\n" +"Syy: %2" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:136 -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "Kaikki evästeet tältä v&erkkoalueelta" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:507 +msgid "Sending login information" +msgstr "Lähetetään sisäänkirjautumistiedot" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:139 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:570 +#, kde-format msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing " -"this option will add a new policy for the site this cookie originated from. " -"This policy will be permanent until you manually change it from the System " -"Settings (see WebBrowsing/Cookies in the System Settings)." +"Message sent:\n" +"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" +"\n" +"Server replied:\n" +"%2\n" +"\n" msgstr "" -"Valitse tämä asetus hyväksyäksesi tai hylätäksesi kaikki evästeet tältä " -"palvelimelta. Valitsemalla tämän asetuksen lisäät uuden käytännön " -"palvelimeen, josta eväste tuli. Käytänne on pysyvä, ellet muokkaa sitä itse " -"Ohjauskeskuksessa (katso Selaus/Evästeet Ohjauskeskuksessa)." +"Lähetetty viesti:\n" +"Sisäänkirjautuminen käyttäjänimellä: %1 ja salasanalla: [piilotettu]\n" +"\n" +"Palvelin vastasi:\n" +"%2\n" +"\n" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:145 -msgid "All &cookies" -msgstr "&Kaikki evästeet" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5353 +msgid "You need to supply a username and a password to access this site." +msgstr "" +"Sinun tulee antaa käyttäjätunnus ja salasana päästäksesi tälle palvelimelle." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:148 +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5355 +msgid "Site:" +msgstr "Palvelin:" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:581 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:679 +msgid "Login OK" +msgstr "Sisäänkirjautuminen OK" + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:708 +#, kde-format +msgid "Could not login to %1." +msgstr "Ei voitu kirjautua %1:n." + +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2564 ../kioslave/http/http.cpp:5243 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5365 msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the System Settings for " -"all cookies (see WebBrowsing/Cookies in the System Settings)." +"You need to supply a username and a password for the proxy server listed " +"below before you are allowed to access any sites." msgstr "" -"Valitse tämä asetus hyväksyäksesi tai hylätäksesi kaikki evästeet " -"kaikkialta. Tämän asetuksen valinta muuttaa yleisiä evästekäytäntöjä " -"Ohjauskeskuksessa (katso Selaus/Evästeet ohjauskeskuksessa)." - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:162 -msgid "&Accept" -msgstr "&Hyväksy" +"Alla olevalle välityspalvelimelle pitää antaa käyttäjätunnus ja salasana, " +"ennen kuin mitään sivuja voidaan selata." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "&Reject" -msgstr "H&ylkää" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2568 ../kioslave/http/http.cpp:5247 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5368 +msgid "Proxy:" +msgstr "Välityspalvelin:" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "Katso tai muokkaa evästeen tietoja" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2569 ../kioslave/http/http.cpp:5248 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5448 +#, kde-format +msgid "%1 at %2" +msgstr "%1 kohteessa %2" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:200 -msgid "Cookie Details" -msgstr "Evästeen yksityiskohdat" +#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2570 ../kioslave/http/http.cpp:5250 +#: ../kioslave/http/http.cpp:5385 +msgid "Proxy Authentication Failed." +msgstr "Välityspalvelimeen tunnistautuminen epäonnistui." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:213 -msgid "Value:" -msgstr "Arvo:" +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:235 +#, kde-format +msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" +msgstr "" +"Ei voida kopioida tiedostoa kohteesta %1 kohteeseen %2. (Virheilmoitus: %3)" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -msgid "Expires:" -msgstr "Vanhenee:" +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:304 ../kioslave/file/file.cpp:730 +#, kde-format +msgid "" +"Could not change permissions for\n" +"%1" +msgstr "" +"Tiedoston %1 oikeuksia ei\n" +"voitu muuttaa" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:227 -msgid "Path:" -msgstr "Polku:" +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:348 +#, kde-format +msgid "No media in device for %1" +msgstr "Ei mediaa laitteessa %1" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:234 -msgid "Domain:" -msgstr "Verkkoalue:" +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:617 +#, kde-format +msgid "Could not get user id for given user name %1" +msgstr "Käyttäjä-ID annetulle nimelle %1 ei saatavilla." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:241 -msgid "Exposure:" -msgstr "Näyttäminen:" +#: ../kioslave/file/file_unix.cpp:630 +#, kde-format +msgid "Could not get group id for given group name %1" +msgstr "Ryhmän %1 ryhmätunuksen selvittäminen epäonnistui." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:250 -msgctxt "Next cookie" -msgid "&Next >>" -msgstr "&Seuraava >>" +#: ../kioslave/file/file.cpp:211 +#, kde-format +msgid "Setting ACL for %1" +msgstr "Asetetaan ACL %1" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:255 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "Näytä yksityiskohdat seuraavasta evästeestä" +#: ../kioslave/file/file.cpp:925 +msgid "No Media inserted or Media not recognized." +msgstr "Mediaa ei ole lisätty tai mediaa ei ole tunnistettu." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:282 -msgid "Not specified" -msgstr "Ei määritetty" +#: ../kioslave/file/file.cpp:935 ../kioslave/file/file.cpp:1144 +msgid "\"vold\" is not running." +msgstr "Vold ei ole käynnissä." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:291 -msgid "End of Session" -msgstr "Istunnon loppu" +#: ../kioslave/file/file.cpp:970 +msgid "Could not find program \"mount\"" +msgstr "Ohjelmaa ”mount” ei löytynyt" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:296 -msgid "Secure servers only" -msgstr "Vain turvalliset palvelimet" +#: ../kioslave/file/file.cpp:1049 +msgid "mounting is not supported by wince." +msgstr "wince ei tue liittämistä." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:298 -msgid "Secure servers, page scripts" -msgstr "Turvalliset palvelimet, sivuskriptit" +#: ../kioslave/file/file.cpp:1157 +msgid "Could not find program \"umount\"" +msgstr "Ohjelmaa ”umount” ei löytynyt" -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:303 -msgid "Servers" -msgstr "Palvelimet" +#: ../kioslave/file/file.cpp:1171 +msgid "unmounting is not supported by wince." +msgstr "wince ei tue irrottamista." -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:305 -msgid "Servers, page scripts" -msgstr "Palvelimet, sivuskriptit" +#: ../kioslave/file/file.cpp:1258 +#, kde-format +msgid "Could not read %1" +msgstr "Ei voitu lukea :%1" #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:728 #: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:729 @@ -5834,496 +5765,403 @@ msgid "Display information about cache file" msgstr "Näytä välimuistitiedoston tiedot" -#: ../kioslave/http/http.cpp:601 -msgid "No host specified." -msgstr "Ei kohdetta." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1594 -msgid "Otherwise, the request would have succeeded." -msgstr "Muuten pyyntö olisi onnistunut." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1598 -msgctxt "request type" -msgid "retrieve property values" -msgstr "hae ominaisuusarvot" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1601 -msgctxt "request type" -msgid "set property values" -msgstr "aseta ominaisuusarvot" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1604 -msgctxt "request type" -msgid "create the requested folder" -msgstr "luo pyydetty kansio" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1607 -msgctxt "request type" -msgid "copy the specified file or folder" -msgstr "kopioi tietty tiedosto tai kansio" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1610 -msgctxt "request type" -msgid "move the specified file or folder" -msgstr "siirrä tietty tiedosto tai kansio" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1613 -msgctxt "request type" -msgid "search in the specified folder" -msgstr "hae tietyssä kansiossa" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1616 -msgctxt "request type" -msgid "lock the specified file or folder" -msgstr "lukitse tietty tiedosto tai kansio" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1619 -msgctxt "request type" -msgid "unlock the specified file or folder" -msgstr "poista lukitus tietystä tiedostosta tai kansiosta" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1622 -msgctxt "request type" -msgid "delete the specified file or folder" -msgstr "poista tietty tiedosto tai kansio" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1625 -msgctxt "request type" -msgid "query the server's capabilities" -msgstr "kysele palvelimen kykyjä" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1628 -msgctxt "request type" -msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" -msgstr "hae tietyn tiedoston tai kansion sisältö" +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:33 +msgid "HTTP Cookie Daemon" +msgstr "HTTP-evästepalvelin" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1631 -msgctxt "request type" -msgid "run a report in the specified folder" -msgstr "aja raportti määritetyssä kansiossa" +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 +msgid "HTTP cookie daemon" +msgstr "HTTP-evästepalvelin" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1642 -#, kde-format -msgctxt "%1: code, %2: request type" -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "Odottamaton virhe (%1) tapahtui yritettäessä pyyntöä %2." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:40 +msgid "Shut down cookie jar" +msgstr "Sulje evästepalvelin" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1650 -msgid "The server does not support the WebDAV protocol." -msgstr "Palvelin ei tue WebDAV-yhteyskäytäntöä." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:41 +msgid "Remove cookies for domain" +msgstr "Poista kaikki evästeet verkkoalueesta" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1692 -#, kde-format -msgctxt "%1: request type, %2: url" -msgid "" -"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " -"below." -msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä %1, %2. Lyhyt yhteenveto syistä on alla." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:42 +msgid "Remove all cookies" +msgstr "Poista kaikki evästeet" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1706 ../kioslave/http/http.cpp:1838 -#, kde-format -msgctxt "%1: request type" -msgid "Access was denied while attempting to %1." -msgstr "Käsittely kielletty yritettäessä %1." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:43 +msgid "Reload configuration file" +msgstr "Lataa asetustiedosto uudelleen" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1719 ../kioslave/http/http.cpp:1844 -msgid "" -"A resource cannot be created at the destination until one or more " -"intermediate collections (folders) have been created." -msgstr "" -"Resurssia ei voitu luoda kohteeseen ennen kuin yksi tai useampi välikokoelma " -"(kansio) on luotu." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:64 +msgid "Cookie Alert" +msgstr "Evästevaroitus" -# Koska kehittäjä muutti ”propertybehavior” → ”property behavior”, niin oletin ettei ole kääntämättömissä oleva XML-elementin nimi (niissä ei voi olla välilyöntiä). ”Ominaisuuksien käyttäytyminen” heitetty, mutta sen voi ongelmatilanteessa kääntää helposti englanniksi. -#: ../kioslave/http/http.cpp:1727 +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:97 #, kde-format -msgid "" -"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " -"the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " -"requesting that files are not overwritten. %1" -msgstr "" -"Palvelin ei voinut ylläpitää ominaisuuksien, jotka on listattu " -"ominaisuuksien käyttäytymisen XML-elementissä, ajantasaisuutta tai yritit " -"korvata tiedoston ja samalla pyysit, ettei tiedostoja korvata. %1" +msgid "You received a cookie from" +msgid_plural "You received %1 cookies from" +msgstr[0] "Vastaanotit evästeen palvelimelta" +msgstr[1] "Vastaanotit %1 evästettä palvelimelta" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1735 -#, kde-format -msgid "The requested lock could not be granted. %1" -msgstr "Pyydettyä lukkoa %1 ei voitu myöntää." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:115 +msgid " [Cross Domain]" +msgstr " [Verkkoalueen ylittävä]" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1741 -msgid "The server does not support the request type of the body." -msgstr "Palvelin ei tue rungon pyyntötyyppiä." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:118 +msgid "Do you want to accept or reject?" +msgstr "Haluatko hyväksyä vai hylätä?" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1746 ../kioslave/http/http.cpp:1852 -#, kde-format -msgctxt "%1: request type" -msgid "Unable to %1 because the resource is locked." -msgstr "Toimintoa %1 ei voida suorittaa, koska resurssi on lukittu." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:126 +msgid "Apply Choice To" +msgstr "Koskee" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1750 -msgid "This action was prevented by another error." -msgstr "Toiminto estyi jonkin muun virheen vuoksi." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:128 +msgid "&Only this cookie" +msgstr "&Vain tämä eväste" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1756 ../kioslave/http/http.cpp:1858 -#, kde-format -msgctxt "%1: request type" -msgid "" -"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " -"folder." -msgstr "" -"%1 ei onnistu, koska kohdepalvelin kieltäytyy hyväksymästä tiedostoa tai " -"kansiota." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:128 +msgid "&Only these cookies" +msgstr "&Vain nämä evästeet" -#: ../kioslave/http/http.cpp:1763 ../kioslave/http/http.cpp:1865 +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 msgid "" -"The destination resource does not have sufficient space to record the state " -"of the resource after the execution of this method." +"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted " +"if another cookie is received. (see WebBrowsing/Cookies in the System " +"Settings)." msgstr "" -"Kohderesurssissa ei ole riittävästi tilaa tallentaa resurssin tilaa metodin " -"suorituksen jälkeen." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1816 -msgid "The resource cannot be deleted." -msgstr "Resurssia ei voida poistaa." - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1829 -#, kde-format -msgctxt "request type" -msgid "upload %1" -msgstr "lähetetään tiedostoa %1" - -#: ../kioslave/http/http.cpp:1879 -#, kde-format -msgctxt "%1: response code, %2: request type" -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "Odottamaton virhe (%1) tapahtui yritettäessä %2" +"Valitse tämä hyväksyäksesi tai hylätäksesi vain tämän evästeen: uusista " +"evästeistä kysytään erikseen. (katso Selaus/Evästeet " +"Ohjauskeskuksessa)." -#: ../kioslave/http/http.cpp:2705 -#, kde-format -msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." -msgstr "%1 yhdistetty. Odotetaan vastausta..." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:136 +msgid "All cookies from this do&main" +msgstr "Kaikki evästeet tältä v&erkkoalueelta" -#: ../kioslave/http/http.cpp:3037 -#, kde-format -msgctxt "@warning: Security check on url being accessed" +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:139 msgid "" -"You are about to log in to the site \"%1\" with the username \"%2\", but the " -"website does not require authentication. This may be an attempt to trick " -"you.

    Is \"%1\" the site you want to visit?" +"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing " +"this option will add a new policy for the site this cookie originated from. " +"This policy will be permanent until you manually change it from the System " +"Settings (see WebBrowsing/Cookies in the System Settings)." msgstr "" -"Olet kirjautumassa sivulle ”%1” käyttäjänimellä ”%2”, mutta se ei tarvitse " -"tunnistautumista. Sinua saatetaan petkuttaa.

    Onko ”%1” varmasti se sivu, " -"jolle haluat siirtyä?" +"Valitse tämä asetus hyväksyäksesi tai hylätäksesi kaikki evästeet tältä " +"palvelimelta. Valitsemalla tämän asetuksen lisäät uuden käytännön " +"palvelimeen, josta eväste tuli. Käytänne on pysyvä, ellet muokkaa sitä itse " +"Ohjauskeskuksessa (katso Selaus/Evästeet Ohjauskeskuksessa)." -#: ../kioslave/http/http.cpp:3044 -msgctxt "@title:window" -msgid "Confirm Website Access" -msgstr "Vahvista verkkosivulle siirtyminen" +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:145 +msgid "All &cookies" +msgstr "&Kaikki evästeet" -#: ../kioslave/http/http.cpp:3121 -msgid "Server processing request, please wait..." -msgstr "Palvelin käsittelee pyyntöä, odota hetki..." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:148 +msgid "" +"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " +"option will change the global cookie policy set in the System Settings for " +"all cookies (see WebBrowsing/Cookies in the System Settings)." +msgstr "" +"Valitse tämä asetus hyväksyäksesi tai hylätäksesi kaikki evästeet " +"kaikkialta. Tämän asetuksen valinta muuttaa yleisiä evästekäytäntöjä " +"Ohjauskeskuksessa (katso Selaus/Evästeet ohjauskeskuksessa)." -#: ../kioslave/http/http.cpp:3825 ../kioslave/http/http.cpp:3879 -#, kde-format -msgid "Sending data to %1" -msgstr "Lähetetään dataa kohteeseen %1" +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:162 +msgid "&Accept" +msgstr "&Hyväksy" -#: ../kioslave/http/http.cpp:4345 -#, kde-format -msgid "Retrieving %1 from %2..." -msgstr "Haetaan %1 kohteesta %2" +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 +msgid "&Reject" +msgstr "H&ylkää" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2564 ../kioslave/http/http.cpp:5243 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5365 -msgid "" -"You need to supply a username and a password for the proxy server listed " -"below before you are allowed to access any sites." -msgstr "" -"Alla olevalle välityspalvelimelle pitää antaa käyttäjätunnus ja salasana, " -"ennen kuin mitään sivuja voidaan selata." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 +msgid "See or modify the cookie information" +msgstr "Katso tai muokkaa evästeen tietoja" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2568 ../kioslave/http/http.cpp:5247 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5368 -msgid "Proxy:" -msgstr "Välityspalvelin:" +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:200 +msgid "Cookie Details" +msgstr "Evästeen yksityiskohdat" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2569 ../kioslave/http/http.cpp:5248 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5448 -#, kde-format -msgid "%1 at %2" -msgstr "%1 kohteessa %2" +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:213 +msgid "Value:" +msgstr "Arvo:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2570 ../kioslave/http/http.cpp:5250 -#: ../kioslave/http/http.cpp:5385 -msgid "Proxy Authentication Failed." -msgstr "Välityspalvelimeen tunnistautuminen epäonnistui." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 +msgid "Expires:" +msgstr "Vanhenee:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:578 ../kioslave/http/http.cpp:5353 -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -msgstr "" -"Sinun tulee antaa käyttäjätunnus ja salasana päästäksesi tälle palvelimelle." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:227 +msgid "Path:" +msgstr "Polku:" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:580 ../kioslave/http/http.cpp:5355 -msgid "Site:" -msgstr "Palvelin:" +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:234 +msgid "Domain:" +msgstr "Verkkoalue:" -#: ../kioslave/http/http.cpp:5384 -msgid "Authentication Failed." -msgstr "Tunnistaminen epäonnistui." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:241 +msgid "Exposure:" +msgstr "Näyttäminen:" -#: ../kioslave/http/http.cpp:5481 -msgid "Authorization failed." -msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:250 +msgctxt "Next cookie" +msgid "&Next >>" +msgstr "&Seuraava >>" -#: ../kioslave/http/http.cpp:5497 -msgid "Unknown Authorization method." -msgstr "Tuntematon tunnistautumismenetelmä." +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:255 +msgid "Show details of the next cookie" +msgstr "Näytä yksityiskohdat seuraavasta evästeestä" -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:39 -msgid "kio_metainfo" -msgstr "kio_metainfo" +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:282 +msgid "Not specified" +msgstr "Ei määritetty" -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 -#, kde-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "Ei metatietoja tiedostolle %1" +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:291 +msgid "End of Session" +msgstr "Istunnon loppu" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:356 -#, kde-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "Avataan yhteyttä palvelimeen %1" +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:296 +msgid "Secure servers only" +msgstr "Vain turvalliset palvelimet" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:371 -#, kde-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "Yhdistetty palvelimeen %1" +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:298 +msgid "Secure servers, page scripts" +msgstr "Turvalliset palvelimet, sivuskriptit" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:478 -#, kde-format -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Syy: %2" +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:303 +msgid "Servers" +msgstr "Palvelimet" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:507 -msgid "Sending login information" -msgstr "Lähetetään sisäänkirjautumistiedot" +#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:305 +msgid "Servers, page scripts" +msgstr "Palvelimet, sivuskriptit" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:570 -#, kde-format -msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" -msgstr "" -"Lähetetty viesti:\n" -"Sisäänkirjautuminen käyttäjänimellä: %1 ja salasanalla: [piilotettu]\n" -"\n" -"Palvelin vastasi:\n" -"%2\n" -"\n" +#: ../kioslave/http/http.cpp:601 +msgid "No host specified." +msgstr "Ei kohdetta." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:581 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1594 +msgid "Otherwise, the request would have succeeded." +msgstr "Muuten pyyntö olisi onnistunut." -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:679 -msgid "Login OK" -msgstr "Sisäänkirjautuminen OK" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1598 +msgctxt "request type" +msgid "retrieve property values" +msgstr "hae ominaisuusarvot" -#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:708 -#, kde-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "Ei voitu kirjautua %1:n." +#: ../kioslave/http/http.cpp:1601 +msgctxt "request type" +msgid "set property values" +msgstr "aseta ominaisuusarvot" -#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 ../kfile/kfilewidget.cpp:1802 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|Kaikki tiedostot" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1604 +msgctxt "request type" +msgid "create the requested folder" +msgstr "luo pyydetty kansio" -#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:194 -msgid "All Files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1607 +msgctxt "request type" +msgid "copy the specified file or folder" +msgstr "kopioi tietty tiedosto tai kansio" -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:431 -msgid "Copy" -msgstr "Kopioi" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1610 +msgctxt "request type" +msgid "move the specified file or folder" +msgstr "siirrä tietty tiedosto tai kansio" -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:435 -msgid "Paste" -msgstr "Liitä" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1613 +msgctxt "request type" +msgid "search in the specified folder" +msgstr "hae tietyssä kansiossa" -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:442 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1616 +msgctxt "request type" +msgid "lock the specified file or folder" +msgstr "lukitse tietty tiedosto tai kansio" -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:445 -msgid "Navigate" -msgstr "Sijainti" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1619 +msgctxt "request type" +msgid "unlock the specified file or folder" +msgstr "poista lukitus tietystä tiedostosta tai kansiosta" + +#: ../kioslave/http/http.cpp:1622 +msgctxt "request type" +msgid "delete the specified file or folder" +msgstr "poista tietty tiedosto tai kansio" -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:460 -msgid "Show Full Path" -msgstr "Näytä koko polku" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1625 +msgctxt "request type" +msgid "query the server's capabilities" +msgstr "kysele palvelimen kykyjä" -#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:698 -msgid "Custom Path" -msgstr "Mukautettu polku" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1628 +msgctxt "request type" +msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" +msgstr "hae tietyn tiedoston tai kansion sisältö" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:365 ../kfile/knewfilemenu.cpp:880 -msgid "Sorry" -msgstr "Pahoittelut" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1631 +msgctxt "request type" +msgid "run a report in the specified folder" +msgstr "aja raportti määritetyssä kansiossa" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:374 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1642 #, kde-format -msgid "The template file %1 does not exist." -msgstr "Mallitiedostoa %1 ei ole olemassa." +msgctxt "%1: code, %2: request type" +msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." +msgstr "Odottamaton virhe (%1) tapahtui yritettäessä pyyntöä %2." -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:393 -msgctxt "@action:button" -msgid "Create directory" -msgstr "Luo kansio" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1650 +msgid "The server does not support the WebDAV protocol." +msgstr "Palvelin ei tue WebDAV-yhteyskäytäntöä." -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:395 -msgctxt "@action:button" -msgid "Enter a different name" -msgstr "Syötä toinen nimi" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1692 +#, kde-format +msgctxt "%1: request type, %2: url" +msgid "" +"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " +"below." +msgstr "Tapahtui virhe yritettäessä %1, %2. Lyhyt yhteenveto syistä on alla." -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:398 -msgid "Create hidden directory?" -msgstr "Luodaanko piilokansio?" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1706 ../kioslave/http/http.cpp:1838 +#, kde-format +msgctxt "%1: request type" +msgid "Access was denied while attempting to %1." +msgstr "Käsittely kielletty yritettäessä %1." -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:402 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1719 ../kioslave/http/http.cpp:1844 +msgid "" +"A resource cannot be created at the destination until one or more " +"intermediate collections (folders) have been created." +msgstr "" +"Resurssia ei voitu luoda kohteeseen ennen kuin yksi tai useampi välikokoelma " +"(kansio) on luotu." + +# Koska kehittäjä muutti ”propertybehavior” → ”property behavior”, niin oletin ettei ole kääntämättömissä oleva XML-elementin nimi (niissä ei voi olla välilyöntiä). ”Ominaisuuksien käyttäytyminen” heitetty, mutta sen voi ongelmatilanteessa kääntää helposti englanniksi. +#: ../kioslave/http/http.cpp:1727 #, kde-format msgid "" -"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " -"default." +"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in " +"the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " +"requesting that files are not overwritten. %1" msgstr "" -"Nimi ”%1” alkaa pisteellä, joten kansio piilotetaan oletusarvoisesti." +"Palvelin ei voinut ylläpitää ominaisuuksien, jotka on listattu " +"ominaisuuksien käyttäytymisen XML-elementissä, ajantasaisuutta tai yritit " +"korvata tiedoston ja samalla pyysit, ettei tiedostoja korvata. %1" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:404 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudelleen" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1735 +#, kde-format +msgid "The requested lock could not be granted. %1" +msgstr "Pyydettyä lukkoa %1 ei voitu myöntää." -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:497 ../kfile/knewfilemenu.cpp:566 -msgid "File name:" -msgstr "Tiedostonimi:" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1741 +msgid "The server does not support the request type of the body." +msgstr "Palvelin ei tue rungon pyyntötyyppiä." -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:500 -msgid "Create Symlink" -msgstr "Luo symbolinen linkki" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1746 ../kioslave/http/http.cpp:1852 +#, kde-format +msgctxt "%1: request type" +msgid "Unable to %1 because the resource is locked." +msgstr "Toimintoa %1 ei voida suorittaa, koska resurssi on lukittu." -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:570 -msgid "Create link to URL" -msgstr "Luo linkki verkko-osoitteeseen" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1750 +msgid "This action was prevented by another error." +msgstr "Toiminto estyi jonkin muun virheen vuoksi." -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:616 ../kfile/knewfilemenu.cpp:664 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1756 ../kioslave/http/http.cpp:1858 #, kde-format -msgctxt "@item:inmenu Create New" -msgid "%1" -msgstr "%1" +msgctxt "%1: request type" +msgid "" +"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " +"folder." +msgstr "" +"%1 ei onnistu, koska kohdepalvelin kieltäytyy hyväksymästä tiedostoa tai " +"kansiota." -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:890 +#: ../kioslave/http/http.cpp:1763 ../kioslave/http/http.cpp:1865 msgid "" -"Basic links can only point to local files or directories.\n" -"Please use \"Link to Location\" for remote URLs." +"The destination resource does not have sufficient space to record the state " +"of the resource after the execution of this method." msgstr "" -"Peruslinkit voivat osoittaa vain paikallisiin tiedostoihin ja kansioihin.\n" -"Käytä ”Linkki kohteeseen” etäosoitteille." +"Kohderesurssissa ei ole riittävästi tilaa tallentaa resurssin tilaa metodin " +"suorituksen jälkeen." -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:966 -msgid "Create New" -msgstr "Luo uusi" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1816 +msgid "The resource cannot be deleted." +msgstr "Resurssia ei voida poistaa." -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:979 -msgid "Link to Device" -msgstr "Linkki laitteeseen" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1829 +#, kde-format +msgctxt "request type" +msgid "upload %1" +msgstr "lähetetään tiedostoa %1" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1024 -msgctxt "Default name for a new folder" -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" +#: ../kioslave/http/http.cpp:1879 +#, kde-format +msgctxt "%1: response code, %2: request type" +msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." +msgstr "Odottamaton virhe (%1) tapahtui yritettäessä %2" -#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1038 +#: ../kioslave/http/http.cpp:2705 +#, kde-format +msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." +msgstr "%1 yhdistetty. Odotetaan vastausta..." + +#: ../kioslave/http/http.cpp:3037 #, kde-format +msgctxt "@warning: Security check on url being accessed" msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" +"You are about to log in to the site \"%1\" with the username \"%2\", but the " +"website does not require authentication. This may be an attempt to trick " +"you.

    Is \"%1\" the site you want to visit?" msgstr "" -"Luo uusi kansio kohteeseen:\n" -"%1" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:117 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Home" -msgstr "Koti" - -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:120 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Network" -msgstr "Verkko" +"Olet kirjautumassa sivulle ”%1” käyttäjänimellä ”%2”, mutta se ei tarvitse " +"tunnistautumista. Sinua saatetaan petkuttaa.

    Onko ”%1” varmasti se sivu, " +"jolle haluat siirtyä?" -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:159 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Root" -msgstr "Juuri" +#: ../kioslave/http/http.cpp:3044 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Website Access" +msgstr "Vahvista verkkosivulle siirtyminen" -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:163 -msgctxt "KFile System Bookmarks" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" +#: ../kioslave/http/http.cpp:3121 +msgid "Server processing request, please wait..." +msgstr "Palvelin käsittelee pyyntöä, odota hetki..." -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:761 +#: ../kioslave/http/http.cpp:3825 ../kioslave/http/http.cpp:3879 #, kde-format -msgid "&Release '%1'" -msgstr "&Vapauta ”%1”" +msgid "Sending data to %1" +msgstr "Lähetetään dataa kohteeseen %1" -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:763 +#: ../kioslave/http/http.cpp:4345 #, kde-format -msgid "&Safely Remove '%1'" -msgstr "&Irrota ”%1” turvallisesti" +msgid "Retrieving %1 from %2..." +msgstr "Haetaan %1 kohteesta %2" -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:766 -#, kde-format -msgid "&Unmount '%1'" -msgstr "&Irrota ”%1”" +#: ../kioslave/http/http.cpp:5384 +msgid "Authentication Failed." +msgstr "Tunnistaminen epäonnistui." -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:787 -#, kde-format -msgid "&Eject '%1'" -msgstr "&Poista %1" +#: ../kioslave/http/http.cpp:5481 +msgid "Authorization failed." +msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui." -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:821 -#, kde-format -msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." -msgstr "Laite ”%1” ei ole levy eikä sitä voi poistaa asemasta." +#: ../kioslave/http/http.cpp:5497 +msgid "Unknown Authorization method." +msgstr "Tuntematon tunnistautumismenetelmä." -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:857 -#, kde-format -msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" -msgstr "" -"Tapahtui virhe yritettäessä käsitellä kohdetta %1, Järjestelmän vastaus: %2" +#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:39 +msgid "kio_metainfo" +msgstr "kio_metainfo" -#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:861 +#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 #, kde-format -msgid "An error occurred while accessing '%1'" -msgstr "Virhe käytettäessä %1" +msgid "No metainfo for %1" +msgstr "Ei metatietoja tiedostolle %1" -#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:93 -msgid "Click for Location Navigation" -msgstr "Saat sijaintiselaimen napsauttamalla tästä" +#: ../kfile/kfiletreeview.cpp:187 +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Näytä piilokansiot" -#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:95 -msgid "Click to Edit Location" -msgstr "Muokkaa sijaintia napsauttamalla" +#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:36 ../kfile/kfilewidget.cpp:1802 +msgid "*|All Files" +msgstr "*|Kaikki tiedostot" + +#: ../kfile/kfilefiltercombo.cpp:194 +msgid "All Files" +msgstr "Kaikki tiedostot" #: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:173 msgctxt "@item:inmenu" @@ -6335,29 +6173,10 @@ msgid "Subversion" msgstr "Subversion" -#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:181 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#: ../kfile/kfiletreeview.cpp:187 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Näytä piilokansiot" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:131 -msgctxt "folder name" -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:136 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox" -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"Luo uusi kansio kohteeseen:\n" -"%1" +#: ../kfile/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:181 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "Other" +msgstr "Muu" #: ../kfile/kdiroperator.cpp:766 ../kfile/kdirselectdialog.cpp:159 #, kde-format @@ -6368,36 +6187,6 @@ msgid "You do not have permission to create that folder." msgstr "Kansion luomiseen ei ole oikeuksia." -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:283 -msgctxt "@action:button" -msgid "New Folder..." -msgstr "Uusi kansio..." - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:324 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "New Folder..." -msgstr "Uusi kansio..." - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:331 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:338 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:347 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "Näytä piilokansiot" - -#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:354 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - #: ../kfile/kdiroperator.cpp:783 msgid "You did not select a file to delete." msgstr "Poistettavaa tiedostoa ei valittu." @@ -6438,7 +6227,7 @@ #: ../kfile/kdiroperator.cpp:865 msgid "Trash File" -msgstr "Poista tiedosto" +msgstr "Siirrä tiedosto roskakoriin" #: ../kfile/kdiroperator.cpp:866 ../kfile/kdiroperator.cpp:873 msgctxt "to trash" @@ -6561,6 +6350,118 @@ msgid "&View" msgstr "&Näytä" +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:431 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:435 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:442 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:445 +msgid "Navigate" +msgstr "Sijainti" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:460 +msgid "Show Full Path" +msgstr "Näytä koko polku" + +#: ../kfile/kurlnavigator.cpp:698 +msgid "Custom Path" +msgstr "Mukautettu polku" + +#: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:675 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "More" +msgstr "Lisää" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:365 ../kfile/knewfilemenu.cpp:880 +msgid "Sorry" +msgstr "Pahoittelut" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:374 +#, kde-format +msgid "The template file %1 does not exist." +msgstr "Mallitiedostoa %1 ei ole olemassa." + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:393 +msgctxt "@action:button" +msgid "Create directory" +msgstr "Luo kansio" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:395 +msgctxt "@action:button" +msgid "Enter a different name" +msgstr "Syötä toinen nimi" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:398 +msgid "Create hidden directory?" +msgstr "Luodaanko piilokansio?" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:402 +#, kde-format +msgid "" +"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " +"default." +msgstr "" +"Nimi ”%1” alkaa pisteellä, joten kansio piilotetaan oletusarvoisesti." + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:404 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Älä kysy uudelleen" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:497 ../kfile/knewfilemenu.cpp:566 +msgid "File name:" +msgstr "Tiedostonimi:" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:500 +msgid "Create Symlink" +msgstr "Luo symbolinen linkki" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:570 +msgid "Create link to URL" +msgstr "Luo linkki verkko-osoitteeseen" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:616 ../kfile/knewfilemenu.cpp:664 +#, kde-format +msgctxt "@item:inmenu Create New" +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:890 +msgid "" +"Basic links can only point to local files or directories.\n" +"Please use \"Link to Location\" for remote URLs." +msgstr "" +"Peruslinkit voivat osoittaa vain paikallisiin tiedostoihin ja kansioihin.\n" +"Käytä ”Linkki kohteeseen” etäosoitteille." + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:966 +msgid "Create New" +msgstr "Luo uusi" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:979 +msgid "Link to Device" +msgstr "Linkki laitteeseen" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1024 +msgctxt "Default name for a new folder" +msgid "New Folder" +msgstr "Uusi kansio" + +#: ../kfile/knewfilemenu.cpp:1038 +#, kde-format +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"Luo uusi kansio kohteeseen:\n" +"%1" + #: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:90 msgid "Add Places Entry" msgstr "Lisää paikka" @@ -6722,14 +6623,14 @@ "filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly " "into the text area.

    Wildcards such as * and ? are allowed.

    " msgstr "" -"Tämä on tiedostoluetteloon käytettävä suodin. Tiedostonimiä, jotka eivät " -"vastaa hakua, ei näytetä.

    Voit valita jonkin valikon valmiista " -"suotimista, tai voit antaa oman suotimen tekstikenttään. " +"Tämä on tiedostoluetteloon käytettävä suodatin. Tiedostonimiä, jotka " +"eivät vastaa hakua, ei näytetä.

    Voit valita jonkin valikon valmiista " +"suodattimista, tai voit antaa oman suodattimen tekstikenttään. " "

    Jokerimerkit, kuten * ja ? on sallittuja.

    " #: ../kfile/kfilewidget.cpp:563 msgid "&Filter:" -msgstr "S&uodin:" +msgstr "S&uodatin:" #: ../kfile/kfilewidget.cpp:788 msgid "You can only select one file" @@ -6902,10 +6803,13 @@ "valita kirjanmerkkejä.

    Kirjanmerkit koskevat vain " "tiedostoikkunaa, mutta toimivat kuten kirjanmerkit KDE:ssä yleensä.
    " -#: ../kfile/kurlnavigatorbutton.cpp:675 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "More" -msgstr "Lisää" +#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:93 +msgid "Click for Location Navigation" +msgstr "Saat sijaintiselaimen napsauttamalla tästä" + +#: ../kfile/kurlnavigatortogglebutton.cpp:95 +msgid "Click to Edit Location" +msgstr "Muokkaa sijaintia napsauttamalla" #: ../kfile/kfileplacesview.cpp:575 msgctxt "@action:inmenu" @@ -6937,3 +6841,104 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti tyhjentää roskakorin? Kaikki siellä olevat tietueet " "poistetaan." + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:117 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Home" +msgstr "Koti" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:120 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Network" +msgstr "Verkko" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:132 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Root" +msgstr "Juuri" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:136 +msgctxt "KFile System Bookmarks" +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:734 +#, kde-format +msgid "&Release '%1'" +msgstr "&Vapauta %1" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:736 +#, kde-format +msgid "&Safely Remove '%1'" +msgstr "Poista &turvallisesti %1" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:739 +#, kde-format +msgid "&Unmount '%1'" +msgstr "&Irrota ”%1”" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:760 +#, kde-format +msgid "&Eject '%1'" +msgstr "&Poista levy %1" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:794 +#, kde-format +msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." +msgstr "Laite ”%1” ei ole levy eikä sitä voi poistaa asemasta." + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:830 +#, kde-format +msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" +msgstr "" +"Tapahtui virhe yritettäessä käsitellä kohdetta %1, Järjestelmän vastaus: %2" + +#: ../kfile/kfileplacesmodel.cpp:834 +#, kde-format +msgid "An error occurred while accessing '%1'" +msgstr "Virhe käytettäessä %1" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:131 +msgctxt "folder name" +msgid "New Folder" +msgstr "Uusi kansio" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:136 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "" +"Create new folder in:\n" +"%1" +msgstr "" +"Luo uusi kansio kohteeseen:\n" +"%1" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:283 +msgctxt "@action:button" +msgid "New Folder..." +msgstr "Uusi kansio..." + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:324 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "New Folder..." +msgstr "Uusi kansio..." + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:331 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Move to Trash" +msgstr "Siirrä roskakoriin" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:338 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:347 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show Hidden Folders" +msgstr "Näytä piilokansiot" + +#: ../kfile/kdirselectdialog.cpp:354 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_akonadi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_akonadi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_akonadi.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_akonadi.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kio_akonadi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 15:08+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: akonadislave.cpp:44 msgid "Protocol name" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_applications.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_applications.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_applications.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_applications.po 2013-01-29 10:00:06.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,26 @@ # translation of kio_settings.po to # translation of kio_settings.po to Finnish # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2005. # Teemu Rytilahti , 2008. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_settings\n" +"Project-Id-Version: kio_applications\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:57+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kio_applications.cpp:119 msgid "Applications" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_archive.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_archive.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_archive.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_archive.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,22 @@ # translation of kio_tar.po to finnish # Ilpo Kantonen , 2005. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_tar\n" +"Project-Id-Version: kio_archive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:37+0000\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kio_archive.cpp:241 kio_archive.cpp:337 kio_archive.cpp:411 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_audiocd.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,26 @@ # translation of kio_audiocd.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Mikko Ikola , 2003. # Mikko Ikola , 2003, 2004, 2006. # Mikko Piippo , 2008. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_audiocd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 07:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:34:19+0000\n" #: audiocd.cpp:65 msgid "CDDB Information" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_bookmarks.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_bookmarks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:59+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kio_bookmarks.cpp:89 msgid "Root" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_finger.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_finger.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_finger.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_finger.po 2013-01-29 09:59:57.000000000 +0000 @@ -2,20 +2,22 @@ # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Kim Enkovaara , 2003. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_finger\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-20 08:44+0000\n" "Last-Translator: Jussi Aalto \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kio_finger.cpp:153 msgid "Could not find the Perl program on your system, please install." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_fish.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_fish.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_fish.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_fish.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,27 @@ # translation of kio_fish.po to # translation of kio_fish.po to Finnish # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# # Mikko Ikola , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Tapio Kautto , 2004. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_fish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:54+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: fish.cpp:299 msgid "Connecting..." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_floppy.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_floppy.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_floppy.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_floppy.po 2013-01-29 09:59:58.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # Kim Enkovaara , 2002. # Teemu Rytilahti , 2003, 2004. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_floppy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:23+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kio_floppy.cpp:198 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_groupwise.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_groupwise.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_groupwise.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_groupwise.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #: groupwise.cpp:119 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_help4.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_help4.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_help4.po 2012-08-03 12:59:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_help4.po 2013-01-29 10:00:00.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,28 @@ # translation of kio_help4.po to # translation of kio_help4.po to Finnish # Copyright (C) 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Tapio Kautto , 2004. # Kim Enkovaara , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005. # Teemu Rytilahti , 2008. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_help4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-04 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 20:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:53+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:34:18+0000\n" #: genshortcutents.cpp:339 msgid "Output file" @@ -31,7 +34,7 @@ #: genshortcutents.cpp:342 msgid "Generates DocBook entities for key shortcuts of standard actions" -msgstr "Luo DocBook-entiteetit perustoimintojen näppäinyhdistelmille" +msgstr "Luo DocBook-entiteetit vakiotoimintojen pikanäppäimille" #: kio_help.cpp:150 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_imap4.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_imap4.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_imap4.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_imap4.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,28 @@ # translation of kio_imap4.po to finnish # Copyright (C) 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# # Kim Enkovaara , 2002, 2006. # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2005, 2006. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_imap4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:47+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: imap4.cpp:614 #, kde-format @@ -54,7 +57,7 @@ #: imap4.cpp:1277 #, kde-format msgid "Unsubscribe of folder %1 failed. The server returned: %2" -msgstr "Kansion %1 tilauksen peruutus epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" +msgstr "Kansion %1 tilauksen peruminen epäonnistui. Palvelin vastasi: %2" #: imap4.cpp:1298 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_info.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_info.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_info.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_info.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2009. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kio_info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:58+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: info.cc:37 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_jabberdisco.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,22 @@ # translation of kio_jabberdisco.po to Finnish # Mikko Ikola , 2005. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 19:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 12:56+0000\n" "Last-Translator: Mikko Ikola \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:35:47+0000\n" #: jabberdisco.cpp:107 jabberdisco.cpp:208 msgid "TLS" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_ldap.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_ldap.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_ldap.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_ldap.po 2013-01-29 10:00:06.000000000 +0000 @@ -1,20 +1,22 @@ # translation of kio_ldap.po to # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. # Mikko Piippo , 2007. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_ldap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 13:58+0000\n" "Last-Translator: Mikko Piippo \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: kio_ldap.cpp:85 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_man.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_man.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_man.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_man.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,22 @@ # Ilpo Kantonen , 2005. # Teemu Rytilahti , 2008. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_man\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:14+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kio_man.cpp:482 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_mbox.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_mbox.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_mbox.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_mbox.po 2013-01-29 09:59:58.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kio_mbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: mbox.cpp:153 msgid "Invalid URL" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuk.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,25 @@ # Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_nepomuk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 06:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 11:03+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kio_nepomuk.cpp:117 #, kde-format @@ -28,46 +31,46 @@ "Päästäksesi käsiksi tiedostoon liitä siirrettävä tallennusväline " "%1 järjestelmään." -#: kio_nepomuk.cpp:136 +#: kio_nepomuk.cpp:137 msgid "" "Do you really want to delete the resource and all relations to and from it?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa resurssin kaikkine relaatioineen?" -#: kio_nepomuk.cpp:139 +#: kio_nepomuk.cpp:140 msgid "Delete Resource" msgstr "Poista resurssi" -#: kio_nepomuk.cpp:275 +#: kio_nepomuk.cpp:277 msgid "" "The desktop search service is not activated. Unable to answer queries " "without it." msgstr "" "Työpöytähakupalvelua ei ole aktivoitu. Kyselyihin ei voi vastata ilman sitä." -#: resourcepagegenerator.cpp:199 +#: resourcepagegenerator.cpp:187 msgid "Resource does not exist" msgstr "Resurssia ei ole" -#: resourcepagegenerator.cpp:208 +#: resourcepagegenerator.cpp:189 msgid "Relations:" msgstr "Relaatiot:" -#: resourcepagegenerator.cpp:246 +#: resourcepagegenerator.cpp:229 msgid "Backlinks:" msgstr "Linkit:" -#: resourcepagegenerator.cpp:266 +#: resourcepagegenerator.cpp:249 msgid "Actions:" msgstr "Toiminnot:" -#: resourcepagegenerator.cpp:267 +#: resourcepagegenerator.cpp:250 msgid "Delete resource" msgstr "Poista resurssi" -#: resourcepagegenerator.cpp:343 +#: resourcepagegenerator.cpp:323 msgid "Hide URIs" msgstr "Piilota URIt" -#: resourcepagegenerator.cpp:343 +#: resourcepagegenerator.cpp:323 msgid "Show URIs" msgstr "Näytä URIt" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nepomuksearch.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # Copyright © 2008, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_nepomuksearch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:57+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kio_nepomuksearch.cpp:71 msgid "Query folder" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nfs.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nfs.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nfs.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nfs.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Tapio Kautto , 2004. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_nfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:39+0000\n" "Last-Translator: Tapio Kautto \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kio_nfs.cpp:949 msgid "An RPC error occurred." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nntp.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nntp.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nntp.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_nntp.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # translation of kio_nntp.po to # Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Ilpo Kantonen , 2005. # Mikko Piippo , 2007. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_nntp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: nntp.cpp:126 nntp.cpp:492 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_perldoc.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_perldoc.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_perldoc.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_perldoc.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,104 @@ +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_perldoc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:49+0000\n" +"Last-Translator: Felix Geyer \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:44:20+0000\n" + +#: perldoc.cpp:132 +msgid "" +"No page requestedNo page was requested. " +"You can search for:
    • functions using perldoc:/functions/foo
    • \n" +"\n" +"
    • faq entries using perldoc:/faq/search_terms
    • All other perldoc " +"documents using the name of the document, like
    \n" +"\n" +"\n" +msgstr "" + +#: perldoc.cpp:152 +#, kde-format +msgid "" +"No documentation for %1Unable to find " +"documentation for %2\n" +msgstr "" + +#: perldoc.cpp:251 +msgid "Error in perldoc" +msgstr "" + +#: perldoc.cpp:275 +msgid "Failed to fork" +msgstr "Aliprosessin käynnistäminen epäonnistui" + +#: perldoc.cpp:303 +msgid "perldoc KIOSlave" +msgstr "" + +#: perldoc.cpp:305 +msgid "KIOSlave to provide access to perldoc documentation" +msgstr "" + +#: perldoc.cpp:307 +msgid "Copyright 2007, 2008 Michael Pyne" +msgstr "Tekijänoikeudet 2007, 2008 Michael Pyne" + +#: perldoc.cpp:308 +msgid "Uses Pod::HtmlEasy by M. P. Graciliano and Geoffrey Leach" +msgstr "Käyttää M. P. Gracilianon ja Geoffrey Leachin tekemää Pod::HtmlEasyä" + +#: perldoc.cpp:311 +msgid "Michael Pyne" +msgstr "Michael Pyne" + +#: perldoc.cpp:311 +msgid "Maintainer, port to KDE 4" +msgstr "Ylläpitäjä, päivitys KDE 4 -yhteensopivaksi" + +#: perldoc.cpp:313 +msgid "Bernd Gehrmann" +msgstr "Bernd Gehrmann" + +#: perldoc.cpp:313 +msgid "Initial implementation" +msgstr "Alkuperäinen toteutus" + +#: perldoc.cpp:314 +msgid "M. P. Graciliano" +msgstr "M. P. Graciliano" + +#: perldoc.cpp:314 +msgid "Pod::HtmlEasy" +msgstr "Pod::HtmlEasy" + +#: perldoc.cpp:315 +msgid "Geoffrey Leach" +msgstr "Geoffrey Leach" + +#: perldoc.cpp:315 +msgid "Pod::HtmlEasy current maintainer" +msgstr "Pod::HtmlEasyn nykyinen ylläpitäjä" + +#: perldoc.cpp:316 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lasse Liehu, ,Launchpad Contributions:,Felix Geyer" + +#: perldoc.cpp:317 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com,,,debfx-pkg@fobos.de" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_pop3.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_pop3.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_pop3.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_pop3.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of kio_pop3.po to Finnish # Copyright © 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# # Kim Enkovaara , 2002. # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005. # Tommi Nieminen , 2010, 2012. +# Copyright © 2010, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_pop3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:47+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: pop3.cpp:228 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_remote.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_remote.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_remote.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_remote.po 2013-01-29 10:00:00.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # # Ilpo Kantonen , 2005. # Teemu Rytilahti , 2008. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_remote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:57+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: remoteimpl.cpp:189 msgid "Add Network Folder" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sftp.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sftp.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sftp.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sftp.po 2013-01-29 10:00:00.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,5 @@ # Finnish messages for kio_sftp. # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # Kim Enkovaara , 2002, 2003. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. @@ -9,21 +8,25 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Jorma Karvonen , 2011. +# Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_sftp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:58+0000\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-07-19 16:33:13+0000\n" #: kio_sftp.cpp:257 kio_sftp.cpp:261 kio_sftp.cpp:692 msgid "SFTP Login" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sieve.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sieve.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sieve.po 2012-08-03 12:59:25.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_sieve.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,27 @@ # translation of kio_sieve.po to finnish # translation of kio_sieve.po to Finnish # Copyright (C). -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2005. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_sieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:47+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: sieve.cpp:328 #, kde-format @@ -46,7 +49,7 @@ msgstr "" "Vaadittiin TLS-salausta, mutta Sieve-palvelimesi ei ilmoita TLS:ää " "ominaisuuksissaan.\n" -"Voit yrittää TLS-neuvottelua joka tapauksessa tai peruuttaa toimenpiteen." +"Voit yrittää TLS-neuvottelua joka tapauksessa tai perua toimenpiteen." #: sieve.cpp:359 msgid "Server Does Not Advertise TLS" @@ -58,7 +61,7 @@ #: sieve.cpp:359 msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +msgstr "&Peru" #: sieve.cpp:361 msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smb.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smb.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smb.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smb.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -6,21 +6,22 @@ # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_smb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:58+0000\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kio_smb_auth.cpp:141 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smtp.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smtp.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smtp.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_smtp.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,28 @@ # Translation of kio_smtp.po to Finnish # Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# # Kim Enkovaara , 2002, 2003. # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005. # Tommi Nieminen , 2010, 2012. +# Copyright © 2010, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_smtp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:46+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: command.cpp:127 msgid "" @@ -135,7 +138,7 @@ #: smtp.cpp:140 msgid "The application sent an invalid request." -msgstr "Sovellus lähetti epäkelvon pyynnön." +msgstr "Sovellus lähetti virheellisen pyynnön." #: smtp.cpp:202 msgid "The sender address is missing." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_svn.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_svn.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_svn.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_svn.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -5,32 +5,35 @@ # Ilpo Kantonen , 2005. # Kim Enkovaara , 2005. # Tommi Nieminen , 2010. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-28 06:23+0000\n" -"Last-Translator: Timo Jyrinki \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:49+0000\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:44:20+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri Grönroos,Kim " -"Enkovaara,Tommi Nieminen,Tuomas Lähteenmäki" +"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Mattila,Jiri " +"Grönroos,Kim Enkovaara,Tommi Nieminen,Tuomas Lähteenmäki" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,,," +msgstr "translator@legisign.org,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," #. i18n: file: ksvnd/commitdlg.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CommitDlg) @@ -52,7 +55,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2) #: rc.cpp:11 msgid "&Cancel" -msgstr "P&eruuta" +msgstr "P&eru" #. i18n: file: svnhelper/subversionlog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Subversion_Log) @@ -115,7 +118,7 @@ #: svn.cpp:1467 #, kde-format msgid "Reverted %1." -msgstr "Peruutettu %1." +msgstr "Peruttu %1." #: svn.cpp:1470 #, kde-format @@ -123,7 +126,7 @@ "Failed to revert %1.\n" "Try updating instead." msgstr "" -"Kohteen %1 peruutus epäonnistui.\n" +"Kohteen %1 peruminen epäonnistui.\n" "Yritä päivittää sen sijaan." #: svn.cpp:1473 @@ -259,7 +262,7 @@ #: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:70 msgid "Subversion Switch" -msgstr "" +msgstr "Alaversio-kytkin" #: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:284 msgid "Request not recognized - it might not be implemented yet." @@ -303,7 +306,7 @@ #: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:339 msgid "Revert local changes" -msgstr "Peruuta paikalliset muutokset" +msgstr "Peru paikalliset muutokset" #: svnhelper/kio_svn_helper.cpp:341 msgid "Merge changes between two branches" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_thumbnail.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,23 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:57+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: jpegcreator.cpp:293 msgctxt "@option:check" @@ -46,7 +49,7 @@ #: thumbnail.cpp:196 msgid "No or invalid size specified." -msgstr "Kokoa ei ole määritelty tai se on määritelty epäkelvosti." +msgstr "Kokoa ei ole määritelty tai se on määritelty virheellisesti." #: thumbnail.cpp:251 msgid "Cannot create thumbnail for directory" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_timeline.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_timeline.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_timeline.po 2013-01-29 10:00:06.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # Copyright © 2009, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# # Tommi Nieminen , 2009, 2011. # Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_timeline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 09:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 02:33+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kio_timeline.cpp:84 msgctxt "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_trash.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_trash.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_trash.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_trash.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -5,84 +5,35 @@ # Niklas Laxström , 2007. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" -#: trashimpl.cpp:1127 -msgid "" -"The trash has reached its maximum size!\n" -"Cleanup the trash manually." -msgstr "" -"Roskakori on saavuttanut enimmäiskoon.\n" -"Tyhjennä roskakori." - -#: trashimpl.cpp:1138 -msgid "The file is too large to be trashed." -msgstr "Tiedosto on liian suuri mahtuakseen roskakoriin." - -#: ktrash.cpp:32 -msgid "ktrash" -msgstr "roskakori" - -#: ktrash.cpp:34 -msgid "" -"Helper program to handle the KDE trash can\n" -"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kioclient move " -"'url' trash:/\"" -msgstr "" -"KDE:n roskakoriavustaja\n" -"Huomio: Älä siirrä tiedostoja roskakoriin ktrashilla, vaan käytä komentoa " -"”kfmclient move ’url’ trash:/”." - -#: ktrash.cpp:38 -msgid "Empty the contents of the trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" - -#: ktrash.cpp:40 -msgid "Restore a trashed file to its original location" -msgstr "" -"Palauta roskakoriin viedyt tiedostot niiden alkuperäisille paikoilleen" - -#: ktrash.cpp:42 -msgid "Ignored" -msgstr "Ohitettu" - -#: kio_trash.cpp:140 kio_trash_win.cpp:228 -msgid "This file is already in the trash bin." -msgstr "Tiedosto on jo roskakorissa." - -#: kio_trash_win.cpp:241 -msgid "not supported" -msgstr "ei tuettu" - -#: kio_trash.cpp:228 kio_trash_win.cpp:252 -msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen" -msgstr "Sisäinen virhe (copyOrMove): tätä ei pitäisi tapahtua" - -#: kcmtrash.cpp:158 kcmtrash.cpp:256 +#: kcmtrash.cpp:170 kcmtrash.cpp:270 msgid " day" msgid_plural " days" msgstr[0] " päivä" msgstr[1] " päivää" -#: kcmtrash.cpp:247 +#: kcmtrash.cpp:261 msgid "Delete files older than:" msgstr "Poista vanhemmat tiedostot:" -#: kcmtrash.cpp:249 +#: kcmtrash.cpp:263 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this box to allow automatic deletion of files that are " @@ -93,7 +44,7 @@ "automaattisen poiston. Poista valinta, jos et halua poistaa " "määräikää vanhempia tiedostoja automaattisesti." -#: kcmtrash.cpp:258 +#: kcmtrash.cpp:272 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Set the number of days that files can remain in the trash. Any files " @@ -102,11 +53,11 @@ "Aseta niiden tiedostojen ikä (päivissä), jotka saavat jäädä " "roskakoriin. Tätä vanhemmat tiedostot poistetaan automaattisesti." -#: kcmtrash.cpp:266 +#: kcmtrash.cpp:279 msgid "Limit to maximum size" msgstr "Rajoita enimmäiskokoon" -#: kcmtrash.cpp:268 +#: kcmtrash.cpp:281 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Check this box to limit the trash to the maximum amount of disk space " @@ -115,11 +66,11 @@ "Valitse tämä rajoittaaksesi roskakorin enimmäiskokoa alla annettavaan " "arvoon. Muulloin roskakorin koko on rajoitukseton." -#: kcmtrash.cpp:294 +#: kcmtrash.cpp:292 msgid "Maximum size:" msgstr "Enimmäiskoko:" -#: kcmtrash.cpp:286 +#: kcmtrash.cpp:301 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This is the maximum percent of disk space that will be used for the " @@ -128,7 +79,7 @@ "Tämä määrittää enimmäisosuuden levytilasta, jonka roskakori saa " "käyttää." -#: kcmtrash.cpp:291 +#: kcmtrash.cpp:306 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "This is the calculated amount of disk space that will be allowed for " @@ -137,23 +88,23 @@ "Tämä on laskennallinen enimmäismäärä levytilaa, jonka roskakori saa " "viedä." -#: kcmtrash.cpp:296 +#: kcmtrash.cpp:309 msgid "When limit reached:" msgstr "Kun raja saavutetaan:" -#: kcmtrash.cpp:300 +#: kcmtrash.cpp:313 msgid "Warn Me" msgstr "Varoita" -#: kcmtrash.cpp:301 +#: kcmtrash.cpp:314 msgid "Delete Oldest Files From Trash" msgstr "Poista vanhimmat tiedostot roskakorista" -#: kcmtrash.cpp:302 +#: kcmtrash.cpp:315 msgid "Delete Biggest Files From Trash" msgstr "Poista suurimmat tiedostot roskakorista" -#: kcmtrash.cpp:304 +#: kcmtrash.cpp:317 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "When the size limit is reached, it will prefer to delete the type of " @@ -181,3 +132,54 @@ "Kansiota %1 ei ole enää olemassa. Siksi on mahdotonta palauttaa tätä " "tiedostoa alkuperäiselle paikalleen. Voit luoda kansion uudelleen ja käyttää " "palautustoimintoa uudelleen. Voit myös vetää osan hiirellä toiseen paikkaan." + +#: kio_trash.cpp:140 kio_trash_win.cpp:228 +msgid "This file is already in the trash bin." +msgstr "Tiedosto on jo roskakorissa." + +#: kio_trash.cpp:228 kio_trash_win.cpp:252 +msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen" +msgstr "Sisäinen virhe (copyOrMove): tätä ei pitäisi tapahtua" + +#: kio_trash_win.cpp:241 +msgid "not supported" +msgstr "ei tuettu" + +#: trashimpl.cpp:1125 +msgid "" +"The trash has reached its maximum size!\n" +"Cleanup the trash manually." +msgstr "" +"Roskakori on saavuttanut enimmäiskoon.\n" +"Tyhjennä roskakori." + +#: trashimpl.cpp:1136 +msgid "The file is too large to be trashed." +msgstr "Tiedosto on liian suuri mahtuakseen roskakoriin." + +#: ktrash.cpp:32 +msgid "ktrash" +msgstr "roskakori" + +#: ktrash.cpp:34 +msgid "" +"Helper program to handle the KDE trash can\n" +"Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kioclient move " +"'url' trash:/\"" +msgstr "" +"KDE:n roskakoriavustaja\n" +"Huomio: Älä siirrä tiedostoja roskakoriin ktrashilla, vaan käytä komentoa " +"”kfmclient move ’url’ trash:/”." + +#: ktrash.cpp:38 +msgid "Empty the contents of the trash" +msgstr "Tyhjennä roskakori" + +#: ktrash.cpp:40 +msgid "Restore a trashed file to its original location" +msgstr "" +"Palauta roskakoriin viedyt tiedostot niiden alkuperäisille paikoilleen" + +#: ktrash.cpp:42 +msgid "Ignored" +msgstr "Ohitettu" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_videodvd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_videodvd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_videodvd.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_videodvd.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: videodvd.cpp:162 videodvd.cpp:291 msgid "No Video DVD found" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kio_zeroconf.po 2013-01-29 10:00:07.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,22 @@ # Mikko Ikola , 2005. # Jorma Karvonen , 2010. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 19:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 12:55+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:35:47+0000\n" #: dnssd.cpp:53 msgid "FTP servers" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kioclient.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kioclient.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kioclient.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kioclient.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,26 @@ # Finnish messages for kioclient. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kioclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:09+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-07-19 16:33:13+0000\n" #: kioclient.cpp:42 msgid "KIO Client" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kioexec.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kioexec.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kioexec.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kioexec.po 2013-01-29 09:59:56.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,23 @@ # Mikko Ikola , 2003. # Ilpo Kantonen , 2005. # Teemu Rytilahti , 2008. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kioexec\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 11:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 08:43+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: main.cpp:44 msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" @@ -77,7 +80,7 @@ "Tiedostoa\n" "%1\n" "on muokattu.\n" -"Haluatko siirtää muutokset palvelimelle?" +"Haluatko lähettää muutokset palvelimelle?" #: main.cpp:224 msgid "Upload" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kiriki.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kiriki.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kiriki.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kiriki.po 2013-01-29 10:00:00.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,28 @@ # translation of kiriki.po to Finnish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Niklas Laxström , 2007. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kiriki\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:34+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: kiriki.cpp:167 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kjots.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kjots.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kjots.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kjots.po 2013-01-29 09:59:59.000000000 +0000 @@ -7,21 +7,24 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjots\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:49+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:41+0000\n" #: aboutdata.cpp:32 msgid "KJots" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kjotsmigrator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kjotsmigrator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kjotsmigrator.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kjotsmigrator.po 2013-01-29 09:59:56.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kjotsmigrator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: ../kmigratorbase.cpp:124 #, kde-format @@ -47,12 +50,12 @@ #: kjotsmigrator.cpp:118 #, kde-format msgid "Syncronizing the resource failed: %1" -msgstr "Resurssin tahdistus epäonnistui: %1" +msgstr "Resurssin synkronointi epäonnistui: %1" #: kjotsmigrator.cpp:121 #, kde-format msgid "Instance \"%1\" synchronized" -msgstr "Instanssi ”%1” tahdistettu" +msgstr "Instanssi ”%1” synkronoitu" #: kjotsmigrator.cpp:131 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kjumpingcube.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,22 @@ # Ilpo Kantonen , 2005. # Mikko Piippo , 2008. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 14:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: kjumpingcube.cpp:78 msgid "Current player:" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kleopatra.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kleopatra.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kleopatra.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kleopatra.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -1,6645 +1,6654 @@ # translation of kleopatra.po to # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu # Kim Enkovaara , 2006. # Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. +# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 07:01+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:41+0000\n" -#: systrayicon.cpp:182 -msgid "&Open Certificate Manager..." -msgstr "&Avaa varmenteiden hallinta..." - -#: systrayicon.cpp:183 -#, kde-format -msgid "&Configure %1..." +#: uiserver/signcommand.cpp:90 +msgid "" +"SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:184 -#, kde-format -msgid "&About %1..." +#: uiserver/signcommand.cpp:94 +msgid "RECIPIENT may not be given prior to SIGN, except with --info" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:185 -msgid "&Shutdown Kleopatra" +#: uiserver/signcommand.cpp:98 uiserver/encryptcommand.cpp:98 +msgid "At least one INPUT must be present" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:186 commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:125 -#: utils/output.cpp:488 -msgid "Clipboard" +#: uiserver/signcommand.cpp:102 uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:187 +#: uiserver/encryptcommand.cpp:106 +msgid "INPUT/OUTPUT count mismatch" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:187 -msgid "Certificate Import" -msgstr "Varmenteen tuonti" - -#: systrayicon.cpp:188 -msgid "Encrypt..." +#: uiserver/signcommand.cpp:106 +msgid "MESSAGE command is not allowed before SIGN" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:189 -msgid "S/MIME-Sign..." +#: uiserver/signcommand.cpp:114 uiserver/prepsigncommand.cpp:101 +msgid "" +"Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT in this " +"session" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:190 -msgid "OpenPGP-Sign..." +#: uiserver/signcommand.cpp:127 +msgid "No senders given, or only with --info" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:191 mainwindow_desktop.cpp:468 -msgid "Decrypt/Verify..." +#: uiserver/signcommand.cpp:195 +#, kde-format +msgid "" +"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: " +"%1" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:192 -msgid "SmartCard" +#: uiserver/signcommand.cpp:199 +msgid "" +"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:193 -msgid "Update Card Status" +#: uiserver/signcommand.cpp:217 uiserver/echocommand.cpp:160 +#, kde-format +msgid "" +"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:194 -msgid "Set NetKey v3 Initial PIN..." +#: uiserver/signcommand.cpp:221 uiserver/echocommand.cpp:164 +msgid "" +"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined" msgstr "" -#: systrayicon.cpp:195 -msgid "Learn NetKey v3 Card Certificates" -msgstr "Opettele NetKey v3 -korttivarmenteet" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:260 -msgid "new email" +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:70 uiserver/uiserver_win.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Could not create socket: %1" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:261 -msgid "new dns name" +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:83 uiserver/uiserver_win.cpp:81 +#, kde-format +msgid "Could not bind to socket: %1" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:262 -msgid "new uri" +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:89 uiserver/uiserver_win.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Could not get socket nonce: %1" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:511 -msgctxt "@action" -msgid "Create Key" +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:94 uiserver/uiserver_win.cpp:88 +#, kde-format +msgid "Could not listen to socket: %1" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:562 +#: uiserver/uiserver_unix.cpp:97 uiserver/uiserver_win.cpp:91 #, kde-format -msgid "Could not start certificate creation: %1" +msgid "" +"Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this " +"bug." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:575 -msgid "Operation canceled." -msgstr "Toiminto peruutettu." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:576 -#, kde-format -msgid "Could not create certificate: %1" +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:84 +msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_SIGN" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:583 -#, kde-format +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:88 msgid "" -"Certificate created successfully.\n" -"Fingerprint: %1" +"PREP_SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager " +"mode" msgstr "" -"Varmenne luotu onnistuneesti.\n" -"Sormenjälki: %1" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:589 -#, kde-format -msgid "Could not write output file %1: %2" +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:92 +msgid "No SENDER given" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:597 -msgid "Certificate created successfully." -msgstr "Varmenne luotu onnistuneesti." - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:636 -msgctxt "@title" -msgid "Key Creation Failed" -msgstr "Avaimen luominen epäonnistui" +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:169 +#, kde-format +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:637 +#: uiserver/prepsigncommand.cpp:173 msgid "" -"Key pair creation failed. Please find details about the failure below." +"Caught unknown exception in PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:639 -msgctxt "@title" -msgid "Key Pair Successfully Created" +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:81 +msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:640 +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:85 msgid "" -"Your new key pair was created successfully. Please find details on the " -"result and some suggested next steps below." +"PREP_ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filemanager " +"mode" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:701 -msgctxt "@title" -msgid "Save Request" +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:89 +msgid "SENDER may not be given prior to PREP_ENCRYPT, except with --info" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:702 -msgid "PKCS#10 Requests (*.p10)" +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:93 uiserver/encryptcommand.cpp:132 +msgid "No recipients given, or only with --info" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:711 +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:141 #, kde-format -msgctxt "@info" msgid "" -"Could not copy temporary file %1 to file " -"%2: %3" -msgstr "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:714 -msgctxt "@title" -msgid "Error Saving Request" +"Caught unexpected exception in " +"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:718 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:145 msgid "" -"Successfully wrote request to %1.You " -"should now send the request to the Certification Authority (CA)." +"Caught unknown exception in " +"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:721 -msgctxt "@title" -msgid "Request Saved" +#: uiserver/verifychecksumscommand.cpp:80 +#: uiserver/createchecksumscommand.cpp:78 +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:165 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:83 +msgid "At least one FILE must be present" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:729 -msgid "Please process this certificate." -msgstr "Prosessoi tämä varmenne." +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:194 +msgid "No option name given" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:730 -msgid "" -"Please process this certificate and inform the sender about the location to " -"fetch the resulting certificate.\n" -"\n" -"Thanks,\n" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:368 +msgid "Parse error" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:754 -msgid "My new OpenPGP certificate" -msgstr "Uusi OpenPGP-varmenteeni" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:377 +msgid "Parse error: numeric session id too large" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:755 -msgid "Please find attached my new OpenPGP certificate." +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:394 +msgid "CAPABILITIES does not take arguments" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:786 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Kleopatra tried to send a mail via your " -"default mail client.Some mail clients are known not to support " -"attachments when invoked this way.If your mail client does not " -"have an attachment, then drag the Kleopatra icon " -"and drop it on the message compose window of your mail " -"client.If that does not work, either, save the request to a " -"file, and then attach that." +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:432 +msgid "Unknown value for WHAT" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:790 -msgctxt "@title" -msgid "Sending Mail" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:447 +msgid "START_KEYMANAGER does not take arguments" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:826 -msgctxt "@info" -msgid "" -"This operation will delete the certification request. Please make sure that " -"you have sent or saved it before proceeding." +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:465 +msgid "START_CONFDIALOG does not take arguments" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:828 -msgctxt "@title" -msgid "Certification Request About To Be Deleted" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:516 +#, kde-format +msgid "Message #%1" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:859 -msgctxt "@title" -msgid "Certificate Creation Wizard" -msgstr "Opastettu varmenteen luonti" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:527 +msgid "Empty file path" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:918 -#: models/useridlistmodel.cpp:249 models/keylistmodel.cpp:250 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:69 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:530 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:599 +msgid "Only absolute file paths are allowed" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:920 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:71 -msgid "Comment" -msgstr "Huomautus" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:532 +msgid "Only files are allowed in INPUT/OUTPUT FILE" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:922 -#: models/useridlistmodel.cpp:250 dialogs/adduseriddialog.cpp:73 -msgid "EMail" -msgstr "Sähköposti" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:935 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1022 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:114 -#, kde-format -msgctxt "interpunctation for labels" -msgid "%1:" -msgstr "%1:" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameRequiredLB) -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailRequiredLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 rc.cpp:128 rc.cpp:134 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 -msgid "(required)" -msgstr "(vaadittu)" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentRequiredLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 rc.cpp:140 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 -msgid "(optional)" -msgstr "(valinnainen)" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1180 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:280 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is required, but empty." -msgstr "%1 vaaditaan mutta on tyhjä." +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:613 +msgid "unknown exception caught" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1182 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:282 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is required, but empty.Local Admin rule: " -"%2" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:670 +msgid "Cannot mix --info with non-info SENDER or RECIPIENT" msgstr "" -"%1 vaaditaan mutta on tyhjä.Paikallisen " -"ylläpitäjän sääntö: %2" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1188 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:288 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is incomplete." -msgstr "%1 on epätäydellinen." +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:674 +msgid "Argument is not a valid RFC-2822 mailbox" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1190 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:290 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 is incomplete.Local Admin rule: " -"%2" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:677 +msgid "Garbage after valid RFC-2822 mailbox detected" msgstr "" -"%1 on epätäydellinen.Paikallisen ylläpitäjän " -"sääntö: %2" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1195 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:295 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1111 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 is invalid." +msgid "Caught unexpected exception: %1" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1197 -#: dialogs/adduseriddialog.cpp:297 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1115 msgid "" -"%1 is invalid.Local Admin rule: %2" +"Caught unknown exception - please report this error to the developers." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1234 -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:355 -msgid "Sign" -msgstr "Allekirjoita" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1236 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1260 -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:354 -msgid "Encrypt" -msgstr "Salaa" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1239 -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:186 -msgid "Certify" -msgstr "Varmenna" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1241 +#, kde-format +msgid "Can not send \"%1\" status" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1241 -msgid "Authenticate" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1248 +msgid "Can not send data" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1291 -msgid "Name:" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1251 +msgid "Can not flush data" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1292 -msgid "Email Address:" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1424 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1470 crypto/decryptverifytask.cpp:814 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:910 crypto/decryptverifytask.cpp:965 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1063 crypto/decryptverifytask.cpp:1117 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1214 crypto/decryptverifytask.cpp:1262 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1348 +msgid "Caught unknown exception" msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLB) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1295 rc.cpp:137 -msgid "Comment:" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1491 +msgid "Required --mode option missing" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1297 -msgid "Subject-DN:" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1498 +#, kde-format +msgid "invalid mode: \"%1\"" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300 -msgid "Key Type:" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1519 +msgid "Required --protocol option missing" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 -msgid "Key Strength:" +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1524 +msgid "--protocol is not allowed here" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 +#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1531 #, kde-format -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 -msgid "default" +msgid "invalid protocol \"%1\"" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 -msgid "Certificate Usage:" -msgstr "Varmenteen käyttö:" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:146 +msgid "Can not use SENDER" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 -msgctxt "separator for key usages" -msgid ", " +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:150 +msgid "Can not use RECIPIENT" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1307 -msgid "Subkey Type:" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:157 +msgid "INPUT present" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 -msgid "Subkey Strength:" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:159 +msgid "MESSAGE present" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 -msgid "Subkey Usage:" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:161 +msgid "OUTPUT present" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1316 -msgid "Valid Until:" +#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:168 +msgid "DECRYPT/VERIFY_FILES cannot use directories as input" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1319 -msgid "Add. Email Address:" +#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:177 +#, kde-format +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1321 -msgid "DNS Name:" +#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:181 +msgid "" +"Caught unknown exception in " +"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1323 -msgid "URI:" +#: uiserver/uiserver.cpp:232 +msgid "" +"Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME " +"environment variable." msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1381 +#: uiserver/uiserver.cpp:242 #, kde-format -msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" -msgid "%2 (1 bit; default)" -msgid_plural "%2 (%1 bits; default)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"Cannot determine the GnuPG home directory: %1 exists but is not a directory." +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1382 +#: uiserver/uiserver.cpp:248 #, kde-format -msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" -msgid "%2 (1 bit)" -msgid_plural "%2 (%1 bits)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Could not create GnuPG home directory %1: %2" +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1384 +#: uiserver/uiserver.cpp:260 #, kde-format -msgctxt "%1: key size in bits" -msgid "1 bit (default)" -msgid_plural "%1 bits (default)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Detected another running gnupg UI server listening at %1." +msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1385 -#, kde-format -msgctxt "%1: key size in bits" -msgid "1 bit" -msgid_plural "%1 bits" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:145 +msgid "Can not use non-info SENDER" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:192 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab) -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1445 rc.cpp:95 -msgid "Personal Details" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:149 +msgid "Can not use non-info RECIPIENT" msgstr "" -#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1449 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Adding more than one User ID is not yet implemented." +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:164 +msgid "FILES present" msgstr "" -#: view/searchbar.cpp:90 -msgid "&Find:" -msgstr "&Etsi:" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:168 +msgid "At least one INPUT needs to be provided" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:389 -msgid "New Tab" -msgstr "Uusi välilehti" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:173 +msgid "INPUT/SENDER --info count mismatch" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:389 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:178 +msgid "INPUT/MESSAGE count mismatch" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:390 -msgid "CTRL+SHIFT+N" -msgstr "Ctrl+Vaihto+N" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:181 +msgid "MESSAGE can only be given for detached signature verification" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:396 -msgid "Rename Tab..." -msgstr "Muuta välilehden nimeä..." +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:190 +msgid "Can not use OUTPUT and MESSAGE simultaneously" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:396 -msgid "Rename this tab" -msgstr "Muuta tämän välilehden nimeä" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:198 +msgid "No backend support for OpenPGP" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:397 -msgid "CTRL+SHIFT+R" -msgstr "Ctrl+Vaihto+R" +#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:199 +msgid "No backend support for S/MIME" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:398 -msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Monista välilehti" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:90 +msgid "" +"ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:398 -msgid "Duplicate this tab" -msgstr "Monista tämä välilehti" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:94 +msgid "SENDER may not be given prior to ENCRYPT, except with --info" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:399 -msgid "CTRL+SHIFT+D" -msgstr "Ctrl+Vaihto+D" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:102 +msgid "At least one OUTPUT must be present" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:400 -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:110 +msgid "MESSAGE command is not allowed before ENCRYPT" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:400 -msgid "Close this tab" -msgstr "Sulje tämä välilehti" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:119 +msgid "Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:401 -msgid "CTRL+SHIFT+W" -msgstr "Ctrl+Vaihto+W" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:123 +msgid "New recipients added after PREP_ENCRYPT command" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:402 -msgid "Move Tab Left" -msgstr "Siirrä välilehteä vasemmas" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:126 +msgid "New senders added after PREP_ENCRYPT command" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:403 -msgid "CTRL+SHIFT+LEFT" -msgstr "Ctrl+Vaihto+Vasemmalle" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:199 +#, kde-format +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:404 -msgid "Move Tab Right" -msgstr "Siirrä välilehteä oikeammas" +#: uiserver/encryptcommand.cpp:203 +msgid "" +"Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:405 -msgid "CTRL+SHIFT+RIGHT" -msgstr "Ctrl+Vaihto+Oikealle" +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:88 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:93 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:99 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:104 +#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:109 +#, kde-format +msgid "" +"%1 is a filemanager mode command, connection seems to be in email mode (%2 " +"present)" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:406 -msgid "Hierarchical Certificate List" -msgstr "Hierarkinen varmenneluettelo" +#: utils/auditlog.cpp:62 +msgid "No Audit Log available" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, expandAllCertificationsPB) -#: view/tabwidget.cpp:408 rc.cpp:537 -msgid "Expand All" -msgstr "Laajenna kaikki" +#: utils/auditlog.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:409 -msgid "CTRL+." -msgstr "Ctrl+." +#: utils/auditlog.cpp:71 +msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" +msgid "Show Audit Log" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, collapseAllCertificationsPB) -#: view/tabwidget.cpp:410 rc.cpp:540 -msgid "Collapse All" -msgstr "Kokoa kaikki" +#: utils/input.cpp:94 +msgid "No input device" +msgstr "Syöttölaitetta ei ole" -#: view/tabwidget.cpp:411 -msgid "CTRL+," -msgstr "Ctrl+," +#: utils/input.cpp:187 +#, kde-format +msgid "Could not open FD %1 for reading" +msgstr "" -#: view/tabwidget.cpp:536 -msgid "Rename Tab" -msgstr "Muuta välilehden nimeä" +#: utils/input.cpp:216 utils/input.cpp:232 +#, kde-format +msgid "Could not open file \"%1\" for reading" +msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu avata luettavaksi" -#: view/tabwidget.cpp:536 -msgid "New tab title:" -msgstr "Uuden välilehden nimi:" +#: utils/input.cpp:229 +#, kde-format +msgid "File \"%1\" is already open, but not for reading" +msgstr "Tiedosto ”%1” on jo auki muttei luettavaksi" -#: view/keylistcontroller.cpp:336 -msgid "New Certificate..." -msgstr "Uusi varmenne..." +#: utils/input.cpp:290 utils/output.cpp:438 +msgid "Command not specified" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:338 -msgid "Export Certificates..." -msgstr "Vie varmenteita..." +#: utils/input.cpp:295 utils/output.cpp:444 +#, kde-format +msgid "Could not start %1 process: %2" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:340 -msgid "Export Certificates to Server..." -msgstr "Vie varmenteita palvelimeen..." +#: utils/input.cpp:300 +#, kde-format +msgid "Failed to write input to %1 process: %2" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:342 -msgid "Export Secret Keys..." -msgstr "Vie salaisia avaimia..." +#: utils/input.cpp:311 +#, kde-format +msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file1 ...\"" +msgid "Output of %1 ..." +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:344 -msgid "Lookup Certificates on Server..." -msgstr "Etsi varmenteita palvelimesta..." +#: utils/input.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file\"" +msgid "Output of %1" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:346 -msgid "Import Certificates..." -msgstr "Tuo varmenteita..." +#: utils/input.cpp:321 +#, kde-format +msgid "" +"Error while running %1:\n" +"%2" +msgstr "" +"Virhe ajettaessa ohjelmaa %1:\n" +"%2" -#: view/keylistcontroller.cpp:348 -msgid "Decrypt/Verify Files..." -msgstr "Pura tai tarkista tiedostoja..." +#: utils/input.cpp:324 utils/output.cpp:466 +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:557 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:554 +#, kde-format +msgid "Failed to execute %1: %2" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:350 -msgid "Sign/Encrypt Files..." -msgstr "Allekirjoita tai salaa tiedostoja..." +#: utils/input.cpp:347 +msgid "Could not open clipboard for reading" +msgstr "Leikepöytää ei voitu avata luettavaksi" -#: view/keylistcontroller.cpp:352 -msgid "Create Checksum Files..." -msgstr "Luo tarkistussummatiedostot..." +#: utils/input.cpp:357 +msgid "Clipboard contents" +msgstr "Leikepöydän sisältö" -#: view/keylistcontroller.cpp:354 -msgid "Verify Checksum Files..." -msgstr "Tarkista tarkistussummatiedostot..." +#: utils/input.cpp:359 +msgid "FindBuffer contents" +msgstr "" -#: view/keylistcontroller.cpp:357 -msgid "Redisplay" -msgstr "Näytä uudelleen" +#: utils/input.cpp:361 +msgid "Current selection" +msgstr "Nykyinen valinta" -#: view/keylistcontroller.cpp:359 -msgid "Stop Operation" -msgstr "Pysäytä toiminta" +#: utils/hex.cpp:55 +#, kde-format +msgid "Invalid hex char '%1' in input stream." +msgstr "Kelvoton heksamerkki ”%1” syötevirrassa." -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CertificateDetailsDialog) -#: view/keylistcontroller.cpp:361 rc.cpp:485 -msgid "Certificate Details" -msgstr "Varmenteen tiedot" +#: utils/hex.cpp:68 utils/hex.cpp:73 +msgid "Premature end of hex-encoded char in input stream" +msgstr "Heksakoodatun merkin ennenaikainen loppu syötevirrassa" -#: view/keylistcontroller.cpp:364 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" +#: utils/output.cpp:214 +msgid "No output device" +msgstr "Tuloslaitetta ei ole" -#: view/keylistcontroller.cpp:366 -msgid "Certify Certificate..." -msgstr "Varmenna varmenne..." +#: utils/output.cpp:319 +#, kde-format +msgid "Could not open FD %1 for writing" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeExpiryDatePB) -#: view/keylistcontroller.cpp:368 rc.cpp:500 -msgid "Change Expiry Date..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:370 -msgid "Change Owner Trust..." -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:372 -msgid "Trust Root Certificate" -msgstr "Luota juurivarmenteeseen" - -#: view/keylistcontroller.cpp:374 -msgid "Distrust Root Certificate" -msgstr "Älä luota juurivarmenteeseen" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePassphrasePB) -#: view/keylistcontroller.cpp:376 rc.cpp:494 -msgid "Change Passphrase..." -msgstr "Muuta salasanaa..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:378 -msgid "Add User-ID..." -msgstr "Lisää käyttäjätunniste..." - -#: view/keylistcontroller.cpp:380 -msgid "Dump Certificate" -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:383 -msgid "Refresh X.509 Certificates" -msgstr "Päivitä X.509-varmenteet" - -#: view/keylistcontroller.cpp:385 -msgid "Refresh OpenPGP Certificates" -msgstr "Päivitä OpenPGP-varmenteet" - -#: view/keylistcontroller.cpp:388 -msgid "Clear CRL Cache" -msgstr "Tyhjennä CRL-välimuisti" - -#: view/keylistcontroller.cpp:390 -msgid "Dump CRL Cache" -msgstr "" - -#: view/keylistcontroller.cpp:393 -msgid "Import CRL From File..." -msgstr "Tuo CRL tiedostosta..." - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:64 -msgctxt "@title" -msgid "Gpg-Agent Connectivity" -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:74 -msgid "GpgME library too old" -msgstr "" - -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:76 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Either the GpgME library itself is too old, or the GpgME++ library was " -"compiled against an older GpgME that did not support connecting to gpg-agent." +#: utils/output.cpp:344 +#, kde-format +msgid "Could not create temporary file for output \"%1\"" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:80 -msgctxt "@info" +#: utils/output.cpp:350 +#, kde-format msgid "" -"Upgrade to gpgme 1.2.0 or higher, and ensure that " -"gpgme++ was compiled against it." +"The file %1 already exists.\n" +"Overwrite?" msgstr "" +"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" +"Korvataanko se?" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:87 -msgid "GpgME does not support gpg-agent" -msgstr "" +#: utils/output.cpp:352 +msgid "Overwrite Existing File?" +msgstr "Korvataanko olemassa oleva tiedosto?" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:89 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GpgME library is new enough to support " -"gpg-agent, but does not seem to do so in this " -"installation.The error returned was: " -"%1." -msgstr "" +#: utils/output.cpp:354 +msgid "Overwrite All" +msgstr "Korvaa kaikki" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:102 selftest/uiservercheck.cpp:79 -msgid "not reachable" +#: utils/output.cpp:392 +msgid "Overwriting declined" msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:104 +#: utils/output.cpp:398 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not connect to GpgAgent: %1" -msgstr "" +msgid "Could not remove file \"%1\" for overwriting." +msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu poistaa sen korvausta varten." -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:107 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Check that gpg-agent is running and that the " -"GPG_AGENT_INFO variable is set and up-to-" -"date." -msgstr "" +#: utils/output.cpp:410 +#, kde-format +msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"" +msgstr "Tiedoston ”%1” nimeksi ei voitu muuttaa ”%2”" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:111 -msgid "unexpected error" +#: utils/output.cpp:453 +#, kde-format +msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file1 ...\"" +msgid "Input to %1 ..." msgstr "" -#: selftest/gpgagentcheck.cpp:113 +#: utils/output.cpp:455 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Unexpected error while asking gpg-agent for " -"its version.The error returned was: " -"%1." +msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file\"" +msgid "Input to %1" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:71 -msgctxt "@title" -msgid "GPG (OpenPGP Backend) installation" +#: utils/output.cpp:463 crypto/verifychecksumscontroller.cpp:554 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:551 +#, kde-format +msgid "Error while running %1: %2" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:72 -msgctxt "@title" -msgid "GpgSM (S/MIME Backend) installation" -msgstr "" +#: utils/output.cpp:482 +msgid "Could not write to clipboard" +msgstr "Leikepöydälle ei voi kirjoittaa" -#: selftest/enginecheck.cpp:73 -msgctxt "@title" -msgid "GpgConf (Configuration) installation" -msgstr "" +#: utils/output.cpp:488 commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:125 +#: systrayicon.cpp:186 +msgid "Clipboard" +msgstr "Leikepöytä" -#: selftest/enginecheck.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"A problem was detected with the %1 " -"backend." -msgstr "" +#: utils/output.cpp:490 +msgid "Find buffer" +msgstr "Etsi puskuri" -#: selftest/enginecheck.cpp:103 -msgid "not supported" -msgstr "" +#: utils/output.cpp:492 +msgid "Selection" +msgstr "Valinta" -#: selftest/enginecheck.cpp:105 -msgctxt "@info" -msgid "" -"It seems that the gpgme library was compiled without " -"support for this backend." -msgstr "" +#: utils/output.cpp:504 +msgid "Could not find clipboard" +msgstr "Leikepöytää ei löydy" -#: selftest/enginecheck.cpp:108 +#: utils/log.cpp:161 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Replace the gpgme library with a version compiled with " -"%1 support." -msgstr "" +msgid "Log Error: Could not open log file \"%1\" for writing." +msgstr "Lokivirhe: Lokitiedostoa ”%1” ei voitu avata kirjoitettavaksi." -#: selftest/enginecheck.cpp:112 -msgid "not properly installed" -msgstr "" +#: utils/path-helper.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Cannot remove directory %1" +msgstr "Ei voi poistaa kansiota %1" -#: selftest/enginecheck.cpp:114 +#: utils/path-helper.cpp:107 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Backend %1 is not installed properly." -msgstr "" +msgid "Cannot remove file %1: %2" +msgstr "Ei voi poistaa tiedostoa %1: %2" -#: selftest/enginecheck.cpp:116 +#: utils/archivedefinition.cpp:107 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Please check the output of %1 --version " -"manually." +msgid "Error in archive definition %1: %2" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:119 -msgid "too old" +#: utils/archivedefinition.cpp:152 +#, kde-format +msgid "Cannot use both %f and | in '%1'" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:121 +#: utils/archivedefinition.cpp:160 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Backend %1 is installed in version %2, but at least " -"version %3 is required." +msgid "Quoting error in '%1' entry" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:127 selftest/enginecheck.cpp:203 +#: utils/archivedefinition.cpp:162 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Install %1 version %2 or higher." +msgid "'%1' too complex (would need shell)" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:130 -msgid "unknown problem" +#: utils/archivedefinition.cpp:165 utils/archivedefinition.cpp:210 +#: utils/archivedefinition.cpp:222 utils/archivedefinition.cpp:232 +#, kde-format +msgid "'%1' entry is empty/missing" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:132 +#: utils/archivedefinition.cpp:172 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Make sure %1 is installed and in " -"PATH." +msgid "'%1' empty or not found" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:200 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 v%2.%3.%4 is required for this test, but " -"only %5 is installed." +#: utils/archivedefinition.cpp:265 utils/archivedefinition.cpp:275 +msgid "cannot use argument passing on standard input for unpack-command" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:208 +#: utils/archivedefinition.cpp:320 #, kde-format -msgctxt "@info" msgid "" -"%1 is required for this test, but does not " -"seem available.See tests further up for more information." +"Cannot find common base directory for these files:\n" +"%1" msgstr "" -#: selftest/enginecheck.cpp:212 +#: utils/archivedefinition.cpp:373 #, kde-format -msgctxt "@info %1: test name" -msgid "See \"%1\" above." +msgid "Caught unknown exception in group %1" msgstr "" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:61 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "%1 Configuration Check" -msgstr "" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:273 utils/kleo_kicondialog.cpp:285 +msgid "Select Icon" +msgstr "Valitse kuvake" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:115 -msgid "The process terminated prematurely" -msgstr "" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:306 +msgid "Icon Source" +msgstr "Kuvakkeiden lähde" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:120 -msgctxt "self-test did not pass" -msgid "Failed" -msgstr "" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:316 +msgid "S&ystem icons:" +msgstr "&Järjestelmäkuvakkeet:" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:122 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error executing the GnuPG configuration self-check for %2:\n" -" %1\n" -"You might want to execute \"gpgconf %3\" on the command line.\n" -msgstr "" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:322 +msgid "O&ther icons:" +msgstr "&Muut kuvakkeet:" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:127 -msgid "Diagnostics:" -msgstr "" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:326 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Selaa..." -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:132 -msgctxt "self-check did not pass" -msgid "Failed" -msgstr "" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:339 +msgid "&Search:" +msgstr "&Etsi:" -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:135 -#, kde-format -msgctxt "Self-test did not pass" -msgid "" -"The GnuPG configuration self-check failed.\n" -"\n" -"Error code: %1\n" -"Diagnostics:" -msgstr "" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:346 +msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." +msgstr "Etsi vuorovaikutteisesti kuvakkeen nimiä (esim. kansiosta)." -#: selftest/gpgconfcheck.cpp:140 -#, kde-format -msgctxt "self-check did not pass" -msgid "" -"The GnuPG configuration self-check failed with error code %1.\n" -"No output was received." -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB) +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:367 rc.cpp:389 qml/kleopatra-mobile.qml:84 +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "Config File 'libkleopatrarc'" -msgstr "" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:368 +msgid "Animations" +msgstr "Animoinnit" -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:75 -msgid "Errors found" -msgstr "" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:369 +msgid "Applications" +msgstr "Sovellukset" -#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:79 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Kleopatra detected the following errors in the libkleopatrarc " -"configuration:%1" -msgstr "" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:370 +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" -#: selftest/registrycheck.cpp:60 -msgctxt "@title" -msgid "Windows Registry" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:371 +msgid "Devices" +msgstr "Laitteet" + +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:372 +msgid "Emblems" msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:72 -msgid "Obsolete registry entries found" +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:373 +msgid "Emotes" msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:76 +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:374 +msgid "Filesystems" +msgstr "Tiedostojärjestelmät" + +# Joudun arvaamaan kontekstin... +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:375 +msgid "International" +msgstr "Kansainvälisyys" + +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:376 +msgid "Mimetypes" +msgstr "MIME-tyypit" + +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:377 +msgid "Places" +msgstr "Sijainnit" + +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:378 models/subkeylistmodel.cpp:160 +#: models/useridlistmodel.cpp:253 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 +msgid "Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +msgstr "Kuvaketiedostot (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" + +#: utils/formatting.cpp:205 utils/formatting.cpp:208 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Kleopatra detected an obsolete registry key (%1\\" -"%2), added by either a previous " -"Gpg4win version or applications such as " -"WinPT or " -"EnigMail.Keeping the entry might " -"lead to an old GnuPG backend being used." +msgid "%1:%2" msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:82 +#: utils/formatting.cpp:217 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Delete registry key %1\\%2." +msgid "%1-bit %2 (secret key available)" msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:102 +#: utils/formatting.cpp:219 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not delete the registry key %1\\%2" +msgid "%1-bit %2" msgstr "" -#: selftest/registrycheck.cpp:104 -msgctxt "@title" -msgid "Error Deleting Registry Key" +#: utils/formatting.cpp:226 +msgid "Signing EMails and Files (Qualified)" msgstr "" -#: selftest/uiservercheck.cpp:61 -msgctxt "@title" -msgid "UiServer Connectivity" +#: utils/formatting.cpp:228 +msgid "Signing EMails and Files" msgstr "" -#: selftest/uiservercheck.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Could not connect to UiServer: %1" +#: utils/formatting.cpp:231 +msgid "Encrypting EMails and Files" msgstr "" -#: selftest/uiservercheck.cpp:84 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Check that your firewall is not set to block local connections (allow " -"connections to localhost or " -"127.0.0.1)." -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:233 +msgid "Certifying other Certificates" +msgstr "Varmenna muita varmenteita" -#: selftest/uiservercheck.cpp:88 -msgid "multiple instances" +#: utils/formatting.cpp:235 +msgid "Authenticate against Servers" msgstr "" -#: selftest/uiservercheck.cpp:90 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"It seems another Kleopatra is running (with " -"process-id %1)" +#: utils/formatting.cpp:236 +msgid ", " msgstr "" -#: selftest/uiservercheck.cpp:93 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Quit any other running instances of Kleopatra." -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:261 +msgid "This certificate has been revoked." +msgstr "Tämä varmenne on peruttu." -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +#: utils/formatting.cpp:263 +msgid "This certificate has expired." +msgstr "Tämä varmenne on vanhentunut." + +#: utils/formatting.cpp:265 +msgid "This certificate has been disabled locally." msgstr "" -"Kim Enkovaara, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Kim Enkovaara,Lasse " -"Liehu,Mikko Piippo" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,," +#: utils/formatting.cpp:267 +msgid "This certificate is currently valid." +msgstr "Tämä varmenne on toistaiseksi kelvollinen." -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGB) -#: rc.cpp:5 dialogs/selftestdialog.cpp:114 -msgid "Result" +#: utils/formatting.cpp:269 +msgid "The validity of this certificate cannot be checked at the moment." msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kleo::DragQueen, dragQueen) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to " -"a mail." +#: utils/formatting.cpp:276 +msgid "Serial number" msgstr "" -"Vedä tämä kuvake postiohjelmasi kirjoitusikkunaan liittääksesi pyynnön " -"viestiin." -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restartWizardPB) -#: rc.cpp:11 -msgid "Restart This Wizard (Keeps Your Parameters)" -msgstr "Käynnistä opastettu luonti uudelleen (säilyttäen parametrisi)" +#: utils/formatting.cpp:278 +msgid "Issuer" +msgstr "Julkaisija" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:48 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nextStepsGB) -#: rc.cpp:14 -msgid "Next Steps" -msgstr "Seuraavat vaiheet" +#: utils/formatting.cpp:284 +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveRequestToFilePB) -#: rc.cpp:17 -msgid "Save Certificate Request To File..." -msgstr "Tallenna varmennepyyntö tiedostoon..." +#: utils/formatting.cpp:285 +msgid "User-ID" +msgstr "Käyttäjätunniste" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendRequestByEMailPB) -#: rc.cpp:20 -msgid "Send Certificate Request By EMail..." -msgstr "Lähetä varmennepyyntö sähköpostitse..." +#: utils/formatting.cpp:289 +msgid "a.k.a." +msgstr "alias" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeBackupPB) -#: rc.cpp:23 -msgid "Make a Backup Of Your Key Pair..." -msgstr "Tee avainparistasi varmuuskopio..." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendCertificateByEMailPB) -#: rc.cpp:26 -msgid "Send Certificate By EMail..." -msgstr "Lähetä varmenne sähköpostitse..." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadToKeyserverPB) -#: rc.cpp:29 -msgid "Upload Certificate To Directory Service..." -msgstr "Lähetä varmenne hakemistopalveluun..." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createRevocationRequestPB) -#: rc.cpp:32 -msgid "Create Revocation Request..." +#: utils/formatting.cpp:292 +msgid "Validity" msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createSigningCertificatePB) -#: rc.cpp:35 -msgid "Create Signing Certificate With Same Parameters" -msgstr "Luo allekirjoitusvarmenne samoin parametrein" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createEncryptionCertificatePB) -#: rc.cpp:38 -msgid "Create Encryption Certificate With Same Parameters" -msgstr "Luo salausvarmenne samoin parametrein" +#: utils/formatting.cpp:294 +#, kde-format +msgid "from %1 until forever" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:13 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) -#: rc.cpp:41 -msgctxt "@title" -msgid "Choose Certificate Format" -msgstr "Valitse varmenteen muoto" +#: utils/formatting.cpp:295 +#, kde-format +msgid "from %1 through %2" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) -#: rc.cpp:44 -msgid "Please choose which type of certificate you want to create. " -msgstr "Valitse luotavan varmenteen tyyppi. " +#: utils/formatting.cpp:297 +msgid "Certificate type" +msgstr "Varmenteen tyyppi" -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) -#: rc.cpp:47 -msgid "Create a personal OpenPGP key pair" -msgstr "Luo oma OpenPGP-avainpari" +#: utils/formatting.cpp:299 +msgid "Certificate usage" +msgstr "Varmenteen käyttö" -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:34 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) -#: rc.cpp:50 -msgid "" -"OpenPGP key pairs are created locally, and certified by your friends and " -"acquaintances. There is no central certification authority; instead, every " -"individual creates a personal Web of Trust by certifying other users' key " -"pairs with their own certificate." +#: utils/formatting.cpp:301 models/keylistmodel.cpp:256 +msgid "Key-ID" msgstr "" -"OpenPGP-avainparit luodaan paikallisesti ja ystäväsi ja tuttusi varmentavat " -"ne. Keskitettyä varmenneauktoriteettia ei ole, vaan jokainen luo oman " -"luottamusverkostonsa varmentamalla toisten käyttäjien avainpareja näiden " -"omilla varmenteilla." -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) -#: rc.cpp:53 -msgid "Create a personal X.509 key pair and certification request " -msgstr "Luo oma X.509-avainpari ja varmennepyyntö " +#: utils/formatting.cpp:303 +msgid "Fingerprint" +msgstr "Sormenjälki" -#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) -#: rc.cpp:56 -msgid "" -"X.509 key pairs are created locally, but certified centrally by a " -"certification authority (CA). CAs can certify other CAs, creating a central, " -"hierarchical chain of trust." +#: utils/formatting.cpp:306 +msgid "Ownertrust" msgstr "" -"X.509-avainparit luodaan paikallisesti mutta varmenneauktoriteetti (CA) " -"varmentaa ne keskitetysti. CA:t voivat varmentaa toisia CA:ita, jolloin " -"syntyy keskitetty, hierarkkinen luottamusketju." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::NewCertificateUi::AdvancedSettingsDialog) -#: rc.cpp:59 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Lisäasetukset" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab) -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:264 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detailsTab) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:543 -msgid "Technical Details" -msgstr "Tekniset tiedot" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:65 -msgid "Key Material" +#: utils/formatting.cpp:308 +msgid "Trusted issuer?" msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rsaRB) -#: rc.cpp:68 -msgid "RSA" -msgstr "RSA" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dsaRB) -#: rc.cpp:71 -msgid "DSA" -msgstr "DSA" +#: utils/formatting.cpp:309 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elgCB) -#: rc.cpp:74 -msgid "+ Elgamal" -msgstr "+ Elgamal" +#: utils/formatting.cpp:310 +msgid "No" +msgstr "Ei" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:108 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:77 -msgid "Certificate Usage" -msgstr "Varmenteen käyttö" +#: utils/formatting.cpp:313 utils/formatting.cpp:315 +msgid "Stored" +msgstr "Varastoitu" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expiryCB) -#: rc.cpp:80 -msgid "Valid until:" -msgstr "Vanhenemisaika:" +#: utils/formatting.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "stored..." +msgid "on SmartCard with serial no. %1" +msgstr "SmartCardiin, jonka sarjanumero on %1" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, certificationCB) -#: rc.cpp:83 -msgid "Certification" -msgstr "Varmentaminen" +#: utils/formatting.cpp:315 +msgctxt "stored..." +msgid "on this computer" +msgstr "tälle tietokoneelle" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, signingCB) -#: rc.cpp:86 -msgid "Signing" -msgstr "Allekirjoitus" +#: utils/formatting.cpp:406 +msgctxt "X.509/CMS encryption standard" +msgid "X.509" +msgstr "X.509" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encryptionCB) -#: rc.cpp:89 -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" +#: utils/formatting.cpp:408 crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:580 +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:446 +msgid "OpenPGP" +msgstr "OpenPGP" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, authenticationCB) -#: rc.cpp:92 -msgid "Authentication" -msgstr "Tunnistautuminen" +#: utils/formatting.cpp:409 +msgctxt "Unknown encryption protocol" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:198 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uidGB) -#: rc.cpp:98 -msgid "Additional User-IDs" -msgstr "Lisäkäyttäjätunnisteet" +#: utils/formatting.cpp:430 utils/formatting.cpp:461 +msgctxt "unknown trust level" +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, emailGB) -#: rc.cpp:101 -msgid "EMail Addresses" -msgstr "Sähköpostiosoitteet" +#: utils/formatting.cpp:431 utils/formatting.cpp:463 +msgid "untrusted" +msgstr "ei-luotettu" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:222 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dnsGB) -#: rc.cpp:104 -msgid "DNS Names" -msgstr "DNS-nimet" +#: utils/formatting.cpp:432 utils/formatting.cpp:464 +msgctxt "marginal trust" +msgid "marginal" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:234 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uriGB) -#: rc.cpp:107 -msgid "URIs" -msgstr "URIt" +#: utils/formatting.cpp:433 utils/formatting.cpp:465 +msgctxt "full trust" +msgid "full" +msgstr "täysi" -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) -#: rc.cpp:110 -msgctxt "@title" -msgid "Creating Key..." -msgstr "Luodaan avainta..." +#: utils/formatting.cpp:434 utils/formatting.cpp:466 +msgctxt "ultimate trust" +msgid "ultimate" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) -#: rc.cpp:113 -msgid "Your key is being created." -msgstr "Avaintasi luodaan." +#: utils/formatting.cpp:435 utils/formatting.cpp:462 +msgctxt "undefined trust" +msgid "undefined" +msgstr "määrittämätön" -#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:116 -msgid "" -"The process of creating a key requires large amounts of random numbers. To " -"foster this process, you can use the entry field below to enter some " -"gibberish. The text itself does not matter - only the inter-character " -"timing. You can also move this window around with your mouse, or start some " -"disk-intensive application." +#: utils/formatting.cpp:445 utils/formatting.cpp:457 +#: models/useridlistmodel.cpp:304 +msgid "revoked" msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) -#: rc.cpp:119 -msgctxt "@title" -msgid "Enter Details" -msgstr "Anna tiedot" - -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) -#: rc.cpp:122 -msgid "" -"Please enter your personal details below. If you want more control over the " -"certificate parameters, click on the Advanced Settings button." +#: utils/formatting.cpp:447 utils/formatting.cpp:483 +#: models/useridlistmodel.cpp:306 +msgid "expired" msgstr "" -"Kirjoita omat tietosi alle. Jos haluat mukauttaa varmenteen parametreja " -"tarkemmin, napsauta Lisäasetukset-painiketta." -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLB) -#: rc.cpp:125 -msgid "Real name:" -msgstr "Oikea nimi:" +#: utils/formatting.cpp:449 models/useridlistmodel.cpp:308 +msgid "disabled" +msgstr "" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLB) -#: rc.cpp:131 -msgid "EMail address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" +#: utils/formatting.cpp:451 utils/formatting.cpp:459 utils/formatting.cpp:482 +#: models/useridlistmodel.cpp:310 +msgid "invalid" +msgstr "virheellinen" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addEmailToDnCB) -#: rc.cpp:143 -msgid "Add email address to DN (only needed for broken CAs)" -msgstr "Lisää sähköpostiosoite DN:ään (tarpeen vain rikkinäisille CA:ille)" +#: utils/formatting.cpp:452 +msgctxt "as in good/valid signature" +msgid "good" +msgstr "hyvä" -#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedPB) -#: rc.cpp:146 -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Lisäasetukset..." - -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:5 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) -#: rc.cpp:149 -msgctxt "@title" -msgid "Review Certificate Parameters" -msgstr "Tarkista varmenteen parametrit" +#: utils/formatting.cpp:476 +#, kde-format +msgid "class %1" +msgstr "luokka %1" -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:8 -#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) -#: rc.cpp:152 -msgid "" -"Please review the certificate parameters before proceeding to create the " -"certificate." -msgstr "Tarkista varmenteen parametrit vielä ennen kuin se luodaan." +#: utils/formatting.cpp:478 +msgctxt "good/valid signature" +msgid "good" +msgstr "hyvä" -#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllDetailsCB) -#: rc.cpp:155 -msgid "Show all details" -msgstr "Näytä kaikki tiedot" +#: utils/formatting.cpp:484 +msgid "certificate expired" +msgstr "varmenne vanheni" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:7 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:164 rc.cpp:707 -msgid "" -"This option enables interval checking of certificate validity. You can also " -"choose the checking interval (in hours). Note that validation is perfomed " -"implicitly whenever significant files in ~/.gnupg change. This option " -"therefore only affects external factors of certificate validity." +#: utils/formatting.cpp:485 +msgctxt "fake/invalid signature" +msgid "bad" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) -#: rc.cpp:161 -msgid "Check certificate validity every" -msgstr "Tarkista varmenteen kelvollisuus joka" +#: utils/formatting.cpp:502 +#, kde-format +msgctxt "name, email, key id" +msgid "%1 %2 (%3)" +msgstr "%1 %2 (%3)" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#: rc.cpp:167 -msgid "hour" +#: utils/formatting.cpp:544 +#, kde-format +msgid "Bad signature by unknown certificate %1: %2" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) -#: rc.cpp:170 -msgid " hours" +#: utils/formatting.cpp:546 +#, kde-format +msgid "Bad signature by an unknown certificate: %1" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:173 -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " -"Certificate Revocation Lists (CRLs)." +#: utils/formatting.cpp:548 +#, kde-format +msgid "Bad signature by %1: %2" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:176 -msgid "Validate certificates using CRLs" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:553 +#, kde-format +msgid "Good signature by unknown certificate %1." +msgstr "Hyvä allekirjoitus tuntemattomasta varmenteesta %1." -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:179 -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " -"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " -"responder below." -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:555 +msgid "Good signature by an unknown certificate." +msgstr "Hyvä allekirjoitus tuntemattomasta varmenteesta." -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:182 -msgid "Validate certificates online (OCSP)" +#: utils/formatting.cpp:557 +#, kde-format +msgid "Good signature by %1." msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) -#: rc.cpp:185 -msgid "Online Certificate Validation" +#: utils/formatting.cpp:562 +#, kde-format +msgid "Invalid signature by unknown certificate %1: %2" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:188 -msgid "OCSP responder URL:" +#: utils/formatting.cpp:564 +#, kde-format +msgid "Invalid signature by an unknown certificate: %1" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OCSPResponderURL) -#: rc.cpp:191 -msgid "" -"Enter here the address of the server for online validation of certificates " -"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." +#: utils/formatting.cpp:566 +#, kde-format +msgid "Invalid signature by %1: %2" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:194 -msgid "OCSP responder signature:" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:579 +msgid "This certificate was imported from the following sources:" +msgstr "Tämä varmenne tuotiin seuraavista lähteistä:" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) -#: rc.cpp:197 -msgid "Ignore service URL of certificates" -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:589 +msgid "The import of this certificate was canceled." +msgstr "Tämän varmenteen tuonti perutttiin." -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KleopatraClient::Gui::CertificateRequester, OCSPResponderSignature) -#: rc.cpp:200 -msgid "" -"Choose here the certificate with which the OCSP server signs its replies." -msgstr "" +#: utils/formatting.cpp:591 +#, kde-format +msgid "An error occurred importing this certificate: %1" +msgstr "Sattui virhe tuotaessa tätä varmennetta: %1" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:203 +#: utils/formatting.cpp:597 msgid "" -"By default, GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " -"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " -"checked." +"This certificate was new to your keystore. The secret key is available." msgstr "" +"Varmennetta ei ollut aiemmin avainkokoelmassasi. Salaista avainta ei löydy." -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:206 -msgid "Do not check certificate policies" -msgstr "Älä tarkista varmennekäytänteitä" +#: utils/formatting.cpp:598 +msgid "This certificate is new to your keystore." +msgstr "Varmennetta ei ollut aiemmin avainkokoelmassasi." -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:209 -msgid "" -"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " -"validate S/MIME certificates." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL) ei " -"koskaan käytetä vahvistamaan S/MIME-varmenteita." +#: utils/formatting.cpp:602 +msgid "New user-ids were added to this certificate by the import." +msgstr "Tuonti lisäsi tähän varmenteeseen uusia käyttäjätunnisteita." -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:212 -msgid "Never consult a CRL" -msgstr "Älä koskaan käytä CRL:ää" +#: utils/formatting.cpp:604 +msgid "New signatures were added to this certificate by the import." +msgstr "Tuonti lisäsi tähän varmenteeseen uusia allekirjoituksia." -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) -#: rc.cpp:215 +#: utils/formatting.cpp:606 +msgid "New subkeys were added to this certificate by the import." +msgstr "Tuonti lisäsi tähän varmenteeseen uusia aliavaimia." + +#: utils/formatting.cpp:609 msgid "" -"If this option is checked while a root CA certificate is being imported, you " -"will be asked to confirm its fingerprint and to state whether or not you " -"consider this root certificate to be trusted. A root certificate needs to be " -"trusted before the certificates it certified become trusted, but lightly " -"allowing trusted root certificates into your certificate store will " -"undermine the security of the system." +"The import contained no new data for this certificate. It is unchanged." msgstr "" +"Tuonti ei sisältänyt uutta tietoa tähän varmenteeseen. Mitään ei muuttunut." -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) -#: rc.cpp:218 -msgid "Allow to mark root certificates as trusted" +#: mainwindow_mobile.cpp:151 mainwindow_desktop.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "Quit [ApplicationName]" +msgid "&Quit %1" +msgstr "&Lopeta %1" + +#: mainwindow_mobile.cpp:157 mainwindow_desktop.cpp:127 +msgid "Only &Close Window" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:221 +#: mainwindow_mobile.cpp:203 mainwindow_desktop.cpp:188 msgid "" -"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " -"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)." +"Could not start the GnuPG Log Viewer (kwatchgnupg). Please check your " +"installation." msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:224 -msgid "Fetch missing issuer certificates" +#: mainwindow_mobile.cpp:205 mainwindow_desktop.cpp:190 +msgid "Error Starting KWatchGnuPG" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:185 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) -#: rc.cpp:227 -msgid "&HTTP Requests" -msgstr "&&HTTP-pyynnöt" +#: mainwindow_mobile.cpp:210 mainwindow_desktop.cpp:195 +msgid "" +"Could not start the GnuPG Administrative Console (kgpgconf). Please check " +"your installation." +msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:191 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:230 -msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." +#: mainwindow_mobile.cpp:212 mainwindow_desktop.cpp:197 +msgid "Error Starting KGpgConf" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:233 -msgid "Do not perform any HTTP requests" +#: mainwindow_mobile.cpp:278 mainwindow_desktop.cpp:319 +msgid "Perform Self-Test" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:236 +#: mainwindow_mobile.cpp:345 mainwindow_desktop.cpp:383 msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the CRL. The first-found DP entry is " -"used. With this option, all entries using the HTTP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." +"There are still some background operations ongoing. These will be terminated " +"when closing the window. Proceed?" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:239 -msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" +#: mainwindow_mobile.cpp:348 mainwindow_desktop.cpp:386 +msgid "Ongoing Background Tasks" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:242 -msgid "" -"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " -"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " -"HTTP request." +#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:132 +msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:245 -msgid "Use system HTTP proxy:" -msgstr "Käytä järjestelmän HTTP-välityspalvelinta:" - #. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:221 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) -#: rc.cpp:248 conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:269 +#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:269 rc.cpp:126 msgid "no proxy" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:251 -msgid "Use this proxy for HTTP requests: " -msgstr "Käytä tätä välityspalvelinta HTTP-pyyntöihin: " +#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:270 +#, kde-format +msgid "(Current system setting: %1)" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customHTTPProxy) -#: rc.cpp:254 -msgid "" -"

    If no system proxy is set, or you need to use a different proxy for " -"GpgSM, you can enter its location here.

    It will be used for all HTTP " -"requests relating to S/MIME.

    The syntax is host:port, for instance " -"myproxy.nowhere.com:3128.

    " +#: conf/dirservconfigpage.cpp:171 +msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds):" +msgstr "LDAP-aikaraja (minuuttia:sekuntia)" + +#: conf/dirservconfigpage.cpp:181 +msgid "&Maximum number of items returned by query:" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:259 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) -#: rc.cpp:257 -msgid "&LDAP Requests" -msgstr "&&LDAP-pyynnöt" +#: conf/dirservconfigpage.cpp:191 +msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:260 -msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." -msgstr "Poistaa LDAPin S/MIMEn käytöstä kokonaan" +#: conf/dirservconfigpage.cpp:385 +#, kde-format +msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:263 -msgid "Do not perform any LDAP requests" +#: conf/dirservconfigpage.cpp:390 +#, kde-format +msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:266 +#: conf/configuredialog.cpp:73 +msgid "Configure" +msgstr "Asetukset" + +#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:147 +msgctxt "Key filter without user-assigned name" +msgid "" +msgstr "" + +#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:279 +msgid "This parameter has been locked down by the system administrator." +msgstr "" + +#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:311 +msgid "DN-Attribute Order" +msgstr "" + +#: commands/changeownertrustcommand.cpp:221 +#, kde-format msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the CRL. The first found DP entry is " -"used. With this option, all entries using the LDAP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." +"

    An error occurred while trying to change the owner trust for " +"%1:

    %2

    " msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:269 -msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" +#: commands/changeownertrustcommand.cpp:225 +msgid "Owner Trust Change Error" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) -#: rc.cpp:272 -msgid "Primary host for LDAP requests:" +#: commands/changeownertrustcommand.cpp:229 +msgid "Owner trust changed successfully." +msgstr "Omistajan luottamusta onnistuttiin muuttamaan." + +#: commands/changeownertrustcommand.cpp:230 +msgid "Owner Trust Change Succeeded" msgstr "" -#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:296 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customLDAPProxy) -#: rc.cpp:275 +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:74 +msgctxt "@info" msgid "" -"Entering an LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " -"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " -"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " -"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " -"\"proxy\" failed.\n" -"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " -"(standard LDAP port) is used." +"No OpenPGP directory services have been configured.If not " +"all of the certificates carry the name of their preferred certificate server " +"(few do), a fallback server is needed to fetch from.Since none " +"is configured, Kleopatra will use " +"keys.gnupg.net as the fallback.You can " +"configure OpenPGP directory servers in Kleopatra's configuration " +"dialog.Do you want to continue with " +"keys.gnupg.net as fallback server?" msgstr "" -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:18 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, emailOperationsTab) -#: rc.cpp:279 -msgid "EMail Operations" -msgstr "Sähköpostitoiminnot" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:83 +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:96 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Refresh" +msgstr "OpenPGP-varmenteen päivitys" -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:24 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickSignCB) -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) -#: rc.cpp:282 rc.cpp:288 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:90 +msgctxt "@info" msgid "" -"When 'Quick Mode' is enabled, no dialog is shown when signing (encrypting) " -"emails, respectively, unless there is a conflict that needs manual " -"resolution." +"Refreshing OpenPGP certificates implies downloading all certificates " +"anew, to check if any of them have been revoked in the " +"meantime.This can put a severe strain on your own as well as " +"other people's network connections, and can take up to an hour or more to " +"complete, depending on your network connection, and the number of " +"certificates to check. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"”Pikatilan” ollessa käytössä kyselyikkunaa ei näytetä allekirjoitettaessa " -"tai salattaessa sähköposteja, ellei jokin ristiriita vaadi käyttäjän " -"päätöstä." -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickSignCB) -#: rc.cpp:285 -msgid "Use 'Quick Mode' when signing" -msgstr "Käytä ”pikatilaa” allekirjoitettaessa" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:112 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Refresh Error" +msgstr "Virhe päivitettäessä OpenPGP-varmennetta" -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) -#: rc.cpp:291 -msgid "Use 'Quick Mode' when encrypting" -msgstr "Käytä ”pikatilaa” salattaessa" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:116 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Refresh Finished" +msgstr "OpenPGP-varmenteen päivitys valmis" -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:58 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileOperationsTab) -#: rc.cpp:294 -msgid "File Operations" -msgstr "Tiedostotoiminnot" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The GPG process that tried to refresh OpenPGP certificates ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." +msgstr "" -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, checksumDefinitionCB) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:305 -msgctxt "@info:whatsthis" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"

    Choose here which of the configured checksum programs should be used when " -"creating checksum files.

    \n" -"

    When verifying checksums, the program to use is automatically found, " -"based on the names of the checksum files found.

    \n" +"An error occurred while trying to refresh OpenPGP certificates. " +"The output from %1 was: %2" msgstr "" -#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:302 -msgid "Checksum program to use:" -msgstr "Käytettävä tarkistussummaohjelma:" +#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:134 +msgctxt "@info" +msgid "OpenPGP certificates refreshed successfully." +msgstr "OpenPGP-varmenteet päivitettiin onnistuneesti." -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfigWidget) -#: rc.cpp:310 -msgid "Color && Font Configuration" -msgstr "Väri- ja kirjasinasetukset" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:98 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Certificates" +msgstr "Poista varmenteita" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:313 -msgid "Tooltips" -msgstr "Työkaluvihjeet" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:163 +msgid "" +"Neither the OpenPGP nor the CMS backends support certificate deletion.\n" +"Check your installation." +msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:316 -msgid "Show the following information in certificate list tooltips:" -msgstr "Näytä seuraavat tiedot varmenneluettelon työkaluvihjeissä:" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:167 +msgid "" +"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" +"Check your installation.\n" +"Only the selected CMS certificates will be deleted." +msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipValidityCheckBox) -#: rc.cpp:319 -msgid "Show validity" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:174 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:178 +msgid "" +"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" +"Check your installation." msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipOwnerCheckBox) -#: rc.cpp:322 -msgid "Show owner information" -msgstr "Näytä omistajan tiedot" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:184 +msgid "" +"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" +"Check your installation.\n" +"Only the selected OpenPGP certificates will be deleted." +msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipDetailsCheckBox) -#: rc.cpp:325 -msgid "Show technical details" -msgstr "Näytä tekniset tiedot" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:200 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:213 +msgid "" +"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" +"Check your installation." +msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:328 -msgid "Certificate Categories" -msgstr "Varmenneluokat" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:280 +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:349 +msgid "Certificate Deletion Failed" +msgstr "" -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, iconButton) -#: rc.cpp:331 -msgid "Set &Icon..." -msgstr "Aseta k&uvake..." - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, foregroundButton) -#: rc.cpp:334 -msgid "Set &Text Color..." -msgstr "Aseta tekstin &väri..." - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton) -#: rc.cpp:337 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Aseta &taustaväri..." - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton) -#: rc.cpp:340 -msgid "Set F&ont..." -msgstr "Aseta &kirjasin..." - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, italicCB) -#: rc.cpp:343 -msgid "Italic" -msgstr "Kursiivi" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldCB) -#: rc.cpp:346 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strikeoutCB) -#: rc.cpp:349 -msgid "Strikeout" -msgstr "Yliviivattu" - -#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultLookPB) -#: rc.cpp:352 -msgid "Default Appearance" -msgstr "Oletusulkoasu" - -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCO) -#: rc.cpp:355 -msgid "Remember these as default for future operations" -msgstr "Aseta nämä oletusarvoiksi myöhemmille toiminnoille" - -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpLabel) -#: rc.cpp:358 -msgid "OpenPGP Signing Certificate:" -msgstr "OpenPGP-allekirjoitusvarmenne:" - -#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmsLabel) -#: rc.cpp:361 -msgid "S/MIME Signing Certificate:" -msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne:" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:281 +msgid "Certificate Deletion Problem" +msgstr "Ongelma poistettaessa varmennetta" -#. i18n: file: kleopatra.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:364 rc.cpp:728 kgpgconf/mainwindow.cpp:67 -msgid "&File" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:340 +#, kde-format +msgid "OpenPGP backend: %1" msgstr "" -#. i18n: file: kleopatra.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:367 -msgid "&View" -msgstr "&Näkymä" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:36 -#. i18n: ectx: Menu (certMenu) -#. i18n: file: kleopatra.rc:102 -#. i18n: ectx: Menu (listview_popup) -#: rc.cpp:370 rc.cpp:391 -msgid "&Certificates" -msgstr "&Varmenteet" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:373 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:376 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:69 -#. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:379 -msgid "&Window" -msgstr "&Ikkuna" - -#. i18n: file: kleopatra.rc:80 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:382 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:343 +#, kde-format +msgid "CMS backend: %1" +msgstr "" -#. i18n: file: kleopatra.rc:86 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:13 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:385 rc.cpp:731 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +#: commands/deletecertificatescommand.cpp:345 +#, kde-format +msgid "" +"

    An error occurred while trying to delete the " +"certificate:

    %1

    " +msgstr "" -#. i18n: file: kleopatra.rc:97 -#. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar) -#: rc.cpp:388 -msgid "Search Toolbar" -msgstr "Hakutyökalurivi" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:62 commands/importcrlcommand.cpp:163 +msgid "Clear CRL Cache Error" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB) -#: rc.cpp:394 -msgid "I do not know" -msgstr "En tiedä" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:66 +msgid "Clear CRL Cache Finished" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:397 -msgid "(unknown trust)" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely " +"because of an unexpected error. Please check the output of %1 for details." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:400 +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:76 +#, kde-format msgid "" -"Choose this if you have no opinion about the " -"trustworthyness of the certificate's owner.
    Certifications at this trust " -"level are ignored when checking the validity of OpenPGP certificates.
    " +"An error occurred while trying to clear the CRL cache. The output from %1 " +"was:\n" +"%2" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) -#: rc.cpp:403 -msgid "I do NOT trust them" +#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:81 +msgid "CRL cache cleared successfully." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:406 -msgid "(never trust)" +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:126 +msgctxt "@title:window" +msgid "Secret Key Export Error" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:409 +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:130 +msgctxt "@title:window" +msgid "Secret Key Export Finished" +msgstr "" + +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Choose this if you explicitly do not trust the " -"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without " -"checking or without the certificate owner's consent.
    Certifications at " -"this trust level are ignored when checking the validity of OpenPGP " -"certificates.
    " +"The GPG or GpgSM process that tried to export the secret key ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB) -#: rc.cpp:412 -msgid "I believe checks are casual" +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error occurred while trying to export the secret key. " +"The output from %1 was: %2" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:415 -msgid "(marginal trust)" +#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:148 +msgctxt "@info" +msgid "Secret key successfully exported." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:418 +#: commands/adduseridcommand.cpp:219 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Choose this if you trust certifications are not done " -"blindly, but not very accuratly, either.
    Certificates will only become " -"valid with multiple certifications (typically three) at this trust level. " -"This is usually a good choice.
    " +"An error occurred while trying to add the user-id: " +"%1" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB) -#: rc.cpp:421 -msgid "I believe checks are very accurate" +#: commands/adduseridcommand.cpp:222 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add User-ID Error" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:424 -msgid "(full trust)" +#: commands/adduseridcommand.cpp:226 +msgctxt "@info" +msgid "User-ID successfully added." +msgstr "Käyttäjätunniste lisätty onnistuneesti." + +#: commands/adduseridcommand.cpp:227 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add User-ID Succeeded" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:427 +#: commands/importcrlcommand.cpp:70 msgid "" -"Choose this if you trust certifications are done very " -"accurately.
    Certificates will become valid with just a single " -"certification at this trust level, so assign this much trust with " -"care.
    " +"Certificate Revocation Lists, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB) -#: rc.cpp:430 -msgid "This is my certificate" -msgstr "Tämä on minun varmenteeni" +#: commands/importcrlcommand.cpp:71 +msgid "Select CRL File to Import" +msgstr "Valitse tuotava CRL-tiedosto" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:433 -msgid "(ultimate trust)" +#: commands/importcrlcommand.cpp:161 +msgid "Unable to start process dirmngr. Please check your installation." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:436 +#: commands/importcrlcommand.cpp:179 msgid "" -"Choose this if and only if this is your certificate. This " -"is the default if the secret key is available, but if you imported this " -"certificate, you might need to adjust the trust level " -"yourself.
    Certificates will become valid with just a single certification " -"at this trust level.
    " +"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely " +"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-" +"dirmngr loadcrl <filename> for details." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:439 -msgid "Step 2: Choose how to certify." -msgstr "Vaihe 2: Valitse, miten varmennetaan." - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:442 -msgid "Choose which of your certificates to sign with:" -msgstr "Valitse, millä varmenteistasi allekirjoitetaan:" +#: commands/importcrlcommand.cpp:182 commands/importcrlcommand.cpp:186 +msgid "Import CRL Error" +msgstr "CRL-tuonnin virhe" -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singleKeyLabel) -#: rc.cpp:446 dialogs/certifycertificatedialog.cpp:199 -#, kde-format, no-c-format -msgid "Certification will be performed using certificate %1." +#: commands/importcrlcommand.cpp:184 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while trying to import the CRL file. The output from gpgsm " +"was:\n" +"%1" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB) -#: rc.cpp:449 -msgid "Certify only for myself" -msgstr "Varmenna vain itselleni" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB) -#: rc.cpp:452 -msgid "Certify for everyone to see" -msgstr "Varmenna kaikkien nähtäväksi" - -#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB) -#: rc.cpp:455 -msgid "Send certified certificate to server afterwards" -msgstr "Lähetä varmennettu varmenne palvelimeen myöhemmin" - -#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:5 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog) -#: rc.cpp:458 -msgid "Add New User-ID" -msgstr "Lisää uusi käyttäjätunniste" +#: commands/importcrlcommand.cpp:188 +msgid "CRL file imported successfully." +msgstr "CRL-tiedoston tuonti onnistui." -#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:461 -msgid "This is how the new User-ID will be stored in the certificate:" +#: commands/importcrlcommand.cpp:189 +msgid "Import CRL Finished" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:464 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:210 msgid "" -"Step 2: How thoroughly have you checked that this certificate " -"actually belongs to the person it claims it is from?" +"

    You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

    Different " +"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " +"prefix, while others require there be no such prefix.

    If your search " +"does not yield any results, try removing the 0x prefix from your search.

    " msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelNotCheckedRB) -#: rc.cpp:467 -msgid "I have not checked at all" +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:214 +msgid "" +"

    You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

    Different " +"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " +"prefix, while others require there be no such prefix.

    If your search " +"does not yield any results, try adding the 0x prefix to your search.

    " msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:470 -msgid "Describe semantics here..." +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:218 +msgid "Hex-String Search" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelCasualRB) -#: rc.cpp:473 -msgid "I have checked casually" -msgstr "" +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:291 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:296 +#, kde-format +msgctxt "@title %1:\"OpenPGP\" or \"CMS\"" +msgid "%1 Certificate Server" +msgstr "%1-varmennepalvelin" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:476 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:324 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Choose this if you know the person, and have asked them whether this was " -"their certificate, but you have not verified they are actually in possession " -"of the secret certificate." -msgstr "" - -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelThoroughlyRB) -#: rc.cpp:479 -msgid "I have checked very thoroughly" +"Failed to search on certificate server. The error returned was:\n" +"%1" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:482 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:332 +msgctxt "@info" msgid "" -"Choose this if you have, for instance, checked the ID card of the person, " -"and have verified that they are in possession of the secret key (e.g. by " -"sending them encrypted mail and asking for it to be decrypted)." +"The query result has been truncated.Either the local or a " +"remote limit on the maximum number of returned hits has been " +"exceeded.You can try to increase the local limit in the " +"configuration dialog, but if one of the configured servers is the limiting " +"factor, you have to refine your search." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overviewTab) -#: rc.cpp:488 -msgid "Overview" -msgstr "Yleiskatsaus" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB) -#: rc.cpp:491 utils/kleo_kicondialog.cpp:367 qml/kleopatra-mobile.qml:84 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeTrustLevelPB) -#: rc.cpp:497 -msgid "Trust Certifications Made by This Certificate..." -msgstr "Luota tämän varmenteen varmennuksiin..." - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificatePB) -#: rc.cpp:503 -msgid "Revoke This Certificate..." -msgstr "Peruuta tämä varmenne..." - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:111 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:506 -msgid "Photo" -msgstr "Valokuva" +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:340 +msgctxt "@title" +msgid "Result Truncated" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLB) -#: rc.cpp:509 +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:369 +msgctxt "@info" msgid "" -"

    At the moment, Kleopatra does not support photos in certificates. It has " -"no support for adding, nor for displaying them. This is for the following " -"reasons:

    \n" -"
      \n" -"
    • Photos give a false sense of security.
    • \n" -"
    • Photos increase the size of certificates.
    • \n" -"
    " +"You do not have any directory servers configured.You need " +"to configure at least one directory server to search on one.You " +"can configure directory servers here: Settings->Configure " +"Kleopatra." msgstr "" -"

    Nykyisellään Kleopatra ei tue valokuvia varmenteissa. Niitä ei voi lisätä " -"vaan vain näyttää. Tämä johtuu seuraavista syistä:

    \n" -"
      \n" -"
    • Valokuvat luovat väärän turvallisuudentunteen.
    • \n" -"
    • Valokuvat kasvattavat varmenteen kokoa.
    • \n" -"
    " -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:138 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, certificationsTab) -#: rc.cpp:516 -msgid "User-IDs && Certifications" -msgstr "Käyttäjätunnisteet ja varmentaminen" +#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:374 +msgctxt "@title" +msgid "No Directory Servers Configured" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:158 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userIDsActionsGB) -#: rc.cpp:519 -msgid "User-IDs" -msgstr "Käyttäjätunnisteet" +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 +#, kde-format +msgid "Could not open file %1 for reading: %2" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addUserIDPB) -#: rc.cpp:522 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:119 +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:332 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:338 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:401 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:438 +msgid "Certificate Import Failed" +msgstr "Varmenteen tuonti epäonnistui" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeUserIDPB) -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificationPB) -#: rc.cpp:525 rc.cpp:534 -msgid "Revoke..." +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 +#, kde-format +msgid "Could not determine certificate type of %1." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, certifyUserIDPB) -#: rc.cpp:528 -msgid "Certify..." -msgstr "Varmenna..." - -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:197 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificationsActionGB) -#: rc.cpp:531 -msgid "Certifications" +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:154 +#: qml/KleopatraActions.qml:70 +msgid "Certificates" msgstr "Varmenteet" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:297 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, chainTab) -#: rc.cpp:546 -msgid "Chain" -msgstr "Ketju" +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:155 +msgid "Any files" +msgstr "Kaikki tiedostot" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, chainTW) -#: rc.cpp:549 -msgid "1" -msgstr "1" +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:163 +#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:166 +msgid "Select Certificate File" +msgstr "Valitse varmennetiedosto" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:319 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dumpTab) -#: rc.cpp:552 -msgid "Dump" -msgstr "" +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:90 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87 +msgctxt "@action:button Update the log text widget" +msgid "&Update" +msgstr "&Päivitä" -#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:555 -msgid "" -"This is a dump of all information the backend has about this certificate:" +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:260 +msgid "Certificate Dump" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainLB) -#: rc.cpp:558 -msgid "" -"

    On this SmartCard, there is space for two certificates:\n" -"

      \n" -"
    1. A normal certificate
    2. \n" -"
    3. A special certificate for making qualified signatures according " -"to the German Signaturgesetz
    4. \n" -"
    \n" -"You need to set initial PINs for both of them.

    " +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:285 +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:246 +msgid "Unable to start process gpgsm. Please check your installation." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nksLB) -#: rc.cpp:566 -msgid "Step 1: Set the initial PIN for the first certificate (\"NKS\"):" +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:287 +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:311 +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:316 +msgid "Dump Certificate Error" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nksPB) -#: rc.cpp:569 -msgid "Set Initial PIN (NKS)" -msgstr "Aseta alku-PIN (NKS)" - -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigGLB) -#: rc.cpp:572 +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:307 +#, kde-format msgid "" -"Step 2: Set the initial PIN for the qualified signature certificate " -"(\"SigG\"):" +"The GpgSM process that tried to dump the certificate ended prematurely " +"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --dump-cert " +"%1 for details." msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sigGPB) -#: rc.cpp:575 -msgid "Set Initial PIN (SigG)" -msgstr "Aseta alku-PIN (SigG)" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog) -#: rc.cpp:578 -msgid "Change Certificate Date of Expiry" -msgstr "Muuta varmenteen vanhenemispäivää" - -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:581 -msgid "Please select when to expire this certificate:" -msgstr "Valitse, milloin varmenne vanhenee:" +#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:314 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while trying to dump the certificate. The output from " +"GpgSM was:\n" +"%1" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) -#: rc.cpp:584 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" +#: commands/certifycertificatecommand.cpp:182 +msgctxt "@info" +msgid "" +"To certify other certificates, you first need to create an OpenPGP " +"certificate for yourself. Choose File->New " +"Certificate... to create one." +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB) -#: rc.cpp:587 -msgid "In" -msgstr "Ajassa:" +#: commands/certifycertificatecommand.cpp:183 +msgid "Certification Not Possible" +msgstr "Varmentaminen ei mahdollista" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:590 -msgid "Days" -msgstr "päivää" +#: commands/changeexpirycommand.cpp:222 +#, kde-format +msgid "" +"

    An error occurred while trying to change the expiry date for " +"%1:

    %2

    " +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:593 -msgid "Weeks" -msgstr "viikkoa" +#: commands/changeexpirycommand.cpp:226 +msgid "Expiry Date Change Error" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:596 -msgid "Months" -msgstr "kuukautta" +#: commands/changeexpirycommand.cpp:230 +msgid "Expiry date changed successfully." +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) -#: rc.cpp:599 -msgid "Years" -msgstr "vuotta" +#: commands/changeexpirycommand.cpp:231 +msgid "Expiry Date Change Succeeded" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB) -#: rc.cpp:602 -msgid "On this day:" -msgstr "Vanhenemispäivä:" +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:94 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to update the trust database:\n" +"%1" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportSecretKeyDialog) -#: rc.cpp:605 -msgid "Export Secret Certificate" -msgstr "Vie salavarmenne" +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:96 +msgid "Root Trust Update Failed" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFileLB) -#: rc.cpp:608 -msgid "Output file:" -msgstr "Tulostiedosto:" +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:256 +#, kde-format +msgid "Cannot open existing file \"%1\" for reading: %2" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charsetLB) -#: rc.cpp:611 -msgid "Passphrase charset:" -msgstr "Salasanan merkistö:" +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:264 +#, kde-format +msgid "Cannot open file \"%1\" for reading and writing: %2" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armorCB) -#: rc.cpp:614 -msgid "ASCII armor" +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:268 +#, kde-format +msgid "Cannot set restrictive permissions on file %1: %2" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LookupCertificatesDialog) -#: rc.cpp:617 -msgid "Certificate Server Certificate Lookup" -msgstr "Varmennepalvelimen varmenteen haku" +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:318 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:558 +#, kde-format +msgid "Failed to move file %1 to its final destination, %2: %3" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPB) -#: rc.cpp:620 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:329 +msgid "Could not find gpgconf executable" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB) -#: rc.cpp:623 -msgid "Details..." -msgstr "Yksityiskohdat..." +#: commands/changeroottrustcommand.cpp:339 +#, kde-format +msgid "\"gpgconf --reload gpg-agent\" failed: %1" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsPB) -#: rc.cpp:626 kgpgconf/mainwindow.cpp:68 -msgid "Save As..." +#: commands/setinitialpincommand.cpp:71 +msgctxt "@title" +msgid "Set Initial Pin" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB) -#: rc.cpp:629 -msgid "Select All" -msgstr "Valitse kaikki" +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:118 +msgid "Clipboard contents do not look like a certificate." +msgstr "Leikepöydän sisältö ei vaikuta varmenteelta." -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB) -#: rc.cpp:632 -msgid "Deselect All" -msgstr "Poista kaikki valinnat" +#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 +msgid "Could not determine certificate type of clipboard contents." +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB) -#: rc.cpp:635 -msgid "Find:" -msgstr "Etsi:" +#: commands/signclipboardcommand.cpp:149 commands/signclipboardcommand.cpp:162 +#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:160 +#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:154 +#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:146 +#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:159 +#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:162 +#: commands/signencryptfilescommand.cpp:232 +#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:154 +#, kde-format +msgid "An error occurred: %1" +msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog) -#: rc.cpp:638 -msgid "Kleopatra Self-Test Results" +#: commands/signclipboardcommand.cpp:151 commands/signclipboardcommand.cpp:164 +msgid "Sign Clipboard Error" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:641 +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:86 msgctxt "@info" msgid "" -"These are the results of the Kleopatra self-test suite. Click on a " -"test for details.Note that all but the first failure might be " -"due to prior tests failing." +"No OpenPGP directory services have been configured.Since " +"none is configured, Kleopatra will use " +"keys.gnupg.net as the server to export " +"to.You can configure OpenPGP directory servers in " +"Kleopatra's configuration dialog.Do " +"you want to continue with keys.gnupg.net as the server " +"to export to?" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllCB) -#: rc.cpp:644 -msgid "Show all test results" -msgstr "" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:93 +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:105 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Export" +msgstr "OpenPGP-varmenteen vienti" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGB) -#: rc.cpp:647 models/keylistmodel.cpp:255 -msgid "Details" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:100 +msgctxt "@info" +msgid "" +"When OpenPGP certificates have been exported to a public directory " +"server, it is nearly impossible to remove them again.Before " +"exporting your certificate to a public directory server, make sure that you " +"have created a revocation certificate so you can revoke the certificate if " +"needed later.Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB) -#: rc.cpp:650 -msgid "Proposed Corrective Action" -msgstr "" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:123 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Export Error" +msgstr "Virhe OpenPGP-varmenteen viennissä" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB) -#: rc.cpp:653 -msgid "Do It" -msgstr "" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:127 +msgctxt "@title:window" +msgid "OpenPGP Certificate Export Finished" +msgstr "OpenPGP-varmenteen vienti valmis" -#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB) -#: rc.cpp:656 -msgid "Run these tests at startup" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The GPG process that tried to export OpenPGP certificates ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:659 -msgid "Option" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:139 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error occurred while trying to export OpenPGP certificates. " +"The output from %1 was: %2" msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) -#: rc.cpp:662 -msgid "Impose" -msgstr "Pakota" +#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:145 +msgctxt "@info" +msgid "OpenPGP certificates exported successfully." +msgstr "OpenPGP-varmenteet viety onnistuneesti." -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, componentLabelLabel) -#: rc.cpp:665 -msgid "Component:" -msgstr "Osa:" +#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:146 +msgid "" +"The clipboard does not appear to contain a signature or encrypted text." +msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionLabelLabel) -#: rc.cpp:668 -msgid "Option:" +#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:148 +#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:162 +msgid "Decrypt/Verify Clipboard Error" msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabelLabel) -#: rc.cpp:671 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: commands/changepassphrasecommand.cpp:185 +#, kde-format +msgid "" +"

    An error occurred while trying to change the passphrase for " +"%1:

    %2

    " +msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabelLabel) -#: rc.cpp:674 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#: commands/changepassphrasecommand.cpp:189 +msgid "Passphrase Change Error" +msgstr "" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) -#: rc.cpp:677 -msgid "Reset user settings to built-in default" -msgstr "Palauta käyttäjäasetukset oletuksiinsa" +#: commands/changepassphrasecommand.cpp:193 +msgid "Passphrase changed successfully." +msgstr "Salasanaa vaihdettu onnistuneesti." -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) -#: rc.cpp:680 -msgid "Custom value:" -msgstr "Mukautettu arvo:" +#: commands/changepassphrasecommand.cpp:194 +msgid "Passphrase Change Succeeded" +msgstr "Salasanan vaihto onnistui" -#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, readOnlyBox) -#: rc.cpp:683 -msgid "Impose setting on all users" -msgstr "Pakota asetus kaikille käyttäjille" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:207 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Imported Certificates from %1" +msgstr "Kohteesta %1 tuodut varmenteet" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowValidity), group (Tooltip) -#: rc.cpp:686 -msgid "Show certificate validity" -msgstr "Näytä varmenteen kelvollisuus" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Imported certificates from these sources:
    %1" +msgstr "Tuotiin varmenteita näistä lähteistä:
    %1" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowValidity), group (Tooltip) -#: rc.cpp:689 -msgid "" -"Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the " -"certificate is expired or revoked." -msgstr "" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:218 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Imported Certificates" +msgstr "Tuodut varmenteet" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) -#: rc.cpp:692 -msgid "Show certificate owner information" -msgstr "Näytä varmenteen omistajan tiedot" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:231 +#, kde-format +msgid "%1%2" +msgstr "%1%2" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:15 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) -#: rc.cpp:695 -msgid "" -"Show owner information for certificates in tooltip, such as User IDs, " -"subject and issuers." -msgstr "" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:232 +#, kde-format +msgid "%1%2" +msgstr "%1%2" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) -#: rc.cpp:698 -msgid "Show certificate details" -msgstr "Näytä varmenteen tiedot" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:233 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" -#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:20 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) -#: rc.cpp:701 -msgid "" -"Show more certificate details, such as fingerprint, key length and " -"expiration dates" -msgstr "" -"Näytä varmenteen lisätiedot kuten sormenjälki, avaimen pituus ja " -"erääntymisaika" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:240 +msgid "Total number processed:" +msgstr "Käsitelty yhteensä:" -#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:6 -#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) -#: rc.cpp:704 -msgid "Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables." -msgstr "" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:242 +msgid "Imported:" +msgstr "Tuotiin:" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:710 -msgid "Quick Sign EMail" -msgstr "Pika-allekirjoita sähköposti" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:245 +msgid "New signatures:" +msgstr "Uusia allekirjoituksia:" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:713 -msgid "" -"Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless " -"problems occur." +#: commands/importcertificatescommand.cpp:248 +msgid "New user IDs:" +msgstr "Uusia käyttäjätunnuksia:" + +#: commands/importcertificatescommand.cpp:251 +msgid "Certificates without user IDs:" msgstr "" -"Vähennä sähköpostien allekirjoittamisen vaiheiden määrää käyttäen " -"oletusarvoja, ellei satu ongelmia." -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:716 -msgid "Quick Encrypt EMail" -msgstr "Pikasalaa sähköposti" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:254 +msgid "New subkeys:" +msgstr "Uusia aliavaimia:" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:16 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:719 -msgid "" -"Minimize the number of steps when encrypting emails, use preset defaults " -"unless problems occur." +#: commands/importcertificatescommand.cpp:257 +msgid "Newly revoked:" msgstr "" -"Vähennä sähköpostien salauksen vaiheiden määrää käyttäen oletusarvoja, ellei " -"satu ongelmia." -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:722 -msgid "Decrypt/Verify Popup Geometry" -msgstr "" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:260 +msgid "Not imported:" +msgstr "Ei tuotuja:" -#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:21 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) -#: rc.cpp:725 -msgid "" -"The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used by " -"clients which do not support inline display of D/V results, such as MS " -"Outlook." -msgstr "" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:263 +msgid "Unchanged:" +msgstr "Muuttumattomia:" -#: models/keycache.cpp:956 -msgid "Listing X.509 certificates" -msgstr "Luetellaan X.509-varmenteet" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:266 +msgid "Secret keys processed:" +msgstr "Käsiteltyjä salaisia avaimia:" -#: models/keycache.cpp:957 -msgid "Listing OpenPGP certificates" -msgstr "Luetellaan OpenPGP-varmenteet" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:269 +msgid "Secret keys imported:" +msgstr "Tuotuja salaisia avaimia:" -#: models/subkeylistmodel.cpp:156 models/useridlistmodel.cpp:248 -msgid "ID" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:273 +msgid "Secret keys not imported:" msgstr "" -#: models/subkeylistmodel.cpp:157 -msgid "Type" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:276 +msgid "Secret keys unchanged:" msgstr "" -#: models/subkeylistmodel.cpp:158 models/useridlistmodel.cpp:251 -#: models/keylistmodel.cpp:253 -msgid "Valid From" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:289 +msgid "No imports (should not happen, please report a bug)." msgstr "" -#: models/subkeylistmodel.cpp:159 models/useridlistmodel.cpp:252 -#: models/keylistmodel.cpp:254 -msgid "Valid Until" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:293 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:298 +#, kde-format +msgid "" +"

    Detailed results of certificate import:

    %1
    " msgstr "" -#: models/subkeylistmodel.cpp:160 models/useridlistmodel.cpp:253 -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:378 -msgid "Status" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:295 +#, kde-format +msgid "" +"

    Detailed results of importing %1:

    %2
    " msgstr "" -#: models/subkeylistmodel.cpp:161 -msgid "Strength" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:299 +msgid "Totals" msgstr "" -#: models/useridlistmodel.cpp:304 utils/formatting.cpp:445 -#: utils/formatting.cpp:457 -msgid "revoked" -msgstr "" - -#: models/useridlistmodel.cpp:306 utils/formatting.cpp:447 -#: utils/formatting.cpp:483 -msgid "expired" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:305 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:313 +msgid "Certificate Import Result" msgstr "" -#: models/useridlistmodel.cpp:308 utils/formatting.cpp:449 -msgid "disabled" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:320 +#, kde-format +msgid "" +"

    An error occurred while trying to import the " +"certificate:

    %1

    " msgstr "" -#: models/useridlistmodel.cpp:310 utils/formatting.cpp:451 -#: utils/formatting.cpp:459 utils/formatting.cpp:482 -msgid "invalid" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:324 +#, kde-format +msgid "" +"

    An error occurred while trying to import the certificate " +"%1:

    %2

    " msgstr "" -#: models/useridlistmodel.cpp:311 -msgid "good" +#: commands/importcertificatescommand.cpp:399 +#: commands/importcertificatescommand.cpp:436 +#, kde-format +msgid "" +"The type of this certificate (%1) is not supported by this Kleopatra " +"installation." msgstr "" -#: models/keylistmodel.cpp:252 -msgid "E-Mail" -msgstr "" +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:212 +msgid "Export Certificates" +msgstr "Vie varmenteita" -#: models/keylistmodel.cpp:256 utils/formatting.cpp:301 -msgid "Key-ID" -msgstr "" +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:216 +msgid "OpenPGP Certificates" +msgstr "OpenPGP-varmenteet" -#: conf/configuredialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:217 +msgid "S/MIME Certificates" +msgstr "S/MIME-varmenteet" -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:147 -msgctxt "Key filter without user-assigned name" -msgid "" -msgstr "" +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:251 +msgid "Exporting certificates..." +msgstr "Viedään varmenteita..." -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:279 -msgid "This parameter has been locked down by the system administrator." +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:262 +#, kde-format +msgid "" +"

    An error occurred while trying to export the " +"certificate:

    %1

    " msgstr "" -#: conf/appearanceconfigwidget.cpp:311 -msgid "DN-Attribute Order" +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:266 +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:309 +msgid "Certificate Export Failed" msgstr "" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:171 -msgid "LDAP &timeout (minutes:seconds):" -msgstr "LDAP-aikaraja (minuuttia:sekuntia)" +#: commands/exportcertificatecommand.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Could not write to file %1." +msgstr "" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:181 -msgid "&Maximum number of items returned by query:" +#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:156 +msgid "Create Checksum Files Error" msgstr "" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:191 -msgid "Automatically add &new servers discovered in CRL distribution points" +#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:167 +msgid "Select One or More Files to Create Checksums For" msgstr "" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:385 -#, kde-format -msgid "Backend error: gpgconf does not seem to know the entry for %1/%2/%3" +#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:148 +#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:161 +msgid "Encrypt Clipboard Error" msgstr "" -#: conf/dirservconfigpage.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Backend error: gpgconf has wrong type for %1/%2/%3: %4 %5" +#: commands/learncardkeyscommand.cpp:75 +msgid "Error Learning SmartCard" msgstr "" -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:132 -msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" +#: commands/learncardkeyscommand.cpp:79 +msgid "Finished Learning SmartCard" msgstr "" -#: conf/smimevalidationconfigurationwidget.cpp:270 +#: commands/learncardkeyscommand.cpp:84 #, kde-format -msgid "(Current system setting: %1)" +msgctxt "@info" +msgid "" +"The GPG or GpgSM process that tried to learn the smart card ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." msgstr "" -#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:150 -msgid "Call to EncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:62 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Refreshing X.509 certificates implies downloading CRLs for all " +"certificates, even if they might otherwise still be valid.This " +"can put a severe strain on your own as well as other people's network " +"connections, and can take up to an hour or more to complete, depending on " +"your network connection, and the number of certificates to check. " +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:169 -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:382 -#: crypto/signemailcontroller.cpp:180 -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:278 -msgid "User cancel" -msgstr "Käyttäjän peruutus" +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:68 +msgctxt "@title:window" +msgid "X.509 Certificate Refresh" +msgstr "X.509-varmenteen päivitys" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:180 -msgid "Error: Signature not verified" -msgstr "" +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:79 +msgctxt "@title:window" +msgid "X.509 Certificate Refresh Error" +msgstr "Virhe päivitettäessä X.509-varmennetta" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:182 -msgid "Good signature" -msgstr "" +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:83 +msgctxt "@title:window" +msgid "X.509 Certificate Refresh Finished" +msgstr "X.509-varmenteen päivitys valmis" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:184 -msgid "Bad signature" +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:88 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The GpgSM process that tried to refresh X.509 certificates ended " +"prematurely because of an unexpected error.Please check the " +"output of %1 for details." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:186 -msgid "Signing certificate revoked" -msgstr "Varmenteen allekirjoitus peruutettiin" +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:95 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error occurred while trying to refresh X.509 " +"certificates.The output from %1 was: " +"%2" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:188 -msgid "Signing certificate expired" -msgstr "Varmenteen allekirjoitus vanhentui" +#: commands/refreshx509certscommand.cpp:101 +msgctxt "@info" +msgid "X.509 certificates refreshed successfully." +msgstr "X.509-varmenteet päivitettiin onnistuneesti." -#: crypto/decryptverifytask.cpp:190 -msgid "No public certificate to verify the signature" +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:226 +msgid "CRL Cache Dump" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:192 -msgid "Signature expired" +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:248 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:271 +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:276 +msgid "Dump CRL Cache Error" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:194 -msgid "Certificate missing" -msgstr "Puuttuva varmenne" +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:268 +msgid "" +"The GpgSM process that tried to dump the CRL cache ended prematurely because " +"of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-dirmngr " +"listcrls for details." +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:196 -msgid "CRL missing" +#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:274 +#, kde-format +msgid "" +"An error occurred while trying to dump the CRL cache. The output from GpgSM " +"was:\n" +"%1" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:198 -msgid "CRL too old" +#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:133 +msgid "Subprocess Diagnostics" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:200 -msgid "Bad policy" +#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Unable to start process %1. Please check your installation." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:202 -msgid "System error" +#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:249 +#, kde-format +msgid "Starting %1..." msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:211 -msgid "" -"The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only " -"marginal." +#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:267 +msgid "Process finished" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:213 -msgid "" -"The signature is valid and the certificate's validity is fully trusted." +#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:164 +msgid "Decrypt/Verify Files Error" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:215 -msgid "" -"The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted." +#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:175 +msgid "Select One or More Files to Decrypt and/or Verify" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:217 -msgid "" -"The signature is valid but the certificate's validity is not " -"trusted." +#: commands/signencryptfilescommand.cpp:234 +msgid "Sign/Encrypt Files Error" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:219 -msgid "The signature is valid but the certificate's validity is unknown." +#: commands/signencryptfilescommand.cpp:245 +msgid "Select One or More Files to Sign and/or Encrypt" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:222 -msgid "The signature is valid but the certificate's validity is undefined." +#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:156 +msgid "Verify Checksum Files Error" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:238 crypto/decryptverifytask.cpp:244 -msgid "Unknown certificate" -msgstr "Tuntematon varmenne" +#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:167 +msgid "Select One or More Checksum Files" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:263 +#: kgpgconf/configreader.cpp:234 #, kde-format -msgid "Signed on %1 with unknown certificate %2." -msgstr "Allekirjoitettu kohteessa %1 tuntemattomalla varmenteella %2." +msgid "Parse error on gpgconf --list-config output: %1" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:265 +#: kgpgconf/configreader.cpp:239 #, kde-format -msgid "Signed with unknown certificate %1." -msgstr "Allekirjoitettu tuntemattomalla varmenteella %1." +msgid "gpgconf --list-config: Unknown component: %1" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:270 +#: kgpgconf/configreader.cpp:244 #, kde-format -msgctxt "date, key owner, key ID" -msgid "Signed on %1 by %2 (Key ID: %3)." +msgid "gpgconf --list-config: Unknown entry: %1:%2" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:275 +#: kgpgconf/configreader.cpp:250 #, kde-format -msgid "Signed by %1 with certificate %2." -msgstr "Allekirjoittanut %1 varmenteella %2." +msgid "gpgconf --list-config: Invalid entry: value must start with '\"': %1" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:278 +#: kgpgconf/configreader.cpp:283 #, kde-format -msgid "Signed on %1 with certificate %2." -msgstr "Allekirjoitettu kohteessa %1 varmenteella %2." +msgid "Parse error on gpgconf --list-components. output: %1" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:279 -#, kde-format -msgid "Signed with certificate %1." -msgstr "Allekirjoitettu varmenteella %1." +#: kgpgconf/configreader.cpp:311 +msgid "gpgconf not found or cannot be started" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:290 crypto/signencryptfilestask.cpp:74 -#, kde-format -msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow" -msgid "%1 → %2" +#: kgpgconf/configreader.cpp:313 +msgid "gpgconf terminated unexpectedly" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:360 -msgid "Verification canceled." -msgstr "Todennus peruutettiin." +#: kgpgconf/configreader.cpp:315 +msgid "timeout while executing gpgconf" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:362 -#, kde-format -msgid "Verification failed: %1." -msgstr "Todennus epäonnistui: %1." +#: kgpgconf/configreader.cpp:317 +msgid "error while writing to gpgconf" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:368 -msgid "No signatures found." +#: kgpgconf/configreader.cpp:319 +msgid "error while reading from gpgconf" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:372 -#, kde-format -msgid "Invalid signature." -msgid_plural "%1 invalid signatures." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: kgpgconf/configreader.cpp:322 +msgid "Unknown error while executing gpgconf" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Not enough information to check signature validity." -msgid_plural "%1 signatures could not be verified." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kleopatra.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:67 rc.cpp:229 rc.cpp:542 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:383 -msgid "Signature is valid." +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAsPB) +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:68 rc.cpp:286 +msgid "Save As..." +msgstr "Tallenna nimellä..." + +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:70 +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" + +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 +msgid "Setup Error" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:384 +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 #, kde-format -msgid "Signed by %1" +msgid "" +"KGpgConf could not execute gpgconf.exe.\n" +"\n" +"Error: %1\n" +"Error Code: %2" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:387 -msgid "certificate" -msgstr "varmenne" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:386 +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 kgpgconf/mainwindow.cpp:96 #, kde-format msgid "" -"
    Warning: The sender's mail address is not stored in the %1 used " -"for signing." +"An error occurred while reading the current configuration.\n" +"\n" +"Error: %1" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:390 -#, kde-format -msgid "Valid signature." -msgid_plural "%1 valid signatures." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:96 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:392 -msgid "" -"
    Warning: The sender's mail address is not stored in the " -"certificates used for signing." +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 kgpgconf/mainwindow.cpp:232 +msgid "Write Error" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:403 -msgid "Decryption canceled." -msgstr "Purkaminen peruutettiin." +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 +#, kde-format +msgid "" +"Could not open file %1 for writing. You might not have the permission to " +"write to that file." +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:405 crypto/decryptverifytask.cpp:407 +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:232 #, kde-format -msgid "Decryption failed: %1." -msgstr "Purkaminen epäonnistui: %1." +msgid "Error while writing to file %1." +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:408 -msgid "Decryption succeeded." -msgstr "Purkaminen onnistui." +#: kgpgconf/mainwindow.cpp:238 +msgid "Save As" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:423 -msgid "The signature is bad." +#: kgpgconf/configuration.cpp:345 +msgctxt "as in \"verbosity level\"" +msgid "Level" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:425 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." +#: kgpgconf/configuration.cpp:345 +msgid "Set/Unset" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:426 -#, kde-format -msgid "The signature is invalid: %1" +#: kgpgconf/configuration.cpp:347 +msgid "String List" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:438 crypto/decryptverifytask.cpp:455 -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:223 crypto/signencryptfilestask.cpp:235 -#, kde-format -msgid "Input error: %1" +#: kgpgconf/configuration.cpp:347 +msgid "String" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 -msgctxt "separator for a list of e-mail addresses" -msgid ", " +#: kgpgconf/configuration.cpp:349 +msgid "List of Integers" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 -#, kde-format -msgid "" -"

    The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2

    " +#: kgpgconf/configuration.cpp:349 +msgid "Integer" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:461 -#, kde-format -msgid "One unknown recipient." -msgid_plural "%1 unknown recipients." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: kgpgconf/configuration.cpp:351 +msgid "List of Unsigned Integers" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:465 -msgid "Recipient:" -msgid_plural "Recipients:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: kgpgconf/configuration.cpp:351 +msgid "Unsigned Integer " +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:473 -#, kde-format -msgid "One unknown recipient" -msgid_plural "%1 unknown recipients" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: kgpgconf/configuration.cpp:353 +msgid "Path List" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:689 -#, kde-format -msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. " -msgid "%1: %2" +#: kgpgconf/configuration.cpp:353 +msgid "Path" +msgstr "Polku" + +#: kgpgconf/configuration.cpp:355 +msgid "List of URLs" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:811 crypto/decryptverifytask.cpp:908 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:962 crypto/decryptverifytask.cpp:1061 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1114 crypto/decryptverifytask.cpp:1212 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1260 crypto/decryptverifytask.cpp:1346 -#, kde-format -msgid "Caught exception: %1" +#: kgpgconf/configuration.cpp:355 +msgid "URL" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:814 crypto/decryptverifytask.cpp:910 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:965 crypto/decryptverifytask.cpp:1063 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1117 crypto/decryptverifytask.cpp:1214 -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1262 crypto/decryptverifytask.cpp:1348 -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1424 -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1470 -msgid "Caught unknown exception" +#: kgpgconf/configuration.cpp:357 +msgid "List of LDAP URLs" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:863 -msgid "" -"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP " -"signature/ciphertext - maybe it is neither ciphertext nor a signature?" +#: kgpgconf/configuration.cpp:357 +msgid "LDAP URL" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:869 crypto/decryptverifytask.cpp:1020 -#, kde-format -msgid "Decrypting: %1..." +#: kgpgconf/configuration.cpp:359 +msgid "Directory Path List" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1014 -msgid "" -"Could not determine whether this was S/MIME- or OpenPGP-encrypted - maybe it " -"is not ciphertext at all?" +#: kgpgconf/configuration.cpp:359 +msgid "Directory Path" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1166 crypto/decryptverifytask.cpp:1300 -msgid "" -"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP signature - " -"maybe it is not a signature at all?" +#: selftest/uiservercheck.cpp:61 +msgctxt "@title" +msgid "UiServer Connectivity" msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1172 -#, kde-format -msgid "Verifying: %1..." -msgstr "Tarkistetaan: %1..." +#: selftest/uiservercheck.cpp:79 selftest/gpgagentcheck.cpp:102 +msgid "not reachable" +msgstr "" -#: crypto/decryptverifytask.cpp:1311 +#: selftest/uiservercheck.cpp:81 #, kde-format -msgid "Verifying signature: %1..." -msgstr "Tarkistetaan allekirjoitusta: %1..." +msgctxt "@info" +msgid "Could not connect to UiServer: %1" +msgstr "" -#: crypto/encryptemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:186 -msgid "Encryption canceled." -msgstr "Salaus peruutettu." +#: selftest/uiservercheck.cpp:84 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Check that your firewall is not set to block local connections (allow " +"connections to localhost or " +"127.0.0.1)." +msgstr "" -#: crypto/encryptemailtask.cpp:88 -#, kde-format -msgid "Encryption failed: %1" -msgstr "Salaus epäonnistui: %1" +#: selftest/uiservercheck.cpp:88 +msgid "multiple instances" +msgstr "" -#: crypto/encryptemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:191 -msgid "Encryption succeeded." -msgstr "Salaus onnistui." - -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:220 -msgctxt "@title:window" -msgid "Verify Checksum Results" -msgstr "Tarkista tarkistussumman tulokset" - -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:452 -#, kde-format -msgid "Cannot find checksums file for file %1" -msgstr "Tiedoston %1 tarkistussummatiedostoa ei löydy" - -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:554 -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:551 utils/output.cpp:463 +#: selftest/uiservercheck.cpp:90 #, kde-format -msgid "Error while running %1: %2" +msgctxt "@info" +msgid "" +"It seems another Kleopatra is running (with " +"process-id %1)" msgstr "" -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:557 -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:554 utils/input.cpp:324 -#: utils/output.cpp:466 -#, kde-format -msgid "Failed to execute %1: %2" +#: selftest/uiservercheck.cpp:93 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Quit any other running instances of Kleopatra." msgstr "" -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:590 -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:597 -msgid "Scanning directories..." +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:64 +msgctxt "@title" +msgid "Gpg-Agent Connectivity" msgstr "" -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:603 -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:612 -msgid "Calculating total size..." +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:74 +msgid "GpgME library too old" msgstr "" -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:622 -#, kde-format -msgid "Verifying checksums (%2) in %1" -msgstr "Tarkistetaan tarkistussummia (%2) kohteessa %1" +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:76 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Either the GpgME library itself is too old, or the GpgME++ library was " +"compiled against an older GpgME that did not support connecting to gpg-agent." +msgstr "" -#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:631 -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:640 -msgid "Done." -msgstr "Valmis." +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:80 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Upgrade to gpgme 1.2.0 or higher, and ensure that " +"gpgme++ was compiled against it." +msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:173 crypto/signemailtask.cpp:85 -msgid "Signing canceled." -msgstr "Allekirjoittaminen peruutetttiin." +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:87 +msgid "GpgME does not support gpg-agent" +msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:176 -msgid "Signing failed." -msgstr "Allekirjoittaminen epäonnistui." +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:89 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The GpgME library is new enough to support " +"gpg-agent, but does not seem to do so in this " +"installation.The error returned was: " +"%1." +msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:177 crypto/signemailtask.cpp:90 -msgid "Signing succeeded." -msgstr "Allekirjoittaminen onnistui." +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:104 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not connect to GpgAgent: %1" +msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:189 -msgid "Encryption failed." -msgstr "Salaus epäonnistui." +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:107 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Check that gpg-agent is running and that the " +"GPG_AGENT_INFO variable is set and up-to-" +"date." +msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:210 -msgid "Signing and encryption succeeded." -msgstr "Allekirjoittaminen ja salaus onnistuivat." +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:111 +msgid "unexpected error" +msgstr "odottamaton virhe" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:225 crypto/signencryptfilestask.cpp:237 +#: selftest/gpgagentcheck.cpp:113 #, kde-format -msgid "Output error: %1" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Unexpected error while asking gpg-agent for " +"its version.The error returned was: " +"%1." msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:240 -msgid " Encryption succeeded." -msgstr " Salaus onnistui." +#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:61 +msgctxt "@title" +msgid "Config File 'libkleopatrarc'" +msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 -#, kde-format -msgid "%1: Sign/encrypt canceled." -msgstr "%1: Allekirjoitus tai salaus peruutettiin." +#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:75 +msgid "Errors found" +msgstr "Virheitä havaittu" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 +#: selftest/libkleopatrarccheck.cpp:79 #, kde-format -msgid " %1: Sign/encrypt failed." +msgctxt "@info" +msgid "" +"Kleopatra detected the following errors in the libkleopatrarc " +"configuration:%1" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:253 -#, kde-format -msgctxt "label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed." -msgid "%1: %2" +#: selftest/registrycheck.cpp:60 +msgctxt "@title" +msgid "Windows Registry" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilestask.cpp:397 -msgid "Cannot determine protocol for task" +#: selftest/registrycheck.cpp:72 +msgid "Obsolete registry entries found" msgstr "" -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:297 +#: selftest/registrycheck.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Call to NewSignEncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." +"Kleopatra detected an obsolete registry key (%1\\" +"%2), added by either a previous " +"Gpg4win version or applications such as " +"WinPT or " +"EnigMail.Keeping the entry might " +"lead to an old GnuPG backend being used." msgstr "" -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:517 -#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:522 -msgctxt "@title:window" -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: crypto/signemailtask.cpp:88 +#: selftest/registrycheck.cpp:82 #, kde-format -msgid "Signing failed: %1" -msgstr "Allekirjoittaminen epäonnistui: %1" - -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:84 -msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." +msgctxt "@info" +msgid "Delete registry key %1\\%2." msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:164 -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:208 -msgid "User canceled" +#: selftest/registrycheck.cpp:102 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Could not delete the registry key %1\\%2" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:252 -msgid "Decrypt/Verify E-Mail" +#: selftest/registrycheck.cpp:104 +msgctxt "@title" +msgid "Error Deleting Registry Key" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:274 -msgid "At least one input needs to be provided" +#: selftest/enginecheck.cpp:71 +msgctxt "@title" +msgid "GPG (OpenPGP Backend) installation" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:278 -msgid "Informative sender/signed data count mismatch" +#: selftest/enginecheck.cpp:72 +msgctxt "@title" +msgid "GpgSM (S/MIME Backend) installation" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:283 -msgid "Signature/signed data count mismatch" +#: selftest/enginecheck.cpp:73 +msgctxt "@title" +msgid "GpgConf (Configuration) installation" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:286 -msgid "Signed data can only be given for detached signature verification" +#: selftest/enginecheck.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"A problem was detected with the %1 " +"backend." msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:292 -msgid "Input/Output count mismatch" +#: selftest/enginecheck.cpp:103 +msgid "not supported" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:295 -msgid "Cannot use output and signed data simultaneously" +#: selftest/enginecheck.cpp:105 +msgctxt "@info" +msgid "" +"It seems that the gpgme library was compiled without " +"support for this backend." msgstr "" -#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:302 +#: selftest/enginecheck.cpp:108 #, kde-format -msgid "No backend support for %1" -msgstr "" - -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:84 msgctxt "@info" -msgid "No checksum files have been created." +msgid "" +"Replace the gpgme library with a version compiled with " +"%1 support." msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:85 -msgctxt "@info" -msgid "These checksum files have been successfully created:" +#: selftest/enginecheck.cpp:112 +msgid "not properly installed" msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:88 +#: selftest/enginecheck.cpp:114 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "There were no errors." +msgid "Backend %1 is not installed properly." msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:89 +#: selftest/enginecheck.cpp:116 +#, kde-format msgctxt "@info" -msgid "The following errors were encountered:" +msgid "" +"Please check the output of %1 --version " +"manually." msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:280 +#: selftest/enginecheck.cpp:119 +msgid "too old" +msgstr "liian vanha" + +#: selftest/enginecheck.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files " -"to be checksummed, not a mixture of both." +"Backend %1 is installed in version %2, but at least " +"version %3 is required." msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 -msgid "Initializing..." +#: selftest/enginecheck.cpp:127 selftest/enginecheck.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Install %1 version %2 or higher." msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 mainwindow_desktop.cpp:480 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: selftest/enginecheck.cpp:130 +msgid "unknown problem" +msgstr "tuntematon ongelma" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:306 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create Checksum Progress" +#: selftest/enginecheck.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Make sure %1 is installed and in " +"PATH." msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:535 +#: selftest/enginecheck.cpp:200 #, kde-format -msgid "Failed to open file \"%1\" for reading and writing: %2" +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 v%2.%3.%4 is required for this test, but " +"only %5 is installed." msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:558 -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:318 +#: selftest/enginecheck.cpp:208 #, kde-format -msgid "Failed to move file %1 to its final destination, %2: %3" +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 is required for this test, but does not " +"seem available.See tests further up for more information." msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:585 -msgid "No checksum programs defined." +#: selftest/enginecheck.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "@info %1: test name" +msgid "See \"%1\" above." msgstr "" -#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:629 +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:61 #, kde-format -msgid "Checksumming (%2) in %1" +msgctxt "@title" +msgid "%1 Configuration Check" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:144 -msgid "Archive and Sign Files" -msgstr "Arkistoi ja allekirjoita tiedostoja" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:146 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:132 -msgid "Sign Files" -msgstr "Allekirjoita tiedostoja" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:151 -msgid "Archive and Encrypt Files" -msgstr "Arkistoi ja salaa tiedostoja" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:153 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:133 -msgid "Encrypt Files" -msgstr "Salaa tiedostoja" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:157 -msgid "Archive and Sign/Encrypt Files" -msgstr "Arkistoi ja allekirjoita tai salaa tiedostoja" - -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:159 -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:131 -msgid "Sign/Encrypt Files" -msgstr "Allekirjoita tai salaa tiedostoja" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:115 +msgid "The process terminated prematurely" +msgstr "" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:477 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:120 +msgctxt "self-test did not pass" +msgid "Failed" msgstr "" -#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:481 +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:122 +#, kde-format msgid "" -"Caught unknown exception in " -"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" +"There was an error executing the GnuPG configuration self-check for %2:\n" +" %1\n" +"You might want to execute \"gpgconf %3\" on the command line.\n" msgstr "" -#: crypto/task.cpp:169 -msgid "Unknown exception in Task::start()" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:127 +msgid "Diagnostics:" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:141 -msgid "Cannot determine whether input data is OpenPGP or CMS" +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:132 +msgctxt "self-check did not pass" +msgid "Failed" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:197 +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:135 #, kde-format +msgctxt "Self-test did not pass" msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" +"The GnuPG configuration self-check failed.\n" +"\n" +"Error code: %1\n" +"Diagnostics:" msgstr "" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:201 +#: selftest/gpgconfcheck.cpp:140 +#, kde-format +msgctxt "self-check did not pass" msgid "" -"Caught unknown exception in " -"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" -msgstr "" - -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:252 -msgid "Decrypt/Verify Files" +"The GnuPG configuration self-check failed with error code %1.\n" +"No output was received." msgstr "" -#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:380 -msgid "No usable inputs found" +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:40 +msgid "GnuPG log viewer" msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:95 -msgid "Input file:" -msgstr "Syötetiedosto:" - -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:99 -msgid "&Input file is a detached signature" -msgstr "Syötetiedosto on &irrallinen allekirjoitus" +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 +msgid "Steffen Hansen" +msgstr "Steffen Hansen" -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:100 -msgid "&Signed data:" -msgstr "&Allekirjoitettu tieto:" +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 aboutdata.cpp:65 +msgid "Original Author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:105 -msgid "&Input file is an archive; unpack with:" -msgstr "Syötetiedosto on &arkisto, pura ohjelmalla:" +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:61 +msgid "KWatchGnuPG" +msgstr "" -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:82 -msgid "You need to select a signing certificate to proceed." -msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava allekirjoitusvarmenne." +#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:63 +msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" +msgstr "" -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:88 -#, kde-format -msgid "You need to select an %1 signing certificate to proceed." -msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava %1-allekirjoitusvarmenne." +#: kwatchgnupg/tray.cpp:57 +msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" +msgstr "" -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:90 +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:103 #, kde-format -msgid "You need to select %1 and %2 signing certificates to proceed." -msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava %1- ja %2-allekirjoitusvarmenteet." +msgid "[%1] Log cleared" +msgstr "" -#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:118 -msgid "Sign Mail Message" -msgstr "Allekirjoita sähköpostiviesti" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:110 +msgid "C&lear History" +msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:207 -msgid "Choose operations to be performed" -msgstr "Valitse tehtävät toimet" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:141 +#, kde-format +msgid "[%1] Log stopped" +msgstr "" -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:208 +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:156 msgid "" -"Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra " -"detected for the input given." +"The watchgnupg logging process could not be started.\n" +"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" +"This log window is unable to display any useful information." msgstr "" -"Tässä voit valita ja tarvittaessa ohittaa Kleopatran syötteestä havaitsemia " -"toimia." - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:211 -msgid "&Decrypt/Verify" -msgstr "&Pura tai tarkista" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:217 -msgid "Create all output files in a single folder" -msgstr "Luo kaikki tulostiedostot yhteen kansioon" - -#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:218 -msgid "&Output folder:" -msgstr "&Tuloskansio:" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:163 -msgid "(no matching certificates found)" -msgstr "(sopivia varmenteita ei löytynyt)" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:165 -msgid "Please select a certificate" -msgstr "Valitse varmenne" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:222 -msgid "(please choose between OpenPGP and S/MIME first)" -msgstr "(valitse ensin, käytetäänkö OpenPGP:tä vai S/MIMEä)" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:238 -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:210 -msgid "..." -msgstr "..." -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:366 +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:158 #, kde-format -msgid "Please select an encryption certificate for recipient \"%1\"" -msgstr "Valitse salausvarmenne vastaanottajalle ”%1”" +msgid "[%1] Log started" +msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Please select a signing certificate for sender \"%1\"" -msgstr "Valitse allekirjoitusvarmenne lähettäjälle ”%1”" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:193 +msgid "There are no components available that support logging." +msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:386 +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " -"recipients/senders of the message.\n" -"Please select the correct certificates for each recipient:" +"The watchgnupg logging process died.\n" +"Do you want to try to restart it?" msgstr "" -"Kleopatra ei voi varmuudella päätellä kaikkia vastaanottajia tai lähettäjiä " -"vastaavia varmenteita.\n" -"Valitse oikeat varmenteet kullekin vastaanottajalle:" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:389 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for the " -"sender of the message.\n" -"Please select the correct certificates for the sender:" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "Try Restart" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:392 -msgid "" -"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " -"recipients of the message.\n" -"Please select the correct certificates for each recipient:" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 +msgid "Do Not Try" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:400 -msgid "" -"Please verify that correct certificates have been selected for each " -"recipient:" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:200 +msgid "====== Restarting logging process =====" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:401 +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:203 msgid "" -"Please verify that the correct certificate has been selected for the sender:" +"The watchgnupg logging process is not running.\n" +"This log window is unable to display any useful information." msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:579 -msgid "Show all recipients" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:234 +msgid "Save Log to File" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:580 -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:446 utils/formatting.cpp:408 -msgid "OpenPGP" -msgstr "OpenPGP" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:581 -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:450 -msgid "S/MIME" -msgstr "S/MIME" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:582 -msgid "Select Signing Certificate" -msgstr "Valitse allekirjoitusvarmenne" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:583 -msgid "Select Encryption Certificate" -msgstr "Valitse salausvarmenne" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:584 -msgid "Only show this dialog in case of conflicts (experimental)" -msgstr "Näytä tämä ikkuna vain ristiriitatilanteissa (kokeellinen!)" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:605 -msgid "Select Certificates For Message" -msgstr "Valitse viestin varmenteet" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:669 -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:677 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:715 +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:239 #, kde-format -msgid "Select Certificates For Message \"%1\"" -msgstr "Valitse viestin ”%1” varmenteet" - -#: crypto/gui/encryptemailwizard.cpp:52 -msgid "Encrypt Mail Message" -msgstr "Salaa sähköpostiviesti" - -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:84 msgid "" -"You need to select an OpenPGP signing certificate to perform this operation." +"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:87 -msgid "You need to select at least one signing certificate to proceed." +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:242 +msgid "Overwrite File" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:90 -msgid "" -"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you " -"specified a combined sign/encrypt operation that is only available for " -"OpenPGP." +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:249 +#, kde-format +msgid "Could not save file %1: %2" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:93 -msgid "" -"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you only " -"specified an OpenPGP signing certificate." +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:75 +msgid "Configure KWatchGnuPG" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:96 -msgid "" -"Only S/MIME certificates will be offered for selection because you only " -"specified an S/MIME signing certificate." +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:90 +msgid "WatchGnuPG" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:102 -msgid "" -"You have selected both OpenPGP and S/MIME signing certificate types, thus " -"two signatures will be created." +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:102 +msgid "&Executable:" msgstr "" -#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:106 -msgid "" -"If you select both OpenPGP and S/MIME receipient certificates, two encrypted " -"files will be created: one for OpenPGP recipients, one for S/MIME recipients." +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:111 +msgid "&Socket:" msgstr "" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:103 crypto/gui/resultpage.cpp:104 -msgid "Keep open after operation completed" -msgstr "Pysy avoinna toimintojen päätyttyä." - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:135 crypto/gui/resultpage.cpp:131 -#, kde-format -msgid "%1: All operations completed." -msgstr "%1: Kaikki toimet valmiit." - -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:137 crypto/gui/resultpage.cpp:133 -msgid "All operations completed." -msgstr "Kaikki toimet valmiit." +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:120 +msgid "None" +msgstr "" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:160 crypto/gui/resultlistwidget.cpp:224 -#: crypto/gui/resultpage.cpp:149 -#, kde-format -msgctxt "number, operation description" -msgid "Operation %1: %2" -msgstr "Toiminto %1: %2" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:121 +msgid "Basic" +msgstr "" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:162 crypto/gui/resultpage.cpp:151 -#, kde-format -msgctxt "tag( \"OpenPGP\" or \"CMS\"), operation description" -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:122 +msgid "Advanced" +msgstr "" -#: crypto/gui/newresultpage.cpp:167 crypto/gui/resultpage.cpp:156 -msgid "Results" -msgstr "Tulokset" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:123 +msgid "Expert" +msgstr "" -#: crypto/gui/objectspage.cpp:77 -msgid "Objects" -msgstr "Kohteet" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:124 +msgid "Guru" +msgstr "" -#: crypto/gui/objectspage.cpp:87 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:435 -msgid "Remove Selected" -msgstr "Poista valitut" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:125 +msgid "Default &log level:" +msgstr "" -#: crypto/gui/objectspage.cpp:99 -msgid "Select File" -msgstr "Valitse tiedosto" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:133 +msgid "Log Window" +msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:87 -msgid "No certificate selected" -msgstr "Varmennetta ei valittu" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:146 +msgctxt "history size spinbox suffix" +msgid " line" +msgid_plural " lines" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:86 -#, kde-format -msgctxt "%1=protocol (S/Mime, OpenPGP), %2=certificate" -msgid "Sign using %1: %2" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:147 +msgid "unlimited" msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:284 -msgid "Sign and encrypt (OpenPGP only)" -msgstr "Allekirjoita ja salaa (vain OpenPGP)" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:148 +msgid "&History size:" +msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:290 -msgid "Encrypt only" -msgstr "Vain salaa" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:152 +msgid "Set &Unlimited" +msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:295 -msgid "Sign only" -msgstr "Vain allekirjoita" +#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:159 +msgid "Enable &word wrapping" +msgstr "" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:300 -msgid "Encryption Options" -msgstr "Salausasetukset" +#: aboutdata.cpp:53 +msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" +msgstr "Varmenteenhallinnan ja salauksen yhteiskäyttöliittymä" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:303 -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:356 -msgid "Text output (ASCII armor)" -msgstr "Tekstitulos (ASCII-kuori)" +#: aboutdata.cpp:63 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:306 -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:357 -msgid "Remove unencrypted original file when done" -msgstr "Poista lopuksi salaamaton alkuperäistiedosto" +#: aboutdata.cpp:64 +msgid "Former Maintainer" +msgstr "Entinen ylläpitäjä" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:312 -msgid "Signing Options" -msgstr "Allekirjoitusasetukset" +#: aboutdata.cpp:70 +msgid "David Faure" +msgstr "David Faure" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:317 -msgid "Signer:" -msgstr "Allekirjoittaja:" +#: aboutdata.cpp:71 +msgid "Backend configuration framework, KIO integration" +msgstr "Taustaosan mukautuskehys, KIO-integrointi" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:332 -msgid "Change Signing Certificates..." -msgstr "Muuta allekirjoitusvarmenteita..." +#: aboutdata.cpp:73 +msgid "Michel Boyer de la Giroday" +msgstr "Michel Boyer de la Giroday" -#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:491 -msgid "Choose Operation to be Performed" -msgstr "Valitse suoritettava toimenpide" +#: aboutdata.cpp:74 +msgid "Key-state dependent colors and fonts in the certificates list" +msgstr "" +"Avaimen tilasta riippuvaiset värit ja kirjasimet varmenneluetteloissa" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:134 -msgctxt "@title:window" -msgid "Selected Files" -msgstr "Valitut tiedostot" +#: aboutdata.cpp:76 +msgid "Thomas Moenicke" +msgstr "Thomas Moenicke" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:213 -msgid "No files selected." -msgstr "Ei valittuja tiedostoja." +#: aboutdata.cpp:77 +msgid "Artwork" +msgstr "Taide" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:214 -msgid "Selected file:" -msgid_plural "Selected files:" -msgstr[0] "Valittu tiedosto:" -msgstr[1] "Valitut tiedostot:" +#: aboutdata.cpp:79 +msgid "Frank Osterfeld" +msgstr "Frank Osterfeld" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:217 -msgctxt "@action" -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." +#: aboutdata.cpp:80 +msgid "Resident gpgme/win wrangler, UI Server commands and dialogs" +msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:347 -msgid "Archive files with:" -msgstr "Arkistoi tiedostot ohjelmalla:" +#: aboutdata.cpp:82 +msgid "Karl-Heinz Zimmer" +msgstr "Karl-Heinz Zimmer" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:349 -msgid "Archive name (OpenPGP):" -msgstr "Arkiston nimi (OpenPGP):" +#: aboutdata.cpp:83 +msgid "DN display ordering support, infrastructure" +msgstr "DN-näyttöjärjestystuki, infrastruktuuri" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:351 -msgid "Archive name (S/MIME):" -msgstr "Arkiston nimi (S/MIME):" +# pmap: =/gen=Kleopatran/ +# pmap: =/elat=Kleopatrasta/ +# +#: aboutdata.cpp:89 +msgid "Kleopatra" +msgstr "Kleopatra" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:353 -msgid "Sign and Encrypt (OpenPGP only)" -msgstr "Allekirjoita ja salaa (vain OpenPGP)" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:365 -msgctxt "@title" -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Mitä haluat tehdä?" - -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:367 -msgctxt "@title" -msgid "Please select here whether you want to sign or encrypt files." -msgstr "Valitse tästä, haluatko allekirjoittaa tai salata tiedostoja." +#: aboutdata.cpp:91 +msgid "" +"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " +"Klarälvdalens Datakonsult AB\n" +"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" +msgstr "" +"(c) 2002 Steffen Hansen, Jesper Pedersen,\n" +"Kalle Dalheimer, Klarälvdalens Datakonsult AB\n" +"\n" +"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:469 -msgctxt "base name of an archive file, e.g. archive.zip or archive.tar.gz" -msgid "archive" -msgstr "arkisto" +#: aboutdata.cpp:105 +msgid "" +"Gpg4win is an installer package for Windows for EMail and file encryption " +"using the core component GnuPG for Windows. Both relevant cryptography " +"standards are supported, OpenPGP and S/MIME. Gpg4win and the software " +"included with Gpg4win are Free Software." +msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:523 -msgctxt "@info" +#: aboutdata.cpp:112 msgid "" -"Archiving in combination with sign-only currently requires what are " -"known as opaque signatures - unlike detached ones, these embed the content " -"in the signature.This format is rather unusual. You might want " -"to archive the files separately, and then sign the archive as one file with " -"Kleopatra.Future versions of Kleopatra are expected to also " -"support detached signatures in this case." +"This Free Software product was developed mostly as part of commercial " +"contracts by the following companies:The following " +"persons have contributed (as of 20100706):" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:528 -msgctxt "@title:window" -msgid "Unusual Signature Warning" +#: aboutdata.cpp:121 +msgid "" +"Till Adam
    Marcus Brinkmann
    Brigitte Hamilton
    Bernhard " +"Herzog
    Werner Koch
    Colin Leroy
    Marc Mutz
    Marcel Newmann
    Frank " +"Osterfeld
    Bernhard Reiter
    Florian v. Samson
    Emanuel Schütze
    Dr. " +"Jan-Oliver Wagner" msgstr "" +"Till Adam
    Marcus Brinkmann
    Brigitte Hamilton
    Bernhard " +"Herzog
    Werner Koch
    Colin Leroy
    Marc Mutz
    Marcel Newmann
    Frank " +"Osterfeld
    Bernhard Reiter
    Florian v. Samson
    Emanuel Schütze
    Dr. " +"Jan-Oliver Wagner" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:588 -msgid "This operation is not available for S/MIME" +#: aboutdata.cpp:145 aboutdata.cpp:152 +msgctxt "Version string is a guess" +msgid "guessed" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:615 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#: aboutdata.cpp:168 +msgid "Gpg4win" +msgstr "Gpg4win" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:616 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: main.cpp:146 +msgid "Performing Self-Check..." +msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:619 -msgctxt "@title" -msgid "For whom do you want to encrypt?" -msgstr "Kenelle haluat salata?" +#: main.cpp:163 +msgctxt "did not pass" +msgid "Self-Check Failed" +msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:621 -msgctxt "@title" -msgid "" -"Please select for whom you want the files to be encrypted. Do not forget to " -"pick one of your own certificates." +#: main.cpp:168 +msgid "Self-Check Passed" msgstr "" -"Valitse, kenelle haluat tiedostot salattavan. Älä unohda valita yhtä omista " -"varmenteistasi." -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:624 -msgctxt "@action" -msgid "Encrypt" -msgstr "Salaa" +#: main.cpp:185 +msgid "Loading certificate cache..." +msgstr "Ladataan varmennevälimuistia..." -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:718 +#: main.cpp:192 +msgid "Certificate cache loaded." +msgstr "Varmennevälimuisti ladattu." + +#: main.cpp:231 msgctxt "@info" msgid "" -"None of the recipients you are encrypting to seems to be your " -"own.This means that you will not be able to decrypt the data " -"anymore, once encrypted.Do you want to continue, or cancel to " -"change the recipient selection?" +"The version of the GpgME library you are " +"running against is older than the one that the " +"GpgME++ library was built " +"against.Kleopatra will not function " +"in this setting.Please ask your administrator for help in " +"resolving this issue." msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:721 -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:732 -msgctxt "@title:window" -msgid "Encrypt-To-Self Warning" +#: main.cpp:235 +msgctxt "@title" +msgid "GpgME Too Old" msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:730 -msgctxt "@info" +#: main.cpp:328 +msgid "GPG UI Server Error" +msgstr "" + +#: main.cpp:329 +#, kde-format msgid "" -"You have requested the unencrypted data to be removed after " -"encryption.Are you really sure you do not need to access the " -"data anymore in decrypted form?" +"The Kleopatra GPG UI Server Module could not be initialized.
    The " +"error given was: %1
    You can use Kleopatra as a certificate " +"manager, but cryptographic plugins that rely on a GPG UI Server being " +"present might not work correctly, or at all.
    " msgstr "" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:781 -msgid "Sign with OpenPGP" -msgstr "Allekirjoita OpenPGP:llä" +#: view/searchbar.cpp:90 +msgid "&Find:" +msgstr "&Etsi:" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:782 -msgid "Sign with S/MIME" -msgstr "Allekirjoita S/MIMEllä" +#: view/tabwidget.cpp:389 +msgid "New Tab" +msgstr "Uusi välilehti" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:785 -msgctxt "@title" -msgid "Who do you want to sign as?" -msgstr "Kenenä haluat allekirjoittaa?" +#: view/tabwidget.cpp:389 +msgid "Open a new tab" +msgstr "Avaa uusi välilehti" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:787 -msgctxt "@title" -msgid "Please choose an identity with which to sign the data." -msgstr "Valitse henkilöys, jona haluat allekirjoittaa tiedot." +#: view/tabwidget.cpp:390 +msgid "CTRL+SHIFT+N" +msgstr "Ctrl+Vaihto+N" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:863 -msgctxt "@action" -msgid "Sign" -msgstr "Allekirjoita" +#: view/tabwidget.cpp:396 +msgid "Rename Tab..." +msgstr "Muuta välilehden nimeä..." -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:879 -msgctxt "@action" -msgid "Sign && Encrypt" -msgstr "Allekirjoita ja salaa" +#: view/tabwidget.cpp:396 +msgid "Rename this tab" +msgstr "Muuta tämän välilehden nimeä" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:922 -msgctxt "@title" -msgid "Results" -msgstr "Tulokset" +#: view/tabwidget.cpp:397 +msgid "CTRL+SHIFT+R" +msgstr "Ctrl+Vaihto+R" -#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:924 -msgctxt "@title" -msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." -msgstr "Salaustoimintojen tila ja edistyminen näytetään tässä." +#: view/tabwidget.cpp:398 +msgid "Duplicate Tab" +msgstr "Monista välilehti" -#: crypto/gui/wizard.cpp:103 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" +#: view/tabwidget.cpp:398 +msgid "Duplicate this tab" +msgstr "Monista tämä välilehti" -#: crypto/gui/wizard.cpp:141 -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" +#: view/tabwidget.cpp:399 +msgid "CTRL+SHIFT+D" +msgstr "Ctrl+Vaihto+D" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:223 -msgid "The following errors and warnings were recorded:" -msgstr "Seuraavat virheet ja varoitukset havaittiin:" +#: view/tabwidget.cpp:400 +msgid "Close Tab" +msgstr "Sulje välilehti" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:224 -msgid "Checksum Verification Errors" -msgstr "Tarkistussumman tarkistusvirheet" +#: view/tabwidget.cpp:400 +msgid "Close this tab" +msgstr "Sulje tämä välilehti" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:235 -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:259 -msgid "No errors occurred" -msgstr "Virheitä ei sattunut" +#: view/tabwidget.cpp:401 +msgid "CTRL+SHIFT+W" +msgstr "Ctrl+Vaihto+W" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:237 -#, kde-format -msgid "One error occurred" -msgid_plural "%1 errors occurred" -msgstr[0] "Sattui yksi virhe" -msgstr[1] "Sattui %1 virhettä" +#: view/tabwidget.cpp:402 +msgid "Move Tab Left" +msgstr "Siirrä välilehteä vasemmas" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:257 -msgid "Progress:" -msgstr "Edistyminen:" +#: view/tabwidget.cpp:403 +msgid "CTRL+SHIFT+LEFT" +msgstr "Ctrl+Vaihto+Vasemmalle" -#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:260 -msgctxt "Show Errors" -msgid "Show" -msgstr "Näytä" +#: view/tabwidget.cpp:404 +msgid "Move Tab Right" +msgstr "Siirrä välilehteä oikeammas" -#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 -msgid "Hide Details" -msgstr "Piilota yksityiskohdat" +#: view/tabwidget.cpp:405 +msgid "CTRL+SHIFT+RIGHT" +msgstr "Ctrl+Vaihto+Oikealle" -#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 -msgid "Show Details" -msgstr "Näytä yksityiskohdat" +#: view/tabwidget.cpp:406 +msgid "Hierarchical Certificate List" +msgstr "Hierarkinen varmenneluettelo" -#: crypto/gui/signingcertificateselectiondialog.cpp:49 -msgid "Select Signing Certificates" -msgstr "Valitse allekirjoitusvarmenteet" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, expandAllCertificationsPB) +#: view/tabwidget.cpp:408 rc.cpp:435 +msgid "Expand All" +msgstr "Laajenna kaikki" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:203 -msgid "No certificate selected" -msgstr "Varmennetta ei ole valittu" +#: view/tabwidget.cpp:409 +msgid "CTRL+." +msgstr "Ctrl+." -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:416 -msgid "Recipients" -msgstr "Vastaanottajat" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, collapseAllCertificationsPB) +#: view/tabwidget.cpp:410 rc.cpp:438 +msgid "Collapse All" +msgstr "Kokoa kaikki" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:431 -msgid "Add Recipient..." -msgstr "Lisää vastaanottaja..." +#: view/tabwidget.cpp:411 +msgid "CTRL+," +msgstr "Ctrl+," -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:465 -msgid "" -"Warning: None of the selected certificates seem to be your own. You " -"will not be able to decrypt the encrypted data again." -msgstr "" -"Varoitus: Yksikään valituista varmenteista ei näytä olevan omasi. Et " -"voi enää purkaa salattua viestiä." +#: view/tabwidget.cpp:536 +msgid "Rename Tab" +msgstr "Muuta välilehden nimeä" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:582 -msgid "Recipient" -msgstr "Vastaanottaja" +#: view/tabwidget.cpp:536 +msgid "New tab title:" +msgstr "Uuden välilehden nimi:" -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:584 -#, kde-format -msgctxt "%1 == number" -msgid "Recipient (%1)" -msgstr "Vastaanottaja (%1)" +#: view/keylistcontroller.cpp:336 +msgid "New Certificate..." +msgstr "Uusi varmenne..." -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:617 -#, kde-format -msgid "

    Recipients predefined via GnuPG settings:

    %1" -msgstr "

    GnuPG:n asetuksissa esivalitut vastaanottajat:

    %1" +#: view/keylistcontroller.cpp:338 +msgid "Export Certificates..." +msgstr "Vie varmenteita..." -#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:627 -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" +#: view/keylistcontroller.cpp:340 +msgid "Export Certificates to Server..." +msgstr "Vie varmenteita palvelimeen..." -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:232 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:146 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:159 -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:154 -#: commands/signclipboardcommand.cpp:149 commands/signclipboardcommand.cpp:162 -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:160 -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:162 -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:154 -#, kde-format -msgid "An error occurred: %1" -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:342 +msgid "Export Secret Keys..." +msgstr "Vie salaisia avaimia..." -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:234 -msgid "Sign/Encrypt Files Error" -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:344 +msgid "Lookup Certificates on Server..." +msgstr "Etsi varmenteita palvelimesta..." -#: commands/signencryptfilescommand.cpp:245 -msgid "Select One or More Files to Sign and/or Encrypt" -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:346 +msgid "Import Certificates..." +msgstr "Tuo varmenteita..." -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:87 commands/dumpcertificatecommand.cpp:90 -msgctxt "@action:button Update the log text widget" -msgid "&Update" -msgstr "&Päivitä" +#: view/keylistcontroller.cpp:348 +msgid "Decrypt/Verify Files..." +msgstr "Pura tai tarkista tiedostoja..." -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:226 -msgid "CRL Cache Dump" -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:350 +msgid "Sign/Encrypt Files..." +msgstr "Allekirjoita tai salaa tiedostoja..." -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:246 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:285 -msgid "Unable to start process gpgsm. Please check your installation." -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:352 +msgid "Create Checksum Files..." +msgstr "Luo tarkistussummatiedostot..." -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:248 commands/dumpcrlcachecommand.cpp:271 -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:276 -msgid "Dump CRL Cache Error" -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:354 +msgid "Verify Checksum Files..." +msgstr "Tarkista tarkistussummatiedostot..." -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:268 -msgid "" -"The GpgSM process that tried to dump the CRL cache ended prematurely because " -"of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-dirmngr " -"listcrls for details." -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:357 +msgid "Redisplay" +msgstr "Näytä uudelleen" -#: commands/dumpcrlcachecommand.cpp:274 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to dump the CRL cache. The output from GpgSM " -"was:\n" -"%1" -msgstr "" +#: view/keylistcontroller.cpp:359 +msgid "Stop Operation" +msgstr "Pysäytä toiminta" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:260 -msgid "Certificate Dump" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CertificateDetailsDialog) +#: view/keylistcontroller.cpp:361 rc.cpp:383 +msgid "Certificate Details" +msgstr "Varmenteen tiedot" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:287 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:311 -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:316 -msgid "Dump Certificate Error" +#: view/keylistcontroller.cpp:364 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: view/keylistcontroller.cpp:366 +msgid "Certify Certificate..." +msgstr "Varmenna varmenne..." + +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeExpiryDatePB) +#: view/keylistcontroller.cpp:368 rc.cpp:398 +msgid "Change Expiry Date..." +msgstr "Vaihda vanhenemispäivää..." + +#: view/keylistcontroller.cpp:370 +msgid "Change Owner Trust..." msgstr "" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:307 -#, kde-format -msgid "" -"The GpgSM process that tried to dump the certificate ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --dump-cert " -"%1 for details." +#: view/keylistcontroller.cpp:372 +msgid "Trust Root Certificate" +msgstr "Luota juurivarmenteeseen" + +#: view/keylistcontroller.cpp:374 +msgid "Distrust Root Certificate" +msgstr "Älä luota juurivarmenteeseen" + +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changePassphrasePB) +#: view/keylistcontroller.cpp:376 rc.cpp:392 +msgid "Change Passphrase..." +msgstr "Muuta salasanaa..." + +#: view/keylistcontroller.cpp:378 +msgid "Add User-ID..." +msgstr "Lisää käyttäjätunniste..." + +#: view/keylistcontroller.cpp:380 +msgid "Dump Certificate" msgstr "" -#: commands/dumpcertificatecommand.cpp:314 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to dump the certificate. The output from " -"GpgSM was:\n" -"%1" +#: view/keylistcontroller.cpp:383 +msgid "Refresh X.509 Certificates" +msgstr "Päivitä X.509-varmenteet" + +#: view/keylistcontroller.cpp:385 +msgid "Refresh OpenPGP Certificates" +msgstr "Päivitä OpenPGP-varmenteet" + +#: view/keylistcontroller.cpp:388 +msgid "Clear CRL Cache" +msgstr "Tyhjennä CRL-välimuisti" + +#: view/keylistcontroller.cpp:390 +msgid "Dump CRL Cache" msgstr "" -#: commands/adduseridcommand.cpp:219 +#: view/keylistcontroller.cpp:393 +msgid "Import CRL From File..." +msgstr "Tuo CRL tiedostosta..." + +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"An error occurred while trying to add the user-id: " +"An error occurred while loading the certifications: " "%1" msgstr "" -#: commands/adduseridcommand.cpp:222 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add User-ID Error" +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:233 +msgctxt "@title" +msgid "Certifications Loading Failed" +msgstr "Varmenteiden nouto epäonnistui" + +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:256 +msgid "Please wait while generating the dump..." msgstr "" -#: commands/adduseridcommand.cpp:226 -msgctxt "@info" -msgid "User-ID successfully added." -msgstr "Käyttäjätunniste lisätty onnistuneesti." +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:334 +msgid "(please wait while certifications are being loaded)" +msgstr "" -#: commands/adduseridcommand.cpp:227 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add User-ID Succeeded" +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:335 +msgid "Load Certifications (may take a while)" msgstr "" -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:221 +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:361 #, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to change the owner trust for " -"%1:

    %2

    " +msgid "Issuer Certificate Not Found (%1)" msgstr "" -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:225 -msgid "Owner Trust Change Error" +#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:418 +msgctxt "@title" +msgid "Subkeys" msgstr "" -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:229 -msgid "Owner trust changed successfully." -msgstr "Omistajan luottamusta onnistuttiin muuttamaan." +#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:67 +msgid "Export" +msgstr "Vie" -#: commands/changeownertrustcommand.cpp:230 -msgid "Owner Trust Change Succeeded" -msgstr "" - -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:94 -#, kde-format -msgid "" -"Failed to update the trust database:\n" -"%1" +#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:71 +msgid " OpenPGP export file:" msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:96 -msgid "Root Trust Update Failed" +#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:77 +msgid "S/MIME export file:" msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:256 -#, kde-format -msgid "Cannot open existing file \"%1\" for reading: %2" +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:103 +msgid "Secret Key Files" msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:264 +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:124 #, kde-format -msgid "Cannot open file \"%1\" for reading and writing: %2" +msgctxt "@info" +msgid "Please select export options for %1:" msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:268 -#, kde-format -msgid "Cannot set restrictive permissions on file %1: %2" +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:138 +msgid "Secret Key Files (*.pem *.p12 *.gpg *.asc *.pgp)" msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:329 -msgid "Could not find gpgconf executable" +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:206 +msgctxt "@info" +msgid "You have to enter an output filename." msgstr "" -#: commands/changeroottrustcommand.cpp:339 -#, kde-format -msgid "\"gpgconf --reload gpg-agent\" failed: %1" +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:207 dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:216 +msgctxt "@title" +msgid "Incomplete data" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:210 -msgid "" -"

    You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

    Different " -"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " -"prefix, while others require there be no such prefix.

    If your search " -"does not yield any results, try removing the 0x prefix from your search.

    " +#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:215 +msgctxt "@info" +msgid "You have to choose a passphrase character set." msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:214 -msgid "" -"

    You seem to be searching for a fingerprint or a key-id.

    Different " -"keyservers expect different ways to search for these. Some require a \"0x\" " -"prefix, while others require there be no such prefix.

    If your search " -"does not yield any results, try adding the 0x prefix to your search.

    " +#: dialogs/lookupcertificatesdialog.cpp:121 +msgid "Import" +msgstr "Tuo" + +#: dialogs/selftestdialog.cpp:95 +msgid "Skipped" +msgstr "Ohitettu" + +#: dialogs/selftestdialog.cpp:96 +msgid "Passed" +msgstr "Onnistui" + +#: dialogs/selftestdialog.cpp:113 +msgid "Test Name" +msgstr "Testin nimi" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, resultGB) +#: dialogs/selftestdialog.cpp:114 rc.cpp:671 +msgid "Result" +msgstr "Tulos" + +#: dialogs/selftestdialog.cpp:224 +msgid "(select test first)" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:218 -msgid "Hex-String Search" +#: dialogs/selftestdialog.cpp:270 +msgid "Rerun Tests" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:291 -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:296 -#, kde-format -msgctxt "@title %1:\"OpenPGP\" or \"CMS\"" -msgid "%1 Certificate Server" -msgstr "%1-varmennepalvelin" +#: dialogs/selftestdialog.cpp:275 +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:324 -#, kde-format -msgctxt "@info" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:94 +msgid "These are the certificates you have selected for deletion:" +msgstr "Nämä varmenteet olet valittu poistettaviksi:" + +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:96 msgid "" -"Failed to search on certificate server. The error returned was:\n" -"%1" +"These certificates will be deleted even though you did " +"not explicitly select them (Why?):" msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:332 -msgctxt "@info" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:117 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The query result has been truncated.Either the local or a " -"remote limit on the maximum number of returned hits has been " -"exceeded.You can try to increase the local limit in the " -"configuration dialog, but if one of the configured servers is the limiting " -"factor, you have to refine your search." +"Why do you want to delete more certificates than I " +"selected?When you delete CA certificates (both root CAs and " +"intermediate CAs), the certificates issued by them will also be " +"deleted.This can be nicely seen in " +"Kleopatra's hierarchical view mode: In this mode, " +"if you delete a certificate that has children, those children will also be " +"deleted. Think of CA certificates as folders containing other certificates: " +"When you delete the folder, you delete its contents, too." msgstr "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:340 -msgctxt "@title" -msgid "Result Truncated" -msgstr "" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:129 +msgctxt "@action:button" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:369 -msgctxt "@info" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:189 msgid "" -"You do not have any directory servers configured.You need " -"to configure at least one directory server to search on one.You " -"can configure directory servers here: Settings->Configure " -"Kleopatra." -msgstr "" +"The certificate to be deleted is your own. It contains private key material, " +"which is needed to decrypt past communication encrypted to the certificate, " +"and should therefore not be deleted." +msgid_plural "" +"All of the certificates to be deleted are your own. They contain private key " +"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " +"certificate, and should therefore not be deleted." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: commands/lookupcertificatescommand.cpp:374 -msgctxt "@title" -msgid "No Directory Servers Configured" -msgstr "" +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:203 +msgid "" +"One of the certificates to be deleted is your own. It contains private key " +"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " +"certificate, and should therefore not be deleted." +msgid_plural "" +"Some of the certificates to be deleted are your own. They contain private " +"key material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " +"certificate, and should therefore not be deleted." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:118 -msgid "Clipboard contents do not look like a certificate." +#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:218 +msgid "Secret Key Deletion" msgstr "" -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:119 -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:332 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:338 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:401 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:438 -msgid "Certificate Import Failed" -msgstr "Varmenteen tuonti epäonnistui" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:131 +msgid "Step 1: Please select the user IDs you wish to certify." +msgstr "Vaihe 1: Valitse käyttäjätunnisteet, jotka haluat varmentaa." -#: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 -msgid "Could not determine certificate type of clipboard contents." -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:140 +msgid "I have verified the fingerprint" +msgstr "Olen tarkistanut sormenjäljen." -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:185 +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:159 #, kde-format msgid "" -"

    An error occurred while trying to change the passphrase for " -"%1:

    %2

    " +"Certificate: %1\n" +"Fingerprint: %2" msgstr "" +"Varmenne: %1\n" +"Sormenjälki: %2" -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:189 -msgid "Passphrase Change Error" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:186 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1239 +msgid "Certify" +msgstr "Varmenna" + +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, singleKeyLabel) +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:199 rc.cpp:371 +#, kde-format, no-c-format +msgid "Certification will be performed using certificate %1." msgstr "" -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:193 -msgid "Passphrase changed successfully." -msgstr "Salasanaa vaihdettu onnistuneesti." +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:229 +msgid "Signed user IDs:" +msgstr "Allekirjoitetut käyttäjätunnisteet:" -#: commands/changepassphrasecommand.cpp:194 -msgid "Passphrase Change Succeeded" -msgstr "Salasanan vaihto onnistui" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:232 +msgid "Summary:" +msgstr "Yhteenveto:" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:86 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No OpenPGP directory services have been configured.Since " -"none is configured, Kleopatra will use " -"keys.gnupg.net as the server to export " -"to.You can configure OpenPGP directory servers in " -"Kleopatra's configuration dialog.Do " -"you want to continue with keys.gnupg.net as the server " -"to export to?" -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:236 +msgid "Check level:" +msgstr "Tarkistustaso:" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:93 -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:105 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export" -msgstr "OpenPGP-varmenteen vienti" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:239 +msgid "Selected secret key:" +msgstr "Valittu salainen avain:" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:100 -msgctxt "@info" -msgid "" -"When OpenPGP certificates have been exported to a public directory " -"server, it is nearly impossible to remove them again.Before " -"exporting your certificate to a public directory server, make sure that you " -"have created a revocation certificate so you can revoke the certificate if " -"needed later.Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:258 +msgid "Default certificate" +msgstr "Oletusvarmenne" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:123 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export Error" -msgstr "Virhe OpenPGP-varmenteen viennissä" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:262 +msgid "No statement made" +msgstr "" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:127 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Export Finished" -msgstr "OpenPGP-varmenteen vienti valmis" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:265 +msgid "Not checked" +msgstr "Ei tarkistettu" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG process that tried to export OpenPGP certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" - -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:139 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to export OpenPGP certificates. " -"The output from %1 was: %2" -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:268 +msgid "Casually checked" +msgstr "Tarkistettu ohimennen" -#: commands/exportopenpgpcertstoservercommand.cpp:145 -msgctxt "@info" -msgid "OpenPGP certificates exported successfully." -msgstr "OpenPGP-varmenteet viety onnistuneesti." +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:271 +msgid "Thoroughly checked" +msgstr "Tarkistettu huolellisesti" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:138 -#, kde-format -msgid "Could not open file %1 for reading: %2" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:286 +msgid "" +"The certificate was not certified because it was already certified by the " +"same certificate." msgstr "" +"Varmennetta ei varmennettu, koska sama varmenne on jo varmentanut sen." -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:144 +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:288 #, kde-format -msgid "Could not determine certificate type of %1." -msgstr "" +msgid "The certificate could not be certified. Error: %1" +msgstr "Varmennetta ei voitu varmentaa. Virhe: %1" -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:154 -#: qml/KleopatraActions.qml:70 -msgid "Certificates" -msgstr "Varmenteet" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:290 +msgid "Certification canceled." +msgstr "Varmentaminen peruttiin." -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:155 -msgid "Any files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:292 +msgid "Certification successful." +msgstr "Varmentaminen onnistui." -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:163 -#: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:166 -msgid "Select Certificate File" -msgstr "" +#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:365 +#, kde-format +msgctxt "arg is name, email of certificate holder" +msgid "Certify Certificate: %1" +msgstr "Varmenna varmenne: %1" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:126 -msgctxt "@title:window" -msgid "Secret Key Export Error" -msgstr "" +#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:55 +msgid "(unknown certificate)" +msgstr "(tuntematon varmenne)" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:130 -msgctxt "@title:window" -msgid "Secret Key Export Finished" +#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Change Trust Level of %1" msgstr "" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:135 +#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" -"The GPG or GpgSM process that tried to export the secret key ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." +"How much do you trust certifications made by %1 to correctly verify " +"authenticity of certificates?" msgstr "" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:142 -#, kde-format +#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:89 msgctxt "@info" msgid "" -"An error occurred while trying to export the secret key. " -"The output from %1 was: %2" +"No NullPin found. If this PIN was not set by you personally, the " +"card might have been tampered with." msgstr "" -#: commands/exportsecretkeycommand.cpp:148 +#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:94 msgctxt "@info" -msgid "Secret key successfully exported." +msgid "Canceled setting PIN." msgstr "" -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:148 -#: commands/encryptclipboardcommand.cpp:161 -msgid "Encrypt Clipboard Error" +#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:97 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "There was an error setting the PIN: %1." msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Imported Certificates from %1" -msgstr "Kohteesta %1 tuodut varmenteet" +#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:100 +msgctxt "@info" +msgid "PIN set successfully." +msgstr "PIN asetettiin onnistuneesti." -#: commands/importcertificatescommand.cpp:211 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Imported certificates from these sources:
    %1" -msgstr "Tuotiin varmenteita näistä lähteistä:
    %1" +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:69 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:918 +#: models/keylistmodel.cpp:250 models/useridlistmodel.cpp:249 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:218 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Imported Certificates" -msgstr "Tuodut varmenteet" +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:71 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:920 +msgid "Comment" +msgstr "Huomautus" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:231 -#, kde-format -msgid "%1%2" -msgstr "" +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:73 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:922 +#: models/useridlistmodel.cpp:250 +msgid "EMail" +msgstr "Sähköposti" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:232 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:86 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:935 #, kde-format -msgid "%1%2" -msgstr "" +msgctxt "Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:233 +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:114 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1022 #, kde-format -msgid "%1" -msgstr "" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:240 -msgid "Total number processed:" -msgstr "Käsitelty yhteensä:" +msgctxt "interpunctation for labels" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:242 -msgid "Imported:" -msgstr "Tuotiin:" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameRequiredLB) +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailRequiredLB) +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 rc.cpp:641 rc.cpp:647 +msgid "(required)" +msgstr "(vaadittu)" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:245 -msgid "New signatures:" -msgstr "Uusia allekirjoituksia:" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentRequiredLB) +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:116 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1024 rc.cpp:653 +msgid "(optional)" +msgstr "(valinnainen)" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:248 -msgid "New user IDs:" -msgstr "Uusia käyttäjätunnuksia:" +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:280 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1180 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 is required, but empty." +msgstr "%1 vaaditaan mutta on tyhjä." -#: commands/importcertificatescommand.cpp:251 -msgid "Certificates without user IDs:" +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:282 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1182 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 is required, but empty.Local Admin rule: " +"%2" msgstr "" +"%1 vaaditaan mutta on tyhjä.Paikallisen " +"ylläpitäjän sääntö: %2" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:254 -msgid "New subkeys:" -msgstr "Uusia aliavaimia:" +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:288 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1188 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 is incomplete." +msgstr "%1 on epätäydellinen." -#: commands/importcertificatescommand.cpp:257 -msgid "Newly revoked:" +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:290 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1190 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 is incomplete.Local Admin rule: " +"%2" msgstr "" +"%1 on epätäydellinen.Paikallisen ylläpitäjän " +"sääntö: %2" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:260 -msgid "Not imported:" -msgstr "Ei tuotuja:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:263 -msgid "Unchanged:" -msgstr "Muuttumattomia:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:266 -msgid "Secret keys processed:" -msgstr "Käsiteltyjä salaisia avaimia:" - -#: commands/importcertificatescommand.cpp:269 -msgid "Secret keys imported:" -msgstr "Tuotuja salaisia avaimia:" +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:295 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1195 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "%1 is invalid." +msgstr "%1 on virheellinen." -#: commands/importcertificatescommand.cpp:273 -msgid "Secret keys not imported:" +#: dialogs/adduseriddialog.cpp:297 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1197 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 is invalid.Local Admin rule: %2" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:276 -msgid "Secret keys unchanged:" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:110 +msgid "Please select one or more of the following certificates:" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:289 -msgid "No imports (should not happen, please report a bug)." +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:111 +msgid "Please select one of the following certificates:" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:293 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:298 -#, kde-format -msgid "" -"

    Detailed results of certificate import:

    %1
    " +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:148 +msgid "Reload" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:295 -#, kde-format -msgid "" -"

    Detailed results of importing %1:

    %2
    " -msgstr "" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:149 +msgid "Lookup..." +msgstr "Etsi..." -#: commands/importcertificatescommand.cpp:299 -msgid "Totals" -msgstr "" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:150 +msgid "New..." +msgstr "Uusi..." -#: commands/importcertificatescommand.cpp:305 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:313 -msgid "Certificate Import Result" -msgstr "" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Lookup certificates on server" +msgstr "Etsi varmenteita palvelimesta" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:320 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to import the " -"certificate:

    %1

    " -msgstr "" +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:153 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Refresh certificate list" +msgstr "Päivitä varmenneluettelo" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:324 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to import the certificate " -"%1:

    %2

    " +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:154 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new certificate" +msgstr "Luo uusi varmenne" + +#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:180 +msgid "Certificate Selection" +msgstr "Varmenteen valinta" + +#: kleopatraapplication.cpp:93 +msgid "Run UI server only, hide main window" msgstr "" -#: commands/importcertificatescommand.cpp:399 -#: commands/importcertificatescommand.cpp:436 -#, kde-format -msgid "" -"The type of this certificate (%1) is not supported by this Kleopatra " -"installation." +#: kleopatraapplication.cpp:94 +msgid "Use OpenPGP for the following operation" msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:74 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No OpenPGP directory services have been configured.If not " -"all of the certificates carry the name of their preferred certificate server " -"(few do), a fallback server is needed to fetch from.Since none " -"is configured, Kleopatra will use " -"keys.gnupg.net as the fallback.You can " -"configure OpenPGP directory servers in Kleopatra's configuration " -"dialog.Do you want to continue with " -"keys.gnupg.net as fallback server?" +#: kleopatraapplication.cpp:95 +msgid "Use CMS (X.509, S/MIME) for the following operation" msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:83 -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:96 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh" -msgstr "OpenPGP-varmenteen päivitys" +#: kleopatraapplication.cpp:96 +msgid "Import certificate file(s)" +msgstr "Tuo varmennetiedosto(ja)" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:90 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Refreshing OpenPGP certificates implies downloading all certificates " -"anew, to check if any of them have been revoked in the " -"meantime.This can put a severe strain on your own as well as " -"other people's network connections, and can take up to an hour or more to " -"complete, depending on your network connection, and the number of " -"certificates to check. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: kleopatraapplication.cpp:97 +msgid "Encrypt file(s)" +msgstr "Salaa tiedosto(t)" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:112 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh Error" -msgstr "Virhe päivitettäessä OpenPGP-varmennetta" +#: kleopatraapplication.cpp:98 +msgid "Sign file(s)" +msgstr "Allekirjoita tiedostot" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:116 -msgctxt "@title:window" -msgid "OpenPGP Certificate Refresh Finished" -msgstr "OpenPGP-varmenteen päivitys valmis" +#: kleopatraapplication.cpp:99 +msgid "Sign and/or encrypt file(s)" +msgstr "Allekirjoita tai salaa tiedosto(t)" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG process that tried to refresh OpenPGP certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." +#: kleopatraapplication.cpp:100 +msgid "Same as --sign-encrypt, do not use" msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:128 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to refresh OpenPGP certificates. " -"The output from %1 was: %2" +#: kleopatraapplication.cpp:101 +msgid "Decrypt file(s)" +msgstr "Pura tiedosto(je)n salaus" + +#: kleopatraapplication.cpp:102 +msgid "Verify file/signature" msgstr "" -#: commands/refreshopenpgpcertscommand.cpp:134 -msgctxt "@info" -msgid "OpenPGP certificates refreshed successfully." -msgstr "OpenPGP-varmenteet päivitettiin onnistuneesti." +#: kleopatraapplication.cpp:103 +msgid "Decrypt and/or verify file(s)" +msgstr "Pura tai tarkista tiedosto(ja)" -#: commands/changeexpirycommand.cpp:222 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to change the expiry date for " -"%1:

    %2

    " +#: kleopatraapplication.cpp:111 +msgid "Location of the socket the ui server is listening on" msgstr "" -#: commands/changeexpirycommand.cpp:226 -msgid "Expiry Date Change Error" +#: kleopatraapplication.cpp:118 +msgid "File(s) to process" msgstr "" -#: commands/changeexpirycommand.cpp:230 -msgid "Expiry date changed successfully." -msgstr "" +#: systrayicon.cpp:182 +msgid "&Open Certificate Manager..." +msgstr "&Avaa varmenteiden hallinta..." -#: commands/changeexpirycommand.cpp:231 -msgid "Expiry Date Change Succeeded" +#: systrayicon.cpp:183 +#, kde-format +msgid "&Configure %1..." msgstr "" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:212 -msgid "Export Certificates" -msgstr "Vie varmenteita" - -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:216 -msgid "OpenPGP Certificates" -msgstr "OpenPGP-varmenteet" +#: systrayicon.cpp:184 +#, kde-format +msgid "&About %1..." +msgstr "&Tietoja ohjelmasta %1...|/|&Tietoja $[elat %1]..." -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:217 -msgid "S/MIME Certificates" -msgstr "S/MIME-varmenteet" +#: systrayicon.cpp:185 +msgid "&Shutdown Kleopatra" +msgstr "&Lopeta Kleopatra" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:251 -msgid "Exporting certificates..." -msgstr "Viedään varmenteita..." +#: systrayicon.cpp:187 +msgid "Certificate Import" +msgstr "Varmenteen tuonti" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:262 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to export the " -"certificate:

    %1

    " +#: systrayicon.cpp:188 +msgid "Encrypt..." msgstr "" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:266 -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:309 -msgid "Certificate Export Failed" +#: systrayicon.cpp:189 +msgid "S/MIME-Sign..." msgstr "" -#: commands/exportcertificatecommand.cpp:308 -#, kde-format -msgid "Could not write to file %1." +#: systrayicon.cpp:190 +msgid "OpenPGP-Sign..." msgstr "" -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:156 -msgid "Verify Checksum Files Error" +#: systrayicon.cpp:191 mainwindow_desktop.cpp:468 +msgid "Decrypt/Verify..." msgstr "" -#: commands/checksumverifyfilescommand.cpp:167 -msgid "Select One or More Checksum Files" +#: systrayicon.cpp:192 +msgid "SmartCard" msgstr "" -#: commands/setinitialpincommand.cpp:71 -msgctxt "@title" -msgid "Set Initial Pin" +#: systrayicon.cpp:193 +msgid "Update Card Status" msgstr "" -#: commands/signclipboardcommand.cpp:151 commands/signclipboardcommand.cpp:164 -msgid "Sign Clipboard Error" +#: systrayicon.cpp:194 +msgid "Set NetKey v3 Initial PIN..." msgstr "" -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:146 -msgid "" -"The clipboard does not appear to contain a signature or encrypted text." -msgstr "" +#: systrayicon.cpp:195 +msgid "Learn NetKey v3 Card Certificates" +msgstr "Opettele NetKey v3 -korttivarmenteet" -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:148 -#: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:162 -msgid "Decrypt/Verify Clipboard Error" +#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:150 +msgid "Call to EncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." msgstr "" -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:75 -msgid "Error Learning SmartCard" -msgstr "" +#: crypto/encryptemailcontroller.cpp:169 +#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:382 +#: crypto/signemailcontroller.cpp:180 +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:278 +msgid "User cancel" +msgstr "Käyttäjän peruminen" -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:79 -msgid "Finished Learning SmartCard" -msgstr "" +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:220 +msgctxt "@title:window" +msgid "Verify Checksum Results" +msgstr "Tarkista tarkistussumman tulokset" -#: commands/learncardkeyscommand.cpp:84 +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:452 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GPG or GpgSM process that tried to learn the smart card ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." -msgstr "" +msgid "Cannot find checksums file for file %1" +msgstr "Tiedoston %1 tarkistussummatiedostoa ei löydy" -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:164 -msgid "Decrypt/Verify Files Error" +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:590 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:597 +msgid "Scanning directories..." msgstr "" -#: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:175 -msgid "Select One or More Files to Decrypt and/or Verify" +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:603 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:612 +msgid "Calculating total size..." msgstr "" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:62 commands/importcrlcommand.cpp:163 -msgid "Clear CRL Cache Error" -msgstr "" +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:622 +#, kde-format +msgid "Verifying checksums (%2) in %1" +msgstr "Tarkistetaan tarkistussummia (%2) kohteessa %1" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:66 -msgid "Clear CRL Cache Finished" -msgstr "" +#: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:631 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:640 +msgid "Done." +msgstr "Valmis." -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:70 -#, kde-format -msgid "" -"The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of %1 for details." +#: crypto/task.cpp:169 +msgid "Unknown exception in Task::start()" msgstr "" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:76 +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:74 crypto/decryptverifytask.cpp:290 #, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to clear the CRL cache. The output from %1 " -"was:\n" -"%2" +msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow" +msgid "%1 → %2" msgstr "" -#: commands/clearcrlcachecommand.cpp:81 -msgid "CRL cache cleared successfully." -msgstr "" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:173 crypto/signemailtask.cpp:85 +msgid "Signing canceled." +msgstr "Allekirjoittaminen peruttiin." -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:62 -msgctxt "@info" -msgid "" -"Refreshing X.509 certificates implies downloading CRLs for all " -"certificates, even if they might otherwise still be valid.This " -"can put a severe strain on your own as well as other people's network " -"connections, and can take up to an hour or more to complete, depending on " -"your network connection, and the number of certificates to check. " -"Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:176 +msgid "Signing failed." +msgstr "Allekirjoittaminen epäonnistui." -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:68 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh" -msgstr "X.509-varmenteen päivitys" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:177 crypto/signemailtask.cpp:90 +msgid "Signing succeeded." +msgstr "Allekirjoittaminen onnistui." -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:79 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh Error" -msgstr "Virhe päivitettäessä X.509-varmennetta" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:186 crypto/encryptemailtask.cpp:85 +msgid "Encryption canceled." +msgstr "Salaus peruttu." -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:83 -msgctxt "@title:window" -msgid "X.509 Certificate Refresh Finished" -msgstr "X.509-varmenteen päivitys valmis" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:189 +msgid "Encryption failed." +msgstr "Salaus epäonnistui." -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:88 +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:191 crypto/encryptemailtask.cpp:90 +msgid "Encryption succeeded." +msgstr "Salaus onnistui." + +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:210 +msgid "Signing and encryption succeeded." +msgstr "Allekirjoittaminen ja salaus onnistuivat." + +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:223 crypto/signencryptfilestask.cpp:235 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:438 crypto/decryptverifytask.cpp:455 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The GpgSM process that tried to refresh X.509 certificates ended " -"prematurely because of an unexpected error.Please check the " -"output of %1 for details." +msgid "Input error: %1" msgstr "" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:95 +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:225 crypto/signencryptfilestask.cpp:237 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to refresh X.509 " -"certificates.The output from %1 was: " -"%2" +msgid "Output error: %1" msgstr "" -#: commands/refreshx509certscommand.cpp:101 -msgctxt "@info" -msgid "X.509 certificates refreshed successfully." -msgstr "X.509-varmenteet päivitettiin onnistuneesti." - -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:156 -msgid "Create Checksum Files Error" -msgstr "" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:240 +msgid " Encryption succeeded." +msgstr " Salaus onnistui." -#: commands/checksumcreatefilescommand.cpp:167 -msgid "Select One or More Files to Create Checksums For" -msgstr "" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 +#, kde-format +msgid "%1: Sign/encrypt canceled." +msgstr "%1: Allekirjoitus tai salaus peruttiin." -#: commands/certifycertificatecommand.cpp:182 -msgctxt "@info" -msgid "" -"To certify other certificates, you first need to create an OpenPGP " -"certificate for yourself. Choose File->New " -"Certificate... to create one." +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 +#, kde-format +msgid " %1: Sign/encrypt failed." msgstr "" -#: commands/certifycertificatecommand.cpp:183 -msgid "Certification Not Possible" -msgstr "Varmentaminen ei mahdollista" - -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:98 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Certificates" -msgstr "Poista varmenteita" +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:253 +#, kde-format +msgctxt "label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed." +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:163 -msgid "" -"Neither the OpenPGP nor the CMS backends support certificate deletion.\n" -"Check your installation." +#: crypto/signencryptfilestask.cpp:397 +msgid "Cannot determine protocol for task" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:167 -msgid "" -"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation.\n" -"Only the selected CMS certificates will be deleted." +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:84 +msgctxt "@info" +msgid "No checksum files have been created." msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:174 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:178 -msgid "" -"The OpenPGP backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation." +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:85 +msgctxt "@info" +msgid "These checksum files have been successfully created:" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:184 -msgid "" -"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation.\n" -"Only the selected OpenPGP certificates will be deleted." +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:88 +msgctxt "@info" +msgid "There were no errors." +msgstr "Ei virheitä." + +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:89 +msgctxt "@info" +msgid "The following errors were encountered:" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:200 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:213 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:280 msgid "" -"The CMS backend does not support certificate deletion.\n" -"Check your installation." +"Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files " +"to be checksummed, not a mixture of both." msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:280 -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:349 -msgid "Certificate Deletion Failed" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 +msgid "Initializing..." msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:281 -msgid "Certificate Deletion Problem" -msgstr "Ongelma poistettaessa varmennetta" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:302 mainwindow_desktop.cpp:480 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:340 -#, kde-format -msgid "OpenPGP backend: %1" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:306 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create Checksum Progress" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:343 +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:535 #, kde-format -msgid "CMS backend: %1" +msgid "Failed to open file \"%1\" for reading and writing: %2" msgstr "" -#: commands/deletecertificatescommand.cpp:345 -#, kde-format -msgid "" -"

    An error occurred while trying to delete the " -"certificate:

    %1

    " +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:585 +msgid "No checksum programs defined." msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:70 -msgid "" -"Certificate Revocation Lists, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" +#: crypto/createchecksumscontroller.cpp:629 +#, kde-format +msgid "Checksumming (%2) in %1" msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:71 -msgid "Select CRL File to Import" -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:87 +msgid "No certificate selected" +msgstr "Varmennetta ei valittu" -#: commands/importcrlcommand.cpp:161 -msgid "Unable to start process dirmngr. Please check your installation." +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:86 +#, kde-format +msgctxt "%1=protocol (S/Mime, OpenPGP), %2=certificate" +msgid "Sign using %1: %2" msgstr "" -#: commands/importcrlcommand.cpp:179 -msgid "" -"The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely " -"because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-" -"dirmngr loadcrl <filename> for details." -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:284 +msgid "Sign and encrypt (OpenPGP only)" +msgstr "Allekirjoita ja salaa (vain OpenPGP)" -#: commands/importcrlcommand.cpp:182 commands/importcrlcommand.cpp:186 -msgid "Import CRL Error" -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:290 +msgid "Encrypt only" +msgstr "Vain salaa" -#: commands/importcrlcommand.cpp:184 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while trying to import the CRL file. The output from gpgsm " -"was:\n" -"%1" -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:295 +msgid "Sign only" +msgstr "Vain allekirjoita" -#: commands/importcrlcommand.cpp:188 -msgid "CRL file imported successfully." -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:300 +msgid "Encryption Options" +msgstr "Salausasetukset" -#: commands/importcrlcommand.cpp:189 -msgid "Import CRL Finished" -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:303 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:356 +msgid "Text output (ASCII armor)" +msgstr "Tekstitulos (ASCII-kuori)" -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:133 -msgid "Subprocess Diagnostics" -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:306 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:357 +msgid "Remove unencrypted original file when done" +msgstr "Poista lopuksi salaamaton alkuperäistiedosto" -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Unable to start process %1. Please check your installation." -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:312 +msgid "Signing Options" +msgstr "Allekirjoitusasetukset" -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Starting %1..." -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:317 +msgid "Signer:" +msgstr "Allekirjoittaja:" -#: commands/gnupgprocesscommand.cpp:267 -msgid "Process finished" -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:332 +msgid "Change Signing Certificates..." +msgstr "Muuta allekirjoitusvarmenteita..." -#: mainwindow_mobile.cpp:151 mainwindow_desktop.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "Quit [ApplicationName]" -msgid "&Quit %1" -msgstr "" +#: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:491 +msgid "Choose Operation to be Performed" +msgstr "Valitse suoritettava toimenpide" -#: mainwindow_mobile.cpp:157 mainwindow_desktop.cpp:127 -msgid "Only &Close Window" -msgstr "" +#: crypto/gui/resultlistwidget.cpp:224 crypto/gui/resultpage.cpp:149 +#: crypto/gui/newresultpage.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "number, operation description" +msgid "Operation %1: %2" +msgstr "Toiminto %1: %2" -#: mainwindow_mobile.cpp:203 mainwindow_desktop.cpp:188 -msgid "" -"Could not start the GnuPG Log Viewer (kwatchgnupg). Please check your " -"installation." -msgstr "" +#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 +msgid "Hide Details" +msgstr "Piilota yksityiskohdat" -#: mainwindow_mobile.cpp:205 mainwindow_desktop.cpp:190 -msgid "Error Starting KWatchGnuPG" -msgstr "" +#: crypto/gui/resultitemwidget.cpp:104 +msgid "Show Details" +msgstr "Näytä yksityiskohdat" -#: mainwindow_mobile.cpp:210 mainwindow_desktop.cpp:195 -msgid "" -"Could not start the GnuPG Administrative Console (kgpgconf). Please check " -"your installation." -msgstr "" +#: crypto/gui/wizard.cpp:103 +msgid "&Next" +msgstr "&Seuraava" -#: mainwindow_mobile.cpp:212 mainwindow_desktop.cpp:197 -msgid "Error Starting KGpgConf" -msgstr "" +#: crypto/gui/wizard.cpp:141 +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" -#: mainwindow_mobile.cpp:278 mainwindow_desktop.cpp:319 -msgid "Perform Self-Test" -msgstr "" +#: crypto/gui/resultpage.cpp:104 crypto/gui/newresultpage.cpp:103 +msgid "Keep open after operation completed" +msgstr "Pysy avoinna toimintojen päätyttyä." -#: mainwindow_mobile.cpp:345 mainwindow_desktop.cpp:383 -msgid "" -"There are still some background operations ongoing. These will be terminated " -"when closing the window. Proceed?" -msgstr "" +#: crypto/gui/resultpage.cpp:131 crypto/gui/newresultpage.cpp:135 +#, kde-format +msgid "%1: All operations completed." +msgstr "%1: Kaikki toimet valmiit." -#: mainwindow_mobile.cpp:348 mainwindow_desktop.cpp:386 -msgid "Ongoing Background Tasks" -msgstr "" +#: crypto/gui/resultpage.cpp:133 crypto/gui/newresultpage.cpp:137 +msgid "All operations completed." +msgstr "Kaikki toimet valmiit." -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:89 -msgctxt "@info" -msgid "" -"No NullPin found. If this PIN was not set by you personally, the " -"card might have been tampered with." -msgstr "" +#: crypto/gui/resultpage.cpp:151 crypto/gui/newresultpage.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "tag( \"OpenPGP\" or \"CMS\"), operation description" +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:94 -msgctxt "@info" -msgid "Canceled setting PIN." -msgstr "" +#: crypto/gui/resultpage.cpp:156 crypto/gui/newresultpage.cpp:167 +msgid "Results" +msgstr "Tulokset" -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:97 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "There was an error setting the PIN: %1." -msgstr "" +#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:95 +msgid "Input file:" +msgstr "Syötetiedosto:" -#: dialogs/setinitialpindialog.cpp:100 -msgctxt "@info" -msgid "PIN set successfully." -msgstr "PIN asetettiin onnistuneesti." +#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:99 +msgid "&Input file is a detached signature" +msgstr "Syötetiedosto on &irrallinen allekirjoitus" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:230 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while loading the certifications: " -"%1" -msgstr "" +#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:100 +msgid "&Signed data:" +msgstr "&Allekirjoitettu tieto:" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:233 -msgctxt "@title" -msgid "Certifications Loading Failed" -msgstr "Varmenteiden nouto epäonnistui" +#: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:105 +msgid "&Input file is an archive; unpack with:" +msgstr "Syötetiedosto on &arkisto, pura ohjelmalla:" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:256 -msgid "Please wait while generating the dump..." -msgstr "" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:223 +msgid "The following errors and warnings were recorded:" +msgstr "Seuraavat virheet ja varoitukset havaittiin:" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:334 -msgid "(please wait while certifications are being loaded)" -msgstr "" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:224 +msgid "Checksum Verification Errors" +msgstr "Tarkistussumman tarkistusvirheet" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:335 -msgid "Load Certifications (may take a while)" -msgstr "" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:235 +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:259 +msgid "No errors occurred" +msgstr "Virheitä ei sattunut" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:361 +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:237 #, kde-format -msgid "Issuer Certificate Not Found (%1)" -msgstr "" +msgid "One error occurred" +msgid_plural "%1 errors occurred" +msgstr[0] "Sattui yksi virhe" +msgstr[1] "Sattui %1 virhettä" -#: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:418 -msgctxt "@title" -msgid "Subkeys" -msgstr "" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:257 +msgid "Progress:" +msgstr "Edistyminen:" -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:55 -msgid "(unknown certificate)" -msgstr "(tuntematon varmenne)" +#: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:260 +msgctxt "Show Errors" +msgid "Show" +msgstr "Näytä" -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:109 +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:163 +msgid "(no matching certificates found)" +msgstr "(sopivia varmenteita ei löytynyt)" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:165 +msgid "Please select a certificate" +msgstr "Valitse varmenne" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:222 +msgid "(please choose between OpenPGP and S/MIME first)" +msgstr "(valitse ensin, käytetäänkö OpenPGP:tä vai S/MIMEä)" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:238 +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:210 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:366 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Change Trust Level of %1" -msgstr "" +msgid "Please select an encryption certificate for recipient \"%1\"" +msgstr "Valitse salausvarmenne vastaanottajalle ”%1”" -#: dialogs/ownertrustdialog.cpp:110 +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:376 #, kde-format -msgctxt "@info" +msgid "Please select a signing certificate for sender \"%1\"" +msgstr "Valitse allekirjoitusvarmenne lähettäjälle ”%1”" + +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:386 msgid "" -"How much do you trust certifications made by %1 to correctly verify " -"authenticity of certificates?" +"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " +"recipients/senders of the message.\n" +"Please select the correct certificates for each recipient:" msgstr "" +"Kleopatra ei voi varmuudella päätellä kaikkia vastaanottajia tai lähettäjiä " +"vastaavia varmenteita.\n" +"Valitse oikeat varmenteet kullekin vastaanottajalle:" -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:67 -msgid "Export" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:389 +msgid "" +"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for the " +"sender of the message.\n" +"Please select the correct certificates for the sender:" msgstr "" -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:71 -msgid " OpenPGP export file:" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:392 +msgid "" +"Kleopatra cannot unambiguously determine matching certificates for all " +"recipients of the message.\n" +"Please select the correct certificates for each recipient:" msgstr "" -#: dialogs/exportcertificatesdialog.cpp:77 -msgid "S/MIME export file:" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:400 +msgid "" +"Please verify that correct certificates have been selected for each " +"recipient:" msgstr "" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:94 -msgid "These are the certificates you have selected for deletion:" -msgstr "Nämä varmenteet olet valittu poistettaviksi:" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:96 +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:401 msgid "" -"These certificates will be deleted even though you did " -"not explicitly select them (Why?):" +"Please verify that the correct certificate has been selected for the sender:" msgstr "" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:117 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Why do you want to delete more certificates than I " -"selected?When you delete CA certificates (both root CAs and " -"intermediate CAs), the certificates issued by them will also be " -"deleted.This can be nicely seen in " -"Kleopatra's hierarchical view mode: In this mode, " -"if you delete a certificate that has children, those children will also be " -"deleted. Think of CA certificates as folders containing other certificates: " -"When you delete the folder, you delete its contents, too." +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:579 +msgid "Show all recipients" msgstr "" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:129 -msgctxt "@action:button" -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:189 -msgid "" -"The certificate to be deleted is your own. It contains private key material, " -"which is needed to decrypt past communication encrypted to the certificate, " -"and should therefore not be deleted." -msgid_plural "" -"All of the certificates to be deleted are your own. They contain private key " -"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:581 +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:450 +msgid "S/MIME" +msgstr "S/MIME" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:203 -msgid "" -"One of the certificates to be deleted is your own. It contains private key " -"material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgid_plural "" -"Some of the certificates to be deleted are your own. They contain private " -"key material, which is needed to decrypt past communication encrypted to the " -"certificate, and should therefore not be deleted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:582 +msgid "Select Signing Certificate" +msgstr "Valitse allekirjoitusvarmenne" -#: dialogs/deletecertificatesdialog.cpp:218 -msgid "Secret Key Deletion" -msgstr "" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:583 +msgid "Select Encryption Certificate" +msgstr "Valitse salausvarmenne" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:95 -msgid "Skipped" -msgstr "" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:584 +msgid "Only show this dialog in case of conflicts (experimental)" +msgstr "Näytä tämä ikkuna vain ristiriitatilanteissa (kokeellinen!)" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:96 -msgid "Passed" -msgstr "" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:605 +msgid "Select Certificates For Message" +msgstr "Valitse viestin varmenteet" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:113 -msgid "Test Name" -msgstr "" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:669 +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:224 -msgid "(select test first)" -msgstr "" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:677 +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:270 -msgid "Rerun Tests" -msgstr "" +#: crypto/gui/signencryptemailconflictdialog.cpp:715 +#, kde-format +msgid "Select Certificates For Message \"%1\"" +msgstr "Valitse viestin ”%1” varmenteet" -#: dialogs/selftestdialog.cpp:275 -msgid "Continue" -msgstr "" +#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:82 +msgid "You need to select a signing certificate to proceed." +msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava allekirjoitusvarmenne." -#: dialogs/lookupcertificatesdialog.cpp:121 -msgid "Import" -msgstr "" +#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:88 +#, kde-format +msgid "You need to select an %1 signing certificate to proceed." +msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava %1-allekirjoitusvarmenne." -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:110 -msgid "Please select one or more of the following certificates:" -msgstr "" +#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:90 +#, kde-format +msgid "You need to select %1 and %2 signing certificates to proceed." +msgstr "Jatkaaksesi sinun on valittava %1- ja %2-allekirjoitusvarmenteet." -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:111 -msgid "Please select one of the following certificates:" -msgstr "" +#: crypto/gui/signemailwizard.cpp:118 +msgid "Sign Mail Message" +msgstr "Allekirjoita sähköpostiviesti" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:148 -msgid "Reload" -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:134 +msgctxt "@title:window" +msgid "Selected Files" +msgstr "Valitut tiedostot" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:149 -msgid "Lookup..." -msgstr "Etsi..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:213 +msgid "No files selected." +msgstr "Ei valittuja tiedostoja." -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:150 -msgid "New..." -msgstr "Uusi..." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:214 +msgid "Selected file:" +msgid_plural "Selected files:" +msgstr[0] "Valittu tiedosto:" +msgstr[1] "Valitut tiedostot:" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:152 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Lookup certificates on server" -msgstr "Etsi varmenteita palvelimesta" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:217 +msgctxt "@action" +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:153 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Refresh certificate list" -msgstr "Päivitä varmenneluettelo" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:347 +msgid "Archive files with:" +msgstr "Arkistoi tiedostot ohjelmalla:" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:154 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Create a new certificate" -msgstr "Luo uusi varmenne" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:349 +msgid "Archive name (OpenPGP):" +msgstr "Arkiston nimi (OpenPGP):" -#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:180 -msgid "Certificate Selection" -msgstr "Varmenteen valinta" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:351 +msgid "Archive name (S/MIME):" +msgstr "Arkiston nimi (S/MIME):" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:131 -msgid "Step 1: Please select the user IDs you wish to certify." -msgstr "Vaihe 1: Valitse käyttäjätunnisteet, jotka haluat varmentaa." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:353 +msgid "Sign and Encrypt (OpenPGP only)" +msgstr "Allekirjoita ja salaa (vain OpenPGP)" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:140 -msgid "I have verified the fingerprint" -msgstr "Olen tarkistanut sormenjäljen." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:354 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1236 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1260 +msgid "Encrypt" +msgstr "Salaa" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:159 -#, kde-format -msgid "" -"Certificate: %1\n" -"Fingerprint: %2" -msgstr "" -"Varmenne: %1\n" -"Sormenjälki: %2" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:355 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1234 +msgid "Sign" +msgstr "Allekirjoita" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:229 -msgid "Signed user IDs:" -msgstr "Allekirjoitetut käyttäjätunnisteet:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:365 +msgctxt "@title" +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Mitä haluat tehdä?" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:232 -msgid "Summary:" -msgstr "Yhteenveto:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:367 +msgctxt "@title" +msgid "Please select here whether you want to sign or encrypt files." +msgstr "Valitse tästä, haluatko allekirjoittaa tai salata tiedostoja." -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:236 -msgid "Check level:" -msgstr "Tarkistustaso:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:469 +msgctxt "base name of an archive file, e.g. archive.zip or archive.tar.gz" +msgid "archive" +msgstr "arkisto" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:239 -msgid "Selected secret key:" -msgstr "Valittu salainen avain:" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:523 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Archiving in combination with sign-only currently requires what are " +"known as opaque signatures - unlike detached ones, these embed the content " +"in the signature.This format is rather unusual. You might want " +"to archive the files separately, and then sign the archive as one file with " +"Kleopatra.Future versions of Kleopatra are expected to also " +"support detached signatures in this case." +msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:258 -msgid "Default certificate" -msgstr "Oletusvarmenne" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:528 +msgctxt "@title:window" +msgid "Unusual Signature Warning" +msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:262 -msgid "No statement made" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:588 +msgid "This operation is not available for S/MIME" msgstr "" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:265 -msgid "Not checked" -msgstr "Ei tarkistettu" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:615 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:268 -msgid "Casually checked" -msgstr "Tarkistettu ohimennen" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:616 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:271 -msgid "Thoroughly checked" -msgstr "Tarkistettu huolellisesti" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:619 +msgctxt "@title" +msgid "For whom do you want to encrypt?" +msgstr "Kenelle haluat salata?" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:286 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:621 +msgctxt "@title" msgid "" -"The certificate was not certified because it was already certified by the " -"same certificate." +"Please select for whom you want the files to be encrypted. Do not forget to " +"pick one of your own certificates." msgstr "" -"Varmennetta ei varmennettu, koska sama varmenne on jo varmentanut sen." - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:288 -#, kde-format -msgid "The certificate could not be certified. Error: %1" -msgstr "Varmennetta ei voitu varmentaa. Virhe: %1" +"Valitse, kenelle haluat tiedostot salattavan. Älä unohda valita yhtä omista " +"varmenteistasi." -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:290 -msgid "Certification canceled." -msgstr "Varmentaminen peruutettiin." +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:624 +msgctxt "@action" +msgid "Encrypt" +msgstr "Salaa" -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:292 -msgid "Certification successful." -msgstr "Varmentaminen onnistui." - -#: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:365 -#, kde-format -msgctxt "arg is name, email of certificate holder" -msgid "Certify Certificate: %1" -msgstr "Varmenna varmenne: %1" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:103 -msgid "Secret Key Files" -msgstr "" - -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:124 -#, kde-format +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:718 msgctxt "@info" -msgid "Please select export options for %1:" +msgid "" +"None of the recipients you are encrypting to seems to be your " +"own.This means that you will not be able to decrypt the data " +"anymore, once encrypted.Do you want to continue, or cancel to " +"change the recipient selection?" msgstr "" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:138 -msgid "Secret Key Files (*.pem *.p12 *.gpg *.asc *.pgp)" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:721 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:732 +msgctxt "@title:window" +msgid "Encrypt-To-Self Warning" msgstr "" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:206 +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:730 msgctxt "@info" -msgid "You have to enter an output filename." +msgid "" +"You have requested the unencrypted data to be removed after " +"encryption.Are you really sure you do not need to access the " +"data anymore in decrypted form?" msgstr "" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:207 dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:216 -msgctxt "@title" -msgid "Incomplete data" -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:781 +msgid "Sign with OpenPGP" +msgstr "Allekirjoita OpenPGP:llä" -#: dialogs/exportsecretkeydialog.cpp:215 -msgctxt "@info" -msgid "You have to choose a passphrase character set." -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:782 +msgid "Sign with S/MIME" +msgstr "Allekirjoita S/MIMEllä" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:70 -msgid "Quit" -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:785 +msgctxt "@title" +msgid "Who do you want to sign as?" +msgstr "Kenenä haluat allekirjoittaa?" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 -msgid "Setup Error" -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:787 +msgctxt "@title" +msgid "Please choose an identity with which to sign the data." +msgstr "Valitse henkilöllisyys, jona haluat allekirjoittaa tiedot." -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:86 -#, kde-format -msgid "" -"KGpgConf could not execute gpgconf.exe.\n" -"\n" -"Error: %1\n" -"Error Code: %2" -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:863 +msgctxt "@action" +msgid "Sign" +msgstr "Allekirjoita" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 -msgid "Parsing Error" -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:879 +msgctxt "@action" +msgid "Sign && Encrypt" +msgstr "Allekirjoita ja salaa" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:91 kgpgconf/mainwindow.cpp:96 -#, kde-format -msgid "" -"An error occurred while reading the current configuration.\n" -"\n" -"Error: %1" -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:922 +msgctxt "@title" +msgid "Results" +msgstr "Tulokset" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:96 -msgid "Error" -msgstr "" +#: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:924 +msgctxt "@title" +msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." +msgstr "Salaustoimintojen tila ja edistyminen näytetään tässä." -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 kgpgconf/mainwindow.cpp:232 -msgid "Write Error" -msgstr "" +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:207 +msgid "Choose operations to be performed" +msgstr "Valitse tehtävät toimet" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:213 -#, kde-format +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:208 msgid "" -"Could not open file %1 for writing. You might not have the permission to " -"write to that file." +"Here you can check and, if needed, override the operations Kleopatra " +"detected for the input given." msgstr "" +"Tässä voit valita ja tarvittaessa ohittaa Kleopatran syötteestä havaitsemia " +"toimia." -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Error while writing to file %1." -msgstr "" +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:211 +msgid "&Decrypt/Verify" +msgstr "&Pura tai tarkista" -#: kgpgconf/mainwindow.cpp:238 -msgid "Save As" -msgstr "" +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:217 +msgid "Create all output files in a single folder" +msgstr "Luo kaikki tulostiedostot yhteen kansioon" -#: kgpgconf/configreader.cpp:234 -#, kde-format -msgid "Parse error on gpgconf --list-config output: %1" -msgstr "" +#: crypto/gui/decryptverifyfileswizard.cpp:218 +msgid "&Output folder:" +msgstr "&Tuloskansio:" -#: kgpgconf/configreader.cpp:239 -#, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Unknown component: %1" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:84 +msgid "" +"You need to select an OpenPGP signing certificate to perform this operation." msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:244 -#, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Unknown entry: %1:%2" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:87 +msgid "You need to select at least one signing certificate to proceed." msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:250 -#, kde-format -msgid "gpgconf --list-config: Invalid entry: value must start with '\"': %1" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:90 +msgid "" +"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you " +"specified a combined sign/encrypt operation that is only available for " +"OpenPGP." msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:283 -#, kde-format -msgid "Parse error on gpgconf --list-components. output: %1" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:93 +msgid "" +"Only OpenPGP certificates will be offered for selection because you only " +"specified an OpenPGP signing certificate." msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:311 -msgid "gpgconf not found or cannot be started" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:96 +msgid "" +"Only S/MIME certificates will be offered for selection because you only " +"specified an S/MIME signing certificate." msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:313 -msgid "gpgconf terminated unexpectedly" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:102 +msgid "" +"You have selected both OpenPGP and S/MIME signing certificate types, thus " +"two signatures will be created." msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:315 -msgid "timeout while executing gpgconf" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:106 +msgid "" +"If you select both OpenPGP and S/MIME receipient certificates, two encrypted " +"files will be created: one for OpenPGP recipients, one for S/MIME recipients." msgstr "" -#: kgpgconf/configreader.cpp:317 -msgid "error while writing to gpgconf" -msgstr "" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:131 +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:159 +msgid "Sign/Encrypt Files" +msgstr "Allekirjoita tai salaa tiedostoja" -#: kgpgconf/configreader.cpp:319 -msgid "error while reading from gpgconf" -msgstr "" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:132 +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:146 +msgid "Sign Files" +msgstr "Allekirjoita tiedostoja" -#: kgpgconf/configreader.cpp:322 -msgid "Unknown error while executing gpgconf" -msgstr "" +#: crypto/gui/signencryptfileswizard.cpp:133 +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:153 +msgid "Encrypt Files" +msgstr "Salaa tiedostoja" -#: kgpgconf/configuration.cpp:345 -msgctxt "as in \"verbosity level\"" -msgid "Level" -msgstr "" +#: crypto/gui/signingcertificateselectiondialog.cpp:49 +msgid "Select Signing Certificates" +msgstr "Valitse allekirjoitusvarmenteet" -#: kgpgconf/configuration.cpp:345 -msgid "Set/Unset" -msgstr "" +#: crypto/gui/objectspage.cpp:77 +msgid "Objects" +msgstr "Kohteet" -#: kgpgconf/configuration.cpp:347 -msgid "String List" -msgstr "" +#: crypto/gui/objectspage.cpp:87 crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:435 +msgid "Remove Selected" +msgstr "Poista valitut" -#: kgpgconf/configuration.cpp:347 -msgid "String" -msgstr "" +#: crypto/gui/objectspage.cpp:99 +msgid "Select File" +msgstr "Valitse tiedosto" -#: kgpgconf/configuration.cpp:349 -msgid "List of Integers" -msgstr "" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:203 +msgid "No certificate selected" +msgstr "Varmennetta ei ole valittu" -#: kgpgconf/configuration.cpp:349 -msgid "Integer" -msgstr "" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:416 +msgid "Recipients" +msgstr "Vastaanottajat" -#: kgpgconf/configuration.cpp:351 -msgid "List of Unsigned Integers" -msgstr "" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:431 +msgid "Add Recipient..." +msgstr "Lisää vastaanottaja..." -#: kgpgconf/configuration.cpp:351 -msgid "Unsigned Integer " +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:465 +msgid "" +"Warning: None of the selected certificates seem to be your own. You " +"will not be able to decrypt the encrypted data again." msgstr "" +"Varoitus: Yksikään valituista varmenteista ei näytä olevan omasi. Et " +"voi enää purkaa salattua viestiä." -#: kgpgconf/configuration.cpp:353 -msgid "Path List" -msgstr "" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:582 +msgid "Recipient" +msgstr "Vastaanottaja" -#: kgpgconf/configuration.cpp:353 -msgid "Path" -msgstr "Polku" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:355 -msgid "List of URLs" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:355 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: kgpgconf/configuration.cpp:357 -msgid "List of LDAP URLs" -msgstr "" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:584 +#, kde-format +msgctxt "%1 == number" +msgid "Recipient (%1)" +msgstr "Vastaanottaja (%1)" -#: kgpgconf/configuration.cpp:357 -msgid "LDAP URL" -msgstr "" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:617 +#, kde-format +msgid "

    Recipients predefined via GnuPG settings:

    %1" +msgstr "

    GnuPG:n asetuksissa esivalitut vastaanottajat:

    %1" -#: kgpgconf/configuration.cpp:359 -msgid "Directory Path List" -msgstr "" +#: crypto/gui/resolverecipientspage.cpp:627 +msgid "Sender" +msgstr "Lähettäjä" -#: kgpgconf/configuration.cpp:359 -msgid "Directory Path" -msgstr "" +#: crypto/gui/encryptemailwizard.cpp:52 +msgid "Encrypt Mail Message" +msgstr "Salaa sähköpostiviesti" -#: mainwindow_desktop.cpp:159 +#: crypto/signemailtask.cpp:88 #, kde-format -msgid "" -"%1 may be used by other applications as a service.\n" -"You may instead want to close this window without exiting %1." -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:161 -msgid "Really Quit?" -msgstr "" - -#: mainwindow_desktop.cpp:306 -msgid "GnuPG Log Viewer" -msgstr "" +msgid "Signing failed: %1" +msgstr "Allekirjoittaminen epäonnistui: %1" -#: mainwindow_desktop.cpp:310 -msgid "GnuPG Administrative Console" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:84 +msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:315 -msgid "Configure GnuPG Backend..." -msgstr "" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:164 +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:208 +msgid "User canceled" +msgstr "Käyttäjä perui" -#: mainwindow_desktop.cpp:323 -msgid "About Gpg4win" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:252 +msgid "Decrypt/Verify E-Mail" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:351 -msgid "Could not configure the cryptography backend (gpgconf tool not found)" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:274 +msgid "At least one input needs to be provided" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:351 -msgid "Configuration Error" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:278 +msgid "Informative sender/signed data count mismatch" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:467 -msgid "Sign/Encrypt..." +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:283 +msgid "Signature/signed data count mismatch" msgstr "" -#: mainwindow_desktop.cpp:472 -msgid "Import Certificates" -msgstr "Tuo varmenteita" - -#: mainwindow_desktop.cpp:473 -msgid "Import CRLs" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:286 +msgid "Signed data can only be given for detached signature verification" msgstr "" -#: main.cpp:146 -msgid "Performing Self-Check..." +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:292 +msgid "Input/Output count mismatch" msgstr "" -#: main.cpp:163 -msgctxt "did not pass" -msgid "Self-Check Failed" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:295 +msgid "Cannot use output and signed data simultaneously" msgstr "" -#: main.cpp:168 -msgid "Self-Check Passed" +#: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:302 +#, kde-format +msgid "No backend support for %1" msgstr "" -#: main.cpp:185 -msgid "Loading certificate cache..." -msgstr "Ladataan varmennevälimuistia..." - -#: main.cpp:192 -msgid "Certificate cache loaded." -msgstr "Varmennevälimuisti ladattu." - -#: main.cpp:231 -msgctxt "@info" +#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:297 msgid "" -"The version of the GpgME library you are " -"running against is older than the one that the " -"GpgME++ library was built " -"against.Kleopatra will not function " -"in this setting.Please ask your administrator for help in " -"resolving this issue." -msgstr "" - -#: main.cpp:235 -msgctxt "@title" -msgid "GpgME Too Old" +"Call to NewSignEncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." msgstr "" -#: main.cpp:328 -msgid "GPG UI Server Error" -msgstr "" +#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:517 +#: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:522 +msgctxt "@title:window" +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#: main.cpp:329 +#: crypto/encryptemailtask.cpp:88 #, kde-format -msgid "" -"The Kleopatra GPG UI Server Module could not be initialized.
    The " -"error given was: %1
    You can use Kleopatra as a certificate " -"manager, but cryptographic plugins that rely on a GPG UI Server being " -"present might not work correctly, or at all.
    " -msgstr "" +msgid "Encryption failed: %1" +msgstr "Salaus epäonnistui: %1" -#: kleopatraapplication.cpp:93 -msgid "Run UI server only, hide main window" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:180 +msgid "Error: Signature not verified" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:94 -msgid "Use OpenPGP for the following operation" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:182 +msgid "Good signature" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:95 -msgid "Use CMS (X.509, S/MIME) for the following operation" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:184 +msgid "Bad signature" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:96 -msgid "Import certificate file(s)" -msgstr "Tuo varmennetiedosto(ja)" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:186 +msgid "Signing certificate revoked" +msgstr "Varmenteen allekirjoitus peruttiin" -#: kleopatraapplication.cpp:97 -msgid "Encrypt file(s)" -msgstr "Salaa tiedosto(t)" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:188 +msgid "Signing certificate expired" +msgstr "Varmenteen allekirjoitus vanhentui" -#: kleopatraapplication.cpp:98 -msgid "Sign file(s)" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:190 +msgid "No public certificate to verify the signature" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:99 -msgid "Sign and/or encrypt file(s)" -msgstr "Allekirjoita tai salaa tiedosto(t)" - -#: kleopatraapplication.cpp:100 -msgid "Same as --sign-encrypt, do not use" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:192 +msgid "Signature expired" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:101 -msgid "Decrypt file(s)" -msgstr "Pura tiedosto(je)n salaus" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:194 +msgid "Certificate missing" +msgstr "Puuttuva varmenne" -#: kleopatraapplication.cpp:102 -msgid "Verify file/signature" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:196 +msgid "CRL missing" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:103 -msgid "Decrypt and/or verify file(s)" -msgstr "Pura tai tarkista tiedosto(ja)" - -#: kleopatraapplication.cpp:111 -msgid "Location of the socket the ui server is listening on" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:198 +msgid "CRL too old" msgstr "" -#: kleopatraapplication.cpp:118 -msgid "File(s) to process" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:200 +msgid "Bad policy" msgstr "" -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:83 -#: uiserver/createchecksumscommand.cpp:78 -#: uiserver/verifychecksumscommand.cpp:80 -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:165 -msgid "At least one FILE must be present" -msgstr "" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:202 +msgid "System error" +msgstr "Järjestelmävirhe" -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:88 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:93 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:99 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:104 -#: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:109 -#, kde-format +#: crypto/decryptverifytask.cpp:211 msgid "" -"%1 is a filemanager mode command, connection seems to be in email mode (%2 " -"present)" +"The signature is valid but the trust in the certificate's validity is only " +"marginal." msgstr "" -#: uiserver/signcommand.cpp:90 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:213 msgid "" -"SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode" -msgstr "" - -#: uiserver/signcommand.cpp:94 -msgid "RECIPIENT may not be given prior to SIGN, except with --info" +"The signature is valid and the certificate's validity is fully trusted." msgstr "" -#: uiserver/signcommand.cpp:98 uiserver/encryptcommand.cpp:98 -msgid "At least one INPUT must be present" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:215 +msgid "" +"The signature is valid and the certificate's validity is ultimately trusted." msgstr "" -#: uiserver/signcommand.cpp:102 uiserver/encryptcommand.cpp:106 -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:187 -msgid "INPUT/OUTPUT count mismatch" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:217 +msgid "" +"The signature is valid but the certificate's validity is not " +"trusted." msgstr "" -#: uiserver/signcommand.cpp:106 -msgid "MESSAGE command is not allowed before SIGN" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:219 +msgid "The signature is valid but the certificate's validity is unknown." msgstr "" -#: uiserver/signcommand.cpp:114 uiserver/prepsigncommand.cpp:101 -msgid "" -"Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT in this " -"session" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:222 +msgid "The signature is valid but the certificate's validity is undefined." msgstr "" -#: uiserver/signcommand.cpp:127 -msgid "No senders given, or only with --info" -msgstr "" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:238 crypto/decryptverifytask.cpp:244 +msgid "Unknown certificate" +msgstr "Tuntematon varmenne" -#: uiserver/signcommand.cpp:195 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:263 #, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: " -"%1" -msgstr "" +msgid "Signed on %1 with unknown certificate %2." +msgstr "Allekirjoitettu kohteessa %1 tuntemattomalla varmenteella %2." -#: uiserver/signcommand.cpp:199 -msgid "" -"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved" -msgstr "" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Signed with unknown certificate %1." +msgstr "Allekirjoitettu tuntemattomalla varmenteella %1." -#: uiserver/signcommand.cpp:217 uiserver/echocommand.cpp:160 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:270 #, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1" +msgctxt "date, key owner, key ID" +msgid "Signed on %1 by %2 (Key ID: %3)." msgstr "" -#: uiserver/signcommand.cpp:221 uiserver/echocommand.cpp:164 -msgid "" -"Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined" -msgstr "" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:275 +#, kde-format +msgid "Signed by %1 with certificate %2." +msgstr "Allekirjoittanut %1 varmenteella %2." -#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:177 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:278 #, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1" -msgstr "" +msgid "Signed on %1 with certificate %2." +msgstr "Allekirjoitettu kohteessa %1 varmenteella %2." -#: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:181 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted" -msgstr "" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:279 +#, kde-format +msgid "Signed with certificate %1." +msgstr "Allekirjoitettu varmenteella %1." -#: uiserver/uiserver_unix.cpp:70 uiserver/uiserver_win.cpp:72 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:360 +msgid "Verification canceled." +msgstr "Todennus peruttiin." + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:362 #, kde-format -msgid "Could not create socket: %1" +msgid "Verification failed: %1." +msgstr "Todennus epäonnistui: %1." + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:368 +msgid "No signatures found." msgstr "" -#: uiserver/uiserver_unix.cpp:83 uiserver/uiserver_win.cpp:81 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:372 #, kde-format -msgid "Could not bind to socket: %1" -msgstr "" +msgid "Invalid signature." +msgid_plural "%1 invalid signatures." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: uiserver/uiserver_unix.cpp:89 uiserver/uiserver_win.cpp:84 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:376 #, kde-format -msgid "Could not get socket nonce: %1" +msgid "Not enough information to check signature validity." +msgid_plural "%1 signatures could not be verified." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:383 +msgid "Signature is valid." msgstr "" -#: uiserver/uiserver_unix.cpp:94 uiserver/uiserver_win.cpp:88 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:384 #, kde-format -msgid "Could not listen to socket: %1" +msgid "Signed by %1" msgstr "" -#: uiserver/uiserver_unix.cpp:97 uiserver/uiserver_win.cpp:91 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:387 +msgid "certificate" +msgstr "varmenne" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:386 #, kde-format msgid "" -"Could not pass socket to Qt: %1. This should not happen, please report this " -"bug." +"
    Warning: The sender's mail address is not stored in the %1 used " +"for signing." msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:90 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:390 +#, kde-format +msgid "Valid signature." +msgid_plural "%1 valid signatures." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:392 msgid "" -"ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode" +"
    Warning: The sender's mail address is not stored in the " +"certificates used for signing." msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:94 -msgid "SENDER may not be given prior to ENCRYPT, except with --info" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:403 +msgid "Decryption canceled." +msgstr "Purkaminen peruttiin." + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:405 crypto/decryptverifytask.cpp:407 +#, kde-format +msgid "Decryption failed: %1." +msgstr "Purkaminen epäonnistui: %1." + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:408 +msgid "Decryption succeeded." +msgstr "Purkaminen onnistui." + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:423 +msgid "The signature is bad." msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:102 -msgid "At least one OUTPUT must be present" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:425 +msgid "The validity of the signature cannot be verified." msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:110 -msgid "MESSAGE command is not allowed before ENCRYPT" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:426 +#, kde-format +msgid "The signature is invalid: %1" msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:119 -msgid "Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 +msgctxt "separator for a list of e-mail addresses" +msgid ", " msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:123 -msgid "New recipients added after PREP_ENCRYPT command" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:448 +#, kde-format +msgid "" +"

    The sender's address %1 is not stored in the certificate. Stored: %2

    " msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:126 -msgid "New senders added after PREP_ENCRYPT command" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:461 +#, kde-format +msgid "One unknown recipient." +msgid_plural "%1 unknown recipients." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:465 +msgid "Recipient:" +msgid_plural "Recipients:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:473 +#, kde-format +msgid "One unknown recipient" +msgid_plural "%1 unknown recipients" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:689 +#, kde-format +msgctxt "label: result example: foo.sig: Verification failed. " +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:811 crypto/decryptverifytask.cpp:908 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:962 crypto/decryptverifytask.cpp:1061 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1114 crypto/decryptverifytask.cpp:1212 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1260 crypto/decryptverifytask.cpp:1346 +#, kde-format +msgid "Caught exception: %1" msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:132 uiserver/prepencryptcommand.cpp:93 -msgid "No recipients given, or only with --info" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:863 +msgid "" +"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP " +"signature/ciphertext - maybe it is neither ciphertext nor a signature?" msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:199 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:869 crypto/decryptverifytask.cpp:1020 #, kde-format +msgid "Decrypting: %1..." +msgstr "" + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1014 msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" +"Could not determine whether this was S/MIME- or OpenPGP-encrypted - maybe it " +"is not ciphertext at all?" msgstr "" -#: uiserver/encryptcommand.cpp:203 +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1166 crypto/decryptverifytask.cpp:1300 msgid "" -"Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" +"Could not determine whether this is an S/MIME or an OpenPGP signature - " +"maybe it is not a signature at all?" msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:84 -msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_SIGN" +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1172 +#, kde-format +msgid "Verifying: %1..." +msgstr "Tarkistetaan: %1..." + +#: crypto/decryptverifytask.cpp:1311 +#, kde-format +msgid "Verifying signature: %1..." +msgstr "Tarkistetaan allekirjoitusta: %1..." + +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:144 +msgid "Archive and Sign Files" +msgstr "Arkistoi ja allekirjoita tiedostoja" + +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:151 +msgid "Archive and Encrypt Files" +msgstr "Arkistoi ja salaa tiedostoja" + +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:157 +msgid "Archive and Sign/Encrypt Files" +msgstr "Arkistoi ja allekirjoita tai salaa tiedostoja" + +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:477 +#, kde-format +msgid "" +"Caught unexpected exception in " +"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:88 +#: crypto/signencryptfilescontroller.cpp:481 msgid "" -"PREP_SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager " -"mode" +"Caught unknown exception in " +"SignEncryptFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:92 -msgid "No SENDER given" +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:141 +msgid "Cannot determine whether input data is OpenPGP or CMS" msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:169 +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:197 #, kde-format msgid "" "Caught unexpected exception in " -"PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" +"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared: %1" msgstr "" -#: uiserver/prepsigncommand.cpp:173 +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:201 msgid "" -"Caught unknown exception in PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved" +"Caught unknown exception in " +"DecryptVerifyFilesController::Private::slotWizardOperationPrepared" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:194 -msgid "No option name given" +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:252 +msgid "Decrypt/Verify Files" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:368 -msgid "Parse error" +#: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:380 +msgid "No usable inputs found" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:377 -msgid "Parse error: numeric session id too large" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:260 +msgid "new email" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:394 -msgid "CAPABILITIES does not take arguments" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:261 +msgid "new dns name" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:432 -msgid "Unknown value for WHAT" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:262 +msgid "new uri" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:447 -msgid "START_KEYMANAGER does not take arguments" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:511 +msgctxt "@action" +msgid "Create Key" +msgstr "Luo avain" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:465 -msgid "START_CONFDIALOG does not take arguments" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:562 +#, kde-format +msgid "Could not start certificate creation: %1" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:516 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:575 +msgid "Operation canceled." +msgstr "Toiminto peruttu." + +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:576 #, kde-format -msgid "Message #%1" +msgid "Could not create certificate: %1" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:527 -msgid "Empty file path" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:583 +#, kde-format +msgid "" +"Certificate created successfully.\n" +"Fingerprint: %1" msgstr "" +"Varmenne luotu onnistuneesti.\n" +"Sormenjälki: %1" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:530 -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:599 -msgid "Only absolute file paths are allowed" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:589 +#, kde-format +msgid "Could not write output file %1: %2" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:532 -msgid "Only files are allowed in INPUT/OUTPUT FILE" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:597 +msgid "Certificate created successfully." +msgstr "Varmenne luotu onnistuneesti." + +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:636 +msgctxt "@title" +msgid "Key Creation Failed" +msgstr "Avaimen luominen epäonnistui" + +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:637 +msgid "" +"Key pair creation failed. Please find details about the failure below." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:613 -msgid "unknown exception caught" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:639 +msgctxt "@title" +msgid "Key Pair Successfully Created" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:670 -msgid "Cannot mix --info with non-info SENDER or RECIPIENT" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:640 +msgid "" +"Your new key pair was created successfully. Please find details on the " +"result and some suggested next steps below." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:674 -msgid "Argument is not a valid RFC-2822 mailbox" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:701 +msgctxt "@title" +msgid "Save Request" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:677 -msgid "Garbage after valid RFC-2822 mailbox detected" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:702 +msgid "PKCS#10 Requests (*.p10)" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1111 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:711 #, kde-format -msgid "Caught unexpected exception: %1" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not copy temporary file %1 to file " +"%2: %3" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1115 -msgid "" -"Caught unknown exception - please report this error to the developers." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:714 +msgctxt "@title" +msgid "Error Saving Request" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1241 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:718 #, kde-format -msgid "Can not send \"%1\" status" +msgctxt "@info" +msgid "" +"Successfully wrote request to %1.You " +"should now send the request to the Certification Authority (CA)." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1248 -msgid "Can not send data" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:721 +msgctxt "@title" +msgid "Request Saved" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1251 -msgid "Can not flush data" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:729 +msgid "Please process this certificate." +msgstr "Prosessoi tämä varmenne." -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1491 -msgid "Required --mode option missing" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:730 +msgid "" +"Please process this certificate and inform the sender about the location to " +"fetch the resulting certificate.\n" +"\n" +"Thanks,\n" msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1498 -#, kde-format -msgid "invalid mode: \"%1\"" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:754 +msgid "My new OpenPGP certificate" +msgstr "Uusi OpenPGP-varmenteeni" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1519 -msgid "Required --protocol option missing" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:755 +msgid "Please find attached my new OpenPGP certificate." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1524 -msgid "--protocol is not allowed here" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:786 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Kleopatra tried to send a mail via your " +"default mail client.Some mail clients are known not to support " +"attachments when invoked this way.If your mail client does not " +"have an attachment, then drag the Kleopatra icon " +"and drop it on the message compose window of your mail " +"client.If that does not work, either, save the request to a " +"file, and then attach that." msgstr "" -#: uiserver/assuanserverconnection.cpp:1531 -#, kde-format -msgid "invalid protocol \"%1\"" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:790 +msgctxt "@title" +msgid "Sending Mail" +msgstr "Sähköpostin lähettäminen" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:146 -msgid "Can not use SENDER" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:826 +msgctxt "@info" +msgid "" +"This operation will delete the certification request. Please make sure that " +"you have sent or saved it before proceeding." msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:150 -msgid "Can not use RECIPIENT" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:828 +msgctxt "@title" +msgid "Certification Request About To Be Deleted" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:157 -msgid "INPUT present" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:859 +msgctxt "@title" +msgid "Certificate Creation Wizard" +msgstr "Opastettu varmenteen luonti" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:159 -msgid "MESSAGE present" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1241 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:161 -msgid "OUTPUT present" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1291 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:168 -msgid "DECRYPT/VERIFY_FILES cannot use directories as input" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1292 +msgid "Email Address:" +msgstr "Sähköpostiosoite:" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLB) +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1295 rc.cpp:650 +msgid "Comment:" msgstr "" -#: uiserver/uiserver.cpp:232 -msgid "" -"Could not determine the GnuPG home directory. Consider setting the GNUPGHOME " -"environment variable." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1297 +msgid "Subject-DN:" msgstr "" -#: uiserver/uiserver.cpp:242 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot determine the GnuPG home directory: %1 exists but is not a directory." +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300 +msgid "Key Type:" msgstr "" -#: uiserver/uiserver.cpp:248 -#, kde-format -msgid "Could not create GnuPG home directory %1: %2" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 +msgid "Key Strength:" msgstr "" -#: uiserver/uiserver.cpp:260 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 #, kde-format -msgid "Detected another running gnupg UI server listening at %1." -msgstr "" +msgid "1 bit" +msgid_plural "%1 bits" +msgstr[0] "1 bitti" +msgstr[1] "%1 bittiä" -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:81 -msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 +msgid "default" +msgstr "oletus" -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:85 -msgid "" -"PREP_ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filemanager " -"mode" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 +msgid "Certificate Usage:" +msgstr "Varmenteen käyttö:" -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:89 -msgid "SENDER may not be given prior to PREP_ENCRYPT, except with --info" -msgstr "" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1305 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 +msgctxt "separator for key usages" +msgid ", " +msgstr ", " -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:141 -#, kde-format -msgid "" -"Caught unexpected exception in " -"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1307 +msgid "Subkey Type:" msgstr "" -#: uiserver/prepencryptcommand.cpp:145 -msgid "" -"Caught unknown exception in " -"PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1309 +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 +msgid "Subkey Strength:" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:145 -msgid "Can not use non-info SENDER" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1312 +msgid "Subkey Usage:" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:149 -msgid "Can not use non-info RECIPIENT" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1316 +msgid "Valid Until:" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:164 -msgid "FILES present" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1319 +msgid "Add. Email Address:" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:168 -msgid "At least one INPUT needs to be provided" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1321 +msgid "DNS Name:" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:173 -msgid "INPUT/SENDER --info count mismatch" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1323 +msgid "URI:" msgstr "" -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:178 -msgid "INPUT/MESSAGE count mismatch" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:181 -msgid "MESSAGE can only be given for detached signature verification" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:190 -msgid "Can not use OUTPUT and MESSAGE simultaneously" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:198 -msgid "No backend support for OpenPGP" -msgstr "" - -#: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:199 -msgid "No backend support for S/MIME" -msgstr "" - -#: aboutdata.cpp:53 -msgid "Certificate Manager and Unified Crypto GUI" -msgstr "Varmenteenhallinnan ja salauksen yhteiskäyttöliittymä" - -#: aboutdata.cpp:63 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Nykyinen ylläpitäjä" - -#: aboutdata.cpp:64 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "Entinen ylläpitäjä" - -#: aboutdata.cpp:65 kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" - -#: aboutdata.cpp:70 -msgid "David Faure" -msgstr "David Faure" - -#: aboutdata.cpp:71 -msgid "Backend configuration framework, KIO integration" -msgstr "Taustaosan mukautuskehys, KIO-integrointi" - -#: aboutdata.cpp:73 -msgid "Michel Boyer de la Giroday" -msgstr "Michel Boyer de la Giroday" - -#: aboutdata.cpp:74 -msgid "Key-state dependent colors and fonts in the certificates list" -msgstr "" -"Avaimen tilasta riippuvaiset värit ja kirjasimet varmenneluetteloissa" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1381 +#, kde-format +msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" +msgid "%2 (1 bit; default)" +msgid_plural "%2 (%1 bits; default)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: aboutdata.cpp:76 -msgid "Thomas Moenicke" -msgstr "Thomas Moenicke" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1382 +#, kde-format +msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" +msgid "%2 (1 bit)" +msgid_plural "%2 (%1 bits)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: aboutdata.cpp:77 -msgid "Artwork" -msgstr "Taide" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1384 +#, kde-format +msgctxt "%1: key size in bits" +msgid "1 bit (default)" +msgid_plural "%1 bits (default)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: aboutdata.cpp:79 -msgid "Frank Osterfeld" -msgstr "Frank Osterfeld" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1385 +#, kde-format +msgctxt "%1: key size in bits" +msgid "1 bit" +msgid_plural "%1 bits" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: aboutdata.cpp:80 -msgid "Resident gpgme/win wrangler, UI Server commands and dialogs" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:192 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, personalTab) +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1445 rc.cpp:617 +msgid "Personal Details" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:82 -msgid "Karl-Heinz Zimmer" -msgstr "Karl-Heinz Zimmer" - -#: aboutdata.cpp:83 -msgid "DN display ordering support, infrastructure" -msgstr "DN-näyttöjärjestystuki, infrastruktuuri" - -# pmap: =/gen=Kleopatran/ -# pmap: =/elat=Kleopatrasta/ -# -#: aboutdata.cpp:89 -msgid "Kleopatra" -msgstr "Kleopatra" - -#: aboutdata.cpp:91 -msgid "" -"(c) 2002 Steffen Hansen, Matthias Kalle Dalheimer, " -"Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" +#: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1449 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Adding more than one User ID is not yet implemented." msgstr "" -"(c) 2002 Steffen Hansen, Jesper Pedersen,\n" -"Kalle Dalheimer, Klarälvdalens Datakonsult AB\n" -"\n" -"(c) 2004, 2007, 2008, 2009 Marc Mutz, Klarälvdalens Datakonsult AB" -#: aboutdata.cpp:105 +#: mainwindow_desktop.cpp:159 +#, kde-format msgid "" -"Gpg4win is an installer package for Windows for EMail and file encryption " -"using the core component GnuPG for Windows. Both relevant cryptography " -"standards are supported, OpenPGP and S/MIME. Gpg4win and the software " -"included with Gpg4win are Free Software." +"%1 may be used by other applications as a service.\n" +"You may instead want to close this window without exiting %1." msgstr "" -#: aboutdata.cpp:112 -msgid "" -"This Free Software product was developed mostly as part of commercial " -"contracts by the following companies:The following " -"persons have contributed (as of 20100706):" +#: mainwindow_desktop.cpp:161 +msgid "Really Quit?" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:121 -msgid "" -"Till Adam
    Marcus Brinkmann
    Brigitte Hamilton
    Bernhard " -"Herzog
    Werner Koch
    Colin Leroy
    Marc Mutz
    Marcel Newmann
    Frank " -"Osterfeld
    Bernhard Reiter
    Florian v. Samson
    Emanuel Schütze
    Dr. " -"Jan-Oliver Wagner" +#: mainwindow_desktop.cpp:306 +msgid "GnuPG Log Viewer" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:145 aboutdata.cpp:152 -msgctxt "Version string is a guess" -msgid "guessed" +#: mainwindow_desktop.cpp:310 +msgid "GnuPG Administrative Console" msgstr "" -#: aboutdata.cpp:168 -msgid "Gpg4win" +#: mainwindow_desktop.cpp:315 +msgid "Configure GnuPG Backend..." msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Error in archive definition %1: %2" -msgstr "" +#: mainwindow_desktop.cpp:323 +msgid "About Gpg4win" +msgstr "Tietoja Gpg4winistä" -#: utils/archivedefinition.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Cannot use both %f and | in '%1'" +#: mainwindow_desktop.cpp:351 +msgid "Could not configure the cryptography backend (gpgconf tool not found)" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Quoting error in '%1' entry" +#: mainwindow_desktop.cpp:351 +msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:162 -#, kde-format -msgid "'%1' too complex (would need shell)" +#: mainwindow_desktop.cpp:467 +msgid "Sign/Encrypt..." msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:165 utils/archivedefinition.cpp:210 -#: utils/archivedefinition.cpp:222 utils/archivedefinition.cpp:232 -#, kde-format -msgid "'%1' entry is empty/missing" -msgstr "" +#: mainwindow_desktop.cpp:472 +msgid "Import Certificates" +msgstr "Tuo varmenteita" -#: utils/archivedefinition.cpp:172 -#, kde-format -msgid "'%1' empty or not found" +#: mainwindow_desktop.cpp:473 +msgid "Import CRLs" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:265 utils/archivedefinition.cpp:275 -msgid "cannot use argument passing on standard input for unpack-command" +#: models/subkeylistmodel.cpp:156 models/useridlistmodel.cpp:248 +msgid "ID" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:320 -#, kde-format -msgid "" -"Cannot find common base directory for these files:\n" -"%1" +#: models/subkeylistmodel.cpp:157 +msgid "Type" msgstr "" -#: utils/archivedefinition.cpp:373 -#, kde-format -msgid "Caught unknown exception in group %1" -msgstr "" +#: models/subkeylistmodel.cpp:158 models/keylistmodel.cpp:253 +#: models/useridlistmodel.cpp:251 +msgid "Valid From" +msgstr "Voimassa alkaen" -#: utils/input.cpp:94 -msgid "No input device" -msgstr "Syötelaitetta ei ole" +#: models/subkeylistmodel.cpp:159 models/keylistmodel.cpp:254 +#: models/useridlistmodel.cpp:252 +msgid "Valid Until" +msgstr "Vanhenee" -#: utils/input.cpp:187 -#, kde-format -msgid "Could not open FD %1 for reading" -msgstr "" +#: models/subkeylistmodel.cpp:161 +msgid "Strength" +msgstr "Vahvuus" -#: utils/input.cpp:216 utils/input.cpp:232 -#, kde-format -msgid "Could not open file \"%1\" for reading" -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu avata luettavaksi" +#: models/keycache.cpp:956 +msgid "Listing X.509 certificates" +msgstr "Luetellaan X.509-varmenteet" -#: utils/input.cpp:229 -#, kde-format -msgid "File \"%1\" is already open, but not for reading" -msgstr "Tiedosto ”%1” on jo auki muttei luettavaksi" +#: models/keycache.cpp:957 +msgid "Listing OpenPGP certificates" +msgstr "Luetellaan OpenPGP-varmenteet" -#: utils/input.cpp:290 utils/output.cpp:438 -msgid "Command not specified" -msgstr "" +#: models/keylistmodel.cpp:252 +msgid "E-Mail" +msgstr "Sähköposti" -#: utils/input.cpp:295 utils/output.cpp:444 -#, kde-format -msgid "Could not start %1 process: %2" +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGB) +#: models/keylistmodel.cpp:255 rc.cpp:465 +msgid "Details" msgstr "" -#: utils/input.cpp:300 -#, kde-format -msgid "Failed to write input to %1 process: %2" -msgstr "" +#: models/useridlistmodel.cpp:311 +msgid "good" +msgstr "hyvä" -#: utils/input.cpp:311 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file1 ...\"" -msgid "Output of %1 ..." +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" +"Kim Enkovaara, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Kim Enkovaara,Lasse " +"Liehu,Mikko Piippo" -#: utils/input.cpp:313 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file\"" -msgid "Output of %1" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,," + +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, emailOperationsTab) +#: rc.cpp:5 +msgid "EMail Operations" +msgstr "Sähköpostitoiminnot" + +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:24 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickSignCB) +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:14 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"When 'Quick Mode' is enabled, no dialog is shown when signing (encrypting) " +"emails, respectively, unless there is a conflict that needs manual " +"resolution." +msgstr "" +"”Pikatilan” ollessa käytössä kyselyikkunaa ei näytetä allekirjoitettaessa " +"tai salattaessa sähköposteja, ellei jokin ristiriita vaadi käyttäjän " +"päätöstä." + +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickSignCB) +#: rc.cpp:11 +msgid "Use 'Quick Mode' when signing" +msgstr "Käytä ”pikatilaa” allekirjoitettaessa" + +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, quickEncryptCB) +#: rc.cpp:17 +msgid "Use 'Quick Mode' when encrypting" +msgstr "Käytä ”pikatilaa” salattaessa" + +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:58 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fileOperationsTab) +#: rc.cpp:20 +msgid "File Operations" +msgstr "Tiedostotoiminnot" + +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, checksumDefinitionCB) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:31 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"

    Choose here which of the configured checksum programs should be used when " +"creating checksum files.

    \n" +"

    When verifying checksums, the program to use is automatically found, " +"based on the names of the checksum files found.

    \n" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/cryptooperationsconfigwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:28 +msgid "Checksum program to use:" +msgstr "Käytettävä tarkistussummaohjelma:" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:18 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) +#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:7 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:42 rc.cpp:256 +msgid "" +"This option enables interval checking of certificate validity. You can also " +"choose the checking interval (in hours). Note that validation is perfomed " +"implicitly whenever significant files in ~/.gnupg change. This option " +"therefore only affects external factors of certificate validity." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, intervalRefreshCB) +#: rc.cpp:39 +msgid "Check certificate validity every" +msgstr "Tarkista varmenteen kelvollisuus joka" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) +#: rc.cpp:45 +msgid "hour" +msgstr "tunti" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intervalRefreshSB) +#: rc.cpp:48 +msgid " hours" +msgstr " tuntia" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) +#: rc.cpp:51 +msgid "" +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " +"Certificate Revocation Lists (CRLs)." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) +#: rc.cpp:54 +msgid "Validate certificates using CRLs" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) +#: rc.cpp:57 +msgid "" +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " +"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " +"responder below." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) +#: rc.cpp:60 +msgid "Validate certificates online (OCSP)" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) +#: rc.cpp:63 +msgid "Online Certificate Validation" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:66 +msgid "OCSP responder URL:" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OCSPResponderURL) +#: rc.cpp:69 +msgid "" +"Enter here the address of the server for online validation of certificates " +"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:72 +msgid "OCSP responder signature:" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) +#: rc.cpp:75 +msgid "Ignore service URL of certificates" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KleopatraClient::Gui::CertificateRequester, OCSPResponderSignature) +#: rc.cpp:78 +msgid "" +"Choose here the certificate with which the OCSP server signs its replies." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) +#: rc.cpp:81 +msgid "" +"By default, GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " +"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " +"checked." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) +#: rc.cpp:84 +msgid "Do not check certificate policies" +msgstr "Älä tarkista varmennekäytänteitä" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) +#: rc.cpp:87 +msgid "" +"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " +"validate S/MIME certificates." +msgstr "" +"Jos tämä asetus on valittuna, varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL) ei " +"koskaan käytetä vahvistamaan S/MIME-varmenteita." + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) +#: rc.cpp:90 +msgid "Never consult a CRL" +msgstr "Älä koskaan käytä CRL:ää" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) +#: rc.cpp:93 +msgid "" +"If this option is checked while a root CA certificate is being imported, you " +"will be asked to confirm its fingerprint and to state whether or not you " +"consider this root certificate to be trusted. A root certificate needs to be " +"trusted before the certificates it certified become trusted, but lightly " +"allowing trusted root certificates into your certificate store will " +"undermine the security of the system." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowMarkTrustedCB) +#: rc.cpp:96 +msgid "Allow to mark root certificates as trusted" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) +#: rc.cpp:99 +msgid "" +"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " +"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) +#: rc.cpp:102 +msgid "Fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:185 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) +#: rc.cpp:105 +msgid "&HTTP Requests" +msgstr "&&HTTP-pyynnöt" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:191 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) +#: rc.cpp:108 +msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) +#: rc.cpp:111 +msgid "Do not perform any HTTP requests" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) +#: rc.cpp:114 +msgid "" +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " +"are URLs describing the way to access the CRL. The first-found DP entry is " +"used. With this option, all entries using the HTTP scheme are ignored when " +"looking for a suitable DP." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) +#: rc.cpp:117 +msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:120 +msgid "" +"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " +"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " +"HTTP request." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:123 +msgid "Use system HTTP proxy:" +msgstr "Käytä järjestelmän HTTP-välityspalvelinta:" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:129 +msgid "Use this proxy for HTTP requests: " +msgstr "Käytä tätä välityspalvelinta HTTP-pyyntöihin: " + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:238 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customHTTPProxy) +#: rc.cpp:132 +msgid "" +"

    If no system proxy is set, or you need to use a different proxy for " +"GpgSM, you can enter its location here.

    It will be used for all HTTP " +"requests relating to S/MIME.

    The syntax is host:port, for instance " +"myproxy.nowhere.com:3128.

    " +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:259 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) +#: rc.cpp:135 +msgid "&LDAP Requests" +msgstr "&&LDAP-pyynnöt" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) +#: rc.cpp:138 +msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." +msgstr "Poistaa LDAPin S/MIMEn käytöstä kokonaan" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) +#: rc.cpp:141 +msgid "Do not perform any LDAP requests" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:275 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) +#: rc.cpp:144 +msgid "" +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " +"are URLs describing the way to access the CRL. The first found DP entry is " +"used. With this option, all entries using the LDAP scheme are ignored when " +"looking for a suitable DP." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) +#: rc.cpp:147 +msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) +#: rc.cpp:150 +msgid "Primary host for LDAP requests:" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/smimevalidationconfigurationwidget.ui:296 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, customLDAPProxy) +#: rc.cpp:153 +msgid "" +"Entering an LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " +"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " +"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " +"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " +"\"proxy\" failed.\n" +"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " +"(standard LDAP port) is used." +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfigWidget) +#: rc.cpp:157 +msgid "Color && Font Configuration" +msgstr "Väri- ja kirjasinasetukset" + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:160 +msgid "Tooltips" +msgstr "Työkaluvihjeet" + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:163 +msgid "Show the following information in certificate list tooltips:" +msgstr "Näytä seuraavat tiedot varmenneluettelon työkaluvihjeissä:" + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipValidityCheckBox) +#: rc.cpp:166 +msgid "Show validity" +msgstr "" + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipOwnerCheckBox) +#: rc.cpp:169 +msgid "Show owner information" +msgstr "Näytä omistajan tiedot" + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tooltipDetailsCheckBox) +#: rc.cpp:172 +msgid "Show technical details" +msgstr "Näytä tekniset tiedot" + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:175 +msgid "Certificate Categories" +msgstr "Varmenneluokat" + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, iconButton) +#: rc.cpp:178 +msgid "Set &Icon..." +msgstr "Aseta k&uvake..." + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, foregroundButton) +#: rc.cpp:181 +msgid "Set &Text Color..." +msgstr "Aseta tekstin &väri..." + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundButton) +#: rc.cpp:184 +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Aseta &taustaväri..." + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fontButton) +#: rc.cpp:187 +msgid "Set F&ont..." +msgstr "Aseta &kirjasin..." + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, italicCB) +#: rc.cpp:190 +msgid "Italic" +msgstr "Kursiivi" + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldCB) +#: rc.cpp:193 +msgid "Bold" +msgstr "Lihavoitu" + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, strikeoutCB) +#: rc.cpp:196 +msgid "Strikeout" +msgstr "Yliviivattu" + +#. i18n: file: conf/appearanceconfigwidget.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, defaultLookPB) +#: rc.cpp:199 +msgid "Default Appearance" +msgstr "Oletusulkoasu" + +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:202 +msgid "Option" +msgstr "" + +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) +#: rc.cpp:205 +msgid "Impose" +msgstr "Pakota" + +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, componentLabelLabel) +#: rc.cpp:208 +msgid "Component:" +msgstr "Osa:" + +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionLabelLabel) +#: rc.cpp:211 +msgid "Option:" msgstr "" -#: utils/input.cpp:321 -#, kde-format +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabelLabel) +#: rc.cpp:214 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" + +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabelLabel) +#: rc.cpp:217 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" + +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) +#: rc.cpp:220 +msgid "Reset user settings to built-in default" +msgstr "Palauta käyttäjäasetukset oletuksiinsa" + +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) +#: rc.cpp:223 +msgid "Custom value:" +msgstr "Mukautettu arvo:" + +#. i18n: file: kgpgconf/mainwidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, readOnlyBox) +#: rc.cpp:226 +msgid "Impose setting on all users" +msgstr "Pakota asetus kaikille käyttäjille" + +#. i18n: file: kwatchgnupg/kwatchgnupgui.rc:13 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kleopatra.rc:86 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:232 rc.cpp:563 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" + +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowValidity), group (Tooltip) +#: rc.cpp:235 +msgid "Show certificate validity" +msgstr "Näytä varmenteen kelvollisuus" + +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowValidity), group (Tooltip) +#: rc.cpp:238 msgid "" -"Error while running %1:\n" -"%2" +"Show validity information for certificates in tooltip, such as whether the " +"certificate is expired or revoked." msgstr "" -"Virhe ajettaessa ohjelmaa %1:\n" -"%2" -#: utils/input.cpp:347 -msgid "Could not open clipboard for reading" -msgstr "Leikepöytää ei voitu avata luettavaksi" +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) +#: rc.cpp:241 +msgid "Show certificate owner information" +msgstr "Näytä varmenteen omistajan tiedot" -#: utils/input.cpp:357 -msgid "Clipboard contents" -msgstr "Leikepöydän sisältö" +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:15 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOwnerInformation), group (Tooltip) +#: rc.cpp:244 +msgid "" +"Show owner information for certificates in tooltip, such as User IDs, " +"subject and issuers." +msgstr "" -#: utils/input.cpp:359 -msgid "FindBuffer contents" +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) +#: rc.cpp:247 +msgid "Show certificate details" +msgstr "Näytä varmenteen tiedot" + +#. i18n: file: kcfg/tooltippreferences.kcfg:20 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCertificateDetails), group (Tooltip) +#: rc.cpp:250 +msgid "" +"Show more certificate details, such as fingerprint, key length and " +"expiration dates" msgstr "" +"Näytä varmenteen lisätiedot kuten sormenjälki, avaimen pituus ja " +"erääntymisaika" -#: utils/input.cpp:361 -msgid "Current selection" -msgstr "Nykyinen valinta" +#. i18n: file: kcfg/smimevalidationpreferences.kcfg:6 +#. i18n: ectx: label, entry (RefreshInterval), group (SMime Validation) +#: rc.cpp:253 +msgid "Certificate refresh interval (in hours). Zero (0) disables." +msgstr "" -#: utils/log.cpp:161 -#, kde-format -msgid "Log Error: Could not open log file \"%1\" for writing." -msgstr "Lokivirhe: Lokitiedostoa ”%1” ei voitu avata kirjoitettavaksi." +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:259 +msgid "Quick Sign EMail" +msgstr "Pika-allekirjoita sähköposti" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:273 utils/kleo_kicondialog.cpp:285 -msgid "Select Icon" -msgstr "Valitse kuvake" +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:11 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:262 +msgid "" +"Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless " +"problems occur." +msgstr "" +"Vähennä sähköpostien allekirjoittamisen vaiheiden määrää käyttäen " +"oletusarvoja, ellei satu ongelmia." -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:306 -msgid "Icon Source" -msgstr "Kuvakkeiden lähde" +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:265 +msgid "Quick Encrypt EMail" +msgstr "Pikasalaa sähköposti" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:316 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "&Järjestelmäkuvakkeet:" +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:16 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:268 +msgid "" +"Minimize the number of steps when encrypting emails, use preset defaults " +"unless problems occur." +msgstr "" +"Vähennä sähköpostien salauksen vaiheiden määrää käyttäen oletusarvoja, ellei " +"satu ongelmia." -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:322 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "&Muut kuvakkeet:" +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:271 +msgid "Decrypt/Verify Popup Geometry" +msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:326 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Selaa..." +#. i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:21 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations) +#: rc.cpp:274 +msgid "" +"The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used by " +"clients which do not support inline display of D/V results, such as MS " +"Outlook." +msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:339 -msgid "&Search:" -msgstr "&Etsi:" +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LookupCertificatesDialog) +#: rc.cpp:277 +msgid "Certificate Server Certificate Lookup" +msgstr "Varmennepalvelimen varmenteen haku" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:346 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "Etsi vuorovaikutteisesti kuvakkeen nimiä (esim. kansiosta)." +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, findPB) +#: rc.cpp:280 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:368 -msgid "Animations" -msgstr "Animoinnit" +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsPB) +#: rc.cpp:283 +msgid "Details..." +msgstr "Yksityiskohdat..." -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:369 -msgid "Applications" -msgstr "Sovellukset" +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllPB) +#: rc.cpp:289 +msgid "Select All" +msgstr "Valitse kaikki" + +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllPB) +#: rc.cpp:292 +msgid "Deselect All" +msgstr "Poista kaikki valinnat" + +#. i18n: file: dialogs/lookupcertificatesdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, findLB) +#: rc.cpp:295 +msgid "Find:" +msgstr "Etsi:" + +#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportSecretKeyDialog) +#: rc.cpp:298 +msgid "Export Secret Certificate" +msgstr "Vie salavarmenne" + +#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outputFileLB) +#: rc.cpp:301 +msgid "Output file:" +msgstr "Tulostiedosto:" + +#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, charsetLB) +#: rc.cpp:304 +msgid "Passphrase charset:" +msgstr "Salasanan merkistö:" + +#. i18n: file: dialogs/exportsecretkeydialog.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, armorCB) +#: rc.cpp:307 +msgid "ASCII armor" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:5 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddUserIDDialog) +#: rc.cpp:310 +msgid "Add New User-ID" +msgstr "Lisää uusi käyttäjätunniste" + +#. i18n: file: dialogs/adduseriddialog.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:313 +msgid "This is how the new User-ID will be stored in the certificate:" +msgstr "" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Kleo::Dialogs::ExpiryDialog) +#: rc.cpp:316 +msgid "Change Certificate Date of Expiry" +msgstr "Muuta varmenteen vanhenemispäivää" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:319 +msgid "Please select when to expire this certificate:" +msgstr "Valitse, milloin varmenne vanhenee:" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) +#: rc.cpp:322 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inRB) +#: rc.cpp:325 +msgid "In" +msgstr "Ajassa:" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) +#: rc.cpp:328 +msgid "Days" +msgstr "päivää" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) +#: rc.cpp:331 +msgid "Weeks" +msgstr "viikkoa" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) +#: rc.cpp:334 +msgid "Months" +msgstr "kuukautta" + +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inCB) +#: rc.cpp:337 +msgid "Years" +msgstr "vuotta" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:370 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#. i18n: file: dialogs/expirydialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onRB) +#: rc.cpp:340 +msgid "On this day:" +msgstr "Vanhenemispäivä:" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:371 -msgid "Devices" -msgstr "Laitteet" +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:343 +msgid "" +"Step 2: How thoroughly have you checked that this certificate " +"actually belongs to the person it claims it is from?" +msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:372 -msgid "Emblems" +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelNotCheckedRB) +#: rc.cpp:346 +msgid "I have not checked at all" msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:373 -msgid "Emotes" +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:349 +msgid "Describe semantics here..." msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:374 -msgid "Filesystems" -msgstr "Tiedostojärjestelmät" +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelCasualRB) +#: rc.cpp:352 +msgid "I have checked casually" +msgstr "" -# Joudun arvaamaan kontekstin... -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:375 -msgid "International" -msgstr "Kansainvälisyys" +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:355 +msgid "" +"Choose this if you know the person, and have asked them whether this was " +"their certificate, but you have not verified they are actually in possession " +"of the secret certificate." +msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:376 -msgid "Mimetypes" -msgstr "MIME-tyypit" +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, checkLevelThoroughlyRB) +#: rc.cpp:358 +msgid "I have checked very thoroughly" +msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:377 -msgid "Places" -msgstr "Sijainnit" +#. i18n: file: dialogs/selectchecklevelwidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:361 +msgid "" +"Choose this if you have, for instance, checked the ID card of the person, " +"and have verified that they are in possession of the secret key (e.g. by " +"sending them encrypted mail and asking for it to be decrypted)." +msgstr "" -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:364 +msgid "Step 2: Choose how to certify." +msgstr "Vaihe 2: Valitse, miten varmennetaan." -#: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 -msgid "Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "Kuvaketiedostot (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:367 +msgid "Choose which of your certificates to sign with:" +msgstr "Valitse, millä varmenteistasi allekirjoitetaan:" -#: utils/hex.cpp:55 -#, kde-format -msgid "Invalid hex char '%1' in input stream." -msgstr "Kelvoton heksamerkki ”%1” syötevirrassa." +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSignatureRB) +#: rc.cpp:374 +msgid "Certify only for myself" +msgstr "Varmenna vain itselleni" -#: utils/hex.cpp:68 utils/hex.cpp:73 -msgid "Premature end of hex-encoded char in input stream" -msgstr "Heksakoodatun merkin ennenaikainen loppu syötevirrassa" +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, exportableSignatureRB) +#: rc.cpp:377 +msgid "Certify for everyone to see" +msgstr "Varmenna kaikkien nähtäväksi" -#: utils/path-helper.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Cannot remove directory %1" -msgstr "Ei voi poistaa kansiota %1" +#. i18n: file: dialogs/certificationoptionswidget.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendToServerCB) +#: rc.cpp:380 +msgid "Send certified certificate to server afterwards" +msgstr "Lähetä varmennettu varmenne palvelimeen myöhemmin" -#: utils/path-helper.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Cannot remove file %1: %2" -msgstr "Ei voi poistaa tiedostoa %1: %2" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overviewTab) +#: rc.cpp:386 +msgid "Overview" +msgstr "Yleiskatsaus" -#: utils/output.cpp:214 -msgid "No output device" -msgstr "Tuloslaitetta ei ole" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeTrustLevelPB) +#: rc.cpp:395 +msgid "Trust Certifications Made by This Certificate..." +msgstr "Luota tämän varmenteen varmennuksiin..." -#: utils/output.cpp:319 -#, kde-format -msgid "Could not open FD %1 for writing" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificatePB) +#: rc.cpp:401 +msgid "Revoke This Certificate..." +msgstr "Peru tämä varmenne..." -#: utils/output.cpp:344 -#, kde-format -msgid "Could not create temporary file for output \"%1\"" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:111 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:404 +msgid "Photo" +msgstr "Valokuva" -#: utils/output.cpp:350 -#, kde-format +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLB) +#: rc.cpp:407 msgid "" -"The file %1 already exists.\n" -"Overwrite?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.\n" -"Korvataanko se?" - -#: utils/output.cpp:352 -msgid "Overwrite Existing File?" -msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?" - -#: utils/output.cpp:354 -msgid "Overwrite All" -msgstr "Korvaa kaikki" - -#: utils/output.cpp:392 -msgid "Overwriting declined" +"

    At the moment, Kleopatra does not support photos in certificates. It has " +"no support for adding, nor for displaying them. This is for the following " +"reasons:

    \n" +"
      \n" +"
    • Photos give a false sense of security.
    • \n" +"
    • Photos increase the size of certificates.
    • \n" +"
    " msgstr "" +"

    Nykyisellään Kleopatra ei tue valokuvia varmenteissa. Niitä ei voi lisätä " +"vaan vain näyttää. Tämä johtuu seuraavista syistä:

    \n" +"
      \n" +"
    • Valokuvat luovat väärän turvallisuudentunteen.
    • \n" +"
    • Valokuvat kasvattavat varmenteen kokoa.
    • \n" +"
    " -#: utils/output.cpp:398 -#, kde-format -msgid "Could not remove file \"%1\" for overwriting." -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu poistaa sen korvausta varten." +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:138 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, certificationsTab) +#: rc.cpp:414 +msgid "User-IDs && Certifications" +msgstr "Käyttäjätunnisteet ja varmentaminen" -#: utils/output.cpp:410 -#, kde-format -msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"" -msgstr "Tiedoston ”%1” nimeksi ei voitu muuttaa ”%2”" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:158 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userIDsActionsGB) +#: rc.cpp:417 +msgid "User-IDs" +msgstr "Käyttäjätunnisteet" -#: utils/output.cpp:453 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file1 ...\"" -msgid "Input to %1 ..." -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addUserIDPB) +#: rc.cpp:420 +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." -#: utils/output.cpp:455 -#, kde-format -msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file\"" -msgid "Input to %1" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeUserIDPB) +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, revokeCertificationPB) +#: rc.cpp:423 rc.cpp:432 +msgid "Revoke..." msgstr "" -#: utils/output.cpp:482 -msgid "Could not write to clipboard" -msgstr "Leikepöydälle ei voi kirjoittaa" - -#: utils/output.cpp:490 -msgid "Find buffer" -msgstr "Etsi puskuri" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, certifyUserIDPB) +#: rc.cpp:426 +msgid "Certify..." +msgstr "Varmenna..." -#: utils/output.cpp:492 -msgid "Selection" -msgstr "Valinta" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:197 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, certificationsActionGB) +#: rc.cpp:429 +msgid "Certifications" +msgstr "Varmenteet" -#: utils/output.cpp:504 -msgid "Could not find clipboard" -msgstr "Leikepöytää ei löydy" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:264 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detailsTab) +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:20 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, technicalTab) +#: rc.cpp:441 rc.cpp:584 +msgid "Technical Details" +msgstr "Tekniset tiedot" -#: utils/auditlog.cpp:62 -msgid "No Audit Log available" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:297 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, chainTab) +#: rc.cpp:444 +msgid "Chain" +msgstr "Ketju" -#: utils/auditlog.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, chainTW) +#: rc.cpp:447 +msgid "1" +msgstr "1" -#: utils/auditlog.cpp:71 -msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" -msgid "Show Audit Log" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:319 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, dumpTab) +#: rc.cpp:450 +msgid "Dump" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:205 utils/formatting.cpp:208 -#, kde-format -msgid "%1:%2" +#. i18n: file: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:453 +msgid "" +"This is a dump of all information the backend has about this certificate:" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:217 -#, kde-format -msgid "%1-bit %2 (secret key available)" +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelfTestDialog) +#: rc.cpp:456 +msgid "Kleopatra Self-Test Results" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:219 -#, kde-format -msgid "%1-bit %2" +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:459 +msgctxt "@info" +msgid "" +"These are the results of the Kleopatra self-test suite. Click on a " +"test for details.Note that all but the first failure might be " +"due to prior tests failing." msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:226 -msgid "Signing EMails and Files (Qualified)" -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllCB) +#: rc.cpp:462 +msgid "Show all test results" +msgstr "Näytä kaikki testitulokset" -#: utils/formatting.cpp:228 -msgid "Signing EMails and Files" +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, proposedCorrectiveActionGB) +#: rc.cpp:468 +msgid "Proposed Corrective Action" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:231 -msgid "Encrypting EMails and Files" +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doItPB) +#: rc.cpp:471 +msgid "Do It" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:233 -msgid "Certifying other Certificates" -msgstr "Varmenna muita varmenteita" +#. i18n: file: dialogs/selftestdialog.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, runAtStartUpCB) +#: rc.cpp:474 +msgid "Run these tests at startup" +msgstr "Suorita nämä testit käynnistyksen yhteydessä" -#: utils/formatting.cpp:235 -msgid "Authenticate against Servers" +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainLB) +#: rc.cpp:477 +msgid "" +"

    On this SmartCard, there is space for two certificates:\n" +"

      \n" +"
    1. A normal certificate
    2. \n" +"
    3. A special certificate for making qualified signatures according " +"to the German Signaturgesetz
    4. \n" +"
    \n" +"You need to set initial PINs for both of them.

    " msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:236 -msgid ", " +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nksLB) +#: rc.cpp:485 +msgid "Step 1: Set the initial PIN for the first certificate (\"NKS\"):" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:261 -msgid "This certificate has been revoked." -msgstr "Tämä varmenne on peruutettu." - -#: utils/formatting.cpp:263 -msgid "This certificate has expired." -msgstr "Tämä varmenne on vanhentunut." +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nksPB) +#: rc.cpp:488 +msgid "Set Initial PIN (NKS)" +msgstr "Aseta alku-PIN (NKS)" -#: utils/formatting.cpp:265 -msgid "This certificate has been disabled locally." +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigGLB) +#: rc.cpp:491 +msgid "" +"Step 2: Set the initial PIN for the qualified signature certificate " +"(\"SigG\"):" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:267 -msgid "This certificate is currently valid." -msgstr "Tämä varmenne on toistaiseksi kelvollinen." +#. i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sigGPB) +#: rc.cpp:494 +msgid "Set Initial PIN (SigG)" +msgstr "Aseta alku-PIN (SigG)" -#: utils/formatting.cpp:269 -msgid "The validity of this certificate cannot be checked at the moment." -msgstr "" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unknownRB) +#: rc.cpp:497 +msgid "I do not know" +msgstr "En tiedä" -#: utils/formatting.cpp:276 -msgid "Serial number" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:500 +msgid "(unknown trust)" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:278 -msgid "Issuer" -msgstr "Julkaisija" - -#: utils/formatting.cpp:284 -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: utils/formatting.cpp:285 -msgid "User-ID" -msgstr "Käyttäjätunniste" - -#: utils/formatting.cpp:289 -msgid "a.k.a." -msgstr "alias" - -#: utils/formatting.cpp:292 -msgid "Validity" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:503 +msgid "" +"Choose this if you have no opinion about the " +"trustworthyness of the certificate's owner.
    Certifications at this trust " +"level are ignored when checking the validity of OpenPGP certificates.
    " msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:294 -#, kde-format -msgid "from %1 until forever" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverRB) +#: rc.cpp:506 +msgid "I do NOT trust them" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:295 -#, kde-format -msgid "from %1 through %2" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:509 +msgid "(never trust)" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:297 -msgid "Certificate type" -msgstr "Varmenteen tyyppi" - -#: utils/formatting.cpp:299 -msgid "Certificate usage" -msgstr "Varmenteen käyttö" - -#: utils/formatting.cpp:303 -msgid "Fingerprint" -msgstr "Sormenjälki" - -#: utils/formatting.cpp:306 -msgid "Ownertrust" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:512 +msgid "" +"Choose this if you explicitly do not trust the " +"certificate owner, e.g. because you have knowledge of him certifying without " +"checking or without the certificate owner's consent.
    Certifications at " +"this trust level are ignored when checking the validity of OpenPGP " +"certificates.
    " msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:308 -msgid "Trusted issuer?" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, marginalRB) +#: rc.cpp:515 +msgid "I believe checks are casual" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:309 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" - -#: utils/formatting.cpp:310 -msgid "No" -msgstr "Ei" - -#: utils/formatting.cpp:313 utils/formatting.cpp:315 -msgid "Stored" -msgstr "Varastoitu" - -#: utils/formatting.cpp:313 -#, kde-format -msgctxt "stored..." -msgid "on SmartCard with serial no. %1" -msgstr "SmartCardiin, jonka sarjanumero on %1" - -#: utils/formatting.cpp:315 -msgctxt "stored..." -msgid "on this computer" -msgstr "tälle tietokoneelle" - -#: utils/formatting.cpp:406 -msgctxt "X.509/CMS encryption standard" -msgid "X.509" -msgstr "X.509" - -#: utils/formatting.cpp:409 -msgctxt "Unknown encryption protocol" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: utils/formatting.cpp:430 utils/formatting.cpp:461 -msgctxt "unknown trust level" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: utils/formatting.cpp:431 utils/formatting.cpp:463 -msgid "untrusted" -msgstr "ei-luotettu" - -#: utils/formatting.cpp:432 utils/formatting.cpp:464 -msgctxt "marginal trust" -msgid "marginal" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:518 +msgid "(marginal trust)" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:433 utils/formatting.cpp:465 -msgctxt "full trust" -msgid "full" -msgstr "täysi" - -#: utils/formatting.cpp:434 utils/formatting.cpp:466 -msgctxt "ultimate trust" -msgid "ultimate" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:521 +msgid "" +"Choose this if you trust certifications are not done " +"blindly, but not very accuratly, either.
    Certificates will only become " +"valid with multiple certifications (typically three) at this trust level. " +"This is usually a good choice.
    " msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:435 utils/formatting.cpp:462 -msgctxt "undefined trust" -msgid "undefined" -msgstr "määrittämätön" - -#: utils/formatting.cpp:452 -msgctxt "as in good/valid signature" -msgid "good" -msgstr "hyvä" - -#: utils/formatting.cpp:476 -#, kde-format -msgid "class %1" -msgstr "luokka %1" - -#: utils/formatting.cpp:478 -msgctxt "good/valid signature" -msgid "good" -msgstr "hyvä" - -#: utils/formatting.cpp:484 -msgid "certificate expired" -msgstr "varmenne vanheni" - -#: utils/formatting.cpp:485 -msgctxt "fake/invalid signature" -msgid "bad" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fullRB) +#: rc.cpp:524 +msgid "I believe checks are very accurate" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:502 -#, kde-format -msgctxt "name, email, key id" -msgid "%1 %2 (%3)" -msgstr "%1 %2 (%3)" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:527 +msgid "(full trust)" +msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:544 -#, kde-format -msgid "Bad signature by unknown certificate %1: %2" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:530 +msgid "" +"Choose this if you trust certifications are done very " +"accurately.
    Certificates will become valid with just a single " +"certification at this trust level, so assign this much trust with " +"care.
    " msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:546 -#, kde-format -msgid "Bad signature by an unknown certificate: %1" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ultimateRB) +#: rc.cpp:533 +msgid "This is my certificate" +msgstr "Tämä on minun varmenteeni" + +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:536 +msgid "(ultimate trust)" msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:548 -#, kde-format -msgid "Bad signature by %1: %2" +#. i18n: file: dialogs/ownertrustdialog.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:539 +msgid "" +"Choose this if and only if this is your certificate. This " +"is the default if the secret key is available, but if you imported this " +"certificate, you might need to adjust the trust level " +"yourself.
    Certificates will become valid with just a single certification " +"at this trust level.
    " msgstr "" -#: utils/formatting.cpp:553 -#, kde-format -msgid "Good signature by unknown certificate %1." -msgstr "Hyvä allekirjoitus tuntemattomasta varmenteesta %1." +#. i18n: file: kleopatra.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:545 +msgid "&View" +msgstr "&Näkymä" -#: utils/formatting.cpp:555 -msgid "Good signature by an unknown certificate." -msgstr "Hyvä allekirjoitus tuntemattomasta varmenteesta." +#. i18n: file: kleopatra.rc:36 +#. i18n: ectx: Menu (certMenu) +#. i18n: file: kleopatra.rc:102 +#. i18n: ectx: Menu (listview_popup) +#: rc.cpp:548 rc.cpp:569 +msgid "&Certificates" +msgstr "&Varmenteet" -#: utils/formatting.cpp:557 -#, kde-format -msgid "Good signature by %1." -msgstr "" +#. i18n: file: kleopatra.rc:51 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:551 +msgid "&Tools" +msgstr "&Työkalut" -#: utils/formatting.cpp:562 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by unknown certificate %1: %2" -msgstr "" +#. i18n: file: kleopatra.rc:65 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:554 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" -#: utils/formatting.cpp:564 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by an unknown certificate: %1" -msgstr "" +#. i18n: file: kleopatra.rc:69 +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: rc.cpp:557 +msgid "&Window" +msgstr "&Ikkuna" -#: utils/formatting.cpp:566 -#, kde-format -msgid "Invalid signature by %1: %2" -msgstr "" +#. i18n: file: kleopatra.rc:80 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:560 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" -#: utils/formatting.cpp:579 -msgid "This certificate was imported from the following sources:" -msgstr "Tämä varmenne tuotiin seuraavista lähteistä:" +#. i18n: file: kleopatra.rc:97 +#. i18n: ectx: ToolBar (searchToolBar) +#: rc.cpp:566 +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Hakutyökalurivi" -#: utils/formatting.cpp:589 -msgid "The import of this certificate was canceled." -msgstr "Tämän varmenteen tuonti peruutettiin." +#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCO) +#: rc.cpp:572 +msgid "Remember these as default for future operations" +msgstr "Aseta nämä oletusarvoiksi myöhemmille toiminnoille" -#: utils/formatting.cpp:591 -#, kde-format -msgid "An error occurred importing this certificate: %1" -msgstr "Sattui virhe tuotaessa tätä varmennetta: %1" +#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pgpLabel) +#: rc.cpp:575 +msgid "OpenPGP Signing Certificate:" +msgstr "OpenPGP-allekirjoitusvarmenne:" -#: utils/formatting.cpp:597 -msgid "" -"This certificate was new to your keystore. The secret key is available." +#. i18n: file: crypto/gui/signingcertificateselectionwidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cmsLabel) +#: rc.cpp:578 +msgid "S/MIME Signing Certificate:" +msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne:" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Kleo::NewCertificateUi::AdvancedSettingsDialog) +#: rc.cpp:581 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Lisäasetukset" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:587 +msgid "Key Material" msgstr "" -"Varmennetta ei ollut aiemmin avainkokoelmassasi. Salaista avainta ei löydy." -#: utils/formatting.cpp:598 -msgid "This certificate is new to your keystore." -msgstr "Varmennetta ei ollut aiemmin avainkokoelmassasi." +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rsaRB) +#: rc.cpp:590 +msgid "RSA" +msgstr "RSA" -#: utils/formatting.cpp:602 -msgid "New user-ids were added to this certificate by the import." -msgstr "Tuonti lisäsi tähän varmenteeseen uusia käyttäjätunnisteita." +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dsaRB) +#: rc.cpp:593 +msgid "DSA" +msgstr "DSA" -#: utils/formatting.cpp:604 -msgid "New signatures were added to this certificate by the import." -msgstr "Tuonti lisäsi tähän varmenteeseen uusia allekirjoituksia." +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elgCB) +#: rc.cpp:596 +msgid "+ Elgamal" +msgstr "+ Elgamal" -#: utils/formatting.cpp:606 -msgid "New subkeys were added to this certificate by the import." -msgstr "Tuonti lisäsi tähän varmenteeseen uusia aliavaimia." +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:108 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:599 +msgid "Certificate Usage" +msgstr "Varmenteen käyttö" -#: utils/formatting.cpp:609 -msgid "" -"The import contained no new data for this certificate. It is unchanged." -msgstr "" -"Tuonti ei sisältänyt uutta tietoa tähän varmenteeseen. Mitään ei muuttunut." +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expiryCB) +#: rc.cpp:602 +msgid "Valid until:" +msgstr "Vanhenemisaika:" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:75 -msgid "Configure KWatchGnuPG" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, certificationCB) +#: rc.cpp:605 +msgid "Certification" +msgstr "Varmentaminen" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:90 -msgid "WatchGnuPG" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, signingCB) +#: rc.cpp:608 +msgid "Signing" +msgstr "Allekirjoitus" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:102 -msgid "&Executable:" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, encryptionCB) +#: rc.cpp:611 +msgid "Encryption" +msgstr "Salaus" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:111 -msgid "&Socket:" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, authenticationCB) +#: rc.cpp:614 +msgid "Authentication" +msgstr "Tunnistautuminen" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:120 -msgid "None" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:198 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uidGB) +#: rc.cpp:620 +msgid "Additional User-IDs" +msgstr "Lisäkäyttäjätunnisteet" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:121 -msgid "Basic" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:210 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, emailGB) +#: rc.cpp:623 +msgid "EMail Addresses" +msgstr "Sähköpostiosoitteet" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:122 -msgid "Advanced" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:222 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dnsGB) +#: rc.cpp:626 +msgid "DNS Names" +msgstr "DNS-nimet" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:123 -msgid "Expert" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:234 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, uriGB) +#: rc.cpp:629 +msgid "URIs" +msgstr "URIt" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:124 -msgid "Guru" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:5 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) +#: rc.cpp:632 +msgctxt "@title" +msgid "Enter Details" +msgstr "Anna tiedot" + +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:8 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::EnterDetailsPage) +#: rc.cpp:635 +msgid "" +"Please enter your personal details below. If you want more control over the " +"certificate parameters, click on the Advanced Settings button." msgstr "" +"Kirjoita omat tietosi alle. Jos haluat mukauttaa varmenteen parametreja " +"tarkemmin, napsauta Lisäasetukset-painiketta." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:125 -msgid "Default &log level:" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLB) +#: rc.cpp:638 +msgid "Real name:" +msgstr "Oikea nimi:" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:133 -msgid "Log Window" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLB) +#: rc.cpp:644 +msgid "EMail address:" +msgstr "Sähköpostiosoite:" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:146 -msgctxt "history size spinbox suffix" -msgid " line" -msgid_plural " lines" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addEmailToDnCB) +#: rc.cpp:656 +msgid "Add email address to DN (only needed for broken CAs)" +msgstr "Lisää sähköpostiosoite DN:ään (tarpeen vain rikkinäisille CA:ille)" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:147 -msgid "unlimited" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedPB) +#: rc.cpp:659 +msgid "Advanced Settings..." +msgstr "Lisäasetukset..." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:148 -msgid "&History size:" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:5 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) +#: rc.cpp:662 +msgctxt "@title" +msgid "Review Certificate Parameters" +msgstr "Tarkista varmenteen parametrit" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:152 -msgid "Set &Unlimited" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:8 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::OverviewPage) +#: rc.cpp:665 +msgid "" +"Please review the certificate parameters before proceeding to create the " +"certificate." +msgstr "Tarkista varmenteen parametrit vielä ennen kuin se luodaan." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgconfig.cpp:159 -msgid "Enable &word wrapping" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/overviewpage.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllDetailsCB) +#: rc.cpp:668 +msgid "Show all details" +msgstr "Näytä kaikki tiedot" -#: kwatchgnupg/tray.cpp:57 -msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:28 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Kleo::DragQueen, dragQueen) +#: rc.cpp:674 +msgid "" +"Drag this icon to your mail application's composer to attach the request to " +"a mail." msgstr "" +"Vedä tämä kuvake postiohjelmasi kirjoitusikkunaan liittääksesi pyynnön " +"viestiin." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:103 -#, kde-format -msgid "[%1] Log cleared" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restartWizardPB) +#: rc.cpp:677 +msgid "Restart This Wizard (Keeps Your Parameters)" +msgstr "Käynnistä opastettu luonti uudelleen (säilyttäen parametrisi)" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:110 -msgid "C&lear History" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:48 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, nextStepsGB) +#: rc.cpp:680 +msgid "Next Steps" +msgstr "Seuraavat vaiheet" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:141 -#, kde-format -msgid "[%1] Log stopped" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveRequestToFilePB) +#: rc.cpp:683 +msgid "Save Certificate Request To File..." +msgstr "Tallenna varmennepyyntö tiedostoon..." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:156 -msgid "" -"The watchgnupg logging process could not be started.\n" -"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" -"This log window is unable to display any useful information." -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendRequestByEMailPB) +#: rc.cpp:686 +msgid "Send Certificate Request By EMail..." +msgstr "Lähetä varmennepyyntö sähköpostitse..." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:158 -#, kde-format -msgid "[%1] Log started" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, makeBackupPB) +#: rc.cpp:689 +msgid "Make a Backup Of Your Key Pair..." +msgstr "Tee avainparistasi varmuuskopio..." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:193 -msgid "There are no components available that support logging." -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendCertificateByEMailPB) +#: rc.cpp:692 +msgid "Send Certificate By EMail..." +msgstr "Lähetä varmenne sähköpostitse..." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "" -"The watchgnupg logging process died.\n" -"Do you want to try to restart it?" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, uploadToKeyserverPB) +#: rc.cpp:695 +msgid "Upload Certificate To Directory Service..." +msgstr "Lähetä varmenne hakemistopalveluun..." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Try Restart" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createRevocationRequestPB) +#: rc.cpp:698 +msgid "Create Revocation Request..." msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:199 -msgid "Do Not Try" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createSigningCertificatePB) +#: rc.cpp:701 +msgid "Create Signing Certificate With Same Parameters" +msgstr "Luo allekirjoitusvarmenne samoin parametrein" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:200 -msgid "====== Restarting logging process =====" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/resultpage.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createEncryptionCertificatePB) +#: rc.cpp:704 +msgid "Create Encryption Certificate With Same Parameters" +msgstr "Luo salausvarmenne samoin parametrein" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:203 -msgid "" -"The watchgnupg logging process is not running.\n" -"This log window is unable to display any useful information." -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:5 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) +#: rc.cpp:707 +msgctxt "@title" +msgid "Creating Key..." +msgstr "Luodaan avainta..." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:234 -msgid "Save Log to File" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:8 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::KeyCreationPage) +#: rc.cpp:710 +msgid "Your key is being created." +msgstr "Avaintasi luodaan." -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:239 -#, kde-format +#. i18n: file: newcertificatewizard/keycreationpage.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:713 msgid "" -"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +"The process of creating a key requires large amounts of random numbers. To " +"foster this process, you can use the entry field below to enter some " +"gibberish. The text itself does not matter - only the inter-character " +"timing. You can also move this window around with your mouse, or start some " +"disk-intensive application." msgstr "" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:242 -msgid "Overwrite File" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:13 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) +#: rc.cpp:716 +msgctxt "@title" +msgid "Choose Certificate Format" +msgstr "Valitse varmenteen muoto" -#: kwatchgnupg/kwatchgnupgmainwin.cpp:249 -#, kde-format -msgid "Could not save file %1: %2" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:16 +#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, Kleo::NewCertificateUi::ChooseProtocolPage) +#: rc.cpp:719 +msgid "Please choose which type of certificate you want to create. " +msgstr "Valitse luotavan varmenteen tyyppi. " -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:40 -msgid "GnuPG log viewer" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) +#: rc.cpp:722 +msgid "Create a personal OpenPGP key pair" +msgstr "Luo oma OpenPGP-avainpari" -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:50 -msgid "Steffen Hansen" +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:34 +#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, pgpCLB) +#: rc.cpp:725 +msgid "" +"OpenPGP key pairs are created locally, and certified by your friends and " +"acquaintances. There is no central certification authority; instead, every " +"individual creates a personal Web of Trust by certifying other users' key " +"pairs with their own certificate." msgstr "" +"OpenPGP-avainparit luodaan paikallisesti ja ystäväsi ja tuttusi varmentavat " +"ne. Keskitettyä varmenneauktoriteettia ei ole, vaan jokainen luo oman " +"luottamusverkostonsa varmentamalla toisten käyttäjien avainpareja näiden " +"omilla varmenteilla." -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:61 -msgid "KWatchGnuPG" -msgstr "" +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) +#: rc.cpp:728 +msgid "Create a personal X.509 key pair and certification request " +msgstr "Luo oma X.509-avainpari ja varmennepyyntö " -#: kwatchgnupg/aboutdata.cpp:63 -msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n" +#. i18n: file: newcertificatewizard/chooseprotocolpage.ui:50 +#. i18n: ectx: property (description), widget (QCommandLinkButton, x509CLB) +#: rc.cpp:731 +msgid "" +"X.509 key pairs are created locally, but certified centrally by a " +"certification authority (CA). CAs can certify other CAs, creating a central, " +"hierarchical chain of trust." msgstr "" +"X.509-avainparit luodaan paikallisesti mutta varmenneauktoriteetti (CA) " +"varmentaa ne keskitetysti. CA:t voivat varmentaa toisia CA:ita, jolloin " +"syntyy keskitetty, hierarkkinen luottamusketju." #: crlview.cpp:61 msgid "CRL cache dump:" @@ -6661,6 +6670,10 @@ msgid "The GpgSM process ended prematurely because of an unexpected error." msgstr "" +#: qml/kleopatra-mobile.qml:73 +msgid "No certificates loaded yet." +msgstr "Varmenteita ei ole vielä ladattu." + #: qml/KleopatraActions.qml:48 msgid "File" msgstr "Tiedosto" @@ -6672,7 +6685,3 @@ #: qml/KleopatraActions.qml:95 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" - -#: qml/kleopatra-mobile.qml:73 -msgid "No certificates loaded yet." -msgstr "Varmenteita ei ole vielä ladattu." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klettres.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/klettres.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klettres.po 2012-08-03 12:59:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/klettres.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,5 @@ # translation of klettres.po to # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Mikko Ikola , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2005, 2006. @@ -8,21 +7,25 @@ # Markku Borén , 2008. # Lasse Liehu , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klettres\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:09+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:23:56+0000\n" #: klettres.cpp:107 msgid "" @@ -136,8 +139,7 @@ "mode. The Kid mode has no menubar and the font is bigger in the statusbar." msgstr "" "Jos käytät aikuisten tilaa, tämän painikkeen napsauttaminen vaihtaa lasten " -"tilaan. Lasten tilassa ei ole työkalupalkkia ja tilarivillä kirjasin on " -"suurempi." +"tilaan. Lasten tilassa ei ole työkaluriviä ja tilarivin kirjasin on suurempi." #: klettres.cpp:186 msgid "Mode Grown-up" @@ -145,7 +147,7 @@ #: klettres.cpp:190 msgid "The Grownup mode is the normal mode where you can see the menubar." -msgstr "Aikuisten tila on normaali tila, jossa näet valikkopalkin." +msgstr "Aikuisten tila on normaali tila, jossa näet valikkorivin." #: klettres.cpp:226 msgid "Font Settings" @@ -311,15 +313,15 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Markku Borén, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu,Markku Borén,Mikko " -"Piippo" +"Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Mattila,Ilpo Kantonen,Lasse " +"Liehu,Markku Borén,Mikko Piippo" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi, " -"mobemu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,mobemu@gmail.com," +"mobemu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,mobemu@gmail.com," #. i18n: file: klettresui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (file) @@ -343,7 +345,7 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolbar) #: rc.cpp:14 msgid "Main" -msgstr "Työkalupalkki" +msgstr "Pääikkuna" #. i18n: file: klettresui.rc:47 #. i18n: ectx: ToolBar (specialCharToolbar) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klickety.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/klickety.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klickety.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/klickety.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: klickety\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-16 05:55+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: gamescene.cpp:235 msgid "paused" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klines.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/klines.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klines.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/klines.po 2013-01-29 10:00:06.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,22 @@ # Niklas Laxström , 2007. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:34+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: klines.cpp:53 msgid "Score:" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klinkstatus.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/klinkstatus.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klinkstatus.po 2012-08-03 12:59:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/klinkstatus.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,6 @@ # translation of klinkstatus.po to +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay # Ilpo Kantonen , 2004, 2005, 2006. # Mikko Piippo , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. @@ -7,16 +9,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: klinkstatus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:53+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:49:11+0000\n" #: main.cpp:31 msgid "" @@ -28,7 +31,7 @@ "\n" "KLinkStatus kuuluu KDE:n kdewebdev-moduuliin." -#: klinkstatus_part.cpp:168 main.cpp:37 +#: main.cpp:37 klinkstatus_part.cpp:168 msgid "KLinkStatus" msgstr "KLinkStatus" @@ -36,39 +39,39 @@ msgid "(C) 2004-2008 Paulo Moura Guedes" msgstr "(C) 2004–2008 Paulo Moura Guedes" -#: klinkstatus_part.cpp:179 main.cpp:41 +#: main.cpp:41 klinkstatus_part.cpp:179 msgid "Paulo Moura Guedes" msgstr "Paulo Moura Guedes" -#: klinkstatus_part.cpp:181 main.cpp:43 +#: main.cpp:43 klinkstatus_part.cpp:181 msgid "Manuel Menezes de Sequeira" msgstr "Manuel Menezes de Sequeira" -#: klinkstatus_part.cpp:182 main.cpp:44 +#: main.cpp:44 klinkstatus_part.cpp:182 msgid "Gonçalo Silva" msgstr "Gonçalo Silva" -#: klinkstatus_part.cpp:183 main.cpp:45 +#: main.cpp:45 klinkstatus_part.cpp:183 msgid "Nuno Monteiro" msgstr "Nuno Monteiro" -#: klinkstatus_part.cpp:184 main.cpp:46 +#: main.cpp:46 klinkstatus_part.cpp:184 msgid "Eric Laffoon" msgstr "Eric Laffoon" -#: klinkstatus_part.cpp:185 main.cpp:47 +#: main.cpp:47 klinkstatus_part.cpp:185 msgid "Andras Mantia" msgstr "Andras Mantia" -#: klinkstatus_part.cpp:186 main.cpp:48 +#: main.cpp:48 klinkstatus_part.cpp:186 msgid "Michal Rudolf" msgstr "Michal Rudolf" -#: klinkstatus_part.cpp:187 main.cpp:49 +#: main.cpp:49 klinkstatus_part.cpp:187 msgid "Mathieu Kooiman" msgstr "Mathieu Kooiman" -#: klinkstatus_part.cpp:188 main.cpp:50 +#: main.cpp:50 klinkstatus_part.cpp:188 msgid "Jens Herden" msgstr "Jens Herden" @@ -94,12 +97,12 @@ msgid "Stopped" msgstr "Pysäytetty" -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:420 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_progressbar) -#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:185 ui/unreferreddocumentswidget.cpp:202 -#: ui/sessionwidget.cpp:500 rc.cpp:165 rc.cpp:207 +#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel) +#: ui/sessionwidget.cpp:500 ui/unreferreddocumentswidget.cpp:185 +#: ui/unreferreddocumentswidget.cpp:202 rc.cpp:198 rc.cpp:231 msgid "Ready" msgstr "Valmis" @@ -161,7 +164,7 @@ #: ui/treeview.cpp:347 ui/treeview.cpp:368 msgid "Invalid URL." -msgstr "Epäkelpo URL." +msgstr "Virheellinen verkko-osoite." #: ui/treeview.cpp:356 msgid "ROOT URL." @@ -169,7 +172,7 @@ #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:39 #. i18n: ectx: Menu (recheck) -#: ui/treeview.cpp:376 rc.cpp:367 +#: ui/treeview.cpp:376 rc.cpp:20 msgid "Recheck" msgstr "Tarkista uudestaan" @@ -207,13 +210,13 @@ #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: ui/resultview.cpp:31 rc.cpp:421 +#: ui/resultview.cpp:31 rc.cpp:312 msgid "URL" msgstr "Osoite" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:47 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: ui/resultview.cpp:32 rc.cpp:445 +#: ui/resultview.cpp:32 rc.cpp:336 msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -277,7 +280,7 @@ #: ui/resultssearchbar.cpp:115 msgid "Clear filter" -msgstr "Tyhjennä suodin" +msgstr "Tyhjennä suodatin" #: ui/resultssearchbar.cpp:116 msgid "Enter the terms to filter the result link list" @@ -334,92 +337,92 @@ msgstr "" "ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,,,timo.jyrinki@canonical.com," -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:352 +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:360 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (file_export_html) -#: rc.cpp:355 +#: rc.cpp:8 msgid "Export to HTML" msgstr "Vie HTML:ksi" #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:20 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:358 +#: rc.cpp:11 msgid "&Settings" msgstr "&Asetukset" -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (view) #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:24 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:361 +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:363 msgid "&View" msgstr "&Näytä" -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (search) #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:32 #. i18n: ectx: Menu (search) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:364 +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (search) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:366 msgid "S&earch" msgstr "&Etsi" -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (validate) #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:47 #. i18n: ectx: Menu (validate) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:370 +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (validate) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:369 msgid "&Validate" msgstr "&Validoi" #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:52 #. i18n: ectx: Menu (manual_validation) -#: rc.cpp:373 +#: rc.cpp:26 msgid "Manual Fix" msgstr "Korjaa käsin" -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (window) #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:59 #. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:376 +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:27 +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:375 msgid "&Window" msgstr "&Ikkuna" #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:63 #. i18n: ectx: Menu (navigation) -#: rc.cpp:379 +#: rc.cpp:32 msgid "Navigation" msgstr "Selaus" #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:75 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:382 +#: rc.cpp:35 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" #. i18n: file: klinkstatus_part.rc:83 #. i18n: ectx: ToolBar (linksToolBar) -#: rc.cpp:385 +#: rc.cpp:38 msgctxt "@title:menu" msgid "Main Toolbar" msgstr "Päätyökalurivi" #. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:41 msgid "Domain" msgstr "Verkkoalue" #. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:44 msgid "" "\n" @@ -459,7 +462,7 @@ #. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:108 +#: rc.cpp:51 msgid "POST URL" msgstr "POST-osoite" @@ -467,7 +470,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl) #. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:113 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineeditPostUrl) -#: rc.cpp:111 rc.cpp:118 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:61 msgid "" "\n" @@ -495,13 +498,13 @@ #. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:143 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:68 msgid "POST Data" msgstr "POST-data" #. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:153 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:71 msgid "" "\n" @@ -537,7 +540,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:144 +#: rc.cpp:78 rc.cpp:87 msgid "Key" msgstr "Avain" @@ -545,55 +548,55 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:265 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidgetPostData) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:147 +#: rc.cpp:81 rc.cpp:90 msgid "Value" msgstr "Arvo" #. i18n: file: ui/httppostwidgetui.ui:229 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonAdd) -#: rc.cpp:141 +#: rc.cpp:84 msgid "Add" msgstr "Lisää" #. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:93 msgid "Network" msgstr "Verkko" #. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:96 msgid "Number of simultaneous connections:" msgstr "Samanaikaisia yhteyksiä:" #. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:99 msgid "Timeout in seconds:" msgstr "Aikaraja sekunteina:" #. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:148 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:102 msgid "Input" msgstr "Syöte" #. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:105 msgid "Check external links" msgstr "Tarkista ulkoiset linkit" #. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:108 msgid "Number of items in URL history:" msgstr "Osoitehistoriassa tietueita:" #. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:111 msgid "Check parent folders" msgstr "Tarkista ylemmät kansiot" @@ -601,7 +604,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2_2) #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:174 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Depth) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:189 +#: rc.cpp:114 rc.cpp:180 msgid "Depth:" msgstr "Syvyys:" @@ -611,19 +614,19 @@ #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, spinbox_depth) #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:155 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, kcfg_Depth) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:192 rc.cpp:430 +#: rc.cpp:117 rc.cpp:183 rc.cpp:321 msgid "Unlimited" msgstr "Rajoittamaton" #. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:301 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:120 msgid "Quanta" msgstr "Quanta" #. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:322 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:123 msgid "" "Check this one if you want to use Quanta's project preview prefix in the URL " "to check" @@ -633,226 +636,226 @@ #. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseQuantaUrlPreviewPrefix) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:126 msgid "Use preview prefix" msgstr "Käytä esikatselun etuliitettä" #. i18n: file: ui/settings/configsearchdialog.ui:338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberCheckSettings) -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:129 msgid "Remember settings when exit" msgstr "Muista asetukset poistuttaessa" #. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:23 +#: rc.cpp:132 msgid "View" msgstr "Näkymä" #. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayTreeView) -#: rc.cpp:26 +#: rc.cpp:135 msgid "Tree" msgstr "Puu" #. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisplayFlatView) -#: rc.cpp:29 +#: rc.cpp:138 msgid "Flat (faster)" msgstr "Lattea (nopeampi)" #. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:68 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup13_2) -#: rc.cpp:32 +#: rc.cpp:141 msgid "Misc" msgstr "Sekalaiset" #. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_FollowLastLinkChecked) -#: rc.cpp:35 +#: rc.cpp:144 msgid "Follow Last Link Checked" msgstr "Seuraa viimeksitarkistettua linkkiä" #. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:103 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:38 +#: rc.cpp:147 msgid "Export Results" msgstr "Vie tulokset" #. i18n: file: ui/settings/configresultsdialog.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:150 msgid "Preferred Style Sheet:" msgstr "Ensisijainen tyylisivu:" #. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:28 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:153 msgid "HTTP Identification" msgstr "HTTP-tunnistautuminen" #. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SendIdentification) -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:156 msgid "Send Identification" msgstr "Lähetä tunnistautuminen" #. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:159 msgid "User-Agent" msgstr "User-Agent" #. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDefault) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:162 msgid "Default" msgstr "Oletus" #. i18n: file: ui/settings/configidentificationdialogui.ui:124 #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:165 msgid "Identity" -msgstr "Henkilöys" +msgstr "Henkilöllisyys" -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, searchGroupBox) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:177 +#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:168 rc.cpp:219 msgid "Search" msgstr "Etsi" #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url) -#: rc.cpp:180 +#: rc.cpp:171 msgid "URL:" msgstr "Osoite:" #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:129 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxLogin) -#: rc.cpp:183 +#: rc.cpp:174 msgid "Cookie based authentication, only possible with HTTP based protocol." msgstr "" "Evästeperustainen tunnistautuminen, mahdollista vain HTTP-protokollassa." #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxLogin) -#: rc.cpp:186 +#: rc.cpp:177 msgid "Login" msgstr "Käyttäjätunnus" #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_subdirs_only) -#: rc.cpp:195 +#: rc.cpp:186 msgid "Do ¬ check parent folders" msgstr "&Älä tarkista ylemmän tason kansioita" #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:275 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkbox_external_links) -#: rc.cpp:198 +#: rc.cpp:189 msgid "Chec&k external links" msgstr "Tarkista ul&koiset linkit" #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:317 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:201 +#: rc.cpp:192 msgid "Do not check regular expression:" msgstr "Älä tarkista säännöllistä lauseketta:" #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:404 #. i18n: ectx: property (text), widget (TreeView, tree_view) -#: rc.cpp:204 +#: rc.cpp:195 msgid "1" msgstr "1" #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:449 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_checked_links) -#: rc.cpp:210 +#: rc.cpp:201 msgid "Checked Links:" msgstr "Tarkistetut linkit:" #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:483 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_checked_links) -#: rc.cpp:213 +#: rc.cpp:204 msgid "0" msgstr "0" +#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:505 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time) #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, elapsedTimeLabel) #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:239 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, elapsedTimeValueLabel) -#. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:505 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:174 rc.cpp:216 +#: rc.cpp:207 rc.cpp:234 rc.cpp:240 msgid "hh:mm:ss" msgstr "tt:mm:ss" -#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elapsedTimeLabel) #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:508 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_elapsed_time) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:219 +#. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elapsedTimeLabel) +#: rc.cpp:210 rc.cpp:237 msgid "Elapsed time: " msgstr "Käytetty aika: " #. i18n: file: ui/sessionwidgetbase.ui:542 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, textedit_elapsed_time_value) -#: rc.cpp:222 +#: rc.cpp:213 msgid "00:00:00" msgstr "00:00:00" #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UnreferredDocumentsWidget) -#: rc.cpp:150 +#: rc.cpp:216 msgid "Unreferred DocumentsWidget" msgstr "Orvot asiakirjat -elementti" #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textlabel_url) -#: rc.cpp:156 +#: rc.cpp:222 msgid "Base Folder:" msgstr "Pohjakansio:" #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:120 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: actionmanager.cpp:268 rc.cpp:159 +#: rc.cpp:225 actionmanager.cpp:268 msgid "Unreferred Documents" msgstr "Orvot asiakirjat" #. i18n: file: ui/unreferreddocumentswidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, documentSearchLine) -#: rc.cpp:162 +#: rc.cpp:228 msgid "Filter Documents..." msgstr "Suodata asiakirjat..." #. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:8 #. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:316 +#: rc.cpp:243 msgid "Name of the configuration, e.g. kdewebdev" msgstr "Määrityksen nimi, esim. kdewebdev" #. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:319 +#: rc.cpp:246 msgid "Periodicity of the check" msgstr "Tarkistuksen jaksollisuus" #. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry, group (Scheduling) -#: rc.cpp:322 +#: rc.cpp:249 msgid "Hour in which the task will be executed" msgstr "Tunti, jolloin tehtävä suoritetaan" #. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:28 #. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:325 +#: rc.cpp:252 msgid "URL of the site to check" msgstr "Tarkastettavan sivuston osoite" #. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:33 #. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:328 +#: rc.cpp:255 msgid "" "For protocols different than HTTP, specify the root of your files, e.g. " "'/var/www'" @@ -862,258 +865,258 @@ #. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:38 #. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:331 +#: rc.cpp:258 msgid "Depth of recursive search, -1 is unlimited" msgstr "Rekursiivisen haun syvyys (-1 = rajoitukseton)" #. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:43 #. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:334 +#: rc.cpp:261 msgid "Whether to check links in parent folders" msgstr "Tarkistetaanko ylemmän tason kansiot." #. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:48 #. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:337 +#: rc.cpp:264 msgid "Whether to check external links" msgstr "Tarkistetaanko ulkoiset linkit." #. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:53 #. i18n: ectx: label, entry, group (SearchOptions) -#: rc.cpp:340 +#: rc.cpp:267 msgid "The URLs that match the regexp will not be checked" msgstr "Säännöllistä lauseketta vastaavia osoitteita ei tarkisteta" #. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:62 #. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:343 +#: rc.cpp:270 msgid "Whether to include only broken links in the result" msgstr "Sisällytetäänkö tuloksiin vain rikkinäiset linkit" #. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:67 #. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:346 +#: rc.cpp:273 msgid "The directory where the results will be saved" msgstr "Kansio, johon tulokset tallennetaan" #. i18n: file: engine/automationconfig.kcfg:72 #. i18n: ectx: label, entry, group (Results) -#: rc.cpp:349 +#: rc.cpp:276 msgid "The e-mail address to where results will be emailed" msgstr "Sähköpostiosoite, johon tulokset lähetetään" -#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (tools) #. i18n: file: plugins/automation/klinkstatus_automation.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) #. i18n: file: plugins/scripting/scripting.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:388 rc.cpp:457 +#. i18n: file: klinkstatus_shell.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:279 rc.cpp:348 rc.cpp:372 msgid "&Tools" msgstr "T&yökalut" #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:31 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:391 +#: rc.cpp:282 msgid "Scheduling" msgstr "Ajastus" #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:394 +#: rc.cpp:285 msgid "Name" msgstr "Nimi" #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:397 +#: rc.cpp:288 msgid "Periodicity" msgstr "Jaksollisuus" #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:400 +#: rc.cpp:291 msgid "Hour" msgstr "Tunti" #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:64 #. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, kcfg_Hour) -#: rc.cpp:403 +#: rc.cpp:294 msgid "00:00; " msgstr "00:00; " #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:74 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: klinkstatus_part.cpp:135 rc.cpp:406 +#: rc.cpp:297 klinkstatus_part.cpp:135 msgid "Results" msgstr "Tulokset" #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BrokenLinksOnly) -#: rc.cpp:409 +#: rc.cpp:300 msgid "Show Broken Links Only" msgstr "Näytä vain rikkinäiset linkit" #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:412 +#: rc.cpp:303 msgid "Results Folder" msgstr "Tuloskansio" #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:415 +#: rc.cpp:306 msgid "E-Mail Recipient" msgstr "Sähköpostin vastaanottaja" #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:110 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:418 +#: rc.cpp:309 msgid "Search Options" msgstr "Hakuasetukset" #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:126 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:424 +#: rc.cpp:315 msgid "Document Root" msgstr "Juurikansio" #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:427 +#: rc.cpp:318 msgid "Depth" msgstr "Syvyys" #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckParentFolders) -#: rc.cpp:433 +#: rc.cpp:324 msgid "Check Parent Folders" msgstr "Tarkista ylemmät kansiot" #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckExternalLinks) -#: rc.cpp:436 +#: rc.cpp:327 msgid "Check External Links" msgstr "Tarkista ulkoiset linkit" #. i18n: file: plugins/automation/automationconfigpageui.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RegularExpression) -#: rc.cpp:439 +#: rc.cpp:330 msgid "Do not check Regular Expression" msgstr "Älä tarkista säännöllistä lauseketta" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:442 +#: rc.cpp:333 msgid "Links Checked" msgstr "Linkit tarkistettu" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:448 +#: rc.cpp:339 msgid "Good" msgstr "Hyvä" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:451 +#: rc.cpp:342 msgid "Broken" msgstr "Rikki" #. i18n: file: plugins/scripting/scripts/examples/statistics/statisticsui.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:454 +#: rc.cpp:345 msgid "Undetermined" msgstr "Epävarma" #. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSystemIdentity) -#: rc.cpp:460 +#: rc.cpp:351 msgid "Use System Identity" -msgstr "Käytä järjestelmähenkilöyttä" +msgstr "Käytä järjestelmähenkilöllisyyttä" #. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:463 +#: rc.cpp:354 msgid "Real name" msgstr "Oikea nimi" #. i18n: file: pim/identitywidgetui.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:466 +#: rc.cpp:357 msgid "E-Mail address" msgstr "Sähköpostiosoite" #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:8 #. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:225 +#: rc.cpp:378 msgid "Whether to use the system real name and e-mail" msgstr "Käytetäänkö järjestelmään määritettyä nimeä ja sähköpostiosoitetta" #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:228 +#: rc.cpp:381 msgid "The name associated to the user" msgstr "Käyttäjään yhdistetty nimi" #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry, group (pim) -#: rc.cpp:231 +#: rc.cpp:384 msgid "The email associated to the user" msgstr "Käyttäjään yhdistetty sähköpostiosoite" #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:27 #. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:234 +#: rc.cpp:387 msgid "Maximum number of entries in the combo url." msgstr "Yhdistetyn osoitejoukon tietueiden enimmäismäärä." #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:32 #. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:237 +#: rc.cpp:390 msgid "Maximum number of simultaneous connections." msgstr "Samanaikaisten yhteyksien enimmäismäärä." #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:37 #. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:240 +#: rc.cpp:393 msgid "Timeout on getting an URL." msgstr "Osoitehakujen aikakatkaisu." #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:42 #. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:243 +#: rc.cpp:396 msgid "History of combo url." msgstr "Yhdistetyn osoitejoukon historia." #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:46 #. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:246 +#: rc.cpp:399 msgid "Maximum depth to check." msgstr "Tarkistuksen enimmäissyvyys." #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:51 #. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:249 +#: rc.cpp:402 msgid "Whether to check parent folders." msgstr "Tarkistetaanko ylemmän tason kansiot." #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:56 #. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:405 msgid "Whether to check external links." msgstr "Tarkistetaanko ulkoiset linkit." #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:61 #. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:255 +#: rc.cpp:408 msgid "" "Whether to remember the check settings like depth, and so on, on exit." msgstr "Muistetaanko tarkistuksen asetukset (kuten syvyys) poistuttaessa." #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:66 #. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:258 +#: rc.cpp:411 msgid "" "Whether preview prefix in Quanta project is used to set the URL to check." msgstr "" @@ -1124,39 +1127,39 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:76 #. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:261 rc.cpp:264 +#: rc.cpp:414 rc.cpp:417 msgid "Whether to display a tree view or a flat view in the results view." msgstr "Näytetäänkö tulos laakeana vai puunäkymänä." #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:81 #. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:267 +#: rc.cpp:420 msgid "" "Whether to automatically adjust the width of the result columns (Not used)." msgstr "Säädetäänkö tuloksen sarakeleveydet automaattisesti. (Ei käytössä.)" #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:86 #. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:270 +#: rc.cpp:423 msgid "" "Whether the viewport of the result view should follow the last link checked." msgstr "Seuraako tulosikkuna viimeksi tarkistettua linkkiä." #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:91 #. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:273 +#: rc.cpp:426 msgid "Whether to send an User-Agent in HTTP requests." msgstr "Lähetetäänkö User-Agent-tieto HTTP-kutsussa." #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:96 #. i18n: ectx: label, entry (UserAgent), group (klinkstatus) -#: rc.cpp:276 +#: rc.cpp:429 msgid "Defines the HTTP User-Agent to send." msgstr "Määrittää lähetettävän User Agent-tiedon." #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:100 #. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:279 +#: rc.cpp:432 msgid "" "Whether the user can see if the markup is valid by showing a column with an " "icon indicator." @@ -1166,19 +1169,19 @@ #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:105 #. i18n: ectx: label, entry, group (klinkstatus) -#: rc.cpp:282 +#: rc.cpp:435 msgid "Available Stylesheets for exporting the results in HTML" msgstr "Saatavilla olevat tyylisivut vietäessä tuloksia HTML:ksi" #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:110 #. i18n: ectx: label, entry (PreferedStylesheet), group (klinkstatus) -#: rc.cpp:285 +#: rc.cpp:438 msgid "Defines the stylesheet to use when exporting results to HTML" msgstr "Määrittää tyylisivun, jota käytetään vietäessä tuloksia HTML:ksi" #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:119 #. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:288 +#: rc.cpp:441 msgid "" "This option specifies the number of spaces Tidy uses to indent content, when " "indentation is enabled." @@ -1188,13 +1191,13 @@ #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:124 #. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:291 +#: rc.cpp:444 msgid "Whether to do line wrapping." msgstr "Rivitetäänkö uudestaan?" #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:129 #. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:294 +#: rc.cpp:447 msgid "" "This option specifies the right margin Tidy uses for line wrapping. Tidy " "tries to wrap lines so that they do not exceed this length." @@ -1204,7 +1207,7 @@ #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:134 #. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:297 +#: rc.cpp:450 msgid "" "This option specifies if Tidy should output tag names in upper case. The " "default is no, which results in lower case tag names, except for XML input, " @@ -1216,7 +1219,7 @@ #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:139 #. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:300 +#: rc.cpp:453 msgid "" "This option specifies if Tidy should output attribute names in upper case. " "The default is no, which results in lower case attribute names, except for " @@ -1228,7 +1231,7 @@ #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:146 #. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:303 +#: rc.cpp:456 msgid "" "This option specifies the DOCTYPE declaration generated by Tidy. If set to " "\"omit\" the output won't contain a DOCTYPE declaration. If set to \"auto\" " @@ -1249,7 +1252,7 @@ #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:151 #. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:307 +#: rc.cpp:460 msgid "" "This option specifies if Tidy should pretty print output, writing it as well-" "formed XML. Any entities not defined in XML 1.0 will be written as numeric " @@ -1263,7 +1266,7 @@ #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:156 #. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:310 +#: rc.cpp:463 msgid "" "This option specifies if Tidy should strip out surplus presentational tags " "and attributes replacing them by style rules and structural markup as " @@ -1275,7 +1278,7 @@ #. i18n: file: cfg/klinkstatus.kcfg:161 #. i18n: ectx: label, entry, group (tidy) -#: rc.cpp:313 +#: rc.cpp:466 msgid "" "This option specifies the character encoding Tidy uses for both the input " "and output." @@ -1363,8 +1366,8 @@ msgid "Configure PIM information" msgstr "PIM-tiedon asetukset" -#: klinkstatus_part.cpp:139 pim/pimconfigdialog.cpp:50 -#: pim/pimconfigdialog.cpp:51 +#: pim/pimconfigdialog.cpp:50 pim/pimconfigdialog.cpp:51 +#: klinkstatus_part.cpp:139 msgid "Mail Transport" msgstr "Sähköpostin välitystiedot" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klipper.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/klipper.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klipper.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/klipper.po 2013-01-29 09:59:56.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,6 @@ # translation of klipper.po to Finnish # Copyright © 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# # Kim Enkovaara , 2002, 2006. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. @@ -12,21 +10,27 @@ # Tommi Nieminen , 2009, 2010. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klipper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:08+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:39:00+0000\n" #: configdialog.cpp:39 msgid " second" @@ -306,9 +310,9 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara, Tapio Kautto, Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Niklas " -"Laxström, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, Lasse Liehu, ,Launchpad " -"Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Niklas " -"Laxström,Teemu Rytilahti,mrl586" +"Laxström, Tommi Nieminen, Jorma Karvonen, Lasse Liehu, Jiri Grönroos, " +",Launchpad Contributions:,Jiri Grönroos,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse " +"Liehu,Niklas Laxström,Teemu Rytilahti,mrl586" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -316,7 +320,8 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi, eleknader@phnet.fi, teemu.rytilahti@kde-fi.org, " "ilpo@iki.fi, niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, translator@legisign.org, " -"karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com,,,,,,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com, " +"jiri.gronroos+kde@iki.fi,,,,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," #. i18n: file: actionsconfig.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReplayActionInHistory) @@ -482,7 +487,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncClipboards) #: rc.cpp:81 msgid "Synchronize contents of the clipboard and the selection" -msgstr "Tahdista leikepöydän sisältö ja valinta" +msgstr "Synkronoi leikepöydän sisältö ja valinta" #. i18n: file: generalconfig.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeout_label) @@ -543,7 +548,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General) #: rc.cpp:111 msgid "Synchronize clipboard and selection" -msgstr "Tahdista leikepöytä ja valinta" +msgstr "Synkronoi leikepöytä ja valinta" #. i18n: file: klipper.kcfg:36 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General) @@ -672,4 +677,4 @@ #: urlgrabber.cpp:260 msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +msgstr "&Peru" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klock.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/klock.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/klock.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/klock.po 2013-01-29 10:00:01.000000000 +0000 @@ -6,21 +6,23 @@ # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. # Mikko Piippo , 2008. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:51+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:47:15+0000\n" #: kdesavers/Euphoria.cpp:901 msgid "Euphoria" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmag.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmag.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmag.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmag.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -1,29 +1,32 @@ # Finnish messages for digikam. # Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE -# Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the kdeaccessibility package. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2004, 2005, 2006. # Kim Enkovaara , 2006. # Mikko Piippo , 2007. # Jorma Karvonen , 2009. -# Lasse Liehu , 2010. +# Lasse Liehu , 2010, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. +# Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 07:07+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:41:36+0000\n" #: kmag.cpp:87 msgctxt "Zoom at very low" @@ -114,7 +117,7 @@ #: kmag.cpp:156 msgid "&Save Snapshot As..." -msgstr "&Tallenna tilannevedos nimellä..." +msgstr "&Tallenna kuvankaappaus nimellä..." #: kmag.cpp:159 msgid "Saves the zoomed view to an image file." @@ -192,7 +195,7 @@ #: kmag.cpp:200 msgid "&Whole Screen Mode" -msgstr "&Kokoruututila" +msgstr "&Koko näytön tila" #: kmag.cpp:204 msgid "Screen" @@ -264,7 +267,7 @@ #: kmag.cpp:247 msgid "&Refresh" -msgstr "&Virkistä" +msgstr "Päi&vitä" #: kmag.cpp:250 msgid "" @@ -293,7 +296,7 @@ #: kmag.cpp:584 msgid "Save Snapshot As" -msgstr "Tallenna tilannevedos nimellä" +msgstr "Tallenna kuvankaappaus nimellä" #: kmag.cpp:594 msgid "" @@ -442,14 +445,14 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, Jorma Karvonen, ,Launchpad " -"Contributions:,Tommi Nieminen" +"Contributions:,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "teemu.rytilahti@kde-fi.org, ilpo@iki.fi, mikko.piippo@helsinki.fi, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,,," #. i18n: file: kmagui.rc:3 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmahjongg.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmahjongg.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmahjongg.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmahjongg.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,23 @@ # Niklas Laxström , 2007. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 15:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:17+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: Editor.cpp:81 msgid "Edit Board Layout" @@ -120,11 +123,11 @@ #: boardwidget.cpp:411 msgid "Undo operation done successfully." -msgstr "Peruutus onnistui." +msgstr "Kumoaminen onnistui." #: boardwidget.cpp:415 msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" -msgstr "Et ole tehnyt vielä mitään, jota voisit peruuttaa." +msgstr "Et ole tehnyt vielä mitään, jota voisit kumota." #: boardwidget.cpp:434 msgid "Sorry, you have lost the game." @@ -310,7 +313,7 @@ "based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg" msgstr "" "Selvitettävien pelien luominen\n" -"Pohjautuu GNOME-mahjonggissa käytettävään algoritmiin, jonka on tehnyt " +"Pohjautuu Gnome-mahjonggissa käytettävään algoritmiin, jonka on tehnyt " "Michael Meeks." #: main.cpp:41 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmail-migrator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmail-migrator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmail-migrator.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmail-migrator.po 2013-01-29 09:59:57.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kmail-migrator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: ../kmigratorbase.cpp:124 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmail-mobile.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmail-mobile.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmail-mobile.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmail-mobile.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -1,71 +1,53 @@ # Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:14+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:38:55+0000\n" -#: messagelistproxy.cpp:113 mailthreadgroupercomparator.cpp:232 +#: mailthreadgroupercomparator.cpp:232 messagelistproxy.cpp:113 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: messagelistproxy.cpp:115 mailthreadgroupercomparator.cpp:234 +#: mailthreadgroupercomparator.cpp:234 messagelistproxy.cpp:115 msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: messagelistproxy.cpp:117 mailthreadgroupercomparator.cpp:236 +#: mailthreadgroupercomparator.cpp:236 messagelistproxy.cpp:117 msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#: messagelistproxy.cpp:127 mailthreadgroupercomparator.cpp:246 +#: mailthreadgroupercomparator.cpp:246 messagelistproxy.cpp:127 #, kde-format msgid "One Week Ago" msgid_plural "%1 Weeks Ago" msgstr[0] "Viikko sitten" msgstr[1] "%1 viikkoa sitten" -#: messagelistproxy.cpp:140 mailthreadgroupercomparator.cpp:259 +#: mailthreadgroupercomparator.cpp:259 messagelistproxy.cpp:140 #, kde-format msgctxt "Message Aggregation Group Header: Month name and Year number" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: emailsexporthandler.cpp:30 -msgid "Which emails shall be exported?" -msgstr "Mitkä viestit viedään?" - -#: emailsexporthandler.cpp:35 -msgid "All Emails" -msgstr "Kaikki viestit" - -#: emailsexporthandler.cpp:40 -msgid "Emails in current folder" -msgstr "Nykyisen kansion viestit" - -#: emailsexporthandler.cpp:63 -#, kde-format -msgid "Unable to open MBox file %1" -msgstr "MBox-tiedostoa %1 ei saada avatuksi" - -#: emailsexporthandler.cpp:72 -#, kde-format -msgid "Unable to save emails to MBox file %1" -msgstr "Sähköposteja ei saada tallennetuksi MBox-tiedostoon %1" - #: emailsimporthandler.cpp:34 msgid "Select MBox to Import" msgstr "Valitse tuotava MBox" @@ -111,1088 +93,1150 @@ msgid "The MBox does not contain any emails." msgstr "MBox ei sisällä sähköposteja." -#: attachmenteditor.cpp:43 -msgid "Add Attachment" -msgstr "Lisää liite" +#: kmailmobileoptions.h:29 +msgid "Send message to 'address'" +msgstr "" -#: attachmenteditor.cpp:45 -msgid "Remove Attachment" -msgstr "Poista liite" +#: kmailmobileoptions.h:30 +msgid "Set subject of message" +msgstr "" -#: attachmenteditor.cpp:48 composerview.cpp:160 -msgid "Sign" -msgstr "Allekirjoita" +#: kmailmobileoptions.h:31 +msgid "Send CC: to 'address'" +msgstr "" -#: attachmenteditor.cpp:53 composerview.cpp:166 -msgid "Encrypt" -msgstr "Salaa" +#: kmailmobileoptions.h:32 +msgid "Send BCC: to 'address'" +msgstr "" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +#: kmailmobileoptions.h:33 +msgid "Set body of message" msgstr "" -"Lasse Liehu, Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Tommi " -"Nieminen" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org,,,," +#: kmailmobileoptions.h:34 +msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" +msgstr "" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseGlobalSettings) -#: rc.cpp:5 -msgid "Folder uses default settings" -msgstr "Kansio käyttää oletusasetuksia" +#: mailactionmanager.cpp:42 mainview.cpp:1384 mainview.cpp:1438 +msgid "Important" +msgstr "Tärkeä" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: configwidget.ui:639 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:226 -msgid "Sorting:" -msgstr "Lajittelu:" +#: mailactionmanager.cpp:47 mainview.cpp:1385 mainview.cpp:1446 +msgid "Action Item" +msgstr "Tehtävä" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:566 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:190 -msgid "By Date/Time" -msgstr "Päiväyksen mukaan" +#: mailactionmanager.cpp:52 +msgid "Write New Email" +msgstr "Kirjoita uusi viesti" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:571 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:193 -msgid "By Most Recent in Discussion" -msgstr "Viimeisimmän keskustelun mukaan" +#: mailactionmanager.cpp:55 mailactionmanager.cpp:58 +msgid "Send All Unsent Emails" +msgstr "Lähetä kaikki odottavat viestit" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:576 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:631 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:44 rc.cpp:196 rc.cpp:223 -msgid "By Smart Sender/Receiver" -msgstr "Älykkäästi lähettäjän/vastaanottajan mukaan" +#: mailactionmanager.cpp:61 +msgid "Reply" +msgstr "Vastaa" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:581 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:199 -msgid "By Subject" -msgstr "Aiheen mukaan" +#: mailactionmanager.cpp:64 ReplyOptionsPage.qml:61 +msgid "Reply to All" +msgstr "Vastaa kaikille" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:586 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:202 -msgid "By Size" -msgstr "Koon mukaan" +#: mailactionmanager.cpp:67 ReplyOptionsPage.qml:53 +msgid "Reply to Author" +msgstr "Vastaa kirjoittajalle" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:205 -msgid "By Action Item Status" -msgstr "Tehtävän tilan mukaan" +#: mailactionmanager.cpp:70 +msgid "Reply to Mailing List" +msgstr "Vastaa postilistalle" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder) -#. i18n: file: configwidget.ui:600 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:208 -msgid "Ascending" -msgstr "Nousevasti" +#: mailactionmanager.cpp:73 ReplyOptionsPage.qml:77 +msgid "Reply Without Quoting" +msgstr "Vastaa lainaamatta" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder) -#. i18n: file: configwidget.ui:605 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:211 -msgid "Descending" -msgstr "Laskevasti" +#: mailactionmanager.cpp:78 +msgid "Forward" +msgstr "Välitä" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: configwidget.ui:613 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:214 -msgid "Grouping:" -msgstr "Ryhmittely:" +#: mailactionmanager.cpp:81 ForwardOptionsPage.qml:53 +msgid "Forward as Attachment" +msgstr "Välitä liitteenä" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:217 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: mailactionmanager.cpp:84 ForwardOptionsPage.qml:61 +msgid "Redirect" +msgstr "Uudelleenohjaa" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption) -#. i18n: file: configwidget.ui:626 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:220 -msgid "By Starting Date of Discussion" -msgstr "Keskustelun aloituspäivän mukaan" +#: mailactionmanager.cpp:87 +msgid "Save Favorite" +msgstr "Tallenna suosikiksi" -#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseThreading) -#. i18n: file: configwidget.ui:646 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MessageListUseThreading) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:229 -msgid "Show threads" -msgstr "Näytä säikeet" +#: mailactionmanager.cpp:90 +msgid "Send Again" +msgstr "Lähetä uudelleen" -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:37 -#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) -#: rc.cpp:50 -msgid "Warn if the number of recipients is larger than" -msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on enemmän kuin" +#: mailactionmanager.cpp:93 +msgid "Save Email As" +msgstr "Tallenna viesti nimellä" -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:46 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:56 -msgid "" -"If the number of recipients is larger than this value, KMail Mobile will " -"warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be " -"turned off." -msgstr "" -"Jos vastaanottajien määrä on tätä lukua suurempi, KMail Mobile varoittaa ja " -"pyytää vahvistamaan viestin lähetyksen. Varoituksen voi poistaa käytöstä." +#: mailactionmanager.cpp:96 +msgid "Edit Email" +msgstr "Muokkaa viestiä" -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:99 -#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN) -#: rc.cpp:59 -msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" -msgstr "Älä lähetä vastaanottoilmoitusta salattuihin viesteihin" +#: mailactionmanager.cpp:99 +msgid "Find in Email" +msgstr "Etsi sähköpostista" -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:103 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -#: rc.cpp:62 -msgid "" -"Specifies the default policy to use, for the Message Disposition " -"Notifications (for internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää viestin vastaanottoilmoitusten oletuskäytännön (vain sisäiseen " -"käyttöön)" +#: mailactionmanager.cpp:102 mailactionmanager.cpp:107 +msgid "Prefer HTML To Plain Text" +msgstr "Suosi HTML:ää raakatekstin sijaan" -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:106 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -#. i18n: file: configwidget.ui:699 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:238 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#: mailactionmanager.cpp:112 +msgid "Load External References" +msgstr "Lataa ulkoiset viittaukset" -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:109 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -#. i18n: file: configwidget.ui:704 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:241 -msgid "Ask" -msgstr "Kysy" +#: mailactionmanager.cpp:117 composerview.cpp:232 +msgid "Use Fixed Font" +msgstr "Käytä tasalevyistä kirjasinta" -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:112 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -#. i18n: file: configwidget.ui:709 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:244 -msgid "Deny" -msgstr "Estä" +#: mailactionmanager.cpp:122 +msgid "Expiration Properties" +msgstr "Vanhenemisominaisuudet" -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:115 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) -#. i18n: file: configwidget.ui:714 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:247 -msgid "Always send" -msgstr "Lähetä aina" +#: mailactionmanager.cpp:125 mainview.cpp:1379 mainview.cpp:1678 +msgid "Move Displayed Emails To Trash" +msgstr "Siirrä nähdyt viestit roskakoriin" -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:121 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) -#: rc.cpp:77 -msgid "" -"Specifies the default quoting action to take, when replying to a message " -"(for internal use only)" -msgstr "" -"Valitsee oletuksena käytettävän lainaustavan vastattaessa viestiin (vain " -"sisäiseen käyttöön)" +#: mailactionmanager.cpp:128 +msgid "Create Task From Email" +msgstr "Luo viestistä tehtävä" -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:124 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) -#. i18n: file: configwidget.ui:730 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:253 -msgid "Nothing" -msgstr "Ei mitään" +#: mailactionmanager.cpp:131 +msgid "Create Event From Email" +msgstr "Luo viestistä tapahtuma" -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:127 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) -#. i18n: file: configwidget.ui:735 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:256 -msgid "Full message" -msgstr "Koko viesti" +#: mailactionmanager.cpp:134 mailactionmanager.cpp:137 +msgid "Apply Filters" +msgstr "Suodata" -#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:130 -#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) -#. i18n: file: configwidget.ui:740 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:259 -msgid "Only headers" -msgstr "Vain otsakkeet" +#: mailactionmanager.cpp:141 +msgid "New Filter" +msgstr "Uusi suodatin" -#. i18n: file: configwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:89 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" +#: charsetselectiondialog.cpp:38 +msgid "Auto" +msgstr "Automaattinen" -#. i18n: file: configwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceShowHtmlStatusBar) -#: rc.cpp:92 -msgid "Show HTML statusbar" -msgstr "Näytä HTML-tilarivi" +#: vacationmanager.cpp:43 +msgid "Edit \"Out of Office\" Replies" +msgstr "Muokkaa poissaolovastauksia" -#. i18n: file: configwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceReplaceSmileys) -#: rc.cpp:95 -msgid "Replace smileys by emoticons" -msgstr "Korvaa hymiöt kuvakkeilla" +#: vacationmanager.cpp:90 +msgid "" +"KMail Mobile's Out of Office Reply functionality relies on server-side " +"filtering. You have not yet configured an IMAP server for this.\n" +"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." +msgstr "" +"KMail Mobilen poissaolovastaustoiminto perustuu palvelinpuolen suodatukseen. " +"Et ole vielä asettanut IMAP-palvelinta tähän.\n" +"Voit tehdä tämän IMAP-tiliasetusten Suodatus-välilehdestä." -#. i18n: file: configwidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceReduceQuotedFontSize) -#: rc.cpp:98 -msgid "Reduce font size for quoted text" -msgstr "Pienennä lainatun tekstin kirjasinta" +#: vacationmanager.cpp:95 +msgid "No Server-Side Filtering Configured" +msgstr "Palvelinpuolen suodatusta ei ole asetettu" -#. i18n: file: configwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:101 KMailComposerActions.qml:96 -msgid "Composer" -msgstr "Kirjoitusikkuna" +#: main.cpp:85 +msgid "Kontact Touch Mail" +msgstr "Kontact Touch Mail" -#. i18n: file: configwidget.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerInsertSignature) -#: rc.cpp:104 -msgid "Automatically insert signature" -msgstr "Lisää allekirjoitus automaattisesti" +#: mainview.cpp:472 +msgid "Messagelist Display Format" +msgstr "Viestiluettelon näyttömuoto" -#. i18n: file: configwidget.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposertInsertSignatureAboveQuote) -#: rc.cpp:107 -msgid "Insert signature above quoted text" -msgstr "Lisää allekirjoitus lainatun tekstin ylle" +#: mainview.cpp:493 KMailActions.qml:216 +msgid "Mail" +msgstr "Sähköposti" -#. i18n: file: configwidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerPrependSeparator) -#: rc.cpp:110 -msgid "Prepend separator to signature" -msgstr "Lisää erotin allekirjoituksen edelle" +#: mainview.cpp:529 +msgid "Identities" +msgstr "Henkilöllisyydet" -#. i18n: file: configwidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerUseSmartQuoting) -#: rc.cpp:113 -msgid "Use smart quoting" -msgstr "Lainaa älykkäästi" +# ***TARKISTA*** +#: mainview.cpp:533 +msgid "New Email" +msgstr "Uusi posti" -#. i18n: file: configwidget.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerRequestMDN) -#: rc.cpp:116 -msgid "Automatically request MDN" -msgstr "Pyydä vastaanottoilmoitus automaattisesti" +#: mainview.cpp:541 +msgid "Export Emails From This Account" +msgstr "Vie tämän tilin viestit" -#. i18n: file: configwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerUseRecentAddressCompletion) -#: rc.cpp:119 -msgid "Use recent addresses for autocompletion" -msgstr "Käytä viimeaikaisia osoitteita automaattitäydennykseen" +#: mainview.cpp:545 +msgid "Export Displayed Emails" +msgstr "Vie näytetyt viestit" -#. i18n: file: configwidget.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerWordWrapAtColumn) -#: rc.cpp:122 -msgid "Word wrap at column" -msgstr "Rivitä sarakkeesta" +#: mainview.cpp:549 +msgid "Show Source" +msgstr "Näytä lähdekoodi" -#. i18n: file: configwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureCompletionOrderButton) -#: rc.cpp:125 -msgid "Configure completion order" -msgstr "Aseta täydennysjärjestys" +#: mainview.cpp:553 +msgid "Email Encoding" +msgstr "Viestin merkistökoodaus" -#. i18n: file: configwidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editRecentAddressesButton) -#: rc.cpp:128 -msgid "Edit recent addresses" -msgstr "Muokkaa viimeaikaisia osoitteita" +#: mainview.cpp:557 +msgid "Show All Recipients" +msgstr "Näytä kaikki vastaanottajat" -#. i18n: file: configwidget.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:131 -msgid "Templates" -msgstr "Mallipohjat" +#: mainview.cpp:650 +msgid "Could not recover a saved message." +msgstr "Tallennettua viestiä ei voitu palauttaa." -#. i18n: file: configwidget.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:134 -msgid "New Message:" -msgstr "Uusi viesti:" +#: mainview.cpp:651 +msgid "Recover Message Error" +msgstr "Viestin palautusvirhe" -#. i18n: file: configwidget.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:137 -msgid "Reply to All / Reply to List:" -msgstr "Vastaa kaikille / Vastaa postilistalle:" +#: mainview.cpp:704 +msgid "Could not restore a draft." +msgstr "Luonnosta ei voitu palauttaa." -#. i18n: file: configwidget.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:140 -msgid "Forward Message:" -msgstr "Välitä viesti:" +#: mainview.cpp:705 mainview.cpp:714 mainview.cpp:723 +msgid "Restore Draft Error" +msgstr "Luonnoksen palautusvirhe" -#. i18n: file: configwidget.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, howDoesThisWorkLabel) -#: rc.cpp:143 -msgid "How does this work?" -msgstr "Kuinka tämä toimii?" +#: mainview.cpp:713 +msgid "Invalid draft message." +msgstr "Virheellinen viestiluonnos." -#. i18n: file: configwidget.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:146 -msgid "Reply to Sender:" -msgstr "Vastaa kirjoittajalle:" +#: mainview.cpp:722 +msgid "Message content error" +msgstr "Virhe viestin sisällössä" -#. i18n: file: configwidget.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerReplaceReplyPrefixes) -#: rc.cpp:149 -msgid "Replace recognized reply prefixes" -msgstr "Korvaa tunnetut vastausetuliitteet" +#: mainview.cpp:782 +msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" +msgstr "KMail on nyt verkottomassa tilassa. Kuinka haluat edetä?" -#. i18n: file: configwidget.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerReplaceForwardPrefixes) -#: rc.cpp:152 -msgid "Replace recognized forward prefixes" -msgstr "Korvaa tunnetut välitysetuliitteet" +#: mainview.cpp:784 +msgid "Online/Offline" +msgstr "Verkossa/Ei verkossa" -#. i18n: file: configwidget.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerOutlookCompatibleNaming) -#: rc.cpp:155 -msgid "Outlook compatible attachment naming" -msgstr "Outlook-yhteensopiva liitteiden nimeäminen" +#: mainview.cpp:785 +msgid "Work Online" +msgstr "Yhdistä verkkoon" -#. i18n: file: configwidget.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerDetectMissingAttachments) -#: rc.cpp:158 -msgid "Enable detection of missing attachments" -msgstr "Käytä puuttuvien liitteiden tunnistusta" +#: mainview.cpp:786 +msgid "Work Offline" +msgstr "Työskentele verkotta" -#. i18n: file: configwidget.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:161 -msgid "Invitations" -msgstr "Kutsut" +#: mainview.cpp:824 mainview.cpp:831 +msgid "Send Queued Email Via" +msgstr "Lähetä jonossa olevat postit" -#. i18n: file: configwidget.ui:430 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsOutlookCompatible) -#: rc.cpp:164 -msgid "Outlook compatible invitations" -msgstr "Outlook-yhteensopivat kutsut" +#: mainview.cpp:844 MarkAsPage.qml:77 NewMailPage.qml:67 +#: ForwardOptionsPage.qml:69 ReplyOptionsPage.qml:85 +msgid "Discard" +msgstr "Hylkää" -#. i18n: file: configwidget.ui:437 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsAutomaticSending) -#: rc.cpp:167 -msgid "Automatic invitation sending" -msgstr "Automaattinen kutsujen lähetys" +#: mainview.cpp:1112 +msgid "Error trying to set item status" +msgstr "Virhe yritettäessä asettaa kohteen tilaa" -#. i18n: file: configwidget.ui:445 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsDeleteAfterReply) -#: rc.cpp:170 -msgid "" -"Delete invitation emails after the reply\n" -"to them has been sent" -msgstr "" -"Poista kutsuviestit, kun niihin on\n" -"vastattu" +#: mainview.cpp:1113 +msgid "Messages status error" +msgstr "Viestin tilavirhe" -#. i18n: file: configwidget.ui:464 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:174 -msgid "Misc" -msgstr "Sekalaista" +#: mainview.cpp:1322 +msgid "Cannot delete draft." +msgstr "Luonnosta ei voi poistaa." -#. i18n: file: configwidget.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MiscEmptyTrashAtExit) -#: rc.cpp:177 -msgid "Empty local trash folder on program exit" -msgstr "Tyhjennä paikallinen roskakori lopetettaessa" +#: mainview.cpp:1323 +msgid "Delete Draft Error" +msgstr "Luonnoksen poistovirhe" -#. i18n: file: configwidget.ui:496 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:180 -msgid "Close to quota threshold:" -msgstr "Lähellä tilan täyttymistä -raja:" +#: mainview.cpp:1378 +msgid "Mark Displayed Emails As Read" +msgstr "Merkitse nähdyt viestit luetuiksi" -#. i18n: file: configwidget.ui:503 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MiscQuotaWarningThreshold) -#: rc.cpp:184 -#, no-c-format -msgid " %" -msgstr " %" +#: mainview.cpp:1380 +msgid "Move To Trash" +msgstr "Siirrä roskakoriin" -#. i18n: file: configwidget.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:187 -msgid "Message List" -msgstr "Viestiluettelo" +#: mainview.cpp:1381 +msgid "Remove Duplicate Emails" +msgstr "Poista toistuvat viestit" -#. i18n: file: configwidget.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:232 -msgid "Message Disposition Notifications" -msgstr "Viestinvälitysilmoitukset" +# ***TARKISTA*** (myös seuraava): onko kyse merkitsemisestä vai tilasta? +#: mainview.cpp:1382 mainview.cpp:1430 +msgid "Read" +msgstr "Luettu" -#. i18n: file: configwidget.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: rc.cpp:235 -msgid "Send policy:" -msgstr "Lähetyskäytäntö:" +#: mainview.cpp:1383 mainview.cpp:1428 +msgid "Unread" +msgstr "Lukematta" -#. i18n: file: configwidget.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:250 -msgid "Quote original message:" -msgstr "Alkuperäinen viestin lainaus:" +#: mainview.cpp:1387 +msgid "Copy To" +msgstr "Kopioi kohteeseen" -#. i18n: file: searchwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:262 -msgid "Search for:" -msgstr "Etsi:" +#: mainview.cpp:1388 +msgid "Move To" +msgstr "Siirrä kohteeseen" -#. i18n: file: searchwidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:265 -msgid "In:" -msgstr "Kohteesta:" +#: mainview.cpp:1390 +msgid "New Subfolder" +msgstr "Uusi alikansio" -#. i18n: file: searchwidget.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSubjects) -#: rc.cpp:268 -msgid "Subjects" -msgstr "Aiheet" +#: mainview.cpp:1391 +msgid "Synchronize This Folder" +msgid_plural "Synchronize These Folders" +msgstr[0] "Synkronoi tämä kansio" +msgstr[1] "Synkronoi nämä kansiot" -#. i18n: file: searchwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSenders) -#: rc.cpp:271 -msgid "Senders" -msgstr "Lähettäjät" +#: mainview.cpp:1392 +msgid "Folder Properties" +msgstr "Kansion ominaisuudet" -#. i18n: file: searchwidget.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inRecipients) -#: rc.cpp:274 kmail-composer.qml:50 -msgid "Recipients" -msgstr "Vastaanottajat" +#: mainview.cpp:1393 +msgid "Delete Folder" +msgid_plural "Delete Folders" +msgstr[0] "Poista kansio" +msgstr[1] "Poista kansiot" -#. i18n: file: searchwidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inBodyContents) -#: rc.cpp:277 -msgid "Body Contents" -msgstr "Viestin sisältö" +#: mainview.cpp:1394 +msgid "Move Folder To" +msgstr "Siirrä kansio kohteeseen" -#. i18n: file: searchwidget.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:280 -msgid "Sent between:" -msgstr "Lähetetty välillä:" +#: mainview.cpp:1395 +msgid "Copy Folder To" +msgstr "Kopioi kansio kohteeseen" -#. i18n: file: searchwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:283 -msgid "and" -msgstr "ja" +#: mainview.cpp:1399 +msgid "Synchronize All Accounts" +msgstr "Synkronoi kaikki tilit" -#. i18n: file: searchwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeDateRange) -#: rc.cpp:286 -msgid "Include messages within the specified date range" -msgstr "Sisällytä annetun päivämäärävälin viestit" +#: mainview.cpp:1436 +msgid "Unimportant" +msgstr "Ei tärkeä" -#. i18n: file: searchwidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:289 -msgid "Located in:" -msgstr "Sijainti:" +#: mainview.cpp:1444 +msgid "No Action Item" +msgstr "Ei tehtävä" -#. i18n: file: searchwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) -#: rc.cpp:292 -msgid "any folder" -msgstr "missä tahansa kansiossa" +#: mainview.cpp:1456 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Account" +msgstr "Uusi tili" -#. i18n: file: searchwidget.ui:167 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) -#: rc.cpp:295 -msgid "only in folder" -msgstr "vain kansiossa" +#: mainview.cpp:1458 +#, kde-format +msgid "Could not create account: %1" +msgstr "Ei voitu luoda tiliä: %1" -#: mailactionmanager.cpp:42 mainview.cpp:1384 mainview.cpp:1438 -msgid "Important" -msgstr "Tärkeä" +#: mainview.cpp:1460 +msgid "Account creation failed" +msgstr "Tilin luonti epäonnistui" -#: mailactionmanager.cpp:47 mainview.cpp:1385 mainview.cpp:1446 -msgid "Action Item" -msgstr "Tehtävä" +#: mainview.cpp:1463 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Account?" +msgstr "Poistetaanko tili?" -#: mailactionmanager.cpp:52 -msgid "Write New Email" -msgstr "Kirjoita uusi viesti" +#: mainview.cpp:1465 +msgid "Do you really want to delete the selected account?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun tilin?" -#: mailactionmanager.cpp:55 mailactionmanager.cpp:58 -msgid "Send All Unsent Emails" -msgstr "Lähetä kaikki odottavat viestit" +#: mainview.cpp:1685 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Tyhjennä roskakori" -#: mailactionmanager.cpp:61 -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" +#: mainview.cpp:1782 +msgid "Could not fetch template." +msgstr "Mallipohjaa ei voitu noutaa." -#: mailactionmanager.cpp:64 ReplyOptionsPage.qml:61 -msgid "Reply to All" -msgstr "Vastaa kaikille" +#: mainview.cpp:1783 +msgid "Template Fetching Error" +msgstr "Mallipohjan noutovirhe" -#: mailactionmanager.cpp:67 ReplyOptionsPage.qml:53 -msgid "Reply to Author" -msgstr "Vastaa kirjoittajalle" +#: messagelistsettingscontroller.cpp:35 +msgid "Change Sorting/Grouping..." +msgstr "Muuta lajittelua/ryhmittelyä..." -#: mailactionmanager.cpp:70 -msgid "Reply to Mailing List" -msgstr "Vastaa postilistalle" +#: emailsexporthandler.cpp:30 +msgid "Which emails shall be exported?" +msgstr "Mitkä viestit viedään?" -#: mailactionmanager.cpp:73 ReplyOptionsPage.qml:77 -msgid "Reply Without Quoting" -msgstr "Vastaa lainaamatta" +#: emailsexporthandler.cpp:35 +msgid "All Emails" +msgstr "Kaikki viestit" -#: mailactionmanager.cpp:78 -msgid "Forward" -msgstr "Välitä" +#: emailsexporthandler.cpp:40 +msgid "Emails in current folder" +msgstr "Nykyisen kansion viestit" -#: mailactionmanager.cpp:81 ForwardOptionsPage.qml:53 -msgid "Forward as Attachment" -msgstr "Välitä liitteenä" +#: emailsexporthandler.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Unable to open MBox file %1" +msgstr "MBox-tiedostoa %1 ei saada avatuksi" -#: mailactionmanager.cpp:84 ForwardOptionsPage.qml:61 -msgid "Redirect" -msgstr "Uudelleenohjaa" +#: emailsexporthandler.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Unable to save emails to MBox file %1" +msgstr "Sähköposteja ei saada tallennetuksi MBox-tiedostoon %1" -#: mailactionmanager.cpp:87 -msgid "Save Favorite" -msgstr "Tallenna suosikiksi" +#: configwidget.cpp:64 +msgid "How does this work?" +msgstr "Kuinka tämä toimii?" -#: mailactionmanager.cpp:90 -msgid "Send Again" -msgstr "Lähetä uudelleen" - -#: mailactionmanager.cpp:93 -msgid "Save Email As" -msgstr "Tallenna viesti nimellä" +#: attachmenteditor.cpp:43 +msgid "Add Attachment" +msgstr "Lisää liite" -#: mailactionmanager.cpp:96 -msgid "Edit Email" -msgstr "Muokkaa viestiä" +#: attachmenteditor.cpp:45 +msgid "Remove Attachment" +msgstr "Poista liite" -#: mailactionmanager.cpp:99 -msgid "Find in Email" -msgstr "Etsi sähköpostista" +#: attachmenteditor.cpp:48 composerview.cpp:160 +msgid "Sign" +msgstr "Allekirjoita" -#: mailactionmanager.cpp:102 mailactionmanager.cpp:107 -msgid "Prefer HTML To Plain Text" -msgstr "Suosi HTML:ää raakatekstin sijaan" +#: attachmenteditor.cpp:53 composerview.cpp:166 +msgid "Encrypt" +msgstr "Salaa" -#: mailactionmanager.cpp:112 -msgid "Load External References" -msgstr "Lataa ulkoiset viittaukset" +#: composerview.cpp:172 +msgid "Send Later" +msgstr "Lähetä myöhemmin" -#: mailactionmanager.cpp:117 composerview.cpp:232 -msgid "Use Fixed Font" -msgstr "Käytä tasalevyistä kirjasinta" +#: composerview.cpp:176 +msgid "Save As Draft" +msgstr "Tallenna luonnokseksi" -#: mailactionmanager.cpp:122 -msgid "Expiration Properties" -msgstr "Vanhenemisominaisuudet" +#: composerview.cpp:181 +msgid "Save As Template" +msgstr "Tallenna mallipohjaksi" -#: mailactionmanager.cpp:125 mainview.cpp:1379 mainview.cpp:1678 -msgid "Move Displayed Emails To Trash" -msgstr "Siirrä nähdyt viestit roskakoriin" +# ***TARKISTA*** +#: composerview.cpp:185 +msgid "Clean Spaces" +msgstr "Siivoa välilyönnit" -#: mailactionmanager.cpp:128 -msgid "Create Task From Email" -msgstr "Luo viestistä tehtävä" +#: composerview.cpp:188 +msgid "Add Quote Characters" +msgstr "Lisää lainauksen merkit" -#: mailactionmanager.cpp:131 -msgid "Create Event From Email" -msgstr "Luo viestistä tapahtuma" +#: composerview.cpp:191 +msgid "Remove Quote Characters" +msgstr "Poista lainauksen merkit" -#: mailactionmanager.cpp:134 mailactionmanager.cpp:137 -msgid "Apply Filters" -msgstr "Suodata" +#: composerview.cpp:194 +msgid "Check Spelling" +msgstr "Oikolue" -#: mailactionmanager.cpp:141 -msgid "New Filter" -msgstr "Uusi suodin" +#: composerview.cpp:197 +msgid "Search in Email" +msgstr "Etsi sähköpostista" -#: kmailmobileoptions.h:29 -msgid "Send message to 'address'" -msgstr "" +#: composerview.cpp:200 +msgid "Continue Search" +msgstr "Jatka hakua" -#: kmailmobileoptions.h:30 -msgid "Set subject of message" -msgstr "" +#: composerview.cpp:203 +msgid "Replace" +msgstr "Korvaa" -#: kmailmobileoptions.h:31 -msgid "Send CC: to 'address'" -msgstr "" +#: composerview.cpp:206 +msgid "Append Signature" +msgstr "Lisää allekirjoitus" -#: kmailmobileoptions.h:32 -msgid "Send BCC: to 'address'" -msgstr "" +#: composerview.cpp:209 +msgid "Prepend Signature" +msgstr "Lisää allekirjoitus edelle" -#: kmailmobileoptions.h:33 -msgid "Set body of message" -msgstr "" +#: composerview.cpp:212 +msgid "Insert Signature at Cursor Position" +msgstr "Lisää allekirjoitus kohdistimen kohdalle" -#: kmailmobileoptions.h:34 -msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" -msgstr "" +#: composerview.cpp:215 +msgid "Urgent" +msgstr "Kiireellinen" -#: charsetselectiondialog.cpp:38 -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" +#: composerview.cpp:220 +msgid "Request Notification" +msgstr "Vastaanottoilmoituspyyntö" -#: messagelistsettingscontroller.cpp:35 -msgid "Change Sorting/Grouping..." -msgstr "Muuta lajittelua/ryhmittelyä..." +#: composerview.cpp:226 +msgid "Wordwrap" +msgstr "Rivitys" -#: mainview.cpp:472 -msgid "Messagelist Display Format" -msgstr "Viestiluettelon näyttömuoto" +#: composerview.cpp:238 +msgid "Crypto Message Format" +msgstr "Salatun viestin muoto" -#: mainview.cpp:493 KMailActions.qml:216 -msgid "Mail" -msgstr "Sähköposti" +#: composerview.cpp:241 +msgid "Attach Public Key" +msgstr "Liitä julkinen avain" -#: mainview.cpp:529 -msgid "Identities" -msgstr "Henkilöydet" +#: composerview.cpp:242 +msgid "Insert Signature At Cursor Position" +msgstr "Lisää allekirjoitus kohdistimen kohdalle" -# ***TARKISTA*** -#: mainview.cpp:533 -msgid "New Email" -msgstr "Uusi posti" +#: composerview.cpp:342 +msgid "You should specify at least one recipient for this message." +msgstr "Viestille tulisi antaa ainakin yksi vastaanottaja." -#: mainview.cpp:541 -msgid "Export Emails From This Account" -msgstr "Vie tämän tilin viestit" +#: composerview.cpp:343 +msgid "No recipients found" +msgstr "Vastaanottajia ei löydy" -#: mainview.cpp:545 -msgid "Export Displayed Emails" -msgstr "Vie näytetyt viestit" +#: composerview.cpp:349 +msgid "" +"You did not specify a subject. Do you want to send the message without " +"specifying one?" +msgstr "Et antanut aihetta. Haluatko lähettää viestin ilman sitä?" -#: mainview.cpp:549 -msgid "Show Source" -msgstr "Näytä lähdekoodi" +#: composerview.cpp:350 +msgid "No subject" +msgstr "Ei aihetta" -#: mainview.cpp:553 -msgid "Email Encoding" -msgstr "Viestin merkistökoodaus" +# New mail merkityksessä Uusi sähköpostiviesti +#: composerview.cpp:399 +msgid "New mail" +msgstr "Uusi posti" -#: mainview.cpp:557 -msgid "Show All Recipients" -msgstr "Näytä kaikki vastaanottajat" +#: composerview.cpp:493 +#, kde-format +msgctxt "Notification when there was an error while trying to send an email" +msgid "Error while trying to send email. %1" +msgstr "Virhe yritettäessä lähettää sähköpostia. %1" -#: mainview.cpp:650 -msgid "Could not recover a saved message." -msgstr "Tallennettua viestiä ei voitu palauttaa." +#: composerview.cpp:539 +msgid "&Save as Draft" +msgstr "&Tallenna luonnokseksi" -#: mainview.cpp:651 -msgid "Recover Message Error" -msgstr "Viestin palautusvirhe" +#: composerview.cpp:540 +msgid "Save this message in the Drafts folder. " +msgstr "Tallenna tämä viesti luonnoskansioon. " -#: mainview.cpp:704 -msgid "Could not restore a draft." -msgstr "Luonnosta ei voitu palauttaa." +#: composerview.cpp:543 +msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" +msgstr "Haluatko tallentaa viestin tuonnemmaksi vai hylätä sen?" -#: mainview.cpp:705 mainview.cpp:714 mainview.cpp:723 -msgid "Restore Draft Error" -msgstr "Luonnoksen palautusvirhe" +#: composerview.cpp:544 KMailComposerActions.qml:99 +msgid "Close Composer" +msgstr "Sulje kirjoitusikkuna" -#: mainview.cpp:713 -msgid "Invalid draft message." -msgstr "Virheellinen viestiluonnos." +#: composerview.cpp:668 +msgid "" +"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " +"sure?" +msgstr "" +"HTML-tilan poistaminen käytöstä johtaa tekstin muotoilujen menettämiseen. " +"Oletko varma?" -#: mainview.cpp:722 -msgid "Message content error" -msgstr "Virhe viestin sisällössä" +#: composerview.cpp:670 +msgid "Lose the formatting?" +msgstr "Hylätäänkö muotoilut?" -#: mainview.cpp:782 -msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" -msgstr "KMail on nyt verkottomassa tilassa. Kuinka haluat edetä?" +#: composerview.cpp:670 +msgid "Lose Formatting" +msgstr "Hylkää muotoilut" -#: mainview.cpp:784 -msgid "Online/Offline" -msgstr "Verkossa/Ei verkossa" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Lasse Liehu, Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Tommi " +"Nieminen" -#: mainview.cpp:785 -msgid "Work Online" -msgstr "Yhdistä verkkoon" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org,,,," -#: mainview.cpp:786 -msgid "Work Offline" -msgstr "Työskentele verkotta" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseGlobalSettings) +#: rc.cpp:5 +msgid "Folder uses default settings" +msgstr "Kansio käyttää oletusasetuksia" -#: mainview.cpp:824 mainview.cpp:831 -msgid "Send Queued Email Via" -msgstr "Lähetä jonossa olevat postit" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: configwidget.ui:639 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:262 +msgid "Sorting:" +msgstr "Lajittelu:" -#: mainview.cpp:844 ReplyOptionsPage.qml:85 ForwardOptionsPage.qml:69 -#: NewMailPage.qml:67 MarkAsPage.qml:77 -msgid "Discard" -msgstr "Hylkää" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:566 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:226 +msgid "By Date/Time" +msgstr "Päiväyksen mukaan" -#: mainview.cpp:1112 -msgid "Error trying to set item status" -msgstr "Virhe yritettäessä asettaa kohteen tilaa" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:571 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:229 +msgid "By Most Recent in Discussion" +msgstr "Viimeisimmän keskustelun mukaan" -#: mainview.cpp:1113 -msgid "Messages status error" -msgstr "Viestin tilavirhe" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:576 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:631 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:44 rc.cpp:232 rc.cpp:259 +msgid "By Smart Sender/Receiver" +msgstr "Älykkäästi lähettäjän/vastaanottajan mukaan" -#: mainview.cpp:1322 -msgid "Cannot delete draft." -msgstr "Luonnosta ei voi poistaa." +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:581 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:235 +msgid "By Subject" +msgstr "Aiheen mukaan" -#: mainview.cpp:1323 -msgid "Delete Draft Error" -msgstr "Luonnoksen poistovirhe" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:586 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:238 +msgid "By Size" +msgstr "Koon mukaan" -#: mainview.cpp:1378 -msgid "Mark Displayed Emails As Read" -msgstr "Merkitse nähdyt viestit luetuiksi" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:591 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOption) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:241 +msgid "By Action Item Status" +msgstr "Tehtävän tilan mukaan" -#: mainview.cpp:1380 -msgid "Move To Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder) +#. i18n: file: configwidget.ui:600 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:244 +msgid "Ascending" +msgstr "Nousevasti" -#: mainview.cpp:1381 -msgid "Remove Duplicate Emails" -msgstr "Poista toistuvat viestit" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mSortingOrder) +#. i18n: file: configwidget.ui:605 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListSortingOrder) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:247 +msgid "Descending" +msgstr "Laskevasti" -# ***TARKISTA*** (myös seuraava): onko kyse merkitsemisestä vai tilasta? -#: mainview.cpp:1382 mainview.cpp:1430 -msgid "Read" -msgstr "Luettu" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: configwidget.ui:613 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:250 +msgid "Grouping:" +msgstr "Ryhmittely:" -#: mainview.cpp:1383 mainview.cpp:1428 -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:621 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:253 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: mainview.cpp:1387 -msgid "Copy To" -msgstr "Kopioi kohteeseen" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mGroupingOption) +#. i18n: file: configwidget.ui:626 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MessageListGroupingOption) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:256 +msgid "By Starting Date of Discussion" +msgstr "Keskustelun aloituspäivän mukaan" -#: mainview.cpp:1388 -msgid "Move To" -msgstr "Siirrä kohteeseen" +#. i18n: file: messagelistsettingseditor.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseThreading) +#. i18n: file: configwidget.ui:646 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MessageListUseThreading) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:265 +msgid "Show threads" +msgstr "Näytä säikeet" -#: mainview.cpp:1390 -msgid "New Subfolder" -msgstr "Uusi alikansio" +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:37 +#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) +#: rc.cpp:50 +msgid "Warn if the number of recipients is larger than" +msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on enemmän kuin" -#: mainview.cpp:1391 -msgid "Synchronize This Folder" -msgid_plural "Synchronize These Folders" -msgstr[0] "Tahdista tämä kansio" -msgstr[1] "Tahdista nämä kansiot" +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:46 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:56 +msgid "" +"If the number of recipients is larger than this value, KMail Mobile will " +"warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be " +"turned off." +msgstr "" +"Jos vastaanottajien määrä on tätä lukua suurempi, KMail Mobile varoittaa ja " +"pyytää vahvistamaan viestin lähetyksen. Varoituksen voi poistaa käytöstä." -#: mainview.cpp:1392 -msgid "Folder Properties" -msgstr "Kansion ominaisuudet" +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:99 +#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN) +#: rc.cpp:59 +msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" +msgstr "Älä lähetä vastaanottoilmoitusta salattuihin viesteihin" -#: mainview.cpp:1393 -msgid "Delete Folder" -msgid_plural "Delete Folders" -msgstr[0] "Poista kansio" -msgstr[1] "Poista kansiot" +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:103 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) +#: rc.cpp:62 +msgid "" +"Specifies the default policy to use, for the Message Disposition " +"Notifications (for internal use only)" +msgstr "" +"Määrittää viestin vastaanottoilmoitusten oletuskäytännön (vain sisäiseen " +"käyttöön)" -#: mainview.cpp:1394 -msgid "Move Folder To" -msgstr "Siirrä kansio kohteeseen" +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:106 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) +#. i18n: file: configwidget.ui:699 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:274 +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" -#: mainview.cpp:1395 -msgid "Copy Folder To" -msgstr "Kopioi kansio kohteeseen" +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:109 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) +#. i18n: file: configwidget.ui:704 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:277 +msgid "Ask" +msgstr "Kysy" -#: mainview.cpp:1399 -msgid "Synchronize All Accounts" -msgstr "Tahdista kaikki tilit" +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:112 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) +#. i18n: file: configwidget.ui:709 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:280 +msgid "Deny" +msgstr "Estä" -#: mainview.cpp:1436 -msgid "Unimportant" -msgstr "Ei tärkeä" +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:115 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNPolicy), group (MDN) +#. i18n: file: configwidget.ui:714 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNPolicy) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:283 +msgid "Always send" +msgstr "Lähetä aina" -#: mainview.cpp:1444 -msgid "No Action Item" -msgstr "Ei tehtävä" +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:121 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) +#: rc.cpp:77 +msgid "" +"Specifies the default quoting action to take, when replying to a message " +"(for internal use only)" +msgstr "" +"Valitsee oletuksena käytettävän lainaustavan vastattaessa viestiin (vain " +"sisäiseen käyttöön)" -#: mainview.cpp:1456 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Account" -msgstr "Uusi tili" +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:124 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) +#. i18n: file: configwidget.ui:730 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:289 +msgid "Nothing" +msgstr "Ei mitään" -#: mainview.cpp:1458 -#, kde-format -msgid "Could not create account: %1" -msgstr "Ei voitu luoda tiliä: %1" +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:127 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) +#. i18n: file: configwidget.ui:735 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:292 +msgid "Full message" +msgstr "Koko viesti" -#: mainview.cpp:1460 -msgid "Account creation failed" -msgstr "Tilin luonti epäonnistui" +#. i18n: file: settings.kcfg.cmake:130 +#. i18n: ectx: label, entry (MDNQuoteType), group (MDN) +#. i18n: file: configwidget.ui:740 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MDNQuoteType) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:295 +msgid "Only headers" +msgstr "Vain otsakkeet" -#: mainview.cpp:1463 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Account?" -msgstr "Poistetaanko tili?" +#. i18n: file: searchwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:89 +msgid "Search for:" +msgstr "Etsi:" -#: mainview.cpp:1465 -msgid "Do you really want to delete the selected account?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun tilin?" +#. i18n: file: searchwidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:92 +msgid "In:" +msgstr "Kohteesta:" -#: mainview.cpp:1685 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" +#. i18n: file: searchwidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSubjects) +#: rc.cpp:95 +msgid "Subjects" +msgstr "Aiheet" -#: mainview.cpp:1782 -msgid "Could not fetch template." -msgstr "Mallipohjaa ei voitu noutaa." +#. i18n: file: searchwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSenders) +#: rc.cpp:98 +msgid "Senders" +msgstr "Lähettäjät" -#: mainview.cpp:1783 -msgid "Template Fetching Error" -msgstr "Mallipohjan noutovirhe" +#. i18n: file: searchwidget.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inRecipients) +#: rc.cpp:101 kmail-composer.qml:50 +msgid "Recipients" +msgstr "Vastaanottajat" -#: savemailcommand.cpp:47 -msgid "" -"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" -"*|all files (*)" -msgstr "" -"*.mbox|Sähköpostiviestit (*.mbox)\n" -"*|Kaikki tiedostot (*)" +#. i18n: file: searchwidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inBodyContents) +#: rc.cpp:104 +msgid "Body Contents" +msgstr "Viestin sisältö" -#: savemailcommand.cpp:185 savemailcommand.cpp:272 -#, kde-format -msgid "" -"File %1 exists.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen?" +#. i18n: file: searchwidget.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:107 +msgid "Sent between:" +msgstr "Lähetetty välillä:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:110 +msgid "and" +msgstr "ja" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeDateRange) +#: rc.cpp:113 +msgid "Include messages within the specified date range" +msgstr "Sisällytä annetun päivämäärävälin viestit" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:116 +msgid "Located in:" +msgstr "Sijainti:" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) +#: rc.cpp:119 +msgid "any folder" +msgstr "missä tahansa kansiossa" + +#. i18n: file: searchwidget.ui:167 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) +#: rc.cpp:122 +msgid "only in folder" +msgstr "vain kansiossa" + +#. i18n: file: configwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:125 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkoasu" + +#. i18n: file: configwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceShowHtmlStatusBar) +#: rc.cpp:128 +msgid "Show HTML statusbar" +msgstr "Näytä HTML-tilarivi" + +#. i18n: file: configwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceReplaceSmileys) +#: rc.cpp:131 +msgid "Replace smileys by emoticons" +msgstr "Korvaa hymiöt kuvakkeilla" + +#. i18n: file: configwidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AppearanceReduceQuotedFontSize) +#: rc.cpp:134 +msgid "Reduce font size for quoted text" +msgstr "Pienennä lainatun tekstin kirjasinta" -#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273 -msgid "Save to File" -msgstr "Tallenna tiedostoon" +#. i18n: file: configwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:137 KMailComposerActions.qml:96 +msgid "Composer" +msgstr "Kirjoitusikkuna" -#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273 -msgid "&Replace" -msgstr "K&orvaa" +#. i18n: file: configwidget.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerInsertSignature) +#: rc.cpp:140 +msgid "Automatically insert signature" +msgstr "Lisää allekirjoitus automaattisesti" -#: configwidget.cpp:64 -msgid "How does this work?" -msgstr "Kuinka tämä toimii?" +#. i18n: file: configwidget.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposertInsertSignatureAboveQuote) +#: rc.cpp:143 +msgid "Insert signature above quoted text" +msgstr "Lisää allekirjoitus lainatun tekstin ylle" -#: vacationmanager.cpp:43 -msgid "Edit \"Out of Office\" Replies" -msgstr "Muokkaa poissaolovastauksia" +#. i18n: file: configwidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerPrependSeparator) +#: rc.cpp:146 +msgid "Prepend separator to signature" +msgstr "Lisää erotin allekirjoituksen edelle" -#: vacationmanager.cpp:90 -msgid "" -"KMail Mobile's Out of Office Reply functionality relies on server-side " -"filtering. You have not yet configured an IMAP server for this.\n" -"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." -msgstr "" -"KMail Mobilen poissaolovastaustoiminto perustuu palvelinpuolen suodatukseen. " -"Et ole vielä asettanut IMAP-palvelinta tähän.\n" -"Voit tehdä tämän IMAP-tiliasetusten Suodatus-välilehdestä." +#. i18n: file: configwidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerUseSmartQuoting) +#: rc.cpp:149 +msgid "Use smart quoting" +msgstr "Lainaa älykkäästi" -#: vacationmanager.cpp:95 -msgid "No Server-Side Filtering Configured" -msgstr "Palvelinpuolen suodatusta ei ole asetettu" +#. i18n: file: configwidget.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerRequestMDN) +#: rc.cpp:152 +msgid "Automatically request MDN" +msgstr "Pyydä vastaanottoilmoitus automaattisesti" -#: main.cpp:85 -msgid "Kontact Touch Mail" -msgstr "Kontact Touch Mail" +#. i18n: file: configwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerUseRecentAddressCompletion) +#: rc.cpp:155 +msgid "Use recent addresses for autocompletion" +msgstr "Käytä viimeaikaisia osoitteita automaattitäydennykseen" -#: composerview.cpp:172 -msgid "Send Later" -msgstr "Lähetä myöhemmin" +#. i18n: file: configwidget.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerWordWrapAtColumn) +#: rc.cpp:158 +msgid "Word wrap at column" +msgstr "Rivitä sarakkeesta" -#: composerview.cpp:176 -msgid "Save As Draft" -msgstr "Tallenna luonnokseksi" +#. i18n: file: configwidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureCompletionOrderButton) +#: rc.cpp:161 +msgid "Configure completion order" +msgstr "Aseta täydennysjärjestys" -#: composerview.cpp:181 -msgid "Save As Template" -msgstr "Tallenna mallipohjaksi" +#. i18n: file: configwidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editRecentAddressesButton) +#: rc.cpp:164 +msgid "Edit recent addresses" +msgstr "Muokkaa viimeaikaisia osoitteita" -# ***TARKISTA*** -#: composerview.cpp:185 -msgid "Clean Spaces" -msgstr "Siivoa välilyönnit" +#. i18n: file: configwidget.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:167 +msgid "Templates" +msgstr "Mallipohjat" -#: composerview.cpp:188 -msgid "Add Quote Characters" -msgstr "Lisää lainauksen merkit" +#. i18n: file: configwidget.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:170 +msgid "New Message:" +msgstr "Uusi viesti:" -#: composerview.cpp:191 -msgid "Remove Quote Characters" -msgstr "Poista lainauksen merkit" +#. i18n: file: configwidget.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:173 +msgid "Reply to All / Reply to List:" +msgstr "Vastaa kaikille / Vastaa postilistalle:" -#: composerview.cpp:194 -msgid "Check Spelling" -msgstr "Oikolue" +#. i18n: file: configwidget.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:176 +msgid "Forward Message:" +msgstr "Välitä viesti:" -#: composerview.cpp:197 -msgid "Search in Email" -msgstr "Etsi sähköpostista" +#. i18n: file: configwidget.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, howDoesThisWorkLabel) +#: rc.cpp:179 +msgid "How does this work?" +msgstr "Kuinka tämä toimii?" -#: composerview.cpp:200 -msgid "Continue Search" -msgstr "Jatka hakua" +#. i18n: file: configwidget.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:182 +msgid "Reply to Sender:" +msgstr "Vastaa kirjoittajalle:" -#: composerview.cpp:203 -msgid "Replace" -msgstr "Korvaa" +#. i18n: file: configwidget.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerReplaceReplyPrefixes) +#: rc.cpp:185 +msgid "Replace recognized reply prefixes" +msgstr "Korvaa tunnetut vastausetuliitteet" -#: composerview.cpp:206 -msgid "Append Signature" -msgstr "Lisää allekirjoitus" +#. i18n: file: configwidget.ui:372 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerReplaceForwardPrefixes) +#: rc.cpp:188 +msgid "Replace recognized forward prefixes" +msgstr "Korvaa tunnetut välitysetuliitteet" -#: composerview.cpp:209 -msgid "Prepend Signature" -msgstr "Lisää allekirjoitus edelle" +#. i18n: file: configwidget.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerOutlookCompatibleNaming) +#: rc.cpp:191 +msgid "Outlook compatible attachment naming" +msgstr "Outlook-yhteensopiva liitteiden nimeäminen" -#: composerview.cpp:212 -msgid "Insert Signature at Cursor Position" -msgstr "Lisää allekirjoitus kohdistimen kohdalle" +#. i18n: file: configwidget.ui:386 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ComposerDetectMissingAttachments) +#: rc.cpp:194 +msgid "Enable detection of missing attachments" +msgstr "Käytä puuttuvien liitteiden tunnistusta" -#: composerview.cpp:215 -msgid "Urgent" -msgstr "Kiireellinen" +#. i18n: file: configwidget.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:197 +msgid "Invitations" +msgstr "Kutsut" -#: composerview.cpp:220 -msgid "Request Notification" -msgstr "Vastaanottoilmoituspyyntö" +#. i18n: file: configwidget.ui:430 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsOutlookCompatible) +#: rc.cpp:200 +msgid "Outlook compatible invitations" +msgstr "Outlook-yhteensopivat kutsut" -#: composerview.cpp:226 -msgid "Wordwrap" -msgstr "Rivitys" +#. i18n: file: configwidget.ui:437 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsAutomaticSending) +#: rc.cpp:203 +msgid "Automatic invitation sending" +msgstr "Automaattinen kutsujen lähetys" -#: composerview.cpp:238 -msgid "Crypto Message Format" -msgstr "Salatun viestin muoto" +#. i18n: file: configwidget.ui:445 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_InvitationsDeleteAfterReply) +#: rc.cpp:206 +msgid "" +"Delete invitation emails after the reply\n" +"to them has been sent" +msgstr "" +"Poista kutsuviestit, kun niihin on\n" +"vastattu" -#: composerview.cpp:241 -msgid "Attach Public Key" -msgstr "Liitä julkinen avain" +#. i18n: file: configwidget.ui:464 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:210 +msgid "Misc" +msgstr "Sekalaista" -#: composerview.cpp:242 -msgid "Insert Signature At Cursor Position" -msgstr "Lisää allekirjoitus kohdistimen kohdalle" +#. i18n: file: configwidget.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MiscEmptyTrashAtExit) +#: rc.cpp:213 +msgid "Empty local trash folder on program exit" +msgstr "Tyhjennä paikallinen roskakori lopetettaessa" -#: composerview.cpp:342 -msgid "You should specify at least one recipient for this message." -msgstr "Viestille tulisi antaa ainakin yksi vastaanottaja." +#. i18n: file: configwidget.ui:496 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:216 +msgid "Close to quota threshold:" +msgstr "Lähellä tilan täyttymistä -raja:" -#: composerview.cpp:343 -msgid "No recipients found" -msgstr "Vastaanottajia ei löydy" +#. i18n: file: configwidget.ui:503 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MiscQuotaWarningThreshold) +#: rc.cpp:220 +#, no-c-format +msgid " %" +msgstr " %" -#: composerview.cpp:349 -msgid "" -"You did not specify a subject. Do you want to send the message without " -"specifying one?" -msgstr "Et antanut aihetta. Haluatko lähettää viestin ilman sitä?" +#. i18n: file: configwidget.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:223 +msgid "Message List" +msgstr "Viestiluettelo" -#: composerview.cpp:350 -msgid "No subject" -msgstr "Ei aihetta" +#. i18n: file: configwidget.ui:668 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:268 +msgid "Message Disposition Notifications" +msgstr "Viestinvälitysilmoitukset" -# New mail merkityksessä Uusi sähköpostiviesti -#: composerview.cpp:399 -msgid "New mail" -msgstr "Uusi posti" +#. i18n: file: configwidget.ui:691 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: rc.cpp:271 +msgid "Send policy:" +msgstr "Lähetyskäytäntö:" -#: composerview.cpp:493 -#, kde-format -msgctxt "Notification when there was an error while trying to send an email" -msgid "Error while trying to send email. %1" -msgstr "Virhe yritettäessä lähettää sähköpostia. %1" +#. i18n: file: configwidget.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:286 +msgid "Quote original message:" +msgstr "Alkuperäinen viestin lainaus:" -#: composerview.cpp:539 -msgid "&Save as Draft" -msgstr "&Tallenna luonnokseksi" +#: savemailcommand.cpp:47 +msgid "" +"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" +"*|all files (*)" +msgstr "" +"*.mbox|Sähköpostiviestit (*.mbox)\n" +"*|Kaikki tiedostot (*)" -#: composerview.cpp:540 -msgid "Save this message in the Drafts folder. " -msgstr "Tallenna tämä viesti luonnoskansioon. " +#: savemailcommand.cpp:185 savemailcommand.cpp:272 +#, kde-format +msgid "" +"File %1 exists.\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Tiedosto %1 on olemassa.\n" +"Haluatko korvata sen?" -#: composerview.cpp:543 -msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" -msgstr "Haluatko tallentaa viestin tuonnemmaksi vai hylätä sen?" +#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273 +msgid "Save to File" +msgstr "Tallenna tiedostoon" -#: composerview.cpp:544 KMailComposerActions.qml:99 -msgid "Close Composer" -msgstr "Sulje kirjoitusikkuna" +#: savemailcommand.cpp:186 savemailcommand.cpp:273 +msgid "&Replace" +msgstr "K&orvaa" -#: composerview.cpp:668 +#: SnippetsEditor.qml:93 msgid "" -"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " -"sure?" +"Insert\n" +"Snippet" msgstr "" -"HTML-tilan poistaminen käytöstä johtaa tekstin muotoilujen menettämiseen. " -"Oletko varma?" +"Liitä\n" +"leike" -#: composerview.cpp:670 -msgid "Lose the formatting?" -msgstr "Hylätäänkö muotoilut?" +#: SnippetsEditor.qml:94 +msgid "" +"Add\n" +"Snippet" +msgstr "" +"Lisää\n" +"leike" -#: composerview.cpp:670 -msgid "Lose Formatting" -msgstr "Hylkää muotoilut" +#: SnippetsEditor.qml:95 +msgid "" +"Edit\n" +"Snippet" +msgstr "" +"Muokkaa\n" +"leikettä" -#: ReplyOptionsPage.qml:69 -msgid "Reply to List" -msgstr "Vastaa listalle" +#: SnippetsEditor.qml:96 +msgid "" +"Delete\n" +"Snippet" +msgstr "" +"Poista\n" +"leike" -#: AclEditor.qml:43 -msgid "Access Control List for '%1'" -msgstr "Käyttöoikeusluettelo kansiolle %1" +#: SnippetsEditor.qml:97 +msgid "" +"Add\n" +"Group" +msgstr "" +"Lisää\n" +"ryhmä" -#: AclEditor.qml:81 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: SnippetsEditor.qml:98 +msgid "" +"Edit\n" +"Group" +msgstr "" +"Muokkaa\n" +"ryhmää" -#: AclEditor.qml:94 ConfigDialog.qml:72 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#: SnippetsEditor.qml:99 +msgid "" +"Delete\n" +"Group" +msgstr "" +"Poista\n" +"ryhmä" #: BulkActionComponent.qml:34 kmail-mobile.qml:185 msgid "1 folder" @@ -1200,19 +1244,6 @@ msgstr[0] "1 kansio" msgstr[1] "%1 kansiota" -#: HeaderView.qml:140 -msgctxt "This text is only visible if messages > 1" -msgid "%2 messages, %1 unread" -msgid_plural "%2 messages, %1 unread" -msgstr[0] "%2 viestiä, %1 lukematta" -msgstr[1] "%2 viestiä, %1 lukematta" - -#: HeaderView.qml:142 -msgid "One message" -msgid_plural "%1 messages" -msgstr[0] "Yksi viesti" -msgstr[1] "%1 viestiä" - #: KMailActions.qml:38 msgid "Home" msgstr "Koti" @@ -1227,7 +1258,7 @@ #: KMailActions.qml:69 msgid "Filter" -msgstr "Suodin" +msgstr "Suodatin" #: KMailActions.qml:82 msgid "Account" @@ -1293,94 +1324,18 @@ msgid "Configure Mail" msgstr "Sähköpostiasetukset" -#: KMailComposerActions.qml:38 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: KMailComposerActions.qml:60 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: KMailComposerActions.qml:72 -msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoitus" - -#: KMailComposerActions.qml:81 -msgid "Security" -msgstr "Turvallisuus" - -#: KMailComposerActions.qml:89 -msgid "Snippets" -msgstr "Leikkeet" - -#: KMailComposerActions.qml:97 -msgid "Configure Identity" -msgstr "Henkilöysasetukset" +#: ConfigDialog.qml:60 +msgid "Ok" +msgstr "OK" -#: KMailComposerActions.qml:98 -msgid "Configure Transport" -msgstr "Postinvälitysasetukset" +#: ConfigDialog.qml:72 AclEditor.qml:94 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" #: kmail-composer.qml:81 kmail-mobile.qml:385 msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" -#: SnippetsEditor.qml:93 -msgid "" -"Insert\n" -"Snippet" -msgstr "" -"Liitä\n" -"leike" - -#: SnippetsEditor.qml:94 -msgid "" -"Add\n" -"Snippet" -msgstr "" -"Lisää\n" -"leike" - -#: SnippetsEditor.qml:95 -msgid "" -"Edit\n" -"Snippet" -msgstr "" -"Muokkaa\n" -"leikettä" - -#: SnippetsEditor.qml:96 -msgid "" -"Delete\n" -"Snippet" -msgstr "" -"Poista\n" -"leike" - -#: SnippetsEditor.qml:97 -msgid "" -"Add\n" -"Group" -msgstr "" -"Lisää\n" -"ryhmä" - -#: SnippetsEditor.qml:98 -msgid "" -"Edit\n" -"Group" -msgstr "" -"Muokkaa\n" -"ryhmää" - -#: SnippetsEditor.qml:99 -msgid "" -"Delete\n" -"Group" -msgstr "" -"Poista\n" -"ryhmä" - #: kmail-mobile.qml:186 msgid "from 1 account" msgid_plural "from %1 accounts" @@ -1447,8 +1402,57 @@ #: EditorView.qml:134 msgid "Identity:" -msgstr "Henkilöys:" +msgstr "Henkilöllisyys:" -#: ConfigDialog.qml:60 -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: HeaderView.qml:140 +msgctxt "This text is only visible if messages > 1" +msgid "%2 messages, %1 unread" +msgid_plural "%2 messages, %1 unread" +msgstr[0] "%2 viestiä, %1 lukematta" +msgstr[1] "%2 viestiä, %1 lukematta" + +#: HeaderView.qml:142 +msgid "One message" +msgid_plural "%1 messages" +msgstr[0] "Yksi viesti" +msgstr[1] "%1 viestiä" + +#: AclEditor.qml:43 +msgid "Access Control List for '%1'" +msgstr "Käyttöoikeusluettelo kansiolle %1" + +#: AclEditor.qml:81 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: ReplyOptionsPage.qml:69 +msgid "Reply to List" +msgstr "Vastaa listalle" + +#: KMailComposerActions.qml:38 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#: KMailComposerActions.qml:60 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" + +#: KMailComposerActions.qml:72 +msgid "Signature" +msgstr "Allekirjoitus" + +#: KMailComposerActions.qml:81 +msgid "Security" +msgstr "Turvallisuus" + +#: KMailComposerActions.qml:89 +msgid "Snippets" +msgstr "Leikkeet" + +#: KMailComposerActions.qml:97 +msgid "Configure Identity" +msgstr "Henkilöllisyysasetukset" + +#: KMailComposerActions.qml:98 +msgid "Configure Transport" +msgstr "Postinvälitysasetukset" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmail.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmail.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmail.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmail.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,8 @@ # Translation of kmail.po to Finnish +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström # Teemu Rytilahti , 2003. # Eero Häkkinen , 2003. # Kim Enkovaara , 2003, 2005, 2006. @@ -10,23 +14,208 @@ # Ville-Pekka Vainio , 2007. # Mikko Piippo , 2007. # Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. -# Tommi Nieminen , 2010, 2012. +# Tommi Nieminen , 2010, 2012. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-07-19 17:20:44+0000\n" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:58 +msgid "Mailinglist Folder Properties" +msgstr "Sähköpostilistakansion ominaisuudet" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:72 +msgid "Associated Mailing List" +msgstr "Liitetty postituslista" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:81 +msgid "&Folder holds a mailing list" +msgstr "&Kansiossa on postituslista" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:88 +msgid "Detect Automatically" +msgstr "Tunnista automaattisesti" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:96 +msgid "Mailing list description:" +msgstr "Sähköpostilistan kuvaus:" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:107 +msgid "Preferred handler:" +msgstr "Haluttu käsittelijä:" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:113 kmstartup.cpp:103 kmsystemtray.cpp:65 +#: kmsystemtray.cpp:112 aboutdata.cpp:240 +msgid "KMail" +msgstr "KMail" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:114 +msgid "Browser" +msgstr "Selain" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:121 +msgid "&Address type:" +msgstr "&Osoitteen tyyppi:" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:134 +msgid "Invoke Handler" +msgstr "Kutsu käsittelijää" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:153 +msgid "Post to List" +msgstr "Postita listalle" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:154 messageactions.cpp:394 +msgid "Subscribe to List" +msgstr "Liity listalle" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:155 +msgid "Unsubscribe From List" +msgstr "Poistu listalta" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:156 +msgid "List Archives" +msgstr "Lista-arkistot" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:157 +msgid "List Help" +msgstr "Lista-ohje" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:180 +msgid "Not available" +msgstr "Ei käytössä" + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:228 mailinglistpropertiesdialog.cpp:260 +msgid "Not available." +msgstr "Ei käytettävissä." + +#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:257 +msgid "" +"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the " +"addresses by hand." +msgstr "" +"KMail ei tunnistanut maililistaa tässä kansiossa. Kirjoita osoitteet käsin." + +#: collectionmaintenancepage.cpp:44 +msgid "Maintenance" +msgstr "Ylläpito" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:54 +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:65 +msgid "Folder type:" +msgstr "Kansiotyyppi:" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:68 +msgctxt "folder size" +msgid "Not available" +msgstr "Ei saatavilla" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:69 +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:73 +msgid "Messages" +msgstr "Viestit" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:78 +msgid "Total messages:" +msgstr "Viestejä kaikkiaan:" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:81 +msgid "Unread messages:" +msgstr "Viestejä lukematta:" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:85 +msgid "Indexing" +msgstr "Indeksoidaan" + +#: collectionmaintenancepage.cpp:87 +msgid "Enable Full Text Indexing" +msgstr "Käytä koko tekstin indeksointia" + +#: collectiontemplatespage.cpp:40 identitydialog.cpp:496 +msgid "Templates" +msgstr "Viestipohjat" + +#: collectiontemplatespage.cpp:63 +msgid "&Use custom message templates in this folder" +msgstr "&Käytä mukautettuja viestipohjia tässä kansiossa" + +#: collectiontemplatespage.cpp:78 identitydialog.cpp:481 +msgid "&Copy Global Templates" +msgstr "&Kopioi järjestelmänlaajuiset viestipohjat" + +#: kmstartup.cpp:157 +#, kde-format +msgid "" +"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running " +"%2 more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless " +"you are sure that it is not already running." +msgstr "" +"%1 näyttää jo olevan käynnissä tällä koneella. Ohjelman %2 ajaminen useammin " +"kuin kerran voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %1 ei pitäisi " +"käynnistää, jos se on jo käynnissä." + +#: kmstartup.cpp:167 +#, kde-format +msgid "" +"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 " +"at the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless " +"you are sure that %1 is not running." +msgstr "" +"%1 näyttää olevan käynnissä tämän koneen toisella näytöllä. Ohjelmien %1 ja " +"%2 ajaminen yhtä aikaa voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %2 ei " +"pitäisi käynnistää, jos %1 on jo käynnissä." + +#: kmstartup.cpp:175 +#, kde-format +msgid "" +"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause " +"the loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are " +"sure that it is not already running on %2." +msgstr "" +"%1 näyttää olevan käynnissä koneella %2. Ohjelman %1 ajaminen useammin kuin " +"kerran voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %1 ei pitäisi " +"käynnistää tällä koneella, jos se on jo käynnissä koneella %2." + +#: kmstartup.cpp:181 +#, kde-format +msgid "" +"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause " +"the loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are " +"sure that %1 is not running on %3." +msgstr "" +"%1 näyttää olevan käynnissä koneella %3. Ohjelmien %1 ja %2 ajaminen yhtä " +"aikaa voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %2 ei pitäisi " +"käynnistää tällä koneella, jos %1 on jo käynnissä koneella %3." + +#: kmstartup.cpp:191 +#, kde-format +msgctxt "Start kmail even when another instance is running." +msgid "Start %1" +msgstr "Käynnistä %1" + +#: kmstartup.cpp:192 +msgctxt "Do not start another kmail instance." +msgid "Exit" +msgstr "Lopeta" #: kmreaderwin.cpp:140 msgid "New Message To..." @@ -56,7 +245,7 @@ msgid "Save Link As..." msgstr "Tallenna linkki nimellä..." -#: kmreaderwin.cpp:192 kmmainwidget.cpp:3275 +#: kmreaderwin.cpp:192 kmmainwidget.cpp:3277 msgid "&Find in Message..." msgstr "&Etsi viestistä..." @@ -160,7 +349,7 @@ msgstr "" "

    Käytäthän hetken täyttääksesi KMailin asetuspaneelin valikossa Asetukset-" ">Aseta KMail.\n" -"Sinun pitää ainakin oletushenkilöys ja tulevan ja lähtevän postin " +"Sinun pitää ainakin oletushenkilöllisyys ja tulevan ja lähtevän postin " "tilit.

    \n" #: kmreaderwin.cpp:353 @@ -177,3742 +366,2331 @@ msgid "
  • %1
  • \n" msgstr "
  • %1
  • \n" -#: kmcomposereditor.cpp:64 -msgid "Pa&ste as Quotation" -msgstr "L&iitä lainauksena" - -#: kmcomposereditor.cpp:68 -msgid "Add &Quote Characters" -msgstr "Lisää &lainausmerkit" +#: foldershortcutdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgid "Shortcut for Folder %1" +msgstr "Kansion %1 pikanäppäin" -#: kmcomposereditor.cpp:72 -msgid "Re&move Quote Characters" -msgstr "P&oista lainausmerkit" +#: foldershortcutdialog.cpp:67 +msgid "Select Shortcut for Folder" +msgstr "Valitse pikanäppäin kansiolle" -#: configuredialog.cpp:153 +#: foldershortcutdialog.cpp:69 msgid "" -"

    This setting has been fixed by your administrator.

    If you think " -"this is an error, please contact him.

    " +"To choose a key or a combination of keys which select the current " +"folder, click the button below and then press the key(s) you wish to " +"associate with this folder." msgstr "" -"

    Ylläpitäjä on korjannut tämän asetuksen.

    Jos kyseessä on " -"virhe, ota yhteyttä ylläpitäjään.

    " - -#: configuredialog.cpp:282 -msgctxt "" -"@title:tab Tab page where the user configures accounts to receive mail" -msgid "Receiving" -msgstr "Saapuva" +"Määrittääksesi tälle kansiolle pikanäppäimen tai näppäinyhdistelmän, " +"paina alla olevaa painiketta ja syötä haluamasi näppäinyhdistelmä." -#: configuredialog.cpp:290 -msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to send mail" -msgid "Sending" -msgstr "Lähtevä" +#: simplestringlisteditor.cpp:58 +msgid "New entry:" +msgstr "Uusi tietue:" -#: configuredialog.cpp:314 -msgid "Outgoing accounts (add at least one):" -msgstr "Lähtevien viestien tilit (lisää ainakin yksi):" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd) +#: simplestringlisteditor.cpp:77 rc.cpp:669 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#: configuredialog.cpp:321 -msgid "Common Options" -msgstr "Yleiset asetukset" +#: simplestringlisteditor.cpp:88 identitypage.cpp:230 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:244 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) -#: configuredialog.cpp:331 rc.cpp:161 -msgid "Confirm &before send" -msgstr "&Pyydä varmistus ennen lähettämistä" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton) +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) +#: simplestringlisteditor.cpp:100 configuredialog.cpp:2780 rc.cpp:675 +#: rc.cpp:799 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: configuredialog.cpp:340 -msgid "Never Automatically" -msgstr "Älä lähetä koskaan automaattisesti" +#: simplestringlisteditor.cpp:207 +msgid "New Value" +msgstr "Uusi arvo" -#: configuredialog.cpp:341 -msgid "On Manual Mail Checks" -msgstr "Käsin tehtävän postintarkistuksen yhteydessä" +#: simplestringlisteditor.cpp:230 +msgid "Change Value" +msgstr "Vaihda arvoa" -#: configuredialog.cpp:342 -msgid "On All Mail Checks" -msgstr "Aina postia tarkistettaessa" +#: codecaction.cpp:58 +msgctxt "Encodings menu" +msgid "us-ascii" +msgstr "us-ascii" -#: configuredialog.cpp:351 -msgid "Send Now" -msgstr "Lähetä heti" +#: codecaction.cpp:68 +msgctxt "Menu item" +msgid "Encoding" +msgstr "Koodaus" -#: configuredialog.cpp:352 -msgid "Send Later" -msgstr "Lähetä myöhemmin" +#: undostack.cpp:101 +msgid "There is nothing to undo." +msgstr "Ei ole mitään kumottavaa." -#: configuredialog.cpp:364 -msgid "Send &messages in outbox folder:" -msgstr "&Lähetä lähtevät-kansiossa olevat viestit:" +#: undostack.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Can not move message. %1" +msgstr "Viestiä ei voi siirtää. %1" -#: configuredialog.cpp:372 -msgid "Defa&ult send method:" -msgstr "Oletus&lähetystapa:" +#: identitylistview.cpp:98 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate " +"the default identity" +msgid "%1 (Default)" +msgstr "%1 (oletus)" -#: configuredialog.cpp:375 -msgid "Defaul&t domain:" -msgstr "&Oletustoimialue:" +#: identitylistview.cpp:120 +msgid "Identity Name" +msgstr "Henkilöllisyyden nimi" -#: configuredialog.cpp:380 +#: identitylistview.cpp:120 +msgid "Email Address" +msgstr "Sähköpostiosoite" + +#: kmkernel.cpp:264 msgid "" -"

    The default domain is used to complete email addresses that only " -"consist of the user's name.

    " +"Thanks for using KMail2!

    KMail2 uses a new storage technology that " +"requires migration of your current KMail data and configuration.

    \n" +"

    The conversion process can take a lot of time (depending on the amount of " +"email you have) and it must not be interrupted.

    \n" +"

    You can:

    • Migrate now (be prepared to wait)
    • Skip the " +"migration and start with fresh data and configuration
    • Cancel and " +"exit KMail2.

    More " +"Information...

    " msgstr "" -"

    Oletustoimialueen avulla voidaan täydentää sähköpostiosoitteita, " -"joissa on pelkästään käyttäjän nimi.

    " +"Kiitos, kun käytät KMail2:ta!

    KMail2 käyttää uutta " +"varastointitekniikkaa, joka vaatii nykyisten KMail-tietojesi siirtämistä ja " +"mukauttamista.

    \n" +"

    Tietojen siirtäminen voi kestää kauan (sähköpostiesi määrästä riippuen) " +" eikä sitä saa keskeyttää.

    \n" +"

    Voit:

    • Siirtää tiedot nyt (valmistaudu " +"odottamaan)
    • Ohittaa siirtämisen ja aloittaa uusin tiedoin ja " +"asetuksin
    • Perua ja poistua KMail2:sta.

    Lisätietoa...

    " -#: configuredialog.cpp:505 -msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" -msgid "Include in Manual Mail Check" -msgstr "Sisällytä käsin tehtyyn tarkastukseen" +#: kmkernel.cpp:273 +msgid "KMail Migration" +msgstr "KMail-tietojen siirtäminen" -#: configuredialog.cpp:513 -msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" -msgid "Switch offline on KMail Shutdown" -msgstr "Siirry verkottomaan tilaan KMailia lopetettaessa" +#: kmkernel.cpp:273 +msgid "Migrate Now" +msgstr "Siirrä tiedot nyt" -#: configuredialog.cpp:519 -msgid "Check mail on startup" -msgstr "Tarkista posti käynnistettäessä" +#: kmkernel.cpp:273 +msgid "Skip Migration" +msgstr "Ohita siirtäminen" -#: configuredialog.cpp:621 -#, kde-format -msgid "Do you want to remove account '%1'?" +#: kmkernel.cpp:306 +msgid "" +"Migration to KMail 2 failed. In case you want to try again, run 'kmail-" +"migrator --interactive' manually." msgstr "" +"Tietojen siirtäminen KMail 2:een epäonnistui. Jos haluat yrittää uudestaan, " +"käynnistä ”kmail-migrator --interactive” itse." -#: configuredialog.cpp:622 -msgid "Remove account?" -msgstr "Poistetaanko tili?" +#: kmkernel.cpp:307 +msgid "Migration Failed" +msgstr "Tietojen siirtäminen epäonnistui" -#: configuredialog.cpp:688 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" +#: kmkernel.cpp:928 +msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" +msgstr "" +"KMail on asetettu verkottomaan tilaan ja kaikki verkkotoimenpiteet " +"keskeytetty" -#: configuredialog.cpp:694 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: kmkernel.cpp:956 +msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" +msgstr "" +"KMail on asetettu verkolliseen tilaan ja kaikkia verkkotoimenpiteitä " +"jatketaan" -#: configuredialog.cpp:700 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" +#: kmkernel.cpp:959 +msgid "" +"KMail is set to be online; all network jobs will resume when a network " +"connection is detected" +msgstr "" +"KMail on asetettu verkolliseen tilaan: kaikkia verkkotoimenpiteitä jatketaan " +"heti, kun verkko on havaittu" -#: configuredialog.cpp:706 configuredialog.cpp:741 collectionviewpage.cpp:140 -msgid "Message List" -msgstr "Viestiluettelo" +#: kmkernel.cpp:1009 +msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" +msgstr "KMail ei ole nyt verkossa. Kuinka haluat edetä?" -#: configuredialog.cpp:712 -msgid "Message Window" -msgstr "Viesti-ikkuna" +#: kmkernel.cpp:1011 kmcomposewin.cpp:2569 +msgid "Online/Offline" +msgstr "Verkossa/Ei verkossa" -#: configuredialog.cpp:719 -msgid "System Tray" -msgstr "Ilmoitusalue" +#: kmkernel.cpp:1012 kmmainwidget.cpp:2648 +msgid "Work Online" +msgstr "Työskentele verkollisessa tilassa" -#: configuredialog.cpp:725 -msgid "Message Tags" -msgstr "Viestien luokittelu" +#: kmkernel.cpp:1013 kmmainwidget.cpp:2645 +msgid "Work Offline" +msgstr "Työskentele verkottomassa tilassa" -#: configuredialog.cpp:740 -msgid "Message Body" -msgstr "Viestin runko" +#: kmkernel.cpp:1114 +#, kde-format +msgid "" +"Failed to open autosave file at %1.\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"Automaattitallennustiedoston avaus kohteesta %1 epäonnistui.\n" +"Syy: %2" -#: configuredialog.cpp:742 -msgid "Message List - Unread Messages" -msgstr "Viestiluettelo - Lukemattomat viestit" +#: kmkernel.cpp:1116 +msgid "Opening Autosave File Failed" +msgstr "Automaattitallennustiedoston avaus epäonnistui" -#: configuredialog.cpp:743 -msgid "Message List - Important Messages" -msgstr "Viestiluettelo – Tärkeät viestit" +#: kmkernel.cpp:1626 +#, kde-format +msgid "This identity has been changed to use the default transport:" +msgid_plural "" +"These %1 identities have been changed to use the default transport:" +msgstr[0] "Tämä henkilöllisyys muutettiin käyttämään oletuslähetystapaa." +msgstr[1] "" +"Nämä %n henkilöllisyyttä muutettiin käyttämään oletuslähetystapaa." -#: configuredialog.cpp:744 -msgid "Message List - Action Item Messages" -msgstr "Viestiluettelo - Tehtäväviestit" +#: kmkernel.cpp:1650 +#, kde-format +msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" +msgid_plural "" +"These %1 identities have been changed to use the modified transport:" +msgstr[0] "Tämä henkilöllisyys muutettiin käyttämään muokattua lähetystapaa:" +msgstr[1] "" +"Nämä %n henkilöllisyyttä muutettiin käyttämään muokattua lähetystapaa:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:396 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: configuredialog.cpp:745 rc.cpp:233 -msgid "Folder List" -msgstr "Kansioluettelo" +#: kmkernel.cpp:1664 +msgid "Sending messages" +msgstr "Lähettää viestejä" -#: configuredialog.cpp:746 configuredialog.cpp:926 -msgid "Quoted Text - First Level" -msgstr "Lainattu teksti - ensimmäinen taso" +#: kmkernel.cpp:1665 +msgid "Initiating sending process..." +msgstr "Käynnistetään lähetysprosessia..." -#: configuredialog.cpp:747 configuredialog.cpp:927 -msgid "Quoted Text - Second Level" -msgstr "Lainattu teksti - toinen taso" +#: kmkernel.cpp:1716 +msgid "online" +msgstr "on nyt verkossa" -#: configuredialog.cpp:748 configuredialog.cpp:928 -msgid "Quoted Text - Third Level" -msgstr "Lainattu teksti - kolmas taso" +#: kmkernel.cpp:1716 +msgid "offline" +msgstr "ei ole nyt verkossa" -#: configuredialog.cpp:749 -msgid "Fixed Width Font" -msgstr "Tasavälinen kirjasin" +#: kmkernel.cpp:1716 +#, kde-format +msgid "Resource %1 is broken. This resource is now %2" +msgstr "Resurssi %1 on rikki. Tämä resurssi %2" -#: configuredialog.cpp:750 kmcomposewin.cpp:398 -msgid "Composer" -msgstr "Viestin kirjoittaminen" +#: tagactionmanager.cpp:108 +#, kde-format +msgid "Message Tag %1" +msgstr "Viestin luokitus %1" -#: configuredialog.cpp:751 -msgid "Printing Output" -msgstr "Tuloste" +#: tagactionmanager.cpp:169 +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." -#: configuredialog.cpp:768 -msgid "&Use custom fonts" -msgstr "&Käytä omia kirjasimia" +#: tagactionmanager.cpp:203 +#, kde-format +msgid "Toggle Message Tag %1" +msgstr "Vaihda viestin luokitusta %1" -#: configuredialog.cpp:786 -msgid "Apply &to:" -msgstr "&Käytä kohteessa:" +#: collectionquotapage.cpp:47 +msgid "Quota" +msgstr "Tilarajoitus" -#: configuredialog.cpp:929 -msgid "Link" -msgstr "Linkki" +#: kmsystemtray.cpp:271 +msgid "New Messages In" +msgstr "Uusia viestejä kansiossa" -#: configuredialog.cpp:930 -msgid "Followed Link" -msgstr "Seurattu linkki" +#: kmsystemtray.cpp:373 +msgid "There are no unread messages" +msgstr "Ei viestejä lukematta" -#: configuredialog.cpp:931 -msgid "Misspelled Words" -msgstr "Väärin kirjoitetut sanat" +#: kmsystemtray.cpp:374 +#, kde-format +msgid "1 unread message" +msgid_plural "%1 unread messages" +msgstr[0] "1 viesti lukematta" +msgstr[1] "%1 viestiä lukematta" -#: configuredialog.cpp:932 -msgid "Unread Message" -msgstr "Lukematon viesti" +#: kmmainwidget.cpp:442 +#, kde-format +msgid "1 new message in %2" +msgid_plural "%1 new messages in %2" +msgstr[0] "1 uusi viesti kansiossa %2" +msgstr[1] "%1 uutta viestiä kansiossa %2" -#: configuredialog.cpp:933 -msgid "Important Message" -msgstr "Tärkeä viesti" +#: kmmainwidget.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder" +msgid "New mail arrived
    %1" +msgstr "Uutta postia saapui
    %1" -#: configuredialog.cpp:934 -msgid "Action Item Message" -msgstr "Tehtäväviesti" +#: kmmainwidget.cpp:466 +msgid "New mail arrived" +msgstr "Uutta postia saapunut" -#: configuredialog.cpp:935 -msgid "OpenPGP Message - Encrypted" -msgstr "OpenPGP-viesti - Salattu" +#: kmmainwidget.cpp:1044 +msgid "Set Focus to Quick Search" +msgstr "Kohdista pikahakukenttään" -#: configuredialog.cpp:936 -msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" -msgstr "OpenPGP-viesti - Aito allekirjoitus luotettavalla avaimella" +#: kmmainwidget.cpp:1051 +msgid "Extend Selection to Previous Message" +msgstr "Laajenna valintaa edelliseen viestiin" -#: configuredialog.cpp:937 -msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" -msgstr "OpenPGP-viesti - Aito allekirjoitus epäluotettavalla avaimella" +#: kmmainwidget.cpp:1057 +msgid "Extend Selection to Next Message" +msgstr "Laajenna valintaa seuraavaan viestiin" -#: configuredialog.cpp:938 -msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" -msgstr "OpenPGP-viesti - Tarkistamaton allekirjoitus" +#: kmmainwidget.cpp:1192 +msgid "Move Message to Folder" +msgstr "Siirrä viesti kansioon" -#: configuredialog.cpp:939 -msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" -msgstr "OpenPGP-viesti - Virheellinen allekirjoitus" +#: kmmainwidget.cpp:1199 +msgid "Copy Message to Folder" +msgstr "Kopioi viesti kansioon" -#: configuredialog.cpp:940 -msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" -msgstr "Kehys HTML -viestin ympärillä" +#: kmmainwidget.cpp:1206 +msgid "Jump to Folder..." +msgstr "Siirry kansioon..." -#: configuredialog.cpp:941 -msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" -msgstr "Kansion nimi ja maksimikoko" +#: kmmainwidget.cpp:1213 +msgid "Abort Current Operation" +msgstr "Keskeytä nykyinen tapahtuma" -#: configuredialog.cpp:942 -msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" -msgstr "HTML-tilapalkin tausta - ei HTML-viesti" +#: kmmainwidget.cpp:1220 +msgid "Focus on Next Folder" +msgstr "Kohdenna seuraavaan kansioon" -#: configuredialog.cpp:943 -msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" -msgstr "HTML-tilapalkin väri - ei HTML-viesti" +#: kmmainwidget.cpp:1227 +msgid "Focus on Previous Folder" +msgstr "Kohdenna edelliseen kansioon" -#: configuredialog.cpp:944 -msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" -msgstr "HTML-tilapalkin tausta - HTML-viesti" +#: kmmainwidget.cpp:1234 +msgid "Select Folder with Focus" +msgstr "Valitse kohdennettu kansio" -#: configuredialog.cpp:945 -msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" -msgstr "HTML-tilapalkin väri - HTML-viesti" +#: kmmainwidget.cpp:1242 +msgid "Focus on Next Message" +msgstr "Kohdenna seuraavaan viestiin" -#: configuredialog.cpp:959 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "&Käytä omia värejä" +#: kmmainwidget.cpp:1249 +msgid "Focus on Previous Message" +msgstr "Kohdenna edelliseen viestiin" -#: configuredialog.cpp:973 -msgid "Recycle colors on deep "ing" -msgstr "Kierrätä värejä syvissä lainauksissa" +#: kmmainwidget.cpp:1256 +msgid "Select Message with Focus" +msgstr "Valitse kohdennettu viesti" -#: configuredialog.cpp:982 -msgid "Close to quota threshold:" -msgstr "Lähellä täyttymistä -raja" +#: kmmainwidget.cpp:1423 +msgid "" +"The Nepomuk semantic search service is not available. Searching is not " +"possible without it. You can enable it in \"System Settings\"." +msgstr "" +"Semanttinen Nepomuk-hakupalvelu ei ole käytettävissä, eikä haku ole " +"mahdollinen ilman sitä. Voit ottaa sen käyttöön järjestelmän asetuksista." -#: configuredialog.cpp:989 -msgid "%" -msgstr "%" +#: kmmainwidget.cpp:1424 +msgid "Search Not Available" +msgstr "Haku ei ole käytettävissä" -#: configuredialog.cpp:1118 -msgid "Show folder quick search field" -msgstr "Näytä kansion pikahakukenttä" +#: kmmainwidget.cpp:1432 +msgid "" +"You have disabled full text indexing of emails. Searching is not possible " +"without that. You can enable it in \"System Settings\". Note that searching " +"will only be possible after your emails have been fully indexed, which can " +"take some time." +msgstr "" +"Olet poistanut sähköpostien kokotekstin indeksoinnin käytöstä, eikä haku ole " +"mahdollinen ilman sitä. Voit ottaa sen käyttöön järjestelmän asetuksista. " +"Huomaa, että haku mahdollistuu vasta, kun sähköpostit on kokonaisuudessaan " +"indeksoitu, mikä voi viedä aikaa." -#: configuredialog.cpp:1126 -msgid "Show Favorite Folders View" -msgstr "Näytä suosikkikansionäkymä" +#: kmmainwidget.cpp:1602 +msgid "No Subject" +msgstr "Ei aihetta" -#: configuredialog.cpp:1133 configuredialog.cpp:1166 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" +#: kmmainwidget.cpp:1615 +msgid "(no templates)" +msgstr "(ei viestipohjia)" -#: configuredialog.cpp:1137 -msgid "As Icons" -msgstr "Kuvakkeina" +#: kmmainwidget.cpp:1689 +msgid "This folder does not have any expiry options set" +msgstr "Tälle kansiolle ei ole asetettu siivousasetuksia" -#: configuredialog.cpp:1141 -msgid "As List" -msgstr "Luettelona" +#: kmmainwidget.cpp:1697 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" +msgstr "Oletko varma, että haluat siivota kansion %1?" -#: configuredialog.cpp:1150 -msgid "Folder Tooltips" -msgstr "Kansion työkaluvihjeet" +#: kmmainwidget.cpp:1699 +msgid "Expire Folder" +msgstr "Siivoa kansio" -#: configuredialog.cpp:1157 -msgid "Always" -msgstr "Aina" +#: kmmainwidget.cpp:1700 +msgid "&Expire" +msgstr "&Siivoa" -#: configuredialog.cpp:1161 -msgid "When Text Obscured" -msgstr "Tekstin jäädessä epäselväksi" +#: kmmainwidget.cpp:1722 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Tyhjennä roskakori" -#: configuredialog.cpp:1216 -#, kde-format -msgid "Sta&ndard format (%1)" -msgstr "&Vakiomuoto (%1)" +#: kmmainwidget.cpp:1722 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Siirrä roskakoriin" -#: configuredialog.cpp:1217 -#, kde-format -msgid "Locali&zed format (%1)" -msgstr "Paika&llinen muoto (%1)" +#: kmmainwidget.cpp:1724 +msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" +msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää roskakorikansion?" -#: configuredialog.cpp:1218 +#: kmmainwidget.cpp:1725 #, kde-format -msgid "Fancy for&mat (%1)" -msgstr "&Tyylikäs muoto (%1)" +msgid "" +"Are you sure you want to move all messages from folder %1 to the " +"trash?" +msgstr "" +"Oletko varma, että haluat siirtää kaikki viestit kansiosta %1 " +"roskakoriin?" -#: configuredialog.cpp:1219 -msgid "C&ustom format:" -msgstr "&Oma muoto:" +#: kmmainwidget.cpp:1747 +msgid "Moved all messages to the trash" +msgstr "Siirrettiin kaikki viestit roskakoriin" -#: configuredialog.cpp:1237 -msgctxt "General options for the message list." -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#: kmmainwidget.cpp:1790 +msgid "Delete Search" +msgstr "Poista haku" -#: configuredialog.cpp:1260 -msgid "Default Aggregation:" -msgstr "Oletuskoonta:" +#: kmmainwidget.cpp:1791 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the search %1?
    Any messages " +"it shows will still be available in their original folder.
    " +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa haun %1?
    Kaikki sen näyttämät " +"viestit ovat saatavilla niiden alkuperäisestä kansiosta.
    " -#: configuredialog.cpp:1281 -msgid "Default Theme:" -msgstr "Oletusteema:" +#: kmmainwidget.cpp:1794 +msgctxt "@action:button Delete search" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: configuredialog.cpp:1302 -msgid "Date Display" -msgstr "Päiväyksen muoto" +#: kmmainwidget.cpp:1796 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Poista kansio" -#: configuredialog.cpp:1330 -msgid "Custom format information..." -msgstr "Tietoa omasta muodosta..." +#: kmmainwidget.cpp:1801 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tyhjän kansion %1?" -#: configuredialog.cpp:1335 +#: kmmainwidget.cpp:1805 +#, kde-format msgid "" -"

    These expressions may be used for the " -"date:

    • d - the day as a number without a leading zero (1-" -"31)
    • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
    • ddd " -"- the abbreviated day name (Mon - Sun)
    • dddd - the long day name " -"(Monday - Sunday)
    • M - the month as a number without a leading zero " -"(1-12)
    • MM - the month as a number with a leading zero (01-" -"12)
    • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
    • MMMM - the " -"long month name (January - December)
    • yy - the year as a two digit " -"number (00-99)
    • yyyy - the year as a four digit number (0000-" -"9999)

    These expressions may be used for the " -"time:

    • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 " -"if AM/PM display)
    • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " -"if AM/PM display)
    • m - the minutes without a leading zero (0-" -"59)
    • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
    • s - the " -"seconds without a leading zero (0-59)
    • ss - the seconds with a " -"leading zero (00-59)
    • z - the milliseconds without leading zeroes (0-" -"999)
    • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
    • AP " -"- switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " -"\"PM\".
    • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either " -"\"am\" or \"pm\".
    • Z - time zone in numeric form (-" -"0500)

    All other input characters will be " -"ignored.

    " +"Are you sure you want to delete the empty folder %1 " +"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their " +"contents will be discarded as well.

    Beware that discarded messages " +"are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.

    " msgstr "" -"

    Päivämäärän muoto voidaan määritellä seuraavasti: " -"

    • d - päivän järjestysnumero etunollatta " -"(1–31)
    • dd - päivän järjestysnumero etunollalla (01–31)
    • ddd -" -" viikonpäivän lyhenne (ma–su)
    • dddd - viikonpäivä " -"(maanantai–sunnuntai)
    • M - kuukauden järjestysnumero etunollatta " -"(1–12)
    • MM - kuukauden järjestysnumero etunollalla " -"(01–12)
    • MMM - kuukauden nimen lyhenne (tammi–joulu)
    • MMMM - " -"kuukauden nimi täydellisenä (tammikuu–joulukuu)
    • yy - kaksinumeroinen " -"vuosiluku (00–99)
    • yyyy - nelinumeroinen vuosiluku " -"(0000–9999)

    Kellonajan muoto voidaan määritellä " -"seuraavasti:

    • h - tunti etunollatta (0–23 tai 1–12, jos " -"AP/IP-näyttö)
    • hh - tunti etunollalla (00–23 tai 01-12, jos AP/IP-" -"näyttö)
    • m - minuutit etunollatta (0–59)
    • mm - minuutit " -"etunollalla (00–59)
    • s - sekunnit etunollatta (0–59)
    • ss - " -"sekunnit etunollalla (00–59)
    • z - millisekunnit etunollatta " -"(0–999)
    • zzz - millisekunnit etunollalla (000–999)
    • AP - " -"näytä ap./ip. muodossa ”AP.”, ”IP.”
    • ap - näytä AP/IP muodossa ”ap.”, " -"”ip.”
    • Z - aikavyöhyke lukumuodossa (-0500)
    " -"

    Kaikki muut merkit näkyvät päivämäärässä tavalliseen tapaan. " -"

    " +"Haluatko varmasti poistaa tyhjän kansion %1 alikansioineen? " +"Alikansiot eivät välttämättä ole tyhjiä, ja poistettaessa niiden sisältö " +"tuhoutuu.

    Huomaa, että poistettuja viestejä ei tallenneta " +"roskakorikansioosi vaan poistetaan lopullisesti.

    " -#: configuredialog.cpp:1489 +#: kmmainwidget.cpp:1814 +#, kde-format msgid "" -"Close the standalone message window after replying or forwarding the message" +"Are you sure you want to delete the folder %1, " +"discarding its contents?

    Beware that discarded messages are not " +"saved into your Trash folder and are permanently deleted.

    " msgstr "" -"Sulje erillinen viesti-ikkuna, kun viestiin on vastattu tai viesti on " -"välitetty" +"Haluatko varmasti poistaa kansion %1 sen sisällöstä " +"huolimatta?

    Huomaa, että poistettuja viestejä ei tallenneta " +"roskakoriin vaan ne poistetaan lopullisesti.

    " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:89 -#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) -#: configuredialog.cpp:1528 rc.cpp:72 -msgid "Enable system tray icon" -msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" +#: kmmainwidget.cpp:1820 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the folder %1 and " +"all its subfolders, discarding their contents?

    Beware that " +"discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently " +"deleted.

    " +msgstr "" +"Oletko varma, että haluat poistaa kansion %1 " +"alikansioineen niiden sisällöstä huolimatta?

    Huomaa, että " +"poistettuja viestejä ei tallenneta roskakoriin vaan ne poistetaan " +"lopullisesti.

    " -#: configuredialog.cpp:1535 -msgid "System Tray Mode" -msgstr "Ilmoitusalueen kuvakkeen tila" +#: kmmainwidget.cpp:1827 +msgctxt "@action:button Delete folder" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: configuredialog.cpp:1544 -msgid "Always show KMail in system tray" -msgstr "Näytä KMailin kuvake aina ilmoitusalueella" +#: kmmainwidget.cpp:1860 +msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" +msgstr "Oletko varma, että haluat siivota kaikki vanhat viestit?" -#: configuredialog.cpp:1545 -msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" -msgstr "" -"Näytä KMailin kuvake ilmoitusalueella vain, jos kaikkia viestejä ei ole " -"luettu" +#: kmmainwidget.cpp:1861 +msgid "Expire Old Messages?" +msgstr "Siivotaanko vanhat viestit?" -#: configuredialog.cpp:1612 -msgid "A&vailable Tags" -msgstr "&Käytettävissä olevat luokitukset" +#: kmmainwidget.cpp:1861 +msgid "Expire" +msgstr "Siivoa" -#: configuredialog.cpp:1628 -msgid "Add new tag" -msgstr "Lisää uusi luokitus" +#: kmmainwidget.cpp:1877 +msgid "" +"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may " +"increase the likelihood that your system will be compromised by other " +"present and anticipated security exploits." +msgstr "" +"HTML:n käyttö sähköpostissa saattaa sinut alttiimmaksi roskapostille ja " +"saattaa kasvattaa todennäköisyyttä, että järjestelmäsi vaarantuu olemassa " +"oleville ja ei-toivotuille tietoturva-aukoille." -#: configuredialog.cpp:1633 -msgid "Remove selected tag" -msgstr "Poista valitut luokitus" +#: kmmainwidget.cpp:1880 kmmainwidget.cpp:1909 +msgid "Security Warning" +msgstr "Turvallisuusvaroitus" -#: configuredialog.cpp:1642 -msgid "Increase tag priority" -msgstr "Kasvata luokituksen tärkeyttä" +#: kmmainwidget.cpp:1881 +msgid "Use HTML" +msgstr "Käytä HTML:ää" -#: configuredialog.cpp:1648 -msgid "Decrease tag priority" -msgstr "Pienennä luokituksen tärkeyttä" +#: kmmainwidget.cpp:1906 +msgid "" +"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " +"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be " +"compromised by other present and anticipated security exploits." +msgstr "" +"Ulkoisten viittausten lataaminen HTML-sähköposteista tekee sinut " +"alttiimmaksi ”roskapostille” ja saattaa kasvattaa todennäköisyyttä, että " +"järjestelmäsi vaarantuu olemassa oleville ja ei-toivotuille tietoturva-" +"aukoille." -#: configuredialog.cpp:1671 -msgid "Ta&g Settings" -msgstr "&Luokitusten asetukset" +#: kmmainwidget.cpp:1910 +msgid "Load External References" +msgstr "Lataa ulkoiset viittaukset" -#: configuredialog.cpp:1688 -msgctxt "@label:listbox Name of the tag" -msgid "Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: kmmainwidget.cpp:2003 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to delete the selected message?
    Once deleted, it " +"cannot be restored.
    " +msgid_plural "" +"Do you really want to delete the %1 selected messages?
    Once " +"deleted, they cannot be restored.
    " +msgstr[0] "" +"Haluatko varmasti poistaa valitun viestin?
    Jos poistat viestin, " +"sitä ei voida palauttaa enää.
    " +msgstr[1] "" +"Haluatko varmasti poistaa valitut %1 viestiä?
    Jos poistat viestit, " +"niitä ei voida palauttaa enää.
    " -#: configuredialog.cpp:1697 -msgid "Change te&xt color:" -msgstr "Aseta &tekstiväri:" +#: kmmainwidget.cpp:2009 +msgid "Delete Messages" +msgstr "Poista viestit" -#: configuredialog.cpp:1712 -msgid "Change &background color:" -msgstr "Aseta &taustaväri:" +#: kmmainwidget.cpp:2009 +msgid "Delete Message" +msgstr "Poista viesti" -#: configuredialog.cpp:1727 -msgid "Change fo&nt:" -msgstr "Aseta kirjasi&n:" +#: kmmainwidget.cpp:2030 +msgid "Moving messages..." +msgstr "Siirretään viestejä..." -#: configuredialog.cpp:1748 -msgid "Message tag &icon:" -msgstr "Viestin luokitus&kuvake:" +#: kmmainwidget.cpp:2032 +msgid "Deleting messages..." +msgstr "Poistetaan viestejä..." -#: configuredialog.cpp:1761 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "&Pikanäppäin:" +#: kmmainwidget.cpp:2046 +msgid "Messages deleted successfully." +msgstr "Viestit poistettu onnistuneesti." -#: configuredialog.cpp:1774 -msgid "Enable &toolbar button" -msgstr "Lisää painike &työkaluriville" +#: kmmainwidget.cpp:2048 +msgid "Messages moved successfully." +msgstr "Viestit siirrettiin onnistuneesti" -#: configuredialog.cpp:1816 -msgid "" -"The Nepomuk semantic search service is not available. We can not configurate " -"tags. You can enable it in \"System Settings\"" -msgstr "" -"Semanttinen Nepomuk-hakupalvelu ei ole käytettävissä, joten tunnisteita ei " -"voi määrittää. Voit ottaa sen käyttöön järjestelmän asetuksista" +#: kmmainwidget.cpp:2053 +msgid "Deleting messages failed." +msgstr "Viestien poisto epäonnistui." -#: configuredialog.cpp:2165 -msgctxt "General settings for the composer." -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#: kmmainwidget.cpp:2055 +msgid "Deleting messages canceled." +msgstr "Viestien poisto peruttiin." -#: configuredialog.cpp:2172 -msgid "Standard Templates" -msgstr "Vakioviestipohjat" +#: kmmainwidget.cpp:2058 +msgid "Moving messages failed." +msgstr "Viestien siirto epäonnistui." -#: configuredialog.cpp:2178 -msgid "Custom Templates" -msgstr "Mukautetut viestipohjat" +#: kmmainwidget.cpp:2060 +msgid "Moving messages canceled." +msgstr "Viestien siirto peruttiin." -#: configuredialog.cpp:2184 -msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message." -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" +#: kmmainwidget.cpp:2106 +msgid "Move Messages to Folder" +msgstr "Siirrä viestit kansioon" -#: configuredialog.cpp:2191 -msgid "Charset" -msgstr "&Merkistö" +#: kmmainwidget.cpp:2136 +msgid "Copying messages..." +msgstr "Kopioidaan viestejä..." -#: configuredialog.cpp:2197 -msgid "Headers" -msgstr "Otsakkeet" +#: kmmainwidget.cpp:2145 +msgid "Messages copied successfully." +msgstr "Viestit kopioitiin onnistuneesti" -#: configuredialog.cpp:2203 -msgctxt "Config->Composer->Attachments" -msgid "Attachments" -msgstr "&Liitteet" +#: kmmainwidget.cpp:2148 +msgid "Copying messages failed." +msgstr "Viestien kopiointi epäonnistui." -#: configuredialog.cpp:2254 -msgid "" -"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" -"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n" -"word-wrapping the text." -msgstr "" -"Lisää vastattaessa lainausosoittimet kaikkien lainatun tekstin rivien\n" -"alkuun silloinkin, kun rivi on luotu lisäämällä ylimääräinen rivinvaihto\n" -"tekstiä rivitettäessä." +#: kmmainwidget.cpp:2150 +msgid "Copying messages canceled." +msgstr "Viestien kopiointi peruttiin." -#: configuredialog.cpp:2263 -msgid "" -"When replying, only quote the message in the original format it was received " -"or else, if unchecked, it will reply as plain text by default" -msgstr "" -"Vastattaessa lainaa viesti alkuperäisessä vastaanotetussa muodossa; jollei " -"valittu, vastataan oletusarvoisesti muotoilemattomana tekstinä" +#: kmmainwidget.cpp:2157 +msgid "Copy Messages to Folder" +msgstr "Kopioi viestit kansioon" -#: configuredialog.cpp:2272 -msgid "" -"When replying, only quote the selected text instead of the complete message " -"when there is text selected in the message window." -msgstr "" -"Vastattaessa lainaa vain valittu teksti koko viestin sijaan, jos viesti-" -"ikkunassa on tekstiä valittuna." +#: kmmainwidget.cpp:2192 +msgid "Moving messages to trash..." +msgstr "Siirretään viesti poistettuihin..." -#: configuredialog.cpp:2347 -msgid "Warn if too many recipients are specified" -msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on liikaa" +#: kmmainwidget.cpp:2202 +msgid "Messages moved to trash successfully." +msgstr "Viestit siirrettiin roskakoriin onnistuneesti" -#: configuredialog.cpp:2359 -msgid "Warn if more than this many recipients are specified" -msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on enemmän kuin näin paljon" +#: kmmainwidget.cpp:2205 +msgid "Moving messages to trash failed." +msgstr "Viestien siirto roskakoriin epäonnistui." -#: configuredialog.cpp:2377 -msgid "No autosave" -msgstr "Ei automaattitallennusta" +#: kmmainwidget.cpp:2207 +msgid "Moving messages to trash canceled." +msgstr "Viestien siirto roskakoriin peruttiin." -#: configuredialog.cpp:2378 -msgid " min" -msgstr " min" +#: kmmainwidget.cpp:2461 +msgid "Jump to Folder" +msgstr "Siirry kansioon" -#: configuredialog.cpp:2387 -msgid "Default Forwarding Type:" -msgstr "Oletusarvoinen välitystapa:" +#: kmmainwidget.cpp:2534 +msgid "" +"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. " +"You have not yet configured an IMAP server for this.\n" +"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." +msgstr "" +"KMailin poissaoloviestien toiminnallisuus riippuu palvelinpuolen " +"suodattimista. IMAP-palvelinta ei ole vielä asetettu näille toiminnoille.\n" +"Se voidaan tehdä IMAP-tilin asetusten ”Suodattaminen”-välilehdeltä." -#: configuredialog.cpp:2391 -msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" -msgid "Inline" -msgstr "Sisällytettynä" +#: kmmainwidget.cpp:2539 +msgid "No Server-Side Filtering Configured" +msgstr "Palvelinpuolen suodattamista ei ole asetettu" -#: configuredialog.cpp:2392 -msgid "As Attachment" -msgstr "Liitteenä" +#: kmmainwidget.cpp:2562 +msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." +msgstr "Varmenteiden hallintaohjelmaa ei voitu käynnistää. Tarkista asennus." -#: configuredialog.cpp:2402 -msgid "Configure Completion Order..." -msgstr "Aseta täydennysjärjestys..." +#: kmmainwidget.cpp:2564 kmmainwidget.cpp:2575 +msgid "KMail Error" +msgstr "KMail-virhe" -#: configuredialog.cpp:2411 -msgid "Edit Recent Addresses..." -msgstr "Muokkaa viimeaikaisia osoitteita..." +#: kmmainwidget.cpp:2573 +msgid "" +"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your " +"installation." +msgstr "" +"GnuPG-lokikatselijaa (kwatchgnupg) ei voitu käynnistää. Tarkista ohjelman " +"asennus." -#: configuredialog.cpp:2418 -msgid "External Editor" -msgstr "Ulkoinen muokkain" +#: kmmainwidget.cpp:2661 +msgid "Network connection detected, all network jobs resumed" +msgstr "Verkkoyhteys havaittiin: kaikkia verkkotoimenpiteitä jatketaan" -#: configuredialog.cpp:2453 -#, c-format -msgid "%f will be replaced with the filename to edit." -msgstr "%f korvataan muokattavan tiedoston nimellä." +#: kmmainwidget.cpp:2665 +msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended" +msgstr "Verkkoyhteyttä ei havaittu: kaikki verkkotoimenpiteet on keskeytetty" -#: configuredialog.cpp:2658 -msgid "Repl&y Subject Prefixes" -msgstr "&Vastausviestin otsikon etuliitteet" +#: kmmainwidget.cpp:3120 +msgid "Save &As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." -#: configuredialog.cpp:2663 configuredialog.cpp:2697 -msgid "" -"Recognize any sequence of the following prefixes\n" -"(entries are case-insensitive regular expressions):" -msgstr "" -"Tunnista seuraavat etuliitteet (mallit ovat\n" -"kirjainkokoriippumattomia säännöllisiä lausekkeita)" +#: kmmainwidget.cpp:3129 +msgid "&Expire All Folders" +msgstr "&Siivoa kaikki kansiot" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) -#: configuredialog.cpp:2673 configuredialog.cpp:2779 configuredialog.cpp:3181 -#: rc.cpp:652 -msgid "A&dd..." -msgstr "&Lisää..." +#: kmmainwidget.cpp:3134 +msgid "Check &Mail" +msgstr "Tarkista &posti" -#: configuredialog.cpp:2673 configuredialog.cpp:2941 configuredialog.cpp:3181 -msgid "Re&move" -msgstr "&Poista" +#: kmmainwidget.cpp:3140 +msgid "Check Mail In" +msgstr "Tarkista posti kansiosta" -#: configuredialog.cpp:2674 configuredialog.cpp:3182 -msgid "Mod&ify..." -msgstr "Muo&kkaa..." +#: kmmainwidget.cpp:3141 kmmainwidget.cpp:3142 +msgid "Check Mail" +msgstr "Tarkista posti" -#: configuredialog.cpp:2675 -msgid "Enter new reply prefix:" -msgstr "Anna uusi vastausetuliite:" +#: kmmainwidget.cpp:3152 +msgid "&Send Queued Messages" +msgstr "Lähetä jono&ttavat viestit" -#: configuredialog.cpp:2692 -msgid "For&ward Subject Prefixes" -msgstr "&Välitetyn viestin otsikon etuliitteet" +#: kmmainwidget.cpp:3162 +msgid "Online status (unknown)" +msgstr "Yhteyden tila (tuntematon)" -#: configuredialog.cpp:2705 identitypage.cpp:275 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#: kmmainwidget.cpp:3165 +msgid "Send Queued Messages Via" +msgstr "Lähetä jonossa olevat viestit reittiä" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: configuredialog.cpp:2706 configuredialog.cpp:2779 rc.cpp:427 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Poista" +#: kmmainwidget.cpp:3175 kmcomposewin.cpp:1151 +msgid "&Address Book" +msgstr "&Osoitekirja" -#: configuredialog.cpp:2707 identitypage.cpp:277 -msgid "Modify..." -msgstr "Muokkaa..." +#: kmmainwidget.cpp:3183 +msgid "Certificate Manager" +msgstr "Varmennehallinta..." -#: configuredialog.cpp:2708 -msgid "Enter new forward prefix:" -msgstr "Anna uusi välitysetuliite" +#: kmmainwidget.cpp:3190 +msgid "GnuPG Log Viewer" +msgstr "GnuPG:n loki..." -#: configuredialog.cpp:2771 -msgid "" -"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom " -"for a charset that contains all required characters." -msgstr "" -"Tämä luettelo käydään läpi jokaista lähtevää viestiä käsiteltäessä. Viesti " -"käydään läpi alusta loppuun, jotta löydetään merkistö josta kaikki " -"tarvittavat merkit löytyvät." +#: kmmainwidget.cpp:3202 +msgid "&Import Messages" +msgstr "&Tuo viestejä..." -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton) -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) -#: configuredialog.cpp:2780 simplestringlisteditor.cpp:100 rc.cpp:415 -#: rc.cpp:655 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: kmmainwidget.cpp:3210 +msgid "&Debug Sieve..." +msgstr "&Sieve-virheenetsintä..." -#: configuredialog.cpp:2780 -msgid "Enter charset:" -msgstr "Merkistön määrittely:" +#: kmmainwidget.cpp:3217 +msgid "Filter &Log Viewer..." +msgstr "Suodati&nloki..." -#: configuredialog.cpp:2786 -msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" -msgstr "" -"&Käytä alkuperäistä merkistöä kun vastataan tai välitetään (jos mahdollista)" +#: kmmainwidget.cpp:3222 +msgid "&Anti-Spam Wizard..." +msgstr "Opastettu &roskapostin suodatus..." -#: configuredialog.cpp:2821 -msgid "This charset is not supported." -msgstr "Tätä merkistöä ei tueta." +#: kmmainwidget.cpp:3227 +msgid "&Anti-Virus Wizard..." +msgstr "Opastettu &virusten suodatus..." -#: configuredialog.cpp:2891 -msgid "&Use custom message-id suffix" -msgstr "&Käytä omaa Message-Id-päätettä:" +#: kmmainwidget.cpp:3232 +msgid "&Account Wizard..." +msgstr "&Opastettu tilin luonti..." -#: configuredialog.cpp:2905 -msgid "Custom message-&id suffix:" -msgstr "Oma Message-&Id-pääte:" +#: kmmainwidget.cpp:3238 +msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." +msgstr "Muokkaa poissaoloviestejä..." -#: configuredialog.cpp:2920 -msgid "Define custom mime header fields:" -msgstr "Määrittele omat MIME-otsikot:" +#: kmmainwidget.cpp:3253 kmmainwidget.cpp:4103 +msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: configuredialog.cpp:2929 -msgctxt "@title:column Name of the mime header." -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: kmmainwidget.cpp:3258 kmmainwidget.cpp:4105 +msgid "M&ove Thread to Trash" +msgstr "Siirrä ketju roskakoriin" -#: configuredialog.cpp:2930 -msgctxt "@title:column Value of the mimeheader." -msgid "Value" -msgstr "Arvo" +#: kmmainwidget.cpp:3262 +msgid "Move thread to trashcan" +msgstr "Siirrä viestiketju roskakoriin" -#: configuredialog.cpp:2937 -msgctxt "@action:button Add new mime header field." -msgid "Ne&w" -msgstr "&Uusi" +#: kmmainwidget.cpp:3265 kmmainwidget.cpp:4105 +msgid "Delete T&hread" +msgstr "Poista viestiketju" -#: configuredialog.cpp:2951 -msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: kmmainwidget.cpp:3271 +msgid "&Find Messages..." +msgstr "&Etsi viestejä..." -#: configuredialog.cpp:2962 -msgid "&Value:" -msgstr "Ar&vo:" +#: kmmainwidget.cpp:3283 +msgid "Select &All Messages" +msgstr "V&alitse kaikki viestit" -#: configuredialog.cpp:3149 -msgid "Outlook-compatible attachment naming" -msgstr "Outlook-yhteensopiva liitteiden nimeäminen" +#: kmmainwidget.cpp:3291 +msgid "&Mailing List Management..." +msgstr "&Sähköpostilistojen hallinta..." -#: configuredialog.cpp:3152 -msgid "" -"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names " -"containing non-English characters" -msgstr "" -"Käytä tätä asetusta jos haluat Outlookin(tm) ymmärtävän liitteet joiden " -"nimissä on muita kuin englannin kielen merkkejä." +#: kmmainwidget.cpp:3296 +msgid "&Assign Shortcut..." +msgstr "Liitä pik&anäppäin..." -#: configuredialog.cpp:3163 -msgid "E&nable detection of missing attachments" -msgstr "&Tunnista puuttuvat liitteet" +#: kmmainwidget.cpp:3313 +msgid "&Expiration Settings" +msgstr "&Erääntymisasetukset" -#: configuredialog.cpp:3170 -msgid "" -"Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" -msgstr "" -"Tunnista mikä tahansa seuraavista avainsanoista tarkoituksena lähettää " -"tiedostoliite:" +#: kmmainwidget.cpp:3331 +msgid "&Archive Folder..." +msgstr "&Arkistoi kansio..." -#: configuredialog.cpp:3183 -msgid "Enter new key word:" -msgstr "Anna uusi avainsana:" +#: kmmainwidget.cpp:3335 +msgid "Prefer &HTML to Plain Text" +msgstr "Suosi &HTML:ää normaalin tekstin asemesta" -#: configuredialog.cpp:3221 -msgid "" -"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters " -"in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do " -"not support standard-compliant encoded attachment names.\n" -"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently " -"it is possible that your messages will not be understood by standard-" -"compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not " -"enable this option." -msgstr "" -"Muita kuin englannin kielen merkkejä sisältävien tiedostoliitteiden nimet " -"koodataan tavalla, joka on yhteensopiva Outlookin(tm) ja muiden sellaisten " -"sähköpostiohjelmien kanssa, jotka eivät tue standardin mukaista " -"liitetiedostojen nimien koodausta.\n" -"Huomaa, että tällöin KMail saattaa luoda viestejä, jotka eivät ole " -"standardin mukaisia, ja seurauksena saattaa käydä niin, että standardia " -"noudattavat sähköpostiohjelmat eivät pysty avaamaan sähköpostiviestiäsi. " -"Näinollen tätä asetusta ei tulisi käyttää muuten kuin siinä tapauksessa, " -"että muita mahdollisuuksia ei ole." +#: kmmainwidget.cpp:3339 +msgid "Load E&xternal References" +msgstr "Lataa &ulkoiset viittaukset" -#: configuredialog.cpp:3249 -msgid "Reading" -msgstr "&Lukeminen" +#: kmmainwidget.cpp:3362 +msgid "Copy Message To..." +msgstr "Kopioi viesti kohteeseen..." -#: configuredialog.cpp:3255 -msgid "Composing" -msgstr "Viestin kirjoittaminen" +#: kmmainwidget.cpp:3364 +msgid "Move Message To..." +msgstr "Siirrä viesti kohteeseen..." -#: configuredialog.cpp:3261 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaista" +#: kmmainwidget.cpp:3369 +msgid "&New Message..." +msgstr "&Uusi viesti..." -#: configuredialog.cpp:3267 -msgid "S/MIME Validation" -msgstr "S/MIME-&varmistus" +#: kmmainwidget.cpp:3371 +msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: configuredialog.cpp:3349 -msgid "" -"Changing the global HTML setting will override all folder specific values." -msgstr "" -"Yleisen HTML-asetuksen muuttaminen ohittaa kaikki kansiokohtaiset asetukset." +#: kmmainwidget.cpp:3379 +msgid "Message From &Template" +msgstr "Uusi viesti &mallista" -#: configuredialog.cpp:3512 configuredialog.cpp:3515 configuredialog.cpp:3518 -#: configuredialog.cpp:3522 configuredialog.cpp:3525 configuredialog.cpp:3528 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" +#: kmmainwidget.cpp:3389 +msgid "New Message t&o Mailing-List..." +msgstr "Uusi viesti postitus&listalle..." -#: configuredialog.cpp:3671 -msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" -msgstr "Tämä optio tarvitsee dirmngr 0.9.0 tai uudemman" +#: kmmainwidget.cpp:3396 +msgid "Send A&gain..." +msgstr "Lähetä uu&delleen..." -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) -#: configuredialog.cpp:3782 rc.cpp:618 -msgid "no proxy" -msgstr "ei välityspalvelinta" +#: kmmainwidget.cpp:3401 +msgid "&Create Filter" +msgstr "&Luo suodatin" -#: configuredialog.cpp:3783 -#, kde-format -msgid "(Current system setting: %1)" -msgstr "(Nykyiset järjestelmän asetukset: %1)" +#: kmmainwidget.cpp:3405 +msgid "Filter on &Subject..." +msgstr "Suodata o&tsikolla..." -#: configuredialog.cpp:3911 -msgid "Folders" -msgstr "&Kansiot" +#: kmmainwidget.cpp:3410 +msgid "Filter on &From..." +msgstr "Suodata lähe&ttäjällä..." -#: configuredialog.cpp:3914 -msgid "Invitations" -msgstr "Kutsut" +#: kmmainwidget.cpp:3415 +msgid "Filter on &To..." +msgstr "Suodata vasta&anottajalla..." -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:58 -msgid "Mailinglist Folder Properties" -msgstr "Sähköpostilistakansion ominaisuudet" +#: kmmainwidget.cpp:3422 +msgid "New Message From &Template" +msgstr "Uusi viesti &mallista" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:72 -msgid "Associated Mailing List" -msgstr "Liitetty postituslista" +#: kmmainwidget.cpp:3428 +msgid "Mark &Thread" +msgstr "Merki&tse säie" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:81 -msgid "&Folder holds a mailing list" -msgstr "&Kansiossa on postituslista" +#: kmmainwidget.cpp:3431 +msgid "Mark Thread as &Read" +msgstr "Me&rkitse säie luetuksi" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:88 -msgid "Detect Automatically" -msgstr "Tunnista automaattisesti" +#: kmmainwidget.cpp:3434 +msgid "Mark all messages in the selected thread as read" +msgstr "Merkitse kaikki viestit valitussa säikeessä luetuiksi" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:96 -msgid "Mailing list description:" -msgstr "Sähköpostilistan kuvaus:" +#: kmmainwidget.cpp:3437 +msgid "Mark Thread as &Unread" +msgstr "Merkitse säie luke&mattomaksi" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:107 -msgid "Preferred handler:" -msgstr "Haluttu käsittelijä:" +#: kmmainwidget.cpp:3440 +msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" +msgstr "Merkitse kaikki viestit valitussa säikeessä lukemattomiksi" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:113 kmsystemtray.cpp:65 -#: kmsystemtray.cpp:113 kmstartup.cpp:103 aboutdata.cpp:240 -msgid "KMail" -msgstr "KMail" +#: kmmainwidget.cpp:3446 +msgid "Mark Thread as &Important" +msgstr "Merk&itse säie tärkeäksi" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:114 -msgid "Browser" -msgstr "Selain" +#: kmmainwidget.cpp:3449 +msgid "Remove &Important Thread Mark" +msgstr "Poista &tärkeä säie -merkintä" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:121 -msgid "&Address type:" -msgstr "&Osoitteen tyyppi:" +#: kmmainwidget.cpp:3452 +msgid "Mark Thread as &Action Item" +msgstr "Merkitse säie te&htäväksi" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:134 -msgid "Invoke Handler" -msgstr "Kutsu käsittelijää" +#: kmmainwidget.cpp:3455 +msgid "Remove &Action Item Thread Mark" +msgstr "Poista &tehtävän merkki" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:153 -msgid "Post to List" -msgstr "Postita listalle" +#: kmmainwidget.cpp:3459 +msgid "&Watch Thread" +msgstr "&Seuraa säiettä" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:154 messageactions.cpp:392 -msgid "Subscribe to List" -msgstr "Liity listalle" +#: kmmainwidget.cpp:3463 +msgid "&Ignore Thread" +msgstr "&Ohita säie" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:155 -msgid "Unsubscribe From List" -msgstr "Poistu listalta" +#: kmmainwidget.cpp:3471 kmreadermainwin.cpp:329 +msgid "Save A&ttachments..." +msgstr "Tallenna &liitteet..." -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:156 -msgid "List Archives" -msgstr "Lista-arkistot" +#: kmmainwidget.cpp:3480 +msgid "Appl&y All Filters" +msgstr "Kä&ytä kaikkia suodattimia" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:157 -msgid "List Help" -msgstr "Lista-ohje" +#. i18n: file: kmail_part.rc:163 +#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:163 +#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) +#: kmmainwidget.cpp:3486 rc.cpp:35 rc.cpp:376 +msgid "A&pply Filter" +msgstr "Käy&tä suodatinta" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:180 -msgid "Not available" -msgstr "Ei käytössä" +#: kmmainwidget.cpp:3490 +msgctxt "View->" +msgid "&Expand Thread / Group" +msgstr "&Laajenna säie tai ryhmä" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:228 mailinglistpropertiesdialog.cpp:260 -msgid "Not available." -msgstr "Ei käytettävissä." +#: kmmainwidget.cpp:3493 +msgid "Expand the current thread or group" +msgstr "Laajentaa nykyisen säikeen tai ryhmän" -#: mailinglistpropertiesdialog.cpp:257 -msgid "" -"KMail was unable to detect a mailing list in this folder. Please fill the " -"addresses by hand." -msgstr "" -"KMail ei tunnistanut maililistaa tässä kansiossa. Kirjoita osoitteet käsin." +#: kmmainwidget.cpp:3497 +msgctxt "View->" +msgid "&Collapse Thread / Group" +msgstr "&Supista säie tai ryhmä" -#: identitydialog.cpp:105 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Muokkaa henkilöyttä" +#: kmmainwidget.cpp:3500 +msgid "Collapse the current thread or group" +msgstr "Supistaa nykyisen säikeen tai ryhmän" -#: identitydialog.cpp:138 -msgctxt "@title:tab General identity settings." -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#: kmmainwidget.cpp:3504 +msgctxt "View->" +msgid "Ex&pand All Threads" +msgstr "L&aajenna kaikki säikeet" -#: identitydialog.cpp:149 -msgid "&Your name:" -msgstr "&Nimi:" +#: kmmainwidget.cpp:3507 +msgid "Expand all threads in the current folder" +msgstr "Laajentaa kaikki nykyisen kansion säikeet" -#: identitydialog.cpp:152 -msgid "" -"

    Your name

    This field should contain your name as you would " -"like it to appear in the email header that is sent out;

    if you leave " -"this blank your real name will not appear, only the email address.

    " -msgstr "" -"

    Nimi

    Tässä kentässä pitäisi olla nimesi, jonka haluat näkyvän " -"lähetetyisä viesteissä.

    Jos jätät tämän tyhjäksi, vain " -"sähköpostiosoite näytetään vastaanottajalle.

    " +#: kmmainwidget.cpp:3511 +msgctxt "View->" +msgid "C&ollapse All Threads" +msgstr "S&ulje kaikki säikeet" -#: identitydialog.cpp:164 -msgid "Organi&zation:" -msgstr "Organi&saatio:" +#: kmmainwidget.cpp:3514 +msgid "Collapse all threads in the current folder" +msgstr "Supistaa kaikki nykyisen kansion säikeet" -#: identitydialog.cpp:167 -msgid "" -"

    Organization

    This field should have the name of your " -"organization if you would like it to be shown in the email header that is " -"sent out.

    It is safe (and normal) to leave this blank.

    " -msgstr "" -"

    Organisaatio

    Tähän kenttään määritetään organisaatio, jos " -"haluat sen näkyvän lähtevien viestien otsikkotiedoissa.

    Kohdan voi " -"jättää tyhjäksi.

    " +#: kmmainwidget.cpp:3519 kmreadermainwin.cpp:345 +msgid "&View Source" +msgstr "&Näytä lähdekoodi" -#: identitydialog.cpp:180 -msgid "&Email address:" -msgstr "&Sähköpostiosoite:" +#: kmmainwidget.cpp:3524 +msgid "&Display Message" +msgstr "&Näytä viesti" -#: identitydialog.cpp:183 -msgid "" -"

    Email address

    This field should have your full email " -"address.

    This address is the primary one, used for all outgoing mail. " -"If you have more than one address, either create a new identity, or add " -"additional alias addresses in the field below.

    If you leave this " -"blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.

    " -msgstr "" -"

    Sähköpostiosoite

    Kentän tulisi sisältää täydellinen " -"sähköpostiosoitteesi.

    Tämä osoite on ensisijainen kaikelle lähtevälle " -"postille. Jos sinulla on useampia osoitteita, lisää uusi henkilöys tai " -"aliaksia alla olevaan kenttään.

    Jos jätät kentän tyhjäksi tai sen " -"sisältö on virheellinen, sinulle on vaikea sähköpostitse vastata.

    " +#: kmmainwidget.cpp:3533 +msgid "&Next Message" +msgstr "&Seuraava viesti" -#: identitydialog.cpp:200 -msgid "Email a&liases:" -msgstr "Sähköposti&aliakset:" +#: kmmainwidget.cpp:3536 +msgid "Go to the next message" +msgstr "Siirtyy seuraavaan viestiin" -#: identitydialog.cpp:203 -msgid "" -"

    Email aliases

    This field contains alias addresses that should " -"also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing " -"a different identity).

    Example:

    Primary " -"address:first.last@example.org
    Aliases:fir" -"st@example.org
    last@example.org

    Type one alias " -"address per line.

    " -msgstr "" -"

    Sähköpostialiakset

    Kenttä sisältää aliasosoitteita, jotka " -"luetaan kuuluviksi tähän henkilöyteen (sen sijaan että edustaisivat toista " -"henkilöyttä).

    Esimerkki:

    Ensisijainen " -"osoite:etunimi.sukunimi@esimerkki.org
    Aliakset:etunimi@esimerkki.org
    sukunimi@esimerkki.org

    Kirj" -"oita vain yksi alias kullekin riville.

    " +#: kmmainwidget.cpp:3540 +msgid "Next &Unread Message" +msgstr "Seuraava luke&maton viesti" -#: identitydialog.cpp:221 -msgid "Cryptography" -msgstr "&Salaus" +#: kmmainwidget.cpp:3548 +msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: identitydialog.cpp:230 identitydialog.cpp:255 identitydialog.cpp:281 -#: identitydialog.cpp:308 -msgid "Chang&e..." -msgstr "&Muokkaa" +#: kmmainwidget.cpp:3549 +msgid "Go to the next unread message" +msgstr "Siirtyy seuraavaan lukemattomaan viestiin" -#: identitydialog.cpp:231 -msgid "Your OpenPGP Signature Key" -msgstr "OpenPGP-allekirjoitusavaimesi" +#: kmmainwidget.cpp:3553 +msgid "&Previous Message" +msgstr "&Edellinen viesti" -#: identitydialog.cpp:232 -msgid "" -"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." -msgstr "" -"Valitse viestien sähköiseen allekirjoittamiseen käytettävä OpenPGP-avain." +#: kmmainwidget.cpp:3555 +msgid "Go to the previous message" +msgstr "Siirtyy edelliseen viestiin" -#: identitydialog.cpp:236 -msgid "" -"

    The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign " -"messages. You can also use GnuPG keys.

    You can leave this blank, but " -"KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail " -"functions will not be affected.

    You can find out more about keys at " -"http://www.gnupg.org

    " -msgstr "" -"

    Tässä asetettavaa OpenPGP-avainta käytetään sähköpostiviestien " -"sähköiseen allekirjoittamiseen. Voit käyttää myös GnuPG-avaimia.

    Voit " -"jättää tämän kohdan tyhjäksi, mutta tällöin KMail ei pysty allekirjoittamaan " -"viestejä sähköisesti OpenPGP:llä. Tavallisiin sähköpostitoimintoihin " -"asetuksella ei ole vaikutusta.

    Lisätietoa salausavaimista löytyy " -"osoitteesta http://www.gnupg.org

    " +#: kmmainwidget.cpp:3560 +msgid "Previous Unread &Message" +msgstr "Edellinen lukem&aton viesti" -#: identitydialog.cpp:243 -msgid "OpenPGP signing key:" -msgstr "OpenPGP-allekirjoitusavain:" +#: kmmainwidget.cpp:3568 +msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#: identitydialog.cpp:256 -msgid "Your OpenPGP Encryption Key" -msgstr "OpenPGP-salausavaimesi" +#: kmmainwidget.cpp:3569 +msgid "Go to the previous unread message" +msgstr "Siirry edelliseen lukemattomaan viestiin" -#: identitydialog.cpp:257 -msgid "" -"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and " -"for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." -msgstr "" -"Valitse OpenPGP-avain, jota tulisi käyttää lähetettävänä julkisena avaimena " -"sekä salattaessa viestejä itsellesi." +#: kmmainwidget.cpp:3573 +msgid "Next Unread &Folder" +msgstr "Seuraava lukematon &kansio" -#: identitydialog.cpp:262 -msgid "" -"

    The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to " -"yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You " -"can also use GnuPG keys.

    You can leave this blank, but KMail will not " -"be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal " -"mail functions will not be affected.

    You can find out more about keys " -"at http://www.gnupg.org

    " -msgstr "" -"

    Tässä asetettua OpenPGP-avainta käytetään lähetettävänä julkisena " -"avaimena sekä salattaessa viestejä itsellesi. Voit käyttää myös GnuPG-" -"avaimia.

    Kentän voi jättää tyhjäksi, mutta tällöin lähetettävistä " -"sähköpostiviesteistä ei pystytä salaamaan kopiota itsellesi. Tavallisiin " -"sähköpostitoimintoihin tällä ei ole vaikutusta.

    Lisätietoa " -"salausavaimista löytyy osoitteesta http://www.gnupg.org/.

    " +#: kmmainwidget.cpp:3577 +msgid "Go to the next folder with unread messages" +msgstr "Siirtyy seuraavaan kansioon, jossa on lukematon viesti" -#: identitydialog.cpp:269 -msgid "OpenPGP encryption key:" -msgstr "OpenPGP-salausavain:" +#: kmmainwidget.cpp:3583 +msgid "Previous Unread F&older" +msgstr "Edellinen lukemat&on kansio" -#: identitydialog.cpp:282 -msgid "Your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne" +#: kmmainwidget.cpp:3586 +msgid "Go to the previous folder with unread messages" +msgstr "Siirtyy edelliseen kansioon, jossa on lukematon viesti" -#: identitydialog.cpp:283 -msgid "" -"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " -"messages." -msgstr "Valitse viestien allekirjoittamiseen käytettävä S/MIME-varmenne." +#: kmmainwidget.cpp:3593 +msgctxt "Go->" +msgid "Next Unread &Text" +msgstr "Seuraava lukematon &teksti" -#: identitydialog.cpp:287 +#: kmmainwidget.cpp:3596 +msgid "Go to the next unread text" +msgstr "Siirry seuraavaan lukemattomaan tekstiin" + +#: kmmainwidget.cpp:3597 msgid "" -"

    The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to " -"digitally sign messages.

    You can leave this blank, but KMail will not " -"be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will " -"not be affected.

    " +"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " +"message." msgstr "" -"

    Tässä asetettavaa S/MIME-varmennetta (X.509) käytetään viestien " -"sähköiseen allekirjoittamiseen.

    Kentän voi jättää tyhjäksi, mutta " -"sähköpostiviestejä ei tällöin pystytä allekirjoittamaan S/MIMEllä. " -"Tavallisiin sähköpostitoimintoihin tällä ei ole vaikutusta.

    " +"Vierittää nykyistä viestiä alaspäin. Viestin lopussa siirtyy seuraavaan " +"lukemattomaan viestiin." -#: identitydialog.cpp:292 -msgid "S/MIME signing certificate:" -msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne:" +#: kmmainwidget.cpp:3605 +msgid "Configure &Filters..." +msgstr "Muokkaa &suodattimia..." -#: identitydialog.cpp:309 -msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" -msgstr "S/MIME-salausvarmenne" +#: kmmainwidget.cpp:3611 +msgid "Manage &Sieve Scripts..." +msgstr "&Sieve-komentosarjojen hallinta..." -#: identitydialog.cpp:310 -msgid "" -"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to " -"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." -msgstr "" -"Valitse S/MIME-varmenne, jota tulisi käyttää lähetettävänä varmenteena sekä " -"salattaessa viestejä itsellesi." +#: kmmainwidget.cpp:3616 +msgid "KMail &Introduction" +msgstr "Johdatus &KMailiin" -#: identitydialog.cpp:315 -msgid "" -"

    The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt " -"messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the " -"composer.

    You can leave this blank, but KMail will not be able to " -"encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail " -"functions will not be affected.

    " -msgstr "" -"

    Tässä asetettavaa S/MIME-varmennetta käytetään lähetettävänä " -"varmenteena sekä viestien salaamiseen itsellesi.

    Kentän voi jättää " -"tyhjäksi, mutta tällöin lähetettävistä sähköpostiviesteistä ei pystytä " -"salaamaan kopiota itsellesi. Tavallisiin sähköpostitoimintoihin tällä ei ole " -"vaikutusta.

    " +#: kmmainwidget.cpp:3618 +msgid "Display KMail's Welcome Page" +msgstr "Näytä KMailin aloitussivu" -#: identitydialog.cpp:321 -msgid "S/MIME encryption certificate:" -msgstr "S/MIME-salausvarmenne:" +#: kmmainwidget.cpp:3627 +msgid "Configure &Notifications..." +msgstr "Muokkaa &ilmoituksia..." -#: identitydialog.cpp:343 -msgctxt "preferred format of encrypted messages" -msgid "Preferred format:" -msgstr "Ensisijainen muoto:" +#: kmmainwidget.cpp:3634 +msgid "&Configure KMail..." +msgstr "&KMailin asetukset..." -#: identitydialog.cpp:357 -msgctxt "@title:tab Advanced identity settings." -msgid "Advanced" -msgstr "&Lisäasetukset" +#: kmmainwidget.cpp:3640 +msgid "Expire..." +msgstr "Vanhenna..." -#: identitydialog.cpp:370 -msgid "&Reply-To address:" -msgstr "&Vastausosoite:" +#: kmmainwidget.cpp:3646 +msgid "Add Favorite Folder..." +msgstr "Lisää suosikkikansio..." -#: identitydialog.cpp:373 -msgid "" -"

    Reply-To addresses

    This sets the Reply-to: header to " -"contain a different email address to the normal From: " -"address.

    This can be useful when you have a group of people working " -"together in similar roles. For example, you might want any emails sent to " -"have your email in the From: field, but any responses to go to a " -"group address.

    If in doubt, leave this field blank.

    " -msgstr "" -"

    Vastausosoite

    Tämä asettaa Reply-to:-otsikkotiedon " -"sisältämään jonkun toisen sähköpostiosoitteen kuin Keneltä: " -"kentässä on.

    Tämä voi olla hyödyllistä, jos sinulla on ryhmä ihmisiä, " -"jotka toimivat samoissa rooleissa. Haluat esimerkiksi, että lähtevissä " -"sähköposteissa on Keneltä: kentässä nimesi, mutta vastaukset " -"menevät ryhmäosoitteeseen.

    Jos et ole varma, mitä tähän tulisi " -"lisätä, jätä kohta tyhjäksi.

    " +#: kmmainwidget.cpp:3674 +msgid "Add Favorite Folder" +msgstr "Lisää suosikkikansio" -#: identitydialog.cpp:391 -msgid "&BCC addresses:" -msgstr "&Piilokopio-osoitteet:" +#: kmmainwidget.cpp:4002 +msgid "E&mpty Trash" +msgstr "Tyhjennä &roskakori" -#: identitydialog.cpp:394 -msgid "" -"

    BCC (Blind Carbon Copy) addresses

    The addresses that you " -"enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this " -"identity. They will not be visible to other recipients.

    This is " -"commonly used to send a copy of each sent message to another account of " -"yours.

    To specify more than one address, use commas to separate the " -"list of BCC recipients.

    If in doubt, leave this field blank.

    " -msgstr "" -"

    BCC (piilokopio) -osoitteet

    Jos määrittelet tähän kohtaan " -"osoitteita, jokaisesta tällä sähköpostitilillä lähetetystä viestistä " -"lähetetään piilokopio k.o. osoitteisiin. Osoitteet eivät näy muiden " -"vastaanottajien viesteissä.

    Tämän toiminnon avulla voit lähettää " -"automaattisesti kopion lähettämistäsi viesteistä muille käyttämillesi " -"sähköpostitileille.

    Jos et ole varma, mitä tähän tulisi lisätä, jätä " -"kohta tyhjäksi.

    " +#: kmmainwidget.cpp:4002 +msgid "&Move All Messages to Trash" +msgstr "S&iirrä kaikki viestit roskakoriin" -#: identitydialog.cpp:410 -msgid "D&ictionary:" -msgstr "Sana&kirja:" +#: kmmainwidget.cpp:4098 +msgid "&Delete Search" +msgstr "&Poista haku" -#: identitydialog.cpp:419 -msgid "Sent-mail &folder:" -msgstr "Lähetettyjen &kansio:" +#: kmmainwidget.cpp:4098 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "&Poista kansio" -#: identitydialog.cpp:428 -msgid "&Drafts folder:" -msgstr "&Luonnosten kansio:" +#: kmmainwidget.cpp:4103 kmreadermainwin.cpp:332 +msgid "&Move to Trash" +msgstr "&Siirrä roskakoriin" -#: identitydialog.cpp:437 -msgid "&Templates folder:" -msgstr "&Viestipohjien kansio:" +#: kmmainwidget.cpp:4220 +#, kde-format +msgid "Filter %1" +msgstr "Suodatin %1" -#: identitydialog.cpp:443 -msgid "Special &transport:" -msgstr "&Erityinen lähetystapa:" +#: kmmainwidget.cpp:4399 +msgid "Out of office reply active" +msgstr "Poissaolovastaus on aktiivinen" -#: identitydialog.cpp:464 -msgid "&Use custom message templates for this identity" -msgstr "&Käytä mukautettuja viestipohjia" +#: kmmainwidget.cpp:4496 +msgid "Network is unconnected, some infos from folder could not be updated." +msgstr "Ei yhteyttä verkkoon: joitakin kansion tietoja ei voitu päivittää." -#: identitydialog.cpp:481 collectiontemplatespage.cpp:78 -msgid "&Copy Global Templates" -msgstr "&Kopioi järjestelmänlaajuiset viestipohjat" +#: kmmainwidget.cpp:4532 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Properties of Folder %1" +msgstr "Kansion %1 ominaisuudet" -#: identitydialog.cpp:496 collectiontemplatespage.cpp:40 -msgid "Templates" -msgstr "Viestipohjat" +#: searchwindow.cpp:93 +msgid "Find Messages" +msgstr "Etsi viestejä" -#: identitydialog.cpp:504 -msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoitus" +#: searchwindow.cpp:96 +msgctxt "@action:button Search for messages" +msgid "&Search" +msgstr "&Etsi" -#: identitydialog.cpp:513 -msgid "Picture" -msgstr "Kuva" +#: searchwindow.cpp:112 +msgid "Search in &all local folders" +msgstr "Etsi &kaikista paikallisista kansioista" -#: identitydialog.cpp:598 -#, kde-format -msgid "Invalid Email Alias \"%1\"" -msgstr "Virheellinen sähköpostialias ”%1”" +#: searchwindow.cpp:116 +msgid "Search &only in:" +msgstr "Etsi &vain kansiosta:" -#: identitydialog.cpp:607 addressvalidationjob.cpp:82 -#: addressvalidationjob.cpp:91 -msgid "Invalid Email Address" -msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite" +#: searchwindow.cpp:125 +msgid "I&nclude sub-folders" +msgstr "&Myös alikansioista" -#: identitydialog.cpp:642 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " -"the configured email address for this identity (%1).\n" -"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " -"verify signatures made with this configuration." -msgstr "" -"Jokin valituista OpenPGP-allekirjoitusavaimista ei sisällä yhtään " -"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1).\n" -"Tästä johtuen näillä asetuksilla allekirjoitettujen viestien vastaanottaja " -"saattaa saada varoituksia." +#: searchwindow.cpp:220 +msgid "Search folder &name:" +msgstr "Etsi kansion &nimi:" -#: identitydialog.cpp:650 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID " -"with the configured email address for this identity (%1)." -msgstr "" -"Jokin valituista OpenPGP-salausavaimista ei sisällä yhtään " -"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1)." +#: searchwindow.cpp:230 searchwindow.cpp:458 +msgid "Last Search" +msgstr "Edellinen haku" -#: identitydialog.cpp:656 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " -"configured email address for this identity (%1).\n" -"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " -"verify signatures made with this configuration." -msgstr "" -"Jokin valituista S/MIME-allekirjoitusvarmenteista ei sisällä yhtään " -"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1).\n" -"Tästä johtuen näillä asetuksilla allekirjoitettujen viestien vastaanottaja " -"saattaa saada varoituksia." +#: searchwindow.cpp:240 +msgid "Op&en Search Folder" +msgstr "Avaa &hakukansio" -#: identitydialog.cpp:664 -#, kde-format -msgid "" -"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " -"configured email address for this identity (%1)." -msgstr "" -"Jokin valituista S/MIME-salausvarmenteista ei sisällä yhtään " -"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1)." +#: searchwindow.cpp:249 +msgid "Open &Message" +msgstr "Avaa &viesti" -#: identitydialog.cpp:672 -msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" -msgstr "Sähköpostiosoitetta ei löydy avaimesta/varmenteesta" +#: searchwindow.cpp:260 +msgid "AMiddleLengthText..." +msgstr "KeskipitkäTeksti..." -#: identitydialog.cpp:687 -msgid "The signature file is not valid" -msgstr "Allekirjoitustiedosto ei kelpaa." +#: searchwindow.cpp:261 +msgctxt "@info:status finished searching." +msgid "Ready." +msgstr "Valmis." -#: identitydialog.cpp:709 +#: searchwindow.cpp:299 messageactions.cpp:76 +msgid "&Reply..." +msgstr "&Vastaa..." + +#: searchwindow.cpp:303 messageactions.cpp:90 +msgid "Reply to &All..." +msgstr "Vastaa &kaikille..." + +#: searchwindow.cpp:307 messageactions.cpp:97 +msgid "Reply to Mailing-&List..." +msgstr "Vastaa postitusl&istalle..." + +#: searchwindow.cpp:311 messageactions.cpp:159 +msgctxt "Message->" +msgid "&Forward" +msgstr "&Välitä" + +#: searchwindow.cpp:316 +msgctxt "@action:inmenu Forward message inline." +msgid "&Inline..." +msgstr "S&isällytä..." + +#: searchwindow.cpp:321 +msgctxt "Message->Forward->" +msgid "As &Attachment..." +msgstr "&Liitteenä..." + +#: searchwindow.cpp:335 +msgid "Save Attachments..." +msgstr "Tallenna liitteet..." + +#: searchwindow.cpp:341 +msgid "Clear Selection" +msgstr "Tyhjennä valinta" + +#: searchwindow.cpp:422 #, kde-format -msgid "Edit Identity \"%1\"" -msgstr "Muokkaa henkilöyttä ”%1”" +msgid "%1 match" +msgid_plural "%1 matches" +msgstr[0] "%1 osuma" +msgstr[1] "%1 osumaa" -#: identitydialog.cpp:739 +#: searchwindow.cpp:423 #, kde-format -msgid "" -"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default sent-mail folder will be used." -msgstr "" -"Henkilöyden ”%1” lähetettyjen kansiota ei ole (enää) olemassa. KMail " -"tallentaa lähetetyn viestin oletuksena käytettävään lähetettyjen kansioon." +msgid "Searching in %1" +msgstr "Etsitään kohteesta %1" -#: identitydialog.cpp:751 +#: searchwindow.cpp:530 #, kde-format +msgid "Can not get search result. %1" +msgstr "Hakutuloksia ei saada. %1" + +#: searchwindow.cpp:644 msgid "" -"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default drafts folder will be used." +"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is " +"that another search folder with the same name already exists." msgstr "" -"Henkilöyden ”%1” luonnosten kansiota ei ole (enää) olemassa. KMail tallentaa " -"luonnoksen oletuksena käytettävään luonnoskansioon." +"Hakukansiosi nimen muuttamisessa ilmeni ongelmia. Yleinen syy tähän on, että " +"toinen saman niminen hakukansio on jo olemassa." -#: identitydialog.cpp:763 +#: searchwindow.cpp:751 #, kde-format -msgid "" -"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " -"therefore, the default templates folder will be used." -msgstr "" -"Henkilöyden ”%1” mukautettujen viestipohjien kansiota ei ole (enää) " -"olemassa. KMail tallentaa viestipohjan oletuksena käytettävään " -"viestipohjakansioon." +msgid "Copy Message" +msgid_plural "Copy %1 Messages" +msgstr[0] "Kopioi viesti" +msgstr[1] "Kopioi %1 viestiä" -#: collectionquotapage.cpp:47 -msgid "Quota" -msgstr "Tilarajoitus" +#: searchwindow.cpp:754 +#, kde-format +msgid "Cut Message" +msgid_plural "Cut %1 Messages" +msgstr[0] "Leikkaa viesti" +msgstr[1] "Leikkaa %1 viestiä" -#: antispamwizard.cpp:114 -msgid "Anti-Spam Wizard" -msgstr "Opastettu roskapostin suodatus" +#: kmreadermainwin.cpp:333 +msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash" +msgid "Trash" +msgstr "Roskakori" -#: antispamwizard.cpp:115 -msgid "Anti-Virus Wizard" -msgstr "Opastettu virusten suodatus" +#: kmreadermainwin.cpp:334 +msgid "Move message to trashcan" +msgstr "Siirrä viesti roskakoriin" -#: antispamwizard.cpp:119 -msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" -msgstr "Tervetuloa opastettuun roskapostin suodatustoimintoon" +#: kmreadermainwin.cpp:352 +msgid "Select Font" +msgstr "Valitse kirjasin" -#: antispamwizard.cpp:120 -msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" -msgstr "Tervetuloa opastettuun virusten suodatustoimintoon" +#: kmreadermainwin.cpp:357 +msgid "Select Size" +msgstr "Valitse koko" -#: antispamwizard.cpp:126 -msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" -msgstr "Roskapostiviestien käsittelyn hienosäätöasetukset" +#: kmreadermainwin.cpp:379 +msgid "Copy Item To..." +msgstr "Kopioi kohteeseen..." -#: antispamwizard.cpp:131 -msgid "Summary of changes to be made by this wizard" -msgstr "Yhteenveto tämän opastetun toiminnon tekemistä muutoksista" +#: kmreadermainwin.cpp:412 +#, kde-format +msgid "Can not copy item. %1" +msgstr "" -#: antispamwizard.cpp:135 -msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" -msgstr "Virussähköpostiviestien käsittelyn hienosäätöasetukset" +#: aboutdata.cpp:52 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#: antispamwizard.cpp:213 -msgid "Virus handling" -msgstr "Virusten käsittely" +#: aboutdata.cpp:54 aboutdata.cpp:58 aboutdata.cpp:60 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Entinen ylläpitäjä" -#: antispamwizard.cpp:303 antispamwizard.cpp:305 antispamwizard.cpp:638 -msgid "Spam Handling" -msgstr "Roskapostin käsittely" +#: aboutdata.cpp:56 +msgid "Original author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: antispamwizard.cpp:345 antispamwizard.cpp:347 antispamwizard.cpp:654 -msgid "Semi spam (unsure) handling" -msgstr "Roskapostin (epävarma) käsittely" +#: aboutdata.cpp:62 +msgid "Former co-maintainer" +msgstr "Entinen osaylläpitäjä" -#: antispamwizard.cpp:409 antispamwizard.cpp:411 antispamwizard.cpp:662 -msgid "Classify as Spam" -msgstr "Luokittele roskapostiksi" +#: aboutdata.cpp:65 aboutdata.cpp:67 +msgid "Core developer" +msgstr "Kehittäjä" -#: antispamwizard.cpp:420 -msgid "Spam" -msgstr "Roskaposti" +#: aboutdata.cpp:69 aboutdata.cpp:71 aboutdata.cpp:73 +msgid "Former core developer" +msgstr "Entinen keskeinen kehittäjä" -#: antispamwizard.cpp:454 antispamwizard.cpp:456 antispamwizard.cpp:664 -msgid "Classify as NOT Spam" -msgstr "Luokittele OIKEAKSI postiksi" +#: aboutdata.cpp:75 +msgid "Documentation" +msgstr "Ohjeistus" -#: antispamwizard.cpp:465 -msgid "Ham" -msgstr "Ei-roskaposti" +#: aboutdata.cpp:82 +msgid "system tray notification" +msgstr "Ilmoituksien näyttäminen ilmoitusalueella" -#: antispamwizard.cpp:535 -#, kde-format -msgid "Scanning for %1..." -msgstr "Etsitään %1..." +#: aboutdata.cpp:98 +msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" +msgstr "PGP 6 -tuki ja salaustuen jatkokehittely" -#: antispamwizard.cpp:580 -msgid "Scanning for anti-spam tools finished." -msgstr "Roskapostin torjuntaohjelmien etsintä päättyi." +#: aboutdata.cpp:108 +msgid "Original encryption support
    PGP 2 and PGP 5 support" +msgstr "Alkuperäinen salaustuki
    PGP 2- ja PGP 5 -tuet" -#: antispamwizard.cpp:581 -msgid "Scanning for anti-virus tools finished." -msgstr "Virustorjuntaohjelmien etsintä päättyi." +#: aboutdata.cpp:111 +msgid "GnuPG support" +msgstr "GnuPG-tuki" -#: antispamwizard.cpp:584 -msgid "" -"

    Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam " -"detection software and re-run this wizard.

    " -msgstr "" -"

    Roskapostin torjuntaohjelmia ei löytynyt. Asenna jokin roskapostin " -"torjuntaohjelma (esim. SpamAssassin) ja aja tämä toiminto uudelleen.

    " +#: aboutdata.cpp:139 +msgid "New message list and new folder tree" +msgstr "Uusi viestiluettelo ja kansiopuu" -#: antispamwizard.cpp:587 -msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." -msgstr "" -"Virustorjuntaohjelmien etsintä päättyi. Virustorjuntaohjelmia ei löytynyt." +#: aboutdata.cpp:178 +msgid "Anti-virus support" +msgstr "Tuki virustorjunnalle" -#: antispamwizard.cpp:614 -#, kde-format -msgid "" -"

    Messages classified as spam are marked as read.
    Spam messages are " -"moved into the folder named %1.

    " -msgstr "" -"

    Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
    Roskapostiviestit siirretään kansioon nimeltä %1.

    " +#: aboutdata.cpp:187 aboutdata.cpp:234 +msgid "POP filters" +msgstr "POP-suodattimet" -#: antispamwizard.cpp:618 -msgid "" -"

    Messages classified as spam are marked as read.
    Spam messages are " -"not moved into a certain folder.

    " -msgstr "" -"

    Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
    Roskapostiviestejä ei siirretään erityiseen kansioon.

    " +#: aboutdata.cpp:208 +msgid "Usability tests and improvements" +msgstr "Käytettävyystestit ja -parannukset" -#: antispamwizard.cpp:623 -#, kde-format -msgid "" -"

    Messages classified as spam are not marked as read.
    Spam messages " -"are moved into the folder named %1.

    " -msgstr "" -"

    Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
    Roskapostiviestit siirretään kansioon nimeltä %1.

    " +#: aboutdata.cpp:214 aboutdata.cpp:228 +msgid "Ägypten and Kroupware project management" +msgstr "Ägypten- ja Kroupware-projektien johto" -#: antispamwizard.cpp:627 -msgid "" -"

    Messages classified as spam are not marked as read.
    Spam messages " -"are not moved into a certain folder.

    " -msgstr "" -"

    Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
    Roskapostiviestejä ei siirretä erityiseen kansioon.

    " +#: aboutdata.cpp:217 +msgid "Improved HTML support" +msgstr "Parannettu HTML-tuki" -#: antispamwizard.cpp:656 -#, kde-format -msgid "" -"

    The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " -"%1.

    " -msgstr "" -"

    Kansio epävarmoiksi (ehkä roskapostiksi) luokitelluille viesteille on " -"%1.

    " +#: aboutdata.cpp:219 +msgid "beta testing of PGP 6 support" +msgstr "PGP6-tuen betatestaus" -#: antispamwizard.cpp:669 -#, kde-format -msgid "

    The wizard will create the following filters:

      %1

    " -msgstr "

    Opastettu toiminto luo seuraavat suodattimet:

      %1

    " +#: aboutdata.cpp:226 +msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages" +msgstr "Aikaleima ”Siirto valmis”-tilaviesteille" -#: antispamwizard.cpp:672 -#, kde-format -msgid "

    The wizard will replace the following filters:

      %1

    " -msgstr "

    Opastettu toiminto korvaa seuraavat suodattimet:

      %1

    " +#: aboutdata.cpp:230 +msgid "multiple encryption keys per address" +msgstr "usean salausavaimen tuki osoitteille" -#: antispamwizard.cpp:940 -msgid "" -"The wizard will search for any tools to do spam detection\n" -"and setup KMail to work with them." -msgstr "" -"Opastettu toiminto etsii roskapostintorjuntaohjelmia ja asettaa KMailin " -"käyttämään niitä." +#: aboutdata.cpp:241 +msgid "KDE Email Client" +msgstr "KDE:n sähköpostiohjelma" -#: antispamwizard.cpp:944 +#: aboutdata.cpp:242 +msgid "Copyright © 1997–2011, KMail authors" +msgstr "Copyright © 1997–2011, KMailin tekijät" + +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 msgid "" -"

    Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to " -"use some commonly-known anti-virus tools.

    The wizard can detect those " -"tools on your computer as well as create filter rules to classify messages " -"using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard " -"will not take any existing filter rules into consideration: it will always " -"append the new rules.

    Warning: As KMail appears to be frozen " -"during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with " -"the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually " -"time consuming; please consider deleting the filter rules created by the " -"wizard to get back to the former behavior.

    " +"

    ...that you can go to the next and previous message by using the\n" +"right and left arrow keys respectively?

    \n" msgstr "" -"

    Tämän opastetun toiminnon avulla voit määritellä KMailin käyttämään " -"yleisimpiä virustorjuntaohjelmia.

    Opastettu toiminto tunnistaa " -"koneellasi olevat virustorjuntaohjelmat ja luo suodinsäännöt joiden avulla " -"viruksia sisältävät viestit erotetaan puhtaista viesteistä. Opastettu " -"toiminto ei käytä olemassaolevia suotimia, vaan luo uudet säännöt.

    " -"

    Varoitus: KMailin toiminta hidastuu virusten etsinnän ajaksi. Jos " -"tämä aiheuttaa ongelmia, voit poistaa suodinsäännöt ja palata aiempaan " -"toimintatapaan.

    " +"

    ...että voit siirtyä edelliseen ja seuraavaan viestiin käyttämällä\n" +"nuolinäppäimiä oikealle ja vasemmalle?

    \n" -#: antispamwizard.cpp:998 +#. i18n: file: tips:9 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:9 msgid "" -"

    Please select the tools to be used for the detection and go to the next " -"page.

    " +"

    ...that you can rapidly create filters on sender, recipient,\n" +"subject and mailing lists with Message->Create Filter?

    \n" msgstr "" -"

    Valitse roskapostin tunnistamiseen käytettävät työkalut ja siirry " -"seuraavalle sivulle.

    " - -#: antispamwizard.cpp:1024 -msgid "&Mark detected spam messages as read" -msgstr "&Merkitse tunnistetut roskapostiviestit luetuiksi" - -#: antispamwizard.cpp:1026 -msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." -msgstr "Merkitse roskapostiksi tunnistetut viestit luetuiksi." - -#: antispamwizard.cpp:1029 -msgid "Move &known spam to:" -msgstr "Siirrä tunnistetut ros&kapostiviestit kansioon" +"

    ...että voit luoda nopeasti suodattimia lähettäjän, vastaanottajan, " +"aiheen tai postilistan perusteella kohdassa " +"Työkalut>Luo suodatin?

    \n" -#: antispamwizard.cpp:1031 +#. i18n: file: tips:16 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:15 msgid "" -"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " -"that in the folder view below." +"

    ...that you can get rid of the "[mailing list name]"\n" +"added to the subject of some mailing lists by using the rewrite\n" +"header filter action? Just use\n" +"

    rewrite header "Subject"\n"
    +"   replace "\\s*\\[mailing list name\\]\\s*"\n"
    +"   with ""
    \n" +"

    \n" msgstr "" -"Oletuskansio roskapostiviesteille on roskakori, mutta voit vaihtaa " -"käytettävää kansiota alla." - -#: antispamwizard.cpp:1045 -msgid "Move &probable spam to:" -msgstr "Siirrä todennäköiset roska&postiviestit kansioon" +"

    ...että voit päästä eroon joidenkin postituslistojen viestien aiheisiin\n" +"lisäämistä "[postituslistan nimi]"-osista käyttämällä\n" +"uudelleenkirjoita otsikko -suodatintoimintoa? Käytä vain toimintoa\n" +"

    uudelleenkirjoita otsikko "Aihe"\n"
    +"   korvaa "\\s*\\[postituslistan nimi\\]\\s*"\n"
    +"   arvolla ""
    \n" +"

    \n" -#: antispamwizard.cpp:1047 +#. i18n: file: tips:28 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:26 msgid "" -"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the " -"folder view below.

    Not all tools support a classification as unsure. If " -"you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.

    " +"

    ...that you can associate mailing lists with folders in the\n" +"Folder->Mailing List Management dialog? You can then use\n" +"Message->New Message to Mailing List...\n" +"to open the composer with the mailing list address preset.\n" +"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the " +"folder.

    \n" msgstr "" -"Oletuskansio on saapuneet-kansio, mutta voit vaihtaa alla kansiota. " -"

    Kaikki roskapostintorjuntaohjelmat eivät tue viestin merkitsemistä " -"epävarmaksi. Jos et ole valinnut tähän pystyvää työkalua, et voi myöskään " -"valita kansiota sitä varten.

    " - -#: antispamwizard.cpp:1175 -msgid "Check messages using the anti-virus tools" -msgstr "Tarkista viestit virustorjuntaohjelmien avulla" +"

    ...että voi liittää postituslistan kansioon\n" +"Kansio->Postituslistojen hallinta -ikkunassa? Voit sen jälkeen " +"valita\n" +"Viesti->Uusi posti postituslistalle, jolloin viestin " +"kirjoitusikkuna\n" +"avautuu ja vastaanottajaksi tulee postituslistaosoite.\n" +"Vaihtoehtoisesti voit napsauttaa kansiota hiiren keskipainikkeella.

    \n" -#: antispamwizard.cpp:1177 +#. i18n: file: tips:38 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:35 msgid "" -"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " -"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " -"following filters can react on this and, for example, move virus messages to " -"a special folder." +"

    ...that you can assign custom icons to each folder individually?\n" +"See Folder->Properties

    \n" msgstr "" -"Tarkistuta viestisi virustorjuntaohjelmalla. Opastettu toiminto luo " -"tarpeelliset suotimet. Viruksia sisältävät viestit merkitään siten, että " -"myöhemmät suotimet voivat käsitellä niitä ja esimerkiksi siirtää " -"virusviestit tiettyyn kansioon." - -#: antispamwizard.cpp:1183 -msgid "Move detected viral messages to the selected folder" -msgstr "Siirrä viruksia sisältävät viestit valittuun kansioon" +"

    ...että voit asettaa mukautetun kuvakkeen jokaiselle kansiolle?\n" +"Katso Kansio->Ominaisuudet...

    \n" -#: antispamwizard.cpp:1185 +#. i18n: file: tips:45 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:41 msgid "" -"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " -"messages into a predefined folder is created. The default folder is the " -"trash folder, but you may change that in the folder view." +"

    ...that KMail can show a color bar indicating the type of message\n" +"(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?

    \n" +"

    This thwarts attempts to fake successful signature verification by\n" +"sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.

    \n" msgstr "" -"Luodaan viruksia sisältävät viestit luokitteleva suodin ja siirretään " -"virusviestit määriteltyyn kansioon. Kohdekansio on oletuksena roskakori, " -"mutta voit muuttaa tätä asetusta kansionäkymässä." - -#: antispamwizard.cpp:1191 -msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" -msgstr "Merkitse viruksia sisältävät viestit myös luetuiksi" +"

    ...että KMail osaa näyttää valitun viestin tyyppiä\n" +"(puhdas teksti/HTML/OpenPGP) kuvaavan väripalkin?

    \n" +"

    Tämä estää yritykset väärentää onnistunut allekirjoitustarkistus\n" +"lähettämällä HTML-viesti, joka matkii KMailin allekirjoituksen tilan\n" +"kertovia kehyksiä.

    \n" -#: antispamwizard.cpp:1194 +#. i18n: file: tips:54 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:49 msgid "" -"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well " -"as moving them to the selected folder." +"

    ...that you can filter on any header by simply entering its name\n" +"in the first edit field of a search rule?

    \n" msgstr "" -"Merkitse viruksia sisältävät viestit luetuiksi ja siirrä ne valittuun " -"kansioon." +"

    ...että voi suodattaa minkä hyvänsä otsikkokentän perusteella\n" +"yksinkertaisesti syöttämällä otsikkokentän nimen etsintäsäännön\n" +"ensimmäiseen muokkausruutuun?

    \n" -#: kmail_options.h:12 -msgid "Set subject of message" -msgstr "Aseta viestin aihe." +#. i18n: file: tips:61 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:55 +msgid "" +"

    ...that you can filter out HTML only messages with the rule\n" +"

    "Content-type" contains "text/html"?
    \n" +"

    \n" +msgstr "" +"

    ...että voit suodattaa vain HTML:ää sisältävät viestit säännöllä\n" +"

    "Content-type" sisältää "text/html"?
    \n" +"

    \n" -#: kmail_options.h:14 -msgid "Send CC: to 'address'" -msgstr "Lähetä kopio osoitteeseen." +#. i18n: file: tips:69 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:62 +msgid "" +"

    ...that when replying, only the selected part of the message is " +"quoted?

    \n" +"

    If nothing is selected, the full message is quoted.

    \n" +"

    This even works with text of attachments when\n" +"View->Attachments->Inline is selected.

    \n" +"

    This feature is available with all reply commands except\n" +"Message->Reply Without Quote.

    \n" +"

    contributed by David F. Newman

    \n" +msgstr "" +"

    ...että vastattaessa lainataan valittu osa viestistä?

    \n" +"

    Jos mitään ei ole valittuna, koko viesti lainataan.

    \n" +"

    Tämä toimii myös liitetiedostoilla, jos valitset kohdan\n" +"Näytä->Liitteet->Sisällytettyinä.

    \n" +"

    Tämä ominaisuus toimii kaikilla muilla vastauskomennoilla\n" +"paitsi valitsemalla Viesti->Vastaa lainaamatta.

    \n" +"

    Lähettänyt David F. Newman

    \n" -#: kmail_options.h:16 -msgid "Send BCC: to 'address'" -msgstr "Lähetä piilokopio osoitteeseen." +#: snippetwidget.cpp:74 +msgid "Text Snippets" +msgstr "Leikkeet" -#: kmail_options.h:18 -msgid "Add 'header' to message" -msgstr "Lisää viestiin ”otsake”" +#: addressvalidationjob.cpp:79 +#, kde-format +msgid "Distribution list %2 is empty, it cannot be used." +msgid_plural "Distribution lists %2 are empty, they cannot be used." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: kmail_options.h:19 -msgid "Read message body from 'file'" -msgstr "Lue viestirunko tiedostosta." +#: addressvalidationjob.cpp:82 addressvalidationjob.cpp:91 +#: identitydialog.cpp:607 +msgid "Invalid Email Address" +msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite" -#: kmail_options.h:20 -msgid "Set body of message" -msgstr "Aseta viestin runko." +#: identitypage.cpp:227 +#, kde-format +msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" +msgstr "Haluatko todella poistaa henkilöllisyyden %1?" -#: kmail_options.h:21 -msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" -msgstr "Lisää viestiin liite. Tätä voi toistaa." +#: identitypage.cpp:229 +msgid "Remove Identity" +msgstr "Poista henkilöllisyys" -#: kmail_options.h:22 -msgid "Only check for new mail" -msgstr "Tarkista vain saapuneet viestit" +#: identitypage.cpp:275 configuredialog.cpp:2705 +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." -#: kmail_options.h:23 -msgid "Only open composer window" -msgstr "Avaa vain kirjoitusikkuna." +#: identitypage.cpp:277 configuredialog.cpp:2707 +msgid "Modify..." +msgstr "Muokkaa..." -#: kmail_options.h:24 -msgid "View the given message file" -msgstr "Näytä annettu viestitiedosto" +#: identitypage.cpp:279 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: kmail_options.h:25 -msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to" -msgstr "" -"Lähetetäänkö viesti ”osoitteeseen” vai liitetäänkö ”osoitteen” osoittama " -"tiedosto" +#: identitypage.cpp:282 +msgid "Set as Default" +msgstr "Aseta oletukseksi" -#: simplestringlisteditor.cpp:58 -msgid "New entry:" -msgstr "Uusi tietue:" +#: kmcomposereditor.cpp:64 +msgid "Pa&ste as Quotation" +msgstr "L&iitä lainauksena" -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd) -#: simplestringlisteditor.cpp:77 rc.cpp:409 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." +#: kmcomposereditor.cpp:68 +msgid "Add &Quote Characters" +msgstr "Lisää &lainausmerkit" -#: simplestringlisteditor.cpp:88 identitypage.cpp:230 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#: kmcomposereditor.cpp:72 +msgid "Re&move Quote Characters" +msgstr "P&oista lainausmerkit" -#: simplestringlisteditor.cpp:207 -msgid "New Value" -msgstr "Uusi arvo" +#: archivefolderdialog.cpp:48 +msgctxt "Start of the filename for a mail archive file" +msgid "Archive" +msgstr "Arkisto" -#: simplestringlisteditor.cpp:230 -msgid "Change Value" -msgstr "Vaihda arvoa" +#: archivefolderdialog.cpp:55 +msgid "Archive Folder" +msgstr "Arkistokansio" -#: kmmainwin.cpp:59 -msgid "New &Window" -msgstr "Uusi &ikkuna" +#: archivefolderdialog.cpp:71 +msgid "&Folder:" +msgstr "&Kansio:" -#: kmmainwin.cpp:185 -msgid "Starting..." -msgstr "Aloitetaan..." +#: archivefolderdialog.cpp:81 +msgid "F&ormat:" +msgstr "&Tiedostomuoto:" -#: collectionaclpage.cpp:101 -msgid "Access Control" -msgstr "Käyttöluvat" +#: archivefolderdialog.cpp:87 +msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" +msgstr "Pakattu Zip-arkisto (.zip)" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto,Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Eero Häkkinen,Ilpo " -"Kantonen,Santtu Pajukanta,Ville-Pekka Vainio,Mikko Piippo, ,Launchpad " -"Contributions:,Ilari Oras,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse " -"Liehu,Mikko Piippo,Santtu Pajukanta,Santtu Pajukanta,Tommi Nieminen" +#: archivefolderdialog.cpp:88 +msgid "Uncompressed Archive (.tar)" +msgstr "Pakkaamaton arkisto (.tar)" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,eero.hakkinen@iki.fi,,santtu@pajukanta.fi,vpivaini@cs.helsinki.fi,mikk" -"o.piippo@helsinki.fi,,,happo1472583@gmail.com,,,,,,japsu@iki.fi,santtu@pajuka" -"nta.fi," +#: archivefolderdialog.cpp:89 +msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" +msgstr "BZ2-pakattu Tar-arkisto (.tar.bz2)" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kmail_part.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:814 rc.cpp:841 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: archivefolderdialog.cpp:90 +msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" +msgstr "GZ-pakattu Tar-arkisto (.tar.gz)" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file_new) -#. i18n: file: kmail_part.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file_new) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:844 -msgctxt "@title:menu New message, folder or new window." -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#: archivefolderdialog.cpp:97 +msgid "&Archive File:" +msgstr "&Arkistotiedosto:" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmail_part.rc:38 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:23 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:817 rc.cpp:847 rc.cpp:889 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: archivefolderdialog.cpp:109 +msgid "&Delete folders after completion" +msgstr "&Poista kansiot kun valmista" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmail_part.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:820 rc.cpp:850 rc.cpp:895 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: archivefolderdialog.cpp:113 +msgid "Archive all subfolders" +msgstr "Arkistoi kaikki alikansiot" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (zoom) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:31 -#. i18n: ectx: Menu (zoom) -#. i18n: file: kmail_part.rc:83 -#. i18n: ectx: Menu (zoom) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:823 rc.cpp:853 -msgid "Zoom" -msgstr "Lähennä" +#: archivefolderdialog.cpp:180 +msgid "Please select the folder that should be archived." +msgstr "Valitse arkistoitava kansio." -#. i18n: file: kmmainwin.rc:93 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: kmail_part.rc:93 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:856 -msgid "&Go" -msgstr "Sii&rry" +#: archivefolderdialog.cpp:181 +msgid "No folder selected" +msgstr "Kansiota ei ole valittu" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:107 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#. i18n: file: kmail_part.rc:107 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:859 -msgid "F&older" -msgstr "&Kansio" +#: configagentdelegate.cpp:232 +msgid "Retrieval Options" +msgstr "Noutoasetukset" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:130 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:41 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmail_part.rc:130 -#. i18n: ectx: Menu (message) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:826 rc.cpp:862 rc.cpp:886 -msgid "&Message" -msgstr "&Viesti" +#: kmknotify.cpp:42 +msgid "Notification" +msgstr "Ilmoitus" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:137 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:48 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#. i18n: file: kmail_part.rc:137 -#. i18n: ectx: Menu (reply_special) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:829 rc.cpp:865 -msgid "Reply Special" -msgstr "Vastaa" - -#. i18n: file: kmmainwin.rc:146 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:57 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#. i18n: file: kmail_part.rc:146 -#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:832 rc.cpp:868 -msgid "&Forward" -msgstr "&Välitä" +#: configuredialog.cpp:153 +msgid "" +"

    This setting has been fixed by your administrator.

    If you think " +"this is an error, please contact him.

    " +msgstr "" +"

    Ylläpitäjä on korjannut tämän asetuksen.

    Jos kyseessä on " +"virhe, ota yhteyttä ylläpitäjään.

    " -#. i18n: file: kmmainwin.rc:163 -#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) -#. i18n: file: kmail_part.rc:163 -#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:871 kmmainwidget.cpp:3484 -msgid "A&pply Filter" -msgstr "Käy&tä suodinta" +#: configuredialog.cpp:282 +msgctxt "" +"@title:tab Tab page where the user configures accounts to receive mail" +msgid "Receiving" +msgstr "Saapuva" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:172 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: kmail_part.rc:172 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:874 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" +#: configuredialog.cpp:290 +msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to send mail" +msgid "Sending" +msgstr "Lähtevä" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:189 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:73 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmail_part.rc:189 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:86 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:835 rc.cpp:877 rc.cpp:901 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" +#: configuredialog.cpp:314 +msgid "Outgoing accounts (add at least one):" +msgstr "Lähtevien viestien tilit (lisää ainakin yksi):" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:201 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: kmail_part.rc:201 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:880 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" +#: configuredialog.cpp:321 +msgid "Common Options" +msgstr "Yleiset asetukset" -#. i18n: file: kmmainwin.rc:270 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:82 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmail_part.rc:270 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:90 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:838 rc.cpp:883 rc.cpp:904 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:244 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) +#: configuredialog.cpp:331 rc.cpp:188 +msgid "Confirm &before send" +msgstr "&Pyydä varmistus ennen lähettämistä" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:49 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting " -"(or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or " -"'Action Item'" -msgstr "" -"Tämä estää viestien automaattista vanhenemista tuhoamasta (tai siirtämästä " -"arkistokansioon) viestejä, jotka on merkitty ”tärkeiksi” tai ”tehtäviksi”." +#: configuredialog.cpp:340 +msgid "Never Automatically" +msgstr "Älä lähetä koskaan automaattisesti" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:54 -#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) -#: rc.cpp:54 -msgid "Send queued mail on mail check" -msgstr "Lähetä lähtevät viestit tarkistettaessa postia" +#: configuredialog.cpp:341 +msgid "On Manual Mail Checks" +msgstr "Käsin tehtävän postintarkistuksen yhteydessä" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:55 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) -#: rc.cpp:57 -msgid "" -"

    Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on " -"manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent " -"automatically at all.

    " -msgstr "" -"

    Valitse haluatko KMailin lähettävän kaikki viestit lähtevät-kansiossa " -"manuaalisilla vai kaikilla sähköpostitarkastuksilla, vai haluatko, että " -"viestejä ei lähetetä ollenkaan automaattisesti.

    " +#: configuredialog.cpp:342 +msgid "On All Mail Checks" +msgstr "Aina postia tarkistettaessa" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:65 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) -#: rc.cpp:60 -msgid "" -"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " -"rights" -msgstr "" -"Automaattisesti siirrä tahdistamattomat postit kansioista, joissa ei ole " -"riittäviä saantioikeuksia." +#: configuredialog.cpp:351 +msgid "Send Now" +msgstr "Lähetä heti" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:66 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) -#: rc.cpp:63 -msgid "" -"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " -"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now " -"to upload them, these messages will automatically be moved into a lost and " -"found folder." -msgstr "" -"Jos kansiossa on uusia viestejä, joita ei vielä ole viety palvelimelle, " -"mutta sinulta puuttuvat riittävät oikeudet niiden viemiseksi, nämä viestit " -"siirretään automaattisesti löytötavarakansioon." +#: configuredialog.cpp:352 +msgid "Send Later" +msgstr "Lähetä myöhemmin" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:71 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour) -#: rc.cpp:66 -msgid "Allow local flags in read-only folders" -msgstr "Salli paikalliset merkinnät vain luku -kansioissa" +#: configuredialog.cpp:364 +msgid "Send &messages in outbox folder:" +msgstr "&Lähetä lähtevät-kansiossa olevat viestit:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog) -#: rc.cpp:69 -msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." -msgstr "Viimeisimmäksi valittu hakemisto hakemistovalintaikkunassa." +#: configuredialog.cpp:372 +msgid "Defa&ult send method:" +msgstr "Oletus&lähetystapa:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:93 -#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayPolicy), group (General) -#: rc.cpp:75 -msgid "Policy for showing the system tray icon" -msgstr "Paneelin ilmoitusalueen kuvakkeen näyttäminen" +#: configuredialog.cpp:375 +msgid "Defaul&t domain:" +msgstr "&Oletustoimialue:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:101 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseDespiteSystemTray), group (General) -#: rc.cpp:78 +#: configuredialog.cpp:380 msgid "" -"Close the application when the main window is closed, even if there is a " -"system tray icon active." +"

    The default domain is used to complete email addresses that only " +"consist of the user's name.

    " msgstr "" -"Sulje sovellus pääikkunan sulkeutuessa, vaikka ilmoitusaluekuvake olisikin " -"aktiivinen." +"

    Oletustoimialueen avulla voidaan täydentää sähköpostiosoitteita, " +"joissa on pelkästään käyttäjän nimi.

    " -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:105 -#. i18n: ectx: label, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) -#: rc.cpp:81 -msgid "Verbose new mail notification" -msgstr "Yksityiskohtainen saapuneen postin ilmoitus" +#: configuredialog.cpp:505 +msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" +msgid "Include in Manual Mail Check" +msgstr "Sisällytä käsin tehtyyn tarkastukseen" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " -"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get " -"a simple 'New mail arrived' message." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, uusien viestien määrä jokaisessa kansiossa " -"näytetään uudesta postista ilmoitettaessa; muuten näytetään vain " -"yksinkertainen ”Uutta sähköpostia on saapunut” -ilmoitus." +#: configuredialog.cpp:513 +msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" +msgid "Switch offline on KMail Shutdown" +msgstr "Siirry verkottomaan tilaan KMailia lopetettaessa" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:110 -#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General) -#: rc.cpp:87 -msgid "Specify e&ditor:" -msgstr "&Määritä muokkain:" +#: configuredialog.cpp:519 +msgid "Check mail on startup" +msgstr "Tarkista posti käynnistettäessä" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:114 -#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General) -#: rc.cpp:90 -msgid "Use e&xternal editor instead of composer" -msgstr "&Käytä ulkoista muokkainta" +#: configuredialog.cpp:621 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove account '%1'?" +msgstr "Haluatko poistaa tilin %1?" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:118 -#. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General) -#: rc.cpp:93 -msgid "" -"Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages " -"(for internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää viesteihin lisättävien mukautettujen MIME-otsakekenttien määrän " -"(vain sisäiseen käyttöön)" +#: configuredialog.cpp:622 +msgid "Remove account?" +msgstr "Poistetaanko tili?" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:124 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General) -#: rc.cpp:96 -msgid "" -"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " -"limit." -msgstr "" -"Raja, jolloin käyttäjää varoitetaan kansion lähestyvän enimmäiskokoaan." +#: configuredialog.cpp:688 +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasimet" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:128 -#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnMail), group (General) -#: rc.cpp:99 -msgid "Beep upon receiving new mail" -msgstr "Anna äänimerkki uusista viesteistä" +#: configuredialog.cpp:694 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:132 -#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General) -#: rc.cpp:102 -msgid "Empty the local trash folder on program exit" -msgstr "Tyhjennä paikallinen roskakori ohjelman sulkeutuessa" +#: configuredialog.cpp:700 +msgid "Layout" +msgstr "Asettelu" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:136 -#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General) -#: rc.cpp:105 -msgid "Specify the folder to open when the program is started" -msgstr "Määritä ohjelmaa käynnistettäessä avattava kansio" +#: configuredialog.cpp:706 configuredialog.cpp:741 collectionviewpage.cpp:140 +msgid "Message List" +msgstr "Viestiluettelo" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:140 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeEmpty), group (General) -#: rc.cpp:108 -msgid "Ask for confirmation before moving all messages to trash" -msgstr "Pyydä vahvistamaan kaikkien viestien siirto roskakoriin" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:144 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General) -#: rc.cpp:111 -msgid "" -"Specifies whether the folders will expire in the background (for internal " -"use only)" -msgstr "Määrittää, vanhenevatko kansiot taustalla (vain sisäiseen käyttöön)" +#: configuredialog.cpp:712 +msgid "Message Window" +msgstr "Viesti-ikkuna" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:148 -#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General) -#: rc.cpp:114 -msgid "" -"Specifies whether this is the very first time that the application is run " -"(for internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää, onko tämä ohjelman ensimmäinen käynnistyskerta (vain sisäiseen " -"käyttöön)" +#: configuredialog.cpp:719 +msgid "System Tray" +msgstr "Ilmoitusalue" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:152 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviousVersion), group (General) -#: rc.cpp:117 -msgid "" -"Specifies the version of the application that was last used (for internal " -"use only)" -msgstr "" -"Määrittää viimeksi käytetyn sovellusversion (vain sisäiseen käyttöön)" +#: configuredialog.cpp:725 +msgid "Message Tags" +msgstr "Viestien luokittelu" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:161 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal) -#: rc.cpp:120 -msgid "" -"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " -"displayed." -msgstr "Arvo määrittää, näytetäänkö KMail-esittely." +#: configuredialog.cpp:740 +msgid "Message Body" +msgstr "Viestin runko" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:168 -#. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) -#: rc.cpp:123 -msgid "Maximal number of connections per host" -msgstr "Palvelinkohtainen yhteyksien maksimimäärä" +#: configuredialog.cpp:742 +msgid "Message List - Unread Messages" +msgstr "Viestiluettelo - Lukemattomat viestit" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:169 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) -#: rc.cpp:126 -msgid "" -"This can be used to restrict the number of connections per host while " -"checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." -msgstr "" -"Tätä voidaan käyttää rajoittamaan yhteyksien määrää per palvelin " -"tarkastettaessa uutta sähköpostia. Oletuksena yhteyksien määrä on " -"rajoittamaton (0)." +#: configuredialog.cpp:743 +msgid "Message List - Important Messages" +msgstr "Viestiluettelo – Tärkeät viestit" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:177 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface) -#: rc.cpp:129 -msgid "Show folder quick search line edit" -msgstr "Näytä pikahakukenttä" +#: configuredialog.cpp:744 +msgid "Message List - Action Item Messages" +msgstr "Viestiluettelo - Tehtäväviestit" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:181 -#. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface) -#: rc.cpp:132 -msgid "Hide local inbox if unused" -msgstr "Piilota käyttämätön paikallinen postilaatikko" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:396 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) +#: configuredialog.cpp:745 rc.cpp:260 +msgid "Folder List" +msgstr "Kansioluettelo" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:189 -#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer) -#: rc.cpp:135 -msgid "Forward Inline As Default." -msgstr "Välitä viestit oletusarvoisesti sisällytettynä" +#: configuredialog.cpp:746 configuredialog.cpp:926 +msgid "Quoted Text - First Level" +msgstr "Lainattu teksti - ensimmäinen taso" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:193 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer) -#: rc.cpp:138 -msgid "" -"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows " -"as well.\n" -" " -msgstr "" -"Käytä tätä henkilöyttä myöhemminkin kirjoittaessasi viestejä.\n" -" " +#: configuredialog.cpp:747 configuredialog.cpp:927 +msgid "Quoted Text - Second Level" +msgstr "Lainattu teksti - toinen taso" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:197 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer) -#: rc.cpp:142 -msgid "" -"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future " -"composer windows as well." -msgstr "" -"Muista tämä kansio lähetetyille viesteille, jotta sitä käytetään myös " -"tulevissa kirjoitusikkunoissa." +#: configuredialog.cpp:748 configuredialog.cpp:928 +msgid "Quoted Text - Third Level" +msgstr "Lainattu teksti - kolmas taso" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:201 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer) -#: rc.cpp:145 -msgid "" -"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " -"windows as well." -msgstr "" -"Muista tämä lähestystapa, jotta sitä käytetään myös tulevissa " -"kirjoitusikkunoissa." +#: configuredialog.cpp:749 +msgid "Fixed Width Font" +msgstr "Tasavälinen kirjasin" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:206 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer) -#: rc.cpp:148 -msgid "" -"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows " -"as well.\n" -" " -msgstr "" -"Muista tämä sanasto, jotta sitä käytettäisiin myös myöhemmissä " -"viestinkirjoitusikkunoissa.\n" -" " +#: configuredialog.cpp:750 kmcomposewin.cpp:398 +msgid "Composer" +msgstr "Viestin kirjoittaminen" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:210 -#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) -#: rc.cpp:152 -msgid "Warn if the number of recipients is larger than" -msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on yli" +#: configuredialog.cpp:751 +msgid "Printing Output" +msgstr "Tuloste" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:219 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:158 -msgid "" -"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and " -"ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned " -"off." -msgstr "" -"Jos vastaanottajia on enemmän kuin tässä määritetyn arvon verran, KMail " -"varoittaa ja pyytää vahvistusta ennen viestin lähetystä. Varoituksen voi " -"ottaa pois käytöstä." +#: configuredialog.cpp:768 +msgid "&Use custom fonts" +msgstr "&Käytä omia kirjasimia" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:248 -#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer) -#: rc.cpp:164 -msgid "Automatically request &message disposition notifications" -msgstr "&Pyydä viestin tilailmoitukset automaattisesti" +#: configuredialog.cpp:786 +msgid "Apply &to:" +msgstr "&Käytä kohteessa:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:249 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer) -#: rc.cpp:167 -msgid "" -"

    Enable this option if you want KMail to request Message Disposition " -"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.

    This option " -"only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on " -"a per-message basis in the composer, menu item Options->Request " -"Disposition Notification.

    " -msgstr "" -"

    Käytä tätä asetusta, jos haluat KMailin pyytävän viestin " -"tilailmoituksia (MDN) jokaiselle lähtevälle viestille.

    Tämä asetus " -"vaikuttaa vain oletustoimintaan; voit silti kytkeä MDN:n päälle tai pois " -"viestikohtaisesti kirjoitusikkunassa, valikkokohdasta Asetukset-" -">Pyydä viestin tilailmoitus.

    " +#: configuredialog.cpp:929 +msgid "Link" +msgstr "Linkki" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:270 -#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer) -#: rc.cpp:170 -msgid "Autosave interval:" -msgstr "&Automaattitallennusväli:" +#: configuredialog.cpp:930 +msgid "Followed Link" +msgstr "Seurattu linkki" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:271 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer) -#: rc.cpp:173 -msgid "" -"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. " -"The interval used to create the backups is set here. You can disable " -"autosaving by setting it to the value 0." -msgstr "" -"Viestin kirjoittaminen voidaan varmuuskopioida säännöllisesti. Varmuuskopion " -"tallennusväli voidaan määritellä tässä. Voit ottaa varmuuskopioinnin pois " -"käytöstä määrittelemällä tallennusväliksi 0." +#: configuredialog.cpp:931 +msgid "Misspelled Words" +msgstr "Väärin kirjoitetut sanat" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:275 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) -#: rc.cpp:176 -msgid "Only quote selected text when replying" -msgstr "Lainaa valittu teksti vain vastattaessa" +#: configuredialog.cpp:932 +msgid "Unread Message" +msgstr "Lukematon viesti" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:282 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer) -#: rc.cpp:179 -msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." -msgstr "" -"Näytä tekstileikkeiden hallinta ja liittämispaneeli viestin " -"kirjoitusikkunassa." +#: configuredialog.cpp:933 +msgid "Important Message" +msgstr "Tärkeä viesti" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:288 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer) -#: rc.cpp:182 -msgid "" -"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " -"successfully." -msgstr "Näytä GnuPG-loki onnistuneistakin salaustoiminnoista." +#: configuredialog.cpp:934 +msgid "Action Item Message" +msgstr "Tehtäväviesti" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:293 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoEncryptToSelf), group (Composer) -#: rc.cpp:185 -msgid "" -"When encrypting emails, always also encrypt to the certificate of my own " -"identity" -msgstr "" -"Salattaessa sähköposteja salaa aina myös oman henkilöyteni varmenteeseen" +#: configuredialog.cpp:935 +msgid "OpenPGP Message - Encrypted" +msgstr "OpenPGP-viesti - Salattu" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:297 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowEncryptionResult), group (Composer) -#: rc.cpp:188 -msgid "Show signed/encrypted text after composing" -msgstr "Näytä allekirjoitettu/salattu teksti kirjoittamisen jälkeen" +#: configuredialog.cpp:936 +msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" +msgstr "OpenPGP-viesti - Aito allekirjoitus luotettavalla avaimella" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:301 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowKeysForApproval), group (Composer) -#: rc.cpp:191 -msgid "" -"Always show the list of encryption keys to select the one which will be used" -msgstr "Näytä aina salausavainten luettelo käytettävän valitsemiseksi" +#: configuredialog.cpp:937 +msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" +msgstr "OpenPGP-viesti - Aito allekirjoitus epäluotettavalla avaimella" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:305 -#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer) -#: rc.cpp:194 -msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form" -msgstr "Kun käytössä, lähetetyt viestit tallennetaan salattuina" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:309 -#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer) -#: rc.cpp:197 -msgid "A list of all the recently used URLs" -msgstr "Vastikään käytettyjen osoitteiden luettelo" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:315 -#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer) -#: rc.cpp:200 -msgid "A list of all the recently used encodings" -msgstr "Vastikään käytettyjen koodausten luettelo" +#: configuredialog.cpp:938 +msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" +msgstr "OpenPGP-viesti - Tarkistamaton allekirjoitus" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:334 -#. i18n: ectx: label, entry (FilterDialogSize), group (Geometry) -#: rc.cpp:203 -msgid "The size of the filter dialog (for internal use only)" -msgstr "Suodindialogin koko (vain sisäiseen käyttöön)" +#: configuredialog.cpp:939 +msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" +msgstr "OpenPGP-viesti - Virheellinen allekirjoitus" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:338 -#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry) -#: rc.cpp:206 -msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)" -msgstr "Henkilöysdialogin koko (vain sisäiseen käyttöön)" +#: configuredialog.cpp:940 +msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" +msgstr "Kehys HTML -viestin ympärillä" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:342 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry) -#: rc.cpp:209 -msgid "The width of the search window (for internal use only)" -msgstr "Hakuikkunan leveys (vain sisäiseen käyttöön)" +#: configuredialog.cpp:941 +msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" +msgstr "Kansion nimi ja maksimikoko" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:346 -#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry) -#: rc.cpp:212 -msgid "The height of the search window (for internal use only)" -msgstr "Hakuikkunan korkeus (vain sisäiseen käyttöön)" +#: configuredialog.cpp:942 +msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" +msgstr "HTML-tilarivin tausta – ei HTML-viesti" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:350 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry) -#: rc.cpp:215 -msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)" -msgstr "KMailin asetusdialogin leveys (vain sisäiseen käyttöön)" +#: configuredialog.cpp:943 +msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" +msgstr "HTML-tilarivin väri – ei HTML-viesti" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:354 -#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry) -#: rc.cpp:218 -msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)" -msgstr "KMailin asetusdialogin korkeus (vain sisäiseen käyttöön)" +#: configuredialog.cpp:944 +msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" +msgstr "HTML-tilarivin tausta – HTML-viesti" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:380 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:221 -msgid "Message Preview Pane" -msgstr "Esikatseluruutu" +#: configuredialog.cpp:945 +msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" +msgstr "HTML-tilarivin väri – HTML-viesti" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:383 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:224 -msgid "Do not show a message preview pane" -msgstr "Älä näytä viestin esikatseluruutua" +#: configuredialog.cpp:959 +msgid "&Use custom colors" +msgstr "&Käytä omia värejä" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:386 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:227 -msgid "Show the message preview pane below the message list" -msgstr "Näytä esikatseluruutu viestiluettelon alla" +#: configuredialog.cpp:973 +msgid "Recycle colors on deep "ing" +msgstr "Kierrätä värejä syvissä lainauksissa" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:389 -#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) -#: rc.cpp:230 -msgid "Show the message preview pane next to the message list" -msgstr "Näytä esikatseluruutu v&iestiluettelon vieressä" +#: configuredialog.cpp:982 +msgid "Close to quota threshold:" +msgstr "Lähellä täyttymistä -raja" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:399 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: rc.cpp:236 -msgid "Long folder list" -msgstr "Pitkä kansioluettelo" +#: configuredialog.cpp:989 +msgid "%" +msgstr "%" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:402 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) -#: rc.cpp:239 -msgid "Short folder list" -msgstr "Lyhyt kansioluettelo" +#: configuredialog.cpp:1118 +msgid "Show folder quick search field" +msgstr "Näytä kansion pikahakukenttä" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:411 -#. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader) -#: rc.cpp:242 -msgid "Close message window after replying or forwarding" -msgstr "Sulje viesti, kun siihen on vastattu tai se on välitetty" +#: configuredialog.cpp:1126 +msgid "Show Favorite Folders View" +msgstr "Näytä suosikkikansionäkymä" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:419 -#. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) -#: rc.cpp:245 -msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." -msgstr "Lähetä viestin tilailmoitukset tyhjällä lähettäjäkentällä." +#: configuredialog.cpp:1133 configuredialog.cpp:1166 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:420 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) -#: rc.cpp:248 -msgid "" -"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " -"servers might be configure to reject such messages, so if you are " -"experiencing problems sending MDNs, uncheck this option." -msgstr "" -"Lähetä viestin tilailmoitukset tyhjällä lähettäjätiedolla. Jotkin palvelimet " -"voi olla asetettu hylkäämään tällaiset viestit, joten jos MDN:ien " -"lähettämisessä on ongelmia, kytke tämä asetus pois päältä." +#: configuredialog.cpp:1137 +msgid "As Icons" +msgstr "Kuvakkeina" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:426 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:251 -msgid "Message template for new message" -msgstr "Uuden viestin viestipohja" +#: configuredialog.cpp:1141 +msgid "As List" +msgstr "Luettelona" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:431 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:254 -msgid "Message template for reply" -msgstr "Vastausviestin viestipohja" +#: configuredialog.cpp:1150 +msgid "Folder Tooltips" +msgstr "Kansion työkaluvihjeet" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:436 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:257 -msgid "Message template for reply to all" -msgstr "Vastaa kaikille -viestin viestipohja" +#: configuredialog.cpp:1157 +msgid "Always" +msgstr "Aina" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:441 -#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:260 -msgid "Message template for forward" -msgstr "Välitysviestin viestipohja" +#: configuredialog.cpp:1161 +msgid "When Text Obscured" +msgstr "Tekstin jäädessä epäselväksi" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:446 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates) -#: rc.cpp:263 -msgid "Quote characters" -msgstr "Lainausmerkit" +#: configuredialog.cpp:1216 +#, kde-format +msgid "Sta&ndard format (%1)" +msgstr "&Vakiomuoto (%1)" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:457 -#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) -#: rc.cpp:266 -msgid "Display Mode of the Favorite Collections View" -msgstr "" +#: configuredialog.cpp:1217 +#, kde-format +msgid "Locali&zed format (%1)" +msgstr "Paika&llinen muoto (%1)" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:460 -#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) -#: rc.cpp:269 -msgid "Do not show the favorite folders view." -msgstr "" +#: configuredialog.cpp:1218 +#, kde-format +msgid "Fancy for&mat (%1)" +msgstr "&Tyylikäs muoto (%1)" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:463 -#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) -#: rc.cpp:272 -msgid "Show favorite folders in icon mode." -msgstr "" +#: configuredialog.cpp:1219 +msgid "C&ustom format:" +msgstr "&Oma muoto:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:466 -#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) -#: rc.cpp:275 -msgid "Show favorite folders in list mode." -msgstr "Näytä suosikkikansiot luettelona." +#: configuredialog.cpp:1237 +msgctxt "General options for the message list." +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:482 -#. i18n: ectx: label, entry (UpdateLevel), group (Startup) -#: rc.cpp:278 -msgid "Specifies the number of updates to perform (for internal use only)" -msgstr "Määrittää tehtävien päivitysten määrän (vain sisäiseen käyttöön)" +#: configuredialog.cpp:1260 +msgid "Default Aggregation:" +msgstr "Oletuskoonta:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:489 -#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView) -#: rc.cpp:281 -msgid "Specifies the policy used when displaying policy" -msgstr "Määrittää käytännettä esitettäessä käytettävän käytänteen" +#: configuredialog.cpp:1281 +msgid "Default Theme:" +msgstr "Oletusteema:" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:497 -#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:284 -msgid "" -"Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää kokoelma-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" +#: configuredialog.cpp:1302 +msgid "Date Display" +msgstr "Päiväyksen muoto" -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:501 -#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:287 -msgid "" -"Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää otsikko-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" +#: configuredialog.cpp:1330 +msgid "Custom format information..." +msgstr "Tietoa omasta muodosta..." -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:505 -#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:290 +#: configuredialog.cpp:1335 msgid "" -"Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää lähettäjä-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:509 -#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:293 -msgid "" -"Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää vastaanottaja-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen " -"käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:513 -#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:296 -msgid "" -"Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää päiväys-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:517 -#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog) -#: rc.cpp:299 -msgid "" -"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for " -"internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää kansio-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:319 -msgid "HTML Messages" -msgstr "HTML-viestit" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML) -#: rc.cpp:322 -msgid "" -"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your " -"system will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... More " -"about external references..." -msgstr "" -"VAROITUS: HTML-sähköpostin salliminen tekee sinusta helpomman uhrin " -"järjestelmämurroille ja turvallisuusrei'ille. Lisätietoja HTML-sähköposteista... Lisätietoja ulkoisista viitteistä..." - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) -#: rc.cpp:325 -msgid "" -"

    Messages sometimes come in both formats. This option controls whether " -"you want the HTML part or the plain text part to be " -"displayed.

    Displaying the HTML part makes the message look better, but " -"at the same time increases the risk of security holes being " -"exploited.

    Displaying the plain text part loses much of the message's " -"formatting, but makes it almost impossible to exploit security " -"holes in the HTML renderer (Konqueror).

    The option below guards " -"against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against " -"security issues that were not known at the time this version of KMail was " -"written.

    It is therefore advisable to not prefer HTML to " -"plain text.

    Note: You can set this option on a per-folder basis " -"from the Folder menu of KMail's main window.

    " -msgstr "" -"

    Viestit tulevat joskus molemmissa muodoissa. Tämän kohdan avulla voit " -"valita, näytetäänkö tällaisessa tapauksessa HTML- vai tekstimuotoinen " -"viesti.

    HTML-osan näyttäminen saattaa näyttää hienommalta, mutta " -"nostaa tietoturvariskin mahdollisuutta.

    Tekstimuotoisen viestin " -"näyttäminen ei tuo esiin viestin asettelun hienouksia, mutta tekstimuotoisen " -"viestin avulla on melkein mahdotonta yrittää hyödyntää HTML-" -"esikatselijan (Konqueror) tietoturva-aukkoja.

    Alla oleva valinta " -"suojaa yhtä yleistä HTML -viestien tietoturva-aukkoa vastaan, mutta se ei " -"voi suojata ongelmilta, joista ei tiedetty kun tämä KMail-ohjelman versio " -"tehtiin.

    HTML -viestejä ei kannata suosia.

    Huom: " -"Voit määritellä tämän asetuksen kansiokohtaisesti KMailin Kansio-" -"valikosta.

    " - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) -#: rc.cpp:328 -msgid "Prefer HTML to plain text" -msgstr "Suosi HTML-muotoa normaalin tekstin sijaan" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExternalReferences) -#: rc.cpp:331 -msgid "" -"

    Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for " -"example, images that the advertisers employ to find out that you have read " -"their message (\"web bugs\").

    There is no valid reason to load images " -"off the Internet like this, since the sender can always attach the required " -"images directly to the message.

    To guard from such a misuse of the " -"HTML displaying feature of KMail, this option is disabled by " -"default.

    However, if you wish to, for example, view images in HTML " -"messages that were not attached to it, you can enable this option, but you " -"should be aware of the possible problem.

    " -msgstr "" -"

    Jotkin sähköpostimainokset ovat HTML-muodossa ja sisältävät viitteitä " -"esimerkiksi mainoskuviin, joiden avulla nähdään, että olet lukenut viestin " -"(ns. ”web bug”-tekniikka).

    Kuvien lataamiseen internetistä ei ole " -"mitään erityistä syytä, koska lähettäjä voi liittää kuvat suoraan " -"viestiin.

    KMail suojautuu tällaiselta HTML-esikatselun väärinkäytöltä " -"estämällä toiminnon oletuksena.

    Jos haluat tästä huolimatta " -"katsella kuvia, joita ei ole liitetty viestiin, voit ottaa tämän asetuksen " -"käyttöön, mutta tällöin kannattaa tiedostaa asetuksen käyttöön liittyvät " -"ongelmat.

    " - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExternalReferences) -#: rc.cpp:334 -msgid "Allow messages to load external references from the Internet" -msgstr "Anna viestien hakea kohteita Internetistä" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:337 -msgid "Encrypted Messages" -msgstr "Salatut viestit" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysDecrypt) -#: rc.cpp:340 -msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" -msgstr "Yritä purkaa viestien salaus automaattisesti katseltaessa" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupMessageDisp) -#: rc.cpp:343 -msgid "Message Disposition Notifications" -msgstr "Viestin tilailmoitukset" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSend) -#: rc.cpp:346 -msgid "Send policy:" -msgstr "Lähetyskäytäntö:" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIgnore) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAsk) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioDeny) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAlways) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:135 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNothing) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:145 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFull) -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioHeaders) -#: rc.cpp:349 rc.cpp:355 rc.cpp:361 rc.cpp:367 rc.cpp:376 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:388 -msgid "" -"

    Message Disposition Notification Policy

    MDNs are a " -"generalization of what is commonly called read receipt. The message " -"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's " -"mail program generates a reply from which the author can learn what happened " -"to his message. Common disposition types include displayed (i.e. " -"read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).

    The " -"following options are available to control KMail's sending of " -"MDNs:

    • Ignore: Ignores any request for disposition " -"notifications. No MDN will ever be sent automatically " -"(recommended).
    • Ask: Answers requests only after asking the " -"user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while " -"denying or ignoring them for others.
    • Deny: Always sends a " -"denied notification. This is only slightly better than " -"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been " -"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read " -"etc.
    • Always send: Always sends the requested disposition " -"notification. That means that the author of the message gets to know when " -"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, " -"deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much " -"sense e.g. for customer relationship management, it has been made " -"available.
    " -msgstr "" -"

    Tilailmoituskäytäntö

    Viestin tilailmoitukset (MDN, Message " -"Disposition Notification) tarkoittavat yksinkertaistaen

    viestin " -"automaattista kuittaamista

    . Lähettäjä pyytäessä tällaista ilmoitusta luo " -"vastaanottajan sähköpostiohjelma automaattisesti vastausviestin, josta " -"lähettäjälle selviää mitä hänen viestilleen tapahtuu. Yleisimpiin " -"tilailmoitustyyppeihin kuuluvat luettu, poistettu ja " -"välitetty.

    KMail tarjoaa seuraavat vaihtoehdot " -"tilailmoituspyyntöjen käsittelyyn:

    • Hylkää: Jättää " -"huomiotta kaikki tilailmoituspyynnöt. Tilailmoituksia ei lähetetä " -"(suositeltu).
    • Kysy: Kysyy käyttäjän lupaa " -"tilailmoituspyyntöihin vastaamiseen. Tällöin voidaan vastata vain " -"valittuihin tilailmoituspyyntöihin jättäen muut huomiotta.
    • " -"
    • Evää: Lähettää aina evätty-tilailmoituksen. Tämä on vain " -"hieman parempi vaihtoehto kuin tilailmoitusten lähettäminen aina. " -"Viestin lähettäjä saa tällöinkin tietää, että hänen viestinsä on " -"vastaanotettu, mutta hänelle ei selviä, mitä viestille on tapahtunut " -"(luettiinko se, poistettiinko se jne.)
    • Lähetä aina: " -"Lähettää aina pyydetyt tilailmoitukset. Tämä tarkoittaa, että lähettäjä saa " -"tietää milloin hänen viestiään käsiteltiin ja mitä sille tapahtui (luettiin, " -"poistettiin jne.). Tätä vaihtoehtoa ei suositella, mutta se on valittavissa " -"koska siitä voi olla hyötyä esimerkiksi asiakassuhteiden " -"hallinnassa.
    " - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore) -#: rc.cpp:352 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk) -#: rc.cpp:358 -msgid "Ask" -msgstr "Kysy" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny) -#: rc.cpp:364 -msgid "Deny" -msgstr "Kiellä" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways) -#: rc.cpp:370 -msgid "Always send" -msgstr "Lähetä aina" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote) -#: rc.cpp:373 -msgid "Quote original message:" -msgstr "Lainaa alkuperäisestä viestistä:" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing) -#: rc.cpp:379 -msgid "Nothing" -msgstr "Ei mitään" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull) -#: rc.cpp:385 -msgid "Full message" -msgstr "Koko viesti" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders) -#: rc.cpp:391 -msgid "Only headers" -msgstr "Vain otsikot" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck) -#: rc.cpp:394 -msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" -msgstr "Älä lähetä tilailmoituksia salatuista viesteistä" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning) -#: rc.cpp:397 -msgid "" -"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " -"privacy. More about MDNs..." -msgstr "" -"VAROITUS: Tilailmoitusten lähettäminen vaarantaa yksityisyytesi. Lisätietoja..." - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:188 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:400 -msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" -msgstr "Varmenne- ja avainnippuliitteet" - -#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck) -#: rc.cpp:403 -msgid "Automatically import keys and certificate" -msgstr "Tuo avaimet ja varmenteet automaattisesti" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:24 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd) -#: rc.cpp:406 -msgid "Add a new identity" -msgstr "Lisää uusi henkilöys" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mModifyButton) -#: rc.cpp:412 -msgid "Modify the selected identity" -msgstr "Muokkaa valittua henkilöyttä" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRenameButton) -#: rc.cpp:418 -msgid "Rename the selected identity" -msgstr "Muuta valitun henkilöyden nimeä" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRenameButton) -#: rc.cpp:421 -msgid "&Rename" -msgstr "Muuta nimeä" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:424 -msgid "Remove the selected identity" -msgstr "Poista valittu henkilöys" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) -#: rc.cpp:430 -msgid "Use the selected identity by default" -msgstr "Aseta valittu henkilöys oletukseksi" - -#. i18n: file: ui/identitypage.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) -#: rc.cpp:433 -msgid "Set as &Default" -msgstr "Aseta &oletukseksi" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup_2) -#: rc.cpp:436 -msgid "Signing" -msgstr "Allekirjoittaminen" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoSignature) -#: rc.cpp:439 -msgid "&Automatically sign messages" -msgstr "&Allekirjoita viestit automaattisesti" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoSignature) -#: rc.cpp:442 -msgid "" -"When this option is enabled, all messages you send will be signed by " -"default; of course, it is still possible to disable signing for each message " -"individually." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, kaikki lähettämäsi viestit allekirjoitetaan " -"oletuksena. Voit tietenkin estää yksittäisten viestien allekirjoittamisen." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup) -#: rc.cpp:445 -msgid "Encrypting" -msgstr "Salaa" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf) -#: rc.cpp:448 -msgid "" -"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own " -"identity" -msgstr "" -"Salattaessa sähköposteja salaa aina myös oman henkilöyteni varmenteeseen" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf) -#: rc.cpp:451 -msgid "" -"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted " -"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you " -"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, viestiä tai tiedostoa ei salata vain " -"vastaanottajan avaimella vaan myös omalla avaimellasi. Tällöin pystyt " -"halutessasi avaamaan viestin itse myöhemmin. Tämä on yleensä hyvä idea." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) -#: rc.cpp:454 -msgid "Show s&igned/encrypted text after composing" -msgstr "Näytä &allekirjoitettu/salattu teksti laatimisen jälkeen" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) -#: rc.cpp:457 -msgid "" -"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a " -"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. " -"This is a good idea when you are verifying that your encryption system works." -msgstr "" -"Tällä valinnalla allekirjoitettu/salattu teksti näytetään erillisessä " -"ikkunassa. Voit nähdä, miltä se näyttää ennen lähetystä. Tämä on hyvä idea " -"kun varmistat, että salaus toimii järjestelmässäsi." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:460 -msgid "Store sent messages encry&pted" -msgstr "Tallenna lähetetyt viestit &salattuina" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:463 -msgid "Check to store messages encrypted " -msgstr "Valitse, jos haluat, että viestit tallennetaan salattuina " - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) -#: rc.cpp:466 -msgid "" -"\n" -"

    Store Messages Encrypted

    \n" -"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were " -"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages " -"any longer if a necessary certificate expires.\n" -"

    \n" -"However, there may be local rules that require you to turn this option on. " -"When in doubt, check with your local administrator.\n" -"

    " -msgstr "" -"\n" -"

    Tallenna lähetetyt viestit salattuina

    \n" -"Kun tämä asetus on valittu, lähetetyt viestit tallennetaan salattuina kuten " -"ne lähetettiin. Tämä ei ole suositeltavaa, koska et voi lukea viestejä, jos " -"tarvittava varmenne vanhenee.\n" -"

    \n" -"Toisaalta, paikallisten sääntöjen takia saatat joutua käyttämään tätä " -"asetusta. Ellet ole varma, kysy lisätietoja järjestelmän ylläpitäjältä.\n" -"

    " - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) -#: rc.cpp:474 -msgid "Always show the encryption keys &for approval" -msgstr "&Näytä aina salausavaimet arviointia varten" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) -#: rc.cpp:477 -msgid "" -"When this option is enabled, the application will always show you a list of " -"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If " -"it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the " -"right key or if there are several which could be used." -msgstr "" -"Tällä valinnalla sovellus näyttää aina luettelon julkisista avaimista, " -"joista voit valita jonkun käytettäväksi salauksessa. Jos tämä ei ole " -"valittuna, sovellus näyttää vain valintaikkunan, jos se ei löydä oikeaa " -"avainta tai jos on useita käytettäviä avaimia." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) -#: rc.cpp:480 -msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible" -msgstr "Salaa &viestit automaattisesti aina kun salaus on mahdollista" - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) -#: rc.cpp:483 -msgid "" -"When this option is enabled, every message you send will be encrypted " -"whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible " -"to disable the automatic encryption for each message individually." -msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, kaikki lähettämäsi viestit salataan, jos " -"salaaminen on mahdollista. Voit silti estää yksittäisten viestien salaamisen." - -#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNeverEncryptWhenSavingInDrafts) -#: rc.cpp:486 -msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" -msgstr "Älä koskaan allekirjoita/salaa, kun &tallennetaan luonnoksena" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyFolderConfirmCheck) -#: rc.cpp:489 -msgctxt "Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash" -msgid "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" -msgstr "Kysy &vahvistus, ennen kuin kaikki viestit siirretään roskakoriin" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry) -#: rc.cpp:492 -msgid "E&xclude important messages from expiry" -msgstr "&Älä vanhenna tärkeitä viestejä" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel) -#: rc.cpp:495 -msgctxt "" -"to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " -"in all folders\"" -msgid "&When trying to find unread messages:" -msgstr "&Etsittäessä lukemattomia viestejä:" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:64 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:498 -msgctxt "what's this help" -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    When jumping to the next " -"unread message, it may occur that no more unread messages are below the " -"current message.

    \n" -"

    Do not loop: The search will stop at the last message " -"in the current folder.

    \n" -"

    Loop in current folder: The search will continue at the " -"top of the message list, but not go to another folder.

    \n" -"

    Loop in all folders: The search will continue at the " -"top of the message list. If no unread messages are found it will then " -"continue to the next folder.

    \n" -"

    Similarly, when searching " -"for the previous unread message, the search will start from the bottom of " -"the message list and continue to the previous folder depending on which " -"option is selected.

    \n" -"

    Loop in all marked folders: This is the same as \"Loop " -"in all folders\" except that only folders are taken into account which have " -"been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this " -"folder\".

    " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

    Siirryttäessä seuraavaan " -"lukemattomaan viestiin saattaa käydä niin, ettei nykyisen alla ole enää " -"lukemattomia viestejä.

    \n" -"

    Älä kierrä: Haku päättyy viimeiseen nykyisen kansion " -"lukemattomaan viestiin.

    \n" -"

    Kierrä nykyisessä kansiosta: Haku jatkuu " -"viestiluettelon alusta, muttei siirry muihin kansioihin.

    \n" -"

    Kierrä kaikissa kansioissa: Haku jatkuu viestiluettelon " -"alusta. Jollei lukemattomia viestejä löydy, siirrytään seuraavaan kansioon. " -"

    \n" -"

    .

    \n" -"

    Samoin etsittäessä " -"edellistä lukematonta viestiä haku alkaa viestiluettelon lopusta ja jatkuu " -"edelliseen kansioon, jos on valittu näin.Kierrä kaikissa merkityissä kansioissa: Tämä on sama " -"kuin ”Kierrä kaikissa kansioissa”, paitsi että vain niistä kansioista " -"etsitään, joiden ominaisuus ”Reagoi uusiin tai lukemattomiin viesteihin” on " -"käytössä.

    " - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:510 -msgid "Do not Loop" -msgstr "Älä kierrä" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:513 -msgid "Loop in Current Folder" -msgstr "Kierrä nykyisessä kansiossa" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:516 -msgid "Loop in All Folders" -msgstr "Kierrä kaikissa kansioissa" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) -#: rc.cpp:519 -msgid "Loop in All Marked Folders" -msgstr "Kierrä kaikissa merkityissä kansioissa" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel) -#: rc.cpp:522 -msgctxt "" -"to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " -"or new message\", and \"jump to last selected message\"" -msgid "When ente&ring a folder:" -msgstr "Sii&rryttäessä kansioon:" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:525 -msgid "Jump to First Unread Message" -msgstr "Siirry ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:528 -msgid "Jump to Last Selected Message" -msgstr "Siirry viimeksi valittuun viestiin" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:531 -msgid "Jump to Newest Message" -msgstr "Siirry uusimpaan viestiin" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) -#: rc.cpp:534 -msgid "Jump to Oldest Message" -msgstr "Siirry vanhimpaan viestiin" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead) -#: rc.cpp:537 -msgid "Mar&k selected message as read after" -msgstr "&Merkitse valitut viestit luetuiksi, kun viestiä on luettu" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:147 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mDelayedMarkTime) -#: rc.cpp:540 -msgid " sec" -msgstr " s" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD) -#: rc.cpp:543 -msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder" -msgstr "Kysy mitä tehdään &vedettäessä viestiä kansiosta toiseen" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartUpFolderLabel) -#: rc.cpp:546 -msgid "Open this folder on &startup:" -msgstr "&Avaa tämä kansio käynnistyksessä:" - -#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck) -#: rc.cpp:549 -msgid "Empty local &trash folder on program exit" -msgstr "T&yhjennä paikallinen roskakori ohjelman sulkeutuessa" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:16 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:552 -msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " -"Certificate Revocation Lists (CRLs)." +"

    These expressions may be used for the " +"date:

    • d - the day as a number without a leading zero (1-" +"31)
    • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
    • ddd " +"- the abbreviated day name (Mon - Sun)
    • dddd - the long day name " +"(Monday - Sunday)
    • M - the month as a number without a leading zero " +"(1-12)
    • MM - the month as a number with a leading zero (01-" +"12)
    • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
    • MMMM - the " +"long month name (January - December)
    • yy - the year as a two digit " +"number (00-99)
    • yyyy - the year as a four digit number (0000-" +"9999)

    These expressions may be used for the " +"time:

    • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 " +"if AM/PM display)
    • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 " +"if AM/PM display)
    • m - the minutes without a leading zero (0-" +"59)
    • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
    • s - the " +"seconds without a leading zero (0-59)
    • ss - the seconds with a " +"leading zero (00-59)
    • z - the milliseconds without leading zeroes (0-" +"999)
    • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
    • AP " +"- switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " +"\"PM\".
    • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either " +"\"am\" or \"pm\".
    • Z - time zone in numeric form (-" +"0500)

    All other input characters will be " +"ignored.

    " msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, S/MIME-varmenteet vahvistetaan käyttäen " -"varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL)." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) -#: rc.cpp:555 -msgid "Validate certificates using CRLs" -msgstr "Vahvista varmenteet käyttäen CRL:iä" +"

    Päivämäärän muoto voidaan määritellä seuraavasti: " +"

    • d - päivän järjestysnumero etunollatta " +"(1–31)
    • dd - päivän järjestysnumero etunollalla (01–31)
    • ddd -" +" viikonpäivän lyhenne (ma–su)
    • dddd - viikonpäivä " +"(maanantai–sunnuntai)
    • M - kuukauden järjestysnumero etunollatta " +"(1–12)
    • MM - kuukauden järjestysnumero etunollalla " +"(01–12)
    • MMM - kuukauden nimen lyhenne (tammi–joulu)
    • MMMM - " +"kuukauden nimi täydellisenä (tammikuu–joulukuu)
    • yy - kaksinumeroinen " +"vuosiluku (00–99)
    • yyyy - nelinumeroinen vuosiluku " +"(0000–9999)

    Kellonajan muoto voidaan määritellä " +"seuraavasti:

    • h - tunti etunollatta (0–23 tai 1–12, jos " +"AP/IP-näyttö)
    • hh - tunti etunollalla (00–23 tai 01-12, jos AP/IP-" +"näyttö)
    • m - minuutit etunollatta (0–59)
    • mm - minuutit " +"etunollalla (00–59)
    • s - sekunnit etunollatta (0–59)
    • ss - " +"sekunnit etunollalla (00–59)
    • z - millisekunnit etunollatta " +"(0–999)
    • zzz - millisekunnit etunollalla (000–999)
    • AP - " +"näytä ap./ip. muodossa ”AP.”, ”IP.”
    • ap - näytä AP/IP muodossa ”ap.”, " +"”ip.”
    • Z - aikavyöhyke lukumuodossa (-0500)
    " +"

    Kaikki muut merkit näkyvät päivämäärässä tavalliseen tapaan. " +"

    " -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:558 +#: configuredialog.cpp:1489 msgid "" -"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " -"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " -"responder below." +"Close the standalone message window after replying or forwarding the message" msgstr "" -"Jos asetus on valittuna, S/MIME-varmenteet vahvistetaan OCSP-protokollalla. " -"Kirjoita OCSP-vastauspalvelimen osoite alle." - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) -#: rc.cpp:561 -msgid "Validate certificates online (OCSP)" -msgstr "Vahvista varmenteet verkossa (OCSP)" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:39 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) -#: rc.cpp:564 -msgid "Online Certificate Validation" -msgstr "Varmenteiden verkkovahvistus" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:567 -msgid "OCSP responder URL:" -msgstr "OCSP-vastaajan osoite:" - -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:570 -msgid "OCSP responder signature:" -msgstr "OCSP-vastaajan allekirjoitus:" +"Sulje erillinen viesti-ikkuna, kun viestiin on vastattu tai viesti on " +"välitetty" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL) -#: rc.cpp:573 -msgid "" -"Enter here the address of the server for online validation of certificates " -"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." -msgstr "" -"Kirjoita tähän varmenteiden verkkovarmistuksesta vastaavan palvelimen (OCSP-" -"vastaajan) osoite. Osoite alkaa yleensä http://." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:89 +#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) +#: configuredialog.cpp:1528 rc.cpp:99 +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) -#: rc.cpp:576 -msgid "Ignore service URL of certificates" -msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden palveluosoite" +#: configuredialog.cpp:1535 +msgid "System Tray Mode" +msgstr "Ilmoitusalueen kuvakkeen tila" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:579 -msgid "" -"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " -"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " -"checked." +#: configuredialog.cpp:1544 +msgid "Always show KMail in system tray" +msgstr "Näytä KMailin kuvake aina ilmoitusalueella" + +#: configuredialog.cpp:1545 +msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" msgstr "" -"Oletusarvoisesti GnuPG käyttää tiedostoa ~/.gnupg/policies.txt " -"varmistaakseen, onko varmennekäytäntö sallittu. Jos tämä kohta valitaan, " -"käytänteitä ei tarkisteta." +"Näytä KMailin kuvake ilmoitusalueella vain, jos kaikkia viestejä ei ole " +"luettu" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) -#: rc.cpp:582 -msgid "Do not check certificate policies" -msgstr "Älä tarkista varmennekäytäntöjä" +#: configuredialog.cpp:1612 +msgid "A&vailable Tags" +msgstr "&Käytettävissä olevat luokitukset" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:585 -msgid "" -"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " -"validate S/MIME certificates." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL) ei " -"koskaan käytetä vahvistamaan S/MIME-varmenteita." +#: configuredialog.cpp:1628 +msgid "Add new tag" +msgstr "Lisää uusi luokitus" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) -#: rc.cpp:588 -msgid "Never consult a CRL" -msgstr "Älä koskaan käytä CRL:ää" +#: configuredialog.cpp:1633 +msgid "Remove selected tag" +msgstr "Poista valitut luokitus" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:117 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:591 -msgid "" -"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " -"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)" -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, puuttuvat jakajan varmenteet haetaan, kun " -"niitä tarvitaan (tämä pätee molempiin vahvistustapoihin, CRL ja OCSP)" +#: configuredialog.cpp:1642 +msgid "Increase tag priority" +msgstr "Kasvata luokituksen tärkeyttä" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) -#: rc.cpp:594 -msgid "Fetch missing issuer certificates" -msgstr "Nouda puuttuvat jakajan varmenteet" +#: configuredialog.cpp:1648 +msgid "Decrease tag priority" +msgstr "Pienennä luokituksen tärkeyttä" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:131 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) -#: rc.cpp:597 -msgid "HTTP Requests" -msgstr "&HTTP-pyynnöt" +#: configuredialog.cpp:1671 +msgid "Ta&g Settings" +msgstr "&Luokitusten asetukset" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:600 -msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." -msgstr "Kytkee HTTP:n käytön S/MIMEn yhteydessä pois." +#: configuredialog.cpp:1688 +msgctxt "@label:listbox Name of the tag" +msgid "Name:" +msgstr "&Nimi:" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) -#: rc.cpp:603 -msgid "Do not perform any HTTP requests" -msgstr "Älä käsittele lainkaan HTTP-pyyntöjä" +#: configuredialog.cpp:1697 +msgid "Change te&xt color:" +msgstr "Aseta &tekstiväri:" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:606 -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " -"used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." -msgstr "" +#: configuredialog.cpp:1712 +msgid "Change &background color:" +msgstr "Aseta &taustaväri:" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) -#: rc.cpp:609 -msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" -msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden HTTP CRL -jakelupiste" +#: configuredialog.cpp:1727 +msgid "Change fo&nt:" +msgstr "Aseta kirjasi&n:" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:612 -msgid "" -"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " -"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " -"HTTP request." -msgstr "" -"Jos tämä asetus on valittuna, oikealla näytettyä HTTP-välityspalvelinta " -"(joka tulee ympäristömuuttujasta http_proxy) käytetään kaikissa HTTP-" -"pyynnöissä." +#: configuredialog.cpp:1748 +msgid "Message tag &icon:" +msgstr "Viestin luokitus&kuvake:" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:615 -msgid "Use system HTTP proxy:" -msgstr "Käytä järjestelmän HTTP-välityspalvelinta:" +#: configuredialog.cpp:1761 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "&Pikanäppäin:" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) -#: rc.cpp:621 -msgid "Use this proxy for HTTP requests: " -msgstr "Käytä tätä välityspalvelinta HTTP-pyynnöille: " +#: configuredialog.cpp:1774 +msgid "Enable &toolbar button" +msgstr "Lisää painike &työkaluriville" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:199 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy) -#: rc.cpp:624 +#: configuredialog.cpp:1816 msgid "" -"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " -"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance " -"myproxy.nowhere.com:3128." +"The Nepomuk semantic search service is not available. We can not configurate " +"tags. You can enable it in \"System Settings\"" msgstr "" -"Syötä tähän kaikissa S/MIMEen liittyvissä HTTP-pyynnöissä käytettävän HTTP-" -"välityspalvelimen sijainti. Syntaksi on kone:portti, esimerkiksi " -"minunproxyni.eimissaan.fi:3128." +"Semanttinen Nepomuk-hakupalvelu ei ole käytettävissä, joten tunnisteita ei " +"voi määrittää. Voit ottaa sen käyttöön järjestelmän asetuksista" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:209 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) -#: rc.cpp:627 -msgid "LDAP Requests" -msgstr "&LDAP-pyynnöt" +#: configuredialog.cpp:2165 +msgctxt "General settings for the composer." +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:630 -msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." -msgstr "Poistaa LDAPin S/MIMEn käytöstä kokonaan" +#: configuredialog.cpp:2172 +msgid "Standard Templates" +msgstr "Vakioviestipohjat" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) -#: rc.cpp:633 -msgid "Do not perform any LDAP requests" -msgstr "Älä käsittele lainkaan LDAP-pyyntöjä" +#: configuredialog.cpp:2178 +msgid "Custom Templates" +msgstr "Mukautetut viestipohjat" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:636 -msgid "" -"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " -"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " -"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " -"used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when " -"looking for a suitable DP." -msgstr "" -"Etsittäessä CRL:n sijaintia, tarkistettava varmenne sisältää yleensä CRL-" -"jakelupisteinä (DP) tunnetut tietueet, jotka ovat verkko-osoitteen saantia " -"kuvaavia verkko-osoitteita. Ensimmäistä löydettyä DP-tietuetta käytetään. " -"Tällä asetuksella kaikki LDAP-mallia käyttävät tietueet ohitetaan " -"etsittäessä sopivaa DP:tä." +#: configuredialog.cpp:2184 +msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message." +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) -#: rc.cpp:639 -msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" -msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden LDAP CRL -jakelupiste" +#: configuredialog.cpp:2191 +msgid "Charset" +msgstr "&Merkistö" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) -#: rc.cpp:642 -msgid "Primary host for LDAP requests:" -msgstr "Ensisijainen palvelin LDAP-pyynnöille:" +#: configuredialog.cpp:2197 +msgid "Headers" +msgstr "Otsakkeet" -#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:250 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy) -#: rc.cpp:645 +#: configuredialog.cpp:2203 +msgctxt "Config->Composer->Attachments" +msgid "Attachments" +msgstr "&Liitteet" + +#: configuredialog.cpp:2254 msgid "" -"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " -"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " -"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " -"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " -"\"proxy\" failed.\n" -"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " -"(standard LDAP port) is used." +"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" +"even when the line was created by adding an additional linebreak while\n" +"word-wrapping the text." msgstr "" -"LDAP-palvelimen syöttäminen tähän ohjaa kaikki LDAP-pyynnöt ensin sille " -"palvelimelle. Tarkemmin, tämä asetus korvaa kaikki LDAP-osoitteessa olevat " -"palvelin-portti-osat ja tätä palvelinta käytetään myös, jos palvelin ja " -"portti puuttuvat osoitteesta. Muita LDAP-palvelimia käytetään vain jos " -"yhteys ”välityspalvelimeen” ei toimi.\n" -"Syntaksi on ”PALVELIN” tai ”PALVELIN:PORTTI”. Jos PORTTI puuttuu, käytetään " -"porttia 389 (oletus-LDAP-portti)." - -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:649 -msgid "Incoming accounts (add at least one):" -msgstr "Saapuvien viestien tilit (lisää ainakin yksi):" +"Lisää vastattaessa lainausosoittimet kaikkien lainatun tekstin rivien\n" +"alkuun silloinkin, kun rivi on luotu lisäämällä ylimääräinen rivinvaihto\n" +"tekstiä rivitettäessä." -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) -#: rc.cpp:658 -msgid "R&emove" -msgstr "&Poista" +#: configuredialog.cpp:2263 +msgid "" +"When replying, only quote the message in the original format it was received " +"or else, if unchecked, it will reply as plain text by default" +msgstr "" +"Vastattaessa lainaa viesti alkuperäisessä vastaanotetussa muodossa; jollei " +"valittu, vastataan oletusarvoisesti muotoilemattomana tekstinä" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRestartAccountButton) -#: rc.cpp:661 -msgid "Restart" -msgstr "Käynnistä uudelleen" +#: configuredialog.cpp:2272 +msgid "" +"When replying, only quote the selected text instead of the complete message " +"when there is text selected in the message window." +msgstr "" +"Vastattaessa lainaa vain valittu teksti koko viestin sijaan, jos viesti-" +"ikkunassa on tekstiä valittuna." -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:97 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group) -#: rc.cpp:664 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Ilmoita uusista viesteistä" +#: configuredialog.cpp:2347 +msgid "Warn if too many recipients are specified" +msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on liikaa" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBeepNewMailCheck) -#: rc.cpp:667 -msgid "&Beep" -msgstr "&Äänimerkki" +#: configuredialog.cpp:2359 +msgid "Warn if more than this many recipients are specified" +msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on enemmän kuin näin paljon" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:122 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) -#: rc.cpp:670 -msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" -msgstr "Näytä kunkin kansion saapuneiden viestien määrä" +#: configuredialog.cpp:2377 +msgid "No autosave" +msgstr "Ei automaattitallennusta" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) -#: rc.cpp:673 -msgid "Deta&iled new mail notification" -msgstr "&Tarkka ilmoitus uusista viesteistä" +#: configuredialog.cpp:2378 +msgid " min" +msgstr " min" -#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton) -#: rc.cpp:676 -msgid "Other Actio&ns..." -msgstr "Muut toimenpiteet" +#: configuredialog.cpp:2387 +msgid "Default Forwarding Type:" +msgstr "Oletusarvoinen välitystapa:" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:679 -msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat että allekirjoittamattomien viestin " -"lähettämisestä varoitetaan." +#: configuredialog.cpp:2391 +msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" +msgid "Inline" +msgstr "Sisällytettynä" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:682 -msgid "" -"\n" -"

    Warn When Trying To Send Unsigned Messages

    \n" -"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " -"the whole message unsigned.\n" -"

    \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" -"

    " -msgstr "" -"\n" -"

    Varoita lähetettäessä allekirjoittamattomia viestejä

    \n" -"Jos tämä asetus on valittu, sinua varoitetaan, jos yrität lähettää osan " -"viestistä tai koko viestin allekirjoittamattomana.\n" -"

    \n" -"On suositeltavaa jättää asetus käyttöön turvallisuussyistä.\n" -"

    " +#: configuredialog.cpp:2392 +msgid "As Attachment" +msgstr "Liitteenä" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) -#: rc.cpp:690 -msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" -msgstr "Varoita lähetettäessä &allekirjoittamattomia viestejä" +#: configuredialog.cpp:2402 +msgid "Configure Completion Order..." +msgstr "Aseta täydennysjärjestys..." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:693 -msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." -msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat että salaamattomien viestien lähettämisestä " -"varoitetaan." +#: configuredialog.cpp:2411 +msgid "Edit Recent Addresses..." +msgstr "Muokkaa viimeaikaisia osoitteita..." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:46 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:696 -msgid "" -"\n" -"

    Warn When Trying To Send Unencrypted Messages

    \n" -"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " -"the whole message unencrypted.\n" -"

    \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" -"

    " -msgstr "" -"\n" -"

    Varoita lähetettäessä salaamattomia viestejä

    \n" -"Jos tämä asetus on valittu, sinua varoitetaan, kun yrität lähettää osan " -"viestistä tai koko viestin salaamattomana.\n" -"

    \n" -"On suositeltavaa jättää asetus käyttöön turvallisuussyistä.\n" -"

    " +#: configuredialog.cpp:2418 +msgid "External Editor" +msgstr "Ulkoinen muokkain" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) -#: rc.cpp:704 -msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" -msgstr "Varoita lähetettäessä &salaamattomia viestejä" +#: configuredialog.cpp:2453 +#, c-format +msgid "%f will be replaced with the filename to edit." +msgstr "%f korvataan muokattavan tiedoston nimellä." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:707 -msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" -msgstr "" -"Valitse saadaksesi varoituksen, ellei lähettäjän sähköpostiosoitetta ole " -"varmenteessa" +#: configuredialog.cpp:2658 +msgid "Repl&y Subject Prefixes" +msgstr "&Vastausviestin otsikon etuliitteet" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:710 +#: configuredialog.cpp:2663 configuredialog.cpp:2697 msgid "" -"\n" -"

    Warn If Receiver's Email Address Is Not In Certificate

    \n" -"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the " -"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n" -"

    \n" -"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n" -"

    " +"Recognize any sequence of the following prefixes\n" +"(entries are case-insensitive regular expressions):" msgstr "" -"\n" -"

    Varoita, ellei vastaanottajan sähköpostiosoitetta ole varmenteessa

    \n" -"Jos asetus on valittu, näytetään varoitus, ellei vastaanottajan " -"sähköpostiosoite sisälly salauksessa käytettyyn varmenteeseen.\n" -"

    \n" -"On suositeltavaa jättää tämä asetus käyttöön turvallisuussyistä.\n" -"

    " - -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) -#: rc.cpp:718 -msgid "Warn if &receiver's email address is not in certificate" -msgstr "Varoita, ellei &vastaanottajan sähköpostiosoitetta ole varmenteessa" +"Tunnista seuraavat etuliitteet (mallit ovat\n" +"kirjainkokoriippumattomia säännöllisiä lausekkeita)" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:80 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox) -#: rc.cpp:721 -msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" -msgstr "" -"Varoita, jos varmenteet tai avaimet vanhentuvat pian (aseta kynnysarvot alla)" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) +#: configuredialog.cpp:2673 configuredialog.cpp:2779 configuredialog.cpp:3181 +#: rc.cpp:796 +msgid "A&dd..." +msgstr "&Lisää..." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:724 -msgid "For Signing" -msgstr "Allekirjoitusta varten" +#: configuredialog.cpp:2673 configuredialog.cpp:2941 configuredialog.cpp:3181 +msgid "Re&move" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:727 -msgid "For Encryption" -msgstr "Salausta varten" +#: configuredialog.cpp:2674 configuredialog.cpp:3182 +msgid "Mod&ify..." +msgstr "Muo&kkaa..." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:193 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:223 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:289 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) -#: rc.cpp:730 rc.cpp:741 rc.cpp:752 rc.cpp:763 rc.cpp:774 rc.cpp:785 -msgid "Select the number of days here" -msgstr "Valitse päivien lukumäärä tässä" +#: configuredialog.cpp:2675 +msgid "Enter new reply prefix:" +msgstr "Anna uusi vastausetuliite:" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) -#: rc.cpp:733 -msgid "" -"\n" -"

    Warn If Signature Certificate Expires

    \n" -"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

    \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

    " -msgstr "" -"\n" -"

    Varoita, jos allekirjoitusvarmenne vanhenee

    \n" -"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka allekirjoitusvarmenteen pitää olla " -"voimassa niin ettei varoitusta näytetä.\n" -"

    \n" -"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" -"

    " +#: configuredialog.cpp:2692 +msgid "For&ward Subject Prefixes" +msgstr "&Välitetyn viestin otsikon etuliitteet" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:165 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) -#: rc.cpp:744 -msgid "" -"\n" -"

    Warn If Encryption Certificate Expires

    \n" -"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

    \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

    " -msgstr "" -"\n" -"

    Varoita, jos salausvarmenne vanhenee

    \n" -"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka salausvarmenteen pitää olla voimassa niin " -"ettei varoitusta näytetä.\n" -"

    \n" -"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" -"

    " +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: configuredialog.cpp:2706 configuredialog.cpp:2779 rc.cpp:687 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) -#: rc.cpp:755 -msgid "" -"\n" -"

    Warn If A Certificate In The Chain Expires

    \n" -"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be " -"valid without issuing a warning.\n" -"

    \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

    " -msgstr "" -"\n" -"

    Varoita, jos varmenneketjun varmenne vanhenee

    \n" -"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka kaikkien ketjun varmenteiden pitää olla " -"voimassa niin ettei varoitusta näytetä.\n" -"

    \n" -"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" -"

    " +#: configuredialog.cpp:2708 +msgid "Enter new forward prefix:" +msgstr "Anna uusi välitysetuliite" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) -#: rc.cpp:766 +#: configuredialog.cpp:2771 msgid "" -"\n" -"

    Warn If CA Certificate Expires

    \n" -"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without " -"issuing a warning.\n" -"

    \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

    " +"This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom " +"for a charset that contains all required characters." msgstr "" -"\n" -"

    Varoita, jos CA-varmenne vanhenee

    \n" -"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka CA-varmenteen pitää olla voimassa niin " -"ettei varoitusta näytetä.\n" -"

    \n" -"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" -"

    " +"Tämä luettelo käydään läpi jokaista lähtevää viestiä käsiteltäessä. Viesti " +"käydään läpi alusta loppuun, jotta löydetään merkistö josta kaikki " +"tarvittavat merkit löytyvät." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:297 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) -#: rc.cpp:777 rc.cpp:788 -msgid "" -"\n" -"

    Warn If Root Certificate Expires

    \n" -"Select the minimum number of days the root certificate should be valid " -"without issuing a warning.\n" -"

    \n" -"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" -"

    " +#: configuredialog.cpp:2780 +msgid "Enter charset:" +msgstr "Merkistön määrittely:" + +#: configuredialog.cpp:2786 +msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" msgstr "" -"\n" -"

    Varoita, jos juurivarmenne vanhenee

    \n" -"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka juurivarmenteen pitää olla voimassa niin " -"ettei varoitusta näytetä.\n" -"

    \n" -"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" -"

    " +"&Käytä alkuperäistä merkistöä kun vastataan tai välitetään (jos mahdollista)" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:796 -msgid "For root certificates:" -msgstr "Juurivarmenteille:" +#: configuredialog.cpp:2821 +msgid "This charset is not supported." +msgstr "Tätä merkistöä ei tueta." -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:799 -msgid "For intermediate CA certificates:" -msgstr "Välissä oleville CA-varmenteille:" +#: configuredialog.cpp:2891 +msgid "&Use custom message-id suffix" +msgstr "&Käytä omaa Message-Id-päätettä:" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:802 -msgid "For end-user certificates/keys:" -msgstr "Peruskäyttäjien varmenteille/avaimille:" +#: configuredialog.cpp:2905 +msgid "Custom message-&id suffix:" +msgstr "Oma Message-&Id-pääte:" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton) -#: rc.cpp:805 -msgid "GnuPG Settings..." -msgstr "GnuPG-asetukset..." +#: configuredialog.cpp:2920 +msgid "Define custom mime header fields:" +msgstr "Määrittele omat MIME-otsikot:" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chiasmusButton) -#: rc.cpp:808 -msgid "Chiasmus Settings..." -msgstr "Chiasmus-asetukset..." +#: configuredialog.cpp:2929 +msgctxt "@title:column Name of the mime header." +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB) -#: rc.cpp:811 -msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings" -msgstr "Ota uudelleen käyttöön kaikki ”Älä kysy uudelleen” -varoitukset" +#: configuredialog.cpp:2930 +msgctxt "@title:column Value of the mimeheader." +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (options) -#: rc.cpp:892 -msgid "&Options" -msgstr "&Asetukset" +#: configuredialog.cpp:2937 +msgctxt "@action:button Add new mime header field." +msgid "Ne&w" +msgstr "&Uusi" -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:66 -#. i18n: ectx: Menu (attach) -#: rc.cpp:898 -msgid "&Attach" -msgstr "&Liitä" +#: configuredialog.cpp:2951 +msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:104 -#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) -#: rc.cpp:907 -msgid "HTML Toolbar" -msgstr "HTML-työkalurivi" +#: configuredialog.cpp:2962 +msgid "&Value:" +msgstr "Ar&vo:" -#. i18n: file: kmcomposerui.rc:123 -#. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar) -#: rc.cpp:910 -msgid "Text Direction Toolbar" -msgstr "Tekstin suunta -työkalurivi" +#: configuredialog.cpp:3149 +msgid "Outlook-compatible attachment naming" +msgstr "Outlook-yhteensopiva liitteiden nimeäminen" -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 +#: configuredialog.cpp:3152 msgid "" -"

    ...that you can go to the next and previous message by using the\n" -"right and left arrow keys respectively?

    \n" +"Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names " +"containing non-English characters" msgstr "" -"

    ...että voit siirtyä edelliseen ja seuraavaan viestiin käyttämällä\n" -"nuolinäppäimiä oikealle ja vasemmalle?

    \n" +"Käytä tätä asetusta jos haluat Outlookin(tm) ymmärtävän liitteet joiden " +"nimissä on muita kuin englannin kielen merkkejä." -#. i18n: file: tips:9 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:9 -msgid "" -"

    ...that you can rapidly create filters on sender, recipient,\n" -"subject and mailing lists with Message->Create Filter?

    \n" -msgstr "" -"

    ...että voit luoda nopeasti suotimia lähettäjän, vastaanottajan, aiheen " -"tai postilistan perusteella kohdassa " -"Työkalut>Luo suodin?

    \n" +#: configuredialog.cpp:3163 +msgid "E&nable detection of missing attachments" +msgstr "&Tunnista puuttuvat liitteet" -#. i18n: file: tips:16 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:15 +#: configuredialog.cpp:3170 msgid "" -"

    ...that you can get rid of the "[mailing list name]"\n" -"added to the subject of some mailing lists by using the rewrite\n" -"header filter action? Just use\n" -"

    rewrite header "Subject"\n"
    -"   replace "\\s*\\[mailing list name\\]\\s*"\n"
    -"   with ""
    \n" -"

    \n" +"Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" msgstr "" -"

    ...että voit päästä eroon joidenkin postituslistojen viestien aiheisiin\n" -"lisäämistä "[postituslistan nimi]"-osista käyttämällä\n" -"uudelleenkirjoita otsikko -suodintoimintoa? Käytä vain toimintoa\n" -"

    uudelleenkirjoita otsikko "Aihe"\n"
    -"   korvaa "\\s*\\[postituslistan nimi\\]\\s*"\n"
    -"   arvolla ""
    \n" -"

    \n" +"Tunnista mikä tahansa seuraavista avainsanoista tarkoituksena lähettää " +"tiedostoliite:" -#. i18n: file: tips:28 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"

    ...that you can associate mailing lists with folders in the\n" -"Folder->Mailing List Management dialog? You can then use\n" -"Message->New Message to Mailing List...\n" -"to open the composer with the mailing list address preset.\n" -"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the " -"folder.

    \n" -msgstr "" -"

    ...että voi liittää postituslistan kansioon\n" -"Kansio->Postituslistojen hallinta -ikkunassa? Voit sen jälkeen " -"valita\n" -"Viesti->Uusi posti postituslistalle, jolloin viestin " -"kirjoitusikkuna\n" -"avautuu ja vastaanottajaksi tulee postituslistaosoite.\n" -"Vaihtoehtoisesti voit napsauttaa kansiota hiiren keskipainikkeella.

    \n" +#: configuredialog.cpp:3183 +msgid "Enter new key word:" +msgstr "Anna uusi avainsana:" -#. i18n: file: tips:38 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:35 +#: configuredialog.cpp:3221 msgid "" -"

    ...that you can assign custom icons to each folder individually?\n" -"See Folder->Properties

    \n" +"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters " +"in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do " +"not support standard-compliant encoded attachment names.\n" +"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently " +"it is possible that your messages will not be understood by standard-" +"compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not " +"enable this option." msgstr "" -"

    ...että voit asettaa mukautetun kuvakkeen jokaiselle kansiolle?\n" -"Katso Kansio->Ominaisuudet...

    \n" +"Muita kuin englannin kielen merkkejä sisältävien tiedostoliitteiden nimet " +"koodataan tavalla, joka on yhteensopiva Outlookin(tm) ja muiden sellaisten " +"sähköpostiohjelmien kanssa, jotka eivät tue standardin mukaista " +"liitetiedostojen nimien koodausta.\n" +"Huomaa, että tällöin KMail saattaa luoda viestejä, jotka eivät ole " +"standardin mukaisia, ja seurauksena saattaa käydä niin, että standardia " +"noudattavat sähköpostiohjelmat eivät pysty avaamaan sähköpostiviestiäsi. " +"Näinollen tätä asetusta ei tulisi käyttää muuten kuin siinä tapauksessa, " +"että muita mahdollisuuksia ei ole." -#. i18n: file: tips:45 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:41 -msgid "" -"

    ...that KMail can show a color bar indicating the type of message\n" -"(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?

    \n" -"

    This thwarts attempts to fake successful signature verification by\n" -"sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.

    \n" -msgstr "" -"

    ...että KMail osaa näyttää valitun viestin tyyppiä\n" -"(puhdas teksti/HTML/OpenPGP) kuvaavan väripalkin?

    \n" -"

    Tämä estää yritykset väärentää onnistunut allekirjoitustarkistus\n" -"lähettämällä HTML-viesti, joka matkii KMailin allekirjoituksen tilan\n" -"kertovia kehyksiä.

    \n" +#: configuredialog.cpp:3249 +msgid "Reading" +msgstr "&Lukeminen" -#. i18n: file: tips:54 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:49 -msgid "" -"

    ...that you can filter on any header by simply entering its name\n" -"in the first edit field of a search rule?

    \n" -msgstr "" -"

    ...että voi suodattaa minkä hyvänsä otsikkokentän perusteella\n" -"yksinkertaisesti syöttämällä otsikkokentän nimen etsintäsäännön\n" -"ensimmäiseen muokkausruutuun?

    \n" +#: configuredialog.cpp:3255 +msgid "Composing" +msgstr "Viestin kirjoittaminen" + +#: configuredialog.cpp:3261 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaista" + +#: configuredialog.cpp:3267 +msgid "S/MIME Validation" +msgstr "S/MIME-&varmistus" -#. i18n: file: tips:61 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:55 +#: configuredialog.cpp:3349 msgid "" -"

    ...that you can filter out HTML only messages with the rule\n" -"

    "Content-type" contains "text/html"?
    \n" -"

    \n" +"Changing the global HTML setting will override all folder specific values." msgstr "" -"

    ...että voit suodattaa vain HTML:ää sisältävät viestit säännöllä\n" -"

    "Content-type" sisältää "text/html"?
    \n" -"

    \n" +"Yleisen HTML-asetuksen muuttaminen ohittaa kaikki kansiokohtaiset asetukset." -#. i18n: file: tips:69 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:62 -msgid "" -"

    ...that when replying, only the selected part of the message is " -"quoted?

    \n" -"

    If nothing is selected, the full message is quoted.

    \n" -"

    This even works with text of attachments when\n" -"View->Attachments->Inline is selected.

    \n" -"

    This feature is available with all reply commands except\n" -"Message->Reply Without Quote.

    \n" -"

    contributed by David F. Newman

    \n" -msgstr "" -"

    ...että vastattaessa lainataan valittu osa viestistä?

    \n" -"

    Jos mitään ei ole valittuna, koko viesti lainataan.

    \n" -"

    Tämä toimii myös liitetiedostoilla, jos valitset kohdan\n" -"Näytä->Liitteet->Sisällytettyinä.

    \n" -"

    Tämä ominaisuus toimii kaikilla muilla vastauskomennoilla\n" -"paitsi valitsemalla Viesti->Vastaa lainaamatta.

    \n" -"

    Lähettänyt David F. Newman

    \n" +#: configuredialog.cpp:3512 configuredialog.cpp:3515 configuredialog.cpp:3518 +#: configuredialog.cpp:3522 configuredialog.cpp:3525 configuredialog.cpp:3528 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " päivä" +msgstr[1] " päivää" -#: foldershortcutactionmanager.cpp:135 foldershortcutactionmanager.cpp:136 +#: configuredialog.cpp:3671 +msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" +msgstr "Tämä optio tarvitsee dirmngr 0.9.0 tai uudemman" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) +#: configuredialog.cpp:3782 rc.cpp:762 +msgid "no proxy" +msgstr "ei välityspalvelinta" + +#: configuredialog.cpp:3783 #, kde-format -msgid "Folder Shortcut %1" -msgstr "Kansion pikanäppäin %1" +msgid "(Current system setting: %1)" +msgstr "(Nykyiset järjestelmän asetukset: %1)" + +#: configuredialog.cpp:3911 +msgid "Folders" +msgstr "&Kansiot" + +#: configuredialog.cpp:3914 +msgid "Invitations" +msgstr "Kutsut" #: newidentitydialog.cpp:46 msgid "New Identity" -msgstr "Uusi henkilöys" +msgstr "Uusi henkilöllisyys" #: newidentitydialog.cpp:61 msgid "&New identity:" -msgstr "&Uusi henkilöys:" +msgstr "&Uusi henkilöllisyys:" #: newidentitydialog.cpp:71 msgid "&With empty fields" @@ -3924,2436 +2702,3667 @@ #: newidentitydialog.cpp:82 msgid "&Duplicate existing identity" -msgstr "&Kopioi olemassa oleva henkilöys" +msgstr "&Kopioi olemassa oleva henkilöllisyys" #: newidentitydialog.cpp:93 msgid "&Existing identities:" -msgstr "&Olemassa olevat henkilöydet:" +msgstr "&Olemassa olevat henkilöllisyydet:" -#: archivefolderdialog.cpp:48 -msgctxt "Start of the filename for a mail archive file" -msgid "Archive" -msgstr "Arkisto" +#: kmsearchmessagemodel.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@label" +msgid "" +"This model can only handle email folders. The current collection holds " +"mimetypes: %1" +msgstr "" +"Malli voi käsitellä vain sähköpostikansioita. Nykyinen kokoelma sisältää " +"MIME-tyyppejä: %1" -#: archivefolderdialog.cpp:55 -msgid "Archive Folder" -msgstr "Arkistokansio" +#: kmsearchmessagemodel.cpp:104 +msgctxt "@label No size available" +msgid "-" +msgstr "–" -#: archivefolderdialog.cpp:71 -msgid "&Folder:" -msgstr "&Kansio:" +#: kmsearchmessagemodel.cpp:149 +msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)" +msgid "Folder" +msgstr "Kansio" -#: archivefolderdialog.cpp:81 -msgid "F&ormat:" -msgstr "&Tiedostomuoto:" +#: kmmainwin.cpp:59 +msgid "New &Window" +msgstr "Uusi &ikkuna" -#: archivefolderdialog.cpp:87 -msgid "Compressed Zip Archive (.zip)" -msgstr "Pakattu Zip-arkisto (.zip)" +#: kmmainwin.cpp:185 +msgid "Starting..." +msgstr "Aloitetaan..." -#: archivefolderdialog.cpp:88 -msgid "Uncompressed Archive (.tar)" -msgstr "Pakkaamaton arkisto (.tar)" +#: kmcomposewin.cpp:246 +msgid "Recipient auto-completion" +msgstr "Vastaanottajien automaattitäydennys" -#: archivefolderdialog.cpp:89 -msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)" -msgstr "BZ2-pakattu Tar-arkisto (.tar.bz2)" +#: kmcomposewin.cpp:246 +msgid "Distribution lists" +msgstr "Jakelulistat" -#: archivefolderdialog.cpp:90 -msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)" -msgstr "GZ-pakattu Tar-arkisto (.tar.gz)" +#: kmcomposewin.cpp:246 +msgid "Per-contact crypto preferences" +msgstr "" -#: archivefolderdialog.cpp:97 -msgid "&Archive File:" -msgstr "&Arkistotiedosto:" +#: kmcomposewin.cpp:253 +msgid "Select an identity for this message" +msgstr "Valitse henkilöllisyys tähän viestiin" -#: archivefolderdialog.cpp:109 -msgid "&Delete folders after completion" -msgstr "&Poista kansiot kun valmista" +#: kmcomposewin.cpp:260 +msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" +msgstr "Valitse viestiä oikoluettaessa käytettävä sanasto" -#: archivefolderdialog.cpp:113 -msgid "Archive all subfolders" -msgstr "Arkistoi kaikki alikansiot" +#: kmcomposewin.cpp:267 +msgid "" +"Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" +msgstr "Valitse lähteneiden kansio, johon viestin kopio tallennetaan" -#: archivefolderdialog.cpp:180 -msgid "Please select the folder that should be archived." -msgstr "Valitse arkistoitava kansio." +#: kmcomposewin.cpp:272 +msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" +msgstr "Valitse viestiä lähetettäessä käytettävä lähetystili" -#: archivefolderdialog.cpp:181 -msgid "No folder selected" -msgstr "Kansiota ei ole valittu" +#: kmcomposewin.cpp:278 +msgid "Set the \"From:\" email address for this message" +msgstr "Aseta tämän viestin lähettäjäosoite" -#: addressvalidationjob.cpp:79 -#, kde-format -msgid "Distribution list %2 is empty, it cannot be used." -msgid_plural "Distribution lists %2 are empty, they cannot be used." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: kmcomposewin.cpp:282 +msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" +msgstr "Aseta tämän viestin vastausosoite" -#: messageactions.cpp:71 -msgctxt "Message->" -msgid "&Reply" -msgstr "&Vastaa" +#: kmcomposewin.cpp:295 +msgid "Set a subject for this message" +msgstr "Aseta tämän viestin aihe" -#: messageactions.cpp:76 searchwindow.cpp:299 -msgid "&Reply..." -msgstr "&Vastaa..." +#: kmcomposewin.cpp:296 +msgid "&Identity:" +msgstr "&Henkilöllisyys:" -#: messageactions.cpp:83 -msgid "Reply to A&uthor..." -msgstr "Vastaa &lähettäjälle..." +#: kmcomposewin.cpp:297 +msgid "&Dictionary:" +msgstr "Sana&kirja:" -#: messageactions.cpp:90 searchwindow.cpp:303 -msgid "Reply to &All..." -msgstr "Vastaa &kaikille..." +#: kmcomposewin.cpp:298 +msgid "&Sent-Mail folder:" +msgstr "Lähetettyjen &kansio:" -#: messageactions.cpp:97 searchwindow.cpp:307 -msgid "Reply to Mailing-&List..." -msgstr "Vastaa postitusl&istalle..." +#: kmcomposewin.cpp:299 +msgid "&Mail transport:" +msgstr "&Postinvälitys:" -#: messageactions.cpp:104 -msgid "Reply Without &Quote..." -msgstr "Vastaa &lainaamatta..." +#: kmcomposewin.cpp:300 +msgctxt "sender address field" +msgid "&From:" +msgstr "&Keneltä:" -#: messageactions.cpp:111 -msgid "Filter on Mailing-&List..." -msgstr "Suodata pos&tituslistalla..." +#: kmcomposewin.cpp:301 +msgid "&Reply to:" +msgstr "Va&staa:" -#: messageactions.cpp:115 -msgid "Create To-do/Reminder..." -msgstr "Luo tehtävä..." +#: kmcomposewin.cpp:302 +msgctxt "@label:textbox Subject of email." +msgid "S&ubject:" +msgstr "&Aihe:" + +#: kmcomposewin.cpp:303 +msgctxt "@option:check Sticky identity." +msgid "Sticky" +msgstr "Pysyvä" + +#: kmcomposewin.cpp:305 +msgid "Use the selected value as your identity for future messages" +msgstr "Käytä valittua henkilöllisyyttä oletuksena myöhemmissä viesteissä" + +#: kmcomposewin.cpp:307 +msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" +msgstr "" +"Käytä valittua lähteneiden kansiota oletuksena myöhemmissä viesteissä" + +#: kmcomposewin.cpp:309 +msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" +msgstr "Käytä valittua lähetystiliä oletuksena myöhemmissä viesteissä" + +#: kmcomposewin.cpp:311 +msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" +msgstr "Käytä valittua sanastoa oletuksena myöhemmissä viesteissä" + +#: kmcomposewin.cpp:1072 kmcomposewin.cpp:1098 +msgid "&Send Mail" +msgstr "&Lähetä sähköposti" + +#: kmcomposewin.cpp:1078 kmcomposewin.cpp:1103 +msgid "&Send Mail Via" +msgstr "&Lähetä sähköposti käyttäen" + +#: kmcomposewin.cpp:1079 +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" + +#: kmcomposewin.cpp:1082 kmcomposewin.cpp:1091 kmcomposewin.cpp:2783 +msgid "Send &Later" +msgstr "Lähetä &myöhemmin" + +#: kmcomposewin.cpp:1085 kmcomposewin.cpp:1095 +msgid "Send &Later Via" +msgstr "Lähetä &myöhemmin käyttäen" + +#: kmcomposewin.cpp:1086 +msgctxt "Queue the message for sending at a later date" +msgid "Queue" +msgstr "Pane jonoon" + +#: kmcomposewin.cpp:1130 +msgid "Save as &Draft" +msgstr "Tallenna &luonnoksena" -#: messageactions.cpp:116 -msgid "Create To-do" -msgstr "Luo tehtävä" +#: kmcomposewin.cpp:1134 +msgid "Save as &Template" +msgstr "Tallenna &viestipohjana" -#: messageactions.cpp:117 -msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message" -msgstr "" -"Antaa sinun luoda kalenteritehtävän tai -muistutuksen tästä viestistä" +#: kmcomposewin.cpp:1138 +msgid "&Insert Text File..." +msgstr "Lisää &tekstitiedosto..." -#: messageactions.cpp:118 -msgid "" -"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken " -"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your " -"liking before saving it to your calendar." -msgstr "" -"Valinta käynnistää KOrganizerin tehtävämuokkaimen niin, että alkuarvot " -"otetaan valitusta viestistä. Sen jälkeen voit muokata tehtävää halusi mukaan " -"ennen sen tallentamista kalenteriisi." +#: kmcomposewin.cpp:1143 +msgid "&Insert Recent Text File" +msgstr "L&isää viimeaikainen tekstitiedosto" -#: messageactions.cpp:125 -msgid "Mar&k Message" -msgstr "Merkitse viest&i" +#: kmcomposewin.cpp:1156 +msgid "&New Composer" +msgstr "&Uusi viesti" -#: messageactions.cpp:146 -msgid "&Edit Message" -msgstr "&Muokkaa viestiä" +#: kmcomposewin.cpp:1160 +msgid "New Main &Window" +msgstr "&Uusi sovellusikkuna" -#: messageactions.cpp:152 messageactions.cpp:618 -msgid "Add Note..." -msgstr "Lisää huomautus..." +#: kmcomposewin.cpp:1164 +msgid "Select &Recipients..." +msgstr "Valitse &vastaanottajat..." -#: messageactions.cpp:159 searchwindow.cpp:311 -msgctxt "Message->" -msgid "&Forward" -msgstr "&Välitä" +#: kmcomposewin.cpp:1168 +msgid "Save &Distribution List..." +msgstr "Talleta &jakelulista..." -#: messageactions.cpp:164 -msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" -msgid "As &Attachment..." -msgstr "&Liitteenä..." +#: kmcomposewin.cpp:1190 +msgid "Paste as Attac&hment" +msgstr "Liitä liit&teeksi" -#: messageactions.cpp:172 -msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" -msgid "&Inline..." -msgstr "S&isällytä..." +#: kmcomposewin.cpp:1194 +msgid "Cl&ean Spaces" +msgstr "P&uhdista välilyönnit" -#: messageactions.cpp:180 -msgctxt "Message->Forward->" -msgid "&Redirect..." -msgstr "Ohjaa &uudelleen..." +#: kmcomposewin.cpp:1198 +msgid "Use Fi&xed Font" +msgstr "K&äytä tasavälistä kirjasinta" -#: messageactions.cpp:189 -msgctxt "Message->" -msgid "Mailing-&List" -msgstr "Postitus&lista" +#: kmcomposewin.cpp:1205 +msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent." +msgid "&Urgent" +msgstr "K&iireinen" -#: messageactions.cpp:355 -msgid "Filter on Mailing-List..." -msgstr "Suodata postituslistalla..." +#: kmcomposewin.cpp:1207 +msgid "&Request Disposition Notification" +msgstr "&Pyydä toimituskuittaus" -#: messageactions.cpp:382 -msgid "Open Message in List Archive" -msgstr "Avaa viesti listan arkistosta" +#: kmcomposewin.cpp:1213 +msgid "&Wordwrap" +msgstr "&Rivitys" -#: messageactions.cpp:384 -msgid "Post New Message" -msgstr "Lähetä uusi viesti" +#: kmcomposewin.cpp:1218 +msgid "&Snippets" +msgstr "L&eikkeet" -#: messageactions.cpp:386 -msgid "Go to Archive" -msgstr "Siirry arkistoon" +#: kmcomposewin.cpp:1225 +msgid "&Automatic Spellchecking" +msgstr "&Automaattinen oikoluku" -#: messageactions.cpp:388 -msgid "Request Help" -msgstr "Pyydä ohjeita" +#: kmcomposewin.cpp:1244 +msgid "Formatting (HTML)" +msgstr "Asettelu (HTML)" -#: messageactions.cpp:390 -msgctxt "Contact the owner of the mailing list" -msgid "Contact Owner" -msgstr "Yhteystiedon omistaja" +#: kmcomposewin.cpp:1245 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: messageactions.cpp:394 -msgid "Unsubscribe from List" -msgstr "Poistu listalta" +#: kmcomposewin.cpp:1249 +msgid "&All Fields" +msgstr "&Kaikki kentät" -#: messageactions.cpp:403 -#, kde-format -msgid "Filter on Mailing-List %1..." -msgstr "Suodata postituslistalla %1..." +#: kmcomposewin.cpp:1252 +msgid "&Identity" +msgstr "&Henkilöllisyys" -#: messageactions.cpp:567 -msgid "email" -msgstr "sähköposti" +#: kmcomposewin.cpp:1255 +msgid "&Dictionary" +msgstr "&Sanakirja" -#: messageactions.cpp:570 -msgid "web" -msgstr "web" +#: kmcomposewin.cpp:1258 +msgid "&Sent-Mail Folder" +msgstr "Lähetettyjen &kansio" -#: messageactions.cpp:573 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or " -"email though could be irc/ftp or other url variant" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: kmcomposewin.cpp:1261 +msgid "&Mail Transport" +msgstr "&Postinvälitys" -#: messageactions.cpp:620 -msgid "Edit Note..." -msgstr "Muokkaa huomautusta..." +#: kmcomposewin.cpp:1264 +msgid "&From" +msgstr "&Lähettäjä" -#: snippetwidget.cpp:74 -msgid "Text Snippets" -msgstr "Leikkeet" +#: kmcomposewin.cpp:1267 +msgid "&Reply To" +msgstr "V&astaa" -#: collectionviewpage.cpp:51 -msgctxt "@title:tab View settings for a folder." -msgid "View" -msgstr "Näkymä" +#: kmcomposewin.cpp:1271 +msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." +msgid "S&ubject" +msgstr "&Aihe" -#: collectionviewpage.cpp:71 -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Käytä omia &kuvakkeita" +#: kmcomposewin.cpp:1276 +msgid "Append S&ignature" +msgstr "Liitä &allekirjoitus" -#: collectionviewpage.cpp:74 -msgctxt "Icon used for folders with no unread messages." -msgid "&Normal:" -msgstr "&Normaali:" +#: kmcomposewin.cpp:1279 +msgid "Pr&epend Signature" +msgstr "Lisää allekirjoitus e&delle" -#: collectionviewpage.cpp:87 -msgctxt "Icon used for folders which do have unread messages." -msgid "&Unread:" -msgstr "L&ukematta:" +#: kmcomposewin.cpp:1282 +msgid "Insert Signature At C&ursor Position" +msgstr "Lisää &allekirjoitus kohdistimen kohdalle" -#: collectionviewpage.cpp:124 -msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" -msgstr "Näytä Lähettäjä/Vastaanottaja -sarake viestiluettelossa" +#: kmcomposewin.cpp:1294 +msgid "&Spellchecker..." +msgstr "&Oikoluku..." -#: collectionviewpage.cpp:126 -msgid "Sho&w column:" -msgstr "&Näytä sarake:" +#: kmcomposewin.cpp:1295 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Oikoluku" -#: collectionviewpage.cpp:130 -msgctxt "@item:inlistbox Show default value." -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: kmcomposewin.cpp:1300 kmcomposewin.cpp:1302 +msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." +msgstr "Salaa viesti Chiasmuksella..." -#: collectionviewpage.cpp:131 -msgctxt "@item:inlistbox Show sender." -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" +#: kmcomposewin.cpp:1310 +msgid "&Encrypt Message" +msgstr "&Salaa viesti" -#: collectionviewpage.cpp:132 -msgctxt "@item:inlistbox Show receiver." -msgid "Receiver" -msgstr "Vastaanottaja" +#: kmcomposewin.cpp:1311 +msgid "Encrypt" +msgstr "Salaus" -#: collectionviewpage.cpp:147 -msgid "Use default aggregation" -msgstr "Käytä oletuskoontaa" +#: kmcomposewin.cpp:1313 +msgid "&Sign Message" +msgstr "&Allekirjoita viesti" -#: collectionviewpage.cpp:154 -msgid "Aggregation" -msgstr "Koonta" +#: kmcomposewin.cpp:1314 +msgid "Sign" +msgstr "Allekirjoita" -#: collectionviewpage.cpp:170 -msgid "Use default theme" -msgstr "Käytä oletusteemaa" +#: kmcomposewin.cpp:1338 +msgid "&Cryptographic Message Format" +msgstr "&Viestien salausmuoto" -#: collectionviewpage.cpp:177 -msgid "Theme" -msgstr "Teema" +#: kmcomposewin.cpp:1342 +msgid "Select a cryptographic format for this message" +msgstr "Aseta tämän viestin salaustapa" -#: collectiontemplatespage.cpp:63 -msgid "&Use custom message templates in this folder" -msgstr "&Käytä mukautettuja viestipohjia tässä kansiossa" +#: kmcomposewin.cpp:1344 +msgid "Reset Font Settings" +msgstr "Alusta kirjasinasetukset" -#: tagselectdialog.cpp:43 -msgid "Select Tags" -msgstr "Valitse tunnisteet" +#: kmcomposewin.cpp:1345 +msgid "Reset Font" +msgstr "Alusta kirjasin" -#: undostack.cpp:101 -msgid "There is nothing to undo." -msgstr "Ei ole mitään kumottavaa." +#: kmcomposewin.cpp:1361 +msgid "Configure KMail..." +msgstr "KMailin asetukset..." -#: undostack.cpp:108 +#: kmcomposewin.cpp:1394 #, kde-format -msgid "Can not move message. %1" -msgstr "Viestiä ei voi siirtää. %1" +msgid " Spellcheck: %1 " +msgstr " Oikolue: %1 " -#: kmmainwidget.cpp:442 +#: kmcomposewin.cpp:1395 kmcomposewin.cpp:3144 #, kde-format -msgid "1 new message in %2" -msgid_plural "%1 new messages in %2" -msgstr[0] "1 uusi viesti kansiossa %2" -msgstr[1] "%1 uutta viestiä kansiossa %2" +msgid " Column: %1 " +msgstr " Sarake: %1 " -#: kmmainwidget.cpp:463 +#: kmcomposewin.cpp:1397 kmcomposewin.cpp:3142 #, kde-format -msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder" -msgid "New mail arrived
    %1" -msgstr "Uutta postia saapui
    %1" +msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." +msgid " Line: %1 " +msgstr " Rivi: %1 " -#: kmmainwidget.cpp:466 -msgid "New mail arrived" -msgstr "Uutta postia saapunut" +#: kmcomposewin.cpp:1753 +msgid "Re&save as Template" +msgstr "&Tallenna uudestaan viestipohjana" -#: kmmainwidget.cpp:1044 -msgid "Set Focus to Quick Search" -msgstr "Kohdista pikahakukenttään" +#: kmcomposewin.cpp:1754 +msgid "&Save as Draft" +msgstr "&Tallenna luonnoksena" -#: kmmainwidget.cpp:1051 -msgid "Extend Selection to Previous Message" -msgstr "Laajenna valintaa edelliseen viestiin" +#: kmcomposewin.cpp:1756 +msgid "" +"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " +"time." +msgstr "" +"Tallenna tämä viesti taas viestipohjakansioon, mistä sen saa " +"käyttöönmyöhemmin." -#: kmmainwidget.cpp:1057 -msgid "Extend Selection to Next Message" -msgstr "Laajenna valintaa seuraavaan viestiin" +#: kmcomposewin.cpp:1758 +msgid "" +"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " +"later time." +msgstr "" +"Tallenna viesti luonnoskansioon, missä sitä voi muokata ja sen voi lähettää " +"myöhemmin." -#: kmmainwidget.cpp:1192 -msgid "Move Message to Folder" -msgstr "Siirrä viesti kansioon" +#: kmcomposewin.cpp:1762 +msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" +msgstr "Haluatko tallentaa viestin, vai hylätä muutokset?" -#: kmmainwidget.cpp:1199 -msgid "Copy Message to Folder" -msgstr "Kopioi viesti kansioon" +#: kmcomposewin.cpp:1763 +msgid "Close Composer" +msgstr "Sulje viestin kirjoitus" -#: kmmainwidget.cpp:1206 -msgid "Jump to Folder..." -msgstr "Siirry kansioon..." +#: kmcomposewin.cpp:1896 +msgid "Sending Message Failed" +msgstr "Viestin lähetys epäonnistui" -#: kmmainwidget.cpp:1213 -msgid "Abort Current Operation" -msgstr "Keskeytä nykyinen tapahtuma" +#: kmcomposewin.cpp:2107 +msgid "Add as &Inline Image" +msgstr "Lisää &sisällytettynä kuvana" -#: kmmainwidget.cpp:1220 -msgid "Focus on Next Folder" -msgstr "Kohdenna seuraavaan kansioon" +#: kmcomposewin.cpp:2108 +msgid "Add as &Attachment" +msgstr "Lisää liitteenä" -#: kmmainwidget.cpp:1227 -msgid "Focus on Previous Folder" -msgstr "Kohdenna edelliseen kansioon" +#: kmcomposewin.cpp:2124 kmcomposewin.cpp:2201 +msgid "Name of the attachment:" +msgstr "Liitteen nimi:" -#: kmmainwidget.cpp:1234 -msgid "Select Folder with Focus" -msgstr "Valitse kohdennettu kansio" +#: kmcomposewin.cpp:2161 +msgid "Add URL into Message &Text" +msgid_plural "Add URLs into Message &Text" +msgstr[0] "Lisää osoite viestin &runkoon" +msgstr[1] "Lisää osoitteet viestin &runkoon" -#: kmmainwidget.cpp:1242 -msgid "Focus on Next Message" -msgstr "Kohdenna seuraavaan viestiin" +#: kmcomposewin.cpp:2162 +msgid "Add File as &Attachment" +msgid_plural "Add Files as &Attachment" +msgstr[0] "Lisää tiedosto &liitteeksi" +msgstr[1] "Lisää tiedostot &liitteeksi" -#: kmmainwidget.cpp:1249 -msgid "Focus on Previous Message" -msgstr "Kohdenna edelliseen viestiin" +#: kmcomposewin.cpp:2200 +msgid "Insert clipboard text as attachment" +msgstr "Liitä teksti leikepöydältä liitteeksi" -#: kmmainwidget.cpp:1256 -msgid "Select Message with Focus" -msgstr "Valitse kohdennettu viesti" +#: kmcomposewin.cpp:2387 +msgid "unnamed" +msgstr "nimetön" -#: kmmainwidget.cpp:1423 +#: kmcomposewin.cpp:2415 msgid "" -"The Nepomuk semantic search service is not available. Searching is not " -"possible without it. You can enable it in \"System Settings\"." +"

    You have requested that messages be encrypted to yourself, but the " +"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) " +"encryption key to use for this.

    Please select the key(s) to use in the " +"identity configuration.

    " msgstr "" -"Semanttinen Nepomuk-hakupalvelu ei ole käytettävissä, eikä haku ole " -"mahdollinen ilman sitä. Voit ottaa sen käyttöön järjestelmän asetuksista." +"

    Haluat salata itsellesi lähetettävät viestit, mutta nykyiselle " +"henkilöllisyydellesi ei ole määritelty salausavainta (OpenPG tai " +"S/MIME).

    Valitse käytettävä avain tai avaimet henkilöllisyyden " +"asetuksissa.

    " -#: kmmainwidget.cpp:1424 -msgid "Search Not Available" -msgstr "Haku ei ole käytettävissä" +#: kmcomposewin.cpp:2422 +msgid "Undefined Encryption Key" +msgstr "Määrittelemätön salausavain" -#: kmmainwidget.cpp:1432 +#: kmcomposewin.cpp:2466 msgid "" -"You have disabled full text indexing of emails. Searching is not possible " -"without that. You can enable it in \"System Settings\". Note that searching " -"will only be possible after your emails have been fully indexed, which can " -"take some time." +"

    In order to be able to sign this message you first have to define the " +"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

    Please select the key to use " +"in the identity configuration.

    " msgstr "" -"Olet poistanut sähköpostien kokotekstin indeksoinnin käytöstä, eikä haku ole " -"mahdollinen ilman sitä. Voit ottaa sen käyttöön järjestelmän asetuksista. " -"Huomaa, että haku mahdollistuu vasta, kun sähköpostit on kokonaisuudessaan " -"indeksoitu, mikä voi viedä aikaa." +"

    Voidaksesi allekirjoittaa viestejä sinun täytyy ensin määritellä " +"tähän tarkoitukseen käytettävä salausavain (OpenPGP tai " +"S/MIME).

    Valitse käytettävä avain henkilöllisyysasetuksissa.

    " -#: kmmainwidget.cpp:1602 -msgid "No Subject" -msgstr "Ei aihetta" +#: kmcomposewin.cpp:2473 +msgid "Undefined Signing Key" +msgstr "Määrittelemätön allekirjoitusavain" -#: kmmainwidget.cpp:1615 -msgid "(no templates)" -msgstr "(ei viestipohjia)" +#: kmcomposewin.cpp:2567 +msgid "" +"KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox " +"until you go online." +msgstr "" +"Kmail on parhaillaan yhteydettömässä tilassa, viestisi pidetään lähtevät " +"postilaatikossa, kunnes otat yhteyden verkkoon." -#: kmmainwidget.cpp:1689 -msgid "This folder does not have any expiry options set" -msgstr "Tälle kansiolle ei ole asetettu siivousasetuksia" +#: kmcomposewin.cpp:2581 +msgid "" +"You must enter your email address in the From: field. You should also set " +"your email address for all identities, so that you do not have to enter it " +"for each message." +msgstr "" +"Sinun tulee kirjoittaa sähköpostiosoitteesi lähettäjä-kenttään. Kunkin " +"henkilöllisyyden sähköpostiosoite olisi hyvä määrittää, jottei sitä tarvitse " +"kirjoittaa erikseen kuhunkin viestiin." -#: kmmainwidget.cpp:1697 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to expire the folder %1?" -msgstr "Oletko varma, että haluat siivota kansion %1?" +#: kmcomposewin.cpp:2590 +msgid "" +"You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or " +"as BCC." +msgstr "" +"Sinun on määritettävä ainakin yksi vastaanottaja vastaanottaja-, kopio- tai " +"piilokopiokenttään." -#: kmmainwidget.cpp:1699 -msgid "Expire Folder" -msgstr "Siivoa kansio" +#: kmcomposewin.cpp:2596 +msgid "To: field is empty. Send message anyway?" +msgstr "Et määrittänyt vastaanottaja-kenttää. Lähetäänkö viesti silti?" -#: kmmainwidget.cpp:1700 -msgid "&Expire" -msgstr "&Siivoa" +#: kmcomposewin.cpp:2598 +msgid "No To: specified" +msgstr "Ei vastaanottajaa" -#: kmmainwidget.cpp:1722 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tyhjennä roskakori" +#: kmcomposewin.cpp:2612 +msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" +msgstr "Et antanut viestin otsikkoa. Lähetetäänkö viesti silti?" -#: kmmainwidget.cpp:1722 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" +#: kmcomposewin.cpp:2614 +msgid "No Subject Specified" +msgstr "Aihetta ei annettu" -#: kmmainwidget.cpp:1724 -msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" -msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää roskakorikansion?" +#: kmcomposewin.cpp:2615 +msgid "S&end as Is" +msgstr "&Lähetä sellaisenaan" + +#: kmcomposewin.cpp:2616 +msgid "&Specify the Subject" +msgstr "&Määrittele otsikko" + +#: kmcomposewin.cpp:2646 +msgid "" +"You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a " +"draft." +msgstr "" +"Sinun on määritettävä vähintään yksi vastaanottaja voidaksesi salata " +"luonnoksen." + +#: kmcomposewin.cpp:2780 +msgid "About to send email..." +msgstr "Lähetetään sähköpostia..." + +#: kmcomposewin.cpp:2781 +msgid "Send Confirmation" +msgstr "Lähettämisen varmistus" + +#: kmcomposewin.cpp:2782 +msgid "&Send Now" +msgstr "&Lähetä heti" + +#: kmcomposewin.cpp:2801 +#, kde-format +msgid "" +"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " +"anyway?" +msgstr "" +"Yrität lähettää viestin yli %1 vastaanottajalle. Lähetetäänkö viesti silti?" + +#: kmcomposewin.cpp:2802 +msgid "Too many recipients" +msgstr "Liikaa vastaanottajia" + +#: kmcomposewin.cpp:2803 +msgid "&Send as Is" +msgstr "&Lähetä sellaisenaan" + +#: kmcomposewin.cpp:2804 +msgid "&Edit Recipients" +msgstr "&Muokkaa vastaanottajia" -#: kmmainwidget.cpp:1725 -#, kde-format +#: kmcomposewin.cpp:2847 msgid "" -"Are you sure you want to move all messages from folder %1 to the " -"trash?" +"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " +"sure?" msgstr "" -"Oletko varma, että haluat siirtää kaikki viestit kansiosta %1 " -"roskakoriin?" +"HTML-tilan poistaminen käytöstä hylkää tekstin muotoilun. Oletko varma?" -#: kmmainwidget.cpp:1747 -msgid "Moved all messages to the trash" -msgstr "Siirrettiin kaikki viestit roskakoriin" +#: kmcomposewin.cpp:2849 +msgid "Lose the formatting?" +msgstr "Hylätäänkö muotoilu?" -#: kmmainwidget.cpp:1790 -msgid "Delete Search" -msgstr "Poista haku" +#: kmcomposewin.cpp:2849 +msgid "Lose Formatting" +msgstr "Hylkää muotoilu" -#: kmmainwidget.cpp:1791 -#, kde-format +#: kmcomposewin.cpp:2904 +msgid "Spellcheck: on" +msgstr "Oikoluku: käytössä" + +#: kmcomposewin.cpp:2906 +msgid "Spellcheck: off" +msgstr "Oikoluku: ei käytössä" + +#: kmcomposewin.cpp:3132 +msgid "OVR" +msgstr "KOR" + +#: kmcomposewin.cpp:3132 +msgid "INS" +msgstr "LIS" + +#: kmcomposewin.cpp:3188 msgid "" -"Are you sure you want to delete the search %1?
    Any messages " -"it shows will still be available in their original folder.
    " +"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" +"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's " +"Security page." msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa haun %1?
    Kaikki sen näyttämät " -"viestit ovat saatavilla niiden alkuperäisestä kansiosta.
    " - -#: kmmainwidget.cpp:1794 -msgctxt "@action:button Delete search" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +"Aseta salauslaajennus käyttämään Chiasmus-salausta ensin.\n" +"Voit tehdä tämän salauslaajennukset-välilehdellä asetusten Turvallisuus-" +"ikkunassa." -#: kmmainwidget.cpp:1796 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Poista kansio" +#: kmcomposewin.cpp:3192 +msgid "" +"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " +"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." +msgstr "" +"Näyttää siltä, että libkleopatra on käännetty ilman Chiasmus-tukea. Voit " +"haluta kääntää libkleopatran --enable-chiasmus optiolla." -#: kmmainwidget.cpp:1801 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete the empty folder %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tyhjän kansion %1?" +#: kmcomposewin.cpp:3195 +msgid "No Chiasmus Backend Configured" +msgstr "Chiasmus-ajuria ei ole asetettu" -#: kmmainwidget.cpp:1805 -#, kde-format +#: kmcomposewin.cpp:3201 msgid "" -"Are you sure you want to delete the empty folder %1 " -"and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their " -"contents will be discarded as well.

    Beware that discarded messages " -"are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.

    " +"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " +"report this bug." msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tyhjän kansion %1 alikansioineen? " -"Alikansiot eivät välttämättä ole tyhjiä, ja poistettaessa niiden sisältö " -"tuhoutuu.

    Huomaa, että poistettuja viestejä ei tallenneta " -"roskakorikansioosi vaan poistetaan lopullisesti.

    " +"Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-obtain-keys”-funktiota. Raportoi tämä bugi." -#: kmmainwidget.cpp:1814 -#, kde-format +#: kmcomposewin.cpp:3203 kmcomposewin.cpp:3208 kmcomposewin.cpp:3217 +msgid "Chiasmus Backend Error" +msgstr "Chiasmus-ajurin virhe" + +#: kmcomposewin.cpp:3214 msgid "" -"Are you sure you want to delete the folder %1, " -"discarding its contents?

    Beware that discarded messages are not " -"saved into your Trash folder and are permanently deleted.

    " +"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " +"function did not return a string list. Please report this bug." msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kansion %1 sen sisällöstä " -"huolimatta?

    Huomaa, että poistettuja viestejä ei tallenneta " -"roskakoriin vaan ne poistetaan lopullisesti.

    " +"Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-obtain-keys”-funktio ei " +"palauttanut merkkijonolistaa. Raportoi tämä bugi." -#: kmmainwidget.cpp:1820 -#, kde-format +#: kmcomposewin.cpp:3223 msgid "" -"Are you sure you want to delete the folder %1 and " -"all its subfolders, discarding their contents?

    Beware that " -"discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently " -"deleted.

    " +"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " +"the Chiasmus configuration." msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa kansion %1 " -"alikansioineen niiden sisällöstä huolimatta?

    Huomaa, että " -"poistettuja viestejä ei tallenneta roskakoriin vaan ne poistetaan " -"lopullisesti.

    " +"Avaimia ei löytynyt. Tarkista, että oikea avainpolku on asetettu Chiasmuksen " +"asetuksiin." -#: kmmainwidget.cpp:1827 -msgctxt "@action:button Delete folder" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: kmcomposewin.cpp:3226 +msgid "No Chiasmus Keys Found" +msgstr "Chiasmus-avaimia ei löytynyt" -#: kmmainwidget.cpp:1860 -msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" -msgstr "Oletko varma, että haluat siivota kaikki vanhat viestit?" +#: kmcomposewin.cpp:3230 +msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" +msgstr "Chiasmus-salausavaimen valinta" -#: kmmainwidget.cpp:1861 -msgid "Expire Old Messages?" -msgstr "Siivotaanko vanhat viestit?" +#: kmcomposewin.cpp:3258 +msgid "Message will be signed" +msgstr "Viesti allekirjoitetaan" -#: kmmainwidget.cpp:1861 -msgid "Expire" -msgstr "Siivoa" +#: kmcomposewin.cpp:3259 +msgid "Message will not be signed" +msgstr "Viestiä ei allekirjoiteta" -#: kmmainwidget.cpp:1877 -msgid "" -"Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may " -"increase the likelihood that your system will be compromised by other " -"present and anticipated security exploits." -msgstr "" -"HTML:än käyttö sähköpostissa tekee sinut alttiimmaksi ”roskapostille” ja " -"saattaa kasvattaa todennäköisyyttä, että järjestelmäsi vaarantuu " -"olemassaoleville ja ei-toivotuille tietoturva-aukoille." +#: kmcomposewin.cpp:3261 +msgid "Message will be encrypted" +msgstr "Viesti salataan" -#: kmmainwidget.cpp:1880 kmmainwidget.cpp:1909 -msgid "Security Warning" -msgstr "Turvallisuusvaroitus" +#: kmcomposewin.cpp:3262 +msgid "Message will not be encrypted" +msgstr "Viestiä ei salata" -#: kmmainwidget.cpp:1881 -msgid "Use HTML" -msgstr "Käytä HTML:ää" +#: tagselectdialog.cpp:43 +msgid "Select Tags" +msgstr "Valitse tunnisteet" -#: kmmainwidget.cpp:1906 +#: xfaceconfigurator.cpp:87 +msgid "&Send picture with every message" +msgstr "&Lähetä kuva jokaisessa viestissä" + +#: xfaceconfigurator.cpp:89 msgid "" -"Loading external references in html mail will make you more vulnerable to " -"\"spam\" and may increase the likelihood that your system will be " -"compromised by other present and anticipated security exploits." +"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to " +"messages written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) " +"black and white image that some mail clients are able to display." msgstr "" -"Ulkoisten viittausten lataaminen HTML-sähköposteista tekee sinut " -"alttiimmaksi ”roskapostille” ja saattaa kasvattaa todennäköisyyttä, että " -"järjestelmäsi vaarantuu olemassaoleville ja ei-toivotuille tietoturva-" -"aukoille." +"Tällä valinnalla KMail lisää ns. X-Face-otsakkeen tällä henkilöllisyydellä " +"kirjoittamiisi sähköpostiviesteihin. X-Face on pieni (48×48 kuvapisteen) " +"mustavalkokuva, jonka jotkut sähköpostiohjelmat pystyvät näyttämään." -#: kmmainwidget.cpp:1910 -msgid "Load External References" -msgstr "Lataa ulkoiset viittaukset" +#: xfaceconfigurator.cpp:96 +msgid "This is a preview of the picture selected/entered below." +msgstr "Tämä on alla valitun kuvan esikatselu." -#: kmmainwidget.cpp:2003 -#, kde-format +#: xfaceconfigurator.cpp:110 +msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." +msgstr "Napsauta alla olevia elementtejä saadaksesi ohjeita syöttötavoista." + +#: xfaceconfigurator.cpp:114 +msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" +msgid "External Source" +msgstr "Ulkoisesta lähteestä" + +#: xfaceconfigurator.cpp:116 +msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" +msgid "Input Field Below" +msgstr "alla olevasta kentästä" + +#: xfaceconfigurator.cpp:117 +msgid "Obtain pic&ture from:" +msgstr "Hae &kuva kohteesta:" + +#: xfaceconfigurator.cpp:150 +msgid "Select File..." +msgstr "Valitse tiedosto..." + +#: xfaceconfigurator.cpp:152 msgid "" -"Do you really want to delete the selected message?
    Once deleted, it " -"cannot be restored.
    " -msgid_plural "" -"Do you really want to delete the %1 selected messages?
    Once " -"deleted, they cannot be restored.
    " -msgstr[0] "" -"Haluatko varmasti poistaa valitun viestin?
    Jos poistat viestin, " -"sitä ei voida palauttaa enää.
    " -msgstr[1] "" -"Haluatko varmasti poistaa valitut %1 viestiä?
    Jos poistat viestit, " -"niitä ei voida palauttaa enää.
    " +"Use this to select an image file to create the picture from. The image " +"should be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background " +"helps improve the result." +msgstr "" +"Käytä tätä valitaksesi kuvatiedoston, josta kuva luodaan. Kuvan tulisi olla " +"voimakaskontrastinen ja lähes neliömäinen. Vaalea tausta parantaa tulosta." -#: kmmainwidget.cpp:2009 -msgid "Delete Messages" -msgstr "Poista viestit" +#: xfaceconfigurator.cpp:159 +msgid "Set From Address Book" +msgstr "Aseta osoitekirjasta" -#: kmmainwidget.cpp:2009 -msgid "Delete Message" -msgstr "Poista viesti" +#: xfaceconfigurator.cpp:161 +msgid "" +"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your " +"address book entry." +msgstr "" +"Voit käyttää pienemmäksi skaalattua kuvaa, jonka olet asettanut " +"yhteystietoihin." -#: kmmainwidget.cpp:2030 -msgid "Moving messages..." -msgstr "Siirretään viestejä..." +#: xfaceconfigurator.cpp:167 +msgid "" +"KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture " +"with every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. " +"It is shown in the recipient's mail client (if supported)." +msgstr "" +"KMail voi lähettää pienen (48x48 pikseliä), matalatasoisen, yksivärisen " +"kuvan jokaiseen sähköpostiin. Se voi olla esimerkiksi kuva sinusta tai " +"glyyfi. Se näytetään vastaanottajan sähköpostiohjelmassa (jos ominaisuus on " +"tuettu siinä ohjelmassa)." -#: kmmainwidget.cpp:2032 -msgid "Deleting messages..." -msgstr "Poistetaan viestejä..." +#: xfaceconfigurator.cpp:186 +msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string." +msgstr "Anna tähän kenttään mielivaltainen X-Face merkkijono." -#: kmmainwidget.cpp:2046 -msgid "Messages deleted successfully." -msgstr "Viestit poistettu onnistuneesti." +#: xfaceconfigurator.cpp:190 +msgid "" +"Examples are available at http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." +msgstr "" +"Esimerkkejä saatavana osoitteessa http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." -#: kmmainwidget.cpp:2048 -msgid "Messages moved successfully." -msgstr "Viestit siirrettiin onnistuneesti" +#: xfaceconfigurator.cpp:263 +msgid "You do not have your own contact defined in the address book." +msgstr "Et ole määritellyt omaa kontaktitietoa osoitekirjaan." -#: kmmainwidget.cpp:2053 -msgid "Deleting messages failed." -msgstr "Viestien poisto epäonnistui." +#: xfaceconfigurator.cpp:263 xfaceconfigurator.cpp:277 +#: xfaceconfigurator.cpp:286 +msgid "No Picture" +msgstr "Ei kuvaa" -#: kmmainwidget.cpp:2055 -msgid "Deleting messages canceled." -msgstr "Viestien poisto peruutettiin." +#: xfaceconfigurator.cpp:277 xfaceconfigurator.cpp:286 +msgid "No picture set for your address book entry." +msgstr "Osoitekirjatietueessasi ei ole kuvaa." -#: kmmainwidget.cpp:2058 -msgid "Moving messages failed." -msgstr "Viestien siirto epäonnistui." +#: antispamwizard.cpp:114 +msgid "Anti-Spam Wizard" +msgstr "Opastettu roskapostin suodatus" -#: kmmainwidget.cpp:2060 -msgid "Moving messages canceled." -msgstr "Viestien siirto peruutettiin." +#: antispamwizard.cpp:115 +msgid "Anti-Virus Wizard" +msgstr "Opastettu virusten suodatus" -#: kmmainwidget.cpp:2106 -msgid "Move Messages to Folder" -msgstr "Siirrä viestit kansioon" +#: antispamwizard.cpp:119 +msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" +msgstr "Tervetuloa opastettuun roskapostin suodatustoimintoon" -#: kmmainwidget.cpp:2136 -msgid "Copying messages..." -msgstr "Kopioidaan viestejä..." +#: antispamwizard.cpp:120 +msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" +msgstr "Tervetuloa opastettuun virusten suodatustoimintoon" -#: kmmainwidget.cpp:2145 -msgid "Messages copied successfully." -msgstr "Viestit kopioitiin onnistuneesti" +#: antispamwizard.cpp:126 +msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" +msgstr "Roskapostiviestien käsittelyn hienosäätöasetukset" -#: kmmainwidget.cpp:2148 -msgid "Copying messages failed." -msgstr "Viestien kopiointi epäonnistui." +#: antispamwizard.cpp:131 +msgid "Summary of changes to be made by this wizard" +msgstr "Yhteenveto tämän opastetun toiminnon tekemistä muutoksista" -#: kmmainwidget.cpp:2150 -msgid "Copying messages canceled." -msgstr "Viestien kopiointi peruutettiin." +#: antispamwizard.cpp:135 +msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" +msgstr "Virussähköpostiviestien käsittelyn hienosäätöasetukset" -#: kmmainwidget.cpp:2157 -msgid "Copy Messages to Folder" -msgstr "Kopioi viestit kansioon" +#: antispamwizard.cpp:213 +msgid "Virus handling" +msgstr "Virusten käsittely" -#: kmmainwidget.cpp:2192 -msgid "Moving messages to trash..." -msgstr "Siirretään viesti poistettuihin..." +#: antispamwizard.cpp:303 antispamwizard.cpp:305 antispamwizard.cpp:638 +msgid "Spam Handling" +msgstr "Roskapostin käsittely" -#: kmmainwidget.cpp:2202 -msgid "Messages moved to trash successfully." -msgstr "Viestit siirrettiin roskakoriin onnistuneesti" +#: antispamwizard.cpp:345 antispamwizard.cpp:347 antispamwizard.cpp:654 +msgid "Semi spam (unsure) handling" +msgstr "Roskapostin (epävarma) käsittely" -#: kmmainwidget.cpp:2205 -msgid "Moving messages to trash failed." -msgstr "Viestien siirto roskakoriin epäonnistui." +#: antispamwizard.cpp:409 antispamwizard.cpp:411 antispamwizard.cpp:662 +msgid "Classify as Spam" +msgstr "Luokittele roskapostiksi" -#: kmmainwidget.cpp:2207 -msgid "Moving messages to trash canceled." -msgstr "Viestien siirto roskakoriin peruutettiin." +#: antispamwizard.cpp:420 +msgid "Spam" +msgstr "Roskaposti" -#: kmmainwidget.cpp:2461 -msgid "Jump to Folder" -msgstr "Siirry kansioon" +#: antispamwizard.cpp:454 antispamwizard.cpp:456 antispamwizard.cpp:664 +msgid "Classify as NOT Spam" +msgstr "Luokittele OIKEAKSI postiksi" -#: kmmainwidget.cpp:2532 -msgid "" -"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. " -"You have not yet configured an IMAP server for this.\n" -"You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration." -msgstr "" -"KMailin poissaoloviestien toiminnallisuus riippuu palvelinpuolen suotimista. " -"IMAP-palvelinta ei ole vielä asetettu näille toiminnoille.\n" -"Se voidaan tehdä IMAP-tilin asetusten ”Suodattaminen”-välilehdeltä." +#: antispamwizard.cpp:465 +msgid "Ham" +msgstr "Ei-roskaposti" -#: kmmainwidget.cpp:2537 -msgid "No Server-Side Filtering Configured" -msgstr "Palvelinpuolen suodattamista ei ole asetettu" +#: antispamwizard.cpp:535 +#, kde-format +msgid "Scanning for %1..." +msgstr "Etsitään %1..." -#: kmmainwidget.cpp:2560 -msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." -msgstr "Varmenteiden hallintaohjelmaa ei voitu käynnistää. Tarkista asennus." +#: antispamwizard.cpp:580 +msgid "Scanning for anti-spam tools finished." +msgstr "Roskapostin torjuntaohjelmien etsintä päättyi." -#: kmmainwidget.cpp:2562 kmmainwidget.cpp:2573 -msgid "KMail Error" -msgstr "KMail-virhe" +#: antispamwizard.cpp:581 +msgid "Scanning for anti-virus tools finished." +msgstr "Virustorjuntaohjelmien etsintä päättyi." -#: kmmainwidget.cpp:2571 +#: antispamwizard.cpp:584 msgid "" -"Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your " -"installation." +"

    Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam " +"detection software and re-run this wizard.

    " msgstr "" -"GnuPG-lokikatselijaa (kwatchgnupg) ei voitu käynnistää. Tarkista ohjelman " -"asennus." - -#: kmmainwidget.cpp:2643 kmkernel.cpp:1013 -msgid "Work Offline" -msgstr "Työskentele verkottomassa tilassa" +"

    Roskapostin torjuntaohjelmia ei löytynyt. Asenna jokin roskapostin " +"torjuntaohjelma (esim. SpamAssassin) ja aja tämä toiminto uudelleen.

    " -#: kmmainwidget.cpp:2646 kmkernel.cpp:1012 -msgid "Work Online" -msgstr "Työskentele verkollisessa tilassa" +#: antispamwizard.cpp:587 +msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." +msgstr "" +"Virustorjuntaohjelmien etsintä päättyi. Virustorjuntaohjelmia ei löytynyt." -#: kmmainwidget.cpp:2659 -msgid "Network connection detected, all network jobs resumed" -msgstr "Verkkoyhteys havaittiin: kaikkia verkkotoimenpiteitä jatketaan" +#: antispamwizard.cpp:614 +#, kde-format +msgid "" +"

    Messages classified as spam are marked as read.
    Spam messages are " +"moved into the folder named %1.

    " +msgstr "" +"

    Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
    Roskapostiviestit siirretään kansioon nimeltä %1.

    " -#: kmmainwidget.cpp:2663 -msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended" -msgstr "Verkkoyhteyttä ei havaittu: kaikki verkkotoimenpiteet on keskeytetty" +#: antispamwizard.cpp:618 +msgid "" +"

    Messages classified as spam are marked as read.
    Spam messages are " +"not moved into a certain folder.

    " +msgstr "" +"

    Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
    Roskapostiviestejä ei siirretään erityiseen kansioon.

    " -#: kmmainwidget.cpp:3118 -msgid "Save &As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." +#: antispamwizard.cpp:623 +#, kde-format +msgid "" +"

    Messages classified as spam are not marked as read.
    Spam messages " +"are moved into the folder named %1.

    " +msgstr "" +"

    Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
    Roskapostiviestit siirretään kansioon nimeltä %1.

    " -#: kmmainwidget.cpp:3127 -msgid "&Expire All Folders" -msgstr "&Siivoa kaikki kansiot" +#: antispamwizard.cpp:627 +msgid "" +"

    Messages classified as spam are not marked as read.
    Spam messages " +"are not moved into a certain folder.

    " +msgstr "" +"

    Roskapostiksi luokitellut viestit merkitään luetuiksi.
    Roskapostiviestejä ei siirretä erityiseen kansioon.

    " -#: kmmainwidget.cpp:3132 -msgid "Check &Mail" -msgstr "Tarkista &posti" +#: antispamwizard.cpp:656 +#, kde-format +msgid "" +"

    The folder for messages classified as unsure (probably spam) is " +"%1.

    " +msgstr "" +"

    Kansio epävarmoiksi (ehkä roskapostiksi) luokitelluille viesteille on " +"%1.

    " -#: kmmainwidget.cpp:3138 -msgid "Check Mail In" -msgstr "Tarkista posti kansiosta" +#: antispamwizard.cpp:669 +#, kde-format +msgid "

    The wizard will create the following filters:

      %1

    " +msgstr "

    Opastettu toiminto luo seuraavat suodattimet:

      %1

    " -#: kmmainwidget.cpp:3139 kmmainwidget.cpp:3140 -msgid "Check Mail" -msgstr "Tarkista posti" +#: antispamwizard.cpp:672 +#, kde-format +msgid "

    The wizard will replace the following filters:

      %1

    " +msgstr "

    Opastettu toiminto korvaa seuraavat suodattimet:

      %1

    " -#: kmmainwidget.cpp:3150 -msgid "&Send Queued Messages" -msgstr "Lähetä jono&ttavat viestit" +#: antispamwizard.cpp:940 +msgid "" +"The wizard will search for any tools to do spam detection\n" +"and setup KMail to work with them." +msgstr "" +"Opastettu toiminto etsii roskapostintorjuntaohjelmia ja asettaa KMailin " +"käyttämään niitä." -#: kmmainwidget.cpp:3160 -msgid "Online status (unknown)" -msgstr "Yhteyden tila (tuntematon)" +#: antispamwizard.cpp:944 +msgid "" +"

    Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to " +"use some commonly-known anti-virus tools.

    The wizard can detect those " +"tools on your computer as well as create filter rules to classify messages " +"using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard " +"will not take any existing filter rules into consideration: it will always " +"append the new rules.

    Warning: As KMail appears to be frozen " +"during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with " +"the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually " +"time consuming; please consider deleting the filter rules created by the " +"wizard to get back to the former behavior.

    " +msgstr "" +"

    Tämän opastetun toiminnon avulla voit määritellä KMailin käyttämään " +"yleisimpiä virustorjuntaohjelmia.

    Opastettu toiminto tunnistaa " +"koneellasi olevat virustorjuntaohjelmat ja luo suodatinsäännöt joiden avulla " +"viruksia sisältävät viestit erotetaan puhtaista viesteistä. Opastettu " +"toiminto ei käytä olemassaolevia suodattimia, vaan luo uudet säännöt.

    " +"

    Varoitus: KMailin toiminta hidastuu virusten etsinnän ajaksi. Jos " +"tämä aiheuttaa ongelmia, voit poistaa suodatinsäännöt ja palata aiempaan " +"toimintatapaan.

    " -#: kmmainwidget.cpp:3163 -msgid "Send Queued Messages Via" -msgstr "Lähetä jonossa olevat viestit reittiä" +#: antispamwizard.cpp:998 +msgid "" +"

    Please select the tools to be used for the detection and go to the next " +"page.

    " +msgstr "" +"

    Valitse roskapostin tunnistamiseen käytettävät työkalut ja siirry " +"seuraavalle sivulle.

    " -#: kmmainwidget.cpp:3173 kmcomposewin.cpp:1151 -msgid "&Address Book" -msgstr "&Osoitekirja" +#: antispamwizard.cpp:1024 +msgid "&Mark detected spam messages as read" +msgstr "&Merkitse tunnistetut roskapostiviestit luetuiksi" -#: kmmainwidget.cpp:3181 -msgid "Certificate Manager" -msgstr "Varmennehallinta..." +#: antispamwizard.cpp:1026 +msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." +msgstr "Merkitse roskapostiksi tunnistetut viestit luetuiksi." -#: kmmainwidget.cpp:3188 -msgid "GnuPG Log Viewer" -msgstr "GnuPG:n loki..." +#: antispamwizard.cpp:1029 +msgid "Move &known spam to:" +msgstr "Siirrä tunnistetut ros&kapostiviestit kansioon" -#: kmmainwidget.cpp:3200 -msgid "&Import Messages" -msgstr "&Tuo viestejä..." +#: antispamwizard.cpp:1031 +msgid "" +"The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change " +"that in the folder view below." +msgstr "" +"Oletuskansio roskapostiviesteille on roskakori, mutta voit vaihtaa " +"käytettävää kansiota alla." -#: kmmainwidget.cpp:3208 -msgid "&Debug Sieve..." -msgstr "&Sieve-virheenetsintä..." +#: antispamwizard.cpp:1045 +msgid "Move &probable spam to:" +msgstr "Siirrä todennäköiset roska&postiviestit kansioon" -#: kmmainwidget.cpp:3215 -msgid "Filter &Log Viewer..." -msgstr "Suodi&nloki..." +#: antispamwizard.cpp:1047 +msgid "" +"The default folder is the inbox folder, but you may change that in the " +"folder view below.

    Not all tools support a classification as unsure. If " +"you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.

    " +msgstr "" +"Oletuskansio on saapuneet-kansio, mutta voit vaihtaa alla kansiota. " +"

    Kaikki roskapostintorjuntaohjelmat eivät tue viestin merkitsemistä " +"epävarmaksi. Jos et ole valinnut tähän pystyvää työkalua, et voi myöskään " +"valita kansiota sitä varten.

    " -#: kmmainwidget.cpp:3220 -msgid "&Anti-Spam Wizard..." -msgstr "Opastettu &roskapostin suodatus..." +#: antispamwizard.cpp:1175 +msgid "Check messages using the anti-virus tools" +msgstr "Tarkista viestit virustorjuntaohjelmien avulla" -#: kmmainwidget.cpp:3225 -msgid "&Anti-Virus Wizard..." -msgstr "Opastettu &virusten suodatus..." +#: antispamwizard.cpp:1177 +msgid "" +"Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create " +"appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that " +"following filters can react on this and, for example, move virus messages to " +"a special folder." +msgstr "" +"Tarkistuta viestisi virustorjuntaohjelmalla. Opastettu toiminto luo " +"tarpeelliset suodattimet. Viruksia sisältävät viestit merkitään siten, että " +"myöhemmät suodattimet voivat käsitellä niitä ja esimerkiksi siirtää " +"virusviestit tiettyyn kansioon." -#: kmmainwidget.cpp:3230 -msgid "&Account Wizard..." -msgstr "&Opastettu tilin luonti..." +#: antispamwizard.cpp:1183 +msgid "Move detected viral messages to the selected folder" +msgstr "Siirrä viruksia sisältävät viestit valittuun kansioon" -#: kmmainwidget.cpp:3236 -msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." -msgstr "Muokkaa poissaoloviestejä..." +#: antispamwizard.cpp:1185 +msgid "" +"A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those " +"messages into a predefined folder is created. The default folder is the " +"trash folder, but you may change that in the folder view." +msgstr "" +"Luodaan viruksia sisältävät viestit luokitteleva suodatin ja siirretään " +"virusviestit määriteltyyn kansioon. Kohdekansio on oletuksena roskakori, " +"mutta voit muuttaa tätä asetusta kansionäkymässä." -#: kmmainwidget.cpp:3251 kmmainwidget.cpp:4101 -msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: antispamwizard.cpp:1191 +msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" +msgstr "Merkitse viruksia sisältävät viestit myös luetuiksi" -#: kmmainwidget.cpp:3256 kmmainwidget.cpp:4103 -msgid "M&ove Thread to Trash" -msgstr "Siirrä ketju roskakoriin" +#: antispamwizard.cpp:1194 +msgid "" +"Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well " +"as moving them to the selected folder." +msgstr "" +"Merkitse viruksia sisältävät viestit luetuiksi ja siirrä ne valittuun " +"kansioon." -#: kmmainwidget.cpp:3260 -msgid "Move thread to trashcan" -msgstr "Siirrä viestiketju roskakoriin" +#: kmcommands.cpp:297 +msgid "Please wait" +msgstr "Odota hetki" -#: kmmainwidget.cpp:3263 kmmainwidget.cpp:4103 -msgid "Delete T&hread" -msgstr "Poista viestiketju" +#: kmcommands.cpp:298 kmcommands.cpp:370 +#, kde-format +msgid "Please wait while the message is transferred" +msgid_plural "Please wait while the %1 messages are transferred" +msgstr[0] "Ole hyvä ja odota, kunnes %1 viesti on siirretty" +msgstr[1] "Ole hyvä ja odota, kunnes %1 viestiä on siirretty" -#: kmmainwidget.cpp:3269 -msgid "&Find Messages..." -msgstr "&Etsi viestejä..." +#: kmcommands.cpp:527 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "File %1 exists.Do you want to replace it?" +msgstr "" +"Tiedosto %1 on jo olemassa.Haluatko korvata sen?" -#: kmmainwidget.cpp:3281 -msgid "Select &All Messages" -msgstr "V&alitse kaikki viestit" +#: kmcommands.cpp:528 +msgid "Save to File" +msgstr "Tallenna tiedostoon" -#: kmmainwidget.cpp:3289 -msgid "&Mailing List Management..." -msgstr "&Sähköpostilistojen hallinta..." +#: kmcommands.cpp:528 +msgid "&Replace" +msgstr "&Korvaa" -#: kmmainwidget.cpp:3294 -msgid "&Assign Shortcut..." -msgstr "Liitä pik&anäppäin..." +#: kmcommands.cpp:702 +msgid "Open Message" +msgstr "Avaa viesti" -#: kmmainwidget.cpp:3311 -msgid "&Expiration Settings" -msgstr "&Erääntymisasetukset" +#: kmcommands.cpp:739 kmcommands.cpp:765 +msgid "The file does not contain a message." +msgstr "Tiedosto ei sisällä viestiä." -#: kmmainwidget.cpp:3329 -msgid "&Archive Folder..." -msgstr "&Arkistoi kansio..." +#: kmcommands.cpp:782 +msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." +msgstr "" +"Tiedosto sisältää useita viestejä, mutta vain ensimmäinen viesti näytetään." -#: kmmainwidget.cpp:3333 -msgid "Prefer &HTML to Plain Text" -msgstr "Suosi &HTML:ää normaalin tekstin asemesta" +#: kmcommands.cpp:887 +msgid "" +"Do you want to forward the selected messages as attachments in one message " +"(as a MIME digest) or as individual messages?" +msgstr "" +"Haluatko välittää valitut viestit liitteinä yhdessä viestissä (MIME-" +"koosteena) vai yksittäisinä viesteinä?" -#: kmmainwidget.cpp:3337 -msgid "Load E&xternal References" -msgstr "Lataa &ulkoiset viittaukset" +#: kmcommands.cpp:890 +msgid "Send As Digest" +msgstr "Lähetä koosteena" -#: kmmainwidget.cpp:3360 -msgid "Copy Message To..." -msgstr "Kopioi viesti kohteeseen..." +#: kmcommands.cpp:891 +msgid "Send Individually" +msgstr "Lähetä yksittäin" -#: kmmainwidget.cpp:3362 -msgid "Move Message To..." -msgstr "Siirrä viesti kohteeseen..." +#: kmcommands.cpp:1241 +msgid "Filtering messages" +msgstr "Suodatetaan viestejä" -#: kmmainwidget.cpp:3367 -msgid "&New Message..." -msgstr "&Uusi viesti..." +#: kmcommands.cpp:1248 +#, kde-format +msgid "Filtering message %1 of %2" +msgstr "Suodatetaan %2:n viestiä %1" -#: kmmainwidget.cpp:3369 -msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#: kmcommands.cpp:1400 +msgid "Moving messages" +msgstr "Siirretään viestejä" -#: kmmainwidget.cpp:3377 -msgid "Message From &Template" -msgstr "Uusi viesti &mallista" +#: kmcommands.cpp:1400 +msgid "Deleting messages" +msgstr "Poistetaan viestejä" -#: kmmainwidget.cpp:3387 -msgid "New Message t&o Mailing-List..." -msgstr "Uusi viesti postitus&listalle..." +#: identitydialog.cpp:105 +msgid "Edit Identity" +msgstr "Muokkaa henkilöllisyyttä" -#: kmmainwidget.cpp:3394 -msgid "Send A&gain..." -msgstr "Lähetä uu&delleen..." +#: identitydialog.cpp:138 +msgctxt "@title:tab General identity settings." +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: kmmainwidget.cpp:3399 -msgid "&Create Filter" -msgstr "&Luo suodin" +#: identitydialog.cpp:149 +msgid "&Your name:" +msgstr "&Nimi:" -#: kmmainwidget.cpp:3403 -msgid "Filter on &Subject..." -msgstr "Suodata o&tsikolla..." +#: identitydialog.cpp:152 +msgid "" +"

    Your name

    This field should contain your name as you would " +"like it to appear in the email header that is sent out;

    if you leave " +"this blank your real name will not appear, only the email address.

    " +msgstr "" +"

    Nimi

    Tässä kentässä pitäisi olla nimesi, jonka haluat näkyvän " +"lähetetyisä viesteissä.

    Jos jätät tämän tyhjäksi, vain " +"sähköpostiosoite näytetään vastaanottajalle.

    " -#: kmmainwidget.cpp:3408 -msgid "Filter on &From..." -msgstr "Suodata lähe&ttäjällä..." +#: identitydialog.cpp:164 +msgid "Organi&zation:" +msgstr "Organi&saatio:" -#: kmmainwidget.cpp:3413 -msgid "Filter on &To..." -msgstr "Suodata vasta&anottajalla..." +#: identitydialog.cpp:167 +msgid "" +"

    Organization

    This field should have the name of your " +"organization if you would like it to be shown in the email header that is " +"sent out.

    It is safe (and normal) to leave this blank.

    " +msgstr "" +"

    Organisaatio

    Tähän kenttään määritetään organisaatio, jos " +"haluat sen näkyvän lähtevien viestien otsikkotiedoissa.

    Kohdan voi " +"jättää tyhjäksi.

    " -#: kmmainwidget.cpp:3420 -msgid "New Message From &Template" -msgstr "Uusi viesti &mallista" +#: identitydialog.cpp:180 +msgid "&Email address:" +msgstr "&Sähköpostiosoite:" -#: kmmainwidget.cpp:3426 -msgid "Mark &Thread" -msgstr "Merki&tse säie" +#: identitydialog.cpp:183 +msgid "" +"

    Email address

    This field should have your full email " +"address.

    This address is the primary one, used for all outgoing mail. " +"If you have more than one address, either create a new identity, or add " +"additional alias addresses in the field below.

    If you leave this " +"blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.

    " +msgstr "" +"

    Sähköpostiosoite

    Kentän tulisi sisältää täydellinen " +"sähköpostiosoitteesi.

    Tämä osoite on ensisijainen kaikelle lähtevälle " +"postille. Jos sinulla on useampia osoitteita, lisää uusi henkilöllisyys tai " +"aliaksia alla olevaan kenttään.

    Jos jätät kentän tyhjäksi tai sen " +"sisältö on virheellinen, sinulle on vaikea sähköpostitse vastata.

    " -#: kmmainwidget.cpp:3429 -msgid "Mark Thread as &Read" -msgstr "Me&rkitse säie luetuksi" +#: identitydialog.cpp:200 +msgid "Email a&liases:" +msgstr "Sähköposti&aliakset:" -#: kmmainwidget.cpp:3432 -msgid "Mark all messages in the selected thread as read" -msgstr "Merkitse kaikki viestit valitussa säikeessä luetuiksi" +#: identitydialog.cpp:203 +msgid "" +"

    Email aliases

    This field contains alias addresses that should " +"also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing " +"a different identity).

    Example:

    Primary " +"address:first.last@example.org
    Aliases:fir" +"st@example.org
    last@example.org

    Type one alias " +"address per line.

    " +msgstr "" +"

    Sähköpostialiakset

    Kenttä sisältää aliasosoitteita, jotka " +"luetaan kuuluviksi tähän henkilöllisyyteen (sen sijaan että edustaisivat " +"toista henkilöllisyyttä).

    Esimerkki:

    Ensisijainen " +"osoite:etunimi.sukunimi@esimerkki.org
    Aliakset:etunimi@esimerkki.org
    sukunimi@esimerkki.org

    Kirj" +"oita vain yksi alias kullekin riville.

    " -#: kmmainwidget.cpp:3435 -msgid "Mark Thread as &Unread" -msgstr "Merkitse säie luke&mattomaksi" +#: identitydialog.cpp:221 +msgid "Cryptography" +msgstr "&Salaus" -#: kmmainwidget.cpp:3438 -msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" -msgstr "Merkitse kaikki viestit valitussa säikeessä lukemattomiksi" +#: identitydialog.cpp:230 identitydialog.cpp:255 identitydialog.cpp:281 +#: identitydialog.cpp:308 +msgid "Chang&e..." +msgstr "&Muokkaa" -#: kmmainwidget.cpp:3444 -msgid "Mark Thread as &Important" -msgstr "Merk&itse säie tärkeäksi" +#: identitydialog.cpp:231 +msgid "Your OpenPGP Signature Key" +msgstr "OpenPGP-allekirjoitusavaimesi" -#: kmmainwidget.cpp:3447 -msgid "Remove &Important Thread Mark" -msgstr "Poista &tärkeä säie -merkintä" +#: identitydialog.cpp:232 +msgid "" +"Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." +msgstr "" +"Valitse viestien sähköiseen allekirjoittamiseen käytettävä OpenPGP-avain." -#: kmmainwidget.cpp:3450 -msgid "Mark Thread as &Action Item" -msgstr "Merkitse säie te&htäväksi" +#: identitydialog.cpp:236 +msgid "" +"

    The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign " +"messages. You can also use GnuPG keys.

    You can leave this blank, but " +"KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail " +"functions will not be affected.

    You can find out more about keys at " +"http://www.gnupg.org

    " +msgstr "" +"

    Tässä asetettavaa OpenPGP-avainta käytetään sähköpostiviestien " +"sähköiseen allekirjoittamiseen. Voit käyttää myös GnuPG-avaimia.

    Voit " +"jättää tämän kohdan tyhjäksi, mutta tällöin KMail ei pysty allekirjoittamaan " +"viestejä sähköisesti OpenPGP:llä. Tavallisiin sähköpostitoimintoihin " +"asetuksella ei ole vaikutusta.

    Lisätietoa salausavaimista löytyy " +"osoitteesta http://www.gnupg.org

    " -#: kmmainwidget.cpp:3453 -msgid "Remove &Action Item Thread Mark" -msgstr "Poista &tehtävän merkki" +#: identitydialog.cpp:243 +msgid "OpenPGP signing key:" +msgstr "OpenPGP-allekirjoitusavain:" -#: kmmainwidget.cpp:3457 -msgid "&Watch Thread" -msgstr "&Seuraa säiettä" +#: identitydialog.cpp:256 +msgid "Your OpenPGP Encryption Key" +msgstr "OpenPGP-salausavaimesi" -#: kmmainwidget.cpp:3461 -msgid "&Ignore Thread" -msgstr "&Ohita säie" +#: identitydialog.cpp:257 +msgid "" +"Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and " +"for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." +msgstr "" +"Valitse OpenPGP-avain, jota tulisi käyttää lähetettävänä julkisena avaimena " +"sekä salattaessa viestejä itsellesi." -#: kmmainwidget.cpp:3469 kmreadermainwin.cpp:327 -msgid "Save A&ttachments..." -msgstr "Tallenna &liitteet..." +#: identitydialog.cpp:262 +msgid "" +"

    The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to " +"yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You " +"can also use GnuPG keys.

    You can leave this blank, but KMail will not " +"be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal " +"mail functions will not be affected.

    You can find out more about keys " +"at http://www.gnupg.org

    " +msgstr "" +"

    Tässä asetettua OpenPGP-avainta käytetään lähetettävänä julkisena " +"avaimena sekä salattaessa viestejä itsellesi. Voit käyttää myös GnuPG-" +"avaimia.

    Kentän voi jättää tyhjäksi, mutta tällöin lähetettävistä " +"sähköpostiviesteistä ei pystytä salaamaan kopiota itsellesi. Tavallisiin " +"sähköpostitoimintoihin tällä ei ole vaikutusta.

    Lisätietoa " +"salausavaimista löytyy osoitteesta http://www.gnupg.org/.

    " -#: kmmainwidget.cpp:3478 -msgid "Appl&y All Filters" -msgstr "Kä&ytä kaikkia suotimia" +#: identitydialog.cpp:269 +msgid "OpenPGP encryption key:" +msgstr "OpenPGP-salausavain:" -#: kmmainwidget.cpp:3488 -msgctxt "View->" -msgid "&Expand Thread / Group" -msgstr "&Laajenna säie tai ryhmä" +#: identitydialog.cpp:282 +msgid "Your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne" -#: kmmainwidget.cpp:3491 -msgid "Expand the current thread or group" -msgstr "Laajentaa nykyisen säikeen tai ryhmän" +#: identitydialog.cpp:283 +msgid "" +"Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your " +"messages." +msgstr "Valitse viestien allekirjoittamiseen käytettävä S/MIME-varmenne." -#: kmmainwidget.cpp:3495 -msgctxt "View->" -msgid "&Collapse Thread / Group" -msgstr "&Supista säie tai ryhmä" +#: identitydialog.cpp:287 +msgid "" +"

    The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to " +"digitally sign messages.

    You can leave this blank, but KMail will not " +"be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will " +"not be affected.

    " +msgstr "" +"

    Tässä asetettavaa S/MIME-varmennetta (X.509) käytetään viestien " +"sähköiseen allekirjoittamiseen.

    Kentän voi jättää tyhjäksi, mutta " +"sähköpostiviestejä ei tällöin pystytä allekirjoittamaan S/MIMEllä. " +"Tavallisiin sähköpostitoimintoihin tällä ei ole vaikutusta.

    " -#: kmmainwidget.cpp:3498 -msgid "Collapse the current thread or group" -msgstr "Supistaa nykyisen säikeen tai ryhmän" +#: identitydialog.cpp:292 +msgid "S/MIME signing certificate:" +msgstr "S/MIME-allekirjoitusvarmenne:" -#: kmmainwidget.cpp:3502 -msgctxt "View->" -msgid "Ex&pand All Threads" -msgstr "L&aajenna kaikki säikeet" +#: identitydialog.cpp:309 +msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" +msgstr "S/MIME-salausvarmenne" -#: kmmainwidget.cpp:3505 -msgid "Expand all threads in the current folder" -msgstr "Laajentaa kaikki nykyisen kansion säikeet" +#: identitydialog.cpp:310 +msgid "" +"Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to " +"yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." +msgstr "" +"Valitse S/MIME-varmenne, jota tulisi käyttää lähetettävänä varmenteena sekä " +"salattaessa viestejä itsellesi." -#: kmmainwidget.cpp:3509 -msgctxt "View->" -msgid "C&ollapse All Threads" -msgstr "S&ulje kaikki säikeet" +#: identitydialog.cpp:315 +msgid "" +"

    The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt " +"messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the " +"composer.

    You can leave this blank, but KMail will not be able to " +"encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail " +"functions will not be affected.

    " +msgstr "" +"

    Tässä asetettavaa S/MIME-varmennetta käytetään lähetettävänä " +"varmenteena sekä viestien salaamiseen itsellesi.

    Kentän voi jättää " +"tyhjäksi, mutta tällöin lähetettävistä sähköpostiviesteistä ei pystytä " +"salaamaan kopiota itsellesi. Tavallisiin sähköpostitoimintoihin tällä ei ole " +"vaikutusta.

    " -#: kmmainwidget.cpp:3512 -msgid "Collapse all threads in the current folder" -msgstr "Supistaa kaikki nykyisen kansion säikeet" +#: identitydialog.cpp:321 +msgid "S/MIME encryption certificate:" +msgstr "S/MIME-salausvarmenne:" -#: kmmainwidget.cpp:3517 kmreadermainwin.cpp:343 -msgid "&View Source" -msgstr "&Näytä lähdekoodi" +#: identitydialog.cpp:343 +msgctxt "preferred format of encrypted messages" +msgid "Preferred format:" +msgstr "Ensisijainen muoto:" -#: kmmainwidget.cpp:3522 -msgid "&Display Message" -msgstr "&Näytä viesti" +#: identitydialog.cpp:357 +msgctxt "@title:tab Advanced identity settings." +msgid "Advanced" +msgstr "&Lisäasetukset" -#: kmmainwidget.cpp:3531 -msgid "&Next Message" -msgstr "&Seuraava viesti" +#: identitydialog.cpp:370 +msgid "&Reply-To address:" +msgstr "&Vastausosoite:" -#: kmmainwidget.cpp:3534 -msgid "Go to the next message" -msgstr "Siirtyy seuraavaan viestiin" +#: identitydialog.cpp:373 +msgid "" +"

    Reply-To addresses

    This sets the Reply-to: header to " +"contain a different email address to the normal From: " +"address.

    This can be useful when you have a group of people working " +"together in similar roles. For example, you might want any emails sent to " +"have your email in the From: field, but any responses to go to a " +"group address.

    If in doubt, leave this field blank.

    " +msgstr "" +"

    Vastausosoite

    Tämä asettaa Reply-to:-otsikkotiedon " +"sisältämään jonkun toisen sähköpostiosoitteen kuin Keneltä: " +"kentässä on.

    Tämä voi olla hyödyllistä, jos sinulla on ryhmä ihmisiä, " +"jotka toimivat samoissa rooleissa. Haluat esimerkiksi, että lähtevissä " +"sähköposteissa on Keneltä: kentässä nimesi, mutta vastaukset " +"menevät ryhmäosoitteeseen.

    Jos et ole varma, mitä tähän tulisi " +"lisätä, jätä kohta tyhjäksi.

    " -#: kmmainwidget.cpp:3538 -msgid "Next &Unread Message" -msgstr "Seuraava luke&maton viesti" +#: identitydialog.cpp:391 +msgid "&BCC addresses:" +msgstr "&Piilokopio-osoitteet:" -#: kmmainwidget.cpp:3546 -msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: identitydialog.cpp:394 +msgid "" +"

    BCC (Blind Carbon Copy) addresses

    The addresses that you " +"enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this " +"identity. They will not be visible to other recipients.

    This is " +"commonly used to send a copy of each sent message to another account of " +"yours.

    To specify more than one address, use commas to separate the " +"list of BCC recipients.

    If in doubt, leave this field blank.

    " +msgstr "" +"

    BCC (piilokopio) -osoitteet

    Jos määrittelet tähän kohtaan " +"osoitteita, jokaisesta tällä sähköpostitilillä lähetetystä viestistä " +"lähetetään piilokopio k.o. osoitteisiin. Osoitteet eivät näy muiden " +"vastaanottajien viesteissä.

    Tämän toiminnon avulla voit lähettää " +"automaattisesti kopion lähettämistäsi viesteistä muille käyttämillesi " +"sähköpostitileille.

    Jos et ole varma, mitä tähän tulisi lisätä, jätä " +"kohta tyhjäksi.

    " -#: kmmainwidget.cpp:3547 -msgid "Go to the next unread message" -msgstr "Siirtyy seuraavaan lukemattomaan viestiin" +#: identitydialog.cpp:410 +msgid "D&ictionary:" +msgstr "Sana&kirja:" -#: kmmainwidget.cpp:3551 -msgid "&Previous Message" -msgstr "&Edellinen viesti" +#: identitydialog.cpp:419 +msgid "Sent-mail &folder:" +msgstr "Lähetettyjen &kansio:" -#: kmmainwidget.cpp:3553 -msgid "Go to the previous message" -msgstr "Siirtyy edelliseen viestiin" +#: identitydialog.cpp:428 +msgid "&Drafts folder:" +msgstr "&Luonnosten kansio:" -#: kmmainwidget.cpp:3558 -msgid "Previous Unread &Message" -msgstr "Edellinen lukem&aton viesti" +#: identitydialog.cpp:437 +msgid "&Templates folder:" +msgstr "&Viestipohjien kansio:" -#: kmmainwidget.cpp:3566 -msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#: identitydialog.cpp:443 +msgid "Special &transport:" +msgstr "&Erityinen lähetystapa:" -#: kmmainwidget.cpp:3567 -msgid "Go to the previous unread message" -msgstr "Siirry edelliseen lukemattomaan viestiin" +#: identitydialog.cpp:464 +msgid "&Use custom message templates for this identity" +msgstr "&Käytä mukautettuja viestipohjia" -#: kmmainwidget.cpp:3571 -msgid "Next Unread &Folder" -msgstr "Seuraava lukematon &kansio" +#: identitydialog.cpp:504 +msgid "Signature" +msgstr "Allekirjoitus" -#: kmmainwidget.cpp:3575 -msgid "Go to the next folder with unread messages" -msgstr "Siirtyy seuraavaan kansioon, jossa on lukematon viesti" +#: identitydialog.cpp:513 +msgid "Picture" +msgstr "Kuva" -#: kmmainwidget.cpp:3581 -msgid "Previous Unread F&older" -msgstr "Edellinen lukemat&on kansio" +#: identitydialog.cpp:598 +#, kde-format +msgid "Invalid Email Alias \"%1\"" +msgstr "Virheellinen sähköpostialias ”%1”" -#: kmmainwidget.cpp:3584 -msgid "Go to the previous folder with unread messages" -msgstr "Siirtyy edelliseen kansioon, jossa on lukematon viesti" +#: identitydialog.cpp:642 +#, kde-format +msgid "" +"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with " +"the configured email address for this identity (%1).\n" +"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " +"verify signatures made with this configuration." +msgstr "" +"Jokin valituista OpenPGP-allekirjoitusavaimista ei sisällä yhtään " +"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1).\n" +"Tästä johtuen näillä asetuksilla allekirjoitettujen viestien vastaanottaja " +"saattaa saada varoituksia." -#: kmmainwidget.cpp:3591 -msgctxt "Go->" -msgid "Next Unread &Text" -msgstr "Seuraava lukematon &teksti" +#: identitydialog.cpp:650 +#, kde-format +msgid "" +"One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID " +"with the configured email address for this identity (%1)." +msgstr "" +"Jokin valituista OpenPGP-salausavaimista ei sisällä yhtään " +"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1)." -#: kmmainwidget.cpp:3594 -msgid "Go to the next unread text" -msgstr "Siirry seuraavaan lukemattomaan tekstiin" +#: identitydialog.cpp:656 +#, kde-format +msgid "" +"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the " +"configured email address for this identity (%1).\n" +"This might result in warning messages on the receiving side when trying to " +"verify signatures made with this configuration." +msgstr "" +"Jokin valituista S/MIME-allekirjoitusvarmenteista ei sisällä yhtään " +"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1).\n" +"Tästä johtuen näillä asetuksilla allekirjoitettujen viestien vastaanottaja " +"saattaa saada varoituksia." -#: kmmainwidget.cpp:3595 +#: identitydialog.cpp:664 +#, kde-format msgid "" -"Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " -"message." +"One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the " +"configured email address for this identity (%1)." msgstr "" -"Vierittää nykyistä viestiä alaspäin. Viestin lopussa siirtyy seuraavaan " -"lukemattomaan viestiin." - -#: kmmainwidget.cpp:3603 -msgid "Configure &Filters..." -msgstr "Muokkaa &suotimia..." +"Jokin valituista S/MIME-salausvarmenteista ei sisällä yhtään " +"käyttäjätunnistetta asetetulla sähköpostiosoitteella (%1)." -#: kmmainwidget.cpp:3609 -msgid "Manage &Sieve Scripts..." -msgstr "&Sieve-komentosarjojen hallinta..." +#: identitydialog.cpp:672 +msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" +msgstr "Sähköpostiosoitetta ei löydy avaimesta/varmenteesta" -#: kmmainwidget.cpp:3614 -msgid "KMail &Introduction" -msgstr "Johdatus &KMailiin" +#: identitydialog.cpp:687 +msgid "The signature file is not valid" +msgstr "Allekirjoitustiedosto ei kelpaa." -#: kmmainwidget.cpp:3616 -msgid "Display KMail's Welcome Page" -msgstr "Näytä KMailin aloitussivu" +#: identitydialog.cpp:709 +#, kde-format +msgid "Edit Identity \"%1\"" +msgstr "Muokkaa henkilöllisyyttä ”%1”" -#: kmmainwidget.cpp:3625 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "Muokkaa &ilmoituksia..." +#: identitydialog.cpp:739 +#, kde-format +msgid "" +"The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default sent-mail folder will be used." +msgstr "" +"Henkilöllisyyden ”%1” lähetettyjen kansiota ei ole (enää) olemassa. KMail " +"tallentaa lähetetyn viestin oletuksena käytettävään lähetettyjen kansioon." -#: kmmainwidget.cpp:3632 -msgid "&Configure KMail..." -msgstr "&KMailin asetukset..." +#: identitydialog.cpp:751 +#, kde-format +msgid "" +"The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default drafts folder will be used." +msgstr "" +"Henkilöllisyyden ”%1” luonnosten kansiota ei ole (enää) olemassa. KMail " +"tallentaa luonnoksen oletuksena käytettävään luonnoskansioon." -#: kmmainwidget.cpp:3638 -msgid "Expire..." -msgstr "Vanhenna..." +#: identitydialog.cpp:763 +#, kde-format +msgid "" +"The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); " +"therefore, the default templates folder will be used." +msgstr "" +"Henkilöllisyyden ”%1” mukautettujen viestipohjien kansiota ei ole (enää) " +"olemassa. KMail tallentaa viestipohjan oletuksena käytettävään " +"viestipohjakansioon." -#: kmmainwidget.cpp:3644 -msgid "Add Favorite Folder..." -msgstr "Lisää suosikkikansio..." +#: messageactions.cpp:71 +msgctxt "Message->" +msgid "&Reply" +msgstr "&Vastaa" -#: kmmainwidget.cpp:3672 -msgid "Add Favorite Folder" -msgstr "Lisää suosikkikansio" +#: messageactions.cpp:83 +msgid "Reply to A&uthor..." +msgstr "Vastaa &lähettäjälle..." -#: kmmainwidget.cpp:4000 -msgid "E&mpty Trash" -msgstr "Tyhjennä &roskakori" +#: messageactions.cpp:104 +msgid "Reply Without &Quote..." +msgstr "Vastaa &lainaamatta..." -#: kmmainwidget.cpp:4000 -msgid "&Move All Messages to Trash" -msgstr "S&iirrä kaikki viestit roskakoriin" +#: messageactions.cpp:111 +msgid "Filter on Mailing-&List..." +msgstr "Suodata pos&tituslistalla..." -#: kmmainwidget.cpp:4096 -msgid "&Delete Search" -msgstr "&Poista haku" +#: messageactions.cpp:115 +msgid "Create To-do/Reminder..." +msgstr "Luo tehtävä..." -#: kmmainwidget.cpp:4096 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Poista kansio" +#: messageactions.cpp:116 +msgid "Create To-do" +msgstr "Luo tehtävä" -#: kmmainwidget.cpp:4101 kmreadermainwin.cpp:330 -msgid "&Move to Trash" -msgstr "&Siirrä roskakoriin" +#: messageactions.cpp:117 +msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message" +msgstr "" +"Antaa sinun luoda kalenteritehtävän tai -muistutuksen tästä viestistä" -#: kmmainwidget.cpp:4218 -#, kde-format -msgid "Filter %1" -msgstr "Suodin %1" +#: messageactions.cpp:118 +msgid "" +"This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken " +"from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your " +"liking before saving it to your calendar." +msgstr "" +"Valinta käynnistää KOrganizerin tehtävämuokkaimen niin, että alkuarvot " +"otetaan valitusta viestistä. Sen jälkeen voit muokata tehtävää halusi mukaan " +"ennen sen tallentamista kalenteriisi." -#: kmmainwidget.cpp:4397 -msgid "Out of office reply active" -msgstr "Poissaolovastaus on aktiivinen" +#: messageactions.cpp:125 +msgid "Mar&k Message" +msgstr "Merkitse viest&i" -#: kmmainwidget.cpp:4494 -msgid "Network is unconnected, some infos from folder could not be updated." -msgstr "Ei yhteyttä verkkoon: joitakin kansion tietoja ei voitu päivittää." +#: messageactions.cpp:146 +msgid "&Edit Message" +msgstr "&Muokkaa viestiä" -#: kmmainwidget.cpp:4530 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Properties of Folder %1" -msgstr "Kansion %1 ominaisuudet" +#: messageactions.cpp:152 messageactions.cpp:621 +msgid "Add Note..." +msgstr "Lisää huomautus..." -#: identitypage.cpp:227 -#, kde-format -msgid "Do you really want to remove the identity named %1?" -msgstr "Haluatko todella poistaa henkilöyden %1?" +#: messageactions.cpp:164 +msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" +msgid "As &Attachment..." +msgstr "&Liitteenä..." -#: identitypage.cpp:229 -msgid "Remove Identity" -msgstr "Poista henkilöys" +#: messageactions.cpp:172 +msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" +msgid "&Inline..." +msgstr "S&isällytä..." -#: identitypage.cpp:279 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#: messageactions.cpp:180 +msgctxt "Message->Forward->" +msgid "&Redirect..." +msgstr "Ohjaa &uudelleen..." -#: identitypage.cpp:282 -msgid "Set as Default" -msgstr "Aseta oletukseksi" +#: messageactions.cpp:189 +msgctxt "Message->" +msgid "Mailing-&List" +msgstr "Postitus&lista" -#: collectionmaintenancepage.cpp:44 -msgid "Maintenance" -msgstr "Ylläpito" +#: messageactions.cpp:355 +msgid "Filter on Mailing-List..." +msgstr "Suodata postituslistalla..." -#: collectionmaintenancepage.cpp:54 -msgid "Files" -msgstr "Tiedostot" +#: messageactions.cpp:384 +msgid "Open Message in List Archive" +msgstr "Avaa viesti listan arkistosta" -#: collectionmaintenancepage.cpp:65 -msgid "Folder type:" -msgstr "Kansiotyyppi:" +#: messageactions.cpp:386 +msgid "Post New Message" +msgstr "Lähetä uusi viesti" -#: collectionmaintenancepage.cpp:68 -msgctxt "folder size" -msgid "Not available" -msgstr "Ei saatavilla" +#: messageactions.cpp:388 +msgid "Go to Archive" +msgstr "Siirry arkistoon" -#: collectionmaintenancepage.cpp:69 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +#: messageactions.cpp:390 +msgid "Request Help" +msgstr "Pyydä ohjeita" -#: collectionmaintenancepage.cpp:73 -msgid "Messages" -msgstr "Viestit" +#: messageactions.cpp:392 +msgctxt "Contact the owner of the mailing list" +msgid "Contact Owner" +msgstr "Yhteystiedon omistaja" -#: collectionmaintenancepage.cpp:78 -msgid "Total messages:" -msgstr "Viestejä kaikkiaan:" +#: messageactions.cpp:396 +msgid "Unsubscribe from List" +msgstr "Poistu listalta" -#: collectionmaintenancepage.cpp:81 -msgid "Unread messages:" -msgstr "Viestejä lukematta:" +#: messageactions.cpp:405 +#, kde-format +msgid "Filter on Mailing-List %1..." +msgstr "Suodata postituslistalla %1..." -#: collectionmaintenancepage.cpp:85 -msgid "Indexing" -msgstr "Indeksoidaan" +#: messageactions.cpp:569 +msgid "email" +msgstr "sähköposti" -#: collectionmaintenancepage.cpp:87 -msgid "Enable Full Text Indexing" -msgstr "Käytä koko tekstin indeksointia" +#: messageactions.cpp:572 +msgid "web" +msgstr "web" -#: kmcomposewin.cpp:246 -msgid "Recipient auto-completion" -msgstr "Vastaanottajien automaattitäydennys" +#: messageactions.cpp:575 +#, kde-format +msgctxt "" +"%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or " +"email though could be irc/ftp or other url variant" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kmcomposewin.cpp:246 -msgid "Distribution lists" -msgstr "Jakelulistat" +#: messageactions.cpp:623 +msgid "Edit Note..." +msgstr "Muokkaa huomautusta..." -#: kmcomposewin.cpp:246 -msgid "Per-contact crypto preferences" -msgstr "" +#: foldershortcutactionmanager.cpp:135 foldershortcutactionmanager.cpp:136 +#, kde-format +msgid "Folder Shortcut %1" +msgstr "Kansion pikanäppäin %1" -#: kmcomposewin.cpp:253 -msgid "Select an identity for this message" -msgstr "Valitse henkilöys tähän viestiin" +#: kmail_options.h:12 +msgid "Set subject of message" +msgstr "Aseta viestin aihe." -#: kmcomposewin.cpp:260 -msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" -msgstr "Valitse viestiä oikoluettaessa käytettävä sanasto" +#: kmail_options.h:14 +msgid "Send CC: to 'address'" +msgstr "Lähetä kopio osoitteeseen." -#: kmcomposewin.cpp:267 -msgid "" -"Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" -msgstr "Valitse lähteneiden kansio, johon viestin kopio tallennetaan" +#: kmail_options.h:16 +msgid "Send BCC: to 'address'" +msgstr "Lähetä piilokopio osoitteeseen." -#: kmcomposewin.cpp:272 -msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" -msgstr "Valitse viestiä lähetettäessä käytettävä lähetystili" +#: kmail_options.h:18 +msgid "Add 'header' to message" +msgstr "Lisää viestiin ”otsake”" -#: kmcomposewin.cpp:278 -msgid "Set the \"From:\" email address for this message" -msgstr "Aseta tämän viestin lähettäjäosoite" +#: kmail_options.h:19 +msgid "Read message body from 'file'" +msgstr "Lue viestirunko tiedostosta." -#: kmcomposewin.cpp:282 -msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" -msgstr "Aseta tämän viestin vastausosoite" +#: kmail_options.h:20 +msgid "Set body of message" +msgstr "Aseta viestin runko." -#: kmcomposewin.cpp:295 -msgid "Set a subject for this message" -msgstr "Aseta tämän viestin aihe" +#: kmail_options.h:21 +msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated" +msgstr "Lisää viestiin liite. Tätä voi toistaa." -#: kmcomposewin.cpp:296 -msgid "&Identity:" -msgstr "&Henkilöys:" +#: kmail_options.h:22 +msgid "Only check for new mail" +msgstr "Tarkista vain saapuneet viestit" -#: kmcomposewin.cpp:297 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "Sana&kirja:" +#: kmail_options.h:23 +msgid "Only open composer window" +msgstr "Avaa vain kirjoitusikkuna." -#: kmcomposewin.cpp:298 -msgid "&Sent-Mail folder:" -msgstr "Lähetettyjen &kansio:" +#: kmail_options.h:24 +msgid "View the given message file" +msgstr "Näytä annettu viestitiedosto" -#: kmcomposewin.cpp:299 -msgid "&Mail transport:" -msgstr "&Postinvälitys:" +#: kmail_options.h:25 +msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to" +msgstr "" +"Lähetetäänkö viesti ”osoitteeseen” vai liitetäänkö ”osoitteen” osoittama " +"tiedosto" -#: kmcomposewin.cpp:300 -msgctxt "sender address field" -msgid "&From:" -msgstr "&Keneltä:" +#: collectionviewpage.cpp:51 +msgctxt "@title:tab View settings for a folder." +msgid "View" +msgstr "Näkymä" -#: kmcomposewin.cpp:301 -msgid "&Reply to:" -msgstr "Va&staa:" +#: collectionviewpage.cpp:71 +msgid "Use custom &icons" +msgstr "Käytä omia &kuvakkeita" -#: kmcomposewin.cpp:302 -msgctxt "@label:textbox Subject of email." -msgid "S&ubject:" -msgstr "&Aihe:" +#: collectionviewpage.cpp:74 +msgctxt "Icon used for folders with no unread messages." +msgid "&Normal:" +msgstr "&Normaali:" -#: kmcomposewin.cpp:303 -msgctxt "@option:check Sticky identity." -msgid "Sticky" -msgstr "Pysyvä" +#: collectionviewpage.cpp:87 +msgctxt "Icon used for folders which do have unread messages." +msgid "&Unread:" +msgstr "L&ukematta:" -#: kmcomposewin.cpp:305 -msgid "Use the selected value as your identity for future messages" -msgstr "Käytä valittua henkilöyttä oletuksena myöhemmissä viesteissä" +#: collectionviewpage.cpp:124 +msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" +msgstr "Näytä Lähettäjä/Vastaanottaja -sarake viestiluettelossa" -#: kmcomposewin.cpp:307 -msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" -msgstr "" -"Käytä valittua lähteneiden kansiota oletuksena myöhemmissä viesteissä" +#: collectionviewpage.cpp:126 +msgid "Sho&w column:" +msgstr "&Näytä sarake:" -#: kmcomposewin.cpp:309 -msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" -msgstr "Käytä valittua lähetystiliä oletuksena myöhemmissä viesteissä" +#: collectionviewpage.cpp:130 +msgctxt "@item:inlistbox Show default value." +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: kmcomposewin.cpp:311 -msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" -msgstr "Käytä valittua sanastoa oletuksena myöhemmissä viesteissä" +#: collectionviewpage.cpp:131 +msgctxt "@item:inlistbox Show sender." +msgid "Sender" +msgstr "Lähettäjä" -#: kmcomposewin.cpp:1072 kmcomposewin.cpp:1098 -msgid "&Send Mail" -msgstr "&Lähetä sähköposti" +#: collectionviewpage.cpp:132 +msgctxt "@item:inlistbox Show receiver." +msgid "Receiver" +msgstr "Vastaanottaja" -#: kmcomposewin.cpp:1078 kmcomposewin.cpp:1103 -msgid "&Send Mail Via" -msgstr "&Lähetä sähköposti käyttäen" +#: collectionviewpage.cpp:147 +msgid "Use default aggregation" +msgstr "Käytä oletuskoontaa" -#: kmcomposewin.cpp:1079 -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" +#: collectionviewpage.cpp:154 +msgid "Aggregation" +msgstr "Koonta" -#: kmcomposewin.cpp:1082 kmcomposewin.cpp:1091 kmcomposewin.cpp:2781 -msgid "Send &Later" -msgstr "Lähetä &myöhemmin" +#: collectionviewpage.cpp:170 +msgid "Use default theme" +msgstr "Käytä oletusteemaa" -#: kmcomposewin.cpp:1085 kmcomposewin.cpp:1095 -msgid "Send &Later Via" -msgstr "Lähetä &myöhemmin käyttäen" +#: collectionviewpage.cpp:177 +msgid "Theme" +msgstr "Teema" -#: kmcomposewin.cpp:1086 -msgctxt "Queue the message for sending at a later date" -msgid "Queue" -msgstr "Pane jonoon" +#: util.cpp:97 +msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation." +msgstr "Opastettua tilin luontia ei voitu käynnistää. Tarkista asennuksesi." -#: kmcomposewin.cpp:1130 -msgid "Save as &Draft" -msgstr "Tallenna &luonnoksena" +#: util.cpp:99 +msgid "Unable to start account wizard" +msgstr "Opastettua tilin luontia ei voida käynnistää" -#: kmcomposewin.cpp:1134 -msgid "Save as &Template" -msgstr "Tallenna &viestipohjana" +#: collectionaclpage.cpp:101 +msgid "Access Control" +msgstr "Käyttöluvat" -#: kmcomposewin.cpp:1138 -msgid "&Insert Text File..." -msgstr "Lisää &tekstitiedosto..." +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Tapio Kautto,Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Eero Häkkinen,Ilpo " +"Kantonen,Santtu Pajukanta,Ville-Pekka Vainio,Mikko Piippo, ,Launchpad " +"Contributions:,Heikki Mattila,Ilari Oras,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi " +"Aalto,Lasse Liehu,Mikko Piippo,Santtu Pajukanta,Santtu Pajukanta,Tommi " +"Nieminen" -#: kmcomposewin.cpp:1143 -msgid "&Insert Recent Text File" -msgstr "L&isää viimeaikainen tekstitiedosto" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"eleknader@phnet.fi,kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,eero.hakkinen@iki.fi,,santtu@pajukanta.fi,vpivaini@cs.helsinki.fi,mikk" +"o.piippo@helsinki.fi,,,,happo1472583@gmail.com,,,,,,japsu@iki.fi,santtu@pajuk" +"anta.fi," -#: kmcomposewin.cpp:1156 -msgid "&New Composer" -msgstr "&Uusi viesti" +#. i18n: file: kmail_part.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:50 rc.cpp:346 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: kmcomposewin.cpp:1160 -msgid "New Main &Window" -msgstr "&Uusi sovellusikkuna" +#. i18n: file: kmail_part.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (file_new) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (file_new) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:349 +msgctxt "@title:menu New message, folder or new window." +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: kmcomposewin.cpp:1164 -msgid "Select &Recipients..." -msgstr "Valitse &vastaanottajat..." +#. i18n: file: kmail_part.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:38 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:23 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:53 rc.cpp:352 rc.cpp:889 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: kmcomposewin.cpp:1168 -msgid "Save &Distribution List..." -msgstr "Talleta &jakelulista..." +#. i18n: file: kmail_part.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:56 rc.cpp:355 rc.cpp:895 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: kmcomposewin.cpp:1190 -msgid "Paste as Attac&hment" -msgstr "Liitä liit&teeksi" +#. i18n: file: kmail_part.rc:83 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:31 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:83 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:59 rc.cpp:358 +msgid "Zoom" +msgstr "Lähennä" -#: kmcomposewin.cpp:1194 -msgid "Cl&ean Spaces" -msgstr "P&uhdista välilyönnit" +#. i18n: file: kmail_part.rc:93 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:93 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:361 +msgid "&Go" +msgstr "Sii&rry" -#: kmcomposewin.cpp:1198 -msgid "Use Fi&xed Font" -msgstr "K&äytä tasavälistä kirjasinta" +#. i18n: file: kmail_part.rc:107 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:107 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:364 +msgid "F&older" +msgstr "&Kansio" -#: kmcomposewin.cpp:1205 -msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent." -msgid "&Urgent" -msgstr "K&iireinen" +#. i18n: file: kmail_part.rc:130 +#. i18n: ectx: Menu (message) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:41 +#. i18n: ectx: Menu (message) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:130 +#. i18n: ectx: Menu (message) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:62 rc.cpp:367 rc.cpp:886 +msgid "&Message" +msgstr "&Viesti" -#: kmcomposewin.cpp:1207 -msgid "&Request Disposition Notification" -msgstr "&Pyydä toimituskuittaus" +#. i18n: file: kmail_part.rc:137 +#. i18n: ectx: Menu (reply_special) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:48 +#. i18n: ectx: Menu (reply_special) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:137 +#. i18n: ectx: Menu (reply_special) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:65 rc.cpp:370 +msgid "Reply Special" +msgstr "Vastaa" -#: kmcomposewin.cpp:1213 -msgid "&Wordwrap" -msgstr "&Rivitys" +#. i18n: file: kmail_part.rc:146 +#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:57 +#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:146 +#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:68 rc.cpp:373 +msgid "&Forward" +msgstr "&Välitä" -#: kmcomposewin.cpp:1218 -msgid "&Snippets" -msgstr "L&eikkeet" +#. i18n: file: kmail_part.rc:172 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:172 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:379 +msgid "&Tools" +msgstr "&Työkalut" -#: kmcomposewin.cpp:1225 -msgid "&Automatic Spellchecking" -msgstr "&Automaattinen oikoluku" +#. i18n: file: kmail_part.rc:189 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:73 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:189 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:86 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:71 rc.cpp:382 rc.cpp:901 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" -#: kmcomposewin.cpp:1244 -msgid "Formatting (HTML)" -msgstr "Asettelu (HTML)" +#. i18n: file: kmail_part.rc:201 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:201 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:385 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" -#: kmcomposewin.cpp:1245 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#. i18n: file: kmail_part.rc:270 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kmreadermainwin.rc:82 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kmmainwin.rc:270 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:90 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:74 rc.cpp:388 rc.cpp:904 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" -#: kmcomposewin.cpp:1249 -msgid "&All Fields" -msgstr "&Kaikki kentät" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:49 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour) +#: rc.cpp:78 +msgid "" +"This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting " +"(or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or " +"'Action Item'" +msgstr "" +"Tämä estää viestien automaattista vanhenemista tuhoamasta (tai siirtämästä " +"arkistokansioon) viestejä, jotka on merkitty ”tärkeiksi” tai ”tehtäviksi”." -#: kmcomposewin.cpp:1252 -msgid "&Identity" -msgstr "&Henkilöys" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:54 +#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) +#: rc.cpp:81 +msgid "Send queued mail on mail check" +msgstr "Lähetä lähtevät viestit tarkistettaessa postia" -#: kmcomposewin.cpp:1255 -msgid "&Dictionary" -msgstr "&Sanakirja" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:55 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour) +#: rc.cpp:84 +msgid "" +"

    Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on " +"manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent " +"automatically at all.

    " +msgstr "" +"

    Valitse haluatko KMailin lähettävän kaikki viestit lähtevät-kansiossa " +"manuaalisilla vai kaikilla sähköpostitarkastuksilla, vai haluatko, että " +"viestejä ei lähetetä ollenkaan automaattisesti.

    " -#: kmcomposewin.cpp:1258 -msgid "&Sent-Mail Folder" -msgstr "Lähetettyjen &kansio" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:65 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) +#: rc.cpp:87 +msgid "" +"Automatically move non-synced mails from folders with insufficient access " +"rights" +msgstr "" +"Automaattisesti siirrä synkronoimattomat postit kansioista, joissa ei ole " +"riittäviä saantioikeuksia." -#: kmcomposewin.cpp:1261 -msgid "&Mail Transport" -msgstr "&Postinvälitys" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:66 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoLostFoundMove), group (Behaviour) +#: rc.cpp:90 +msgid "" +"If there are new messages in a folder, which have not been uploaded to the " +"server yet, but you do not have sufficient access rights on the folder now " +"to upload them, these messages will automatically be moved into a lost and " +"found folder." +msgstr "" +"Jos kansiossa on uusia viestejä, joita ei vielä ole viety palvelimelle, " +"mutta sinulta puuttuvat riittävät oikeudet niiden viemiseksi, nämä viestit " +"siirretään automaattisesti löytötavarakansioon." -#: kmcomposewin.cpp:1264 -msgid "&From" -msgstr "&Lähettäjä" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:71 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour) +#: rc.cpp:93 +msgid "Allow local flags in read-only folders" +msgstr "Salli paikalliset merkinnät vain luku -kansioissa" -#: kmcomposewin.cpp:1267 -msgid "&Reply To" -msgstr "V&astaa" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog) +#: rc.cpp:96 +msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." +msgstr "Viimeisimmäksi valittu hakemisto hakemistovalintaikkunassa." -#: kmcomposewin.cpp:1271 -msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." -msgid "S&ubject" -msgstr "&Aihe" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:93 +#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayPolicy), group (General) +#: rc.cpp:102 +msgid "Policy for showing the system tray icon" +msgstr "Paneelin ilmoitusalueen kuvakkeen näyttäminen" -#: kmcomposewin.cpp:1276 -msgid "Append S&ignature" -msgstr "Liitä &allekirjoitus" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:101 +#. i18n: ectx: label, entry (CloseDespiteSystemTray), group (General) +#: rc.cpp:105 +msgid "" +"Close the application when the main window is closed, even if there is a " +"system tray icon active." +msgstr "" +"Sulje sovellus pääikkunan sulkeutuessa, vaikka ilmoitusaluekuvake olisikin " +"aktiivinen." -#: kmcomposewin.cpp:1279 -msgid "Pr&epend Signature" -msgstr "Lisää allekirjoitus e&delle" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:105 +#. i18n: ectx: label, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) +#: rc.cpp:108 +msgid "Verbose new mail notification" +msgstr "Yksityiskohtainen saapuneen postin ilmoitus" -#: kmcomposewin.cpp:1282 -msgid "Insert Signature At C&ursor Position" -msgstr "Lisää &allekirjoitus kohdistimen kohdalle" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:106 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) +#: rc.cpp:111 +msgid "" +"If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived " +"messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get " +"a simple 'New mail arrived' message." +msgstr "" +"Jos tämä asetus on valittuna, uusien viestien määrä jokaisessa kansiossa " +"näytetään uudesta postista ilmoitettaessa; muuten näytetään vain " +"yksinkertainen ”Uutta sähköpostia on saapunut” -ilmoitus." -#: kmcomposewin.cpp:1294 -msgid "&Spellchecker..." -msgstr "&Oikoluku..." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:110 +#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General) +#: rc.cpp:114 +msgid "Specify e&ditor:" +msgstr "&Määritä muokkain:" -#: kmcomposewin.cpp:1295 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Oikoluku" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:114 +#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General) +#: rc.cpp:117 +msgid "Use e&xternal editor instead of composer" +msgstr "&Käytä ulkoista muokkainta" -#: kmcomposewin.cpp:1300 kmcomposewin.cpp:1302 -msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." -msgstr "Salaa viesti Chiasmuksella..." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:118 +#. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General) +#: rc.cpp:120 +msgid "" +"Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages " +"(for internal use only)" +msgstr "" +"Määrittää viesteihin lisättävien mukautettujen MIME-otsakekenttien määrän " +"(vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmcomposewin.cpp:1310 -msgid "&Encrypt Message" -msgstr "&Salaa viesti" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:124 +#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General) +#: rc.cpp:123 +msgid "" +"The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota " +"limit." +msgstr "" +"Raja, jolloin käyttäjää varoitetaan kansion lähestyvän enimmäiskokoaan." -#: kmcomposewin.cpp:1311 -msgid "Encrypt" -msgstr "Salaus" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:128 +#. i18n: ectx: label, entry (BeepOnMail), group (General) +#: rc.cpp:126 +msgid "Beep upon receiving new mail" +msgstr "Anna äänimerkki uusista viesteistä" -#: kmcomposewin.cpp:1313 -msgid "&Sign Message" -msgstr "&Allekirjoita viesti" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:132 +#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General) +#: rc.cpp:129 +msgid "Empty the local trash folder on program exit" +msgstr "Tyhjennä paikallinen roskakori ohjelman sulkeutuessa" -#: kmcomposewin.cpp:1314 -msgid "Sign" -msgstr "Allekirjoita" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:136 +#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General) +#: rc.cpp:132 +msgid "Specify the folder to open when the program is started" +msgstr "Määritä ohjelmaa käynnistettäessä avattava kansio" -#: kmcomposewin.cpp:1338 -msgid "&Cryptographic Message Format" -msgstr "&Viestien salausmuoto" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:140 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeEmpty), group (General) +#: rc.cpp:135 +msgid "Ask for confirmation before moving all messages to trash" +msgstr "Pyydä vahvistamaan kaikkien viestien siirto roskakoriin" -#: kmcomposewin.cpp:1342 -msgid "Select a cryptographic format for this message" -msgstr "Aseta tämän viestin salaustapa" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:144 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General) +#: rc.cpp:138 +msgid "" +"Specifies whether the folders will expire in the background (for internal " +"use only)" +msgstr "Määrittää, vanhenevatko kansiot taustalla (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmcomposewin.cpp:1344 -msgid "Reset Font Settings" -msgstr "Alusta kirjasinasetukset" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:148 +#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General) +#: rc.cpp:141 +msgid "" +"Specifies whether this is the very first time that the application is run " +"(for internal use only)" +msgstr "" +"Määrittää, onko tämä ohjelman ensimmäinen käynnistyskerta (vain sisäiseen " +"käyttöön)" -#: kmcomposewin.cpp:1345 -msgid "Reset Font" -msgstr "Alusta kirjasin" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:152 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviousVersion), group (General) +#: rc.cpp:144 +msgid "" +"Specifies the version of the application that was last used (for internal " +"use only)" +msgstr "" +"Määrittää viimeksi käytetyn sovellusversion (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmcomposewin.cpp:1361 -msgid "Configure KMail..." -msgstr "KMailin asetukset..." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:161 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal) +#: rc.cpp:147 +msgid "" +"This value is used to decide whether the KMail Introduction should be " +"displayed." +msgstr "Arvo määrittää, näytetäänkö KMail-esittely." -#: kmcomposewin.cpp:1394 -#, kde-format -msgid " Spellcheck: %1 " -msgstr " Oikolue: %1 " +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:168 +#. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) +#: rc.cpp:150 +msgid "Maximal number of connections per host" +msgstr "Palvelinkohtainen yhteyksien maksimimäärä" -#: kmcomposewin.cpp:1395 kmcomposewin.cpp:3142 -#, kde-format -msgid " Column: %1 " -msgstr " Sarake: %1 " +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:169 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) +#: rc.cpp:153 +msgid "" +"This can be used to restrict the number of connections per host while " +"checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." +msgstr "" +"Tätä voidaan käyttää rajoittamaan yhteyksien määrää per palvelin " +"tarkastettaessa uutta sähköpostia. Oletuksena yhteyksien määrä on " +"rajoittamaton (0)." -#: kmcomposewin.cpp:1397 kmcomposewin.cpp:3140 -#, kde-format -msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." -msgid " Line: %1 " -msgstr " Rivi: %1 " +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:177 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface) +#: rc.cpp:156 +msgid "Show folder quick search line edit" +msgstr "Näytä pikahakukenttä" -#: kmcomposewin.cpp:1753 -msgid "Re&save as Template" -msgstr "&Tallenna uudestaan viestipohjana" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:181 +#. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface) +#: rc.cpp:159 +msgid "Hide local inbox if unused" +msgstr "Piilota käyttämätön paikallinen postilaatikko" -#: kmcomposewin.cpp:1754 -msgid "&Save as Draft" -msgstr "&Tallenna luonnoksena" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:189 +#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer) +#: rc.cpp:162 +msgid "Forward Inline As Default." +msgstr "Välitä viestit oletusarvoisesti sisällytettynä" -#: kmcomposewin.cpp:1756 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:193 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer) +#: rc.cpp:165 msgid "" -"Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later " -"time." +"Remember this identity, so that it will be used in future composer windows " +"as well.\n" +" " msgstr "" -"Tallenna tämä viesti taas viestipohjakansioon, mistä sen saa " -"käyttöönmyöhemmin." +"Käytä tätä henkilöllisyyttä myöhemminkin kirjoittaessasi viestejä.\n" +" " -#: kmcomposewin.cpp:1758 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:197 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer) +#: rc.cpp:169 msgid "" -"Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a " -"later time." +"Remember this folder for sent items, so that it will be used in future " +"composer windows as well." msgstr "" -"Tallenna viesti luonnoskansioon, missä sitä voi muokata ja sen voi lähettää " -"myöhemmin." +"Muista tämä kansio lähetetyille viesteille, jotta sitä käytetään myös " +"tulevissa kirjoitusikkunoissa." -#: kmcomposewin.cpp:1762 -msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" -msgstr "Haluatko tallentaa viestin, vai hylätä muutokset?" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:201 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer) +#: rc.cpp:172 +msgid "" +"Remember this mail transport, so that it will be used in future composer " +"windows as well." +msgstr "" +"Muista tämä lähestystapa, jotta sitä käytetään myös tulevissa " +"kirjoitusikkunoissa." -#: kmcomposewin.cpp:1763 -msgid "Close Composer" -msgstr "Sulje viestin kirjoitus" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:206 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer) +#: rc.cpp:175 +msgid "" +"Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows " +"as well.\n" +" " +msgstr "" +"Muista tämä sanasto, jotta sitä käytettäisiin myös myöhemmissä " +"viestinkirjoitusikkunoissa.\n" +" " -#: kmcomposewin.cpp:1896 -msgid "Sending Message Failed" -msgstr "Viestin lähetys epäonnistui" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:210 +#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) +#: rc.cpp:179 +msgid "Warn if the number of recipients is larger than" +msgstr "Varoita, jos vastaanottajia on yli" -#: kmcomposewin.cpp:2107 -msgid "Add as &Inline Image" -msgstr "Lisää &sisällytettynä kuvana" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:212 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer) +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:219 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:185 +msgid "" +"If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and " +"ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned " +"off." +msgstr "" +"Jos vastaanottajia on enemmän kuin tässä määritetyn arvon verran, KMail " +"varoittaa ja pyytää vahvistusta ennen viestin lähetystä. Varoituksen voi " +"ottaa pois käytöstä." -#: kmcomposewin.cpp:2108 -msgid "Add as &Attachment" -msgstr "Lisää liitteenä" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:248 +#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer) +#: rc.cpp:191 +msgid "Automatically request &message disposition notifications" +msgstr "&Pyydä viestin tilailmoitukset automaattisesti" -#: kmcomposewin.cpp:2124 kmcomposewin.cpp:2201 -msgid "Name of the attachment:" -msgstr "Liitteen nimi:" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:249 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer) +#: rc.cpp:194 +msgid "" +"

    Enable this option if you want KMail to request Message Disposition " +"Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.

    This option " +"only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on " +"a per-message basis in the composer, menu item Options->Request " +"Disposition Notification.

    " +msgstr "" +"

    Käytä tätä asetusta, jos haluat KMailin pyytävän viestin " +"tilailmoituksia (MDN) jokaiselle lähtevälle viestille.

    Tämä asetus " +"vaikuttaa vain oletustoimintaan; voit silti kytkeä MDN:n päälle tai pois " +"viestikohtaisesti kirjoitusikkunassa, valikkokohdasta Asetukset-" +">Pyydä viestin tilailmoitus.

    " -#: kmcomposewin.cpp:2161 -msgid "Add URL into Message &Text" -msgid_plural "Add URLs into Message &Text" -msgstr[0] "Lisää osoite viestin &runkoon" -msgstr[1] "Lisää osoitteet viestin &runkoon" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:270 +#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer) +#: rc.cpp:197 +msgid "Autosave interval:" +msgstr "&Automaattitallennusväli:" -#: kmcomposewin.cpp:2162 -msgid "Add File as &Attachment" -msgid_plural "Add Files as &Attachment" -msgstr[0] "Lisää tiedosto &liitteeksi" -msgstr[1] "Lisää tiedostot &liitteeksi" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:271 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer) +#: rc.cpp:200 +msgid "" +"A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. " +"The interval used to create the backups is set here. You can disable " +"autosaving by setting it to the value 0." +msgstr "" +"Viestin kirjoittaminen voidaan varmuuskopioida säännöllisesti. Varmuuskopion " +"tallennusväli voidaan määritellä tässä. Voit ottaa varmuuskopioinnin pois " +"käytöstä määrittelemällä tallennusväliksi 0." -#: kmcomposewin.cpp:2200 -msgid "Insert clipboard text as attachment" -msgstr "Liitä teksti leikepöydältä liitteeksi" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:275 +#. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) +#: rc.cpp:203 +msgid "Only quote selected text when replying" +msgstr "Lainaa valittu teksti vain vastattaessa" -#: kmcomposewin.cpp:2387 -msgid "unnamed" -msgstr "nimetön" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:282 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer) +#: rc.cpp:206 +msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." +msgstr "" +"Näytä tekstileikkeiden hallinta ja liittämispaneeli viestin " +"kirjoitusikkunassa." -#: kmcomposewin.cpp:2415 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:288 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer) +#: rc.cpp:209 msgid "" -"

    You have requested that messages be encrypted to yourself, but the " -"currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) " -"encryption key to use for this.

    Please select the key(s) to use in the " -"identity configuration.

    " +"Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed " +"successfully." +msgstr "Näytä GnuPG-loki onnistuneistakin salaustoiminnoista." + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:293 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoEncryptToSelf), group (Composer) +#: rc.cpp:212 +msgid "" +"When encrypting emails, always also encrypt to the certificate of my own " +"identity" msgstr "" -"

    Haluat salata itsellesi lähetettävät viestit, mutta nykyiselle " -"henkilöydellesi ei ole määritelty salausavainta (OpenPG tai " -"S/MIME).

    Valitse käytettävä avain tai avaimet henkilöyden " -"asetuksissa.

    " +"Salattaessa sähköposteja salaa aina myös oman henkilöllisyyteni varmenteeseen" -#: kmcomposewin.cpp:2422 -msgid "Undefined Encryption Key" -msgstr "Määrittelemätön salausavain" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:297 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowEncryptionResult), group (Composer) +#: rc.cpp:215 +msgid "Show signed/encrypted text after composing" +msgstr "Näytä allekirjoitettu/salattu teksti kirjoittamisen jälkeen" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:301 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoShowKeysForApproval), group (Composer) +#: rc.cpp:218 +msgid "" +"Always show the list of encryption keys to select the one which will be used" +msgstr "Näytä aina salausavainten luettelo käytettävän valitsemiseksi" -#: kmcomposewin.cpp:2466 -msgid "" -"

    In order to be able to sign this message you first have to define the " -"(OpenPGP or S/MIME) signing key to use.

    Please select the key to use " -"in the identity configuration.

    " -msgstr "" -"

    Voidaksesi allekirjoittaa viestejä sinun täytyy ensin määritellä " -"tähän tarkoitukseen käytettävä salausavain (OpenPGP tai " -"S/MIME).

    Valitse käytettävä avain henkilöysasetuksissa.

    " +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:305 +#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer) +#: rc.cpp:221 +msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form" +msgstr "Kun käytössä, lähetetyt viestit tallennetaan salattuina" -#: kmcomposewin.cpp:2473 -msgid "Undefined Signing Key" -msgstr "Määrittelemätön allekirjoitusavain" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:309 +#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer) +#: rc.cpp:224 +msgid "A list of all the recently used URLs" +msgstr "Vastikään käytettyjen osoitteiden luettelo" -#: kmcomposewin.cpp:2567 -msgid "" -"KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox " -"until you go online." -msgstr "" -"Kmail on parhaillaan yhteydettömässä tilassa, viestisi pidetään lähtevät " -"postilaatikossa, kunnes otat yhteyden verkkoon." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:315 +#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer) +#: rc.cpp:227 +msgid "A list of all the recently used encodings" +msgstr "Vastikään käytettyjen koodausten luettelo" -#: kmcomposewin.cpp:2569 kmkernel.cpp:1011 -msgid "Online/Offline" -msgstr "Verkossa/Ei verkossa" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:334 +#. i18n: ectx: label, entry (FilterDialogSize), group (Geometry) +#: rc.cpp:230 +msgid "The size of the filter dialog (for internal use only)" +msgstr "Suodatinikkunan koko (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmcomposewin.cpp:2581 -msgid "" -"You must enter your email address in the From: field. You should also set " -"your email address for all identities, so that you do not have to enter it " -"for each message." -msgstr "" -"Sinun tulee kirjoittaa sähköpostiosoitteesi lähettäjä-kenttään. Kunkin " -"henkilöyden sähköpostiosoite olisi hyvä määrittää, jottei sitä tarvitse " -"kirjoittaa erikseen kuhunkin viestiin." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:338 +#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry) +#: rc.cpp:233 +msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)" +msgstr "Henkilöllisyysikkunan koko (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmcomposewin.cpp:2590 -msgid "" -"You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or " -"as BCC." -msgstr "" -"Sinun on määritettävä ainakin yksi vastaanottaja vastaanottaja-, kopio- tai " -"piilokopiokenttään." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:342 +#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry) +#: rc.cpp:236 +msgid "The width of the search window (for internal use only)" +msgstr "Hakuikkunan leveys (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmcomposewin.cpp:2596 -msgid "To: field is empty. Send message anyway?" -msgstr "Et määrittänyt vastaanottaja-kenttää. Lähetäänkö viesti silti?" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:346 +#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry) +#: rc.cpp:239 +msgid "The height of the search window (for internal use only)" +msgstr "Hakuikkunan korkeus (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmcomposewin.cpp:2598 -msgid "No To: specified" -msgstr "Ei vastaanottajaa" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:350 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry) +#: rc.cpp:242 +msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)" +msgstr "KMailin asetusdialogin leveys (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmcomposewin.cpp:2612 -msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" -msgstr "Et antanut viestin otsikkoa. Lähetetäänkö viesti silti?" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:354 +#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry) +#: rc.cpp:245 +msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)" +msgstr "KMailin asetusdialogin korkeus (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmcomposewin.cpp:2614 -msgid "No Subject Specified" -msgstr "Aihetta ei annettu" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:380 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:248 +msgid "Message Preview Pane" +msgstr "Esikatseluruutu" -#: kmcomposewin.cpp:2615 -msgid "S&end as Is" -msgstr "&Lähetä sellaisenaan" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:383 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:251 +msgid "Do not show a message preview pane" +msgstr "Älä näytä viestin esikatseluruutua" -#: kmcomposewin.cpp:2616 -msgid "&Specify the Subject" -msgstr "&Määrittele otsikko" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:386 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:254 +msgid "Show the message preview pane below the message list" +msgstr "Näytä esikatseluruutu viestiluettelon alla" -#: kmcomposewin.cpp:2644 -msgid "" -"You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a " -"draft." -msgstr "" -"Sinun on määritettävä vähintään yksi vastaanottaja voidaksesi salata " -"luonnoksen." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:389 +#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) +#: rc.cpp:257 +msgid "Show the message preview pane next to the message list" +msgstr "Näytä esikatseluruutu v&iestiluettelon vieressä" -#: kmcomposewin.cpp:2778 -msgid "About to send email..." -msgstr "Lähetetään sähköpostia..." +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:399 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) +#: rc.cpp:263 +msgid "Long folder list" +msgstr "Pitkä kansioluettelo" -#: kmcomposewin.cpp:2779 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "Lähettämisen varmistus" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:402 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) +#: rc.cpp:266 +msgid "Short folder list" +msgstr "Lyhyt kansioluettelo" -#: kmcomposewin.cpp:2780 -msgid "&Send Now" -msgstr "&Lähetä heti" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:411 +#. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader) +#: rc.cpp:269 +msgid "Close message window after replying or forwarding" +msgstr "Sulje viesti, kun siihen on vastattu tai se on välitetty" -#: kmcomposewin.cpp:2799 -#, kde-format +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:419 +#. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) +#: rc.cpp:272 +msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." +msgstr "Lähetä viestin tilailmoitukset tyhjällä lähettäjäkentällä." + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:420 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) +#: rc.cpp:275 msgid "" -"You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message " -"anyway?" +"Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some " +"servers might be configure to reject such messages, so if you are " +"experiencing problems sending MDNs, uncheck this option." msgstr "" -"Yrität lähettää viestin yli %1 vastaanottajalle. Lähetetäänkö viesti silti?" +"Lähetä viestin tilailmoitukset tyhjällä lähettäjätiedolla. Jotkin palvelimet " +"voi olla asetettu hylkäämään tällaiset viestit, joten jos MDN:ien " +"lähettämisessä on ongelmia, kytke tämä asetus pois päältä." -#: kmcomposewin.cpp:2800 -msgid "Too many recipients" -msgstr "Liikaa vastaanottajia" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:426 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:278 +msgid "Message template for new message" +msgstr "Uuden viestin viestipohja" -#: kmcomposewin.cpp:2801 -msgid "&Send as Is" -msgstr "&Lähetä sellaisenaan" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:431 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:281 +msgid "Message template for reply" +msgstr "Vastausviestin viestipohja" -#: kmcomposewin.cpp:2802 -msgid "&Edit Recipients" -msgstr "&Muokkaa vastaanottajia" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:436 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:284 +msgid "Message template for reply to all" +msgstr "Vastaa kaikille -viestin viestipohja" -#: kmcomposewin.cpp:2845 -msgid "" -"Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you " -"sure?" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:441 +#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:287 +msgid "Message template for forward" +msgstr "Välitysviestin viestipohja" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:446 +#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates) +#: rc.cpp:290 +msgid "Quote characters" +msgstr "Lainausmerkit" + +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:457 +#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) +#: rc.cpp:293 +msgid "Display Mode of the Favorite Collections View" msgstr "" -"HTML-tilan poistaminen käytöstä hylkää tekstin muotoilun. Oletko varma?" -#: kmcomposewin.cpp:2847 -msgid "Lose the formatting?" -msgstr "Hylätäänkö muotoilu?" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:460 +#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) +#: rc.cpp:296 +msgid "Do not show the favorite folders view." +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2847 -msgid "Lose Formatting" -msgstr "Hylkää muotoilu" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:463 +#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) +#: rc.cpp:299 +msgid "Show favorite folders in icon mode." +msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:2902 -msgid "Spellcheck: on" -msgstr "Oikoluku: käytössä" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:466 +#. i18n: ectx: label, entry (FavoriteCollectionViewMode), group (FavoriteCollectionView) +#: rc.cpp:302 +msgid "Show favorite folders in list mode." +msgstr "Näytä suosikkikansiot luettelona." -#: kmcomposewin.cpp:2904 -msgid "Spellcheck: off" -msgstr "Oikoluku: ei käytössä" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:482 +#. i18n: ectx: label, entry (UpdateLevel), group (Startup) +#: rc.cpp:305 +msgid "Specifies the number of updates to perform (for internal use only)" +msgstr "Määrittää tehtävien päivitysten määrän (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmcomposewin.cpp:3130 -msgid "OVR" -msgstr "KOR" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:489 +#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView) +#: rc.cpp:308 +msgid "Specifies the policy used when displaying policy" +msgstr "Määrittää käytännettä esitettäessä käytettävän käytänteen" -#: kmcomposewin.cpp:3130 -msgid "INS" -msgstr "LIS" +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:497 +#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:311 +msgid "" +"Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" +msgstr "" +"Määrittää kokoelma-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmcomposewin.cpp:3186 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:501 +#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:314 msgid "" -"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" -"You can do this in the Crypto Backends tab of the configure dialog's " -"Security page." +"Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -"Aseta salauslaajennus käyttämään Chiasmus-salausta ensin.\n" -"Voit tehdä tämän salauslaajennukset-välilehdellä asetusten Turvallisuus-" -"ikkunassa." +"Määrittää otsikko-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmcomposewin.cpp:3190 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:505 +#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:317 msgid "" -"It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You " -"might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." +"Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -"Näyttää siltä, että libkleopatra on käännetty ilman Chiasmus-tukea. Voit " -"haluta kääntää libkleopatran --enable-chiasmus optiolla." - -#: kmcomposewin.cpp:3193 -msgid "No Chiasmus Backend Configured" -msgstr "Chiasmus-ajuria ei ole asetettu" +"Määrittää lähettäjä-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmcomposewin.cpp:3199 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:509 +#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:320 msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " -"report this bug." +"Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -"Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-obtain-keys”-funktiota. Raportoi tämä bugi." - -#: kmcomposewin.cpp:3201 kmcomposewin.cpp:3206 kmcomposewin.cpp:3215 -msgid "Chiasmus Backend Error" -msgstr "Chiasmus-ajurin virhe" +"Määrittää vastaanottaja-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen " +"käyttöön)" -#: kmcomposewin.cpp:3212 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:513 +#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:323 msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " -"function did not return a string list. Please report this bug." +"Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -"Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-obtain-keys”-funktio ei " -"palauttanut merkkijonolistaa. Raportoi tämä bugi." +"Määrittää päiväys-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmcomposewin.cpp:3221 +#. i18n: file: kmail.kcfg.cmake:517 +#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog) +#: rc.cpp:326 msgid "" -"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " -"the Chiasmus configuration." +"Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for " +"internal use only)" msgstr "" -"Avaimia ei löytynyt. Tarkista, että oikea avainpolku on asetettu Chiasmuksen " -"asetuksiin." - -#: kmcomposewin.cpp:3224 -msgid "No Chiasmus Keys Found" -msgstr "Chiasmus-avaimia ei löytynyt" - -#: kmcomposewin.cpp:3228 -msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" -msgstr "Chiasmus-salausavaimen valinta" - -#: kmcomposewin.cpp:3256 -msgid "Message will be signed" -msgstr "Viesti allekirjoitetaan" - -#: kmcomposewin.cpp:3257 -msgid "Message will not be signed" -msgstr "Viestiä ei allekirjoiteta" - -#: kmcomposewin.cpp:3259 -msgid "Message will be encrypted" -msgstr "Viesti salataan" - -#: kmcomposewin.cpp:3260 -msgid "Message will not be encrypted" -msgstr "Viestiä ei salata" - -#: kmsystemtray.cpp:272 -msgid "New Messages In" -msgstr "Uusia viestejä kansiossa" - -#: kmsystemtray.cpp:363 -msgid "There are no unread messages" -msgstr "Ei viestejä lukematta" +"Määrittää kansio-kentän leveyden hakudialogissa (vain sisäiseen käyttöön)" -#: kmsystemtray.cpp:364 -#, kde-format -msgid "1 unread message" -msgid_plural "%1 unread messages" -msgstr[0] "1 viesti lukematta" -msgstr[1] "%1 viestiä lukematta" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:391 +msgid "HTML Messages" +msgstr "HTML-viestit" -#: kmstartup.cpp:157 -#, kde-format +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML) +#: rc.cpp:394 msgid "" -"%1 already seems to be running on another display on this machine. Running " -"%2 more than once can cause the loss of mail. You should not start %1 unless " -"you are sure that it is not already running." +"WARNING: Allowing HTML in email may increase the risk that your " +"system will be compromised by present and anticipated security exploits. More about HTML mails... More " +"about external references..." msgstr "" -"%1 näyttää jo olevan käynnissä tällä koneella. Ohjelman %2 ajaminen useammin " -"kuin kerran voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %1 ei pitäisi " -"käynnistää, jos se on jo käynnissä." +"VAROITUS: HTML-sähköpostin salliminen tekee sinusta helpomman uhrin " +"järjestelmämurroille ja turvallisuusrei'ille. Lisätietoja HTML-sähköposteista... Lisätietoja ulkoisista viitteistä..." -#: kmstartup.cpp:167 -#, kde-format +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) +#: rc.cpp:397 msgid "" -"%1 seems to be running on another display on this machine. Running %1 and %2 " -"at the same time can cause the loss of mail. You should not start %2 unless " -"you are sure that %1 is not running." +"

    Messages sometimes come in both formats. This option controls whether " +"you want the HTML part or the plain text part to be " +"displayed.

    Displaying the HTML part makes the message look better, but " +"at the same time increases the risk of security holes being " +"exploited.

    Displaying the plain text part loses much of the message's " +"formatting, but makes it almost impossible to exploit security " +"holes in the HTML renderer (Konqueror).

    The option below guards " +"against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against " +"security issues that were not known at the time this version of KMail was " +"written.

    It is therefore advisable to not prefer HTML to " +"plain text.

    Note: You can set this option on a per-folder basis " +"from the Folder menu of KMail's main window.

    " msgstr "" -"%1 näyttää olevan käynnissä tämän koneen toisella näytöllä. Ohjelmien %1 ja " -"%2 ajaminen yhtä aikaa voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %2 ei " -"pitäisi käynnistää, jos %1 on jo käynnissä." +"

    Viestit tulevat joskus molemmissa muodoissa. Tämän kohdan avulla voit " +"valita, näytetäänkö tällaisessa tapauksessa HTML- vai tekstimuotoinen " +"viesti.

    HTML-osan näyttäminen saattaa näyttää hienommalta, mutta " +"nostaa tietoturvariskin mahdollisuutta.

    Tekstimuotoisen viestin " +"näyttäminen ei tuo esiin viestin asettelun hienouksia, mutta tekstimuotoisen " +"viestin avulla on melkein mahdotonta yrittää hyödyntää HTML-" +"esikatselijan (Konqueror) tietoturva-aukkoja.

    Alla oleva valinta " +"suojaa yhtä yleistä HTML -viestien tietoturva-aukkoa vastaan, mutta se ei " +"voi suojata ongelmilta, joista ei tiedetty kun tämä KMail-ohjelman versio " +"tehtiin.

    HTML -viestejä ei kannata suosia.

    Huom: " +"Voit määritellä tämän asetuksen kansiokohtaisesti KMailin Kansio-" +"valikosta.

    " -#: kmstartup.cpp:175 -#, kde-format +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck) +#: rc.cpp:400 +msgid "Prefer HTML to plain text" +msgstr "Suosi HTML-muotoa normaalin tekstin sijaan" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExternalReferences) +#: rc.cpp:403 msgid "" -"%1 already seems to be running on %2. Running %1 more than once can cause " -"the loss of mail. You should not start %1 on this computer unless you are " -"sure that it is not already running on %2." +"

    Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for " +"example, images that the advertisers employ to find out that you have read " +"their message (\"web bugs\").

    There is no valid reason to load images " +"off the Internet like this, since the sender can always attach the required " +"images directly to the message.

    To guard from such a misuse of the " +"HTML displaying feature of KMail, this option is disabled by " +"default.

    However, if you wish to, for example, view images in HTML " +"messages that were not attached to it, you can enable this option, but you " +"should be aware of the possible problem.

    " msgstr "" -"%1 näyttää olevan käynnissä koneella %2. Ohjelman %1 ajaminen useammin kuin " -"kerran voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %1 ei pitäisi " -"käynnistää tällä koneella, jos se on jo käynnissä koneella %2." +"

    Jotkin sähköpostimainokset ovat HTML-muodossa ja sisältävät viitteitä " +"esimerkiksi mainoskuviin, joiden avulla nähdään, että olet lukenut viestin " +"(ns. ”web bug”-tekniikka).

    Kuvien lataamiseen internetistä ei ole " +"mitään erityistä syytä, koska lähettäjä voi liittää kuvat suoraan " +"viestiin.

    KMail suojautuu tällaiselta HTML-esikatselun väärinkäytöltä " +"estämällä toiminnon oletuksena.

    Jos haluat tästä huolimatta " +"katsella kuvia, joita ei ole liitetty viestiin, voit ottaa tämän asetuksen " +"käyttöön, mutta tällöin kannattaa tiedostaa asetuksen käyttöön liittyvät " +"ongelmat.

    " -#: kmstartup.cpp:181 -#, kde-format +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExternalReferences) +#: rc.cpp:406 +msgid "Allow messages to load external references from the Internet" +msgstr "Anna viestien hakea kohteita Internetistä" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:409 +msgid "Encrypted Messages" +msgstr "Salatut viestit" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysDecrypt) +#: rc.cpp:412 +msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing" +msgstr "Yritä purkaa viestien salaus automaattisesti katseltaessa" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupMessageDisp) +#: rc.cpp:415 +msgid "Message Disposition Notifications" +msgstr "Viestin tilailmoitukset" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSend) +#: rc.cpp:418 +msgid "Send policy:" +msgstr "Lähetyskäytäntö:" + +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:88 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIgnore) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAsk) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioDeny) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAlways) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:135 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNothing) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:145 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFull) +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioHeaders) +#: rc.cpp:421 rc.cpp:427 rc.cpp:433 rc.cpp:439 rc.cpp:448 rc.cpp:454 +#: rc.cpp:460 msgid "" -"%1 seems to be running on %3. Running %1 and %2 at the same time can cause " -"the loss of mail. You should not start %2 on this computer unless you are " -"sure that %1 is not running on %3." +"

    Message Disposition Notification Policy

    MDNs are a " +"generalization of what is commonly called read receipt. The message " +"author requests a disposition notification to be sent and the receiver's " +"mail program generates a reply from which the author can learn what happened " +"to his message. Common disposition types include displayed (i.e. " +"read), deleted and dispatched (e.g. forwarded).

    The " +"following options are available to control KMail's sending of " +"MDNs:

    • Ignore: Ignores any request for disposition " +"notifications. No MDN will ever be sent automatically " +"(recommended).
    • Ask: Answers requests only after asking the " +"user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while " +"denying or ignoring them for others.
    • Deny: Always sends a " +"denied notification. This is only slightly better than " +"always sending MDNs. The author will still know that the messages has been " +"acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read " +"etc.
    • Always send: Always sends the requested disposition " +"notification. That means that the author of the message gets to know when " +"the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, " +"deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much " +"sense e.g. for customer relationship management, it has been made " +"available.
    " msgstr "" -"%1 näyttää olevan käynnissä koneella %3. Ohjelmien %1 ja %2 ajaminen yhtä " -"aikaa voi aiheuttaa sähköpostin katoamista. Ohjelmaa %2 ei pitäisi " -"käynnistää tällä koneella, jos %1 on jo käynnissä koneella %3." +"

    Tilailmoituskäytäntö

    Viestin tilailmoitukset (MDN, Message " +"Disposition Notification) tarkoittavat yksinkertaistaen

    viestin " +"automaattista kuittaamista

    . Lähettäjä pyytäessä tällaista ilmoitusta luo " +"vastaanottajan sähköpostiohjelma automaattisesti vastausviestin, josta " +"lähettäjälle selviää mitä hänen viestilleen tapahtuu. Yleisimpiin " +"tilailmoitustyyppeihin kuuluvat luettu, poistettu ja " +"välitetty.

    KMail tarjoaa seuraavat vaihtoehdot " +"tilailmoituspyyntöjen käsittelyyn:

    • Hylkää: Jättää " +"huomiotta kaikki tilailmoituspyynnöt. Tilailmoituksia ei lähetetä " +"(suositeltu).
    • Kysy: Kysyy käyttäjän lupaa " +"tilailmoituspyyntöihin vastaamiseen. Tällöin voidaan vastata vain " +"valittuihin tilailmoituspyyntöihin jättäen muut huomiotta.
    • " +"
    • Evää: Lähettää aina evätty-tilailmoituksen. Tämä on vain " +"hieman parempi vaihtoehto kuin tilailmoitusten lähettäminen aina. " +"Viestin lähettäjä saa tällöinkin tietää, että hänen viestinsä on " +"vastaanotettu, mutta hänelle ei selviä, mitä viestille on tapahtunut " +"(luettiinko se, poistettiinko se jne.)
    • Lähetä aina: " +"Lähettää aina pyydetyt tilailmoitukset. Tämä tarkoittaa, että lähettäjä saa " +"tietää milloin hänen viestiään käsiteltiin ja mitä sille tapahtui (luettiin, " +"poistettiin jne.). Tätä vaihtoehtoa ei suositella, mutta se on valittavissa " +"koska siitä voi olla hyötyä esimerkiksi asiakassuhteiden " +"hallinnassa.
    " -#: kmstartup.cpp:191 -#, kde-format -msgctxt "Start kmail even when another instance is running." -msgid "Start %1" -msgstr "Käynnistä %1" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore) +#: rc.cpp:424 +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" -#: kmstartup.cpp:192 -msgctxt "Do not start another kmail instance." -msgid "Exit" -msgstr "Lopeta" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk) +#: rc.cpp:430 +msgid "Ask" +msgstr "Kysy" -#: kmreadermainwin.cpp:331 -msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash" -msgid "Trash" -msgstr "Roskakori" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny) +#: rc.cpp:436 +msgid "Deny" +msgstr "Kiellä" -#: kmreadermainwin.cpp:332 -msgid "Move message to trashcan" -msgstr "Siirrä viesti roskakoriin" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways) +#: rc.cpp:442 +msgid "Always send" +msgstr "Lähetä aina" -#: kmreadermainwin.cpp:350 -msgid "Select Font" -msgstr "Valitse kirjasin" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote) +#: rc.cpp:445 +msgid "Quote original message:" +msgstr "Lainaa alkuperäisestä viestistä:" -#: kmreadermainwin.cpp:355 -msgid "Select Size" -msgstr "Valitse koko" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing) +#: rc.cpp:451 +msgid "Nothing" +msgstr "Ei mitään" -#: kmreadermainwin.cpp:377 -msgid "Copy Item To..." -msgstr "Kopioi kohteeseen..." +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull) +#: rc.cpp:457 +msgid "Full message" +msgstr "Koko viesti" -#: kmreadermainwin.cpp:410 -#, kde-format -msgid "Can not copy item. %1" -msgstr "" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders) +#: rc.cpp:463 +msgid "Only headers" +msgstr "Vain otsikot" -#: xfaceconfigurator.cpp:87 -msgid "&Send picture with every message" -msgstr "&Lähetä kuva jokaisessa viestissä" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck) +#: rc.cpp:466 +msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" +msgstr "Älä lähetä tilailmoituksia salatuista viesteistä" -#: xfaceconfigurator.cpp:89 +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning) +#: rc.cpp:469 msgid "" -"Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to " -"messages written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) " -"black and white image that some mail clients are able to display." +"WARNING: Unconditionally returning confirmations undermines your " +"privacy. More about MDNs..." msgstr "" -"Tällä valinnalla KMail lisää ns. X-Face-otsakkeen tällä henkilöydellä " -"kirjoittamiisi sähköpostiviesteihin. X-Face on pieni (48×48 kuvapisteen) " -"mustavalkokuva, jonka jotkut sähköpostiohjelmat pystyvät näyttämään." - -#: xfaceconfigurator.cpp:96 -msgid "This is a preview of the picture selected/entered below." -msgstr "Tämä on alla valitun kuvan esikatselu." - -#: xfaceconfigurator.cpp:110 -msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." -msgstr "Napsauta alla olevia elementtejä saadaksesi ohjeita syöttötavoista." - -#: xfaceconfigurator.cpp:114 -msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" -msgid "External Source" -msgstr "Ulkoisesta lähteestä" +"VAROITUS: Tilailmoitusten lähettäminen vaarantaa yksityisyytesi. Lisätietoja..." -#: xfaceconfigurator.cpp:116 -msgctxt "continuation of \"obtain picture from\"" -msgid "Input Field Below" -msgstr "alla olevasta kentästä" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:188 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:472 +msgid "Certificate && Key Bundle Attachments" +msgstr "Varmenne- ja avainnippuliitteet" -#: xfaceconfigurator.cpp:117 -msgid "Obtain pic&ture from:" -msgstr "Hae &kuva kohteesta:" +#. i18n: file: ui/securitypagegeneraltab.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck) +#: rc.cpp:475 +msgid "Automatically import keys and certificate" +msgstr "Tuo avaimet ja varmenteet automaattisesti" -#: xfaceconfigurator.cpp:150 -msgid "Select File..." -msgstr "Valitse tiedosto..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:17 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) +#: rc.cpp:478 +msgid "Check to be warned when sending unsigned messages." +msgstr "" +"Valitse tämä kohta, jos haluat että allekirjoittamattomien viestin " +"lähettämisestä varoitetaan." -#: xfaceconfigurator.cpp:152 +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) +#: rc.cpp:481 msgid "" -"Use this to select an image file to create the picture from. The image " -"should be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background " -"helps improve the result." +"\n" +"

    Warn When Trying To Send Unsigned Messages

    \n" +"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " +"the whole message unsigned.\n" +"

    \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" +"

    " msgstr "" -"Käytä tätä valitaksesi kuvatiedoston, josta kuva luodaan. Kuvan tulisi olla " -"voimakaskontrastinen ja lähes neliömäinen. Vaalea tausta parantaa tulosta." +"\n" +"

    Varoita lähetettäessä allekirjoittamattomia viestejä

    \n" +"Jos tämä asetus on valittu, sinua varoitetaan, jos yrität lähettää osan " +"viestistä tai koko viestin allekirjoittamattomana.\n" +"

    \n" +"On suositeltavaa jättää asetus käyttöön turvallisuussyistä.\n" +"

    " -#: xfaceconfigurator.cpp:159 -msgid "Set From Address Book" -msgstr "Aseta osoitekirjasta" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned) +#: rc.cpp:489 +msgid "Warn when trying to send &unsigned messages" +msgstr "Varoita lähetettäessä &allekirjoittamattomia viestejä" -#: xfaceconfigurator.cpp:161 -msgid "" -"You can use a scaled-down version of the picture you have set in your " -"address book entry." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) +#: rc.cpp:492 +msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages." msgstr "" -"Voit käyttää pienemmäksi skaalattua kuvaa, jonka olet asettanut " -"yhteystietoihin." +"Valitse tämä kohta, jos haluat että salaamattomien viestien lähettämisestä " +"varoitetaan." -#: xfaceconfigurator.cpp:167 +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:46 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) +#: rc.cpp:495 msgid "" -"KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture " -"with every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. " -"It is shown in the recipient's mail client (if supported)." +"\n" +"

    Warn When Trying To Send Unencrypted Messages

    \n" +"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or " +"the whole message unencrypted.\n" +"

    \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n" +"

    " msgstr "" -"KMail voi lähettää pienen (48x48 pikseliä), matalatasoisen, yksivärisen " -"kuvan jokaiseen sähköpostiin. Se voi olla esimerkiksi kuva sinusta tai " -"glyyfi. Se näytetään vastaanottajan sähköpostiohjelmassa (jos ominaisuus on " -"tuettu siinä ohjelmassa)." +"\n" +"

    Varoita lähetettäessä salaamattomia viestejä

    \n" +"Jos tämä asetus on valittu, sinua varoitetaan, kun yrität lähettää osan " +"viestistä tai koko viestin salaamattomana.\n" +"

    \n" +"On suositeltavaa jättää asetus käyttöön turvallisuussyistä.\n" +"

    " -#: xfaceconfigurator.cpp:186 -msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string." -msgstr "Anna tähän kenttään mielivaltainen X-Face merkkijono." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB) +#: rc.cpp:503 +msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages" +msgstr "Varoita lähetettäessä &salaamattomia viestejä" -#: xfaceconfigurator.cpp:190 -msgid "" -"Examples are available at http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) +#: rc.cpp:506 +msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate" msgstr "" -"Esimerkkejä saatavana osoitteessa http://www.xs4all.nl/~ace/X-Faces/." - -#: xfaceconfigurator.cpp:263 -msgid "You do not have your own contact defined in the address book." -msgstr "Et ole määritellyt omaa kontaktitietoa osoitekirjaan." - -#: xfaceconfigurator.cpp:263 xfaceconfigurator.cpp:277 -#: xfaceconfigurator.cpp:286 -msgid "No Picture" -msgstr "Ei kuvaa" - -#: xfaceconfigurator.cpp:277 xfaceconfigurator.cpp:286 -msgid "No picture set for your address book entry." -msgstr "Osoitekirjatietueessasi ei ole kuvaa." - -#: searchwindow.cpp:93 -msgid "Find Messages" -msgstr "Etsi viestejä" - -#: searchwindow.cpp:96 -msgctxt "@action:button Search for messages" -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" +"Valitse saadaksesi varoituksen, ellei lähettäjän sähköpostiosoitetta ole " +"varmenteessa" -#: searchwindow.cpp:112 -msgid "Search in &all local folders" -msgstr "Etsi &kaikista paikallisista kansioista" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) +#: rc.cpp:509 +msgid "" +"\n" +"

    Warn If Receiver's Email Address Is Not In Certificate

    \n" +"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the " +"receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n" +"

    \n" +"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n" +"

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Varoita, ellei vastaanottajan sähköpostiosoitetta ole varmenteessa

    \n" +"Jos asetus on valittu, näytetään varoitus, ellei vastaanottajan " +"sähköpostiosoite sisälly salauksessa käytettyyn varmenteeseen.\n" +"

    \n" +"On suositeltavaa jättää tämä asetus käyttöön turvallisuussyistä.\n" +"

    " -#: searchwindow.cpp:116 -msgid "Search &only in:" -msgstr "Etsi &vain kansiosta:" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB) +#: rc.cpp:517 +msgid "Warn if &receiver's email address is not in certificate" +msgstr "Varoita, ellei &vastaanottajan sähköpostiosoitetta ole varmenteessa" -#: searchwindow.cpp:125 -msgid "I&nclude sub-folders" -msgstr "&Myös alikansioista" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:80 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox) +#: rc.cpp:520 +msgid "Warn if certificates/keys expire soon (configure thresholds below)" +msgstr "" +"Varoita, jos varmenteet tai avaimet vanhentuvat pian (aseta kynnysarvot alla)" -#: searchwindow.cpp:220 -msgid "Search folder &name:" -msgstr "Etsi kansion &nimi:" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:523 +msgid "For Signing" +msgstr "Allekirjoitusta varten" -#: searchwindow.cpp:230 searchwindow.cpp:458 -msgid "Last Search" -msgstr "Edellinen haku" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:526 +msgid "For Encryption" +msgstr "Salausta varten" -#: searchwindow.cpp:240 -msgid "Op&en Search Folder" -msgstr "Avaa &hakukansio" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:193 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:223 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:289 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) +#: rc.cpp:529 rc.cpp:540 rc.cpp:551 rc.cpp:562 rc.cpp:573 rc.cpp:584 +msgid "Select the number of days here" +msgstr "Valitse päivien lukumäärä tässä" -#: searchwindow.cpp:249 -msgid "Open &Message" -msgstr "Avaa &viesti" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:129 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB) +#: rc.cpp:532 +msgid "" +"\n" +"

    Warn If Signature Certificate Expires

    \n" +"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

    \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Varoita, jos allekirjoitusvarmenne vanhenee

    \n" +"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka allekirjoitusvarmenteen pitää olla " +"voimassa niin ettei varoitusta näytetä.\n" +"

    \n" +"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" +"

    " -#: searchwindow.cpp:260 -msgid "AMiddleLengthText..." -msgstr "KeskipitkäTeksti..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:165 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB) +#: rc.cpp:543 +msgid "" +"\n" +"

    Warn If Encryption Certificate Expires

    \n" +"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

    \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Varoita, jos salausvarmenne vanhenee

    \n" +"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka salausvarmenteen pitää olla voimassa niin " +"ettei varoitusta näytetä.\n" +"

    \n" +"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" +"

    " -#: searchwindow.cpp:261 -msgctxt "@info:status finished searching." -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB) +#: rc.cpp:554 +msgid "" +"\n" +"

    Warn If A Certificate In The Chain Expires

    \n" +"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be " +"valid without issuing a warning.\n" +"

    \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Varoita, jos varmenneketjun varmenne vanhenee

    \n" +"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka kaikkien ketjun varmenteiden pitää olla " +"voimassa niin ettei varoitusta näytetä.\n" +"

    \n" +"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" +"

    " -#: searchwindow.cpp:316 -msgctxt "@action:inmenu Forward message inline." -msgid "&Inline..." -msgstr "S&isällytä..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB) +#: rc.cpp:565 +msgid "" +"\n" +"

    Warn If CA Certificate Expires

    \n" +"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without " +"issuing a warning.\n" +"

    \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Varoita, jos CA-varmenne vanhenee

    \n" +"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka CA-varmenteen pitää olla voimassa niin " +"ettei varoitusta näytetä.\n" +"

    \n" +"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" +"

    " -#: searchwindow.cpp:321 -msgctxt "Message->Forward->" -msgid "As &Attachment..." -msgstr "&Liitteenä..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:261 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB) +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:297 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB) +#: rc.cpp:576 rc.cpp:587 +msgid "" +"\n" +"

    Warn If Root Certificate Expires

    \n" +"Select the minimum number of days the root certificate should be valid " +"without issuing a warning.\n" +"

    \n" +"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n" +"

    " +msgstr "" +"\n" +"

    Varoita, jos juurivarmenne vanhenee

    \n" +"Aseta vähimmäisaika päivinä, jonka juurivarmenteen pitää olla voimassa niin " +"ettei varoitusta näytetä.\n" +"

    \n" +"Suositeltava SPHINX-asetus on 14 päivää.\n" +"

    " -#: searchwindow.cpp:335 -msgid "Save Attachments..." -msgstr "Tallenna liitteet..." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:595 +msgid "For root certificates:" +msgstr "Juurivarmenteille:" -#: searchwindow.cpp:341 -msgid "Clear Selection" -msgstr "Tyhjennä valinta" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:598 +msgid "For intermediate CA certificates:" +msgstr "Välissä oleville CA-varmenteille:" -#: searchwindow.cpp:422 -#, kde-format -msgid "%1 match" -msgid_plural "%1 matches" -msgstr[0] "%1 osuma" -msgstr[1] "%1 osumaa" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:601 +msgid "For end-user certificates/keys:" +msgstr "Peruskäyttäjien varmenteille/avaimille:" -#: searchwindow.cpp:423 -#, kde-format -msgid "Searching in %1" -msgstr "Etsitään kohteesta %1" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:402 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton) +#: rc.cpp:604 +msgid "GnuPG Settings..." +msgstr "GnuPG-asetukset..." -#: searchwindow.cpp:530 -#, kde-format -msgid "Can not get search result. %1" -msgstr "Hakutuloksia ei saada. %1" +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chiasmusButton) +#: rc.cpp:607 +msgid "Chiasmus Settings..." +msgstr "Chiasmus-asetukset..." -#: searchwindow.cpp:644 -msgid "" -"There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is " -"that another search folder with the same name already exists." -msgstr "" -"Hakukansiosi nimen muuttamisessa ilmeni ongelmia. Yleinen syy tähän on, että " -"toinen saman niminen hakukansio on jo olemassa." +#. i18n: file: ui/warningconfiguration.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB) +#: rc.cpp:610 +msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings" +msgstr "Ota uudelleen käyttöön kaikki ”Älä kysy uudelleen” -varoitukset" -#: searchwindow.cpp:751 -#, kde-format -msgid "Copy Message" -msgid_plural "Copy %1 Messages" -msgstr[0] "Kopioi viesti" -msgstr[1] "Kopioi %1 viestiä" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup_2) +#: rc.cpp:613 +msgid "Signing" +msgstr "Allekirjoittaminen" -#: searchwindow.cpp:754 -#, kde-format -msgid "Cut Message" -msgid_plural "Cut %1 Messages" -msgstr[0] "Leikkaa viesti" -msgstr[1] "Leikkaa %1 viestiä" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoSignature) +#: rc.cpp:616 +msgid "&Automatically sign messages" +msgstr "&Allekirjoita viestit automaattisesti" -#: kmkernel.cpp:264 +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoSignature) +#: rc.cpp:619 msgid "" -"Thanks for using KMail2!

    KMail2 uses a new storage technology that " -"requires migration of your current KMail data and configuration.

    \n" -"

    The conversion process can take a lot of time (depending on the amount of " -"email you have) and it must not be interrupted.

    \n" -"

    You can:

    • Migrate now (be prepared to wait)
    • Skip the " -"migration and start with fresh data and configuration
    • Cancel and " -"exit KMail2.

    More " -"Information...

    " +"When this option is enabled, all messages you send will be signed by " +"default; of course, it is still possible to disable signing for each message " +"individually." msgstr "" -"Kiitos, kun käytät KMail2:ta!

    KMail2 käyttää uutta " -"varastointitekniikkaa, joka vaatii nykyisten KMail-tietojesi siirtämistä ja " -"mukauttamista.

    \n" -"

    Tietojen siirtäminen voi kestää kauan (sähköpostiesi määrästä riippuen) " -" eikä sitä saa keskeyttää.

    \n" -"

    Voit:

    • Siirtää tiedot nyt (valmistaudu " -"odottamaan)
    • Ohittaa siirtämisen ja aloittaa uusin tiedoin ja " -"asetuksin
    • Peruuttaa ja poistua KMail2:sta.

    Lisätietoa...

    " - -#: kmkernel.cpp:273 -msgid "KMail Migration" -msgstr "KMail-tietojen siirtäminen" +"Jos tämä asetus on valittuna, kaikki lähettämäsi viestit allekirjoitetaan " +"oletuksena. Voit tietenkin estää yksittäisten viestien allekirjoittamisen." -#: kmkernel.cpp:273 -msgid "Migrate Now" -msgstr "Siirrä tiedot nyt" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:35 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup) +#: rc.cpp:622 +msgid "Encrypting" +msgstr "Salaa" -#: kmkernel.cpp:273 -msgid "Skip Migration" -msgstr "Ohita siirtäminen" +# TARKISTA +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf) +#: rc.cpp:625 +msgid "" +"When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own " +"identity" +msgstr "" +"Salattaessa sähköposteja salaa aina myös oman henkilöllisyyteni varmenteeseen" -#: kmkernel.cpp:306 +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf) +#: rc.cpp:628 msgid "" -"Migration to KMail 2 failed. In case you want to try again, run 'kmail-" -"migrator --interactive' manually." +"When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted " +"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you " +"to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea." msgstr "" -"Tietojen siirtäminen KMail 2:een epäonnistui. Jos haluat yrittää uudestaan, " -"käynnistä ”kmail-migrator --interactive” itse." +"Jos tämä asetus on valittuna, viestiä tai tiedostoa ei salata vain " +"vastaanottajan avaimella vaan myös omalla avaimellasi. Tällöin pystyt " +"halutessasi avaamaan viestin itse myöhemmin. Tämä on yleensä hyvä idea." -#: kmkernel.cpp:307 -msgid "Migration Failed" -msgstr "Tietojen siirtäminen epäonnistui" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) +#: rc.cpp:631 +msgid "Show s&igned/encrypted text after composing" +msgstr "Näytä &allekirjoitettu/salattu teksti laatimisen jälkeen" -#: kmkernel.cpp:928 -msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowEncryptionResult) +#: rc.cpp:634 +msgid "" +"When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a " +"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. " +"This is a good idea when you are verifying that your encryption system works." msgstr "" -"KMail on asetettu verkottomaan tilaan ja kaikki verkkotoimenpiteet " -"keskeytetty" +"Tällä valinnalla allekirjoitettu/salattu teksti näytetään erillisessä " +"ikkunassa. Voit nähdä, miltä se näyttää ennen lähetystä. Tämä on hyvä idea " +"kun varmistat, että salaus toimii järjestelmässäsi." -#: kmkernel.cpp:956 -msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) +#: rc.cpp:637 +msgid "Store sent messages encry&pted" +msgstr "Tallenna lähetetyt viestit &salattuina" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) +#: rc.cpp:640 +msgid "Check to store messages encrypted " +msgstr "Valitse, jos haluat, että viestit tallennetaan salattuina " + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted) +#: rc.cpp:643 +msgid "" +"\n" +"

    Store Messages Encrypted

    \n" +"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were " +"sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages " +"any longer if a necessary certificate expires.\n" +"

    \n" +"However, there may be local rules that require you to turn this option on. " +"When in doubt, check with your local administrator.\n" +"

    " msgstr "" -"KMail on asetettu verkolliseen tilaan ja kaikkia verkkotoimenpiteitä " -"jatketaan" +"\n" +"

    Tallenna lähetetyt viestit salattuina

    \n" +"Kun tämä asetus on valittu, lähetetyt viestit tallennetaan salattuina kuten " +"ne lähetettiin. Tämä ei ole suositeltavaa, koska et voi lukea viestejä, jos " +"tarvittava varmenne vanhenee.\n" +"

    \n" +"Toisaalta, paikallisten sääntöjen takia saatat joutua käyttämään tätä " +"asetusta. Ellet ole varma, kysy lisätietoja järjestelmän ylläpitäjältä.\n" +"

    " -#: kmkernel.cpp:959 +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) +#: rc.cpp:651 +msgid "Always show the encryption keys &for approval" +msgstr "&Näytä aina salausavaimet arviointia varten" + +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg) +#: rc.cpp:654 msgid "" -"KMail is set to be online; all network jobs will resume when a network " -"connection is detected" +"When this option is enabled, the application will always show you a list of " +"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If " +"it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the " +"right key or if there are several which could be used." msgstr "" -"KMail on asetettu verkolliseen tilaan: kaikkia verkkotoimenpiteitä jatketaan " -"heti, kun verkko on havaittu" +"Tällä valinnalla sovellus näyttää aina luettelon julkisista avaimista, " +"joista voit valita jonkun käytettäväksi salauksessa. Jos tämä ei ole " +"valittuna, sovellus näyttää vain valintaikkunan, jos se ei löydä oikeaa " +"avainta tai jos on useita käytettäviä avaimia." -#: kmkernel.cpp:1009 -msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" -msgstr "KMail ei ole nyt verkossa. Kuinka haluat edetä?" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) +#: rc.cpp:657 +msgid "Automatically encrypt &messages whenever possible" +msgstr "Salaa &viestit automaattisesti aina kun salaus on mahdollista" -#: kmkernel.cpp:1114 -#, kde-format +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoEncrypt) +#: rc.cpp:660 msgid "" -"Failed to open autosave file at %1.\n" -"Reason: %2" +"When this option is enabled, every message you send will be encrypted " +"whenever encryption is possible and desired; of course, it is still possible " +"to disable the automatic encryption for each message individually." msgstr "" -"Automaattitallennustiedoston avaus kohteesta %1 epäonnistui.\n" -"Syy: %2" +"Jos tämä asetus on valittuna, kaikki lähettämäsi viestit salataan, jos " +"salaaminen on mahdollista. Voit silti estää yksittäisten viestien salaamisen." -#: kmkernel.cpp:1116 -msgid "Opening Autosave File Failed" -msgstr "Automaattitallennustiedoston avaus epäonnistui" +#. i18n: file: ui/composercryptoconfiguration.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNeverEncryptWhenSavingInDrafts) +#: rc.cpp:663 +msgid "Never sign/encrypt when sa&ving as draft" +msgstr "Älä koskaan allekirjoita/salaa, kun &tallennetaan luonnoksena" -#: kmkernel.cpp:1626 -#, kde-format -msgid "This identity has been changed to use the default transport:" -msgid_plural "" -"These %1 identities have been changed to use the default transport:" -msgstr[0] "Tämä henkilöys muutettiin käyttämään oletuslähetystapaa." -msgstr[1] "Nämä %1 henkilöyttä muutettiin käyttämään oletuslähetystapaa." +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:24 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd) +#: rc.cpp:666 +msgid "Add a new identity" +msgstr "Lisää uusi henkilöllisyys" -#: kmkernel.cpp:1650 -#, kde-format -msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" -msgid_plural "" -"These %1 identities have been changed to use the modified transport:" -msgstr[0] "Tämä henkilöys muutettiin käyttämään muokattua lähetystapaa:" -msgstr[1] "Nämä %1 henkilöyttä muutettiin käyttämään muokattua lähetystapaa:" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mModifyButton) +#: rc.cpp:672 +msgid "Modify the selected identity" +msgstr "Muokkaa valittua henkilöllisyyttä" -#: kmkernel.cpp:1664 -msgid "Sending messages" -msgstr "Lähettää viestejä" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRenameButton) +#: rc.cpp:678 +msgid "Rename the selected identity" +msgstr "Muuta valitun henkilöllisyyden nimeä" -#: kmkernel.cpp:1665 -msgid "Initiating sending process..." -msgstr "Käynnistetään lähetysprosessia..." +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRenameButton) +#: rc.cpp:681 +msgid "&Rename" +msgstr "Muuta nimeä" -#: kmkernel.cpp:1716 -msgid "online" -msgstr "on nyt verkossa" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: rc.cpp:684 +msgid "Remove the selected identity" +msgstr "Poista valittu henkilöllisyys" -#: kmkernel.cpp:1716 -msgid "offline" -msgstr "ei ole nyt verkossa" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:76 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) +#: rc.cpp:690 +msgid "Use the selected identity by default" +msgstr "Aseta valittu henkilöllisyys oletukseksi" -#: kmkernel.cpp:1716 -#, kde-format -msgid "Resource %1 is broken. This resource is now %2" -msgstr "Resurssi %1 on rikki. Tämä resurssi %2" +#. i18n: file: ui/identitypage.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton) +#: rc.cpp:693 +msgid "Set as &Default" +msgstr "Aseta &oletukseksi" -#: kmsearchmessagemodel.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "@label" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:16 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB) +#: rc.cpp:696 msgid "" -"This model can only handle email folders. The current collection holds " -"mimetypes: %1" +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated using " +"Certificate Revocation Lists (CRLs)." msgstr "" -"Malli voi käsitellä vain sähköpostikansioita. Nykyinen kokoelma sisältää " -"MIME-tyyppejä: %1" +"Jos tämä asetus on valittuna, S/MIME-varmenteet vahvistetaan käyttäen " +"varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL)." -#: kmsearchmessagemodel.cpp:104 -msgctxt "@label No size available" -msgid "-" -msgstr "–" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB) +#: rc.cpp:699 +msgid "Validate certificates using CRLs" +msgstr "Vahvista varmenteet käyttäen CRL:iä" -#: kmsearchmessagemodel.cpp:149 -msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)" -msgid "Folder" -msgstr "Kansio" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB) +#: rc.cpp:702 +msgid "" +"If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using " +"the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP " +"responder below." +msgstr "" +"Jos asetus on valittuna, S/MIME-varmenteet vahvistetaan OCSP-protokollalla. " +"Kirjoita OCSP-vastauspalvelimen osoite alle." -#: secondarywindow.cpp:88 -msgctxt "Document/application separator in titlebar" -msgid " – " +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB) +#: rc.cpp:705 +msgid "Validate certificates online (OCSP)" +msgstr "Vahvista varmenteet verkossa (OCSP)" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:39 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox) +#: rc.cpp:708 +msgid "Online Certificate Validation" +msgstr "Varmenteiden verkkovahvistus" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:711 +msgid "OCSP responder URL:" +msgstr "OCSP-vastaajan osoite:" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:714 +msgid "OCSP responder signature:" +msgstr "OCSP-vastaajan allekirjoitus:" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL) +#: rc.cpp:717 +msgid "" +"Enter here the address of the server for online validation of certificates " +"(OCSP responder). The URL is usually starting with http://." +msgstr "" +"Kirjoita tähän varmenteiden verkkovarmistuksesta vastaavan palvelimen (OCSP-" +"vastaajan) osoite. Osoite alkaa yleensä http://." + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB) +#: rc.cpp:720 +msgid "Ignore service URL of certificates" +msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden palveluosoite" + +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) +#: rc.cpp:723 +msgid "" +"By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a " +"certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not " +"checked." msgstr "" +"Oletusarvoisesti GnuPG käyttää tiedostoa ~/.gnupg/policies.txt " +"varmistaakseen, onko varmennekäytäntö sallittu. Jos tämä kohta valitaan, " +"käytänteitä ei tarkisteta." -#: kmknotify.cpp:42 -msgid "Notification" -msgstr "Ilmoitus" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB) +#: rc.cpp:726 +msgid "Do not check certificate policies" +msgstr "Älä tarkista varmennekäytäntöjä" -#: configagentdelegate.cpp:232 -msgid "Retrieval Options" -msgstr "Noutoasetukset" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB) +#: rc.cpp:729 +msgid "" +"If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to " +"validate S/MIME certificates." +msgstr "" +"Jos tämä asetus on valittuna, varmenteiden hylkäysluetteloita (CRL) ei " +"koskaan käytetä vahvistamaan S/MIME-varmenteita." -#: identitylistview.cpp:98 -#, kde-format -msgctxt "" -"%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate " -"the default identity" -msgid "%1 (Default)" -msgstr "%1 (oletus)" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB) +#: rc.cpp:732 +msgid "Never consult a CRL" +msgstr "Älä koskaan käytä CRL:ää" -#: identitylistview.cpp:120 -msgid "Identity Name" -msgstr "Henkilöyden nimi" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:117 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) +#: rc.cpp:735 +msgid "" +"If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when " +"necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)" +msgstr "" +"Jos tämä asetus on valittuna, puuttuvat jakajan varmenteet haetaan, kun " +"niitä tarvitaan (tämä pätee molempiin vahvistustapoihin, CRL ja OCSP)" -#: identitylistview.cpp:120 -msgid "Email Address" -msgstr "Sähköpostiosoite" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB) +#: rc.cpp:738 +msgid "Fetch missing issuer certificates" +msgstr "Nouda puuttuvat jakajan varmenteet" -#: kmcommands.cpp:297 -msgid "Please wait" -msgstr "Odota hetki" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:131 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP) +#: rc.cpp:741 +msgid "HTTP Requests" +msgstr "&HTTP-pyynnöt" -#: kmcommands.cpp:298 kmcommands.cpp:370 -#, kde-format -msgid "Please wait while the message is transferred" -msgid_plural "Please wait while the %1 messages are transferred" -msgstr[0] "Ole hyvä ja odota, kunnes %1 viesti on siirretty" -msgstr[1] "Ole hyvä ja odota, kunnes %1 viestiä on siirretty" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) +#: rc.cpp:744 +msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME." +msgstr "Kytkee HTTP:n käytön S/MIMEn yhteydessä pois." -#: kmcommands.cpp:527 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "File %1 exists.Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.Haluatko korvata sen?" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB) +#: rc.cpp:747 +msgid "Do not perform any HTTP requests" +msgstr "Älä käsittele lainkaan HTTP-pyyntöjä" -#: kmcommands.cpp:528 -msgid "Save to File" -msgstr "Tallenna tiedostoon" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) +#: rc.cpp:750 +msgid "" +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " +"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " +"used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when " +"looking for a suitable DP." +msgstr "" -#: kmcommands.cpp:528 -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB) +#: rc.cpp:753 +msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates" +msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden HTTP CRL -jakelupiste" -#: kmcommands.cpp:696 -msgid "Open Message" -msgstr "Avaa viesti" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:756 +msgid "" +"If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right " +"(which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any " +"HTTP request." +msgstr "" +"Jos tämä asetus on valittuna, oikealla näytettyä HTTP-välityspalvelinta " +"(joka tulee ympäristömuuttujasta http_proxy) käytetään kaikissa HTTP-" +"pyynnöissä." -#: kmcommands.cpp:733 kmcommands.cpp:759 -msgid "The file does not contain a message." -msgstr "Tiedosto ei sisällä viestiä." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:759 +msgid "Use system HTTP proxy:" +msgstr "Käytä järjestelmän HTTP-välityspalvelinta:" -#: kmcommands.cpp:776 -msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." -msgstr "" -"Tiedosto sisältää useita viestejä, mutta vain ensimmäinen viesti näytetään." +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB) +#: rc.cpp:765 +msgid "Use this proxy for HTTP requests: " +msgstr "Käytä tätä välityspalvelinta HTTP-pyynnöille: " -#: kmcommands.cpp:881 +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:199 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy) +#: rc.cpp:768 msgid "" -"Do you want to forward the selected messages as attachments in one message " -"(as a MIME digest) or as individual messages?" +"Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP " +"requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance " +"myproxy.nowhere.com:3128." msgstr "" -"Haluatko välittää valitut viestit liitteinä yhdessä viestissä (MIME-" -"koosteena) vai yksittäisinä viesteinä?" +"Syötä tähän kaikissa S/MIMEen liittyvissä HTTP-pyynnöissä käytettävän HTTP-" +"välityspalvelimen sijainti. Syntaksi on kone:portti, esimerkiksi " +"minunproxyni.eimissaan.fi:3128." -#: kmcommands.cpp:884 -msgid "Send As Digest" -msgstr "Lähetä koosteena" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:209 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP) +#: rc.cpp:771 +msgid "LDAP Requests" +msgstr "&LDAP-pyynnöt" -#: kmcommands.cpp:885 -msgid "Send Individually" -msgstr "Lähetä yksittäin" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:217 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) +#: rc.cpp:774 +msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME." +msgstr "Poistaa LDAPin S/MIMEn käytöstä kokonaan" -#: kmcommands.cpp:1235 -msgid "Filtering messages" -msgstr "Suodatetaan viestejä" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB) +#: rc.cpp:777 +msgid "Do not perform any LDAP requests" +msgstr "Älä käsittele lainkaan LDAP-pyyntöjä" -#: kmcommands.cpp:1242 -#, kde-format -msgid "Filtering message %1 of %2" -msgstr "Suodatetaan %2:n viestiä %1" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:227 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) +#: rc.cpp:780 +msgid "" +"When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually " +"contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which " +"are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is " +"used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when " +"looking for a suitable DP." +msgstr "" +"Etsittäessä CRL:n sijaintia, tarkistettava varmenne sisältää yleensä CRL-" +"jakelupisteinä (DP) tunnetut tietueet, jotka ovat verkko-osoitteen saantia " +"kuvaavia verkko-osoitteita. Ensimmäistä löydettyä DP-tietuetta käytetään. " +"Tällä asetuksella kaikki LDAP-mallia käyttävät tietueet ohitetaan " +"etsittäessä sopivaa DP:tä." -#: kmcommands.cpp:1394 -msgid "Moving messages" -msgstr "Siirretään viestejä" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB) +#: rc.cpp:783 +msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates" +msgstr "Jätä huomiotta varmenteiden LDAP CRL -jakelupiste" -#: kmcommands.cpp:1394 -msgid "Deleting messages" -msgstr "Poistetaan viestejä" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel) +#: rc.cpp:786 +msgid "Primary host for LDAP requests:" +msgstr "Ensisijainen palvelin LDAP-pyynnöille:" -#: codecaction.cpp:58 -msgctxt "Encodings menu" -msgid "us-ascii" -msgstr "us-ascii" +#. i18n: file: ui/smimeconfiguration.ui:250 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy) +#: rc.cpp:789 +msgid "" +"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server " +"first. More precisely, this setting overrides any specified host and port " +"part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted " +"from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the " +"\"proxy\" failed.\n" +"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 " +"(standard LDAP port) is used." +msgstr "" +"LDAP-palvelimen syöttäminen tähän ohjaa kaikki LDAP-pyynnöt ensin sille " +"palvelimelle. Tarkemmin, tämä asetus korvaa kaikki LDAP-osoitteessa olevat " +"palvelin-portti-osat ja tätä palvelinta käytetään myös, jos palvelin ja " +"portti puuttuvat osoitteesta. Muita LDAP-palvelimia käytetään vain jos " +"yhteys ”välityspalvelimeen” ei toimi.\n" +"Syntaksi on ”PALVELIN” tai ”PALVELIN:PORTTI”. Jos PORTTI puuttuu, käytetään " +"porttia 389 (oletus-LDAP-portti)." -#: codecaction.cpp:68 -msgctxt "Menu item" -msgid "Encoding" -msgstr "Koodaus" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:793 +msgid "Incoming accounts (add at least one):" +msgstr "Saapuvien viestien tilit (lisää ainakin yksi):" -#: util.cpp:97 -msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation." -msgstr "Opastettua tilin luontia ei voitu käynnistää. Tarkista asennuksesi." +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) +#: rc.cpp:802 +msgid "R&emove" +msgstr "&Poista" -#: util.cpp:99 -msgid "Unable to start account wizard" -msgstr "Opastettua tilin luontia ei voida käynnistää" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRestartAccountButton) +#: rc.cpp:805 +msgid "Restart" +msgstr "Käynnistä uudelleen" -#: aboutdata.cpp:52 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:97 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group) +#: rc.cpp:808 +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Ilmoita uusista viesteistä" -#: aboutdata.cpp:54 aboutdata.cpp:58 aboutdata.cpp:60 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Entinen ylläpitäjä" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBeepNewMailCheck) +#: rc.cpp:811 +msgid "&Beep" +msgstr "&Äänimerkki" -#: aboutdata.cpp:56 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:122 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) +#: rc.cpp:814 +msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages" +msgstr "Näytä kunkin kansion saapuneiden viestien määrä" -#: aboutdata.cpp:62 -msgid "Former co-maintainer" -msgstr "Entinen osaylläpitäjä" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck) +#: rc.cpp:817 +msgid "Deta&iled new mail notification" +msgstr "&Tarkka ilmoitus uusista viesteistä" -#: aboutdata.cpp:65 aboutdata.cpp:67 -msgid "Core developer" -msgstr "Kehittäjä" +#. i18n: file: ui/accountspagereceivingtab.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton) +#: rc.cpp:820 +msgid "Other Actio&ns..." +msgstr "Muut toimenpiteet" -#: aboutdata.cpp:69 aboutdata.cpp:71 aboutdata.cpp:73 -msgid "Former core developer" -msgstr "Entinen keskeinen kehittäjä" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyFolderConfirmCheck) +#: rc.cpp:823 +msgctxt "Corresponds to Folder->Move All Messages to Trash" +msgid "Ask for co&nfirmation before moving all messages to trash" +msgstr "Kysy &vahvistus, ennen kuin kaikki viestit siirretään roskakoriin" -#: aboutdata.cpp:75 -msgid "Documentation" -msgstr "Ohjeistus" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry) +#: rc.cpp:826 +msgid "E&xclude important messages from expiry" +msgstr "&Älä vanhenna tärkeitä viestejä" -#: aboutdata.cpp:82 -msgid "system tray notification" -msgstr "Ilmoituksien näyttäminen ilmoitusalueella" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel) +#: rc.cpp:829 +msgctxt "" +"to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop " +"in all folders\"" +msgid "&When trying to find unread messages:" +msgstr "&Etsittäessä lukemattomia viestejä:" -#: aboutdata.cpp:98 -msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support" -msgstr "PGP 6 -tuki ja salaustuen jatkokehittely" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:64 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:832 +msgctxt "what's this help" +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    When jumping to the next " +"unread message, it may occur that no more unread messages are below the " +"current message.

    \n" +"

    Do not loop: The search will stop at the last message " +"in the current folder.

    \n" +"

    Loop in current folder: The search will continue at the " +"top of the message list, but not go to another folder.

    \n" +"

    Loop in all folders: The search will continue at the " +"top of the message list. If no unread messages are found it will then " +"continue to the next folder.

    \n" +"

    Similarly, when searching " +"for the previous unread message, the search will start from the bottom of " +"the message list and continue to the previous folder depending on which " +"option is selected.

    \n" +"

    Loop in all marked folders: This is the same as \"Loop " +"in all folders\" except that only folders are taken into account which have " +"been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this " +"folder\".

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Siirryttäessä seuraavaan " +"lukemattomaan viestiin saattaa käydä niin, ettei nykyisen alla ole enää " +"lukemattomia viestejä.

    \n" +"

    Älä kierrä: Haku päättyy viimeiseen nykyisen kansion " +"lukemattomaan viestiin.

    \n" +"

    Kierrä nykyisessä kansiosta: Haku jatkuu " +"viestiluettelon alusta, muttei siirry muihin kansioihin.

    \n" +"

    Kierrä kaikissa kansioissa: Haku jatkuu viestiluettelon " +"alusta. Jollei lukemattomia viestejä löydy, siirrytään seuraavaan kansioon. " +"

    \n" +"

    .

    \n" +"

    Samoin etsittäessä " +"edellistä lukematonta viestiä haku alkaa viestiluettelon lopusta ja jatkuu " +"edelliseen kansioon, jos on valittu näin.Kierrä kaikissa merkityissä kansioissa: Tämä on sama " +"kuin ”Kierrä kaikissa kansioissa”, paitsi että vain niistä kansioista " +"etsitään, joiden ominaisuus ”Reagoi uusiin tai lukemattomiin viesteihin” on " +"käytössä.

    " -#: aboutdata.cpp:108 -msgid "Original encryption support
    PGP 2 and PGP 5 support" -msgstr "Alkuperäinen salaustuki
    PGP 2- ja PGP 5 -tuet" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:844 +msgid "Do not Loop" +msgstr "Älä kierrä" -#: aboutdata.cpp:111 -msgid "GnuPG support" -msgstr "GnuPG-tuki" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:847 +msgid "Loop in Current Folder" +msgstr "Kierrä nykyisessä kansiossa" -#: aboutdata.cpp:139 -msgid "New message list and new folder tree" -msgstr "Uusi viestiluettelo ja kansiopuu" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:850 +msgid "Loop in All Folders" +msgstr "Kierrä kaikissa kansioissa" -#: aboutdata.cpp:178 -msgid "Anti-virus support" -msgstr "Tuki virustorjunnalle" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread) +#: rc.cpp:853 +msgid "Loop in All Marked Folders" +msgstr "Kierrä kaikissa merkityissä kansioissa" -#: aboutdata.cpp:187 aboutdata.cpp:234 -msgid "POP filters" -msgstr "POP-suotimet" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel) +#: rc.cpp:856 +msgctxt "" +"to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread " +"or new message\", and \"jump to last selected message\"" +msgid "When ente&ring a folder:" +msgstr "Sii&rryttäessä kansioon:" -#: aboutdata.cpp:208 -msgid "Usability tests and improvements" -msgstr "Käytettävyystestit ja -parannukset" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:859 +msgid "Jump to First Unread Message" +msgstr "Siirry ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" -#: aboutdata.cpp:214 aboutdata.cpp:228 -msgid "Ägypten and Kroupware project management" -msgstr "Ägypten- ja Kroupware-projektien johto" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:862 +msgid "Jump to Last Selected Message" +msgstr "Siirry viimeksi valittuun viestiin" -#: aboutdata.cpp:217 -msgid "Improved HTML support" -msgstr "Parannettu HTML-tuki" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:865 +msgid "Jump to Newest Message" +msgstr "Siirry uusimpaan viestiin" -#: aboutdata.cpp:219 -msgid "beta testing of PGP 6 support" -msgstr "PGP6-tuen betatestaus" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder) +#: rc.cpp:868 +msgid "Jump to Oldest Message" +msgstr "Siirry vanhimpaan viestiin" -#: aboutdata.cpp:226 -msgid "timestamp for 'Transmission completed' status messages" -msgstr "Aikaleima ”Siirto valmis”-tilaviesteille" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead) +#: rc.cpp:871 +msgid "Mar&k selected message as read after" +msgstr "&Merkitse valitut viestit luetuiksi, kun viestiä on luettu" -#: aboutdata.cpp:230 -msgid "multiple encryption keys per address" -msgstr "usean salausavaimen tuki osoitteille" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:147 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, mDelayedMarkTime) +#: rc.cpp:874 +msgid " sec" +msgstr " s" -#: aboutdata.cpp:241 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "KDE:n sähköpostiohjelma" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD) +#: rc.cpp:877 +msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder" +msgstr "Kysy mitä tehdään &vedettäessä viestiä kansiosta toiseen" -#: aboutdata.cpp:242 -msgid "Copyright © 1997–2011, KMail authors" -msgstr "Copyright © 1997–2011, KMailin tekijät" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartUpFolderLabel) +#: rc.cpp:880 +msgid "Open this folder on &startup:" +msgstr "&Avaa tämä kansio käynnistyksessä:" -#: tagactionmanager.cpp:108 -#, kde-format -msgid "Message Tag %1" -msgstr "Viestin luokitus %1" +#. i18n: file: ui/miscpagemaintab.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck) +#: rc.cpp:883 +msgid "Empty local &trash folder on program exit" +msgstr "T&yhjennä paikallinen roskakori ohjelman sulkeutuessa" -#: tagactionmanager.cpp:169 -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (options) +#: rc.cpp:892 +msgid "&Options" +msgstr "&Asetukset" -#: tagactionmanager.cpp:203 -#, kde-format -msgid "Toggle Message Tag %1" -msgstr "Vaihda viestin luokitusta %1" +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:66 +#. i18n: ectx: Menu (attach) +#: rc.cpp:898 +msgid "&Attach" +msgstr "&Liitä" -#: foldershortcutdialog.cpp:63 -#, kde-format -msgid "Shortcut for Folder %1" -msgstr "Kansion %1 pikanäppäin" +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:104 +#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar) +#: rc.cpp:907 +msgid "HTML Toolbar" +msgstr "HTML-työkalurivi" -#: foldershortcutdialog.cpp:67 -msgid "Select Shortcut for Folder" -msgstr "Valitse pikanäppäin kansiolle" +#. i18n: file: kmcomposerui.rc:123 +#. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar) +#: rc.cpp:910 +msgid "Text Direction Toolbar" +msgstr "Tekstin suunta -työkalurivi" -#: foldershortcutdialog.cpp:69 -msgid "" -"To choose a key or a combination of keys which select the current " -"folder, click the button below and then press the key(s) you wish to " -"associate with this folder." +#: secondarywindow.cpp:88 +msgctxt "Document/application separator in titlebar" +msgid " – " msgstr "" -"Määrittääksesi tälle kansiolle pikanäppäimen tai näppäinyhdistelmän, " -"paina alla olevaa painiketta ja syötä haluamasi näppäinyhdistelmä." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmailcvt.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmailcvt.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmailcvt.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmailcvt.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,5 @@ # translation of kmailcvt.po to # Copyright (C) 2003, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2006. @@ -8,21 +7,27 @@ # Ilpo Kantonen , 2006. # Mikko Piippo , 2007. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kmailcvt\n" +"Project-Id-Version: libmailimporter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:02+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:12+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: filter_lnotes.cxx:29 msgid "Import Lotus Notes Emails" @@ -38,11 +43,11 @@ "will be stored in subfolders named by the files they came from under: " "\"LNotes-Import\" in your local folder.

    " msgstr "" -"

    Lotus Notes Structured Text -tuontisuodin

    Tämä suodin tuo " -"KMail-ohjelmaan rakenteellisia tekstitiedostoja, jotka on viety Lotus Notes -" -"ohjelmasta. Käytä tätä suodinta, jos haluat tuoda sähköposteja Lotus-" -"ohjelmasta tai jostain muusta sähköpostiohjelmasta, joka käyttää Lotus Notes " -"Structured Text -muotoista tekstiä.

    Huomaa, että tuodut " +"

    Lotus Notes Structured Text -tuontisuodatin

    Tämä suodatin " +"tuo KMail-ohjelmaan rakenteellisia tekstitiedostoja, jotka on viety Lotus " +"Notes -ohjelmasta. Käytä tätä suodatinta, jos haluat tuoda sähköposteja " +"Lotus-ohjelmasta tai jostain muusta sähköpostiohjelmasta, joka käyttää Lotus " +"Notes Structured Text -muotoista tekstiä.

    Huomaa, että tuodut " "viestit tallennetaan paikalliseen hakemistoon \"LNotes-Import\" -hakemiston " "alihakemistoihin. Alihakemistot on nimetty käyttäen alkuperäisiä tiedostojen " "nimiä.

    " @@ -56,11 +61,11 @@ msgid "Importing emails from %1" msgstr "Tuodaan sähköposteja kohteesta %1..." -#: filter_lnotes.cxx:88 filter_mbox.cxx:53 filter_evolution.cxx:125 -#: filter_outlook.cxx:57 filter_opera.cxx:70 filter_pmail.cxx:161 -#: filter_pmail.cxx:229 filter_pmail.cxx:247 filter_pmail.cxx:286 -#: filter_evolution_v2.cxx:162 filter_mailapp.cxx:57 filter_thebat.cxx:150 -#: filter_thunderbird.cxx:163 +#: filter_lnotes.cxx:88 filter_pmail.cxx:161 filter_pmail.cxx:229 +#: filter_pmail.cxx:247 filter_pmail.cxx:286 filter_thebat.cxx:150 +#: filter_mbox.cxx:53 filter_opera.cxx:70 filter_evolution_v2.cxx:162 +#: filter_thunderbird.cxx:163 filter_evolution.cxx:125 filter_outlook.cxx:57 +#: filter_mailapp.cxx:57 #, kde-format msgid "Unable to open %1, skipping" msgstr "Ei voitu avata tiedostoa %1, ohitetaan" @@ -70,402 +75,328 @@ msgid "Message %1" msgstr "Viesti %1" -#: filter_mbox.cxx:27 -msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" -msgstr "Tuo mbox-tiedostoja (Unix, Evolution)" +#: filter_pmail.cxx:28 +msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" +msgstr "Tuo kansioita Pegasus Mailista" -#: filter_mbox.cxx:29 +#: filter_pmail.cxx:30 msgid "" -"

    mbox import filter

    This filter will import mbox files into " -"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or " -"other mailers that use this traditional UNIX format.

    Note: " -"Emails will be imported into folders named after the file they came from, " -"prefixed with MBOX-

    " +"

    Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM " +"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or C:\\" +"pmail\\mail\\admin

    Note: Since it is possible to recreate the " +"folder structure, the folders will be stored under: \"PegasusMail-" +"Import\".

    " msgstr "" -"

    Mbox-tuontisuodin

    Tämä suodin tuo mbox-tiedostot KMailiin. " -"Tämä suodin mahdollistaa sähköpostien tuomisen Ximian Evolutionista tai " -"muista ohjelmista, jotka käyttävät perinteistä Unix-muotoa.

    " -"

    Huom: Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi muodostuu tilin " -"nimestä ja \"MBOX-\"-etuliitteestä.

    " +"

    Valitse Pegasus Mail -kansio tietokoneelta (sisältää tiedostoja *.CNM, " +"*.PMM ja *.MBX). Yleensä nämä löytyvät kansiosta C:\\pmail\\mail tai C:\\" +"pmail\\mail\\admin

    Huom: Koska kansiorakenteen " +"uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään kansiossa ”PegasusMail-" +"Import”.

    " -#: filter_mbox.cxx:47 -msgid "mbox Files (*)" -msgstr "Mbox-tiedostot (*)" +#: filter_pmail.cxx:52 filter_thebat.cxx:59 filter_kmail_maildir.cxx:54 +#: filter_plain.cxx:42 filter_oe.cxx:57 filter_opera.cxx:159 +#: filter_evolution_v2.cxx:64 filter_sylpheed.cxx:53 filter_thunderbird.cxx:62 +#: filter_evolution.cxx:56 filter_outlook.cxx:42 +msgid "No directory selected." +msgstr "Ei valittuja kansioita." -#: filter_mbox.cxx:59 filter_evolution.cxx:146 filter_outlook.cxx:55 -#: filter_opera.cxx:72 filter_mailapp.cxx:65 -#, kde-format -msgid "Importing emails from %1..." -msgstr "Tuodaan sähköposteja kohteesta %1..." +#: filter_pmail.cxx:57 filter_plain.cxx:49 filter_opera.cxx:174 +#: filter_outlook.cxx:43 +msgid "Counting files..." +msgstr "Lasketaan tiedostoja..." + +#: filter_pmail.cxx:65 +msgid "" +"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder " +"support." +msgstr "Kansiorakennetta ei voi jäsentää. Jatketaan tuontia alikansiotuetta" + +#: filter_pmail.cxx:68 +msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." +msgstr "Tuodaan uusia posteja (”.cnm”)..." + +#: filter_pmail.cxx:70 +msgid "Importing mail folders ('.pmm')..." +msgstr "Tuodaan postikansioita (”.pmm”)..." + +#: filter_pmail.cxx:72 +msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." +msgstr "Tuodaan Unix-postikansioita (”.mbx”)..." -#: filter_mbox.cxx:127 filter_sylpheed.cxx:76 filter_evolution.cxx:75 -#: filter_opera.cxx:128 filter_pmail.cxx:75 filter_evolution_v2.cxx:99 -#: filter_mailapp.cxx:114 filter_kmail_maildir.cxx:81 filter_plain.cxx:79 -#: filter_thebat.cxx:81 filter_thunderbird.cxx:98 +#: filter_pmail.cxx:75 filter_thebat.cxx:81 filter_kmail_maildir.cxx:81 +#: filter_mbox.cxx:127 filter_plain.cxx:79 filter_opera.cxx:128 +#: filter_evolution_v2.cxx:99 filter_sylpheed.cxx:76 filter_thunderbird.cxx:98 +#: filter_evolution.cxx:75 filter_mailapp.cxx:114 #, kde-format msgid "Finished importing emails from %1" msgstr "Sähköpostien tuonti kohteesta %1 valmistui" -#: filter_mbox.cxx:129 filter_mailapp.cxx:116 +#: filter_pmail.cxx:171 filter_pmail.cxx:249 #, kde-format -msgid "1 duplicate message not imported to folder %2 in KMail" -msgid_plural "%1 duplicate messages not imported to folder %2 in KMail" -msgstr[0] "Yhtä kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon %2 Kmailissa" -msgstr[1] "%1 kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon %2 Kmailissa" +msgid "Importing %1" +msgstr "Tuodaan %1" -#: filter_mbox.cxx:133 filter_sylpheed.cxx:80 filter_opera.cxx:183 -#: filter_evolution_v2.cxx:103 filter_mailapp.cxx:123 -#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_plain.cxx:83 filter_thebat.cxx:85 -#: filter_thunderbird.cxx:103 filter_oe.cxx:99 -msgid "Finished import, canceled by user." -msgstr "Tuonti valmistui, käyttäjä keskeytti tuonnin." +#: filter_pmail.cxx:282 +msgid "Parsing the folder structure..." +msgstr "Jäsennetään kansiorakennetta..." -#: filter_sylpheed.cxx:26 -msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" -msgstr "Tuo Sylpheedin sähköpostihakemistot ja kansiorakenteet" +#: filter_thebat.cxx:31 +msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" +msgstr "Tuo The Bat! -sähköpostit ja kansiorakenne" -#: filter_sylpheed.cxx:28 +#: filter_thebat.cxx:33 msgid "" -"

    Sylpheed import filter

    Select the base directory of the " -"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).

    Since it is " -"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " -"\"Sylpheed-Import\" in your local folder.

    This filter also recreates " -"the status of message, e.g. new or forwarded.

    " +"

    The Bat! import filter

    Select the base directory of the 'The " +"Bat!' local mailfolder you want to import.

    Note: This filter " +"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP " +"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

    Since it is possible to " +"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-" +"Import\" in your local account.

    " msgstr "" -"

    Sylpheedin tuontisuodin

    Valitse Sylpheedin " -"sähköpostikansio, jonka haluat tuoda (yleensä: ~/Mail).

    Koska " -"kansiorakenne voidaan luoda uudestaan, kansiot säilytetään paikallisessa " -"kansiossa ”Sylpheed-Import”.

    Tämä suodin säilyttää viestin tilan " -"(esim. uusi tai vastattu).

    " - -#: filter_sylpheed.cxx:53 filter_evolution.cxx:56 filter_outlook.cxx:42 -#: filter_opera.cxx:159 filter_pmail.cxx:52 filter_evolution_v2.cxx:64 -#: filter_kmail_maildir.cxx:54 filter_plain.cxx:42 filter_thebat.cxx:59 -#: filter_thunderbird.cxx:62 filter_oe.cxx:57 -msgid "No directory selected." -msgstr "Ei valittuja kansioita." +"

    The Bat! -tuontisuodatin

    Valitse The Batin paikallinen " +"sähköpostikansio, jonka haluat tuoda.

    Huom: Tämä suodatin tuo " +"kaikki .tbb-tiedostot The Batin paikallisesta kansiosta, eli esimerkiksi POP-" +"tileistä, mutta ei IMAP/DIMAP-tileistä.

    Koska kansiorakenne voidaan " +"luoda uudestaan, kansiot säilytetään paikallisen tilisi kansiossa ”TheBat-" +"Import”.

    " -#: filter_sylpheed.cxx:60 filter_evolution.cxx:63 filter_outlook.cxx:48 -#: filter_opera.cxx:166 filter_evolution_v2.cxx:71 filter_kmail_maildir.cxx:61 -#: filter_thebat.cxx:66 filter_thunderbird.cxx:69 +#: filter_thebat.cxx:66 filter_kmail_maildir.cxx:61 filter_opera.cxx:166 +#: filter_evolution_v2.cxx:71 filter_sylpheed.cxx:60 filter_thunderbird.cxx:69 +#: filter_evolution.cxx:63 filter_outlook.cxx:48 msgid "No files found for import." msgstr "Tuotavia tiedostoja ei löytynyt." -#: filter_sylpheed.cxx:78 filter_evolution.cxx:196 filter_outlook.cxx:56 -#: filter_opera.cxx:130 filter_evolution_v2.cxx:101 -#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_plain.cxx:81 filter_thebat.cxx:83 -#: filter_thunderbird.cxx:100 +#: filter_thebat.cxx:83 filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_plain.cxx:81 +#: filter_opera.cxx:130 filter_evolution_v2.cxx:101 filter_sylpheed.cxx:78 +#: filter_thunderbird.cxx:100 filter_evolution.cxx:196 filter_outlook.cxx:56 #, kde-format msgid "1 duplicate message not imported" msgid_plural "%1 duplicate messages not imported" msgstr[0] "Yhtä kaksoiskappaleviestiä ei tuotu" msgstr[1] "%1 kaksoiskappaleviestiä ei tuotu" -#: filter_sylpheed.cxx:139 filter_kmail_maildir.cxx:159 filter_thebat.cxx:198 +#: filter_thebat.cxx:85 filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_mbox.cxx:133 +#: filter_plain.cxx:83 filter_oe.cxx:99 filter_opera.cxx:183 +#: filter_evolution_v2.cxx:103 filter_sylpheed.cxx:80 +#: filter_thunderbird.cxx:103 filter_mailapp.cxx:123 +msgid "Finished import, canceled by user." +msgstr "Tuonti valmistui, käyttäjä keskeytti tuonnin." + +#: filter_thebat.cxx:198 filter_kmail_maildir.cxx:159 filter_sylpheed.cxx:139 #, kde-format msgid "Import folder %1..." msgstr "Tuo kansio %1..." -#: filter_sylpheed.cxx:152 filter_sylpheed.cxx:157 +#: filter_kmail_maildir.cxx:25 +msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" +msgstr "Tuo KMailin sähköpostikansiot ja kansiorakenne" + +#: filter_kmail_maildir.cxx:27 +msgid "" +"

    KMail import filter

    Select the base directory of the KMail " +"mailfolder you want to import.

    Note: Never select your current " +"local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in " +"this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop.

    This " +"filter does not import KMail mailfolders with mbox files.

    Since it is " +"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " +"\"KMail-Import\" in your local folder.

    " +msgstr "" +"

    KMail-tuontisuodatin

    Valitse KMailin sähköpostikansio, jonka " +"haluat tuoda.

    Huom: Älä valitse nykyistä paikallista KMail-" +"sähköpostikansiota (yleensä ~/Mail tai ~/.kde/share/apps/kmail/mail). " +"KMailCVT saattaa jumiutua ikuiseen silmukkaan.

    Tämä suodatin ei tuo " +"KMail-sähköpostikansion mbox-tiedostoja.

    Koska kansiorakenne voidaan " +"luoda uudelleen, kansiot säilytetään paikallisessa kansiossa”KMail-" +"Import”.

    " + #: filter_kmail_maildir.cxx:167 filter_kmail_maildir.cxx:172 -#: filter_plain.cxx:66 filter_plain.cxx:70 +#: filter_plain.cxx:66 filter_plain.cxx:70 filter_sylpheed.cxx:152 +#: filter_sylpheed.cxx:157 #, kde-format msgid "Could not import %1" msgstr "Ei voitu tuoda %1" -#: filter_evolution.cxx:30 -msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Tuo Evolution 1.x:n paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne" +#: filter_mbox.cxx:27 +msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)" +msgstr "Tuo mbox-tiedostoja (Unix, Evolution)" -#: filter_evolution.cxx:32 +#: filter_mbox.cxx:29 msgid "" -"

    Evolution 1.x import filter

    Select the base directory of " -"Evolution's mails (usually ~/evolution/local).

    Since it is possible to " -"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-" -"Import\".

    " +"

    mbox import filter

    This filter will import mbox files into " +"KMail. Use this filter if you want to import mails from Ximian Evolution or " +"other mailers that use this traditional UNIX format.

    Note: " +"Emails will be imported into folders named after the file they came from, " +"prefixed with MBOX-

    " msgstr "" -"

    Evolution 1.x -tuontisuodin

    Valitse Evolutionin " -"sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/local).

    Koska kansiorakenne " -"voidaan luoda uudelleen, kansiot säilytetään kansiossa \"Evolution-" -"Import\".

    " - -#: filter_kmail_archive.cxx:32 -msgid "Import KMail Archive File" -msgstr "Tuo KMail-arkistotiedosto" +"

    Mbox-tuontisuodatin

    Tämä suodatin tuo mbox-tiedostot " +"KMailiin. Tämä suodatin mahdollistaa sähköpostien tuomisen Ximian " +"Evolutionista tai muista ohjelmista, jotka käyttävät perinteistä Unix-" +"muotoa.

    Huom: Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi " +"muodostuu tilin nimestä ja \"MBOX-\"-etuliitteestä.

    " -#: filter_kmail_archive.cxx:34 -msgid "" -"

    KMail Archive File Import Filter

    This filter will import " -"archives files previously exported by KMail.

    Archive files contain a " -"complete folder subtree compressed into a single file.

    " -msgstr "" -"

    KMail-arkistotiedoston tuontisuodin

    Tämä suodin tuo " -"KMailista aiemmin vietyjä arkistotiedostoja.

    Arkistotiedostot " -"sisältävät kokonaisen kansioalipuun pakattuna yhteen tiedostoon.

    " +#: filter_mbox.cxx:47 +msgid "mbox Files (*)" +msgstr "Mbox-tiedostot (*)" -#: filter_kmail_archive.cxx:74 +#: filter_mbox.cxx:59 filter_opera.cxx:72 filter_evolution.cxx:146 +#: filter_outlook.cxx:55 filter_mailapp.cxx:65 #, kde-format -msgid "Unable to retrieve folder for folder path %1." -msgstr "Sijaintia %1 vastaavaa kansiota ei voida noutaa." +msgid "Importing emails from %1..." +msgstr "Tuodaan sähköposteja kohteesta %1..." -#: filter_kmail_archive.cxx:98 +#: filter_mbox.cxx:129 filter_mailapp.cxx:116 #, kde-format -msgid "Importing folder '%1'..." -msgstr "Tuodaan kansiota ”%1”..." +msgid "1 duplicate message not imported to folder %2 in KMail" +msgid_plural "%1 duplicate messages not imported to folder %2 in KMail" +msgstr[0] "Yhtä kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon %2 Kmailissa" +msgstr[1] "%1 kaksoiskappaleviestiä ei tuotu kansioon %2 Kmailissa" -#: filter_kmail_archive.cxx:124 -#, kde-format -msgid "Unexpected subfolder %1 in folder %2." -msgstr "Odottamaton alikansio %1 kansiossa %2." +#: filter_plain.cxx:25 +msgid "Import Plain Text Emails" +msgstr "Tuo pelkkää tekstiä olevia sähköposteja" -#: filter_kmail_archive.cxx:129 -#, kde-format -msgid "No subfolder named 'cur' in folder %1." -msgstr "”cur”-nimistä alikansiota ei löydy kansiosta %1." +#: filter_plain.cxx:27 +msgid "" +"

    Select the directory containing the emails on your system. The emails are " +"placed in a folder with the same name as the directory they were in, " +"prefixed by PLAIN-

    This filter will import all .msg, .eml and .txt " +"emails.

    " +msgstr "" +"

    Valitse sähköpostit sisältävä kansio järjestelmässäsi. Sähköpostit on " +"sijoitettu kansioon samalla nimellä kuin kansio, jossa ne ovat prefiksoituna " +"PLAIN-

    Tämä suodatin tuo kaikki .msg, .eml ja .txt sähköpostit.

    " -#: filter_kmail_archive.cxx:154 -#, kde-format -msgid "Unexpected subdirectory named '%1'." -msgstr "Odottamaton alikansio nimeltä ”%1”." +#: filter_plain.cxx:53 filter_opera.cxx:65 filter_outlook.cxx:47 +msgid "Importing new mail files..." +msgstr "Tuodaan uusia posteja..." -#: filter_kmail_archive.cxx:188 -msgid "Select KMail Archive File to Import" -msgstr "Valitse tuotava KMail-arkistotiedosto" +#: kmailcvt.cpp:38 +msgid "KMailCVT Import Tool" +msgstr "KMailCVT-tuontityökalu" -#: filter_kmail_archive.cxx:190 -msgid "KMail Archive Files (*.tar, *.tar.gz, *.tar.bz2, *.zip)" -msgstr "KMail-arkistotiedostot (*.tar, *.tar.gz, *.tar.bz2, *.zip)" +#: kmailcvt.cpp:42 +msgid "Step 1: Select Filter" +msgstr "Vaihe 1: Valitse suodatin" -#: filter_kmail_archive.cxx:192 -msgid "Please select an archive file that should be imported." -msgstr "Valitse tuotava arkistotiedosto." +#: kmailcvt.cpp:47 +msgid "Step 2: Importing..." +msgstr "Vaihe 2: Tuodaan..." -#: filter_kmail_archive.cxx:206 -#, kde-format -msgid "The file '%1' does not appear to be a valid archive." -msgstr "Tiedosto ”%1” ei vaikuta kelvolliselta arkistolta." +#: kmailcvt.cpp:91 +msgid "Import in progress" +msgstr "Tuonti käynnissä" -#: filter_kmail_archive.cxx:211 -#, kde-format -msgid "Unable to open archive file '%1'" -msgstr "Arkistotiedostoa ”%1” ei voida avata" +#: kmailcvt.cpp:95 +msgid "Import finished" +msgstr "Tuonti valmis" -#: filter_kmail_archive.cxx:216 -msgid "Counting files in archive..." -msgstr "Lasketaan arkiston tiedostoja..." +#: filter_oe.cxx:37 +msgid "Import Outlook Express Emails" +msgstr "Tuo sähköposteja Outlook Expressistä" -#: filter_kmail_archive.cxx:222 -#, kde-format -msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded." -msgstr "Arkistotiedoston ”%1” tuonti kansioon ”%2” onnistui." +#: filter_oe.cxx:39 +msgid "" +"

    Outlook Express 4/5/6 import filter

    You will need to locate " +"the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx " +"files under

    • C:\\Windows\\Application Data in Windows " +"9x
    • Documents and Settings in Windows 2000 or " +"later

    Note: Since it is possible to recreate the " +"folder structure, the folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored " +"under: \"OE-Import\" in your local folder.

    " +msgstr "" +"

    Outlook Express 4/5/6 -tuontisuodatin

    Paikallista aluksi " +"kansio, jonne sähköpostit on tallennettu etsimällä .dbx- tai .mbx-tiedostoja " +"seuraavien kansioiden alta:

    • C:\\Windows\\Application Data " +"(Windows 9x)
    • Documents and Settings (Windows 2000 ja " +"uudemmat)

    Huom: Koska kansiorakenne voidaan luoda " +"uudelleen,Outlook Express 5:n ja 6:n kansiot säilytetään paikallisessa " +"kansiossa ”OE-Import”.

    " -#: filter_kmail_archive.cxx:224 +#: filter_oe.cxx:64 #, kde-format -msgid "1 message was imported." -msgid_plural "%1 messages were imported." -msgstr[0] "Tuotiin yksi viesti." -msgstr[1] "Tuotiin %1 viestiä." - -#: filter_kmail_archive.cxx:228 -msgid "Importing the archive failed." -msgstr "Arkiston tuonti epäonnistui." - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Mikko Ikola, Mikko Piippo, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Mikko Ikola,Mikko " -"Piippo,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi, " -"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,," - -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:5 -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" - -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:8 -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:11 -msgid "Current:" -msgstr "Nykyinen:" - -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _textStatus) -#: rc.cpp:14 -msgid "Importing in progress..." -msgstr "Tuonti käynnissä..." - -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _current) -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _to) -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _from) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:20 rc.cpp:26 -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." +msgstr "Outlook Express -postilaatikoita ei löytynyt kansiosta %1." -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:23 -msgid "Total:" -msgstr "Yhteensä:" +#: filter_oe.cxx:79 +msgid "Import folder structure..." +msgstr "Tuodaan kansiorakennetta..." -#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:29 -msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts" -msgstr "Tuo lisää sähköposteja tai yhteystietoja napsauttamalla ”Takaisin”" +#: filter_oe.cxx:98 +msgid "Finished importing Outlook Express emails" +msgstr "Outlook Expressin sähköpostien tuonti on valmis" -#. i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

    Welcome to KMailCVT -" -" The Mail Import Tool

    This program will help you import your email from " -"your previous email program.



    Please select the " -"program you would like to import from. Next, select the folder you would " -"like to import to, then click 'Next'.

    " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

    Tervetuloa " -"KMailCVT:hen, postintuontityökaluun

    Tämä ohjelma auttaa sinua tuomaan " -"postisi aiemmasta postiohjelmasta.



    Valitse ensin " -"ohjelma, josta haluat tuoda. Valitse sitten kansio, johon haluat tuoda, ja " -"napsauta ”Seuraava”.

    " +#: filter_oe.cxx:116 +#, kde-format +msgid "Unable to open mailbox %1" +msgstr "Ei voitu avata postilaatikkoa %1" -#. i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:39 -msgid "Please select the folder to import to:" -msgstr "Valitse kansio, johon tuodaan:" +#: filter_oe.cxx:127 +#, kde-format +msgid "Importing OE4 Mailbox %1" +msgstr "Tuodaan OE4-postilaatikkoa %1" -#. i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remDupMsg) -#: rc.cpp:42 -msgid "Remove &duplicate messages during import" -msgstr "Poista &kaksoiskappaleviestit tuonnin ollessa käynnissä" +#: filter_oe.cxx:141 +#, kde-format +msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" +msgstr "Tuodaan OE5+-postilaatikkoa %1" -#: kselfilterpage.cpp:99 +#: filter_oe.cxx:147 #, kde-format -msgid "

    Written by %1.

    " -msgstr "

    Tehnyt %1.

    " +msgid "Importing OE5+ Folder file %1" +msgstr "Tuodaan OE5+-kansion tiedostoa %1" -#: filter_outlook.cxx:26 -msgid "Import Outlook Emails" -msgstr "Tuo sähköposteja Outlookista" +#: main.cpp:29 +msgid "KMailCVT" +msgstr "KMailCVT" -#: filter_outlook.cxx:28 -msgid "" -"

    Outlook email import filter

    This filter will import mails " -"from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-" -"file has been stored by searching for .pst files under: C:\\Documents and " -"Settings in Windows 2000 or later

    Note: Emails will be " -"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " -"OUTLOOK-

    " -msgstr "" -"

    Outlook-tuontisuodin

    Tämä suodin tuo sähköpostit Outlookin " -"pst-tiedostosta. Selvitä ensin, missä pst-tiedosto sijaitsee etsimällä " -"tiedostoja kohteesta C:\\Documents and Settings Windows 2000:ssa tai " -"uudemmassa.

    Huom:Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi " -"muodostuu tilin nimestä ja \"OUTLOOK-\"-etuliitteestä.

    " +#: main.cpp:30 +msgid "Mail Import Tool" +msgstr "Postintuontityökalu" -#: filter_outlook.cxx:43 filter_opera.cxx:174 filter_pmail.cxx:57 -#: filter_plain.cxx:49 -msgid "Counting files..." -msgstr "Lasketaan tiedostoja..." +#: main.cpp:31 +msgid "Copyright © 2000–2010 KMailCVT authors" +msgstr "Copyright © 2000–2010 KMailCVT:n tekijät" -#: filter_outlook.cxx:44 -msgid "Counting mail..." -msgstr "Lasketaan posteja..." +#: main.cpp:32 +msgid "Hans Dijkema" +msgstr "Hans Dijkema" -#: filter_outlook.cxx:45 -msgctxt "'directories' means directories on hard disc, not email-folders." -msgid "Counting directories..." -msgstr "Lasketaan hakemistoja..." +#: main.cpp:32 +msgid "Original author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: filter_outlook.cxx:46 -msgctxt "'folders' means email-folders, not folders on disc." -msgid "Counting folders..." -msgstr "Lasketaan kansioita..." +#: main.cpp:33 +msgid "Danny Kukawka" +msgstr "Danny Kukawka" -#: filter_outlook.cxx:47 filter_opera.cxx:65 filter_plain.cxx:53 -msgid "Importing new mail files..." -msgstr "Tuodaan uusia posteja..." +#: main.cpp:33 +msgid "Maintainer & New filters" +msgstr "Ylläpitäjä ja uudet suodattimet" -#: filters.cxx:174 -#, kde-format -msgid "Error: Could not add message to folder %1. Reason: %2" -msgstr "Virhe: Viestiä ei voitu lisätä kansioon %1. Syy: %2" +#: main.cpp:34 +msgid "Laurence Anderson" +msgstr "Laurence Anderson" -#: filters.cxx:223 -#, kde-format -msgid "" -"Warning: Could not check that the folder already exists. Reason: %1" -msgstr "" -"Varoitus: Ei voida tarkistaa, onko kansio jo olemassa. Syy: %1" +#: main.cpp:34 main.cpp:35 +msgid "New GUI & cleanups" +msgstr "Uusi käyttöliittymä ja koodinpuhdistuksia" -#: filters.cxx:242 -#, kde-format -msgid "Error: Could not create folder. Reason: %1" -msgstr "Virhe: Kansiota ei voitu luoda. Syy: %1" +#: main.cpp:35 +msgid "Daniel Molkentin" +msgstr "Daniel Molkentin" -#: filters.cxx:274 -#, kde-format -msgid "" -"Warning: Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have " -"duplicate messages." -msgstr "" -"Varoitus: Ei voitu noutaa kansion %1 postia. Syy: %2 Viesti saattaa " -"toistua." +#: main.cpp:36 +msgid "Matthew James Leach" +msgstr "Matthew James Leach" -#: filters.cxx:279 -#, kde-format -msgid "Warning: Got an invalid message in folder %1." -msgstr "Varoitus: Kansiosta %1 löytyi virheellinen viesti." +#: main.cpp:36 +msgid "Port to Akonadi" +msgstr "Siirros Akonadiin" -#: filters.cxx:347 +#: kselfilterpage.cpp:99 #, kde-format -msgid "Error: failed to read temporary file at %1" -msgstr "Virhe: väliaikaistiedoston luku epäonnistui kohteessa %1" - -#: filters.cxx:375 -msgid "Warning: Got a bad message folder, adding to root folder." -msgstr "" -"Varoitus: Löytyi kelvoton viestikansio, lisätään juurikansioon." +msgid "

    Written by %1.

    " +msgstr "

    Tehnyt %1.

    " #: filter_opera.cxx:27 msgid "Import Opera Emails" @@ -480,291 +411,364 @@ "imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " "OPERA-

    " msgstr "" -"

    Operan sähköpostien tuontisuodin

    Tämä suodin tuo " -"sähköpostit Operan sähköpostikansiosta. Käytä tätä suodinta jos haluat tuoda " -"kaikki sähköpostit Operan sähköpostitililtä.

    Valitse tilin kansio " -"(yleensä ~/.opera/mail/store/account*).

    Huom:Sähköpostit " -"tuodaan kansioon, jonka nimi muodostuu tilin nimestä ja \"OPERA-\"-" -"etuliitteestä.

    " +"

    Operan sähköpostien tuontisuodatin

    Tämä suodatin tuo " +"sähköpostit Operan sähköpostikansiosta. Käytä tätä suodatinta, jos haluat " +"tuoda kaikki sähköpostit Operan sähköpostitililtä.

    Valitse tilin " +"kansio (yleensä ~/.opera/mail/store/account*).

    " +"

    Huom:Sähköpostit tuodaan kansioon, jonka nimi muodostuu tilin " +"nimestä ja \"OPERA-\"-etuliitteestä.

    " -#: filter_pmail.cxx:28 -msgid "Import Folders From Pegasus-Mail" -msgstr "Tuo kansioita Pegasus Mailista" +#: filter_evolution_v2.cxx:27 +msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Tuo Evolution 2.x:n paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne" -#: filter_pmail.cxx:30 +#: filter_evolution_v2.cxx:29 msgid "" -"

    Select the Pegasus-Mail directory on your system (containing *.CNM, *.PMM " -"and *.MBX files). On many systems this is stored in C:\\pmail\\mail or C:\\" -"pmail\\mail\\admin

    Note: Since it is possible to recreate the " -"folder structure, the folders will be stored under: \"PegasusMail-" -"Import\".

    " +"

    Evolution 2.x import filter

    Select the base directory of " +"your local Evolution mailfolder (usually " +"~/.evolution/mail/local/).

    Note: Never choose a Folder which " +"does not contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you " +"will get many new folders.

    Since it is possible to recreate the folder " +"structure, the folders will be stored under: \"Evolution-Import\".

    " msgstr "" -"

    Valitse Pegasus Mail -kansio tietokoneelta (sisältää tiedostoja *.CNM, " -"*.PMM ja *.MBX). Yleensä nämä löytyvät kansiosta C:\\pmail\\mail tai C:\\" -"pmail\\mail\\admin

    Huom: Koska kansiorakenteen " -"uudelleenluominen on mahdollista, kansiot säilytetään kansiossa ”PegasusMail-" -"Import”.

    " - -#: filter_pmail.cxx:65 -msgid "" -"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder " -"support." -msgstr "Kansiorakennetta ei voi jäsentää. Jatketaan tuontia alikansiotuetta" - -#: filter_pmail.cxx:68 -msgid "Importing new mail files ('.cnm')..." -msgstr "Tuodaan uusia posteja (”.cnm”)..." - -#: filter_pmail.cxx:70 -msgid "Importing mail folders ('.pmm')..." -msgstr "Tuodaan postikansioita (”.pmm”)..." - -#: filter_pmail.cxx:72 -msgid "Importing 'UNIX' mail folders ('.mbx')..." -msgstr "Tuodaan Unix-postikansioita (”.mbx”)..." +"

    Evolution 2.x -tuontisuodatin

    Valitse Evolutionin " +"sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/mail/local).

    Huom:Älä " +"valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. maildir). Jos " +"valitset, saat paljon uusia kansioita.

    Koska kansiorakenne voidaan " +"luoda uudelleen, kansiot säilytetään kansiossa \"Evolution-Import\".

    " -#: filter_pmail.cxx:171 filter_pmail.cxx:249 +#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_evolution_v2.cxx:131 +#: filter_thunderbird.cxx:93 filter_thunderbird.cxx:130 #, kde-format -msgid "Importing %1" -msgstr "Tuodaan %1" +msgid "Start import file %1..." +msgstr "Aloita tiedoston %1 vienti..." -#: filter_pmail.cxx:282 -msgid "Parsing the folder structure..." -msgstr "Jäsennetään kansiorakennetta..." +#: filter_sylpheed.cxx:26 +msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure" +msgstr "Tuo Sylpheedin sähköpostihakemistot ja kansiorakenteet" -#: filter_evolution_v2.cxx:27 -msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Tuo Evolution 2.x:n paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne" +#: filter_sylpheed.cxx:28 +msgid "" +"

    Sylpheed import filter

    Select the base directory of the " +"Sylpheed mailfolder you want to import (usually: ~/Mail ).

    Since it is " +"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " +"\"Sylpheed-Import\" in your local folder.

    This filter also recreates " +"the status of message, e.g. new or forwarded.

    " +msgstr "" +"

    Sylpheedin tuontisuodatin

    Valitse Sylpheedin " +"sähköpostikansio, jonka haluat tuoda (yleensä: ~/Mail).

    Koska " +"kansiorakenne voidaan luoda uudestaan, kansiot säilytetään paikallisessa " +"kansiossa ”Sylpheed-Import”.

    Tämä suodatin säilyttää viestin tilan " +"(esim. uusi tai vastattu).

    " -#: filter_evolution_v2.cxx:29 +#: filter_thunderbird.cxx:27 +msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Tuo Thunderbirdin/Mozillan paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne" + +#: filter_thunderbird.cxx:29 msgid "" -"

    Evolution 2.x import filter

    Select the base directory of " -"your local Evolution mailfolder (usually " -"~/.evolution/mail/local/).

    Note: Never choose a Folder which " -"does not contain mbox-files (for example a maildir): if you do, you " -"will get many new folders.

    Since it is possible to recreate the folder " -"structure, the folders will be stored under: \"Evolution-Import\".

    " +"

    Thunderbird/Mozilla import filter

    Select your base " +"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " +"Folders/).

    Note: Never choose a Folder which does not " +"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many " +"new folders.

    Since it is possible to recreate the folder structure, " +"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".

    " msgstr "" -"

    Evolution 2.x -tuontisuodin

    Valitse Evolutionin " -"sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/mail/local).

    Huom:Älä " +"

    Thunderbirdin/Mozillan tuontisuodatin

    Valitse " +"Thunderbirdin/Mozillan sähköpostikansio (yleensä " +"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

    Huom: Älä " "valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. maildir). Jos " "valitset, saat paljon uusia kansioita.

    Koska kansiorakenne voidaan " -"luoda uudelleen, kansiot säilytetään kansiossa \"Evolution-Import\".

    " +"luoda uudestaan, kansiot säilytetään kansiossa ”Thunderbird-Import”.

    " -#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_evolution_v2.cxx:131 -#: filter_thunderbird.cxx:93 filter_thunderbird.cxx:130 +#: filter_evolution.cxx:30 +msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure" +msgstr "Tuo Evolution 1.x:n paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne" + +#: filter_evolution.cxx:32 +msgid "" +"

    Evolution 1.x import filter

    Select the base directory of " +"Evolution's mails (usually ~/evolution/local).

    Since it is possible to " +"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"Evolution-" +"Import\".

    " +msgstr "" +"

    Evolution 1.x -tuontisuodatin

    Valitse Evolutionin " +"sähköpostikansio (yleensä ~/evolution/local).

    Koska kansiorakenne " +"voidaan luoda uudelleen, kansiot säilytetään kansiossa \"Evolution-" +"Import\".

    " + +#: filter_kmail_archive.cxx:32 +msgid "Import KMail Archive File" +msgstr "Tuo KMail-arkistotiedosto" + +#: filter_kmail_archive.cxx:34 +msgid "" +"

    KMail Archive File Import Filter

    This filter will import " +"archives files previously exported by KMail.

    Archive files contain a " +"complete folder subtree compressed into a single file.

    " +msgstr "" +"

    KMail-arkistotiedoston tuontisuodatin

    Tämä suodatin tuo " +"KMailista aiemmin vietyjä arkistotiedostoja.

    Arkistotiedostot " +"sisältävät kokonaisen kansioalipuun pakattuna yhteen tiedostoon.

    " + +#: filter_kmail_archive.cxx:74 #, kde-format -msgid "Start import file %1..." -msgstr "Aloita tiedoston %1 vienti..." +msgid "Unable to retrieve folder for folder path %1." +msgstr "Sijaintia %1 vastaavaa kansiota ei voida noutaa." -#: main.cpp:29 -msgid "KMailCVT" -msgstr "KMailCVT" +#: filter_kmail_archive.cxx:98 +#, kde-format +msgid "Importing folder '%1'..." +msgstr "Tuodaan kansiota ”%1”..." -#: main.cpp:30 -msgid "Mail Import Tool" -msgstr "Postintuontityökalu" +#: filter_kmail_archive.cxx:124 +#, kde-format +msgid "Unexpected subfolder %1 in folder %2." +msgstr "Odottamaton alikansio %1 kansiossa %2." -#: main.cpp:31 -msgid "Copyright © 2000–2010 KMailCVT authors" -msgstr "Copyright © 2000–2010 KMailCVT:n tekijät" +#: filter_kmail_archive.cxx:129 +#, kde-format +msgid "No subfolder named 'cur' in folder %1." +msgstr "”cur”-nimistä alikansiota ei löydy kansiosta %1." -#: main.cpp:32 -msgid "Hans Dijkema" -msgstr "Hans Dijkema" +#: filter_kmail_archive.cxx:154 +#, kde-format +msgid "Unexpected subdirectory named '%1'." +msgstr "Odottamaton alikansio nimeltä ”%1”." -#: main.cpp:32 -msgid "Original author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" +#: filter_kmail_archive.cxx:188 +msgid "Select KMail Archive File to Import" +msgstr "Valitse tuotava KMail-arkistotiedosto" -#: main.cpp:33 -msgid "Danny Kukawka" -msgstr "Danny Kukawka" +#: filter_kmail_archive.cxx:190 +msgid "KMail Archive Files (*.tar, *.tar.gz, *.tar.bz2, *.zip)" +msgstr "KMail-arkistotiedostot (*.tar, *.tar.gz, *.tar.bz2, *.zip)" -#: main.cpp:33 -msgid "Maintainer & New filters" -msgstr "Ylläpitäjä ja uudet suotimet" +#: filter_kmail_archive.cxx:192 +msgid "Please select an archive file that should be imported." +msgstr "Valitse tuotava arkistotiedosto." -#: main.cpp:34 -msgid "Laurence Anderson" -msgstr "Laurence Anderson" +#: filter_kmail_archive.cxx:206 +#, kde-format +msgid "The file '%1' does not appear to be a valid archive." +msgstr "Tiedosto ”%1” ei vaikuta kelvolliselta arkistolta." -#: main.cpp:34 main.cpp:35 -msgid "New GUI & cleanups" -msgstr "Uusi käyttöliittymä ja koodinpuhdistuksia" +#: filter_kmail_archive.cxx:211 +#, kde-format +msgid "Unable to open archive file '%1'" +msgstr "Arkistotiedostoa ”%1” ei voida avata" -#: main.cpp:35 -msgid "Daniel Molkentin" -msgstr "Daniel Molkentin" +#: filter_kmail_archive.cxx:216 +msgid "Counting files in archive..." +msgstr "Lasketaan arkiston tiedostoja..." -#: main.cpp:36 -msgid "Matthew James Leach" -msgstr "Matthew James Leach" +#: filter_kmail_archive.cxx:222 +#, kde-format +msgid "Importing the archive file '%1' into the folder '%2' succeeded." +msgstr "Arkistotiedoston ”%1” tuonti kansioon ”%2” onnistui." -#: main.cpp:36 -msgid "Port to Akonadi" -msgstr "Siirros Akonadiin" +#: filter_kmail_archive.cxx:224 +#, kde-format +msgid "1 message was imported." +msgid_plural "%1 messages were imported." +msgstr[0] "Tuotiin yksi viesti." +msgstr[1] "Tuotiin %1 viestiä." -#: filter_mailapp.cxx:31 -msgid "Import From OS X Mail" -msgstr "Tuo kansioita OS X Mail -ohjelmasta" +#: filter_kmail_archive.cxx:228 +msgid "Importing the archive failed." +msgstr "Arkiston tuonti epäonnistui." -#: filter_mailapp.cxx:33 +#: filter_outlook.cxx:26 +msgid "Import Outlook Emails" +msgstr "Tuo sähköposteja Outlookista" + +#: filter_outlook.cxx:28 msgid "" -"

    OS X Mail Import Filter

    This filter imports e-mails from the " -"Mail client in Apple Mac OS X.

    " +"

    Outlook email import filter

    This filter will import mails " +"from a Outlook pst-file. You will need to locate the folder where the pst-" +"file has been stored by searching for .pst files under: C:\\Documents and " +"Settings in Windows 2000 or later

    Note: Emails will be " +"imported into a folder named after the account they came from, prefixed with " +"OUTLOOK-

    " msgstr "" -"

    OS X Mail -tuontisuodin

    Tämä suodin tuo Apple Mac OS X:n " -"sähköpostiohjelman kansioita.

    " +"

    Outlook-tuontisuodatin

    Tämä suodatin tuo sähköpostit " +"Outlookin pst-tiedostosta. Selvitä ensin, missä pst-tiedosto sijaitsee " +"etsimällä tiedostoja kohteesta C:\\Documents and Settings Windows " +"2000:ssa tai uudemmassa.

    Huom:Sähköpostit tuodaan kansioon, " +"jonka nimi muodostuu tilin nimestä ja \"OUTLOOK-\"-etuliitteestä.

    " -#: filter_kmail_maildir.cxx:25 -msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure" -msgstr "Tuo KMailin sähköpostikansiot ja kansiorakenne" +#: filter_outlook.cxx:44 +msgid "Counting mail..." +msgstr "Lasketaan posteja..." -#: filter_kmail_maildir.cxx:27 -msgid "" -"

    KMail import filter

    Select the base directory of the KMail " -"mailfolder you want to import.

    Note: Never select your current " -"local KMail maildir (usually ~/Mail or ~/.kde/share/apps/kmail/mail ): in " -"this case, KMailCVT may become stuck in a continuous loop.

    This " -"filter does not import KMail mailfolders with mbox files.

    Since it is " -"possible to recreate the folder structure, the folders will be stored under: " -"\"KMail-Import\" in your local folder.

    " -msgstr "" -"

    KMail-tuontisuodin

    Valitse KMailin sähköpostikansio, jonka " -"haluat tuoda.

    Huom: Älä valitse nykyistä paikallista KMail-" -"sähköpostikansiota (yleensä ~/Mail tai ~/.kde/share/apps/kmail/mail). " -"KMailCVT saattaa jumiutua ikuiseen silmukkaan.

    Tämä suodin ei tuo " -"KMail-sähköpostikansion mbox-tiedostoja.

    Koska kansiorakenne voidaan " -"luoda uudelleen, kansiot säilytetään paikallisessa kansiossa”KMail-" -"Import”.

    " +#: filter_outlook.cxx:45 +msgctxt "'directories' means directories on hard disc, not email-folders." +msgid "Counting directories..." +msgstr "Lasketaan hakemistoja..." -#: filter_plain.cxx:25 -msgid "Import Plain Text Emails" -msgstr "Tuo pelkkää tekstiä olevia sähköposteja" +#: filter_outlook.cxx:46 +msgctxt "'folders' means email-folders, not folders on disc." +msgid "Counting folders..." +msgstr "Lasketaan kansioita..." -#: filter_plain.cxx:27 +#: filters.cxx:174 +#, kde-format +msgid "Error: Could not add message to folder %1. Reason: %2" +msgstr "Virhe: Viestiä ei voitu lisätä kansioon %1. Syy: %2" + +#: filters.cxx:223 +#, kde-format msgid "" -"

    Select the directory containing the emails on your system. The emails are " -"placed in a folder with the same name as the directory they were in, " -"prefixed by PLAIN-

    This filter will import all .msg, .eml and .txt " -"emails.

    " +"Warning: Could not check that the folder already exists. Reason: %1" msgstr "" -"

    Valitse sähköpostit sisältävä kansio järjestelmässäsi. Sähköpostit on " -"sijoitettu kansioon samalla nimellä kuin kansio, jossa ne ovat prefiksoituna " -"PLAIN-

    Tämä suodin tuo kaikki .msg, .eml ja .txt sähköpostit.

    " +"Varoitus: Ei voida tarkistaa, onko kansio jo olemassa. Syy: %1" -#: kmailcvt.cpp:38 -msgid "KMailCVT Import Tool" -msgstr "KMailCVT-tuontityökalu" +#: filters.cxx:242 +#, kde-format +msgid "Error: Could not create folder. Reason: %1" +msgstr "Virhe: Kansiota ei voitu luoda. Syy: %1" -#: kmailcvt.cpp:42 -msgid "Step 1: Select Filter" -msgstr "Vaihe 1: Valitse suodin" +#: filters.cxx:274 +#, kde-format +msgid "" +"Warning: Could not fetch mail in folder %1. Reason: %2 You may have " +"duplicate messages." +msgstr "" +"Varoitus: Ei voitu noutaa kansion %1 postia. Syy: %2 Viesti saattaa " +"toistua." -#: kmailcvt.cpp:47 -msgid "Step 2: Importing..." -msgstr "Vaihe 2: Tuodaan..." +#: filters.cxx:279 +#, kde-format +msgid "Warning: Got an invalid message in folder %1." +msgstr "Varoitus: Kansiosta %1 löytyi virheellinen viesti." -#: kmailcvt.cpp:91 -msgid "Import in progress" -msgstr "Tuonti käynnissä" +#: filters.cxx:347 +#, kde-format +msgid "Error: failed to read temporary file at %1" +msgstr "Virhe: väliaikaistiedoston luku epäonnistui kohteessa %1" -#: kmailcvt.cpp:95 -msgid "Import finished" -msgstr "Tuonti valmis" +#: filters.cxx:375 +msgid "Warning: Got a bad message folder, adding to root folder." +msgstr "" +"Varoitus: Löytyi kelvoton viestikansio, lisätään juurikansioon." -#: filter_thebat.cxx:31 -msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure" -msgstr "Tuo The Bat! -sähköpostit ja kansiorakenne" +#: filter_mailapp.cxx:31 +msgid "Import From OS X Mail" +msgstr "Tuo kansioita OS X Mail -ohjelmasta" -#: filter_thebat.cxx:33 +#: filter_mailapp.cxx:33 msgid "" -"

    The Bat! import filter

    Select the base directory of the 'The " -"Bat!' local mailfolder you want to import.

    Note: This filter " -"imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local folder, e.g. from POP " -"accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.

    Since it is possible to " -"recreate the folder structure, the folders will be stored under: \"TheBat-" -"Import\" in your local account.

    " +"

    OS X Mail Import Filter

    This filter imports e-mails from the " +"Mail client in Apple Mac OS X.

    " msgstr "" -"

    The Bat! -tuontisuodin

    Valitse The Batin paikallinen " -"sähköpostikansio, jonka haluat tuoda.

    Huom: Tämä suodin tuo " -"kaikki .tbb-tiedostot The Batin paikallisesta kansiosta, eli esimerkiksi POP-" -"tileistä, mutta ei IMAP/DIMAP-tileistä.

    Koska kansiorakenne voidaan " -"luoda uudestaan, kansiot säilytetään paikallisen tilisi kansiossa ”TheBat-" -"Import”.

    " +"

    OS X Mail -tuontisuodatin

    Tämä suodatin tuo Apple Mac OS X:n " +"sähköpostiohjelman kansioita.

    " -#: filter_thunderbird.cxx:27 -msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure" -msgstr "Tuo Thunderbirdin/Mozillan paikalliset sähköpostit ja kansiorakenne" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Mikko Ikola, Mikko Piippo, ,Launchpad " +"Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Mikko " +"Ikola,Mikko Piippo,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" -#: filter_thunderbird.cxx:29 -msgid "" -"

    Thunderbird/Mozilla import filter

    Select your base " -"Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually ~/.thunderbird/*.default/Mail/Local " -"Folders/).

    Note: Never choose a Folder which does not " -"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many " -"new folders.

    Since it is possible to recreate the folder structure, " -"the folders will be stored under: \"Thunderbird-Import\".

    " +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" msgstr "" -"

    Thunderbirdin/Mozillan tuontisuodin

    Valitse " -"Thunderbirdin/Mozillan sähköpostikansio (yleensä " -"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).

    Huom: Älä " -"valitse kansiota, joka ei sisällä mbox-tiedostoja (esim. maildir). Jos " -"valitset, saat paljon uusia kansioita.

    Koska kansiorakenne voidaan " -"luoda uudestaan, kansiot säilytetään kansiossa ”Thunderbird-Import”.

    " +"teemu.rytilahti@kde-fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi, " +"mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,,," -#: filter_oe.cxx:37 -msgid "Import Outlook Express Emails" -msgstr "Tuo sähköposteja Outlook Expressistä" +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:5 +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" -#: filter_oe.cxx:39 -msgid "" -"

    Outlook Express 4/5/6 import filter

    You will need to locate " -"the folder where the mailbox has been stored by searching for .dbx or .mbx " -"files under

    • C:\\Windows\\Application Data in Windows " -"9x
    • Documents and Settings in Windows 2000 or " -"later

    Note: Since it is possible to recreate the " -"folder structure, the folders from Outlook Express 5 and 6 will be stored " -"under: \"OE-Import\" in your local folder.

    " -msgstr "" -"

    Outlook Express 4/5/6 -tuontisuodin

    Paikallista aluksi " -"kansio, jonne sähköpostit on tallennettu etsimällä .dbx- tai .mbx-tiedostoja " -"seuraavien kansioiden alta:

    • C:\\Windows\\Application Data " -"(Windows 9x)
    • Documents and Settings (Windows 2000 ja " -"uudemmat)

    Huom: Koska kansiorakenne voidaan luoda " -"uudelleen,Outlook Express 5:n ja 6:n kansiot säilytetään paikallisessa " -"kansiossa ”OE-Import”.

    " +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:8 +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" -#: filter_oe.cxx:64 -#, kde-format -msgid "No Outlook Express mailboxes found in directory %1." -msgstr "Outlook Express -postilaatikoita ei löytynyt kansiosta %1." +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:11 +msgid "Current:" +msgstr "Nykyinen:" -#: filter_oe.cxx:79 -msgid "Import folder structure..." -msgstr "Tuodaan kansiorakennetta..." +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _textStatus) +#: rc.cpp:14 +msgid "Importing in progress..." +msgstr "Tuonti käynnissä..." -#: filter_oe.cxx:98 -msgid "Finished importing Outlook Express emails" -msgstr "Outlook Expressin sähköpostien tuonti on valmis" +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _current) +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _to) +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _from) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:20 rc.cpp:26 +msgid "..." +msgstr "..." -#: filter_oe.cxx:116 -#, kde-format -msgid "Unable to open mailbox %1" -msgstr "Ei voitu avata postilaatikkoa %1" +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:23 +msgid "Total:" +msgstr "Yhteensä:" -#: filter_oe.cxx:127 -#, kde-format -msgid "Importing OE4 Mailbox %1" -msgstr "Tuodaan OE4-postilaatikkoa %1" +#. i18n: file: kimportpagedlg.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:29 +msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts" +msgstr "Tuo lisää sähköposteja tai yhteystietoja napsauttamalla ”Takaisin”" -#: filter_oe.cxx:141 -#, kde-format -msgid "Importing OE5+ Mailbox %1" -msgstr "Tuodaan OE5+-postilaatikkoa %1" +#. i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:32 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

    Welcome to KMailCVT -" +" The Mail Import Tool

    This program will help you import your email from " +"your previous email program.



    Please select the " +"program you would like to import from. Next, select the folder you would " +"like to import to, then click 'Next'.

    " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

    Tervetuloa " +"KMailCVT:hen, postintuontityökaluun

    Tämä ohjelma auttaa sinua tuomaan " +"postisi aiemmasta postiohjelmasta.



    Valitse ensin " +"ohjelma, josta haluat tuoda. Valitse sitten kansio, johon haluat tuoda, ja " +"napsauta ”Seuraava”.

    " -#: filter_oe.cxx:147 -#, kde-format -msgid "Importing OE5+ Folder file %1" -msgstr "Tuodaan OE5+-kansion tiedostoa %1" +#. i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:39 +msgid "Please select the folder to import to:" +msgstr "Valitse kansio, johon tuodaan:" + +#. i18n: file: kselfilterpagedlg.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, remDupMsg) +#: rc.cpp:42 +msgid "Remove &duplicate messages during import" +msgstr "Poista &kaksoiskappaleviestit tuonnin ollessa käynnissä" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmenuedit.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmenuedit.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmenuedit.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,6 @@ # Finnish messages for kmenuedit. # Copyright © 2010 This_file_is_part_of_KDE -# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Kim Enkovaara , 2002. # Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. # Tapio Kautto , 2004. @@ -11,20 +9,24 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2010. +# Copyright © 2002, 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:01+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:39:00+0000\n" #: basictab.cpp:81 msgid "" @@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,karvonen.jorma" -"@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," +"@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,karvonen.jorma@gmail.com,,," #. i18n: file: kmenueditui.rc:6 #. i18n: ectx: Menu (file) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmimetypefinder.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -2,38 +2,40 @@ # translation of kmimetypefinder.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Mikko Piippo , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmimetypefinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:56+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" -#: kmimetypefinder.cpp:33 +#: kmimetypefinder.cpp:32 msgid "MimeType Finder" msgstr "MIME-tyypin löytäjä" -#: kmimetypefinder.cpp:33 +#: kmimetypefinder.cpp:32 msgid "Gives the mimetype for a given file" msgstr "Antaa tietyn tiedoston MIME-tyypin" -#: kmimetypefinder.cpp:38 +#: kmimetypefinder.cpp:37 msgid "Use only the file content for determining the mimetype." msgstr "Päättele MIME-tyyppi vain tiedoston sisällöstä." -#: kmimetypefinder.cpp:39 +#: kmimetypefinder.cpp:38 msgid "" "Whether use the file name only for determining the mimetype. Not used if -c " "is specified." @@ -41,6 +43,6 @@ "Käytetäänkö vain tiedostonimeä MIME-tyypin päättelemiseen. Ei käytössä, jos -" "c on valittu." -#: kmimetypefinder.cpp:40 +#: kmimetypefinder.cpp:39 msgid "The filename to test. '-' to read from stdin." msgstr "Tutkittavan tiedoston nimi; ”-” lukee vakiosyötevirrasta." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmines.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmines.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmines.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmines.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,22 @@ # Joonas Sarajärvi , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 14:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: main.cpp:29 msgid "KMines is a classic minesweeper game" @@ -124,8 +126,8 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Niklas Laxström,Joonas Sarajärvi, ,Launchpad " -"Contributions:,Christian Hellberg,Elias Julkunen,Ilari Oras,Jussi Aalto,Kim " -"Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen,muep" +"Contributions:,Christian Hellberg,Elias Julkunen,Ilari Oras,Joonas " +"Sarajärvi,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com,muepsj@gmail.com,,,,elias.julkunen@" -"gmail.com,happo1472583@gmail.com,,,,,muepsj@gmail.com" +"gmail.com,happo1472583@gmail.com,,,,," #. i18n: file: kminesui.rc:12 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmix.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmix.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmix.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmix.po 2013-01-29 10:00:07.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,7 @@ # Translation of kmix.po to Finnish +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2003, 2006. # Mikko Ikola , 2003, 2006. @@ -10,292 +13,402 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kmix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 07:08+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-07-19 16:33:14+0000\n" -#: apps/kmixctrl.cpp:36 -msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" -msgstr "kmixctrl - kmix äänenvoimakkuuden tallennus-/palautustyökalu" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Kim Enkovaara, Santeri Kannisto, Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, " +"Tommi Nieminen, Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, ,Launchpad " +"Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Mattila,Jiri Grönroos,Kim " +"Enkovaara,Lasse Liehu,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" -#: apps/kmixctrl.cpp:41 -msgid "KMixCtrl" -msgstr "KMixCtrl" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kim.enkovaara@iki.fi, sk@sot.com, ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi, " +"lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org, piippo@cc.helsinki.fi, " +"teemu.rytilahti@d5k.net,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,," -#: apps/kmixctrl.cpp:43 -msgid "(c) 2000 by Stefan Schimanski" -msgstr "(c) 2000 by Stefan Schimanski" +#. i18n: file: kmixui.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: apps/kmixctrl.cpp:45 apps/main.cpp:53 -msgid "Stefan Schimanski" -msgstr "Stefan Schimanski" +#. i18n: file: kmixui.rc:21 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" -#: apps/kmixctrl.cpp:51 -msgid "Save current volumes as default" -msgstr "Tallenna äänenvoimakkuudet oletukseksi" +#. i18n: file: colorwidget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customColors) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Use custom colors" +msgstr "&Käytä omia värejä" -#: apps/kmixctrl.cpp:53 -msgid "Restore default volumes" -msgstr "Palauta oletusäänenvoimakkuudet" +#. i18n: file: colorwidget.ui:30 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeColors) +#: rc.cpp:14 +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" -#: apps/kmix.cpp:150 -msgid "Audio Setup" -msgstr "Ääniasetukset" +#. i18n: file: colorwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Silent:" +msgstr "&Hiljainen:" -#: apps/kmix.cpp:154 -msgid "Hardware &Information" -msgstr "&Laitteistotietoja" +#. i18n: file: colorwidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLoad) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Loud:" +msgstr "Ään&ekäs:" -#: apps/kmix.cpp:157 -msgid "Hide Mixer Window" -msgstr "Piilota mikseri-ikkuna" +#. i18n: file: colorwidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Background:" +msgstr "&Tausta:" -#: apps/kmix.cpp:161 -msgid "Configure &Channels..." -msgstr "Valitse &kanavat..." +#. i18n: file: colorwidget.ui:131 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mutedColors) +#: rc.cpp:26 +msgid "Muted" +msgstr "Vaimennettu" -#: apps/kmix.cpp:164 gui/kmixdockwidget.cpp:145 -msgid "Select Master Channel..." -msgstr "Valitse pääkanava..." +#. i18n: file: colorwidget.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:29 +msgid "Lou&d:" +msgstr "Äänekä&s:" -#: apps/kmix.cpp:169 -msgid "Save volume profile 1" -msgstr "Tallenna äänenvoimakkuusprofiili 1" +#. i18n: file: colorwidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) +#: rc.cpp:32 +msgid "Backgrou&nd:" +msgstr "&Tausta:" -#: apps/kmix.cpp:174 -msgid "Save volume profile 2" -msgstr "Tallenna äänenvoimakkuusprofiili 2" +#. i18n: file: colorwidget.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) +#: rc.cpp:35 +msgid "Silen&t:" +msgstr "&Hiljainen:" -#: apps/kmix.cpp:179 -msgid "Save volume profile 3" -msgstr "Tallenna äänenvoimakkuusprofiili 3" +#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:24 +msgid "Recording level of the microphone input." +msgstr "Mikrofonisisääntulon äänitystaso." -#: apps/kmix.cpp:184 -msgid "Save volume profile 4" -msgstr "Tallenna äänenvoimakkuusprofiili 4" +#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:25 +msgid "" +"Controls the volume of the front speakers or all speakers (depending on your " +"soundcard model). If you use a digital output, you might need to also use " +"other controls like ADC or DAC. For headphones, soundcards often supply a " +"Headphone control." +msgstr "" +"Säätää etukaiuttimien tai kaikkien kaiuttimien äänenvoimakkuutta riippuen " +"äänikorttisi mallista. Jos käytät digitaaliulostuloa, sinun täytyy ehkä " +"käyttää muitakin säätimiä kuten ADC:tä tai DAC:ia. Kuulokkeille äänikortit " +"usein tarjoavat kuulokesäädön." -#: apps/kmix.cpp:189 -msgid "Load volume profile 1" -msgstr "Lataa äänenvoimakkuusprofiili 1" +#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:26 +msgid "" +"Most media, such as MP3s or Videos, are played back using the PCM channel. " +"As such, the playback volume of such media is controlled by both this and " +"the Master or Headphone channels." +msgstr "" +"Useimmat mediat kuten MP3:t ja videot toistetaan käyttäen PCM-kanavaa, joten " +"niiden toistoäänenvoimakkuuteen vaikuttaa sekä tämä että pää- tai " +"kuulokekanavan säätö." -#: apps/kmix.cpp:194 -msgid "Load volume profile 2" -msgstr "Lataa äänenvoimakkuusprofiili 2" +#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:27 +msgid "" +"Controls the headphone volume. Some soundcards include a switch that must be " +"manually activated to enable the headphone output." +msgstr "" +"Säätää kuulokkeiden äänenvoimakkuutta. Joissakin äänikorteissa on valinta, " +"joka täytyy käsin ottaa käyttöön kuulokeulostulon käyttämiseksi." -#: apps/kmix.cpp:199 -msgid "Load volume profile 3" -msgstr "Lataa äänenvoimakkuusprofiili 3" +#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:28 +msgid "---" +msgstr "---" -#: apps/kmix.cpp:204 -msgid "Load volume profile 4" -msgstr "Lataa äänenvoimakkuusprofiili 4" +#: backends/mixer_pulse.cpp:330 backends/mixer_pulse.cpp:389 +msgid "Unknown Application" +msgstr "Tuntematon sovellus" -#: apps/kmix.cpp:216 gui/mdwslider.cpp:151 -msgid "Increase Volume" -msgstr "Lisää laitteen äänenvoimakkuutta" +#: backends/mixer_pulse.cpp:437 backends/mixer_pulse.cpp:473 +msgid "Event Sounds" +msgstr "Tapahtumien äänet" -#: apps/kmix.cpp:221 gui/mdwslider.cpp:165 -msgid "Decrease Volume" -msgstr "Laske laitteen äänenvoimakkuutta" +#: backends/mixer_pulse.cpp:1014 gui/viewsliders.cpp:100 +msgid "Playback Devices" +msgstr "Toistolaitteet" -#: apps/kmix.cpp:226 -msgid "Mute" -msgstr "Vaimenna" +#: backends/mixer_pulse.cpp:1020 gui/viewsliders.cpp:98 +msgid "Capture Devices" +msgstr "Kaappauslaitteet" -#: apps/kmix.cpp:756 -msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid." -msgstr "Näkymää ei voitu lisätä – GUIProfile on virheellinen." +#: backends/mixer_pulse.cpp:1026 backends/mixer_mpris2.cpp:49 +#: gui/viewsliders.cpp:96 gui/viewsliders.cpp:102 +msgid "Playback Streams" +msgstr "Toistovirrat" -#: apps/kmix.cpp:762 -msgid "View already exists. Cannot add View." -msgstr "Näkymä on jo olemassa. Lisäys epäonnistui." +#: backends/mixer_pulse.cpp:1034 gui/viewsliders.cpp:94 +msgid "Capture Streams" +msgstr "Kaappausvirrat" -#: apps/kmix.cpp:897 apps/kmixd.cpp:303 -#, kde-format +#: backends/mixer_pulse.cpp:1134 +msgid "Volume Control Feedback Sound" +msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni" + +#: backends/mixer_alsa9.cpp:891 msgid "" -"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to " -"control %1 on card %2." +"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" +"Please verify if all alsa devices are properly created." msgstr "" -"Päälaitteen sisältävä äänikortti irrotettiin. Vaihdetaan säätimeen %1 " -"kortilla %2." +"kmix: ALSA:n mikserilaitteen käyttöön ei ole oikeuksia.\n" +"Tarkista, että kaikki ALSA-laitteet on luotu oikein." -#: apps/kmix.cpp:907 apps/kmixd.cpp:313 -msgid "The last soundcard was unplugged." -msgstr "Viimeinen äänikortti irrotettiin." +#: backends/mixer_alsa9.cpp:895 +msgid "" +"Alsa mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +msgstr "" +"kmix: Alsa-mikseriä ei löytynyt\n" +"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n" +"sen ajuri on ladattu.\n" -#: apps/kmix.cpp:1182 -msgid "Mixer Hardware Information" -msgstr "Mikserin laitteistotietoja" +#: backends/mixer_backend.cpp:253 +msgid "" +"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Please check your operating systems manual to allow the access." +msgstr "" +"kmix: Mikserilaitteeseen ei ole oikeuksia.\n" +"Tarkista käyttöjärjestelmän ohjeesta, miten käyttö sallitaan." -#: apps/kmix.cpp:1196 -msgid "The helper application is either not installed or not working." -msgstr "Avustajasovellusta ei joko ole asennettu tai se ei toimi." +#: backends/mixer_backend.cpp:257 +msgid "kmix: Could not write to mixer." +msgstr "kmix: Mikseriin ei voitu kirjoittaa" -#: apps/kmix.cpp:1211 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: backends/mixer_backend.cpp:260 +msgid "kmix: Could not read from mixer." +msgstr "kmix: Mikseristä ei voitu lukea" -#: apps/kmix.cpp:1239 gui/dialogselectmaster.cpp:112 gui/dialogaddview.cpp:128 -msgid "No sound card is installed or currently plugged in." -msgstr "Äänikorttia ei ole asennettu tai se ei ole kytkettynä." +#: backends/mixer_backend.cpp:263 +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and that\n" +"the soundcard driver is loaded.\n" +msgstr "" +"kmix: Mikseriä ei löytynyt\n" +"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n" +"sen ajuri on ladattu.\n" -#: apps/main.cpp:33 -msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" -msgstr "KMix - KDE:n pienoismikseri kaikilla ominaisuuksilla" +#: backends/mixer_backend.cpp:268 +msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." +msgstr "" +"kmix: Tuntematon virhe. Tee vikailmoitus, jossa kerrot miten aiheutit tämän " +"virheen." -#: apps/main.cpp:37 -msgid "KMix" -msgstr "KMix" +#: backends/mixer_oss.cpp:58 +msgid "Volume" +msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: apps/main.cpp:39 -msgid "(c) 1996-2012 The KMix Authors" -msgstr "© 1996–2012 KMix-tekijät" +#: backends/mixer_oss.cpp:58 +msgid "Bass" +msgstr "Basso" -#: apps/main.cpp:42 -msgid "Christian Esken" -msgstr "Christian Esken" +#: backends/mixer_oss.cpp:58 +msgid "Treble" +msgstr "Diskantti" -#: apps/main.cpp:42 -msgid "Original author and current maintainer" -msgstr "Alkuperäinen tekijä ja nykyinen ylläpitäjä" +#: backends/mixer_oss.cpp:59 +msgid "Synth" +msgstr "Syntetisaattori" -#: apps/main.cpp:43 -msgid "Colin Guthrie" -msgstr "Colin Guthrie" +#: backends/mixer_oss.cpp:59 +msgid "Pcm" +msgstr "PCM" -#: apps/main.cpp:43 -msgid "PulseAudio support" -msgstr "PulseAudio-tuki" +#: backends/mixer_oss.cpp:59 +msgid "Speaker" +msgstr "Kaiutin" -#: apps/main.cpp:44 -msgid "Helio Chissini de Castro" -msgstr "Helio Chissini de Castro" +#: backends/mixer_oss.cpp:60 +msgid "Line" +msgstr "Linja" -#: apps/main.cpp:44 -msgid "ALSA 0.9x port" -msgstr "ALSA 0.9x -sovitus" +#: backends/mixer_oss.cpp:60 backends/mixer_sun.cpp:73 +msgid "Microphone" +msgstr "Mikrofoni" -#: apps/main.cpp:45 -msgid "Brian Hanson" -msgstr "Brian Hanson" +#: backends/mixer_oss.cpp:60 backends/mixer_sun.cpp:75 +msgid "CD" +msgstr "CD" -#: apps/main.cpp:45 -msgid "Solaris support" -msgstr "Solaris-tuki" +#: backends/mixer_oss.cpp:61 +msgid "Mix" +msgstr "Mikseri" -#: apps/main.cpp:52 -msgid "Igor Poboiko" -msgstr "Igor Poboiko" +#: backends/mixer_oss.cpp:61 +msgid "Pcm2" +msgstr "PCM 2" -#: apps/main.cpp:52 -msgid "Plasma Dataengine" -msgstr "Plasma-tietomoottori" +#: backends/mixer_oss.cpp:61 +msgid "RecMon" +msgstr "Äänitysmonitori" -#: apps/main.cpp:53 -msgid "Temporary maintainer" -msgstr "Väliaikainen ylläpitäjä" +#: backends/mixer_oss.cpp:62 +msgid "IGain" +msgstr "I-vahvistus" -#: apps/main.cpp:54 -msgid "Sebestyen Zoltan" -msgstr "Sebestyen Zoltan" +#: backends/mixer_oss.cpp:62 +msgid "OGain" +msgstr "O-vahvistus" -#: apps/main.cpp:54 apps/main.cpp:55 -msgid "*BSD fixes" -msgstr "*BSD-korjaukset" +#: backends/mixer_oss.cpp:62 +msgid "Line1" +msgstr "Linja 1" -#: apps/main.cpp:55 -msgid "Lennart Augustsson" -msgstr "Lennart Augustsson" +#: backends/mixer_oss.cpp:63 +msgid "Line2" +msgstr "Linja 2" -#: apps/main.cpp:56 -msgid "Nadeem Hasan" -msgstr "Nadeem Hasan" +#: backends/mixer_oss.cpp:63 +msgid "Line3" +msgstr "Linja 3" -#: apps/main.cpp:56 -msgid "Mute and volume preview, other fixes" -msgstr "Vaimennus, äänenvoimakkuuden esikatselu ja muut korjaukset" +#: backends/mixer_oss.cpp:63 +msgid "Digital1" +msgstr "Digitaali 1" -#: apps/main.cpp:57 -msgid "Erwin Mascher" -msgstr "Erwin Mascher" +#: backends/mixer_oss.cpp:64 +msgid "Digital2" +msgstr "Digitaali 2" -#: apps/main.cpp:57 -msgid "Improving support for emu10k1 based soundcards" -msgstr "Tuen parantaminen emu10k1-pohjaisille äänikorteille" +#: backends/mixer_oss.cpp:64 +msgid "Digital3" +msgstr "Digitaali 3" -#: apps/main.cpp:58 -msgid "Valentin Rusu" -msgstr "Valentin Rusu" +#: backends/mixer_oss.cpp:64 +msgid "PhoneIn" +msgstr "Kuuloke sisään" + +#: backends/mixer_oss.cpp:65 +msgid "PhoneOut" +msgstr "Kuuloke ulos" + +#: backends/mixer_oss.cpp:65 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: apps/main.cpp:58 -msgid "TerraTec DMX6Fire support" -msgstr "TerraTec DMX6Fire -tuki" +#: backends/mixer_oss.cpp:65 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" -#: apps/main.cpp:63 -msgid "" -"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running." -msgstr "Estää KMixin pääikkunan näyttämisen, jos KMix on jo käynnissä." +#: backends/mixer_oss.cpp:66 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitori" -#: gui/dialogselectmaster.cpp:41 -msgid "Select Master Channel" -msgstr "Valitse pääkanava" +#: backends/mixer_oss.cpp:66 +msgid "3D-depth" +msgstr "3D-syvyys" -#: gui/dialogselectmaster.cpp:79 -msgid "Current mixer:" -msgstr "Nykyinen mikseri" +#: backends/mixer_oss.cpp:66 +msgid "3D-center" +msgstr "3D-keski" -#: gui/dialogselectmaster.cpp:98 gui/dialogaddview.cpp:114 -msgid "Current mixer" -msgstr "Nykyinen mikseri" +#: backends/mixer_oss.cpp:67 backends/mixer_oss.cpp:68 core/mixdevice.cpp:125 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#: gui/dialogselectmaster.cpp:105 -msgid "Select the channel representing the master volume:" -msgstr "Valitse pää-äänenvoimakkuuden kanava." +#: backends/mixer_oss.cpp:68 +msgid "unused" +msgstr "käyttämätön" -#: gui/kmixdockwidget.cpp:68 -msgid "Volume Control" -msgstr "Äänenvoimakkuuden säätö" +#: backends/mixer_oss.cpp:229 backends/mixer_oss4.cpp:496 +msgid "" +"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." +msgstr "" +"kmix: Ei käyttöoikeuksia mikserilaitteeseen.\n" +"Kirjaudu sisään pääkäyttäjänä ja kirjoita 'chmod a+rw /dev/mixer*' " +"salliaksesi käytön." -#: gui/kmixdockwidget.cpp:137 -msgid "M&ute" -msgstr "&Vaimennettu" +#: backends/mixer_oss.cpp:233 +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using commercial OSS." +msgstr "" +"kmix: Mikseriä ei löytynyt.\n" +"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n" +"sen ajuri on ladattu\n" +"Linuxissa saatat myös tarvita insmod-komentoa.\n" +"Käytä soundon-komentoa kaupallisessa OSS:ssä." -#: gui/kmixdockwidget.cpp:223 -msgid "Mixer cannot be found" -msgstr "Mikseriä ei löydy" +#: backends/mixer_oss4.cpp:500 +msgid "" +"kmix: Mixer cannot be found.\n" +"Please check that the soundcard is installed and the\n" +"soundcard driver is loaded.\n" +"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" +"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." +msgstr "" +"kmix: Mikseriä ei löytynyt.\n" +"Tarkista, että äänikortti on asennettu\n" +"ja sen ajuri on ladattu.\n" +"Linuxissa saatat myös tarvita ”insmod”-komentoa ajurin lataamiseen.\n" +"Käytettäessä OSS4:ää 4front:lta käytä komentoa ”soundon”." -#: gui/kmixdockwidget.cpp:237 -#, kde-format -msgid "Volume at %1%" -msgstr "Äänenvoimakkuus %1%" +#: backends/mixer_sun.cpp:68 +msgid "Master Volume" +msgstr "Pää-äänenvoimakkuus" -#: gui/kmixdockwidget.cpp:239 -msgid " (Muted)" -msgstr " (Vaimennettu)" +#: backends/mixer_sun.cpp:69 +msgid "Internal Speaker" +msgstr "Sisäinen kaiutin" -#: gui/viewsliders.cpp:94 backends/mixer_pulse.cpp:1035 -msgid "Capture Streams" -msgstr "Kaappausvirrat" +#: backends/mixer_sun.cpp:70 +msgid "Headphone" +msgstr "Kuulokkeet" -#: gui/viewsliders.cpp:96 gui/viewsliders.cpp:102 backends/mixer_mpris2.cpp:49 -#: backends/mixer_pulse.cpp:1027 -msgid "Playback Streams" -msgstr "Toistovirrat" +#: backends/mixer_sun.cpp:71 +msgid "Line Out" +msgstr "Linja ulos" -#: gui/viewsliders.cpp:98 backends/mixer_pulse.cpp:1021 -msgid "Capture Devices" -msgstr "Kaappauslaitteet" +#: backends/mixer_sun.cpp:72 +msgid "Record Monitor" +msgstr "Äänitysmonitori" -#: gui/viewsliders.cpp:100 backends/mixer_pulse.cpp:1015 -msgid "Playback Devices" -msgstr "Toistolaitteet" +#: backends/mixer_sun.cpp:74 +msgid "Line In" +msgstr "Linja sisään" + +#: backends/mixer_sun.cpp:240 +msgid "" +"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" +"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." +msgstr "" +"kmix: Ei käyttöoikeuksia mikserilaitteeseen.\n" +"Pyydä pääkäyttäjää sallimaan pääsy /dev/audioctl-laitetiedostoon." #: gui/viewbase.cpp:83 msgid "&Channels" @@ -305,14 +418,6 @@ msgid "Device Settings" msgstr "Laiteasetukset" -#: gui/mdwenum.cpp:60 gui/mdwslider.cpp:114 -msgid "&Hide" -msgstr "&Piilota" - -#: gui/mdwenum.cpp:63 gui/mdwslider.cpp:136 -msgid "C&onfigure Shortcuts..." -msgstr "Määrittele &pikanäppäimet..." - #: gui/dialogaddview.cpp:48 msgid "All controls" msgstr "Kaikki säätimet" @@ -333,90 +438,26 @@ msgid "Select mixer:" msgstr "Valitse mikseri:" +#: gui/dialogaddview.cpp:114 gui/dialogselectmaster.cpp:98 +msgid "Current mixer" +msgstr "Nykyinen mikseri" + #: gui/dialogaddview.cpp:121 msgid "Select the design for the new view:" msgstr "Valitse uuden näkymän rakenne:" -#: gui/kmixprefdlg.cpp:40 gui/dialogviewconfiguration.cpp:153 -msgid "Configure" -msgstr "Aseta" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:55 -msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:62 -msgid "&Dock in system tray" -msgstr "&Upota ilmoitusalueelle" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:64 -msgid "Docks the mixer into the KDE system tray" -msgstr "Upottaa mikserin KDE:n ilmoitusalueelle" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:69 -msgid "Enable system tray &volume control" -msgstr "Käytä äänen&voimakkuuden säätöä ilmoitusalueella" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:71 -msgid "Allows to control the volume from the system tray" -msgstr "Mahdollistaa äänen säätämisen ilmoitusalueella" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:77 -msgid "Restore volumes on login" -msgstr "Palauta oletusäänenvoimakkuudet kirjautumisessa" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:82 -msgid "Visual" -msgstr "Ulkoasu" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:88 -msgid "Show &tickmarks" -msgstr "Näytä &mitta-asteikot" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:90 -msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" -msgstr "Näyttää/piilottaa mitta-asteikot liukusäätimissä" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:95 -msgid "Show &labels" -msgstr "Näytä &otsikot" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:97 -msgid "Enables/disables description labels above the sliders" -msgstr "Näyttää/piilottaa kuvauksen liukusäätimien päällä" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:104 -msgid "Slider orientation: " -msgstr "Säädinten suunta: " - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:105 -msgid "&Horizontal" -msgstr "&Vaakasuuntainen" - -#: gui/kmixprefdlg.cpp:106 -msgid "&Vertical" -msgstr "&Pystysuuntainen" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:168 -msgid "Configuration of the channels." -msgstr "Kanavien asetukset" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:229 -msgid "Available channels" -msgstr "Käytettävissä olevat kanavat:" - -#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:233 -msgid "Visible channels" -msgstr "Näkyvät kanavat:" - -#: gui/kmixerwidget.cpp:75 -msgid "Invalid mixer" -msgstr "Viallinen mikseri" +#: gui/dialogaddview.cpp:128 gui/dialogselectmaster.cpp:112 apps/kmix.cpp:1239 +msgid "No sound card is installed or currently plugged in." +msgstr "Äänikorttia ei ole asennettu tai se ei ole kytkettynä." #: gui/mdwslider.cpp:108 msgid "&Split Channels" msgstr "&Jaa kanavat" +#: gui/mdwslider.cpp:114 gui/mdwenum.cpp:60 +msgid "&Hide" +msgstr "&Piilota" + #: gui/mdwslider.cpp:120 msgid "&Muted" msgstr "&Vaimennettu" @@ -429,6 +470,18 @@ msgid "Mo&ve" msgstr "&Siirrä" +#: gui/mdwslider.cpp:136 gui/mdwenum.cpp:63 +msgid "C&onfigure Shortcuts..." +msgstr "Muokkaa &pikanäppäimiä..." + +#: gui/mdwslider.cpp:151 apps/kmix.cpp:216 +msgid "Increase Volume" +msgstr "Lisää laitteen äänenvoimakkuutta" + +#: gui/mdwslider.cpp:165 apps/kmix.cpp:221 +msgid "Decrease Volume" +msgstr "Laske laitteen äänenvoimakkuutta" + #: gui/mdwslider.cpp:179 msgid "Toggle Mute" msgstr "Vaimenna/soita äänet" @@ -460,382 +513,334 @@ msgid "Automatic According to Category" msgstr "Automaattinen kategorian mukaan" -#: gui/viewdockareapopup.cpp:154 -msgid "Mixer" -msgstr "Mikseri" +#: gui/dialogselectmaster.cpp:41 +msgid "Select Master Channel" +msgstr "Valitse pääkanava" + +#: gui/dialogselectmaster.cpp:79 +msgid "Current mixer:" +msgstr "Nykyinen mikseri" + +#: gui/dialogselectmaster.cpp:105 +msgid "Select the channel representing the master volume:" +msgstr "Valitse pää-äänenvoimakkuuden kanava." + +#: gui/viewdockareapopup.cpp:154 +msgid "Mixer" +msgstr "Mikseri" + +#: gui/kmixdockwidget.cpp:68 +msgid "Volume Control" +msgstr "Äänenvoimakkuuden säätö" + +#: gui/kmixdockwidget.cpp:137 +msgid "M&ute" +msgstr "&Vaimennettu" + +#: gui/kmixdockwidget.cpp:145 apps/kmix.cpp:164 +msgid "Select Master Channel..." +msgstr "Valitse pääkanava..." + +#: gui/kmixdockwidget.cpp:223 +msgid "Mixer cannot be found" +msgstr "Mikseriä ei löydy" + +#: gui/kmixdockwidget.cpp:237 +#, kde-format +msgid "Volume at %1%" +msgstr "Äänenvoimakkuus %1%" + +#: gui/kmixdockwidget.cpp:239 +msgid " (Muted)" +msgstr " (Vaimennettu)" + +#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:153 gui/kmixprefdlg.cpp:40 +msgid "Configure" +msgstr "Aseta" + +#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:168 +msgid "Configuration of the channels." +msgstr "Kanavien asetukset" + +#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:229 +msgid "Available channels" +msgstr "Käytettävissä olevat kanavat:" -#: core/mixdevice.cpp:125 backends/mixer_oss.cpp:67 backends/mixer_oss.cpp:68 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" +#: gui/dialogviewconfiguration.cpp:233 +msgid "Visible channels" +msgstr "Näkyvät kanavat:" -#: core/mixertoolbox.cpp:222 -msgid "Sound drivers supported:" -msgstr "Tuetut ääniajurit:" +#: gui/kmixprefdlg.cpp:55 +msgid "Behavior" +msgstr "Toiminta" -#: core/mixertoolbox.cpp:223 -msgid "Sound drivers used:" -msgstr "Käytetyt ääniajurit:" +#: gui/kmixprefdlg.cpp:62 +msgid "&Dock in system tray" +msgstr "&Upota ilmoitusalueelle" -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:24 -msgid "Recording level of the microphone input." -msgstr "Mikrofonisisääntulon äänitystaso." +#: gui/kmixprefdlg.cpp:64 +msgid "Docks the mixer into the KDE system tray" +msgstr "Upottaa mikserin KDE:n ilmoitusalueelle" -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:25 -msgid "" -"Controls the volume of the front speakers or all speakers (depending on your " -"soundcard model). If you use a digital output, you might need to also use " -"other controls like ADC or DAC. For headphones, soundcards often supply a " -"Headphone control." +#: gui/kmixprefdlg.cpp:69 +msgid "Enable system tray &volume control" msgstr "" -"Säätää etukaiuttimien tai kaikkien kaiuttimien äänenvoimakkuutta riippuen " -"äänikorttisi mallista. Jos käytät digitaaliulostuloa, sinun täytyy ehkä " -"käyttää muitakin säätimiä kuten ADC:tä tai DAC:ia. Kuulokkeille äänikortit " -"usein tarjoavat kuulokesäädön." +"Mahdollista &äänenvoimakkuuden muuttaminen ilmoitusaluekuvaketta käyttäen" -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:26 -msgid "" -"Most media, such as MP3s or Videos, are played back using the PCM channel. " -"As such, the playback volume of such media is controlled by both this and " -"the Master or Headphone channels." -msgstr "" -"Useimmat mediat kuten MP3:t ja videot toistetaan käyttäen PCM-kanavaa, joten " -"niiden toistoäänenvoimakkuuteen vaikuttaa sekä tämä että pää- tai " -"kuulokekanavan säätö." +#: gui/kmixprefdlg.cpp:71 +msgid "Allows to control the volume from the system tray" +msgstr "Mahdollistaa äänen säätämisen ilmoitusalueella" -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:27 -msgid "" -"Controls the headphone volume. Some soundcards include a switch that must be " -"manually activated to enable the headphone output." -msgstr "" -"Säätää kuulokkeiden äänenvoimakkuutta. Joissakin äänikorteissa on valinta, " -"joka täytyy käsin ottaa käyttöön kuulokeulostulon käyttämiseksi." +#: gui/kmixprefdlg.cpp:77 +msgid "Restore volumes on login" +msgstr "Palauta oletusäänenvoimakkuudet kirjautumisessa" -#: backends/mixer_backend_i18n.cpp:28 -msgid "---" -msgstr "---" +#: gui/kmixprefdlg.cpp:82 +msgid "Visual" +msgstr "Ulkoasu" -#: backends/mixer_oss4.cpp:496 backends/mixer_oss.cpp:229 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Login as root and do a 'chmod a+rw /dev/mixer*' to allow the access." -msgstr "" -"kmix: Ei käyttöoikeuksia mikserilaitteeseen.\n" -"Kirjaudu sisään pääkäyttäjänä ja kirjoita 'chmod a+rw /dev/mixer*' " -"salliaksesi käytön." +#: gui/kmixprefdlg.cpp:88 +msgid "Show &tickmarks" +msgstr "Näytä &mitta-asteikot" -#: backends/mixer_oss4.cpp:500 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" -"Use 'soundon' when using OSS4 from 4front." -msgstr "" -"kmix: Mikseriä ei löytynyt.\n" -"Tarkista, että äänikortti on asennettu\n" -"ja sen ajuri on ladattu.\n" -"Linuxissa saatat myös tarvita ”insmod”-komentoa ajurin lataamiseen.\n" -"Käytettäessä OSS4:ää 4front:lta käytä komentoa ”soundon”." +#: gui/kmixprefdlg.cpp:90 +msgid "Enable/disable tickmark scales on the sliders" +msgstr "Näyttää/piilottaa mitta-asteikot liukusäätimissä" -#: backends/mixer_backend.cpp:253 -msgid "" -"kmix:You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Please check your operating systems manual to allow the access." -msgstr "" -"kmix: Mikserilaitteeseen ei ole oikeuksia.\n" -"Tarkista käyttöjärjestelmän ohjeesta, miten käyttö sallitaan." +#: gui/kmixprefdlg.cpp:95 +msgid "Show &labels" +msgstr "Näytä &otsikot" -#: backends/mixer_backend.cpp:257 -msgid "kmix: Could not write to mixer." -msgstr "kmix: Mikseriin ei voitu kirjoittaa" +#: gui/kmixprefdlg.cpp:97 +msgid "Enables/disables description labels above the sliders" +msgstr "Näyttää/piilottaa kuvauksen liukusäätimien päällä" -#: backends/mixer_backend.cpp:260 -msgid "kmix: Could not read from mixer." -msgstr "kmix: Mikseristä ei voitu lukea" +#: gui/kmixprefdlg.cpp:104 +msgid "Slider orientation: " +msgstr "Säädinten suunta: " -#: backends/mixer_backend.cpp:263 -msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and that\n" -"the soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"kmix: Mikseriä ei löytynyt\n" -"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n" -"sen ajuri on ladattu.\n" +#: gui/kmixprefdlg.cpp:105 +msgid "&Horizontal" +msgstr "&Vaakasuuntainen" -#: backends/mixer_backend.cpp:268 -msgid "kmix: Unknown error. Please report how you produced this error." -msgstr "" -"kmix: Tuntematon virhe. Tee vikailmoitus, jossa kerrot miten aiheutit tämän " -"virheen." +#: gui/kmixprefdlg.cpp:106 +msgid "&Vertical" +msgstr "&Pystysuuntainen" -#: backends/mixer_oss.cpp:58 -msgid "Volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" +#: gui/kmixerwidget.cpp:75 +msgid "Invalid mixer" +msgstr "Viallinen mikseri" -#: backends/mixer_oss.cpp:58 -msgid "Bass" -msgstr "Basso" +#: core/mixertoolbox.cpp:222 +msgid "Sound drivers supported:" +msgstr "Tuetut ääniajurit:" -#: backends/mixer_oss.cpp:58 -msgid "Treble" -msgstr "Diskantti" +#: core/mixertoolbox.cpp:223 +msgid "Sound drivers used:" +msgstr "Käytetyt ääniajurit:" -#: backends/mixer_oss.cpp:59 -msgid "Synth" -msgstr "Syntetisaattori" +#: apps/main.cpp:33 +msgid "KMix - KDE's full featured mini mixer" +msgstr "KMix - KDE:n pienoismikseri kaikilla ominaisuuksilla" -#: backends/mixer_oss.cpp:59 -msgid "Pcm" -msgstr "PCM" +#: apps/main.cpp:37 +msgid "KMix" +msgstr "KMix" -#: backends/mixer_oss.cpp:59 -msgid "Speaker" -msgstr "Kaiutin" +#: apps/main.cpp:39 +msgid "(c) 1996-2012 The KMix Authors" +msgstr "© 1996–2012 KMix-tekijät" -#: backends/mixer_oss.cpp:60 -msgid "Line" -msgstr "Linja" +#: apps/main.cpp:42 +msgid "Christian Esken" +msgstr "Christian Esken" -#: backends/mixer_oss.cpp:60 backends/mixer_sun.cpp:73 -msgid "Microphone" -msgstr "Mikrofoni" +#: apps/main.cpp:42 +msgid "Original author and current maintainer" +msgstr "Alkuperäinen tekijä ja nykyinen ylläpitäjä" -#: backends/mixer_oss.cpp:60 backends/mixer_sun.cpp:75 -msgid "CD" -msgstr "CD" +#: apps/main.cpp:43 +msgid "Colin Guthrie" +msgstr "Colin Guthrie" -#: backends/mixer_oss.cpp:61 -msgid "Mix" -msgstr "Mikseri" +#: apps/main.cpp:43 +msgid "PulseAudio support" +msgstr "PulseAudio-tuki" -#: backends/mixer_oss.cpp:61 -msgid "Pcm2" -msgstr "PCM 2" +#: apps/main.cpp:44 +msgid "Helio Chissini de Castro" +msgstr "Helio Chissini de Castro" -#: backends/mixer_oss.cpp:61 -msgid "RecMon" -msgstr "Äänitysmonitori" +#: apps/main.cpp:44 +msgid "ALSA 0.9x port" +msgstr "ALSA 0.9x -sovitus" -#: backends/mixer_oss.cpp:62 -msgid "IGain" -msgstr "I-vahvistus" +#: apps/main.cpp:45 +msgid "Brian Hanson" +msgstr "Brian Hanson" -#: backends/mixer_oss.cpp:62 -msgid "OGain" -msgstr "O-vahvistus" +#: apps/main.cpp:45 +msgid "Solaris support" +msgstr "Solaris-tuki" -#: backends/mixer_oss.cpp:62 -msgid "Line1" -msgstr "Linja 1" +#: apps/main.cpp:52 +msgid "Igor Poboiko" +msgstr "Igor Poboiko" -#: backends/mixer_oss.cpp:63 -msgid "Line2" -msgstr "Linja 2" +#: apps/main.cpp:52 +msgid "Plasma Dataengine" +msgstr "Plasma-tietomoottori" -#: backends/mixer_oss.cpp:63 -msgid "Line3" -msgstr "Linja 3" +#: apps/main.cpp:53 apps/kmixctrl.cpp:45 +msgid "Stefan Schimanski" +msgstr "Stefan Schimanski" -#: backends/mixer_oss.cpp:63 -msgid "Digital1" -msgstr "Digitaali 1" +#: apps/main.cpp:53 +msgid "Temporary maintainer" +msgstr "Väliaikainen ylläpitäjä" -#: backends/mixer_oss.cpp:64 -msgid "Digital2" -msgstr "Digitaali 2" +#: apps/main.cpp:54 +msgid "Sebestyen Zoltan" +msgstr "Sebestyen Zoltan" -#: backends/mixer_oss.cpp:64 -msgid "Digital3" -msgstr "Digitaali 3" +#: apps/main.cpp:54 apps/main.cpp:55 +msgid "*BSD fixes" +msgstr "*BSD-korjaukset" -#: backends/mixer_oss.cpp:64 -msgid "PhoneIn" -msgstr "Kuuloke sisään" +#: apps/main.cpp:55 +msgid "Lennart Augustsson" +msgstr "Lennart Augustsson" -#: backends/mixer_oss.cpp:65 -msgid "PhoneOut" -msgstr "Kuuloke ulos" +#: apps/main.cpp:56 +msgid "Nadeem Hasan" +msgstr "Nadeem Hasan" -#: backends/mixer_oss.cpp:65 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#: apps/main.cpp:56 +msgid "Mute and volume preview, other fixes" +msgstr "Vaimennus, äänenvoimakkuuden esikatselu ja muut korjaukset" -#: backends/mixer_oss.cpp:65 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" +#: apps/main.cpp:57 +msgid "Erwin Mascher" +msgstr "Erwin Mascher" -#: backends/mixer_oss.cpp:66 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitori" +#: apps/main.cpp:57 +msgid "Improving support for emu10k1 based soundcards" +msgstr "Tuen parantaminen emu10k1-pohjaisille äänikorteille" -#: backends/mixer_oss.cpp:66 -msgid "3D-depth" -msgstr "3D-syvyys" +#: apps/main.cpp:58 +msgid "Valentin Rusu" +msgstr "Valentin Rusu" -#: backends/mixer_oss.cpp:66 -msgid "3D-center" -msgstr "3D-keski" +#: apps/main.cpp:58 +msgid "TerraTec DMX6Fire support" +msgstr "TerraTec DMX6Fire -tuki" -#: backends/mixer_oss.cpp:68 -msgid "unused" -msgstr "käyttämätön" +#: apps/main.cpp:63 +msgid "" +"Inhibits the unhiding of the KMix main window, if KMix is already running." +msgstr "Estää KMixin pääikkunan näyttämisen, jos KMix on jo käynnissä." -#: backends/mixer_oss.cpp:233 +#: apps/kmixd.cpp:303 apps/kmix.cpp:897 +#, kde-format msgid "" -"kmix: Mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -"On Linux you might need to use 'insmod' to load the driver.\n" -"Use 'soundon' when using commercial OSS." +"The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to " +"control %1 on card %2." msgstr "" -"kmix: Mikseriä ei löytynyt.\n" -"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n" -"sen ajuri on ladattu\n" -"Linuxissa saatat myös tarvita insmod-komentoa.\n" -"Käytä soundon-komentoa kaupallisessa OSS:ssä." - -#: backends/mixer_pulse.cpp:330 backends/mixer_pulse.cpp:389 -msgid "Unknown Application" -msgstr "Tuntematon sovellus" +"Päälaitteen sisältävä äänikortti irrotettiin. Vaihdetaan säätimeen %1 " +"kortilla %2." -#: backends/mixer_pulse.cpp:437 backends/mixer_pulse.cpp:473 -msgid "Event Sounds" -msgstr "Tapahtumien äänet" +#: apps/kmixd.cpp:313 apps/kmix.cpp:907 +msgid "The last soundcard was unplugged." +msgstr "Viimeinen äänikortti irrotettiin." -#: backends/mixer_pulse.cpp:1135 -msgid "Volume Control Feedback Sound" -msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni" +#: apps/kmix.cpp:150 +msgid "Audio Setup" +msgstr "Ääniasetukset" -#: backends/mixer_alsa9.cpp:891 -msgid "" -"You do not have permission to access the alsa mixer device.\n" -"Please verify if all alsa devices are properly created." -msgstr "" -"kmix: ALSA:n mikserilaitteen käyttöön ei ole oikeuksia.\n" -"Tarkista, että kaikki ALSA-laitteet on luotu oikein." +#: apps/kmix.cpp:154 +msgid "Hardware &Information" +msgstr "&Laitteistotietoja" -#: backends/mixer_alsa9.cpp:895 -msgid "" -"Alsa mixer cannot be found.\n" -"Please check that the soundcard is installed and the\n" -"soundcard driver is loaded.\n" -msgstr "" -"kmix: Alsa-mikseriä ei löytynyt\n" -"Tarkista, että äänikortti on asennettu ja\n" -"sen ajuri on ladattu.\n" +#: apps/kmix.cpp:157 +msgid "Hide Mixer Window" +msgstr "Piilota mikseri-ikkuna" -#: backends/mixer_sun.cpp:68 -msgid "Master Volume" -msgstr "Pää-äänenvoimakkuus" +#: apps/kmix.cpp:161 +msgid "Configure &Channels..." +msgstr "Valitse &kanavat..." -#: backends/mixer_sun.cpp:69 -msgid "Internal Speaker" -msgstr "Sisäinen kaiutin" +#: apps/kmix.cpp:169 +msgid "Save volume profile 1" +msgstr "Tallenna äänenvoimakkuusprofiili 1" -#: backends/mixer_sun.cpp:70 -msgid "Headphone" -msgstr "Kuulokkeet" +#: apps/kmix.cpp:174 +msgid "Save volume profile 2" +msgstr "Tallenna äänenvoimakkuusprofiili 2" -#: backends/mixer_sun.cpp:71 -msgid "Line Out" -msgstr "Linja ulos" +#: apps/kmix.cpp:179 +msgid "Save volume profile 3" +msgstr "Tallenna äänenvoimakkuusprofiili 3" -#: backends/mixer_sun.cpp:72 -msgid "Record Monitor" -msgstr "Äänitysmonitori" +#: apps/kmix.cpp:184 +msgid "Save volume profile 4" +msgstr "Tallenna äänenvoimakkuusprofiili 4" -#: backends/mixer_sun.cpp:74 -msgid "Line In" -msgstr "Linja sisään" +#: apps/kmix.cpp:189 +msgid "Load volume profile 1" +msgstr "Lataa äänenvoimakkuusprofiili 1" -#: backends/mixer_sun.cpp:240 -msgid "" -"kmix: You do not have permission to access the mixer device.\n" -"Ask your system administrator to fix /dev/audioctl to allow access." -msgstr "" -"kmix: Ei käyttöoikeuksia mikserilaitteeseen.\n" -"Pyydä pääkäyttäjää sallimaan pääsy /dev/audioctl-laitetiedostoon." +#: apps/kmix.cpp:194 +msgid "Load volume profile 2" +msgstr "Lataa äänenvoimakkuusprofiili 2" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara, Santeri Kannisto, Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, Lasse Liehu, " -"Tommi Nieminen, Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Kim " -"Enkovaara,Lasse Liehu,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" +#: apps/kmix.cpp:199 +msgid "Load volume profile 3" +msgstr "Lataa äänenvoimakkuusprofiili 3" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi, sk@sot.com, ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi, " -"lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org, piippo@cc.helsinki.fi, " -"teemu.rytilahti@d5k.net,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,," +#: apps/kmix.cpp:204 +msgid "Load volume profile 4" +msgstr "Lataa äänenvoimakkuusprofiili 4" -#. i18n: file: kmixui.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: apps/kmix.cpp:226 +msgid "Mute" +msgstr "Vaimenna" -#. i18n: file: kmixui.rc:21 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" +#: apps/kmix.cpp:756 +msgid "Cannot add view - GUIProfile is invalid." +msgstr "Näkymää ei voitu lisätä – GUIProfile on virheellinen." -#. i18n: file: colorwidget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customColors) -#: rc.cpp:11 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "&Käytä omia värejä" +#: apps/kmix.cpp:762 +msgid "View already exists. Cannot add View." +msgstr "Näkymä on jo olemassa. Lisäys epäonnistui." -#. i18n: file: colorwidget.ui:30 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeColors) -#: rc.cpp:14 -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" +#: apps/kmix.cpp:1182 +msgid "Mixer Hardware Information" +msgstr "Mikserin laitteistotietoja" -#. i18n: file: colorwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Silent:" -msgstr "&Hiljainen:" +#: apps/kmix.cpp:1196 +msgid "The helper application is either not installed or not working." +msgstr "Avustajasovellusta ei joko ole asennettu tai se ei toimi." -#. i18n: file: colorwidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLoad) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Loud:" -msgstr "Ään&ekäs:" +#: apps/kmix.cpp:1211 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#. i18n: file: colorwidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Background:" -msgstr "&Tausta:" +#: apps/kmixctrl.cpp:36 +msgid "kmixctrl - kmix volume save/restore utility" +msgstr "kmixctrl - kmix äänenvoimakkuuden tallennus-/palautustyökalu" -#. i18n: file: colorwidget.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mutedColors) -#: rc.cpp:26 -msgid "Muted" -msgstr "Vaimennettu" +#: apps/kmixctrl.cpp:41 +msgid "KMixCtrl" +msgstr "KMixCtrl" -#. i18n: file: colorwidget.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:29 -msgid "Lou&d:" -msgstr "Äänekä&s:" +#: apps/kmixctrl.cpp:43 +msgid "(c) 2000 by Stefan Schimanski" +msgstr "(c) 2000 by Stefan Schimanski" -#. i18n: file: colorwidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) -#: rc.cpp:32 -msgid "Backgrou&nd:" -msgstr "&Tausta:" +#: apps/kmixctrl.cpp:51 +msgid "Save current volumes as default" +msgstr "Tallenna äänenvoimakkuudet oletukseksi" -#. i18n: file: colorwidget.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:35 -msgid "Silen&t:" -msgstr "&Hiljainen:" +#: apps/kmixctrl.cpp:53 +msgid "Restore default volumes" +msgstr "Palauta oletusäänenvoimakkuudet" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmousetool.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmousetool.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmousetool.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmousetool.po 2013-01-29 10:00:15.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,29 @@ # translation of kmousetool.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2004. # Mikko Piippo , 2007. # Lasse Liehu , 2010, 2011. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmousetool\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 07:07+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:41:36+0000\n" #: kmousetool.cpp:414 msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time." @@ -45,8 +49,8 @@ "discard the changes?" msgstr "" "Aktiivisessa osiossa on tallentamattomia muutoksia.\n" -" Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen asetusikkunan sulkemista vai " -"peruuttaa muutokset?" +" Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen asetusikkunan sulkemista vai perua " +"muutokset?" #: kmousetool.cpp:557 msgid "Closing Configuration Window" @@ -60,7 +64,7 @@ msgstr "" "Aktiivisessa osiossa on tallentamattomia muutoksia.\n" " Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen KMousetool-ohjelman sulkemista vai " -"peruuttaa muutokset?" +"perua muutokset?" #: kmousetool.cpp:577 msgid "Quitting KMousetool" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmouth.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmouth.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmouth.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmouth.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -1,26 +1,30 @@ # translation of kmouth.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. # Mikko Piippo , 2007. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmouth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 07:07+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:41:37+0000\n" #: phraselist.cpp:60 msgid "" @@ -249,7 +253,7 @@ #: phrasebook/phrasetree.cpp:512 msgid "Conflict with Global Shortcuts" -msgstr "Ristiriita järjestelmän pikanäppäimen kanssa" +msgstr "Ristiriita työpöydänlaajuisen pikanäppäimen kanssa" #: phrasebook/phrasetree.cpp:527 msgid "an other phrase" @@ -279,8 +283,7 @@ "By clicking on this button you can select the keyboard shortcut associated " "with the selected phrase." msgstr "" -"Napsauttamalla tätä painiketta voit valita tälle fraasille " -"näppäinyhdistelmän." +"Napsauttamalla tätä painiketta voit valita tälle fraasille pikanäppäimen." #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:284 msgid "Phrase Book" @@ -424,7 +427,7 @@ #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:664 msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "Epäkelpo pikanäppäin" +msgstr "Virheellinen pikanäppäin" #: phrasebook/phrasebookdialog.cpp:761 msgid "(New Phrase Book)" @@ -837,7 +840,7 @@ "If you select this box a new dictionary is created by merging existing " "dictionaries." msgstr "" -"Tällä valinnalla luot uuden sanakirjan lomittamalla olemassaolevat " +"Tällä valinnalla luot uuden sanakirjan lomittamalla olemassa olevat " "sanakirjat." #. i18n: file: wordcompletion/creationsourceui.ui:50 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmplot.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmplot.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kmplot.po 2012-08-03 12:59:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kmplot.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,27 @@ # Translation of kmplot.po to Finnish # Copyright © 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# # Mikko Ikola , 2003. # Ilpo Kantonen , 2005. # Mikko Piippo , 2008. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmplot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:44+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:23:56+0000\n" #: parameterswidget.cpp:39 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knetattach.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/knetattach.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knetattach.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/knetattach.po 2013-01-29 09:59:57.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,24 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetattach\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:08+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:14+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: knetattach.cpp:89 msgid "" @@ -150,7 +154,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, _smb) #: rc.cpp:26 msgid "&Microsoft® Windows® network drive" -msgstr "&Microsoft® Windows® verkkolevy" +msgstr "&Microsoft® Windows® -verkkolevy" #. i18n: file: knetattach.ui:145 #. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, _folderParameters) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knetwalk.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/knetwalk.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knetwalk.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/knetwalk.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -7,21 +7,23 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Lasse Liehu , 2010, 2011. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 14:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: main.cpp:30 msgid "KNetWalk, a game for system administrators." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knetworkmanager.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/knetworkmanager.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knetworkmanager.po 2012-08-03 12:59:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/knetworkmanager.po 2013-01-29 09:59:59.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-13 18:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-09 17:21+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: \n" #: connectioninfodialog.cpp:80 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knode.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/knode.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knode.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/knode.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -1,81 +1,204 @@ # Translation of knode.po to +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2003, 2006. # Teemu Rytilahti , 2003, 2004. # Tapio Kautto , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005. # Mikko Piippo , 2007, 2008. -# Lasse Liehu , 2010. +# Lasse Liehu , 2010, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knode\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:53+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:38:55+0000\n" -#: kngroupmanager.cpp:422 -msgid "" -"Do you really want to unsubscribe\n" -"from these groups?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti peruuttaa\n" -"näiden ryhmien tilauksen?" +#: kngrouppropdlg.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@title:window %1=newsgroup name" +msgid "Properties of %1" +msgstr "Ominaisuudet – %1" -#: kngroupmanager.cpp:423 knmainwidget.cpp:1462 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Peruuta ryhmä" +#: kngrouppropdlg.cpp:51 +msgctxt "@title:tab" +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: kngroupmanager.cpp:461 -#, kde-format -msgid "" -"The group \"%1\" is being updated currently.\n" -"It is not possible to unsubscribe from it at the moment." -msgstr "" -"Keskusteluryhmää ”%1” päivitetään parhaillaan.\n" -"Ryhmän tilausta ei voi peruuttaa." +#: kngrouppropdlg.cpp:56 +msgctxt "@title:group" +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: kngroupmanager.cpp:526 -msgid "" -"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n" -" Please try again later." -msgstr "" -"Tätä ryhmää ei voi merkitä vanhentuneeksi, koska sitä päivitetään.\n" -"Yritä myöhemmin uudelleen." +#: kngrouppropdlg.cpp:67 +msgctxt "@label:textbox Alternative name of a newsgroup" +msgid "Nickname:" +msgstr "Kutsumanimi:" -#: kngroupmanager.cpp:645 +#: kngrouppropdlg.cpp:72 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Use different default charset:" +msgstr "Käytä toista oletusmerkistöä:" + +#: kngrouppropdlg.cpp:89 +msgctxt "@title:group" +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: kngrouppropdlg.cpp:97 +msgctxt "@label name of a newsgroup" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: kngrouppropdlg.cpp:102 +msgctxt "@label description of a newsgroup" +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" + +#: kngrouppropdlg.cpp:107 +msgctxt "@label status of posting to a newsgroup" +msgid "Status:" +msgstr "Tila:" + +#: kngrouppropdlg.cpp:111 +msgctxt "posting status" +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" + +#: kngrouppropdlg.cpp:113 +msgid "posting forbidden" +msgstr "lähettäminen kielletty" + +#: kngrouppropdlg.cpp:115 +msgid "posting allowed" +msgstr "lähettäminen sallittu" + +#: kngrouppropdlg.cpp:117 +msgctxt "posting status" +msgid "moderated" +msgstr "valvottu" + +#: kngrouppropdlg.cpp:127 +msgctxt "@title:group" +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" + +#: kngrouppropdlg.cpp:135 +msgid "Articles:" +msgstr "Artikkeleja:" + +#: kngrouppropdlg.cpp:140 +msgid "Unread articles:" +msgstr "Lukemattomia artikkeleja:" + +#: kngrouppropdlg.cpp:145 +msgid "New articles:" +msgstr "Uusia artikkeleja:" + +#: kngrouppropdlg.cpp:150 +msgid "Threads with unread articles:" +msgstr "Säikeitä, joissa lukemattomia artikkeleja:" + +#: kngrouppropdlg.cpp:155 +msgid "Threads with new articles:" +msgstr "Säikeet, joissa uusia artikkeleja:" + +#: kngrouppropdlg.cpp:167 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Identity" +msgstr "Henkilöllisyys" + +#: kngrouppropdlg.cpp:171 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Cleanup" +msgstr "Siivous" + +#: kngroup.cpp:457 knarticlemanager.cpp:578 +msgid "no subject" +msgstr "ei aihetta" + +#: kngroup.cpp:923 +msgid " Scoring..." +msgstr " Pisteytetään..." + +#: kngroup.cpp:970 +msgid " Reorganizing headers..." +msgstr " Järjestellään otsakkeita..." + +#: kngroup.cpp:1066 #, kde-format -msgid "" -"The group %1 does not appear to exist anymore on the server.\n" -"You may unsubscribe." -msgstr "" -"Ryhmää %1 ei löydy enää palvelimesta.\n" -"Voit peruuttaa tilauksen." +msgid "Cannot load saved headers: %1" +msgstr "Tallennettujen otsakkeiden nouto ei onnistu: %1" -#: kngroupmanager.cpp:669 -msgid "" -"You do not have any groups for this account;\n" -"do you want to fetch a current list?" -msgstr "" -"Tällä tilillä ei ole keskusteluryhmiä.\n" -"Haluatko noutaa ryhmäluettelon?" +#: knfiltermanager.cpp:261 +msgid "Do you really want to delete this filter?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän suodattimen?" -#: kngroupmanager.cpp:669 -msgid "Fetch List" -msgstr "Hae luettelo" +#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) +#: knfiltermanager.cpp:261 knmainwidget.cpp:1537 knmainwidget.cpp:1588 +#: knconfigwidgets.cpp:771 knarticlemanager.cpp:584 knaccountmanager.cpp:143 +#: rc.cpp:80 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: kngroupmanager.cpp:669 -msgid "Do Not Fetch" -msgstr "Älä hae" +#: knfiltermanager.cpp:344 +msgid "ERROR: no such filter." +msgstr "Virhe: suodatinta ei löytynyt." + +#: knfiltermanager.cpp:368 +msgid "Select Filter" +msgstr "Valitse suodatin" + +#: headerview.cpp:48 knarticlefactory.cpp:315 knfilterconfigwidget.cpp:36 +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" + +#: headerview.cpp:49 headerview.cpp:435 knarticlefactory.cpp:316 +#: knfilterconfigwidget.cpp:38 +msgid "From" +msgstr "Lähettäjä" + +#: headerview.cpp:50 headerview.cpp:80 knfilterconfigwidget.cpp:63 +msgid "Score" +msgstr "Pistemäärä" + +#: headerview.cpp:51 knfilterconfigwidget.cpp:67 +msgid "Lines" +msgstr "Rivejä" + +#: headerview.cpp:52 headerview.cpp:225 knarticlefactory.cpp:317 +msgid "Date" +msgstr "Päivämäärä" + +#: headerview.cpp:77 treewidget.cpp:217 +msgid "View Columns" +msgstr "Näytä sarakkeet" + +#: headerview.cpp:79 +msgid "Line Count" +msgstr "Rivien määrä" + +#: headerview.cpp:223 +msgid "Date (thread changed)" +msgstr "Päiväys (muuttunut viestijärjestys)" + +#: headerview.cpp:443 +msgid "Newsgroups / To" +msgstr "Keskusteluryhmät / vastaanottaja" #: articlewidget.cpp:156 msgid "F&ind in Article..." @@ -100,7 +223,7 @@ #: articlewidget.cpp:177 msgctxt "article" msgid "&Cancel Article" -msgstr "&Peruuta artikkeli" +msgstr "&Peru artikkeli" #: articlewidget.cpp:180 msgid "S&upersede Article" @@ -296,616 +419,551 @@ msgid "Select Charset" msgstr "Valitse merkistö" -#: knfiltermanager.cpp:261 -msgid "Do you really want to delete this filter?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän suotimen?" - -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) -#: knfiltermanager.cpp:261 rc.cpp:170 knarticlemanager.cpp:584 -#: knaccountmanager.cpp:143 knconfigwidgets.cpp:771 knmainwidget.cpp:1537 -#: knmainwidget.cpp:1588 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: kngroupbrowser.cpp:55 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Etsi:" -#: knfiltermanager.cpp:344 -msgid "ERROR: no such filter." -msgstr "Virhe: suodinta ei löytynyt." +#: kngroupbrowser.cpp:58 +msgid "Disable &tree view" +msgstr "Sulje &puunäkymä" -#: knfiltermanager.cpp:368 -msgid "Select Filter" -msgstr "Valitse suodin" +#: kngroupbrowser.cpp:60 +msgid "&Subscribed only" +msgstr "Vain &tilatut" -#: kncomposer.cpp:74 -msgid "Edit Recent Addresses..." -msgstr "Muokkaa viimeaikaisia osoitteita..." +#: kngroupbrowser.cpp:62 +msgid "&New only" +msgstr "Vain &uudet" -#: kncomposer.cpp:208 -msgid "&Send Now" -msgstr "&Lähetä nyt" +#: kngroupbrowser.cpp:70 +msgid "Loading groups..." +msgstr "Noudetaan keskusteluryhmiä..." -#: kncomposer.cpp:214 -msgid "Send &Later" -msgstr "Lähetä &myöhemmin" +#: kngroupbrowser.cpp:91 knconfigwidgets.cpp:874 kncollectionview.cpp:84 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: kncomposer.cpp:219 -msgid "Save as &Draft" -msgstr "&Tallenna luonnoksena" +#: kngroupbrowser.cpp:92 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: kncomposer.cpp:224 -msgid "D&elete" -msgstr "&Tuhoa" +#: kngroupbrowser.cpp:369 +#, kde-format +msgid "Groups on %1: (%2 displayed)" +msgstr "Palvelimen %1 keskusteluryhmät: (%2 näkyvissä)" -#: kncomposer.cpp:241 -msgid "Paste as &Quotation" -msgstr "Liitä &lainauksena" +#: kngroupbrowser.cpp:422 kngroupbrowser.cpp:435 +msgid "moderated" +msgstr "muokattu" -#: kncomposer.cpp:253 -msgid "Append &Signature" -msgstr "Lisää &allekirjoitus" +#: kngroupbrowser.cpp:423 kngroupbrowser.cpp:436 knmainwidget.cpp:298 +#: knarticlemanager.cpp:1009 +msgid " (moderated)" +msgstr " (muokattu)" -#: kncomposer.cpp:257 -msgid "&Insert File..." -msgstr "Lisää &tiedosto..." +#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:43 +msgctxt "@title:window" +msgid "Manage your identities" +msgstr "Henkilöllisyyksien hallinta" -#: kncomposer.cpp:261 -msgid "Insert File (in a &box)..." -msgstr "Lisää tiedosto (&laatikkoon)..." +#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:45 +msgctxt "@action:button Change signing key" +msgid "Change..." +msgstr "Muuta..." -#: kncomposer.cpp:266 -msgid "Attach &File..." -msgstr "&Liitä tiedosto..." +#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:46 +msgctxt "@title:window PGP key chooser" +msgid "Your OpenPGP Key" +msgstr "OpenPGP-avaimesi" -#: kncomposer.cpp:270 -msgid "Sign Article with &PGP" -msgstr "Allekirjoita artikkeli &PGP:llä" +#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:47 +msgid "Select the OpenPGP key which should be used for signing articles." +msgstr "Valitse viestien allekirjoittamiseen käytettävä OpenPGP-avain." -#: kncomposer.cpp:274 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:190 +msgctxt "Name of a newly created identity" +msgid "New identity" +msgstr "Uusi henkilöllisyys" -#: kncomposer.cpp:278 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" +#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:260 +#, kde-format +msgid "" +"Do you really want to remove the identity %1?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa henkilöllisyyden %1?" -#: kncomposer.cpp:285 -msgid "Send &News Article" -msgstr "&Lähetä artikkeli" +#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:262 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete identity" +msgstr "Poista henkilöllisyys" -#: kncomposer.cpp:290 -msgid "Send E&mail" -msgstr "Lähetä &sähköposti" +#: knmainwidget.cpp:142 +msgid "&Search:" +msgstr "&Etsi:" -#: kncomposer.cpp:295 -msgid "Set &Charset" -msgstr "Aseta &merkistö" +#: knmainwidget.cpp:269 +msgid " Ready" +msgstr " Valmis" -#: kncomposer.cpp:302 -msgid "Set Charset" -msgstr "Aseta merkistö" +#: knmainwidget.cpp:294 +msgid "KDE News Reader" +msgstr "KDE:n keskusteluryhmälukija" -#: kncomposer.cpp:308 -msgid "&Word Wrap" -msgstr "&Rivitys" +#: knmainwidget.cpp:479 +msgid "&Next Article" +msgstr "&Seuraava artikkeli" -#: kncomposer.cpp:311 -msgid "&Automatic Spellchecking" -msgstr "&Automaattinen oikoluku" +#: knmainwidget.cpp:480 +msgid "Go to next article" +msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin" -#: kncomposer.cpp:323 -msgid "Add &Quote Characters" -msgstr "Lisää &lainausmerkit" +#: knmainwidget.cpp:485 +msgid "&Previous Article" +msgstr "&Edellinen artikkeli" -#: kncomposer.cpp:327 -msgid "&Remove Quote Characters" -msgstr "&Poista lainausmerkit" +#: knmainwidget.cpp:487 +msgid "Go to previous article" +msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin" -#: kncomposer.cpp:331 -msgid "Add &Box" -msgstr "Lisää &laatikko" +#: knmainwidget.cpp:492 +msgid "Next Unread &Article" +msgstr "Seuraava &lukematon artikkeli" -#: kncomposer.cpp:335 -msgid "Re&move Box" -msgstr "P&oista laatikko" +#: knmainwidget.cpp:498 +msgid "Next Unread &Thread" +msgstr "Seuraava lukematon &säie" -#: kncomposer.cpp:339 -msgid "Get &Original Text (not re-wrapped)" -msgstr "Hae &alkuperäinen teksti (ei rivitettynä)" +#: knmainwidget.cpp:504 +msgid "Ne&xt Group" +msgstr "Seuraava &keskusteluryhmä" -#: kncomposer.cpp:345 -msgid "S&cramble (Rot 13)" -msgstr "S&ekoita (Rot-13)" +#: knmainwidget.cpp:510 +msgid "Pre&vious Group" +msgstr "E&dellinen keskusteluryhmä" -#: kncomposer.cpp:352 -msgid "Start &External Editor" -msgstr "Käynnistä &ulkoinen muokkain" +#: knmainwidget.cpp:515 +msgid "Read &Through Articles" +msgstr "&Lue artikkelit läpi" -#: kncomposer.cpp:515 kncomposer.cpp:522 kncomposer.cpp:1204 -msgid "" -msgstr "" +#: knmainwidget.cpp:520 +msgid "Focus on Next Folder" +msgstr "Kohdista seuraavaan kansioon" -#: kncomposer.cpp:518 kncomposer.cpp:1205 -msgid "" -"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" +#: knmainwidget.cpp:525 +msgid "Focus on Previous Folder" +msgstr "Kohdista edelliseen kansioon" -#: kncomposer.cpp:540 -msgid "Your email address does not appears to be valid. Please modify it." -msgstr "Sähköpostiosoitteesi ei vaikuta kelvolliselta: korjaa se." +#: knmainwidget.cpp:530 +msgid "Select Folder with Focus" +msgstr "Valitse kohdistettu kansio" -#: kncomposer.cpp:545 -msgid "Please enter a subject." -msgstr "Anna aihe." +#: knmainwidget.cpp:535 +msgid "Focus on Next Article" +msgstr "Kohdista seuraavaan artikkeliin" -#: kncomposer.cpp:555 -msgid "Please enter a newsgroup." -msgstr "Anna keskusteluryhmä." +#: knmainwidget.cpp:540 +msgid "Focus on Previous Article" +msgstr "Kohdista edelliseen artikkeliin" -#: kncomposer.cpp:560 -msgid "" -"You are crossposting to more than 12 newsgroups.\n" -"Please remove all newsgroups in which your article is off-topic." -msgstr "" -"Olet lähettämässä artikkelia yli 12 keskusteluryhmään.\n" -"Poista kaikki ryhmät, joiden aihealueseen artikkelisi ei liity." +#: knmainwidget.cpp:545 +msgid "Select Article with Focus" +msgstr "Valitse kohdistettu artikkeli" -#: kncomposer.cpp:565 -msgid "" -"You are crossposting to more than five newsgroups.\n" -"Please reconsider whether this is really useful\n" -"and remove groups in which your article is off-topic.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Olet lähettämässä artikkelia yli viiteen keskusteluryhmään.\n" -"Oletko varma, että artikkelisi liittyy kaikkien aihealueeseen?\n" -"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää sen silti?" +#: knmainwidget.cpp:552 +msgid "Account &Properties" +msgstr "&Tilin ominaisuudet" -#: kncomposer.cpp:566 kncomposer.cpp:576 kncomposer.cpp:588 kncomposer.cpp:659 -#: kncomposer.cpp:673 kncomposer.cpp:679 -msgid "&Send" -msgstr "&Lähetä" +#: knmainwidget.cpp:557 +msgid "&Rename Account" +msgstr "M&uuta tilin nimeä" -#: kncomposer.cpp:566 kncomposer.cpp:576 kncomposer.cpp:588 kncomposer.cpp:659 -#: kncomposer.cpp:674 kncomposer.cpp:679 -msgctxt "edit article" -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: knmainwidget.cpp:562 +msgid "&Subscribe to Newsgroups..." +msgstr "&Tilaa keskusteluryhmiä..." -#: kncomposer.cpp:572 -msgid "" -"You are crossposting to more than two newsgroups.\n" -"Please use the \"Followup-To\" header to direct the replies to your article " -"into one group.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Olet lähettämässä artikkelia useampaan kuin kahteen keskusteluryhmään.\n" -"Käytä Vastaukset ryhmään -asetusta ohjataksesi artikkelisi vastaukset\n" -"vain yhteen ryhmään.\n" -"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää sen silti?" +#: knmainwidget.cpp:566 +msgid "&Expire All Groups" +msgstr "&Vanhenna kaikki ryhmät" -#: kncomposer.cpp:582 -msgid "" -"You are directing replies to more than 12 newsgroups.\n" -"Please remove some newsgroups from the \"Followup-To\" header." -msgstr "" -"Olet ohjaamassa vastauksia yli 12:een eri keskustelusryhmään.\n" -"Poista joitakin ryhmiä Vastaukset ryhmään -kentästä." +#: knmainwidget.cpp:571 +msgid "&Get New Articles in All Groups" +msgstr "&Nouda kaikkien ryhmien uudet artikkelit" -#: kncomposer.cpp:587 -msgid "" -"You are directing replies to more than five newsgroups.\n" -"Please reconsider whether this is really useful.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Olet ohjaamassa vastauksia yli viiteen keskusteluryhmään.\n" -"Harkitse, onko tämä todella tarpeen.\n" -"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää sen silti?" +#: knmainwidget.cpp:576 +msgid "&Get New Articles in All Accounts" +msgstr "&Nouda kaikkien tilien uudet artikkelit" -#: kncomposer.cpp:594 -msgid "Please enter the email address." -msgstr "Anna sähköpostiosoite." +#: knmainwidget.cpp:581 +msgid "&Delete Account" +msgstr "&Poista tili" -#: kncomposer.cpp:647 -msgid "" -"Your message contains characters which are not included\n" -"in the \"us-ascii\" character set; please choose\n" -"a suitable character set from the \"Options\" menu." -msgstr "" -"Viestisi sisältää merkkejä, jotka eivät kuulu us-ascii-\n" -"koodaukseen. Valitse sopiva merkistö Asetukset-\n" -"valikosta." +#: knmainwidget.cpp:586 +msgid "&Post to Newsgroup..." +msgstr "&Lähetä keskusteluryhmiin..." -#: kncomposer.cpp:652 -msgid "You cannot post an empty message." -msgstr "Et voi lähettää tyhjää viestiä." +#: knmainwidget.cpp:593 +msgid "Group &Properties" +msgstr "&Ryhmän ominaisuudet" -#: kncomposer.cpp:658 -msgid "" -"Your article seems to consist entirely of quoted text;\n" -"do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Artikkelisi koostuu pelkästään lainatusta tekstistä.\n" -"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää se silti?" +#: knmainwidget.cpp:598 +msgid "Rename &Group" +msgstr "M&uuta ryhmän nimeä" -#: kncomposer.cpp:663 -msgid "" -"You cannot post an article consisting\n" -"entirely of quoted text." -msgstr "" -"Et voi lähettää artikkelia, joka on\n" -"pelkästään lainattua tekstiä." +#: knmainwidget.cpp:603 +msgid "&Get New Articles" +msgstr "&Nouda uudet artikkelit" -#: kncomposer.cpp:671 -msgid "" -"Your article contains lines longer than 80 characters.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Artikkelissasi on yli 80 merkin pituisia rivejä.\n" -"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää sen silti?" +#: knmainwidget.cpp:607 +msgid "E&xpire Group" +msgstr "&Vanhenna ryhmä" -#: kncomposer.cpp:678 -msgid "" -"Your signature is more than 8 lines long.\n" -"You should shorten it to match the widely accepted limit of 4 lines.\n" -"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" -msgstr "" -"Allekirjoituksesi on yli kahdeksanrivinen. Se tulisi\n" -"lyhentää yleisesti hyväksyttyyn neljän rivin mittaan.\n" -"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää sen silti?" +#: knmainwidget.cpp:611 +msgid "Re&organize Group" +msgstr "&Järjestä ryhmä" -#: kncomposer.cpp:683 -msgid "" -"Your signature exceeds the widely-accepted limit of 4 lines:\n" -"please consider shortening your signature;\n" -"otherwise, you will probably annoy your readers." -msgstr "" -"Allekirjoituksesi ylittää yleisesti hyväksytyn neljän rivin\n" -"mitan. Harkitse allekirjoituksesi lyhentämistä, jottet\n" -"ärsyttäisi muita lukijoita." +#: knmainwidget.cpp:616 +msgid "&Unsubscribe From Group" +msgstr "&Lopeta ryhmän tilaaminen" -#: kncomposer.cpp:706 -msgid "" -"You have not configured your preferred signing key yet;\n" -"please specify it in the global identity configuration,\n" -"in the account properties or in the group properties.\n" -"The article will be sent unsigned." -msgstr "" -"Et ole vielä määrittänyt käytettävää allekirjoitusavainta.\n" -"Määritä se järjestelmänlaajuisissa henkilöysasetuksissa,\n" -"tilin tiedoissa tai ryhmän ominaisuuksissa.\n" -"Tämä artikkeli lähetetään allekirjoittamattomana." +#: knmainwidget.cpp:621 +msgid "Mark All as &Read" +msgstr "Merkitse kaikki &luetuiksi" -#: kncomposer.cpp:713 -msgid "Send Unsigned" -msgstr "Lähetä allekirjoittamattomana" +#: knmainwidget.cpp:625 +msgid "Mark All as U&nread" +msgstr "Merkitse kaikki lukema&ttomiksi" -#: kncomposer.cpp:905 -msgid "Do you want to save this article in the draft folder?" -msgstr "Haluatko tallentaa tämän artikkelin luonnoskansioon?" +#: knmainwidget.cpp:629 +msgid "Mark Last as Unr&ead..." +msgstr "Merkitse viimeinen &lukemattomaksi..." -#: kncomposer.cpp:1059 -msgid "Insert File" -msgstr "Lisää tiedosto" +#: knmainwidget.cpp:634 +msgid "&Configure KNode..." +msgstr "&KNoden asetukset..." -#: kncomposer.cpp:1132 -msgid "Attach File" -msgstr "Liitä tiedosto" +#: knmainwidget.cpp:640 +msgid "&New Folder" +msgstr "&Uusi kansio" -#: kncomposer.cpp:1193 -msgid "" -"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: " -"nobody);\n" -"please respect their request." -msgstr "" -"Lähettäjä ei halua vastauksia sähköpostitse (Mail-Copies-To:\n" -"nobody).\n" -"On suositeltavaa noudattaa pyyntöä." +#: knmainwidget.cpp:645 +msgid "New &Subfolder" +msgstr "Uusi &alikansio" -#: kncomposer.cpp:1194 -msgid "&Send Copy" -msgstr "&Lähetä kopio" +#: knmainwidget.cpp:650 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "&Poista kansio" -#: kncomposer.cpp:1272 -msgid "This will replace all text you have written." -msgstr "Tämä korvaa kaiken kirjoittamasi tekstin." +#: knmainwidget.cpp:655 +msgid "&Rename Folder" +msgstr "M&uuta kansion nimeä" -#: kncomposer.cpp:1286 -msgid "" -"No editor configured.\n" -"Please do this in the settings dialog." -msgstr "" -"Muokkainta ei ole määritetty.\n" -"Voit tehdä tämän asetusikkunasta." +#: knmainwidget.cpp:659 +msgid "C&ompact Folder" +msgstr "&Tiivistä kansio" -#: kncomposer.cpp:1332 -msgid "" -"Unable to start external editor.\n" -"Please check your configuration in the settings dialog." -msgstr "" -"Ulkoista muokkainta ei saada käynnistetyksi.\n" -"Tarkista asetuksesi asetusikkunasta." +#: knmainwidget.cpp:663 +msgid "Co&mpact All Folders" +msgstr "Tiivistä k&aikki kansiot" -#: kncomposer.cpp:1349 -msgid "News Article" -msgstr "Keskusteluryhmäartikkeli" +#: knmainwidget.cpp:667 +msgid "&Empty Folder" +msgstr "T&yhjennä kansio" -#: kncomposer.cpp:1351 -msgid "Email" -msgstr "Sähköpostiviesti" +#: knmainwidget.cpp:671 +msgid "&Import MBox Folder..." +msgstr "&Tuo MBox-kansio..." -#: kncomposer.cpp:1353 -msgid "News Article & Email" -msgstr "Keskusteluryhmäartikkeli ja sähköpostiviesti" +#: knmainwidget.cpp:675 +msgid "E&xport as MBox Folder..." +msgstr "&Vie MBox-kansioksi..." -#: kncomposer.cpp:1357 -msgid " OVR " -msgstr " YLI " +#: knmainwidget.cpp:680 +msgid "S&ort" +msgstr "&Järjestä" -#: kncomposer.cpp:1359 -msgid " INS " -msgstr " LIS " +#: knmainwidget.cpp:682 +msgid "By &Subject" +msgstr "&Aiheen mukaan" -#: kncomposer.cpp:1361 -#, kde-format -msgid " Type: %1 " -msgstr " Tyyppi: %1 " +#: knmainwidget.cpp:683 +msgid "By S&ender" +msgstr "&Lähettäjän mukaan" -#: kncomposer.cpp:1362 -#, kde-format -msgid " Charset: %1 " -msgstr " Merkistö: %1 " +#: knmainwidget.cpp:684 +msgid "By S&core" +msgstr "P&isteiden mukaan" -#: kncomposer.cpp:1364 kncomposer.cpp:1371 -#, kde-format -msgid " Column: %1 " -msgstr " Sarake %1 " +#: knmainwidget.cpp:685 +msgid "By &Lines" +msgstr "&Riveittäin" -#: kncomposer.cpp:1365 kncomposer.cpp:1372 -#, kde-format -msgid " Line: %1 " -msgstr " Rivi: %1 " +#: knmainwidget.cpp:686 +msgid "By &Date" +msgstr "&Päivämäärän mukaan" -#: kncomposer.cpp:1412 -msgid "No Subject" -msgstr "Ei aihetta" +#: knmainwidget.cpp:692 +msgid "Sort" +msgstr "Järjestä" -#: kncomposer.cpp:1449 knarticlefactory.cpp:378 knarticlefactory.cpp:456 -msgid "You have no valid news accounts configured." -msgstr "Sinulla ei ole kelvollisesti määritettyjä keskusteluryhmätilejä." +#: knmainwidget.cpp:696 +msgid "&Filter" +msgstr "&Suodatin" -#: kncomposer.cpp:1542 -msgid "Attachment Properties" -msgstr "Liitteen ominaisuudet" +#: knmainwidget.cpp:701 +msgid "Filter" +msgstr "Suodatin" -#: kncomposer.cpp:1549 -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#: knmainwidget.cpp:706 +msgid "&Search Articles..." +msgstr "&Etsi viestejä..." -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) -#: kncomposer.cpp:1555 rc.cpp:206 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: knmainwidget.cpp:712 +msgid "&Refresh List" +msgstr "&Päivitä luettelo" -#: kncomposer.cpp:1557 -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +#: knmainwidget.cpp:717 +msgid "&Collapse All Threads" +msgstr "S&ulje kaikki säikeet" -#: kncomposer.cpp:1564 -msgid "Mime" -msgstr "Mime" +#: knmainwidget.cpp:721 +msgid "E&xpand All Threads" +msgstr "A&vaa kaikki säikeet" -#: kncomposer.cpp:1573 -msgid "&Mime-Type:" -msgstr "&MIME-tyyppi:" +#: knmainwidget.cpp:725 +msgid "&Toggle Subthread" +msgstr "A&vaa tai sulje alisäie" -#: kncomposer.cpp:1580 -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" +#: knmainwidget.cpp:730 +msgid "Show T&hreads" +msgstr "&Näytä säikeistys" -#: kncomposer.cpp:1597 -msgid "&Encoding:" -msgstr "Koo&daus" +#: knmainwidget.cpp:738 +msgid "Mark as &Read" +msgstr "M&erkitse luetuksi" -#: kncomposer.cpp:1632 -msgid "" -"You have set an invalid mime-type.\n" -"Please change it." -msgstr "" -"MIME-tyypin määritys on virheellinen.\n" -"Muuta sitä." +#: knmainwidget.cpp:744 +msgid "Mar&k as Unread" +msgstr "Me&rkitse lukemattomaksi" -#: kncomposer.cpp:1637 -msgid "" -"You have changed the mime-type of this non-textual attachment\n" -"to text. This might cause an error while loading or encoding the file.\n" -"Proceed?" -msgstr "" -"Olet muuttanut ei-tekstiliitteen MIME-tyypiksi tekstin.\n" -"Tämä voi aiheutua virheitä noudettaessa tai koodattaessa tiedostoa.\n" -"Jatketaanko?" - -#: knserverinfo.cpp:92 -#, kde-format -msgid "" -"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " -"managing your passwords.\n" -"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The " -"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered " -"secure from decryption efforts if access to the configuration file is " -"obtained.\n" -"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" -msgstr "" -"KWallet-lompakko ei ole saatavilla. Lompakkoa suositellaan lämpimästi " -"salasanojen hallintaan.\n" -"KNode voi tallettaa salasanan myös asetustiedostoon. Salasana talletetaan " -"sekoitettuun muotoon, mutta ei voida ajatella salatuksi.\n" -"Haluatko tallettaa palvelimen ”%1” salasanan asetustiedostoon?" - -#: knserverinfo.cpp:100 -msgid "KWallet Not Available" -msgstr "KDE:n lompakkojärjestelmä ei ole käynnissä" - -#: knserverinfo.cpp:101 -msgid "Store Password" -msgstr "Talleta salasana" +#: knmainwidget.cpp:749 +msgid "Mark &Thread as Read" +msgstr "Merkitse säie luetuksi" -#: knserverinfo.cpp:102 -msgid "Do Not Store Password" -msgstr "Älä tallenna salasanaa" +#: knmainwidget.cpp:754 +msgid "Mark T&hread as Unread" +msgstr "Merkitse säie lukemattomaksi" -# ***TARKISTA*** -#: kscoring.cpp:87 -msgid "Notify Message" -msgstr "Ilmoitusviesti" +#: knmainwidget.cpp:760 +msgid "Open in Own &Window" +msgstr "Avaa omaan &ikkunaan" -#: kscoring.cpp:98 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" +#: knmainwidget.cpp:767 +msgid "&Edit Scoring Rules..." +msgstr "&Pisteytyssääntöjen asetukset..." -#: kscoring.cpp:122 -#, kde-format -msgid "" -"Article\n" -"%1
    %2
    caused the following note to appear:
    %3" -msgstr "" -"Artikkeli\n" -"%1
    %2
    aiheutti seuraavan viestin:
    %3" +#: knmainwidget.cpp:772 +msgid "Recalculate &Scores" +msgstr "Laske &pistemäärät uudelleen" -#: kscoring.cpp:193 -msgid "Adjust Score" -msgstr "Säädä pistemäärää" +#: knmainwidget.cpp:776 +msgid "&Lower Score for Author..." +msgstr "&Alenna pisteytystä kirjoittajalta..." -#: kscoring.cpp:195 -msgid "Display Message" -msgstr "Näytä viesti" +#: knmainwidget.cpp:781 +msgid "&Raise Score for Author..." +msgstr "&Nosta pisteytystä kirjoittajalta..." -#: kscoring.cpp:197 -msgid "Colorize Header" -msgstr "Väritä otsake" +#: knmainwidget.cpp:787 +msgid "&Ignore Thread" +msgstr "&Ohita säie" -#: kscoring.cpp:199 -msgid "Mark as Read" -msgstr "Merkitse luetuksi" +#: knmainwidget.cpp:793 +msgid "&Watch Thread" +msgstr "&Seuraa säiettä" -#: kscoring.cpp:394 -msgid "

    List of collected notes

    " -msgstr "

    Koottujen huomautusten luettelo

    " +#: knmainwidget.cpp:800 +msgid "Sen&d Pending Messages" +msgstr "L&ähetä odottavat viestit" -#: kscoring.cpp:418 -msgid "Collected Notes" -msgstr "Kootut huomautukset" +#: knmainwidget.cpp:805 +msgid "&Delete Article" +msgstr "&Poista artikkeli" -#: kscoring.cpp:491 -msgid "Contains Substring" -msgstr "sisältää alijonon" +#: knmainwidget.cpp:811 +msgid "Send &Now" +msgstr "&Lähetä nyt" -#: kscoring.cpp:493 -msgid "Matches Regular Expression" -msgstr "vastaa säännöllistä lauseketta" +#: knmainwidget.cpp:816 +msgctxt "edit article" +msgid "&Edit Article..." +msgstr "&Muokkaa artikkelia..." -#: kscoring.cpp:495 -msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)" -msgstr "vastaa säännöllistä lauseketta (kirjainkoko huomioon ottaen)" +#: knmainwidget.cpp:823 +msgid "Stop &Network" +msgstr "&Katkaise verkkoyhteys" -#: kscoring.cpp:497 -msgid "Is Exactly the Same As" -msgstr "on täsmälleen sama kuin" +#: knmainwidget.cpp:828 +msgid "&Fetch Article with ID..." +msgstr "&Nouda artikkeli tunnisteen perusteella..." -#: kscoring.cpp:499 -msgid "Less Than" -msgstr "on pienempi kuin" +#: knmainwidget.cpp:833 +msgid "Show Quick Search" +msgstr "Näytä pikahakukenttä" -#: kscoring.cpp:501 -msgid "Greater Than" -msgstr "on suurempi kuin" +#: knmainwidget.cpp:894 +msgid "" +"KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these " +"articles.\n" +"Do you want to quit anyway?" +msgstr "" +"KNode lähettää parhaillaan artikkeleja. Jos lopetat nyt, saatat menettää " +"joitakin.\n" +"Haluatko silti lopettaa?" -#: kscoring.cpp:1042 -msgid "Choose Another Rule Name" -msgstr "Valitse säännölle toinen nimi" +#: knmainwidget.cpp:1462 +#, kde-format +msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" +msgstr "Haluatko perua ryhmän %1 tilauksen?" -#: kscoring.cpp:1043 -msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:" -msgstr "Säännön nimi on jo käytössä, valitse toinen nimi:" +#: knmainwidget.cpp:1462 kngroupmanager.cpp:423 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Peru ryhmä" -#: kscoring.cpp:1198 -#, kde-format -msgid "rule %1" -msgstr "sääntö %1" +#: knmainwidget.cpp:1492 +msgid "Mark Last as Unread" +msgstr "Merkitse lukemattomaksi" -#: kncollectionview.cpp:84 knconfigwidgets.cpp:874 kngroupbrowser.cpp:91 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: knmainwidget.cpp:1493 +msgid "Enter how many articles should be marked unread:" +msgstr "Kuinka monta artikkelia merkitään lukemattomiksi:" -#: kncollectionview.cpp:85 -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" +#: knmainwidget.cpp:1534 +msgid "You cannot delete a standard folder." +msgstr "Vakiokansiota ei voi poistaa." -#: kncollectionview.cpp:86 -msgid "Total" -msgstr "Yhteensä" +#: knmainwidget.cpp:1537 +msgid "Do you really want to delete this folder and all its children?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansion alikansioineen?" -#: utilities.cpp:70 -#, kde-format +#: knmainwidget.cpp:1541 msgid "" -"A file named %1 already exists.
    Do you want to replace " -"it?
    " +"This folder cannot be deleted because some of\n" +" its articles are currently in use." msgstr "" -"Tiedosto %1 on jo olemassa.
    Haluatko korvata sen?
    " +"Tätä kansiota ei voi tuhota, koska jotkin\n" +"sen artikkeleista ovat käytössä." -#: utilities.cpp:71 -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" +#: knmainwidget.cpp:1554 +msgid "You cannot rename a standard folder." +msgstr "Vakiokansion nimeä ei voi muuttaa." -#: utilities.cpp:346 +#: knmainwidget.cpp:1584 msgid "" -"Unable to load/save configuration.\n" -"Wrong permissions on home folder?\n" -"You should close KNode now to avoid data loss." +"This folder cannot be emptied at the moment\n" +"because some of its articles are currently in use." msgstr "" -"Asetusten lukeminen tai tallentaminen ei onnistunut.\n" -"Ovatko kotikansion käyttöoikeudet kunnossa?\n" -"Sulje KNode välttääksesi tietojen katoamisen." +"Tätä kansiota ei voi tyhjentää tällä hetkellä\n" +"koska jotkin sen artikkeleista ovat käytössä." -#: utilities.cpp:352 -msgid "Unable to load/save file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea/tallentaa." +#: knmainwidget.cpp:1588 +#, kde-format +msgid "Do you really want to delete all articles in %1?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki ryhmän %1 artikkelit?" -#: utilities.cpp:358 -msgid "Unable to save remote file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa etäkoneelle." +#: knmainwidget.cpp:1623 +msgid "Select Sort Column" +msgstr "Valitse järjestyssarake" -#: utilities.cpp:364 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui." +#: knmainwidget.cpp:1946 +msgid "Fetch Article with ID" +msgstr "Nouda artikkeli tunnisteen perusteella" -#: knarticlefactory.cpp:149 -msgid "" -"The author has requested a reply by email instead\n" -"of a followup to the newsgroup. (Followup-To: poster)\n" -"Do you want to reply in public anyway?" -msgstr "" -"Kirjoittaja on pyytänyt vastausta sähköpostitse\n" -"keskusteluryhmiin ohjauksen sijasta.\n" -"Haluatko sittenkin vastata julkisesti?" +#: knmainwidget.cpp:1952 +msgid "&Message-ID:" +msgstr "&Viestin tunniste:" -#: knarticlefactory.cpp:149 -msgid "Reply Public" -msgstr "Vastaa julkisesti" +#: knmainwidget.cpp:1957 +msgid "&Fetch" +msgstr "&Nouda" -#: knarticlefactory.cpp:149 -msgid "Reply by Email" -msgstr "Vastaa sähköpostilla" +#: knsourceviewwindow.cpp:38 +msgid "Article Source" +msgstr "Artikkelin lähdekoodi" -#: knarticlefactory.cpp:197 +#: kngroupmanager.cpp:422 msgid "" -"The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)" +"Do you really want to unsubscribe\n" +"from these groups?" msgstr "" -"Kirjoittaja on pyytänyt sähköpostikopiota vastauksestasi (Mail-Copies-To-" -"otsake)" +"Haluatko varmasti perua\n" +"näiden ryhmien tilauksen?" + +#: kngroupmanager.cpp:461 +#, kde-format +msgid "" +"The group \"%1\" is being updated currently.\n" +"It is not possible to unsubscribe from it at the moment." +msgstr "" +"Keskusteluryhmää ”%1” päivitetään parhaillaan.\n" +"Ryhmän tilausta ei voi perua." + +#: kngroupmanager.cpp:526 +msgid "" +"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n" +" Please try again later." +msgstr "" +"Tätä ryhmää ei voi merkitä vanhentuneeksi, koska sitä päivitetään.\n" +"Yritä myöhemmin uudelleen." + +#: kngroupmanager.cpp:645 +#, kde-format +msgid "" +"The group %1 does not appear to exist anymore on the server.\n" +"You may unsubscribe." +msgstr "" +"Ryhmää %1 ei löydy enää palvelimesta.\n" +"Voit perua tilauksen." + +#: kngroupmanager.cpp:669 +msgid "" +"You do not have any groups for this account;\n" +"do you want to fetch a current list?" +msgstr "" +"Tällä tilillä ei ole keskusteluryhmiä.\n" +"Haluatko noutaa ryhmäluettelon?" + +#: kngroupmanager.cpp:669 +msgid "Fetch List" +msgstr "Hae luettelo" + +#: kngroupmanager.cpp:669 +msgid "Do Not Fetch" +msgstr "Älä hae" + +#: knarticlefactory.cpp:149 +msgid "" +"The author has requested a reply by email instead\n" +"of a followup to the newsgroup. (Followup-To: poster)\n" +"Do you want to reply in public anyway?" +msgstr "" +"Kirjoittaja on pyytänyt vastausta sähköpostitse\n" +"keskusteluryhmiin ohjauksen sijasta.\n" +"Haluatko sittenkin vastata julkisesti?" + +#: knarticlefactory.cpp:149 +msgid "Reply Public" +msgstr "Vastaa julkisesti" + +#: knarticlefactory.cpp:149 +msgid "Reply by Email" +msgstr "Vastaa sähköpostilla" + +#: knarticlefactory.cpp:197 +msgid "" +"The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)" +msgstr "" +"Kirjoittaja on pyytänyt sähköpostikopiota vastauksestasi (Mail-Copies-To-" +"otsake)" #: knarticlefactory.cpp:287 msgid "" @@ -924,19 +982,6 @@ msgid "Forwarded message (begin)" msgstr "Välitetty viesti (alkaa)" -#: knarticlefactory.cpp:315 headerview.cpp:48 knfilterconfigwidget.cpp:36 -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -#: knarticlefactory.cpp:316 headerview.cpp:49 headerview.cpp:435 -#: knfilterconfigwidget.cpp:38 -msgid "From" -msgstr "Lähettäjä" - -#: knarticlefactory.cpp:317 headerview.cpp:52 headerview.cpp:225 -msgid "Date" -msgstr "Päivämäärä" - #: knarticlefactory.cpp:318 msgid "Newsgroup" msgstr "Keskusteluryhmä" @@ -947,18 +992,18 @@ #: knarticlefactory.cpp:359 msgid "Do you really want to cancel this article?" -msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän artikkelin?" +msgstr "Haluatko varmasti perua tämän artikkelin?" #: knarticlefactory.cpp:359 msgid "Cancel Article" -msgstr "Peruuta artikkeli" +msgstr "Peru artikkeli" #: knarticlefactory.cpp:363 msgid "" "Do you want to send the cancel\n" "message now or later?" msgstr "" -"Haluatko lähettää peruutusviestin\n" +"Haluatko lähettää perumisviestin\n" "nyt vai myöhemmin?" #: knarticlefactory.cpp:363 @@ -973,6 +1018,10 @@ msgid "&Later" msgstr "&Myöhemmin" +#: knarticlefactory.cpp:378 knarticlefactory.cpp:456 kncomposer.cpp:1449 +msgid "You have no valid news accounts configured." +msgstr "Sinulla ei ole kelvollisesti määritettyjä keskusteluryhmätilejä." + #: knarticlefactory.cpp:440 msgid "Do you really want to supersede this article?" msgstr "Haluatko varmasti korvata tämän artikkelin?" @@ -1002,7 +1051,7 @@ "You canceled the article posting. The unsent articles are stored in the " "\"Outbox\" folder." msgstr "" -"Peruutit artikkelin lähettämisen. Lähettämättömät artikkelit " +"Peruit artikkelin lähettämisen. Lähettämättömät artikkelit " "tallennetaanlähtevien kansioon." #: knarticlefactory.cpp:774 @@ -1020,24 +1069,24 @@ "%1 at the identity section of the configuration " "dialog.
    " msgstr "" -"Anna kelvollinen sähköpostiosoite henkilöydelle %1 " -"asetusikkunan henkilöysosiossa." +"Anna kelvollinen sähköpostiosoite henkilöllisyydelle " +"%1 asetusikkunan henkilöllisyysosiossa." #: knarticlefactory.cpp:892 msgid "Emails cannot be canceled or superseded." -msgstr "Sähköpostia ei voi peruuttaa tai korvata." +msgstr "Sähköpostia ei voi perua tai korvata." #: knarticlefactory.cpp:898 msgid "Cancel messages cannot be canceled or superseded." -msgstr "Peruutusviestejä ei voi peruuttaa tai korvata." +msgstr "Perumisviestejä ei voi perua tai korvata." #: knarticlefactory.cpp:903 msgid "Only sent articles can be canceled or superseded." -msgstr "Vain lähetetyt artikkelit voi peruuttaa tai korvata." +msgstr "Vain lähetetyt artikkelit voi perua tai korvata." #: knarticlefactory.cpp:908 msgid "This article has already been canceled or superseded." -msgstr "Tämä artikkeli on jo peruutettu tai korvattu." +msgstr "Tämä artikkeli on jo peruttu tai korvattu." #: knarticlefactory.cpp:915 msgid "" @@ -1046,10 +1095,10 @@ "But you can look for your article in the newsgroup\n" "and cancel (or supersede) it there." msgstr "" -"Tätä artikkelia ei voi peruuttaa tai korvata,\n" +"Tätä artikkelia ei voi perua tai korvata,\n" "koska sen tunnistetta ei ole luotu KNodella.\n" "Voit hakea artikkelin keskusteluryhmästä ja\n" -"peruuttaa (tai korvata) sen sieltä." +"perua (tai korvata) sen sieltä." #: knarticlefactory.cpp:936 msgid "" @@ -1057,7 +1106,7 @@ "You can only cancel or supersede your own articles." msgstr "" "Et vaikuta lähettäneen tätä artikkelia.\n" -"Voit peruuttaa tai korvata vain omat artikkelisi." +"Voit perua tai korvata vain omat artikkelisi." #: knarticlefactory.cpp:941 msgid "" @@ -1065,7 +1114,7 @@ "before you can cancel or supersede the article." msgstr "" "Artikkelin runko on noudettava, ennen kuin\n" -"se voidaan peruuttaa tai korvata." +"se voidaan perua tai korvata." #: knarticlefactory.cpp:1035 msgid "Errors While Sending" @@ -1083,1513 +1132,1237 @@ msgid "Error message:
    " msgstr "Virheviesti:
    " -#: scheduler.cpp:50 -msgid "Internal Error: No account set for this job." -msgstr "Sisäinen virhe: Tällä työllä ei ole tiliä." +#: kncomposerview.cpp:301 kncomposerview.cpp:316 +msgctxt "" +"@info/plain This message is place, as an inactive text, in the Followup-To " +"line edit of the message composer when the user select more than one group " +"to post his/her message." +msgid "Choose an appropriate group to redirect replies..." +msgstr "Valitse oikea ryhmän vastausten uudelleenohjaamiseksi..." -#: scheduler.cpp:64 -msgid "Waiting for KWallet..." -msgstr "Odotetaan KWalletia..." +#: aboutdata.cpp:30 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#: scheduler.cpp:180 -msgid "" -"You need to supply a username and a\n" -"password to access this server" -msgstr "" -"Tarvitset käyttäjänimen ja salasanan\n" -"käyttääksesi tätä palvelinta." +#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Aiempi ylläpitäjä" -#: scheduler.cpp:182 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Tunnistus epäonnistui" +#: aboutdata.cpp:46 knjobdata.cpp:154 +msgid "KNode" +msgstr "KNode" -#: scheduler.cpp:183 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" +#: aboutdata.cpp:48 +msgid "A newsreader for KDE" +msgstr "KDE:n keskusteluryhmien lukuohjelma" -#: scheduler.cpp:213 knjobdata.cpp:165 -msgid "Waiting..." -msgstr "Odotetaan..." +#: aboutdata.cpp:50 +msgid "Copyright © 1999–2010 KNode authors" +msgstr "Copyright © 1999–2010 KNoden tekijät" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tapio Kautto, Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Mikko Piippo, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse " -"Liehu,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" +#: aboutdata.cpp:59 +msgid "Jakob Schroeter" +msgstr "Jakob Schroeter" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"eleknader@phnet.fi, kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,," +#: kngroupdialog.cpp:38 +msgid "Subscribe to Newsgroups" +msgstr "Tilaa keskusteluryhmiä" -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceBox) -#: rc.cpp:5 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" +#: kngroupdialog.cpp:38 +msgid "New &List" +msgstr "Päivitä &luettelo" -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:8 -msgid "Recognized q&uote characters:" -msgstr "Tunnistetut &lainausmerkit:" +#: kngroupdialog.cpp:38 +msgid "New &Groups..." +msgstr "Uudet &ryhmät..." -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_removeTrailingNewlines) -#: rc.cpp:11 -msgid "Re&move trailing empty lines" -msgstr "&Poista tyhjät rivit lopusta" +#: kngroupdialog.cpp:40 +msgid "Current changes:" +msgstr "Muutokset:" -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRefBar) -#. i18n: file: knode.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry (showRefBar), group (READNEWS) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:331 -msgid "Show reference bar" -msgstr "Näytä viiterivi" +#: kngroupdialog.cpp:42 +msgid "Subscribe To" +msgstr "Tilaa ryhmiä" -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSignature) -#: rc.cpp:17 -msgid "Show sig&nature" -msgstr "&Näytä allekirjoitus" +#: kngroupdialog.cpp:44 +msgid "Unsubscribe From" +msgstr "Peru ryhmien tilaus" -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrapBody) -#: rc.cpp:20 -msgid "Re&wrap text when necessary" -msgstr "&Rivitä teksti tarvittaessa" +#: kngroupdialog.cpp:142 +msgid "" +"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n" +"Your articles will not appear in the group immediately.\n" +"They have to go through a moderation process." +msgstr "" +"Olet tilannut valvotun keskusteluryhmän.\n" +"Artikkelisi eivät ilmesty ryhmään välittömästi,\n" +"vaan ryhmän valvoja tarkastaa ja hyväksyy viestit." -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:79 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, attachmentBox) -#: rc.cpp:23 -msgid "Attachments" -msgstr "Liitteet" +#: kngroupdialog.cpp:276 +msgid "Downloading groups..." +msgstr "Ladataan ryhmiä..." -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAttachmentsOnClick) -#: rc.cpp:26 -msgid "Open a&ttachments on click" -msgstr "Avaa &liitteet napsauttamalla" +#: kngroupdialog.cpp:288 +msgid "New Groups" +msgstr "Uudet ryhmät" -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAlternativeContents) -#: rc.cpp:29 -msgid "Show alternati&ve contents as attachments" -msgstr "Näytä &vaihtoehtoiset sisällöt liitteinä" +#: kngroupdialog.cpp:291 +msgid "Check for New Groups" +msgstr "Tarkista uudet ryhmät" -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:108 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, securityBox) -#: rc.cpp:32 -msgid "Security" -msgstr "Turvallisuus" +#: kngroupdialog.cpp:295 +msgid "Created since last check:" +msgstr "Luotu viimeisen tarkastuksen jälkeen:" -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowHTML) -#. i18n: file: knode.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry (alwaysShowHTML), group (READNEWS) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:334 -msgid "Prefer HTML to plain text" -msgstr "Suosi HTML:ää muotoilemattoman tekstin sijaan" +#: kngroupdialog.cpp:303 +msgid "Created since this date:" +msgstr "Luotu tämän päivämäärän jälkeen:" -#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowExternalReferences) -#. i18n: file: knode.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry (allowExternalReferences), group (READNEWS) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:337 -msgid "Allow external references in HTML" -msgstr "Salli ulkoiset viittaukset HTML:ssä" +#: kngroupdialog.cpp:321 +msgid "Checking for new groups..." +msgstr "Tarkistetaan uusia ryhmiä..." -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseSpecificIdentity) -#: rc.cpp:41 -msgid "Use a specific identity" -msgstr "Käytä määrähenkilöyttä" +#: knconfigwidgets.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Server: %1" +msgstr "Palvelin: %1" -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:65 rc.cpp:717 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Identity:" -msgstr "Henkilöys:" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyIdentitiesButton) -#: rc.cpp:47 -msgid "Modify..." -msgstr "Muokkaa..." - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:86 -msgctxt "@label:textbox Name of the user in a message" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:101 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisaatio:" - -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:116 -msgid "Email address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" +#: knconfigwidgets.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Port: %1" +msgstr "Portti: %1" -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:131 -msgid "Reply-to address:" -msgstr "Vastausosoite:" +#: knconfigwidgets.cpp:137 +msgid "Server: " +msgstr "Palvelin: " -#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:146 -msgid "Mail-copies-to:" -msgstr "Sähköpostikopiot:" +#: knconfigwidgets.cpp:138 +msgid "Port: " +msgstr "Portti: " -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:67 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonNewIdentity) -#: rc.cpp:68 -msgid "Create an identity" -msgstr "Luo henkilöys" +#: knconfigwidgets.cpp:192 knfilterdialog.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Ominaisuudet, %1" -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonDuplicateIdentity) -#: rc.cpp:71 -msgid "Duplicate this identity" -msgstr "Monista tämä henkilöys" +#: knconfigwidgets.cpp:194 +msgid "New Account" +msgstr "Uusi tili" -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRenameIdentity) -#: rc.cpp:74 -msgid "Rename this identity" -msgstr "Muuta tämän henkilöyden nimeä" +#: knconfigwidgets.cpp:201 +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Palvelin" -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemoveIdentity) -#: rc.cpp:77 -msgid "Remove this identity" -msgstr "Poista tämä henkilöys" +#: knconfigwidgets.cpp:249 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] " minuutti" +msgstr[1] " minuuttia" -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mNameLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:89 -msgid "" -"\n" -"

    Your name as it will appear to others reading your articles.

    \n" -"

    Ex: John Stuart Masterson III.

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"

    Nimesi sellaisena, kuin se näkyy artikkeliasi lukeville.

    \n" -"

    Esim. Jussi Jalo Julkaisija.

    \n" -"
    " +#: knconfigwidgets.cpp:253 +msgid "&Identity" +msgstr "&Henkilöllisyys" -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mOrganisationLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:201 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mOrganisationEdit) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:104 -msgid "" -"\n" -"

    The name of the organization you work for.

    \n" -"

    Ex: KNode, Inc.

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"

    Sen organisaation nimi, jossa olet työssä.

    \n" -"

    Esim. KNode Oy.

    \n" -"
    " +#: knconfigwidgets.cpp:257 +msgid "&Cleanup" +msgstr "&Siivoa" -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mEmailLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailEdit) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:119 +#: knconfigwidgets.cpp:291 msgid "" -"\n" -"

    Your email address as it will appear to others reading your " -"articles

    \n" -"

    Ex: nospam@please.com.

    \n" -"
    " +"Please enter an arbitrary name for the account and the\n" +"hostname of the news server." msgstr "" -"\n" -"

    Sähköpostiosoitteesi siten, kuin se näkyy artikkeliasi lukeville

    \n" -"

    Esim. ei.roskapostia@minulle.com.

    \n" -"
    " +"Syötä vapaavalintainen nimi tilille sekä\n" +"palvelimen osoite." -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mReplytoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:253 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mReplytoEdit) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:134 -msgid "" -"\n" -"

    When someone replies to your article by email, this is the address to " -"which the message will be sent. If you fill in this field, please do so with " -"a real email address.

    \n" -"

    Ex: john@example.com.

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"

    Kun joku vastaa artikkeliisi sähköpostitse, tämä on vastaanotto-" -"osoitteesi. Jos täytä kentän, käytä toimivaa sähköpostiosoitetta.

    \n" -"

    Esim. jussi@esimerkki.com.

    \n" -"
    " +#: knconfigwidgets.cpp:405 +msgid "&Use custom colors" +msgstr "&Käytä omia värejä" -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:263 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:279 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mMailcopiestoEdit) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:149 -msgid "" -"\n" -"

    When someone replies to your article on a group, you can ask to be sent " -"a copy by email. This is the address to which this copy will be sent. If you " -"fill in this field, please do so with a real email address.

    \n" -"

    Ex: john@example.com.

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"

    Kun joku vastaa artikkeliisi ryhmässä, voit pyytää viestistä " -"sähköpostikopiota. Tässä annetaan osoite, johon kopio lähetetään. Jos täytät " -"kentän, käytä toimivaa sähköpostiosoitetta.

    \n" -"

    Esim. jussi@esimerkki.com.

    \n" -"
    " +#: knconfigwidgets.cpp:410 +msgctxt "@action:button Run a color selection dialog" +msgid "Cha&nge..." +msgstr "&Muuta..." -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:286 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel) -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:296 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Kleo::SigningKeyRequester, mSigningKeyRequester) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:161 -msgid "" -"

    The OpenPGP key you choose here will be used to sign your " -"articles.

    " -msgstr "" -"

    Valitsemaasi OpenPGP-avainta käytetään artikkelien " -"allekirjoitukseen.

    " +#: knconfigwidgets.cpp:420 +msgid "Use custom &fonts" +msgstr "&Käytä omia kirjasimia" -#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel) -#: rc.cpp:158 -msgid "Signing key:" -msgstr "Allekirjoitusavain:" +#: knconfigwidgets.cpp:425 +msgctxt "@action:button Run a font selection dialog" +msgid "Chang&e..." +msgstr "&Muuta..." -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:164 rc.cpp:629 +#: knconfigwidgets.cpp:674 +msgctxt "@action:button Add a new message header field (open dialog)" msgid "&Add..." msgstr "&Lisää..." -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton) -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton) -#: rc.cpp:167 rc.cpp:623 +#: knconfigwidgets.cpp:678 +msgctxt "@action:button Delete a message header field" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" + +#: knconfigwidgets.cpp:682 knconfigwidgets.cpp:1025 +msgctxt "modify something" msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +msgstr "M&uokkaa..." -#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSubscribeButton) -#: rc.cpp:173 -msgid "&Subscribe..." -msgstr "&Tilaa..." +#: knconfigwidgets.cpp:686 +msgctxt "@action:button Move an element of a list up" +msgid "&Up" +msgstr "&Ylemmäs" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIntervalChecking) -#: rc.cpp:176 -msgid "Enable &interval news checking" -msgstr "Tarkista keskusteluryhmät väliajoin" +#: knconfigwidgets.cpp:690 +msgctxt "@action:button Move an element of a list down" +msgid "Do&wn" +msgstr "&Alemmas" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel) -#: rc.cpp:179 -msgid "Check inter&val:" -msgstr "&Tarkistusväli:" +#: knconfigwidgets.cpp:771 +msgid "Really delete this header?" +msgstr "Poistetaanko otsake varmasti?" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFetchDesc) -#: rc.cpp:182 -msgid "Fetch group descriptions" -msgstr "Hae ryhmien kuvaukset" +#: knconfigwidgets.cpp:842 +msgid "Header Properties" +msgstr "Otsakkeen ominaisuudet" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLogin) -#: rc.cpp:185 -msgid "Server requires &authentication" -msgstr "Palvelin vaatii tunnistuksen" +#: knconfigwidgets.cpp:858 +msgctxt "@label:textbox Edition of a message header name" +msgid "H&eader:" +msgstr "&Otsake:" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPasswordLabel) -#: rc.cpp:188 -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Salasana:" +#: knconfigwidgets.cpp:866 +msgctxt "" +"@label:textbox Edition of the displayed name in the UI of a message header" +msgid "Displayed na&me:" +msgstr "&Näyttönimi:" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mUserLabel) -#: rc.cpp:191 -msgid "&User:" -msgstr "&Tunnus:" +#: knconfigwidgets.cpp:881 +msgid "&Large" +msgstr "&Suuri" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:148 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mEncGroup) -#: rc.cpp:194 -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" +#: knconfigwidgets.cpp:882 +msgid "&Bold" +msgstr "&Lihavoitu" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncNone) -#: rc.cpp:197 foldertreewidget.cpp:384 -msgid "None" -msgstr "Ei mikään" +#: knconfigwidgets.cpp:883 +msgid "&Italic" +msgstr "&Kursivoitu" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncSSL) -#: rc.cpp:200 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" +#: knconfigwidgets.cpp:884 +msgid "&Underlined" +msgstr "&Alleviivattu" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncTLS) -#: rc.cpp:203 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" +#: knconfigwidgets.cpp:890 +msgid "Value" +msgstr "Arvo" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mServerLabel) -#: rc.cpp:209 -msgid "&Server:" -msgstr "&Palvelin:" +#: knconfigwidgets.cpp:897 +msgid "L&arge" +msgstr "&Suuri" -#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPortLabel) -#: rc.cpp:212 -msgid "&Port:" -msgstr "&Portti:" +#: knconfigwidgets.cpp:898 +msgid "Bol&d" +msgstr "&Lihavoitu" -#. i18n: file: knode.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (identity), group (IDENTITY) -#: rc.cpp:215 -msgid "Identity" -msgstr "Henkilöys" +#: knconfigwidgets.cpp:899 +msgid "I&talic" +msgstr "&Kursivoitu" -#. i18n: file: knode.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (autoCheckGroups), group (READNEWS) -#: rc.cpp:218 -msgid "Check for new articles automatically" -msgstr "Tarkista uudet artikkelit automaattisesti" +#: knconfigwidgets.cpp:900 +msgid "U&nderlined" +msgstr "&Alleviivattu" -#. i18n: file: knode.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (maxToFetch), group (READNEWS) -#: rc.cpp:221 -msgid "Maximum number of articles to fetch" -msgstr "Noudettavien artikkelien enimmäismäärä" +#: knconfigwidgets.cpp:980 +msgid "Default score for &ignored threads:" +msgstr "&Ohitettujen säikeiden oletuspistemäärä:" -#. i18n: file: knode.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (autoMark), group (READNEWS) -#: rc.cpp:224 -msgid "Automatically mark articles as read" -msgstr "Merkitse artikkelit automaattisesti luetuiksi" +#: knconfigwidgets.cpp:987 +msgid "Default score for &watched threads:" +msgstr "&Luettujen säikeiden oletuspistemäärä:" -#. i18n: file: knode.kcfg:33 -#. i18n: ectx: label, entry (autoMarkSeconds), group (READNEWS) -#: rc.cpp:227 -msgid "Mark article as read after" -msgstr "Merkitse luetuksi, kun avaamisesta on kulunut" +#: knconfigwidgets.cpp:1013 +msgctxt "@title" +msgid "&Filters:" +msgstr "&Suodattimet:" -#. i18n: file: knode.kcfg:37 -#. i18n: ectx: label, entry (markCrossposts), group (READNEWS) -#: rc.cpp:230 -msgid "Mark crossposted articles as read" -msgstr "Merkitse &ristiinlähetetyt artikelit luetuiksi" +#: knconfigwidgets.cpp:1021 +msgctxt "@action:button Add a new filter" +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#. i18n: file: knode.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (smartScrolling), group (READNEWS) -#: rc.cpp:233 -msgid "Smart scrolling" -msgstr "Älykäs vierittäminen" +#: knconfigwidgets.cpp:1029 +msgctxt "@action:button Copy a filter" +msgid "Co&py..." +msgstr "&Kopioi..." -#. i18n: file: knode.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (totalExpandThreads), group (READNEWS) -#: rc.cpp:236 -msgid "Show whole thread on expanding" -msgstr "Näytä koko säie laajennettaessa" +#: knconfigwidgets.cpp:1033 +msgctxt "@action:button Delete a filter" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file: knode.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry (defaultToExpandedThreads), group (READNEWS) -#: rc.cpp:239 -msgid "Default to expanded threads" -msgstr "Avaa säikeet oletusarvoisesti" +#: knconfigwidgets.cpp:1040 +msgctxt "@title" +msgid "&Menu:" +msgstr "&Valikko:" -#. i18n: file: knode.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (showLines), group (READNEWS) -#: rc.cpp:242 -msgid "Show line count column" -msgstr "Näytä rivien määrä" +#: knconfigwidgets.cpp:1047 +msgctxt "@action:button move something up in a list" +msgid "&Up" +msgstr "&Ylemmäs" -#. i18n: file: knode.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (showScore), group (READNEWS) -#: rc.cpp:245 -msgid "Show score column" -msgstr "Näytä pisteytyssarake" +#: knconfigwidgets.cpp:1051 +msgctxt "@action:button move something down in a list" +msgid "Do&wn" +msgstr "&Alemmas" -#. i18n: file: knode.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry (showUnread), group (READNEWS) -#: rc.cpp:248 -msgid "Show unread count in thread" -msgstr "Näytä säikeen sisältämien lukemattomien viestien määrä" +#: knconfigwidgets.cpp:1055 +msgctxt "@action:button" +msgid "" +"Add\n" +"&Separator" +msgstr "" +"&Lisää\n" +"erotin" -#. i18n: file: knode.kcfg:65 -#. i18n: ectx: label, entry (showThreads), group (READNEWS) -#: rc.cpp:251 -msgid "Show Threads" -msgstr "Näytä säikeistys" +#: knconfigwidgets.cpp:1059 +msgctxt "@action:button" +msgid "" +"&Remove\n" +"Separator" +msgstr "" +"P&oista\n" +"erotin" -#. i18n: file: knode.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mStandardDateFormat) -#: rc.cpp:254 rc.cpp:587 -msgid "Standard format" -msgstr "Vakiomuoto" +#: knconfigwidgets.cpp:1281 +msgid "Allow 8-bit" +msgstr "Salli 8 bittiä" -#. i18n: file: knode.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mLocalizedDateFormat) -#: rc.cpp:257 rc.cpp:593 -msgid "Localized format" -msgstr "Paikallinen muoto" +#: knconfigwidgets.cpp:1282 +msgid "7-bit (Quoted-Printable)" +msgstr "7 bittiä (Quoted-Printable)" -#. i18n: file: knode.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mFancyDateFormat) -#: rc.cpp:260 rc.cpp:590 -msgid "Fancy format" -msgstr "Tyylikäs muoto" +#: knconfigwidgets.cpp:1382 +msgid "Additional Header" +msgstr "Ylimääräinen otsake" -#. i18n: file: knode.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:263 -msgid "ISO format" -msgstr "ISO-muoto" +#: knconfigwidgets.cpp:1503 +msgid "&Use global cleanup configuration" +msgstr "&Käytä siivouksen yleisasetuksia" -#. i18n: file: knode.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:266 -msgid "Custom format" -msgstr "Oma muoto" +#: knconfigwidgets.cpp:1508 +msgid "Newsgroup Cleanup Settings" +msgstr "Keskusteluryhmien siivouksen asetukset" -#. i18n: file: knode.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:269 -msgid "Date format" -msgstr "Päiväyksen muoto" +#: knconfigwidgets.cpp:1516 +msgid "&Expire old articles automatically" +msgstr "&Poista vanhat artikkelit automaattisesti" -#. i18n: file: knode.kcfg:90 -#. i18n: ectx: label, entry (customDateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:272 -msgid "Custom date format" -msgstr "Oma päiväysmuoto" +#: knconfigwidgets.cpp:1521 knconfigwidgets.cpp:1531 knconfigwidgets.cpp:1539 +#: knconfigwidgets.cpp:1619 kscoringeditor.cpp:647 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " päivä" +msgstr[1] " päivää" -#. i18n: file: knode.kcfg:120 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (customDateFormat), group (READNEWS) -#: rc.cpp:275 -msgid "" -"\n" -"

    These expressions may be used for the date:

    \n" -"
      \n" -"
    • d - the day as a number without a leading zero (1-31)
    • \n" -"
    • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
    • \n" -"
    • ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)
    • \n" -"
    • dddd - the long day name (Monday - Sunday)
    • \n" -"
    • M - the month as a number without a leading zero (1-12)
    • \n" -"
    • MM - the month as a number with a leading zero (01-12)
    • \n" -"
    • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
    • \n" -"
    • MMMM - the long month name (January - December)
    • \n" -"
    • yy - the year as a two digit number (00-99)
    • \n" -"
    • yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)
    • \n" -"
    \n" -"

    These expressions may be used for the time:

    \n" -"
      \n" -"
    • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM " -"display)
    • \n" -"
    • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM " -"display)
    • \n" -"
    • m - the minutes without a leading zero (0-59)
    • \n" -"
    • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
    • \n" -"
    • s - the seconds without a leading zero (0-59)
    • \n" -"
    • ss - the seconds with a leading zero (00-59)
    • \n" -"
    • z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)
    • \n" -"
    • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
    • \n" -"
    • AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " -"\"PM\".
    • \n" -"
    • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or " -"\"pm\".
    • \n" -"
    • Z - time zone in numeric form (-0500)
    • \n" -"
    \n" -"

    All other input characters will be ignored.

    \n" -" " -msgstr "" -"\n" -"

    Päiväyksessä voi käyttää seuraavia merkintöjä:

    \n" -"
      \n" -"
    • d – päivä lukuna alkunollatta (1–31)
    • \n" -"
    • dd – päivä lukuna alkunollalla (01–31)
    • \n" -"
    • ddd – viikonpäivän lyhenne (ma–su)
    • \n" -"
    • dddd – viikonpäivän nimi (maanantai–sunnuntai)
    • \n" -"
    • M – kuukausi lukuna alkunollatta (1–12)
    • \n" -"
    • MM – kuukausi lukuna alkunollalla (01–12)
    • \n" -"
    • MMM – kuukaudennimen lyhenne (tammi–joulu)
    • \n" -"
    • MMMM – kuukaudennimi (tammikuu–joulukuu)
    • \n" -"
    • yy – vuosi kaksinumeroisena lukuna (00–99)
    • \n" -"
    • yyyy – vuosi nelinumeroisena lukuna (0000–9999)
    • \n" -"
    \n" -"

    Kellonajassa voi käyttää seuraavia merkintöjä:

    \n" -"
      \n" -"
    • h – tunti alkunollatta (0–23 tai 1–12 12-tuntisessa kellossa)
    • \n" -"
    • hh – tunti alkunollalla (00–23 tai 01–12 12-tuntisessa kellossa)
    • \n" -"
    • m – minuutit alkunollitta (0–59)
    • \n" -"
    • mm – minuutit alkunollilla (00–59)
    • \n" -"
    • s – sekunnit alkunollitta (0–59)
    • \n" -"
    • ss – sekunnit alkunollilla (00–59)
    • \n" -"
    • z – millisekunnit alkunollitta (0–999)
    • \n" -"
    • zzz – millisekunnit alkunollilla (000–999)
    • \n" -"
    • AP – siirry 12-tuntiseen kelloon; AP on joko ”AP” tai ”IP”
    • \n" -"
    • ap – siirry 12-tuntiseen kelloon; AP on joko ”ap.” tai ”ip.”
    • \n" -"
    • Z – numeerinen aikavyöhyketieto (esim. -0500)
    • \n" -"
    \n" -"

    Kaikki muut merkit ohitetaan.

    \n" -" " - -#. i18n: file: knode.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (rewrapBody), group (READNEWS) -#: rc.cpp:307 -msgid "Rewrap text when necessary" -msgstr "Rivitä teksti tarvittaessa uudelleen" +#: knconfigwidgets.cpp:1522 +msgid "&Purge groups every:" +msgstr "&Tyhjennä ryhmät joka:" -#. i18n: file: knode.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry (removeTrailingNewlines), group (READNEWS) -#: rc.cpp:310 -msgid "Remove trailing empty lines" -msgstr "Poista tyhjät rivit viestin lopusta" +#: knconfigwidgets.cpp:1532 +msgid "&Keep read articles:" +msgstr "&Säilytä luetut artikkelit:" -#. i18n: file: knode.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry (showSignature), group (READNEWS) -#: rc.cpp:313 -msgid "Show signature" -msgstr "Näytä allekirjoitus" +#: knconfigwidgets.cpp:1540 +msgid "Keep u&nread articles:" +msgstr "&Säilytä lukemattomat artikkelit:" -#. i18n: file: knode.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (interpretFormatTags), group (READNEWS) -#: rc.cpp:316 -msgid "Interpret emoticons and other formatting" -msgstr "Tulkitse hymiöt ja muu muotoilu" +#: knconfigwidgets.cpp:1546 +msgid "&Remove articles that are not available on the server" +msgstr "&Poista artikkelit, joita ei löydy palvelimesta" -#. i18n: file: knode.kcfg:140 -#. i18n: ectx: label, entry (quoteCharacters), group (READNEWS) -#: rc.cpp:319 -msgid "Recognized quote characters" -msgstr "Tunnistettavat lainausmerkit:" +#: knconfigwidgets.cpp:1550 +msgid "Preser&ve threads" +msgstr "&Säilytä säikeet" -#. i18n: file: knode.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry (openAttachmentsOnClick), group (READNEWS) -#: rc.cpp:322 -msgid "Open attachments on click" -msgstr "Avaa liitteet napsauttamalla" +#: knconfigwidgets.cpp:1606 +msgid "Folders" +msgstr "Kansiot" -#. i18n: file: knode.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (showAlternativeContents), group (READNEWS) -#: rc.cpp:325 -msgid "Show alternative contents as attachments" -msgstr "Näytä vaihtoehtoiset sisällöt liitteinä" +#: knconfigwidgets.cpp:1614 +msgid "Co&mpact folders automatically" +msgstr "&Tiivistä kansiot automaattisesti" -#. i18n: file: knode.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry (useFixedFont), group (READNEWS) -#: rc.cpp:328 -msgid "Use fixed font" -msgstr "Käytä tasavälistä kirjasinta" +#: knconfigwidgets.cpp:1620 +msgid "P&urge folders every:" +msgstr "&Tyhjennä kansiot joka:" -#. i18n: file: knode.kcfg:171 -#. i18n: ectx: label, entry (markAllReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:340 -msgid "Mark group as read goes to next group" -msgstr "Luetuksi merkitseminen siirtää seuraavaan ryhmään" +#: knfilterdialog.cpp:39 +msgid "New Filter" +msgstr "Uusi suodatin" -#. i18n: file: knode.kcfg:176 -#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:343 -msgid "Mark thread as read goes to next unread thread" -msgstr "Luetuksi merkitseminen siirtää seuraavaan lukemattomaan säikeeseen" +#: knfilterdialog.cpp:50 +msgid "Na&me:" +msgstr "&Nimi" -#. i18n: file: knode.kcfg:180 -#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:346 -msgid "Mark thread as read closes the current thread" -msgstr "Luetuksi merkitseminen sulkee nykyisen säikeen" +#: knfilterdialog.cpp:53 +msgid "Single Articles" +msgstr "Yksittäiset artikkelit" -#. i18n: file: knode.kcfg:184 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:349 -msgid "Ignore thread goes to the next unread thread" -msgstr "\"Ohita säie\" siirtää seuraavan lukemattomaan säikeeseen" +#: knfilterdialog.cpp:54 +msgid "Whole Threads" +msgstr "Kokonaiset säikeet" -#. i18n: file: knode.kcfg:188 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:352 -msgid "Ignore thread closes the current thread" -msgstr "\"Ohita säie\" siirtää sulkee nykyisen säikeen" +#: knfilterdialog.cpp:55 +msgid "Apply o&n:" +msgstr "&Ota käyttöön:" -#. i18n: file: knode.kcfg:192 -#. i18n: ectx: label, entry (leaveGroupMarkAsRead), group (READNEWS_NAVIGATION) -#: rc.cpp:355 -msgid "Leaving a group marks all articles as read" -msgstr "Ryhmästä poistuttaessa merkitse kaikki artikkelit luetuiksi" +#: knfilterdialog.cpp:57 +msgid "Sho&w in menu" +msgstr "&Näytä valikossa" -#. i18n: file: knode.kcfg:199 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoredThreshold), group (SCORING) -#: rc.cpp:358 -msgid "Default score for ignored threads" -msgstr "Ohitettujen säikeiden oletuspistemäärä:" +#: knfilterdialog.cpp:115 +msgid "Please provide a name for this filter." +msgstr "Anna suodattimelle nimi." -#. i18n: file: knode.kcfg:203 -#. i18n: ectx: label, entry (watchedThreshold), group (SCORING) -#: rc.cpp:361 -msgid "Default score for watched threads" -msgstr "&Luettujen säikeiden oletuspistemäärä:" +#: knfilterdialog.cpp:118 +msgid "" +"A filter with this name exists already.\n" +"Please choose a different name." +msgstr "" +"Tämän niminen suodatin on jo olemassa.\n" +"Anna uusi nimi." -#. i18n: file: knode.kcfg:210 -#. i18n: ectx: label, entry (collCacheSize), group (CACHE) -#: rc.cpp:364 -msgid "Cache size for headers" -msgstr "Otsakevälimuistin koko" +#: kncomposer.cpp:74 +msgid "Edit Recent Addresses..." +msgstr "Muokkaa viimeaikaisia osoitteita..." -#. i18n: file: knode.kcfg:214 -#. i18n: ectx: label, entry (artCacheSize), group (CACHE) -#: rc.cpp:367 -msgid "Cache size for articles" -msgstr "Artikkelivälimuistin koko" +#: kncomposer.cpp:208 +msgid "&Send Now" +msgstr "&Lähetä nyt" -#. i18n: file: knode.kcfg:222 -#. i18n: ectx: label, entry (UseOwnCharset), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:370 -msgid "Use own default charset when replying" -msgstr "Käytä omaa oletusmerkistöä vastatessa" +#: kncomposer.cpp:214 +msgid "Send &Later" +msgstr "Lähetä &myöhemmin" -#. i18n: file: knode.kcfg:226 -#. i18n: ectx: label, entry (hostname), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:373 -msgid "Host name used to generate the message ID." -msgstr "Viestin tunnisteen luonnissa käytettävä konenimi." +#: kncomposer.cpp:219 +msgid "Save as &Draft" +msgstr "&Tallenna luonnoksena" -#. i18n: file: knode.kcfg:229 -#. i18n: ectx: label, entry (generateMessageID), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:376 -msgid "Generate message-id" -msgstr "Luo viestin tunniste" +#: kncomposer.cpp:224 +msgid "D&elete" +msgstr "&Tuhoa" -#. i18n: file: knode.kcfg:233 -#. i18n: ectx: label, entry (noUserAgent), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:379 -msgid "Do not add the \"User-Agent\" identification header" -msgstr "Älä lisää User-Agent-tunnisteotsikkoa (= asiakasohjelma)" +#: kncomposer.cpp:241 +msgid "Paste as &Quotation" +msgstr "Liitä &lainauksena" -#. i18n: file: knode.kcfg:237 -#. i18n: ectx: label, entry (useExternalMailer), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:382 -msgid "Use external mailer" -msgstr "Käytä ulkoista sähköpostiohjelmaa" +#: kncomposer.cpp:253 +msgid "Append &Signature" +msgstr "Lisää &allekirjoitus" -#. i18n: file: knode.kcfg:241 -#. i18n: ectx: label, entry (allow8BitBody), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:385 -msgid "Allow 8-bit encoding" -msgstr "Salli 8-bittinen koodaus" +#: kncomposer.cpp:257 +msgid "&Insert File..." +msgstr "Lisää &tiedosto..." -#. i18n: file: knode.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (Charset), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:388 -msgid "Charset" -msgstr "Merkistö" +#: kncomposer.cpp:261 +msgid "Insert File (in a &box)..." +msgstr "Lisää tiedosto (&laatikkoon)..." -#. i18n: file: knode.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry (wordWrap), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:391 -msgid "Word wrap at column" -msgstr "Rivinvaihto sarakkeessa" +#: kncomposer.cpp:266 +msgid "Attach &File..." +msgstr "&Liitä tiedosto..." -#. i18n: file: knode.kcfg:253 -#. i18n: ectx: label, entry (autoSpellChecking), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:394 -msgid "Automatic Spellchecking" -msgstr "Automaattinen oikoluku" +#: kncomposer.cpp:270 +msgid "Sign Article with &PGP" +msgstr "Allekirjoita artikkeli &PGP:llä" -#. i18n: file: knode.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (maxLineLength), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:397 -msgid "Maximum line length if word wrap is enabled" -msgstr "Pisin sallittu rivin pituus, jos rivinvaihto käytössä" +#: kncomposer.cpp:274 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file: knode.kcfg:261 -#. i18n: ectx: label, entry (appendOwnSignature), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:400 -msgid "Append own signature automatically" -msgstr "Lisää automaattisesti allekirjoitus" +#: kncomposer.cpp:278 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ominaisuudet" -#. i18n: file: knode.kcfg:265 -#. i18n: ectx: label, entry (rewrap), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:403 -msgid "Rewrap quoted text automatically" -msgstr "Rivitä lainattu teksti automaattisesti" +#: kncomposer.cpp:285 +msgid "Send &News Article" +msgstr "&Lähetä artikkeli" -#. i18n: file: knode.kcfg:269 -#. i18n: ectx: label, entry (includeSignature), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:406 -msgid "Include the original author's signature in replies" -msgstr "Sisällytä kirjoittajan allekirjoitus vastaukseen" +#: kncomposer.cpp:290 +msgid "Send E&mail" +msgstr "Lähetä &sähköposti" -#. i18n: file: knode.kcfg:273 -#. i18n: ectx: label, entry (cursorOnTop), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:409 -msgid "Put the cursor below the introduction phrase" -msgstr "Sijoita kohdistin johdantotekstin alle" +#: kncomposer.cpp:295 +msgid "Set &Charset" +msgstr "Aseta &merkistö" -#. i18n: file: knode.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (useExternalEditor), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:412 -msgid "Start external editor automatically" -msgstr "Käynnistä ulkoinen muokkain automaattisesti" +#: kncomposer.cpp:302 +msgid "Set Charset" +msgstr "Aseta merkistö" -#. i18n: file: knode.kcfg:281 -#. i18n: ectx: label, entry (Intro), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:415 -msgid "Introduction phrase" -msgstr "Johdantoteksti" +#: kncomposer.cpp:308 +msgid "&Word Wrap" +msgstr "&Rivitys" -#. i18n: file: knode.kcfg:285 -#. i18n: ectx: label, entry (externalEditor), group (POSTNEWS) -#: rc.cpp:418 -msgid "Path to external editor" -msgstr "Ulkoisen muokkaimen sijainti" +#: kncomposer.cpp:311 +msgid "&Automatic Spellchecking" +msgstr "&Automaattinen oikoluku" -#. i18n: file: knode.kcfg:293 -#. i18n: ectx: label, entry (useCustomColors), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:421 -msgid "Use custom colors" -msgstr "Käytä omia värejä" +#: kncomposer.cpp:323 +msgid "Add &Quote Characters" +msgstr "Lisää &lainausmerkit" -#. i18n: file: knode.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:424 -msgid "Background" -msgstr "Tausta" +#: kncomposer.cpp:327 +msgid "&Remove Quote Characters" +msgstr "&Poista lainausmerkit" -#. i18n: file: knode.kcfg:301 -#. i18n: ectx: label, entry (alternateBackgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:427 -msgid "Alternate Background" -msgstr "Vaihtoehtoinen tausta" +#: kncomposer.cpp:331 +msgid "Add &Box" +msgstr "Lisää &laatikko" -#. i18n: file: knode.kcfg:305 -#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:430 -msgid "Normal Text" -msgstr "Tavallinen teksti" +#: kncomposer.cpp:335 +msgid "Re&move Box" +msgstr "P&oista laatikko" -#. i18n: file: knode.kcfg:315 -#. i18n: ectx: label, entry (linkColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:433 -msgid "Link" -msgstr "Linkki" +#: kncomposer.cpp:339 +msgid "Get &Original Text (not re-wrapped)" +msgstr "Hae &alkuperäinen teksti (ei rivitettynä)" -#. i18n: file: knode.kcfg:319 -#. i18n: ectx: label, entry (readThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:436 -msgid "Read Thread" -msgstr "Luettu säie" +#: kncomposer.cpp:345 +msgid "S&cramble (Rot 13)" +msgstr "S&ekoita (Rot-13)" -#. i18n: file: knode.kcfg:323 -#. i18n: ectx: label, entry (unreadThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:439 -msgid "Unread Thread" -msgstr "Lukematon säie" +#: kncomposer.cpp:352 +msgid "Start &External Editor" +msgstr "Käynnistä &ulkoinen muokkain" -#. i18n: file: knode.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry (readArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:442 -msgid "Read Article" -msgstr "Luettu artikkeli" +#: kncomposer.cpp:515 kncomposer.cpp:522 kncomposer.cpp:1204 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file: knode.kcfg:331 -#. i18n: ectx: label, entry (unreadArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:445 -msgid "Unread Article" -msgstr "Lukematon artikkeli" +#: kncomposer.cpp:518 kncomposer.cpp:1205 +msgid "" +"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" -#. i18n: file: knode.kcfg:335 -#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyOkColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:448 -msgid "Valid Signature with Trusted Key" -msgstr "Kelvollinen allekirjoitus luotetulla avaimella" +#: kncomposer.cpp:540 +msgid "Your email address does not appears to be valid. Please modify it." +msgstr "Sähköpostiosoitteesi ei vaikuta kelvolliselta: korjaa se." -#. i18n: file: knode.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyBadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:451 -msgid "Valid Signature with Untrusted Key" -msgstr "Kelvollinen allekirjoitus ei-luotetulla avaimella" +#: kncomposer.cpp:545 +msgid "Please enter a subject." +msgstr "Anna aihe." -#. i18n: file: knode.kcfg:343 -#. i18n: ectx: label, entry (signWarnColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:454 -msgid "Unchecked Signature" -msgstr "Tarkistamaton allekirjoitus" +#: kncomposer.cpp:555 +msgid "Please enter a newsgroup." +msgstr "Anna keskusteluryhmä." -#. i18n: file: knode.kcfg:347 -#. i18n: ectx: label, entry (signErrColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:457 -msgid "Bad Signature" -msgstr "Virheellinen allekirjoitus" +#: kncomposer.cpp:560 +msgid "" +"You are crossposting to more than 12 newsgroups.\n" +"Please remove all newsgroups in which your article is off-topic." +msgstr "" +"Olet lähettämässä artikkelia yli 12 keskusteluryhmään.\n" +"Poista kaikki ryhmät, joiden aihealueseen artikkelisi ei liity." -#. i18n: file: knode.kcfg:351 -#. i18n: ectx: label, entry (htmlWarningColor), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:460 -msgid "HTML Message Warning" -msgstr "HTML-viestivaroitus" +#: kncomposer.cpp:565 +msgid "" +"You are crossposting to more than five newsgroups.\n" +"Please reconsider whether this is really useful\n" +"and remove groups in which your article is off-topic.\n" +"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" +msgstr "" +"Olet lähettämässä artikkelia yli viiteen keskusteluryhmään.\n" +"Oletko varma, että artikkelisi liittyy kaikkien aihealueeseen?\n" +"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää sen silti?" -#. i18n: file: knode.kcfg:356 -#. i18n: ectx: label, entry (useCustomFonts), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:463 -msgid "Use custom fonts" -msgstr "Käytä omia kirjasimia" +#: kncomposer.cpp:566 kncomposer.cpp:576 kncomposer.cpp:588 kncomposer.cpp:659 +#: kncomposer.cpp:673 kncomposer.cpp:679 +msgid "&Send" +msgstr "&Lähetä" -#. i18n: file: knode.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry (articleFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:466 -msgid "Article Body" -msgstr "Artikkelin runko" +#: kncomposer.cpp:566 kncomposer.cpp:576 kncomposer.cpp:588 kncomposer.cpp:659 +#: kncomposer.cpp:674 kncomposer.cpp:679 +msgctxt "edit article" +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#. i18n: file: knode.kcfg:363 -#. i18n: ectx: label, entry (articleFixedFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:469 -msgid "Article Body (Fixed)" -msgstr "Artikkelin runko (tasavälinen)" +#: kncomposer.cpp:572 +msgid "" +"You are crossposting to more than two newsgroups.\n" +"Please use the \"Followup-To\" header to direct the replies to your article " +"into one group.\n" +"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" +msgstr "" +"Olet lähettämässä artikkelia useampaan kuin kahteen keskusteluryhmään.\n" +"Käytä Vastaukset ryhmään -asetusta ohjataksesi artikkelisi vastaukset\n" +"vain yhteen ryhmään.\n" +"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää sen silti?" -#. i18n: file: knode.kcfg:367 -#. i18n: ectx: label, entry (composerFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:472 knconfigpages.cpp:158 -msgid "Composer" -msgstr "Kirjoitusohjelma" +#: kncomposer.cpp:582 +msgid "" +"You are directing replies to more than 12 newsgroups.\n" +"Please remove some newsgroups from the \"Followup-To\" header." +msgstr "" +"Olet ohjaamassa vastauksia yli 12:een eri keskustelusryhmään.\n" +"Poista joitakin ryhmiä Vastaukset ryhmään -kentästä." -#. i18n: file: knode.kcfg:371 -#. i18n: ectx: label, entry (groupListFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#: rc.cpp:475 -msgid "Group List" -msgstr "Keskusteluryhmien luettelo" +#: kncomposer.cpp:587 +msgid "" +"You are directing replies to more than five newsgroups.\n" +"Please reconsider whether this is really useful.\n" +"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" +msgstr "" +"Olet ohjaamassa vastauksia yli viiteen keskusteluryhmään.\n" +"Harkitse, onko tämä todella tarpeen.\n" +"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää sen silti?" -#. i18n: file: knode.kcfg:374 -#. i18n: ectx: label, entry (articleListFont), group (VISUAL_APPEARANCE) -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleListBox) -#: rc.cpp:478 rc.cpp:563 -msgid "Article List" -msgstr "Artikkeliluettelo" +#: kncomposer.cpp:594 +msgid "Please enter the email address." +msgstr "Anna sähköpostiosoite." -#. i18n: file: knreaderui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: knodeui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kncomposerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:489 rc.cpp:636 rc.cpp:669 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: kncomposer.cpp:647 +msgid "" +"Your message contains characters which are not included\n" +"in the \"us-ascii\" character set; please choose\n" +"a suitable character set from the \"Options\" menu." +msgstr "" +"Viestisi sisältää merkkejä, jotka eivät kuulu us-ascii-\n" +"koodaukseen. Valitse sopiva merkistö Asetukset-\n" +"valikosta." -#. i18n: file: knreaderui.rc:11 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: knodeui.rc:15 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kncomposerui.rc:13 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:492 rc.cpp:639 rc.cpp:672 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: kncomposer.cpp:652 +msgid "You cannot post an empty message." +msgstr "Et voi lähettää tyhjää viestiä." -#. i18n: file: knreaderui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: knodeui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:495 rc.cpp:642 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" +#: kncomposer.cpp:658 +msgid "" +"Your article seems to consist entirely of quoted text;\n" +"do you want to re-edit the article or send it anyway?" +msgstr "" +"Artikkelisi koostuu pelkästään lainatusta tekstistä.\n" +"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää se silti?" -#. i18n: file: knreaderui.rc:28 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#. i18n: file: knodeui.rc:91 -#. i18n: ectx: Menu (article) -#: rc.cpp:498 rc.cpp:657 -msgid "&Article" -msgstr "&Viesti" +#: kncomposer.cpp:663 +msgid "" +"You cannot post an article consisting\n" +"entirely of quoted text." +msgstr "" +"Et voi lähettää artikkelia, joka on\n" +"pelkästään lainattua tekstiä." -#. i18n: file: knreaderui.rc:38 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: knodeui.rc:131 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kncomposerui.rc:57 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:501 rc.cpp:666 rc.cpp:684 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +#: kncomposer.cpp:671 +msgid "" +"Your article contains lines longer than 80 characters.\n" +"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" +msgstr "" +"Artikkelissasi on yli 80 merkin pituisia rivejä.\n" +"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää sen silti?" -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:504 rc.cpp:599 knconfigpages.cpp:132 -msgid "General" -msgstr "Yleiset" +#: kncomposer.cpp:678 +msgid "" +"Your signature is more than 8 lines long.\n" +"You should shorten it to match the widely accepted limit of 4 lines.\n" +"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" +msgstr "" +"Allekirjoituksesi on yli kahdeksanrivinen. Se tulisi\n" +"lyhentää yleisesti hyväksyttyyn neljän rivin mittaan.\n" +"Haluatko muokata artikkelia vielä vai lähettää sen silti?" -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wordWrap) -#: rc.cpp:507 -msgid "Word &wrap at column:" -msgstr "&Rivinvaihto sarakkeessa:" +#: kncomposer.cpp:683 +msgid "" +"Your signature exceeds the widely-accepted limit of 4 lines:\n" +"please consider shortening your signature;\n" +"otherwise, you will probably annoy your readers." +msgstr "" +"Allekirjoituksesi ylittää yleisesti hyväksytyn neljän rivin\n" +"mitan. Harkitse allekirjoituksesi lyhentämistä, jottet\n" +"ärsyttäisi muita lukijoita." -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_appendOwnSignature) -#: rc.cpp:510 -msgid "Appe&nd signature automatically" -msgstr "&Lisää allekirjoitus automaattisesti" +#: kncomposer.cpp:706 +msgid "" +"You have not configured your preferred signing key yet;\n" +"please specify it in the global identity configuration,\n" +"in the account properties or in the group properties.\n" +"The article will be sent unsigned." +msgstr "" +"Et ole vielä määrittänyt käytettävää allekirjoitusavainta.\n" +"Määritä se järjestelmänlaajuisissa henkilöllisyysasetuksissa,\n" +"tilin tiedoissa tai ryhmän ominaisuuksissa.\n" +"Tämä artikkeli lähetetään allekirjoittamattomana." -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:513 -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" +#: kncomposer.cpp:713 +msgid "Send Unsigned" +msgstr "Lähetä allekirjoittamattomana" -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:516 -msgid "&Introduction phrase:" -msgstr "&Johdantoteksti:" +#: kncomposer.cpp:905 +msgid "Do you want to save this article in the draft folder?" +msgstr "Haluatko tallentaa tämän artikkelin luonnoskansioon?" -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) -#: rc.cpp:520 -#, no-c-format +#: kncomposer.cpp:1059 +msgid "Insert File" +msgstr "Lisää tiedosto" + +#: kncomposer.cpp:1132 +msgid "Attach File" +msgstr "Liitä tiedosto" + +#: kncomposer.cpp:1193 msgid "" -"Placeholders: %NAME=sender's name, %EMAIL=sender's " -"address,
    %DATE=date, %MSID=message-id, " -"%MSIDX=message-id without angle brackets, %GROUP=group name, " -"%L=line break
    " +"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: " +"nobody);\n" +"please respect their request." msgstr "" -"Erityiskentät: %NAME=lähettäjän nimi, %EMAIL=lähettäjän " -"sähköpostiosoite, %DATE=päivämäärä, %MSID=viestin tunniste, " -"%GROUP=ryhmän nimi, %L=rivinvaihto" - -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrap) -#: rc.cpp:523 -msgid "Rewrap quoted te&xt automatically" -msgstr "Rivitä &lainattu teksti automaattisesti" +"Lähettäjä ei halua vastauksia sähköpostitse (Mail-Copies-To:\n" +"nobody).\n" +"On suositeltavaa noudattaa pyyntöä." -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeSignature) -#: rc.cpp:526 -msgid "Include the a&uthor's signature" -msgstr "Sisällytä &kirjoittajan allekirjoitus" +#: kncomposer.cpp:1194 +msgid "&Send Copy" +msgstr "&Lähetä kopio" -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_cursorOnTop) -#: rc.cpp:529 -msgid "Put the cursor &below the introduction phrase" -msgstr "Sijoita kohdistin johdantotekstin &alle" +#: kncomposer.cpp:1272 +msgid "This will replace all text you have written." +msgstr "Tämä korvaa kaiken kirjoittamasi tekstin." -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:128 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:532 -msgid "External Editor" -msgstr "Ulkoinen muokkain" +#: kncomposer.cpp:1286 +msgid "" +"No editor configured.\n" +"Please do this in the settings dialog." +msgstr "" +"Muokkainta ei ole määritetty.\n" +"Voit tehdä tämän asetusikkunasta." -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useExternalEditor) -#: rc.cpp:535 -msgid "Start exte&rnal editor automatically" -msgstr "&Käynnistä ulkoinen muokkain automaattisesti" +#: kncomposer.cpp:1332 +msgid "" +"Unable to start external editor.\n" +"Please check your configuration in the settings dialog." +msgstr "" +"Ulkoista muokkainta ei saada käynnistetyksi.\n" +"Tarkista asetuksesi asetusikkunasta." -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) -#: rc.cpp:539 -#, no-c-format -msgid "%f will be replaced with the filename to edit" -msgstr "%f korvataan muokattavan tiedoston nimellä" +#: kncomposer.cpp:1349 +msgid "News Article" +msgstr "Keskusteluryhmäartikkeli" -#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) -#: rc.cpp:542 -msgid "Specify editor:" -msgstr "Määritä muokkain:" +#: kncomposer.cpp:1351 +msgid "Email" +msgstr "Sähköpostiviesti" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleHandlingBox) -#: rc.cpp:545 -msgid "Article Handling" -msgstr "Artikkelin käsittely" +#: kncomposer.cpp:1353 +msgid "News Article & Email" +msgstr "Keskusteluryhmäartikkeli ja sähköpostiviesti" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoCheckGroups) -#: rc.cpp:548 -msgid "Check for new articles a&utomatically" -msgstr "Tarkista uudet artikkelit &automaattisesti" +#: kncomposer.cpp:1357 +msgid " OVR " +msgstr " YLI " -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:551 -msgid "&Maximum number of articles to fetch:" -msgstr "Noudettavien artikkelien &enimmäismäärä:" +#: kncomposer.cpp:1359 +msgid " INS " +msgstr " LIS " -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoMark) -#: rc.cpp:554 -msgid "Mar&k article as read after:" -msgstr "&Merkitse luetuksi, kun avaamisesta on kulunut:" +#: kncomposer.cpp:1361 +#, kde-format +msgid " Type: %1 " +msgstr " Tyyppi: %1 " -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:83 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autoMarkSeconds) -#: rc.cpp:557 -msgid "sec" -msgstr "s" +#: kncomposer.cpp:1362 +#, kde-format +msgid " Charset: %1 " +msgstr " Merkistö: %1 " -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markCrossposts) -#: rc.cpp:560 -msgid "Mark c&rossposted articles as read" -msgstr "Merkitse &ristiinlähetetyt artikkelit luetuiksi" +#: kncomposer.cpp:1364 kncomposer.cpp:1371 +#, kde-format +msgid " Column: %1 " +msgstr " Sarake %1 " -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_defaultToExpandedThreads) -#: rc.cpp:566 -msgid "Default to e&xpanded threads" -msgstr "A&vaa säikeet oletusarvoisesti" - -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_smartScrolling) -#: rc.cpp:569 -msgid "Smart scrolli&ng" -msgstr "Älykäs &vieritys" +#: kncomposer.cpp:1365 kncomposer.cpp:1372 +#, kde-format +msgid " Line: %1 " +msgstr " Rivi: %1 " -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_totalExpandThreads) -#: rc.cpp:572 -msgid "Show &whole thread on expanding" -msgstr "Näytä &koko viestisäie laajennettaessa" +#: kncomposer.cpp:1412 +msgid "No Subject" +msgstr "Ei aihetta" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showScore) -#: rc.cpp:575 -msgid "Show article &score" -msgstr "Näytä viestien &pisteet" +#: kncomposer.cpp:1542 +msgid "Attachment Properties" +msgstr "Liitteen ominaisuudet" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showLines) -#: rc.cpp:578 -msgid "Show &line count" -msgstr "Näytä &rivien määrä" +#: kncomposer.cpp:1549 +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showUnread) -#: rc.cpp:581 -msgid "Show unread count in &thread" -msgstr "Näytä lukemattomien viestien määrä &säikeessä" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) +#: kncomposer.cpp:1555 rc.cpp:35 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:162 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateFormatBox) -#: rc.cpp:584 -msgid "Date Display" -msgstr "Päivämäärän esittäminen" +#: kncomposer.cpp:1557 +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCustomDateFormat) -#: rc.cpp:596 -msgid "Custom format (Shift+F1 for help):" -msgstr "Oma muotoilu (Vaihto+F1 antaa ohjeen):" +#: kncomposer.cpp:1564 +msgid "Mime" +msgstr "Mime" -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_generateMessageID) -#: rc.cpp:602 -msgid "&Generate message-id" -msgstr "&Luo viestin tunniste" +#: kncomposer.cpp:1573 +msgid "&Mime-Type:" +msgstr "&MIME-tyyppi:" -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHostLabel) -#: rc.cpp:605 -msgid "Ho&st name:" -msgstr "&Palvelimen osoite:" +#: kncomposer.cpp:1580 +msgid "&Description:" +msgstr "&Kuvaus:" -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:608 -msgid "Enco&ding:" -msgstr "&Merkistö:" +#: kncomposer.cpp:1597 +msgid "&Encoding:" +msgstr "Koo&daus" -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseOwnCharset) -#: rc.cpp:611 -msgid "Use o&wn default charset when replying" -msgstr "&Käytä oletusmerkistöä vastatessasi" +#: kncomposer.cpp:1632 +msgid "" +"You have set an invalid mime-type.\n" +"Please change it." +msgstr "" +"MIME-tyypin määritys on virheellinen.\n" +"Muuta sitä." -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:614 -msgid "Cha&rset:" -msgstr "&Merkistö:" +#: kncomposer.cpp:1637 +msgid "" +"You have changed the mime-type of this non-textual attachment\n" +"to text. This might cause an error while loading or encoding the file.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Olet muuttanut ei-tekstiliitteen MIME-tyypiksi tekstin.\n" +"Tämä voi aiheutua virheitä noudettaessa tai koodattaessa tiedostoa.\n" +"Jatketaanko?" -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:617 -msgid "Header" -msgstr "Otsake" +#: kncleanup.cpp:62 +#, kde-format +msgid "Deleting expired articles in %1" +msgstr "Poistetaan vanhentuneita artikkeleita kohteesta %1" -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_noUserAgent) -#: rc.cpp:620 -msgid "Do not add the \"&User-Agent\" identification header" -msgstr "Älä lisää User-A&gent-tunnisteotsaketta (= asiakasohjelma)" +#: kncleanup.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Compacting folder %1" +msgstr "Tiivistetään kansiota %1" -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) -#: rc.cpp:626 -msgid "Dele&te" -msgstr "&Poista" +#: kncleanup.cpp:188 +#, kde-format +msgid "%1
    expired: %2
    left: %3" +msgstr "%1
    vanhentuu: %2
    aikaa jäljellä: %3" -#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:633 -#, no-c-format -msgid "" -"Placeholders for replies: %NAME=sender's name, " -"%EMAIL=sender's address" -msgstr "" -"Vastausten erityiskentät: %NAME=lähettäjän nimi, " -"%EMAIL=lähettäjän sähköpostiosoite" +#: kncleanup.cpp:255 +msgid "Cleaning Up" +msgstr "Siivotaan" -#. i18n: file: knodeui.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:645 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" +#: kncleanup.cpp:265 +msgid "Cleaning up. Please wait..." +msgstr "Siivotaan. Odota hetki..." -#. i18n: file: knodeui.rc:55 -#. i18n: ectx: Menu (account) -#: rc.cpp:648 -msgid "A&ccount" -msgstr "&Tili" +#: settings.cpp:31 +msgid "Quoted Text - First level" +msgstr "Lainattu teksti – ensimmäinen taso" -#. i18n: file: knodeui.rc:64 -#. i18n: ectx: Menu (group) -#: rc.cpp:651 -msgid "G&roup" -msgstr "&Ryhmä" +#: settings.cpp:32 +msgid "Quoted Text - Second level" +msgstr "Lainattu teksti – toinen taso" -#. i18n: file: knodeui.rc:77 -#. i18n: ectx: Menu (folder) -#: rc.cpp:654 -msgid "Fol&der" -msgstr "&Kansio" +#: settings.cpp:33 +msgid "Quoted Text - Third level" +msgstr "Lainattu teksti – kolmas taso" -#. i18n: file: knodeui.rc:111 -#. i18n: ectx: Menu (scoring) -#: rc.cpp:660 -msgid "Sc&oring" -msgstr "&Pisteytys" +#: mailsendjob.cpp:39 +msgid "Could not create mail transport job." +msgstr "Sähköpostien siirtoprosessia ei voitu luoda." -#. i18n: file: knodeui.rc:121 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:663 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" +#: knsearchdialog.cpp:32 +msgid "Find Articles" +msgstr "Etsi viestejä" -#. i18n: file: kncomposerui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (attach) -#: rc.cpp:675 -msgid "&Attach" -msgstr "&Liitteet" +#: knsearchdialog.cpp:39 +msgid "&Search" +msgstr "&Etsi" -#. i18n: file: kncomposerui.rc:33 -#. i18n: ectx: Menu (options) -#: rc.cpp:678 -msgid "Optio&ns" -msgstr "&Asetukset" +#: knsearchdialog.cpp:40 +msgid "C&lear" +msgstr "&Tyhjennä" -#. i18n: file: kncomposerui.rc:42 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:681 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" +#: knsearchdialog.cpp:49 +msgid "Sho&w complete threads" +msgstr "&Näytä säikeet kokonaan" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markAllReadBox) -#: rc.cpp:687 -msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions" -msgstr "”Merkitse kaikki luetuiksi” aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" +#: knserverinfo.cpp:92 +#, kde-format +msgid "" +"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " +"managing your passwords.\n" +"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The " +"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered " +"secure from decryption efforts if access to the configuration file is " +"obtained.\n" +"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" +msgstr "" +"KWallet-lompakko ei ole saatavilla. Lompakkoa suositellaan lämpimästi " +"salasanojen hallintaan.\n" +"KNode voi tallettaa salasanan myös asetustiedostoon. Salasana talletetaan " +"sekoitettuun muotoon, mutta ei voida ajatella salatuksi.\n" +"Haluatko tallettaa palvelimen ”%1” salasanan asetustiedostoon?" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllReadGoNext) -#: rc.cpp:690 -msgid "&Switch to the next group" -msgstr "&Siirry seuraavaan ryhmään" +#: knserverinfo.cpp:100 +msgid "KWallet Not Available" +msgstr "KDE:n lompakkojärjestelmä ei ole käynnissä" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markThreadReadBox) -#: rc.cpp:693 -msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions" -msgstr "”Merkitse säie luetuksi” aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" +#: knserverinfo.cpp:101 +msgid "Store Password" +msgstr "Talleta salasana" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadCloseThread) -#: rc.cpp:696 -msgid "Clos&e the current thread" -msgstr "&Sulje nykyinen säie" +#: knserverinfo.cpp:102 +msgid "Do Not Store Password" +msgstr "Älä tallenna salasanaa" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadGoNext) -#: rc.cpp:699 -msgid "Go &to the next unread thread" -msgstr "&Siirry seuraavaan lukemattomaan säikeeseen" +#: knstringfilter.cpp:109 +msgid "Does Contain" +msgstr "Sisältää" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ignoreThreadBox) -#: rc.cpp:702 -msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions" -msgstr "”Ohita säie” aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" +#: knstringfilter.cpp:110 +msgid "Does NOT Contain" +msgstr "EI sisällä" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadCloseThread) -#: rc.cpp:705 -msgid "Close the cu&rrent thread" -msgstr "&Sulje nykyinen säie" +#: knstringfilter.cpp:114 +msgid "Regular expression" +msgstr "Säännöllinen lauseke" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadGoNext) -#: rc.cpp:708 -msgid "Go to the next &unread thread" -msgstr "&Siirry seuraavaan lukemattomaan säikeeseen" +#: knfilterconfigwidget.cpp:40 +msgid "" +"The following placeholders are supported:\n" +"%MYNAME=own name, %MYEMAIL=own email address" +msgstr "" +"Seuraavat viestin tekijän tiedot ovat käytössä:\n" +"%MYNAME=oma nimi, %MYEMAIL=oma sähköpostiosoite" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, leaveGroupBox) -#: rc.cpp:711 -msgid "Leaving Group Triggers Following Actions" -msgstr "Ryhmästä poistuminen aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" +#: knfilterconfigwidget.cpp:43 +msgid "Subject && &From" +msgstr "Aihe ja &lähettäjä" -#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_leaveGroupMarkAsRead) -#: rc.cpp:714 -msgid "Mark all articles as read" -msgstr "Merkitse kaikki artikkelit luetuiksi" +#: knfilterconfigwidget.cpp:49 +msgid "Message-ID" +msgstr "Viestin tunniste" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel) -#: rc.cpp:720 -msgctxt "@label:textbox email recipient of a message" -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" +#: knfilterconfigwidget.cpp:51 +msgid "References" +msgstr "Viittaukset" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mToButton) -#: rc.cpp:723 -msgctxt "@action:button open a dialog to choose email recipients" -msgid "Browse..." -msgstr "Selaa..." +#: knfilterconfigwidget.cpp:54 +msgid "M&essage-IDs" +msgstr "&Viestien tunnisteet" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mGroupsLabel) -#: rc.cpp:726 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "Groups:" -msgstr "Ryhmät:" +#: knfilterconfigwidget.cpp:57 +msgid "&Status" +msgstr "&Tila" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFollowuptoLabel) -#: rc.cpp:729 -msgctxt "@label" -msgid "Followup-To:" -msgstr "Vastaukset ryhmään:" +#: knfilterconfigwidget.cpp:65 +msgid "Age" +msgstr "Ikä" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubjetLabel) -#: rc.cpp:732 -msgctxt "@label:textbox subject of a message" -msgid "Subject:" -msgstr "Aihe:" +#: knfilterconfigwidget.cpp:65 +msgid " days" +msgstr " päivää" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mGroupsButton) -#: rc.cpp:735 -msgctxt "@action:button open a dialog to choose newsgroups" -msgid "Browse..." -msgstr "Selaa..." +#: knfilterconfigwidget.cpp:70 +msgid "&Additional" +msgstr "&Lisää" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromLabel) -#: rc.cpp:738 -msgctxt "@label:textbox" -msgid "From:" -msgstr "Lähettäjä:" +#: scheduler.cpp:50 +msgid "Internal Error: No account set for this job." +msgstr "Sisäinen virhe: Tällä työllä ei ole tiliä." -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KNode::Composer::FollowuptoCombobox, mFollowuptoEdit) -#: rc.cpp:741 -msgid "" -"\n" -"

    The group where the replies to your message should be " -"sent. Use this field when you are sending it to more than one " -"group.
    \n" -"This group is usually the place where you expect the discussion you\n" -" are starting to fit the best.

    \n" -"\n" -"

    Remember to subscribe to this group if you are not yet.

    \n" -"\n" -"

    It is also good practice to indicate the \"followup-to\"\n" -" in your message to inform readers.

    \n" -"
    " -msgstr "" -"\n" -"

    Ryhmä, jonne viestisi vastaukset tulisi lähettää. Käytä " -"tätä kenttää lähettäessäsi artikkelin useampaan kuin yhteen ryhmään.
    \n" -"Vastausryhmä on yleensä paikka, jonne odotat aloittamasi keskustelun\n" -" sopivan parhaiten.

    \n" -"

    Muista tilata tämä ryhmä, ellet ole jo sitä tehnyt.

    \n" -"\n" -"

    On myös hyvä tapa osoittaa vastausryhmä (”followup-to”)\n" -" viestissäsi, jotta lukijat saavat sen tietää.

    \n" -"
    " +#: scheduler.cpp:64 +msgid "Waiting for KWallet..." +msgstr "Odotetaan KWalletia..." -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExternalKillSwitchLabel) -#: rc.cpp:753 +#: scheduler.cpp:180 msgid "" -"You are currently editing the article body\n" -"in an external editor. To continue, you have\n" -"to close the external editor." +"You need to supply a username and a\n" +"password to access this server" msgstr "" -"Muokkaat artikkelin runkoa parhaillaan ulkoisessa.\n" -"muokkaimessa. Jatkaaksesi sinun täytyy sulkea\n" -"se." +"Tarvitset käyttäjänimen ja salasanan\n" +"käyttääksesi tätä palvelinta." -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mExternalKillSwitch) -#: rc.cpp:758 -msgctxt "@action:button" -msgid "Kill external editor" -msgstr "Sulje ulkoinen muokkain" +#: scheduler.cpp:182 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "Tunnistus epäonnistui" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:761 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "File" -msgstr "Tiedosto" +#: scheduler.cpp:183 +msgid "Server:" +msgstr "Palvelin:" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:764 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: scheduler.cpp:213 knjobdata.cpp:165 +msgid "Waiting..." +msgstr "Odotetaan..." -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:767 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: foldertreewidget.cpp:369 +msgid "Local" +msgstr "Paikallinen" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:770 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: foldertreewidget.cpp:372 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) -#: rc.cpp:773 -msgctxt "@title:column list of attachments of a message" -msgid "Encoding" -msgstr "Merkistö" +#: foldertreewidget.cpp:375 +msgid "Cached IMAP" +msgstr "Välimuistillinen IMAP" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentAddButton) -#: rc.cpp:776 -msgctxt "@action:button Open a dialog to add a message attachment" -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#: foldertreewidget.cpp:378 +msgid "News" +msgstr "Keskusteluryhmät" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentPropertiesButton) -#: rc.cpp:779 -msgctxt "" -"@action:button open a dialog displaying properties of a message attachment" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#: foldertreewidget.cpp:381 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#. i18n: file: composer/composer_view.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentRemoveButton) -#: rc.cpp:782 -msgctxt "@action:button remove an attachment of a message" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncNone) +#: foldertreewidget.cpp:384 rc.cpp:26 +msgid "None" +msgstr "Ei mikään" -#: kscoringeditor.cpp:75 -msgid "Not" -msgstr "ei ole" +#: foldertreewidget.cpp:390 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: kscoringeditor.cpp:76 -msgid "Negate this condition" -msgstr "Käännä ehto vastakkaiseksi" +#: kncollectionview.cpp:85 +msgid "Unread" +msgstr "Lukematta" -#: kscoringeditor.cpp:81 -msgid "Select the header to match this condition against" -msgstr "Valitse otsake, johon ehtoa käytetään" +#: kncollectionview.cpp:86 +msgid "Total" +msgstr "Yhteensä" -#: kscoringeditor.cpp:85 -msgid "Select the type of match" -msgstr "Valitse täsmättävä tyyppi" +#: knconfigpages.cpp:96 +msgid "Newsgroup Servers" +msgstr "Keskusteluryhmäpalvelimet" -#: kscoringeditor.cpp:93 -msgid "The condition for the match" -msgstr "Täsmäysehto" +#: knconfigpages.cpp:98 +msgid "Mail Server (SMTP)" +msgstr "Sähköpostipalvelin (SMTP)" -#: kscoringeditor.cpp:97 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: knconfigpages.cpp:132 rc.cpp:584 rc.cpp:694 +msgid "General" +msgstr "Yleiset" -#: kscoringeditor.cpp:245 +#: knconfigpages.cpp:133 +msgid "Navigation" +msgstr "Selaus" + +#: knconfigpages.cpp:134 +msgid "Scoring" +msgstr "Pisteytys" + +#: knconfigpages.cpp:135 +msgid "Filters" +msgstr "Suodattimet" + +#: knconfigpages.cpp:136 +msgid "Headers" +msgstr "Otsakkeet" + +#: knconfigpages.cpp:137 +msgid "Viewer" +msgstr "Katseluohjelma" + +#: knconfigpages.cpp:157 +msgid "Technical" +msgstr "Tekninen" + +#. i18n: file: knode.kcfg:367 +#. i18n: ectx: label, entry (composerFont), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: knconfigpages.cpp:158 rc.cpp:499 +msgid "Composer" +msgstr "Kirjoitusohjelma" + +#: knconfigpages.cpp:159 +msgid "Spelling" +msgstr "Oikoluku" + +#: kndisplayedheader.cpp:28 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Approved" +msgstr "Hyväksytty" + +#: kndisplayedheader.cpp:29 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Content-Transfer-Encoding" +msgstr "Content-Transfer-Encoding" + +#: kndisplayedheader.cpp:30 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Content-Type" +msgstr "Sisällön tyyppi" + +#: kndisplayedheader.cpp:31 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Control" +msgstr "Hallinta" + +#: kndisplayedheader.cpp:32 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + +#: kndisplayedheader.cpp:33 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Distribution" +msgstr "Jakelu" + +#: kndisplayedheader.cpp:34 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Expires" +msgstr "Vanhenee" + +#: kndisplayedheader.cpp:35 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Followup-To" +msgstr "Vastaukset ryhmään" + +#: kndisplayedheader.cpp:36 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "From" +msgstr "Lähettäjä" + +#: kndisplayedheader.cpp:37 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Lines" +msgstr "Rivit" + +#: kndisplayedheader.cpp:38 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Mail-Copies-To" +msgstr "Sähköpostikopiot" + +#: kndisplayedheader.cpp:39 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Message-ID" +msgstr "Viestin tunniste" + +#: kndisplayedheader.cpp:40 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Mime-Version" +msgstr "MIME-versio" + +#: kndisplayedheader.cpp:41 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "NNTP-Posting-Host" +msgstr "NNTP-palvelin" + +#: kndisplayedheader.cpp:42 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Newsgroups" +msgstr "Keskusteluryhmät" + +#: kndisplayedheader.cpp:43 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Organization" +msgstr "Organisaatio" + +#: kndisplayedheader.cpp:44 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Path" +msgstr "Polku" + +#: kndisplayedheader.cpp:45 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "References" +msgstr "Viittaukset" + +#: kndisplayedheader.cpp:46 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Reply-To" +msgstr "Vastausosoite" + +#: kndisplayedheader.cpp:47 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Sender" +msgstr "Lähettäjä" + +#: kndisplayedheader.cpp:48 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" + +#: kndisplayedheader.cpp:49 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Supersedes" +msgstr "Korvaa" + +#: kndisplayedheader.cpp:50 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "To" +msgstr "Vastaanottaja" + +#: kndisplayedheader.cpp:51 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "User-Agent" +msgstr "Lukuohjelma" + +#: kndisplayedheader.cpp:52 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "X-Mailer" +msgstr "X-Mailer" + +#: kndisplayedheader.cpp:53 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "X-Newsreader" +msgstr "X-Newsreader" + +#: kndisplayedheader.cpp:54 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "X-No-Archive" +msgstr "X-No-Archive" + +#: kndisplayedheader.cpp:55 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "XRef" +msgstr "XRef" + +#: kndisplayedheader.cpp:57 +msgctxt "collection of article headers" +msgid "Groups" +msgstr "Ryhmät" + +#: kscoringeditor.cpp:75 +msgid "Not" +msgstr "ei ole" + +#: kscoringeditor.cpp:76 +msgid "Negate this condition" +msgstr "Käännä ehto vastakkaiseksi" + +#: kscoringeditor.cpp:81 +msgid "Select the header to match this condition against" +msgstr "Valitse otsake, johon ehtoa käytetään" + +#: kscoringeditor.cpp:85 +msgid "Select the type of match" +msgstr "Valitse täsmättävä tyyppi" + +#: kscoringeditor.cpp:93 +msgid "The condition for the match" +msgstr "Täsmäysehto" + +#: kscoringeditor.cpp:97 +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." + +#: kscoringeditor.cpp:245 msgid "Select an action." msgstr "Valitse toimenpide" @@ -2634,13 +2407,6 @@ msgid "Actions" msgstr "Toimenpiteet" -#: kscoringeditor.cpp:647 knconfigwidgets.cpp:1521 knconfigwidgets.cpp:1531 -#: knconfigwidgets.cpp:1539 knconfigwidgets.cpp:1619 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" - #: kscoringeditor.cpp:682 msgid "Move rule up" msgstr "Nosta sääntöä ylemmäs" @@ -2681,65 +2447,94 @@ msgid "Edit Rule" msgstr "Muokkaa sääntöä" -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:43 -msgctxt "@title:window" -msgid "Manage your identities" -msgstr "Henkilöyksien hallinta" +#: knarticlemanager.cpp:86 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Tallenna liite" -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:45 -msgctxt "@action:button Change signing key" -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." +#: knarticlemanager.cpp:110 +msgid "Save Article" +msgstr "Tallenna artikkeli" -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:46 -msgctxt "@title:window PGP key chooser" -msgid "Your OpenPGP Key" -msgstr "OpenPGP-avaimesi" +#: knarticlemanager.cpp:193 +msgid " Creating list..." +msgstr " Luodaan luetteloa..." -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:47 -msgid "Select the OpenPGP key which should be used for signing articles." -msgstr "Valitse viestien allekirjoittamiseen käytettävä OpenPGP-avain." +#: knarticlemanager.cpp:583 +msgid "Do you really want to delete these articles?" +msgstr "Haluatko varmasti poista nämä artikkelit?" -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:190 -msgctxt "Name of a newly created identity" -msgid "New identity" -msgstr "Uusi henkilöys" +#: knarticlemanager.cpp:584 +msgid "Delete Articles" +msgstr "Poista artikkelit" -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:260 +#: knarticlemanager.cpp:920 #, kde-format msgid "" -"Do you really want to remove the identity %1?" +"The article you requested is not available on your news server.
    You " +"could try to get it from groups.google.com." msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa henkilöyden %1?" +"Pyytämäsi artikkeli ei ole saatavilla keskusteluryhmäpalvelimessasi.
    Voit yrittää etsiä sitä groups.google.com-" +"palvelusta." -#: configuration/identity_edition_dialog.cpp:262 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete identity" -msgstr "Poista henkilöys" +#: knarticlemanager.cpp:1011 +#, kde-format +msgid " %1: %2 new , %3 displayed" +msgstr " %1: %2 uutta , %3 luettu" -#: headerview.cpp:50 headerview.cpp:80 knfilterconfigwidget.cpp:63 -msgid "Score" -msgstr "Pistemäärä" +#: knarticlemanager.cpp:1015 +#, kde-format +msgid " Filter: %1" +msgstr " Suodatin: %1" -#: headerview.cpp:51 knfilterconfigwidget.cpp:67 -msgid "Lines" -msgstr "Rivejä" +#: knarticlemanager.cpp:1024 +#, kde-format +msgid " %1: %2 displayed" +msgstr " %1: %2 näytetty" -#: headerview.cpp:77 treewidget.cpp:217 -msgid "View Columns" -msgstr "Näytä sarakkeet" +#: knode_options.h:25 +msgid "A 'news://server/group' URL" +msgstr "\"news://palvelin/ryhmä\"-osoite" -#: headerview.cpp:79 -msgid "Line Count" -msgstr "Rivien määrä" +#: knfolder.cpp:194 +msgid " Loading folder..." +msgstr " Ladataan kansiota..." -#: headerview.cpp:223 -msgid "Date (thread changed)" -msgstr "Päiväys (muuttunut viestijärjestys)" +#: utilities.cpp:70 +#, kde-format +msgid "" +"A file named %1 already exists.
    Do you want to replace " +"it?
    " +msgstr "" +"Tiedosto %1 on jo olemassa.
    Haluatko korvata sen?
    " -#: headerview.cpp:443 -msgid "Newsgroups / To" -msgstr "Keskusteluryhmät / vastaanottaja" +#: utilities.cpp:71 +msgid "&Replace" +msgstr "&Korvaa" + +#: utilities.cpp:346 +msgid "" +"Unable to load/save configuration.\n" +"Wrong permissions on home folder?\n" +"You should close KNode now to avoid data loss." +msgstr "" +"Asetusten lukeminen tai tallentaminen ei onnistunut.\n" +"Ovatko kotikansion käyttöoikeudet kunnossa?\n" +"Sulje KNode välttääksesi tietojen katoamisen." + +#: utilities.cpp:352 +msgid "Unable to load/save file." +msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea/tallentaa." + +#: utilities.cpp:358 +msgid "Unable to save remote file." +msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa etäkoneelle." + +#: utilities.cpp:364 +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui." #: knarticlefilter.cpp:34 msgctxt "default filter name" @@ -2781,112 +2576,67 @@ msgid "threads with own articles" msgstr "säikeitä, joissa omia artikkeleita" -#: kngrouppropdlg.cpp:44 -#, kde-format -msgctxt "@title:window %1=newsgroup name" -msgid "Properties of %1" -msgstr "Ominaisuudet – %1" - -#: kngrouppropdlg.cpp:51 -msgctxt "@title:tab" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" - -#: kngrouppropdlg.cpp:56 -msgctxt "@title:group" -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: kngrouppropdlg.cpp:67 -msgctxt "@label:textbox Alternative name of a newsgroup" -msgid "Nickname:" -msgstr "Kutsumanimi:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:72 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Use different default charset:" -msgstr "Käytä toista oletusmerkistöä:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:89 -msgctxt "@title:group" -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: kngrouppropdlg.cpp:97 -msgctxt "@label name of a newsgroup" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:102 -msgctxt "@label description of a newsgroup" -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:107 -msgctxt "@label status of posting to a newsgroup" -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" - -#: kngrouppropdlg.cpp:111 -msgctxt "posting status" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" +#: kngroupselectdialog.cpp:29 +msgid "Select Destinations" +msgstr "Valitse kohteet" -#: kngrouppropdlg.cpp:113 -msgid "posting forbidden" -msgstr "lähettäminen kielletty" +#: kngroupselectdialog.cpp:35 +msgid "Groups for this article:" +msgstr "Tämän artikkelin ryhmät:" -#: kngrouppropdlg.cpp:115 -msgid "posting allowed" -msgstr "lähettäminen sallittu" +#: kngroupselectdialog.cpp:104 +msgid "" +"You are crossposting to a moderated newsgroup.\n" +"Please be aware that your article will not appear in any group\n" +"until it has been approved by the moderators of the moderated group." +msgstr "" +"Olet lähettämässä viestiä valvottuun keskusteluryhmään.\n" +"Artikkelisi ei ilmesty ryhmään, ennen kuin sen valvoja on\n" +"tarkastanut ja hyväksynyt sen." -#: kngrouppropdlg.cpp:117 -msgctxt "posting status" -msgid "moderated" -msgstr "valvottu" +#: knfoldermanager.cpp:46 +msgid "Local Folders" +msgstr "Paikalliset kansiot" -#: kngrouppropdlg.cpp:127 -msgctxt "@title:group" -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" +#: knfoldermanager.cpp:50 +msgid "Drafts" +msgstr "Luonnokset" -#: kngrouppropdlg.cpp:135 -msgid "Articles:" -msgstr "Artikkeleja:" +#: knfoldermanager.cpp:54 +msgid "Outbox" +msgstr "Lähtevät" -#: kngrouppropdlg.cpp:140 -msgid "Unread articles:" -msgstr "Lukemattomia artikkeleja:" +#: knfoldermanager.cpp:58 +msgid "Sent" +msgstr "Lähetetyt" -#: kngrouppropdlg.cpp:145 -msgid "New articles:" -msgstr "Uusia artikkeleja:" +#: knfoldermanager.cpp:88 +msgid "Cannot load index-file." +msgstr "Indeksitiedostoa ei voitu lukea." -#: kngrouppropdlg.cpp:150 -msgid "Threads with unread articles:" -msgstr "Säikeitä, joissa lukemattomia artikkeleja:" +#: knfoldermanager.cpp:143 +msgid "New folder" +msgstr "Uusi kansio" -#: kngrouppropdlg.cpp:155 -msgid "Threads with new articles:" -msgstr "Säikeet, joissa uusia artikkeleja:" +#: knfoldermanager.cpp:306 +msgid "Import MBox Folder" +msgstr "Tuo MBox-kansio" -#: kngrouppropdlg.cpp:167 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Identity" -msgstr "Henkilöys" +#: knfoldermanager.cpp:315 +msgid " Importing articles..." +msgstr " Tuodaan viestejä..." -#: kngrouppropdlg.cpp:171 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Cleanup" -msgstr "Siivous" +#: knfoldermanager.cpp:379 +msgid " Storing articles..." +msgstr " Järjestellään viestejä..." -#: knfolder.cpp:194 -msgid " Loading folder..." -msgstr " Ladataan kansiota..." +#: knfoldermanager.cpp:406 +msgid "Export Folder" +msgstr "Vie kansio" -#: mailsendjob.cpp:39 -msgid "Could not create mail transport job." -msgstr "Sähköpostien siirtoprosessia ei voitu luoda." +#: knfoldermanager.cpp:410 +msgid " Exporting articles..." +msgstr " Viedään viestejä..." #: knstatusfilter.cpp:109 msgid "Is read:" @@ -2912,1321 +2662,1575 @@ msgid "False" msgstr "Epätosi" -#: knarticlemanager.cpp:86 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Tallenna liite" +#: nntpjobs.cpp:99 nntpjobs.cpp:127 +msgid "Loading group list from disk..." +msgstr "Lataan kovalevyltä ryhmäluetteloa..." -#: knarticlemanager.cpp:110 -msgid "Save Article" -msgstr "Tallenna artikkeli" +#: nntpjobs.cpp:101 nntpjobs.cpp:130 +msgid "Unable to read the group list file" +msgstr "Ryhmäluettelon lukeminen ei onnistunut" -#: knarticlemanager.cpp:193 -msgid " Creating list..." -msgstr " Luodaan luetteloa..." +#: nntpjobs.cpp:107 +msgid "Writing group list to disk..." +msgstr "Kirjoitan ryhmäluetteloa kiintolevylle..." -#: knarticlemanager.cpp:578 kngroup.cpp:457 -msgid "no subject" -msgstr "ei aihetta" +#: nntpjobs.cpp:110 +msgid "Unable to write the group list file" +msgstr "Ryhmien luettelon tallentaminen ei onnistu" -#: knarticlemanager.cpp:583 -msgid "Do you really want to delete these articles?" -msgstr "Haluatko varmasti poista nämä artikkelit?" +#: nntpjobs.cpp:181 +msgid "Sorting..." +msgstr "Lajitellaan..." -#: knarticlemanager.cpp:584 -msgid "Delete Articles" -msgstr "Poista artikkelit" +#: nntpjobs.cpp:272 +#, kde-format +msgid "The server %1 does not allow you to post articles to it." +msgstr "Palvelin %1 ei salli sinun lähettävän artikkeleja." -#: knarticlemanager.cpp:920 +#: nntpjobs.cpp:275 #, kde-format msgid "" -"The article you requested is not available on your news server.
    You " -"could try to get it from groups.google.com." +"The posting of this article to the server %1 failed.\n" +"Please check that you are not trying to post to a read-only group." msgstr "" -"Pyytämäsi artikkeli ei ole saatavilla keskusteluryhmäpalvelimessasi.
    Voit yrittää etsiä sitä groups.google.com-" -"palvelusta." - -#: knarticlemanager.cpp:1009 knmainwidget.cpp:298 kngroupbrowser.cpp:423 -#: kngroupbrowser.cpp:436 -msgid " (moderated)" -msgstr " (muokattu)" +"Artikkelin lähetys palvelimeen %1 epäonnistui.\n" +"Tarkista, ettet yritä lähettää viestiä vain luku -ryhmään." -#: knarticlemanager.cpp:1011 -#, kde-format -msgid " %1: %2 new , %3 displayed" -msgstr " %1: %2 uutta , %3 luettu" - -#: knarticlemanager.cpp:1015 -#, kde-format -msgid " Filter: %1" -msgstr " Suodin: %1" +#: knjobdata.cpp:156 +msgid "Sending message" +msgstr "Lähetetään viestiä" -#: knarticlemanager.cpp:1024 -#, kde-format -msgid " %1: %2 displayed" -msgstr " %1: %2 näytetty" +#: knaccountmanager.cpp:125 +msgid "Cannot create a folder for this account." +msgstr "Ei voitu luoda kansiota tälle tilille." -#: kngroup.cpp:923 -msgid " Scoring..." -msgstr " Pisteytetään..." +#: knaccountmanager.cpp:140 +msgid "" +"This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it." +msgstr "" +"Tätä tiliä ei voi poistaa, koska tilillä on lähettämättömiä viestejä." -#: kngroup.cpp:970 -msgid " Reorganizing headers..." -msgstr " Järjestellään otsakkeita..." +#: knaccountmanager.cpp:143 +msgid "Do you really want to delete this account?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?" -#: kngroup.cpp:1066 -#, kde-format -msgid "Cannot load saved headers: %1" -msgstr "Tallennettujen otsakkeiden nouto ei onnistu: %1" +#: knaccountmanager.cpp:148 +msgid "" +"At least one group of this account is currently in use.\n" +"The account cannot be deleted at the moment." +msgstr "" +"Ainakin yksi tilin keskusteluryhmistä on käytössä.\n" +"Tiliä ei voi poistaa." -#: knsearchdialog.cpp:32 -msgid "Find Articles" -msgstr "Etsi viestejä" +# ***TARKISTA*** +#: kscoring.cpp:87 +msgid "Notify Message" +msgstr "Ilmoitusviesti" -#: knsearchdialog.cpp:39 -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" +#: kscoring.cpp:98 +msgid "Do not show this message again" +msgstr "Älä näytä tätä viestiä uudelleen" -#: knsearchdialog.cpp:40 -msgid "C&lear" -msgstr "&Tyhjennä" +#: kscoring.cpp:122 +#, kde-format +msgid "" +"Article\n" +"%1
    %2
    caused the following note to appear:
    %3" +msgstr "" +"Artikkeli\n" +"%1
    %2
    aiheutti seuraavan viestin:
    %3" -#: knsearchdialog.cpp:49 -msgid "Sho&w complete threads" -msgstr "&Näytä säikeet kokonaan" +#: kscoring.cpp:193 +msgid "Adjust Score" +msgstr "Säädä pistemäärää" -#: knconfigpages.cpp:96 -msgid "Newsgroup Servers" -msgstr "Keskusteluryhmäpalvelimet" +#: kscoring.cpp:195 +msgid "Display Message" +msgstr "Näytä viesti" -#: knconfigpages.cpp:98 -msgid "Mail Server (SMTP)" -msgstr "Sähköpostipalvelin (SMTP)" +#: kscoring.cpp:197 +msgid "Colorize Header" +msgstr "Väritä otsake" -#: knconfigpages.cpp:133 -msgid "Navigation" -msgstr "Selaus" +#: kscoring.cpp:199 +msgid "Mark as Read" +msgstr "Merkitse luetuksi" -#: knconfigpages.cpp:134 -msgid "Scoring" -msgstr "Pisteytys" +#: kscoring.cpp:394 +msgid "

    List of collected notes

    " +msgstr "

    Koottujen huomautusten luettelo

    " -#: knconfigpages.cpp:135 -msgid "Filters" -msgstr "Suotimet" +#: kscoring.cpp:418 +msgid "Collected Notes" +msgstr "Kootut huomautukset" -#: knconfigpages.cpp:136 -msgid "Headers" -msgstr "Otsakkeet" +#: kscoring.cpp:491 +msgid "Contains Substring" +msgstr "sisältää alijonon" -#: knconfigpages.cpp:137 -msgid "Viewer" -msgstr "Katseluohjelma" +#: kscoring.cpp:493 +msgid "Matches Regular Expression" +msgstr "vastaa säännöllistä lauseketta" -#: knconfigpages.cpp:157 -msgid "Technical" -msgstr "Tekninen" +#: kscoring.cpp:495 +msgid "Matches Regular Expression (Case Sensitive)" +msgstr "vastaa säännöllistä lauseketta (kirjainkoko huomioon ottaen)" -#: knconfigpages.cpp:159 -msgid "Spelling" -msgstr "Oikoluku" +#: kscoring.cpp:497 +msgid "Is Exactly the Same As" +msgstr "on täsmälleen sama kuin" -#: kndisplayedheader.cpp:28 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Approved" -msgstr "Hyväksytty" +#: kscoring.cpp:499 +msgid "Less Than" +msgstr "on pienempi kuin" -#: kndisplayedheader.cpp:29 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Content-Transfer-Encoding" -msgstr "Content-Transfer-Encoding" +#: kscoring.cpp:501 +msgid "Greater Than" +msgstr "on suurempi kuin" -#: kndisplayedheader.cpp:30 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Content-Type" -msgstr "Sisällön tyyppi" +#: kscoring.cpp:1042 +msgid "Choose Another Rule Name" +msgstr "Valitse säännölle toinen nimi" -#: kndisplayedheader.cpp:31 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Control" -msgstr "Hallinta" +#: kscoring.cpp:1043 +msgid "The rule name is already assigned, please choose another name:" +msgstr "Säännön nimi on jo käytössä, valitse toinen nimi:" -#: kndisplayedheader.cpp:32 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: kscoring.cpp:1198 +#, kde-format +msgid "rule %1" +msgstr "sääntö %1" -#: kndisplayedheader.cpp:33 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Distribution" -msgstr "Jakelu" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Tapio Kautto, Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Mikko Piippo, ,Launchpad " +"Contributions:,Elias Julkunen,Ilpo Kantonen,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse " +"Liehu,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" -#: kndisplayedheader.cpp:34 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Expires" -msgstr "Vanhenee" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"eleknader@phnet.fi, kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,," -#: kndisplayedheader.cpp:35 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Followup-To" -msgstr "Vastaukset ryhmään" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIntervalChecking) +#: rc.cpp:5 +msgid "Enable &interval news checking" +msgstr "Tarkista keskusteluryhmät väliajoin" -#: kndisplayedheader.cpp:36 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "From" -msgstr "Lähettäjä" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel) +#: rc.cpp:8 +msgid "Check inter&val:" +msgstr "&Tarkistusväli:" -#: kndisplayedheader.cpp:37 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Lines" -msgstr "Rivit" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFetchDesc) +#: rc.cpp:11 +msgid "Fetch group descriptions" +msgstr "Hae ryhmien kuvaukset" -#: kndisplayedheader.cpp:38 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Mail-Copies-To" -msgstr "Sähköpostikopiot" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLogin) +#: rc.cpp:14 +msgid "Server requires &authentication" +msgstr "Palvelin vaatii tunnistuksen" -#: kndisplayedheader.cpp:39 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Message-ID" -msgstr "Viestin tunniste" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPasswordLabel) +#: rc.cpp:17 +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Salasana:" -#: kndisplayedheader.cpp:40 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Mime-Version" -msgstr "MIME-versio" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mUserLabel) +#: rc.cpp:20 +msgid "&User:" +msgstr "&Tunnus:" -#: kndisplayedheader.cpp:41 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "NNTP-Posting-Host" -msgstr "NNTP-palvelin" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:148 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mEncGroup) +#: rc.cpp:23 +msgid "Encryption" +msgstr "Salaus" -#: kndisplayedheader.cpp:42 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Newsgroups" -msgstr "Keskusteluryhmät" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncSSL) +#: rc.cpp:29 +msgid "SSL" +msgstr "SSL" -#: kndisplayedheader.cpp:43 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Organization" -msgstr "Organisaatio" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mEncTLS) +#: rc.cpp:32 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -#: kndisplayedheader.cpp:44 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Path" -msgstr "Polku" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mServerLabel) +#: rc.cpp:38 +msgid "&Server:" +msgstr "&Palvelin:" -#: kndisplayedheader.cpp:45 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "References" -msgstr "Viittaukset" +#. i18n: file: nntpaccountdialog_base.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPortLabel) +#: rc.cpp:41 +msgid "&Port:" +msgstr "&Portti:" -#: kndisplayedheader.cpp:46 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Reply-To" -msgstr "Vastausosoite" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markAllReadBox) +#: rc.cpp:44 +msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions" +msgstr "”Merkitse kaikki luetuiksi” aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" -#: kndisplayedheader.cpp:47 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markAllReadGoNext) +#: rc.cpp:47 +msgid "&Switch to the next group" +msgstr "&Siirry seuraavaan ryhmään" -#: kndisplayedheader.cpp:48 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, markThreadReadBox) +#: rc.cpp:50 +msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions" +msgstr "”Merkitse säie luetuksi” aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" -#: kndisplayedheader.cpp:49 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Supersedes" -msgstr "Korvaa" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadCloseThread) +#: rc.cpp:53 +msgid "Clos&e the current thread" +msgstr "&Sulje nykyinen säie" -#: kndisplayedheader.cpp:50 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "To" -msgstr "Vastaanottaja" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markThreadReadGoNext) +#: rc.cpp:56 +msgid "Go &to the next unread thread" +msgstr "&Siirry seuraavaan lukemattomaan säikeeseen" -#: kndisplayedheader.cpp:51 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "User-Agent" -msgstr "Lukuohjelma" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:74 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ignoreThreadBox) +#: rc.cpp:59 +msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions" +msgstr "”Ohita säie” aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" -#: kndisplayedheader.cpp:52 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "X-Mailer" -msgstr "X-Mailer" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadCloseThread) +#: rc.cpp:62 +msgid "Close the cu&rrent thread" +msgstr "&Sulje nykyinen säie" -#: kndisplayedheader.cpp:53 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "X-Newsreader" -msgstr "X-Newsreader" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreThreadGoNext) +#: rc.cpp:65 +msgid "Go to the next &unread thread" +msgstr "&Siirry seuraavaan lukemattomaan säikeeseen" -#: kndisplayedheader.cpp:54 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "X-No-Archive" -msgstr "X-No-Archive" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:103 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, leaveGroupBox) +#: rc.cpp:68 +msgid "Leaving Group Triggers Following Actions" +msgstr "Ryhmästä poistuminen aiheuttaa seuraavat toimenpiteet" -#: kndisplayedheader.cpp:55 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "XRef" -msgstr "XRef" +#. i18n: file: readnewsnavigationwidget_base.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_leaveGroupMarkAsRead) +#: rc.cpp:71 +msgid "Mark all articles as read" +msgstr "Merkitse kaikki artikkelit luetuiksi" -#: kndisplayedheader.cpp:57 -msgctxt "collection of article headers" -msgid "Groups" -msgstr "Ryhmät" +#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:724 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#: knstringfilter.cpp:109 -msgid "Does Contain" -msgstr "Sisältää" +#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton) +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditButton) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:718 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: knstringfilter.cpp:110 -msgid "Does NOT Contain" -msgstr "EI sisällä" +#. i18n: file: nntpaccountlistwidget_base.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSubscribeButton) +#: rc.cpp:83 +msgid "&Subscribe..." +msgstr "&Tilaa..." -#: knstringfilter.cpp:114 -msgid "Regular expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIdentitySelectorLabel) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:188 rc.cpp:516 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Identity:" +msgstr "Henkilöllisyys:" -#: knaccountmanager.cpp:125 -msgid "Cannot create a folder for this account." -msgstr "Ei voitu luoda kansiota tälle tilille." +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:67 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonNewIdentity) +#: rc.cpp:89 +msgid "Create an identity" +msgstr "Luo henkilöllisyys" -#: knaccountmanager.cpp:140 -msgid "" -"This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it." -msgstr "" -"Tätä tiliä ei voi poistaa, koska tilillä on lähettämättömiä viestejä." +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonDuplicateIdentity) +#: rc.cpp:92 +msgid "Duplicate this identity" +msgstr "Monista tämä henkilöllisyys" -#: knaccountmanager.cpp:143 -msgid "Do you really want to delete this account?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?" +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRenameIdentity) +#: rc.cpp:95 +msgid "Rename this identity" +msgstr "Muuta tämän henkilöllisyyden nimeä" -#: knaccountmanager.cpp:148 +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemoveIdentity) +#: rc.cpp:98 +msgid "Remove this identity" +msgstr "Poista tämä henkilöllisyys" + +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mNameLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:175 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameEdit) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:110 msgid "" -"At least one group of this account is currently in use.\n" -"The account cannot be deleted at the moment." +"\n" +"

    Your name as it will appear to others reading your articles.

    \n" +"

    Ex: John Stuart Masterson III.

    \n" +"
    " msgstr "" -"Ainakin yksi tilin keskusteluryhmistä on käytössä.\n" -"Tiliä ei voi poistaa." - -#: kncleanup.cpp:62 -#, kde-format -msgid "Deleting expired articles in %1" -msgstr "Poistetaan vanhentuneita artikkeleita kohteesta %1" +"\n" +"

    Nimesi sellaisena, kuin se näkyy artikkeliasi lukeville.

    \n" +"

    Esim. Jussi Jalo Julkaisija.

    \n" +"
    " -#: kncleanup.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Compacting folder %1" -msgstr "Tiivistetään kansiota %1" +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNameLabel) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:194 +msgctxt "@label:textbox Name of the user in a message" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: kncleanup.cpp:188 -#, kde-format -msgid "%1
    expired: %2
    left: %3" -msgstr "%1
    vanhentuu: %2
    aikaa jäljellä: %3" +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mOrganisationLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:201 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mOrganisationEdit) +#: rc.cpp:116 rc.cpp:125 +msgid "" +"\n" +"

    The name of the organization you work for.

    \n" +"

    Ex: KNode, Inc.

    \n" +"
    " +msgstr "" +"\n" +"

    Sen organisaation nimi, jossa olet työssä.

    \n" +"

    Esim. KNode Oy.

    \n" +"
    " -#: kncleanup.cpp:255 -msgid "Cleaning Up" -msgstr "Siivotaan" +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOrganisationLabel) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:197 +msgid "Organization:" +msgstr "Organisaatio:" -#: kncleanup.cpp:265 -msgid "Cleaning up. Please wait..." -msgstr "Siivotaan. Odota hetki..." +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mEmailLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:227 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailEdit) +#: rc.cpp:131 rc.cpp:140 +msgid "" +"\n" +"

    Your email address as it will appear to others reading your " +"articles

    \n" +"

    Ex: nospam@please.com.

    \n" +"
    " +msgstr "" +"\n" +"

    Sähköpostiosoitteesi siten, kuin se näkyy artikkeliasi lukeville

    \n" +"

    Esim. ei.roskapostia@minulle.com.

    \n" +"
    " -#: nntpjobs.cpp:99 nntpjobs.cpp:127 -msgid "Loading group list from disk..." -msgstr "Lataan kovalevyltä ryhmäluetteloa..." +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailLabel) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:200 +msgid "Email address:" +msgstr "Sähköpostiosoite:" -#: nntpjobs.cpp:101 nntpjobs.cpp:130 -msgid "Unable to read the group list file" -msgstr "Ryhmäluettelon lukeminen ei onnistunut" - -#: nntpjobs.cpp:107 -msgid "Writing group list to disk..." -msgstr "Kirjoitan ryhmäluetteloa kiintolevylle..." - -#: nntpjobs.cpp:110 -msgid "Unable to write the group list file" -msgstr "Ryhmien luettelon tallentaminen ei onnistu" - -#: nntpjobs.cpp:181 -msgid "Sorting..." -msgstr "Lajitellaan..." - -#: nntpjobs.cpp:272 -#, kde-format -msgid "The server %1 does not allow you to post articles to it." -msgstr "Palvelin %1 ei salli sinun lähettävän artikkeleja." - -#: nntpjobs.cpp:275 -#, kde-format -msgid "" -"The posting of this article to the server %1 failed.\n" -"Please check that you are not trying to post to a read-only group." -msgstr "" -"Artikkelin lähetys palvelimeen %1 epäonnistui.\n" -"Tarkista, ettet yritä lähettää viestiä vain luku -ryhmään." - -#: settings.cpp:31 -msgid "Quoted Text - First level" -msgstr "Lainattu teksti – ensimmäinen taso" - -#: settings.cpp:32 -msgid "Quoted Text - Second level" -msgstr "Lainattu teksti – toinen taso" - -#: settings.cpp:33 -msgid "Quoted Text - Third level" -msgstr "Lainattu teksti – kolmas taso" - -#: kncomposerview.cpp:301 kncomposerview.cpp:316 -msgctxt "" -"@info/plain This message is place, as an inactive text, in the Followup-To " -"line edit of the message composer when the user select more than one group " -"to post his/her message." -msgid "Choose an appropriate group to redirect replies..." -msgstr "Valitse oikea ryhmän vastausten uudelleenohjaamiseksi..." - -#: knfilterconfigwidget.cpp:40 +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:237 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mReplytoLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:253 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mReplytoEdit) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:155 msgid "" -"The following placeholders are supported:\n" -"%MYNAME=own name, %MYEMAIL=own email address" +"\n" +"

    When someone replies to your article by email, this is the address to " +"which the message will be sent. If you fill in this field, please do so with " +"a real email address.

    \n" +"

    Ex: john@example.com.

    \n" +"
    " msgstr "" -"Seuraavat viestin tekijän tiedot ovat käytössä:\n" -"%MYNAME=oma nimi, %MYEMAIL=oma sähköpostiosoite" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:43 -msgid "Subject && &From" -msgstr "Aihe ja &lähettäjä" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:49 -msgid "Message-ID" -msgstr "Viestin tunniste" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:51 -msgid "References" -msgstr "Viittaukset" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:54 -msgid "M&essage-IDs" -msgstr "&Viestien tunnisteet" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:57 -msgid "&Status" -msgstr "&Tila" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:65 -msgid "Age" -msgstr "Ikä" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:65 -msgid " days" -msgstr " päivää" - -#: knfilterconfigwidget.cpp:70 -msgid "&Additional" -msgstr "&Lisää" - -#: knconfigwidgets.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Server: %1" -msgstr "Palvelin: %1" - -#: knconfigwidgets.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Port: %1" -msgstr "Portti: %1" - -#: knconfigwidgets.cpp:137 -msgid "Server: " -msgstr "Palvelin: " - -#: knconfigwidgets.cpp:138 -msgid "Port: " -msgstr "Portti: " - -#: knconfigwidgets.cpp:192 knfilterdialog.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "Ominaisuudet, %1" - -#: knconfigwidgets.cpp:194 -msgid "New Account" -msgstr "Uusi tili" - -#: knconfigwidgets.cpp:201 -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Palvelin" - -#: knconfigwidgets.cpp:249 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuutti" -msgstr[1] " minuuttia" - -#: knconfigwidgets.cpp:253 -msgid "&Identity" -msgstr "&Henkilöys" +"\n" +"

    Kun joku vastaa artikkeliisi sähköpostitse, tämä on vastaanotto-" +"osoitteesi. Jos täytä kentän, käytä toimivaa sähköpostiosoitetta.

    \n" +"

    Esim. jussi@esimerkki.com.

    \n" +"
    " -#: knconfigwidgets.cpp:257 -msgid "&Cleanup" -msgstr "&Siivoa" +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mReplytoLabel) +#: rc.cpp:152 rc.cpp:203 +msgid "Reply-to address:" +msgstr "Vastausosoite:" -#: knconfigwidgets.cpp:291 +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:263 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:279 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mMailcopiestoEdit) +#: rc.cpp:161 rc.cpp:170 msgid "" -"Please enter an arbitrary name for the account and the\n" -"hostname of the news server." +"\n" +"

    When someone replies to your article on a group, you can ask to be sent " +"a copy by email. This is the address to which this copy will be sent. If you " +"fill in this field, please do so with a real email address.

    \n" +"

    Ex: john@example.com.

    \n" +"
    " msgstr "" -"Syötä vapaavalintainen nimi tilille sekä\n" -"palvelimen osoite." - -#: knconfigwidgets.cpp:405 -msgid "&Use custom colors" -msgstr "&Käytä omia värejä" - -#: knconfigwidgets.cpp:410 -msgctxt "@action:button Run a color selection dialog" -msgid "Cha&nge..." -msgstr "&Muuta..." - -#: knconfigwidgets.cpp:420 -msgid "Use custom &fonts" -msgstr "&Käytä omia kirjasimia" - -#: knconfigwidgets.cpp:425 -msgctxt "@action:button Run a font selection dialog" -msgid "Chang&e..." -msgstr "&Muuta..." - -#: knconfigwidgets.cpp:674 -msgctxt "@action:button Add a new message header field (open dialog)" -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#: knconfigwidgets.cpp:678 -msgctxt "@action:button Delete a message header field" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: knconfigwidgets.cpp:682 knconfigwidgets.cpp:1025 -msgctxt "modify something" -msgid "&Edit..." -msgstr "M&uokkaa..." - -#: knconfigwidgets.cpp:686 -msgctxt "@action:button Move an element of a list up" -msgid "&Up" -msgstr "&Ylemmäs" - -#: knconfigwidgets.cpp:690 -msgctxt "@action:button Move an element of a list down" -msgid "Do&wn" -msgstr "&Alemmas" - -#: knconfigwidgets.cpp:771 -msgid "Really delete this header?" -msgstr "Poistetaanko otsake varmasti?" - -#: knconfigwidgets.cpp:842 -msgid "Header Properties" -msgstr "Otsakkeen ominaisuudet" - -#: knconfigwidgets.cpp:858 -msgctxt "@label:textbox Edition of a message header name" -msgid "H&eader:" -msgstr "&Otsake:" - -#: knconfigwidgets.cpp:866 -msgctxt "" -"@label:textbox Edition of the displayed name in the UI of a message header" -msgid "Displayed na&me:" -msgstr "&Näyttönimi:" - -#: knconfigwidgets.cpp:881 -msgid "&Large" -msgstr "&Suuri" - -#: knconfigwidgets.cpp:882 -msgid "&Bold" -msgstr "&Lihavoitu" - -#: knconfigwidgets.cpp:883 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursivoitu" - -#: knconfigwidgets.cpp:884 -msgid "&Underlined" -msgstr "&Alleviivattu" - -#: knconfigwidgets.cpp:890 -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -#: knconfigwidgets.cpp:897 -msgid "L&arge" -msgstr "&Suuri" - -#: knconfigwidgets.cpp:898 -msgid "Bol&d" -msgstr "&Lihavoitu" - -#: knconfigwidgets.cpp:899 -msgid "I&talic" -msgstr "&Kursivoitu" - -#: knconfigwidgets.cpp:900 -msgid "U&nderlined" -msgstr "&Alleviivattu" - -#: knconfigwidgets.cpp:980 -msgid "Default score for &ignored threads:" -msgstr "&Ohitettujen säikeiden oletuspistemäärä:" - -#: knconfigwidgets.cpp:987 -msgid "Default score for &watched threads:" -msgstr "&Luettujen säikeiden oletuspistemäärä:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1013 -msgctxt "@title" -msgid "&Filters:" -msgstr "&Suotimet:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1021 -msgctxt "@action:button Add a new filter" -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." - -#: knconfigwidgets.cpp:1029 -msgctxt "@action:button Copy a filter" -msgid "Co&py..." -msgstr "&Kopioi..." - -#: knconfigwidgets.cpp:1033 -msgctxt "@action:button Delete a filter" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: knconfigwidgets.cpp:1040 -msgctxt "@title" -msgid "&Menu:" -msgstr "&Valikko:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1047 -msgctxt "@action:button move something up in a list" -msgid "&Up" -msgstr "&Ylemmäs" - -#: knconfigwidgets.cpp:1051 -msgctxt "@action:button move something down in a list" -msgid "Do&wn" -msgstr "&Alemmas" +"\n" +"

    Kun joku vastaa artikkeliisi ryhmässä, voit pyytää viestistä " +"sähköpostikopiota. Tässä annetaan osoite, johon kopio lähetetään. Jos täytät " +"kentän, käytä toimivaa sähköpostiosoitetta.

    \n" +"

    Esim. jussi@esimerkki.com.

    \n" +"
    " -#: knconfigwidgets.cpp:1055 -msgctxt "@action:button" -msgid "" -"Add\n" -"&Separator" -msgstr "" -"&Lisää\n" -"erotin" +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMailcopiestoLabel) +#: rc.cpp:167 rc.cpp:206 +msgid "Mail-copies-to:" +msgstr "Sähköpostikopiot:" -#: knconfigwidgets.cpp:1059 -msgctxt "@action:button" +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:286 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel) +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:296 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Kleo::SigningKeyRequester, mSigningKeyRequester) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:182 msgid "" -"&Remove\n" -"Separator" +"

    The OpenPGP key you choose here will be used to sign your " +"articles.

    " msgstr "" -"P&oista\n" -"erotin" - -#: knconfigwidgets.cpp:1281 -msgid "Allow 8-bit" -msgstr "Salli 8 bittiä" - -#: knconfigwidgets.cpp:1282 -msgid "7-bit (Quoted-Printable)" -msgstr "7 bittiä (Quoted-Printable)" - -#: knconfigwidgets.cpp:1382 -msgid "Additional Header" -msgstr "Ylimääräinen otsake" - -#: knconfigwidgets.cpp:1503 -msgid "&Use global cleanup configuration" -msgstr "&Käytä siivouksen yleisasetuksia" - -#: knconfigwidgets.cpp:1508 -msgid "Newsgroup Cleanup Settings" -msgstr "Keskusteluryhmien siivouksen asetukset" - -#: knconfigwidgets.cpp:1516 -msgid "&Expire old articles automatically" -msgstr "&Poista vanhat artikkelit automaattisesti" - -#: knconfigwidgets.cpp:1522 -msgid "&Purge groups every:" -msgstr "&Tyhjennä ryhmät joka:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1532 -msgid "&Keep read articles:" -msgstr "&Säilytä luetut artikkelit:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1540 -msgid "Keep u&nread articles:" -msgstr "&Säilytä lukemattomat artikkelit:" - -#: knconfigwidgets.cpp:1546 -msgid "&Remove articles that are not available on the server" -msgstr "&Poista artikkelit, joita ei löydy palvelimesta" +"

    Valitsemaasi OpenPGP-avainta käytetään artikkelien " +"allekirjoitukseen.

    " -#: knconfigwidgets.cpp:1550 -msgid "Preser&ve threads" -msgstr "&Säilytä säikeet" +#. i18n: file: configuration/identity_edition_dialog.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSigningKeyRequesterLabel) +#: rc.cpp:179 +msgid "Signing key:" +msgstr "Allekirjoitusavain:" -#: knconfigwidgets.cpp:1606 -msgid "Folders" -msgstr "Kansiot" +#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseSpecificIdentity) +#: rc.cpp:185 +msgid "Use a specific identity" +msgstr "Käytä määrähenkilöllisyyttä" -#: knconfigwidgets.cpp:1614 -msgid "Co&mpact folders automatically" -msgstr "&Tiivistä kansiot automaattisesti" +#. i18n: file: configuration/identity_widget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyIdentitiesButton) +#: rc.cpp:191 +msgid "Modify..." +msgstr "Muokkaa..." -#: knconfigwidgets.cpp:1620 -msgid "P&urge folders every:" -msgstr "&Tyhjennä kansiot joka:" +#. i18n: file: knodeui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kncomposerui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: knreaderui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:209 rc.cpp:625 rc.cpp:679 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: knode_options.h:25 -msgid "A 'news://server/group' URL" -msgstr "\"news://palvelin/ryhmä\"-osoite" +#. i18n: file: knodeui.rc:15 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: kncomposerui.rc:13 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: knreaderui.rc:11 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:212 rc.cpp:628 rc.cpp:682 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: foldertreewidget.cpp:369 -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" +#. i18n: file: knodeui.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: knreaderui.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:685 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: foldertreewidget.cpp:372 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" +#. i18n: file: knodeui.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:218 +msgid "&Go" +msgstr "&Siirry" -#: foldertreewidget.cpp:375 -msgid "Cached IMAP" -msgstr "Välimuistillinen IMAP" +#. i18n: file: knodeui.rc:55 +#. i18n: ectx: Menu (account) +#: rc.cpp:221 +msgid "A&ccount" +msgstr "&Tili" -#: foldertreewidget.cpp:378 -msgid "News" -msgstr "Keskusteluryhmät" +#. i18n: file: knodeui.rc:64 +#. i18n: ectx: Menu (group) +#: rc.cpp:224 +msgid "G&roup" +msgstr "&Ryhmä" -#: foldertreewidget.cpp:381 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#. i18n: file: knodeui.rc:77 +#. i18n: ectx: Menu (folder) +#: rc.cpp:227 +msgid "Fol&der" +msgstr "&Kansio" -#: foldertreewidget.cpp:390 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#. i18n: file: knodeui.rc:91 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#. i18n: file: knreaderui.rc:28 +#. i18n: ectx: Menu (article) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:688 +msgid "&Article" +msgstr "&Viesti" -#: knfilterdialog.cpp:39 -msgid "New Filter" -msgstr "Uusi suodin" +#. i18n: file: knodeui.rc:111 +#. i18n: ectx: Menu (scoring) +#: rc.cpp:233 +msgid "Sc&oring" +msgstr "&Pisteytys" -#: knfilterdialog.cpp:50 -msgid "Na&me:" -msgstr "&Nimi" +#. i18n: file: knodeui.rc:121 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:236 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" -#: knfilterdialog.cpp:53 -msgid "Single Articles" -msgstr "Yksittäiset artikkelit" +#. i18n: file: knodeui.rc:131 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kncomposerui.rc:57 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: knreaderui.rc:38 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:239 rc.cpp:640 rc.cpp:691 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" -#: knfilterdialog.cpp:54 -msgid "Whole Threads" -msgstr "Kokonaiset säikeet" +#. i18n: file: knode.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (identity), group (IDENTITY) +#: rc.cpp:242 +msgid "Identity" +msgstr "Henkilöllisyys" -#: knfilterdialog.cpp:55 -msgid "Apply o&n:" -msgstr "&Ota käyttöön:" +#. i18n: file: knode.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (autoCheckGroups), group (READNEWS) +#: rc.cpp:245 +msgid "Check for new articles automatically" +msgstr "Tarkista uudet artikkelit automaattisesti" -#: knfilterdialog.cpp:57 -msgid "Sho&w in menu" -msgstr "&Näytä valikossa" +#. i18n: file: knode.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (maxToFetch), group (READNEWS) +#: rc.cpp:248 +msgid "Maximum number of articles to fetch" +msgstr "Noudettavien artikkelien enimmäismäärä" -#: knfilterdialog.cpp:115 -msgid "Please provide a name for this filter." -msgstr "Anna suotimelle nimi." +#. i18n: file: knode.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (autoMark), group (READNEWS) +#: rc.cpp:251 +msgid "Automatically mark articles as read" +msgstr "Merkitse artikkelit automaattisesti luetuiksi" -#: knfilterdialog.cpp:118 -msgid "" -"A filter with this name exists already.\n" -"Please choose a different name." -msgstr "" -"Tämän niminen suodin on jo olemassa.\n" -"Anna uusi nimi." +#. i18n: file: knode.kcfg:33 +#. i18n: ectx: label, entry (autoMarkSeconds), group (READNEWS) +#: rc.cpp:254 +msgid "Mark article as read after" +msgstr "Merkitse luetuksi, kun avaamisesta on kulunut" -#: knfoldermanager.cpp:46 -msgid "Local Folders" -msgstr "Paikalliset kansiot" +#. i18n: file: knode.kcfg:37 +#. i18n: ectx: label, entry (markCrossposts), group (READNEWS) +#: rc.cpp:257 +msgid "Mark crossposted articles as read" +msgstr "Merkitse &ristiinlähetetyt artikelit luetuiksi" -#: knfoldermanager.cpp:50 -msgid "Drafts" -msgstr "Luonnokset" +#. i18n: file: knode.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (smartScrolling), group (READNEWS) +#: rc.cpp:260 +msgid "Smart scrolling" +msgstr "Älykäs vierittäminen" -#: knfoldermanager.cpp:54 -msgid "Outbox" -msgstr "Lähtevät" +#. i18n: file: knode.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (totalExpandThreads), group (READNEWS) +#: rc.cpp:263 +msgid "Show whole thread on expanding" +msgstr "Näytä koko säie laajennettaessa" -#: knfoldermanager.cpp:58 -msgid "Sent" -msgstr "Lähetetyt" +#. i18n: file: knode.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry (defaultToExpandedThreads), group (READNEWS) +#: rc.cpp:266 +msgid "Default to expanded threads" +msgstr "Avaa säikeet oletusarvoisesti" -#: knfoldermanager.cpp:88 -msgid "Cannot load index-file." -msgstr "Indeksitiedostoa ei voitu lukea." +#. i18n: file: knode.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (showLines), group (READNEWS) +#: rc.cpp:269 +msgid "Show line count column" +msgstr "Näytä rivien määrä" -#: knfoldermanager.cpp:143 -msgid "New folder" -msgstr "Uusi kansio" +#. i18n: file: knode.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (showScore), group (READNEWS) +#: rc.cpp:272 +msgid "Show score column" +msgstr "Näytä pisteytyssarake" -#: knfoldermanager.cpp:306 -msgid "Import MBox Folder" -msgstr "Tuo MBox-kansio" +#. i18n: file: knode.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry (showUnread), group (READNEWS) +#: rc.cpp:275 +msgid "Show unread count in thread" +msgstr "Näytä säikeen sisältämien lukemattomien viestien määrä" -#: knfoldermanager.cpp:315 -msgid " Importing articles..." -msgstr " Tuodaan viestejä..." +#. i18n: file: knode.kcfg:65 +#. i18n: ectx: label, entry (showThreads), group (READNEWS) +#: rc.cpp:278 +msgid "Show Threads" +msgstr "Näytä säikeistys" -#: knfoldermanager.cpp:379 -msgid " Storing articles..." -msgstr " Järjestellään viestejä..." +#. i18n: file: knode.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mStandardDateFormat) +#: rc.cpp:281 rc.cpp:773 +msgid "Standard format" +msgstr "Vakiomuoto" -#: knfoldermanager.cpp:406 -msgid "Export Folder" -msgstr "Vie kansio" +#. i18n: file: knode.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mLocalizedDateFormat) +#: rc.cpp:284 rc.cpp:779 +msgid "Localized format" +msgstr "Paikallinen muoto" -#: knfoldermanager.cpp:410 -msgid " Exporting articles..." -msgstr " Viedään viestejä..." +#. i18n: file: knode.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mFancyDateFormat) +#: rc.cpp:287 rc.cpp:776 +msgid "Fancy format" +msgstr "Tyylikäs muoto" -#: knjobdata.cpp:154 aboutdata.cpp:46 -msgid "KNode" -msgstr "KNode" +#. i18n: file: knode.kcfg:80 +#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) +#: rc.cpp:290 +msgid "ISO format" +msgstr "ISO-muoto" -#: knjobdata.cpp:156 -msgid "Sending message" -msgstr "Lähetetään viestiä" +#. i18n: file: knode.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) +#: rc.cpp:293 +msgid "Custom format" +msgstr "Oma muoto" -#: kngroupselectdialog.cpp:29 -msgid "Select Destinations" -msgstr "Valitse kohteet" +#. i18n: file: knode.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry (dateFormat), group (READNEWS) +#: rc.cpp:296 +msgid "Date format" +msgstr "Päiväyksen muoto" -#: kngroupselectdialog.cpp:35 -msgid "Groups for this article:" -msgstr "Tämän artikkelin ryhmät:" +#. i18n: file: knode.kcfg:90 +#. i18n: ectx: label, entry (customDateFormat), group (READNEWS) +#: rc.cpp:299 +msgid "Custom date format" +msgstr "Oma päiväysmuoto" -#: kngroupselectdialog.cpp:104 +#. i18n: file: knode.kcfg:120 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (customDateFormat), group (READNEWS) +#: rc.cpp:302 msgid "" -"You are crossposting to a moderated newsgroup.\n" -"Please be aware that your article will not appear in any group\n" -"until it has been approved by the moderators of the moderated group." +"\n" +"

    These expressions may be used for the date:

    \n" +"
      \n" +"
    • d - the day as a number without a leading zero (1-31)
    • \n" +"
    • dd - the day as a number with a leading zero (01-31)
    • \n" +"
    • ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)
    • \n" +"
    • dddd - the long day name (Monday - Sunday)
    • \n" +"
    • M - the month as a number without a leading zero (1-12)
    • \n" +"
    • MM - the month as a number with a leading zero (01-12)
    • \n" +"
    • MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)
    • \n" +"
    • MMMM - the long month name (January - December)
    • \n" +"
    • yy - the year as a two digit number (00-99)
    • \n" +"
    • yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)
    • \n" +"
    \n" +"

    These expressions may be used for the time:

    \n" +"
      \n" +"
    • h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM " +"display)
    • \n" +"
    • hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM " +"display)
    • \n" +"
    • m - the minutes without a leading zero (0-59)
    • \n" +"
    • mm - the minutes with a leading zero (00-59)
    • \n" +"
    • s - the seconds without a leading zero (0-59)
    • \n" +"
    • ss - the seconds with a leading zero (00-59)
    • \n" +"
    • z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)
    • \n" +"
    • zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)
    • \n" +"
    • AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or " +"\"PM\".
    • \n" +"
    • ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or " +"\"pm\".
    • \n" +"
    • Z - time zone in numeric form (-0500)
    • \n" +"
    \n" +"

    All other input characters will be ignored.

    \n" +" " msgstr "" -"Olet lähettämässä viestiä valvottuun keskusteluryhmään.\n" -"Artikkelisi ei ilmesty ryhmään, ennen kuin sen valvoja on\n" -"tarkastanut ja hyväksynyt sen." +"\n" +"

    Päiväyksessä voi käyttää seuraavia merkintöjä:

    \n" +"
      \n" +"
    • d – päivä lukuna alkunollatta (1–31)
    • \n" +"
    • dd – päivä lukuna alkunollalla (01–31)
    • \n" +"
    • ddd – viikonpäivän lyhenne (ma–su)
    • \n" +"
    • dddd – viikonpäivän nimi (maanantai–sunnuntai)
    • \n" +"
    • M – kuukausi lukuna alkunollatta (1–12)
    • \n" +"
    • MM – kuukausi lukuna alkunollalla (01–12)
    • \n" +"
    • MMM – kuukaudennimen lyhenne (tammi–joulu)
    • \n" +"
    • MMMM – kuukaudennimi (tammikuu–joulukuu)
    • \n" +"
    • yy – vuosi kaksinumeroisena lukuna (00–99)
    • \n" +"
    • yyyy – vuosi nelinumeroisena lukuna (0000–9999)
    • \n" +"
    \n" +"

    Kellonajassa voi käyttää seuraavia merkintöjä:

    \n" +"
      \n" +"
    • h – tunti alkunollatta (0–23 tai 1–12 12-tuntisessa kellossa)
    • \n" +"
    • hh – tunti alkunollalla (00–23 tai 01–12 12-tuntisessa kellossa)
    • \n" +"
    • m – minuutit alkunollitta (0–59)
    • \n" +"
    • mm – minuutit alkunollilla (00–59)
    • \n" +"
    • s – sekunnit alkunollitta (0–59)
    • \n" +"
    • ss – sekunnit alkunollilla (00–59)
    • \n" +"
    • z – millisekunnit alkunollitta (0–999)
    • \n" +"
    • zzz – millisekunnit alkunollilla (000–999)
    • \n" +"
    • AP – siirry 12-tuntiseen kelloon; AP on joko ”AP” tai ”IP”
    • \n" +"
    • ap – siirry 12-tuntiseen kelloon; AP on joko ”ap.” tai ”ip.”
    • \n" +"
    • Z – numeerinen aikavyöhyketieto (esim. -0500)
    • \n" +"
    \n" +"

    Kaikki muut merkit ohitetaan.

    \n" +" " -#: aboutdata.cpp:30 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#. i18n: file: knode.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry (rewrapBody), group (READNEWS) +#: rc.cpp:334 +msgid "Rewrap text when necessary" +msgstr "Rivitä teksti tarvittaessa uudelleen" -#: aboutdata.cpp:31 aboutdata.cpp:32 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Aiempi ylläpitäjä" +#. i18n: file: knode.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry (removeTrailingNewlines), group (READNEWS) +#: rc.cpp:337 +msgid "Remove trailing empty lines" +msgstr "Poista tyhjät rivit viestin lopusta" -#: aboutdata.cpp:48 -msgid "A newsreader for KDE" -msgstr "KDE:n keskusteluryhmien lukuohjelma" +#. i18n: file: knode.kcfg:132 +#. i18n: ectx: label, entry (showSignature), group (READNEWS) +#: rc.cpp:340 +msgid "Show signature" +msgstr "Näytä allekirjoitus" -#: aboutdata.cpp:50 -msgid "Copyright © 1999–2010 KNode authors" -msgstr "Copyright © 1999–2010 KNoden tekijät" +#. i18n: file: knode.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (interpretFormatTags), group (READNEWS) +#: rc.cpp:343 +msgid "Interpret emoticons and other formatting" +msgstr "Tulkitse hymiöt ja muu muotoilu" -#: aboutdata.cpp:59 -msgid "Jakob Schroeter" -msgstr "Jakob Schroeter" +#. i18n: file: knode.kcfg:140 +#. i18n: ectx: label, entry (quoteCharacters), group (READNEWS) +#: rc.cpp:346 +msgid "Recognized quote characters" +msgstr "Tunnistettavat lainausmerkit:" -#: kngroupdialog.cpp:38 -msgid "Subscribe to Newsgroups" -msgstr "Tilaa keskusteluryhmiä" +#. i18n: file: knode.kcfg:144 +#. i18n: ectx: label, entry (openAttachmentsOnClick), group (READNEWS) +#: rc.cpp:349 +msgid "Open attachments on click" +msgstr "Avaa liitteet napsauttamalla" -#: kngroupdialog.cpp:38 -msgid "New &List" -msgstr "Päivitä &luettelo" +#. i18n: file: knode.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry (showAlternativeContents), group (READNEWS) +#: rc.cpp:352 +msgid "Show alternative contents as attachments" +msgstr "Näytä vaihtoehtoiset sisällöt liitteinä" -#: kngroupdialog.cpp:38 -msgid "New &Groups..." -msgstr "Uudet &ryhmät..." +#. i18n: file: knode.kcfg:152 +#. i18n: ectx: label, entry (useFixedFont), group (READNEWS) +#: rc.cpp:355 +msgid "Use fixed font" +msgstr "Käytä tasavälistä kirjasinta" -#: kngroupdialog.cpp:40 -msgid "Current changes:" -msgstr "Muutokset:" +#. i18n: file: knode.kcfg:156 +#. i18n: ectx: label, entry (showRefBar), group (READNEWS) +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showRefBar) +#: rc.cpp:358 rc.cpp:652 +msgid "Show reference bar" +msgstr "Näytä viiterivi" -#: kngroupdialog.cpp:42 -msgid "Subscribe To" -msgstr "Tilaa ryhmiä" +#. i18n: file: knode.kcfg:160 +#. i18n: ectx: label, entry (alwaysShowHTML), group (READNEWS) +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_alwaysShowHTML) +#: rc.cpp:361 rc.cpp:673 +msgid "Prefer HTML to plain text" +msgstr "Suosi HTML:ää muotoilemattoman tekstin sijaan" -#: kngroupdialog.cpp:44 -msgid "Unsubscribe From" -msgstr "Peruuta ryhmien tilaus" +#. i18n: file: knode.kcfg:164 +#. i18n: ectx: label, entry (allowExternalReferences), group (READNEWS) +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowExternalReferences) +#: rc.cpp:364 rc.cpp:676 +msgid "Allow external references in HTML" +msgstr "Salli ulkoiset viittaukset HTML:ssä" -#: kngroupdialog.cpp:142 -msgid "" -"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n" -"Your articles will not appear in the group immediately.\n" -"They have to go through a moderation process." -msgstr "" -"Olet tilannut valvotun keskusteluryhmän.\n" -"Artikkelisi eivät ilmesty ryhmään välittömästi,\n" -"vaan ryhmän valvoja tarkastaa ja hyväksyy viestit." +#. i18n: file: knode.kcfg:171 +#. i18n: ectx: label, entry (markAllReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) +#: rc.cpp:367 +msgid "Mark group as read goes to next group" +msgstr "Luetuksi merkitseminen siirtää seuraavaan ryhmään" -#: kngroupdialog.cpp:276 -msgid "Downloading groups..." -msgstr "Ladataan ryhmiä..." +#. i18n: file: knode.kcfg:176 +#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) +#: rc.cpp:370 +msgid "Mark thread as read goes to next unread thread" +msgstr "Luetuksi merkitseminen siirtää seuraavaan lukemattomaan säikeeseen" -#: kngroupdialog.cpp:288 -msgid "New Groups" -msgstr "Uudet ryhmät" +#. i18n: file: knode.kcfg:180 +#. i18n: ectx: label, entry (markThreadReadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION) +#: rc.cpp:373 +msgid "Mark thread as read closes the current thread" +msgstr "Luetuksi merkitseminen sulkee nykyisen säikeen" -#: kngroupdialog.cpp:291 -msgid "Check for New Groups" -msgstr "Tarkista uudet ryhmät" +#. i18n: file: knode.kcfg:184 +#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadGoNext), group (READNEWS_NAVIGATION) +#: rc.cpp:376 +msgid "Ignore thread goes to the next unread thread" +msgstr "\"Ohita säie\" siirtää seuraavan lukemattomaan säikeeseen" -#: kngroupdialog.cpp:295 -msgid "Created since last check:" -msgstr "Luotu viimeisen tarkastuksen jälkeen:" +#. i18n: file: knode.kcfg:188 +#. i18n: ectx: label, entry (ignoreThreadCloseThread), group (READNEWS_NAVIGATION) +#: rc.cpp:379 +msgid "Ignore thread closes the current thread" +msgstr "\"Ohita säie\" siirtää sulkee nykyisen säikeen" -#: kngroupdialog.cpp:303 -msgid "Created since this date:" -msgstr "Luotu tämän päivämäärän jälkeen:" +#. i18n: file: knode.kcfg:192 +#. i18n: ectx: label, entry (leaveGroupMarkAsRead), group (READNEWS_NAVIGATION) +#: rc.cpp:382 +msgid "Leaving a group marks all articles as read" +msgstr "Ryhmästä poistuttaessa merkitse kaikki artikkelit luetuiksi" -#: kngroupdialog.cpp:321 -msgid "Checking for new groups..." -msgstr "Tarkistetaan uusia ryhmiä..." +#. i18n: file: knode.kcfg:199 +#. i18n: ectx: label, entry (ignoredThreshold), group (SCORING) +#: rc.cpp:385 +msgid "Default score for ignored threads" +msgstr "Ohitettujen säikeiden oletuspistemäärä:" -#: knsourceviewwindow.cpp:38 -msgid "Article Source" -msgstr "Artikkelin lähdekoodi" +#. i18n: file: knode.kcfg:203 +#. i18n: ectx: label, entry (watchedThreshold), group (SCORING) +#: rc.cpp:388 +msgid "Default score for watched threads" +msgstr "&Luettujen säikeiden oletuspistemäärä:" -#: knmainwidget.cpp:142 -msgid "&Search:" -msgstr "&Etsi:" +#. i18n: file: knode.kcfg:210 +#. i18n: ectx: label, entry (collCacheSize), group (CACHE) +#: rc.cpp:391 +msgid "Cache size for headers" +msgstr "Otsakevälimuistin koko" -#: knmainwidget.cpp:269 -msgid " Ready" -msgstr " Valmis" +#. i18n: file: knode.kcfg:214 +#. i18n: ectx: label, entry (artCacheSize), group (CACHE) +#: rc.cpp:394 +msgid "Cache size for articles" +msgstr "Artikkelivälimuistin koko" -#: knmainwidget.cpp:294 -msgid "KDE News Reader" -msgstr "KDE:n keskusteluryhmälukija" +#. i18n: file: knode.kcfg:222 +#. i18n: ectx: label, entry (UseOwnCharset), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:397 +msgid "Use own default charset when replying" +msgstr "Käytä omaa oletusmerkistöä vastatessa" -#: knmainwidget.cpp:479 -msgid "&Next Article" -msgstr "&Seuraava artikkeli" +#. i18n: file: knode.kcfg:226 +#. i18n: ectx: label, entry (hostname), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:400 +msgid "Host name used to generate the message ID." +msgstr "Viestin tunnisteen luonnissa käytettävä konenimi." -#: knmainwidget.cpp:480 -msgid "Go to next article" -msgstr "Siirry seuraavaan artikkeliin" +#. i18n: file: knode.kcfg:229 +#. i18n: ectx: label, entry (generateMessageID), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:403 +msgid "Generate message-id" +msgstr "Luo viestin tunniste" -#: knmainwidget.cpp:485 -msgid "&Previous Article" -msgstr "&Edellinen artikkeli" +#. i18n: file: knode.kcfg:233 +#. i18n: ectx: label, entry (noUserAgent), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:406 +msgid "Do not add the \"User-Agent\" identification header" +msgstr "Älä lisää User-Agent-tunnisteotsikkoa (= asiakasohjelma)" -#: knmainwidget.cpp:487 -msgid "Go to previous article" -msgstr "Siirry edelliseen artikkeliin" +#. i18n: file: knode.kcfg:237 +#. i18n: ectx: label, entry (useExternalMailer), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:409 +msgid "Use external mailer" +msgstr "Käytä ulkoista sähköpostiohjelmaa" + +#. i18n: file: knode.kcfg:241 +#. i18n: ectx: label, entry (allow8BitBody), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:412 +msgid "Allow 8-bit encoding" +msgstr "Salli 8-bittinen koodaus" -#: knmainwidget.cpp:492 -msgid "Next Unread &Article" -msgstr "Seuraava &lukematon artikkeli" +#. i18n: file: knode.kcfg:245 +#. i18n: ectx: label, entry (Charset), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:415 +msgid "Charset" +msgstr "Merkistö" -#: knmainwidget.cpp:498 -msgid "Next Unread &Thread" -msgstr "Seuraava lukematon &säie" +#. i18n: file: knode.kcfg:249 +#. i18n: ectx: label, entry (wordWrap), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:418 +msgid "Word wrap at column" +msgstr "Rivinvaihto sarakkeessa" -#: knmainwidget.cpp:504 -msgid "Ne&xt Group" -msgstr "Seuraava &keskusteluryhmä" +#. i18n: file: knode.kcfg:253 +#. i18n: ectx: label, entry (autoSpellChecking), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:421 +msgid "Automatic Spellchecking" +msgstr "Automaattinen oikoluku" -#: knmainwidget.cpp:510 -msgid "Pre&vious Group" -msgstr "E&dellinen keskusteluryhmä" +#. i18n: file: knode.kcfg:257 +#. i18n: ectx: label, entry (maxLineLength), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:424 +msgid "Maximum line length if word wrap is enabled" +msgstr "Pisin sallittu rivin pituus, jos rivinvaihto käytössä" -#: knmainwidget.cpp:515 -msgid "Read &Through Articles" -msgstr "&Lue artikkelit läpi" +#. i18n: file: knode.kcfg:261 +#. i18n: ectx: label, entry (appendOwnSignature), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:427 +msgid "Append own signature automatically" +msgstr "Lisää automaattisesti allekirjoitus" -#: knmainwidget.cpp:520 -msgid "Focus on Next Folder" -msgstr "Kohdista seuraavaan kansioon" +#. i18n: file: knode.kcfg:265 +#. i18n: ectx: label, entry (rewrap), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:430 +msgid "Rewrap quoted text automatically" +msgstr "Rivitä lainattu teksti automaattisesti" -#: knmainwidget.cpp:525 -msgid "Focus on Previous Folder" -msgstr "Kohdista edelliseen kansioon" +#. i18n: file: knode.kcfg:269 +#. i18n: ectx: label, entry (includeSignature), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:433 +msgid "Include the original author's signature in replies" +msgstr "Sisällytä kirjoittajan allekirjoitus vastaukseen" -#: knmainwidget.cpp:530 -msgid "Select Folder with Focus" -msgstr "Valitse kohdistettu kansio" +#. i18n: file: knode.kcfg:273 +#. i18n: ectx: label, entry (cursorOnTop), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:436 +msgid "Put the cursor below the introduction phrase" +msgstr "Sijoita kohdistin johdantotekstin alle" -#: knmainwidget.cpp:535 -msgid "Focus on Next Article" -msgstr "Kohdista seuraavaan artikkeliin" +#. i18n: file: knode.kcfg:277 +#. i18n: ectx: label, entry (useExternalEditor), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:439 +msgid "Start external editor automatically" +msgstr "Käynnistä ulkoinen muokkain automaattisesti" -#: knmainwidget.cpp:540 -msgid "Focus on Previous Article" -msgstr "Kohdista edelliseen artikkeliin" +#. i18n: file: knode.kcfg:281 +#. i18n: ectx: label, entry (Intro), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:442 +msgid "Introduction phrase" +msgstr "Johdantoteksti" -#: knmainwidget.cpp:545 -msgid "Select Article with Focus" -msgstr "Valitse kohdistettu artikkeli" +#. i18n: file: knode.kcfg:285 +#. i18n: ectx: label, entry (externalEditor), group (POSTNEWS) +#: rc.cpp:445 +msgid "Path to external editor" +msgstr "Ulkoisen muokkaimen sijainti" -#: knmainwidget.cpp:552 -msgid "Account &Properties" -msgstr "&Tilin ominaisuudet" +#. i18n: file: knode.kcfg:293 +#. i18n: ectx: label, entry (useCustomColors), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:448 +msgid "Use custom colors" +msgstr "Käytä omia värejä" -#: knmainwidget.cpp:557 -msgid "&Rename Account" -msgstr "M&uuta tilin nimeä" +#. i18n: file: knode.kcfg:297 +#. i18n: ectx: label, entry (backgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:451 +msgid "Background" +msgstr "Tausta" -#: knmainwidget.cpp:562 -msgid "&Subscribe to Newsgroups..." -msgstr "&Tilaa keskusteluryhmiä..." +#. i18n: file: knode.kcfg:301 +#. i18n: ectx: label, entry (alternateBackgroundColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:454 +msgid "Alternate Background" +msgstr "Vaihtoehtoinen tausta" -#: knmainwidget.cpp:566 -msgid "&Expire All Groups" -msgstr "&Vanhenna kaikki ryhmät" +#. i18n: file: knode.kcfg:305 +#. i18n: ectx: label, entry (textColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:457 +msgid "Normal Text" +msgstr "Tavallinen teksti" -#: knmainwidget.cpp:571 -msgid "&Get New Articles in All Groups" -msgstr "&Nouda kaikkien ryhmien uudet artikkelit" +#. i18n: file: knode.kcfg:315 +#. i18n: ectx: label, entry (linkColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:460 +msgid "Link" +msgstr "Linkki" -#: knmainwidget.cpp:576 -msgid "&Get New Articles in All Accounts" -msgstr "&Nouda kaikkien tilien uudet artikkelit" +#. i18n: file: knode.kcfg:319 +#. i18n: ectx: label, entry (readThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:463 +msgid "Read Thread" +msgstr "Luettu säie" -#: knmainwidget.cpp:581 -msgid "&Delete Account" -msgstr "&Poista tili" +#. i18n: file: knode.kcfg:323 +#. i18n: ectx: label, entry (unreadThreadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:466 +msgid "Unread Thread" +msgstr "Lukematon säie" -#: knmainwidget.cpp:586 -msgid "&Post to Newsgroup..." -msgstr "&Lähetä keskusteluryhmiin..." +#. i18n: file: knode.kcfg:327 +#. i18n: ectx: label, entry (readArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:469 +msgid "Read Article" +msgstr "Luettu artikkeli" -#: knmainwidget.cpp:593 -msgid "Group &Properties" -msgstr "&Ryhmän ominaisuudet" +#. i18n: file: knode.kcfg:331 +#. i18n: ectx: label, entry (unreadArticleColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:472 +msgid "Unread Article" +msgstr "Lukematon artikkeli" -#: knmainwidget.cpp:598 -msgid "Rename &Group" -msgstr "M&uuta ryhmän nimeä" +#. i18n: file: knode.kcfg:335 +#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyOkColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:475 +msgid "Valid Signature with Trusted Key" +msgstr "Kelvollinen allekirjoitus luotetulla avaimella" -#: knmainwidget.cpp:603 -msgid "&Get New Articles" -msgstr "&Nouda uudet artikkelit" +#. i18n: file: knode.kcfg:339 +#. i18n: ectx: label, entry (signOkKeyBadColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:478 +msgid "Valid Signature with Untrusted Key" +msgstr "Kelvollinen allekirjoitus ei-luotetulla avaimella" -#: knmainwidget.cpp:607 -msgid "E&xpire Group" -msgstr "&Vanhenna ryhmä" +#. i18n: file: knode.kcfg:343 +#. i18n: ectx: label, entry (signWarnColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:481 +msgid "Unchecked Signature" +msgstr "Tarkistamaton allekirjoitus" -#: knmainwidget.cpp:611 -msgid "Re&organize Group" -msgstr "&Järjestä ryhmä" +#. i18n: file: knode.kcfg:347 +#. i18n: ectx: label, entry (signErrColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:484 +msgid "Bad Signature" +msgstr "Virheellinen allekirjoitus" -#: knmainwidget.cpp:616 -msgid "&Unsubscribe From Group" -msgstr "&Lopeta ryhmän tilaaminen" +#. i18n: file: knode.kcfg:351 +#. i18n: ectx: label, entry (htmlWarningColor), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:487 +msgid "HTML Message Warning" +msgstr "HTML-viestivaroitus" -#: knmainwidget.cpp:621 -msgid "Mark All as &Read" -msgstr "Merkitse kaikki &luetuiksi" +#. i18n: file: knode.kcfg:356 +#. i18n: ectx: label, entry (useCustomFonts), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:490 +msgid "Use custom fonts" +msgstr "Käytä omia kirjasimia" -#: knmainwidget.cpp:625 -msgid "Mark All as U&nread" -msgstr "Merkitse kaikki lukema&ttomiksi" +#. i18n: file: knode.kcfg:360 +#. i18n: ectx: label, entry (articleFont), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:493 +msgid "Article Body" +msgstr "Artikkelin runko" -#: knmainwidget.cpp:629 -msgid "Mark Last as Unr&ead..." -msgstr "Merkitse viimeinen &lukemattomaksi..." +#. i18n: file: knode.kcfg:363 +#. i18n: ectx: label, entry (articleFixedFont), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:496 +msgid "Article Body (Fixed)" +msgstr "Artikkelin runko (tasavälinen)" -#: knmainwidget.cpp:634 -msgid "&Configure KNode..." -msgstr "&KNoden asetukset..." +#. i18n: file: knode.kcfg:371 +#. i18n: ectx: label, entry (groupListFont), group (VISUAL_APPEARANCE) +#: rc.cpp:502 +msgid "Group List" +msgstr "Keskusteluryhmien luettelo" -#: knmainwidget.cpp:640 -msgid "&New Folder" -msgstr "&Uusi kansio" +#. i18n: file: knode.kcfg:374 +#. i18n: ectx: label, entry (articleListFont), group (VISUAL_APPEARANCE) +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:105 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleListBox) +#: rc.cpp:505 rc.cpp:749 +msgid "Article List" +msgstr "Artikkeliluettelo" -#: knmainwidget.cpp:645 -msgid "New &Subfolder" -msgstr "Uusi &alikansio" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel) +#: rc.cpp:519 +msgctxt "@label:textbox email recipient of a message" +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" -#: knmainwidget.cpp:650 -msgid "&Delete Folder" -msgstr "&Poista kansio" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mToButton) +#: rc.cpp:522 +msgctxt "@action:button open a dialog to choose email recipients" +msgid "Browse..." +msgstr "Selaa..." -#: knmainwidget.cpp:655 -msgid "&Rename Folder" -msgstr "M&uuta kansion nimeä" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mGroupsLabel) +#: rc.cpp:525 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Groups:" +msgstr "Ryhmät:" -#: knmainwidget.cpp:659 -msgid "C&ompact Folder" -msgstr "&Tiivistä kansio" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFollowuptoLabel) +#: rc.cpp:528 +msgctxt "@label" +msgid "Followup-To:" +msgstr "Vastaukset ryhmään:" -#: knmainwidget.cpp:663 -msgid "Co&mpact All Folders" -msgstr "Tiivistä k&aikki kansiot" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubjetLabel) +#: rc.cpp:531 +msgctxt "@label:textbox subject of a message" +msgid "Subject:" +msgstr "Aihe:" -#: knmainwidget.cpp:667 -msgid "&Empty Folder" -msgstr "T&yhjennä kansio" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mGroupsButton) +#: rc.cpp:534 +msgctxt "@action:button open a dialog to choose newsgroups" +msgid "Browse..." +msgstr "Selaa..." -#: knmainwidget.cpp:671 -msgid "&Import MBox Folder..." -msgstr "&Tuo MBox-kansio..." +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromLabel) +#: rc.cpp:537 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "From:" +msgstr "Lähettäjä:" -#: knmainwidget.cpp:675 -msgid "E&xport as MBox Folder..." -msgstr "&Vie MBox-kansioksi..." +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KNode::Composer::FollowuptoCombobox, mFollowuptoEdit) +#: rc.cpp:540 +msgid "" +"\n" +"

    The group where the replies to your message should be " +"sent. Use this field when you are sending it to more than one " +"group.
    \n" +"This group is usually the place where you expect the discussion you\n" +" are starting to fit the best.

    \n" +"\n" +"

    Remember to subscribe to this group if you are not yet.

    \n" +"\n" +"

    It is also good practice to indicate the \"followup-to\"\n" +" in your message to inform readers.

    \n" +"
    " +msgstr "" +"\n" +"

    Ryhmä, jonne viestisi vastaukset tulisi lähettää. Käytä " +"tätä kenttää lähettäessäsi artikkelin useampaan kuin yhteen ryhmään.
    \n" +"Vastausryhmä on yleensä paikka, jonne odotat aloittamasi keskustelun\n" +" sopivan parhaiten.

    \n" +"

    Muista tilata tämä ryhmä, ellet ole jo sitä tehnyt.

    \n" +"\n" +"

    On myös hyvä tapa osoittaa vastausryhmä (”followup-to”)\n" +" viestissäsi, jotta lukijat saavat sen tietää.

    \n" +"
    " -#: knmainwidget.cpp:680 -msgid "S&ort" -msgstr "&Järjestä" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExternalKillSwitchLabel) +#: rc.cpp:552 +msgid "" +"You are currently editing the article body\n" +"in an external editor. To continue, you have\n" +"to close the external editor." +msgstr "" +"Muokkaat artikkelin runkoa parhaillaan ulkoisessa.\n" +"muokkaimessa. Jatkaaksesi sinun täytyy sulkea\n" +"se." -#: knmainwidget.cpp:682 -msgid "By &Subject" -msgstr "&Aiheen mukaan" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mExternalKillSwitch) +#: rc.cpp:557 +msgctxt "@action:button" +msgid "Kill external editor" +msgstr "Sulje ulkoinen muokkain" -#: knmainwidget.cpp:683 -msgid "By S&ender" -msgstr "&Lähettäjän mukaan" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) +#: rc.cpp:560 +msgctxt "@title:column list of attachments of a message" +msgid "File" +msgstr "Tiedosto" -#: knmainwidget.cpp:684 -msgid "By S&core" -msgstr "P&isteiden mukaan" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) +#: rc.cpp:563 +msgctxt "@title:column list of attachments of a message" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: knmainwidget.cpp:685 -msgid "By &Lines" -msgstr "&Riveittäin" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) +#: rc.cpp:566 +msgctxt "@title:column list of attachments of a message" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: knmainwidget.cpp:686 -msgid "By &Date" -msgstr "&Päivämäärän mukaan" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) +#: rc.cpp:569 +msgctxt "@title:column list of attachments of a message" +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: knmainwidget.cpp:692 -msgid "Sort" -msgstr "Järjestä" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KNode::Composer::AttachmentView, mAttachmentsList) +#: rc.cpp:572 +msgctxt "@title:column list of attachments of a message" +msgid "Encoding" +msgstr "Merkistö" -#: knmainwidget.cpp:696 -msgid "&Filter" -msgstr "&Suodin" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentAddButton) +#: rc.cpp:575 +msgctxt "@action:button Open a dialog to add a message attachment" +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." -#: knmainwidget.cpp:701 -msgid "Filter" -msgstr "Suodin" +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentPropertiesButton) +#: rc.cpp:578 +msgctxt "" +"@action:button open a dialog displaying properties of a message attachment" +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#: knmainwidget.cpp:706 -msgid "&Search Articles..." -msgstr "&Etsi viestejä..." +#. i18n: file: composer/composer_view.ui:311 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mAttachmentRemoveButton) +#: rc.cpp:581 +msgctxt "@action:button remove an attachment of a message" +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: knmainwidget.cpp:712 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Päivitä luettelo" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_wordWrap) +#: rc.cpp:587 +msgid "Word &wrap at column:" +msgstr "&Rivinvaihto sarakkeessa:" -#: knmainwidget.cpp:717 -msgid "&Collapse All Threads" -msgstr "S&ulje kaikki säikeet" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_appendOwnSignature) +#: rc.cpp:590 +msgid "Appe&nd signature automatically" +msgstr "&Lisää allekirjoitus automaattisesti" -#: knmainwidget.cpp:721 -msgid "E&xpand All Threads" -msgstr "A&vaa kaikki säikeet" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:593 +msgid "Reply" +msgstr "Vastaa" -#: knmainwidget.cpp:725 -msgid "&Toggle Subthread" -msgstr "A&vaa tai sulje alisäie" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:596 +msgid "&Introduction phrase:" +msgstr "&Johdantoteksti:" -#: knmainwidget.cpp:730 -msgid "Show T&hreads" -msgstr "&Näytä säikeistys" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2) +#: rc.cpp:600 +#, no-c-format +msgid "" +"Placeholders: %NAME=sender's name, %EMAIL=sender's " +"address,
    %DATE=date, %MSID=message-id, " +"%MSIDX=message-id without angle brackets, %GROUP=group name, " +"%L=line break
    " +msgstr "" +"Erityiskentät: %NAME=lähettäjän nimi, %EMAIL=lähettäjän " +"sähköpostiosoite, %DATE=päivämäärä, %MSID=viestin tunniste, " +"%GROUP=ryhmän nimi, %L=rivinvaihto" -#: knmainwidget.cpp:738 -msgid "Mark as &Read" -msgstr "M&erkitse luetuksi" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrap) +#: rc.cpp:603 +msgid "Rewrap quoted te&xt automatically" +msgstr "Rivitä &lainattu teksti automaattisesti" -#: knmainwidget.cpp:744 -msgid "Mar&k as Unread" -msgstr "Me&rkitse lukemattomaksi" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeSignature) +#: rc.cpp:606 +msgid "Include the a&uthor's signature" +msgstr "Sisällytä &kirjoittajan allekirjoitus" -#: knmainwidget.cpp:749 -msgid "Mark &Thread as Read" -msgstr "Merkitse säie luetuksi" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_cursorOnTop) +#: rc.cpp:609 +msgid "Put the cursor &below the introduction phrase" +msgstr "Sijoita kohdistin johdantotekstin &alle" -#: knmainwidget.cpp:754 -msgid "Mark T&hread as Unread" -msgstr "Merkitse säie lukemattomaksi" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:128 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:612 +msgid "External Editor" +msgstr "Ulkoinen muokkain" -#: knmainwidget.cpp:760 -msgid "Open in Own &Window" -msgstr "Avaa omaan &ikkunaan" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useExternalEditor) +#: rc.cpp:615 +msgid "Start exte&rnal editor automatically" +msgstr "&Käynnistä ulkoinen muokkain automaattisesti" -#: knmainwidget.cpp:767 -msgid "&Edit Scoring Rules..." -msgstr "&Pisteytyssääntöjen asetukset..." +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4) +#: rc.cpp:619 +#, no-c-format +msgid "%f will be replaced with the filename to edit" +msgstr "%f korvataan muokattavan tiedoston nimellä" -#: knmainwidget.cpp:772 -msgid "Recalculate &Scores" -msgstr "Laske &pistemäärät uudelleen" +#. i18n: file: postnewscomposerwidget_base.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3) +#: rc.cpp:622 +msgid "Specify editor:" +msgstr "Määritä muokkain:" -#: knmainwidget.cpp:776 -msgid "&Lower Score for Author..." -msgstr "&Alenna pisteytystä kirjoittajalta..." +#. i18n: file: kncomposerui.rc:27 +#. i18n: ectx: Menu (attach) +#: rc.cpp:631 +msgid "&Attach" +msgstr "&Liitteet" + +#. i18n: file: kncomposerui.rc:33 +#. i18n: ectx: Menu (options) +#: rc.cpp:634 +msgid "Optio&ns" +msgstr "&Asetukset" -#: knmainwidget.cpp:781 -msgid "&Raise Score for Author..." -msgstr "&Nosta pisteytystä kirjoittajalta..." +#. i18n: file: kncomposerui.rc:42 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:637 +msgid "&Tools" +msgstr "&Työkalut" -#: knmainwidget.cpp:787 -msgid "&Ignore Thread" -msgstr "&Ohita säie" +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceBox) +#: rc.cpp:643 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkoasu" -#: knmainwidget.cpp:793 -msgid "&Watch Thread" -msgstr "&Seuraa säiettä" +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:646 +msgid "Recognized q&uote characters:" +msgstr "Tunnistetut &lainausmerkit:" -#: knmainwidget.cpp:800 -msgid "Sen&d Pending Messages" -msgstr "L&ähetä odottavat viestit" +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_removeTrailingNewlines) +#: rc.cpp:649 +msgid "Re&move trailing empty lines" +msgstr "&Poista tyhjät rivit lopusta" -#: knmainwidget.cpp:805 -msgid "&Delete Article" -msgstr "&Poista artikkeli" +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSignature) +#: rc.cpp:655 +msgid "Show sig&nature" +msgstr "&Näytä allekirjoitus" -#: knmainwidget.cpp:811 -msgid "Send &Now" -msgstr "&Lähetä nyt" +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rewrapBody) +#: rc.cpp:658 +msgid "Re&wrap text when necessary" +msgstr "&Rivitä teksti tarvittaessa" -#: knmainwidget.cpp:816 -msgctxt "edit article" -msgid "&Edit Article..." -msgstr "&Muokkaa artikkelia..." +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:79 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, attachmentBox) +#: rc.cpp:661 +msgid "Attachments" +msgstr "Liitteet" -#: knmainwidget.cpp:823 -msgid "Stop &Network" -msgstr "&Katkaise verkkoyhteys" +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_openAttachmentsOnClick) +#: rc.cpp:664 +msgid "Open a&ttachments on click" +msgstr "Avaa &liitteet napsauttamalla" -#: knmainwidget.cpp:828 -msgid "&Fetch Article with ID..." -msgstr "&Nouda artikkeli tunnisteen perusteella..." +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showAlternativeContents) +#: rc.cpp:667 +msgid "Show alternati&ve contents as attachments" +msgstr "Näytä &vaihtoehtoiset sisällöt liitteinä" -#: knmainwidget.cpp:833 -msgid "Show Quick Search" -msgstr "Näytä pikahakukenttä" +#. i18n: file: readnewsviewerwidget_base.ui:108 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, securityBox) +#: rc.cpp:670 +msgid "Security" +msgstr "Turvallisuus" -#: knmainwidget.cpp:894 -msgid "" -"KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these " -"articles.\n" -"Do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"KNode lähettää parhaillaan artikkeleja. Jos lopetat nyt, saatat menettää " -"joitakin.\n" -"Haluatko silti lopettaa?" +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_generateMessageID) +#: rc.cpp:697 +msgid "&Generate message-id" +msgstr "&Luo viestin tunniste" -#: knmainwidget.cpp:1462 -#, kde-format -msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" -msgstr "Haluatko peruuttaa ryhmän %1 tilauksen?" +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHostLabel) +#: rc.cpp:700 +msgid "Ho&st name:" +msgstr "&Palvelimen osoite:" -#: knmainwidget.cpp:1492 -msgid "Mark Last as Unread" -msgstr "Merkitse lukemattomaksi" +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:703 +msgid "Enco&ding:" +msgstr "&Merkistö:" -#: knmainwidget.cpp:1493 -msgid "Enter how many articles should be marked unread:" -msgstr "Kuinka monta artikkelia merkitään lukemattomiksi:" +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseOwnCharset) +#: rc.cpp:706 +msgid "Use o&wn default charset when replying" +msgstr "&Käytä oletusmerkistöä vastatessasi" -#: knmainwidget.cpp:1534 -msgid "You cannot delete a standard folder." -msgstr "Vakiokansiota ei voi poistaa." +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:709 +msgid "Cha&rset:" +msgstr "&Merkistö:" -#: knmainwidget.cpp:1537 -msgid "Do you really want to delete this folder and all its children?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansion alikansioineen?" +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:98 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:712 +msgid "Header" +msgstr "Otsake" -#: knmainwidget.cpp:1541 -msgid "" -"This folder cannot be deleted because some of\n" -" its articles are currently in use." -msgstr "" -"Tätä kansiota ei voi tuhota, koska jotkin\n" -"sen artikkeleista ovat käytössä." +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_noUserAgent) +#: rc.cpp:715 +msgid "Do not add the \"&User-Agent\" identification header" +msgstr "Älä lisää User-A&gent-tunnisteotsaketta (= asiakasohjelma)" -#: knmainwidget.cpp:1554 -msgid "You cannot rename a standard folder." -msgstr "Vakiokansion nimeä ei voi muuttaa." +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) +#: rc.cpp:721 +msgid "Dele&te" +msgstr "&Poista" -#: knmainwidget.cpp:1584 +#. i18n: file: postnewstechnicalwidget_base.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:728 +#, no-c-format msgid "" -"This folder cannot be emptied at the moment\n" -"because some of its articles are currently in use." +"Placeholders for replies: %NAME=sender's name, " +"%EMAIL=sender's address" msgstr "" -"Tätä kansiota ei voi tyhjentää tällä hetkellä\n" -"koska jotkin sen artikkeleista ovat käytössä." +"Vastausten erityiskentät: %NAME=lähettäjän nimi, " +"%EMAIL=lähettäjän sähköpostiosoite" -#: knmainwidget.cpp:1588 -#, kde-format -msgid "Do you really want to delete all articles in %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki ryhmän %1 artikkelit?" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, articleHandlingBox) +#: rc.cpp:731 +msgid "Article Handling" +msgstr "Artikkelin käsittely" -#: knmainwidget.cpp:1623 -msgid "Select Sort Column" -msgstr "Valitse järjestyssarake" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoCheckGroups) +#: rc.cpp:734 +msgid "Check for new articles a&utomatically" +msgstr "Tarkista uudet artikkelit &automaattisesti" -#: knmainwidget.cpp:1946 -msgid "Fetch Article with ID" -msgstr "Nouda artikkeli tunnisteen perusteella" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:737 +msgid "&Maximum number of articles to fetch:" +msgstr "Noudettavien artikkelien &enimmäismäärä:" -#: knmainwidget.cpp:1952 -msgid "&Message-ID:" -msgstr "&Viestin tunniste:" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoMark) +#: rc.cpp:740 +msgid "Mar&k article as read after:" +msgstr "&Merkitse luetuksi, kun avaamisesta on kulunut:" -#: knmainwidget.cpp:1957 -msgid "&Fetch" -msgstr "&Nouda" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:83 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, kcfg_autoMarkSeconds) +#: rc.cpp:743 +msgid "sec" +msgstr "s" -#: kngroupbrowser.cpp:55 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Etsi:" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_markCrossposts) +#: rc.cpp:746 +msgid "Mark c&rossposted articles as read" +msgstr "Merkitse &ristiinlähetetyt artikkelit luetuiksi" -#: kngroupbrowser.cpp:58 -msgid "Disable &tree view" -msgstr "Sulje &puunäkymä" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_defaultToExpandedThreads) +#: rc.cpp:752 +msgid "Default to e&xpanded threads" +msgstr "A&vaa säikeet oletusarvoisesti" -#: kngroupbrowser.cpp:60 -msgid "&Subscribed only" -msgstr "Vain &tilatut" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_smartScrolling) +#: rc.cpp:755 +msgid "Smart scrolli&ng" +msgstr "Älykäs &vieritys" -#: kngroupbrowser.cpp:62 -msgid "&New only" -msgstr "Vain &uudet" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_totalExpandThreads) +#: rc.cpp:758 +msgid "Show &whole thread on expanding" +msgstr "Näytä &koko viestisäie laajennettaessa" -#: kngroupbrowser.cpp:70 -msgid "Loading groups..." -msgstr "Noudetaan keskusteluryhmiä..." +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showScore) +#: rc.cpp:761 +msgid "Show article &score" +msgstr "Näytä viestien &pisteet" -#: kngroupbrowser.cpp:92 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showLines) +#: rc.cpp:764 +msgid "Show &line count" +msgstr "Näytä &rivien määrä" -#: kngroupbrowser.cpp:369 -#, kde-format -msgid "Groups on %1: (%2 displayed)" -msgstr "Palvelimen %1 keskusteluryhmät: (%2 näkyvissä)" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showUnread) +#: rc.cpp:767 +msgid "Show unread count in &thread" +msgstr "Näytä lukemattomien viestien määrä &säikeessä" -#: kngroupbrowser.cpp:422 kngroupbrowser.cpp:435 -msgid "moderated" -msgstr "muokattu" +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:162 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateFormatBox) +#: rc.cpp:770 +msgid "Date Display" +msgstr "Päivämäärän esittäminen" + +#. i18n: file: readnewsgeneralwidget_base.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCustomDateFormat) +#: rc.cpp:782 +msgid "Custom format (Shift+F1 for help):" +msgstr "Oma muotoilu (Vaihto+F1 antaa ohjeen):" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knotes.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/knotes.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knotes.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/knotes.po 2013-01-29 10:00:02.000000000 +0000 @@ -8,21 +8,24 @@ # Mikko Piippo , 2007. # Lasse Liehu , 2010, 2011. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 23:34+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:38:55+0000\n" #: knote.cpp:135 #, kde-format @@ -345,7 +348,7 @@ #: knotesapp.cpp:70 msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "Määrittele pikanäppäimet" +msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä" #: knotesapp.cpp:81 msgid "Note Actions" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knotify4.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/knotify4.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/knotify4.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/knotify4.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -7,20 +7,22 @@ # Tommi Nieminen , 2009, 2011. # Lasse Liehu , 2010. # Jiri Grönroos , 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:58+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" -"Language-Team: Finnish <>\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: ksolidnotify.cpp:148 msgid "Devices notification" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kolf.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kolf.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kolf.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kolf.po 2013-01-29 10:00:00.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,30 @@ # translation of kolf.po to Finnish # Copyright (C) 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2003, 2004. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Ilpo Kantonen , 2005. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 14:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: editor.cpp:42 msgid "Add object:" @@ -76,7 +79,7 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Christian Hellberg,Heikki " -"Kulhia,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" +"Mattila,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -169,7 +172,7 @@ #: kolf.cpp:125 msgid "&Undo Shot" -msgstr "&Peruuta lyönti" +msgstr "&Peru lyönti" #: kolf.cpp:129 msgid "Switch to Hole" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kollision.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kollision.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kollision.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kollision.po 2013-01-29 09:59:56.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,27 @@ # translation of kollision.po to Finnish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kollision\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:34+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: main.cpp:20 msgid "Kollision" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kolourpaint.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kolourpaint.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kolourpaint.po 2012-08-03 12:59:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kolourpaint.po 2013-01-29 10:00:15.000000000 +0000 @@ -4,21 +4,26 @@ # Mikko Piippo , 2007. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Karvjorm +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:38+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:27+0000\n" #: kolourpaint.cpp:49 msgid "KolourPaint" @@ -1483,7 +1488,7 @@ #: tools/flow/kpToolSpraycan.cpp:75 msgid "Click or drag to spray graffiti." -msgstr "Klikkaa tai vedä maalataksesi spray graffitia." +msgstr "Napsauta tai vedä maalataksesi spray graffitia." #: tools/kpToolColorPicker.cpp:47 #: commands/tools/kpToolColorPickerCommand.cpp:61 @@ -1496,7 +1501,7 @@ #: tools/kpToolColorPicker.cpp:72 msgid "Click to select a color." -msgstr "Klikkaa valitaksesi värin." +msgstr "Valitse väri napsauttamalla." #: tools/kpTool_UserNotifications.cpp:42 msgid "Right click to cancel." @@ -1521,7 +1526,7 @@ #: tools/kpToolFloodFill.cpp:75 msgid "Click to fill a region." -msgstr "Klikkaa täyttääksesi kuvan alue." +msgstr "Täytä kuvan alue napsauttamalla." #: tools/kpTool.cpp:140 #, kde-format @@ -2014,7 +2019,7 @@ #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:113 msgid "Acquire Screenshot" -msgstr "Ota ruutukaappaus" +msgstr "Ota kuvankaappaus" #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:117 msgid "Properties" @@ -2039,7 +2044,7 @@ #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:651 msgid "Snapshot Delay" -msgstr "Ruudunkaappauksen viive" +msgstr "Kuvankaappauksen viive" #: mainWindow/kpMainWindow_File.cpp:654 msgid " second" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kommander.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kommander.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kommander.po 2012-08-03 12:59:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kommander.po 2013-01-29 10:00:12.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,27 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kommander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 11:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 17:17+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:49:12+0000\n" #: editor/mainwindow.cpp:147 msgid "Welcome to the Kommander Editor" @@ -31,8 +35,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: editor/propertyeditor.cpp:3556 editor/propertyeditor.cpp:3596 -#: editor/mainwindow.cpp:243 +#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3556 +#: editor/propertyeditor.cpp:3596 msgid "Property Editor" msgstr "Ominaisuuden muokkaus" @@ -51,8 +55,8 @@ "connections can also be made using the connection tool.)" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:601 editor/mainwindow.cpp:268 -#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 +#: editor/mainwindow.cpp:268 editor/choosewidgetimpl.cpp:38 +#: editor/hierarchyview.cpp:601 msgid "Widgets" msgstr "Elementit" @@ -129,18 +133,18 @@ #: editor/mainwindow.cpp:809 #, kde-format msgid "&Undo: %1" -msgstr "&Peruuta: %1" +msgstr "&Kumoa: %1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:104 editor/mainwindow.cpp:811 +#: editor/mainwindow.cpp:811 editor/mainwindowactions.cpp:104 msgid "&Undo: Not Available" -msgstr "&Peruuta: Ei käytettävissä" +msgstr "&Kumoa: ei käytettävissä" #: editor/mainwindow.cpp:813 #, kde-format msgid "&Redo: %1" msgstr "Tee &uudelleen: %1" -#: editor/mainwindowactions.cpp:110 editor/mainwindow.cpp:815 +#: editor/mainwindow.cpp:815 editor/mainwindowactions.cpp:110 msgid "&Redo: Not Available" msgstr "Tee &uudelleen: Ei käytettävissä" @@ -193,7 +197,7 @@ #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:177 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) #: editor/mainwindow.cpp:997 editor/mainwindow.cpp:1467 -#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:368 +#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 rc.cpp:914 msgid "Text" msgstr "Teksti" @@ -239,15 +243,15 @@ msgid "Set the 'pixmap' of '%1'" msgstr "" -#: editor/hierarchyview.cpp:512 editor/hierarchyview.cpp:518 #: editor/mainwindow.cpp:1062 editor/mainwindow.cpp:1098 +#: editor/hierarchyview.cpp:512 editor/hierarchyview.cpp:518 #: editor/wizardeditorimpl.cpp:112 #, kde-format msgid "Add Page to %1" msgstr "Lisää sivu kohteeseen %1" -#: editor/hierarchyview.cpp:534 editor/hierarchyview.cpp:544 #: editor/mainwindow.cpp:1069 editor/mainwindow.cpp:1105 +#: editor/hierarchyview.cpp:534 editor/hierarchyview.cpp:544 #: editor/wizardeditorimpl.cpp:130 #, kde-format msgid "Delete Page %1 of %2" @@ -357,7 +361,7 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Ilpo Kantonen,Lasse " +"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Heikki Mattila,Ilpo Kantonen,Lasse " "Liehu,Tommi Nieminen" #: editor/main.cpp:44 rc.cpp:2 @@ -417,8 +421,8 @@ msgid "Icon View" msgstr "Kuvakenäkymä" -#: editor/propertyeditor.cpp:1908 editor/propertyeditor.cpp:1942 -#: editor/widgetdatabase.cpp:223 +#: editor/widgetdatabase.cpp:223 editor/propertyeditor.cpp:1908 +#: editor/propertyeditor.cpp:1942 msgid "Table" msgstr "Taulukko" @@ -620,7 +624,7 @@ #. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PixmapFunction) -#: editor/pixmapchooser.cpp:966 rc.cpp:973 +#: editor/pixmapchooser.cpp:966 rc.cpp:1210 msgid "Choose Pixmap" msgstr "Valitse kuvakartta" @@ -629,7 +633,7 @@ #: editor/iconvieweditorimpl.cpp:60 editor/listboxeditorimpl.cpp:64 #: editor/widgetfactory.cpp:847 editor/widgetfactory.cpp:880 #: editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:1082 -#: editor/widgetfactory.cpp:1168 rc.cpp:728 +#: editor/widgetfactory.cpp:1168 rc.cpp:416 msgid "New Item" msgstr "Uusi" @@ -670,10 +674,8 @@ msgid "Click this button to reset the property to its default value" msgstr "Palauta ominaisuuden oletusarvo napsauttamalla tätä painiketta" -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:537 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/preferences.ui:382 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, buttonDocPath) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:205 @@ -682,12 +684,14 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colChoosePixmap) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, treeWidgetButton) -#: editor/propertyeditor.cpp:609 rc.cpp:68 rc.cpp:125 rc.cpp:257 rc.cpp:548 -#: rc.cpp:620 rc.cpp:815 rc.cpp:1099 rc.cpp:1234 +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:537 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) +#: editor/propertyeditor.cpp:609 rc.cpp:89 rc.cpp:230 rc.cpp:524 rc.cpp:596 +#: rc.cpp:794 rc.cpp:848 rc.cpp:1126 rc.cpp:1183 msgid "..." msgstr "..." @@ -914,15 +918,15 @@ msgid "Property Editor (%1)" msgstr "Ominaisuuden muokkaus (%1)" -#: editor/actioneditorimpl.cpp:51 editor/actionlistview.cpp:93 +#: editor/actionlistview.cpp:93 editor/actioneditorimpl.cpp:51 msgid "New &Action" msgstr "Uusi &toiminto" -#: editor/actioneditorimpl.cpp:52 editor/actionlistview.cpp:94 +#: editor/actionlistview.cpp:94 editor/actioneditorimpl.cpp:52 msgid "New Action &Group" msgstr "Uusi toiminto&ryhmä" -#: editor/actioneditorimpl.cpp:53 editor/actionlistview.cpp:95 +#: editor/actionlistview.cpp:95 editor/actioneditorimpl.cpp:53 msgid "New &Dropdown Action Group" msgstr "Uusi &pudotustoimintoryhmä" @@ -1230,7 +1234,7 @@ msgid "'%1' saved." msgstr "”%1” tallennettu." -#: editor/mainwindowactions.cpp:618 editor/formfile.cpp:133 +#: editor/formfile.cpp:133 editor/mainwindowactions.cpp:618 msgid "*.kmdr|Kommander Files" msgstr "*.kmdr|Kommander-tiedostot" @@ -1267,7 +1271,7 @@ #. i18n: file: editor/listeditor.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, listview) #: editor/widgetfactory.cpp:890 editor/widgetfactory.cpp:1081 -#: editor/widgetfactory.cpp:1167 rc.cpp:305 +#: editor/widgetfactory.cpp:1167 rc.cpp:1195 msgid "Column 1" msgstr "Sarake 1" @@ -1318,7 +1322,7 @@ #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:262 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete) #: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:747 editor/actiondnd.cpp:1034 -#: rc.cpp:794 rc.cpp:845 +#: rc.cpp:773 rc.cpp:824 msgid "Delete Item" msgstr "Poista kohta" @@ -1531,7 +1535,7 @@ #. i18n: file: editor/listeditor.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListEditor) -#: editor/mainwindowactions.cpp:173 rc.cpp:302 +#: editor/mainwindowactions.cpp:173 rc.cpp:1192 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -1678,7 +1682,7 @@ #: editor/mainwindowactions.cpp:418 msgid "Opens an existing dialog" -msgstr "Avaa olemassaolevan kyselyikkunan" +msgstr "Avaa olemassa olevan kyselyikkunan" #: editor/mainwindowactions.cpp:424 msgid "Opens recently open file" @@ -1795,43 +1799,43 @@ #. i18n: file: editor/formsettings.ui:163 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: editor/mainwindowactions.cpp:578 rc.cpp:1276 +#: editor/mainwindowactions.cpp:578 rc.cpp:1333 msgid "&Settings" msgstr "&Asetukset" -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/preferences.ui:453 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:501 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:126 +#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) #. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:70 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:45 +#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:68 +#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:58 +#. i18n: file: editor/newform.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:570 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) #. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#. i18n: file: editor/newform.ui:58 +#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:501 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) #. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:792 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) -#: editor/mainwindowactions.cpp:584 rc.cpp:14 rc.cpp:287 rc.cpp:449 rc.cpp:476 -#: rc.cpp:683 rc.cpp:710 rc.cpp:716 rc.cpp:737 rc.cpp:755 rc.cpp:773 -#: rc.cpp:928 rc.cpp:955 rc.cpp:985 rc.cpp:1108 rc.cpp:1354 +#: editor/mainwindowactions.cpp:584 rc.cpp:98 rc.cpp:260 rc.cpp:317 rc.cpp:392 +#: rc.cpp:404 rc.cpp:425 rc.cpp:437 rc.cpp:455 rc.cpp:659 rc.cpp:692 +#: rc.cpp:725 rc.cpp:752 rc.cpp:995 rc.cpp:1072 rc.cpp:1222 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" @@ -1884,8 +1888,7 @@ #. i18n: file: editor/createtemplate.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CreateTemplate) -#: editor/mainwindowactions.cpp:784 editor/mainwindowactions.cpp:813 -#: rc.cpp:1129 +#: editor/mainwindowactions.cpp:784 editor/mainwindowactions.cpp:813 rc.cpp:5 msgid "Create Template" msgstr "Luo mallipohja" @@ -1972,121 +1975,121 @@ #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:51 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget10) -#: editor/listvieweditorimpl.cpp:573 rc.cpp:503 +#: editor/listvieweditorimpl.cpp:573 rc.cpp:479 msgid "&Items" msgstr "" #. i18n: file: editor/createtemplate.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:1132 +#: rc.cpp:8 msgid "Template &name:" msgstr "Mallin &nimi:" #. i18n: file: editor/createtemplate.ui:60 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editName) -#: rc.cpp:1135 +#: rc.cpp:11 msgid "Name of the new template" msgstr "Uuden mallin nimi" #. i18n: file: editor/createtemplate.ui:63 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editName) -#: rc.cpp:1138 +#: rc.cpp:14 msgid "Enter the name of the new template" msgstr "Anna uuden mallin nimi" #. i18n: file: editor/createtemplate.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, listClass) -#: rc.cpp:1141 +#: rc.cpp:17 msgid "Class of the new template" msgstr "" #. i18n: file: editor/createtemplate.ui:73 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, listClass) -#: rc.cpp:1144 +#: rc.cpp:20 msgid "" "Enter the name of the class which should be used as the template's base class" msgstr "" #. i18n: file: editor/createtemplate.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCreate) -#: rc.cpp:1147 +#: rc.cpp:23 msgid "C&reate" msgstr "L&uo" #. i18n: file: editor/createtemplate.ui:110 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCreate) -#: rc.cpp:1150 +#: rc.cpp:26 msgid "Creates the new template" msgstr "Luo uuden malli" -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/preferences.ui:495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:181 +#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:625 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) +#. i18n: file: editor/functions.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonCancel) #. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:90 +#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:113 +#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:56 +#. i18n: file: editor/newform.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:625 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) #. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/newform.ui:100 +#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:543 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) #. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:831 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/functions.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/createtemplate.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:299 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelButton) +#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) #. i18n: file: editor/formsettings.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:351 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:296 rc.cpp:458 rc.cpp:491 rc.cpp:698 rc.cpp:707 rc.cpp:725 -#: rc.cpp:746 rc.cpp:764 rc.cpp:788 rc.cpp:869 rc.cpp:943 rc.cpp:964 -#: rc.cpp:991 rc.cpp:1039 rc.cpp:1123 rc.cpp:1153 rc.cpp:1222 rc.cpp:1261 -#: rc.cpp:1363 +#: rc.cpp:29 rc.cpp:113 rc.cpp:269 rc.cpp:326 rc.cpp:377 rc.cpp:389 rc.cpp:413 +#: rc.cpp:434 rc.cpp:446 rc.cpp:464 rc.cpp:674 rc.cpp:707 rc.cpp:740 +#: rc.cpp:767 rc.cpp:1004 rc.cpp:1087 rc.cpp:1228 rc.cpp:1291 rc.cpp:1303 +#: rc.cpp:1318 msgid "&Cancel" msgstr "" #. i18n: file: editor/createtemplate.ui:120 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:1156 +#: rc.cpp:32 msgid "Closes the Dialog" msgstr "Sulkee ikkunan" #. i18n: file: editor/createtemplate.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:1159 +#: rc.cpp:35 msgid "&Baseclass for template:" msgstr "Mallin &perusluokka:" #. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:35 #. i18n: ectx: property (caption), widget (QDialog) -#: rc.cpp:1048 +#: rc.cpp:38 msgid "Edit Iconview" msgstr "" #. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:41 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog) -#: rc.cpp:1051 +#: rc.cpp:41 msgid "" "Edit Iconview

    Add, edit or delete items in the icon " "view.

    Click the New Item button to create a new item, then " @@ -2096,309 +2099,310 @@ #. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:72 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconView) -#: rc.cpp:1054 +#: rc.cpp:44 msgid "All items in the iconview." msgstr "" +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNew) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:246 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNew) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:557 rc.cpp:833 rc.cpp:1057 +#: rc.cpp:47 rc.cpp:533 rc.cpp:812 msgid "&New Item" msgstr "&Uusi kohta" +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNew) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:249 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNew) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:560 rc.cpp:836 rc.cpp:1060 +#: rc.cpp:50 rc.cpp:536 rc.cpp:815 msgid "Add an item" msgstr "Lisää kohta" #. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:100 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:1063 +#: rc.cpp:53 msgid "Create a new item for the iconview." msgstr "" +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemDelete) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:259 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemDelete) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:506 rc.cpp:842 rc.cpp:1066 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:482 rc.cpp:821 msgid "&Delete Item" msgstr "&Poista kohta" -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete) #. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:111 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:509 rc.cpp:1069 +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDelete) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:485 msgid "Delete item" msgstr "Poista kohta" #. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:114 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:1072 +#: rc.cpp:62 msgid "Delete the selected item." msgstr "Poista valittu kohta" -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:138 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) #. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:147 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:800 rc.cpp:1075 +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:138 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:779 msgid "&Item Properties" msgstr "&Kohteen ominaisuudet" +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) #. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:521 rc.cpp:629 rc.cpp:824 rc.cpp:922 rc.cpp:1078 +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:497 rc.cpp:605 rc.cpp:686 rc.cpp:803 msgid "&Text:" msgstr "&Teksti:" +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:181 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:126 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, itemText) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:233 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, itemText) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:181 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:524 rc.cpp:827 rc.cpp:1081 +#: rc.cpp:71 rc.cpp:500 rc.cpp:806 msgid "Change text" msgstr "Muuta tekstiä" #. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:184 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:1084 +#: rc.cpp:74 msgid "Change the text for the selected item." msgstr "Muuta valitun kohdan tekstiä." +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:361 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:608 rc.cpp:803 rc.cpp:1087 +#: rc.cpp:77 rc.cpp:584 rc.cpp:782 msgid "&Pixmap:" msgstr "" -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColumnPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:499 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRowPixmap) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, itemPixmap) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:374 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colPixmap) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:163 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, itemPixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:116 rc.cpp:539 rc.cpp:611 rc.cpp:806 rc.cpp:1090 +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColumnPixmap) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:499 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRowPixmap) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:515 rc.cpp:587 rc.cpp:785 rc.cpp:1117 rc.cpp:1174 msgid "Label4" msgstr "" -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:271 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDeleteColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:521 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDeleteRowPixmap) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:237 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:189 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:396 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDeletePixmap) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:185 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:119 rc.cpp:542 rc.cpp:614 rc.cpp:809 rc.cpp:1093 +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:271 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDeleteColPixmap) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:521 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDeleteRowPixmap) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:518 rc.cpp:590 rc.cpp:788 rc.cpp:1120 rc.cpp:1177 msgid "Delete Pixmap" msgstr "" -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:188 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) #. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:240 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:812 rc.cpp:1096 +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:188 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:791 msgid "Delete the selected item's pixmap." msgstr "" -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:290 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:540 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:257 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:415 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colChoosePixmap) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:204 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:257 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:128 rc.cpp:551 rc.cpp:623 rc.cpp:818 rc.cpp:1102 +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:290 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:540 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:527 rc.cpp:599 rc.cpp:797 rc.cpp:1129 rc.cpp:1186 msgid "Select a Pixmap" msgstr "" #. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:260 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:1105 +#: rc.cpp:95 msgid "Select a pixmap file for the current item." msgstr "" -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/preferences.ui:479 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:527 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:152 +#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:335 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:596 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) +#. i18n: file: editor/functions.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonOk) #. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:76 +#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:99 +#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:40 +#. i18n: file: editor/newform.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:596 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) #. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/newform.ui:84 +#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:527 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) #. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/functions.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:283 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, okButton) +#. i18n: file: editor/choosewidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) #. i18n: file: editor/formsettings.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:290 rc.cpp:452 rc.cpp:479 rc.cpp:686 rc.cpp:704 rc.cpp:722 -#: rc.cpp:743 rc.cpp:761 rc.cpp:776 rc.cpp:866 rc.cpp:931 rc.cpp:958 -#: rc.cpp:988 rc.cpp:1036 rc.cpp:1111 rc.cpp:1216 rc.cpp:1255 rc.cpp:1357 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:263 rc.cpp:320 rc.cpp:374 rc.cpp:386 rc.cpp:410 +#: rc.cpp:431 rc.cpp:443 rc.cpp:458 rc.cpp:662 rc.cpp:695 rc.cpp:728 +#: rc.cpp:755 rc.cpp:998 rc.cpp:1075 rc.cpp:1225 rc.cpp:1285 rc.cpp:1300 +#: rc.cpp:1312 msgid "&OK" msgstr "" -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:325 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/preferences.ui:488 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:536 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:161 +#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:344 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:605 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, okButton) +#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:116 +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:536 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:94 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:325 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:292 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, okButton) #. i18n: file: editor/formsettings.ui:80 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonOk) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:344 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:293 rc.cpp:455 rc.cpp:482 rc.cpp:689 rc.cpp:779 rc.cpp:934 -#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1219 rc.cpp:1258 rc.cpp:1360 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:266 rc.cpp:323 rc.cpp:665 rc.cpp:698 rc.cpp:731 +#: rc.cpp:758 rc.cpp:1001 rc.cpp:1078 rc.cpp:1288 rc.cpp:1315 msgid "Close the dialog and apply all the changes." msgstr "Sulje ikkuna ja toteuta kaikki muutokset." -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:101 +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:612 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) +#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) #. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:612 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyButton) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:123 +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:101 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:485 rc.cpp:692 rc.cpp:782 rc.cpp:937 rc.cpp:1117 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:668 rc.cpp:701 rc.cpp:734 rc.cpp:761 rc.cpp:1081 msgid "&Apply" msgstr "" -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:107 +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:339 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:618 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyButton) +#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:129 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) #. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:174 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:618 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, applyButton) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:106 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:129 +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:107 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonApply) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:339 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:488 rc.cpp:695 rc.cpp:785 rc.cpp:940 rc.cpp:1120 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:671 rc.cpp:704 rc.cpp:737 rc.cpp:764 rc.cpp:1084 msgid "Apply all changes." msgstr "Toteuta kaikki muutokset." -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:353 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/preferences.ui:504 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:549 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:187 +#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:357 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:631 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, cancelButton) +#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:119 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:142 +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:549 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:120 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/iconvieweditor.ui:353 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:305 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, cancelButton) #. i18n: file: editor/formsettings.ui:93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, buttonCancel) -#. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:357 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:299 rc.cpp:461 rc.cpp:494 rc.cpp:701 rc.cpp:791 rc.cpp:946 -#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1225 rc.cpp:1264 rc.cpp:1366 +#: rc.cpp:116 rc.cpp:272 rc.cpp:329 rc.cpp:677 rc.cpp:710 rc.cpp:743 +#: rc.cpp:770 rc.cpp:1007 rc.cpp:1090 rc.cpp:1294 rc.cpp:1321 msgid "Close the dialog and discard any changes." msgstr "Sulje ikkuna, muutoksia ei tallenneta." #. i18n: file: editor/preferences.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Preferences) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:119 msgid "Preferences" msgstr "Ominaisuudet" #. i18n: file: editor/preferences.ui:38 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, Preferences) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:122 msgid "" "Preferences

    Change the preferences of Qt Designer. There is always " "one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on " @@ -2407,69 +2411,69 @@ #. i18n: file: editor/preferences.ui:51 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageGeneral) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:125 msgid "General" msgstr "Yleistä" #. i18n: file: editor/preferences.ui:63 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:128 msgid "Backgro&und" msgstr "Ta&usta" #. i18n: file: editor/preferences.ui:90 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonColor) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonCentral) -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:478 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonEffect) #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:125 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonMainColor) #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonMainColor2) -#: rc.cpp:158 rc.cpp:401 rc.cpp:443 rc.cpp:1321 rc.cpp:1330 +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:325 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonCentral) +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:478 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonEffect) +#: rc.cpp:131 rc.cpp:284 rc.cpp:293 rc.cpp:947 rc.cpp:989 msgid "Choose a color" msgstr "Valitse väri" #. i18n: file: editor/preferences.ui:93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonColor) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:134 msgid "Select a color in the color dialog." msgstr "" #. i18n: file: editor/preferences.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioColor) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:137 msgid "Co&lor" msgstr "&Väri" #. i18n: file: editor/preferences.ui:106 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioColor) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:140 msgid "Use a background color" msgstr "Käytä taustaväriä" #. i18n: file: editor/preferences.ui:109 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioColor) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:143 msgid "Use a background color." msgstr "Käytä taustaväriä." #. i18n: file: editor/preferences.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPixmap) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:146 msgid "&Pixmap" msgstr "" #. i18n: file: editor/preferences.ui:122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioPixmap) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:149 msgid "Use a background pixmap" msgstr "" #. i18n: file: editor/preferences.ui:125 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPixmap) -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:152 msgid "Use a background pixmap." msgstr "" @@ -2477,31 +2481,31 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonPixmap) #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:274 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:392 +#: rc.cpp:155 rc.cpp:938 msgid "Select a pixmap" msgstr "" #. i18n: file: editor/preferences.ui:147 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:158 msgid "Choose a pixmap file." msgstr "" #. i18n: file: editor/preferences.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:161 msgid "Show &grid" msgstr "Näytä &ruudukko" #. i18n: file: editor/preferences.ui:163 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:164 msgid "Show Grid" msgstr "Näytä ruudukko" #. i18n: file: editor/preferences.ui:166 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxShowGrid) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:167 msgid "" "Customize the grid appearance for all forms.

    When Show Grid " "is checked, all forms show a grid.

    " @@ -2509,25 +2513,25 @@ #. i18n: file: editor/preferences.ui:173 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:170 msgid "Gr&id" msgstr "&Ruudukko" #. i18n: file: editor/preferences.ui:188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:173 msgid "Sn&ap to grid" msgstr "K&iinnity ruudukkoon" #. i18n: file: editor/preferences.ui:194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:176 msgid "Snap to the grid" msgstr "Kiinnity ruudukkoon" #. i18n: file: editor/preferences.ui:197 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxGrid) -#: rc.cpp:206 +#: rc.cpp:179 msgid "" "Customize the grid-settings for all forms.

    When Snap to Grid " "is checked, the widgets snap to the grid using the X/Y resolution.

    " @@ -2537,7 +2541,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinGridX) #. i18n: file: editor/preferences.ui:240 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, spinGridY) -#: rc.cpp:209 rc.cpp:215 +#: rc.cpp:182 rc.cpp:188 msgid "Grid resolution" msgstr "Ruudukon tarkkuus" @@ -2545,7 +2549,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinGridX) #. i18n: file: editor/preferences.ui:243 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, spinGridY) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:218 +#: rc.cpp:185 rc.cpp:191 msgid "" "Customize the grid-settings for all forms.

    When Show Grid is " "checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.

    " @@ -2553,37 +2557,37 @@ #. i18n: file: editor/preferences.ui:250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1) -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:194 msgid "Grid-&X:" msgstr "Ruudukon &X:" #. i18n: file: editor/preferences.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label1_2) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:197 msgid "Grid-&Y:" msgstr "Ruudukon &Y:" #. i18n: file: editor/preferences.ui:297 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox5) -#: rc.cpp:227 +#: rc.cpp:200 msgid "Ge&neral" msgstr "&Yleistä" #. i18n: file: editor/preferences.ui:309 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:203 msgid "Restore last &workspace on startup" msgstr "Palauta viimeiksikäytetty &työympäristö käynnistyksessä" #. i18n: file: editor/preferences.ui:315 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) -#: rc.cpp:233 +#: rc.cpp:206 msgid "Restore last workspace" msgstr "Palauta viimeiksikäytetty työympäristö" #. i18n: file: editor/preferences.ui:318 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxWorkspace) -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:209 msgid "" "The current workspace settings will be restored the next time you start Qt " "Designer if this option is checked." @@ -2591,19 +2595,19 @@ #. i18n: file: editor/preferences.ui:325 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:212 msgid "Show &splash screen on startup" msgstr "Näytä tervetuliai&snäyttö käynnistyksessä" #. i18n: file: editor/preferences.ui:331 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:215 msgid "Show Splashscreen" msgstr "Näytä tervetuliaisruutu" #. i18n: file: editor/preferences.ui:334 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxSplash) -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:218 msgid "" "A splash screen is displayed when starting Qt Designer if this option is " "checked." @@ -2613,19 +2617,19 @@ #. i18n: file: editor/preferences.ui:341 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAutoEdit) -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:221 msgid "Disable data&base auto-edit in preview" msgstr "" #. i18n: file: editor/preferences.ui:351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label3) -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:224 msgid "&Documentation path:" msgstr "&Ohjeistuksen sijainti:" #. i18n: file: editor/preferences.ui:372 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editDocPath) -#: rc.cpp:254 +#: rc.cpp:227 msgid "" "Enter the path to the documentation.

    You may provide an " "$environment variable as the first part of the pathname.

    " @@ -2633,267 +2637,267 @@ #. i18n: file: editor/preferences.ui:385 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDocPath) -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:233 msgid "Select path" msgstr "Valitse sijainti" #. i18n: file: editor/preferences.ui:388 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, buttonDocPath) -#: rc.cpp:263 +#: rc.cpp:236 msgid "Look for the documentation path." msgstr "Katso ohjeiden kansiopolkua." #. i18n: file: editor/preferences.ui:400 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox3) -#: rc.cpp:266 +#: rc.cpp:239 msgid "&Toolbars" msgstr "&Työkalurivit" #. i18n: file: editor/preferences.ui:412 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) -#: rc.cpp:269 +#: rc.cpp:242 msgid "Show &big icons" msgstr "Näytä &suuret kuvakkeet" #. i18n: file: editor/preferences.ui:415 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:245 msgid "Big Icons" msgstr "Suuret kuvakkeet" #. i18n: file: editor/preferences.ui:418 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxBigIcons) -#: rc.cpp:275 +#: rc.cpp:248 msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "Näytä työkalupalkissa isot kuvakkeet jos tämä on tarkistettu" #. i18n: file: editor/preferences.ui:425 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) -#: rc.cpp:278 +#: rc.cpp:251 msgid "Show text lab&els" msgstr "&Näytä tekstiselitteet" #. i18n: file: editor/preferences.ui:428 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) -#: rc.cpp:281 +#: rc.cpp:254 msgid "Text Labels" msgstr "Tekstiselitteet" #. i18n: file: editor/preferences.ui:431 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxTextLabels) -#: rc.cpp:284 +#: rc.cpp:257 msgid "Text labels will be used in the toolbars if this is checked." msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:40 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PaletteEditorBase) -#: rc.cpp:1312 +#: rc.cpp:275 msgid "Edit Palette" msgstr "Muokkaa palettia" #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:60 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupAutoPalette) -#: rc.cpp:1315 +#: rc.cpp:278 msgid "Build Palette" msgstr "Luo paletti" #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:95 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMainColor) -#: rc.cpp:1318 +#: rc.cpp:281 msgid "&3D effects:" msgstr "&3D efektit:" #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:128 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonMainColor) -#: rc.cpp:1324 +#: rc.cpp:287 msgid "Choose the effect-color for the generated palette." msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMainColor2) -#: rc.cpp:1327 +#: rc.cpp:290 msgid "Back&ground:" msgstr "Taus&ta:" #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:191 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonMainColor2) -#: rc.cpp:1333 +#: rc.cpp:296 msgid "Choose the background color for the generated palette." msgstr "Valitse taustaväri luodulle paletille." #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) -#: rc.cpp:1336 +#: rc.cpp:299 msgid "&Tune Palette..." msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:232 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox126) -#: rc.cpp:1339 +#: rc.cpp:302 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:252 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:326 rc.cpp:1342 +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:305 rc.cpp:872 msgid "Select &palette:" msgstr "Valitse &paletti:" -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:266 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#: rc.cpp:329 rc.cpp:1345 +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) +#: rc.cpp:308 rc.cpp:875 msgid "Active Palette" msgstr "Käytössäoleva paletti" -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:271 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#: rc.cpp:332 rc.cpp:1348 +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) +#: rc.cpp:311 rc.cpp:878 msgid "Inactive Palette" msgstr "Käyttämätön paletti" -#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) #. i18n: file: editor/paletteeditor.ui:276 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) -#: rc.cpp:335 rc.cpp:1351 +#. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, paletteCombo) +#: rc.cpp:314 rc.cpp:881 msgid "Disabled Palette" msgstr "Estetty paletti" #. i18n: file: editor/functions.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FunctionsDialogBase) -#: rc.cpp:994 +#: rc.cpp:332 msgid "Function Browser" msgstr "" #. i18n: file: editor/functions.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:997 +#: rc.cpp:335 msgid "Description:" msgstr "Kuvaus:" #. i18n: file: editor/functions.ui:52 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:1000 +#: rc.cpp:338 msgid "&Parameters" msgstr "&Parametrit:" #. i18n: file: editor/functions.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widgetLabel) -#: rc.cpp:1003 +#: rc.cpp:341 msgid "Widget:" msgstr "Elementti:" #. i18n: file: editor/functions.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel1) -#: rc.cpp:1006 +#: rc.cpp:344 msgid "Arg1" msgstr "Arg1" #. i18n: file: editor/functions.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel2) -#: rc.cpp:1009 +#: rc.cpp:347 msgid "Arg2" msgstr "Arg2" #. i18n: file: editor/functions.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel3) -#: rc.cpp:1012 +#: rc.cpp:350 msgid "Arg3" msgstr "Arg3" #. i18n: file: editor/functions.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel4) -#: rc.cpp:1015 +#: rc.cpp:353 msgid "Arg4" msgstr "Arg4" #. i18n: file: editor/functions.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel5) -#: rc.cpp:1018 +#: rc.cpp:356 msgid "Arg5" msgstr "" #. i18n: file: editor/functions.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel6) -#: rc.cpp:1021 +#: rc.cpp:359 msgid "Arg6" msgstr "" #. i18n: file: editor/functions.ui:182 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, copyButton) -#: rc.cpp:1024 +#: rc.cpp:362 msgid "Insert function" msgstr "" #. i18n: file: editor/functions.ui:206 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:1027 +#: rc.cpp:365 msgid "Clear edited text" msgstr "" #. i18n: file: editor/functions.ui:213 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1030 +#: rc.cpp:368 msgid "Inserted &text:" msgstr "Lisätty &teksti:" #. i18n: file: editor/functions.ui:226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, insertedText) -#: rc.cpp:1033 +#: rc.cpp:371 msgid "Text to be inserted" msgstr "" #. i18n: file: editor/functions.ui:302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1042 +#: rc.cpp:380 msgid "&Group:" msgstr "&Ryhmä:" #. i18n: file: editor/functions.ui:333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1045 +#: rc.cpp:383 msgid "&Function:" msgstr "" #. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 +#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) #. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71 +#. i18n: file: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48 #. i18n: ectx: property (accel), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:713 rc.cpp:719 rc.cpp:740 rc.cpp:758 +#: rc.cpp:395 rc.cpp:407 rc.cpp:428 rc.cpp:440 msgid "F1" msgstr "F1" -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) #. i18n: file: editor/templates/Tab_Dialog.ui:45 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:731 rc.cpp:734 rc.cpp:749 rc.cpp:752 +#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#. i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#: rc.cpp:398 rc.cpp:401 rc.cpp:419 rc.cpp:422 msgid "Tab" msgstr "" #. i18n: file: editor/newform.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NewFormBase) -#: rc.cpp:949 +#: rc.cpp:449 msgid "New File" msgstr "Uusi tiedosto" #. i18n: file: editor/newform.ui:38 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, NewFormBase) -#: rc.cpp:952 +#: rc.cpp:452 msgid "" "New Form

    Select a template for the new form and click the OK-" "button to create it.

    " @@ -2901,31 +2905,31 @@ #. i18n: file: editor/newform.ui:93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonOk) -#: rc.cpp:961 +#: rc.cpp:461 msgid "Create a new form using the selected template." msgstr "Luo uusi lomake valitusta mallipohjasta." #. i18n: file: editor/newform.ui:106 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonCancel) -#: rc.cpp:967 +#: rc.cpp:467 msgid "Close the dialog without creating a new form." msgstr "Sulkee kyselyikkunan luomatta uutta lomaketta." #. i18n: file: editor/newform.ui:127 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3IconView, templateView) -#: rc.cpp:970 +#: rc.cpp:470 msgid "Displays a list of the available templates." msgstr "Näyttää saatavilla olevien mallipohjien luettelon." #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListViewEditorBase) -#: rc.cpp:497 +#: rc.cpp:473 msgid "Edit Listview" msgstr "" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:38 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ListViewEditorBase) -#: rc.cpp:500 +#: rc.cpp:476 msgid "" "Edit Listview

    Use the controls on the Items tab to add, edit " "or delete items in the listview. Change the column configuration of the " @@ -2937,26 +2941,26 @@ #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:69 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:512 +#: rc.cpp:488 msgid "" "Deletes the selected item.

    Any sub-items are also deleted.

    " msgstr "" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:82 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:515 +#: rc.cpp:491 msgid "Item &Properties" msgstr "" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) -#: rc.cpp:518 +#: rc.cpp:494 msgid "Pi&xmap:" msgstr "" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:129 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, itemText) -#: rc.cpp:527 +#: rc.cpp:503 msgid "" "Change the text of the item.

    The text will be changed in the " "current column of the selected item.

    " @@ -2964,13 +2968,13 @@ #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, itemColumn) -#: rc.cpp:530 +#: rc.cpp:506 msgid "Change column" msgstr "Muuta saraketta" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:139 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, itemColumn) -#: rc.cpp:533 +#: rc.cpp:509 msgid "" "Select the current column.

    The item's text and pixmap will be " "changed for the current column

    " @@ -2978,29 +2982,29 @@ #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label4) -#: rc.cpp:536 +#: rc.cpp:512 msgid "Colu&mn:" msgstr "&Sarake:" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:192 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:274 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDeleteColPixmap) #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:524 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDeleteRowPixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:192 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDeletePixmap) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:122 rc.cpp:545 +#: rc.cpp:521 rc.cpp:1123 rc.cpp:1180 msgid "" "Delete the selected item's pixmap.

    The pixmap in the current column " "of the selected item will be deleted.

    " msgstr "" +#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:293 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonChooseColPixmap) #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:543 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonChooseRowPixmap) -#. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:131 rc.cpp:554 +#: rc.cpp:530 rc.cpp:1132 rc.cpp:1189 msgid "" "Select a pixmap file for the item.

    The pixmap will be changed in " "the current column of the selected item.

    " @@ -3008,7 +3012,7 @@ #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:229 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:563 +#: rc.cpp:539 msgid "" "Adds a new item to the list.

    The item will be inserted at the top " "of the list and can be moved using the up and down buttons.

    " @@ -3018,70 +3022,70 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListView, itemsPreview) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:131 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, preview) -#: rc.cpp:566 rc.cpp:797 +#: rc.cpp:542 rc.cpp:776 msgid "The list of items." msgstr "" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, itemNewSub) -#: rc.cpp:569 +#: rc.cpp:545 msgid "New &Subitem" msgstr "Uusi &alikohta" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemNewSub) -#: rc.cpp:572 +#: rc.cpp:548 msgid "Add a subitem" msgstr "Lisää alikohta" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:249 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNewSub) -#: rc.cpp:575 +#: rc.cpp:551 msgid "" "Create a new sub-item for the selected item.

    New sub-items are " "inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created " "automatically.

    " msgstr "" -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:183 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonColumnUp) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:398 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRowUp) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:278 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemUp) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:525 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colUp) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:294 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemUp) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:92 rc.cpp:578 rc.cpp:674 rc.cpp:851 +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:183 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonColumnUp) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:398 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRowUp) +#: rc.cpp:554 rc.cpp:650 rc.cpp:830 rc.cpp:1096 rc.cpp:1150 msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:281 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemUp) -#: rc.cpp:581 +#: rc.cpp:557 msgid "" "Move the selected item up.

    The item will be moved within its level " "in the hierarchy.

    " msgstr "" -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:199 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonColumnDown) -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:417 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRowDown) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:294 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDown) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:496 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDown) #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:310 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemDown) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:98 rc.cpp:584 rc.cpp:659 rc.cpp:857 +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:199 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonColumnDown) +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:417 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRowDown) +#: rc.cpp:560 rc.cpp:635 rc.cpp:836 rc.cpp:1102 rc.cpp:1156 msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:297 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDown) -#: rc.cpp:587 +#: rc.cpp:563 msgid "" "Move the selected item down.

    The item will be moved within its " "level in the hierarchy.

    " @@ -3089,13 +3093,13 @@ #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:310 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemLeft) -#: rc.cpp:590 +#: rc.cpp:566 msgid "Move left" msgstr "Siirrä vasemmalle" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:313 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemLeft) -#: rc.cpp:593 +#: rc.cpp:569 msgid "" "Move the selected item one level up.

    This will also change the " "level of the item's sub-items.

    " @@ -3103,41 +3107,41 @@ #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:326 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, itemRight) -#: rc.cpp:596 +#: rc.cpp:572 msgid "Move right" msgstr "Siirrä oikealle" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:329 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemRight) -#: rc.cpp:599 +#: rc.cpp:575 msgid "" "Move the selected item one level down.

    This will also change the " "level of the item's sub-items.

    " msgstr "" -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:130 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, columns_tab) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:337 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Widget11) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:602 +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:130 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, columns_tab) +#: rc.cpp:578 rc.cpp:1093 msgid "Co&lumns" msgstr "Sara&kkeet" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:349 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox1) -#: rc.cpp:605 +#: rc.cpp:581 msgid "Column Properties" msgstr "Sarakkeen ominaisuudet" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:399 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDeletePixmap) -#: rc.cpp:617 +#: rc.cpp:593 msgid "Delete the pixmap of the selected column." msgstr "" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:418 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colChoosePixmap) -#: rc.cpp:626 +#: rc.cpp:602 msgid "" "Select a pixmap file for the selected column.

    The pixmap will be " "displayed in the header of the listview.

    " @@ -3145,13 +3149,13 @@ #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:444 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, colText) -#: rc.cpp:632 +#: rc.cpp:608 msgid "Enter column text" msgstr "Syötä sarakkeen teksti" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:447 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, colText) -#: rc.cpp:635 +#: rc.cpp:611 msgid "" "Enter the text for the selected column.

    The text will be displayed " "in the header of the listview.

    " @@ -3159,13 +3163,13 @@ #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colClickable) -#: rc.cpp:638 +#: rc.cpp:614 msgid "Clicka&ble" msgstr "" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:457 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colClickable) -#: rc.cpp:641 +#: rc.cpp:617 msgid "" "If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on " "the header." @@ -3173,61 +3177,61 @@ #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:464 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colResizeable) -#: rc.cpp:644 +#: rc.cpp:620 msgid "Re&sizable" msgstr "" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:467 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colResizeable) -#: rc.cpp:647 +#: rc.cpp:623 msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked." msgstr "" -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteColumn) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:477 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colDelete) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:650 +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteColumn) +#: rc.cpp:626 rc.cpp:1108 msgid "&Delete Column" msgstr "&Poista sarake" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:480 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colDelete) -#: rc.cpp:653 +#: rc.cpp:629 msgid "Delete column" msgstr "Poista sarake" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:483 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDelete) -#: rc.cpp:656 +#: rc.cpp:632 msgid "Deletes the selected Column." msgstr "Poistaa valitun sarakkeen." #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:499 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colDown) -#: rc.cpp:662 +#: rc.cpp:638 msgid "" "Move the selected item down.

    The top-most column will be the first " "column in the list.

    " msgstr "" -#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewColumn) #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colNew) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:665 +#. i18n: file: editor/tableeditor.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewColumn) +#: rc.cpp:641 rc.cpp:1111 msgid "&New Column" msgstr "&Uusi sarake" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:509 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, colNew) -#: rc.cpp:668 +#: rc.cpp:644 msgid "Add a Column" msgstr "Lisää sarake" #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:512 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colNew) -#: rc.cpp:671 +#: rc.cpp:647 msgid "" "Create a new column.

    New columns are appended at the end of (right " "of) the list and may be moved using the up and down buttons.

    " @@ -3235,7 +3239,7 @@ #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:528 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, colUp) -#: rc.cpp:677 +#: rc.cpp:653 msgid "" "Move the selected item up.

    The top-most column will be the first " "column in the list.

    " @@ -3243,19 +3247,19 @@ #. i18n: file: editor/listvieweditor.ui:535 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, colPreview) -#: rc.cpp:680 +#: rc.cpp:656 msgid "The list of columns." msgstr "Sarakkeiden luettelo." #. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MultiLineEditorBase) -#: rc.cpp:916 +#: rc.cpp:680 msgid "Edit Multiline Edit" msgstr "" #. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:38 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, MultiLineEditorBase) -#: rc.cpp:919 +#: rc.cpp:683 msgid "" "Edit Multiline Edit

    Enter the text and click the OK button " "to apply the changes.

    " @@ -3263,47 +3267,47 @@ #. i18n: file: editor/multilineeditor.ui:66 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, preview) -#: rc.cpp:925 +#: rc.cpp:689 msgid "Enter your text here." msgstr "Kirjoita tekstisi tähän." #. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WizardEditorBase) -#: rc.cpp:464 +#: rc.cpp:713 msgid "Wizard Page Editor" msgstr "" #. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pagesLabel) -#: rc.cpp:467 +#: rc.cpp:716 msgid "Wizard pages:" msgstr "" -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) #. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) -#: rc.cpp:308 rc.cpp:470 +#. i18n: file: editor/listeditor.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) +#: rc.cpp:719 rc.cpp:1198 msgid "&Add" msgstr "&Lisää" -#. i18n: file: editor/listeditor.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2) #. i18n: file: editor/wizardeditor.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove) -#: rc.cpp:311 rc.cpp:473 +#. i18n: file: editor/listeditor.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton2) +#: rc.cpp:722 rc.cpp:1201 msgid "&Remove" msgstr "" #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ListBoxEditorBase) -#: rc.cpp:767 +#: rc.cpp:746 msgid "Edit Listbox" msgstr "" #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:38 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ListBoxEditorBase) -#: rc.cpp:770 +#: rc.cpp:749 msgid "" "Edit Listbox

    Add, edit or delete items in the listbox.

    Click " "the New Item button to create a new listbox entry, then enter text " @@ -3313,91 +3317,91 @@ #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:207 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemChoosePixmap) -#: rc.cpp:821 +#: rc.cpp:800 msgid "Choose a pixmap file for the selected item." msgstr "" #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:236 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, itemText) -#: rc.cpp:830 +#: rc.cpp:809 msgid "Change the selected item's text." msgstr "Muuta valitun kohdan tekstiä." #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:252 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemNew) -#: rc.cpp:839 +#: rc.cpp:818 msgid "Add a new item.

    New items are appended to the list.

    " msgstr "Lisää uusi kohta.

    Uudet kohdat lisätään luetteloon.

    " #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:265 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDelete) -#: rc.cpp:848 +#: rc.cpp:827 msgid "Delete the selected item" msgstr "Poistaa valitun kohdan" #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:297 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemUp) -#: rc.cpp:854 +#: rc.cpp:833 msgid "Moves the selected item up." msgstr "Siirtää valittua kohtaa ylemmäs." #. i18n: file: editor/listboxeditor.ui:313 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, itemDown) -#: rc.cpp:860 +#: rc.cpp:839 msgid "Move the selected item down." msgstr "Siirtää valittua kohtaa alemmas." #. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AssocTextEditorBase) -#: rc.cpp:1228 +#: rc.cpp:842 msgid "Edit Text" msgstr "Tekstin muokkaus" #. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:1231 +#: rc.cpp:845 msgid "&Widget:" msgstr "&Elementti:" #. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1237 +#: rc.cpp:851 msgid "&Text for:" msgstr "" #. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:87 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:1240 +#: rc.cpp:854 msgid "Insert" msgstr "Lisää" #. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:93 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, functionButton) -#: rc.cpp:1243 +#: rc.cpp:857 msgid "&Function..." msgstr "" #. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:124 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:1246 +#: rc.cpp:860 msgid "Wi&dget:" msgstr "&Elementti:" #. i18n: file: editor/assoctexteditor.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, filePushButton) -#: rc.cpp:1249 +#: rc.cpp:863 msgid "Fi&le..." msgstr "T&iedosto..." #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:35 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PaletteEditorAdvancedBase) -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:866 msgid "Tune Palette" msgstr "Säädä palettia" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:41 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, PaletteEditorAdvancedBase) -#: rc.cpp:323 +#: rc.cpp:869 msgid "" "Edit Palette

    Change the current widget or form's palette.

    Use " "a generated palette or select colors for each color group and each color " @@ -3407,37 +3411,37 @@ #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:103 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:338 +#: rc.cpp:884 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildInactive) -#: rc.cpp:341 +#: rc.cpp:887 msgid "Build the inactive palette from the active palette." msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista käyttämätön paletti." #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildDisabled) -#: rc.cpp:344 +#: rc.cpp:890 msgid "Build the disabled palette from the active palette." msgstr "Rakenna käytössäolevasta paletista estetty paletti." #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:138 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupCentral) -#: rc.cpp:347 +#: rc.cpp:893 msgid "Central Color &Roles" msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:350 +#: rc.cpp:896 msgid "Choose the central color role" msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:153 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:353 +#: rc.cpp:899 msgid "" "Select a color role.

    Available central color roles are:

      " "
    • Background - general background color.
    • Foreground - general " @@ -3456,121 +3460,121 @@ #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:157 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:356 +#: rc.cpp:902 msgid "Background" msgstr "Tausta" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:359 +#: rc.cpp:905 msgid "Foreground" msgstr "Edusta" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:362 +#: rc.cpp:908 msgid "Button" msgstr "Painike" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:172 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:365 +#: rc.cpp:911 msgid "Base" msgstr "Pohja" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:371 +#: rc.cpp:917 msgid "BrightText" msgstr "KirkasTeksti" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:187 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:374 +#: rc.cpp:920 msgid "ButtonText" msgstr "PainikkeenTeksti" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:192 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:377 +#: rc.cpp:923 msgid "Highlight" msgstr "Korostus" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:926 msgid "HighlightText" msgstr "KorostettuTeksti" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:383 +#: rc.cpp:929 msgid "Link" msgstr "Linkki" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:207 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboCentral) -#: rc.cpp:386 +#: rc.cpp:932 msgid "LinkVisited" msgstr "VierailtuLinkki" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPixmap) -#: rc.cpp:389 +#: rc.cpp:935 msgid "Choose pi&xmap:" msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:277 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonPixmap) -#: rc.cpp:395 +#: rc.cpp:941 msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role." msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCentral) -#: rc.cpp:398 +#: rc.cpp:944 msgid "&Select color:" msgstr "&Valitse väri:" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:328 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonCentral) -#: rc.cpp:404 +#: rc.cpp:950 msgid "Choose a color for the selected central color role." msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:340 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupEffect) -#: rc.cpp:407 +#: rc.cpp:953 msgid "3D Shadow &Effects" msgstr "3U-varjostustehosteet" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBuildEffect) -#: rc.cpp:410 +#: rc.cpp:956 msgid "Build &from button color:" msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:366 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBuildEffect) -#: rc.cpp:413 +#: rc.cpp:959 msgid "Generate shadings" msgstr "Luo varjostukset" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:369 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBuildEffect) -#: rc.cpp:416 +#: rc.cpp:962 msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color." msgstr "Muokkaa 3D-efektien värit painonappien väreistä." #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:376 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:419 +#: rc.cpp:965 msgid "Choose 3D-effect color role" msgstr "Valitse 3D-efektin värin rooli" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:379 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:422 +#: rc.cpp:968 msgid "" "Select a color effect role.

      Available effect roles are:

        " "
      • Light - lighter than Button color.
      • Midlight - between Button " @@ -3580,139 +3584,139 @@ #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:383 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:425 +#: rc.cpp:971 msgid "Light" msgstr "Vaalea" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:388 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:428 +#: rc.cpp:974 msgid "Midlight" msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:393 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:431 +#: rc.cpp:977 msgid "Mid" msgstr "" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:398 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:434 +#: rc.cpp:980 msgid "Dark" msgstr "Tumma" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:403 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboEffect) -#: rc.cpp:437 +#: rc.cpp:983 msgid "Shadow" msgstr "Varjostus" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:451 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEffect) -#: rc.cpp:440 +#: rc.cpp:986 msgid "Select co&lor:" msgstr "Valitse v&äri:" #. i18n: file: editor/paletteeditoradvanced.ui:481 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (StyledButton, buttonEffect) -#: rc.cpp:446 +#: rc.cpp:992 msgid "Choose a color for the selected effect color role." msgstr "" #. i18n: file: editor/actioneditor.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionEditorBase) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:1010 msgid "Edit Actions" msgstr "Muokkaa toimintoja" #. i18n: file: editor/actioneditor.ui:42 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonNewAction) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:1013 msgid "Create new Action" msgstr "Luo uusi toiminto" #. i18n: file: editor/actioneditor.ui:58 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonDeleteAction) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:1016 msgid "Delete current Action" msgstr "Poista nykyinen toiminto" #. i18n: file: editor/actioneditor.ui:74 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, buttonConnect) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:1019 msgid "Connect current Action" msgstr "Yhdistä nykyinen toimintoon" #. i18n: file: editor/previewwidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PreviewWidgetBase) -#: rc.cpp:875 +#: rc.cpp:1022 msgid "Preview Window" msgstr "Esikatseluikkuna" #. i18n: file: editor/previewwidget.ui:47 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup1) -#: rc.cpp:878 +#: rc.cpp:1025 msgid "ButtonGroup" msgstr "Painikeryhmä" #. i18n: file: editor/previewwidget.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1) -#: rc.cpp:881 +#: rc.cpp:1028 msgid "RadioButton1" msgstr "" #. i18n: file: editor/previewwidget.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton2) -#: rc.cpp:884 +#: rc.cpp:1031 msgid "RadioButton2" msgstr "" #. i18n: file: editor/previewwidget.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton3) -#: rc.cpp:887 +#: rc.cpp:1034 msgid "RadioButton3" msgstr "" #. i18n: file: editor/previewwidget.ui:86 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, ButtonGroup2) -#: rc.cpp:890 +#: rc.cpp:1037 msgid "ButtonGroup2" msgstr "" #. i18n: file: editor/previewwidget.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1) -#: rc.cpp:893 +#: rc.cpp:1040 msgid "CheckBox1" msgstr "" #. i18n: file: editor/previewwidget.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox2) -#: rc.cpp:896 +#: rc.cpp:1043 msgid "CheckBox2" msgstr "" #. i18n: file: editor/previewwidget.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, LineEdit1) -#: rc.cpp:899 +#: rc.cpp:1046 msgid "LineEdit" msgstr "" #. i18n: file: editor/previewwidget.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComboBox1) -#: rc.cpp:902 +#: rc.cpp:1049 msgid "ComboBox" msgstr "" #. i18n: file: editor/previewwidget.ui:162 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton1) -#: rc.cpp:905 +#: rc.cpp:1052 msgid "PushButton" msgstr "Painike" #. i18n: file: editor/previewwidget.ui:196 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3TextView, textView) -#: rc.cpp:908 +#: rc.cpp:1055 msgid "" "

        \n" " http://www.trolltech.com \n" @@ -3724,7 +3728,7 @@ #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableEditorBase) -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:1063 msgid "Edit Table" msgstr "" @@ -3732,7 +3736,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, table) #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (Q3Table, table) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:11 +#: rc.cpp:1066 rc.cpp:1069 msgid "1" msgstr "1" @@ -3740,7 +3744,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonColumnUp) #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:401 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRowUp) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:95 +#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1153 msgid "" "Move the selected item up.

        The top-most column will be the first " "column of the list.

        " @@ -3750,7 +3754,7 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonColumnDown) #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:420 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRowDown) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:101 +#: rc.cpp:1105 rc.cpp:1159 msgid "" "Move the selected item down.

        The top-most column will be the first " "column of the list.

        " @@ -3758,7 +3762,7 @@ #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTable) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:1114 msgid "Table:" msgstr "Taulukko:" @@ -3766,7 +3770,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:465 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_3) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:110 +#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1168 msgid "&Label:" msgstr "&Nimike:" @@ -3774,79 +3778,79 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2) #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:478 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Label2_2) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:113 +#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1171 msgid "Pixmap:" msgstr "" #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:328 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFields) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:1141 msgid "&Field:" msgstr "&Kenttä:" #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:351 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTableValue) -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:1144 msgid "" msgstr "" #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:364 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rows_tab) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:1147 msgid "&Rows" msgstr "&Rivit" #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:443 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNewRow) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:1162 msgid "&New Row" msgstr "&Uusi rivi" #. i18n: file: editor/tableeditor.ui:450 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteRow) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:1165 msgid "&Delete Row" msgstr "&Poista rivi" #. i18n: file: editor/listeditor.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton3) -#: rc.cpp:314 +#: rc.cpp:1204 msgid "Re&name" msgstr "Ni&meä uudelleen" #. i18n: file: editor/listeditor.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton4) -#: rc.cpp:317 +#: rc.cpp:1207 msgid "&Close" msgstr "" #. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:976 +#: rc.cpp:1213 msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:" msgstr "" #. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:78 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFunction) -#: rc.cpp:979 +#: rc.cpp:1216 msgid "QPixmap(" msgstr "QPixmap(" #. i18n: file: editor/pixmapfunction.ui:535 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#: rc.cpp:982 +#: rc.cpp:1219 msgid ")" msgstr ")" #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ConnectionEditorBase) -#: rc.cpp:1162 +#: rc.cpp:1231 msgid "Edit Connections" msgstr "Muokkaa yhteyksiä" #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:38 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, ConnectionEditorBase) -#: rc.cpp:1165 +#: rc.cpp:1234 msgid "" "Edit Connections

        Add and remove connections in the current " "form.

        Select a signal and a corresponding slot then press the " @@ -3857,37 +3861,37 @@ #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:59 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:1168 +#: rc.cpp:1237 msgid "Displays the connections between the sender and the receiver." msgstr "Näyttää lähettäjän ja vastaanottajan väliset yhteydet" #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:1171 +#: rc.cpp:1240 msgid "Sender" msgstr "Lähettäjä" #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:1174 +#: rc.cpp:1243 msgid "Signal" msgstr "Signaali" #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:85 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:1177 +#: rc.cpp:1246 msgid "Receiver" msgstr "Vastaanottaja" #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (KListView, connectionView) -#: rc.cpp:1180 +#: rc.cpp:1249 msgid "Slot" msgstr "" #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:110 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, slotBox) -#: rc.cpp:1183 +#: rc.cpp:1252 msgid "" "A list of slots for the receiver.

        The slots that are displayed are " "only those which have arguments that correspond with the arguments of the " @@ -3896,79 +3900,79 @@ #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:1186 +#: rc.cpp:1255 msgid "Connec&tions:" msgstr "Yh&teydet:" #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectButton) -#: rc.cpp:1189 +#: rc.cpp:1258 msgid "Co&nnect" msgstr "Yh&distä" #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:136 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, connectButton) -#: rc.cpp:1192 +#: rc.cpp:1261 msgid "Create connection" msgstr "Luo yhteys" #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:139 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, connectButton) -#: rc.cpp:1195 +#: rc.cpp:1264 msgid "Create a connection between a signal and a slot." msgstr "" #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, disconnectButton) -#: rc.cpp:1198 +#: rc.cpp:1267 msgid "&Disconnect" msgstr "" #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:152 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, disconnectButton) -#: rc.cpp:1201 +#: rc.cpp:1270 msgid "Remove the selected connection" msgstr "Poista valittu yhteys" #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:155 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, disconnectButton) -#: rc.cpp:1204 +#: rc.cpp:1273 msgid "Remove the selected connection." msgstr "Poista valittu yhteys." #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:194 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListBox, signalBox) -#: rc.cpp:1207 +#: rc.cpp:1276 msgid "Displays the list of signals that the widget emits." msgstr "Näytä elementin lähettämät signaalit." #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSignal) -#: rc.cpp:1210 +#: rc.cpp:1279 msgid "Si&gnals:" msgstr "" #. i18n: file: editor/connectioneditor.ui:238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSlot) -#: rc.cpp:1213 +#: rc.cpp:1282 msgid "&Slots:" msgstr "" #. i18n: file: editor/choosewidget.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChooseWidgetBase) -#: rc.cpp:863 +#: rc.cpp:1297 msgid "Choose Widget" msgstr "Valitse elementti" #. i18n: file: editor/choosewidget.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:872 +#: rc.cpp:1306 msgid "Find:" msgstr "Etsi:" #. i18n: file: editor/formsettings.ui:35 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, FormSettingsBase) -#: rc.cpp:1252 +#: rc.cpp:1309 msgid "" "Form Settings

        Change settings for the form. Settings like " "Comment and Author are for your own use and are not " @@ -3977,37 +3981,37 @@ #. i18n: file: editor/formsettings.ui:102 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, GroupBox2) -#: rc.cpp:1267 +#: rc.cpp:1324 msgid "La&youts" msgstr "Aset&telut" #. i18n: file: editor/formsettings.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:1270 +#: rc.cpp:1327 msgid "Default mar&gin:" msgstr "Oletusmar&ginaali:" #. i18n: file: editor/formsettings.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:1273 +#: rc.cpp:1330 msgid "D&efault spacing:" msgstr "" #. i18n: file: editor/formsettings.ui:175 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3MultiLineEdit, editComment) -#: rc.cpp:1279 +#: rc.cpp:1336 msgid "Enter a comment about the form." msgstr "Anna kommentti lomakkeesta." #. i18n: file: editor/formsettings.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:1282 +#: rc.cpp:1339 msgid "Co&mment:" msgstr "Ko&mmentti:" #. i18n: file: editor/formsettings.ui:211 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#: rc.cpp:1285 +#: rc.cpp:1342 msgid "&License:" msgstr "" @@ -4017,7 +4021,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editAuthor) #. i18n: file: editor/formsettings.ui:270 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, editVersion) -#: rc.cpp:1288 rc.cpp:1300 rc.cpp:1306 +#: rc.cpp:1345 rc.cpp:1357 rc.cpp:1363 msgid "Enter your name" msgstr "Anna nimesi" @@ -4027,19 +4031,19 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editAuthor) #. i18n: file: editor/formsettings.ui:273 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, editVersion) -#: rc.cpp:1291 rc.cpp:1303 rc.cpp:1309 +#: rc.cpp:1348 rc.cpp:1360 rc.cpp:1366 msgid "Enter your name." msgstr "Anna nimesi." #. i18n: file: editor/formsettings.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_3) -#: rc.cpp:1294 +#: rc.cpp:1351 msgid "&Version:" msgstr "" #. i18n: file: editor/formsettings.ui:247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:1297 +#: rc.cpp:1354 msgid "A&uthor:" msgstr "T&ekijä:" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kompare.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kompare.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kompare.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kompare.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,31 @@ # translation of kompare.po to finnish # Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # Teemu Rytilahti , 2003. # Juha Kari , 2004. # Ilpo Kantonen , 2005, 2006. # Tommi Nieminen , 2009, 2011. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# Copyright © 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kompare\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:13+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:49+0000\n" +"Last-Translator: Elias Julkunen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:44:20+0000\n" #: libdialogpages/viewpage.cpp:57 msgid "Colors" @@ -575,8 +579,8 @@ #, kde-format msgid "Applied: Changes made to %1 line undone" msgid_plural "Applied: Changes made to %1 lines undone" -msgstr[0] "Sovellettu: Muutoksia %1 riville ei ole peruutettu" -msgstr[1] "Sovellettu: Muutoksia %1 riveille ei ole peruutettu" +msgstr[0] "Sovellettu: Muutoksia %1 riville ei ole peruttu" +msgstr[1] "Sovellettu: Muutoksia %1 riveille ei ole peruttu" #: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:459 #, kde-format @@ -639,39 +643,39 @@ msgid "Otto Bruggeman" msgstr "Otto Bruggeman" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:65 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:66 msgid "&Apply Difference" msgstr "&Ota käyttöön muutokset" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:69 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:70 msgid "Un&apply Difference" msgstr "&Kumoa muutokset" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:73 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:74 msgid "App&ly All" msgstr "O&ta käyttöön kaikki" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:77 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:78 msgid "&Unapply All" msgstr "K&umoa kaikki" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:81 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:82 msgid "P&revious File" msgstr "&Edellinen tiedosto" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:85 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:86 msgid "N&ext File" msgstr "&Seuraava tiedosto" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:89 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:90 msgid "&Previous Difference" msgstr "E&dellinen ero" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:93 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:94 msgid "&Next Difference" msgstr "Seu&raava ero" -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:252 libdiff2/komparemodellist.cpp:277 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:253 libdiff2/komparemodellist.cpp:278 #, kde-format msgid "" "No models or no differences, this file: %1, is not a valid diff " @@ -680,7 +684,7 @@ "Ei malleja tai ei eroja, tässä tiedostossa: %1, ei ole " "kelvollinen diff-tiedosto." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:261 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:262 #, kde-format msgid "" "There were problems applying the diff %1 to the file " @@ -689,7 +693,7 @@ "Diff-tiedoston %1 muutosten yhdistämisessä tiedostoon %2 " "oli ongelmia." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:288 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:289 #, kde-format msgid "" "There were problems applying the diff %1 to the folder " @@ -698,18 +702,18 @@ "Diff-tiedoston %1 muutosten yhdistämisessä kansioon %2 oli " "ongelmia." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:320 libdiff2/komparemodellist.cpp:632 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:321 libdiff2/komparemodellist.cpp:652 msgid "Could not open a temporary file." msgstr "Väliaikaistiedostoa ei voi avata." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:368 libdiff2/komparemodellist.cpp:375 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:369 libdiff2/komparemodellist.cpp:376 #, kde-format msgid "" "Could not write to the temporary file %1, deleting it." msgstr "" "Väliaikaistiedostoon %1 ei voitu kirjoittaa. Poistetaan se." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:403 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:404 #, kde-format msgid "" "Could not create destination directory %1.\n" @@ -718,7 +722,7 @@ "Ei voitu luoda kohdekansiota %1.\n" "Tiedostoa ei ole talletettu." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:420 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:421 #, kde-format msgid "" "Could not upload the temporary file to the destination location " @@ -729,19 +733,20 @@ "Väliaikaistiedosto on edelleen käytettävissä: %2. Voit kopioida sen " "oikeaan paikkaan käsin." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:485 libdiff2/komparemodellist.cpp:598 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:486 libdiff2/komparemodellist.cpp:599 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:619 msgid "Could not parse diff output." msgstr "Diff-tulostetta ei voi jäsentää." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:501 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:502 msgid "The files are identical." msgstr "Tiedostot ovat identtisiä." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:664 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:684 msgid "Could not write to the temporary file." msgstr "Väliaikaistiedostoon ei voi kirjoittaa." -#: libdiff2/komparemodellist.cpp:932 +#: libdiff2/komparemodellist.cpp:952 msgid "" "The diff is malformed. Some lines could not be parsed and will not be " "displayed in the diff view." @@ -771,25 +776,25 @@ msgstr "" "Ohitettavat tiedostot sisältävää tiedostoa ei löydy, määritä toinen tiedosto." -#: komparepart/kompare_part.cpp:170 +#: komparepart/kompare_part.cpp:171 msgid "Save &All" msgstr "Tallenna &kaikki" -#: komparepart/kompare_part.cpp:172 +#: komparepart/kompare_part.cpp:173 msgid "Save &Diff..." msgstr "Tallenna &diff..." -#: komparepart/kompare_part.cpp:174 +#: komparepart/kompare_part.cpp:175 msgid "Swap Source with Destination" msgstr "Vaihda lähdetiedosto kohdetiedostoksi" -#: komparepart/kompare_part.cpp:176 +#: komparepart/kompare_part.cpp:177 msgid "Show Statistics" msgstr "Näytä tilastot" -#: komparepart/kompare_part.cpp:179 +#: komparepart/kompare_part.cpp:180 msgid "Refresh Diff" -msgstr "Verestä diff" +msgstr "Päivitä diff" #: komparepart/kompare_part.cpp:288 komparepart/kompare_part.cpp:299 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konqueror.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/konqueror.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konqueror.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/konqueror.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -10,125 +10,52 @@ # Mikko Piippo , 2007. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" -#: src/konqtabs.cpp:66 -msgid "" -"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " -"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The " -"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse " -"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the " -"tab width." -msgstr "" -"Tämä rivi sisältää luettelon tällä hetkellä avoimista välilehdistä. Aktivoi " -"välilehti napsauttamalla sitä. Voit käyttää välilehdillä siirtymisessä myös " -"näppäimistön pikanäppäimiä. Välilehden teksti on välilehden sen hetkisen " -"verkkosivun otsikko. Siirrä hiiri välilehden päälle nähdäksesi koko otsikon." - -#: src/konqtabs.cpp:100 -msgid "Open a new tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" - -#: src/konqtabs.cpp:109 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" - -#: src/konqtabs.cpp:329 src/konqmainwindow.cpp:3695 -msgid "&Reload All Tabs" -msgstr "&Päivitä kaikki välilehdet" - -#: src/konqtabs.cpp:352 src/konqmainwindow.cpp:2508 -#: src/konqmainwindow.cpp:3633 -msgid "Close &Other Tabs" -msgstr "Sulje &muut välilehdet" - -#: src/konqtabs.cpp:463 src/konqmainwindow.cpp:3606 -msgid "&New Tab" -msgstr "&Uusi välilehti" - -#: src/konqtabs.cpp:468 -msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "&Kahdenna välilehti" - -#: src/konqtabs.cpp:473 -msgid "&Reload Tab" -msgstr "&Lataa välilehti uudelleen" - -#: src/konqtabs.cpp:480 -msgid "Other Tabs" -msgstr "Muut välilehdet" - -#: src/konqtabs.cpp:485 -msgid "D&etach Tab" -msgstr "&Irrota välilehti" - -#: src/konqtabs.cpp:491 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Sulje välilehti" - -#: src/konqundomanager.cpp:110 src/konqundomanager.cpp:266 -msgid "Und&o: Closed Tab" -msgstr "&Kumoa välilehden sulkeminen" - -#: src/konqundomanager.cpp:112 src/konqundomanager.cpp:120 -#: src/konqundomanager.cpp:162 -msgid "Und&o: Closed Window" -msgstr "&Kumoa ikkunan sulkeminen" - -#: src/konqundomanager.cpp:122 -msgid "Und&o" -msgstr "&Kumoa" - -#: src/konqextensionmanager.cpp:54 -msgctxt "@title:window" -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" +#: src/konqguiclients.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Preview &in %1" +msgstr "Esikatsele o&hjelmalla %1" -#: src/konqextensionmanager.cpp:74 src/konqextensionmanager.cpp:77 -#: src/konqextensionmanager.cpp:78 -msgid "Extensions" -msgstr "Lisäosat" +#: src/konqguiclients.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Show %1" +msgstr "Näytä %1" -#: src/konqframestatusbar.cpp:116 +#: src/konqhistorymodel.cpp:137 +#, kde-format msgid "" -"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " -"when you change directories in one view, the other views linked with it will " -"automatically update to show the current directory. This is especially " -"useful with different types of views, such as a directory tree with an icon " -"view or detailed view, and possibly a terminal emulator window." +"

        %1

        Last visited: %2
        First visited: " +"%3
        Number of times visited: %4" msgstr "" -"Tämä valinta vähintään kahdessa näkymässä asettaa nämä näkymät " -"\"sidotuiksi\". Kun vaihdat kansiota yhdessä näkymässä, muissa sidotuissa " -"näkymissä päivitetään näkymä samaan kansioon. Tämä on erityisen hyödyllistä " -"eri tyyppisissä näkymissä, kuten kansionäkymässä tai kuvakenäkymässä. " -"Ominaisuutta voidaan käyttää myös komentoikkunan kanssa." - -#: src/konqframestatusbar.cpp:163 -msgid "Close View" -msgstr "Sulje näkymä" +"
        %1

        Käyty viimeksi: %2
        Käyty " +"ensimmäisen kerran: %3
        Käyntien lukumäärä: %4
        " -#: src/konqframestatusbar.cpp:243 -#, kde-format -msgid "%1/s" -msgstr "%1/s" +#: src/konqhistorymodel.cpp:233 +msgid "Local" +msgstr "Paikallinen" -#: src/konqframestatusbar.cpp:245 -msgid "Stalled" -msgstr "pysähtynyt" +#: src/konqhistorymodel.cpp:236 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaiset" #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5071 #: src/konqmainwindow.cpp:5131 @@ -142,7 +69,7 @@ #: src/konqmainwindow.cpp:1612 msgid "Canceled." -msgstr "Peruutettu." +msgstr "Peruttu." #: src/konqmainwindow.cpp:1644 msgid "" @@ -245,6 +172,11 @@ msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Sulje muut välilehdet -toiminnon varmistus" +#: src/konqmainwindow.cpp:2508 src/konqmainwindow.cpp:3633 +#: src/konqtabs.cpp:352 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "Sulje &muut välilehdet" + #: src/konqmainwindow.cpp:2523 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" @@ -368,7 +300,7 @@ #: src/konqmainwindow.cpp:3586 msgid "Configure Extensions..." -msgstr "Aseta lisäosien asetukset..." +msgstr "Lisäosien asetukset..." #: src/konqmainwindow.cpp:3590 msgid "Configure Spell Checking..." @@ -382,6 +314,10 @@ msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Jaa näkymä &vaakasuunnassa" +#: src/konqmainwindow.cpp:3606 src/konqtabs.cpp:463 +msgid "&New Tab" +msgstr "&Uusi välilehti" + #: src/konqmainwindow.cpp:3612 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "&Kahdenna nykyinen välilehti" @@ -435,6 +371,10 @@ msgid "&Reload" msgstr "&Lataa uudelleen" +#: src/konqmainwindow.cpp:3695 src/konqtabs.cpp:329 +msgid "&Reload All Tabs" +msgstr "&Päivitä kaikki välilehdet" + #: src/konqmainwindow.cpp:3703 msgid "&Force Reload" msgstr "&Pakota uudelleenlataus" @@ -782,6 +722,26 @@ "Asetuksissa on virhe. %1 on määritelty tämän tiedostotyypin avaamiseen, " "mutta avaaminen ei onnistu." +#: src/konqviewmanager.cpp:1407 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window.\n" +"Loading a view profile will close them." +msgstr "" +"Tässä ikkunassa on avoinna useita välilehtiä.\n" +" Näkymäprofiilin lataaminen sulkee ne." + +#: src/konqviewmanager.cpp:1410 +msgid "Load View Profile" +msgstr "Lataa näkymäprofiili" + +#: src/konqviewmanager.cpp:1422 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Loading a profile will discard these changes." +msgstr "" +"Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" +"Profiilin lataaminen hylkää nämä muutokset." + #: src/konqfactory.cpp:90 #, kde-format msgid "" @@ -1055,77 +1015,21 @@ #: src/konqfactory.cpp:271 msgid "Developer (AdBlock filter)" -msgstr "Kehittäjä (AdBlock-suodin)" +msgstr "Kehittäjä (AdBlock-suodatin)" #: src/konqfactory.cpp:272 msgid "Eduardo Robles Elvira" msgstr "Eduardo Robles Elvira" -#: src/konqhistorymodel.cpp:137 -#, kde-format -msgid "" -"
        %1

        Last visited: %2
        First visited: " -"%3
        Number of times visited: %4
        " -msgstr "" -"
        %1

        Käyty viimeksi: %2
        Käyty " -"ensimmäisen kerran: %3
        Käyntien lukumäärä: %4
        " - -#: src/konqhistorymodel.cpp:233 -msgid "Local" -msgstr "Paikallinen" - -#: src/konqhistorymodel.cpp:236 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaiset" - -#: src/konqview.cpp:1200 -msgid "" -"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " -"resend the data, any action the form carried out (such as search or online " -"purchase) will be repeated. " -msgstr "" -"Sivu, jota yrität katsoa, luotiin lähetettyjen lomaketietojen perusteella. " -"Jos lähetät tiedot uudelleen, kaikki toiminnot suoritetaan uusiksi (kuten " -"haut, verkko-ostokset jne.). " - -#: src/konqview.cpp:1202 +#: src/konqextensionmanager.cpp:54 msgctxt "@title:window" -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: src/konqview.cpp:1202 -msgid "Resend" -msgstr "Lähetä uudelleen" - -#: src/konqguiclients.cpp:66 -#, kde-format -msgid "Preview &in %1" -msgstr "Esikatsele o&hjelmalla %1" - -#: src/konqguiclients.cpp:135 -#, kde-format -msgid "Show %1" -msgstr "Näytä %1" - -#: src/konqviewmanager.cpp:1407 -msgid "" -"You have multiple tabs open in this window.\n" -"Loading a view profile will close them." -msgstr "" -"Tässä ikkunassa on avoinna useita välilehtiä.\n" -" Näkymäprofiilin lataaminen sulkee ne." - -#: src/konqviewmanager.cpp:1410 -msgid "Load View Profile" -msgstr "Lataa näkymäprofiili" +msgid "Configure" +msgstr "Asetukset" -#: src/konqviewmanager.cpp:1422 -msgid "" -"This tab contains changes that have not been submitted.\n" -"Loading a profile will discard these changes." -msgstr "" -"Tämä välilehti sisältää muutoksia, joita ei ole lähetetty.\n" -"Profiilin lataaminen hylkää nämä muutokset." +#: src/konqextensionmanager.cpp:74 src/konqextensionmanager.cpp:77 +#: src/konqextensionmanager.cpp:78 +msgid "Extensions" +msgstr "Lisäosat" #: src/konqprofiledlg.cpp:111 msgctxt "@title:window" @@ -1140,39 +1044,52 @@ msgid "&Delete Profile" msgstr "&Poista profiili" -#: src/konqhistorydialog.cpp:45 -msgctxt "@title:window" -msgid "History" -msgstr "Historia" +#: src/konqhistoryview.cpp:67 sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:232 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:94 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "Avaa uusi välilehti" + +#: src/konqhistoryview.cpp:71 +msgid "&Copy Link Address" +msgstr "&Kopioi linkin osoite" + +#: src/konqhistoryview.cpp:76 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "&Poista tietue" + +#: src/konqhistoryview.cpp:83 +msgid "C&lear History" +msgstr "&Tyhjennä historia" + +#: src/konqhistoryview.cpp:88 +msgid "&Preferences..." +msgstr "&Asetukset..." + +#: src/konqhistoryview.cpp:95 +msgid "By &Name" +msgstr "&Nimen mukaan" + +#: src/konqhistoryview.cpp:101 +msgid "By &Date" +msgstr "&Päivämäärän mukaan" + +#: src/konqhistoryview.cpp:111 +msgid "Search in history" +msgstr "Etsi historiasta" -#: src/konqhistorydialog.cpp:61 src/konqhistoryview.cpp:143 +#: src/konqhistoryview.cpp:143 src/konqhistorydialog.cpp:61 msgctxt "@action:inmenu Parent of 'By Name' and 'By Date'" msgid "Sort" msgstr "Järjestä" -#: src/konqsessionmanager.cpp:330 -msgid "" -"Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous " -"session?" -msgstr "" -"Konqueroria ei suljettu oikein. Haluatko palauttaa edellisen istunnon?" +#: src/konqhistoryview.cpp:171 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:254 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "Haluatko tyhjentää koko historian?" -#: src/konqsessionmanager.cpp:332 +#: src/konqhistoryview.cpp:172 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:256 msgctxt "@title:window" -msgid "Restore Session?" -msgstr "Palauta istunto?" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:333 -msgid "Restore Session" -msgstr "Palauta istunto" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:334 -msgid "Do Not Restore" -msgstr "Älä palauta istuntoa" - -#: src/konqsessionmanager.cpp:335 -msgid "Ask Me Later" -msgstr "Kysy myöhemmin uudestaan" +msgid "Clear History?" +msgstr "Tyhjennetäänkö historia?" #: src/konqmain.cpp:97 msgid "Start without a default window, when called without URLs" @@ -1223,6 +1140,30 @@ msgid "Location to open" msgstr "Avattava kohde" +#: src/konqsessionmanager.cpp:330 +msgid "" +"Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous " +"session?" +msgstr "" +"Konqueroria ei suljettu oikein. Haluatko palauttaa edellisen istunnon?" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:332 +msgctxt "@title:window" +msgid "Restore Session?" +msgstr "Palauta istunto?" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:333 +msgid "Restore Session" +msgstr "Palauta istunto" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:334 +msgid "Do Not Restore" +msgstr "Älä palauta istuntoa" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:335 +msgid "Ask Me Later" +msgstr "Kysy myöhemmin uudestaan" + #: src/konqsessiondlg.cpp:77 msgctxt "@title:window" msgid "Manage Sessions" @@ -1253,48 +1194,282 @@ msgid "Session exists. Overwrite?" msgstr "Istunto olemassa, korvataanko?" -#: src/konqhistoryview.cpp:67 -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:94 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:232 -msgid "Open in New Tab" +#: src/konqview.cpp:1200 +msgid "" +"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " +"resend the data, any action the form carried out (such as search or online " +"purchase) will be repeated. " +msgstr "" +"Sivu, jota yrität katsoa, luotiin lähetettyjen lomaketietojen perusteella. " +"Jos lähetät tiedot uudelleen, kaikki toiminnot suoritetaan uusiksi (kuten " +"haut, verkko-ostokset jne.). " + +#: src/konqview.cpp:1202 +msgctxt "@title:window" +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: src/konqview.cpp:1202 +msgid "Resend" +msgstr "Lähetä uudelleen" + +#: src/konqtabs.cpp:66 +msgid "" +"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " +"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The " +"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse " +"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the " +"tab width." +msgstr "" +"Tämä rivi sisältää luettelon tällä hetkellä avoimista välilehdistä. Aktivoi " +"välilehti napsauttamalla sitä. Voit käyttää välilehdillä siirtymisessä myös " +"pikanäppäimiä. Välilehden teksti on välilehden sen hetkisen verkkosivun " +"otsikko. Siirrä hiiri välilehden päälle nähdäksesi koko otsikon." + +#: src/konqtabs.cpp:100 +msgid "Open a new tab" msgstr "Avaa uusi välilehti" -#: src/konqhistoryview.cpp:71 -msgid "&Copy Link Address" -msgstr "&Kopioi linkin osoite" +#: src/konqtabs.cpp:109 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Sulje nykyinen välilehti" -#: src/konqhistoryview.cpp:76 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&Poista tietue" +#: src/konqtabs.cpp:468 +msgid "&Duplicate Tab" +msgstr "&Kahdenna välilehti" -#: src/konqhistoryview.cpp:83 -msgid "C&lear History" -msgstr "&Tyhjennä historia" +#: src/konqtabs.cpp:473 +msgid "&Reload Tab" +msgstr "&Lataa välilehti uudelleen" -#: src/konqhistoryview.cpp:88 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&Asetukset..." +#: src/konqtabs.cpp:480 +msgid "Other Tabs" +msgstr "Muut välilehdet" + +#: src/konqtabs.cpp:485 +msgid "D&etach Tab" +msgstr "&Irrota välilehti" + +#: src/konqtabs.cpp:491 +msgid "&Close Tab" +msgstr "&Sulje välilehti" + +#: src/konqhistorydialog.cpp:45 +msgctxt "@title:window" +msgid "History" +msgstr "Historia" + +#: src/konqundomanager.cpp:110 src/konqundomanager.cpp:266 +msgid "Und&o: Closed Tab" +msgstr "&Kumoa välilehden sulkeminen" + +#: src/konqundomanager.cpp:112 src/konqundomanager.cpp:120 +#: src/konqundomanager.cpp:162 +msgid "Und&o: Closed Window" +msgstr "&Kumoa ikkunan sulkeminen" + +#: src/konqundomanager.cpp:122 +msgid "Und&o" +msgstr "&Kumoa" + +#: src/konqframestatusbar.cpp:116 +msgid "" +"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " +"when you change directories in one view, the other views linked with it will " +"automatically update to show the current directory. This is especially " +"useful with different types of views, such as a directory tree with an icon " +"view or detailed view, and possibly a terminal emulator window." +msgstr "" +"Tämä valinta vähintään kahdessa näkymässä asettaa nämä näkymät " +"\"sidotuiksi\". Kun vaihdat kansiota yhdessä näkymässä, muissa sidotuissa " +"näkymissä päivitetään näkymä samaan kansioon. Tämä on erityisen hyödyllistä " +"eri tyyppisissä näkymissä, kuten kansionäkymässä tai kuvakenäkymässä. " +"Ominaisuutta voidaan käyttää myös komentoikkunan kanssa." + +#: src/konqframestatusbar.cpp:163 +msgid "Close View" +msgstr "Sulje näkymä" + +#: src/konqframestatusbar.cpp:243 +#, kde-format +msgid "%1/s" +msgstr "%1/s" + +#: src/konqframestatusbar.cpp:245 +msgid "Stalled" +msgstr "pysähtynyt" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:57 +msgid "&Open Link" +msgstr "A&vaa linkki" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:73 +msgid "Set &Automatic Reload" +msgstr "Käytä au&tomaattista päivitystä" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:137 +msgctxt "@title:window" +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "Aseta päivitysaikaväli (0 = ei käytössä)" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:145 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] " minuutti" +msgstr[1] " minuuttia" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:148 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] " sekunti" +msgstr[1] " sekuntia" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:280 +msgctxt "@action:inmenu Add" +msgid "Web Sidebar Module" +msgstr "Web-sivupalkki" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 +msgctxt "@label" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 +msgctxt "@label" +msgid "Path or URL:" +msgstr "Polku tai verkko-osoite:" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:301 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add web sidebar module" +msgstr "Lisää web-sivupalkki" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:203 +msgid "&Create New Folder..." +msgstr "Lu&o uusi kansio..." + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:207 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:78 +msgid "Delete Folder" +msgstr "Poista kansio" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:211 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Siirrä roskakoriin" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:215 +msgid "Rename" +msgstr "Muuta nimeä" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:220 +msgid "Delete Link" +msgstr "Poista linkki" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:224 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:86 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:228 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:90 +msgid "Open in New Window" +msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:236 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:102 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopioi linkin osoite" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:951 +msgid "New Folder" +msgstr "Uusi kansio" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Folder" +msgstr "Luo uusi kansio" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:956 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Syötä kansion nimi:" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:180 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add folder sidebar module" +msgstr "Lisää kansiosivupalkki" + +#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:417 +#, kde-format +msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." +msgstr "Ylätietuetta %1 ei löydy kansiopuusta. Sisäinen virhe." + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:74 +msgid "&Create New Folder" +msgstr "Lu&o uusi kansio" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:82 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Poista kirjanmerkki" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:98 +msgid "Open Folder in Tabs" +msgstr "Avaa kansio välilehtiin" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:335 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n" +"”%1”?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:336 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n" +"”%1”?" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:337 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto" -#: src/konqhistoryview.cpp:95 -msgid "By &Name" -msgstr "&Nimen mukaan" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:338 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "Kirjanmerkin poisto" -#: src/konqhistoryview.cpp:101 -msgid "By &Date" -msgstr "&Päivämäärän mukaan" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:380 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "Kirjanmerkin ominaisuudet" -#: src/konqhistoryview.cpp:111 -msgid "Search in history" -msgstr "Etsi historiasta" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:565 +msgid "&Update" +msgstr "&Päivitä" -#: src/konqhistoryview.cpp:171 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:254 -msgid "Do you really want to clear the entire history?" -msgstr "Haluatko tyhjentää koko historian?" +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:573 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: src/konqhistoryview.cpp:172 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:256 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:581 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:88 msgctxt "@title:window" -msgid "Clear History?" -msgstr "Tyhjennetäänkö historia?" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "Lisää kirjanmerkki" + +#: sidebar/sidebar_part.cpp:28 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "Laajennettu sivupalkki" #: sidebar/sidebar_widget.cpp:94 msgid "Rollback to System Default" @@ -1335,7 +1510,7 @@ "proceed?" msgstr "" "Tämä poistaa kaikki tietueet sivupalkista ja palauttaa järjestelmän " -"oletusarvot
        Toimenpidettä ei voida peruuttaa.
        Haluatko " +"oletusarvot
        Toimenpidettä ei voida perua.
        Haluatko " "jatkaa?
        " #: sidebar/sidebar_widget.cpp:277 @@ -1400,63 +1575,6 @@ msgid "Places" msgstr "Sijainnit" -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:57 -msgid "&Open Link" -msgstr "A&vaa linkki" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:73 -msgid "Set &Automatic Reload" -msgstr "Käytä au&tomaattista päivitystä" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:137 -msgctxt "@title:window" -msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" -msgstr "Aseta verestysaikaväli (0 = ei käytössä)" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:145 -msgid " minute" -msgid_plural " minutes" -msgstr[0] " minuutti" -msgstr[1] " minuuttia" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:148 -msgid " second" -msgid_plural " seconds" -msgstr[0] " sekunti" -msgstr[1] " sekuntia" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:280 -msgctxt "@action:inmenu Add" -msgid "Web Sidebar Module" -msgstr "Web-sivupalkki" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 -#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 -msgctxt "@label" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 -#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 -msgctxt "@label" -msgid "Path or URL:" -msgstr "Polku tai verkko-osoite:" - -#: sidebar/web_module/web_module.cpp:301 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add web sidebar module" -msgstr "Lisää web-sivupalkki" - -#: sidebar/history_module/history_module.cpp:126 -msgctxt "@action:inmenu Add" -msgid "History Sidebar Module" -msgstr "Historiasivupalkki" - -#: sidebar/history_module/history_module.cpp:149 -msgctxt "@title:tab" -msgid "History" -msgstr "Historia" - #: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:71 msgid " day" msgid_plural " days" @@ -1486,130 +1604,15 @@ msgstr "" "

        Historiasivupalkki

        Voit asettaa historiasivupalkin asetuksia tässä." -#: sidebar/sidebar_part.cpp:28 -msgid "Extended Sidebar" -msgstr "Laajennettu sivupalkki" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:74 -msgid "&Create New Folder" -msgstr "Lu&o uusi kansio" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:78 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:207 -msgid "Delete Folder" -msgstr "Poista kansio" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:82 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "Poista kirjanmerkki" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:86 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:224 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:90 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:228 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:98 -msgid "Open Folder in Tabs" -msgstr "Avaa kansio välilehtiin" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:102 -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:236 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:335 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkkikansion\n" -"”%1”?" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:336 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa kirjanmerkin\n" -"”%1”?" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:337 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "Kirjanmerkkikansion poisto" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:338 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "Kirjanmerkin poisto" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:380 -msgctxt "@title:window" -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "Kirjanmerkin ominaisuudet" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:565 -msgid "&Update" -msgstr "&Päivitä" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:573 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:581 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" - -#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:88 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add Bookmark" -msgstr "Lisää kirjanmerkki" - -#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:180 -msgctxt "@title:window" -msgid "Add folder sidebar module" -msgstr "Lisää kansiosivupalkki" - -#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:417 -#, kde-format -msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." -msgstr "Ylätietuetta %1 ei löydy kansiopuusta. Sisäinen virhe." - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:203 -msgid "&Create New Folder..." -msgstr "Lu&o uusi kansio..." - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:211 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Siirrä roskakoriin" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:215 -msgid "Rename" -msgstr "Muuta nimeä" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:220 -msgid "Delete Link" -msgstr "Poista linkki" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:951 -msgid "New Folder" -msgstr "Uusi kansio" - -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 -msgctxt "@title:window" -msgid "Create New Folder" -msgstr "Luo uusi kansio" +#: sidebar/history_module/history_module.cpp:126 +msgctxt "@action:inmenu Add" +msgid "History Sidebar Module" +msgstr "Historiasivupalkki" -#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:956 -msgid "Enter folder name:" -msgstr "Syötä kansion nimi:" +#: sidebar/history_module/history_module.cpp:149 +msgctxt "@title:tab" +msgid "History" +msgstr "Historia" #: about/konq_aboutpage.cc:79 about/konq_aboutpage.cc:81 #: about/konq_aboutpage.cc:135 about/konq_aboutpage.cc:137 @@ -2000,7 +2003,7 @@ "sessions." msgstr "" "Asetusvalikosta löytyy myös " -"(\"Kokonäyttötila\"). Tämä ominaisuus on kätevä esitystilaisuuksille." +"(\"Koko näytön tila\"). Tämä ominaisuus on kätevä esitystilaisuuksille." #: about/konq_aboutpage.cc:313 #, kde-format @@ -2104,9 +2107,9 @@ "Kim Enkovaara, Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, Tapio Kautto, Lasse Liehu, Tommi " "Nieminen, Mikko Piippo, Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Aapo " "Rantalainen,Christian Hellberg,Eero Salokannel,Elias Julkunen,Heikki " -"Kulhia,Ilari Oras,Jiri Grönroos,Johannes L.,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse " -"Liehu,Mikko Ikola,Mikko Nissinen,Riku Eskelinen,T Kortehisto,Teemu " -"Rytilahti,Tommi Nieminen,Toni Lähdekorpi,johanna" +"Mattila,Ilari Oras,Jiri Grönroos,Johannes L.,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse " +"Liehu,Mikko Ikola,Riku Eskelinen,T Kortehisto,Teemu Rytilahti,Tommi " +"Nieminen,Toni Lähdekorpi,johanna" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" @@ -2116,8 +2119,7 @@ "lasse.liehu@gmail.com, translator@legisign.org, piippo@cc.helsinki.fi, " "teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,,,,,eero@salokannel.net,elias.julkunen@gmail.com,,happo1472583@gmail.c" -"om,,johannes.m.laitila@gmail.com,,,,,mikko@desu.biz,kingi89@gmail.com,,,,toni" -"@lygon.net," +"om,,johannes.m.laitila@gmail.com,,,,,kingi89@gmail.com,,,,toni@lygon.net," #. i18n: file: src/konqueror.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) @@ -2183,7 +2185,7 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (bookmarkToolBar) #: rc.cpp:35 msgid "Bookmark Toolbar" -msgstr "Kirjainmerkkityökalurivi" +msgstr "Kirjanmerkkityökalurivi" #. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pNewButton) @@ -2221,30 +2223,30 @@ msgid "Open tabs inside current window" msgstr "Avaa välilehdet tähän ikkunaan" -#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#: rc.cpp:53 -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profiilin nimi:" - -#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbSaveURLs) -#: rc.cpp:56 -msgid "Save &URLs in profile" -msgstr "Tallenna &verkko-osoitteet profiiliin" - #. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:53 msgid "Save open tabs and windows for easy retrieval" msgstr "Tallenna avatut välilehdet ja ikkunat myöhempää käyttöä varten" #. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSessionName) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:56 msgid "&Session name:" msgstr "&Istunnon nimi:" +#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#: rc.cpp:59 +msgid "&Profile name:" +msgstr "&Profiilin nimi:" + +#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbSaveURLs) +#: rc.cpp:62 +msgid "Save &URLs in profile" +msgstr "Tallenna &verkko-osoitteet profiiliin" + #. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbLimits) #: rc.cpp:65 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konquest.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/konquest.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konquest.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/konquest.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -7,21 +7,24 @@ # Mikko Piippo , 2008. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 14:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: Konquest.cc:30 msgid "Galactic Strategy KDE Game" @@ -33,7 +36,7 @@ #: Konquest.cc:38 msgid "Copyright (c) 1999-2011, Developers" -msgstr "" +msgstr "Copyright © 1999–2011, kehittäjät" #: Konquest.cc:40 msgid "Russ Steffen" @@ -69,7 +72,7 @@ #: Konquest.cc:44 msgid "Cleaning and bugfixing, maintenance" -msgstr "" +msgstr "Siivousta ja korjauksia sekä ylläpitoa" #: Konquest.cc:45 msgid "Sean D'Epagnier" @@ -266,12 +269,12 @@ #: gameview.cc:283 #, kde-format msgid "%1: Select source planet..." -msgstr "" +msgstr "%1: valitse lähdeplaneetta..." #: gameview.cc:301 #, kde-format msgid "%1: Select destination planet..." -msgstr "" +msgstr "%1: valitse kohdeplaneetta..." #: gameview.cc:312 msgid "Not enough ships to send." @@ -280,7 +283,7 @@ #: gameview.cc:325 #, kde-format msgid "%1: How many ships?" -msgstr "" +msgstr "%1: monta alusta?" #: gameview.cc:349 msgid "Ruler: Select starting planet." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konsole.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/konsole.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konsole.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/konsole.po 2013-01-29 09:59:58.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,9 @@ # Translation of konsole.po to Finnish +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström +# Author: Rytilahti # Kim Enkovaara , 2002,2003, 2006. # Teemu Rytilahti , 2003. # Mikko Ikola , 2003, 2005. @@ -13,150 +18,151 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:02+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" # %1=tunnus, %2=host -#: BookmarkHandler.cpp:117 +#: BookmarkHandler.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu The user's name and host they are connected to via ssh" msgid "%1 on %2" msgstr "%1@%2" -#: BookmarkHandler.cpp:119 +#: BookmarkHandler.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu The host the user is connected to via ssh" msgid "%1" msgstr "%1" -#: ColorScheme.cpp:93 +#: ColorScheme.cpp:94 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Foreground" msgstr "Edustaväri" -#: ColorScheme.cpp:94 +#: ColorScheme.cpp:95 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Background" msgstr "Taustaväri" -#: ColorScheme.cpp:95 +#: ColorScheme.cpp:96 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 1" msgstr "Väri 1" -#: ColorScheme.cpp:96 +#: ColorScheme.cpp:97 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 2" msgstr "Väri 2" -#: ColorScheme.cpp:97 +#: ColorScheme.cpp:98 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 3" msgstr "Väri 3" -#: ColorScheme.cpp:98 +#: ColorScheme.cpp:99 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 4" msgstr "Väri 4" -#: ColorScheme.cpp:99 +#: ColorScheme.cpp:100 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 5" msgstr "Väri 5" -#: ColorScheme.cpp:100 +#: ColorScheme.cpp:101 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 6" msgstr "Väri 6" -#: ColorScheme.cpp:101 +#: ColorScheme.cpp:102 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 7" msgstr "Väri 7" -#: ColorScheme.cpp:102 +#: ColorScheme.cpp:103 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 8" msgstr "Väri 8" -#: ColorScheme.cpp:103 +#: ColorScheme.cpp:104 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Foreground (Intense)" msgstr "Edustaväri (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:104 +#: ColorScheme.cpp:105 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Background (Intense)" msgstr "Taustaväri (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:105 +#: ColorScheme.cpp:106 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 1 (Intense)" msgstr "Väri 1 (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:106 +#: ColorScheme.cpp:107 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 2 (Intense)" msgstr "Väri 2 (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:107 +#: ColorScheme.cpp:108 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 3 (Intense)" msgstr "Väri 3 (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:108 +#: ColorScheme.cpp:109 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 4 (Intense)" msgstr "Väri 4 (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:109 +#: ColorScheme.cpp:110 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 5 (Intense)" msgstr "Väri 5 (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:110 +#: ColorScheme.cpp:111 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 6 (Intense)" msgstr "Väri 6 (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:111 +#: ColorScheme.cpp:112 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 7 (Intense)" msgstr "Väri 7 (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:112 +#: ColorScheme.cpp:113 msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 8 (Intense)" msgstr "Väri 8 (voimakas)" -#: ColorScheme.cpp:295 +#: ColorScheme.cpp:273 msgid "Un-named Color Scheme" msgstr "Nimetön väriteema" -#: ColorScheme.cpp:456 +#: ColorScheme.cpp:444 msgid "Accessible Color Scheme" msgstr "Esteetön väriteema" -#: ColorSchemeEditor.cpp:79 +#: ColorSchemeEditor.cpp:72 msgctxt "@label:listbox Column header text for color names" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ColorSchemeEditor.cpp:79 +#: ColorSchemeEditor.cpp:72 msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual colors" msgid "Color" msgstr "Väri" -#: ColorSchemeEditor.cpp:101 +#: ColorSchemeEditor.cpp:93 msgctxt "@info:status" msgid "" "The background transparency setting will not be used because your desktop " @@ -165,66 +171,60 @@ "Taustakuvan läpinäkyvyysasetusta ei käytetä, koska työpöytäsi ei tue " "läpinäkyviä ikkunoita." -#: ColorSchemeEditor.cpp:135 +#: ColorSchemeEditor.cpp:130 msgctxt "@action:button" msgid "Select wallpaper image file" msgstr "Valitse taustakuvatiedosto" -#: CopyInputDialog.cpp:34 +#: CopyInputDialog.cpp:35 msgid "Copy Input" msgstr "Kopioi syöte" -#: EditProfileDialog.cpp:67 +#: EditProfileDialog.cpp:70 msgid "Edit Profile" msgstr "Muokkaa profiilia" -#: EditProfileDialog.cpp:133 +#: EditProfileDialog.cpp:141 msgid "" "

        Each profile must have a name before it can be saved into disk.

        " msgstr "" "

        Profiililla pitää olla nimi ennen kuin se voidaan tallentaa levylle.

        " -#: EditProfileDialog.cpp:164 +#: EditProfileDialog.cpp:176 #, kde-format msgid "Editing profile: %2" msgid_plural "Editing %1 profiles: %2" msgstr[0] "Muokataan profiilia: %2" msgstr[1] "Muokataan %1 profiilia: %2" -#: EditProfileDialog.cpp:169 +#: EditProfileDialog.cpp:183 #, kde-format msgid "Edit Profile \"%1\"" msgstr "Muokkaa profiilia ”%1”" -#: EditProfileDialog.cpp:249 +#: EditProfileDialog.cpp:260 msgid "Profile name is empty." msgstr "Profiilin nimi on tyhjä." -#: EditProfileDialog.cpp:309 +#: EditProfileDialog.cpp:326 msgid "One environment variable per line" msgstr "Yksi ympäristömuuttuja per rivi" -#: EditProfileDialog.cpp:311 +#: EditProfileDialog.cpp:328 msgid "Edit Environment" msgstr "Ympäristömuuttujat" -#. i18n: file: settings/TabBarSettings.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility) -#: rc.cpp:35 +#: EditProfileDialog.cpp:355 msgid "Always Hide Tab Bar" -msgstr "Piilota välilehtirivi aina" +msgstr "Piilota välilehtipalkki aina" -#. i18n: file: settings/TabBarSettings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility) -#: rc.cpp:32 +#: EditProfileDialog.cpp:356 msgid "Show Tab Bar When Needed" -msgstr "Näytä välilehtirivi tarvittaessa" +msgstr "Näytä välilehtipalkki tarvittaessa" -#. i18n: file: settings/TabBarSettings.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility) -#: rc.cpp:29 +#: EditProfileDialog.cpp:357 msgid "Always Show Tab Bar" -msgstr "Näytä välilehtirivi aina" +msgstr "Näytä välilehtipalkki aina" #: EditProfileDialog.cpp:362 msgid "Below Terminal Displays" @@ -234,43 +234,39 @@ msgid "Above Terminal Displays" msgstr "Komentonäytön yläpuolella" -#. i18n: file: settings/TabBarSettings.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NewTabBehavior) -#: rc.cpp:56 +#: EditProfileDialog.cpp:368 msgid "Put New Tab At The End" msgstr "Lisää uusi välilehti loppuun" -#. i18n: file: settings/TabBarSettings.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NewTabBehavior) -#: rc.cpp:59 +#: EditProfileDialog.cpp:369 msgid "Put New Tab After Current Tab" msgstr "Lisää uusi välilehti nykyisen välilehden perään" -#: EditProfileDialog.cpp:398 +#: EditProfileDialog.cpp:495 msgid "Select Initial Directory" msgstr "Valitse oletussijanti" -#: EditProfileDialog.cpp:581 +#: EditProfileDialog.cpp:688 #, kde-format msgid "%1, size %2" msgstr "%1, koko %2" -#: EditProfileDialog.cpp:690 EditProfileDialog.cpp:699 +#: EditProfileDialog.cpp:801 EditProfileDialog.cpp:810 msgid "New Color Scheme" msgstr "Uusi väriteema" -#: EditProfileDialog.cpp:692 +#: EditProfileDialog.cpp:803 msgid "Edit Color Scheme" msgstr "Muokkaa väriteemaa" -#: EditProfileDialog.cpp:763 +#: EditProfileDialog.cpp:879 msgid "" "This color scheme uses a transparent background which does not appear to be " "supported on your desktop" msgstr "" "Väriteema käyttää läpinäkyvää taustakuvaa, mitä laitteistosi ei näy tukevan" -#: EditProfileDialog.cpp:768 +#: EditProfileDialog.cpp:886 msgid "" "Konsole was started before desktop effects were enabled. You need to restart " "Konsole to see transparent background." @@ -278,27 +274,27 @@ "Konsole käynnistettiin ennen kuin työpöytätehosteet oli otettu käyttöön. " "Käynnistä Konsole uudelleen nähdäksesi läpinäkyvän taustan." -#: EditProfileDialog.cpp:871 EditProfileDialog.cpp:882 +#: EditProfileDialog.cpp:997 EditProfileDialog.cpp:1008 msgid "New Key Binding List" msgstr "Uusi näppäinliitoskokoelma" -#: EditProfileDialog.cpp:873 +#: EditProfileDialog.cpp:999 msgid "Edit Key Binding List" msgstr "Muokkaa näppäinliitoskokoelma" -#: Filter.cpp:468 +#: Filter.cpp:516 msgid "Open Link" msgstr "Avaa linkki" -#: Filter.cpp:469 +#: Filter.cpp:517 msgid "Copy Link Address" msgstr "Kopioi linkin osoite" -#: Filter.cpp:471 +#: Filter.cpp:521 msgid "Send Email To..." msgstr "Lähetä sähköposti osoitteeseen..." -#: Filter.cpp:472 +#: Filter.cpp:522 msgid "Copy Email Address" msgstr "Kopioi sähköpostiosoite" @@ -306,9 +302,7 @@ msgid "Adjust Scrollback" msgstr "Säädä rivihistorian kokoa" -#. i18n: file: HistorySizeWidget.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noHistoryButton) -#: rc.cpp:107 +#: HistorySizeDialog.cpp:58 msgid "No scrollback" msgstr "Ei rivihistoriaa" @@ -316,9 +310,9 @@ msgid "Fixed size scrollback: " msgstr "Kiinteä koko: " -#. i18n: file: HistorySizeWidget.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedHistoryButton) -#: rc.cpp:122 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:757 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) +#: HistorySizeDialog.cpp:60 rc.cpp:281 msgid "Unlimited scrollback" msgstr "Rajoittamaton koko" @@ -330,131 +324,131 @@ msgid "
        The adjustment is only temporary
        " msgstr "
        Muutos on vain väliaikainen
        " -#: IncrementalSearchBar.cpp:51 +#: IncrementalSearchBar.cpp:52 msgid "Close the search bar" msgstr "Sulje hakupalkki" -#: IncrementalSearchBar.cpp:56 +#: IncrementalSearchBar.cpp:57 msgid "Find:" msgstr "Haku" -#: IncrementalSearchBar.cpp:61 +#: IncrementalSearchBar.cpp:62 msgid "Enter the text to search for here" msgstr "Haettava teksti" -#: IncrementalSearchBar.cpp:80 +#: IncrementalSearchBar.cpp:81 msgctxt "@action:button Go to the next phrase" msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: IncrementalSearchBar.cpp:83 +#: IncrementalSearchBar.cpp:84 msgid "Find the next match for the current search phrase" msgstr "Etsii seuraavan osuman" -#: IncrementalSearchBar.cpp:88 +#: IncrementalSearchBar.cpp:89 msgctxt "@action:button Go to the previous phrase" msgid "Previous" msgstr "Edellinen" -#: IncrementalSearchBar.cpp:91 +#: IncrementalSearchBar.cpp:92 msgid "Find the previous match for the current search phrase" msgstr "Etsii edellisen osuman" -#: IncrementalSearchBar.cpp:96 +#: IncrementalSearchBar.cpp:97 msgctxt "@action:button Display options menu" msgid "Options" msgstr "Valinnat" -#: IncrementalSearchBar.cpp:101 +#: IncrementalSearchBar.cpp:102 msgid "Display the options menu" msgstr "Näyttää valintavalikon" -#: IncrementalSearchBar.cpp:114 +#: IncrementalSearchBar.cpp:115 msgid "Case sensitive" msgstr "Sama kirjainkoko" -#: IncrementalSearchBar.cpp:116 +#: IncrementalSearchBar.cpp:117 msgid "Sets whether the search is case sensitive" msgstr "Asettaa kirjainkokotarkistuksen haulle" -#: IncrementalSearchBar.cpp:120 +#: IncrementalSearchBar.cpp:121 msgid "Match regular expression" msgstr "Säännöllinen lauseke" -#: IncrementalSearchBar.cpp:125 +#: IncrementalSearchBar.cpp:126 msgid "Highlight all matches" msgstr "Korosta kaikki osumat" -#: IncrementalSearchBar.cpp:127 +#: IncrementalSearchBar.cpp:128 msgid "Sets whether matching text should be highlighted" msgstr "Asettaa osumien korostuksen" -#: KeyBindingEditor.cpp:46 +#: KeyBindingEditor.cpp:50 msgid "Key Combination" msgstr "Näppäinyhdistelmä" -#: KeyBindingEditor.cpp:46 +#: KeyBindingEditor.cpp:50 msgid "Output" msgstr "Tuloste" -#: MainWindow.cpp:254 +#: MainWindow.cpp:258 msgid "&New Tab" msgstr "Uusi &välilehti" -#: MainWindow.cpp:263 +#: MainWindow.cpp:267 msgid "New &Window" msgstr "Uusi &ikkuna" -#: MainWindow.cpp:274 +#: MainWindow.cpp:278 msgid "&Bookmarks" msgstr "&Kirjanmerkit" -#: Part.cpp:96 +#: MainWindow.cpp:296 Part.cpp:100 msgid "Manage Profiles..." msgstr "Hallitse profiileja..." -#: MainWindow.cpp:298 +#: MainWindow.cpp:302 msgid "Activate Menu" msgstr "Aktivoi valikko" -#: MainWindow.cpp:423 +#: MainWindow.cpp:427 msgid "You have multiple tabs in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "Ikkunassa on auki useampia välilehtiä. Haluatko sulkea ne kaikki?" -#: SessionController.cpp:759 SessionController.cpp:784 +#: MainWindow.cpp:429 SessionController.cpp:632 SessionController.cpp:658 msgid "Confirm Close" msgstr "Vahvista sulkeminen" -#: MainWindow.cpp:427 +#: MainWindow.cpp:431 msgid "Close Current Tab" msgstr "Sulje nykyinen välilehti" -#: ManageProfilesDialog.cpp:43 +#: ManageProfilesDialog.cpp:48 msgctxt "@title:window" msgid "Manage Profiles" msgstr "Profiilinhallinta" -#: ManageProfilesDialog.cpp:213 +#: ManageProfilesDialog.cpp:235 msgctxt "@title:column Profile label" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ManageProfilesDialog.cpp:214 +#: ManageProfilesDialog.cpp:236 msgctxt "@title:column Display profile in file menu" msgid "Show in Menu" msgstr "Näytä valikossa" -#: ManageProfilesDialog.cpp:215 +#: ManageProfilesDialog.cpp:237 msgctxt "@title:column Profile shortcut text" msgid "Shortcut" msgstr "Pikanäppäin" -#: ManageProfilesDialog.cpp:329 +#: ManageProfilesDialog.cpp:368 msgctxt "@item This will be used as part of the file name" msgid "New Profile" msgstr "Uusi profiili" -#: Profile.cpp:141 +#: Profile.cpp:150 msgid "Shell" msgstr "Komentotulkki" @@ -462,20 +456,20 @@ msgid "Default profile" msgstr "Oletusprofiili" -#: RenameTabDialog.cpp:31 +#: RenameTabsDialog.cpp:32 msgid "Rename Tab" msgstr "Nimeä välilehti" -#: Session.cpp:387 +#: Session.cpp:377 msgid "Could not find binary: " msgstr "Ohjelmaa ei löytynyt: " -#: Session.cpp:396 +#: Session.cpp:386 msgctxt "@info:shell Alert the user with red color text" msgid "Warning: " msgstr "Varoitus: " -#: Session.cpp:453 +#: Session.cpp:449 #, kde-format msgid "" "Could not find '%1', starting '%2' instead. Please check your profile " @@ -484,11 +478,11 @@ "Ohjelmaa ”%1” ei löytynyt, käynnistetään ”%2” sen sijasta. Tarkasta " "profiilisi asetukset." -#: Session.cpp:456 +#: Session.cpp:454 msgid "Could not find an interactive shell to start." msgstr "Ei löytynyt vuorovaikutteista komentotulkkia, jota käynnistää." -#: Session.cpp:496 +#: Session.cpp:492 #, kde-format msgid "Could not start program '%1' with arguments '%2'." msgstr "Ohjelmaa ”%1” ei voitu käynnistää parametrein ”%2”." @@ -498,109 +492,109 @@ msgid "Silence in session '%1'" msgstr "Istunto ”%1” on vaientunut" -#: Session.cpp:643 +#: Session.cpp:654 #, kde-format msgid "Bell in session '%1'" msgstr "Äänimerkki istunnossa ”%1”" -#: Session.cpp:646 +#: Session.cpp:660 #, kde-format msgid "Activity in session '%1'" msgstr "Aktiivisuutta istunnossa ”%1”" -#: Session.cpp:815 +#: Session.cpp:851 msgctxt "@info:shell This session is done" msgid "Finished" msgstr "Valmis" -#: Session.cpp:829 Session.cpp:841 +#: Session.cpp:867 Session.cpp:880 #, kde-format msgid "Program '%1' crashed." msgstr "Ohjelma '%1' kaatui." -#: Session.cpp:831 +#: Session.cpp:869 #, kde-format msgid "Program '%1' exited with status %2." msgstr "Ohjelma ”%1” päättyi paluuarvoon %2." -#: Session.cpp:1182 +#: Session.cpp:1220 msgid "ZModem Progress" msgstr "ZModem-tiedonsiirron edistyminen" -#: SessionController.cpp:318 +#: SessionController.cpp:279 msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: " msgstr "Konsole ei tiedä, miten avata kirjanmerkkiä: " -#: SessionController.cpp:519 +#: SessionController.cpp:419 msgid "&Close Tab" msgstr "&Sulje välilehti" -#: SessionController.cpp:525 +#: SessionController.cpp:425 msgid "Open File Manager" msgstr "Avaa tiedostonhallinta" -#: SessionController.cpp:541 +#: SessionController.cpp:441 msgid "Paste Selection" msgstr "Liitä hiirivalinnan sisältö" -#: SessionController.cpp:551 +#: SessionController.cpp:445 msgid "&Select All" msgstr "V&alitse kaikki" -#: SessionController.cpp:602 +#: SessionController.cpp:452 msgid "&Rename Tab..." msgstr "&Nimeä välilehti..." -#: SessionController.cpp:608 +#: SessionController.cpp:458 msgid "&All Tabs in Current Window" msgstr "K&aikki nykyisen ikkunan välilehdet" -#: SessionController.cpp:615 +#: SessionController.cpp:463 msgid "&Select Tabs..." msgstr "&Valitse välilehdet..." -#: SessionController.cpp:621 +#: SessionController.cpp:469 msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs" msgid "&None" msgstr "&Ei mitään" -#: SessionController.cpp:636 +#: SessionController.cpp:475 msgid "&ZModem Upload..." msgstr "&ZModem-lähetys..." -#: SessionController.cpp:641 +#: SessionController.cpp:480 msgid "Monitor for &Activity" msgstr "&Aktiviteettimonitori" -#: SessionController.cpp:646 +#: SessionController.cpp:485 msgid "Monitor for &Silence" msgstr "&Hiljaisuusmonitori" -#: SessionController.cpp:652 +#: SessionController.cpp:491 msgid "Set &Encoding" msgstr "Aseta merkistö" -#: SessionController.cpp:660 +#: SessionController.cpp:499 msgid "Enlarge Font" msgstr "Suurenna kirjasinta" -#: SessionController.cpp:668 +#: SessionController.cpp:504 msgid "Shrink Font" msgstr "Pienennä kirjasinta" -#: SessionController.cpp:555 +#: SessionController.cpp:522 msgid "Save Output &As..." msgstr "Tallenna tuloste nimellä..." -#: SessionController.cpp:558 +#: SessionController.cpp:525 msgid "Adjust Scrollback..." msgstr "Säädä rivihistorian kokoa..." -#: SessionController.cpp:562 +#: SessionController.cpp:530 msgid "Clear Scrollback" msgstr "Tyhjennä rivihistoria" -#: SessionController.cpp:566 +#: SessionController.cpp:534 msgid "Clear Scrollback and Reset" msgstr "Tyhjennä rivihistoria ja alusta näkymä" @@ -609,17 +603,17 @@ msgstr "Nykyisen profiilin asetukset..." # Tämä muoto, koska kyseessä on alivalikko, jossa on luettelo profiileista. -#: SessionController.cpp:575 +#: SessionController.cpp:543 msgid "Switch Profile" msgstr "Vaihda profiiliin" -#: SessionController.cpp:753 +#: SessionController.cpp:626 msgid "" "A program is currently running in this session. Are you sure you want to " "close it?" msgstr "Ohjelma on käynnissä tässä istunnossa. Haluatko sulkea sen?" -#: SessionController.cpp:756 +#: SessionController.cpp:629 #, kde-format msgid "" "The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you " @@ -627,7 +621,7 @@ msgstr "" "Ohjelma \"%1\" on käynnissä tässä istunnossa. Haluatko varmasti sulkea sen?" -#: SessionController.cpp:778 +#: SessionController.cpp:652 msgid "" "A program in this session would not die. Are you sure you want to kill it " "by force?" @@ -635,7 +629,7 @@ "Ohjelma tässä istunnossa ei suostu päättymään. Haluatko varmasti tappaa sen " "väkisin?" -#: SessionController.cpp:781 +#: SessionController.cpp:655 #, kde-format msgid "" "The program '%1' is in this session would not die. Are you sure you want to " @@ -644,11 +638,11 @@ "Ohjelma %1 tässä istunnossa ei suostu päättymään. Haluatko varmasti tappaa " "sen väkisin?" -#: SessionController.cpp:1344 +#: SessionController.cpp:1244 msgid "Save ZModem Download to..." msgstr "Tallenna ZModem-lataus kohteeseen..." -#: SessionController.cpp:1352 +#: SessionController.cpp:1253 msgid "" "

        A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem " "software was found on this system.

        You may wish to install the 'rzsz' " @@ -658,12 +652,12 @@ "ei löytynyt järjestelmästä.

        Saatat haluta asentaa rzsz- tai lrzsz-" "paketin.

        " -#: SessionController.cpp:1364 +#: SessionController.cpp:1265 msgid "" "

        The current session already has a ZModem file transfer in progress.

        " msgstr "

        Nykyisessä istunnossa on jo ZModem-tiedostonsiirto käynnissä.

        " -#: SessionController.cpp:1373 +#: SessionController.cpp:1274 msgid "" "

        No suitable ZModem software was found on this system.

        You may wish " "to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

        " @@ -671,21 +665,21 @@ "

        Järjestelmästä ei löytynyt sopivaa ZModem-ohjelmistoa.

        Haluat " "luultavasti asentaa rzsz- tai lrzsz-paketin.

        " -#: SessionController.cpp:1379 +#: SessionController.cpp:1280 msgid "Select Files for ZModem Upload" msgstr "Valitse ZModem-lähetettävät tiedostot" -#: SessionController.cpp:1446 +#: SessionController.cpp:1352 #, kde-format msgid "Save Output From %1" msgstr "Tallenna tuloste istunnosta %1" -#: SessionController.cpp:1457 +#: SessionController.cpp:1363 #, kde-format msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved." msgstr "Sijainti ”%1” ei kelpaa. Rivihistorian tallennus epäonnistui." -#: SessionController.cpp:1532 +#: SessionController.cpp:1441 #, kde-format msgid "" "A problem occurred when saving the output.\n" @@ -694,56 +688,56 @@ "Rivihistoriaa tallennettaessa sattui virhe.\n" "%1" -#: SessionListModel.cpp:89 +#: SessionManager.cpp:946 msgctxt "@item:intable The session index" msgid "Number" msgstr "Numero" -#: SessionListModel.cpp:91 +#: SessionManager.cpp:948 msgctxt "@item:intable The session title" msgid "Title" msgstr "Otsikko" -#: TabTitleFormatButton.cpp:33 +#: TabTitleFormatAction.cpp:34 #, c-format msgid "Program Name: %n" msgstr "Ohjelman nimi: %n" -#: TabTitleFormatButton.cpp:34 +#: TabTitleFormatAction.cpp:35 #, c-format msgid "Current Directory (Short): %d" msgstr "Nykykansio (lyhyt muoto): %d" -#: TabTitleFormatButton.cpp:35 +#: TabTitleFormatAction.cpp:36 msgid "Current Directory (Long): %D" msgstr "Nykykansio (pitkä muoto): %D" -#: TabTitleFormatButton.cpp:36 TabTitleFormatButton.cpp:48 +#: TabTitleFormatAction.cpp:37 TabTitleFormatAction.cpp:49 msgid "Window Title Set by Shell: %w" msgstr "Komentotulkin asettama otsikko: %w" -#: TabTitleFormatButton.cpp:37 TabTitleFormatButton.cpp:49 +#: TabTitleFormatAction.cpp:38 TabTitleFormatAction.cpp:50 msgid "Session Number: %#" msgstr "Istunnon numero: %#" -#: TabTitleFormatButton.cpp:38 TabTitleFormatButton.cpp:45 +#: TabTitleFormatAction.cpp:39 TabTitleFormatAction.cpp:46 #, c-format msgid "User Name: %u" msgstr "Käyttäjätunnus: %u" -#: TabTitleFormatButton.cpp:46 +#: TabTitleFormatAction.cpp:47 msgid "Remote Host (Short): %h" msgstr "Etäpalvelin (lyhyt muoto): %h" -#: TabTitleFormatButton.cpp:47 +#: TabTitleFormatAction.cpp:48 msgid "Remote Host (Long): %H" msgstr "Etäpalvelin (pitkä muoto): %H" -#: TerminalDisplay.cpp:1103 TerminalDisplay.cpp:1104 +#: TerminalDisplay.cpp:1126 TerminalDisplay.cpp:1127 msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "Koko: XXX × XXX" -#: TerminalDisplay.cpp:1115 +#: TerminalDisplay.cpp:1137 #, kde-format msgid "Size: %1 x %2" msgstr "Koko %1×%2" @@ -752,7 +746,7 @@ msgid "&Paste as text" msgstr "&Liitä tekstimuodossa" -#: TerminalDisplay.cpp:2669 +#: TerminalDisplay.cpp:2982 msgid "" "Output has been suspended by pressing " @@ -762,93 +756,93 @@ "koska painoit Ctrl+S-näppäinyhdistelmää. Jatka suoritusta painamalla " "Ctrl+Q." -#: ViewContainer.cpp:284 +#: ViewContainer.cpp:456 msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Detach Tab" msgstr "&Irrota välilehti" -#: ViewContainer.cpp:288 +#: ViewContainer.cpp:460 msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Rename Tab..." msgstr "M&uuta välilehden nimeä..." -#: ViewContainer.cpp:294 +#: ViewContainer.cpp:464 msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Close Tab" msgstr "&Sulje välilehti" -#: ViewManager.cpp:135 +#: ViewManager.cpp:137 msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Next Tab" msgstr "Seuraava välilehti" -#: ViewManager.cpp:136 +#: ViewManager.cpp:138 msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Previous Tab" msgstr "Edellinen välilehti" -#: ViewManager.cpp:137 +#: ViewManager.cpp:139 msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Switch to Last Tab" msgstr "Vaihda viimeiselle välilehdelle" -#: ViewManager.cpp:138 +#: ViewManager.cpp:140 msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Next View Container" msgstr "Seuraava näkymäsäiliö" -#: ViewManager.cpp:140 +#: ViewManager.cpp:142 msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Move Tab Left" msgstr "Siirrä välilehteä vasemmalle" -#: ViewManager.cpp:141 +#: ViewManager.cpp:143 msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Move Tab Right" msgstr "Siirrä välilehteä oikealle" -#: ViewManager.cpp:150 +#: ViewManager.cpp:153 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Split View Left/Right" msgstr "Jaa näkymä pystysuunnassa" -#: ViewManager.cpp:157 +#: ViewManager.cpp:160 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Split View Top/Bottom" msgstr "Jaa näkymä vaakasuunnassa" -#: ViewManager.cpp:162 +#: ViewManager.cpp:165 msgctxt "@action:inmenu Close Active View" msgid "Close Active" msgstr "Sulje aktiivinen näkymä" -#: ViewManager.cpp:171 +#: ViewManager.cpp:174 msgctxt "@action:inmenu Close Other Views" msgid "Close Others" msgstr "Sulje muut näkymät" -#: ViewManager.cpp:198 +#: ViewManager.cpp:184 msgctxt "@action:inmenu" msgid "D&etach Current Tab" msgstr "I&rrota nykyinen välilehti" -#: ViewManager.cpp:180 +#: ViewManager.cpp:193 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Expand View" msgstr "Laajenna näkymää" -#: ViewManager.cpp:188 +#: ViewManager.cpp:201 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Shrink View" msgstr "Kavenna näkymää" -#: ViewManager.cpp:219 +#: ViewManager.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Switch to Tab %1" msgstr "Vaihda välilehdelle %1" -#: Vt102Emulation.cpp:1041 +#: Vt102Emulation.cpp:1011 msgid "" "No keyboard translator available. The information needed to convert key " "presses into characters to send to the terminal is missing." @@ -860,19 +854,19 @@ msgid "&Stop" msgstr "&Pysäytä" -#: main.cpp:55 +#: main.cpp:58 msgid "Konsole" msgstr "Konsole" -#: main.cpp:57 +#: main.cpp:60 msgid "Terminal emulator" msgstr "Pääte-emulaattori" -#: main.cpp:154 +#: main.cpp:108 msgid "Name of profile to use for new Konsole instance" msgstr "Käytettävän profiilin nimi uudelle instanssille Konsolesta" -#: main.cpp:175 +#: main.cpp:109 msgid "List the available profiles" msgstr "Listaa saatavilla olevat profiilit" @@ -884,17 +878,17 @@ "Käynnistää Konsolen taustalla ja tuo se edustalle, kun F12-näppäintä " "painetaan" -#: main.cpp:163 +#: main.cpp:114 msgid "" "Create a new tab in an existing window rather than creating a new window" msgstr "" "Luo uuden välilehden olemassa olevaan pääteikkunaan uuden pääteikkunan sijaan" -#: main.cpp:166 +#: main.cpp:115 msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file" msgstr "Luo välilehtiä asetustiedoston sääntöjen mukaan" -#: main.cpp:156 +#: main.cpp:116 msgid "Set the initial working directory of the new tab or window to 'dir'" msgstr "Asettaa uuden ikkunan tai välilehden aloitushakemiston" @@ -909,22 +903,22 @@ msgstr "" "Yritä ottaa läpinäkyvyys käyttöön, vaikka järjestelmä ei näytä tukevan sitä." -#: main.cpp:160 +#: main.cpp:121 msgid "Do not close the initial session automatically when it ends." msgstr "Älä sulje aloitusistuntoa automaattisesti sen loppuessa." -#: main.cpp:181 +#: main.cpp:123 msgid "Change the value of a profile property." msgstr "Muuttaa profiiliominaisuuden arvoa." -#: main.cpp:177 +#: main.cpp:124 msgid "" "List all the profile properties names and their type (for use with -p)" msgstr "" "Listaa kaikkien profiiliominaisuuksien nimet ja tyypit (-p:n kanssa " "käytettäväksi)" -#: main.cpp:179 +#: main.cpp:125 msgid "Debian policy compatibility, not used" msgstr "" @@ -932,101 +926,101 @@ msgid "Command to execute" msgstr "Suoritettava komento" -#: main.cpp:185 +#: main.cpp:127 msgid "Arguments passed to command" msgstr "Komennolle annettavat parametrit" -#: main.cpp:186 +#: main.cpp:128 msgid "Use --nofork to run in the foreground (helpful with the -e option)." msgstr "" "Käytä valintaa --nofork suorittaaksesi edustalla (hyödyllinen valinnan -e " "kanssa)." -#: main.cpp:192 +#: main.cpp:133 msgid "Kurt Hindenburg" msgstr "Kurt Hindenburg" -#: main.cpp:193 +#: main.cpp:134 msgid "General maintainer, bug fixes and general improvements" msgstr "Yleisylläpitäjä, vikakorjauksia ja yleisparannuksia" -#: main.cpp:196 +#: main.cpp:136 msgid "Robert Knight" msgstr "Robert Knight" -#: main.cpp:197 +#: main.cpp:137 msgid "Previous maintainer, ported to KDE4" msgstr "Aiempi ylläpitäjä, KDE4-sovitus" -#: main.cpp:199 +#: main.cpp:139 msgid "Lars Doelle" msgstr "Lars Doelle" -#: main.cpp:200 +#: main.cpp:140 msgid "Original author" msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#: main.cpp:202 +#: main.cpp:142 msgid "Jekyll Wu" msgstr "Jekyll Wu" -#: main.cpp:203 main.cpp:206 main.cpp:209 +#: main.cpp:143 main.cpp:146 main.cpp:149 msgid "Bug fixes and general improvements" msgstr "Vikakorjauksia ja yleisparannuksia" -#: main.cpp:205 +#: main.cpp:145 msgid "Waldo Bastian" msgstr "Waldo Bastian" -#: main.cpp:208 +#: main.cpp:148 msgid "Stephan Binner" msgstr "Stephan Binner" -#: main.cpp:211 +#: main.cpp:151 msgid "Thomas Dreibholz" msgstr "Thomas Dreibholz" -#: main.cpp:212 +#: main.cpp:152 msgid "General improvements" msgstr "Yleisparannuksia" -#: main.cpp:214 +#: main.cpp:154 msgid "Chris Machemer" msgstr "Chris Machemer" -#: main.cpp:215 main.cpp:251 main.cpp:254 main.cpp:257 main.cpp:260 +#: main.cpp:155 main.cpp:191 main.cpp:194 main.cpp:197 main.cpp:200 msgid "Bug fixes" msgstr "Vikakorjauksia" -#: main.cpp:217 +#: main.cpp:157 msgid "Stephan Kulow" msgstr "Stephan Kulow" -#: main.cpp:218 +#: main.cpp:158 msgid "Solaris support and history" msgstr "Solaris-tuki ja historia" -#: main.cpp:220 +#: main.cpp:160 msgid "Alexander Neundorf" msgstr "Alexander Neundorf" -#: main.cpp:221 +#: main.cpp:161 msgid "Bug fixes and improved startup performance" msgstr "Vikakorjauksia ja nopeampi käynnistysnopeus" -#: main.cpp:223 +#: main.cpp:163 msgid "Peter Silva" msgstr "Peter Silva" -#: main.cpp:224 +#: main.cpp:164 msgid "Marking improvements" msgstr "Merkkausparannuksia" -#: main.cpp:226 +#: main.cpp:166 msgid "Lotzi Boloni" msgstr "Lotzi Boloni" -#: main.cpp:227 +#: main.cpp:167 msgid "" "Embedded Konsole\n" "Toolbar and session names" @@ -1034,29 +1028,29 @@ "Upotettu Konsole\n" "Työkalurivi ja istuntojen nimet" -#: main.cpp:230 +#: main.cpp:170 msgid "David Faure" msgstr "David Faure" -#: main.cpp:231 +#: main.cpp:171 msgid "" "Embedded Konsole\n" "General improvements" msgstr "Upotettu Konsolen Yleisparannuksia" -#: main.cpp:234 +#: main.cpp:174 msgid "Antonio Larrosa" msgstr "Antonio Larrosa" -#: main.cpp:235 +#: main.cpp:175 msgid "Visual effects" msgstr "Visuaaliset tehosteet" -#: main.cpp:237 +#: main.cpp:177 msgid "Matthias Ettrich" msgstr "Matthias Ettrich" -#: main.cpp:238 +#: main.cpp:178 msgid "" "Code from the kvt project\n" "General improvements" @@ -1064,47 +1058,47 @@ "Koodi kvt-projektista\n" "Yleisiä parannuksia" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:181 msgid "Warwick Allison" msgstr "Warwick Allison" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:182 msgid "Schema and text selection improvements" msgstr "Teeman ja tekstinvalinnan parannuksia" -#: main.cpp:244 +#: main.cpp:184 msgid "Dan Pilone" msgstr "Dan Pilone" -#: main.cpp:245 +#: main.cpp:185 msgid "SGI port" msgstr "SGI-siirros" -#: main.cpp:247 +#: main.cpp:187 msgid "Kevin Street" msgstr "Kevin Street" -#: main.cpp:248 +#: main.cpp:188 msgid "FreeBSD port" msgstr "FreeBSD-siirros" -#: main.cpp:250 +#: main.cpp:190 msgid "Sven Fischer" msgstr "Sven Fischer" -#: main.cpp:253 +#: main.cpp:193 msgid "Dale M. Flaven" msgstr "Dale M. Flaven" -#: main.cpp:256 +#: main.cpp:196 msgid "Martin Jones" msgstr "Martin Jones" -#: main.cpp:259 +#: main.cpp:199 msgid "Lars Knoll" msgstr "Lars Knoll" -#: main.cpp:262 +#: main.cpp:202 msgid "Thanks to many others.\n" msgstr "Kiitos muille osallistujille.\n" @@ -1114,7 +1108,7 @@ msgstr "" "Kim Enkovaara, Mikko Ikola, Ilpo Kantonen, Tapio Kautto, Niklas Laxström, " "Lasse Liehu, Tommi Nieminen, Teemu Rytilahti, ,Launchpad " -"Contributions:,Elias Julkunen,Harald Sitter,Heikki Kulhia,Jiri " +"Contributions:,Elias Julkunen,Harald Sitter,Heikki Mattila,Jiri " "Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Mikko Ikola,Teemu " "Rytilahti,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" @@ -1125,61 +1119,65 @@ "kim.enkovaara@iki.fi, ikola@iki.fi, ilpo@iki.fi, eleknader@phnet.fi, " "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, lasse.liehu@gmail.com, " "translator@legisign.org, teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,,,elias.julkunen@gmail.com,apachelogger@ubuntu.com,,,,,,,,timo.jyrinki" +"fi.org,,,elias.julkunen@gmail.com,sitter.harald@gmail.com,,,,,,,,timo.jyrinki" "@canonical.com," -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:22 +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:21 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) #. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, discriptionLabel) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:449 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:437 msgid "Description:" msgstr "Nimi:" -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:46 +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:8 msgid "Add" msgstr "Uusi" -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:53 +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:391 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:675 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:233 rc.cpp:317 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:224 rc.cpp:329 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:75 +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:74 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:14 msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured" msgid "Test Area" msgstr "Kokeilukenttä" -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:84 +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:17 msgid "Input:" msgstr "Syöte:" -#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:97 +#. i18n: file: KeyBindingEditor.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:20 msgid "Output:" msgstr "Tuloste:" -#. i18n: file: RenameTabWidget.ui:26 +#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:473 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:155 msgid "Tab title format:" msgstr "Välilehden otsikon muoto:" -#. i18n: file: RenameTabWidget.ui:36 +#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit) -#: rc.cpp:476 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:298 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, tabTitleEdit) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:158 msgid "Normal tab title format" msgstr "Tavallisen välilehtiotsikon muoto" @@ -1191,19 +1189,31 @@ msgid "Edit normal tab title format" msgstr "Muokkaa tavallisen välilehden otsikon muotoa" -#: TabTitleFormatButton.cpp:58 +#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) +#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, tabTitleEditButton) +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteTabTitleEditButton) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:44 rc.cpp:164 rc.cpp:176 msgid "Insert" msgstr "Lisää" -#. i18n: file: RenameTabWidget.ui:46 +#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:479 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:167 msgid "Remote tab title format:" msgstr "Etävälilehden otsikon muoto:" -#. i18n: file: RenameTabWidget.ui:56 +#. i18n: file: RenameTabsDialog.ui:63 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit) -#: rc.cpp:482 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:325 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, remoteTabTitleEdit) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:170 msgid "" "Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another " "computer via SSH) is being executed" @@ -1221,105 +1231,105 @@ #. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newProfileButton) -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:47 msgid "Create a new profile based upon the selected profile" msgstr "Luo uusi profiili valitun profiilin pohjalta" #. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newProfileButton) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:50 msgid "&New Profile..." msgstr "&Uusi profiili..." #. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:33 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileButton) -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:53 msgid "Edit the selected profile(s)" msgstr "Muokkaa valittua profiilia" #. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editProfileButton) -#: rc.cpp:89 +#: rc.cpp:56 msgid "&Edit Profile..." msgstr "&Muokkaa profiilia..." #. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:46 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileButton) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:59 msgid "Delete the selected profile(s)" msgstr "Poista valittu profiili" #. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteProfileButton) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:62 msgid "&Delete Profile" msgstr "&Poista profiili" #. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:59 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:65 msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions" msgstr "Aseta valittu profiili oletusprofiiliksi uusille pääteistunnoille" #. i18n: file: ManageProfilesDialog.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:68 msgid "&Set as Default" msgstr "&Aseta oletusprofiiliksi" -#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:19 +#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:18 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:71 msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" +msgstr "Suodatin:" -#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:46 +#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton) -#: rc.cpp:128 +#: rc.cpp:74 msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" -#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:53 +#. i18n: file: CopyInputDialog.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:77 msgid "Deselect All" msgstr "Poista valinta" #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:33 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:80 msgctxt "@title:tab Generic, common options" msgid "General" -msgstr "Yleistä" +msgstr "Perusasetukset" #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:39 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) -#: rc.cpp:137 +#: rc.cpp:83 msgctxt "@title:group Generic, common options" msgid "General" -msgstr "Yleistä" +msgstr "Yleiset" #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:48 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:86 msgid "Profile name:" msgstr "Profiilin nimi:" #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:58 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, profileNameEdit) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:89 msgid "A descriptive name for the profile" msgstr "Profiilia kuvaava nimi" #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:68 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:92 msgid "Command:" msgstr "Komento:" #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:78 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, commandEdit) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:95 msgid "" "The command to execute when new terminal sessions are created using this " "profile" @@ -1328,13 +1338,13 @@ #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:98 msgid "Initial directory:" msgstr "Aloitushakemisto:" #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:98 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, initialDirEdit) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:101 msgid "" "The initial working directory for new terminal sessions using this profile" msgstr "Tämän profiilin uusien istuntojen käyttämä aloituskansio" @@ -1347,55 +1357,55 @@ #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton) -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:100 +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, wallpaperSelectButton) -#: rc.cpp:161 rc.cpp:470 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:455 msgid "..." msgstr "…" #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:110 msgid "Start in same directory as current tab" msgstr "Aloita nykyisen välilehden kansiossa" #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:113 msgid "Icon:" msgstr "Kuvake:" #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:153 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:116 msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile" msgstr "Valitse välilehdessä näytettävä kuvake" #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:119 msgid "Environment:" msgstr "Ympäristömuuttujat:" #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:192 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:122 msgid "Edit the list of environment variables and associated values" msgstr "Muokkaa listaa ympäristömuuttujista" #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:195 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:381 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:665 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:889 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:227 rc.cpp:311 +#: rc.cpp:125 rc.cpp:218 rc.cpp:323 msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:205 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:128 msgid "Window" msgstr "Ikkuna" @@ -1411,23 +1421,21 @@ msgid "Show menu bar in new windows" msgstr "Näytä valikkorivi uusissa ikkunoissa" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:220 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:236 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:137 msgid "Set the window size and position for this profile when exiting" msgstr "Aseta tämän profiilin ikkunan koko ja sijainti poistuttaessa" -#. i18n: file: settings/GeneralSettings.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGeometryOnExit) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:223 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:239 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saveGeometryOnExitButton) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:188 +#: rc.cpp:140 msgid "Save window size and position on exit" msgstr "Aseta ikkunan koko ja sijainti poistuttaessa" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:230 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:246 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:143 msgid "" "Show terminal size in columns and lines in the center of window after " "resizing" @@ -1435,23 +1443,21 @@ "Päätteen koko keskellä ikkunaa sarakkeiden ja rivien määrinä koon " "muuttamisen jälkeen" -#. i18n: file: settings/GeneralSettings.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerminalSizeHint) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:233 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:249 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:194 +#: rc.cpp:146 msgid "Show hint for terminal size after resizing" msgstr "Näytä päätteen koko koon muuttamisen jälkeen" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:257 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:273 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:149 msgid "Tabs" msgstr "Välilehdet" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:263 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:279 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:152 msgid "Tab Titles" msgstr "Välilehtien otsikot" @@ -1459,23 +1465,23 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: rc.cpp:179 msgid "Tab Bar" -msgstr "Välilehtirivi" +msgstr "Välilehtipalkki" #. i18n: file: EditProfileDialog.ui:354 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #: rc.cpp:182 msgid "Tab bar display:" -msgstr "Välilehtirivin piilotus:" +msgstr "Välilehtipalkin piilotus:" -#. i18n: file: settings/TabBarSettings.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:38 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:377 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:185 msgid "Tab bar position:" -msgstr "Välilehtirivin sijainti:" +msgstr "Välilehtipalkin sijainti:" -#. i18n: file: settings/TabBarSettings.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:53 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:397 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:188 msgid "New tab behavior:" msgstr "Uuden välilehden käyttäytyminen:" @@ -1486,9 +1492,9 @@ msgstr "" "Näytä ”Uusi välilehti”- ja ”Sulje välilehti”-painikkeet välilehtirivillä" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:278 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:427 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) -#: rc.cpp:203 +#: rc.cpp:194 msgid "Tab Monitoring" msgstr "Välilehden monitorointi" @@ -1504,79 +1510,77 @@ msgid "The threshold of detected silence in seconds" msgstr "Hiljaisuuden havaitsemisen alaraja sekunneissa" -#. i18n: file: settings/TabBarSettings.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:340 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:489 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:212 +#: rc.cpp:203 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:352 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:501 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:215 +#: rc.cpp:206 msgid "Color Scheme && Background" msgstr "Väriteema ja tausta" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:368 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:517 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) -#: rc.cpp:218 +#: rc.cpp:209 msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme" msgstr "Luo uusi väriteema valitan väriteeman pohjalta" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:371 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) -#: rc.cpp:221 +#: rc.cpp:212 msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme" msgid "New..." msgstr "Uusi..." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:378 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:527 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) -#: rc.cpp:224 +#: rc.cpp:215 msgid "Edit the selected color scheme" msgstr "Muokkaa valittua väriteemaa" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:388 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:537 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) -#: rc.cpp:230 +#: rc.cpp:221 msgid "Delete the selected color scheme" msgstr "Poistaa valitun väriteeman" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:417 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:566 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:236 +#: rc.cpp:227 msgid "Font" msgstr "Kirjasin" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:428 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:577 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:239 +#: rc.cpp:230 msgid "Preview:" msgstr "Esikatselu:" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:452 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:601 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:242 +#: rc.cpp:233 msgid "Text size:" msgstr "Koko:" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:462 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:611 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:245 +#: rc.cpp:236 msgctxt "@item:inrange Minimum Size" msgid "Small" msgstr "Pieni" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:469 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:618 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, fontSizeSlider) -#: rc.cpp:248 +#: rc.cpp:239 msgid "Adjust the font size used in this profile" msgstr "Valitse kirjasimen koko" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:485 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:634 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:242 msgctxt "@item:inrange Maximum Size" msgid "Large" msgstr "Suuri" @@ -1593,21 +1597,23 @@ msgid "Edit Font..." msgstr "Kirjasin..." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:504 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:653 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton) -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:251 msgid "Smooth fonts" msgstr "Pehmeät kirjasimet" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:511 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton) -#: rc.cpp:263 +#: rc.cpp:254 msgid "Draw intense colors in bold font" msgstr "Piirrä kirkkaat värit lihavoidulla kirjasimella" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:522 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:671 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab) -#: rc.cpp:266 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:677 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: rc.cpp:257 rc.cpp:260 msgid "Scrolling" msgstr "Rivihistoria" @@ -1625,9 +1631,9 @@ msgid "Disable scrollback" msgstr "Älä käytä rivihistoriaa" -#. i18n: file: HistorySizeWidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedSizeHistoryButton) -#: rc.cpp:110 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:710 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedScrollbackButton) +#: rc.cpp:269 msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines" msgstr "Voit rajoittaa rivihistoriaan tallennettavien rivien määrää" @@ -1637,54 +1643,54 @@ msgid "Fixed number of lines: " msgstr "Kiinteä rivimäärä: " -#. i18n: file: HistorySizeWidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, historyLineSpinner) -#: rc.cpp:116 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:720 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, scrollBackLinesSpinner) +#: rc.cpp:275 msgid "Number of lines of output to remember" msgstr "" "Kuinka monta riviä rivihistoriaan tallennetaan, ennen kuin vanhemmat rivit " "poistetaan." -#. i18n: file: HistorySizeWidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedHistoryButton) -#: rc.cpp:119 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:754 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedScrollbackButton) +#: rc.cpp:278 msgid "Remember all output produced by the terminal" msgstr "" "Rivihistoriasta ei poisteta mitään, ellet tyhjennä sitä manuaalisesti." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:543 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:767 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:272 +#: rc.cpp:284 msgid "Scroll Bar" msgstr "Vierityspalkki" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:558 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:782 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) -#: rc.cpp:275 +#: rc.cpp:287 msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window" msgstr "Näytä vierityspalkki terminaalin vasemmassa reunassa." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:561 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) -#: rc.cpp:278 +#: rc.cpp:290 msgid "Show on left side" msgstr "Vasemmassa reunassa" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:574 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:798 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) -#: rc.cpp:281 +#: rc.cpp:293 msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window" msgstr "Näytä vierityspalkki terminaalin oikeassa reunassa." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:577 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) -#: rc.cpp:284 +#: rc.cpp:296 msgid "Show on right side" msgstr "Oikeassa reunassa" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:590 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:814 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) -#: rc.cpp:287 +#: rc.cpp:299 msgid "Hide the scroll bar" msgstr "" "Vierityspalkkia ei näytetä, mutta rivihistoriaa voi selata esimerkiksi " @@ -1703,9 +1709,9 @@ msgid "Input" msgstr "Syöte" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:623 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:847 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup) -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:308 msgid "Key Bindings" msgstr "Näppäinliitokset" @@ -1720,65 +1726,65 @@ "Näppäinliitokset määrittelevät, miten tietyt erikoisnäppäimet muutetaan " "merkkijonoiksi, jotka lähetetään aktiivisen pääteohjelman tulkittavaksi." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:652 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:876 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:302 +#: rc.cpp:314 msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings" msgstr "Luo uusi näppäinliitoskokoelma valitun kokoelman pohjalta" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:655 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:305 +#: rc.cpp:317 msgctxt "@action:button Create an alternate key binding" msgid "New..." msgstr "Uusi..." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:662 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:886 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:308 +#: rc.cpp:320 msgid "Edit the selected key bindings list" msgstr "Muokkaa valittua näppäinliitoskokoelmaa" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:672 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:896 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) -#: rc.cpp:314 +#: rc.cpp:326 msgid "Delete the selected key bindings list" msgstr "Poista valittu näppäinliitoskokoelma" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:871 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:923 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) -#: rc.cpp:377 +#: rc.cpp:332 msgctxt "@title:tab Complex options" msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:877 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:929 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:380 +#: rc.cpp:335 msgid "Terminal Features" msgstr "Pääteominaisuudet" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:892 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:944 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) -#: rc.cpp:383 +#: rc.cpp:338 msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text" msgstr "Salli pääteohjelmien tuottaa vilkkuvaa tekstiä" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:895 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) -#: rc.cpp:386 +#: rc.cpp:341 msgid "Allow blinking text" msgstr "Salli vilkkuva teksti" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:908 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:960 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) -#: rc.cpp:389 +#: rc.cpp:344 msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S" msgstr "Sallii tulosteen keskeytyksen näppäinyhdistelmällä Ctrl+S" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:911 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:963 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) -#: rc.cpp:392 +#: rc.cpp:347 msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q" msgstr "Salli vuonhallinta näppäinyhdistelmillä Ctrl+S ja Ctrl+Q" @@ -1794,9 +1800,9 @@ msgid "Allow programs to resize terminal window" msgstr "Salli ohjelmien muuttaa pääteikkunan kokoa" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:924 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:992 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) -#: rc.cpp:395 +#: rc.cpp:356 msgid "" "Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or " "Hebrew only)" @@ -1804,9 +1810,9 @@ "Ota käyttöön kaksisuuntainen näyttäminen (toimiva vain arabian, farsin ja " "heprean kanssa)" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:927 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) -#: rc.cpp:398 +#: rc.cpp:359 msgid "Enable Bi-Directional text rendering" msgstr "Käytä kaksisuuntaista näyttämistä" @@ -1822,9 +1828,9 @@ msgid "Characters considered part of a word when double clicking: " msgstr "Kaksoisnapsautettaessa sanan osiksi luettavat merkit: " -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:729 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1029 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, wordCharacterEdit) -#: rc.cpp:329 +#: rc.cpp:368 msgid "" "Characters which are considered part of a word when double-clicking to " "select whole words in the terminal" @@ -1838,9 +1844,9 @@ msgid "Triple-click select: " msgstr "Kolmoisnapsautuksen valitsee: " -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:747 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1047 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) -#: rc.cpp:335 +#: rc.cpp:374 msgid "Which part of current line should be selected with triple click ." msgstr "Mikä osa nykyisestä rivistä tulisi valita kolmoisnapsautuksella" @@ -1856,9 +1862,9 @@ msgid " From mouse position to the end of line" msgstr " hiiren sijainnista rivin loppuun" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:834 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1079 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) -#: rc.cpp:365 +#: rc.cpp:383 msgid "" "Text recognized as a link or an email address will be underlined when " "hovered by the mouse pointer." @@ -1866,127 +1872,127 @@ "Linkiksi tai sähköpostiosoitteeksi tunnistettu teksti alleviivataan hiiren " "osoittimen ollessa sen päällä." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:837 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1082 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) -#: rc.cpp:368 +#: rc.cpp:386 msgid "Underline links" msgstr "Alleviivaa linkit" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:937 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1092 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#: rc.cpp:401 +#: rc.cpp:389 msgid "Cursor" msgstr "Osoitin" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:952 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1107 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) -#: rc.cpp:404 +#: rc.cpp:392 msgid "Make the cursor blink regularly" msgstr "Mikäli valittu, kohdistin vilkkuu säännöllisin väliajoin." -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:955 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) -#: rc.cpp:407 +#: rc.cpp:395 msgid "Blinking cursor" msgstr "Vilkkuva kohdistin" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:964 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:410 +#: rc.cpp:398 msgid "Cursor shape:" msgstr "Osoittimen muoto:" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:971 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1126 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:413 +#: rc.cpp:401 msgid "Change the shape of the cursor" msgstr "Voit valita kohdistimen muodon" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:975 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1130 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:416 +#: rc.cpp:404 msgctxt "The shape of the cursor" msgid "Block" msgstr "Palikka" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:980 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1135 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:419 +#: rc.cpp:407 msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I" msgid "I-Beam" msgstr "I-palkki" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:985 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) -#: rc.cpp:422 +#: rc.cpp:410 msgctxt "The shape of the cursor" msgid "Underline" msgstr "Alaviiva" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1014 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1169 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) -#: rc.cpp:425 +#: rc.cpp:413 msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it." msgstr "Asettaa kohdistimen värin vastaamaan sen alla olevan merkin väriä" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1017 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) -#: rc.cpp:428 +#: rc.cpp:416 msgid "Set cursor color to match current character" msgstr "Kohdistimen väri vastaa nykyistä merkkiä" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1032 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1187 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) -#: rc.cpp:431 +#: rc.cpp:419 msgid "Use a custom, fixed color for the cursor" msgstr "Asettaa kohdistimen käyttämään kiinteää väriä" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1035 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) -#: rc.cpp:434 +#: rc.cpp:422 msgid "Custom cursor color:" msgstr "Kiinteä väri:" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1048 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1203 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton) -#: rc.cpp:437 +#: rc.cpp:425 msgid "Select the color used to draw the cursor" msgstr "Valitse osoittimen piirtämiseen käytetty väri" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1076 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1231 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) -#: rc.cpp:440 +#: rc.cpp:428 msgid "Encoding" msgstr "Merkistö" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1085 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1240 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:443 +#: rc.cpp:431 msgid "Default character encoding:" msgstr "Oletusmerkistökoodaus:" -#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1105 +#. i18n: file: EditProfileDialog.ui:1260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton) -#: rc.cpp:446 +#: rc.cpp:434 msgctxt "@action:button Pick an encoding" msgid "Select" msgstr "Valitse" -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyLabel) -#: rc.cpp:455 +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:440 msgid "Background transparency:" msgstr "Taustan läpinäkyvyys:" -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:69 +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel) -#: rc.cpp:458 +#: rc.cpp:443 msgid "Percent" msgstr "prosenttia" -#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:40 +#. i18n: file: ColorSchemeEditor.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) -#: rc.cpp:452 +#: rc.cpp:446 msgid "Vary the background color for each tab" msgstr "Vaihtele taustaväriä välilehdittäin" @@ -2004,41 +2010,43 @@ #. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:485 +#: rc.cpp:458 msgid "File" msgstr "Tiedosto" -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:15 +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:14 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:488 +#: rc.cpp:461 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:18 +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:17 #. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:491 +#: rc.cpp:464 msgid "View" msgstr "Näkymä" -#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:19 +#. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:18 #. i18n: ectx: Menu (view-split) -#: rc.cpp:494 +#: rc.cpp:467 msgid "Split View" msgstr "Jaettu näkymä" #. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:33 #. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:497 +#: rc.cpp:470 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #. i18n: file: ../desktop/konsoleui.rc:44 #. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:500 +#: rc.cpp:473 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: SessionController.cpp:629 +#. i18n: file: ../desktop/sessionui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (edit-copy-input-to) +#: rc.cpp:476 msgid "Copy Input To" msgstr "Kopioi syöte..." @@ -2057,27 +2065,27 @@ msgid "&Switch Profile" msgstr "Vaihda p&rofiiliin" -#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:11 +#. i18n: file: ../desktop/partui.rc:7 #. i18n: ectx: Menu (history) -#: rc.cpp:503 +#: rc.cpp:485 msgid "S&crollback" msgstr "&Rivihistoria" #: schemas.cpp:1 msgid "Black on Light Yellow" -msgstr "Musta vaaleankeltaisella taustalla" +msgstr "Mustaa vaaleankeltaisella taustalla" -#: schemas.cpp:3 +#: schemas.cpp:2 msgid "Black on White" -msgstr "Musta valkoisella taustalla" +msgstr "Mustaa valkoisella taustalla" -#: schemas.cpp:10 +#: schemas.cpp:3 msgid "White on Black" -msgstr "Valkoinen mustalla taustalla" +msgstr "Valkoista mustalla taustalla" -#: schemas.cpp:2 +#: schemas.cpp:4 msgid "Black on Random Light" -msgstr "Musta satunnaisella vaalealla taustalla" +msgstr "Mustaa satunnaisella vaalealla taustalla" #: schemas.cpp:5 msgid "Dark Pastels" @@ -2085,29 +2093,29 @@ #: schemas.cpp:6 msgid "Green on Black" -msgstr "Vihreä mustalla taustalla" +msgstr "Vihreää mustalla taustalla" #: schemas.cpp:7 msgid "Linux Colors" msgstr "Linux-värit" # http://ethanschoonover.com/solarized -#: schemas.cpp:9 +#: schemas.cpp:8 msgid "Solarized" msgstr "Solarized" -#: schemas.cpp:11 +#: schemas.cpp:9 msgid "Default (XFree 4)" msgstr "Oletus (XFree 4)" -#: schemas.cpp:12 +#: schemas.cpp:10 msgid "Linux console" msgstr "Linux-pääte" -#: schemas.cpp:13 +#: schemas.cpp:11 msgid "Solaris console" msgstr "Solaris-pääte" -#: schemas.cpp:14 +#: schemas.cpp:12 msgid "DEC VT420 Terminal" msgstr "DEC VT420 -pääte" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/konsolekalendar.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,27 @@ # translation of konsolekalendar.po to # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Tapio Mattila , 2003. # Ilpo Kantonen , 2005, 2006. # Mikko Piippo , 2007. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsolekalendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:49+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:38:55+0000\n" #: konsolekalendar.cpp:85 #, kde-format @@ -264,11 +267,11 @@ #: main.cpp:125 msgid " Modify an existing incidence" -msgstr " Muuta olemassaolevaa merkintää" +msgstr " Muuta olemassa olevaa merkintää" #: main.cpp:127 msgid " Remove an existing incidence" -msgstr " Poista olemassaoleva merkintä" +msgstr " Poista olemassa oleva merkintä" #: main.cpp:129 msgid " Create new calendar file if one does not exist" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kontact.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kontact.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kontact.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kontact.po 2013-01-29 10:00:06.000000000 +0000 @@ -10,21 +10,25 @@ # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010, 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kontact\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 03:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 07:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:38:55+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -72,390 +76,525 @@ "viimeksi suljettiin. Valitse tämä, jos haluat Kontactin käynnistyvän " "tiettyyn liitännäiseen." -#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) #. i18n: file: src/kontactui.rc:6 #. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:539 +#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:548 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" -#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:8 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:23 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#. i18n: file: src/kontactui.rc:16 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:35 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SDSummaryConfig_Base) +#. i18n: file: src/kontactui.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (help) #: rc.cpp:26 -msgid "Special Dates Summary Configuration" -msgstr "Erityispäivien yhteenvedon asetukset" +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:22 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) +#. i18n: file: src/kontactui.rc:29 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: rc.cpp:29 -msgid "Show Special Dates Starting" -msgstr "Näytä erityispäivät alkaen" +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) +#. i18n: file: src/kontactui.rc:34 +#. i18n: ectx: ToolBar (navigatorToolBar) #: rc.cpp:32 -msgid "Show special occasions for today only" -msgstr "Näytä vain tänäiset erityistilaisuudet" +msgid "Navigator" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:31 +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:8 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ApptSummaryConfig_Base) +#: rc.cpp:38 +msgid "Event Summary Configuration" +msgstr "Tapahtumien yhteenvedon asetukset" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:14 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysButtonGroup) +#: rc.cpp:41 +msgid "Show Upcoming Events Starting" +msgstr "Näytä tulevat tapahtumat alkaen" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:20 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:281 +msgid "Show events for today only" +msgstr "Näytä tapahtumat vain tältä päivältä" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:23 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:35 -msgid "" -"Check this box if you want to see special occasions occurring on this date " -"only." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat nähdä vain tänään tapahtuvat erityistilaisuudet." +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:284 +msgid "Check this box if you want to see events occurring on this date only." +msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä vain tänäiset tapahtumat." -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:209 rc.cpp:368 rc.cpp:446 +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:128 rc.cpp:287 rc.cpp:443 msgid "&Today only" msgstr "Va&in tänään" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:44 +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:36 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:41 -msgid "Show special occasions starting within the next month" -msgstr "Näytä seuraavan kuukauden aikana alkavat erityistilaisuudet" +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:163 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:290 +msgid "Show events starting within the next month" +msgstr "Näytä kuukauden sisään alkavat tapahtumat" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:47 +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:166 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:56 rc.cpp:293 msgid "" -"Check this box if you want to see special occasions that start sometime " -"during the next 31 days." +"Check this box if you want to see events that start sometime during the next " +"31 days." msgstr "" -"Valits etämä ruutu, jos haluat nähdä seuraavien 31 päivän aikana " -"käynnistyvät erityistilaisuudet." +"Valitse tämä, jos haluat nähdä tapahtumat, jotka alkavat seuraavien 31 " +"päivän aikana." -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:218 rc.cpp:377 rc.cpp:455 +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:137 rc.cpp:296 rc.cpp:452 msgid "Within the next &month (31 days)" msgstr "&Tulevalta kuulta (31 päivää)" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:65 +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:57 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:50 -msgid "Select the days for showing upcoming special occasions" -msgstr "Valitse, monenko päivät tulevät erityistilaisuudet näytetään" +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:299 +msgid "Select the days for showing upcoming events" +msgstr "Valitse monenko päivän tulevat tapahtumat näytetään" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:68 +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:60 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:187 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:302 msgid "" "Check this box if you want to specify the number of days in the future for " -"upcoming special occasions." -msgstr "" -"Valitse tämä ruutu, jos haluat määrittää, monenko päivän ajalta tulevat " -"erityistilaisuudet näytetään." +"upcoming events." +msgstr "Valitse tässä, monenko päivän tulevat tapahtumat haluat nähdä." -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:227 rc.cpp:386 rc.cpp:464 +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:146 rc.cpp:305 rc.cpp:461 msgid "Within the &next:" msgstr "&Seuraavalta ajalta:" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:84 +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:76 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:59 -msgid "Set the number of days to show upcoming special occasions" -msgstr "Aseta monenko päivän ajalta tulevat erityistilaisuudet näytetään" +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:203 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:308 +msgid "Set the number of days to show upcoming events" +msgstr "Aseta monenko päivältä tulevat tapahtumat näytetään" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:87 +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:206 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:311 msgid "" -"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming special " -"occasions up to one year in the future." +"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming events up to 1 " +"year in the future." msgstr "" +"Tässä kentässä voit asettaa, moneltako päivältä (vuoteen saakka) haluat " +"nähdä tulevat tapahtumat." -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:209 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:82 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:93 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:236 rc.cpp:395 rc.cpp:473 +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:209 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:90 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:155 rc.cpp:314 rc.cpp:470 msgid "1 day" msgstr "1 päivä" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:212 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:85 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:96 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:239 rc.cpp:398 rc.cpp:476 +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:212 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:93 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:158 rc.cpp:317 rc.cpp:473 msgctxt "days to show in summary" msgid " days" msgstr " päivää" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:130 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromCalGroup) -#: rc.cpp:71 -msgid "Show These Special Dates From Your Calendar" -msgstr "Näytä nämä erityispäivät kalenteristasi" +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:122 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowButtonGroup) +#: rc.cpp:83 +msgid "Show These Upcoming Events From Your Calendar" +msgstr "Näytä nämä tulevat tapahtumat kalenteristasi" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:136 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) -#: rc.cpp:74 -msgid "Show birthdays from your calendar" -msgstr "Näytä syntymäpäivät kalenterista" +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:128 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) +#: rc.cpp:86 +msgid "" +"Show birthdays from your calendar when also using the Birthday resource" +msgstr "" +"Näytä syntymäpäivät kalenteristasi, kun käytössä on myös syntymäpäiväresurssi" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) -#: rc.cpp:77 +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) +#: rc.cpp:89 msgid "" "Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming " -"special occasions summary. Typically, these are events with the \"Birthday\" " -"category." +"events summary. This option is only available if you are using the Birthdays " +"resource in your calendar." msgstr "" -"Käytä tätä valintaa sisällyttääksesi syntymäpäivät kalenteristasi tulevien " -"erityistilaisuuksien yhteenvetoon. Nämä ovat tyypillisesti ”Syntymäpäivä”-" -"luokan tapahtumia." -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:410 +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:485 msgid "Show &birthdays" msgstr "&Syntymäpäivät" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) -#: rc.cpp:83 -msgid "Show anniversaries from your calendar" -msgstr "Näytä vuosipäivät kalenteristasi" +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:141 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) +#: rc.cpp:95 +msgid "" +"Shows anniversaries from your calendar when using the Birthdays resource" +msgstr "" +"Näytä vuosipäivät kalenteristasi, kun syntymäpäiväresurssi on käytössä" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) -#: rc.cpp:86 +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:144 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) +#: rc.cpp:98 msgid "" "Enable this option to include anniversaries from your calendar in the " -"upcoming special occasions summary. Typically, these are events with the " -"\"Anniversary\" category." +"upcoming events summary. This option is only available if you are using the " +"Birthdays resource in your calendar." msgstr "" -"Käytä tätä valintaa sisällyttääksesi vuosipäivät kalenteristasi tulevien " -"erityistilaisuuksien yhteenvetoon. Nämä ovat tyypillisesti ”Vuosipäivä”-" -"luokan tapahtumia." -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) #. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:147 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:419 +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:494 msgid "Show &anniversaries" msgstr "&Vuosipäivät" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:168 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:335 -msgid "Show holidays from your calendar" -msgstr "Näytä lomapäivät kalenteristasi" - -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:171 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) -#: rc.cpp:95 -msgid "" -"Enable this option to include holidays from your calendar in the upcoming " -"special occasions summary. These are events from your configured holiday " -"region, or events with the \"Holiday\" category." -msgstr "" -"Käytä tätä valintaa sisällyttäksesi pyhäpäivät kalenteristasi tulevien " -"erityistilaisuuksien yhteenvetoon. Pyhäpäivät määrittyvät valitsemasi " -"pyhäpäiväalueen mukaan tai ovat Pyhäpäivä-luokan tapahtumia." +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:157 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:216 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupwareGroup) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:244 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:209 rc.cpp:536 +msgid "Groupware Settings" +msgstr "Groupware-asetukset" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) -#: rc.cpp:98 -msgid "Show &holidays" -msgstr "Näytä p&yhäpäivät" +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:163 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:250 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) +#: rc.cpp:107 rc.cpp:320 rc.cpp:539 +msgid "Show events belonging to my calendars only" +msgstr "Näytä vain omiin kalentereihini kuuluvat tapahtumat" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:466 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:344 -msgid "Show special occasions from your calendar" -msgstr "Näytä erityistapahtumat kalenteristasi" +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:166 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:256 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:253 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) +#: rc.cpp:110 rc.cpp:323 rc.cpp:542 +msgid "" +"Check this box if you want the summary to show events belonging to your " +"calendars only." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat näyttää yhteenvedossa vain omiin kalentereihisi " +"kuuluvat tapahtumat." -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:469 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:347 +#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) +#: rc.cpp:113 rc.cpp:326 rc.cpp:545 +msgid "Show &my events only" +msgstr "Näytä vain &omat tapahtumani" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:16 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TodoSummaryConfig_Base) +#: rc.cpp:116 +msgid "To-do Summary Configuration" +msgstr "Tehtävien yhteenvedon asetukset" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) +#: rc.cpp:119 +msgid "Show To-dos Due" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) +#: rc.cpp:122 +msgid "Show To-dos due today only" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) +#: rc.cpp:125 +msgid "Check this box if you want to see To-dos due on this date only." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:44 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) +#: rc.cpp:131 +msgid "Show To-dos due within the next month" +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) +#: rc.cpp:134 msgid "" -"Enable this option to include events from your calendar with the \"special " -"occasion\" category." +"Check this box if you want to see To-dos that are due sometime during the " +"next 31 days." msgstr "" -"Käytä tätä valintaa sisällyttääksesi erityistilaisuuksiksi merkityt " -"tapahtumat kalenteristasi." -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) -#: rc.cpp:107 -msgid "Show s&pecial occasions" -msgstr "&Erityistilaisuudet" +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) +#: rc.cpp:140 +msgid "Select the days for showing pending To-dos" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromKABButtonGroup) -#: rc.cpp:110 -msgid "Show These Special Dates From Your Contact List" -msgstr "Näytä nämä erityispäivät yhteystietoluettelostasi" +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) +#: rc.cpp:143 +msgid "" +"Check this box if you want specify the number of days in the future for " +"pending To-dos." +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:209 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:418 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:317 -msgid "Show birthdays from your address book" -msgstr "Näytä syntymäpäivät osoitekirjastasi" +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) +#: rc.cpp:149 +msgid "Set the number of days to show pending To-dos" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:212 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) -#: rc.cpp:116 +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) +#: rc.cpp:152 msgid "" -"Enable this option to include birthdays from your address book in the " -"upcoming special occasions summary." +"Use this spinbox to set the number of days to show pending To-dos up to 1 " +"year in the future." msgstr "" -"Käytä tätä valintaa sisällyttäksesi syntymäpäivät kalenteristasi tulevien " -"erityistilaisuuksien yhteenvetoon." -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) -#: rc.cpp:119 -msgid "Show birth&days" -msgstr "&Syntymäpäivät" +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:133 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup) +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:289 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup) +#: rc.cpp:161 rc.cpp:332 +msgid "Hide Following To-do Types" +msgstr "Piilota seuraavat tehtävätyypit" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:225 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:434 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:326 -msgid "Show anniversaries from your address book" -msgstr "Näytä vuosipäivät osoitekirjastasi" +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:139 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) +#: rc.cpp:164 +msgid "Hide completed To-dos" +msgstr "Piilota suoritetut tehtävät" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:228 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) -#: rc.cpp:125 +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) +#: rc.cpp:167 msgid "" -"Enable this option to include anniversaries from your address book in the " -"upcoming special occasions summary." +"Check this box if you do not want to see To-dos that have already been " +"completed." msgstr "" -"Käytä tätä valintaa sisällyttääksesi vuosipäivät kalenteristasi tulevien " -"erityistilaisuuksien yhteenvetoon." -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) -#: rc.cpp:128 -msgid "Show anni&versaries" -msgstr "&Vuosipäivät" +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:301 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:341 +msgid "&Completed" +msgstr "&Valmiit" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:244 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:157 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:216 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupwareGroup) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:422 rc.cpp:527 -msgid "Groupware Settings" -msgstr "Groupware-asetukset" +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:155 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) +#: rc.cpp:173 +msgid "Hide To-dos without a due date" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:250 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:163 +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:158 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) +#: rc.cpp:176 +msgid "Check this box if you do not want to see open-ended To-dos." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:317 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) +#: rc.cpp:179 rc.cpp:350 +msgid "&Open-ended (no due date)" +msgstr "&Avoimet (ei määräpäivää)" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) +#: rc.cpp:182 +msgid "Hide unstarted To-dos" +msgstr "Piilota aloittamattomat tehtävät" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) +#: rc.cpp:185 +msgid "" +"Check this box if you do not want to see To-dos with a start date in the " +"future." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:333 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:359 +msgid "&Unstarted (start date is in the future)" +msgstr "A&loittamattomat (aloituspäivä tulevaisuudessa)" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) +#: rc.cpp:191 +msgid "Hide in-progress To-dos" +msgstr "Piilota meneillään olevat tehtävät" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) +#: rc.cpp:194 +msgid "" +"Check this box if you do not want to see To-dos that have been started but " +"are not yet completed." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) +#: rc.cpp:197 rc.cpp:368 +msgid "&In-progress (started but not completed)" +msgstr "&Meneillään olevat (aloitettu muttei valmis)" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:197 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) +#: rc.cpp:200 +msgid "Hide overdue To-dos" +msgstr "Piilota myöhässä olevat tehtävät" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:203 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) +#: rc.cpp:203 +msgid "" +"Check this box if you do not want to see To-dos that are past their due date " +"but have not yet been completed." +msgstr "" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:377 +msgid "Over&due (not completed and beyond due-date)" +msgstr "&Myöhässä (ei valmis, mutta määräpäivä ohi)" + +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:222 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:242 rc.cpp:425 -msgid "Show events belonging to my calendars only" -msgstr "Näytä vain omiin kalentereihini kuuluvat tapahtumat" +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:373 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) +#: rc.cpp:212 rc.cpp:380 +msgid "Show To-dos belonging to my calendars only" +msgstr "Näytä vain omiin kalentereihini kuuluvat tehtävät" -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:253 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:166 +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:225 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:137 rc.cpp:245 rc.cpp:428 +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:376 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) +#: rc.cpp:215 rc.cpp:383 msgid "" -"Check this box if you want the summary to show events belonging to your " +"Check this box if you want the summary to show To-dos belonging to your " "calendars only." msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat näyttää yhteenvedossa vain omiin kalentereihisi " -"kuuluvat tapahtumat." +"Valitse tämä, jos haluat yhteenvedossa näytettävän vain omiin kalentereihisi " +"kuuluvat tehtävät." -#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyEventsOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:169 +#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:140 rc.cpp:248 rc.cpp:431 -msgid "Show &my events only" -msgstr "Näytä vain &omat tapahtumani" +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) +#: rc.cpp:218 rc.cpp:386 +msgid "Show &my To-dos only" +msgstr "Näytä vain &omat tehtäväni" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:16 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlannerSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:221 msgid "Planner Summary Configuration" msgstr "" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:26 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, GeneralTab) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:224 msgctxt "general settings" msgid "General" msgstr "Yleistä" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:32 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGeneralBox) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:227 msgid "General Configuration" msgstr "Yleisasetukset" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:38 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowRecurrence) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:230 msgid "Show an icon indicating a recurring item" msgstr "Näytä toistuvaa merkintää osoittava kuvake" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:41 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowRecurrence) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:233 msgid "" "Check this box if you want to see an icon that indicates an event or to-do " "is recurring." @@ -465,19 +604,19 @@ #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowRecurrence) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:236 msgid "Show recurrence icon" msgstr "Näytä toiston kuvake" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:54 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowReminder) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:239 msgid "Show an icon indicating the item has a reminder" msgstr "Näytä kuvake, joka osoittaa merkinnällä olevan muistutus" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:57 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowReminder) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:242 msgid "" "Check this box if you want to see an icon indicating that the event or to-do " "has a reminder." @@ -487,216 +626,118 @@ #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowReminder) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:245 msgid "Show reminder icon" msgstr "Näytä muistutuskuvake" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:70 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUnderline) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:248 msgid "Underline links in descriptions" msgstr "Alleviivaa kuvauksissa olevat linkit" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:73 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUnderline) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:251 msgid "Check this box if you want URL links to be underlined." msgstr "Valitse tämä, jos haluat verkkolinkit alleviivattavan." #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUnderline) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:254 msgid "Underline links" msgstr "Alleviivaa linkit" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:86 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodo) -#: rc.cpp:179 +#: rc.cpp:257 msgid "Show to-dos in the summary" msgstr "Näytä tehtävät yhteenvedossa" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:89 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodo) -#: rc.cpp:182 +#: rc.cpp:260 msgid "Check this box if you want to see to-dos in the summary." msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä tehtävät yhteenvedossa." #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:92 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodo) -#: rc.cpp:185 +#: rc.cpp:263 msgid "Show To-dos in planner" msgstr "" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:102 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSd) -#: rc.cpp:188 +#: rc.cpp:266 msgid "Show special dates in the summary" msgstr "Näytä erityispäivät yhteenvedossa" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:105 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSd) -#: rc.cpp:191 +#: rc.cpp:269 msgid "Check this box if you want to see special dates in the summary." msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä erityispäivät yhteenvedossa." #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:108 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSd) -#: rc.cpp:194 +#: rc.cpp:272 msgid "Show special dates in planner" msgstr "" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:135 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, CalendarTab) -#: rc.cpp:197 +#: rc.cpp:275 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:141 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) -#: rc.cpp:200 +#: rc.cpp:278 msgid "Show Calendar Events" msgstr "Näytä kalenterin tapahtumat" -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:20 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:203 rc.cpp:362 -msgid "Show events for today only" -msgstr "Näytä tapahtumat vain tältä päivältä" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:365 -msgid "Check this box if you want to see events occurring on this date only." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä vain tänäiset tapahtumat." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:371 -msgid "Show events starting within the next month" -msgstr "Näytä kuukauden sisään alkavat tapahtumat" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:215 rc.cpp:374 -msgid "" -"Check this box if you want to see events that start sometime during the next " -"31 days." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat nähdä tapahtumat, jotka alkavat seuraavien 31 " -"päivän aikana." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:221 rc.cpp:380 -msgid "Select the days for showing upcoming events" -msgstr "Valitse monenko päivän tulevat tapahtumat näytetään" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:224 rc.cpp:383 -msgid "" -"Check this box if you want to specify the number of days in the future for " -"upcoming events." -msgstr "Valitse tässä, monenko päivän tulevat tapahtumat haluat nähdä." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:389 -msgid "Set the number of days to show upcoming events" -msgstr "Aseta monenko päivältä tulevat tapahtumat näytetään" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:233 rc.cpp:392 -msgid "" -"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming events up to 1 " -"year in the future." -msgstr "" -"Tässä kentässä voit asettaa, moneltako päivältä (vuoteen saakka) haluat " -"nähdä tulevat tapahtumat." - #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:283 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TodoTab) -#: rc.cpp:251 +#: rc.cpp:329 msgid "To-dos" msgstr "Tehtävät" -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:289 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:133 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup) -#: rc.cpp:254 rc.cpp:479 -msgid "Hide Following To-do Types" -msgstr "Piilota seuraavat tehtävätyypit" - #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:295 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:257 +#: rc.cpp:335 msgid "Hide completed to-dos" msgstr "Piilota valmistuneet tehtävät" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:298 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:260 +#: rc.cpp:338 msgid "" "Check this box if you do not want to see to-dos that have already been " "completed." msgstr "Valitse tämä, ellet haluat nähdä jo valmistuneita tehtäviä." -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:301 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:263 rc.cpp:488 -msgid "&Completed" -msgstr "&Valmiit" - #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:311 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:266 +#: rc.cpp:344 msgid "Hide to-dos without a due date" msgstr "Piilota määräpäivättömät tehtävät" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:314 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:269 +#: rc.cpp:347 msgid "Check this box if you do not want to see open-ended to-dos." msgstr "" "Valitse tämä, jos haluat nähdä vain sellaiset tehtävät, joilla on määräpäivä." -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:272 rc.cpp:497 -msgid "&Open-ended (no due date)" -msgstr "&Avoimet (ei määräpäivää)" - #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:327 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:275 +#: rc.cpp:353 msgid "Hide unstarted to-dos" msgstr "Piilota aloittamattomat tehtävät" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:330 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:278 +#: rc.cpp:356 msgid "" "Check this box if you do not want to see to-dos with a start date in the " "future." @@ -704,23 +745,15 @@ "Valitse tämä, ellet haluat nähdä tehtäviä, joiden aloituspäivä on " "tulevaisuudessa." -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:281 rc.cpp:506 -msgid "&Unstarted (start date is in the future)" -msgstr "A&loittamattomat (aloituspäivä tulevaisuudessa)" - #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:340 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:284 +#: rc.cpp:362 msgid "Hide in-progress to-dos" msgstr "Piilota tekeillä olevat tehtävät" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:343 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:287 +#: rc.cpp:365 msgid "" "Check this box if you do not want to see to-dos that have been started but " "are not yet completed." @@ -728,23 +761,15 @@ "Valitse tämä, ellet halua nähdä tehtäviä, jotka on aloitettu mutta jotka " "eivät vielä ole valmiita." -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:290 rc.cpp:515 -msgid "&In-progress (started but not completed)" -msgstr "&Meneillään olevat (aloitettu muttei valmis)" - #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:353 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:293 +#: rc.cpp:371 msgid "Hide overdue to-dos" msgstr "Piilota erääntyneet tehtävät" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:356 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:296 +#: rc.cpp:374 msgid "" "Check this box if you do not want to see to-dos that are past their due date " "but have not yet been completed." @@ -752,57 +777,29 @@ "Valitse tämä, ellet halua nähdä tehtäviä, jotka ovat ohittaneet " "määräpäivänsä tulematta valmiiksi." -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:299 rc.cpp:524 -msgid "Over&due (not completed and beyond due-date)" -msgstr "&Erääntyneet (ei valmis mutta määräpäivä ohi)" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:373 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:222 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:302 rc.cpp:530 -msgid "Show To-dos belonging to my calendars only" -msgstr "Näytä vain omiin kalentereihini kuuluvat tehtävät" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:376 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:225 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:305 rc.cpp:533 -msgid "" -"Check this box if you want the summary to show To-dos belonging to your " -"calendars only." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat yhteenvedossa näytettävän vain omiin kalentereihisi " -"kuuluvat tehtävät." - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMyTodosOnly) -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) -#: rc.cpp:308 rc.cpp:536 -msgid "Show &my To-dos only" -msgstr "Näytä vain &omat tehtäväni" - #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:403 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, SdTab) -#: rc.cpp:311 +#: rc.cpp:389 msgid "Special Dates" msgstr "Merkkipäivät" #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:409 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSdBox) -#: rc.cpp:314 +#: rc.cpp:392 msgid "Show these Special Dates" msgstr "Näytä nämä merkkipäivät" +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:418 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:209 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) +#: rc.cpp:395 rc.cpp:518 +msgid "Show birthdays from your address book" +msgstr "Näytä syntymäpäivät osoitekirjastasi" + #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:421 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -#: rc.cpp:320 +#: rc.cpp:398 msgid "" "Enable this option to include birthdays from your address book in the " "planner summary." @@ -810,13 +807,21 @@ #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:424 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mBirthdayConList) -#: rc.cpp:323 +#: rc.cpp:401 msgid "Show birthdays from address book" msgstr "Näytä syntymäpäivät osoitekirjasta" +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:434 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:225 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) +#: rc.cpp:404 rc.cpp:527 +msgid "Show anniversaries from your address book" +msgstr "Näytä vuosipäivät osoitekirjastasi" + #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:437 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -#: rc.cpp:329 +#: rc.cpp:407 msgid "" "Enable this option to include anniversaries from your address book in the " "planner summary." @@ -824,242 +829,241 @@ #. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:440 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAnniversariesConList) -#: rc.cpp:332 +#: rc.cpp:410 msgid "Show anniversaries from address book" msgstr "Näytä vuosipäivät osoitekirjasta" -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:453 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -#: rc.cpp:338 -msgid "" -"Enable this option to include holidays from your calendar in the planner " -"summary. These are events from your configured holiday region, or events " -"with the \"Holiday\" category." -msgstr "" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) -#: rc.cpp:341 -msgid "Show holidays from calendar" -msgstr "Näytä lomapäivät kalenterista" - -#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:472 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) -#: rc.cpp:350 -msgid "Show special occasions from calendar" -msgstr "Näytä erityistilaisuudet kalenterista" - -#. i18n: file: plugins/summary/kontactsummary_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: src/kontactui.rc:16 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:353 rc.cpp:542 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:8 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ApptSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:356 -msgid "Event Summary Configuration" -msgstr "Tapahtumien yhteenvedon asetukset" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:14 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysButtonGroup) -#: rc.cpp:359 -msgid "Show Upcoming Events Starting" -msgstr "Näytä tulevat tapahtumat alkaen" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:122 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowButtonGroup) -#: rc.cpp:401 -msgid "Show These Upcoming Events From Your Calendar" -msgstr "Näytä nämä tulevat tapahtumat kalenteristasi" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:128 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) -#: rc.cpp:404 -msgid "" -"Show birthdays from your calendar when also using the Birthday resource" -msgstr "" -"Näytä syntymäpäivät kalenteristasi, kun käytössä on myös syntymäpäiväresurssi" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) -#: rc.cpp:407 -msgid "" -"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming " -"events summary. This option is only available if you are using the Birthdays " -"resource in your calendar." -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:450 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:168 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) +#: rc.cpp:413 rc.cpp:497 +msgid "Show holidays from your calendar" +msgstr "Näytä lomapäivät kalenteristasi" -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) -#: rc.cpp:413 +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:453 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) +#: rc.cpp:416 msgid "" -"Shows anniversaries from your calendar when using the Birthdays resource" +"Enable this option to include holidays from your calendar in the planner " +"summary. These are events from your configured holiday region, or events " +"with the \"Holiday\" category." msgstr "" -"Näytä vuosipäivät kalenteristasi, kun syntymäpäiväresurssi on käytössä" -#. i18n: file: plugins/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:144 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) -#: rc.cpp:416 +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHolidaysCal) +#: rc.cpp:419 +msgid "Show holidays from calendar" +msgstr "Näytä lomapäivät kalenterista" + +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:466 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:184 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) +#: rc.cpp:422 rc.cpp:506 +msgid "Show special occasions from your calendar" +msgstr "Näytä erityistapahtumat kalenteristasi" + +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:469 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) +#: rc.cpp:425 rc.cpp:509 msgid "" -"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the " -"upcoming events summary. This option is only available if you are using the " -"Birthdays resource in your calendar." +"Enable this option to include events from your calendar with the \"special " +"occasion\" category." msgstr "" +"Käytä tätä valintaa sisällyttääksesi erityistilaisuuksiksi merkityt " +"tapahtumat kalenteristasi." -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TodoSummaryConfig_Base) -#: rc.cpp:434 -msgid "To-do Summary Configuration" -msgstr "Tehtävien yhteenvedon asetukset" +#. i18n: file: plugins/planner/plannerconfig_base.ui:472 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSpecialOccasionsCal) +#: rc.cpp:428 +msgid "Show special occasions from calendar" +msgstr "Näytä erityistilaisuudet kalenterista" -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:22 +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:16 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SDSummaryConfig_Base) +#: rc.cpp:431 +msgid "Special Dates Summary Configuration" +msgstr "Erityispäivien yhteenvedon asetukset" + +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:22 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) -#: rc.cpp:437 -msgid "Show To-dos Due" -msgstr "" +#: rc.cpp:434 +msgid "Show Special Dates Starting" +msgstr "Näytä erityispäivät alkaen" -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:28 +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:28 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:440 -msgid "Show To-dos due today only" -msgstr "" +#: rc.cpp:437 +msgid "Show special occasions for today only" +msgstr "Näytä vain tänäiset erityistilaisuudet" -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:31 +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:31 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) -#: rc.cpp:443 -msgid "Check this box if you want to see To-dos due on this date only." +#: rc.cpp:440 +msgid "" +"Check this box if you want to see special occasions occurring on this date " +"only." msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat nähdä vain tänään tapahtuvat erityistilaisuudet." -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:44 +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:44 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:449 -msgid "Show To-dos due within the next month" -msgstr "" +#: rc.cpp:446 +msgid "Show special occasions starting within the next month" +msgstr "Näytä seuraavan kuukauden aikana alkavat erityistilaisuudet" -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:47 +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:47 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) -#: rc.cpp:452 +#: rc.cpp:449 msgid "" -"Check this box if you want to see To-dos that are due sometime during the " -"next 31 days." +"Check this box if you want to see special occasions that start sometime " +"during the next 31 days." msgstr "" +"Valits etämä ruutu, jos haluat nähdä seuraavien 31 päivän aikana " +"käynnistyvät erityistilaisuudet." -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:65 +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:65 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:458 -msgid "Select the days for showing pending To-dos" -msgstr "" +#: rc.cpp:455 +msgid "Select the days for showing upcoming special occasions" +msgstr "Valitse, monenko päivät tulevät erityistilaisuudet näytetään" -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:71 +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:68 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) -#: rc.cpp:461 +#: rc.cpp:458 msgid "" -"Check this box if you want specify the number of days in the future for " -"pending To-dos." +"Check this box if you want to specify the number of days in the future for " +"upcoming special occasions." msgstr "" +"Valitse tämä ruutu, jos haluat määrittää, monenko päivän ajalta tulevat " +"erityistilaisuudet näytetään." -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:87 +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:84 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:467 -msgid "Set the number of days to show pending To-dos" -msgstr "" +#: rc.cpp:464 +msgid "Set the number of days to show upcoming special occasions" +msgstr "Aseta monenko päivän ajalta tulevat erityistilaisuudet näytetään" -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:90 +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:87 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) -#: rc.cpp:470 +#: rc.cpp:467 msgid "" -"Use this spinbox to set the number of days to show pending To-dos up to 1 " -"year in the future." +"Use this spinbox to set the number of days to show upcoming special " +"occasions up to one year in the future." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:482 -msgid "Hide completed To-dos" -msgstr "Piilota suoritetut tehtävät" +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:130 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromCalGroup) +#: rc.cpp:476 +msgid "Show These Special Dates From Your Calendar" +msgstr "Näytä nämä erityispäivät kalenteristasi" -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) -#: rc.cpp:485 +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:136 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) +#: rc.cpp:479 +msgid "Show birthdays from your calendar" +msgstr "Näytä syntymäpäivät kalenterista" + +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) +#: rc.cpp:482 msgid "" -"Check this box if you do not want to see To-dos that have already been " -"completed." +"Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming " +"special occasions summary. Typically, these are events with the \"Birthday\" " +"category." msgstr "" +"Käytä tätä valintaa sisällyttääksesi syntymäpäivät kalenteristasi tulevien " +"erityistilaisuuksien yhteenvetoon. Nämä ovat tyypillisesti ”Syntymäpäivä”-" +"luokan tapahtumia." -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:155 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:491 -msgid "Hide To-dos without a due date" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) +#: rc.cpp:488 +msgid "Show anniversaries from your calendar" +msgstr "Näytä vuosipäivät kalenteristasi" -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:158 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) -#: rc.cpp:494 -msgid "Check this box if you do not want to see open-ended To-dos." +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) +#: rc.cpp:491 +msgid "" +"Enable this option to include anniversaries from your calendar in the " +"upcoming special occasions summary. Typically, these are events with the " +"\"Anniversary\" category." msgstr "" +"Käytä tätä valintaa sisällyttääksesi vuosipäivät kalenteristasi tulevien " +"erityistilaisuuksien yhteenvetoon. Nämä ovat tyypillisesti ”Vuosipäivä”-" +"luokan tapahtumia." -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:171 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) #: rc.cpp:500 -msgid "Hide unstarted To-dos" -msgstr "Piilota aloittamattomat tehtävät" - -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) -#: rc.cpp:503 msgid "" -"Check this box if you do not want to see To-dos with a start date in the " -"future." +"Enable this option to include holidays from your calendar in the upcoming " +"special occasions summary. These are events from your configured holiday " +"region, or events with the \"Holiday\" category." msgstr "" +"Käytä tätä valintaa sisällyttäksesi pyhäpäivät kalenteristasi tulevien " +"erityistilaisuuksien yhteenvetoon. Pyhäpäivät määrittyvät valitsemasi " +"pyhäpäiväalueen mukaan tai ovat Pyhäpäivä-luokan tapahtumia." -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) -#: rc.cpp:509 -msgid "Hide in-progress To-dos" -msgstr "Piilota meneillään olevat tehtävät" +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) +#: rc.cpp:503 +msgid "Show &holidays" +msgstr "Näytä p&yhäpäivät" -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) #: rc.cpp:512 -msgid "" -"Check this box if you do not want to see To-dos that have been started but " -"are not yet completed." -msgstr "" +msgid "Show s&pecial occasions" +msgstr "&Erityistilaisuudet" -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) -#: rc.cpp:518 -msgid "Hide overdue To-dos" -msgstr "Piilota myöhässä olevat tehtävät" +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:203 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromKABButtonGroup) +#: rc.cpp:515 +msgid "Show These Special Dates From Your Contact List" +msgstr "Näytä nämä erityispäivät yhteystietoluettelostasi" -#. i18n: file: plugins/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:203 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:212 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) #: rc.cpp:521 msgid "" -"Check this box if you do not want to see To-dos that are past their due date " -"but have not yet been completed." +"Enable this option to include birthdays from your address book in the " +"upcoming special occasions summary." msgstr "" +"Käytä tätä valintaa sisällyttäksesi syntymäpäivät kalenteristasi tulevien " +"erityistilaisuuksien yhteenvetoon." -#. i18n: file: src/kontactui.rc:24 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:545 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) +#: rc.cpp:524 +msgid "Show birth&days" +msgstr "&Syntymäpäivät" -#. i18n: file: src/kontactui.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:548 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalupalkki" +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:228 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) +#: rc.cpp:530 +msgid "" +"Enable this option to include anniversaries from your address book in the " +"upcoming special occasions summary." +msgstr "" +"Käytä tätä valintaa sisällyttääksesi vuosipäivät kalenteristasi tulevien " +"erityistilaisuuksien yhteenvetoon." -#. i18n: file: src/kontactui.rc:34 -#. i18n: ectx: ToolBar (navigatorToolBar) +#. i18n: file: plugins/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) +#: rc.cpp:533 +msgid "Show anni&versaries" +msgstr "&Vuosipäivät" + +#. i18n: file: plugins/knotes/knotes_part.rc:8 +#. i18n: ectx: Menu (edit) #: rc.cpp:551 -msgid "Navigator" -msgstr "" +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" #: src/aboutdialog.cpp:43 msgid "About Kontact" @@ -1362,7 +1366,7 @@ #: src/mainwindow.cpp:449 msgctxt "@title:menu synchronize pim items (message,calendar,to-do,etc.)" msgid "Sync" -msgstr "Tahdista" +msgstr "Synkronoi" #: src/mainwindow.cpp:457 msgctxt "@action:inmenu" @@ -1560,12 +1564,12 @@ #: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:74 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Sync Contacts" -msgstr "Tahdista yhteystiedot" +msgstr "Synkronoi yhteystiedot" #: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:78 msgctxt "@info:status" msgid "Synchronize groupware contacts" -msgstr "Tahdista työryhmäohjelmiston yhteystiedot" +msgstr "Synkronoi työryhmäohjelmiston yhteystiedot" #: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:81 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -1669,17 +1673,17 @@ #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:73 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Sync Mail" -msgstr "Tahdista sähköposti" +msgstr "Synkronoi sähköposti" #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:75 msgctxt "@info:status" msgid "Synchronize groupware mail" -msgstr "Tahdista ryhmätyösähköposti" +msgstr "Synkronoi ryhmätyösähköposti" #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:78 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choose this option to synchronize your groupware email." -msgstr "Valitse tämä tahdistaaksesi ryhmätyösähköpostisi." +msgstr "Valitse tämä synkronoidaksesi ryhmätyösähköpostisi." #: plugins/kmail/summarywidget.cpp:61 msgid "New Messages" @@ -1755,7 +1759,7 @@ "You will be presented with a dialog where you can modify an existing popup " "note." msgstr "" -"Tämä avaa kyselyikkunan, jossa voit muokata olemassaolevaa ponnahdusviestiä." +"Tämä avaa kyselyikkunan, jossa voit muokata olemassa olevaa ponnahdusviestiä." #: plugins/knotes/knotes_part.cpp:93 msgctxt "@action:inmenu" @@ -1773,7 +1777,7 @@ "You will be presented with a dialog where you can rename an existing popup " "note." msgstr "" -"Saat näkyviin ikkunan, jossa voit muuttaa olemassaolevan ponnahdusviestin " +"Saat näkyviin ikkunan, jossa voit muuttaa olemassa olevan ponnahdusviestin " "nimeä." #: plugins/knotes/knotes_part.cpp:103 @@ -1867,12 +1871,12 @@ #: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:75 msgctxt "@info:status" msgid "Synchronize groupware notes" -msgstr "Tahdista työryhmäohjelmiston muistiinpanot" +msgstr "Synkronoi työryhmäohjelmiston muistiinpanot" #: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:78 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choose this option to synchronize your groupware notes." -msgstr "Valitse tämä tahdistaaksesi työryhmäohjelmistosi muistiinpanot." +msgstr "Valitse tämä synkronoidaksesi työryhmäohjelmistosi muistiinpanot." #: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:109 msgctxt "@title" @@ -2006,17 +2010,17 @@ #: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:62 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Sync Journal" -msgstr "Tahdista päiväkirja" +msgstr "Synkronoi päiväkirja" #: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:65 msgctxt "@info:status" msgid "Synchronize groupware journal" -msgstr "Tahdista ryhmätyön päiväkirja" +msgstr "Synkronoi ryhmätyön päiväkirja" #: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:68 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choose this option to synchronize your groupware journal entries." -msgstr "Valitse tämä tahdistaaksesi ryhmätyön päiväkirjamerkinnät." +msgstr "Valitse tämä synkronoidaksesi ryhmätyön päiväkirjamerkinnät." #: plugins/korganizer/kcmapptsummary.cpp:83 #: plugins/korganizer/kcmtodosummary.cpp:76 plugins/planner/kcmplanner.cpp:90 @@ -2070,17 +2074,17 @@ #: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:78 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Sync Calendar" -msgstr "Tahdista kalenteri" +msgstr "Synkronoi kalenteri" #: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:81 msgctxt "@info:status" msgid "Synchronize groupware calendar" -msgstr "Tahdista ryhmätyökalenteri" +msgstr "Synkronoi ryhmätyökalenteri" #: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:84 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choose this option to synchronize your groupware events." -msgstr "Valitse tämä tahdistaaksesi ryhmätyötapahtumasi." +msgstr "Valitse tämä synkronoidaksesi ryhmätyötapahtumasi." #: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:190 msgctxt "the appointment is today" @@ -2162,18 +2166,18 @@ #: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:76 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Sync To-do List" -msgstr "Tahdista tehtäväluettelo" +msgstr "Synkronoi tehtäväluettelo" #: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:78 msgctxt "@info:status" msgid "Synchronize groupware to-do list" -msgstr "Tahdista työryhmän tehtäväluettelo" +msgstr "Synkronoi työryhmän tehtäväluettelo" #: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:81 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choose this option to synchronize your groupware to-do list." msgstr "" -"Valitse tämä asetus tahdistaaksesi työryhmäohjelmistosi tehtäväluettelo." +"Valitse tämä asetus synkronoidaksesi työryhmäohjelmistosi tehtäväluettelo." #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:68 msgid "Pending To-dos" @@ -2539,7 +2543,7 @@ #: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:45 msgid "Sync All" -msgstr "Tahdista kaikki" +msgstr "Synkronoi kaikki" #: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:57 msgctxt "@action:inmenu sync everything" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kontactinterfaces.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kontactinterfaces.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kontactinterfaces.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kontactinterfaces.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kontactinterfaces\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:39+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konversation.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/konversation.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/konversation.po 2012-08-03 12:59:20.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/konversation.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #: .pc/message-indicator/0001-Adds-support-for-Message-Indicator.diff/src/notificationhandler.cpp:103 @@ -6284,7 +6284,7 @@ msgstr "" "ilkka.pirskanen@kolumbus.fi,teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,karvonen.jorma@gmail.com,lasse.liehu@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail." -"com,,,,,,,ultimate.sephiroth@hotmail.com" +"com,,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,ultimate.sephiroth@hotmail.com" #. i18n: file: .pc/message-indicator/0001-Adds-support-for-Message-Indicator.diff/src/config/konversation.kcfg:22 #. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kopete-message-indicator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kopete-message-indicator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kopete-message-indicator.po 2012-08-03 12:59:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kopete-message-indicator.po 2013-01-29 09:59:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: src/indicatorplugin.cpp:222 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kopete.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kopete.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kopete.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kopete.po 2013-01-29 10:00:07.000000000 +0000 @@ -10,24208 +10,24226 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2009, 2011. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kopete\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:17+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:35:47+0000\n" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:277 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81 protocols/skype/skypeaccount.cpp:926 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:191 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:66 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:172 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 -#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:264 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:380 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:675 rc.cpp:1148 rc.cpp:1148 -msgid "Online" +#: rc.cpp:1 kopete/main.cpp:82 rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" -"Paikalla|/|$[aseta tilanmuutos 'on paikalla' omantilanmuutoslause 'Sinut on " -"merkitty paikalla olevaksi.']" +"Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu,Eetu Kinnunen,Jiri " +"Grönroos,Jussi Elo,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen,Tuomas " +"Suutari,UltimateSephiroth, ,Launchpad Contributions:,Alpo Turunen,Eetu " +"Kinnunen,Heikki Mattila,Jiri Grönroos,Jonathan Riddell,Jussi Aalto,Jussi " +"Elo,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen,Tuomas " +"Suutari,UltimateSephiroth" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169 -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169 -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:282 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:934 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:193 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:178 -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:56 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:265 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:382 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:677 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:679 rc.cpp:124 rc.cpp:1151 -#: rc.cpp:124 rc.cpp:1151 -msgid "Away" +#: rc.cpp:2 kopete/main.cpp:83 rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" msgstr "" -"Poissa|/|$[aseta tilanmuutos 'on poissa' omantilanmuutoslause 'Sinut on " -"merkitty poissa olevaksi.']" +"teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ilpo@iki.fi,lliehu@kolumbus.fi,,,jussielo@hotmail" +".com,,,,ultimate.sephiroth@hotmail.com,,,alpoturunen@gmail.com,,,,jriddell@ub" +"untu.com,,jussielo@hotmail.com,,,,,ultimate.sephiroth@hotmail.com" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:71 -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:216 -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:87 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:89 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:70 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 -#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:40 -msgid "Connecting" -msgstr "Yhdistetään" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:97 rc.cpp:2339 rc.cpp:3124 rc.cpp:4998 rc.cpp:5001 +#: rc.cpp:5918 rc.cpp:5 rc.cpp:97 rc.cpp:2339 rc.cpp:3124 rc.cpp:4998 +#: rc.cpp:5001 rc.cpp:5918 +msgid "&Chat" +msgstr "&Keskustelu" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:294 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92 -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:59 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:946 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 -#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1673 rc.cpp:1157 rc.cpp:1673 -msgid "Invisible" -msgstr "" -"Näkymätön|/|$[aseta omantilanmuutoslause 'Näyt nyt kuin olisit poissa " -"verkosta.']" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:100 rc.cpp:8 rc.cpp:100 +msgid "&Format" +msgstr "&Muoto" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopeteidentity.cpp:167 -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:299 libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68 -#: kopete/kopetewindow.cpp:387 protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80 protocols/skype/skypeaccount.cpp:930 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 plugins/statistics/statisticscontact.cpp:266 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:386 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:681 rc.cpp:1145 rc.cpp:1145 -msgid "Offline" -msgstr "" -"Poissa verkosta|/|$[aseta tilanmuutos 'poistui verkosta' " -"omantilanmuutoslause 'Olet poistunut verkosta.']" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (tabs) +#: rc.cpp:11 kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:227 rc.cpp:11 +msgid "&Tabs" +msgstr "&Välilehdet" -#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:174 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:532 -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:406 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:38 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96 -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:103 rc.cpp:118 rc.cpp:1781 rc.cpp:14 rc.cpp:103 rc.cpp:118 +#: rc.cpp:1781 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129 -msgid "Full Name" -msgstr "Koko nimi" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:91 rc.cpp:106 rc.cpp:121 rc.cpp:3464 rc.cpp:17 rc.cpp:91 +#: rc.cpp:106 rc.cpp:121 rc.cpp:3464 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Päätyökalurivi" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135 -msgid "Idle Time" -msgstr "Poissaoloaika" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51 +#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 +msgid "Chat Toolbar" +msgstr "Keskustelutyökalurivi" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141 -msgid "Online Since" -msgstr "Paikalla hetkestä" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63 +#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42 +#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63 +#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42 +#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:109 rc.cpp:397 rc.cpp:774 rc.cpp:1832 rc.cpp:6205 +#: kopete/kopetewindow.cpp:415 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 +#: rc.cpp:23 rc.cpp:109 rc.cpp:397 rc.cpp:774 rc.cpp:1832 rc.cpp:6205 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147 -msgid "Last Seen" -msgstr "Viimeksi nähty" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 +#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:94 rc.cpp:26 rc.cpp:94 +msgid "Format Toolbar" +msgstr "Muotoilutyökalurivi" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:153 -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60 -msgid "Status Title" -msgstr "Tilan otsikko" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:29 rc.cpp:1090 rc.cpp:29 rc.cpp:1090 +msgid "Emitted when the font and colors settings have changed." +msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:159 kopete/kopetewindow.cpp:1349 -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61 -msgid "Status Message" -msgstr "Tilaviesti" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:32 rc.cpp:1093 rc.cpp:32 rc.cpp:1093 +msgid "Emitted when the message overrides settings have changed." +msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:165 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63 -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98 -msgid "First Name" -msgstr "Etunimi" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 +msgid "Emitted when the chat window style has changed." +msgstr "" -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:171 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64 -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101 -msgid "Last Name" -msgstr "Sukunimi" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177 -msgid "Private Phone" -msgstr "Kotipuhelin" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183 -msgid "Private Mobile Phone" -msgstr "Oma matkapuhelin" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189 -msgid "Work Phone" -msgstr "Työpuhelin" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195 -msgid "Work Mobile Phone" -msgstr "Työmatkapuhelin" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:201 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115 -msgid "Email Address" -msgstr "Sähköpostiosoite" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207 -msgid "Nick Name" -msgstr "Näyttönimi" - -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213 -msgid "Shown even if offline" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 +msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed." msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: libkopete/kopeteglobal.cpp:219 rc.cpp:286 rc.cpp:1415 rc.cpp:4542 -#: rc.cpp:286 rc.cpp:1415 rc.cpp:4542 -msgid "Photo" -msgstr "Kuva" - -#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145 -msgctxt "" -"Label for the default identity, used by users to group their instant " -"messaging accounts" -msgid "Default Identity" -msgstr "Oletushenkilöys" - -#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161 -#, kde-format -msgctxt "" -"Identity tooltip information: ICON NAME

        " -msgid "" -" %2

        " -msgstr "" -" %2

        " +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 +msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style." +msgstr "Adium-/Kopete-keskusteluikkunatyylin nimi." -#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169 -#, kde-format -msgctxt "" -"Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME " -"(STATUS)
        " -msgid "" -" %1: %2 " -"(%5)
        " +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 +msgid "Relative path to a CSS variant for the current style." msgstr "" -" %1: %2 " -"(%5)
        " -#: libkopete/kopetecommand.cpp:91 -msgid "Enter Arguments" -msgstr "Anna argumentit" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 +msgid "Group consecutive messages from the same user as one block." +msgstr "Ryhmitä saman käyttäjän peräkkäiset viestit yhdeksi lohkoksi." -#: libkopete/kopetecommand.cpp:91 -#, kde-format -msgid "Enter the arguments to %1:" -msgstr "Anna argumentit kohteelle %1:" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 +msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms." +msgstr "Käytä keskustelutyylin tiivistä muunnelmaa keskusteluhuoneissa." -#: libkopete/kopetecommand.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Alias \"%1\" expands to itself." -msgstr "Alias ”%1” laajentuu itseensä." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:1102 rc.cpp:53 rc.cpp:1102 +msgid "Text color used when highlighting." +msgstr "Korostuksessa käytettävä tekstin väri." -#: libkopete/kopetecommand.cpp:108 -#, kde-format -msgid "\"%2\" requires at least %1 argument." -msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments." -msgstr[0] "”%2” vaatii vähintään %1 parametrin." -msgstr[1] "\"%2\" vaatii vähintään %1 argumenttia." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:1105 rc.cpp:56 rc.cpp:1105 +msgid "Background color used when highlighting." +msgstr "Korostuksessa käytettävä taustaväri." -#: libkopete/kopetecommand.cpp:114 -#, kde-format -msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument." -msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments." -msgstr[0] "”%2” ottaa korkeintaan %1 parametria." -msgstr[1] "\"%2\" voi olla korkeintaan %1 argumenttia." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:1108 rc.cpp:59 rc.cpp:1108 +msgid "Disable custom text color set by users." +msgstr "Poista käyttäjien asettama tekstiväri." -#: libkopete/kopetecommand.cpp:120 -#, kde-format -msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." -msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia suorittaa komentoa ”%1”." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:62 rc.cpp:1111 rc.cpp:62 rc.cpp:1111 +msgid "Disable custom background color set by users." +msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämiä taustavärejä." -#: libkopete/kopetecommand.cpp:158 -msgid "Command Error" -msgstr "Komentovirhe" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:1114 rc.cpp:65 rc.cpp:1114 +msgid "Disable rich text set by users." +msgstr "Poista muotoiltu tekstien käyttäjien käytöstä." -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:204 -msgid "You have been disconnected" -msgstr "Yhteytesi on katkaistu" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:1117 rc.cpp:68 rc.cpp:1117 +msgid "Chat text color." +msgstr "Keskustelun tekstin väri." -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:204 -#, kde-format -msgid "" -"You have connected from another client or computer to the account '%1'" -msgstr "Olet yhdistänyt toisesta ohjelmasta tai tietokoneesta tilille \"%1\"" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:1120 rc.cpp:71 rc.cpp:1120 +msgid "Chat background color." +msgstr "Keskustelun taustaväri." -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:204 -msgid "" -"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " -"more than one location. Check that nobody is using your account without your " -"permission. If you need a service that supports connection from various " -"locations at the same time, use the Jabber protocol." -msgstr "" -"Useimmat sovelluskohtaiset pikaviestintäpalvelut eivät anna sinun yhdistää " -"useammasta kuin yhdestä paikasta kerrallaan. Tarkista, ettei kukaan käytä " -"tiliä ilman lupaasi. Jos tarvitset palvelua, joka tukee yhteyksiä useammista " -"paikoista samaan aikaan, käytä Jabber-protokollaa." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:1123 rc.cpp:74 rc.cpp:1123 +msgid "Chat link color." +msgstr "Keskustelujen linkkiväri." -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:339 libkopete/kopeteaccount.cpp:413 -#, kde-format -msgid "" -"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of " -"\"%1\" to account \"%2\" will not take place." -msgstr "" -"Et voi lisätä itseäsi yhteystietoluetteloon. Lisäys ”%1” yhteystietoon " -"”%2”ei tule voimaan." +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:1129 rc.cpp:77 rc.cpp:1129 +msgid "Chat font." +msgstr "Keskustelun kirjasin." -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:339 libkopete/kopeteaccount.cpp:413 -msgid "Error Creating Contact" -msgstr "Virhe yhteystiedon luonnissa" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (format) +#: rc.cpp:85 rc.cpp:85 +msgid "F&ormat" +msgstr "Mu&otoile" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:473 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 -#, kde-format -msgid "%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" +#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10 +#. i18n: ectx: Menu (alignment) +#: rc.cpp:88 rc.cpp:88 +msgid "&Alignment" +msgstr "&Tasaus" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:479 protocols/skype/skypeaccount.cpp:968 -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:387 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:187 -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:112 rc.cpp:112 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: libkopete/kopeteaccount.cpp:654 -msgid "Edit Account" -msgstr "Muokkaa tiliä" +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit) +#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit) +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit) +#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit) +#: rc.cpp:115 rc.cpp:1646 rc.cpp:1727 rc.cpp:1751 rc.cpp:1850 rc.cpp:1947 +#: rc.cpp:2225 rc.cpp:3461 rc.cpp:4653 rc.cpp:115 rc.cpp:1646 rc.cpp:1727 +#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1850 rc.cpp:1947 rc.cpp:2225 rc.cpp:3461 rc.cpp:4653 +msgid "&Edit" +msgstr "&Muokkaa" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:157 -msgid "" -"A network connection was disconnected. The application is now in offline " -"mode. Do you want the application to resume network operations when the " -"network is available again?" -msgstr "" -"Verkkoyhteys katkaistiin. Sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko, " -"että sovellus yhdistetään jälleen verkkoon kun verkko tulee saataville?" +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54 +#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar) +#: rc.cpp:124 kopete/kopetewindow.cpp:473 rc.cpp:124 +msgid "Quick Search Bar" +msgstr "Pikahakupalkki" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:158 -msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" -msgstr "" -"Tämä sovellus on tällä hetkellä paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää " -"verkkoon?" +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65 +#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions) +#: rc.cpp:127 rc.cpp:127 +msgid "&Other Actions" +msgstr "&Muut toiminnot" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:160 -msgid "" -"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in " -"order to carry out this operation?" -msgstr "" -"Tämä sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää verkkoon " -"voidaksesi suorittaa tämän toiminnon?" +#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72 +#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups) +#: rc.cpp:130 rc.cpp:130 +msgid "&Groups" +msgstr "&Ryhmät" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:161 -msgid "Leave Offline Mode?" -msgstr "Pysy paikallisessa tilassa?" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral) +#: rc.cpp:133 protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:57 rc.cpp:133 +msgid "General Info" +msgstr "Yleiset tiedot" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:162 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo) +#: rc.cpp:136 kopete/identity/identitydialog.cpp:56 +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:136 +msgid "No Photo" +msgstr "Ei kuvaa" -#: libkopete/connectionmanager.cpp:162 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 -msgid "Stay Offline" -msgstr "Pysy verkottomassa tilassa" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto) +#: rc.cpp:139 rc.cpp:139 +msgid "Select Photo" +msgstr "Valitse kuva" -#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34 -msgid "Target KB" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto) +#: rc.cpp:142 rc.cpp:142 +msgid "Clear Photo" msgstr "" -#. i18n: General Purpose In/Out -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36 -msgid "GPIO" -msgstr "GPIO" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37 -msgid "Flicker Reduction" -msgstr "Välkkymisen vähennys" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38 -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:153 -msgid "Framerate" -msgstr "Kuvataajuus" - -#. i18n: USB Isochronous Interface -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40 -msgid "USB Alternate" -msgstr "Vaihtoehtoinen USB" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel) +#: rc.cpp:145 rc.cpp:145 +msgid "Show as:" +msgstr "Näytä muodossa:" -#. i18n: Selection of combinations of light sources -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42 -msgid "Lights" -msgstr "Valot" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) +#: rc.cpp:148 rc.cpp:2497 rc.cpp:3818 rc.cpp:5738 rc.cpp:148 rc.cpp:2497 +#: rc.cpp:3818 rc.cpp:5738 +msgid "Nickname:" +msgstr "Näyttönimi:" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:43 -msgid "Reset Camera" -msgstr "Alusta kamera" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:151 rc.cpp:1069 rc.cpp:4629 rc.cpp:5142 rc.cpp:6056 rc.cpp:151 +#: rc.cpp:1069 rc.cpp:4629 rc.cpp:5142 rc.cpp:6056 +msgid "First name:" +msgstr "Etunimi:" -#. i18n: Chroma Auto Gain Control -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45 -msgid "chroma agc" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:154 rc.cpp:1084 rc.cpp:4638 rc.cpp:5136 rc.cpp:6068 rc.cpp:154 +#: rc.cpp:1084 rc.cpp:4638 rc.cpp:5136 rc.cpp:6068 +msgid "Last name:" +msgstr "Sukunimi:" -#. i18n: Combfilter -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47 -msgid "combfilter" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) +#: rc.cpp:157 rc.cpp:160 rc.cpp:157 rc.cpp:160 +msgid "Account Identity" +msgstr "Tilin henkilöllisyys" -#. i18n: Automute -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49 -msgid "automute" -msgstr "Automaattivaimennus" +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText) +#: rc.cpp:163 rc.cpp:163 +msgid "Select the identity to be used by the accounts:" +msgstr "Valitse tilien käyttämä henkilöllisyys:" -#. i18n: Luminance Decimation Filter -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52 -msgid "luma decimation filter" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts) +#: rc.cpp:166 rc.cpp:166 +msgid " My Account" +msgstr " Oma tili" -#. i18n: Analog/Digital Conversion Crush (!!! aGc is a typo !!! => aDc) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54 -msgid "agc crush" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList) +#: rc.cpp:169 rc.cpp:169 +msgid "Identity" +msgstr "Henkilöllisyys" -#. i18n: Video Cassette Recorder Hack (improves sync on poor VCR tapes) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:56 -msgid "vcr hack" +#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed) +#: rc.cpp:172 rc.cpp:172 +msgid "Detailed Info" msgstr "" -#. i18n: Whitecrush Upper (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; upper threshold) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58 -msgid "whitecrush upper" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) +#: rc.cpp:175 rc.cpp:175 +msgid "E-mail: " +msgstr "Sähköposti: " -#. i18n: Whitecrush Lower (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; lower threshold) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60 -msgid "whitecrush lower" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:178 rc.cpp:3428 rc.cpp:178 rc.cpp:3428 +msgid "Private phone:" +msgstr "Kotipuhelin:" -#. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62 -msgid "uv ratio" -msgstr "UV-suhde" +#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:181 rc.cpp:1078 rc.cpp:3422 rc.cpp:181 rc.cpp:1078 rc.cpp:3422 +msgid "Mobile phone:" +msgstr "Matkapuhelin:" -#. i18n: Full Luminance Range -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:64 -msgid "full luma range" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName) +#: rc.cpp:184 rc.cpp:184 +msgid "Identity Name" +msgstr "Henkilöllisyyden nimi" -#. i18n: Luminance Coring Level (=> Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF filtering) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66 -msgid "coring" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1) +#: rc.cpp:187 rc.cpp:187 +msgid "Step One: Select Messaging Service" +msgstr "Askel yksi: Valitse viestintäpalvelu" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:67 -msgid "Invert" -msgstr "Käänteinen" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) +#: rc.cpp:190 rc.cpp:190 +msgid "" +"

        Welcome to the Add Account Wizard

        \n" +"

        Select the messaging service from the list below.

        " +msgstr "" +"

        Tervetuloa opastettuun uuden tilin lisäämiseen

        \n" +"

        Valitse viestintäpalvelu alla olevasta listasta.

        " -#. i18n: Y Offset Odd Field -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69 -msgid "y offset odd field" -msgstr "y-siirtymän pariton kenttä" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) +#: rc.cpp:194 rc.cpp:5292 rc.cpp:5295 rc.cpp:194 rc.cpp:5292 rc.cpp:5295 +msgid "1" +msgstr "1" -#. i18n: Y Offset Even Field -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71 -msgid "y offset even field" -msgstr "y-siirtymän parillinen kenttä" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2) +#: rc.cpp:197 protocols/skype/skypecalldialog.cpp:169 rc.cpp:197 +msgid "Finished" +msgstr "Valmis" -#. i18n: Green Balance -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73 -msgid "green balance" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:200 +msgid "" +"

        Congratulations

        \n" +"

        You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " +"button.

        " msgstr "" +"

        Onnittelut!

        \n" +"

        Olet saanut valmiiksi tilin asettamisen. Napsauta painiketta Valmis.

        " -#. i18n: Digital/Analog Converter Magnitude -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85 -msgid "DAC magnitude" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor) +#: rc.cpp:204 rc.cpp:204 +msgid "Use a custom color for this account" +msgstr "Käytä tähän tiliin omaa väriä" + +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) +#: rc.cpp:207 rc.cpp:829 rc.cpp:207 rc.cpp:829 +msgid "" +"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " +"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " +"icon to differentiate accounts from the same protocols." msgstr "" +"Käyttäjätilit erotetaan yleensä yhteyskäytäntökuvakkeen mukaan. Jos sinulla " +"kuitenkin on useita samaa yhteyskäytäntöä käyttävää tunnuksia, voit erottaa " +"ne värisuodattimella." -#. i18n: Band Filter -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89 -msgid "band filter" -msgstr "kaistasuodin" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor) +#: rc.cpp:210 rc.cpp:210 +msgid "" +"Use &custom color\n" +"for account:" +msgstr "" +"Käytä &omaa väriä\n" +"tiliin:" -#. i18n: RGB Gamma -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92 -msgid "rgb gamma" -msgstr "RGB-gamma" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton) +#: rc.cpp:214 rc.cpp:214 +msgid "Account custom color selector" +msgstr "Tilin oman värin valitsija" -#. i18n: Reset Level -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94 -msgid "reset level" -msgstr "alusta taso" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow) +#: rc.cpp:217 rc.cpp:217 +msgid "Connect right after Finish is pressed" +msgstr "Yhdistä kun painan Valmis" -#. i18n: Pixel Bias Voltage -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96 -msgid "pixel bias voltage" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow) +#: rc.cpp:220 rc.cpp:220 +msgid "" +"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " +"Finished." msgstr "" +"Jos tämä on valittu, tili yhdistetään heti kun olet napsauttanut " +"Valmis." -#. i18n: Noise Suppression (Smoothing) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98 -msgid "Noise suppression (smoothing)" -msgstr "Kohinan esto (pehmennys)" +#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow) +#: rc.cpp:223 rc.cpp:223 +msgid "Co&nnect now" +msgstr "&Yhdistä" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99 -msgid "Minimum Clock Divider" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection) +#: rc.cpp:226 rc.cpp:226 +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasimet" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100 -msgid "Webcam Effects" -msgstr "Webkameratehosteet" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:229 rc.cpp:245 rc.cpp:255 rc.cpp:229 rc.cpp:245 rc.cpp:255 +msgid "" +"\n" +"

        Base font in the chat " +"window

        \n" +"

        " +msgstr "" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101 -msgid "Infrared" -msgstr "Infrapuna" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:236 rc.cpp:262 rc.cpp:236 rc.cpp:262 +msgid "Base &font:" +msgstr "&Peruskirjasin:" -#. i18n: Black/White -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:103 -msgid "B/W" -msgstr "MV" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) +#: rc.cpp:239 rc.cpp:239 +msgid "Use system font" +msgstr "Käytä järjestelmäkirjasinta" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:104 -msgid "Auto Luminance Control" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) +#: rc.cpp:242 rc.cpp:242 +msgid "Use custom font:" +msgstr "Käytä mukautettua kirjasinta:" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:105 -msgid "Horizontal Edge Enhancement" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:252 rc.cpp:494 rc.cpp:2010 rc.cpp:252 rc.cpp:494 rc.cpp:2010 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106 -msgid "Vertical Edge Enhancement" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor) +#: rc.cpp:265 rc.cpp:265 +msgid "Base font color for the chat window" msgstr "" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107 -msgid "Lens Shading Compensation" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:268 rc.cpp:268 +msgid "&Highlight foreground:" +msgstr "&Korostustekstiväri:" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:108 -msgid "Maximum Exposure Time" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor) +#: rc.cpp:271 rc.cpp:271 +msgid "Foreground color for highlighted messages" msgstr "" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:109 -msgid "Red Saturation" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:110 -msgid "Blue Saturation" -msgstr "" - -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:111 -msgid "Luminance Bandpass" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:274 rc.cpp:274 +msgid "&Background color:" +msgstr "T&austaväri:" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112 -msgid "Luminance Bandpass Weight" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor) +#: rc.cpp:277 rc.cpp:277 +msgid "Color for the background of the chat window" +msgstr "Keskusteluikkunan taustaväri" -#. i18n: High Frequency Luminance Coring -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114 -msgid "HF Luminance Coring" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:280 rc.cpp:280 +msgid "Highlight bac&kground:" msgstr "" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115 -msgid "Force Color ON" -msgstr "Pakota värit KÄYTTÖÖN" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor) +#: rc.cpp:283 rc.cpp:283 +msgid "Background color for highlighted messages" +msgstr "Korostettujen viestien taustaväri" -#. i18n: Chrominance Gain -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:117 -msgid "Chrominance Gain Control" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:286 rc.cpp:286 +msgid "&Link color:" +msgstr "&Linkkiväri:" -#. i18n: Video Tape Recorder Time Constant -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:119 -msgid "VTR Time Constant" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor) +#: rc.cpp:289 rc.cpp:289 +msgid "Color used for links in chats" msgstr "" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:120 -msgid "Luminance Delay Compensation" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:292 rc.cpp:292 +msgid "Formatting Overrides" +msgstr "Muotoilun ohitukset" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:121 -msgid "Vertical Noise Reduction" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride) +#: rc.cpp:295 rc.cpp:295 +msgid "Do not show user specified back&ground color" +msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämää t&austaväriä" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:122 -msgid "Save User Settings" -msgstr "Tallenna käyttäjän asetukset" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride) +#: rc.cpp:298 rc.cpp:298 +msgid "&Do not show user specified foreground color" +msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämää &tekstiväriä" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:123 -msgid "Restore User Settings" -msgstr "Palauta käyttäjän asetukset" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride) +#: rc.cpp:301 rc.cpp:301 +msgid "Do not show user specified &rich text" +msgstr "Älä käytä käyttäjäkohtaista &muotoiltua tekstiä" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:124 -msgid "Restore Factory Settings" -msgstr "Palauta tehdasasetukset" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:304 rc.cpp:304 +msgid "For each tab" +msgstr "" -#. i18n: Color Mode -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:126 -msgid "Colour mode" -msgstr "Väritila" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName) +#: rc.cpp:307 rc.cpp:307 +msgid "Show contact name" +msgstr "Näytä käyttäjän nimi" -#. i18n: Auto Contour -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:128 -msgid "Auto contour" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose) +#: rc.cpp:310 rc.cpp:310 +msgid "Show close button" +msgstr "Näytä sulkemispainike" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:129 -msgid "Contour" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) +#: rc.cpp:313 rc.cpp:313 +msgid "" +"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " +"replaced by an image" msgstr "" +"Jos tämä on valittu, tekstissä olevat hymiöitä kuvaavat pätkät viestissä " +"tullaan korvaamaan kuvalla" -#. i18n: Backlight Compensation -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:131 -msgid "Backlight compensation" -msgstr "Taustavalon kompensointi" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) +#: rc.cpp:316 rc.cpp:316 +msgid "U&se the following emoticon theme:" +msgstr "&Käytettävä hymiöteema:" -#. i18n: Flicker Suppression -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:133 -msgid "Flickerless" -msgstr "Välkkymätön" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes) +#: rc.cpp:319 rc.cpp:319 +msgid "&Manage Emoticons..." +msgstr "&Hymiöiden hallinta..." -#. i18n: Noise Reduction -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135 -msgid "Noise reduction" -msgstr "Kohinan vähennys" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style) +#: rc.cpp:322 rc.cpp:322 +msgid "Chat Window Appearance" +msgstr "Keskusteluikkunan ulkoasu" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:136 -msgid "Compression Target" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:325 rc.cpp:325 +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:137 -msgid "Color Filter" -msgstr "Värisuodin" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages) +#: rc.cpp:328 rc.cpp:328 +msgid "Group consecuti&ve messages" +msgstr "Ryhmitä peräkkäiset &viestit" -#. i18n: Transaction Time (msec) -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:139 -msgid "Transaction time (msec)" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact) +#: rc.cpp:331 rc.cpp:331 +msgid "Co&mpact style in chatrooms" msgstr "" -#. i18n: "Buffers per Transaction" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141 -msgid "Buffers per transaction" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox) +#: rc.cpp:334 rc.cpp:334 +msgid "Styles" +msgstr "Tyylit" -#. i18n: off / disable flicker compensation -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:146 -msgid "NoFliker" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:337 rc.cpp:337 +msgid "Style variant:" +msgstr "Tyylin muunnelma:" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:147 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles) +#: rc.cpp:340 rc.cpp:340 +msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" +msgstr "Hae uusia keskusteluikkunatyylejä Internetistä" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:152 -msgid "Quality" -msgstr "Laatu" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles) +#: rc.cpp:343 rc.cpp:343 +msgid "&Get New..." +msgstr "&Hae uusia..." -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:157 -msgid "Off" -msgstr "Poissa käytöstä" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) +#: rc.cpp:346 rc.cpp:346 +msgid "&Install..." +msgstr "&Asenna..." -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:158 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1135 -msgid "Top" -msgstr "Ylhäällä" +#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:349 protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:349 +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:159 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1138 -msgid "Bottom" -msgstr "Alhaalla" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown) +#: rc.cpp:352 rc.cpp:352 +msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." +msgstr "Käytä tätä nuolta uudelleenjärjestääksesi kohdat tässä listassa." -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135 -msgid "Both" -msgstr "Kumpikin" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown) +#: rc.cpp:355 rc.cpp:355 +msgid "v" +msgstr "v" -#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:163 -msgid "On" -msgstr "Käytössä" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp) +#: rc.cpp:358 rc.cpp:358 +msgid "^" +msgstr "^" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128 -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3043 -msgid "Brightness" -msgstr "Kirkkaus" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove) +#: rc.cpp:361 rc.cpp:361 +msgid "<" +msgstr "<" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131 -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046 -msgid "Hue" -msgstr "Sävy" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd) +#: rc.cpp:364 rc.cpp:364 +msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." +msgstr "" +"Käytä näitä nuolia lisätäksesi tai poistaaksesi kohtia yhteystiedon " +"työkaluvihjeestä." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn) -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:2296 rc.cpp:2296 -msgid "Color" -msgstr "Väri" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd) +#: rc.cpp:367 rc.cpp:367 +msgid ">" +msgstr ">" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137 -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrasti" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:370 rc.cpp:370 +msgid "" +"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " +"contact tooltips. You can then sort them." +msgstr "" +"Käyttämällä nuolipainikkeita, siirrä oikealle ne kohdat, jotka haluat " +"näkyvän yhteystiedon työkaluvihjeessä. Sitten voit järjestää ne." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140 -msgid "Whiteness" -msgstr "Valkoisuus" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:373 rc.cpp:373 +msgid "Here you can customize the contact tooltips" +msgstr "Täällä voit mukauttaa yhteystiedon työkaluvihjettä" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155 -msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction" -msgstr "Kirkkauden/kontrastin automaattinen korjaus" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList) +#: rc.cpp:376 rc.cpp:376 +msgid "Contact List Appearance" +msgstr "Yhteystietoluettelon ulkoasu" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158 -msgid "Automatic Color Correction" -msgstr "Automaattinen värinkorjaus" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:379 rc.cpp:379 +msgid "Group sorting:" +msgstr "Ryhmäjärjestys:" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163 -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3063 -msgid "Vertical Flip" -msgstr "Pystykääntö" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) +#: rc.cpp:382 rc.cpp:391 rc.cpp:382 rc.cpp:391 +msgid "Manual" +msgstr "Käsin" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169 -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3062 -msgid "Horizontal Flip" -msgstr "Vaakakääntö" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) +#: rc.cpp:385 rc.cpp:394 rc.cpp:1362 rc.cpp:3329 rc.cpp:5602 rc.cpp:5879 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:385 rc.cpp:394 +#: rc.cpp:1362 rc.cpp:3329 rc.cpp:5602 rc.cpp:5879 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045 -msgid "Saturation" -msgstr "Kylläisyys" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:388 rc.cpp:388 +msgid "Contact sorting:" +msgstr "Yhteystietojärjestys:" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3047 -msgid "Volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode) +#: rc.cpp:400 rc.cpp:400 +msgid "Use contact photos &when available" +msgstr "Käytä &yhteystietojen kuvia, kun saatavilla" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048 -msgid "Balance" -msgstr "Balanssi" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders) +#: rc.cpp:403 rc.cpp:403 +msgid "Borders" +msgstr "Reunukset" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049 -msgid "Bass" -msgstr "Basso" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded) +#: rc.cpp:406 rc.cpp:406 +msgid "Rounded corners" +msgstr "Pyöristetyt kulmat" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3050 -msgid "Treble" -msgstr "Diskantti" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup) +#: rc.cpp:409 rc.cpp:409 +msgid "Arrange metacontacts by &group" +msgstr "Järjestä &metayhteystiedot ryhmän mukaan" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton) -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3051 rc.cpp:4099 rc.cpp:4099 -msgid "Mute" -msgstr "Vaimenna" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView) +#: rc.cpp:412 rc.cpp:412 +msgid "Show tree &branch lines" +msgstr "Näytä puun &haaraviivat" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052 -msgid "Loudness" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact) +#: rc.cpp:415 rc.cpp:415 +msgid "In&dent contacts" +msgstr "Sisennä yhteystie&dot" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053 -msgid "Black Level" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) +#: rc.cpp:418 rc.cpp:418 +msgid "Always disables the vertical scrollbar" +msgstr "Pitää pystyvierityspalkin aina poissa" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3054 -msgid "Automatic White Balance" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) +#: rc.cpp:421 rc.cpp:421 +msgid "&Hide vertical scrollbar" +msgstr "&Piilota pystyvierityspalkki" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3055 -msgid "Do White Balance" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons) +#: rc.cpp:424 rc.cpp:424 +msgid "Show identities in status bar instead of accounts" +msgstr "Näytä tilarivillä henkilöllisyydet tilien sijaan" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3056 -msgid "Red Balance" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips) +#: rc.cpp:427 rc.cpp:427 +msgid "Change &Tooltip Contents..." +msgstr "Muuta &työkaluvihjeen sisältöä..." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3057 -msgid "Blue Balance" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced) +#: rc.cpp:430 rc.cpp:430 +msgid "Contact List Advanced" msgstr "" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3058 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:433 rc.cpp:433 +msgid "Contact List Animations" +msgstr "Yhteystietoluettelon animoinnit" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3059 -msgid "Exposure" -msgstr "Valotus" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange) +#: rc.cpp:436 rc.cpp:436 +msgid "A&nimate changes to contact list items" +msgstr "Animoi muutokset y&hteystietoluettelossa" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3060 -msgid "Automatic Gain" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading) +#: rc.cpp:439 rc.cpp:439 +msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" msgstr "" +"&Häivytä yhteystiedot esiin / pois näkyvistä heidän kirjautuessa sisään / " +"ulos" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3061 -msgid "Gain" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding) +#: rc.cpp:442 rc.cpp:442 +msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" msgstr "" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3064 -msgid "Horizontal Center" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:445 rc.cpp:445 +msgid "Contact List Auto-Hide" +msgstr "Yhteystietoluettelon automaattinen piilotus" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3065 -msgid "Vertical Center" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide) +#: rc.cpp:448 rc.cpp:448 +msgid "A&uto-hide contact list" +msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3067 -msgid "Power Line Frequency" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) +#: rc.cpp:451 rc.cpp:451 +msgid "" +"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide " +"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your " +"mouse over the contact list.
        \n" +"(Disabled if \"Hide vertical scrollbar\" option is selected " +"above.)" msgstr "" +"Koska pystyvierityspalkit vievät tilaa, toteutimme tämän automaattisen " +"piilotusominaisuuden. Pystyvierityspalkkia ei näytetä, ennen kuin " +"siirräthiiresi yhteystietoluettelon ylle.
        \n" +"(Tämä ominaisuus on poissa käytöstä jos ”Piilota " +"pystyvierityspalkki” -valinta yläpuolelta on valittu.)" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3068 -msgid "Automatic Hue" -msgstr "Automaattisävy" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) +#: rc.cpp:455 rc.cpp:455 +msgid "Auto-hide vertical &scrollbar" +msgstr "Piilota py&stysuora vierityspalkki automaattisesti" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3069 -msgid "White Balance Temperature" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) +#: rc.cpp:458 rc.cpp:458 +msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." msgstr "" +"Timeout-arvo yhteystietoluettelon ja vierityspalkin automaattiseen " +"piilotukseen." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3070 -msgid "Sharpness" -msgstr "Terävyys" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) +#: rc.cpp:461 rc.cpp:461 +msgid " Sec" +msgstr " s" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3071 -msgid "Backlight Compensation" -msgstr "Taustavalon kompensointi" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:464 rc.cpp:464 +msgid "after the cursor leaves the window" +msgstr "kohdistimen siirryttyä ikkunasta" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3074 -msgid "Chroma AGC" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor) +#: rc.cpp:467 rc.cpp:467 +msgid "" +"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen" msgstr "" +"Sovita yhteystietoikkunan koko automaattisesti näytöllä olevien " +"yhteystietojen määrään." -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3075 -msgid "Color Killer" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top) +#: rc.cpp:470 rc.cpp:470 +msgid "Anchor resizing at &top" msgstr "" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3078 -msgid "Color Effects" -msgstr "Väritehosteet" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3081 -msgid "Rotate" -msgstr "Kierrä" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3082 -msgid "Background color" -msgstr "Taustaväri" - -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3085 -msgid "Chroma Gain" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom) +#: rc.cpp:473 rc.cpp:473 +msgid "Anchor resizing at &bottom" msgstr "" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3088 -msgid "Illuminator 1" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:476 rc.cpp:476 +msgid "Layout name:" +msgstr "Asettelun nimi:" -#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3089 -msgid "Illuminator 2" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList) +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:793 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:837 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList) +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:793 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:837 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:479 rc.cpp:877 rc.cpp:1520 rc.cpp:1541 rc.cpp:1959 rc.cpp:3797 +#: rc.cpp:3809 rc.cpp:4062 rc.cpp:4071 rc.cpp:4086 rc.cpp:4364 rc.cpp:5654 +#: rc.cpp:5732 kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:397 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:412 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464 +#: rc.cpp:479 rc.cpp:877 rc.cpp:1520 rc.cpp:1541 rc.cpp:1959 rc.cpp:3797 +#: rc.cpp:3809 rc.cpp:4062 rc.cpp:4071 rc.cpp:4086 rc.cpp:4364 rc.cpp:5654 +#: rc.cpp:5732 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152 -#, kde-format -msgid "Unable to find the file %1." -msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt." +#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:482 rc.cpp:1664 rc.cpp:482 rc.cpp:1664 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatsele" -#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to download the requested file;
        please check that address %1 " -"is correct.
        " -msgstr "" -"Pyydettyä tiedostoa ei voitu ladata.
        Tarkista, että osoite %1 on " -"oikein.
        " +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont) +#: rc.cpp:485 rc.cpp:485 +msgid "C&ustom Fonts" +msgstr "M&ukauta kirjasimet" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173 -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:126 rc.cpp:126 -msgid "I am gone right now, but I will be back later" -msgstr "Olen poissa tällä hetkellä, mutta tulen myöhemmin takaisin" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel) +#: rc.cpp:488 rc.cpp:488 +msgid "Base font:" +msgstr "Peruskirjasin:" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:288 libkopete/kopetemetacontact.cpp:500 -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62 -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 -#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:267 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:384 rc.cpp:1154 rc.cpp:1154 -msgid "Busy" -msgstr "" -"Kiireinen|/|$[aseta tilanmuutos 'on kiireinen' omantilanmuutoslause 'Sinut " -"on merkitty kiireiseksi.']" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel) +#: rc.cpp:491 rc.cpp:491 +msgid "Small font:" +msgstr "Pieni kirjasin:" -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289 -msgid "Sorry, I am busy right now" -msgstr "Olen nyt kiireinen" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts) +#: rc.cpp:497 rc.cpp:497 +msgid "Tint &idle contacts:" +msgstr "Sävytä &joutilaat yhteystiedot:" -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361 -msgid "Going Online - Kopete" -msgstr "Otetaan yhteyttä – Kopete" +#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:500 rc.cpp:500 +msgid "&Group names:" +msgstr "&Ryhmien nimet:" -#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369 -msgid "Do You Want to Change Status to Available?" -msgstr "Haluatko vaihtaa tilaksesi ”käytettävissä”?" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) +#: rc.cpp:503 rc.cpp:3401 rc.cpp:503 rc.cpp:3401 +msgid "Chat" +msgstr "Keskustelu" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:291 -msgid "Outgoing Message Sent" -msgstr "Ulosmenevä viesti lähetetty" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents) +#: rc.cpp:506 rc.cpp:506 +msgid "Show events in chat &window" +msgstr "Näytä &tapahtumat keskusteluikkunassa" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:307 -msgid "A contact sent you a buzz/nudge." -msgstr "Yhteystieto lähetti sinulle herätteen." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled) +#: rc.cpp:509 rc.cpp:509 +msgid "High&light messages containing your nickname" +msgstr "&Korosta näyttönimesi sisältävät viestit" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:565 -#, kde-format -msgid "User %1 is typing a message" -msgstr "Käyttäjä %1 kirjoittaa viestiä" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck) +#: rc.cpp:512 rc.cpp:512 +msgid "E&nable automatic spell checking by default" +msgstr "Käyt&ä automaattista oikolukua oletuksena" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:568 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1339 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1343 -msgctxt "@action" -msgid "Chat" -msgstr "Keskustele" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault) +#: rc.cpp:515 rc.cpp:515 +msgid "E&nable rich text by default" +msgstr "Kä&ytä muotoiltua tekstiä oletuksena" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:655 -msgid "" -"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window " -"has not been created." -msgstr "" -"Keskusteluikkunan avaamisessa tapahtui virhe. Keskusteluikkunaa ei " -"avattu." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs) +#: rc.cpp:518 rc.cpp:518 +msgid "&Always show tabs" +msgstr "Näytä &aina välilehdet" -#: libkopete/kopetechatsession.cpp:656 -msgid "Error While Creating Chat Window" -msgstr "Virhe keskusteluikkunan luonnissa" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup) +#: rc.cpp:521 rc.cpp:521 +msgid "&Interface Preference" +msgstr "&Käyttöliittymäasetukset" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:132 -msgid "" -"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for " -"a specified command." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /help [] – Käytetään luettelemaan mahdolliset komennot tai " -"näyttämään annetun komennon ohje." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup) +#: rc.cpp:524 rc.cpp:524 +msgid "Chat Window Grouping &Policy" +msgstr "Keskusteluikkunoiden &ryhmitystapa" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:135 -msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser." -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:527 rc.cpp:527 +msgid "Every chat will have its own window." +msgstr "Jokainen keskustelu avautuu omaan ikkunaan." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:138 -msgid "USAGE: /close - Closes the current view." -msgstr "KÄYTTÖ: /close – Sulkee nykyisen näkymän." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:530 rc.cpp:530 +msgid "Open All Messages in New Chat Window" +msgstr "Avaa kaikki viestit uudessa keskusteluikkunassa" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:142 -msgid "USAGE: /part - Closes the current view." -msgstr "KÄYTTÖ: /part – Sulkee nykyisen näkymän." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:533 rc.cpp:533 +msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" +msgstr "Ryhmitä viestit samalta tililtä samaan keskusteluikkunaan" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:145 -msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /clear – Tyhjentää keskustelupuskurin aktiivisesta näkymästä." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:536 rc.cpp:536 +msgid "Group All Messages in Same Chat Window" +msgstr "Ryhmitä kaikki viestit samaan keskusteluikkunaan" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:151 -msgid "" -"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account " -"only." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:539 rc.cpp:539 +msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" msgstr "" -"KÄYTTÖ: /away [] – Merkitsee sinut poissa- tai läsnäolevaksi vain " -"nykyisellä tilillä." +"Ryhmitä samassa ryhmässä olevien yhteystietojen viestit samaan " +"keskusteluikkunaan" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:154 -msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." -msgstr "" -"KÄYTTÖ: /awayall [] - Merkitsee sinut poissa- tai läsnäolevaksi " -"kaikilla tileillä." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) +#: rc.cpp:542 rc.cpp:542 +msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" +msgstr "Ryhmitä viestit samalta metayhteystiedolta samaan keskusteluikkunaan" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:157 -msgid "" -"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing " -"a message, but is very useful for scripts." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates) +#: rc.cpp:545 rc.cpp:545 +msgid "Show message dates" +msgstr "Näytä viestien päiväykset" + +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName) +#: rc.cpp:548 rc.cpp:548 +msgid "&Truncate contact name with more characters than:" msgstr "" -"KÄYTTÖ: /say – Sanoo ”teksti” keskustelussa. Tämä on sama kuin " -"viestin kirjoittaminen, mutta käytännöllinen skripteissä." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:161 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) +#: rc.cpp:551 rc.cpp:551 msgid "" -"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays " -"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " -"members of the chat." +"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " +"for complex layouts." msgstr "" -"KÄYTTÖ: /exec [-o] – Suorittaa komennon ja näyttää sen tulosteen " -"keskusteluikkunassa. Jos ”-o” on annettu, tuloste lähetetään kaikille " -"keskustelun jäsenille." +"Rajoittaa puskurin maksimirivimäärää parantaakseen nopeutta monimutkaisissa " +"keskusteluikkunoissa." -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:272 -msgid "Available Commands:\n" -msgstr "Mahdolliset komennot:\n" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) +#: rc.cpp:554 rc.cpp:554 +msgid "Ma&ximum number of chat window lines:" +msgstr "Rivien &enimmäismäärä keskusteluikkunoissa:" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:285 -msgid "" -"\n" -"Type /help for more information." -msgstr "" -"\n" -"Kirjoita /help saadaksesi lisätietoja." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:557 rc.cpp:557 +msgid "Auto Away" +msgstr "Automaattinen poissaolo" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:294 -#, kde-format -msgid "There is no help available for '%1'." -msgstr "Komennolle ”%1” ei ole ohjetta." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway) +#: rc.cpp:560 rc.cpp:560 +msgid "&Use auto away" +msgstr "&Käytä automaattista poissaoloa" -#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:345 -msgid "" -"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command " -"will not function." -msgstr "" -"VIRHE: Oikeus shell-komentoihin on järjestelmässäsi estetty. Komento /exec " -"ei toimi." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:563 rc.cpp:563 +msgid "Become away after" +msgstr "Aika jonka jälkeen tullaan poissa olevaksi" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207 -msgid "Copying" -msgstr "Kopiointi" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:566 rc.cpp:566 +msgid "minutes of inactivity" +msgstr "minuutin hiljaisuus" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:183 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:208 -msgid "Source" -msgstr "Lähde" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable) +#: rc.cpp:569 rc.cpp:569 +msgid "Become available when detecting activity again" +msgstr "Muutu aktiiviseksi, kun jotain tapahtuu" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:184 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:209 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable) +#: rc.cpp:572 rc.cpp:572 +msgid "Confirm before becoming available" +msgstr "Vahvista ennen aktiiviseksi merkitsemistä" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:253 -#, kde-format -msgid "File transfer %1 completed." -msgstr "Tiedostonsiirto %1 valmis." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:575 rc.cpp:575 +msgid "Auto Away Message" +msgstr "Automaattinen poissaoloviesti" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:263 -#, kde-format -msgid "File transfer %1 failed." -msgstr "Tiedostonsiirto %1 epäonnistui." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage) +#: rc.cpp:578 rc.cpp:578 +msgid "Display the &last away message used" +msgstr "Näytä &viimeksi käytetty poissaoloviesti" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:272 -#, kde-format -msgid "You cancelled file transfer %1" -msgstr "Peruutit tiedostonsiirron %1" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage) +#: rc.cpp:581 rc.cpp:581 +msgid "Display the &following away message:" +msgstr "Näytä seu&raava poissaoloviesti:" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:290 -#, kde-format -msgid "File transfer %1 cancelled." -msgstr "Tiedostonsiirto %1 peruutettiin." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:584 rc.cpp:883 rc.cpp:940 rc.cpp:584 rc.cpp:883 rc.cpp:940 +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:488 -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:363 protocols/wlm/wlmcontact.cpp:176 -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:100 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1095 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:328 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:259 -#: protocols/qq/qqcontact.cpp:418 -msgid "Kopete File Transfer" -msgstr "Kopeten tiedostonsiirto" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) +#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) +#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:587 rc.cpp:889 rc.cpp:943 rc.cpp:4236 rc.cpp:587 rc.cpp:889 +#: rc.cpp:943 rc.cpp:4236 +msgid "Message:" +msgstr "Viesti:" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:509 -msgid "" -"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by " -"this protocol.\n" -"Please copy this file to your computer and try again." -msgstr "" -"Tämä yhteyskäytäntö tukee vain paikallisesti talletettujen tiedostojen " -"lähettämistä.\n" -"Kopioi tämä tiedosto koneellesi, ja yritä uudelleen." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events) +#: rc.cpp:590 rc.cpp:590 +msgid "Events" +msgstr "Tapahtumat" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:532 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:581 -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:35 -msgid "File Transfer" -msgstr "Tiedostonsiirto" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#: rc.cpp:593 rc.cpp:5563 rc.cpp:593 rc.cpp:5563 +msgid "Notifications" +msgstr "Ilmoitukset" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:538 -msgid "You must provide a valid local filename" -msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen tiedostonimi" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) +#: rc.cpp:596 rc.cpp:596 +msgid "Animate the system tray icon on an incoming message" +msgstr "Viestin saapuessa animoi ilmoitusaluekuvake" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:547 -msgid "You do not have permission to write to selected file" -msgstr "Sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa valittuun tiedostoon" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) +#: rc.cpp:599 rc.cpp:599 +msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in." +msgstr "" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551 -#, kde-format +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) +#: rc.cpp:602 rc.cpp:602 +msgid "Animate s&ystem tray icon" +msgstr "Animoi &ilmoitusalueen kuvake" + +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) +#: rc.cpp:605 rc.cpp:605 msgid "" -"The file '%1' already exists.\n" -"Do you want to overwrite it ?" +"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " +"restoring/minimizing contact list" msgstr "" -"Tiedosto ”%1” on jo olemassa.\n" -"Haluatko korvata sen ?" - -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:552 -msgid "Overwrite File" -msgstr "Korvaa tiedosto" +"Hiiren vasen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa viestin " +"yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan." -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:561 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:594 -#, kde-format -msgid "The directory %1 does not exist" -msgstr "Kansiota %1 ei ole olemassa" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) +#: rc.cpp:608 rc.cpp:608 +msgid "" +"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " +"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " +"is sending messages). A middle click always opens this message." +msgstr "" +"Hiiren vasemman painikkeen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa " +"saapuvan viestin yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan " +"(esim. tarkistaaksesi kuka lähetti viestin). Keskimmäisen painikkeen " +"napsautus avaa aina uuden viestin." -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:566 -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:599 -msgid "You do not have permission to write to selected directory" -msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) +#: rc.cpp:611 rc.cpp:611 +msgid "&Left mouse click opens message" +msgstr "&Hiiren vasen napsautus avaa viestin" -#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:587 -msgid "You must provide a valid local directory" -msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen kansio" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:242 -msgid "&Add to Your Contact List" -msgstr "&Lisää yhteystietoluetteloon" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:286 libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 -msgid "Visible when offline" -msgstr "Näkyvissä kun ei verkossa" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:317 -msgid "Move Contact" -msgstr "Siirrä yhteystietoa" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) +#: rc.cpp:614 rc.cpp:614 +msgid "" +"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with " +"open chat" +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:325 -msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" -msgstr "Valitse metayhteystieto, johon haluat siirtää tämän yhteystiedon:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) +#: rc.cpp:617 rc.cpp:617 +msgid "Animate on message with open chat" +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:328 -msgid "Create a new metacontact for this contact" -msgstr "Luo uusi metayhteystieto tälle yhteystiedolle" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#: rc.cpp:620 rc.cpp:626 rc.cpp:620 rc.cpp:626 +msgid "Use a single notification for messages from the same sender" +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:329 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) +#: rc.cpp:623 rc.cpp:623 msgid "" -"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-" -"level group with the name of this contact and the contact will be moved to " -"it." +"When a message arrives from a user who already has a message for which a " +"notification is still active, then that notification is updated to indicate " +"a new message has arrived, instead of creating a new notification." msgstr "" -"Valitessasi tämän, uusi tämän yhteystiedon niminen metayhteystieto luodaan " -"ja tämä yhteystieto siirretään siihen." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:444 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) +#: rc.cpp:629 rc.cpp:629 msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that " -"supports offline sending, or wait until this user comes online." +"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for " +"the sender" msgstr "" -"Tämä käyttäjä ei ole tällä hetkellä tavoitettavissa. Yritä yhteyskäytäntöä, " -"joka tukee paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee " -"paikalle." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:445 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:350 libkopete/kopetemetacontact.cpp:427 -msgid "User is Not Reachable" -msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa" - -#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 -#, kde-format +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) +#: rc.cpp:632 rc.cpp:632 msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon ”%1” yhteystietoluettelosta?" +"If there is already a chat window opened for the sender of the message " +"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this " +"chat window." +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:816 -msgid "Remove Contact" -msgstr "Poista yhteystieto" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) +#: rc.cpp:635 rc.cpp:635 +msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:793 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:837 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:793 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:837 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_remove) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList) -#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:397 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:412 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464 rc.cpp:728 rc.cpp:1211 rc.cpp:1667 -#: rc.cpp:1679 rc.cpp:1757 rc.cpp:2055 rc.cpp:2064 rc.cpp:2079 rc.cpp:4147 -#: rc.cpp:4506 rc.cpp:6170 rc.cpp:6455 rc.cpp:6476 rc.cpp:728 rc.cpp:1211 -#: rc.cpp:1667 rc.cpp:1679 rc.cpp:1757 rc.cpp:2055 rc.cpp:2064 rc.cpp:2079 -#: rc.cpp:4147 rc.cpp:4506 rc.cpp:6170 rc.cpp:6455 rc.cpp:6476 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) +#: rc.cpp:638 rc.cpp:638 +msgid "Notify only highlighted messages in group chats" +msgstr "Ilmoita vain uusista korostetuista viesteistä ryhmäkeskusteluissa" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:594 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status" -msgid "%3
         %1" -msgstr "%3
         %1" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) +#: rc.cpp:641 rc.cpp:641 +msgid "" +"In very active group chats, important messages can be singled out by " +"preventing notifications for non-highlighted messages." +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:601 -#, kde-format -msgctxt "" -"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status" -msgid "%4 (%3)
         %1" -msgstr "%4 (%3)
         %1" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) +#: rc.cpp:644 rc.cpp:644 +msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats" +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:619 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted name" -msgid "
        Full Name: %1" -msgstr "
        Koko nimi: %1" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) +#: rc.cpp:647 rc.cpp:647 +msgid "" +"Use the same notifications for events in the active chat window and other " +"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)" +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:628 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted idle time" -msgid "
        Idle: %1" -msgstr "
        Jouten: %1" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) +#: rc.cpp:650 rc.cpp:650 +msgid "" +"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will " +"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and " +"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming " +"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows " +"on other desktops will trigger notifications.\n" +"If not activated, all chat windows except the active one will notify you " +"that an event has occurred using animations (if activated) and the " +"\"Incoming Message\" event." +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:637 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted url" -msgid "
        Home Page: %2" -msgstr "
        Kotisivu: %2" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) +#: rc.cpp:654 rc.cpp:654 +msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats" +msgstr "" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:647 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted status title" -msgid "
        Status Title: %1" -msgstr "
        Tilan otsikko: %1" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:657 rc.cpp:657 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Sekalaista" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:656 kopete/kopetewindow.cpp:1339 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted status message" -msgid "
        Status Message: %1" -msgstr "
        Tilaviesti: %1" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) +#: rc.cpp:660 rc.cpp:660 +msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" +msgstr "Hyväksy tapahtumat kun tilisi tila on \"Poissa\"" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:693 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value" -msgid "
        %2: %1" -msgstr "
        %2: %1" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) +#: rc.cpp:663 rc.cpp:663 +msgid "" +"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " +"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " +"affect the flashing of the system tray icon." +msgstr "" +"Hyväksy ilmoitustapahtumat myös, kun tilasi on ”Poissa” tai vähemmän " +"saatavilla oleva, esim. ”Saavuttamattomissa” tai ”Älä häiritse”. Huomio: " +"Tämä ei vaikuta ilmoitusalueen kuvakkeen välkkymiseen." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:716 -#, kde-format -msgctxt "firstName lastName" -msgid "%2 %1" -msgstr "%2 %1" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) +#: rc.cpp:666 rc.cpp:666 +msgid "E&nable events while away" +msgstr "&Hyväksy tapahtumat poissaollessa" -#: libkopete/kopetecontact.cpp:752 -#, kde-format -msgctxt "d h m s" -msgid "%4d %3h %2m %1s" -msgstr "%4 pv %3 t %2 min %1 s" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) +#: rc.cpp:669 rc.cpp:669 +msgid "" +"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " +"opening his/her message" +msgstr "" +"Vaihda työpöydälle, joka sisältää keskustelun viestin lähettäjän kanssa " +"avattaessa hänen viestiään." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:760 -#, kde-format -msgctxt "h m s" -msgid "%3h %2m %1s" -msgstr "%3 t %2 min %1 s" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) +#: rc.cpp:672 rc.cpp:672 +msgid "" +"If there is already a chat window open for the sender of the message, " +"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " +"this chat window." +msgstr "" +"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo olemassa, avattaessa " +"hänen viestiään vaihdetaan sille työpöydälle, jolla keskusteluikkuna on." -#: libkopete/kopetecontact.cpp:768 -#, kde-format, no-c-format -msgctxt "m s" -msgid "%2m %1s" -msgstr "%2 min %1 s" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) +#: rc.cpp:675 rc.cpp:675 +msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" +msgstr "Avattaessa viestiä &siirry työpöydälle, jolla keskustelu on" -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75 -#, kde-format +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) +#: rc.cpp:678 rc.cpp:678 +msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" +msgstr "Nosta keskusteluikkuna/välilehti uuden viestin tullessa" + +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) +#: rc.cpp:681 rc.cpp:681 msgid "" -"The password was wrong. Please re-enter your password for %1 " -"account %2" +"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " +"message this window will be put on the current desktop and in front of all " +"other windows." msgstr "" -"Salasana oli väärin.Kirjoita %1-tilin salasana uudelleen tunnukselle " -"%2" +"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo avattuna, ikkuna " +"tullaan siirtämään nykyiselle työpöydälle muiden ikkunoiden eteen." -#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:77 -#, kde-format -msgid "Please enter your password for %1 account %2" -msgstr "Kirjoita %1-tilin salasana tunnukselle %2" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) +#: rc.cpp:684 rc.cpp:684 +msgid "&Raise window on incoming message" +msgstr "&Nosta ikkuna uuden viestin tullessa" -#: libkopete/kopetecontactlist.cpp:202 libkopete/kopetegroup.cpp:37 -msgid "Top Level" -msgstr "Ylätaso" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) +#: rc.cpp:687 rc.cpp:2491 rc.cpp:3081 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 rc.cpp:687 rc.cpp:2491 +#: rc.cpp:3081 +msgid "General" +msgstr "Yleinen" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:179 -msgid "Password Required" -msgstr "Salasana vaaditaan" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:690 rc.cpp:690 +msgid "System Tray" +msgstr "Ilmoitusalue" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:271 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) +#: rc.cpp:693 rc.cpp:693 +msgid "Show the icon in the system tray" +msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" + +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) +#: rc.cpp:696 rc.cpp:696 msgid "" -"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;
        do " -"you want to save the password in the unsafe configuration file " -"instead?
        " +"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an " +"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in " +"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup " +"has the same effect." msgstr "" -"Kopete ei voi tallentaa salasanaa turvallisesti lompakkoon.
        Haluatko tallentaa salasanan turvattomasti asetustiedostoon?
        " -#: libkopete/kopetepassword.cpp:273 -msgid "Unable to Store Secure Password" -msgstr "Turvallista salasanaa ei voitu tallettaa" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) +#: rc.cpp:699 rc.cpp:699 +msgid "Show system &tray icon" +msgstr "Näytä &ilmoitusalueen kuvake" -#: libkopete/kopetepassword.cpp:274 -msgid "Store &Unsafe" -msgstr "Tallenna &turvattomasti" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) +#: rc.cpp:702 rc.cpp:702 +msgid "Start with the main window minimized to the system tray" +msgstr "Käynnistä pääikkuna pienennettynä ilmoitusalueelle" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349 -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) +#: rc.cpp:705 rc.cpp:705 msgid "" -"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " -"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " -"comes online." +"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " +"icon." msgstr "" -"Tämä käyttäjä ei ole nyt tavoitettavissa. Käytä yhteyskäytäntöä, joka tukee " -"paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee paikalle." +"Käynnistä pääikkuna piilossa. Ainoa näkyvä osa on ilmoitusalueen kuvake." -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:69 -msgid "Status not available" -msgstr "Tilaa ei ole saatavilla" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) +#: rc.cpp:708 rc.cpp:708 +msgid "Start &with hidden main window" +msgstr "Käynnistä &pääikkuna pienennettynä" -#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1352 -#, kde-format -msgid "%1 is now %2." -msgstr "" -"%1 on nyt %2.|/|%1 $[tilanmuutos %2]." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:711 rc.cpp:711 +msgid "Message Handling" +msgstr "Viestien käsittely" -#: libkopete/kopetegroup.cpp:45 -msgid "Not in your contact list" -msgstr "Ei yhteystietoluettelossa" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) +#: rc.cpp:714 rc.cpp:714 +msgid "Instantly open incoming messages" +msgstr "Avaa saapuvat viestit välittömästi" -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122 -msgid "You have been added" -msgstr "Sinut on lisätty" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) +#: rc.cpp:717 rc.cpp:717 +msgid "" +"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new " +"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, " +"the message will immediately be displayed there." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add) -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:4503 rc.cpp:4503 -msgid "Add..." -msgstr "Lisää..." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) +#: rc.cpp:720 rc.cpp:720 +msgid "Open messages instantl&y" +msgstr "Avaa viestit &välittömästi" -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127 -msgid "Authorize" -msgstr "Hyväksy" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) +#: rc.cpp:723 rc.cpp:723 +msgid "Use a message queue to store incoming messages" +msgstr "Säilytä saapuvat viestit viestijonossa" -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129 -msgid "Block" -msgstr "Estä" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) +#: rc.cpp:726 rc.cpp:726 +msgid "" +"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " +"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued " +"messages trigger notification via chat window and system tray icon " +"animations." +msgstr "" +"Säilyttää uudet saapuvat viestit viestijonossa. Uudet viestit ovat viestejä, " +"joita ei voida näyttää jo avoinna olevassa keskusteluikkunassa. Vain " +"jonotetut viestit käynnistävät ilmoituksen keskusteluikkunan ja " +"ilmoitusaluekuvakkeen animaation välityksellä." -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131 -msgid "Info..." -msgstr "Tietoa..." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) +#: rc.cpp:729 rc.cpp:729 +msgid "Use message &queue" +msgstr "Käytä &viestijonoa" -#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133 -#, kde-format -msgid "The contact %1 has added you to his/her contact list." -msgstr "Henkilö %1 lisäsi sinut yhteystietoluetteloonsa." +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) +#: rc.cpp:732 rc.cpp:732 +msgid "Also add unread messages to queue" +msgstr "Lisää myös lukemattomat viestit jonoon" -#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:60 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58 -msgid "Account Offline" -msgstr "Tili saavuttamattomissa" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) +#: rc.cpp:735 rc.cpp:735 +msgid "" +"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " +"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " +"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only " +"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " +"an already open chat window." +msgstr "" +"Lukemattomat viestit ovat viestejä, jotka näytetään jo avatussa mutta " +"epäaktiivisessa keskusteluikkunassa. Vain saapuvat jonotetut viestit " +"laukaisevat ilmoituksen keskusteluikkunan ja ilmoitusaluekuvakkeen " +"animoinninvälityksellä. Kun tämä valinta ei ole päällä, vain saapuvat " +"viestit jonotetaan. Esimerkiksi viestit, joita ei voida näyttää jo avatussa " +"keskusteluikkunassa." -#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:71 -#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:142 -msgid "No Avatar" -msgstr "Ei henkilökuvaa" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) +#: rc.cpp:738 rc.cpp:738 +msgid "Queue unrea&d messages" +msgstr "&Lisää lukemattomat viestit viestijonoon" -#: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:61 -msgid "Take a photo" -msgstr "Ota kuva" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:741 rc.cpp:1241 rc.cpp:741 rc.cpp:1241 +msgid "Initial Status" +msgstr "Alkutila" -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:58 -msgid "Someone Has Added You" -msgstr "Sinut on lisätty" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#: rc.cpp:744 rc.cpp:744 +msgid "Set the initial status" +msgstr "Aseta alkutila" -#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69 -#, kde-format +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#: rc.cpp:747 rc.cpp:747 msgid "" -" The contact %2 has added " -"you to his/her contact list. (Account %3)" -msgstr "" -" Yhteystieto %2 on lisännyt " -"sinut yhteystietoluetteloonsa (Tili %3)" - -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63 -#: rc.cpp:2469 rc.cpp:4791 rc.cpp:4821 rc.cpp:5235 rc.cpp:2469 rc.cpp:4791 -#: rc.cpp:4821 rc.cpp:5235 -msgid "Information" -msgstr "Tietoa" - -#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:216 -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:369 -msgid "Contacts" -msgstr "Yhteystiedot" +"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your " +"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts " +"individually in their properties." +msgstr "" -#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:50 -msgid "Select Avatar" -msgstr "Valitse henkilökuva" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#: rc.cpp:750 kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68 +#: kopete/kopetewindow.cpp:387 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 +#: libkopete/kopeteidentity.cpp:167 libkopete/kopetemetacontact.cpp:502 +#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:299 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:386 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:681 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:266 protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 protocols/skype/skypeaccount.cpp:930 +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 +#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:43 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35 +#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:57 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 rc.cpp:750 +msgid "Offline" +msgstr "" +"Poissa verkosta|/|$[aseta tilanmuutos 'poistui verkosta' " +"omantilanmuutoslause 'Olet poistunut verkosta.']" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65 rc.cpp:292 rc.cpp:292 -msgid "Email" -msgstr "Sähköposti" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#: rc.cpp:753 kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:54 +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:158 libkopete/kopetemetacontact.cpp:496 +#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:277 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:380 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:675 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:264 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36 +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 protocols/skype/skypeaccount.cpp:926 +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:55 +#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:172 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 +#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:38 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:44 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:66 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:191 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40 +#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86 rc.cpp:753 +msgid "Online" +msgstr "" +"Paikalla|/|$[aseta tilanmuutos 'on paikalla' omantilanmuutoslause 'Sinut on " +"merkitty paikalla olevaksi.']" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148 -msgid "New Address Book Entry" -msgstr "Uusi osoitekirjan tietue" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169 +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169 +#: rc.cpp:756 rc.cpp:1342 kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58 +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161 libkopete/kopetemetacontact.cpp:498 +#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:282 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:382 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:677 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:679 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:265 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38 +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 protocols/skype/skypeaccount.cpp:934 +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:56 +#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:178 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:193 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44 rc.cpp:756 rc.cpp:1342 +msgid "Away" +msgstr "" +"Poissa|/|$[aseta tilanmuutos 'on poissa' omantilanmuutoslause 'Sinut on " +"merkitty poissa olevaksi.']" -#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148 -msgid "Name the new entry:" -msgstr "Anna uuden tietueen nimi:" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#: rc.cpp:759 kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:500 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:288 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:384 +#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:267 +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:46 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 +#: rc.cpp:759 +msgid "Busy" +msgstr "" +"Kiireinen|/|$[aseta tilanmuutos 'on kiireinen' omantilanmuutoslause 'Sinut " +"on merkitty kiireiseksi.']" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" -msgstr "Valitse yhteystietoa '%1' vastaava tietue" +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) +#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) +#: rc.cpp:762 rc.cpp:3803 kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66 +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:294 +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:59 protocols/skype/skypeaccount.cpp:946 +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:55 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 rc.cpp:762 rc.cpp:3803 +msgid "Invisible" +msgstr "" +"Näkymätön|/|$[aseta omantilanmuutoslause 'Näyt nyt kuin olisit poissa " +"verkosta.']" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:82 -msgid "Choose the corresponding entry in the address book" -msgstr "Valitse osoitekirjan vastaava tietue" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase) +#: rc.cpp:765 rc.cpp:765 +msgid "Manage Accounts" +msgstr "Aseta tilejä" -#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:89 -msgid "Address Book Association" -msgstr "Osoitekirjakytkös" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) +#: rc.cpp:768 rc.cpp:768 +msgid "" +"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each " +"configured identity shows its associated accounts." +msgstr "" +"Tämä sovelma esittää henkilöllisyytesi ja tilisi hierarkkisesti. Jokainen " +"määritetty henkilöllisyys näyttää siihen liittyvät tilinsä." -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 -msgid "Start &Chat..." -msgstr "Aloita &keskustelu..." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) +#: rc.cpp:771 rc.cpp:771 +msgid "Account ID" +msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 -msgid "&Send Single Message..." -msgstr "&Lähetä viesti..." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:777 rc.cpp:777 +msgctxt "second-person command" +msgid "" +"Check to Include in Global " +"Connection" +msgstr "" +"Valitse järjestelmänlaajuisiin " +"yhteyksiin sisällytettävät" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 -msgid "User &Info" -msgstr "Käyttäjä&tiedot" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:780 rc.cpp:780 +msgid "" +"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts " +"at the top of the list have highest priority.\n" +"\n" +"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " +"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " +"priority (if all contacts have the same online status)." +msgstr "" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 -msgid "Send &File..." -msgstr "Lähetä tie&dosto..." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:785 rc.cpp:785 +msgid "" +"Accounts at the top of the list have " +"highest priority" +msgstr "" +"Luettelossa ylhäällä sijaitsevilla " +"tunnuksilla on korkein tärkeysaste" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 -msgid "View &History..." -msgstr "Katso hist&oriaa..." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts) +#: rc.cpp:788 rc.cpp:788 +msgid "Accounts" +msgstr "Tilit" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 -msgid "&Create Group..." -msgstr "&Luo ryhmä..." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) +#: rc.cpp:791 rc.cpp:791 +msgid "Add a new account" +msgstr "Lisää uusi tili" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 -msgid "Cha&nge Meta Contact..." -msgstr "&Muokkaa metayhteystietoa..." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) +#: rc.cpp:794 rc.cpp:794 +msgid "" +"Add Account\n" +"KAction replaces\n" +"these labels!" +msgstr "" +"Lisää tili\n" +"KAction korvaa\n" +"nämä nimikkeet!" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 -msgid "&Delete Contact" -msgstr "&Poista yhteystieto..." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#: rc.cpp:799 rc.cpp:802 rc.cpp:799 rc.cpp:802 +msgid "Remove selected account" +msgstr "Poista valittu tili" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131 -msgid "Change A&lias..." -msgstr "Muokkaa a&liasta..." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) +#: rc.cpp:805 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:805 +msgid "&Remove Account" +msgstr "Poista tili" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136 -msgid "&Block Contact" -msgstr "&Estä yhteystieto" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) +#: rc.cpp:808 rc.cpp:808 +msgid "Modify selected account" +msgstr "Muokkaa valittua tiliä" -#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141 -msgid "Un&block Contact" -msgstr "&Salli yhteystieto" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) +#: rc.cpp:811 rc.cpp:811 +msgid "Lets you edit the account's properties." +msgstr "Mahdollistaa tilin muokkauksen" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:297 -#, kde-format -msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." -msgstr "Kopete ei tue ominaisuutta ”%1”." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) +#: rc.cpp:814 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:814 +msgid "&Modify Account..." +msgstr "&Määritä tili..." -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:298 -msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" -msgstr "Ei voitu tahdistaa KDE:n osoitekirjan kanssa" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) +#: rc.cpp:817 rc.cpp:817 +msgid "Associate the selected account with another identity" +msgstr "Kytke valittu tili toiseen henkilöllisyyteen" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 -#, kde-format +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) +#: rc.cpp:820 rc.cpp:820 msgid "" -"An address was added to this contact by another application.
        Would " -"you like to use it in Kopete?
        Protocol: %1
        Address: " -"%2
        " +"Each account is associated with exactly one identity. You can use this " +"button to change the association and switch an account to a different " +"identity" msgstr "" -"Toinen sovellus lisäsi osoitteen tähän yhteystietoon.
        Haluatko " -"käyttää sitä Kopetessa?
        Yhteyskäytäntö: %1
        Osoite: " -"%2
        " +"Jokainen tili on kytketty tasan yhteen henkilöllisyyteen. Voit käyttää tätä " +"painiketta muuttamaan kytköstä ja vaihtamaan tilin toiseen henkilöllisyyteen" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 -msgid "Import Address From Address Book" -msgstr "Tuo osoite osoitekirjasta" - -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 -msgid "Use" -msgstr "Käytä" - -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:3038 rc.cpp:3038 -msgid "Do Not Use" -msgstr "Älä käytä" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) +#: rc.cpp:823 rc.cpp:823 +msgid "Switch &Identity..." +msgstr "&Vaihda henkilöllisyyttä..." -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:370 -#, kde-format -msgid "" -"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to " -"be connected to add contacts. Please connect these accounts and try " -"again." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) +#: rc.cpp:826 rc.cpp:826 +msgid "Set a custom color for this account" msgstr "" -"Ainakin yksi %1 käyttävää tiliäsi on paikallisessa tilassa. Suurin osa " -"järjestelmistä tulee olla kytkeytyneenä verkkoon yhteystietojen lisäyksen " -"aikana. Yhdistä tilit ja yritä uudelleen." -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:371 protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:58 -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69 protocols/gadu/gadusession.cpp:216 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:229 protocols/gadu/gadusession.cpp:241 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:274 protocols/gadu/gadusession.cpp:288 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:306 protocols/irc/ui/channellist.cpp:298 -msgid "Not Connected" -msgstr "Ei yhdistettynä" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) +#: rc.cpp:832 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:832 +msgid "Set C&olor..." +msgstr "Aseta &väri..." -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:380 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:100 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:391 -msgid "Choose Account" -msgstr "Valitse tili" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities) +#: rc.cpp:835 rc.cpp:835 +msgid "Identities" +msgstr "Henkilöllisyydet" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:395 -#, kde-format -msgid "" -"You do not have an account configured for %1 yet. Please create " -"an account, connect it, and try again." -msgstr "" -"Sinulla ei ole tiliä asetettuna %1:lle. Luo tili, yhdistä se " -"verkkoon ja kokeile uudelleen." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) +#: rc.cpp:838 rc.cpp:838 +msgid "Add a new identity" +msgstr "Lisää uusi henkilöllisyys" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:396 -msgid "No Account Found" -msgstr "Tiliä ei löytynyt" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) +#: rc.cpp:841 rc.cpp:841 +msgid "A&dd Identity..." +msgstr "L&isää henkilöllisyys..." -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:408 -msgid "It was not possible to add the contact." -msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) +#: rc.cpp:844 rc.cpp:844 +msgid "Create a new identity based on an existing one" +msgstr "Luo uusi henkilöllisyys vanhan pohjalta" -#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409 -msgid "Could Not Add Contact" -msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) +#: rc.cpp:847 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:847 +msgid "&Copy Identity..." +msgstr "&Kopioi henkilöllisyys..." -#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:131 -msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data." -msgstr "Tiedostoa contactlist.xml ei löydy Kopete sovellusdatasta." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#: rc.cpp:850 rc.cpp:853 rc.cpp:850 rc.cpp:853 +msgid "Remove selected identity" +msgstr "Poista valittu henkilöllisyys" -#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:244 -msgid "Could not open contact list file." -msgstr "Yhteystietoluettelotiedostoa ei voitu avata." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) +#: rc.cpp:856 rc.cpp:856 +msgid "R&emove" +msgstr "Poi&sta" -#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:281 -msgid "Could not write contact list to a file." -msgstr "Yhteystietoluetteloa ei voitu kirjoittaa tiedostoon." +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) +#: rc.cpp:859 rc.cpp:859 +msgid "Modify selected identity" +msgstr "Määritä valittu henkilöllisyys" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:372 -#, kde-format -msgctxt "@title %1 is contact's name" -msgid "Incoming file transfer request from %1" -msgstr "Tiedostonsiirtopyyntö henkilöltä %1" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) +#: rc.cpp:862 rc.cpp:862 +msgid "Let you edit the account's properties." +msgstr "Antaa sinun muokata käyttäjätunnuksen ominaisuuksia." -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:375 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "A user is trying to send you a file %1" -msgstr "Henkilö haluaa lähettää tiedoston %1" +# TARKISTA +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) +#: rc.cpp:865 kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:865 +msgid "M&odify Identity..." +msgstr "M&ääritä henkilöllisyys..." -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:379 -#, kde-format -msgctxt "@info %2 is message" -msgid "" -"A user is trying to send you a file %1 with the " -"message:\"%2\"" -msgstr "" -"Henkilö haluaa lähettää tiedoston %1 viestillä:”%2”" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) +#: rc.cpp:868 rc.cpp:868 +msgid "Set the selected identity as default identity" +msgstr "Käytä valittua henkilöllisyyttä oletuksena" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:385 -#, kde-format -msgid "Incoming message from %1" -msgstr "Uusi viesti henkilöltä %1" +#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) +#: rc.cpp:871 rc.cpp:871 +msgid "&Set Default" +msgstr "A&seta oletukseksi" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:393 -#, kde-format -msgid "A highlighted message arrived from %1" -msgstr "Henkilöltä %1 saapui korostettu viesti" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList) +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:800 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:844 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd) +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList) +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:800 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:844 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd) +#: rc.cpp:874 rc.cpp:1526 rc.cpp:1544 rc.cpp:1956 rc.cpp:3794 rc.cpp:3812 +#: rc.cpp:4065 rc.cpp:4074 rc.cpp:4089 rc.cpp:4256 rc.cpp:4361 rc.cpp:5076 +#: kopete/kopetewindow.cpp:379 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447 rc.cpp:874 rc.cpp:1526 rc.cpp:1544 +#: rc.cpp:1956 rc.cpp:3794 rc.cpp:3812 rc.cpp:4065 rc.cpp:4074 rc.cpp:4089 +#: rc.cpp:4256 rc.cpp:4361 rc.cpp:5076 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:411 -msgctxt "@action" -msgid "View" -msgstr "Näytä" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup) +#: rc.cpp:880 rc.cpp:880 +msgid "Add Group" +msgstr "Lisää ryhmä" -#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:412 -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1172 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1615 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1826 -msgctxt "@action" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:886 rc.cpp:886 +msgid "Category:" +msgstr "Luokka:" -#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:54 -#, kde-format -msgid "+ %1 more message" -msgid_plural "+ %1 more messages" -msgstr[0] "+ %1 muu viesti" -msgstr[1] "+%1 muuta viestiä" +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:892 rc.cpp:892 +msgid "Online Status Menu" +msgstr "Yhteystilan valikko" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:45 -msgid "You have been disconnected." -msgstr "Yhteytesi on katkaistu." +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:895 rc.cpp:895 +msgid "Protocol's online status menu:" +msgstr "Protokollan yhteystilan valikko:" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:46 -msgid "Connection Lost." -msgstr "Yhteys poikki." +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) +#: rc.cpp:898 rc.cpp:898 +msgid "As Global Status Menu" +msgstr "Järjestelmänlaajuisena tilavalikkona" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:47 -msgid "" -"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" -"This can be because either your internet access went down, the service is " -"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " -"connect with the same account from another location. Try connecting again " -"later." -msgstr "" -"Yhteys pikaviestintäjärjestelmään katkesi.\n" -"Tämä voi johtua siitä, että Internet-yhteytesi meni alas, palvelussa on " -"ongelmia tai palvelin katkaisi yhteyden, koska yritit yhdistää samaan tiliin " -"toisesta paikasta. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen." +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) +#: rc.cpp:901 rc.cpp:901 +msgid "Only Statuses With Matching Category" +msgstr "Vain täsmäävän luokan tilat" -#: libkopete/kopeteutils.cpp:49 -msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers." -msgstr "Pikaviestinpalvelimeen tai -vertaisiin ei voida yhdistää." - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:50 -msgid "Cannot connect." -msgstr "Ei voida yhdistää." - -#: libkopete/kopeteutils.cpp:51 -msgid "" -"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n" -"This can be because either your internet access is down or the server is " -"experiencing problems. Try connecting again later." +#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) +#: rc.cpp:904 rc.cpp:904 +msgid "All Statuses With Parent Category" msgstr "" -"Tämä tarkoittaa että Kopete ei löydä pikaviestintäpalvelinta tai -" -"vertaisia.\n" -"Syynä voi olla se, että internet-yhteytesi on poikki tai palvelimella on " -"ongelmia. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen." -#: libkopete/kopeteutils.cpp:70 -msgid "More Information..." -msgstr "Lisää tietoa..." +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice) +#: rc.cpp:907 protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:907 +msgid "Video" +msgstr "Video" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:282 -#: plugins/history/historydialog.cpp:169 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab) +#: rc.cpp:910 rc.cpp:910 +msgid "Device" +msgstr "Laite" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:318 -msgid "Save Conversation" -msgstr "Tallenna keskustelu" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:913 rc.cpp:4443 rc.cpp:913 rc.cpp:4443 +msgid "Device:" +msgstr "Laite:" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:360 -#, kde-format -msgid "Could not open %1 for writing." -msgstr "Kohdetta %1 ei voitu avata kirjoittamista varten." +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel) +#: rc.cpp:916 rc.cpp:916 +msgid "Input:" +msgstr "Sisääntulo:" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:361 -msgid "Error While Saving" -msgstr "Virhe tallennettaessa" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel) +#: rc.cpp:919 rc.cpp:919 +msgctxt "" +"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc" +msgid "Standard:" +msgstr "Standardi:" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:806 -msgid "User Has Left" -msgstr "Käyttäjä on lähtenyt" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox) +#: rc.cpp:922 rc.cpp:922 +msgid "Select the device to take video input from" +msgstr "Valitse käytettävä videolaite" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1388 -msgid "Chat style could not be found, or is invalid." +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox) +#: rc.cpp:925 rc.cpp:925 +msgid "Select from multiple inputs provided by some devices" msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445 -msgid "Save File as" -msgstr "Tallenna tiedosto nimellä" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox) +#: rc.cpp:928 rc.cpp:928 +msgid "Select the video standard to use" +msgstr "Valitse käytettävä videostandardi" -#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445 -msgid "Wav file (*.wav)" -msgstr "Wav-tiedosto (*.wav)" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab) +#: rc.cpp:931 rc.cpp:931 +msgid "Sliders" +msgstr "Säätimet" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384 -msgid "Download" -msgstr "Lataa" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) +#: rc.cpp:934 rc.cpp:934 +msgid "Optio&ns" +msgstr "&Asetukset" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab) +#: rc.cpp:937 rc.cpp:937 +msgid "Actions" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417 -msgid "Play" -msgstr "Toista" +#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) +#: rc.cpp:946 rc.cpp:946 +msgid "&Group:" +msgstr "&Ryhmä:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417 -msgid "Save as" -msgstr "Tallenna nimellä" +#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel) +#: rc.cpp:949 rc.cpp:949 +msgid "Address book entry:" +msgstr "Osoitekirjan tietue:" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:167 -msgid "<< Prev" -msgstr "<< Edell" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:952 rc.cpp:952 +msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." +msgstr "Valitut yhteystiedot lisätään KDE:n osoitekirjaan." -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:172 -msgid "(0) Next >>" -msgstr "(0) Seur >>" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll) +#: rc.cpp:955 rc.cpp:955 +msgid "Select &All" +msgstr "Valitse &kaikki" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:219 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:366 -msgid "&Send Message" -msgstr "&Lähetä viesti" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll) +#: rc.cpp:958 rc.cpp:958 +msgid "&Deselect All" +msgstr "&Poista valinta" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:232 -msgid "&Set Font..." -msgstr "&Aseta kirjasin..." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:961 rc.cpp:985 rc.cpp:5735 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61 +#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:961 rc.cpp:985 rc.cpp:5735 +msgid "&General" +msgstr "&Yleiset" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:236 -msgid "Set Text &Color..." -msgstr "Aseta &tekstin väri..." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:964 rc.cpp:4611 rc.cpp:964 rc.cpp:4611 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:240 -msgid "Set &Background Color..." -msgstr "Aseta ta&ustaväri..." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) +#: rc.cpp:967 rc.cpp:1045 rc.cpp:967 rc.cpp:1045 +msgid "Icons" +msgstr "Kuvakkeet" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:269 -msgid "Spacer for Animation" -msgstr "" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) +#: rc.cpp:970 rc.cpp:970 +msgid "Use custom &icons" +msgstr "Käytä omia &kuvakkeita" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:272 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:503 -msgid "Toolbar Animation" -msgstr "Työkalurivin animaatio" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen) +#: rc.cpp:973 rc.cpp:973 +msgid "O&pen:" +msgstr "A&vaa:" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:380 -#, kde-format -msgid "(%1) Next >>" -msgstr "(%1) Seuraava >>" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed) +#: rc.cpp:976 rc.cpp:976 +msgid "C&losed:" +msgstr "Su&ljettu:" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:351 -#, kde-format +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:979 rc.cpp:979 msgid "" -"You are about to leave the groupchat session %1.
        You will " -"not receive future messages from this conversation.
        " +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " +"book." msgstr "" -"Olet lähdössä ryhmäkeskustelusta %1.
        Et vastaisuudessa saa " -"viestejä tästä keskustelusta.
        " +"Tämä toiminto mahdollistaa pikaviestimen yhteystietojen viemisen KDE:n " +"osoitekirjaan." -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:352 -msgid "Closing Group Chat" -msgstr "Suljetaan ryhmäkeskustelu" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:982 rc.cpp:982 +msgid "&Select Address Book" +msgstr "V&alitse osoitekirja" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:460 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:467 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:474 -msgid "Cl&ose Chat" -msgstr "&Sulje keskustelu" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook) +#: rc.cpp:988 rc.cpp:988 +msgid "Address Book Link" +msgstr "Osoitekirjalinkki" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 -#, kde-format -msgid "" -"You have received a message from %1 in the last second. Are you " -"sure you want to close this chat?" -msgstr "" -"Olet saanut viestin käyttäjältä %1 tällä sekunnilla. Haluatko " -"varmasti sulkea tämän keskustelun?" - -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:251 kopete/chatwindow/chatview.cpp:359 -msgid "Unread Message" -msgstr "Lukematon viesti" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC) +#: rc.cpp:991 rc.cpp:991 +msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" +msgstr "Vie yhteystiedon yksityiskohtia KDE:n osoitekirjaan" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 -msgid "" -"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " -"closed. Are you sure you want to close this chat?" -msgstr "" -"Viestin lähettäminen on kesken. Tämä keskeytetään, jos keskustelu suljetaan. " -"Haluatko sulkea tämän keskustelun?" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC) +#: rc.cpp:994 rc.cpp:994 +msgid "E&xport Details..." +msgstr "&Vie yksityiskohtia..." -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:366 -msgid "Message in Transit" -msgstr "Viestin lähettäminen kesken" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC) +#: rc.cpp:997 rc.cpp:997 +msgid "Import contacts from the KDE Address Book" +msgstr "Tuo yhteystietoja KDE:n osoitekirjasta" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, send_btn) -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:499 -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 -#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32 rc.cpp:2290 rc.cpp:2290 -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC) +#: rc.cpp:1000 rc.cpp:1000 +msgid "&Import Contacts" +msgstr "&Tuo yhteystietoja" -#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:506 -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) +#: rc.cpp:1003 rc.cpp:1003 +msgid "Display Name Source" +msgstr "Näyttönimen lähde" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:250 -#, kde-format -msgid "" -"You have received a message from %1 in the last second. Are you " -"sure you want to clear this chat?" -msgstr "" -"Olet saanut viestin käyttäjältä %1 tällä sekunnilla. Haluatko " -"varmasti sulkea keskustelun?" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC) +#: rc.cpp:1006 rc.cpp:1006 +msgid "Use address book &name (needs address book link)" +msgstr "Käytä osoitekirjan &nimeä (tarvitsee osoitekirjalinkin)" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:252 -msgctxt "@action:button" -msgid "Clear Chat" -msgstr "Tyhjennä keskustelun sisältö" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) +#: rc.cpp:1009 rc.cpp:1027 rc.cpp:1009 rc.cpp:1027 +msgid "From contact:" +msgstr "Käyttäjältä:" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:353 kopete/chatwindow/chatview.cpp:360 -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:367 -msgctxt "@action:button" -msgid "Close Chat" -msgstr "Sulje keskustelu" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) +#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1030 rc.cpp:1012 rc.cpp:1030 +msgid "Contact with which to synchronize the displayname." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407 -#, kde-format -msgid "One other person in the chat" -msgid_plural "%1 other people in the chat" -msgstr[0] "Yksi muu henkilö keskustelussa" -msgstr[1] "%1 muuta henkilöä keskustelussa" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom) +#: rc.cpp:1015 rc.cpp:1015 +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Mukau&tettu:" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:459 -#, kde-format -msgid "%1 is typing a message" -msgstr "%1 kirjoittaa viestiä" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) +#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1018 +msgid "Photo Source" +msgstr "Kuvan lähde" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:463 -#, kde-format -msgctxt "%1 is a list of names" -msgid "%1 are typing a message" -msgstr "%1 kirjoittavat viestiä" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC) +#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1021 +msgid "U&se address book photo (needs address book link)" +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:520 kopete/chatwindow/chatview.cpp:529 -#, kde-format -msgid "%1 is now known as %2" -msgstr "%1 on nykyään %2" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1359 rc.cpp:5756 libkopete/kopeteglobal.cpp:219 +#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1359 rc.cpp:5756 +msgid "Photo" +msgstr "Kuva" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:548 -#, kde-format -msgid "%1 has joined the chat." -msgstr "%1 on liittynyt keskusteluun." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom) +#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1033 +msgid "Custom:" +msgstr "Mukautettu:" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:595 -#, kde-format -msgid "%1 has left the chat." -msgstr "%1 on poistunut keskustelusta." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto) +#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1036 +msgid "Choose..." +msgstr "Valitse..." -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 -#, kde-format -msgid "%1 has left the chat (%2)." -msgstr "%1 on poistunut keskustelusta (%2)." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto) +#: rc.cpp:1039 rc.cpp:1039 +msgid "S&ync photo to address book" +msgstr "S&ynkronoi kuva osoitekirjaan" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:704 -#, kde-format -msgid "You are now marked as %1." -msgstr "Sinut on merkitty tilaan %1.|/|$[omantilanmuutoslause %1]" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:1042 rc.cpp:4848 rc.cpp:1042 rc.cpp:4848 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Lisäasetukset" -#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:709 -#, kde-format -msgid "%2 is now %1." -msgstr "%2 on nyt %1.|/|%2 $[tilanmuutos %1]." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) +#: rc.cpp:1048 rc.cpp:1048 +msgid "Check to set custom icons for this contact" +msgstr "Valitse asettaaksesi mukautettuja kuvakkeita tälle käyttäjälle." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:207 -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471 rc.cpp:2505 rc.cpp:2505 -msgid "Participants" -msgstr "Osanottajat" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) +#: rc.cpp:1051 rc.cpp:1051 +msgid "Use custom status &icons" +msgstr "Käytä omia tila&kuvakkeita" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:247 -msgctxt "@action:button" -msgid "Send" -msgstr "Lähetä" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline) +#: rc.cpp:1054 rc.cpp:1054 +msgid "&Online:" +msgstr "&Paikalla:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:258 -msgctxt "@info:status" -msgid "Ready." -msgstr "Valmis." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline) +#: rc.cpp:1057 rc.cpp:1057 +msgid "O&ffline:" +msgstr "&Tavoittamattomissa:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 -msgid "Send File..." -msgstr "Lähetä tiedosto..." +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway) +#: rc.cpp:1060 rc.cpp:1060 +msgid "Awa&y:" +msgstr "&Poissa:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:388 -msgid "Close All Chats" -msgstr "Sulje kaikki keskustelut" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown) +#: rc.cpp:1063 rc.cpp:1063 +msgid "Un&known:" +msgstr "T&untematon:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393 -msgid "&Activate Next Active Tab" -msgstr "&Aktivoi seuraava aktiivinen välilehti" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI) +#: rc.cpp:1066 rc.cpp:1066 +msgid "Merge with Address Book" +msgstr "Lomita osoitekirjaan" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:399 -msgid "&Activate Next Tab" -msgstr "&Aktivoi seuraava välilehti" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone) +#: rc.cpp:1072 rc.cpp:1072 +msgid "Home phone:" +msgstr "Kotipuhelin:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:405 -msgid "&Activate Previous Tab" -msgstr "&Aktivoi edellinen välilehti" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1075 rc.cpp:3425 rc.cpp:1075 rc.cpp:3425 +msgid "Work phone:" +msgstr "Työpuhelin:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:413 -msgid "Nic&k Completion" -msgstr "Lem&pinimen täydennys" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl) +#: rc.cpp:1081 rc.cpp:1081 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:417 -msgid "&Detach Chat" -msgstr "&Irrota keskustelu" +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) +#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) +#: rc.cpp:1087 rc.cpp:2608 rc.cpp:5783 rc.cpp:5804 rc.cpp:1087 rc.cpp:2608 +#: rc.cpp:5783 rc.cpp:5804 +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422 -msgid "Close &All But This Tab" -msgstr "Sulje &kaikki muut välilehdet" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1096 +msgid "Emitted when the contact list appearance has changed." +msgstr "Lähetetään, kun yhteystietoluettelon ulkoasu muuttuu." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427 -msgid "&Move Tab to Window" -msgstr "&Siirrä välilehti ikkunaan" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:1099 rc.cpp:1099 +msgid "Enable emoticon support in Kopete." +msgstr "Käytä hymiötukea Kopetessa." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:434 -msgid "&Tab Placement" -msgstr "&Välilehden sijoittaminen" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:1126 rc.cpp:1126 +msgid "Whether using the system font for the chat window." +msgstr "Käytetäänkö keskusteluikkunoissa järjestelmäkirjasinta." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:447 -msgid "Previous History" -msgstr "Aikaisempi historia" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:1132 rc.cpp:1132 +msgid "Color used to identify idle contacts." +msgstr "Joutilaiden yhteystietojen tunnusväri." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452 -msgid "Next History" -msgstr "Myöhempi historia" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:1135 rc.cpp:1135 +msgid "Whether to use a different color for idle contacts." +msgstr "Käytetäänkö joutilaille yhteystiedoille eri väriä." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:464 -#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:142 -msgid "Automatic Spell Checking" -msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) +#: rc.cpp:1138 rc.cpp:1138 +msgid "Contact properties that contact tooltip will show." +msgstr "Työkaluvihjeen näyttämät yhteystiedon ominaisuudet." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:470 -msgid "Show Participants" -msgstr "Näytä osanottajat" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1141 rc.cpp:1144 rc.cpp:1141 rc.cpp:1144 +msgid "Contact list group sorting" +msgstr "Yhteystietoluettelon ryhmälajittelu" -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:480 -msgid "Co&ntacts" -msgstr "&Yhteystiedot" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1147 rc.cpp:1147 +msgid "" +"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact " +"photo." +msgstr "" +"Yhteystietoluettelon kuvakenäkymä. Joko yhteyskäytännön kuvake tai " +"yhteystiedon kuva." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:667 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1150 rc.cpp:1150 +msgid "Enable borders on the contact's photo." +msgstr "Käytä reunuksia yhteystiedon kuvan ympärillä." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1119 -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1153 rc.cpp:1153 +msgid "Round contact photo corners." +msgstr "Pyöristä yhteystiedon kuvan reunat." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1141 -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75 -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalle" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1156 rc.cpp:1156 +msgid "Show contact list as a tree view." +msgstr "Näytä yhteystiedot puunäkymänä." -#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1144 -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:77 -msgid "Right" -msgstr "Oikealle" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1159 rc.cpp:1159 +msgid "Indent contacts if you do not show tree lines." +msgstr "Sisennä yhteystietoja, ellei puuta piirretä." -#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:151 -msgid "Enable &Rich Text" -msgstr "Käytä &muotoiltua tekstiä" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1162 rc.cpp:1162 +msgid "Hide the vertical scroll bar." +msgstr "&Piilota pystyvierityspalkki" -#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:164 -msgid "Reset Font And Color" -msgstr "Alusta kirjasin ja väri" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1165 rc.cpp:1165 +msgid "Group contacts by group." +msgstr "Ryhmittele yhteystiedot ryhmittäin." -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:511 -msgid "Chat Text Edit Part" -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1168 +msgid "Use custom fonts for contact list." +msgstr "Käytä yhteysluettelossa mukautettuja kirjasimia." -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:512 -msgid "A simple rich text editor part" -msgstr "Yksinkertainen muotoillun tekstin muokkainosa" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1171 +msgid "Automatically resize the main window." +msgstr "" -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:514 -msgid "Richard J. Moore" -msgstr "Richard J. Moore" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1174 rc.cpp:1174 +msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing." +msgstr "" +"Kulma, johon pääikkuna ankkuroidaan muutettaessa kokoa automaattisesti." -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:515 kopete/main.cpp:44 -msgid "Jason Keirstead" -msgstr "Jason Keirstead" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1177 rc.cpp:1177 +msgid "Normal font for contact list" +msgstr "Yhteystietoluettelon oletuskirjasin" -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:516 kopete/main.cpp:47 -msgid "Michaël Larouche" -msgstr "Michaël Larouche" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1180 rc.cpp:1180 +msgid "Small font for contact list (for status message)" +msgstr "Pieni kirjasin yhteystietoluettelossa (tilaviestille)" -#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:517 -msgid "Benson Tsai" -msgstr "Benson Tsai" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1183 rc.cpp:1183 +msgid "Color for group name." +msgstr "Ryhmänimen väri." -#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 -msgid "Add Smiley" -msgstr "Lisää hymiö" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1186 rc.cpp:1186 +msgid "Animate contact list on contact list changes." +msgstr "Animoi y&hteystietoluettelo sen muuttuessa." -#: kopete/infoeventwidget.cpp:230 plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78 -msgid "View" -msgstr "Näytä" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1189 rc.cpp:1189 +msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes." +msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:162 -msgid "&Style" -msgstr "T&yyli" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1192 rc.cpp:1192 +msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes." +msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:207 -msgid "&Emoticons" -msgstr "&Hymiöt" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1195 +msgid "Auto-hide contact list after a while." +msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:221 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:116 -msgid "Colors && Fonts" -msgstr "Värit ja kirjasimet" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1198 rc.cpp:1198 +msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while." +msgstr "Piilota yhteystietoluettelon py&styvierityspalkki automaattisesti." -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25 -#. i18n: ectx: Menu (tabs) -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:227 rc.cpp:411 rc.cpp:411 -msgid "&Tabs" -msgstr "&Välilehdet" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1201 rc.cpp:1201 +msgid "Auto-hide timeout" +msgstr "Automaattipiilotuksen aikakatkaisu" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:352 -msgid "(No Variant)" -msgstr "(Ei muunnelmaa)" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1204 rc.cpp:1204 +msgid "Show offline users in contact list." +msgstr "Näytä poissa linjoilta olevat yhteystiedot luettelossa." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:409 -msgid "Choose Chat Window Style to Install" -msgstr "Valitse asennettava keskusteluikkunatyyli" +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1207 +msgid "Show empty groups in contact list." +msgstr "Näytä tyhjät ryhmät luettelossa." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:420 -msgid "" -"The specified archive cannot be opened.\n" -"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." -msgstr "" -"Arkistotiedostoa ei voitu avata.\n" -"Varmista, että se on kelvollinen ZIP- tai TAR-paketti." +#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1210 +msgid "Show identities in status bar instead of accounts." +msgstr "Näytä tilarivillä henkilöllisyydet tilien sijaan." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:420 -msgid "Cannot Open Archive" -msgstr "Arkistotiedostoa ei voitu avata" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1223 +msgid "Start Kopete docked." +msgstr "Käynnistä Kopete telakoituna." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425 -msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style." -msgstr "Sopivaa paikkaa keskusteluikkunatyylin asentamiseen ei löydy." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1226 +msgid "Show Kopete in system tray." +msgstr "Näytä Kopete ilmoitusalueella." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425 -msgid "Cannot Find Styles Directory" -msgstr "Tyylikansiota ei löydy" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:429 -msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style." -msgstr "Paketti ei sisällä kelvollista keskusteluikkunatyyliä." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1229 +msgid "Use message queue." +msgstr "Käytä viestijonoa." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:429 -msgid "Invalid Style" -msgstr "Viallinen tyyli" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1232 +msgid "Queue unread messages." +msgstr "Lisää lukemattomat viestit viestijonoon." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:433 -msgid "The chat window style was successfully installed." -msgstr "Keskusteluikkunatyyli asennettiin onnistuneesti." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1235 +msgid "Use mouse navigation only in contact list." +msgstr "Navigoi hiirellä vain yhteystietoluettelossa." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:433 -msgid "Install Successful" -msgstr "Asennus onnistui" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1238 +msgid "Reconnect on disconnect." +msgstr "Ota yhteys uudelleen sen katkettua." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:439 -msgid "" -"An unknown error occurred while trying to install the chat window style." -msgstr "Keskusteluikkunatyyliä asennettaessa tapahtui tuntematon virhe." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1244 +msgid "Raise message view on new messages." +msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:439 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1247 rc.cpp:1247 +msgid "Show events in chat window." +msgstr "Näytä tapahtumat keskusteluikkunassa." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:474 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The Chat Window Style %1 was successfully deleted." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1250 +msgid "Queue only highlighted messages in group chats" msgstr "" -"Keskusteluikkunatyyli %1 poistettiin onnistuneesti." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:479 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An error occurred while trying to delete the %1 Chat " -"Window Style. Your account might not have permission to remove it." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1253 +msgid "Queue Only Messages On Another Desktop" msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:512 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Chat Window Style %1 installation" -msgstr "Keskusteluikkunan tyylin %1 asennus" - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:517 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The specified archive %1 cannot be opened.\n" -"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1256 +msgid "Single notification for messages from the same sender." msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:522 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not find a suitable place to install the Chat Window Style " -"%1." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1259 rc.cpp:1259 +msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View" msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:526 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"The specified archive %1 does not contain a valid Chat " -"Window Style." -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1262 +msgid "Trayflash Notification" +msgstr "Ilmoitusalueen ilmoitukset" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:536 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style " -"%1." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1265 rc.cpp:1265 +msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message." msgstr "" +"Ilmoitusalueen viestin napsautus vasemmalla painikkeella avaa viestin." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:545 -#, kde-format -msgid "One Chat Window Style package has been installed." -msgid_plural "%1 Chat Window Style packages have been installed." -msgstr[0] "Yksi keskusteluikkunan tyylipaketti on asennettu." -msgstr[1] "%1 keskusteluikkunan tyylipakettia on asennettu." - -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:557 -msgctxt "This is the myself preview contact id" -msgid "myself@preview" -msgstr "minä@esikatselu" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1268 rc.cpp:1268 +msgid "Animate on message with open chat." +msgstr "Animoi viesti avoimessa keskustelussa." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:558 -msgctxt "This is the myself preview contact nickname" -msgid "Myself" -msgstr "Minä" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1271 +msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View" +msgstr "" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:562 -msgid "Jack" -msgstr "Jack" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1274 +msgid "Enable events while away." +msgstr "Hyväksy tapahtumat poissaollessasi." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:565 -msgctxt "This is the other preview contact id" -msgid "jack@preview" -msgstr "jack@esikatselu" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1277 +msgid "Chat window grouping policy." +msgstr "Keskusteluikkunoiden ryhmityskäytänne." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:566 -msgctxt "This is the other preview contact nickname" -msgid "Jack" -msgstr "Jack" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1280 +msgid "Enable spell checking by default." +msgstr "Käytä oletusarvoisesti oikolukua." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:574 -msgctxt "preview of a chat session" -msgid "Preview Session" -msgstr "Istunnon esikatselu" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1283 +msgid "Enable rich text by default." +msgstr "Käytä oletusarvoisesti muotoiltua tekstiä." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:580 -msgid "Hello, this is an incoming message :-)" -msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1286 +msgid "Show send button in Chat Window." +msgstr "Näytä Lähetä-painike keskusteluikkunassa." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:584 -msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." -msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1289 +msgid "Show message dates." +msgstr "Näytä viestien päiväykset." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:588 -msgid "Ok, this is an outgoing message" -msgstr "Ok, tämä on lähtevä viesti" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1292 +msgid "Truncate contact name." +msgstr "Lyhennä yhteystiedon nimeä." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:592 -msgid "Ok, an outgoing consecutive message." -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1295 +msgid "Truncate contact name max length." +msgstr "Lyhennä yhteystiedon nimi enimmäispituuteen." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:596 -msgid "Message that is being sent." -msgstr "Lähetettävä viesti." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1298 +msgid "Maximum number of messages to show in a chat window." +msgstr "Keskusteluikkunassa näytettävien viestien enimmäismäärä." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:601 -msgid "Delivered message." -msgstr "Vastaanotettu viesti." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1301 +msgid "Hightlight messages containing your nickname." +msgstr "Korosta näyttönimesi sisältävät viestit" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:606 -msgid "Message that cannot be delivered." -msgstr "Viesti, jota ei voitu välittää." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) +#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1304 +msgid "Selected view plugin for Chat Window." +msgstr "Keskusteluikkunan valittu näkymäliitännäinen." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:611 -msgid "Here is an incoming colored message." -msgstr "Tässä on saapuva väritetty viesti." +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1307 +msgid "Use auto away." +msgstr "Muuta tila automaattisesti poissa olevaksi" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:617 -msgid "This is an internal message" -msgstr "Tämä on sisäinen viesti" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1310 +msgid "Auto away timeout." +msgstr "Poissaolon aikakatkaisu." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:621 -msgid "performed an action" -msgstr "suoritti toiminnon" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1313 +msgid "Go available after detecting an activity." +msgstr "Palaa läsnä olevaksi havaittaessa toimintaa." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:626 -msgid "This is a highlighted message" -msgstr "Tämä on korostettu viesti" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1316 +msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away" +msgstr "Vahvista ennen paluuta automaattipoissaolosta" -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:631 -msgid "Hello, this is an incoming file transfer request" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1319 +msgid "When setting the auto away message, use the latest away message." msgstr "" +"Asetettaessa automaattisesti poissaoloviestiä, käytä viimeisintä viestiä." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:638 -msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1322 +msgid "When setting the auto away message, use a custom away message." msgstr "" +"Asetettaessa automaattisesti poissaoloviestiä, käytä mukautettua viestiä." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:647 -msgctxt "" -"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left " -"language display." -msgid "הודעות טקסט" -msgstr "הודעות טקסט" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1325 +msgid "The custom auto away title." +msgstr "Mukautettun automaattinen poissaoloviestin otsikko." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:651 -msgid "Bye" -msgstr "Heippa" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172 +#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) +#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1328 +msgid "The custom auto away message." +msgstr "Mukautettu automaattinen poissaoloviesti." -#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:730 -msgid "Configure Emoticon Themes" -msgstr "Hallitse hymiöteemoja" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) +#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1331 +msgid "Enable smooth scrolling in contact list." +msgstr "Käytä pehmeää vieritystä yhteystietoluettelossa." -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:148 -msgid "Reset sliders & options to default values" -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) +#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1334 +msgid "Always show tabs." +msgstr "Näytä aina välilehdet." -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:151 -#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:224 -#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38 -msgid "Execute" -msgstr "Suorita" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) +#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1337 +msgid "Show contact name for each tab." +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:43 -msgid "Optimal width" -msgstr "Optimaalinen leveys" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) +#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1340 +msgid "Show close button for each tab." +msgstr "" -#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:51 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" +#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173 +#: rc.cpp:1344 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:283 rc.cpp:1344 +msgid "I am gone right now, but I will be back later" +msgstr "Olen poissa tällä hetkellä, mutta tulen myöhemmin takaisin" -#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:36 -msgid "Tooltip Editor" -msgstr "Työkaluvihjeen muokkaaja" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) +#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) +#: rc.cpp:1347 rc.cpp:1395 rc.cpp:1463 kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 +#: rc.cpp:1347 rc.cpp:1395 rc.cpp:1463 +msgid "Select Contact" +msgstr "Valitse yhteystieto" -#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44 -msgid "Show Icon" -msgstr "Näytä kuvake" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton) +#: rc.cpp:1350 rc.cpp:1350 +msgid "Create a new entry in your address book" +msgstr "Luo uusi tietue osoitekirjaan" -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:65 -msgid "Bold" -msgstr "Lihavoitu" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton) +#: rc.cpp:1353 rc.cpp:1353 +msgid "Create New Entr&y..." +msgstr "Luo uusi &tietue..." -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:70 -msgid "Italic" -msgstr "Kursivoitu" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView) +#: rc.cpp:1356 rc.cpp:1356 +msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" +msgstr "Valitse henkilö, jonka kanssa haluat pikaviestiä" -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76 -msgid "Center" -msgstr "Keskitä" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) +#: rc.cpp:1365 libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:78 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65 rc.cpp:1365 +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99 -msgid "Alignment" -msgstr "Tasaus" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) +#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) +#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) +#: rc.cpp:1368 rc.cpp:1398 rc.cpp:1368 rc.cpp:1398 +msgid "S&earch:" +msgstr "&Etsi:" -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103 -msgid "Width" -msgstr "Leveys" +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered) +#: rc.cpp:1371 rc.cpp:1371 +msgid "" +"Check this and enter your password below if you would like your password to " +"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " +"time it is needed." +msgstr "" +"Valitse tämä ja kirjoita salasanasi alapuolelle, jos haluat salasanaa " +"säilytettävän lompakossa. Tällöin Kopeten ei tarvitse kysyä sitä sinulta " +"joka kerta kun sitä tarvitaan." -#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:170 -#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:129 -msgid "Layout" -msgstr "Asettelu" +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered) +#: rc.cpp:1374 rc.cpp:1374 +msgid "Remember password" +msgstr "Muista salasana" -#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 -msgid "Unsaved data?" -msgstr "" +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) +#: rc.cpp:1377 rc.cpp:3078 rc.cpp:1377 rc.cpp:3078 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" -#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:163 -msgid "Reserved Layout Name" -msgstr "Varattu asettelun nimi" +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword) +#: rc.cpp:1380 rc.cpp:1380 +msgid "Enter your password here." +msgstr "Kirjoita salasanasi tähän." -#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164 -#, kde-format +#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword) +#: rc.cpp:1383 rc.cpp:1383 msgid "" -"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. " -"Please select a different name." +"Enter your password here. If you would rather not save your password, " +"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " +"your password whenever it is needed." msgstr "" -"Asettelu ”%1” on yksi oletusasetteluista eikä sitä voi korvata. Valitse " -"toinen nimi." - -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:109 -msgid "Contact List" -msgstr "Yhteystietoluettelo" +"Kirjoita salasanasi tähän. Jos haluat mieluummin olla tallentamatta " +"salasanaa, poista valinta \"Muista salasana\" valintalaatikosta. Sinulta " +"tullaan kysymään salasanaa silloin kun sitä tarvitaan." -#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:124 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar) +#: rc.cpp:1386 rc.cpp:1386 +msgid "Add Avatar..." +msgstr "Lisää henkilökuva" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:262 -msgid "Modify Account" -msgstr "Tilin määritys" +#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar) +#: rc.cpp:1389 rc.cpp:1389 +msgid "Remove Avatar" +msgstr "Poista henkilökuva" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:314 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilin ”%1”?" +#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam) +#: rc.cpp:1392 rc.cpp:1392 +msgid "From Webcam" +msgstr "Webkamerasta" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315 -msgid "Remove Account" -msgstr "Poista tili" +#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:1401 rc.cpp:1401 +msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." +msgstr "Kirjoita poissaoloviesti tai valitse valmis viesti pudotusvalikosta." -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa henkilöyden ”%1”?" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee) +#: rc.cpp:1404 rc.cpp:1404 +msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgstr "Kopeten yhteystietoon kytketty KDE:n osoitekirjatietue" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:332 -msgid "Remove Identity" -msgstr "Poista henkilöys" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn) +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn) +#: rc.cpp:1407 rc.cpp:1517 rc.cpp:1547 rc.cpp:2950 +#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:1407 rc.cpp:1517 +#: rc.cpp:1547 rc.cpp:2950 +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:343 -#, kde-format -msgid "" -"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to " -"another identity:" -msgstr "" -"Ennen henkilöyden %1 poistamista, seuraavat tilit täytyy kytkeä toiseen " -"henkilöyteen:" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) +#: rc.cpp:1410 rc.cpp:1410 +msgid "Select an address book entry" +msgstr "Valitse osoitekirjan tietue" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:376 -msgid "Select an identity for the account:" -msgstr "Valitse tilin henkilöys:" +#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) +#: rc.cpp:1413 rc.cpp:1413 +msgid "C&hange..." +msgstr "&Muuta..." -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:413 -msgid "New Identity" -msgstr "Uusi henkilöys" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) +#: rc.cpp:1416 rc.cpp:1416 +msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist" +msgstr "Henkilö XXX lisäsi sinut yhteystietoihinsa" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:435 -#, kde-format -msgctxt "String used for creating first copy of a named item" -msgid "Copy of %1" -msgstr "Kopio kohteesta %1" - -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:443 -#, kde-format -msgctxt "" -"String used for creating second and subsequent copies of a named item" -msgid "Copy %1 of %2" -msgstr "Kopio %1(%2)" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton) +#: rc.cpp:1419 rc.cpp:1419 +msgid "Read More Info About This Contact" +msgstr "Lue lisää tästä henkilöstä" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:543 -msgid "&Add Account..." -msgstr "&Lisää tili..." +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb) +#: rc.cpp:1422 rc.cpp:1422 +msgid "Authorize this contact to see my status" +msgstr "Oikeuta tämä henkilö näkemään tilani" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:551 rc.cpp:871 rc.cpp:871 -msgid "&Modify Account..." -msgstr "&Määritä tili..." +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb) +#: rc.cpp:1425 rc.cpp:1425 +msgid "Add this contact in my contactlist" +msgstr "Lisää henkilö yhteystietoluettelooni" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:559 rc.cpp:862 rc.cpp:862 -msgid "&Remove Account" -msgstr "Poista tili" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) +#: rc.cpp:1428 rc.cpp:1438 rc.cpp:1428 rc.cpp:1438 +msgid "" +"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's " +"nickname." +msgstr "" +"Yhteystiedon näyttönimi. Jätä tyhjäksi käyttääksesi hänen käyttämäänsä nimeä." -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:568 -msgid "&Switch Identity..." -msgstr "&Vaihda henkilöyttä" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) +#: rc.cpp:1431 rc.cpp:1441 rc.cpp:1431 rc.cpp:1441 +msgid "" +"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the " +"contact list.\n" +"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display " +"name." +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:574 rc.cpp:889 rc.cpp:889 -msgid "Set C&olor..." -msgstr "Aseta &väri..." +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) +#: rc.cpp:1435 rc.cpp:3096 rc.cpp:1435 rc.cpp:3096 +msgid "Display name:" +msgstr "Näyttönimi:" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:580 -msgid "Add &Identity..." -msgstr "Uusi henkilöys" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1445 +msgid "" +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " +"in the top level group." +msgstr "" +"Anna ryhmä, johon yhteystieto lisätään. Jätä tyhjäksi lisätäksesi " +"yhteystiedon ylimmän tason ryhmään." -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:588 rc.cpp:904 rc.cpp:904 -msgid "&Copy Identity..." -msgstr "&Kopioi henkilöys..." +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1448 +msgid "In the group:" +msgstr "Ryhmään:" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:596 rc.cpp:922 rc.cpp:922 -msgid "M&odify Identity..." -msgstr "M&ääritä henkilöys..." +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList) +#: rc.cpp:1451 rc.cpp:1451 +msgid "" +"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " +"to the top level group." +msgstr "" +"Anna ryhmä, johon yhteystieto lisätään. Jätä tyhjäksi lisätäksesi " +"yhteystiedon ylimmän tason ryhmään." -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:604 -msgid "R&emove Identity" -msgstr "P&oista henkilöys" +#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1454 +msgid "Address book link:" +msgstr "Osoitekirjalinkki:" -#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:612 -msgid "Set &Default" -msgstr "Aseta &oletukseksi" +#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Status) +#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1457 +msgid "Protocol's status menu type." +msgstr "Yhteyskäytännön tilavalikon tyyppi." -#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:55 -msgid "General Plugins" -msgstr "Yleiset liitännäiset" +#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6 +#. i18n: ectx: Menu (commandmenu) +#: rc.cpp:1460 rc.cpp:1460 +msgid "Commands" +msgstr "Komennot" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:30 -msgid "" -"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video " -"format." +#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact) +#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1466 +msgid "Add an existing metacontact:" msgstr "" -"Animointi ei ole mahdollista, koska Qt-versiosi ei tue mng-videomuotoa." - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61 -#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 rc.cpp:1349 rc.cpp:1376 -#: rc.cpp:4521 rc.cpp:1349 rc.cpp:1376 rc.cpp:4521 -msgid "&General" -msgstr "&Yleiset" - -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66 -msgid "&Events" -msgstr "&Tapahtumat" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 -msgid "A&way Settings" -msgstr "&Poissaoloasetukset" +#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact) +#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1469 +msgid "Specify another contact:" +msgstr "Määritä toinen yhteystieto:" -#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76 -msgid "Cha&t" -msgstr "Keskus&telu" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18 +#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#: rc.cpp:1472 rc.cpp:1475 rc.cpp:1478 rc.cpp:3013 rc.cpp:1472 rc.cpp:1475 +#: rc.cpp:1478 rc.cpp:3013 +msgid "Privacy" +msgstr "Yksityisyys" -#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:122 -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:66 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1481 +msgid "Allow everyone to send you messages." +msgstr "Salli kaikkien lähettää viestejä sinulle." -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:56 -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85 -msgid "Free For Chat" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1484 +msgid "" +"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist." msgstr "" -"Vapaa keskustelemaan|/|$[aseta tilanmuutos 'on vapaa keskustelemaan' " -"omantilanmuutoslause 'Sinut on merkitty vapaaksi keskustelemaan']" -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:194 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68 -msgid "Extended Away" -msgstr "Laajennettu poissaolo" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:1487 rc.cpp:1490 rc.cpp:1487 rc.cpp:1490 +msgid "" +"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist." +msgstr "" -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64 -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66 -#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:60 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:57 -msgid "Idle" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27 +#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1493 +msgid "Contacts on the whitelist." msgstr "" -"Toimeton|/|$[aseta tilanmuutos 'on toimeton' omantilanmuutoslause 'Sinut on " -"merkitty toimettomaksi.']" -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70 -msgid "Do Not Change" -msgstr "Älä muuta" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1496 +msgid "Contacts on the blacklist." +msgstr "" -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:107 -msgid "New Status" -msgstr "Uusi tila" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:1499 rc.cpp:1499 +msgid "Drop messages that contain at least one of the following words." +msgstr "" -#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:122 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343 -msgid "New Group" -msgstr "Uusi ryhmä" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1508 rc.cpp:1502 rc.cpp:1508 +msgid "Words to look for." +msgstr "Etsittävät sanat." -#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43 -msgid "&Manager" -msgstr "&Hallinta" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin) +#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1505 +msgid "Drop messages that contain all of the following words." +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:28 -msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, KDE:n pikaviestin" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1511 +msgid "Filter by Sender" +msgstr "Suodata lähettäjän perusteella" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:516 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource) -#: kopete/main.cpp:32 kopete/kopetewindow.cpp:1118 -#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:600 -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 rc.cpp:4315 rc.cpp:4315 -msgid "Kopete" -msgstr "Kopete" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList) +#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1514 +msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:34 -msgid "" -"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002-2008, Kopete Development Team" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1523 +msgid "Blacklist:" msgstr "" -"(c) 2001–2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" -"(c) 2002–2005, Kopeten kehitysryhmä" -#: kopete/main.cpp:34 -msgid "kopete-devel@kde.org" -msgstr "kopete-devel@kde.org" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll) +#: rc.cpp:1529 rc.cpp:1529 +msgid "Allow all messages" +msgstr "Salli kaikki viestit" -#: kopete/main.cpp:36 -msgid "Duncan Mac-Vicar Prett" -msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList) +#: rc.cpp:1532 rc.cpp:1532 +msgid "Allow messages only from contacts on my contact list" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:36 -msgid "Developer and Project founder" -msgstr "Kehittäjä ja projektin perustaja" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList) +#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1535 +msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:37 -msgid "Andre Duffeck" -msgstr "Andre Duffeck" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1538 +msgid "Whitelist:" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:37 -msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Yahoo-liitännäisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1550 +msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:38 -msgid "Andy Goossens" -msgstr "Andy Goossens" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll) +#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1553 +msgid "Drop messages that contain all of the following words:" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName) -#: kopete/main.cpp:38 kopete/main.cpp:43 kopete/main.cpp:44 kopete/main.cpp:54 -#: kopete/main.cpp:56 rc.cpp:2466 rc.cpp:2466 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" +#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne) +#: rc.cpp:1556 rc.cpp:1556 +msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:39 -msgid "Chris Howells" -msgstr "Chris Howells" +#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (tools) +#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1760 rc.cpp:1884 rc.cpp:1950 rc.cpp:2228 rc.cpp:3127 +#: rc.cpp:1559 rc.cpp:1760 rc.cpp:1884 rc.cpp:1950 rc.cpp:2228 rc.cpp:3127 +msgid "&Tools" +msgstr "&Työkalut" -#: kopete/main.cpp:39 -msgid "Developer, Connection status plugin author" -msgstr "Kehittäjä, yhteystila-laajennuksen tekijä" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1562 rc.cpp:1562 +msgid "Contact:" +msgstr "Yhteystieto:" -#: kopete/main.cpp:40 -msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro" -msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory) +#: rc.cpp:1565 rc.cpp:1565 +msgid "Import History..." +msgstr "Tuo historiaa..." -#: kopete/main.cpp:40 -msgid "Developer, Video device support" -msgstr "Kehittäjä, videolaitteen tuki" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1568 +msgid "Message filter:" +msgstr "Viestisuodatin:" -#: kopete/main.cpp:41 -msgid "Gregg Edghill" -msgstr "Gregg Edghill" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) +#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1571 +msgid "All Messages" +msgstr "Kaikki viestit" -#: kopete/main.cpp:41 -msgid "Developer, MSN" -msgstr "Kehittäjä, MSN" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) +#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1574 +msgid "Only Incoming" +msgstr "Vain saapuvat" -#: kopete/main.cpp:42 -msgid "Grzegorz Jaskiewicz" -msgstr "Grzegorz Jaskiewicz" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) +#: rc.cpp:1577 rc.cpp:1577 +msgid "Only Outgoing" +msgstr "Vain lähtevät" -#: kopete/main.cpp:42 -msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Gadu-liitännäisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) +#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1580 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#: kopete/main.cpp:43 -msgid "Gustavo Pichorim Boiko" -msgstr "Gustavo Pichorim Boiko" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:1583 rc.cpp:2524 rc.cpp:1583 rc.cpp:2524 +msgid "Contact" +msgstr "Yhteystieto" -#: kopete/main.cpp:45 -msgid "Matt Rogers" -msgstr "Matt Rogers" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1586 +msgid "Search:" +msgstr "Etsi:" -#: kopete/main.cpp:45 -msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" -msgstr "Pääkehittäjä, AIM- ja ICQ-liitännäisten ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search) +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search) +#: rc.cpp:1589 rc.cpp:4104 rc.cpp:4152 rc.cpp:4716 +#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:1589 rc.cpp:4104 rc.cpp:4152 +#: rc.cpp:4716 +msgid "&Search" +msgstr "&Etsi" -#: kopete/main.cpp:46 -msgid "Michel Hermier" -msgstr "Michel Hermier" +#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) +#: rc.cpp:1592 plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:1592 +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" -#: kopete/main.cpp:46 -msgid "IRC plugin maintainer" -msgstr "IRC-liitännäisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin) +#: rc.cpp:1595 rc.cpp:1595 +msgid "Show previous messages in new chats." +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:47 -msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer" -msgstr "Pääkehittäjä, Telepathy- ja Messenger-liitännäisten ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin) +#: rc.cpp:1598 rc.cpp:1598 +msgid "Number of messages to show." +msgstr "Näytettävien viestien määrä." -#: kopete/main.cpp:48 -msgid "Olivier Goffart" -msgstr "Olivier Goffart" +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin) +#: rc.cpp:1601 rc.cpp:1601 +msgid "Number of messages per page" +msgstr "Viestien lukumäärä sivua kohden" -#: kopete/main.cpp:48 -msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" -msgstr "Pääkehittäjä, MSN-liitännäisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin) +#: rc.cpp:1604 rc.cpp:1604 +msgid "Color of messages" +msgstr "Viestien väri" -#: kopete/main.cpp:49 -msgid "Ollivier Lapeyre Johann" -msgstr "Ollivier Lapeyre Johann" +#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin) +#: rc.cpp:1607 rc.cpp:1607 +msgid "Style to use in history-browser." +msgstr "Historiaselaimen tyyli." -#: kopete/main.cpp:49 -msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" -msgstr "Taiteilija / kehittäjä, artworkin ylläpitäjä" - -#: kopete/main.cpp:50 -msgid "Richard Smith" -msgstr "Richard Smith" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1610 rc.cpp:1610 +msgid "Chat History" +msgstr "Keskusteluhistoria" -#: kopete/main.cpp:50 -msgid "Developer, UI maintainer" -msgstr "Kehittäjä, käyttöliittymän ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) +#: rc.cpp:1613 rc.cpp:1613 +msgid "" +"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " +"window" +msgstr "" +"Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa" -#: kopete/main.cpp:51 -msgid "Tiago Salem Herrmann" -msgstr "Tiago Salem Herrmann" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) +#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1616 +msgid "Number of messages per page:" +msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä per sivu:" -#: kopete/main.cpp:51 -msgid "Developer, WLM plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, WLM-liitännäisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) +#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1631 rc.cpp:1619 rc.cpp:1631 +msgid "Color of history messages in the chat window" +msgstr "Historiaviestien väritys keskusteluikkunassa" -#: kopete/main.cpp:52 -msgid "Till Gerken" -msgstr "Till Gerken" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel) +#: rc.cpp:1622 rc.cpp:1622 +msgid "Color of messages:" +msgstr "Viestien väri:" -#: kopete/main.cpp:52 -msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Jabber-liitännäisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) +#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1634 rc.cpp:1625 rc.cpp:1634 +msgid "" +"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " +"window when opening a new chat." +msgstr "" +"Tämä on vanhojen viestien, jotka lisätään keskusteluikkunaan automaattisesti " +"uutta keskustelua avattaessa, määrä." -#: kopete/main.cpp:53 -msgid "Will Stephenson" -msgstr "Will Stephenson" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) +#: rc.cpp:1628 rc.cpp:1628 +msgid "Number of messages to show:" +msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä:" -#: kopete/main.cpp:53 -msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" -msgstr "Pääkehittäjä, GroupWisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow) +#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1637 +msgid "" +"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" +msgstr "" +"Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa" -#: kopete/main.cpp:54 -msgid "Rafael Fernández López" -msgstr "Rafael Fernández López" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) +#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1640 +msgid "" +"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " +"you and that contact." +msgstr "" +"Uuden keskustelun avaamisen jälkeen lisää keskusteluikkunaan muutaman " +"viimeistä viestiä aikaisemmasta keskustelusta yhteystiedon kanssa." -#: kopete/main.cpp:55 -msgid "Roman Jarosz" -msgstr "Roman Jarosz" +#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) +#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1643 +msgid "Show chat history in new chats" +msgstr "Näytä keskusteluhistoria uusissa keskusteluissa" -#: kopete/main.cpp:55 -msgid "Developer, AIM and ICQ" -msgstr "Kehittäjä, AIM ja ICQ" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:7 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin) +#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1649 +msgid "Maximum number of Previews" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:56 -msgid "Charles Connell" -msgstr "Charles Connell" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin) +#: rc.cpp:1652 rc.cpp:1652 +msgid "Should the image be scaled" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:57 -msgid "Tejas Dinkar" -msgstr "Tejas Dinkar" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin) +#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1655 +msgid "Should the number of previews be restricted?" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:57 -msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Bonjour-liitännäisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin) +#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1658 +msgid "Scale images to the width" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:58 -msgid "Pali Rohár" -msgstr "Pali Rohár" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI) +#: rc.cpp:1661 rc.cpp:1661 +msgid "Picture Preview Preferences" +msgstr "Kuvien esikatseluominaisuudet" -#: kopete/main.cpp:58 -msgid "Developer, Skype plugin maintainer" -msgstr "Kehittäjä, Skype-liitännäisen ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews) +#: rc.cpp:1667 rc.cpp:1667 +msgid "" +"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and " +"displayed as previews.\n" +"Otherwise, an unlimited number of previews are generated." +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:60 -msgid "Vally8" -msgstr "Vally8" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews) +#: rc.cpp:1671 rc.cpp:1671 +msgid "&Restrict number of previews:" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:60 -msgid "Konki style author" -msgstr "Konki-tyylin tekijä" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewAmount) +#: rc.cpp:1674 rc.cpp:1674 +msgid "The maximum number of pictures to download and preview." +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:61 -msgid "Tm_T" -msgstr "Tm_T" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:1677 rc.cpp:1677 +msgid "Scaling" +msgstr "Sovitus" -#: kopete/main.cpp:61 -msgid "Hacker style author" -msgstr "Hacker-tyylin tekijä" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling) +#: rc.cpp:1680 rc.cpp:1680 +msgid "" +"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n" +"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original " +"size." +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:62 -msgid "Luciash d' Being" -msgstr "Luciash d' Being" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling) +#: rc.cpp:1684 rc.cpp:1684 +msgid "Scale &to:" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:62 -msgid "Kopete's icon author" -msgstr "Kopeten kuvakkeen tekijä" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth) +#: rc.cpp:1687 rc.cpp:1687 +msgid "" +"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear " +"in their original size." +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:63 -msgid "Steve Cable" -msgstr "Steve Cable" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth) +#: rc.cpp:1690 rc.cpp:1690 +msgid " pixel" +msgstr " pikseli" -#: kopete/main.cpp:63 -msgid "Sounds" -msgstr "Äänet" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, linkPreviewGroup) +#: rc.cpp:1693 rc.cpp:1693 +msgid "Link Preview" +msgstr "Linkkien esikatselu" -#: kopete/main.cpp:64 -msgid "Jessica Hall" -msgstr "Jessica Hall" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) +#: rc.cpp:1696 rc.cpp:1696 +msgid "Creates a preview picture of the link." +msgstr "Luo esikatselukuvan linkistä." -#: kopete/main.cpp:64 -msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." -msgstr "Kopeten käyttöohjejumalatar, bugien ja korjauspaikkojen testaaja." +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) +#: rc.cpp:1699 rc.cpp:1699 +msgid "Enable lin&k preview" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:65 -msgid "Justin Karneges" -msgstr "Justin Karneges" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1702 rc.cpp:1702 +msgid "Abort creating previe&w after" +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:65 -msgid "Iris Jabber Backend Library" -msgstr "Irirs Jabber taustakirjasto" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) +#: rc.cpp:1705 rc.cpp:1705 +msgid "" +"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted " +"automatically.\n" +"Use 0 seconds to never abort the creation." +msgstr "" -#: kopete/main.cpp:66 -msgid "Tom Linsky" -msgstr "Tom Linsky" +#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) +#: rc.cpp:1709 rc.cpp:1709 +msgid " seconds" +msgstr " sekuntia" -#: kopete/main.cpp:66 -msgid "OscarSocket author" -msgstr "OscarSocketin tekijä" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1712 rc.cpp:1712 +msgid "Sentence Options" +msgstr "Lausevalinnat" -#: kopete/main.cpp:67 -msgid "Olaf Lueg" -msgstr "Olaf Lueg" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence) +#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1715 +msgid "Add a dot at the end of each sent line" +msgstr "Lisää piste jokaisen lähetetyn rivin perään" -#: kopete/main.cpp:67 -msgid "Kmerlin MSN code" -msgstr "Kmerlin MSN-koodi" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence) +#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1718 +msgid "Start each sent line with a capital letter" +msgstr "Aloita jokainen lähetetty rivi isolla kirjaimella" -#: kopete/main.cpp:68 -msgid "Chetan Reddy" -msgstr "Chetan Reddy" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1721 +msgid "Replacements List" +msgstr "Korvauksien lista" -#: kopete/main.cpp:68 kopete/main.cpp:70 kopete/main.cpp:71 kopete/main.cpp:72 -#: kopete/main.cpp:73 kopete/main.cpp:76 kopete/main.cpp:79 -msgid "Former developer" -msgstr "Entinen kehittäjä" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd) +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd) +#: rc.cpp:1724 rc.cpp:4650 plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316 +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 rc.cpp:1724 rc.cpp:4650 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#: kopete/main.cpp:69 -msgid "Nick Betcher" -msgstr "Nick Betcher" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) +#: rc.cpp:1730 rc.cpp:2016 rc.cpp:2689 rc.cpp:4656 rc.cpp:4752 rc.cpp:1730 +#: rc.cpp:2016 rc.cpp:2689 rc.cpp:4656 rc.cpp:4752 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" -#: kopete/main.cpp:69 -msgid "Former developer, project co-founder" -msgstr "Aiempi kehittäjä, projektin perustaja" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1733 +msgid "&Text:" +msgstr "&Teksti:" -#: kopete/main.cpp:70 -msgid "Ryan Cumming" -msgstr "Ryan Cumming" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1736 rc.cpp:1736 +msgid "Re&placement:" +msgstr "&Korvaus:" -#: kopete/main.cpp:71 -msgid "Stefan Gehn" -msgstr "Stefan Gehn" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options) +#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1739 +msgid "Replacement Options" +msgstr "Korvausasetukset" -#: kopete/main.cpp:72 -msgid "Martijn Klingens" -msgstr "Martijn Klingens" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming) +#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1742 +msgid "Auto replace on incoming messages" +msgstr "Korvaa saapuvat viestit automaattisesti" -#: kopete/main.cpp:73 -msgid "Andres Krapf" -msgstr "Andres Krapf" +#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing) +#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1745 +msgid "Auto replace on outgoing messages" +msgstr "Korvaa lähtevät viestit automaattisesti" -#: kopete/main.cpp:74 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" +#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1748 +msgid "&Calendar View" +msgstr "&Kalenterinäkymä" -#: kopete/main.cpp:74 -msgid "Misc bugfixes and enhancements" -msgstr "Sekalaisia virhekorjauksia ja parannuksia" +#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup) +#: rc.cpp:1754 rc.cpp:1754 +msgid "Please Wait" +msgstr "Odota hetki" -#: kopete/main.cpp:75 -msgid "Zack Rusin" -msgstr "Zack Rusin" +#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1757 rc.cpp:1757 +msgid "Please wait while generating the private key" +msgstr "Odota hetki, yksityistä avainta luodaan..." -#: kopete/main.cpp:75 -msgid "Former developer, original Gadu plugin author" -msgstr "Entinen kehittäjä, alkuperäinen Gadu-liitännäisen tekijä" +#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (otr_menu) +#: rc.cpp:1763 rc.cpp:1763 +msgid "OTR Settings" +msgstr "OTR-asetukset" -#: kopete/main.cpp:76 -msgid "Richard Stellingwerff" -msgstr "Richard Stellingwerff" +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7 +#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy) +#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1766 +msgid "Always encrypt outgoing messages" +msgstr "Salaa aina lähtevät viestit" -#: kopete/main.cpp:77 -msgid "Daniel Stone" -msgstr "Daniel Stone" +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy) +#: rc.cpp:1769 rc.cpp:1769 +msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR" +msgstr "Salaa viestit automaattisesti, jos vastapuoli tukee OTR:ää" -#: kopete/main.cpp:77 -msgid "Former developer, Jabber plugin author" -msgstr "Entinen kehittäjä, Jabber-liitännäisen tekijä" +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) +#: rc.cpp:1772 rc.cpp:1808 rc.cpp:1772 rc.cpp:1808 +msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection" +msgstr "Salaa viestit, jos vastapuoli pyytää OTR-yhteyttä" -#: kopete/main.cpp:78 -msgid "Chris TenHarmsel" -msgstr "Chris TenHarmsel" +#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy) +#: rc.cpp:1775 rc.cpp:1775 +msgid "Never encrypt outgoing messages" +msgstr "Älä koskaan salaa lähteviä viestejä" -#: kopete/main.cpp:78 -msgid "Former developer, Oscar plugin" -msgstr "Entinen kehittäjä, Oscar-liitännäisen tekijä" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI) +#: rc.cpp:1778 rc.cpp:1778 +msgid "OTR Plugin Preferences" +msgstr "OTR-liitännäisen asetukset" -#: kopete/main.cpp:79 -msgid "Hendrik vom Lehn" -msgstr "Hendrik vom Lehn" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1784 +msgid "Private Keys" +msgstr "Yksityiset avaimet" -#: kopete/main.cpp:80 -msgid "Gav Wood" -msgstr "Gav Wood" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1787 rc.cpp:1787 +msgid "Account:" +msgstr "Käyttäjätili:" -#: kopete/main.cpp:80 -msgid "Former developer and WinPopup maintainer" -msgstr "Entinen kehittäjä ja WinPopupin ylläpitäjä" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint) +#: rc.cpp:1790 rc.cpp:1790 +msgid "&Generate" +msgstr "&Luo" -#: kopete/main.cpp:82 rc.cpp:1 rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti,Kim Enkovaara,Ilpo Kantonen,Lasse Liehu,Eetu Kinnunen,Jiri " -"Grönroos,Jussi Elo,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen,Tuomas " -"Suutari,UltimateSephiroth, ,Launchpad Contributions:,Alpo Turunen,Eetu " -"Kinnunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jonathan Riddell,Jussi Aalto,Jussi " -"Elo,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen,Tuomas " -"Suutari,UltimateSephiroth" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1793 rc.cpp:1793 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "Sormenjälki:" -#: kopete/main.cpp:83 rc.cpp:2 rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,kim.enkovaara@iki.fi,ilpo@iki.fi,lliehu@kolumbus.fi,,,jussielo@hotmail" -".com,,,,ultimate.sephiroth@hotmail.com,,,alpoturunen@gmail.com,,,,jriddell@ub" -"untu.com,,jussielo@hotmail.com,,,,,ultimate.sephiroth@hotmail.com" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint) +#: rc.cpp:1796 rc.cpp:1796 +msgid "No Fingerprint" +msgstr "Ei sormenjälkeä" -#: kopete/main.cpp:88 -msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." -msgstr "Älä lataa liitännäistä. Tämä valinta korvaa kaikki muut valinnat." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy) +#: rc.cpp:1799 rc.cpp:1799 +msgid "Default OTR Policy" +msgstr "OTR:n oletuskäytäntö" -#: kopete/main.cpp:89 -msgid "Disable auto-connection" -msgstr "Ota automaattinen yhdistäminen pois käytöstä" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) +#: rc.cpp:1802 rc.cpp:1802 +msgid "Always encrypt messages" +msgstr "Salaa aina viestit" -#: kopete/main.cpp:90 -msgid "" -"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" -"to auto-connect multiple accounts." -msgstr "" -"Yhdistä automaattisesti määritellyt tilit. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" -"yhdistääksesi monta tiliä." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) +#: rc.cpp:1805 rc.cpp:1805 +msgid "Al&ways" +msgstr "&Aina" -#: kopete/main.cpp:92 -msgid "" -"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" -"to disable multiple plugins." -msgstr "" -"Älä lataa määriteltyä liitännäistä. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" -"poistamaan käytöstä useita liitännäisiä." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) +#: rc.cpp:1811 rc.cpp:1811 +msgid "&Manual" +msgstr "&Käyttäjän valitessa" -#: kopete/main.cpp:94 -msgid "" -"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" -"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" -"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" -"command line options." -msgstr "" -"Lataa vain määritellyt liitännäiset. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" -"ladataksesi monta liitännäistä. Tällä valinnalla ei ole vaikutusta kun\n" -"--noplugins on asetettu, joka korvaa kaikki muut komentorivin\n" -"parametreilla annetut liitännäisvalinnat." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) +#: rc.cpp:1814 rc.cpp:1814 +msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR" +msgstr "Salaa viestit automaattisesti, jos vastapuoli tukee OTR:ää" -#: kopete/main.cpp:100 -msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" -msgstr "Kopeteen annettavat URL:it / asennettavat hymiöteemat" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) +#: rc.cpp:1817 rc.cpp:1817 +msgid "&Opportunistic" +msgstr "K&un mahdollista" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 rc.cpp:289 rc.cpp:680 -#: rc.cpp:689 rc.cpp:2508 rc.cpp:4123 rc.cpp:4135 rc.cpp:289 rc.cpp:680 -#: rc.cpp:689 rc.cpp:2508 rc.cpp:4123 rc.cpp:4135 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) +#: rc.cpp:1820 rc.cpp:1820 +msgid "Never encrypt messages" +msgstr "Älä salaa viestejä koskaan" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 -#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129 -#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138 rc.cpp:4138 rc.cpp:4138 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) +#: rc.cpp:1823 rc.cpp:1823 +msgid "Ne&ver" +msgstr "Ei ko&skaan" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:77 -msgctxt "" -"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting." -msgid "" -"

        Welcome to Kopete

        Which messaging service do you want to connect " -"to?

        " -msgstr "" -"

        Tervetuloa käyttämään Kopetea

        Mihin viestintäpalveluun haluaisit " -"yhdistää?

        " +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints) +#: rc.cpp:1826 rc.cpp:1826 +msgid "K&nown Fingerprints" +msgstr "&Tunnetut sormenjäljet" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:83 -msgid "Step Two: Account Information" -msgstr "Vaihe kaksi: Tilin tiedot" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: rc.cpp:1829 rc.cpp:1829 +msgid "Contact ID" +msgstr "Yhteystiedon tunniste" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:89 -msgctxt "" -"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " -"formatting." -msgid "" -"

        Congratulations

        You have finished configuring the account. You " -"can add more accounts with Settings->Configure. Please click the " -"\"Finish\" button.

        " -msgstr "" -"

        Onnittelut

        Olet luonut yhden uuden tilin. Voit luoda lisää " -"tilejä valitsemalla valikosta Asetukset->Aseta.... Napsauta " -"\"Valmis\"-painiketta.

        " +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: rc.cpp:1835 rc.cpp:1835 +msgid "Verified" +msgstr "Vahvistettu" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:169 -#, kde-format -msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." -msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei voitu ladata." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1838 +msgid "Fingerprint" +msgstr "Sormenjälki" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:170 -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:179 -msgid "Error While Adding Account" -msgstr "Virhe tilin lisäämisessä" +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) +#: rc.cpp:1841 rc.cpp:1841 +msgid "Protocol" +msgstr "Yhteyskäytäntö" -#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:178 -msgid "This protocol does not currently support adding accounts." -msgstr "Tämän yhteyskäytännön tekijä ei ole toteuttanut tilien lisäämistä." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify) +#: rc.cpp:1844 rc.cpp:1844 +msgid "&Verify Fingerprint" +msgstr "&Vahvista sormenjälki" -#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:165 -msgid "Edit Message..." -msgstr "Muokkaa viestiä..." +#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget) +#: rc.cpp:1847 rc.cpp:1847 +msgid "F&orget Fingerprint" +msgstr "U&nohda sormenjälki" -#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:169 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:196 -msgid "Edit Statuses..." -msgstr "Muokkaa tiloja..." +#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1853 +msgctxt "verb" +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:204 -msgid "Configure Statuses" -msgstr "Hallitse tilatietoja" +#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) +#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1856 +msgctxt "verb" +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) -#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:2148 rc.cpp:2148 -msgid "C&lear" -msgstr "T&yhjennä" +#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin) +#: rc.cpp:1859 rc.cpp:1859 +msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." +msgstr "" -#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:137 -msgid "Edit Message" -msgstr "Muokkaa viesrtiä" +#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin) +#: rc.cpp:1862 rc.cpp:1862 +msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:120 -msgid "Global status message" -msgstr "Järjestelmänlaajuinen tilaviesti" +#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin) +#: rc.cpp:1865 rc.cpp:1865 +msgid "Latex Include File." +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:140 -msgid "Service messages" -msgstr "Palveluviestit" +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1868 rc.cpp:1868 +msgid "" +"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat " +"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. " +"ie: $$formula$$\n" +"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in " +"order to work." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: kopete/kopetewindow.cpp:378 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195 rc.cpp:3790 rc.cpp:3790 -msgid "&Add Contact" -msgstr "&Lisää yhteystieto" +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1872 rc.cpp:1872 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:844 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:844 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCustomAdd) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList) -#: kopete/kopetewindow.cpp:379 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447 rc.cpp:1208 rc.cpp:1664 rc.cpp:1682 -#: rc.cpp:1754 rc.cpp:2058 rc.cpp:2067 rc.cpp:2082 rc.cpp:2199 rc.cpp:4896 -#: rc.cpp:6167 rc.cpp:6461 rc.cpp:6479 rc.cpp:1208 rc.cpp:1664 rc.cpp:1682 -#: rc.cpp:1754 rc.cpp:2058 rc.cpp:2067 rc.cpp:2082 rc.cpp:2199 rc.cpp:4896 -#: rc.cpp:6167 rc.cpp:6461 rc.cpp:6479 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:1875 rc.cpp:1875 +msgid "LaTeX include file:" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:392 -msgid "&Export Contacts..." -msgstr "&Vie yhteystietoja..." +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:1878 rc.cpp:1878 +msgid "Rendering resolution (DPI):" +msgstr "Esitysresoluutio (DPI):" -#: kopete/kopetewindow.cpp:397 protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58 -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:38 -msgid "&Away" -msgstr "&Poissa" +#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:1881 rc.cpp:1881 +msgid "x" +msgstr "×" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_) -#: kopete/kopetewindow.cpp:401 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 rc.cpp:3130 rc.cpp:3130 -msgid "&Busy" -msgstr "&Kiireinen" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: rc.cpp:1887 rc.cpp:1887 +msgid "Translation service:" +msgstr "Käännöspalvelu:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_) -#: kopete/kopetewindow.cpp:406 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 rc.cpp:3139 -#: rc.cpp:3139 -msgid "&Invisible" -msgstr "&Näkymätön" - -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnline) -#: kopete/kopetewindow.cpp:410 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86 rc.cpp:4980 rc.cpp:4980 -msgid "&Online" -msgstr "&Paikalla" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:1890 rc.cpp:1890 +msgid "Default native language:" +msgstr "Oletettu natiivikieli:" -#: kopete/kopetewindow.cpp:414 -msgid "&Set Status" -msgstr "&Aseta tila" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages) +#: rc.cpp:1893 rc.cpp:1893 +msgid "Incoming Messages" +msgstr "Tulevat viestit" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42 -#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63 -#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_) -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42 -#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63 -#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_) -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#: kopete/kopetewindow.cpp:415 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 -#: rc.cpp:390 rc.cpp:423 rc.cpp:692 rc.cpp:831 rc.cpp:3112 rc.cpp:5738 -#: rc.cpp:390 rc.cpp:423 rc.cpp:692 rc.cpp:831 rc.cpp:3112 rc.cpp:5738 -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) +#: rc.cpp:1896 rc.cpp:1908 rc.cpp:1896 rc.cpp:1908 +msgid "Do not translate" +msgstr "Älä käännä" -#: kopete/kopetewindow.cpp:442 -msgid "Configure &Global Shortcuts..." -msgstr "Muokkaa &yleisiä näppäinyhdistelmiä..." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) +#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1911 rc.cpp:1899 rc.cpp:1911 +msgid "Show the original message" +msgstr "Näytä alkuperäinen viesti" -#: kopete/kopetewindow.cpp:451 -msgid "Show &All" -msgstr "Näytä k&aikki" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) +#: rc.cpp:1902 rc.cpp:1914 rc.cpp:1902 rc.cpp:1914 +msgid "Translate directly" +msgstr "Käännä suoraan" -#: kopete/kopetewindow.cpp:456 -msgid "Show Offline &Users" -msgstr "Näytä poissa verkosta olevat käyt&täjät" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate) +#: rc.cpp:1905 rc.cpp:1905 +msgid "Outgoing Messages" +msgstr "Ulosmenevät viestit" -#: kopete/kopetewindow.cpp:460 -msgid "Show Empty &Groups" -msgstr "Näytä tyhjät &ryhmät" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk) +#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1917 +msgid "Show dialog before sending" +msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä" -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:54 -#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar) -#: kopete/kopetewindow.cpp:473 rc.cpp:497 rc.cpp:497 -msgid "Quick Search Bar" -msgstr "Pikahakupalkki" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:1920 rc.cpp:1920 +msgid "Default native language" +msgstr "Oletettu natiivikieli" -#: kopete/kopetewindow.cpp:482 -msgid "Read Message" -msgstr "Lue viesti" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:1923 rc.cpp:1923 +msgid "Translation service" +msgstr "Käännöspalvelu" -#: kopete/kopetewindow.cpp:486 -msgid "Read the next pending message" -msgstr "Lue seuraava odottava viesti" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:1926 rc.cpp:1926 +msgid "Do not translate incoming messages" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:488 -msgid "Show/Hide Contact List" -msgstr "Näytä tai piilota yhteystietoluettelo" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:1929 rc.cpp:1929 +msgid "Show the original incoming message" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:492 -msgid "Show or hide the contact list" -msgstr "Näyttää tai piilottaa yhteystietoluettelon" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:1932 rc.cpp:1932 +msgid "Translate incoming message directly" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:494 -msgid "Set Away/Back" -msgstr "Aseta poissa/paikalla olevaksi" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:1935 rc.cpp:1935 +msgid "Do not translate outgoing messages" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:839 -msgid "" -"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " -"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:1938 rc.cpp:1938 +msgid "Show the original outgoing message" msgstr "" -"Pääikkunan sulkeminen jättää Kopeten suoritukseen ilmoitusalueelle. " -"Käytä \"Lopeta\"-komentoa \"Tiedosto\"-valikosta sulkeaksesi ohjelman." -#: kopete/kopetewindow.cpp:841 -msgid "Docking in System Tray" -msgstr "Telakointi ilmoitusalueelle" +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45 +#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1941 +msgid "Translate outgoing message directly" +msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1113 -#, kde-format -msgctxt "" -"Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME " -"(STATUS)
        " -msgid "" -" %1: %2 " -"(%4)
        " +#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin) +#: rc.cpp:1944 rc.cpp:1944 +msgid "Show dialog before sending message" msgstr "" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1336 -#, kde-format -msgctxt "@label:textbox formatted status title" -msgid "Status Title: %1" -msgstr "Tilan otsikko: %1" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:1953 rc.cpp:1953 +msgid "Available Filters" +msgstr "Saatavilla olevat suodattimet" -#: kopete/kopetewindow.cpp:1384 -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959 -msgid "Add Contact" -msgstr "Lisää yhteystieto" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) +#: rc.cpp:1962 rc.cpp:5726 rc.cpp:1962 rc.cpp:5726 +msgid "Rename..." +msgstr "Nimeä uudelleen…" -#: kopete/identity/identitydialog.cpp:39 kopete/identity/identitydialog.cpp:44 -msgid "Identity Information" -msgstr "Henkilöysasetukset" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1965 +msgid "Criteria" +msgstr "Kriteeri" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo) -#: kopete/identity/identitydialog.cpp:56 -#: kopete/identity/identitydialog.cpp:152 rc.cpp:1304 rc.cpp:1304 -msgid "No Photo" -msgstr "Ei kuvaa" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1968 +msgid "If the message contains:" +msgstr "Jos viesti sisältää:" -#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64 -msgid "General Information" -msgstr "Yleiset tiedot" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp) +#: rc.cpp:1971 rc.cpp:1971 +msgid "Regular expression" +msgstr "Säännöllinen lauseke" -#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69 -msgid "Detailed Information" -msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit) +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit) +#: rc.cpp:1974 rc.cpp:5663 protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:1974 +#: rc.cpp:5663 +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." -#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:207 -#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:243 -msgctxt "Button to open account configuration widget" -msgid "Click to add an account" -msgstr "Napsauta lisätäksesi tilin" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case) +#: rc.cpp:1977 rc.cpp:1977 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Kirjasinkokoherkkä" -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:61 -msgid "Select Address Book" -msgstr "Valitse osoitekirja" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:1980 rc.cpp:1980 +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" -#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) -#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) -#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) -#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:64 rc.cpp:268 rc.cpp:274 rc.cpp:6524 -#: rc.cpp:268 rc.cpp:274 rc.cpp:6524 -msgid "Select Contact" -msgstr "Valitse yhteystieto" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance) +#: rc.cpp:1983 rc.cpp:1983 +msgid "Set the message importance to:" +msgstr "Aseta viestin tärkeys:" -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:98 -msgid "No writeable address book resource found." -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) +#: rc.cpp:1986 rc.cpp:1986 +msgid "Low" +msgstr "Matala" -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:99 -msgid "Add or enable one using the KDE System Settings." -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) +#: rc.cpp:1989 rc.cpp:1989 +msgid "Normal" +msgstr "Normaali" -#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:110 -msgid " (already in address book)" -msgstr " (on jo osoitekirjassa)" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) +#: rc.cpp:1992 rc.cpp:1992 +msgid "Highlight" +msgstr "Korostus" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:158 -msgid "Create New Group..." -msgstr "Luo uusi ryhmä..." +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG) +#: rc.cpp:1995 rc.cpp:1995 +msgid "Change the background color to:" +msgstr "Vaihda taustaväriksi:" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:168 -msgid "&Move To" -msgstr "&Siirrä kohteeseen" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG) +#: rc.cpp:1998 rc.cpp:1998 +msgid "Change the foreground color to:" +msgstr "Vaihda edustaväri:" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:171 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Kopioi kohteeseen" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise) +#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2001 +msgid "Raise window" +msgstr "Nosta ikkuna" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:175 -msgid "Merge Meta Contacts" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications) +#: rc.cpp:2004 rc.cpp:2004 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Ilmoitusten asetukset..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:182 -#: protocols/qq/qqcontact.cpp:147 -msgid "Send Email..." -msgstr "Lähetä sähköpostia..." +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2007 +msgid "&Colors" +msgstr "&Värit" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:197 -msgid "Select Account" -msgstr "Valitse tili" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd) +#: rc.cpp:2013 rc.cpp:2013 +msgid "&Add..." +msgstr "&Lisää..." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:199 -msgid "Add to Your Contact List" -msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp) +#: rc.cpp:2019 rc.cpp:2019 +msgid "Move &Up" +msgstr "Siirrä &ylös" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:210 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown) +#: rc.cpp:2022 rc.cpp:2022 +msgid "Move &Down" +msgstr "Siirrä &alemmas" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344 -msgid "Please enter the name for the new group:" -msgstr "Anna uuden ryhmän nimi:" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom) +#: rc.cpp:2025 rc.cpp:2025 +msgid "Random order" +msgstr "Satunnainen järjestys" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:386 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the contact %1 from your contact " -"list?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon %1 " -"yhteystietoluettelosta?" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg) +#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2028 +msgid "Change global text foreground color" +msgstr "Muuta globaalia tekstin väriä" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:392 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to remove the group %1 and all contacts " -"that are contained within it?" +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char) +#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2031 +msgid "Change color every letter" +msgstr "Vaihda jokaisen kirjaimen väriä" + +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words) +#: rc.cpp:2034 rc.cpp:2034 +msgid "Change color every word" +msgstr "Vaihda jokaisen sanan väriä" + +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:2037 rc.cpp:2037 +msgid "Effects" +msgstr "Tehosteet" + +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer) +#: rc.cpp:2040 rc.cpp:2040 +msgid "L4m3r t4lk" +msgstr "L4m3r t4lk" + +#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves) +#: rc.cpp:2043 rc.cpp:2043 +msgid "CasE wAVes" msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa ryhmän %1 ja kaikki " -"yhteystiedot, jotka kuuluvat ryhmään?" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:407 +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2046 +msgid "Uploading" +msgstr "Hinaufladen" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2049 rc.cpp:2049 +msgid "Uplo&ad to:" +msgstr "Lähetä henkilölle:" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML) +#: rc.cpp:2052 rc.cpp:2052 +msgid "Formatting" +msgstr "Muotoillaan" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) +#: rc.cpp:2055 rc.cpp:2055 msgid "" -"Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" +"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " +"encoding." msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa nämä yhteystiedot yhteystietoluettelosta?" +"HTML 4.01 Transitional käyttämällä ISO-8859-1 (tunnetaan myös nimellä Latin " +"1) merkistökoodausta." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:409 +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) +#: rc.cpp:2058 rc.cpp:2058 msgid "" -"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " -"list?" +"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " +"set encoding.\n" +"\n" +"This version should be easily opened by most web browsers." msgstr "" -"Oletko varma, että haluat poistaa nämä ryhmät ja yhteystiedot " -"yhteystietoluettelosta?" +"HTML 4.01 Transitional muotoilu käyttämällä merkistökoodausta ISO-8859-1 " +"(tunnetaan myös nimellä Latin 1).\n" +"\n" +"Tämän version pitäisi pystyä helposti avaamaan useimmissa WWW-selaimissa." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526 -msgid "" -"There is no email address set for this contact in the KDE address book." -msgstr "Yhteystiedolle ei ole sähköpostiosoitetta KDE:n osoitekirjassa." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) +#: rc.cpp:2063 rc.cpp:2063 +msgid "HTML (simple loo&k)" +msgstr "HTML (y&ksinkertainen ulkoasu)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526 -msgid "No Email Address in Address Book" -msgstr "Ei sähköpostiosoitetta osoitekirjassa" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) +#: rc.cpp:2066 rc.cpp:2066 +msgid "XHTML 1.0 Strict" +msgstr "XHTML 1.0 Strict" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530 +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) +#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2069 msgid "" -"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " -"selected in the properties dialog." +"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " +"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" +"\n" +"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " +"your web server serves it out with the correct mime type, such as " +"application/xhtml+xml." msgstr "" -"Tätä yhteystietoa ei löytynyt KDE:n osoitekirjasta. Tarkista, että " -"yhteystieto on valittu Ominaisuudet-valintaikkunassa." - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530 -msgid "Not Found in Address Book" -msgstr "Ei löytynyt osoitekirjasta" +"Tuloksena syntynyt sivu tullaan muotoilemaan käyttäen XHTML 1.0 Strict W3C " +"Suositusta. Merkistön koodaus on UTF-8.\n" +"\n" +"Huomioi, että kaikki WWW-selaimet eivät tue XHTML:ää. Varmista myös, että " +"WWW-palvelimesi tarjoaa sen oikealla mime-tyypillä, kuten " +"application/xhtml+xml." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:817 -msgid "Send Single Message..." -msgstr "Lähetä viesti..." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) +#: rc.cpp:2074 rc.cpp:2074 +msgid "XHTML (simple look)" +msgstr "XHTML (yksinkertainen ulkoasu)" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:820 -msgid "&Add Subcontact" -msgstr "&Lisää aliyhteystieto" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) +#: rc.cpp:2077 rc.cpp:2077 +msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." +msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 merkistöä." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:826 -msgid "Remove Group" -msgstr "Poista ryhmä" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) +#: rc.cpp:2080 rc.cpp:2080 +msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." +msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 koodausta." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:827 -msgid "Send Message to Group" -msgstr "Lähetä ryhmälle viesti" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) +#: rc.cpp:2083 rc.cpp:2083 +msgid "&XML" +msgstr "&XML" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:831 -msgid "&Add Contact to Group" -msgstr "&Lisää yhteystieto ryhmään" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet) +#: rc.cpp:2086 rc.cpp:2086 +msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" +msgstr "XML-muodonmuutos &käyttämällä tätä XSLT-tyyliä:" -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841 -msgid "Make Meta Contact" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) +#: rc.cpp:2089 rc.cpp:2089 +msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images." +msgstr "Korvaa protokollien nimet, kuten MSN ja IRC, kuvilla." -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1037 -#, kde-format -msgctxt "Translators: format: ' ()'" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1065 -#, kde-format -msgctxt "Translators: format: ' ()'" -msgid "%2 <%1>" -msgstr "%2 <%1>" - -#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:274 -#, kde-format -msgid "%1 (%2/%3)" -msgstr "%1 (%2/%3)" - -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:77 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:84 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:91 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:100 -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:120 -msgid "" -msgstr "" - -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:179 -msgid "Export to Address Book" -msgstr "Vie osoitekirjaan" - -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:185 -msgid "Export" -msgstr "Vie" - -#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:186 -msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" -msgstr "Täytä osoitekirjan kentät käyttämällä valittuja tietoja Kopetesta." - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Properties of Group %1" -msgstr "Ryhmän %1 ominaisuudet" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:91 -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:200 -msgid "Custom &Notifications" -msgstr "&Mukautetut ilmoitukset" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:165 -#, kde-format -msgid "Properties of Meta Contact %1" -msgstr "Metayhteystiedon %1 ominaisuudet" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:190 -msgid "Sync KABC..." -msgstr "Tahdista KABC..." - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:393 -msgid "No Contacts with Photo Support" -msgstr "Ei kuvallisia yhteystietoja" - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:546 -msgid "No contacts were imported from the address book." -msgstr "Osoitekirjasta ei tuotu yhteystietoja." - -#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:547 -msgid "No Change" -msgstr "Ei muutosta" - -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:58 -msgid "Placeholder" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) +#: rc.cpp:2092 rc.cpp:2092 +msgid "" +"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n" +"\n" +"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" +"\n" +"The following files are used by default:\n" +"\n" +"images/msn_protocol.png\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" msgstr "" +"Korvaa protokollien, kuten MSN ja IRC, nimet kuvilla.\n" +"\n" +"Huomaa, että PNG-tiedostot on kopioitava manuaalisesti paikalleen.\n" +"\n" +"Oletusarvoisesti käytetään seuraavia tiedostoja:\n" +"\n" +"images/msn_protocol.png\n" +"images/icq_protocol.png\n" +"images/jabber_protocol.png\n" +"images/yahoo_protocol.png\n" +"images/aim_protocol.png\n" +"images/irc_protocol.png\n" +"images/sms_protocol.png\n" +"images/gadu_protocol.png\n" +"images/winpopup_protocol.png" + +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) +#: rc.cpp:2109 rc.cpp:2109 +msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" +msgstr "&Korvaa yhteyskäytännön nimi kuvilla (X)HTML:ssä" #. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:6389 rc.cpp:6389 +#: rc.cpp:2112 kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:59 rc.cpp:2112 msgid "Display Name" msgstr "Näyttönimi" -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62 -msgid "Contact Icons" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName) +#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2115 +msgid "Use one of &your IM names" +msgstr "Käytä jotakin &IM-nimeäsi" -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:368 -#, kde-format -msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted." -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress) +#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2118 +msgid "Include &IM addresses" +msgstr "Sisällytä &IM-osoitteet" -#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:369 -msgid "Cannot Delete Default Layouts" -msgstr "Oletusasetteluja ei voi poistaa" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName) +#: rc.cpp:2121 rc.cpp:2121 +msgid "Use another &name:" +msgstr "Käytä &muuta nimeä:" -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:418 -#, kde-format -msgid "" -"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " -"%1" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2124 +msgid "Delay in seconds before updating the file" msgstr "" -"Tämä yhteystieto on jo luettelossasi. Se on yhteystiedon %1 " -"lapsiyhteystieto" -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:474 -#, kde-format -msgid "" -"Are you sure you want to merge meta contacts?\n" -"%1" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2127 +msgid "The URL where the file should be uploaded to" msgstr "" -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:475 -msgid "Meta Contact Merge" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2130 +msgid "HTML formatting" +msgstr "HTML-muotoilu" -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:497 -#, kde-format -msgctxt "%1 is display name, %2 is status (connected/away/etc.)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:2133 rc.cpp:2133 +msgid "XHTML formatting" +msgstr "XHTML-muotoilu" -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:500 -#, kde-format -msgctxt "%1 is display name, %2 is status and %3 is status message" -msgid "" -"%1 (%2)\n" -"%3" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2136 +msgid "XML formatting" +msgstr "XML-muotoilu" -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:654 -#, kde-format -msgctxt "" -"STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS " -"DESCRIPTION" -msgid "" -" %2 (%3)%4" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:2139 rc.cpp:2139 +msgid "XML transformation with a XSLT sheet" msgstr "" -#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:665 -#, kde-format -msgctxt "STATUS MESSAGE" -msgid " %1" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:2142 rc.cpp:2142 +msgid "XSLT sheet" msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:218 -msgid "" -"Visit the Kopete website at http://kopete.kde.org" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43 +#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2145 +msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML" msgstr "" -"Vieraile Kopeten verkkosivuilla os. " -"http://kopete.kde.org" - -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:233 -msgid "Join Chat..." -msgstr "Liity keskusteluun..." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:236 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247 -msgid "Edit User Info..." -msgstr "Muokkaa käyttäjätietoja..." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48 +#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:2148 rc.cpp:2148 +msgid "Use one of your IM names as display name" +msgstr "Käytä jotakin IM-nimeäsi näyttönimenä" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:239 -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:140 -msgid "In&visible" -msgstr "&Näkymätön" +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2151 +msgid "Use another name as display name" +msgstr "Käytä muuta nimeä näyttönimenä" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:381 -msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2154 +msgid "Desired display name" msgstr "" -"Käyttäjätietojesi muokkaaminen ei ole mahdollista koska et ole AIM-verkossa." -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:383 -msgid "Unable to edit user info" -msgstr "Käyttäjätietoja ei voida muokata." +#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62 +#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin) +#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2157 +msgid "Include IM addresses" +msgstr "" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:404 +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList) +#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2160 msgid "" -"Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." +"This is the list of custom aliases and the commands that you have already " +"added" msgstr "" -"Liittyminen AIM:n keskusteluhuoneeseen ei ole mahdollista koska et ole AIM-" -"verkossa." +"Tämä on mukautettujen aliaksien ja aikaisemmin lisättyjen komentojen lista" -#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:406 -msgid "Unable to Join AIM Chat Room" -msgstr "Liity AIM:n keskusteluhuoneeseen" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) +#: rc.cpp:2163 rc.cpp:2163 +msgid "Alias" +msgstr "Alias" -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 -msgid "Join AIM Chat Room" -msgstr "Liity AIM:in keskusteluhuoneeseen" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) +#: rc.cpp:2166 rc.cpp:2166 +msgid "Command" +msgstr "Komento" -#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:29 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36 -msgid "Join" -msgstr "Liity" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) +#: rc.cpp:2169 rc.cpp:2219 rc.cpp:2169 rc.cpp:2219 +msgid "Protocols" +msgstr "Yhteyskäytännöt" -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35 -msgid "Connecting..." -msgstr "Yhdistetään..." +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2172 +msgid "&Add New Alias..." +msgstr "&Lisää uusi alias..." -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39 -msgid "Waiting for Authorization" -msgstr "Odotetaan lupaa" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) +#: rc.cpp:2175 rc.cpp:2175 +msgid "&Delete Selected" +msgstr "&Poista valitut" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 rc.cpp:3148 rc.cpp:3148 -msgid "O&ffline" -msgstr "&Poissa verkosta" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) +#: rc.cpp:2178 rc.cpp:2178 +msgid "Edit Alias..." +msgstr "Muokkaa aliasta..." -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77 -msgid "&Do Not Disturb" -msgstr "&Älä häiritse" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog) +#: rc.cpp:2181 rc.cpp:2181 +msgid "Add New Alias" +msgstr "Lisää uusi alias" -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77 -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85 protocols/skype/skypeaccount.cpp:942 -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195 -msgid "Do Not Disturb" -msgstr "Älä häiritse" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2184 rc.cpp:2184 +msgid "Command:" +msgstr "Komento:" -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79 -msgid "O&ccupied" -msgstr "V&arattu" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command) +#: rc.cpp:2187 rc.cpp:2187 +msgid "" +"This is the command that you want to run when you execute this alias. " +msgstr "Tämä on suoritettava komento, jonka käynnistät tällä aliaksella. " -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79 -msgid "Occupied" -msgstr "Varattu|/|$[aseta tilanmuutos 'on varattu']" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command) +#: rc.cpp:2191 rc.cpp:2191 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" +"\n" +"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they " +"will be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " +"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" +"\n" +"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " +"anyway)." +msgstr "" +"Tämä on komento, joka suoritetaan suoritettaessa tätä aliasta.\n" +"\n" +"Voit käyttää muuttujia %1, %2 ... %9 komennossa ja ne tullaan " +"korvaamaan aliaksen argumenteilla. Muuttuja %s tullaan korvaamaan " +"kaikilla argumenteilla. %n laajennetaan lempinimeesi.\n" +"\n" +"Älä sisällytä \"/\" merkkiä komennossa (tai jos sisällytät, se tullaan " +"poistamaan)" -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81 -msgid "Not A&vailable" -msgstr "Ei saata&villa" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) +#: rc.cpp:2198 rc.cpp:4185 rc.cpp:2198 rc.cpp:4185 +msgid "Alias:" +msgstr "Alias:" -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81 -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84 protocols/skype/skypeaccount.cpp:938 -msgid "Not Available" -msgstr "Ei saatavilla" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias) +#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2201 +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/')." +msgstr "" +"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan " +"komentotunnisteen \"/\" jälkeen)." -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85 -msgid "&Free for Chat" -msgstr "&Vapaa keskustelemaan" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias) +#: rc.cpp:2204 rc.cpp:2204 +msgid "" +"This is the alias you are adding (what you will type after the command " +"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " +"anyway)." +msgstr "" +"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan " +"komentotunnisteen \"/\" jälkeen). Älä sisällytä \"/\" merkkiä (jos " +"sisällytät, se tullaan poistamaan)." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_) -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:36 rc.cpp:3121 rc.cpp:3121 -msgid "O&nline" -msgstr "Pa&ikalla" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) +#: rc.cpp:2207 rc.cpp:2734 rc.cpp:2207 rc.cpp:2734 +msgid "&Save" +msgstr "&Tallenna" -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93 -msgid "Mobile" -msgstr "Langattomasti paikalla" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel) +#: rc.cpp:2210 rc.cpp:2731 rc.cpp:5343 plugins/history/historydialog.cpp:468 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 rc.cpp:2210 rc.cpp:2731 +#: rc.cpp:5343 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peru" -#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1221 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:312 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 -msgid "ICQ" -msgstr "ICQ" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) +#: rc.cpp:2213 rc.cpp:2216 rc.cpp:2213 rc.cpp:2216 +msgid "" +"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " +"protocols here." +msgstr "" +"Jos haluat tämän aliaksen olevan käytettävissä vain tietyissä " +"yhteyskäytännöissä, valitse ne yhteyskäytännöt täällä." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71 -msgid "&Warn User" -msgstr "&Varoita käyttäjää" +#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:2222 rc.cpp:2222 +msgid "For protocols:" +msgstr "Yhteyskäytännöille:" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75 -#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:151 -#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580 -msgid "Always &Visible To" -msgstr "Aina &näkyvä yhteystiedolle" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI) +#: rc.cpp:2231 rc.cpp:2231 +msgid "Now Listening" +msgstr "Nyt soi" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79 -#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:155 -#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584 -msgid "Always &Invisible To" -msgstr "Aina &näkymätön yhteystiedolle" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel) +#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2234 +msgid "Share Your Musical Taste" +msgstr "Jaa musiikkimakusi" -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:221 -#, kde-format +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:2237 rc.cpp:2237 +msgid "Messa&ge" +msgstr "&Viesti" + +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel) +#: rc.cpp:2240 rc.cpp:2240 +msgid "Use this message when advertising:" +msgstr "Käytä tätä viestiä mainostettaessa:" + +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel) +#: rc.cpp:2244 rc.cpp:2244 +#, no-c-format msgid "" -"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?
        (Warning a " -"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you " -"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to " -"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate " -"practices.)
        " +"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" +"Expressions in brackets depend on a substitution being made." msgstr "" -"Haluatko varoittaa käyttäjää %1 nimettömästi tai nimelläsi?
        ( " -"Käyttäjän varoittaminen AIM:issa aiheuttaa \"Varoitustason\" nousemisen " -"käyttäjällä, josta varoitat. Kun tämä taso on saavuttanut tietyn pisteen, he " -"eivät voi kirjautua sisään. Ole hyvä äläkä käytä tätä toimintoa väärin, se " -"on tarkoitettu oikeaan käyttöön.)
        " +"%track, %artists, %album, %player korvataan, jos niiden arvo tunnetaan.\n" +"Hakasulkeissa olevat lausekkeet riippuvat tehtävästä korvauksesta." -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:229 -#, kde-format -msgid "Warn User %1?" -msgstr "Varoita käyttäjää %1?" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230 -msgid "Warn Anonymously" -msgstr "Varoita nimettömästi" - -#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230 -msgid "Warn" -msgstr "Varoita" - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:143 -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:160 -#, kde-format -msgid "User Information on %1" -msgstr "Käyttäjätiedot käyttäjälle %1" - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:95 -msgid "&Save Profile" -msgstr "&Tallenna profiili" - -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:115 -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170 -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122 -msgid "&Close" -msgstr "Sulj&e" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel) +#: rc.cpp:2248 rc.cpp:2248 +msgid "Start with:" +msgstr "Aloita tällä:" -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:122 -msgid "Requesting User Profile, please wait..." -msgstr "Haetaan käyttäjän profiilia, odota..." +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header) +#: rc.cpp:2251 rc.cpp:2251 +msgid "Now Listening To: " +msgstr "Nyt soi: " -#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:205 -msgid "No user information provided" -msgstr "Ei tietoa toimitettu" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel) +#: rc.cpp:2254 rc.cpp:2254 +msgid "For each track:" +msgstr "Jokaiselle raidalle:" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180 -#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:57 -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:67 -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67 -msgid "You need to be connected to be able to add contacts." -msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi kontakteja." +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack) +#: rc.cpp:2258 rc.cpp:2258 +#, no-c-format +msgid "%track (by %artist)(on %album)" +msgstr "%track (artistilta %artist) (levyltä %album)" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1221 -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 -msgid "AIM" -msgstr "AIM" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel) +#: rc.cpp:2261 rc.cpp:2261 +msgid "Conjunction (if >1 track):" +msgstr "Konjuktio (jos > 1 raitaa):" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:446 -#, kde-format -msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" -msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon '%1' listallesi?" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22 +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction) +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22 +#: rc.cpp:2264 rc.cpp:2321 rc.cpp:2264 rc.cpp:2321 +msgid ", and " +msgstr ", ja " -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447 -msgid "Do Not Add" -msgstr "Älä lisää" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:2267 rc.cpp:2267 +msgid "A&dvertising Mode" +msgstr "&Mainostamistila" -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209 -#, kde-format +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising) +#: rc.cpp:2270 rc.cpp:2270 msgid "" -"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " -"connected." +"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" +"or by typing \"/media\" in the chat\n" +"window edit area." msgstr "" -"Keskusteluhuoneeseen %1 ei voida yhdistää, koska tili käyttäjälle %2 ei ole " -"yhdistettynä AIM-verkkoon." +"Eksplisiittisesti valitsemalla \"Työkalut->Lähetä mediatieto\" tai " +"kirjoittamalla \"/media\" keskusteluikkunan muokkausalueelle." -#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:227 -msgid "User Profile" -msgstr "Käyttäjäprofiili" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising) +#: rc.cpp:2275 rc.cpp:2275 +msgid "&Show in chat window (automatic)" +msgstr "Näytä keskustelu&ikkunassa (automaattinen)" -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45 +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising) +#: rc.cpp:2278 rc.cpp:2278 msgid "" -"You need to be connected to be able to add contacts.\n" -"Connect to the AIM network and try again." +"Show &the music you are listening to \n" +"in place of your status message." msgstr "" -"Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi kontakteja.\n" -"Yhdistä AIM-verkkoon ja yritä uudelleen." - -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95 -msgid "You must enter a valid ICQ number." -msgstr "Syötä kelvollinen ICQ-numero." +"Näytä &kuunneltava musiikki tilaviestin paikalla\n" +"(korvaa asetetun tilaviestin)" -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105 -msgid "ICQ Plugin" -msgstr "ICQ-liitännäinen" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising) +#: rc.cpp:2282 rc.cpp:2282 +msgid "Appe&nd to your status message" +msgstr "Lisää &tilaviestiin" -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105 -msgid "You must enter a valid AOL screen name." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen AOL-näyttönimi." +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:2285 rc.cpp:2285 +msgid "Media Pla&yer" +msgstr "Mediasoitin" -#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79 -msgid "No Screen Name" -msgstr "Ei näyttönimeä" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer) +#: rc.cpp:2288 rc.cpp:2288 +msgid "Use &specified media player" +msgstr "Käytä &määrättyä mediasoitinta" -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:34 -msgid "Client Features" -msgstr "Asiakkaan ominaisuudet" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:2291 rc.cpp:2291 +msgid "Header of the message advertised." +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35 -msgid "Buddy Icon MD5 Hash" -msgstr "Kaverikuvakkeen MD5-summa" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:2294 rc.cpp:2294 +msgid "Core of the message advertised." +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36 -msgid "Contact Encoding" -msgstr "Yhteystiedon salaus" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:2297 rc.cpp:2297 +msgid "Conjunction when multiple track are playing." +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37 -msgid "Member Since" -msgstr "Jäsen alkaen" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:2300 rc.cpp:2300 +msgid "" +"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38 -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:258 -msgid "Client" -msgstr "Asiakas" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:2303 rc.cpp:2303 +msgid "Show the current music listened in chat window." +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39 -msgid "Protocol Version" -msgstr "Protokollaversio" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 +#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:2306 rc.cpp:2306 +msgid "Show the current music listened in place of your status message." +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:297 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:911 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:141 -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:143 -msgid "Buddies" -msgstr "Kaverit" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 +#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:2309 rc.cpp:2309 +msgid "Show the current music listened appended to your status message." +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:463 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-yes" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:2312 rc.cpp:2312 +msgid "Use the specified media player." +msgstr "Käytä määriteltyä mediasoitinta." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:464 -#, kde-format -msgctxt "@action:button filter-no" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) +#: rc.cpp:2315 rc.cpp:2315 +msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:465 -msgctxt "@action:button post-filter" -msgid "." -msgstr "." +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12 +#: rc.cpp:2317 rc.cpp:2317 +msgid "Now listening to: " +msgstr "Nyt soi: " -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:468 -msgid "Chat Room Invitation" +#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17 +#: rc.cpp:2319 rc.cpp:2319 +msgid "%track( by %artist)( on %album)" msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:629 -msgid "ICQ Web Express" -msgstr "ICQ Web Express" - -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:631 -msgid "ICQ Email Express" -msgstr "ICQ Email Express" +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) +#: rc.cpp:2324 rc.cpp:2324 +msgid "Use Subfolder for Each Contact" +msgstr "Käytä alikansiota jokaiselle yhteystiedolle" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1023 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1040 -#, kde-format -msgctxt "account has been disconnected" -msgid "Kopete: %1 disconnected" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton) +#: rc.cpp:2327 rc.cpp:2327 +msgid "Always" +msgstr "Aina" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1077 -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will " -"not be disconnected." -msgstr "" -"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; se ei ollut vakava, joten sinua " -"ei katkaistu." +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton) +#: rc.cpp:2330 rc.cpp:2330 +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1079 -msgid "" -"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection " -"occurring." -msgstr "" -"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; automaattinen " -"uudelleenyhdistäminen käynnissä." +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton) +#: rc.cpp:2333 rc.cpp:2333 +msgid "Only the selected contacts" +msgstr "Vain valituille yhteystiedoille" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1081 -msgid "Kopete: OSCAR Protocol error" -msgstr "" +#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton) +#: rc.cpp:2336 rc.cpp:2336 +msgid "Not the selected contacts" +msgstr "Ei valituille yhteystiedoille" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1222 -msgctxt "ICQ user id" -msgid "UIN" -msgstr "UIN" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#: rc.cpp:2342 rc.cpp:2345 rc.cpp:2351 rc.cpp:2354 rc.cpp:2956 rc.cpp:2959 +#: rc.cpp:2965 rc.cpp:2968 rc.cpp:4974 rc.cpp:4977 rc.cpp:4980 rc.cpp:4983 +#: rc.cpp:2342 rc.cpp:2345 rc.cpp:2351 rc.cpp:2354 rc.cpp:2956 rc.cpp:2959 +#: rc.cpp:2965 rc.cpp:2968 rc.cpp:4974 rc.cpp:4977 rc.cpp:4980 rc.cpp:4983 +msgid "The account name of the account you would like to add." +msgstr "Lisättävän tilin tilinimi." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1222 -msgctxt "AIM user id" -msgid "screen name" -msgstr "näyttönimi" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2348 rc.cpp:2348 +msgid "&Contact name:" +msgstr "Yhteystiedon ni&mi:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1232 -#, kde-format -msgid "" -"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " -"disconnected." -msgstr "" -"Olet kirjautuneena enemmän kuin kerran samalla %1, tili %2 on nyt katkaistu." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) +#: rc.cpp:2357 rc.cpp:4986 rc.cpp:2357 rc.cpp:4986 +msgid "Contact Type" +msgstr "Yhteystiedon tyyppi" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1238 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) +#: rc.cpp:2360 rc.cpp:2363 rc.cpp:4992 rc.cpp:4995 rc.cpp:2360 rc.cpp:2363 +#: rc.cpp:4992 rc.cpp:4995 msgid "" -"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " -"your settings for account %2." +"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " +"Null?" msgstr "" -"Kirjautuminen epäonnistui, koska %1 tai salasana ovat kelvottomia. Tarkista " -"asetuksesi tilille %2." +"Hei katso! Vain yksi valinta. Voisitko ystävällisesti tehdä tästä " +"alasvetovalikon ja lisätä valinnan \"Ei mikään\"?" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1246 -#, kde-format -msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." -msgstr "" -"Palvelu %1 on väliaikaisesti saavuttamattomissa. Yritä myöhemmin uudelleen." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) +#: rc.cpp:2366 rc.cpp:4989 rc.cpp:2366 rc.cpp:4989 +msgid "&Echo" +msgstr "&Kaiutus" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1251 -#, kde-format -msgid "" -"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." -msgstr "" -"Kirjautuminen verkkoon %1 tilillä %2 epäonnistui väärän salasanan takia." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI) +#: rc.cpp:2369 rc.cpp:2369 +msgid "Account Preferences - QQ" +msgstr "Tilin asetukset – QQ" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1256 -#, kde-format -msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." -msgstr "" -"Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui olemassaolemattomalla tilillä %2." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:2372 rc.cpp:3130 rc.cpp:3635 rc.cpp:5169 rc.cpp:5349 rc.cpp:2372 +#: rc.cpp:3130 rc.cpp:3635 rc.cpp:5169 rc.cpp:5349 +msgid "&Basic Setup" +msgstr "&Perusasetukset" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1260 -#, kde-format -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." -msgstr "" -"Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui, koska tilisi %2 on erääntynyt." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2375 rc.cpp:2749 rc.cpp:2980 rc.cpp:3133 rc.cpp:3509 rc.cpp:3647 +#: rc.cpp:4470 rc.cpp:4764 rc.cpp:5172 rc.cpp:5352 rc.cpp:5927 rc.cpp:6047 +#: rc.cpp:6337 rc.cpp:2375 rc.cpp:2749 rc.cpp:2980 rc.cpp:3133 rc.cpp:3509 +#: rc.cpp:3647 rc.cpp:4470 rc.cpp:4764 rc.cpp:5172 rc.cpp:5352 rc.cpp:5927 +#: rc.cpp:6047 rc.cpp:6337 +msgid "Account Information" +msgstr "Tilin tiedot" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1264 -#, kde-format -msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) +#: rc.cpp:2378 rc.cpp:2387 rc.cpp:2378 rc.cpp:2387 +msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1270 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) +#: rc.cpp:2381 rc.cpp:2390 rc.cpp:2381 rc.cpp:2390 msgid "" -"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." +"The user ID of the QQ contact you would like to use. This should be in the " +"form of a valid E-mail address." msgstr "" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1276 -#, kde-format -msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. " -"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to " -"wait even longer." -msgstr "" -"Tili %1 on estetty palvelimella %2 viestien liian nopeasta lähettämisestä. " -"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä " -"nyt, joudut odottamaan vain kauemmin." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#: rc.cpp:2384 rc.cpp:2384 +msgid "&QQ ID:" +msgstr "&QQ-tunnus:" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1285 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) +#: rc.cpp:2393 rc.cpp:2998 rc.cpp:2393 rc.cpp:2998 msgid "" -"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait " -"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " -"even longer." +"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " +"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at " +"startup is enabled." msgstr "" -"Tili %1 on estetty palvelimella %2 liian nopeasta uudelleenyhdistämisestä. " -"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä " -"nyt, joudut odottamaan vain kauemmin." +"Jos valitset tämän, tiliä ei tulla yhdistämään kun painat painiketta " +"\"Yhdistä kaikkiin\". Eikä myöskään Kopeten käynnistyksen yhteydessä,vaikka " +"automaattinen yhdistäminen käynnistämisen yhteydessä (globaalisti kaikkiin " +"tileihin) olisi otettu käyttöön." -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1297 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1315 -#, kde-format -msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." -msgstr "Kirjautuminen palvelimeen %1 tilillä %2 epäonnistui." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) +#: rc.cpp:2396 rc.cpp:2806 rc.cpp:3001 rc.cpp:3668 rc.cpp:3875 rc.cpp:4785 +#: rc.cpp:5193 rc.cpp:5373 rc.cpp:5948 rc.cpp:6358 rc.cpp:2396 rc.cpp:2806 +#: rc.cpp:3001 rc.cpp:3668 rc.cpp:3875 rc.cpp:4785 rc.cpp:5193 rc.cpp:5373 +#: rc.cpp:5948 rc.cpp:6358 +msgid "E&xclude from connect all" +msgstr "&Poissulje toiminnosta \"Yhdistä kaikkiin\"" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1302 -#, kde-format -msgid "" -"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this " -"as a bug at http://bugs.kde.org" -msgstr "" -"Palvelin %1 sanoo että käyttämäsi asiakasohjelma on liian vanha. Lähetä " -"asiasta bugiraportti osoitteessa http://bugs.kde.org" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard) +#: rc.cpp:2399 rc.cpp:2399 +msgid "View && Update my vCard" +msgstr "Näytä ja päivitä vCard-korttini" -#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1308 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2402 rc.cpp:3004 rc.cpp:3638 rc.cpp:3878 rc.cpp:5196 rc.cpp:5376 +#: rc.cpp:6361 rc.cpp:2402 rc.cpp:3004 rc.cpp:3638 rc.cpp:3878 rc.cpp:5196 +#: rc.cpp:5376 rc.cpp:6361 +msgid "Registration" +msgstr "Rekisteröintilomake" + +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:2405 rc.cpp:2405 msgid "" -"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)." +"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n" +"\n" +"If you do not currently have an ID, please create one." msgstr "" -#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27 -msgid "Adding contacts" -msgstr "Lisätään yhteystietoja" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) +#: rc.cpp:2410 rc.cpp:3010 rc.cpp:3641 rc.cpp:3885 rc.cpp:5385 rc.cpp:6374 +#: rc.cpp:2410 rc.cpp:3010 rc.cpp:3641 rc.cpp:3885 rc.cpp:5385 rc.cpp:6374 +msgid "Re&gister New Account" +msgstr "Re&kisteröi uusi tili" -#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30 -msgid "Adding contacts to ICQ server list." -msgstr "Lisätään yhteystietoja ICQ:n palvelinluetteloon." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:2413 rc.cpp:3671 rc.cpp:2413 rc.cpp:3671 +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "Tili&n asetukset" -#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32 -msgid "Adding contacts to AIM server list." -msgstr "Lisätään yhteystietoja AIM:n palvelinluetteloon." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:2416 rc.cpp:2797 rc.cpp:3674 rc.cpp:3930 rc.cpp:5214 rc.cpp:5403 +#: rc.cpp:5954 rc.cpp:6380 rc.cpp:2416 rc.cpp:2797 rc.cpp:3674 rc.cpp:3930 +#: rc.cpp:5214 rc.cpp:5403 rc.cpp:5954 rc.cpp:6380 +msgid "Connection Preferences" +msgstr "Yhteysasetukset" -#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41 -#, kde-format -msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added" -msgid "%1 out of %2 added." -msgstr "%1/%2 lisätty." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) +#: rc.cpp:2419 rc.cpp:3036 rc.cpp:3677 rc.cpp:3933 rc.cpp:5418 rc.cpp:2419 +#: rc.cpp:3036 rc.cpp:3677 rc.cpp:3933 rc.cpp:5418 +msgid "&Override default server information" +msgstr "&Korvaa palvelimen oletustiedot" -#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ohita" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) +#: rc.cpp:2422 rc.cpp:3039 rc.cpp:3942 rc.cpp:3978 rc.cpp:2422 rc.cpp:3039 +#: rc.cpp:3942 rc.cpp:3978 +msgid "Ser&ver /" +msgstr "Pal&velin /" -#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71 -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588 -msgid "Select Encoding..." -msgstr "Valitse salaus..." +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:2425 rc.cpp:3042 rc.cpp:6491 rc.cpp:2425 rc.cpp:3042 rc.cpp:6491 +msgid "po&rt:" +msgstr "&portti:" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "angry" -msgstr "vihainen" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) +#: rc.cpp:2428 rc.cpp:2431 rc.cpp:2434 rc.cpp:2437 rc.cpp:3045 rc.cpp:3048 +#: rc.cpp:3054 rc.cpp:3057 rc.cpp:2428 rc.cpp:2431 rc.cpp:2434 rc.cpp:2437 +#: rc.cpp:3045 rc.cpp:3048 rc.cpp:3054 rc.cpp:3057 +msgid "" +"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " +"SIMP" +msgstr "" +"Muuta näitä tietoja vain jos haluat käyttää erikoista IM proxy-palvelinta, " +"kuten SIMP." -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "bath" -msgstr "kylvyssä" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) +#: rc.cpp:2440 rc.cpp:2440 +msgid "tcpconn.tencent.com" +msgstr "tcpconn.tencent.com" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "tired" -msgstr "väsynyt" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page) +#: rc.cpp:2443 rc.cpp:2443 +msgid "Global QQ Options" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "party" -msgstr "juhlat" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:2446 rc.cpp:2446 +msgid "Note: These settings are applicable to all QQ accounts" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "beer" -msgstr "olut" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) +#: rc.cpp:2449 rc.cpp:2449 +msgid "" +"This option will notify you when a contact starts typing their message, " +"before the message is sent or finished." +msgstr "" +"Tämä optio ilmoittaa sinulle kun yhteystieto alkaa kirjoittamaan viestiään, " +"eikä vasta sitten kun se on lähetetty tai saatu valmiiksi." -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "thinking" -msgstr "miettii" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) +#: rc.cpp:2452 rc.cpp:2452 +msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" +msgstr "Avaa au&tomaattisesti keskusteluikkuna kun joku aloittaa keskustelun" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "eating" -msgstr "syömässä" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:2455 rc.cpp:2455 +msgid "" +"

        Indicate when Kopete will download the display pictures of " +"contacts

        \n" +"
        Only manually
        The picture is not downloaded automatically. " +"It is only downloaded when the user requests it
        \n" +"
        When a chat is open
        The picture is downloaded when a " +"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
        \n" +"
        Automatically
        Always try to download the picture if the contact " +"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " +"are downloading their picture.
        " +msgstr "" +"

        Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen " +"keskustelukuvat.

        \n" +"
        Vain manuaalisesti
        Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se " +"ladataan vain, jos käyttäjä erikseen pyytää sitä
        \n" +"
        Kun keskustelu on auki
        Kuva ladataan silloin, kun " +"keskustelusoketti avataan, esim. silloin kun keskusteluikkuna avataan
        \n" +"
        Automaattisesti
        Yritä aina ladata keskustelukuva, jos " +"yhteystiedolla on sellainen. Huom: tämä avaa keskustelusoketin, ja " +"antaa yhteystiedolle tiedon, että lataat hänen kuvaansa.
        " -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "watching tv" -msgstr "katsomassa tv:tä" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:2461 rc.cpp:2461 +msgid "Download the QQ picture:" +msgstr "Lataa QQ-kuva:" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "meeting" -msgstr "tapaamisessa" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture) +#: rc.cpp:2464 rc.cpp:2464 +msgid "" +"

        Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

        \n" +"
        Only manually
        The picture is not downloaded automatically. " +"It is only downloaded when the user requests it
        \n" +"
        When a chat is open
        The picture is downloaded when a " +"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
        \n" +"
        Automatically
        Always try to download the picture if the contact " +"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " +"are downloading their picture.
        " +msgstr "" +"

        Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen kuvat

        \n" +"
        Vain manuaalisesti
        Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se " +"ladataan vain kun käyttäjä erikseen pyytää sitä.
        \n" +"
        Kun keskustelu on avoinna
        Kuva ladataan kun keskustelusoketti " +"avataan, esim. keskusteluikkunaa avattaessa
        \n" +"
        Automaattisesti
        Yritä aina ladata kuva jos yhteystiedolla on " +"sellainen. Huom: tämä avaa keskustelusoketin, ja antaa yhteystiedolle " +"tiedon, että lataat hänen kuvaansa.
        " -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "coffee" -msgstr "kahvi" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) +#: rc.cpp:2470 rc.cpp:2470 +msgid "Only Manually" +msgstr "Vain manuaalisesti" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "music" -msgstr "musiikki" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) +#: rc.cpp:2473 rc.cpp:2473 +msgid "When a Chat is Open (default)" +msgstr "Kun keskustelu on avoinna (oletus)" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "business" -msgstr "bisnes" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) +#: rc.cpp:2476 rc.cpp:2476 +msgid "Automatically (read help)" +msgstr "Automaattisesti (lue ohje)" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156 -msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera" -msgid "shooting" -msgstr "kuvaamassa" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) +#: rc.cpp:2479 rc.cpp:2479 +msgid "" +"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this " +"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "having fun" -msgstr "pitämässä hauskaa" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) +#: rc.cpp:2482 rc.cpp:2482 +msgid "&Download and show custom emoticons" +msgstr "Lataa ja nä&ytä mukautetut hymiöt" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "phone" -msgstr "puhelin" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons) +#: rc.cpp:2485 rc.cpp:2485 +msgid "" +"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons " +"in the PNG format)." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "gaming" -msgstr "pelaamassa" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons) +#: rc.cpp:2488 rc.cpp:2488 +msgid "E&xport the current emoticon theme to users" +msgstr "&Vie nykyinen hymiöteema käyttäjille" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "studying" -msgstr "opiskelee" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:2494 rc.cpp:2494 +msgid "Picture" +msgstr "Kuva" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "shopping" -msgstr "ostoksilla" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId) +#: rc.cpp:2500 rc.cpp:2500 +msgid "QQ ID:" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "sick" -msgstr "sairas" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "sleeping" -msgstr "nukkumassa" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164 -msgctxt "@item icq xtraz status, water sport" -msgid "surfing" -msgstr "surffaamassa" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165 -msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet" -msgid "browsing" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "working" -msgstr "työskentelee" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "typing" -msgstr "kirjoittaa" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "picnic" -msgstr "piknikillä" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "cooking" -msgstr "kokkaa" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "smoking" -msgstr "polttaa" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "i am high" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "wc" -msgstr "wc" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "to be or not to be" -msgstr "ollako vai eikö olla" - -#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175 -msgctxt "@item icq xtraz status" -msgid "love" -msgstr "rakkaus" - -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 -msgid "&Fetch Again" -msgstr "&Nouda uudelleen" - -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:83 -#, kde-format -msgid "'%2' Message for %1" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Fetching '%2' Message for %1..." -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:266 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:421 -msgid "Request Authorization" -msgstr "Pyydä hyväksyntä" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:267 -msgid "Reason for requesting authorization:" -msgstr "Hyväksynnän pyytämisen syy:" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:268 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:422 -msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list" -msgstr "Hyväksy minut, jotta voin lisätä sinut yhteystietolistalleni" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:292 -#, kde-format -msgid "" -"User %1 has granted your authorization request.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi.\n" -"Syy: %2" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301 -#, kde-format -msgid "" -"User %1 has rejected the authorization request.\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"Käyttäjä %1 on hylännyt varmennuspyynnön.\n" -"Syy: %2" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:452 -#, kde-format -msgctxt "Translators: client-name client-version" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:461 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:248 -msgid "UTF-8" -msgstr "UTF-8" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:463 -msgid "RTF-Messages" -msgstr "RTF-viestit" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:465 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:256 -msgid "DirectIM/IMImage" -msgstr "DirectIM/IMImage" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:467 -msgid "Groupchat" -msgstr "Ryhmäkeskustelu" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538 -msgid "" -"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a " -"user." -msgstr "" -"Sinun pitää olla kirjautunut ICQ-verkkoon ennen kuin voit lähettää " -"viestejä käyttäjälle." - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540 -msgid "Not Signed On" -msgstr "Ei kirjautunut" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566 -msgid "&Request Authorization" -msgstr "&Pyydä hyväksyntä" - -#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571 -msgid "&Grant Authorization" -msgstr "&Anna hyväksyntä" - -#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:131 -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 -msgid "You must be online to add a contact." -msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi yhteystietoja." - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:126 -#, kde-format -msgid "'%1'" -msgstr "”%1”" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:127 -#, kde-format -msgid "'%1' (%2)" -msgstr "”%1” (%2)" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#: rc.cpp:2503 rc.cpp:3437 rc.cpp:5741 rc.cpp:2503 rc.cpp:3437 rc.cpp:5741 +msgid "Full name:" +msgstr "Kokonimi:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:130 -#, kde-format -msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" -msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon %1 listallesi?" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge) +#: rc.cpp:2506 rc.cpp:2506 +msgid "Age:" +msgstr "Ikä:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:164 -msgid "IP Address" -msgstr "IP-osoite" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) +#: rc.cpp:2509 rc.cpp:6461 rc.cpp:6518 rc.cpp:2509 rc.cpp:6461 rc.cpp:6518 +msgid "Gender:" +msgstr "Sukupuoli:" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645 +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) +#: rc.cpp:2512 rc.cpp:6473 rc.cpp:6521 protocols/skype/skypecontact.cpp:235 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:199 rc.cpp:2512 rc.cpp:6473 rc.cpp:6521 +msgid "Male" +msgstr "Mies" + #. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) #. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) #. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:198 -#: protocols/skype/skypecontact.cpp:237 rc.cpp:2926 rc.cpp:3077 rc.cpp:5525 -#: rc.cpp:2926 rc.cpp:3077 rc.cpp:5525 +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) +#: rc.cpp:2515 rc.cpp:6470 rc.cpp:6524 protocols/skype/skypecontact.cpp:237 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:198 rc.cpp:2515 rc.cpp:6470 rc.cpp:6524 msgid "Female" msgstr "Nainen" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:199 -#: protocols/skype/skypecontact.cpp:235 rc.cpp:2923 rc.cpp:3080 rc.cpp:5522 -#: rc.cpp:2923 rc.cpp:3080 rc.cpp:5522 -msgid "Male" -msgstr "Mies" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:214 -msgid "Antigua" -msgstr "Antigua" +#: rc.cpp:2518 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:39 rc.cpp:2518 +msgid "N/A" +msgstr "EI SAATAVILLA" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219 -msgid "Ascension Island" -msgstr "Ascension-saari" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature) +#: rc.cpp:2521 rc.cpp:2521 +msgid "Signature:" +msgstr "Allekirjoitus:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:227 -msgid "Barbuda" -msgstr "Barbuda" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:2527 protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 rc.cpp:2527 +msgid "Home Address" +msgstr "Kotiosoite" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:238 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) +#: rc.cpp:2530 rc.cpp:5768 rc.cpp:5789 rc.cpp:2530 rc.cpp:5768 rc.cpp:5789 +msgid "Street:" +msgstr "Katu:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:250 -msgid "Canary Islands" -msgstr "Kanariansaaret" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip) +#: rc.cpp:2533 rc.cpp:2533 +msgid "Zip code:" +msgstr "Postinumero:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:254 -msgid "Cocos-Keeling Islands" -msgstr "Kookossaaret" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) +#: rc.cpp:2536 rc.cpp:4286 rc.cpp:4349 rc.cpp:5028 rc.cpp:5780 rc.cpp:5801 +#: rc.cpp:2536 rc.cpp:4286 rc.cpp:4349 rc.cpp:5028 rc.cpp:5780 rc.cpp:5801 +msgid "Country:" +msgstr "Maa:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Kookossaaret" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:2539 rc.cpp:4280 rc.cpp:4346 rc.cpp:5025 rc.cpp:2539 rc.cpp:4280 +#: rc.cpp:4346 rc.cpp:5025 +msgid "State:" +msgstr "Osavaltio:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:266 -msgid "Diego Garcia" -msgstr "Diego Garcia" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) +#: rc.cpp:2542 rc.cpp:4277 rc.cpp:4343 rc.cpp:5037 rc.cpp:5774 rc.cpp:5795 +#: rc.cpp:6467 rc.cpp:6509 rc.cpp:2542 rc.cpp:4277 rc.cpp:4343 rc.cpp:5037 +#: rc.cpp:5774 rc.cpp:5795 rc.cpp:6467 rc.cpp:6509 +msgid "City:" +msgstr "Kaupunki:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:282 -msgid "French Antilles" -msgstr "Ranskan Antillit" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:2545 rc.cpp:2545 +msgid "Phone Numbers" +msgstr "Puhelinnumerot" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:283 -msgid "Antilles" -msgstr "Antillit" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) +#: rc.cpp:2548 rc.cpp:3108 rc.cpp:5825 rc.cpp:2548 rc.cpp:3108 rc.cpp:5825 +msgid "Home:" +msgstr "Koti:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:284 -msgid "French Guiana" -msgstr "Ranskan Guyana" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) +#: rc.cpp:2551 rc.cpp:5834 rc.cpp:2551 rc.cpp:5834 +msgid "Cell:" +msgstr "Matkapuhelin:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:344 -msgid "Mayotte Island" -msgstr "Mayotte" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ) +#: rc.cpp:2554 rc.cpp:2554 +msgid "QQ:" +msgstr "QQ:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:359 -msgid "Nevis" -msgstr "Nevis" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9) +#: rc.cpp:2557 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 rc.cpp:2557 +msgid "About" +msgstr "Tietoja" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:381 -msgid "Reunion Island" -msgstr "Réunion" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2560 rc.cpp:2560 +msgid "Rat" +msgstr "Rotta" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:383 -msgid "Rota Island" -msgstr "Rota" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2563 rc.cpp:2563 +msgid "Ox" +msgstr "0×" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:387 -msgid "Saipan Island" -msgstr "Saipan Island" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2566 rc.cpp:2566 +msgid "Tiger" +msgstr "Tiikeri" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:393 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Sierra Leone" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2569 rc.cpp:2569 +msgid "Rabbit" +msgstr "Jänis" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:403 -msgid "St. Kitts" -msgstr "Saint Kitts" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2572 rc.cpp:2572 +msgid "Dragon" +msgstr "Lohikäärme" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:417 -msgid "Tinian Island" -msgstr "Tinian" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2575 rc.cpp:2575 +msgid "Snake" +msgstr "Käärme" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:432 -msgid "Wales" -msgstr "Wales" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2578 rc.cpp:2578 +msgid "Horse" +msgstr "Hevonen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:433 -msgid "Scotland" -msgstr "Skotlanti" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2581 rc.cpp:2581 +msgid "Ram" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:444 -msgid "Yugoslavia - Serbia" -msgstr "Jugoslavia - Serbia" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2584 rc.cpp:2584 +msgid "Monkey" +msgstr "Apina" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:445 -msgid "Yugoslavia - Montenegro" -msgstr "Jugoslavia - Montenegro" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2587 rc.cpp:2587 +msgid "Rooster" +msgstr "Kukko" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:446 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Jugoslavia" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2590 rc.cpp:2590 +msgid "Dog" +msgstr "Koira" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:447 -msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)" -msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta (Zaire)" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) +#: rc.cpp:2593 rc.cpp:2593 +msgid "Pig" +msgstr "Sika" -#. i18n("Arabic") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:461 -msgid "Bhojpuri" -msgstr "bhojpuri" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) +#: rc.cpp:2596 rc.cpp:3440 rc.cpp:4289 rc.cpp:5040 rc.cpp:5747 rc.cpp:2596 +#: rc.cpp:3440 rc.cpp:4289 rc.cpp:5040 rc.cpp:5747 +msgid "Homepage:" +msgstr "Kotisivut:" -#. i18n("Bulgarian") -#. i18n("Burmese") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:464 -msgid "Cantonese" -msgstr "kantoninkiina" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) +#: rc.cpp:2599 rc.cpp:4301 rc.cpp:2599 rc.cpp:4301 +msgid "Occupation:" +msgstr "" -#. i18n("Catalan") -#. i18n("Chinese") -#. i18n("Croatian") -#. i18n("Czech") -#. i18n("Danish") -#. i18n("Dutch") -#. i18n("English") -#. i18n("Esperanto") -#. i18n("Estonian") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:474 -msgid "Farsi" -msgstr "persia" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:2602 rc.cpp:2602 +msgid "Graduate:" +msgstr "" -#. i18n("Finnish") -#. i18n("French") -#. i18n("Gaelic") -#. i18n("German") -#. i18n("Greek") -#. i18n("Hebrew") -#. i18n("Hindi") -#. i18n("Hungarian") -#. i18n("Icelandic") -#. i18n("Indonesian") -#. i18n("Italian") -#. i18n("Japanese") -#. i18n("Khmer") -#. i18n("Korean") -#. i18n("Lao") -#. i18n("Latvian") -#. i18n("Lithuanian") -#. i18n("Malay") -#. i18n("Norwegian") -#. i18n("Polish") -#. i18n("Portuguese") -#. i18n("Romanian") -#. i18n("Russian") -#. i18n("Serbian") -#. i18n("Slovak") -#. i18n("Slovenian") -#. i18n("Somali") -#. i18n("Spanish") -#. i18n("Swahili") -#. i18n("Swedish") -#. i18n("Tagalog") -#. i18n("Tatar") -#. i18n("Thai") -#. i18n("Turkish") -#. i18n("Ukrainian") -#. i18n("Urdu") -#. i18n("Vietnamese") -#. i18n("Yiddish") -#. i18n("Yoruba") -#. i18n("Afrikaans") -#. i18n("Bosnian") -#. i18n("Persian") -#. i18n("Albanian") -#. i18n("Armenian") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:519 -msgid "Punjabi" -msgstr "pandžabi" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac) +#: rc.cpp:2605 rc.cpp:2605 +msgid "Zodiac:" +msgstr "" -#. i18n("Chamorro") -#. i18n("Mongolian") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:522 -msgid "Mandarin" -msgstr "mandariinikiina" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2611 rc.cpp:2611 +msgid "Aries" +msgstr "Oinas" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:523 -msgid "Taiwanese" -msgstr "taiwan" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2614 rc.cpp:2614 +msgid "Taurus" +msgstr "Härkä" -#. i18n("Macedonian") -#. i18n("Sindhi") -#. i18n("Welsh") -#. i18n("Azerbaijani") -#. i18n("Kurdish") -#. i18n("Gujarati") -#. i18n("Tamil") -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:531 -msgid "Belorussian" -msgstr "valkovenäjä" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2617 rc.cpp:2617 +msgid "Gemini" +msgstr "Kaksoset" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 -msgid "Big5" -msgstr "Big5" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2620 rc.cpp:2620 +msgid "Cancer" +msgstr "Rapu" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 -msgid "Big5-HKSCS" -msgstr "Big5-HKSCS" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2623 rc.cpp:2623 +msgid "Leo" +msgstr "Leijona" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43 -msgid "euc-JP Japanese" -msgstr "euc-JP Japani" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2626 rc.cpp:2626 +msgid "Virgo" +msgstr "Neitsyt" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 -msgid "euc-KR Korean" -msgstr "euc-KR Korea" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2629 rc.cpp:2629 +msgid "Libra" +msgstr "Vaaka" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 -msgid "GB-2312 Chinese" -msgstr "GB-2312 Kiina" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2632 rc.cpp:2632 +msgid "Scorpio" +msgstr "Skorpioni" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46 -msgid "GBK Chinese" -msgstr "GBK Kiina" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2635 rc.cpp:2635 +msgid "Sagittarius" +msgstr "Jousimies" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 -msgid "GB18030 Chinese" -msgstr "GB18030 Kiina" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2638 rc.cpp:2638 +msgid "Capricorn" +msgstr "Kauris" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49 -msgid "JIS Japanese" -msgstr "JIS Japani" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2641 rc.cpp:2641 +msgid "Aquarius" +msgstr "Vesimies" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 -msgid "Shift-JIS Japanese" -msgstr "Shift-JIS Japanilainen" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) +#: rc.cpp:2644 rc.cpp:2644 +msgid "Pisces" +msgstr "Kalat" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 -msgid "KOI8-R Russian" -msgstr "KOI8-R Venäjä" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope) +#: rc.cpp:2647 rc.cpp:2647 +msgid "Horoscope:" +msgstr "Horoskooppi:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 -msgid "KOI8-U Ukrainian" -msgstr "KOI8-U Ukraina" +#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction) +#: rc.cpp:2650 rc.cpp:2650 +msgid "Introduction:" +msgstr "Esittely:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 -msgid "ISO-8859-1 Western" -msgstr "ISO-8859-1 Länsimainen" +#. i18n: file: protocols/irc/ircchatui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (irc) +#: rc.cpp:2653 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 rc.cpp:2653 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 -msgid "ISO-8859-2 Central European" -msgstr "ISO-8859-2 Keskieurooppalainen" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:2656 kopete/kopetewindow.cpp:378 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:195 rc.cpp:2656 +msgid "&Add Contact" +msgstr "&Lisää yhteystieto" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 -msgid "ISO-8859-3 Central European" -msgstr "ISO-8859-3 Keskieurooppalainen" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) +#: rc.cpp:2659 rc.cpp:2668 rc.cpp:2659 rc.cpp:2668 +msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." +msgstr "Lisättävän IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 -msgid "ISO-8859-4 Baltic" -msgstr "ISO-8859-4 Balttinen" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 -msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" -msgstr "ISO-8859-5 Kyrillinen" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 -msgid "ISO-8859-6 Arabic" -msgstr "ISO-8859-6 Arabialainen" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 -msgid "ISO-8859-7 Greek" -msgstr "ISO-8859-7 Kreikkalainen" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 -msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" -msgstr "ISO-8859-8 Heprealainen, visuaalisesti järjestetty" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 -msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" -msgstr "ISO-8859-8-I Heprealainen, loogisesti järjestetty" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64 -msgid "ISO-8859-9 Turkish" -msgstr "ISO-8859-9 Turkkilainen" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 -msgid "ISO-8859-10" -msgstr "ISO-8859-10" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) +#: rc.cpp:2662 rc.cpp:2671 rc.cpp:2662 rc.cpp:2671 +msgid "" +"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You can type " +"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 -msgid "ISO-8859-13" -msgstr "ISO-8859-13" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:2665 rc.cpp:2665 +msgid "N&ickname/channel to add:" +msgstr "Lisättävä n&imimerkki/kanava:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 -msgid "ISO-8859-14" -msgstr "ISO-8859-14" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:2674 rc.cpp:2674 +msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" +msgstr "(esimerkiksi: joe_bob tai #jokukanava)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 -msgid "ISO-8859-15 Western" -msgstr "ISO-8859-15 Länsimainen" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:2677 rc.cpp:2677 +msgid "&Search Channels" +msgstr "&Etsi kanavia" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 -msgid "Windows-1250 Central European" -msgstr "Windows-1250 Keski-Eurooppa" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig) +#: rc.cpp:2680 rc.cpp:2680 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Verkkoasetukset" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 -msgid "Windows-1251 Cyrillic" -msgstr "Windows-1251 Kyrillinen" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) +#: rc.cpp:2683 rc.cpp:2683 +msgid "Host Con&figurations" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 -msgid "Windows-1252 Western" -msgstr "Windows-1252 Länsimainen" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost) +#: rc.cpp:2686 rc.cpp:2686 +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 -msgid "Windows-1253 Greek" -msgstr "Windows-1253 Kreikka" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList) +#: rc.cpp:2692 rc.cpp:2692 +msgid "The IRC servers associated with this network" +msgstr "Tämän IRC-verkon palvelimet" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74 -msgid "Windows-1254 Turkish" -msgstr "Windows-1254 Turkki" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList) +#: rc.cpp:2695 rc.cpp:2695 +msgid "" +"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " +"alter the order in which connections are attempted." +msgstr "" +"Tämän IRC-verkon palvelimet. Käytä ylä- ja alanuolipainikkeita muuttaaksesi " +"järjestystä, missä yhteyksiä palvelimiin yritetään." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 -msgid "Windows-1255 Hebrew" -msgstr "Windows-1255 Heprea" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton) +#: rc.cpp:2698 rc.cpp:2698 +msgid "Move this server down" +msgstr "Siirrä tätä palvelinta alemmas" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 -msgid "Windows-1256 Arabic" -msgstr "Windows-1256 Arabia" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton) +#: rc.cpp:2701 rc.cpp:2701 +msgid "Decrease connection-attempt priority for this server" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77 -msgid "Windows-1257 Baltic" -msgstr "Windows-1257 Balttilainen" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down) +#: rc.cpp:2704 rc.cpp:4265 rc.cpp:4370 rc.cpp:5660 rc.cpp:2704 rc.cpp:4265 +#: rc.cpp:4370 rc.cpp:5660 +msgid "Down" +msgstr "Alemmas" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 -msgid "Windows-1258 Viet Nam" -msgstr "Windows-1258 Vietnamilainen" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton) +#: rc.cpp:2707 rc.cpp:2707 +msgid "Move this server up" +msgstr "Siirrä tämä palvelin ylös" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 -msgid "IBM 850" -msgstr "IBM 850" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton) +#: rc.cpp:2710 rc.cpp:2710 +msgid "Increase connection-attempt priority for this server" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:580 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 -msgid "IBM 866" -msgstr "IBM 866" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up) +#: rc.cpp:2713 rc.cpp:4262 rc.cpp:4367 rc.cpp:5657 rc.cpp:2713 rc.cpp:4262 +#: rc.cpp:4367 rc.cpp:5657 +msgid "Up" +msgstr "Ylemmäs" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83 -msgid "TIS-620 Thai" -msgstr "TIS-620 Thaimaalainen" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL) +#: rc.cpp:2716 rc.cpp:2716 +msgid "Check this to enable SSL for this connection" +msgstr "Valitse tämä käyttääksesi SSL:ää tälle yhteydelle" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85 -msgid "UTF-8 Unicode" -msgstr "UTF-8 Unicode" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL) +#: rc.cpp:2719 rc.cpp:2719 +msgid "Use SS&L" +msgstr "Käytä SS&L:ää" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:585 -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86 -msgid "UTF-16 Unicode" -msgstr "UTF-16 Unicode" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel) +#: rc.cpp:2722 rc.cpp:2722 +msgid "&Host:" +msgstr "Palve&lin:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 -msgid "Single" -msgstr "Naimaton" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:2725 rc.cpp:5501 rc.cpp:2725 rc.cpp:5501 +msgid "Por&t:" +msgstr "Port&ti:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 -msgid "Long term relationship" -msgstr "Pitkäaikainen suhde" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel) +#: rc.cpp:2728 rc.cpp:2728 +msgid "&Description:" +msgstr "&Kuvaus:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 -msgid "Engaged" -msgstr "Kihloissa" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton) +#: rc.cpp:2737 rc.cpp:2737 +msgid "Ne&w" +msgstr "&Uusi" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 -msgid "Married" -msgstr "Naimisissa" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton) +#: rc.cpp:2740 rc.cpp:2740 +msgid "Rena&me..." +msgstr "M&uuta nimeä..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 -msgid "Divorced" -msgstr "Eronnut" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton) +#: rc.cpp:2743 rc.cpp:2743 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Poista" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 -msgid "Separated" -msgstr "Erotettu" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:2746 rc.cpp:2977 rc.cpp:4467 rc.cpp:4761 rc.cpp:5924 rc.cpp:6044 +#: rc.cpp:6334 rc.cpp:2746 rc.cpp:2977 rc.cpp:4467 rc.cpp:4761 rc.cpp:5924 +#: rc.cpp:6044 rc.cpp:6334 +msgid "B&asic Setup" +msgstr "Perus&asetukset" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603 -msgid "Widowed" -msgstr "Leski" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) +#: rc.cpp:2752 rc.cpp:2779 rc.cpp:2752 rc.cpp:2779 +msgid "This is the name that everyone will see every time you say something" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 -msgid "Art" -msgstr "Taide" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) +#: rc.cpp:2755 rc.cpp:2755 +msgid "N&icknames:" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 -msgid "Cars" -msgstr "Autot" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel) +#: rc.cpp:2758 rc.cpp:2758 +msgid "&Real name:" +msgstr "&Oikea nimi:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 -msgid "Celebrity Fans" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) +#: rc.cpp:2761 rc.cpp:2767 rc.cpp:2770 rc.cpp:2776 rc.cpp:2761 rc.cpp:2767 +#: rc.cpp:2770 rc.cpp:2776 +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support. Leave blank to use your system account name." msgstr "" +"Käyttäjätunnus, jota haluat käyttää IRCissä, jos järjestelmäsi ei tue identd-" +"palvelua. Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi järjestelmän käyttäjätunnusta." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 -msgid "Collections" -msgstr "Keräily" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671 -msgid "Computers" -msgstr "Tietokoneet" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:2764 rc.cpp:2764 +msgid "&Username:" +msgstr "&Käyttäjänimi:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 -msgid "Culture" -msgstr "Kulttuuri" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName) +#: rc.cpp:2773 rc.cpp:2773 +msgid "" +"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " +"identd support." +msgstr "" +"Haluamasi käyttäjätunnus IRCssä, jos järjestelmässä ei ole identd-palvelua." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 -msgid "Fitness" -msgstr "Terveys" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames) +#: rc.cpp:2782 rc.cpp:2782 +msgid "" +"The alias you would like to use on IRC. Once you are online, you can change " +"it with the /nick command." +msgstr "" +"Haluamasi näyttönimi IRCissä käytettäväksi. Ollessasi verkossa voit muuttaa " +"näyttönimeäsi /nick-komennolla." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:262 -msgid "Games" -msgstr "Pelit" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) +#: rc.cpp:2785 rc.cpp:2785 +msgid "Network:" +msgstr "Verkko:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 -msgid "Hobbies" -msgstr "Harrastukset" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) +#: rc.cpp:2788 rc.cpp:2788 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 -msgid "ICQ - Help" -msgstr "ICQ - Ohje" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:2791 rc.cpp:2791 +msgid "" +"

        Note: most IRC servers do not require a password to connect, only " +"a nickname.

        " +msgstr "" +"

        Huomaa: IRC-palvelimet eivät yleensä vaadi salasanaa " +"yhteydenottoon,vain lempinimen.

        " -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:2794 rc.cpp:3193 rc.cpp:2794 rc.cpp:3193 +msgid "C&onnection" +msgstr "Y&hteys" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 -msgid "Lifestyle" -msgstr "Elämäntyyli" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) +#: rc.cpp:2800 rc.cpp:2800 +msgid "Default &charset:" +msgstr "Oletusmerki&stö:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 -msgid "Movies and TV" -msgstr "Elokuvat ja TV" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) +#: rc.cpp:2803 rc.cpp:3665 rc.cpp:3872 rc.cpp:2803 rc.cpp:3665 rc.cpp:3872 +msgid "" +"If you enable this option, this account will not be connected when you press " +"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled " +"automatic connection at startup." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 -msgid "Music" -msgstr "Musiikki" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL) +#: rc.cpp:2809 rc.cpp:2809 +msgid "&Prefer SSL-based connections" +msgstr "&Suosi SSL-yhteyksiä" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 -msgid "Outdoors" -msgstr "Luonto" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60) +#: rc.cpp:2812 rc.cpp:2812 +msgid "Run the Following Commands on Connect" +msgstr "Suorita seuraavat komennot yhdistäessä" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 -msgid "Parenting" -msgstr "Vanhemmuus" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) +#: rc.cpp:2815 rc.cpp:2818 rc.cpp:2815 rc.cpp:2818 +msgid "" +"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " +"server." +msgstr "" +"Lisätyt komennot suoritetaan heti IRC-palvelimelle liittymisen jälkeen." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 -msgid "Pets and Animals" -msgstr "Lemmikit ja eläimet" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) +#: rc.cpp:2821 rc.cpp:2821 +msgid "Add Co&mmand" +msgstr "Lisää &Komento" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 -msgid "Religion" -msgstr "Uskonto" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:2824 rc.cpp:2824 +msgid "A&dvanced Configuration" +msgstr "L&isäasetukset" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 -msgid "Science" -msgstr "Tiede" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) +#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2827 +msgid "Custom CTCP Replies" +msgstr "Omat CTCP-vastaukset" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 -msgid "Skills" -msgstr "Taidot" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList) +#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2830 +msgid "" +"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP " +"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for " +"VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691 -msgid "Sports" -msgstr "Urheilu" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2833 +msgid "&CTCP:" +msgstr "&CTCP:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 -msgid "Web Design" -msgstr "Verkkosivusuunnittelu" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 -msgid "Ecology" -msgstr "Ekologia" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2836 +msgid "&Reply:" +msgstr "&Vastaa:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 -msgid "News and Media" -msgstr "Uutiset ja media" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply) +#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2839 +msgid "Add Repl&y" +msgstr "Lisää &Vastaus" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676 -msgid "Government" -msgstr "Hallitus" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) +#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2842 +msgid "Default Messages" +msgstr "Oletusviestit" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 -msgid "Business" -msgstr "Bisnes" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) +#: rc.cpp:2845 rc.cpp:2848 rc.cpp:2845 rc.cpp:2848 +msgid "" +"The message you want people to see when you disconnect from IRC without " +"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" +"Näytä tämä viesti kun poistut irkistä, jos et ole antanut erityistä syytä. " +"Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestejä." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 -msgid "Mystics" -msgstr "Mystiikka" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) +#: rc.cpp:2851 rc.cpp:2854 rc.cpp:2851 rc.cpp:2854 +msgid "" +"The message you want people to see when you part a channel without giving a " +"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +msgstr "" +"Näytä tämä viesti kanavalle poistuessasi sieltä, jos et anna erityistä " +"syytä. Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestiä." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 -msgid "Travel" -msgstr "Matkustaminen" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2857 +msgid "&Quit message:" +msgstr "Poistumisviesti (&Quit):" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 -msgid "Astronomy" -msgstr "Astronomia" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2860 +msgid "&Part message:" +msgstr "Kanavalta&poistumisviesti:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 -msgid "Space" -msgstr "Avaruus" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:2863 rc.cpp:2863 +msgid "Windows" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 -msgid "Clothing" -msgstr "Pukeutuminen" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) +#: rc.cpp:2866 rc.cpp:2866 +msgid "Message Destinations" +msgstr "Viestin kohteet" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 -msgid "Parties" -msgstr "Juhlat" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows) +#: rc.cpp:2869 rc.cpp:2869 +msgid "Auto-show anonymous windows" +msgstr "Näytä automaattisesti nimettömät ikkunat" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 -msgid "Women" -msgstr "Naiset" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow) +#: rc.cpp:2872 rc.cpp:2872 +msgid "Auto-show the server window" +msgstr "&Näytä automaattisesti palvelinikkuna" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 -msgid "Social science" -msgstr "Sosiaalinen tiede" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) +#: rc.cpp:2875 rc.cpp:2875 +msgid "Server messages:" +msgstr "Palvelinviestit:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 -msgid "60's" -msgstr "60-luku" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) +#: rc.cpp:2878 rc.cpp:2878 +msgid "Server notices:" +msgstr "Palvelimen ilmoitukset:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 -msgid "70's" -msgstr "70-luku" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:2881 rc.cpp:2896 rc.cpp:2914 rc.cpp:2932 rc.cpp:2881 rc.cpp:2896 +#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2932 +msgid "Active Window" +msgstr "Aktiivinen ikkuna" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 -msgid "80's" -msgstr "80-luku" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:2884 rc.cpp:2899 rc.cpp:2917 rc.cpp:2935 rc.cpp:2884 rc.cpp:2899 +#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2935 +msgid "Server Window" +msgstr "&Palvelimen ikkuna" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 -msgid "50's" -msgstr "50-luku" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:2887 rc.cpp:2902 rc.cpp:2920 rc.cpp:2938 rc.cpp:2887 rc.cpp:2902 +#: rc.cpp:2920 rc.cpp:2938 +msgid "Anonymous Window" +msgstr "Nimetön ikkuna" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 -msgid "Finance and Corporate" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:2890 rc.cpp:2905 rc.cpp:2923 rc.cpp:2941 rc.cpp:2890 rc.cpp:2905 +#: rc.cpp:2923 rc.cpp:2941 +msgid "KNotify" +msgstr "KNotify" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 -msgid "Entertainment" -msgstr "Viihde" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) +#: rc.cpp:2893 rc.cpp:2908 rc.cpp:2926 rc.cpp:2944 rc.cpp:2893 rc.cpp:2908 +#: rc.cpp:2926 rc.cpp:2944 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 -msgid "Consumer Electronics" -msgstr "Kuluttajaelektroniikka" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2) +#: rc.cpp:2911 rc.cpp:2911 +msgid "Error messages:" +msgstr "Virheviestit:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 -msgid "Retail Stores" -msgstr "Jälleenmyyntikaupat" +#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) +#: rc.cpp:2929 rc.cpp:2929 +msgid "Information replies:" +msgstr "Tietovastaukset:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 -msgid "Health and Beauty" -msgstr "Terveys ja kauneus" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, send_btn) +#: rc.cpp:2947 kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:499 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:517 +#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32 rc.cpp:2947 +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:860 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:4376 rc.cpp:4376 -msgid "Media" -msgstr "Media" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color_btn) +#: rc.cpp:2953 libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 rc.cpp:2953 +msgid "Color" +msgstr "Väri" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 -msgid "Household Products" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 -msgid "Mail Order Catalog" -msgstr "" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 -msgid "Business Services" -msgstr "Bisnespalvelut" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:2962 rc.cpp:2962 +msgid "&WLM passport:" +msgstr "&WLM-tunnus:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 -msgid "Audio and Visual" -msgstr "Ääni ja kuva" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:2971 rc.cpp:2971 +msgid "(for example: joe@hotmail.com)" +msgstr "(esimerkiksi joe@hotmail.com)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 -msgid "Sporting and Athletic" -msgstr "Liikunta ja urheilullisuus" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences) +#: rc.cpp:2974 rc.cpp:2974 +msgid "Account Preferences - Wlm" +msgstr "Tilin asetukset – WIm" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 -msgid "Publishing" -msgstr "Julkaisuala" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) +#: rc.cpp:2983 rc.cpp:2986 rc.cpp:2992 rc.cpp:2995 rc.cpp:4767 rc.cpp:4770 +#: rc.cpp:4776 rc.cpp:4779 rc.cpp:2983 rc.cpp:2986 rc.cpp:2992 rc.cpp:2995 +#: rc.cpp:4767 rc.cpp:4770 rc.cpp:4776 rc.cpp:4779 +msgid "The account name of your account." +msgstr "Tilisi tilinimi." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660 -msgid "Home Automation" -msgstr "Kotiautomaatio" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel) +#: rc.cpp:2989 rc.cpp:2989 +msgid "WLM passport:" +msgstr "WLM-tunnus:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:667 -msgid "Academic" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:3007 rc.cpp:3007 +msgid "" +"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft " +"Passport.

        If you do not currently have a Passport, please click the " +"button to create one." msgstr "" +"Yhdistääksesi Mirosoft-verkkoon sinulla täytyy olla Microsoft Passport -" +"tili.

        Jos sinulla ei ole sellaista, napsauta painiketta luodaksesi " +"sellaisen." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:668 -msgid "Administrative" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3016 rc.cpp:3016 +msgid "Blocked contacts:" +msgstr "Estetyt yhteystiedot:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669 -msgid "Art/Entertainment" -msgstr "Taide/Viihde" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3019 rc.cpp:3019 +msgid "Allowed contacts:" +msgstr "Sallitut yhteystiedot:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670 -msgid "College Student" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3022 rc.cpp:3022 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Italics contacts are not on your contact " +"list.

        " msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672 -msgid "Community & Social" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning) +#: rc.cpp:3027 rc.cpp:3027 +msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" msgstr "" +"VAROITUS: Sinun tulee olla kirjautuneena sisään muuttaaksesi tätä sivua" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673 -msgid "Education" -msgstr "Koulutus" - -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674 -msgid "Engineering" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:3030 rc.cpp:5400 rc.cpp:3030 rc.cpp:5400 +msgid "Co&nnection" +msgstr "Yh&teys" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675 -msgid "Financial Services" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:3033 rc.cpp:3033 +msgid "Connection Preferences (for advanced users)" +msgstr "Yhteysasetukset (edistyneille käyttäjille)" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677 -msgid "High School Student" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName) +#: rc.cpp:3051 rc.cpp:3051 +msgid "messenger.hotmail.com" +msgstr "messenger.hotmail.com" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678 -msgid "Home" -msgstr "Koti" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) +#: rc.cpp:3060 rc.cpp:3969 rc.cpp:3060 rc.cpp:3969 +msgid "Enable Proxy" +msgstr "Käytä välipalvelinta" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679 -msgid "ICQ - Providing Help" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost) +#: rc.cpp:3063 rc.cpp:3063 +msgid "Host /" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680 -msgid "Law" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort) +#: rc.cpp:3066 rc.cpp:3066 +msgid "port:" +msgstr "portti:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681 -msgid "Managerial" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp) +#: rc.cpp:3069 rc.cpp:3069 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682 -msgid "Manufacturing" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5) +#: rc.cpp:3072 rc.cpp:3072 +msgid "Socks5" +msgstr "Socks5" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683 -msgid "Medical/Health" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername) +#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3075 +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731 -msgid "Military" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:3084 rc.cpp:3084 +msgid "General Options" +msgstr "Yleisasetukset" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685 -msgid "Non-Government Organization" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons) +#: rc.cpp:3087 rc.cpp:3087 +msgid "Do not send custom emoticons to other contacts" +msgstr "Älä lähetä mukautettuja hymiöitä muille yhteystiedoille" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686 -msgid "Other Services" -msgstr "Muut palvelut" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons) +#: rc.cpp:3090 rc.cpp:3090 +msgid "Do not show custom emoticons from other contacts" +msgstr "Älä näytä mukautettuja hymiöitä muilta yhteystiedoilta" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687 -msgid "Professional" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:3093 rc.cpp:6062 rc.cpp:3093 rc.cpp:6062 +msgid "Email address:" +msgstr "Sähköpostiosoite:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688 -msgid "Retail" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3099 rc.cpp:3099 +msgid "Personal message:" +msgstr "Henkilökohtainen viesti:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689 -msgid "Retired" -msgstr "Eläkkeellä" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:3102 rc.cpp:3102 +msgid "Phones" +msgstr "Puhelimet" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690 -msgid "Science & Research" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) +#: rc.cpp:3105 rc.cpp:5828 rc.cpp:3105 rc.cpp:5828 +msgid "Work:" +msgstr "Työ:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692 -msgid "Technical" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) +#: rc.cpp:3111 rc.cpp:3111 +msgid "Mobile:" +msgstr "Matkapuhelin:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693 -msgid "University Student" -msgstr "Yliopisto-opiskelija" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed) +#: rc.cpp:3114 rc.cpp:3114 +msgid "Show whether you are on the contact list of this user" +msgstr "Näyttää oletko tämän käyttäjän yhteystietoluettelossa" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694 -msgid "Web Building" -msgstr "Verkkosivujen rakentaminen" +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed) +#: rc.cpp:3117 rc.cpp:3117 +msgid "" +"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" +"If not, the user has not added you to their list, or has removed you." +msgstr "" +"Jos tämä laatikko on valittu, olet tämän yhteystiedon " +"yhteystietoluettelossa.\n" +"Ellei, käyttäjä ei ole lisännyt sinua luetteloonsa tai on poistanut sinut." -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:701 -msgid "Alumni Org." +#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed) +#: rc.cpp:3121 rc.cpp:3121 +msgid "I am on &the contact list of this contact" +msgstr "Olen &tämän yhteystiedon yhteystietoluettelossa" + +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck) +#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3136 +msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:702 -msgid "Charity Org." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck) +#: rc.cpp:3139 rc.cpp:3139 +msgid "E&xclude from connection" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703 -msgid "Club/Social Org." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) +#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3142 +msgid "Important Note" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704 -msgid "Community Org." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3145 rc.cpp:3145 +msgid "" +"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. " +"This has some consequences on how it functions: you need an instance of " +"Skype to be running, and only one Skype account can be used.

        Note " +"that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or " +"2.1 from http://www.skype.com

        This plugin will only work if the language in the Skype client set to " +"English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you " +"can turn off the notifications in Skype." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705 -msgid "Cultural Org." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient) +#: rc.cpp:3148 rc.cpp:3148 +msgid "" +"Disable Skype notifications and set up English language in Skype client" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706 -msgid "Fan Clubs" -msgstr "Faniklubit" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3151 +msgid "Lau&nch" +msgstr "K&äynnistä" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707 -msgid "Fraternity/Sorority" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup) +#: rc.cpp:3154 rc.cpp:3154 +msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708 -msgid "Hobbyists Org." -msgstr "Harrastusjärjestöt" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup) +#: rc.cpp:3157 rc.cpp:3157 +msgid "Launch Skype" +msgstr "Käynnistä Skype" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709 -msgid "International Org." -msgstr "Kansainvälinen järjestö" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio) +#: rc.cpp:3160 rc.cpp:3160 +msgid "When ¬ running" +msgstr "Ku&n ei käynnissä" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710 -msgid "Nature and Environment Org." -msgstr "Luonto- ja ympäristöjärjestö" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio) +#: rc.cpp:3163 rc.cpp:3163 +msgid "N&ever" +msgstr "&Ei koskaan" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711 -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734 -msgid "Other" -msgstr "Muu" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3166 +msgid "Command to launch Skype:" +msgstr "Skypen käynnistyskomento:" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712 -msgid "Professional Org." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit) +#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3169 +msgid "skype" +msgstr "skype" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713 -msgid "Scientific/Technical Org." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:3172 rc.cpp:3172 +msgid "Launch timeout:" +msgstr "Käynnistyksen aikakatkaisu:" + +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:3175 rc.cpp:3187 rc.cpp:3268 rc.cpp:3175 rc.cpp:3187 rc.cpp:3268 +msgid "s" +msgstr "s" + +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) +#: rc.cpp:3178 rc.cpp:3178 +msgid "Wait before trying to connect to Skype:" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714 -msgid "Self Improvement Group" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) +#: rc.cpp:3181 rc.cpp:3184 rc.cpp:3181 rc.cpp:3184 +msgid "trying" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715 -msgid "Spiritual/Religious Org." -msgstr "Henkinen/uskonnollinen järjestö" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3190 rc.cpp:3190 +msgid "" +"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check " +"the instructions at https://d" +"eveloper.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux.

        Note that " +"only the dynamic linked Skype binary is supported." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716 -msgid "Sports Org." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2) +#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3196 +msgid "" +"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and " +"the user is asked whether to allow said application to access Skype.
        By " +"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another " +"application is accessing Skype with this name, you can change the name " +"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to " +"themselves as kopete." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717 -msgid "Support Org." -msgstr "Tukijärjestö" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2) +#: rc.cpp:3199 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:141 rc.cpp:3199 +msgid "Authorization" +msgstr "Tunnistautuminen" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718 -msgid "Trade and Business Org." -msgstr "Kauppa- ja bisnesjärjestö" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck) +#: rc.cpp:3202 rc.cpp:3202 +msgid "&Non-standard authorization" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719 -msgid "Union" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup) +#: rc.cpp:3205 rc.cpp:3205 +msgid "What bus do you want to use" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720 -msgid "Voluntary Org." -msgstr "Vapaaehtoisjärjestö" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup) +#: rc.cpp:3208 rc.cpp:3208 +msgid "" +"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?
        Session: Your own, " +"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that " +"bus.)
        System: Shared by all people on the same computer. This one is used " +"by default by Skype.
        You have to specify the same D-Bus used by Skype." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:727 -msgid "Elementary School" -msgstr "Peruskoulu" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup) +#: rc.cpp:3211 rc.cpp:3211 +msgid "Bus" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:728 -msgid "High School" -msgstr "Lukio" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4) +#: rc.cpp:3214 rc.cpp:3214 +msgid "Sessi&on" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729 -msgid "College" -msgstr "Korkeakoulu" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:3217 rc.cpp:3551 rc.cpp:3217 rc.cpp:3551 +msgid "S&ystem" +msgstr "Järjestelmä" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730 -msgid "University" -msgstr "Yliopisto" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:3220 rc.cpp:3220 +msgid "" +"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to " +"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that " +"\"Remember\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.

        The 'System Bus' option is not yet supported by Skype" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732 -msgid "Past Work Place" -msgstr "Aiempi työnantaja" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:3223 rc.cpp:3223 +msgid "&Activity" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733 -msgid "Past Organization" -msgstr "Aiempi järjestö" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck) +#: rc.cpp:3226 rc.cpp:3226 +msgid "Show all incoming messages" +msgstr "Näytä kaikki saapuvat viestit" -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:190 -#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29 -msgid "Set Xtraz Status" -msgstr "Aseta Xtraz-tila" - -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:192 -msgid "Set Status..." -msgstr "Aseta tila..." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck) +#: rc.cpp:3229 rc.cpp:3229 +msgid "" +"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed " +"only if the message belongs to chat that is started by kopete." +msgstr "" +"Tämä näyttää kaikki saapuvat Skype-viestit. Ellei tämä ole käytössä, ne " +"näytetään vain, jos viesti kuuluu Kopeten käynnistämään keskusteluun." -#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350 -#, kde-format -msgid "User %1 is reading your status message" -msgstr "Käyttäjä %1 lukee tilaviestiäsi" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck) +#: rc.cpp:3232 rc.cpp:3232 +msgid "Show all incoming &messages" +msgstr "Näytä kaikki saapuvat &viestit" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:312 -msgid "You must enter a valid ICQ No." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck) +#: rc.cpp:3235 rc.cpp:3235 +msgid "" +"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to " +"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon." msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30 -msgid "Authorization Reply" -msgstr "Hyväksymisvastaus" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck) +#: rc.cpp:3238 rc.cpp:3238 +msgid "Mar&k as read" +msgstr "Merkitse &luetuksi" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59 -#, kde-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck) +#: rc.cpp:3241 rc.cpp:3241 +msgid "" +"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages " +"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you " +"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming " +"messages." msgstr "" -"%1 pyytää hyväksyntää lisätäkseen sinut yhteystietoluetteloonsa." -#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Authorization reply to %1." -msgstr "Hyväksymisvastaus henkilölle %1." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck) +#: rc.cpp:3244 rc.cpp:3244 +msgid "Scan f&or unread" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28 -msgid "Change ICQ Password" -msgstr "Vaihda ICQ-salasana" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck) +#: rc.cpp:3247 rc.cpp:3247 +msgid "Show call control window for all calls" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88 +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck) +#: rc.cpp:3250 rc.cpp:3250 msgid "" -"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do " -"you want to try to connect now?" +"This will show a call control window for every call (both incoming and " +"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control " +"that call from Skype." msgstr "" -"Tilisi täytyy olla yhdistäytyneenä ennen kuin salasanaa voidaan muuttaa. " -"Haluatko yhdistäytyä nyt?" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 -msgid "ICQ Password Change" -msgstr "ICQ-salasanan vaihto" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck) +#: rc.cpp:3253 rc.cpp:3253 +msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 -msgid "You entered your current password incorrectly." -msgstr "Kirjoitit nykyisen salasanasi väärin." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) +#: rc.cpp:3256 rc.cpp:3256 +msgid "Auto close the call control window" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 -msgid "Password Incorrect" -msgstr "Väärä salasana" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) +#: rc.cpp:3259 rc.cpp:3259 +msgid "" +"This will close the call control window automatically when the call finishes" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 -msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." -msgstr "Uudet salasanasi eivät täsmää. Kirjoita ne uudelleen." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) +#: rc.cpp:3262 rc.cpp:3262 +msgid "Autoc&lose" +msgstr "Su&lje automaattisesti" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80 -msgid "Your new password must be between 6-8 characters long." -msgstr "Uuden salasanan tulee olla 6-8 merkkiä pitkä." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3265 +msgid "Timeout:" +msgstr "Aikakatkaisu:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87 -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105 -msgid "Your password could not be changed." -msgstr "Salasanaa ei voitu vaihtaa." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck) +#: rc.cpp:3271 rc.cpp:3271 +msgid "" +"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100 -msgid "Your password has been changed successfully." -msgstr "Salasanasi on vaihdettu onnistuneesti." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck) +#: rc.cpp:3274 rc.cpp:3274 +msgid "" +"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes " +"sense it you are trying to get non-flooded debug output." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:47 -msgid "ICQ User Search" -msgstr "ICQ-Käyttäjähaku" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck) +#: rc.cpp:3277 rc.cpp:3277 +msgid "Pi&ng Skype" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:51 -msgid "Add the selected user to your contact list" -msgstr "Lisää valitut käyttäjät yhteystietoluetteloosi" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) +#: rc.cpp:3280 rc.cpp:3286 rc.cpp:3280 rc.cpp:3286 +msgid "Do not leave a chat on window exit" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61 -msgid "UIN" -msgstr "UIN" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck) +#: rc.cpp:3283 rc.cpp:3283 +msgid "" +"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only " +"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving " +"messages from that chat even after closing the window." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62 -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184 -msgid "Nickname" -msgstr "Näyttönimi" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:3289 rc.cpp:3289 +msgid "&Calls" +msgstr "&Puhelut" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:66 -msgid "Requires Authorization" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck) +#: rc.cpp:3292 rc.cpp:3292 +msgid "E&xecute before call" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98 -msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) +#: rc.cpp:3295 rc.cpp:3295 +msgid "" +"This will wait before making/accepting the call for the command to finish." msgstr "" -"Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon hakeaksesi ICQ:n valkoisilta " -"sivuilta." - -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123 -msgid "You must enter a valid UIN." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen UIN." -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162 -msgid "You must enter search criteria." -msgstr "Hakukriteeri täytyy antaa." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) +#: rc.cpp:3298 rc.cpp:3298 +msgid "" +"This will wait for the command to finish before accepting/making the " +"call.
        \n" +"Note that kopete will freeze whilst waiting." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193 -msgid "You must be online to display user info." +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) +#: rc.cpp:3302 rc.cpp:3302 +msgid "Wait for fi&nish" msgstr "" -"Sinun täytyy olla yhdistettynä ICQ-verkkoon katsoaksesi käyttäjätietoja." -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282 -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck) +#: rc.cpp:3305 rc.cpp:3305 +msgid "Execute after call" +msgstr "Suorita puhelun jälkeen" -#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282 -msgid "No" -msgstr "Ei" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) +#: rc.cpp:3308 rc.cpp:3308 +msgid "" +"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, " +"it is executed only for the most recently ended one." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97 -msgid "ICQ User Information" -msgstr "Käyttäjätiedot - ICQ" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) +#: rc.cpp:3311 rc.cpp:3311 +msgid "Onl&y for last call" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral) -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:57 rc.cpp:1301 rc.cpp:1301 -msgid "General Info" -msgstr "Yleiset tiedot" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck) +#: rc.cpp:3314 rc.cpp:3314 +msgid "Execute on inco&ming call" +msgstr "Suo&rita saapuvan puhelun tullessa" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111 -msgid "General ICQ Information" -msgstr "Yleiset ICQ-tiedot" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase) +#: rc.cpp:3317 rc.cpp:3317 +msgid "Skype Call" +msgstr "Skype-puhelu" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117 -msgid "Home Info" -msgstr "Kotitiedot" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel) +#: rc.cpp:3320 rc.cpp:3320 +msgid "Name(s) of Participant(s)" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118 -msgid "Home Information" -msgstr "Kotitiedot" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel) +#: rc.cpp:3323 rc.cpp:3323 +msgid "" +"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a " +"conference call.)" +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:64 -msgid "Work Info" -msgstr "Työtiedot" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:65 -msgid "Work Information" -msgstr "Tiedot työstä" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131 -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:71 -msgid "Other Info" -msgstr "Muu tieto" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3326 kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:207 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:471 rc.cpp:3326 +msgid "Participants" +msgstr "Osanottajat" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132 -msgid "Other ICQ Information" -msgstr "Muut ICQ-tiedot" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3332 rc.cpp:4271 rc.cpp:5034 rc.cpp:6050 rc.cpp:3332 rc.cpp:4271 +#: rc.cpp:5034 rc.cpp:6050 +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138 -msgid "Interest Info" -msgstr "Kiinnostuksen kohteet" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) +#: rc.cpp:3335 rc.cpp:3338 rc.cpp:3350 rc.cpp:3335 rc.cpp:3338 rc.cpp:3350 +msgid "Total time elapsed." +msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139 -msgid "Interest Information" -msgstr "Kiinnostuksen kohteet" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3341 rc.cpp:3341 +msgid "Time:" +msgstr "Aika:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145 -msgid "Org & Aff Info" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3344 rc.cpp:3347 rc.cpp:3359 rc.cpp:3362 rc.cpp:3344 rc.cpp:3347 +#: rc.cpp:3359 rc.cpp:3362 +msgid "SkypeOut credits left" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146 -msgid "Organization & Affiliation Information" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel) +#: rc.cpp:3353 rc.cpp:3353 +msgid "" +"Total length of the call/
        (i.e. both time speaking and time on hold.)" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) +#: rc.cpp:3356 rc.cpp:4620 rc.cpp:3356 rc.cpp:4620 +msgid "Status:" +msgstr "Tila:" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152 -msgid "Publish Email/Email" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3365 rc.cpp:3365 +msgid "SkypeOut credits:" msgstr "" -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801 -msgctxt "Primary email address" -msgid "Primary" -msgstr "Ensisijainen" - -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800 -#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801 -msgctxt "Other email address" -msgid "More" -msgstr "Lisää" - -#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35 -msgid "Xtraz Status Editor" -msgstr "Xtraz-tilamuokkain" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton) +#: rc.cpp:3368 rc.cpp:3368 +msgid "Accept call" +msgstr "Hyväksy puhelu" -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296 -msgid "file is empty: " -msgstr "tiedosto on tyhjä: " +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton) +#: rc.cpp:3371 rc.cpp:3371 +msgid "Accept incoming call" +msgstr "Hyväksy saapuva puhelu" -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554 -msgid "Bad Request" -msgstr "Virheellinen pyyntö" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) +#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) +#: rc.cpp:3374 rc.cpp:5897 rc.cpp:3374 rc.cpp:5897 +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557 -msgid "Request Timed Out" -msgstr "Pyynnön aikakatkaisu" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton) +#: rc.cpp:3377 rc.cpp:3377 +msgid "Finish the call" +msgstr "" -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560 -msgid "Acceptance Period Timed Out" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton) +#: rc.cpp:3380 rc.cpp:3380 +msgid "Terminate the call" msgstr "" -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563 -msgid "Unknown Error: " -msgstr "Tuntematon virhe: " +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton) +#: rc.cpp:3383 rc.cpp:3383 +msgid "H&ang up" +msgstr "" -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:666 -msgid "missing IP or port" -msgstr "puuttuva IP tai portti" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton) +#: rc.cpp:3386 rc.cpp:3386 +msgid "Hold the call" +msgstr "Aseta puhelu pitoon" -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:757 -#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:767 -msgid "Timeout" -msgstr "Aikakatkaisu" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton) +#: rc.cpp:3389 rc.cpp:3389 +msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later." +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:30 -msgid "Add Contacts to Server List" -msgstr "Lisää yhteystietoja palvelimen listalle" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton) +#: rc.cpp:3392 rc.cpp:3392 +msgid "H&old" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:316 rc.cpp:3712 rc.cpp:5994 rc.cpp:3712 -#: rc.cpp:5994 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton) +#: rc.cpp:3395 rc.cpp:3395 +msgid "Open chat to the person." +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39 -msgid "Do &Not Add" -msgstr "Älä &lisää" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton) +#: rc.cpp:3398 rc.cpp:3398 +msgid "Open chat to the person with whom you are talking." +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) -#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:40 rc.cpp:617 rc.cpp:617 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton) +#: rc.cpp:3404 rc.cpp:3404 +msgid "Start/Stop Video" +msgstr "Käynnistä/pysäytä video" -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29 -msgid "Select Encoding" -msgstr "Valitse koodaus" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase) +#: rc.cpp:3407 rc.cpp:3407 +msgid "User's Details" +msgstr "Käyttäjän tiedot" -#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3410 rc.cpp:3410 +msgid "Skype ID:" +msgstr "Skype-tunnus:" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:246 -msgid "Buddy icons" -msgstr "Kaverikuvakkeet" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) +#: rc.cpp:3413 rc.cpp:3413 +msgid "Authorized" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:250 -msgid "Rich text messages" -msgstr "Muotoillut tekstiviestit" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) +#: rc.cpp:3416 rc.cpp:3416 +msgid "Not Authorized" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:252 -msgid "Group chat" -msgstr "Ryhmäkeskustelu" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) +#: rc.cpp:3419 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54 rc.cpp:3419 +msgid "Blocked" +msgstr "Estetty" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:254 -msgid "Voice chat" -msgstr "Äänikeskustelu" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:3431 rc.cpp:3431 +msgid "Is authorized:" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:258 -msgid "Send buddy list" -msgstr "Lähetä kaveriluettelo" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3434 rc.cpp:3434 +msgid "Display Name:" +msgstr "" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:260 -msgid "File transfers" -msgstr "Tiedostosiirrot" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:3443 rc.cpp:3443 +msgid "Sex:" +msgstr "Sukupuoli:" -#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:417 -#, kde-format -msgid "" -"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do " -"you want to send an authorization request?\n" -"\n" -"Reason for requesting authorization:" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase) +#: rc.cpp:3446 rc.cpp:3446 +msgid "Add Skype Contact" +msgstr "Lisää Skype-yhteystieto" -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:59 -msgid "Block Contact" -msgstr "Torju henkilö" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3449 rc.cpp:3449 +msgid "Skype name:" +msgstr "Skype-nimi:" -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:62 protocols/gadu/gaducontact.cpp:192 -#: protocols/qq/qqcontact.cpp:143 -msgid "Show Profile" -msgstr "Näytä profiili" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:3452 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44 rc.cpp:3452 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:65 -msgid "Update Photo" -msgstr "Päivitä kuva" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3455 rc.cpp:3455 +msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented." +msgstr "Valitettavasti hakutoimintoa ei ole vielä toteutettu." -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:69 -msgid "&Block custom emoticons" -msgstr "&Estä mukautetut hymiöt" +#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton) +#: rc.cpp:3458 rc.cpp:3458 +msgid "Se&arch" +msgstr "H&aku" -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:384 -msgid "" -"You need to go online to remove a contact from your contact list. This " -"contact will appear again when you reconnect." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase) +#: rc.cpp:3467 rc.cpp:3467 +msgid "Add WinPopup Contact" msgstr "" -"Sinun on yhdistettävä verkkoon poistaaksesi yhteystiedon " -"yhteystietoluettelosta. Yhteystieto ilmestyy uudelleen ottaessasi " -"yhteyden." - -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:385 -#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213 -msgid "WLM Plugin" -msgstr "WLM-liitännäinen" -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:428 -msgid "This contact does not have you in his/her list" -msgstr "Tällä henkilöllä ei ole sinua yhteystietoluettelossaan" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) +#: rc.cpp:3470 rc.cpp:3473 rc.cpp:3488 rc.cpp:3491 rc.cpp:3470 rc.cpp:3473 +#: rc.cpp:3488 rc.cpp:3491 +msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages." +msgstr "" -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:435 -msgid "This contact is blocked" -msgstr "Tämä henkilö on torjuttu" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) +#: rc.cpp:3476 rc.cpp:3476 +msgid "Com&puter hostname:" +msgstr "&Tietokoneen isäntänimi:" -#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:437 -msgid "This contact does not have you in his/her list and is blocked" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#: rc.cpp:3479 rc.cpp:3482 rc.cpp:3479 rc.cpp:3482 +msgid "" +"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " +"WinPopup messages." msgstr "" -"Tällä henkilöllä ei ole sinua yhteystietoluettelossaan ja hänet on torjuttu" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:112 -msgid "Send Nudge" -msgstr "Lähetä heräte" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3485 rc.cpp:3596 rc.cpp:3485 rc.cpp:3596 +msgid "&Workgroup/domain:" +msgstr "&Työryhmä/domain:" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:119 -#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:125 -#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:163 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:67 -msgid "&Invite" -msgstr "&Kutsu" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) +#: rc.cpp:3494 rc.cpp:3497 rc.cpp:3494 rc.cpp:3497 +msgid "" +"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " +"WinPopup messages" +msgstr "" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:142 -msgid "Send &Voice" -msgstr "Lähetä &ääni" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh) +#: rc.cpp:3500 protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 rc.cpp:3500 +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:149 -msgid "Sound card not detected" -msgstr "Äänikorttia ei havaittu" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase) +#: rc.cpp:3503 rc.cpp:3503 +msgid "Account Preferences - WinPopup" +msgstr "Tilin asetukset – WinPopup" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:157 -msgid "Stop &recording" -msgstr "&Pysäytä tallennus" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3506 rc.cpp:3506 +msgid "Basi&c Setup" +msgstr "&Yleiset" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:286 -msgid "The other contact needs to be online to receive voice clips." -msgstr "Toisen henkilön on oltava verkossa vastaanottaakseen äänileikkeitä." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) +#: rc.cpp:3512 rc.cpp:3521 rc.cpp:3512 rc.cpp:3521 +msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages." +msgstr "" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:298 -msgid "You cannot send voice clips in invisible status" -msgstr "Äänileikkeitä ei voi lähettää, kun tilaasi ei näy" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) +#: rc.cpp:3515 rc.cpp:3524 rc.cpp:3515 rc.cpp:3524 +msgid "" +"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you " +"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you " +"do if you want to receive them." +msgstr "" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:345 -msgid "The maximum recording time is 15 seconds" -msgstr "Pisin tallennusaika on 15 sekuntia" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:3518 rc.cpp:3518 +msgid "Hos&tname:" +msgstr "&Isäntänimi:" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:389 -msgid "The voice clip must be longer" -msgstr "Äänileikkeen on oltava pidempi" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#: rc.cpp:3527 rc.cpp:3530 rc.cpp:3527 rc.cpp:3530 +msgid "Install support into Samba to enable this service." +msgstr "Asenna tuki Sambaan ottaaksesi käyttöön tämän palvelun." -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:663 -msgid "has sent a nudge" -msgstr "on lähettänyt herätteen" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, doInstallSamba) +#: rc.cpp:3533 rc.cpp:3533 +msgid "I&nstall Into Samba" +msgstr "Asenna Sam&baan" -#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:1080 -msgid "has sent you a nudge" -msgstr "on lähettänyt herätteen" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:3536 rc.cpp:3566 rc.cpp:4509 rc.cpp:6074 +#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:49 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:63 +#: rc.cpp:3536 rc.cpp:3566 rc.cpp:4509 rc.cpp:6074 +msgid "Information" +msgstr "Tietoa" -#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:113 -#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:246 -#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:252 -msgid "File transfer cancelled." -msgstr "Tiedonsiirto peruttu." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) +#: rc.cpp:3539 rc.cpp:3539 +msgid "" +"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above " +"must be set to this machine's hostname." +msgstr "" +"Saadaksesi viestejä muilta koneilta, ylhäällä ilmoitetun isäntänimen pitää " +"olla tämän koneen isäntänimi." -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:32 -msgid "WLM" -msgstr "WLM" - -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:50 -msgid "Be Right Back" -msgstr "Palaan pian|/|$[aseta tilanmuutos 'palaa pian']" - -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:51 -msgid "Be &Right Back" -msgstr "Palaan &pian" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:3542 rc.cpp:3542 +msgid "The samba server must be configured and running." +msgstr "Samba-palvelimen täytyy olla asetettu toimintakuntoon ja käynnissä." -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:53 -msgid "On the Phone" -msgstr "Puhelimessa|/|$[aseta tilanmuutos 'on puhelimessa']" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3546 rc.cpp:3546 +#, no-c-format +msgid "" +"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " +"temporary message files and configure your samba server.
        \n" +"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " +"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n" +"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " +"by the real path) to the [global] section in your smb.conf." +msgstr "" +"”Asenna Sambaan” on yksinkertainen tapa luoda kansio väliaikaisille " +"viestitiedostoille ja asettaa Samba-palvelin toimintakuntoon.
        \n" +"Suositeltu tapa on kuitenkin pyytää pääkäyttäjään luomaan tämä kansio " +"(”mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup”) ja lisäämään\n" +"”message command = _SIJAINTI_/winpopup-send.sh %s %m %t &” (korvaa " +"_SIJAINTI_ oikealla sijainnilla) smb.config-tiedoston [global]-osioon." -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:54 -msgid "On The &Phone" -msgstr "&Puhelimessa" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:3554 rc.cpp:3554 +msgid "Protocol Preferences" +msgstr "Yhteyskäytäntöasetukset" -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:56 -msgid "Out to Lunch" -msgstr "Syömässä|/|$[aseta tilanmuutos 'on syömässä']" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:3557 rc.cpp:3557 +msgid "second(s)" +msgstr "sekunti(a)" -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:57 -msgid "Out To &Lunch" -msgstr "&Syömässä" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:3560 rc.cpp:3560 +msgid "Host check frequency:" +msgstr "Isännän tarkastustiheys:" -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66 -msgid "&Idle" -msgstr "&Jouten" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3563 rc.cpp:3563 +msgid "Path to 'smbclient' executable:" +msgstr "Polku \"smbclient\"-ohjelmaan:" -#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:72 -msgctxt "This is used in the tooltip of a contact" -msgid "Listening To" -msgstr "Nyt soi" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:3569 rc.cpp:3569 +msgid "These options apply to all WinPopup accounts." +msgstr "Näitä asetuksia käytetään kaikkiin WinPopup-tileihin." -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:76 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:90 -msgid "Open Inbo&x..." -msgstr "Avaa saapu&neet-kansio..." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) +#: rc.cpp:3572 rc.cpp:3575 rc.cpp:3572 rc.cpp:3575 +msgid "The host name of this contact's computer." +msgstr "" -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:79 -msgid "&Change Display Name..." -msgstr "&Vaihda näyttönimeä..." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName) +#: rc.cpp:3578 rc.cpp:3578 +msgid "&Computer name:" +msgstr "&Konenimi:" -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:85 -msgid "Open MS&N service status site..." -msgstr "Avaa &MSN-palvelun tilasivusto..." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName) +#: rc.cpp:3581 rc.cpp:3581 +msgid "Computer Name" +msgstr "Tietokoneen nimi" -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:244 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:255 -msgid "Change Display Name - MSN Plugin" -msgstr "Vaihda lempinimeä – MSN-liitännäinen" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:3584 rc.cpp:3584 +msgid "Comment:" +msgstr "Kommentti:" -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:245 -msgid "" -"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends " -"on MSN:" -msgstr "Annan uusi näyttönimesi, joka on näkyvä kavereillesi MSN:ssä:" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) +#: rc.cpp:3587 rc.cpp:3599 rc.cpp:3611 rc.cpp:3623 rc.cpp:3587 rc.cpp:3599 +#: rc.cpp:3611 rc.cpp:3623 +msgid "Looking" +msgstr "Haku päällä" -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:253 -msgid "" -"The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n" -"Your display name has not been changed." +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3590 rc.cpp:3593 rc.cpp:3590 rc.cpp:3593 +msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer." msgstr "" -"Antamasi näyttönimi on liian pitkä. Käytä lyhempää nimeä.\n" -"Näyttönimeäsi ei muutettu." - -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1157 -#, kde-format -msgid "You have one unread message in your Hotmail inbox." -msgid_plural "You have %1 unread messages in your Hotmail inbox." -msgstr[0] "Sinulla on yksi lukematon viesti Hotmailin Saapuneet-kansiossa." -msgstr[1] "Sinulla on %1 lukematonta viestiä Hotmailin Saapuneet-kansiossa." -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175 -msgctxt "@action" -msgid "Open Inbox" -msgstr "Avaa saapuneet-kansio" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3602 rc.cpp:3605 rc.cpp:3602 rc.cpp:3605 +msgid "The operating system running on this contact's computer." +msgstr "Tämän käyttäjän tietokoneella käytössä oleva käyttöjärjestelmä." -#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174 -#, kde-format -msgid "New message from %1 in your Hotmail inbox.

        Subject: %2" -msgstr "" -"Uusi viesti henkilöltä %1 Hotmailin saapuneiden kansiossa.

        Aihe: %2" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3608 rc.cpp:3608 +msgid "Operating s&ystem:" +msgstr "Käyttöjärje&stelmä:" -#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkaction.cpp:56 -msgid "Send Ink" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3614 rc.cpp:3617 rc.cpp:3614 rc.cpp:3617 +msgid "The software running on this contact's computer." msgstr "" -#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkarea.cpp:54 -msgid "Select the pen's color" -msgstr "Valitse kynän väri" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete) -#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110 -#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462 rc.cpp:2202 rc.cpp:2202 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213 -#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67 -msgid "You must enter a valid WLM passport." -msgstr "Sinun täytyy syöttää kelvollinen WLM-tunnus." - -#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67 -msgid "MSN Plugin" -msgstr "MSN-liitännäinen" +#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3620 rc.cpp:3620 +msgid "Ser&ver software:" +msgstr "Pal&velinohjelmisto:" -#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39 -msgctxt "This Means the User is Away" -msgid "Away" -msgstr "Poissa" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) +#: rc.cpp:3626 rc.cpp:4107 rc.cpp:3626 rc.cpp:4107 +msgid "AOL screen name:" +msgstr "AOL-näyttönimi:" -#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39 -msgctxt "This Means the User is Away" -msgid "&Away" -msgstr "&Poissa" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) +#: rc.cpp:3629 rc.cpp:4098 rc.cpp:3629 rc.cpp:4098 +msgid "ICQ number:" +msgstr "ICQ-numero:" -#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:195 -msgid "" -"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works " -"with Avahi." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI) +#: rc.cpp:3632 rc.cpp:3632 +msgid "Account Preferences - AIM" +msgstr "Tilin asetukset – AIM" -#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:206 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:3644 rc.cpp:3644 msgid "" -"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon " -"is running." +"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a " +"screen name from AIM, AOL, or .Mac.

        If you do not currently have an " +"AIM screen name, please click the button to create one." msgstr "" +"Yhdistääksesi AOL Instant Messaging -verkkoon, tarvitset näyttönimen " +"AIM:lta, AOL:tä tai .Mac:ilta.

        Ellei sinulla ole AIM-näyttönimeä, luo " +"sellainen napsauttamalla painiketta." -#: protocols/skype/skypedetails.cpp:71 -#, kde-format -msgid "Details for User %1" -msgstr "Käyttäjän %1 tiedot" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:106 -#, kde-format -msgid "Call with %1" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:139 -msgid "Canceled" -msgstr "Peruutettu" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:146 -msgid "Other person is busy" -msgstr "Toinen henkilö on kiireinen" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:153 -msgid "Refused" -msgstr "" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160 -msgid "Call Back" -msgstr "Soita takaisin" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#: rc.cpp:3650 rc.cpp:3659 rc.cpp:3650 rc.cpp:3659 +msgid "The screen name of your AIM account." +msgstr "AIM-tilisi näyttönimi." -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:161 -msgid "Missed" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#: rc.cpp:3653 rc.cpp:3662 rc.cpp:3653 rc.cpp:3662 +msgid "" +"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." msgstr "" +"AIM-tilisi näyttönimi. Täytyy olla aakkosnumeerinen merkkijono (välit " +"sallittuja, ei kirjainkokoherkkä)." -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2) -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:169 rc.cpp:1226 rc.cpp:1226 -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) +#: rc.cpp:3656 rc.cpp:3656 +msgid "AIM &screen name:" +msgstr "AIM-&näyttönimi:" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:174 -msgid "Resume" -msgstr "Jatka" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:3680 rc.cpp:3689 rc.cpp:3680 rc.cpp:3689 +msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." +msgstr "AIM-palvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä." -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:177 -msgid "On hold (local)" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:3683 rc.cpp:3692 rc.cpp:3683 rc.cpp:3692 +msgid "" +"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)." msgstr "" +"AIM-palvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää " +"oletusta (login.oscar.aol.com)?" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:183 -msgid "On hold (remote)" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#: rc.cpp:3686 rc.cpp:4794 rc.cpp:5226 rc.cpp:5427 rc.cpp:5963 rc.cpp:3686 +#: rc.cpp:4794 rc.cpp:5226 rc.cpp:5427 rc.cpp:5963 +msgid "Ser&ver:" +msgstr "Pal&velin:" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:189 -msgid "On hold" -msgstr "Pidossa" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:3695 rc.cpp:3695 +msgid "login.oscar.aol.com" +msgstr "login.oscar.aol.com" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:193 -msgid "Hold" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#: rc.cpp:3698 rc.cpp:3707 rc.cpp:3698 rc.cpp:3707 +msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." +msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti." -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:196 -msgid "In progress" -msgstr "Käynnissä" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#: rc.cpp:3701 rc.cpp:3710 rc.cpp:3701 rc.cpp:3710 +msgid "" +"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5190." +msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 5190." -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:202 -msgid "Ringing" -msgstr "Soi" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:3704 rc.cpp:3951 rc.cpp:3987 rc.cpp:4809 rc.cpp:5442 rc.cpp:5978 +#: rc.cpp:3704 rc.cpp:3951 rc.cpp:3987 rc.cpp:4809 rc.cpp:5442 rc.cpp:5978 +msgid "Po&rt:" +msgstr "&Portti:" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:210 -msgid "Failed" -msgstr "Epäonnistui" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:3713 rc.cpp:3713 +msgid "Direct Connect Options" +msgstr "Suorayhteysvalinnat" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:222 -msgctxt "" -"Early media means the media played before the call is established. For " -"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators " -"are busy." -msgid "Early media (waiting for operator...)" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:3716 rc.cpp:4005 rc.cpp:3716 rc.cpp:4005 +msgid "The ports to use for direct connections." msgstr "" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:277 -#, kde-format -msgid "Failed (%1)" -msgstr "Epäonnistui (%1)" - -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:297 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:3719 rc.cpp:4008 rc.cpp:3719 rc.cpp:4008 msgid "" -"%1 active\n" -"%2 total" +"The ports to use when listening for direct connections. These must not be " +"blocked by a firewall or router." msgstr "" -#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:303 -msgid "Skypeout inactive" -msgstr "Skypeout ei ole aktiivinen" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:3722 rc.cpp:4011 rc.cpp:3722 rc.cpp:4011 +msgid "Po&rt range:" +msgstr "Portti&väli:" -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82 protocols/skype/skypeaccount.cpp:950 -msgid "Skype Me" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#: rc.cpp:3725 rc.cpp:4014 rc.cpp:3725 rc.cpp:4014 +msgid "The start of the port range." msgstr "" -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:88 -msgid "Not in Skype list" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) +#: rc.cpp:3728 rc.cpp:4017 rc.cpp:3728 rc.cpp:4017 +msgid "The start of the port range. Normally this is 5190." msgstr "" -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:89 -msgid "Not authorized" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#: rc.cpp:3731 rc.cpp:4020 rc.cpp:3731 rc.cpp:4020 +msgid "The end of the port range." msgstr "" -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:90 -msgid "SkypeOut contact" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) +#: rc.cpp:3734 rc.cpp:4023 rc.cpp:3734 rc.cpp:4023 +msgid "The end of the port range. Normally this is 5199." msgstr "" -#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:109 -#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:114 -#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:155 -msgid "Call" -msgstr "Soita" - -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69 -msgid "You must connect to Skype first." -msgstr "Ota yhteys Skypeen ensin." - -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74 -msgid "You must write the contact's name." -msgstr "Sinun on kirjoitettava yhteystiedon nimi." - -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74 -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79 -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84 -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89 -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124 -msgid "Wrong Information" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#: rc.cpp:3737 rc.cpp:4026 rc.cpp:3737 rc.cpp:4026 +msgid "" +"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a " +"router that you do not control, you will probably want this." msgstr "" -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79 +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#: rc.cpp:3740 rc.cpp:4029 rc.cpp:3740 rc.cpp:4029 msgid "" -"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol " -"actions." +"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct " +"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall " +"or router that blocks connections to your computer and you cannot get " +"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried " +"regardless of this setting." msgstr "" -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84 -msgid "This contact already exists in this account." -msgstr "Yhteystieto on jo olemassa tälle tilille." - -#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89 -msgid "You cannot add yourself as a contact." -msgstr "Et voi lisätä itseäsi yhteystiedoksi." - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:922 -#, kde-format -msgid "Skype (%1)" -msgstr "Skype (%1)" - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:956 -msgid "Make Test Call" -msgstr "Tee testisoitto" - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094 -#, kde-format -msgid "Cannot open info about user %1" -msgstr "Käyttäjän %1 tietoja ei voitu avata" - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1130 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1143 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1155 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1160 -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:291 -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211 -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226 -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243 -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251 -msgid "Skype protocol" -msgstr "Skype-protokolla" - -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1130 -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1160 -msgid "Unknown action from SkypeActionHandler" -msgstr "SkypeActionHandler palautti tuntemattoman toiminnon" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) +#: rc.cpp:3743 rc.cpp:4032 rc.cpp:3743 rc.cpp:4032 +msgid "&Use proxy instead" +msgstr "&Käytä välityspalvelinta" -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1143 -msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#: rc.cpp:3746 rc.cpp:3755 rc.cpp:4035 rc.cpp:4044 rc.cpp:3746 rc.cpp:3755 +#: rc.cpp:4035 rc.cpp:4044 +msgid "Timeout for direct connections." msgstr "" -#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1155 -msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) +#: rc.cpp:3749 rc.cpp:3758 rc.cpp:4038 rc.cpp:4047 rc.cpp:3749 rc.cpp:3758 +#: rc.cpp:4038 rc.cpp:4047 +msgid "" +"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a " +"different method." msgstr "" -#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44 -msgid "Conference Call" -msgstr "Konferenssipuhelu" - -#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101 -msgid "Call contact" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) +#: rc.cpp:3752 rc.cpp:4041 rc.cpp:3752 rc.cpp:4041 +msgid "T&imeout (secs):" msgstr "" -#: protocols/skype/skypecontact.cpp:106 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:147 -msgid "(Re)send Authorization To" -msgstr "Lähetä tunnistustiedot (uudelleen) kohteeseen" - -#: protocols/skype/skypecontact.cpp:111 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:161 -msgid "Remove Authorization From" -msgstr "Poista tunnistustiedot kohteelta" - -#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116 -msgid "Block contact" -msgstr "Estä yhteystieto" - -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:257 -msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading" -msgstr "Skypen versio on liian vanha, harkitse sen päivittämistä" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3761 rc.cpp:4050 rc.cpp:3761 rc.cpp:4050 +msgid "Default to the following &encoding for messages:" +msgstr "Käytä seuraavaa &koodausta oletuksena viesteille:" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:408 -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 -msgid "User not found" -msgstr "Käyttäjää ei löytynyt" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:3764 rc.cpp:5551 rc.cpp:3764 rc.cpp:5551 +msgid "Pri&vacy" +msgstr "Yksi&tyisyys" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:410 -msgid "Does not have multi-user chat capability" -msgstr "Useamman käyttäjän keskusteluominaisuutta ei ole" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:3767 rc.cpp:3767 +msgid "Visibility Settings" +msgstr "" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:412 -msgid "Chat denied" -msgstr "Keskustelu torjuttu" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList) +#: rc.cpp:3770 rc.cpp:3770 +msgid "Allow only from visible list" +msgstr "Salli vain näkyvien listalta" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:489 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:112 -msgid "Unknown error" -msgstr "Tuntematon virhe." +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts) +#: rc.cpp:3773 rc.cpp:3773 +msgid "Allow only contact list's users" +msgstr "Salli vain yhteystietoluettelossa olevat" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:492 -msgid "Misc error" -msgstr "Sekal. virhe" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll) +#: rc.cpp:3776 rc.cpp:3776 +msgid "Allow all users" +msgstr "Salli kaikki käyttäjät" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:495 -msgid "User or phone number does not exist" -msgstr "Käyttäjää tai puhelinnumeroa ei ole olemassa" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll) +#: rc.cpp:3779 rc.cpp:3779 +msgid "Block all users" +msgstr "Estä kaikki käyttäjät" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:498 -msgid "User is offline" -msgstr "Käyttäjä ei ole verkossa" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM) +#: rc.cpp:3782 rc.cpp:3782 +msgid "Block AIM users" +msgstr "Estä AIM:in käyttäjät" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:501 -msgid "No proxy found" -msgstr "Välityspalvelinta ei löytynyt" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList) +#: rc.cpp:3785 rc.cpp:3785 +msgid "Block only from invisible list" +msgstr "Estä vain näkymättömien listalta" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:504 -msgid "Session terminated" -msgstr "Istunto lopetettiin" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) +#: rc.cpp:3788 rc.cpp:3788 +msgid "Visible" +msgstr "" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:507 -msgid "No common codec found" -msgstr "Yhteistä koodekkia ei löytynyt" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3791 rc.cpp:4056 rc.cpp:3791 rc.cpp:4056 +msgid "Always visible:" +msgstr "Aina näkyvä:" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:510 -msgid "Sound I/O error" -msgstr "Ääni-I/O-virhe" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:3800 rc.cpp:3815 rc.cpp:4059 rc.cpp:4080 rc.cpp:4095 rc.cpp:3800 +#: rc.cpp:3815 rc.cpp:4059 rc.cpp:4080 rc.cpp:4095 +msgid "Contact to add:" +msgstr "" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:513 -msgid "Problem with remote sound device" -msgstr "Ongelma etä-äänilaitteen kanssa" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:3806 rc.cpp:4077 rc.cpp:3806 rc.cpp:4077 +msgid "Always invisible:" +msgstr "Aina näkymätön:" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:516 -msgid "Call blocked by recipient" -msgstr "Vastaanottaja esti puhelun" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName) +#: rc.cpp:3821 rc.cpp:3821 +msgid "Screen name:" +msgstr "Näyttönimi:" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:519 -msgid "Recipient not a friend" -msgstr "Vastaanottaja ei ole ystävä" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel) +#: rc.cpp:3824 rc.cpp:3824 +msgid "Warning level:" +msgstr "Varoitustaso:" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:522 -msgid "User not authorized by recipient" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime) +#: rc.cpp:3827 rc.cpp:3827 +msgid "Idle minutes:" +msgstr "Minuuttia jouten:" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:525 -msgid "Sound recording error" -msgstr "Äänentallennusvirhe" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince) +#: rc.cpp:3830 rc.cpp:3830 +msgid "Online since:" +msgstr "Paikalla alkaen:" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:822 -msgid "This version of Skype does not support adding users to chat." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage) +#: rc.cpp:3833 rc.cpp:3833 +msgid "Away message:" +msgstr "Poissaoloviesti:" -#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:822 -msgid "Skype Protocol" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3836 rc.cpp:3836 +msgid "Profile:" +msgstr "Profiili:" -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:92 -msgid "Could not ping Skype" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:3839 rc.cpp:3839 +msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." +msgstr "Anna sen keskusteluhuoneen nimi, jolle haluaisit liittyä." -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:112 -msgid "Skype did not accept this application" -msgstr "Skype ei hyväksy tätä sovellusta" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:3842 rc.cpp:3842 +msgid "Room &name:" +msgstr "Huoneen &nimi:" -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:123 -msgid "Skype API syntax error" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:3845 rc.cpp:3845 +msgid "E&xchange:" +msgstr "&Vaihda" -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:132 -msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI) +#: rc.cpp:3848 rc.cpp:3848 +msgid "Account Preferences - ICQ" +msgstr "Tilin asetukset – ICQ" -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:178 -msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3851 rc.cpp:3851 +msgctxt "@title:tab" +msgid "&Basic Setup" +msgstr "&Perusasetukset" -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:209 -msgid "" -"Could not launch Skype.\n" -"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary " -"from http://www.skype.com" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:3854 rc.cpp:3854 +msgid "Account Preferences" +msgstr "Käyttäjäasetukset" -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:216 -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:324 -msgid "" -"Could not find Skype.\n" -"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary " -"from http://www.skype.com" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#: rc.cpp:3857 rc.cpp:3866 rc.cpp:3857 rc.cpp:3866 +msgid "The user ID of your ICQ account." +msgstr "ICQ-tilisi käyttäjätunnus." -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:263 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) +#: rc.cpp:3860 rc.cpp:3869 rc.cpp:3860 rc.cpp:3869 msgid "" -"Could not ping Skype.\n" -"Maybe Skype not running.\n" -"Error while sending a message to Skype (%1)." +"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " +"decimals, no spaces)." msgstr "" +"ICG-tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuotoinen (ei desimaaleja, eikä " +"välejä)." -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:265 -#, kde-format -msgid "Error while sending a message to Skype (%1)." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) +#: rc.cpp:3863 rc.cpp:3863 +msgid "IC&Q UIN:" +msgstr "IC&Q UIN:" -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:273 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:3881 rc.cpp:3881 msgid "" -"Could not ping Skype.\n" -"You are logged out from Skype, please log in." +"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.

        \n" +"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to " +"create one." msgstr "" +"Yhdistääksesi ICQ-verkkoon tarvitset ICG-tilin.

        \n" +"Jos sinulla ei ole ICQ-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." -#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:326 -msgid "Please login to Skype first" -msgstr "Kirjaudu Skypeen ensin" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) +#: rc.cpp:3888 rc.cpp:3888 +msgid "Change password" +msgstr "Vaihda salasana" -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124 -msgid "You can have only one skype account" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3891 rc.cpp:3891 +msgid "" +"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, " +"you can use this button to enter a new password." msgstr "" -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208 -msgid "Configure Skype client" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword) +#: rc.cpp:3894 rc.cpp:3894 +msgid "Change Your Password..." +msgstr "Vaihda salasanasi..." -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208 -msgid "Please enter your skype user name" -msgstr "Syötä Skype-käyttäjätunnuksesi" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:3897 rc.cpp:3897 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Accou&nt Preferences" +msgstr "Tili&n asetukset" -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211 -msgid "You must enter your skype user name" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:3900 rc.cpp:3900 +msgid "Privacy Options" +msgstr "Yksityisyysasetukset" -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226 -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243 -#, kde-format -msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) +#: rc.cpp:3903 rc.cpp:3903 +msgid "" +"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " +"to their contact list without authorization from you." msgstr "" -#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) +#: rc.cpp:3906 rc.cpp:3906 msgid "" -"Process has completed.\n" -"Skype is now configured for Kopete.\n" -"You must restart the Skype client for changes to take effect." +"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " +"to their contact list without authorization from you. Check this box, and " +"you will have to confirm any users who add you to their list before they may " +"see your online status." msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43 -msgid "Register New Account" -msgstr "Rekisteröi uusi tili" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) +#: rc.cpp:3909 rc.cpp:3909 +msgid "" +"&Require authorization before someone can add you to their contact list" +msgstr "" +"&Vaadi hyväksyntä ennen kuin joku voi lisätä sinut yhteystietoluetteloonsa" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54 -msgid "&Register" -msgstr "&Rekisteröidy" - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cancelButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3) -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:55 -#: plugins/history/historydialog.cpp:468 rc.cpp:4066 rc.cpp:4641 rc.cpp:6047 -#: rc.cpp:4066 rc.cpp:4641 rc.cpp:6047 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP) +#: rc.cpp:3912 rc.cpp:3912 +msgid "" +"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +msgstr "" +"Valitse tämä piilottaaksesi IP-osoitteen ihmisiltä kun he tarkastelevat " +"käyttäjätietojasi." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76 -msgid "Retrieving token" -msgstr "Noudetaan varmistusmerkkiä" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP) +#: rc.cpp:3915 rc.cpp:3915 +msgid "" +"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view " +"your ICQ user details such as name, address, or age." +msgstr "" +"Jos valitset tämän, estät ihmisiä näkemästä IP-osoitettasi heidän " +"katsellessaan ICQ-käyttäjätietojasi kuten nimeä, osoitetta tai ikää." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98 -msgid "Please enter a valid E-Mail Address." -msgstr "Anna kelvollinen sähköpostiosoite." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP) +#: rc.cpp:3918 rc.cpp:3918 +msgid "Hide &IP address" +msgstr "Piilota &IP-osoite" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158 -msgid "Please enter the same password twice." -msgstr "Kirjoita sama salasana kahdesti." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware) +#: rc.cpp:3921 rc.cpp:3921 +msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." +msgstr "Valitse tämä ottaaksesi käyttöön Web-tietoisuus-toiminnallisuuden." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165 -msgid "Password entries do not match." -msgstr "Salasanat eivät täsmää." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware) +#: rc.cpp:3924 rc.cpp:3924 +msgid "" +"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people " +"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message " +"without necessarily having ICQ themselves." +msgstr "" +"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön ICQ:n Web-tietoisuus-toiminnallisuuden, " +"mikä mahdollistaa ihmisten näkevän sinun paikallaolotilasi ICQ:n " +"verkkosivuilta, ja lähettää sinulle viestejä siten, että heillä itsellään ei " +"tarvitse olla ICQ:ta." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122 -msgid "Please enter the verification sequence." -msgstr "Kirjoita varmistusjono." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware) +#: rc.cpp:3927 rc.cpp:3927 +msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" +msgstr "Tee tilani saatavaksi &ICQ:n yhteisen viestintäkeskuksen kautta." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168 -#, kde-format -msgid "Account created; your new UIN is %1." -msgstr "Tili luotu: uusi UIN:si on %1." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:3936 rc.cpp:3954 rc.cpp:3936 rc.cpp:3954 +msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." +msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä." -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176 -#, kde-format -msgid "Registration failed: %1" -msgstr "Rekisteröinti epäonnistui: %1" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:3939 rc.cpp:3957 rc.cpp:3939 rc.cpp:3957 +msgid "" +"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (login.icq.com)." +msgstr "" +"ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää " +"oletusta (login.icq.com)?" -#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177 -msgid "Registration was unsucessful, please try again." -msgstr "Rekisteröinti ei onnistunut, yritä uudelleen." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) +#: rc.cpp:3945 rc.cpp:3963 rc.cpp:3945 rc.cpp:3963 +msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." +msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, portti." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:216 protocols/gadu/gadusession.cpp:229 -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:241 protocols/gadu/gadusession.cpp:274 -msgid "You are not connected to the server." -msgstr "Sinua ei ole yhdistetty palvelimeen." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) +#: rc.cpp:3948 rc.cpp:3966 rc.cpp:3948 rc.cpp:3966 +msgid "" +"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this " +"is 5190." +msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 5190." -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:288 protocols/gadu/gadusession.cpp:306 -msgid "You have to be connected to the server to change your status." -msgstr "Sinulla täytyy olla yhteys palvelimeen muuttaaksesi tilaasi." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:377 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) +#: rc.cpp:3960 rc.cpp:3960 +msgid "login.icq.com" +msgstr "login.icq.com" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599 -msgid "idle" -msgstr "jouten" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) +#: rc.cpp:3972 rc.cpp:3990 rc.cpp:3972 rc.cpp:3990 +msgid "" +"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " +"connecting to an ICQ server." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601 -msgid "resolving host" -msgstr "selvitetään palvelinta" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) +#: rc.cpp:3975 rc.cpp:3993 rc.cpp:3975 rc.cpp:3993 +msgid "" +"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " +"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command " +"and allow connections to the ICQ server port (normally 5190)." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603 -msgid "connecting" -msgstr "yhdistetään" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) +#: rc.cpp:3981 rc.cpp:3996 rc.cpp:3981 rc.cpp:3996 +msgid "The port that the proxy server listens to." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605 -msgid "reading data" -msgstr "luetaan dataa" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort) +#: rc.cpp:3984 rc.cpp:3984 +msgid "" +"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or " +"8080." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607 -msgid "error" -msgstr "virhe" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) +#: rc.cpp:3999 rc.cpp:3999 +msgid "" +"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, " +"or 443 (https)." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:609 -msgid "connecting to hub" -msgstr "yhdistetään keskittimeen" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:520 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:4002 rc.cpp:4002 +msgid "Peer Connection Options" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611 -msgid "connecting to server" -msgstr "yhdistetään palvelimeen" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:717 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) +#: rc.cpp:4053 rc.cpp:4053 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Visible" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613 -msgid "retrieving key" -msgstr "noudetaan avainta" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:771 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) +#: rc.cpp:4068 rc.cpp:4068 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Invisible" +msgstr "Näkymätön" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615 -msgid "waiting for reply" -msgstr "odotetaan vastausta" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:825 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore) +#: rc.cpp:4083 rc.cpp:4083 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617 -msgid "connected" -msgstr "yhdistetty" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:864 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) +#: rc.cpp:4092 rc.cpp:4092 +msgid "Ignore:" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619 -msgid "sending query" -msgstr "lähetetään pyyntöä" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:4101 rc.cpp:4101 +msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" +msgstr "Vaihtoehtoisesti, voit etsiä ICQ:n valkoisilta sivuilta :" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621 -msgid "reading header" -msgstr "luetaan otsikkoa" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages) +#: rc.cpp:4110 rc.cpp:4110 +msgid "ICQ Whitepages Search" +msgstr "ICQ Valkoisten sivujen haku" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623 -msgid "parsing data" -msgstr "jäsennetään tietoa" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:625 -msgid "done" -msgstr "valmis" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:627 -msgid "TLS connection negotiation" -msgstr "TLS-yhteysneuvottelu" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" - -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 -msgid "Resolving error." -msgstr "Selvitetään virhettä." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) +#: rc.cpp:4113 rc.cpp:4182 rc.cpp:5154 rc.cpp:4113 rc.cpp:4182 rc.cpp:5154 +msgid "&Nickname:" +msgstr "&Lempinimi:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 -msgid "Connecting error." -msgstr "Yhdistämisvirhe." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) +#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4188 rc.cpp:4116 rc.cpp:4188 +msgid "&First name:" +msgstr "&Etunimi:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:641 -msgid "Reading error." -msgstr "Lukuvirhe." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:4119 rc.cpp:5091 rc.cpp:4119 rc.cpp:5091 +msgid "&Email:" +msgstr "&Sähköposti:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 -msgid "Writing error." -msgstr "Kirjoitusvirhe." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) +#: rc.cpp:4122 rc.cpp:4191 rc.cpp:4122 rc.cpp:4191 +msgid "&Last name:" +msgstr "&Sukunimi:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:645 protocols/gadu/gadusession.cpp:670 -#, kde-format -msgid "Unknown error number %1." -msgstr "Tuntematon virhenumero %1." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:4125 rc.cpp:4125 +msgid "&Gender:" +msgstr "&Sukupuoli:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:654 -msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." -msgstr "Palvelimen osoitetta ei voitu selvittää: DNS-ongelma." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4128 rc.cpp:4316 rc.cpp:5127 rc.cpp:4128 rc.cpp:4316 rc.cpp:5127 +msgid "&City:" +msgstr "&Kaupunki:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:656 -msgid "Unable to connect to server." -msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimelle." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:4131 rc.cpp:4131 +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Kieli:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:658 -msgid "Server sent incorrect data. Protocol error." -msgstr "Palvelin lähetti virheellistä tietoa. Yhteyskäytäntövirhe." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#: rc.cpp:4134 rc.cpp:4134 +msgid "C&ountry:" +msgstr "M&aa:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:660 -msgid "Problem reading data from server." -msgstr "Ongelma luettaessa tietoa palvelimelta." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) +#: rc.cpp:4137 rc.cpp:4137 +msgid "Only search for online contacts" +msgstr "Hae vain paikalla olevia yhteystietoja" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:662 -msgid "Problem sending data to server." -msgstr "Ongelma lähetettäessä tietoa palvelimelle." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN) +#: rc.cpp:4140 rc.cpp:4140 +msgid "UIN Search" +msgstr "UIN-Haku" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:664 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:769 -msgid "Incorrect password." -msgstr "Virheellinen salasana." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) +#: rc.cpp:4143 rc.cpp:4176 rc.cpp:4143 rc.cpp:4176 +msgid "&UIN #:" +msgstr "&UIN #:" -#: protocols/gadu/gadusession.cpp:668 +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults) +#: rc.cpp:4146 rc.cpp:4146 msgid "" -"Unable to connect over an encrypted channel.\n" -"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then " -"reconnect." +"This is where the results from your search are displayed. If you double-" +"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact " +"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact " +"at a time." msgstr "" -"Yhdistäminen salatun kanavan kautta ei onnistunut.\n" -"Yritä poistaa salaustuki käytöstä Gadu-tilin asetuksista ja yhdistä " -"uudelleen." +"Haun tulokset näkyvät täällä. Jos kaksoisnapsautat hakutulosta, hakuikkuna " +"sulkeutuu ja välittää yhteystiedon UIN:n opastetulle yhteystiedon " +"lisäämiselle. Voit lisätä vain yhden yhteystiedon kerrallaan." -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:81 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:332 -msgid "Search &More..." -msgstr "Etsi &lisää..." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton) +#: rc.cpp:4149 rc.cpp:4149 +msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" +msgstr "Hae ICQ:n valkoisilta sivuilta hakukriteerilläsi" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:110 -msgid "Gadu-Gadu Public Directory" -msgstr "Julkinen Gadu-Gadu-hakemisto" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:4155 rc.cpp:4155 +msgid "Clears both search fields and results" +msgstr "Tyhjää hakukentät ja tulokset" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:119 -msgid "&New Search" -msgstr "&Uusi haku" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton) +#: rc.cpp:4158 kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:39 rc.cpp:4158 +msgid "C&lear" +msgstr "T&yhjennä" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:120 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:297 -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:216 -msgid "S&earch" -msgstr "&Etsi" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton) +#: rc.cpp:4161 rc.cpp:4161 +msgid "Stops the search" +msgstr "Pysäyttää haun" -#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121 -msgid "&Add User..." -msgstr "&Lisää käyttäjä..." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton) +#: rc.cpp:4164 rc.cpp:4164 +msgid "Stop" +msgstr "Pysäytä" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI) -#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:3104 rc.cpp:3104 -msgid "Away Dialog" -msgstr "Poissaoloikkuna" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton) +#: rc.cpp:4167 rc.cpp:4167 +msgid "Show information about the selected contact" +msgstr "Näyttää tietoja valitusta yhteystiedosta" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:91 -msgctxt "personal information being fetched from server" -msgid "

        Fetching from server

        " -msgstr "

        Noudetaan palvelimelta

        " +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton) +#: rc.cpp:4170 rc.cpp:4170 +msgid "User Info" +msgstr "Käyttäjätiedot" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198 -msgid "Registration FAILED." -msgstr "Rekisteröinti EPÄONNISTUI." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4173 rc.cpp:5133 rc.cpp:4173 rc.cpp:5133 +msgid "Personal Information" +msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229 -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263 protocols/gadu/gaducommands.cpp:144 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:181 protocols/gadu/gaducommands.cpp:197 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:232 protocols/gadu/gaducommands.cpp:248 -msgid "Gadu-Gadu" -msgstr "Gadu-Gadu" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel) +#: rc.cpp:4179 rc.cpp:4179 +msgid "&IP:" +msgstr "&IP:" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219 -msgid "Enter UIN please." -msgstr "Anna UIN" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:4194 rc.cpp:4194 +msgid "Gen&der:" +msgstr "Suku&puoli:" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224 -msgid "UIN should be a positive number." -msgstr "UIN:n täytyy olla positiivinen numero." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel) +#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4197 +msgid "Marital status:" +msgstr "Siviilisääty:" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229 -msgid "Enter password please." -msgstr "Anna salasana" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4200 +msgid "&Timezone:" +msgstr "Ai&kavyöhyke:" -#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263 -msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." -msgstr "DCC-kuuntelupistokkeen avaus epäonnistui; DCC ei nyt toimi." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:4203 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89 rc.cpp:4203 +msgid "Birthday" +msgstr "Syntymäpäivä" -#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72 -msgid "Edit Contact's Properties" -msgstr "Muokkaa yhteystiedon ominaisuuksia" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_edit) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp) -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:198 rc.cpp:4515 rc.cpp:6185 rc.cpp:4515 -#: rc.cpp:6185 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel) +#: rc.cpp:4206 rc.cpp:4206 +msgid "Day:" +msgstr "Päivä:" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:243 -msgid "" -"You need to go online to remove a contact from your contact list." -msgstr "" -"Sinun on yhdistettävä verkkoon poistaaksesi yhteystiedon " -"luettelostasi." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel) +#: rc.cpp:4209 rc.cpp:4209 +msgid "Month:" +msgstr "Kuukausi:" -#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:244 -msgid "Gadu-Gadu Plugin" -msgstr "Gadu-Gadu-liitännäinen" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel) +#: rc.cpp:4212 rc.cpp:4212 +msgid "Year:" +msgstr "Vuosi:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:144 protocols/gadu/gaducommands.cpp:232 -msgid "Unable to retrieve token." -msgstr "Varmistusmerkkiä ei voida noutaa." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#: rc.cpp:4215 rc.cpp:4215 +msgid "A&ge:" +msgstr "&Ikä:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:181 -msgid "Registration FAILED" -msgstr "Rekisteröinti EPÄONNISTUI" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:4218 rc.cpp:4218 +msgid "Spoken Languages" +msgstr "Kielitaito" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:197 -msgid "Unknown connection error while retrieving token." -msgstr "Tuntematon yhteysvirhe noudettaessa varmistusmerkkiä." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label) +#: rc.cpp:4221 rc.cpp:4221 +msgid "First:" +msgstr "Ensimmäinen:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:205 -#, kde-format -msgid "Token retrieving status: %1" -msgstr "Varmistusmerkin noutamistilanne: %1" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label) +#: rc.cpp:4224 rc.cpp:4224 +msgid "Second:" +msgstr "Toinen:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:214 -msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" -msgstr "Gadu-Gadun varmistusmerkin noutamisongelma" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label) +#: rc.cpp:4227 rc.cpp:4227 +msgid "Third:" +msgstr "Kolmas:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:248 -msgid "Unknown connection error while registering." -msgstr "Tuntematon yhteysvirhe rekisteröinnin aikana." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:4230 rc.cpp:4230 +msgid "Icon:" +msgstr "Kuvake:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:255 -#, kde-format -msgid "Registration status: %1" -msgstr "Rekisteröinnin tila: %1" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#: rc.cpp:4233 rc.cpp:4920 rc.cpp:4233 rc.cpp:4920 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:264 -msgid "Gadu-Gadu Registration Error" -msgstr "Gadu-Gadu rekisteröintivirhe" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend) +#: rc.cpp:4239 rc.cpp:4239 +msgid "Append to menu" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:276 -msgid "Registration Finished" -msgstr "Rekisteröinti onnistunut" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4242 rc.cpp:5611 rc.cpp:4242 rc.cpp:5611 +msgid "Current password:" +msgstr "Nykyinen salasana:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:276 -msgid "Registration has been completed successfully." -msgstr "Rekisteröinti suoritettiin onnistuneesti." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:4245 rc.cpp:4248 rc.cpp:5614 rc.cpp:5617 rc.cpp:4245 rc.cpp:4248 +#: rc.cpp:5614 rc.cpp:5617 +msgid "New password:" +msgstr "Uusi salasana:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:279 -msgid "Registration Error" -msgstr "Rekisteröintivirhe" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) +#: rc.cpp:4251 rc.cpp:4251 +msgid "" +"Please enter your current password first\n" +"and then your new password twice.\n" +"Password have to be between 6-8 characters long." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:279 -msgid "Incorrect data sent to server." -msgstr "Palvelimelle lähetettiin kelvotonta tietoa." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete) +#: rc.cpp:4259 plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462 +#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:110 +#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:113 rc.cpp:4259 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:326 protocols/gadu/gaducommands.cpp:334 -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:382 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:804 -msgid "Connection Error" -msgstr "Yhdistysvirhe" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:4268 rc.cpp:5019 rc.cpp:4268 rc.cpp:5019 +msgid "Company Location Information" +msgstr "Yrityksen sijaintitiedot" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:326 protocols/gadu/gaducommands.cpp:334 -msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." -msgstr "Salasananmuistuttaja päättyi ennenaikaisesti yhteysvirheen takia." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4274 rc.cpp:5031 rc.cpp:4274 rc.cpp:5031 +msgid "Address:" +msgstr "Osoite:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:342 -msgid "Success" -msgstr "Onnistui" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:4283 rc.cpp:5022 rc.cpp:4283 rc.cpp:5022 +msgid "Zip:" +msgstr "Postinumero:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:342 -msgid "Unsuccessful. Please retry." -msgstr "Epäonnistunut. Yritä uudelleen." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4292 rc.cpp:5043 rc.cpp:4292 rc.cpp:5043 +msgid "Personal Work Information" +msgstr "Henkilökohtaiset työtiedot" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343 -msgid "Remind Password" -msgstr "Muista salasana" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) +#: rc.cpp:4295 rc.cpp:5813 rc.cpp:4295 rc.cpp:5813 +msgid "Department:" +msgstr "Toimisto:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343 -msgid "Remind password finished: " -msgstr "Salasananmuistutus päättyi: " +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) +#: rc.cpp:4298 rc.cpp:5816 rc.cpp:4298 rc.cpp:5816 +msgid "Position:" +msgstr "Sijainti:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:382 -msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." -msgstr "Salasanan vaihto päättyi ennenaikaisesti yhteysvirheen takia." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#: rc.cpp:4304 rc.cpp:5046 rc.cpp:4304 rc.cpp:5046 +msgid "Phone:" +msgstr "Puhelin:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:390 -msgid "State Error" -msgstr "Tilavirhe" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) +#: rc.cpp:4307 rc.cpp:5831 rc.cpp:4307 rc.cpp:5831 +msgid "Fax:" +msgstr "Faksi:" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:391 -msgid "" -"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " -"again later)." -msgstr "" -"Salasanan vaihtaminen päättyi ennenaikaisesti istuntoon liittyvän ongelman " -"takia (yritä myöhemmin uudelleen)." - -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:398 -msgid "Changed Password" -msgstr "Salasana vaihdettu" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:4310 rc.cpp:4310 +msgid "Location && Contact Information" +msgstr "Sijainti && Yhteystiedon tiedot" -#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:398 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Salasanasi on vaihdettu." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4313 rc.cpp:5121 rc.cpp:4313 rc.cpp:5121 +msgid "&Address:" +msgstr "&Osoite:" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:234 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:175 -msgid "&Resume" -msgstr "&Jatka" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:4319 rc.cpp:5118 rc.cpp:4319 rc.cpp:5118 +msgid "&State:" +msgstr "&Osavaltio:" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:235 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:176 -msgid "Over&write" -msgstr "K&orvaa" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:4322 rc.cpp:5130 rc.cpp:4322 rc.cpp:5130 +msgid "&Zip:" +msgstr "&Postinumero:" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:179 -#, kde-format -msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko jatkaa vai korvata sen?" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#: rc.cpp:4325 rc.cpp:5124 rc.cpp:4325 rc.cpp:5124 +msgid "Countr&y:" +msgstr "&Maa:" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 -#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:180 -#, kde-format -msgid "File Exists: %1" -msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:4328 rc.cpp:5103 rc.cpp:4328 rc.cpp:5103 +msgid "&Phone:" +msgstr "&Puhelin:" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:405 -msgid "" -"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " -"connections." -msgstr "" -"Yhteys vertaiseen torjuttiin; on mahdollista että se ei kuuntele " -"sisääntulevia yhteyksiä." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) +#: rc.cpp:4331 rc.cpp:5112 rc.cpp:4331 rc.cpp:5112 +msgid "Ce&ll:" +msgstr "Matkapuhe&lin:" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:409 -msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." -msgstr "Vertainen ei hyväksynyt tiedostonsiirtotapahtumaa." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) +#: rc.cpp:4334 rc.cpp:5100 rc.cpp:4334 rc.cpp:5100 +msgid "Fa&x:" +msgstr "Fa&ksi:" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:413 -msgid "File-transfer handshake failure." -msgstr "Tiedostonsiirron kättely epäonnistui." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#: rc.cpp:4337 rc.cpp:5109 rc.cpp:4337 rc.cpp:5109 +msgid "&Homepage:" +msgstr "&Kotisivu:" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 -msgid "File transfer had problems with the file." -msgstr "Tiedostonsiirrolla on ongelmia tiedoston kanssa." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:4340 rc.cpp:4340 +msgid "Origin" +msgstr "Alkuperä" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 -msgid "There was network error during file transfer." -msgstr "Verkkovirhe tapahtui tiedostonsiirron aikana." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4352 rc.cpp:4352 +msgid "Organization Type" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 -msgid "Unknown File-Transfer error." -msgstr "Tuntematon tiedostonsiirtovirhe." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:4355 rc.cpp:4355 +msgid "Past Affiliation" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:54 rc.cpp:2613 rc.cpp:2613 -msgid "Blocked" -msgstr "Estetty" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4358 rc.cpp:4358 +msgid "Email Addresses" +msgstr "Sähköpostiosoitteet" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 -msgid "A&way" -msgstr "&Poissa" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck) +#: rc.cpp:4373 rc.cpp:4373 +msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email" +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70 -msgid "B&usy" -msgstr "&Kiireinen" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:4376 rc.cpp:4376 +msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes." +msgstr "" -#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 -msgid "I&nvisible" -msgstr "&Näkymätön" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:4379 plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:4379 +msgid "Contact Notes" +msgstr "Yhteystiedon muistiinpanot" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:203 -msgid "&Search for Friends" -msgstr "&Etsi kavereita" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI) +#: rc.cpp:4382 rc.cpp:4382 +msgid "ICQ Authorization Reply" +msgstr "ICQ hyväksynnän vastaus" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206 -msgid "Export Contacts to Server" -msgstr "Vie yhteystietoja palvelimelle" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq) +#: rc.cpp:4386 rc.cpp:4386 +#, kde-format, no-c-format +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +msgstr "%1 pyytää saada lisätä sinut yhteystietoluetteloonsa." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:210 -msgid "Import Contacts from Server" -msgstr "Vie yhteystiedot palvelimelta" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason) +#: rc.cpp:4389 rc.cpp:4389 +msgid "Request Reason:" +msgstr "Pyynnön syy:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:214 -msgid "Delete Contacts from Server" -msgstr "Poista yhteystiedot palvelimelta" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason) +#: rc.cpp:4392 rc.cpp:4392 +msgid "Some reason..." +msgstr "Joku syy..." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:218 -msgid "Export Contacts to File..." -msgstr "Vie yhteystietoja tiedostoon..." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant) +#: rc.cpp:4395 rc.cpp:4395 +msgid "&Grant authorization" +msgstr "&Lähetä tunnistautuminen" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:222 -msgid "Import Contacts from File..." -msgstr "Vie yhteystiedot tiedostosta..." +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline) +#: rc.cpp:4398 rc.cpp:4398 +msgid "&Decline authorization" +msgstr "&Hylkää hyväksyntä" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226 -msgid "Only for Friends" -msgstr "Vain kavereille" +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason) +#: rc.cpp:4401 rc.cpp:4401 +msgid "Reason:" +msgstr "Syy:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:288 -#, kde-format -msgid "%1 <%2> " -msgstr "%1 <%2> " +#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:4404 rc.cpp:4404 +msgid "Interests" +msgstr "Kiinnostuksen kohteet" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:329 -msgid "Go O&nline" -msgstr "Yhdi&stä" +#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4407 rc.cpp:4407 +msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" +msgstr "Käytä tätä &koodausta keskusteltaessa tämän yhteystiedon kanssa:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:336 -msgid "Set &Busy" -msgstr "Aseta &kiireiseksi" +#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4410 rc.cpp:4410 +msgid "" +"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " +"them?" +msgstr "" +"Seuraavat yhteystiedot eivät ole yhteystietoluettelossasi. Haluatko lisätä " +"heidät?" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:343 -msgid "Set &Invisible" -msgstr "Aseta &näkymättömäksi" - -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:350 -msgid "Go &Offline" -msgstr "&Katkaise" +#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain) +#: rc.cpp:4413 rc.cpp:4413 +msgid "Do ¬ ask again" +msgstr "Älä &kysy uudelleen" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:355 -msgid "Set &Description..." -msgstr "Aseta &seloste" +#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:4416 rc.cpp:4416 +msgid "SMSClient Settings" +msgstr "SMSClientin asetukset" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:379 -msgid "Export Contacts on change" -msgstr "Vie yhteystiedot niiden muututtua" +#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:4419 rc.cpp:4419 +msgid "SMSClient &program:" +msgstr "SMSClient-&ohjelma:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:775 -msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." -msgstr "yhdistäminen SSL:ää käyttäen ei ollut mahdollista: yritetään ilman." +#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:4422 rc.cpp:4431 rc.cpp:4422 rc.cpp:4431 +msgid "Pro&vider:" +msgstr "Pal&veluntarjoaja:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:803 -#, kde-format -msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." -msgstr "ei voitu yhdistää Gadu-Gadu-palvelimeen (”%1”)." +#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:4425 rc.cpp:4425 +msgid "SMSClient &config path:" +msgstr "SMS&Clientin asetushakemisto:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:942 -msgid "Imported contacts list is empty." -msgstr "Tuotu yhteystietoluettelo on tyhjä." +#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:4428 rc.cpp:4428 +msgid "SMSSend Options" +msgstr "SMSSend-asetukset" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:989 -msgid "Contacts imported." -msgstr "Yhteystiedot tuotu." +#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:4434 rc.cpp:4434 +msgid "SMSSend prefi&x:" +msgstr "SMSSend-&etuliite:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:998 -msgid "Contacts exported." -msgstr "Yhteystiedot viety." +#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:4437 rc.cpp:4437 +msgid "Provider Options" +msgstr "Palveluntarjoajan asetukset" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1004 -msgid "Contacts deleted from the server." -msgstr "Yhteystiedot poistettu palvelimelta." +#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:4440 rc.cpp:4440 +msgid "GSMLib Settings" +msgstr "GSMLibin asetukset" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1040 -#, kde-format -msgid "Save Contacts List for Account %1 As" -msgstr "Tallenna tilin %1 yhteystietojen lista nimellä" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:4446 rc.cpp:4446 +msgid "Some One" +msgstr "Joku" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048 -msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui." +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#: rc.cpp:4449 rc.cpp:4575 rc.cpp:6152 rc.cpp:4449 rc.cpp:4575 rc.cpp:6152 +msgid "&Telephone number:" +msgstr "&Puhelinnumero:" -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1062 -msgid "Save Contacts List Failed" -msgstr "Yhteystietojen listan tallentaminen epäonnistui." +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) +#: rc.cpp:4452 rc.cpp:4458 rc.cpp:4452 rc.cpp:4458 +msgid "The telephone number of the contact." +msgstr "Yhteystiedon puhelinnumero." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1086 -#, kde-format -msgid "Load Contacts List for Account %1 As" -msgstr "Lataa yhteystietojen list tilille %1 nimellä" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) +#: rc.cpp:4455 rc.cpp:4461 rc.cpp:4455 rc.cpp:4461 +msgid "" +"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS " +"service available." +msgstr "" +"Yhteystiedon puhelinnumero. Tämän täytyy olla numero, jossa on SMS-palvelu." -#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1106 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1112 -msgid "Contacts List Load Has Failed" -msgstr "Yhteystietojen listan lataaminen epäonnistui" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget) +#: rc.cpp:4464 rc.cpp:4464 +msgid "Account Preferences - SMS" +msgstr "Tilin asetukset – Tekstiviestit" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207 -msgid "Could not connect to server" -msgstr "Palvelimeen ei voitu yhdistää" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:4473 rc.cpp:4971 rc.cpp:4473 rc.cpp:4971 +msgid "&Account name:" +msgstr "&Tilin nimi:" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207 -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:611 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:149 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:156 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:163 -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:170 -msgid "Meanwhile Plugin" -msgstr "Meanwhile-liitännäinen" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4479 rc.cpp:4491 rc.cpp:4587 rc.cpp:4590 rc.cpp:4599 +#: rc.cpp:4602 rc.cpp:4476 rc.cpp:4479 rc.cpp:4491 rc.cpp:4587 rc.cpp:4590 +#: rc.cpp:4599 rc.cpp:4602 +msgid "A unique name for this SMS account." +msgstr "Yksilöllinen nimi tälle SMS-tilille." -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:610 -msgid "Could not connect to redirected server" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:4482 rc.cpp:4482 +msgid "&SMS delivery service:" +msgstr "&SMS-toimituspalvelu:" -#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:1002 -msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" -msgstr "Meanwhile-liitännäinen: kutsu konferenssiin" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) +#: rc.cpp:4485 rc.cpp:4494 rc.cpp:4485 rc.cpp:4494 +msgid "The delivery service that you would like to use." +msgstr "Käytettävä toimituspalvelu." -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:142 -msgid "&Change Status Message" -msgstr "&Muuta tilaviestiä" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) +#: rc.cpp:4488 rc.cpp:4497 rc.cpp:4488 rc.cpp:4497 +msgid "" +"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " +"have this software installed prior to using this account." +msgstr "" -#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:212 -msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" -msgstr "Meanwhile-liitännäinen: Viesti palvelimelta" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:4500 rc.cpp:4500 +msgid "&Description" +msgstr "&Kuvaus" -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105 -msgid "You must enter a valid screen name." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen näyttönimi." +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:4503 rc.cpp:4503 +msgid "Description of the SMS delivery service." +msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus." -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155 +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) +#: rc.cpp:4506 rc.cpp:4506 msgid "" -"You must deselect password remembering or enter a valid password." -msgstr "" -"Sinun täytyy ottaa salasanan muistaminen pois käytöstä tai kirjoittaa " -"oikea salasana." +"Description of the SMS delivery service, including download locations." +msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus, sisältäen siirtopaikat." -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162 -msgid "You must enter the server's hostname/ip address." -msgstr "Sinun täytyy antaa palvelimen isäntänimi tai ip-osoite." +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:4512 rc.cpp:4512 +msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." +msgstr "Käyttääksesi SMS:ää tarvitset tilin, jossa on toimituspalvelu." -#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169 -msgid "0 is not a valid port number." -msgstr "0 ei ole kelvollinen portin numero." - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 -msgid "Access denied" -msgstr "Pääsy kielletty" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4515 rc.cpp:6377 rc.cpp:4515 rc.cpp:6377 +msgid "A&ccount Preferences" +msgstr "&Tilin asetukset" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 -msgid "Not supported" -msgstr "Ei tuettu" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) +#: rc.cpp:4518 rc.cpp:4518 +msgid "Messaging Preferences" +msgstr "Viestintäasetukset" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 -msgid "Password expired" -msgstr "Vanhentunut salasana" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:4521 rc.cpp:4521 +msgid "If the message is too &long:" +msgstr "Jos &viesti on liian pitkä:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 -msgid "Invalid password" -msgstr "Väärä salasana" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 +#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 +#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:4524 rc.cpp:4539 rc.cpp:4524 rc.cpp:4539 +msgid "" +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message." +msgstr "" +"Mitä pitäisi tapahtua jos kirjoitat liian pitkän viestin, joka ei mahdu " +"yhteen SMS-viestiin." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 -msgid "Attribute not found" -msgstr "Määritettä ei löytynyt" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:4527 rc.cpp:4542 rc.cpp:4527 rc.cpp:4542 +msgid "" +"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " +"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " +"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " +"prompt you each time you enter a message that is too long." +msgstr "" +"Mitä pitäisi tapahtua kun kirjoitat viestin, joka on liian pitkä SMS-" +"viestiksi. Voit valita joko sen automaattisen pilkkomisen useampiin " +"viesteihin tai viestin lähettämisen perumisen. Voit myös käskeä Kopetea " +"kysymään asiaa joka kerta kun kirjoitat liian pitkän viestin." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 -msgid "User not enabled" -msgstr "Käyttäjä ei ole käytettävissä" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:4530 rc.cpp:4530 +msgid "Prompt (recommended)" +msgstr "Kysy (suositeltu)" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 -msgid "Directory failure" -msgstr "Kansiovirhe" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:4533 rc.cpp:4533 +msgid "Break Into Multiple" +msgstr "Pilko useiksi viesteiksi" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 -msgid "Host not found" -msgstr "Palvelinta ei löytynyt" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) +#: rc.cpp:4536 rc.cpp:4536 +msgid "Cancel Sending" +msgstr "Peru lähettäminen" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 -msgid "Locked by admin" -msgstr "Ylläpitäjän lukitsema" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4545 +msgid "&Enable phone number internationalization" +msgstr "&Ota käyttöön puhelinnumeron kansainvälistäminen" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 -msgid "Duplicate participant" -msgstr "Osallistujan kaksoiskappale" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4548 +msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." +msgstr "" +"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 -msgid "Server busy" -msgstr "Palvelimella on ruuhkaa" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) +#: rc.cpp:4551 rc.cpp:4551 +msgid "" +"Check if you would like to enable phone number internationalization. " +"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within " +"your country." +msgstr "" +"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen. " +"Ilman tätä valintaa, voit käyttää SMS:ää vain omassa maassasi oleville " +"tileille." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 -msgid "Object not found" -msgstr "Kohdetta ei löytynyt" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4554 +msgid "Substitute leading &zero with code:" +msgstr "Korvaa ensimmäinen &nolla koodilla:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 -msgid "Directory update" -msgstr "Kansiopäivitys" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) +#: rc.cpp:4557 rc.cpp:4560 rc.cpp:4569 rc.cpp:4572 rc.cpp:4557 rc.cpp:4560 +#: rc.cpp:4569 rc.cpp:4572 +msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero." +msgstr "" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 -msgid "Duplicate folder" -msgstr "Kansion kaksoiskappale" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine) +#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4563 +msgid "+" +msgstr "+" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 -msgid "Contact list entry already exists" -msgstr "Yhteystietoluettelon tietue on jo olemassa" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362 +#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine) +#: rc.cpp:4566 rc.cpp:4566 +msgid "1234567890+" +msgstr "1234567890+" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 -msgid "User not allowed" -msgstr "Käyttäjä ei sallittu" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) +#: rc.cpp:4578 rc.cpp:4593 rc.cpp:4578 rc.cpp:4593 +msgid "The telephone number of the contact you would like to add." +msgstr "Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 -msgid "Too many contacts" -msgstr "Liian monta yhteystietoa" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) +#: rc.cpp:4581 rc.cpp:4596 rc.cpp:4581 rc.cpp:4596 +msgid "" +"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " +"number with SMS service available." +msgstr "" +"Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero. Tämän pitäisi olla numero, jossa on " +"SMS-palvelu saatavilla." -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 -msgid "Conference not found" -msgstr "Konferenssia ei löytynyt" +#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) +#: rc.cpp:4584 rc.cpp:4584 +msgid "Contact na&me:" +msgstr "Yhteystiedon ni&mi:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 -msgid "Too many folders" -msgstr "Liian monta kansiota" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:4605 rc.cpp:4605 +msgid "&Status:" +msgstr "&Tila:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 -msgid "Server protocol error" -msgstr "Palvelimen yhteyskäytäntövirhe" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4608 +msgid "Awa&y message:" +msgstr "&Poissaoloviesti:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 -msgid "Conversation invitation error" -msgstr "Keskustelu kutsuvirhe" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId) +#: rc.cpp:4614 rc.cpp:4614 +msgid "USER_ID" +msgstr "USER_ID" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 -msgid "User is blocked" -msgstr "Käyttäjä on estetty" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) +#: rc.cpp:4617 rc.cpp:4623 rc.cpp:4635 rc.cpp:4617 rc.cpp:4623 rc.cpp:4635 +msgid "Change the display name used for this contact" +msgstr "Vaihda tämän käyttäjän näyttönimeä" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 -msgid "Master archive is missing" -msgstr "Pääarkisto puuttuu" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status) +#: rc.cpp:4626 rc.cpp:4626 +msgid "USER_STATUS" +msgstr "USER_STATUS" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 -msgid "Expired password in use" -msgstr "Vanhentunut salasana käytössä" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName) +#: rc.cpp:4632 rc.cpp:4632 +msgid "&Display name:" +msgstr "&Näyttönimi:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 -msgid "Credentials missing" -msgstr "Valtuustiedot puuttuvat" - -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325 -msgid "Authentication failed" -msgstr "Tunnistaminen epäonnistui" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) +#: rc.cpp:4641 rc.cpp:4641 +msgid "Additional properties:" +msgstr "Valinnaiset ominaisuudet:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 -msgid "Eval connection limit" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) +#: rc.cpp:4644 rc.cpp:4647 rc.cpp:4644 rc.cpp:4647 +msgid "New Column" +msgstr "Uusi sarake" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 -msgid "Unsupported client version" -msgstr "Asiakasohjelman versiota ei tueta" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget) +#: rc.cpp:4659 rc.cpp:4659 +msgid "Search GroupWise Messenger" +msgstr "Etsi GroupWise Messenger" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 -msgid "A duplicate chat was found" -msgstr "Löydettiin keskustelun kaksoiskappale" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4662 rc.cpp:4662 +msgid "&First name" +msgstr "&Etunimi" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 -msgid "Chat not found" -msgstr "Keskustelua ei löytynyt" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:4665 rc.cpp:4665 +msgid "&User ID" +msgstr "Käyttäjät&unnus" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 -msgid "Invalid chat name" -msgstr "Keskustelu nimi epäkelpo" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:4668 rc.cpp:4668 +msgid "&Title" +msgstr "&Nimike" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 -msgid "The chat is active" -msgstr "Keskustelu on aktiivinen" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:4671 rc.cpp:4671 +msgid "&Department" +msgstr "&Osasto:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 -msgid "Chat is busy; try again" -msgstr "Keskustelulla on kiire: yritä uudelleen" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) +#: rc.cpp:4674 rc.cpp:4683 rc.cpp:4692 rc.cpp:4707 rc.cpp:4719 rc.cpp:4674 +#: rc.cpp:4683 rc.cpp:4692 rc.cpp:4707 rc.cpp:4719 +msgid "contains" +msgstr "sisältää" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 -msgid "Tried request too soon after another; try again" -msgstr "Yritettiin pyyntöä liian nopeasti peräkkäin: yritä uudelleen" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) +#: rc.cpp:4677 rc.cpp:4686 rc.cpp:4695 rc.cpp:4710 rc.cpp:4722 rc.cpp:4677 +#: rc.cpp:4686 rc.cpp:4695 rc.cpp:4710 rc.cpp:4722 +msgid "begins with" +msgstr "alkaa" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 -msgid "Server's chat subsystem is not active" -msgstr "Palvelimen keskustelualijärjestelmä ei ole aktiivinen" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) +#: rc.cpp:4680 rc.cpp:4689 rc.cpp:4698 rc.cpp:4713 rc.cpp:4725 rc.cpp:4680 +#: rc.cpp:4689 rc.cpp:4698 rc.cpp:4713 rc.cpp:4725 +msgid "equals" +msgstr "on yhtä suuri kuin" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 -msgid "The chat update request is invalid" -msgstr "Keskustelun päivityspyyntö on epäkelpo" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4701 rc.cpp:4701 +msgid "Last &name" +msgstr "Suku&nimi" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 -msgid "Write failed due to directory mismatch" -msgstr "Kirjoitus epäonnistui, koska kansiot eivät vastaa toisiaan" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear) +#: rc.cpp:4704 rc.cpp:4704 +msgid "Cl&ear" +msgstr "T&yhjennä" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 -msgid "Recipient's client version is too old" -msgstr "Vastaanottajan asiakasversio on liian vanha" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:4728 rc.cpp:4728 +msgid "&Results:" +msgstr "&Tulokset:" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 -msgid "Chat has been removed from server" -msgstr "Keskustelu on poistettu palvelimelta" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details) +#: rc.cpp:4731 rc.cpp:4731 +msgid "Detai&ls" +msgstr "&Yksityiskohdat" -#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Unrecognized error code: %1" -msgstr "Tuntematon virhekoodi: %1" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount) +#: rc.cpp:4734 rc.cpp:4734 +msgid "0 matching users found" +msgstr "0 käyttäjää löydetty" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:83 -msgid "&Set Auto-Reply..." -msgstr "&Aseta automaattivastaus..." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4737 rc.cpp:4737 +msgid "Users who can see my online status and send me messages:" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 -msgid "&Join Channel..." -msgstr "&Liity kanavalle..." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4740 +msgid "A&llowed" +msgstr "Sa&llitut" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:89 -msgid "&Manage Privacy..." -msgstr "&Määrittele yksityisyyttä..." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock) +#: rc.cpp:4743 rc.cpp:4743 +msgid "&Block >>" +msgstr "&Estä >>" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:255 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271 -#, kde-format -msgid "" -"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " -"because the QCA TLS plugin is not installed on your system." -msgstr "" -"SSL-tukea ei voitu alustaa tilille %1. Tämä johtuu luultavasti siitä, että " -"QCA TLS -liitännäista ei ole asennettu." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow) +#: rc.cpp:4746 rc.cpp:4746 +msgid "<< Allo&w" +msgstr "<< &Salli" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:257 -msgid "GroupWise SSL Error" -msgstr "GroupWise SSL-virhe" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) +#: rc.cpp:4749 rc.cpp:4749 +msgid "A&dd..." +msgstr "&Lisää..." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370 -#, kde-format -msgctxt "Message Sending Failed using the named local account" -msgid "" -"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" -"If possible, please send the console output from Kopete to " -" for analysis." -msgstr "" -"Kopeta ei voinut lähettää tilin ”%1” viimeisintä lähetettyä viestiä.\n" -"Jos mahdollista, lähetä Kopeten konsolituloste osoitteeseen " -" tutkittavaksi." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:4755 rc.cpp:4755 +msgid "Bloc&ked" +msgstr "Es&tetyt" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370 -#, kde-format -msgctxt "message sending failed using the named local account" -msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" -msgstr "Tilin ”%1” viestiä ei voitu lähettää" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences) +#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4758 +msgid "Account Preferences - Groupwise" +msgstr "Tilin asetukset – Groupwise" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586 -msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline" -msgstr "Kopete: Verkotta tehty ristiriitaisia muutoksia" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4773 rc.cpp:6020 rc.cpp:4773 rc.cpp:6020 +msgid "&User ID:" +msgstr "&Käyttäjätunnus:" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586 +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) +#: rc.cpp:4782 rc.cpp:4782 msgid "" -"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline " -"which was impossible to reconcile." -msgstr "" -"Sillä välin kun olit poissa verkosta, GroupWise yhteystietoluettelossasi " -"tapahtui muutos jota on mahdotonta eheyttää." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659 -#, kde-format -msgctxt "Error shown when connecting failed" -msgid "" -"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " -"'%1'.\n" -"Please check your server and port settings and try again." +"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " +"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" msgstr "" -"Kopete ei voinut yhdistää tilin '%1' GroupWise Messenger-palvelimeen.\n" -"Tarkista palvelin- ja porttiasetukset ja yritä uudelleen." - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659 -#, kde-format -msgid "Unable to Connect '%1'" -msgstr "EI voitu liittyä: ”%1”" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:734 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:475 -msgid "The host name does not match the one in the certificate." -msgstr "Konenimi ei vastaa varmenteesta löytyvää." +"Valitse ottaaksesi automaattisen yhdistämisen pois käytöstä. Voi tällöin " +"yhdistää tiliin manuaalisesti käyttämällä kuvaketta Kopeten pääikkunan " +"alaosassa." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:738 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:479 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "Varmenne ei ole kelvollinen." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) +#: rc.cpp:4788 rc.cpp:4797 rc.cpp:5421 rc.cpp:5430 rc.cpp:4788 rc.cpp:4797 +#: rc.cpp:5421 rc.cpp:5430 +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to." +msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai verkko-osoite." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:742 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:483 -msgid "No certificate was presented." -msgstr "Varmennetta ei ollut saatavilla." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) +#: rc.cpp:4791 rc.cpp:4800 rc.cpp:4791 rc.cpp:4800 +msgid "" +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example im.yourcorp.com)." +msgstr "" +"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. " +"im.yourcorp.com)." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:752 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 -msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." -msgstr "Varmentaja ei hyväksynyt varmennetta." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) +#: rc.cpp:4803 rc.cpp:4812 rc.cpp:5436 rc.cpp:5445 rc.cpp:4803 rc.cpp:4812 +#: rc.cpp:5436 rc.cpp:5445 +msgid "The port on the server that you would like to connect to." +msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:756 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 -msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "Varmenne ei ole luotettu." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) +#: rc.cpp:4806 rc.cpp:4815 rc.cpp:5439 rc.cpp:5448 rc.cpp:4806 rc.cpp:4815 +#: rc.cpp:5439 rc.cpp:5448 +msgid "" +"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." +msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero (oletuksena 5222)." -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:760 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:501 -msgid "The signature is invalid." -msgstr "Allekirjoitus on epäkelpo." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4818 +msgid "Advanced &Options" +msgstr "&Lisäasetukset" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:764 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:505 -msgid "The Certificate Authority is invalid." -msgstr "Varmentaja on epäkelpo." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) +#: rc.cpp:4821 rc.cpp:4872 rc.cpp:4821 rc.cpp:4872 +msgid "A&lways accept invitations" +msgstr "&Hyväksy kutsut automaattisesti" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:768 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:509 -msgid "Invalid certificate purpose." -msgstr "Varmenteen tarkoitus kelvoton." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:4824 rc.cpp:4824 +msgid "&Basic" +msgstr "&Perusasetukset" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:772 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:513 -msgid "The certificate is self-signed." -msgstr "Varmenne on itseallekirjoitettu." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod) +#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4827 +msgid "Add Using" +msgstr "Lisää käyttäen" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:776 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:517 -msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Varmenne on mitätöity." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName) +#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4830 +msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" +msgstr "Kokonimi tai osittainen nimi. Tähdet jätetään huomiotta" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:780 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:521 -msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." -msgstr "Varmenneketjun enimmäispituus ylitettiin." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName) +#: rc.cpp:4833 rc.cpp:4833 +msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +msgstr "" +"Kirjoita osa tai kaikki yhteystiedon nimestä. Tulokset tulevat näkymään alla" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:784 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:525 -msgid "The certificate has expired." -msgstr "Varmenne on vanhentunut." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId) +#: rc.cpp:4836 rc.cpp:4836 +msgid "User &ID:" +msgstr "Käyttäjä&tunnus:" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:788 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:529 -msgid "The Certificate Authority has expired." -msgstr "Varmenneauktoriteetti on vanhentunut." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName) +#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4839 +msgid "Userna&me:" +msgstr "&Käyttäjänimi:" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:792 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:533 -msgid "Validity is unknown." -msgstr "Kelvollisuutta ei tiedetä." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId) +#: rc.cpp:4842 rc.cpp:4842 +msgid "A correct User ID" +msgstr "Kelvollinen käyttäjätunnus" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:803 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:544 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId) +#: rc.cpp:4845 rc.cpp:4845 msgid "" -"

        The identity and the certificate of server %1 could not be validated " -"for account %2:

        %3

        %4

        Do you want to continue?

        " +"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" msgstr "" -"

        Henkilöyttä ja palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille " -"%2:

        %3

        %4

        Haluatko jatkaa?

        " +"Käytä tätä kenttää lisätäksesi yhteystiedon kun tiedät käyttäjän tarkan " +"käyttäjätunnuksen" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:809 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:814 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:555 -#, kde-format -msgid "" -"

        The certificate of server %1 could not be validated for account %2: " -"%3

        Do you want to continue?

        " -msgstr "" -"

        Palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille %2: %3

        " -"

        Haluatko silti jatkaa?

        " +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh) +#: rc.cpp:4851 rc.cpp:4851 +msgid "&Refresh" +msgstr "&Päivitä" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:821 -msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" -msgstr "GroupWise-yhteyden varmenneongelma" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4854 rc.cpp:4854 +msgid "

        From:

        " +msgstr "

        Lähettäjä:

        " -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:871 -#, kde-format -msgctxt "" -"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " -"is Away, contains contact's name" -msgid "Auto reply from %1: " -msgstr "Automaattivastaus henkilöltä %1: " +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:4857 rc.cpp:4857 +msgid "

        Sent:

        " +msgstr "

        Lähetetty:

        " -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:877 -#, kde-format -msgctxt "Prefix used for broadcast messages" -msgid "Broadcast message from %1: " -msgstr "Yleisviesti henkilöltä %1: " +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime) +#: rc.cpp:4860 rc.cpp:4860 +msgid "Invitation Date" +msgstr "Kutsupäivä" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:883 -#, kde-format -msgctxt "Prefix used for system broadcast messages" -msgid "System Broadcast message from %1: " -msgstr "Järjestelmän yleisviesti henkilöltä %1: " +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName) +#: rc.cpp:4863 rc.cpp:4863 +msgid "Contact Name" +msgstr "Yhteystiedon nimi" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1272 -#, kde-format -msgid "" -"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" -msgstr "" -"Yhteystietoa %1 ei voitu lisätä yhteystietoluetteloon, virheviesti: %2" - -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274 -msgid "Error Adding Contact" -msgstr "Virhe yhteystiedon lisäämisessä" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg) +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg) +#: rc.cpp:4866 rc.cpp:5082 rc.cpp:4866 rc.cpp:5082 +msgid "Invitation Message" +msgstr "Kutsumisviesti" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318 -#, kde-format -msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere" -msgstr "Kopete: Kirjautunut nimellä %1 muualle" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4869 +msgid "Would you like to join the conversation?" +msgstr "Haluatko liittyä keskusteluun?" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318 -#, kde-format -msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol" -msgid "" -"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as " -"%1 elsewhere" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps) +#: rc.cpp:4875 rc.cpp:4875 +msgid "GroupWise Chat Properties" msgstr "" -"Sinut on poistettu GroupWise Messengeristä, koska olet kirjautunut " -"tunnuksella %1 muualle" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1431 -#, kde-format -msgid "%1 has been invited to join this conversation." -msgstr "%1 on kutsuttu liittymään tähän keskusteluun." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName) +#: rc.cpp:4878 rc.cpp:4878 +msgid "DISPLAY NAME" +msgstr "NÄYTTÖNIMI" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457 -msgid "Enter Auto-Reply Message" -msgstr "Anna automaattivastausviesti" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator) +#: rc.cpp:4881 rc.cpp:4881 +msgid "The user who created the chatroom" +msgstr "Käyttäjä, joka loi keskusteluhuoneen" -#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458 -msgid "" -"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message " -"you while Away or Busy" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) +#: rc.cpp:4884 rc.cpp:4884 +msgid "Query:" +msgstr "Kysely:" + +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic) +#: rc.cpp:4887 rc.cpp:4887 +msgid "Topic:" +msgstr "Aihe:" + +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer) +#: rc.cpp:4890 rc.cpp:4890 +msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" msgstr "" -"Anna automaattivastausviesti, joka näytetään käyttäjille, etkä lähettävät " -"sinulle viestin kun olet poissa tai kiireinen." +"Tähän keskusteluhuoneeseen meneville käyttäjille näytettävä " +"vastuuvapauslauseke" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 -msgid "A&vailable" -msgstr "Saata&villa" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2) +#: rc.cpp:4893 rc.cpp:4893 +msgid "Owner:" +msgstr "Omistaja:" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63 -msgid "Appear Offline" -msgstr "Esiinny verkottomana" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic) +#: rc.cpp:4896 rc.cpp:4896 +msgid "The current topic of the discussion" +msgstr "Keskustelun nykyinen aihe" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63 -msgid "A&ppear Offline" -msgstr "E&siinny verkottomana" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query) +#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4899 +msgid "UNKNOWN" +msgstr "TUNTEMATON" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:68 -msgid "Invalid Status" -msgstr "Epäkelpo tila" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2) +#: rc.cpp:4902 rc.cpp:4902 +msgid "Maximum users:" +msgstr "Käyttäjien enimmäismäärä:" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74 -msgid "Auto Reply Message" -msgstr "Automaattivastausviesti" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2) +#: rc.cpp:4905 rc.cpp:4905 +msgid "Created on:" +msgstr "Luotu:" -#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:75 -msgid "Common Name" -msgstr "Yhteinen nimi" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2) +#: rc.cpp:4908 rc.cpp:4908 +msgid "Disclaimer:" +msgstr "Vastuun vapautus:" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:136 -msgid "Unblock User" -msgstr "Salli käyttäjä" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description) +#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4911 +msgid "General description of the chatroom" +msgstr "Yleinen kuvaus keskusteluhuoneesta." -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:136 -msgid "Block User" -msgstr "Estä käyttäjä" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers) +#: rc.cpp:4914 rc.cpp:4914 +msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:239 -#, kde-format -msgid "%1|Blocked" -msgstr "%1|Estetty" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) +#: rc.cpp:4917 rc.cpp:4917 +msgid "Creator:" +msgstr "Luoja:" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:72 protocols/qq/qqchatsession.cpp:497 -msgid "Security Status" -msgstr "Salauksen tila" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn) +#: rc.cpp:4923 rc.cpp:4923 +msgid "Date and time the chatroom was created" +msgstr "Päivä ja aika jolloin keskusteluhuone luotiin" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74 -msgid "Conversation is secure" -msgstr "Keskustelu on salattu" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive) +#: rc.cpp:4926 rc.cpp:4926 +msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" +msgstr "Ilmaisee onko keskusteluhuone arkistoituna palvelimella" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:78 protocols/qq/qqchatsession.cpp:504 -msgid "Archiving Status" -msgstr "Arkistointitila" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive) +#: rc.cpp:4929 rc.cpp:4929 +msgid "Archived" +msgstr "Arkistoitu" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:177 -#, kde-format -msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" -msgstr "Yritettäessä aloittaa keskustelua sattui virhe: %1" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner) +#: rc.cpp:4932 rc.cpp:4932 +msgid "The user who owns this chatroom" +msgstr "Käyttäjä, joka omistaa tämän keskusteluhuoneen" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:206 -msgid "" -"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status " -"is Appear Offline. " -msgstr "" -"Viestiäsi ei voitu lähettää. Et voi lähettää viestejä, kun tilaksesi on " -"asetettu on ”Esiinny verkottomana”. " +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) +#: rc.cpp:4935 rc.cpp:4935 +msgid "Default Access" +msgstr "Oletuskäyttöoikeudet:" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:328 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:300 -msgid "&Other..." -msgstr "&Muu..." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead) +#: rc.cpp:4938 rc.cpp:4938 +msgid "General permission to read messages in the chatroom" +msgstr "Yleinen oikeus lukea viestejä keskusteluhuoneessa" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:322 -msgid "Enter Invitation Message" -msgstr "Anna kutsuviesti" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead) +#: rc.cpp:4941 rc.cpp:4941 +msgid "Read message" +msgstr "Lue viesti" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:351 -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:399 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323 -msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" -msgstr "Anna syy kutsuun tai jätä kenttä tyhjäksi, jos ei ole mitään syytä:" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite) +#: rc.cpp:4944 rc.cpp:4944 +msgid "General permission to write messages in the chatroom" +msgstr "Yleinen oikeus kirjoittaa viestejä keskusteluhuoneessa" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:375 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:348 -msgid "Search for Contact to Invite" -msgstr "Etsi kutsuttava yhteystieto" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite) +#: rc.cpp:4947 rc.cpp:4947 +msgid "Write message" +msgstr "Kirjoita viesti" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:411 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:387 -msgctxt "" -"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat" -msgid "(pending)" -msgstr "(odottaa)" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify) +#: rc.cpp:4950 rc.cpp:4950 +msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" +msgstr "Yleinen oikeus muokata keskusteluhuoneen käyttöoikeusluetteloa" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:459 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:434 -msgid "" -"All the other participants have left, and other invitations are still " -"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the " -"chat." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify) +#: rc.cpp:4953 rc.cpp:4953 +msgid "Modify access" msgstr "" -"Kaikki muut osallistujat ovat lähteneet ja muut kutsut odottavat vielä. " -"Viestejäsi ei välitetä kellekään kunnes joku muu liittyy keskusteluun." - -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:485 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:461 -#, kde-format -msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." -msgstr "%1 on torjunut kutsun liittyä tähän keskusteluun." -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:504 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:484 -msgid "Conversation is being administratively logged" -msgstr "Keskustelu tallennetaan ylläpidollisesti." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:4956 rc.cpp:4956 +msgid "Access Control List" +msgstr "Käyttöoikeusluettelo" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:509 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:489 -msgid "Conversation is not being administratively logged" -msgstr "Keskustelua ei tallenneta ylläpidollisesti." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl) +#: rc.cpp:4959 rc.cpp:4959 +msgid "Access permissions for specific users" +msgstr "Salli oikeudet tietyille käyttäjille" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:497 -msgid "This conversation is secured with SSL security." -msgstr "Tämä keskustelu on salattu SSL-salauksella." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl) +#: rc.cpp:4962 rc.cpp:4962 +msgid "Add a new ACL entry" +msgstr "Lisää uusi ACL-tietue" -#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524 -#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:504 -msgid "This conversation is being logged administratively." -msgstr "Tämä keskustelu talletetaan ylläpidollisesti." +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl) +#: rc.cpp:4965 rc.cpp:4965 +msgid "Edit an existing ACL entry" +msgstr "Muokkaa olemassa olevaa ACL-tietuetta" -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104 -msgid "User ID" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl) +#: rc.cpp:4968 rc.cpp:4968 +msgid "Delete an ACL entry" +msgstr "" -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328 -msgid "Searching" -msgstr "Etsitään" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:5004 rc.cpp:5004 +msgid "Note 4:" +msgstr "Huomautus 4:" -#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391 -#, kde-format -msgid "1 matching user found" -msgid_plural "%1 matching users found" -msgstr[0] "Löytyi 1 sopiva käyttäjä" -msgstr[1] "Löytyi %1 sopivaa käyttäjää" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:5007 rc.cpp:5007 +msgid "Note 3:" +msgstr "Huomatus 3:" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 -msgid "Contact Properties" -msgstr "Yhteystiedon ominaisuudet" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:5010 rc.cpp:5010 +msgid "Note 2:" +msgstr "Huomautus 2:" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:103 -msgid "Telephone Number" -msgstr "Puhelinnumero" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:5013 rc.cpp:5013 +msgid "Note 1:" +msgstr "Huomautus 1:" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:105 -msgid "Department" -msgstr "Osasto" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) +#: rc.cpp:5016 rc.cpp:5016 +msgid "Contact comments:" +msgstr "Yhteystiedon huomiot:" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:107 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:5049 rc.cpp:5049 +msgid "Show Me As" +msgstr "Näytä minun olevan" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:109 -msgid "Mailstop" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnline) +#: rc.cpp:5052 kopete/kopetewindow.cpp:410 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:82 +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86 rc.cpp:5052 +msgid "&Online" +msgstr "&Paikalla" -#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:111 -msgid "Personal Title" -msgstr "Oma otsikko" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline) +#: rc.cpp:5055 rc.cpp:5055 +msgid "Off&line" +msgstr "Poissa &verkosta" -#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39 -msgid "Invitation to Conversation" -msgstr "Kutsu keskusteluun" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline) +#: rc.cpp:5058 rc.cpp:5058 +msgid "Perma&nently offline" +msgstr "&Pysyvästi poissa verkosta" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43 -msgid "Search Chatrooms" -msgstr "Etsi keskusteluhuoneita" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase) +#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5061 +msgid "Invite Friends to Conference" +msgstr "Kutsu kavereita konferenssiin" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:70 -msgid "Updating chatroom list..." -msgstr "Päivitetään keskusteluhuoneiden luetteloa..." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:5064 rc.cpp:5064 +msgid "Conference Members" +msgstr "Konferenssin jäsenet" -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:35 -#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:48 -msgid "Chatroom properties" -msgstr "Keskusteluhuoneen ominaisuudet" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add) +#: rc.cpp:5067 rc.cpp:5067 +msgid "Add >>" +msgstr "Lisää >>" -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 -msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with " -"GroupWise." -msgstr "" -"Tekemäsi muutokset tulevat voimaan seuraavalla kerralla kun kirjaudut " -"GroupWiseen." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove) +#: rc.cpp:5070 rc.cpp:5070 +msgid "<< Remove" +msgstr "<< Poista" -#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 -msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" -msgstr "GroupWise-asetukset muuttuivat kun olit kirjautuneena" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5073 +msgid "Chat Invitation List" +msgstr "Kutsuttavien lista" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:58 -#, kde-format -msgctxt "Account specific privacy settings" -msgid "Manage Privacy for %1" -msgstr "Yksityisyyden hallinta – %1" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:5079 rc.cpp:5079 +msgid "Friend List" +msgstr "Kaverilista" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:70 -msgid "Privacy settings have been administratively locked" -msgstr "Yksityisyysasetukset on lukittu ylläpidollisesti" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:5085 rc.cpp:5085 +msgid "Contact Information" +msgstr "Yhteystiedon tiedot" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:110 -msgid "" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) +#: rc.cpp:5088 rc.cpp:5088 +msgid "Email &3:" +msgstr "&3. Sähköposti:" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:187 -msgid "Search for Contact to Block" -msgstr "Etsi torjuttavaa yhteystietoa" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) +#: rc.cpp:5094 rc.cpp:5094 +msgid "Pager:" +msgstr "Hakulaite:" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358 -msgid "" -"You can only change privacy settings while you are logged in to the " -"GroupWise Messenger server." -msgstr "" -"Voit muuttaa yksityisyysasetuksiasi vain kun olet kirjautuneena GroupWise " -"Messenger -palvelimelle." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5097 +msgid "Email &2:" +msgstr "&2. Sähköposti:" -#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358 -#, kde-format -msgid "'%1' Not Logged In" -msgstr "'%1' ei ole kirjautunut" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2) +#: rc.cpp:5106 rc.cpp:5106 +msgid "Additional:" +msgstr "Muuta:" -#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:68 -msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." -msgstr "Yhdistä GroupWise Messengeriin ja yritä uudelleen." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5115 +msgid "Location Information" +msgstr "Sijaintitiedot" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:155 -#, kde-format -msgid "Temporary Network - %1" -msgstr "Väliaikainen verkko - %1" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2) +#: rc.cpp:5139 rc.cpp:5139 +msgid "Anniversary:" +msgstr "Vuosijuhla:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:156 -msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" -msgstr "Kopeten aikaisemmasta versiosta tai IRC URI:sta tuotu verkko" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) +#: rc.cpp:5145 rc.cpp:5750 rc.cpp:5145 rc.cpp:5750 +msgid "Birthday:" +msgstr "Syntymäpäivä:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:188 -msgid "Join Channel..." -msgstr "Liity kanavalle..." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel) +#: rc.cpp:5148 rc.cpp:5148 +msgid "Yahoo ID:" +msgstr "Yahoo-tunnus:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:190 -msgid "Search Channels..." -msgstr "Etsi kanavia..." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2) +#: rc.cpp:5151 rc.cpp:5151 +msgid "Second name:" +msgstr "Toinen nimi:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:259 +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2) +#: rc.cpp:5157 rc.cpp:5157 +msgctxt "Person's name suffix or prefix" +msgid "Title:" +msgstr "Otsikko:" + +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:5160 rc.cpp:5160 msgid "" -"The network associated with this account has no valid hosts. Please " -"ensure that the account has a valid network." +"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.
        " msgstr "" +"Tilisi tulee vahvistaa, koska sillä on tehty liian monta epäonnistunutta " +"kirjautumisyritystä.
        " -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:261 protocols/irc/ircaccount.cpp:269 -msgid "Network is Empty" -msgstr "Verkko on tyhjä" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:5163 rc.cpp:5163 +msgid "Please enter the characters shown in the picture:" +msgstr "Syötä kuvassa näkyvät merkit:" -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:267 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase) +#: rc.cpp:5166 rc.cpp:5166 +msgid "Account Preferences - Yahoo" +msgstr "Tilin asetukset – Yahoo" + +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) +#: rc.cpp:5175 rc.cpp:5184 rc.cpp:5175 rc.cpp:5184 +msgid "The account name of your Yahoo account." +msgstr "Yahoo-tilisi nimi." + +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) +#: rc.cpp:5178 rc.cpp:5187 rc.cpp:5178 rc.cpp:5187 msgid "" -"The network associated with this account, %1, has no valid hosts. " -"Please ensure that the account has a valid network." -msgstr "" -"Tähän tiliin liitettyä verkkoa, nimeltään %1, ei enää ole " -"olemassa. Varmista että tilillä on kelvollinen verkko." +"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " +"alphanumeric string (no spaces)." +msgstr "Yahoo-tilisi tilinimi aakkosnumeerisessa muodossa (ei välejä)." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:275 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:5181 rc.cpp:5271 rc.cpp:5181 rc.cpp:5271 +msgid "&Yahoo username:" +msgstr "&Yahoo-käyttäjänimi:" + +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) +#: rc.cpp:5190 rc.cpp:5370 rc.cpp:5945 rc.cpp:5190 rc.cpp:5370 rc.cpp:5945 msgid "" -"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " -"with this account (%1). Please try again later." +"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually " +"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window" msgstr "" -"Kopete ei voi yhdistää mihinkään tähän tiliin liitettyyn verkkoon " -"(%1). Yritä myöhemmin uudelleen." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:278 -msgid "Network is Unavailable" -msgstr "Verkko no saavuttamattomissa" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:5199 rc.cpp:5199 +msgid "" +"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.

        If " +"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create " +"one." +msgstr "" +"Yhdistääksesi Yahoo verkkoon, tarvitset Yahoo-tilin.

        Jos sinulla ei " +"ole Yahoo-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:586 -msgid "Join Channel" -msgstr "Liity kanavalle" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) +#: rc.cpp:5202 rc.cpp:5205 rc.cpp:5379 rc.cpp:5382 rc.cpp:6368 rc.cpp:6371 +#: rc.cpp:5202 rc.cpp:5205 rc.cpp:5379 rc.cpp:5382 rc.cpp:6368 rc.cpp:6371 +msgid "Register a new account on this network." +msgstr "Rekisteröi uusi tili tähän verkkoon." -#: protocols/irc/ircaccount.cpp:587 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:59 -msgid "Please enter the name of the channel you want to join:" -msgstr "Syötä kanavan, jolle haluat liittyä, nimi:" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) +#: rc.cpp:5208 rc.cpp:5208 +msgid "Register &New Account" +msgstr "Rekisteröi &uusi tili" -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:172 -#, kde-format -msgid "There is one operator online." -msgid_plural "There are %1 operators online." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:5211 rc.cpp:5211 +msgid "Accoun&t Preferences" +msgstr "&Tilin asetukset" -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:180 -#, kde-format -msgid "There is one unknown connection." -msgid_plural "There are %1 unknown connections." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) +#: rc.cpp:5217 rc.cpp:5217 +msgid "O&verride default server information" +msgstr "&Korvaa oletuksena käytettävät palvelintiedot" -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:188 -#, kde-format -msgid "One channel has been formed." -msgid_plural "%1 channels have been formed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#: rc.cpp:5220 rc.cpp:5229 rc.cpp:5220 rc.cpp:5229 +msgid "" +"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." +msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen IP-osoite tai isäntämaski." -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:204 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:400 -#, kde-format -msgid "Server was too busy to execute %1." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#: rc.cpp:5223 rc.cpp:5232 rc.cpp:5223 rc.cpp:5232 +msgid "" +"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " +"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." msgstr "" +"Käytettävän Yahoo-palvelimen IP-osoite tai isäntämaski. Yleensä tätä ei " +"tarvitse muuttaa. Oletus on scs.msg.yahoo.com." -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:270 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:466 -msgid "You have been marked as being away." -msgstr "Sinut on merkitty poissa olevaksi." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress) +#: rc.cpp:5235 rc.cpp:5235 +msgid "scs.msg.yahoo.com" +msgstr "scs.msg.yahoo.com" -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:278 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:474 -#, kde-format -msgid "%1 is a registered nick." -msgstr "%1 on rekisteröity lempinimi." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:5238 rc.cpp:5238 +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen porttinumero." -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:302 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:498 -#, kde-format -msgid "%1 is an IRC operator." -msgstr "%1 on IRC-operaattori." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#: rc.cpp:5241 rc.cpp:5250 rc.cpp:5241 rc.cpp:5250 +msgid "" +"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally " +"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a " +"firewall." +msgstr "" +"Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään. Normaalisti tämä on " +"5050, mutta Yahoo tukee myös porttia 80 jos palomuuri estää portin 5050." -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:513 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:711 -#, kde-format -msgid "You cannot send messages to channel %1." -msgstr "Et voi lähettää viestejä kanavalle %1." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:5244 rc.cpp:5244 +msgid "P&ort:" +msgstr "P&ortti:" -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:562 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:759 -#, kde-format -msgid "You are not on channel %1." -msgstr "Et ole liittynyt kanavalle %1." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) +#: rc.cpp:5247 rc.cpp:5247 +msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." +msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään." -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:582 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:780 -#, kde-format -msgid "Cannot join %1, channel is full." -msgstr "Kanavalle %1 liittyminen ei onnistunut, koska kanava on täynnä." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:5253 rc.cpp:5253 +msgid "Buddy Icon" +msgstr "Kaverikuvake" -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:593 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:791 -#, kde-format -msgid "Cannot join %1, channel is invite only." -msgstr "" -"Kanavalle %1 liittyminen ei onnistunut, koska kanavalle liittyminen vaatii " -"kutsun." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon) +#: rc.cpp:5256 rc.cpp:5256 +msgid "Se&nd buddy icon to other users" +msgstr "&Lähetä kaverikuvake muille käyttäjille" -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:601 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:799 -#, kde-format -msgid "Cannot join %1, you are banned from that channel." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture) +#: rc.cpp:5259 rc.cpp:5259 +msgid "Select Picture..." +msgstr "Valitse kuva..." -#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:609 -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:807 -#, kde-format -msgid "Cannot join %1, wrong channel key was given." +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase) +#: rc.cpp:5262 rc.cpp:5262 +msgid "Add Yahoo Contact" +msgstr "Lisää Yahoo-yhteystieto" + +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) +#: rc.cpp:5265 rc.cpp:5274 rc.cpp:5265 rc.cpp:5274 +msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." +msgstr "Lisättävän Yahoo-tilin tilinimi." + +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) +#: rc.cpp:5268 rc.cpp:5277 rc.cpp:5268 rc.cpp:5277 +msgid "" +"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be " +"in the form of an alphanumeric string (no spaces)." msgstr "" +"Lisättävän Yahoo-tilin tilinimi aakkosnumerisessa muodossa (ei välejä)." -#: protocols/irc/libkirc/client/kircclienthandler.cpp:756 -#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientchannelhandler.cpp:665 -msgid "Password Incorect" -msgstr "Väärä salasana" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:5280 rc.cpp:5280 +msgid "(for example: joe8752)" +msgstr "(esimerkiksi: joe8752)" -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:366 -#, kde-format -msgid "There is 1 operator online." -msgid_plural "There are %1 operators online." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase) +#: rc.cpp:5283 rc.cpp:5283 +msgid "Choose Chat Room" +msgstr "Valitse keskusteluhuone" -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:374 -#, kde-format -msgid "There is 1 unknown connection." -msgid_plural "There are %1 unknown connections." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:5286 rc.cpp:5286 +msgid "Chat rooms:" +msgstr "Keskusteluhuoneet:" -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:382 -#, kde-format -msgid "There has been 1 channel formed." -msgid_plural "There have been %1 channels formed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5289 rc.cpp:5289 +msgid "Categories:" +msgstr "Luokat:" -#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:752 -#, kde-format -msgid "Nickname %1 is already in use." -msgstr "Näyttönimi %1 on jo käytössä" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact) +#: rc.cpp:5298 rc.cpp:5298 +msgid "Add Contacts" +msgstr "Lisää kontakteja" -#: protocols/irc/libkirc/plugins/ctcp/kirctransfer.cpp:358 -msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" -msgstr "Haetun tiedon koko on suurempi kuin odotettu tiedostokoko" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) +#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5310 rc.cpp:5301 rc.cpp:5310 +msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." +msgstr "Lisättävän tilin Jabber-tunnus." -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:282 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) +#: rc.cpp:5304 rc.cpp:5313 rc.cpp:5304 rc.cpp:5313 msgid "" -"Are you sure you want to delete the network %1?
        Any accounts " -"which use this network will have to be modified.
        " +"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " +"many Jabber servers." msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa verkon %1?
        Kaikki tilit, jotka " -"käyttävät tätä verkkoa, tullaan muokkaamaan.
        " - -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:284 -msgid "Deleting Network" -msgstr "Poistetaan verkkoa" +"Lisättävän tilin Jabber-tunnus. Sen täytyy sisältää käyttäjänimi ja domain " +"eli verkkoalue (kuten sähköpostiosoitteessa) johtuen siitä että Jabber-" +"palvelimia on monia." -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:285 -msgid "&Delete Network" -msgstr "&Poista verkko" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#: rc.cpp:5307 rc.cpp:5361 rc.cpp:5307 rc.cpp:5361 +msgid "&Jabber ID:" +msgstr "&Jabber-tunnus:" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:297 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" -msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa isännän %1?" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:5316 rc.cpp:5316 +msgid "(for example: joe@jabber.org)" +msgstr "(esimerkiksi: joe@jabber.org)" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:298 -msgid "Deleting Host" -msgstr "Poistetaan isäntää" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#: rc.cpp:5319 rc.cpp:5672 rc.cpp:5870 rc.cpp:5319 rc.cpp:5672 rc.cpp:5870 +msgid "Server:" +msgstr "Palvelin:" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:299 -msgid "&Delete Host" -msgstr "&Poista isäntä" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) +#: rc.cpp:5322 rc.cpp:5675 rc.cpp:5322 rc.cpp:5675 +msgid "&Query" +msgstr "&Hae" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:352 -msgid "New Host" -msgstr "Uusi isäntä" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) +#: rc.cpp:5325 rc.cpp:5678 rc.cpp:5325 rc.cpp:5678 +msgid "Chatroom Name" +msgstr "Keskusteluhuoneen nimi" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:353 -msgid "Enter the hostname of the new server:" -msgstr "Anna uuden palvelin isäntäosoite:" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) +#: rc.cpp:5328 rc.cpp:5681 rc.cpp:5328 rc.cpp:5681 +msgid "Chatroom Description" +msgstr "Keskusteluhuoneen kuvaus" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:362 -msgid "A host already exists with that name" -msgstr "Isäntä tällä nimellä on jo olemassa" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister) +#: rc.cpp:5331 rc.cpp:5331 +msgid "Register with Jabber Service" +msgstr "Rekisteröidy Jabber-palveluun" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:390 -msgid "Rename Network" -msgstr "Muuta verkon nimeä" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm) +#: rc.cpp:5334 rc.cpp:5334 +msgid "Registration Form" +msgstr "Rekisteröintilomake" -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:391 -msgid "Enter the new name for this network:" -msgstr "Anna uusi nimi verkolle:" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait) +#: rc.cpp:5337 protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:5337 +msgid "Please wait while querying the server..." +msgstr "Ole hyvä ja odota tehtäessä kyselyä palvelimelle..." -#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:401 -msgid "A network already exists with that name" -msgstr "Samanniminen verkko on jo olemassa" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) +#: rc.cpp:5340 rc.cpp:5340 +msgid "&Execute" +msgstr "&Toteuta" -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25 -#, kde-format -msgid "The nickname %1 is already in use" -msgstr "Näyttönimi %1 on jo käytössä" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget) +#: rc.cpp:5346 rc.cpp:5346 +msgid "Account Preferences - Jabber" +msgstr "Tilin asetukset – Jabber" -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:34 -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:93 -msgid "IRC Plugin" -msgstr "IRC-liitännäinen" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) +#: rc.cpp:5355 rc.cpp:5364 rc.cpp:5355 rc.cpp:5364 +msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." +msgstr "Käytettävän tilin Jabber-tunnus." -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:35 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) +#: rc.cpp:5358 rc.cpp:5358 msgid "" -"The nickname %1 is already in use. Please enter an alternative nickname:" +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " +"many Jabber servers." msgstr "" +"Käytettävän tilin Jabber-tunnus. Ota huomioon että tämän täytyy sisältää " +"käyttäjänimi ja verkkoaluenimi (kuten sähköpostiosoitteessa), koska on " +"olemassa useita Jabber-palvelimia." -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:92 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID) +#: rc.cpp:5367 rc.cpp:5367 msgid "" -"\"%1\" is an invalid channel name. Channels must start with '#', '!', '+', " -"or '&'." +"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " +"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there " +"are many Jabber servers." msgstr "" -"”%1” on epäkelpo kanavan nimi. Nimen pitää alkaa merkillä ”#”, ”!”, ”+”tai " -"”&”." - -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:103 -#, kde-format -msgid "Channel List for %1" -msgstr "Kanavalista palvelimelle %1" - -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:122 -msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." -msgstr "IRC-palvelin on liian kiireinen vastatakseen pyyntöön." - -#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:123 -msgid "Server is Busy" -msgstr "Palvelin on kiireinen" +"Käytettävän tilin Jabber-tunnus. Ota huomioon että tämän täytyy sisältää " +"käyttäjänimi ja verkkoaluenimi (esimerkiksi: joe@jabber.org), koska on " +"olemassa useita Jabber-palvelimia." -#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79 -msgid "You need to specify a channel to join, or a query to open." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration) +#: rc.cpp:5388 rc.cpp:5388 +msgid "" +"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber " +"server. If you do not yet have an account, please click the button to " +"create one." msgstr "" +"Yhdistääksesi Jabber-verkkoon, tarvitset tilin Jabber-palvelimella. Jos " +"sinulla ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi." -#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79 -msgid "You Must Specify a Channel" -msgstr "Sinun täytyy määrittää kanava" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) +#: rc.cpp:5391 rc.cpp:5391 +msgid "Change Password" +msgstr "Salasananvaihtaminen" -#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 -msgid "You must enter a nickname." -msgstr "Sinun täytyy antaa nimimerkki" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword) +#: rc.cpp:5394 rc.cpp:5394 +msgid "Change &Your Password..." +msgstr "Vaihda &salasana..." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 -msgid " members" -msgstr " jäsenet" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess) +#: rc.cpp:5397 rc.cpp:5397 +msgid "" +"If you have an existing Jabber account and would like to change its " +"password, you can use this button to enter a new password." +msgstr "" +"Jos sinulla on olemassa oleva Jabber-tili ja haluat muuttaa sen salasanaa, " +"voit käyttää tätä painiketta kirjoittaaksesi uuden salasanan." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:198 protocols/irc/ui/channellist.cpp:221 -msgid "Channel" -msgstr "Kanava" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#: rc.cpp:5406 rc.cpp:5852 rc.cpp:5406 rc.cpp:5852 +msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." +msgstr "" +"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:199 protocols/irc/ui/channellist.cpp:222 -msgid "Users" -msgstr "Käyttäjät" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#: rc.cpp:5409 rc.cpp:5855 rc.cpp:5409 rc.cpp:5855 +msgid "" +"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " +"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " +"with the server." +msgstr "" +"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa. Ota " +"huomioon, että tämä ei ole alusta loppuun salaus, mutta jotakuinkin salattu " +"yhteys palvelimen kanssa." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:223 -msgid "Topic" -msgstr "Aihe" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) +#: rc.cpp:5412 rc.cpp:5858 rc.cpp:5412 rc.cpp:5858 +msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" +msgstr "Käytä &yhteyskäytännön salausta (SSL)." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 -msgid "Search for:" -msgstr "Etsi:" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword) +#: rc.cpp:5415 rc.cpp:5415 +msgid "Allow plain-te&xt password authentication" +msgstr "Salli puhtaan &tekstin salasanavarmennus" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) +#: rc.cpp:5424 rc.cpp:5433 rc.cpp:5424 rc.cpp:5433 msgid "" -"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered " -"here." +"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " +"example jabber.org)." msgstr "" +"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. jabber.org)." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 -msgid "Channels returned must have at least this many members." -msgstr "Palautetuissa kanavissa täytyy olla vähintään näin monta jäsentä." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:5451 rc.cpp:5451 +msgid "Location Settings" +msgstr "Sijaintiasetukset" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 protocols/irc/ui/channellist.cpp:215 -msgid "" -"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered " -"here. For instance, you may type 'linux' to find channels that have " -"something to do with Linux." -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) +#: rc.cpp:5454 rc.cpp:5463 rc.cpp:5472 rc.cpp:5454 rc.cpp:5463 rc.cpp:5472 +msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." +msgstr "Jabber-verkossa käytettävän resurssin nimi." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:214 +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) +#: rc.cpp:5457 rc.cpp:5466 rc.cpp:5475 rc.cpp:5457 rc.cpp:5466 rc.cpp:5475 msgid "" -"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." +"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber " +"allows you to sign on with the same account from multiple locations with " +"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, " +"for example." msgstr "" -"Voit etsiä IRC-palvelimella olevia kanavia kirjoittamalla tähän jotain." +"Resurssin nimi, jota tullaan käyttämään Jabber-verkossa. Jabber antaa sinun " +"kirjautua sisään samalla tilillä monista eri paikoista eri resurssien " +"nimillä, joten voit haluta kirjoittaa esimerkiksi \"Koti\" tai \"Työ\" tähän." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:217 -msgid "Perform a channel search." -msgstr "Suorita kanavahaku." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:488 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3) +#: rc.cpp:5460 rc.cpp:5460 +msgid "R&esource:" +msgstr "R&esurssi:" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:218 +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:516 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource) +#: rc.cpp:5469 kopete/kopetewindow.cpp:1118 kopete/main.cpp:32 +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 +#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:600 rc.cpp:5469 +msgid "Kopete" +msgstr "Kopete" + +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:551 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) +#: rc.cpp:5478 rc.cpp:5478 +msgid "P&riority:" +msgstr "Tä&rkeysaste:" + +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:584 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority) +#: rc.cpp:5481 rc.cpp:5481 msgid "" -"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow, depending " -"on the total number of channels on the server." +"Each resource can have different priority levels. The messages " +"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n" +"\n" +"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the " +"one most recently connected." msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:220 -msgid "Double click on a channel to select it." -msgstr "Kaksoisnapsauta kanavaa valitaksesi sen." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:604 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority) +#: rc.cpp:5486 rc.cpp:5486 +msgid "When absent, adjust priority to:" +msgstr "" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:297 -msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages) +#: rc.cpp:5489 rc.cpp:5489 +msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab" msgstr "" -"Sinun täytyy olla yhdistetty IRC-palvelimeen suorittaaksesi kanavien " -"listauksen." -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:336 -msgid "You have been disconnected from the IRC server." -msgstr "Sinut on katkaistu IRC-palvelimelta." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:678 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:5492 rc.cpp:5492 +msgid "Fi&le Transfer" +msgstr "&Tiedostonsiirto" -#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:337 -msgid "Disconnected" -msgstr "Katkaistu" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:690 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) +#: rc.cpp:5495 rc.cpp:5495 +msgid "File Transfer Settings" +msgstr "Tiedostonsiirron asetukset" -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:317 -msgid "Answer for incoming call" -msgstr "Vastaa saapuvaan puheluun" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#: rc.cpp:5498 rc.cpp:5498 +msgid "Pro&xy JID:" +msgstr "Pro&xy JID:" -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:327 -msgid "Accepted" -msgstr "Hyväksytty" - -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:336 -msgid "Calling..." -msgstr "Soitetaan..." - -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:341 -msgid "Rejected" -msgstr "Hylätty" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:750 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:5504 rc.cpp:5504 +msgid "Public &IP address:" +msgstr "Julkinen &IP-osoite:" -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:353 -msgid "Call in progress" -msgstr "Soitto meneillään" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:5507 rc.cpp:5507 +msgid "" +"
        • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields " +"applies to all Jabber accounts.
        • \n" +"
        • You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is " +"directly connected to the internet.
        • \n" +"
        • A hostname is also valid.
        • \n" +"
        • Changes to these fields will only take effect the next time you start " +"Kopete.
        • \n" +"
        • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
        " +msgstr "" -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:360 -msgid "Other side hung up" -msgstr "Toinen osapuoli lopetti puhelun" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:799 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:5514 rc.cpp:5514 +msgid "&Jingle" +msgstr "" -#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:407 -msgid "Waiting..." -msgstr "Odotetaan..." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:807 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:5517 rc.cpp:5517 +msgid "Network" +msgstr "Verkko" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2) -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:141 rc.cpp:2709 rc.cpp:2709 -msgid "Authorization" -msgstr "Tunnistautuminen" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:813 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox) +#: rc.cpp:5520 rc.cpp:5520 +msgid "Auto-detect external IP address" +msgstr "Havaitse automaattisesti internetiin näkyvä IP-osoite" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 -msgid "(Re)request Authorization From" -msgstr "Pyydä tunnistustietoja (uudelleen) kohteesta" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5523 rc.cpp:5523 +msgid "First port to use:" +msgstr "Ensimmäinen käytettävä portti:" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:173 -msgid "Call Google Talk contact" -msgstr "Soita Google Talk -yhteystiedolle" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:836 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit) +#: rc.cpp:5526 rc.cpp:5526 +msgid "" +"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n" +"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 " +"available ports." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:182 -msgid "Set Availability" -msgstr "Aseta saatavuus" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:860 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:5530 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 rc.cpp:5530 +msgid "Media" +msgstr "Media" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:192 -msgid "Free to Chat" -msgstr "Vapaa keskustelemaan" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:868 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:5533 rc.cpp:5533 +msgid "Microphone to use:" +msgstr "Käytettävä mikrofoni:" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:200 -msgid "Select Resource" -msgstr "Valitse resurssi" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:882 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:5536 rc.cpp:5536 +msgid "Audio output:" +msgstr "Äänen ulostulo:" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:217 -msgid "Automatic (best/default resource)" -msgstr "Automaattinen (paras resurssi/oletusresurssi)" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:5539 rc.cpp:5539 +msgid "&Google Talk" +msgstr "&Google Talk" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:270 -msgid "Test action" -msgstr "Kokeile toimintoa" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17) +#: rc.cpp:5542 rc.cpp:5542 +msgid "Google Talk libjingle settings" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274 -msgid "Jingle Audio call" -msgstr "Jingle-äänipuhelu" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:925 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk) +#: rc.cpp:5545 rc.cpp:5545 +msgid "This enable Google Talk libjingle voice call" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:277 -msgid "Jingle Video call" -msgstr "Jingle-kuvapuhelu" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:928 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk) +#: rc.cpp:5548 rc.cpp:5548 +msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:317 -#, kde-format -msgid "The original message is : \" %1 \"
        " -msgstr "Alkuperäinen viesti : \" %1 \"
        " +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#: rc.cpp:5554 rc.cpp:5554 +msgid "General Privacy" +msgstr "Yleinen yksityisyys" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:318 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) +#: rc.cpp:5557 rc.cpp:5557 msgid "" -"%1 has invited you to join the conference %2
        %3
        If you want to accept and join, just enter your nickname and press " -"OK.
        If you want to decline, press Cancel.
        " +"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " +"client. Checking this box will hide that information." msgstr "" -"%1 kutsui sinut konferenssiin %2
        %3
        Jos haluat " -"hyväksyä ja liittyä, kirjoita kutsumanimesi ja paina ”OK”.
        Halutessasi kieltäytyä paina ”Peruuta”.
        " - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:324 -msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" -msgstr "Kutsui konferenssiin - Jabber-liitännäinen" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:341 -msgid "Message has been displayed" -msgstr "Viesti on näytetty" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) +#: rc.cpp:5560 rc.cpp:5560 +msgid "&Hide system and client info" +msgstr "&Piilota järjestelmän ja asiakasohjelman tiedot" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:344 -msgid "Message has been delivered" -msgstr "Viesti on toimitettu" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1014 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents) +#: rc.cpp:5566 rc.cpp:5566 +msgid "" +"Check this box if you always want to send notifications to your contacts." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat aina lähettää ilmoituksia yhteystiedoillesi." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:350 -msgid "Message stored on the server, contact offline" -msgstr "Viestiä säilytetään palvelimella, yhteystieto poissa verkosta" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1017 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents) +#: rc.cpp:5569 rc.cpp:5569 +msgid "Always send not&ifications" +msgstr "Lähetä &ilmoitukset aina" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:358 -#, kde-format -msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session." -msgstr "%1 on poistunut keskustelusta." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) +#: rc.cpp:5572 rc.cpp:5572 +msgid "" +"Check this box to send the Delivered notification to your " +"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your " +"contact that it has received the message." +msgstr "" +"Valitse tämä lähettääksesi yhteystiedoillesi perillemenoilmoitus: " +"kun Kopete on vastaanottanut viestin, Kopete ilmoittaa yhteystiedoillesi, " +"että viesti on vastaanotettu." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:401 -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:182 -#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:197 -#, kde-format -msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" -msgstr "Viestiäsi ei voitu toimittaa: \"%1\", syy: \"%2\"" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) +#: rc.cpp:5575 rc.cpp:5575 +msgid "Alwa&ys send delivered notifications" +msgstr "&Lähetä perillemenoilmoitukset aina" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:994 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1078 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) +#: rc.cpp:5578 rc.cpp:5578 msgid "" -"Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?" -msgstr "Haluatko myös poistaa käyttäjältä %1 valtuudet nähdä tilasi?" - -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:995 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1175 -msgid "Notification" -msgstr "Ilmoitus" +"Check this box to send the Displayed notification to your " +"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your " +"contact that it has displayed the message." +msgstr "" +"Valitse tämä lähettääksesi näyttämisilmoitus yhteystiedoillesi: " +"kun viesti näytetään Kopetessa, Kopete ilmoittaa yhteystiedoillesi, että " +"viesti on näytetty." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:996 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1175 plugins/history/converter.cpp:42 -msgid "Keep" -msgstr "Säilytä" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1081 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) +#: rc.cpp:5581 rc.cpp:5581 +msgid "Al&ways send displayed notifications" +msgstr "L&ähetä näyttämisilmoitukset aina" -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1166 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1094 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) +#: rc.cpp:5584 rc.cpp:5584 msgid "" -"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " -"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " -"opened chat windows." +"Check this box to send the Typing notification to your contacts : " +"when you are composing a message, you might want your contact to know that " +"you are typing so that he/she knows you are answering." msgstr "" -"Olet esivalinnut resurssin yhteystiedolle %1, mutta sinulla on silti " -"keskusteluja avoinna tämän kanssa. Esivalittu resurssi tulee voimaan vain " -"uusiin keskusteluikkunoihin." +"Valitse tämä laatikko lähettääksesi kirjoitusilmoituksia " +"yhteystiedoillesi : kun olet kirjoittamassa viestiä, haluat ehkä " +"yhteystietojesi tietävän, että olet kirjoittamassa, jotta he tietävät, että " +"olet vastaamassa." -#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1170 -msgid "Jabber Resource Selector" -msgstr "Jabber resurssinvalitsija" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1097 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) +#: rc.cpp:5587 rc.cpp:5587 +msgid "Always send &typing notifications" +msgstr "Lähetä &kirjoitusilmoitukset aina" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:131 -msgid "Change nickname" -msgstr "Muuta lempinimeä" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent) +#: rc.cpp:5590 rc.cpp:5590 +msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" +msgstr "Lähetä &poistumisilmoitukset aina (keskusteluikkunan sulkeminen)" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:392 -msgid "Change nickname - Jabber Plugin" -msgstr "Vaihda lempinimeä - Jabber-liitännäinen" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton) +#: rc.cpp:5593 rc.cpp:5593 +msgid "Privacy Lists" +msgstr "Yksityisyyslistat" -#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:393 -#, kde-format -msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room %1" -msgstr "Anna näyttönimi, jota haluat käyttää keskustelussa %1" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted) +#: rc.cpp:5596 rc.cpp:5596 +msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:236 -#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:253 -msgid "Edit Bookmarks..." -msgstr "" - -#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:241 -msgid "Groupchat Bookmark" -msgstr "Ryhmäkeskustelujen kirjanmerkki" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer) +#: rc.cpp:5599 rc.cpp:5599 +msgid "Choose Server - Jabber" +msgstr "Valitse palvelin - Jabber" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:130 -msgid "You cannot see each others' status." -msgstr "Ette näe toistenne tilaa." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) +#: rc.cpp:5605 kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 +#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129 +#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138 rc.cpp:5605 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:134 -msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status." -msgstr "Sinä näet hänen tilansa, mutta hän ei näe sinun." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm) +#: rc.cpp:5608 rc.cpp:5608 +msgid "Search For" +msgstr "Etsi" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:138 -msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status." -msgstr "Hän näkee sinun tilasi, mutta sinä et hänen." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) +#: rc.cpp:5620 rc.cpp:5620 +msgid "" +"Please enter your current password first\n" +"and then your new password twice." +msgstr "" +"Kirjoita ensimmäiseksi nykyinen salasanasi\n" +"ja sitten uusi salasana kahdesti." -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:142 -msgid "You can see each others' status." -msgstr "Voit nähdä kunkin tilan." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings) +#: rc.cpp:5624 rc.cpp:5624 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:283 -msgid "Timestamp" -msgstr "Aikaleima" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:5627 rc.cpp:5627 +msgid "Default list (all sessions):" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:653 -msgid "Failed to download Jabber contact photo." -msgstr "Jabber-yhteystiedon kuvan hakeminen epäonnistui." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5630 rc.cpp:5630 +msgid "Active list (current session):" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:29 -msgid "Audio" -msgstr "Ääni" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings) +#: rc.cpp:5633 rc.cpp:5633 +msgid "List Editor" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice) -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:32 rc.cpp:638 rc.cpp:638 -msgid "Video" -msgstr "Video" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:5636 rc.cpp:5636 +msgid "List:" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:74 -msgid "Choose the contents you want to accept:" -msgstr "Valitse sisällöt, jotka haluat hyväksyä:" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList) +#: rc.cpp:5639 rc.cpp:5639 +msgid "New List..." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:81 -#, kde-format -msgid "New Jingle session from %1" -msgstr "Uusi Jingle-istunto kohteesta %1" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList) +#: rc.cpp:5642 rc.cpp:5642 +msgid "Delete List" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:65 -msgid "Free for Chat" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate) +#: rc.cpp:5645 rc.cpp:5645 +msgid "Automatically activate this list on connect" msgstr "" -"Vapaa keskustelemaan|/|$[aseta tilanmuutos 'on vapaa keskustelemaan' " -"omantilanmuutoslause 'Sinut on merkitty vapaaksi keskustelemaan']" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69 -msgid "Do not Disturb" -msgstr "Älä häiritse" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules) +#: rc.cpp:5648 rc.cpp:5648 +msgid "Rules" +msgstr "Säännöt" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133 rc.cpp:4674 rc.cpp:4674 -msgid "Subscription" -msgstr "Tilaus" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_add) +#: rc.cpp:5651 libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:125 rc.cpp:5651 +msgid "Add..." +msgstr "Lisää..." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:84 -msgid "Authorization Status" -msgstr "Tunnistautumisen tila" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply) +#: rc.cpp:5666 rc.cpp:5666 +msgid "Apply" +msgstr "Toteuta" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85 -msgid "Available Resources" -msgstr "Saatavillaolevat resurssit" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) +#: rc.cpp:5669 rc.cpp:6506 rc.cpp:5669 rc.cpp:6506 +msgid "Nick:" +msgstr "Näyttönimi:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86 -msgid "vCard Cache Timestamp" -msgstr "vCardin välimuistin aikaleima" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5684 rc.cpp:5684 +msgid "Room:" +msgstr "Huone:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88 -msgid "Jabber ID" -msgstr "Jabber-tunnus" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule) +#: rc.cpp:5687 rc.cpp:5687 +msgid "Edit Privacy Rule" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:89 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:97 -#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1724 -msgid "Birthday" -msgstr "Syntymäpäivä" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:5690 rc.cpp:5690 +msgid "Then:" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90 -msgid "Timezone" -msgstr "Aikavyöhyke" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages) +#: rc.cpp:5693 rc.cpp:5693 +msgid "Messages" +msgstr "Viestit" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91 -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivut" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries) +#: rc.cpp:5696 rc.cpp:5696 +msgid "Queries" +msgstr "Kyselyt" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92 -msgid "Company name" -msgstr "Yrityksen nimi" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut) +#: rc.cpp:5699 rc.cpp:5699 +msgid "Outgoing presence" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 -msgid "Company Departement" -msgstr "Osasto" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn) +#: rc.cpp:5702 rc.cpp:5702 +msgid "Incoming presence" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 -msgid "Company Position" -msgstr "Sijainti" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action) +#: rc.cpp:5705 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:5705 +msgid "Deny" +msgstr "Torju" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 -msgid "Company Role" -msgstr "Rooli" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action) +#: rc.cpp:5708 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:5708 +msgid "Allow" +msgstr "Salli" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 -msgid "Work Street" -msgstr "Työosoite" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) +#: rc.cpp:5711 rc.cpp:5882 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 rc.cpp:5711 rc.cpp:5882 +msgid "JID" +msgstr "JID" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97 -msgid "Work Extra Address" -msgstr "Työosoitteen lisärivi" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups) +#: rc.cpp:5714 rc.cpp:6194 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:5714 rc.cpp:6194 +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 -msgid "Work PO Box" -msgstr "Työn postilokero" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) +#: rc.cpp:5717 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:83 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133 rc.cpp:5717 +msgid "Subscription" +msgstr "Tilaus" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 -msgid "Work City" -msgstr "Työkaupunki" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) +#: rc.cpp:5720 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:5720 +msgid "*" +msgstr "*" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 -msgid "Work Postal Code" -msgstr "Työn postinumero" - -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 -msgid "Work Country" -msgstr "Työn maa" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5723 rc.cpp:5723 +msgid "If:" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 -msgid "Work Email Address" -msgstr "Työn sähköpostiosoite" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoJoinButton) +#: rc.cpp:5729 rc.cpp:5729 +msgid "Toggle Auto Join" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 -msgid "Home Street" -msgstr "Kotiosoite" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) +#: rc.cpp:5744 rc.cpp:5744 +msgid "Jabber ID:" +msgstr "Jabber-tunnus:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 -msgid "Home Extra Address" -msgstr "Kotiosoitteen lisärivi" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone) +#: rc.cpp:5753 rc.cpp:5753 +msgid "Timezone:" +msgstr "Aikavyöhyke:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 -msgid "Home PO Box" -msgstr "Kodin postilokero" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto) +#: rc.cpp:5759 rc.cpp:5759 +msgid "&Select Photo..." +msgstr "&Valitse kuva..." -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 -msgid "Home City" -msgstr "Kotikaupunki" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto) +#: rc.cpp:5762 rc.cpp:5762 +msgid "Clear Pho&to" +msgstr "Tyhjennä Ku&va" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 -msgid "Home Postal Code" -msgstr "Kodin postinumero" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:5765 rc.cpp:5765 +msgid "&Home Address" +msgstr "&Kotiosoite" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 -msgid "Home Country" -msgstr "Kotimaa" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) +#: rc.cpp:5771 rc.cpp:5792 rc.cpp:5771 rc.cpp:5792 +msgid "PO box:" +msgstr "PO-laatikko:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 -msgid "Fax" -msgstr "Faksi" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) +#: rc.cpp:5777 rc.cpp:5798 rc.cpp:5777 rc.cpp:5798 +msgid "Postal code:" +msgstr "Postinumero:" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9) -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 rc.cpp:5567 rc.cpp:5567 -msgid "About" -msgstr "Tietoja" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:5786 rc.cpp:5786 +msgid "&Work Address" +msgstr "&Työosoite" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:397 -#, kde-format -msgid "Choose an account to handle the URL %1" -msgstr "Valitse tili, jonka tulisi käsitellä osoite %1" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:5807 rc.cpp:5807 +msgid "Wor&k Information" +msgstr "&Työtiedot" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:463 -#, kde-format -msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?" -msgstr "Haluatko poistaa henkilön %1 yhteystietoluettelostasi?" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany) +#: rc.cpp:5810 rc.cpp:5810 +msgid "Company:" +msgstr "Yritys:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464 -msgid "Do Not Remove" -msgstr "Älä poista" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole) +#: rc.cpp:5819 rc.cpp:5819 +msgid "Role:" +msgstr "Rooli:" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486 -#, kde-format -msgid "Please enter your nickname for the room %1" -msgstr "Anna näyttönimesi keskusteluun %1" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:5822 rc.cpp:5822 +msgid "Phone &Numbers" +msgstr "Puhelin&numerot" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:487 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1575 -msgid "Provide your nickname" -msgstr "Anna näyttönimesi" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:5837 rc.cpp:5837 +msgid "A&bout" +msgstr "&Tietoja" -#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509 -#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:149 -#, kde-format -msgid "You have been invited to %1" -msgstr "Sinut on kutsuttu ryhmäkeskusteluun %1" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount) +#: rc.cpp:5840 rc.cpp:5840 +msgid "Register Account - Jabber" +msgstr "Rekisteröi tili - Jabber" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203 -msgid "" -"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please " -"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in " -"the account settings." -msgstr "" -"Ei voitu liittää Jabberin tiedostonsiirronhallintaa paikalliseen porttiin. " -"Tarkista, onko tiedostonsiirtoportti jo käytössä tai valitse toinen portti " -"tilin asetuksissa." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) +#: rc.cpp:5843 rc.cpp:5843 +msgid "Desired Jabber &ID:" +msgstr "&Toivottu Jabber-tunnus:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204 -msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" -msgstr "Jabberin tiedostonsiirronhallinnan käynnistäminen epäonnistui" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer) +#: rc.cpp:5846 rc.cpp:5846 +msgid "C&hoose..." +msgstr "&Valitse..." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:220 -msgid "Join Groupchat..." -msgstr "Liity keskusteluryhmään..." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword) +#: rc.cpp:5849 rc.cpp:5849 +msgid "Pass&word:" +msgstr "&Salasana:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234 -msgid "Services..." -msgstr "Palvelut..." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) +#: rc.cpp:5861 rc.cpp:5861 +msgid "&Port:" +msgstr "&Portti:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241 -#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:28 -msgid "XML Console" -msgstr "XML-konsoli" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify) +#: rc.cpp:5864 rc.cpp:5864 +msgid "&Repeat password:" +msgstr "&Toista salasana:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252 -msgid "Set Mood" -msgstr "Aseta mieliala" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) +#: rc.cpp:5867 rc.cpp:5867 +msgid "Jabber &server:" +msgstr "Jabber-&palvelin:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311 -msgid "Please connect first." -msgstr "Yhdistä ensin." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5873 rc.cpp:5873 +msgid "Node:" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73 -msgid "Jabber Error" -msgstr "Jabber-virhe" +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery) +#: rc.cpp:5876 rc.cpp:5876 +msgid "&Query Server" +msgstr "&Kysy palvelimelta" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:435 -#, kde-format -msgid "" -"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " -"because TLS support for QCA is not available." +#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) +#: rc.cpp:5885 rc.cpp:5885 +msgid "Node" msgstr "" -"SSL-tukea ei voitu alustaa tilille %1. Tämä johtuu luultavasti siitä, että " -"QCA:n TLS-tuki ei ole käytettävissä." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:437 -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:273 -msgid "Jabber SSL Error" -msgstr "Jabberin SSL-virhe" +#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:6 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GoogleTalkCallDialog) +#: rc.cpp:5888 rc.cpp:5888 +msgid "Google Talk Voice Call" +msgstr "Google Talk -äänipuhelu" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:562 -msgid "Jabber Connection Certificate Problem" -msgstr "Jabber-yhteyden varmenneongelma" +#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5891 rc.cpp:5891 +msgid "Calling with:" +msgstr "Soitot käyttäen:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:596 -msgid "" -"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." -msgstr "Salattua yhteyttä Jabber-palvelimeen ei voitu muodostaa." +#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:5894 rc.cpp:5894 +msgid "Call Status:" +msgstr "Puhelin tila:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:597 -msgid "Jabber Connection Error" -msgstr "Jabber-yhdistysvirhe" +#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton) +#: rc.cpp:5900 rc.cpp:5900 +msgid "Reject" +msgstr "Hylkää" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:799 -msgid "Malformed packet received." -msgstr "Vastaanotettu huono paketti." +#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton) +#: rc.cpp:5903 rc.cpp:5903 +msgid "Hang up" +msgstr "Katkaise" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 -msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." -msgstr "Yhteyskäytännössä tapahtui virhe, josta ei voi toipua." +#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton) +#: rc.cpp:5906 libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3051 rc.cpp:5906 +msgid "Mute" +msgstr "Vaimenna" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:811 -msgid "Generic stream error." -msgstr "Yleinen virtavirhe." +#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui) +#: rc.cpp:5909 rc.cpp:5909 +msgid "Main Window" +msgstr "Pääikkuna" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:815 -msgid "There was a conflict in the information received." -msgstr "Saapuneessa tiedossa oli ristiriita (konflikti)." +#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) +#: rc.cpp:5912 rc.cpp:5912 +msgid "Toolbar" +msgstr "Muotoilutyökalurivi" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:818 -msgid "The stream timed out." -msgstr "Tietovirta aikakatkaistiin" +#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog) +#: rc.cpp:5915 rc.cpp:5915 +msgid "Dialog" +msgstr "Poissaolodialogi" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:821 -msgid "Internal server error." -msgstr "Sisäinen palvelimen virhe." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount) +#: rc.cpp:5921 rc.cpp:5921 +msgid "Edit Meanwhile Account" +msgstr "Muokkaa Meanwhile-tiliä" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:824 -msgid "Stream packet received from an invalid address." -msgstr "Tietovirran paketti vastaanotettiin epäkelvosta osoitteesta." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) +#: rc.cpp:5930 rc.cpp:5933 rc.cpp:5939 rc.cpp:5942 rc.cpp:5930 rc.cpp:5933 +#: rc.cpp:5939 rc.cpp:5942 +msgid "Your Sametime user ID" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:827 -msgid "Malformed stream packet received." -msgstr "Vastaanotettiin huono tietovirran paketti." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) +#: rc.cpp:5936 rc.cpp:5936 +msgid "Meanwhile &username:" +msgstr "&Meanwhile-käyttäjänimi:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 -msgid "Policy violation in the protocol stream." -msgstr "Menettelyrikkomus yhteyskäytännön virrassa." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:5951 rc.cpp:5951 +msgid "Connection" +msgstr "Yhteys" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:835 -msgid "Resource constraint." -msgstr "Resurssirajoitus." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) +#: rc.cpp:5957 rc.cpp:5960 rc.cpp:5966 rc.cpp:5969 rc.cpp:5957 rc.cpp:5960 +#: rc.cpp:5966 rc.cpp:5969 +msgid "" +"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." +msgstr "Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839 -msgid "System shutdown." -msgstr "Järjestelmän sammutus." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) +#: rc.cpp:5972 rc.cpp:5981 rc.cpp:5972 rc.cpp:5981 +msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." +msgstr "Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, portti." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842 -msgid "Unknown reason." -msgstr "Tuntematon syy." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) +#: rc.cpp:5975 rc.cpp:5984 rc.cpp:5975 rc.cpp:5984 +msgid "" +"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " +"this is 1533." +msgstr "" +"Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 1533." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:846 -#, kde-format -msgid "There was an error in the protocol stream: %1" -msgstr "Virhe yhteystapavirrassa: %1" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204 +#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5) +#: rc.cpp:5987 rc.cpp:5987 +msgid "Client Identifier" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:854 -msgid "Host not found." -msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID) +#: rc.cpp:5990 rc.cpp:5990 +msgid "Use custom client identifier" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:857 -msgid "Address is already in use." -msgstr "Osoite on jo käytössä." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier) +#: rc.cpp:5993 rc.cpp:5993 +msgid "Client identifier:" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 -msgid "Connection refused." -msgstr "Yhteys torjuttu." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator) +#: rc.cpp:5996 rc.cpp:5996 +msgid "." +msgstr "." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 -msgid "Connection attempt already in progress." -msgstr "Yhteysyritys jo käynnissä." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion) +#: rc.cpp:5999 rc.cpp:5999 +msgid "Client version (major.minor):" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 -msgid "Network failure." -msgstr "Verkkovirhe." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#: rc.cpp:6002 rc.cpp:6005 rc.cpp:6002 rc.cpp:6005 +msgid "Restore the server and port values to their defaults." +msgstr "Palauta palvelimen ja portin arvot oletuksiin." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 -msgid "Socket timed out." -msgstr "Pistoke aikakatkaistiin." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults) +#: rc.cpp:6008 rc.cpp:6008 +msgid "Restore &Defaults" +msgstr "Palauta o&letukset" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:872 -msgid "Remote closed connection." -msgstr "Etäkone sulki yhteyden." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI) +#: rc.cpp:6011 rc.cpp:6011 +msgid "Add Sametime Contact" +msgstr "Lisää Sametime-yhteystieto" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:876 -#, kde-format -msgid "Unexpected error condition (%1)." -msgstr "Odottamaton virhetilanne (%1)." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) +#: rc.cpp:6014 rc.cpp:6017 rc.cpp:6023 rc.cpp:6026 rc.cpp:6014 rc.cpp:6017 +#: rc.cpp:6023 rc.cpp:6026 +msgid "The user ID of the contact you would like to add." +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 -#, kde-format -msgid "There was a connection error: %1" -msgstr "Tapahtui yhteysvirhe: %1" +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) +#: rc.cpp:6029 rc.cpp:6032 rc.cpp:6029 rc.cpp:6032 +msgid "Find User ID" +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:888 -msgid "Unknown host." -msgstr "Tuntematon tietokone." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser) +#: rc.cpp:6035 rc.cpp:6035 +msgid "&Find" +msgstr "&Etsi" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:892 -msgid "Could not connect to a required remote resource." -msgstr "Ei voitu yhdistää haluttuun etäresurssiin." +#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:6038 rc.cpp:6038 +msgid "(for example: johndoe)" +msgstr "(esimerkiksi: johndoe)" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:895 -msgid "" -"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " -"handle this." -msgstr "" -"Näyttää siltä, että meidät on siirretty toiselle palvelimelle. En osaa " -"käsitellä tätä tilannetta." +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences) +#: rc.cpp:6041 rc.cpp:6041 +msgid "Account Preferences - Bonjour" +msgstr "Tilin asetukset – Bonjour" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:898 -msgid "Unsupported protocol version." -msgstr "Tukematon yhteyskäytäntöversio." +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username) +#: rc.cpp:6053 rc.cpp:6053 +msgid "kde-devel" +msgstr "kde-devel" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:979 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:996 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004 -msgid "Unknown error." -msgstr "Tuntematon virhe." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:905 -#, kde-format -msgid "There was a negotiation error: %1" -msgstr "Neuvotteluvirhe: %1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 -msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." -msgstr "Palvelin hylkäsi TLS-kättelypyynnön." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 -msgid "Failed to establish a secure connection." -msgstr "Salattua yhteyttä ei voitu luoda." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922 -#, kde-format -msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" -msgstr "Tapahtui siirtokerroksen salauksen (TLS) virhe: %1" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:929 -msgid "Login failed with unknown reason." -msgstr "Kirjautuminen epäonnistui tuntemattomasta syystä." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:932 -msgid "No appropriate authentication mechanism available." -msgstr "Sopivaa varmennemekanismia ei ole saatavilla." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:935 -msgid "Bad SASL authentication protocol." -msgstr "Väärä SASL tunnistautumismenettely:" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:938 -msgid "Server failed mutual authentication." -msgstr "Kahdenkeskinen tunnistautuminen epäonnistui palvelimen kanssa." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 -msgid "Encryption is required but not present." -msgstr "Salausta vaaditaan muttei ole käytettävissä." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 -msgid "Invalid user ID." -msgstr "Epäkelpo käyttäjä." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 -msgid "Invalid mechanism." -msgstr "Epäkelpo mekanismi." +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName) +#: rc.cpp:6059 rc.cpp:6059 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950 -msgid "Invalid realm." -msgstr "Viallinen tili." +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress) +#: rc.cpp:6065 rc.cpp:6065 +msgid "kde@example.com" +msgstr "kde@example.com" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953 -msgid "Mechanism too weak." -msgstr "Liian heikko mekanismi." +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName) +#: rc.cpp:6071 kopete/main.cpp:38 kopete/main.cpp:43 kopete/main.cpp:44 +#: kopete/main.cpp:54 kopete/main.cpp:56 rc.cpp:6071 +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956 -msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) +#: rc.cpp:6077 rc.cpp:6077 +msgid "" +"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be " +"of form 'Full Name@Hostname'" msgstr "" -"Väärä henkilöllisyys annettiin. (tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi)" - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959 -msgid "Temporary failure, please try again later." -msgstr "Väliaikainen häiriö. Yritä uudelleen myöhemmin." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:966 -#, kde-format -msgid "There was an error authenticating with the server: %1" -msgstr "Todentamisessa tapahtui virhe: %1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:973 -msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." -msgstr "TLS (Transport Layer Security) -ongelma." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:976 -msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." -msgstr "SASL (Simple Authentication and Security Layer) -ongelma." +#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:6080 rc.cpp:6080 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        The Bonjour " +"protocol does not allow you to add contacts.

        \n" +"

        Contacts " +"will appear as they come online.

        \n" +"

        If you " +"expect to see a contact, but they are not appearing

        \n" +"

        1) Please " +"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.

        \n" +"

        2) Run " +"\"avahi-browse _presence._tcp -" +"t\" in konsole and ensure you see the contact there.

        \n" +"

        3) Ensure " +"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall

        " +msgstr "" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983 -#, kde-format -msgid "There was an error in the security layer: %1" -msgstr "Virhe turvallisuuskerroksessa: %1" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) +#: rc.cpp:6092 rc.cpp:6101 rc.cpp:6092 rc.cpp:6101 +msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." +msgstr "Lisättävän Gadu-Gadu yhteystiedon käyttäjätunnus." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:990 -msgid "No permission to bind the resource." -msgstr "Ei oikeutta käyttää resurssia." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) +#: rc.cpp:6095 rc.cpp:6104 rc.cpp:6095 rc.cpp:6104 +msgid "" +"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " +"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." +msgstr "" +"Lisättävän Gadu-Gadu tilin käyttäjätunnus. Tämän täytyy olla numeromuodossa " +"(ei desimaalipilkkuja, ei välejä). Tämä kenttä on pakollinen." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:993 -msgid "The resource is already in use." -msgstr "Resurssi on jo käytössä." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:6098 rc.cpp:6346 rc.cpp:6098 rc.cpp:6346 +msgid "Gadu-Gadu &UIN:" +msgstr "Gadu-Gadu &UIN:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000 -#, kde-format -msgid "Could not bind a resource: %1" -msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:6107 rc.cpp:6107 +msgid "(for example: 1234567)" +msgstr "(esimerkiksi: 1234567)" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1013 -#, kde-format -msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1" -msgstr "Kopete: Yhteysongelma Jabber-palvelimen %1 kanssa" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) +#: rc.cpp:6110 rc.cpp:6155 rc.cpp:6110 rc.cpp:6155 +msgid "The forename of the contact you wish to add." +msgstr "Lisättävän yhteystiedon etunimi." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1172 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) +#: rc.cpp:6113 rc.cpp:6158 rc.cpp:6113 rc.cpp:6158 msgid "" -"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will " -"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to " -"delete the contact?" +"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " +"may include a middle name." msgstr "" -"Jabber-käyttäjä %1 on poistanut käyttäjän %2 tilauksen. Tili ei enää näe " -"hänen läsnäolotilaansa. Haluatko poistaa yhteystiedon?" +"Lisättävän yhteystiedon etunimi. Valinnaisesti voi sisältää myös keskinimen." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1348 -msgid "Waiting for authorization" -msgstr "Odottaa lupaa" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:6116 rc.cpp:6116 +msgid "&Forename:" +msgstr "&Etunimi:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1565 -#, kde-format -msgid "A password is required to join the room %1." -msgstr "Keskusteluhuoneeseen %1 liittymiseen tarvitaan salasana." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) +#: rc.cpp:6119 rc.cpp:6161 rc.cpp:6119 rc.cpp:6161 +msgid "The surname of the contact you wish to add." +msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1574 -#, kde-format -msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" -msgstr "" -"Virhe yritettäessä liittyä keskusteluryhmään %1 : nimimerkki %2 on jo " -"käytössä" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) +#: rc.cpp:6122 rc.cpp:6164 rc.cpp:6122 rc.cpp:6164 +msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." +msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1588 -#, kde-format -msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned" -msgstr "Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sinut on bannattu" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) +#: rc.cpp:6125 rc.cpp:6125 +msgid "&Surname:" +msgstr "&Sukunimi:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1589 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1596 -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1606 -msgid "Jabber Group Chat" -msgstr "Jabber-ryhmäkeskustelu" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) +#: rc.cpp:6128 rc.cpp:6131 rc.cpp:6167 rc.cpp:6170 rc.cpp:6128 rc.cpp:6131 +#: rc.cpp:6167 rc.cpp:6170 +msgid "A nickname for the contact you wish to add." +msgstr "Lisättävän yhteystiedon lempinimi." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1595 -#, kde-format -msgid "" -"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been " -"reached" -msgstr "" -"Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sen käyttäjien maksimimäärä on " -"saavutettu." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) +#: rc.cpp:6134 rc.cpp:6134 +msgid "N&ickname:" +msgstr "N&imimerkki:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1601 -msgid "No reason given by the server" -msgstr "Palvelin ei antanut syytä" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) +#: rc.cpp:6137 rc.cpp:6140 rc.cpp:6146 rc.cpp:6149 rc.cpp:6173 rc.cpp:6176 +#: rc.cpp:6179 rc.cpp:6182 rc.cpp:6137 rc.cpp:6140 rc.cpp:6146 rc.cpp:6149 +#: rc.cpp:6173 rc.cpp:6176 rc.cpp:6179 rc.cpp:6182 +msgid "E-Mail address for this contact." +msgstr "Tämän yhteystiedon sähköpostiosoite." -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1605 -#, kde-format -msgid "" -"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, " -"Code %3)" -msgstr "" -"Tapahtui virhe käsiteltäessä pyyntöäsi ryhmäkeskusteluun %1. (Syy: %2, koodi " -"%3)" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4) +#: rc.cpp:6143 rc.cpp:6143 +msgid "&Email address:" +msgstr "&Sähköpostiosoite:" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1678 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#: rc.cpp:6185 rc.cpp:6188 rc.cpp:6185 rc.cpp:6188 msgid "" -"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" -"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, " -"and you will never be able to connect to this account with any client" +"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " +"status mode." msgstr "" -"Haluatko lisäksi poistaa tilin ”%1” Jabber-palvelimelta?\n" -"Jos teet tämän, koko yhteystietoluettelosi poistetaan palvelimelta etkä enää " -"koskaan pysty kirjautumaan Jabber-verkkoon tällä tilillä." - -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681 -msgid "Unregister" -msgstr "Poista palvelimelta" +"Valitse jos haluat poissulkea tämän yhteystiedon \"Vain ystäville\" tilasta" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1682 -msgid "Remove and Unregister" -msgstr "Poista Kopetesta ja palvelimelta" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_) +#: rc.cpp:6191 rc.cpp:6191 +msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" +msgstr "Tämä yhteystieto ei näe sinua kun olet tilassa \"&Vain kavereille\"" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1683 -msgid "Remove only from Kopete" -msgstr "Poista vain Kopetesta" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI) +#: rc.cpp:6197 protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 rc.cpp:6197 +msgid "Away Dialog" +msgstr "Poissaoloikkuna" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1727 -#, kde-format +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_) +#: rc.cpp:6200 rc.cpp:6200 msgid "" -"An error occurred while trying to remove the account:\n" -"%1" +"Choose a status; by default Online status is selected. \n" +"So all you need to do is just to type in your description. \n" +"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." msgstr "" -"Tilin poistamisessa tapahtui virhe:\n" -"%1" -#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1728 -msgid "Jabber Account Unregistration" -msgstr "Jabber-tilin poistaminen palvelimelta" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_) +#: rc.cpp:6208 rc.cpp:6208 +msgid "Set your status to Online." +msgstr "Aseta tilasi paikalla olevaksi." -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74 -msgid "Show audio calls" -msgstr "Näytä äänipuhelut" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_) +#: rc.cpp:6211 rc.cpp:6211 +msgid "" +"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " +"anyone who wishes." +msgstr "" +"Aseta tilasi paikalla olevaksi ilmaisten, että olet tavoitettavissa chat-" +"keskusteluun kenen kanssa tahansa." -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:79 -msgid "Start audio call" -msgstr "Aloita äänipuhelu" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_) +#: rc.cpp:6214 protocols/qq/qqprotocol.cpp:36 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:43 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 +#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:37 rc.cpp:6214 +msgid "O&nline" +msgstr "Pa&ikalla" -#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:159 -#, kde-format -msgctxt "a contact's online status in parenthesis." -msgid " (%1)" -msgstr " (%1)" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_) +#: rc.cpp:6217 rc.cpp:6217 +msgid "Set your status to busy." +msgstr "Aseta tilaksesi kiireinen." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_) +#: rc.cpp:6220 rc.cpp:6220 +msgid "" +"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with " +"trivial chat, and may not be able to reply immediately." +msgstr "" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79 -msgid "Afraid" -msgstr "Peloissaan" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_) +#: rc.cpp:6223 kopete/kopetewindow.cpp:401 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:48 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:56 rc.cpp:6223 +msgid "&Busy" +msgstr "&Kiireinen" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81 -msgid "Amazed" -msgstr "Ihmeissään" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_) +#: rc.cpp:6226 rc.cpp:6226 +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." +msgstr "" +"Aseta tilasi näkymättömäksi, mikä piilottaa sinun paikallaolon muilta " +"käyttäjiltä." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83 -msgid "Angry" -msgstr "Vihainen" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_) +#: rc.cpp:6229 rc.cpp:6229 +msgid "" +"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " +"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " +"presence of others." +msgstr "" +"Asettaa tilaksesi näkymättömän, mikä piilottaa paikallaolosi muilta " +"käyttäjiltä (he näkevät sinun olevan poissa verkosta). Voit kuitenkin " +"edelleen keskustella ja nähdä paikalla olevat muut käyttäjät." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85 -msgid "Annoyed" -msgstr "Harmistunut" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_) +#: rc.cpp:6232 kopete/kopetewindow.cpp:406 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:60 +#: rc.cpp:6232 +msgid "&Invisible" +msgstr "&Näkymätön" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87 -msgid "Anxious" -msgstr "Kärsimätön" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#: rc.cpp:6235 rc.cpp:6238 rc.cpp:6235 rc.cpp:6238 +msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below." +msgstr "" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89 -msgid "Aroused" -msgstr "Kiihottunut" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_) +#: rc.cpp:6241 protocols/qq/qqprotocol.cpp:40 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:62 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:52 +#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:42 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:58 +#: rc.cpp:6241 +msgid "O&ffline" +msgstr "&Poissa verkosta" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91 -msgid "Ashamed" -msgstr "Häpeissään" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) +#: rc.cpp:6244 rc.cpp:6253 rc.cpp:6244 rc.cpp:6253 +msgid "Description of your status." +msgstr "Tilasi kuvaus." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93 -msgid "Bored" -msgstr "Tylsistynyt" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95 -msgid "Brave" -msgstr "Urhea" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97 -msgid "Calm" -msgstr "Levollinen" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99 -msgid "Cold" -msgstr "Kylmissään" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101 -msgid "Confused" -msgstr "Sekaisin" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103 -msgid "Contented" -msgstr "Tyytyväinen" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) +#: rc.cpp:6247 rc.cpp:6256 rc.cpp:6247 rc.cpp:6256 +msgid "Description of your status (up to 70 characters)." +msgstr "Tilasi kuvaus (korkeintaan 70 merkkiä)." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105 -msgid "Cranky" -msgstr "Kärttyisä" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:6250 rc.cpp:6250 +msgid "&Message:" +msgstr "&Viesti:" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107 -msgid "Curious" -msgstr "Utelias" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI) +#: rc.cpp:6259 rc.cpp:6259 +msgid "Register Account - Gadu-Gadu" +msgstr "Rekisteröi tili - Gadu-Gadu" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109 -msgid "Depressed" -msgstr "Masentunut" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) +#: rc.cpp:6262 rc.cpp:6316 rc.cpp:6262 rc.cpp:6316 +msgid "A confirmation of the password you would like to use." +msgstr "Käytettävän salasanan varmistus." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111 -msgid "Disappointed" -msgstr "Pettynyt" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) +#: rc.cpp:6265 rc.cpp:6319 rc.cpp:6265 rc.cpp:6319 +msgid "" +"A confirmation of the password you would like to use for this account." +msgstr "Tällä tilillä käytettävän salasanan varmistus." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113 -msgid "Disgusted" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify) +#: rc.cpp:6268 rc.cpp:6268 +msgid "Repeat pass&word:" +msgstr "Toista &salasana:" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115 -msgid "Distracted" -msgstr "Suunniltaan" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) +#: rc.cpp:6271 rc.cpp:6307 rc.cpp:6271 rc.cpp:6307 +msgid "The password you would like to use." +msgstr "Käytettävä salasana." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117 -msgid "Embarrassed" -msgstr "Nolo" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) +#: rc.cpp:6274 rc.cpp:6310 rc.cpp:6274 rc.cpp:6310 +msgid "The password you would like to use for this account." +msgstr "Tällä tilillä käytettävä salasana." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119 -msgid "Excited" -msgstr "Innostunut" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#: rc.cpp:6277 rc.cpp:6283 rc.cpp:6277 rc.cpp:6283 +msgid "Your E-mail address." +msgstr "Sähköpostiosoitteesi." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121 -msgid "Flirtatious" -msgstr "Flirttaileva" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#: rc.cpp:6280 rc.cpp:6286 rc.cpp:6280 rc.cpp:6286 +msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." +msgstr "Sähköpostiosoite, jota käytetään rekisteröimään tämä tili." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123 -msgid "Frustrated" -msgstr "Turhautunut" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress) +#: rc.cpp:6289 rc.cpp:6289 +msgid "&E-Mail address:" +msgstr "&Sähköpostiosoite:" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125 -msgid "Grumpy" -msgstr "Murjottava" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) +#: rc.cpp:6292 rc.cpp:6301 rc.cpp:6292 rc.cpp:6301 +msgid "The text from the image below." +msgstr "Teksti alapuolella olevasta kuvasta." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127 -msgid "Guilty" -msgstr "Syyllinen" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) +#: rc.cpp:6295 rc.cpp:6304 rc.cpp:6295 rc.cpp:6304 +msgid "" +"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " +"registration scripts." +msgstr "" +"Teksti alapuolella olevasta kuvasta. Tätä käytetään torjumaan automaattiset " +"herjaavat rekisteröintitoiminnot." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129 -msgid "Happy" -msgstr "Iloinen" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence) +#: rc.cpp:6298 rc.cpp:6298 +msgid "&Verification sequence:" +msgstr "&Tarkistussarja:" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131 -msgid "Hot" -msgstr "Kuumissaan" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) +#: rc.cpp:6313 rc.cpp:6313 +msgid "&Password:" +msgstr "&Salasana:" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133 -msgid "Humbled" -msgstr "Nöyrä" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken) +#: rc.cpp:6322 rc.cpp:6322 +msgid "Gadu-Gadu registration token." +msgstr "Gadu-Gadun rekisteröinnin varmistusmerkki." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135 -msgid "Humiliated" -msgstr "Nöyryytetty" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken) +#: rc.cpp:6325 rc.cpp:6325 +msgid "" +"This field contains an image showing a number that you need to type into the " +"Verification Sequence field above." +msgstr "" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137 -msgid "Hungry" -msgstr "Nälkäinen" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions) +#: rc.cpp:6328 rc.cpp:6328 +msgid "" +"Type the letters and numbers shown in the image above into the " +"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " +"registration abuse." +msgstr "" +"Kirjoita yllä olevassa kuvassa näkyvät kirjaimet ja numerot " +"Varmistussarja -kenttään. Tätä käytetään torjumaan automatisoitua " +"rekisteröinnin väärinkäyttöä." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139 -msgid "Hurt" -msgstr "Otettu" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI) +#: rc.cpp:6331 rc.cpp:6331 +msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" +msgstr "Tilin asetukset – Gadu-Gadu" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141 -msgid "Impressed" -msgstr "Vaikuttunut" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) +#: rc.cpp:6340 rc.cpp:6349 rc.cpp:6340 rc.cpp:6349 +msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." +msgstr "Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143 -msgid "In awe" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) +#: rc.cpp:6343 rc.cpp:6352 rc.cpp:6343 rc.cpp:6352 +msgid "" +"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " +"number (no decimals, no spaces)." msgstr "" +"Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuodossa (ei " +"desimaalipilkkua, eikä välejä)." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145 -msgid "In love" -msgstr "Rakastunut" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) +#: rc.cpp:6355 rc.cpp:6355 +msgid "" +"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this " +"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window." +msgstr "" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147 -msgid "Indignant" -msgstr "Tuohtunut" - -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149 -msgid "Interested" -msgstr "Kiinnostunut" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:6364 rc.cpp:6364 +msgid "" +"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu " +"account.

        \n" +"If you do not currently have an account, please click the button to create " +"one." +msgstr "" +"Yhdistääksesi Gadu-Gadu verkkoon, tarvitset Gadu-Gadu tilin.

        \n" +"Jos sinulla ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151 -msgid "Intoxicated" -msgstr "Juopunut" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) +#: rc.cpp:6383 rc.cpp:6383 +msgid "" +"Cache connection information for each server connected to in case the main " +"load-balancing server fails." +msgstr "" +"Varastoi yhteystiedot jokaista palvelinta varten siinä tapauksessa, että " +"päälatauksentasauspalvelin menee kumoon." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153 -msgid "Invincible" -msgstr "Voittamaton" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) +#: rc.cpp:6386 rc.cpp:6386 +msgid "" +"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " +"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " +"directly using cached information about them. This prevents connection " +"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " +"only helps very rarely." +msgstr "" +"Tätä optiota käytetään aina kun ensisijainen Gadu-Gadun " +"latauksentasauspalvelin menee kumoon. Jos tämä on valittu, Kopete yrittää " +"yhdistää suoraan itse palvelimiin käyttäen niistä varastoitua tietoa. Tämä " +"hillitsee yhteysvirheet kun päälatauksentasauspalvelin ei vastaa. " +"Käytännössä se auttaa hyvin harvoin." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155 -msgid "Jealous" -msgstr "Kade" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) +#: rc.cpp:6389 rc.cpp:6389 +msgid "C&ache server information" +msgstr "Välitysp&alvelimen tiedot" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157 -msgid "Lonely" -msgstr "Yksinäinen" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_) +#: rc.cpp:6392 rc.cpp:6392 +msgid "&Use direct connections (DCC)" +msgstr "Käytä s&uoria yhteyksiä (DCC)" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159 -msgid "Mean" -msgstr "Ilkeä" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_) +#: rc.cpp:6395 rc.cpp:6395 +msgid "" +"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local " +"list will result in exporting your list to server." +msgstr "" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161 -msgid "Moody" -msgstr "Oikukas" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_) +#: rc.cpp:6398 rc.cpp:6398 +msgid "&Export contact list on change" +msgstr "" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163 -msgid "Nervous" -msgstr "Hermostunut" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_) +#: rc.cpp:6401 rc.cpp:6401 +msgid "On each connection Kopete will import your list " +msgstr "" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutraali" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_) +#: rc.cpp:6404 rc.cpp:6404 +msgid "I&mport contact list on startup" +msgstr "" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167 -msgid "Offended" -msgstr "Loukkaantunut" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_) +#: rc.cpp:6407 rc.cpp:6407 +msgid "&Ignore people not on your contact list" +msgstr "" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169 -msgid "Playful" -msgstr "Leikkisä" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:6410 rc.cpp:6419 rc.cpp:6410 rc.cpp:6419 +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " +"server." +msgstr "" +"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SS-salattua yhteydenpitoa palvelimen " +"kanssa." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171 -msgid "Proud" -msgstr "Ylpeä" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6422 rc.cpp:6413 rc.cpp:6422 +msgid "" +"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " +"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " +"communication with the server." +msgstr "" +"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SSL-salattua yhteydenpitoa palvelimen " +"kanssa. Huomioi että tämä ei ole lopusta-loppuun salattu, mutta yhteydenpito " +"palvelimen kanssa on melko salattua." -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173 -msgid "Relieved" -msgstr "Helpottunut" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:6416 rc.cpp:6416 +msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" +msgstr "Kä&ytä yhteyskäytännön salausta (SSL):" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175 -msgid "Remorseful" -msgstr "Katuvainen" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:6425 rc.cpp:6425 +msgid "If Available" +msgstr "Jos saatavilla" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177 -msgid "Restless" -msgstr "Levoton" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:6428 rc.cpp:6428 +msgid "Required" +msgstr "Pakollinen" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179 -msgid "Sad" -msgstr "Surullinen" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) +#: rc.cpp:6431 libkopete/kabcpersistence.cpp:345 rc.cpp:6431 +msgid "Do Not Use" +msgstr "Älä käytä" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181 -msgid "Sarcastic" -msgstr "Sarkastinen" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6434 +msgid "U&ser Information" +msgstr "&Käyttäjätiedot" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183 -msgid "Serious" -msgstr "Vakava" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation) +#: rc.cpp:6437 rc.cpp:6437 +msgid "User Information" +msgstr "Käyttäjätiedot" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185 -msgid "Shocked" -msgstr "Järkyttynyt" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel) +#: rc.cpp:6440 rc.cpp:6440 +msgid "" +"

        You must be connected to change your Personal " +"Information.

        " +msgstr "" +"

        Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon muuttaaksesi " +"henkilökohtaisia tietojasi.

        " -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187 -msgid "Shy" -msgstr "Ujo" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4) +#: rc.cpp:6443 rc.cpp:6443 +msgid "Maiden name:" +msgstr "Tyttönimi:" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189 -msgid "Sick" -msgstr "Sairas" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3) +#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6446 +msgid "City of origin:" +msgstr "Kotikaupunki:" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191 -msgid "Sleepy" -msgstr "Uninen" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2) +#: rc.cpp:6449 rc.cpp:6449 +msgid "" +"The values below will be used in the search, but will not appear in the " +"results." +msgstr "" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193 -msgid "Stressed" -msgstr "Rasittunut" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) +#: rc.cpp:6452 rc.cpp:6500 rc.cpp:6452 rc.cpp:6500 +msgid "Forename:" +msgstr "Etunimi:" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195 -msgid "Surprised" -msgstr "Yllättynyt" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:6455 rc.cpp:6503 rc.cpp:6455 rc.cpp:6503 +msgid "Surname:" +msgstr "Sukunimi:" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197 -msgid "Thirsty" -msgstr "Janoinen" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3) +#: rc.cpp:6458 rc.cpp:6458 +msgid "Your nickname:" +msgstr "Näyttönimesi:" -#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199 -msgid "Worried" -msgstr "Huolissaan" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2) +#: rc.cpp:6464 rc.cpp:6464 +msgid "Year of birth:" +msgstr "Syntymisvuosi:" -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39 -#, kde-format -msgid "%1: Privacy Lists" -msgstr "%1: Yksityisyyslistat" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:6476 rc.cpp:6476 +msgid "&File Transfer" +msgstr "&Tiedostonsiirto" -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156 -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168 -msgid "" -msgstr "" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc) +#: rc.cpp:6479 rc.cpp:6479 +msgid "Global DCC Options" +msgstr "Globaalit DCC asetukset" -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273 -msgid "There was an error changing the list." -msgstr "Luetteloa muutettaessa sattui virhe." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) +#: rc.cpp:6482 rc.cpp:6482 +msgid "" +"

        These options affect " +"all Gadu-Gadu accounts.

        " +msgstr "" +"

        Nämä asetukset " +"vaikuttavatkaikkiin Gadu-Gadu tileihin.

        " -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273 -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286 -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC) +#: rc.cpp:6485 rc.cpp:6485 +msgid "&Override default configuration" +msgstr "&Ohita oletusarvoinen konfiguraatio" -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286 -msgid "There was an error processing your request." -msgstr "Pyyntöäsi prosessoitaessa sattui virhe." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6488 +msgid "Local &IP address /" +msgstr "Paikallinen &IP-osoite /" -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311 -msgid "New List" -msgstr "Uusi luettelo" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress) +#: rc.cpp:6494 rc.cpp:6494 +msgid "0.0.0.0" +msgstr "0.0.0.0" -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311 -msgid "Enter the name of the new list:" -msgstr "Anna uudelle luettelolle nimi:" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData) +#: rc.cpp:6497 rc.cpp:6497 +msgid "Search by specified data:" +msgstr "Hae kerrotun tiedon mukaan:" -#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316 -msgid "A list with this name already exists." -msgstr "Sen niminen luettelo on jo olemassa." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a) +#: rc.cpp:6512 rc.cpp:6512 +msgid "Age from:" +msgstr "Ikä vähintään:" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:27 -msgid "List Chatrooms" -msgstr "Listaa keskusteluhuoneet" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4) +#: rc.cpp:6515 rc.cpp:6515 +msgid "to:" +msgstr "enintään:" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143 -msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." -msgstr "Luetteloa keskusteluhuoneista ei voitu hakea." +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin) +#: rc.cpp:6527 rc.cpp:6527 +msgid "Request information about user:" +msgstr "Hae tietoa käyttäjästä:" -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31 -msgid "Edit Privacy List Rule" -msgstr "Muokkaa yksityisyyslistan sääntöä" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static) +#: rc.cpp:6530 rc.cpp:6530 +msgid "User number:" +msgstr "Käyttäjänumero:" -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136 -msgid "From" -msgstr "Lähettäjä" +#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) +#: rc.cpp:6533 rc.cpp:6533 +msgid "Lookup only those that are currently online" +msgstr "Hae vain tällä hetkellä paikalla olevista" -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137 -msgid "To" -msgstr "Vastaanottaja" +#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner) +#: rc.cpp:6536 rc.cpp:6536 +msgid "I am a fast learner" +msgstr "Opin nopeasti" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:183 rc.cpp:4126 rc.cpp:4668 rc.cpp:4126 -#: rc.cpp:4668 -msgid "JID" -msgstr "JID" +#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:65 +msgid "Add Smiley" +msgstr "Lisää hymiö" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, groups) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 rc.cpp:3268 rc.cpp:4671 -#: rc.cpp:3268 rc.cpp:4671 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:250 +#, kde-format +msgid "" +"You have received a message from %1 in the last second. Are you " +"sure you want to clear this chat?" +msgstr "" +"Olet saanut viestin käyttäjältä %1 tällä sekunnilla. Haluatko " +"varmasti sulkea keskustelun?" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 rc.cpp:4677 rc.cpp:4677 -msgid "*" -msgstr "*" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:251 kopete/chatwindow/chatview.cpp:359 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:466 +msgid "Unread Message" +msgstr "Lukematon viesti" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action) -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 rc.cpp:4665 rc.cpp:4665 -msgid "Allow" -msgstr "Salli" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:252 +msgctxt "@action:button" +msgid "Clear Chat" +msgstr "Tyhjennä keskustelun sisältö" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action) -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73 -#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 rc.cpp:4662 rc.cpp:4662 -msgid "Deny" -msgstr "Torju" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:351 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:458 +#, kde-format +msgid "" +"You are about to leave the groupchat session %1.
        You will " +"not receive future messages from this conversation.
        " +msgstr "" +"Olet lähdössä ryhmäkeskustelusta %1.
        Et vastaisuudessa saa " +"viestejä tästä keskustelusta.
        " -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:138 -msgid "Group Chat Name" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:352 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:459 +msgid "Closing Group Chat" +msgstr "Suljetaan ryhmäkeskustelu" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:353 kopete/chatwindow/chatview.cpp:360 +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:367 +msgctxt "@action:button" +msgid "Close Chat" +msgstr "Sulje keskustelu" + +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:465 +#, kde-format +msgid "" +"You have received a message from %1 in the last second. Are you " +"sure you want to close this chat?" msgstr "" +"Olet saanut viestin käyttäjältä %1 tällä sekunnilla. Haluatko " +"varmasti sulkea tämän keskustelun?" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:139 -msgid "Enter a name for the group chat:" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:365 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472 +msgid "" +"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " +"closed. Are you sure you want to close this chat?" msgstr "" +"Viestin lähettäminen on kesken. Tämä keskeytetään, jos keskustelu suljetaan. " +"Haluatko sulkea tämän keskustelun?" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66 -msgid "Jabber vCard" -msgstr "Jabber vCard" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:366 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:473 +msgid "Message in Transit" +msgstr "Viestin lähettäminen kesken" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:46 -msgid "&Save User Info" -msgstr "&Tallenna käyttäjätiedot" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:407 +#, kde-format +msgid "One other person in the chat" +msgid_plural "%1 other people in the chat" +msgstr[0] "Yksi muu henkilö keskustelussa" +msgstr[1] "%1 muuta henkilöä keskustelussa" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:69 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47 -msgid "Fetch vCard" -msgstr "Nouda vCard" +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:459 +#, kde-format +msgid "%1 is typing a message" +msgstr "%1 kirjoittaa viestiä" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:307 -#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225 -msgid "Saving vCard to server..." -msgstr "Tallennetaan vCardia palvelimelle..." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "%1 is a list of names" +msgid "%1 are typing a message" +msgstr "%1 kirjoittavat viestiä" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429 -msgid "vCard successfully saved." -msgstr "vCardin tallennus onnistui." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:520 kopete/chatwindow/chatview.cpp:529 +#, kde-format +msgid "%1 is now known as %2" +msgstr "%1 on nykyään %2" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 -msgid "Error: Unable to save vCard." -msgstr "Virhe: vCardia ei voitu tallentaa." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:548 +#, kde-format +msgid "%1 has joined the chat." +msgstr "%1 on liittynyt keskusteluun." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:442 -#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247 -msgid "Fetching contact vCard..." -msgstr "Noudetaan yhteystiedon vCardia..." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:595 +#, kde-format +msgid "%1 has left the chat." +msgstr "%1 on poistunut keskustelusta." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465 -msgid "vCard successfully retrieved." -msgstr "vCardin nouto onnistui." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:597 +#, kde-format +msgid "%1 has left the chat (%2)." +msgstr "%1 on poistunut keskustelusta (%2)." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 -msgid "No vCard available." -msgstr "vCardia ei ole saatavilla." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:704 +#, kde-format +msgid "You are now marked as %1." +msgstr "Sinut on merkitty tilaan %1.|/|$[omantilanmuutoslause %1]" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474 -msgid "" -"Error: vCard could not be fetched correctly.\n" -"Check connectivity with the Jabber server." -msgstr "" -"Virhe: vCardia ei voitu noutaa oikein.\n" -"Tarkista yhteytesi Jabber-palvelimeen." +#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:709 +#, kde-format +msgid "%2 is now %1." +msgstr "%2 on nyt %1.|/|%2 $[tilanmuutos %1]." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499 -msgid "" -"An error occurred when trying to change the photo.
        Make sure that " -"you have selected a valid image file
        " -msgstr "" -"Virhe yritettäessä muuttaa kuvaa.
        Varmista, että olet valinnut " -"kelvollisen kuvatiedoston
        " +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:282 +#: plugins/history/historydialog.cpp:169 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopioi linkin osoite" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 -msgid "Join Jabber Groupchat" -msgstr "Liity Jabber-ryhmäkeskusteluun" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:318 +msgid "Save Conversation" +msgstr "Tallenna keskustelu" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57 -msgid "Loading instructions from gateway..." -msgstr "Haetaan ohjeita yhdyskäytävältä..." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:360 +#, kde-format +msgid "Could not open %1 for writing." +msgstr "Kohdetta %1 ei voitu avata kirjoittamista varten." -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69 -msgid "Connect to the Jabber network and try again." -msgstr "Yhdistä Jabber-verkkoon ja yritä uudelleen." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:361 +msgid "Error While Saving" +msgstr "Virhe tallennettaessa" -#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:158 -msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway." -msgstr "Ladattaessa ohjeita yhdyskäytävältä sattui virhe." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:806 +msgid "User Has Left" +msgstr "Käyttäjä on lähtenyt" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to retrieve registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" -msgstr "" -"Rekisteröintilomaketta ei saatu noudetuksi.\n" -"Syy: ”%1”" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1388 +msgid "Chat style could not be found, or is invalid." +msgstr "Keskustelutyyliä ei löytynyt tai se on virheellinen." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130 -msgid "Registration sent successfully." -msgstr "Rekisteröinti lähetettiin onnistuneesti." +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445 +msgid "Save File as" +msgstr "Tallenna tiedosto nimellä" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130 -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135 -msgid "Jabber Registration" -msgstr "Jabber-rekisteröinti" +#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1445 +msgid "Wav file (*.wav)" +msgstr "Wav-tiedosto (*.wav)" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135 -#, kde-format -msgid "" -"The server rejected the registration form.\n" -"Reason: \"%1\"" -msgstr "" -"Palvelin hylkäsi rekisteröintilomakkeen.\n" -"Syy: ”%1”" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:167 +msgid "<< Prev" +msgstr "<< Edell" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:40 -msgid "Choose Jabber Server" -msgstr "Valitse Jabber-palvelin" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:172 +msgid "(0) Next >>" +msgstr "(0) Seur >>" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:53 -msgid "Retrieving server list..." -msgstr "Haetaan palvelinluetteloa..." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:219 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:366 +msgid "&Send Message" +msgstr "&Lähetä viesti" -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:121 -msgid "Could not retrieve server list." -msgstr "Ei voitu noutaa palvelinluetteloa." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:232 +msgid "&Set Font..." +msgstr "&Aseta kirjasin..." -#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:136 -msgid "Could not parse the server list." -msgstr "Ei voitu jäsentää palvelinluetteloa." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:236 +msgid "Set Text &Color..." +msgstr "Aseta &tekstin väri..." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:46 -msgid "Services" -msgstr "Palvelut" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:240 +msgid "Set &Background Color..." +msgstr "Aseta ta&ustaväri..." -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:62 -msgid "Register..." -msgstr "Rekisteröi..." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:269 +msgid "Spacer for Animation" +msgstr "" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:64 -msgid "Search..." -msgstr "Etsi..." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:272 +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:503 +msgid "Toolbar Animation" +msgstr "Työkalurivin animaatio" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:66 -msgid "Execute..." -msgstr "Suorita..." +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:380 +#, kde-format +msgid "(%1) Next >>" +msgstr "(%1) Seuraava >>" -#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41 -msgid "Command executing" -msgstr "Suoritetaan komentoa" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:460 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:467 +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:474 +msgid "Cl&ose Chat" +msgstr "&Sulje keskustelu" -#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49 -#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57 -msgid "Finish" -msgstr "Valmis" +#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:506 +msgid "Reply" +msgstr "Vastaa" -#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55 -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:247 +msgctxt "@action:button" +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" -#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56 -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:258 +msgctxt "@info:status" +msgid "Ready." +msgstr "Valmis." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh) -#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 rc.cpp:4860 rc.cpp:4860 -msgid "Refresh" -msgstr "Virkistä" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:380 +msgid "Send File..." +msgstr "Lähetä tiedosto..." -#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40 -msgid "Execute command" -msgstr "Suorita komento" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:388 +msgid "Close All Chats" +msgstr "Sulje kaikki keskustelut" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnClear) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmchatsessioninkpopup.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clear_btn) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList) -#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:31 rc.cpp:369 rc.cpp:2293 -#: rc.cpp:6452 rc.cpp:6482 rc.cpp:369 rc.cpp:2293 rc.cpp:6452 rc.cpp:6482 -msgid "Clear" -msgstr "Tyhjennä" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393 +msgid "&Activate Next Active Tab" +msgstr "&Aktivoi seuraava aktiivinen välilehti" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:54 -msgid "Register New Jabber Account" -msgstr "Rekisteröi uusi Jabber-tili" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:399 +msgid "&Activate Next Tab" +msgstr "&Aktivoi seuraava välilehti" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:66 -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47 -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50 -msgid "Register" -msgstr "Rekisteröi" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:405 +msgid "&Activate Previous Tab" +msgstr "&Aktivoi edellinen välilehti" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:134 -msgid "Please enter a server name, or click Choose." -msgstr "Valitse palvelimen nimi tai napsauta ”Valitse”." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:413 +msgid "Nic&k Completion" +msgstr "Lem&pinimen täydennys" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:145 -msgid "Please enter a valid Jabber ID." -msgstr "Kirjoita kelvollinen Jabber-tunnus." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:417 +msgid "&Detach Chat" +msgstr "&Irrota keskustelu" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:197 -#, kde-format -msgid "" -"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " -"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." -msgstr "" -"Jollet tiedä mitä olet tekemässä, Jabber-tunnuksesi pitää olla mallia " -"\"username@server.com\". Tapauksessasi esimerkiksi \"username@%1\"." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422 +msgid "Close &All But This Tab" +msgstr "Sulje &kaikki muut välilehdet" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:252 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Yhdistetään palvelimeen..." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427 +msgid "&Move Tab to Window" +msgstr "&Siirrä välilehti ikkunaan" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:320 -msgid "Protocol error." -msgstr "Yhteyskäytäntövirhe." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:434 +msgid "&Tab Placement" +msgstr "&Välilehden sijoittaminen" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:333 -msgid "Connected successfully, registering new account..." -msgstr "Yhdistäminen onnistui, rekisteröidään uutta tiliä..." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:447 +msgid "Previous History" +msgstr "Aikaisempi historia" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:348 -msgid "Registration successful." -msgstr "Rekisteröinti onnistui." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452 +msgid "Next History" +msgstr "Myöhempi historia" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:382 -msgid "Registration failed." -msgstr "Rekisteröinti epäonnistui." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:464 +#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:142 +msgid "Automatic Spell Checking" +msgstr "Automaattinen oikeinkirjoitustarkistus" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:384 -msgid "" -"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already " -"in use." -msgstr "" -"Ei voitu luoda tiliä palvelimeen. Jabber-tunnus on todennäköisesti jo " -"käytössä." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:470 +msgid "Show Participants" +msgstr "Näytä osanottajat" -#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:385 -msgid "Jabber Account Registration" -msgstr "Jabber-tilin rekisteröinti" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:480 +msgid "Co&ntacts" +msgstr "&Yhteystiedot" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait) -#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 rc.cpp:4635 rc.cpp:4635 -msgid "Please wait while querying the server..." -msgstr "Ole hyvä ja odota tehtäessä kyselyä palvelimelle..." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:667 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Close the current tab" +msgstr "Sulje nykyinen välilehti" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:276 -msgid "" -"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." -msgstr "" -"Muutokset, jotka juuri teit, astuvat voimaan seuraavan kerran kun kirjaudut " -"sisään Jabberiin." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1119 +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:277 -msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" -msgstr "Jabber-muutokset verkollisen Jabber-istunnon aikana" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1135 +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:158 +msgid "Top" +msgstr "Ylhäällä" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:356 -msgid "" -"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " -"user@server.com, like an email address." -msgstr "" -"Valitsemasi Jabber-tunnus ei kelpaa. Tarkista että se on muotoa " -"user@server.com kuten sähköpostiosoite." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1138 +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:159 +msgid "Bottom" +msgstr "Alhaalla" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:358 -msgid "Invalid Jabber ID" -msgstr "Kelvoton Jabber-tunnus" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1141 +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75 +msgid "Left" +msgstr "Vasemmalle" -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:366 -msgid "" -"Google Talk libjingle support is only for GTalk/Gmail account, which connect " -"to server talk.google.com." +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1144 +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:77 +msgid "Right" +msgstr "Oikealle" + +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:511 +msgid "Chat Text Edit Part" msgstr "" -"Google Talkin libjingle-tuki on vain GTalk/Gmail-tilille, joka yhdistää " -"palvelimeen talk.google.com." -#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:366 -msgid "Invalid Google Talk" -msgstr "Kelvoton Google Talk" +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:512 +msgid "A simple rich text editor part" +msgstr "Yksinkertainen muotoillun tekstin muokkainosa" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:43 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:44 -#: rc.cpp:2592 rc.cpp:2592 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:514 +msgid "Richard J. Moore" +msgstr "Richard J. Moore" -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50 -msgid "Please wait while retrieving search form..." -msgstr "Odota kun hakulomaketta haetaan..." +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:515 kopete/main.cpp:44 +msgid "Jason Keirstead" +msgstr "Jason Keirstead" -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73 -msgid "Unable to retrieve search form." -msgstr "Hakulomaketta ei saatu haettua." +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:516 kopete/main.cpp:47 +msgid "Michaël Larouche" +msgstr "Michaël Larouche" -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138 -msgid "The Jabber server rejected the search." -msgstr "Jabber-palvelin torjui haun." +#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:517 +msgid "Benson Tsai" +msgstr "Benson Tsai" -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138 -msgid "Jabber Search" -msgstr "Jabber-haku" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384 +msgid "Download" +msgstr "Lataa" -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185 -msgctxt "First name" -msgid "First" -msgstr "Etunimi" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:384 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186 -msgctxt "Last name" -msgid "Last" -msgstr "Sukunimi" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417 +msgid "Play" +msgstr "Toista" -#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187 -msgid "e-mail" -msgstr "sähköposti" +#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:417 +msgid "Save as" +msgstr "Tallenna nimellä" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36 -msgid "Change Jabber Password" -msgstr "Vaihda Jabberin salasanaa" +#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:151 +msgid "Enable &Rich Text" +msgstr "Käytä &muotoiltua tekstiä" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 -msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." -msgstr "Et voi asettaa tyhjää salasanaa turvallisuussyistä." +#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:164 +msgid "Reset Font And Color" +msgstr "Alusta kirjasin ja väri" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129 -msgid "Jabber Password Change" -msgstr "Jabberin salasanan vaihto" +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:39 kopete/identity/identitydialog.cpp:44 +msgid "Identity Information" +msgstr "Henkilöllisyysasetukset" -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64 +msgid "General Information" +msgstr "Yleiset tiedot" + +#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69 +msgid "Detailed Information" +msgstr "Yksityiskohtaiset tiedot" + +#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:207 +#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:243 +msgctxt "Button to open account configuration widget" +msgid "Click to add an account" +msgstr "Napsauta lisätäksesi tilin" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:77 +msgctxt "" +"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting." msgid "" -"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " -"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new " -"password, please contact the administrator." +"

        Welcome to Kopete

        Which messaging service do you want to connect " +"to?

        " msgstr "" -"Salasana vaihdettiin onnistuneesti. Ota huomioon että muutos ei välttämättä " -"ole välitön. Jos sinulla on ongelmia kirjautua sisään uudella salasanallasi, " -"ota yhteyttä ylläpitäjään." +"

        Tervetuloa käyttämään Kopetea

        Mihin viestintäpalveluun haluat " +"yhdistää?

        " -#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:83 +msgid "Step Two: Account Information" +msgstr "Vaihe kaksi: Tilin tiedot" + +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:89 +msgctxt "" +"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " +"formatting." msgid "" -"Your password could not be changed. Either your server does not support this " -"feature or the administrator does not allow you to change your password." +"

        Congratulations

        You have finished configuring the account. You " +"can add more accounts with Settings->Configure. Please click the " +"\"Finish\" button.

        " msgstr "" -"Salasanaasi ei voitu muuttaa. Joko palvelin ei tue tätä toimintoa tai " -"ylläpitäjä ei salli sinun vaihtaa salasanaasi." +"

        Onnittelut

        Olet luonut yhden uuden tilin. Voit luoda lisää " +"tilejä valitsemalla valikosta Asetukset->Aseta.... Napsauta " +"\"Valmis\"-painiketta.

        " -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:169 #, kde-format -msgid "" -"The working directory %1 does not exist.\n" -"If you have not yet configured anything for Samba please see\n" -"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" -"on how to do this.\n" -"Should the directory be created? (May require the root password)" -msgstr "" -"Työkansiota %1 ei ole olemassa.\n" -"Ellet ole vielä asettanut Sambaa, katso kohdasta\n" -"”Asenna Sambaan” (Asetukset... -> Tili -> Muokkaa)\n" -"ohjeet, kuinka tehdä tämä.\n" -"Luodaanko kansio? (Tämä voi vaatia pääkäyttäjän salasanaa.)" +msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." +msgstr "Yhteyskäytäntöä %1 ei voitu ladata." -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112 -msgid "Create Directory" -msgstr "Luo hakemisto" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:170 +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:179 +msgid "Error While Adding Account" +msgstr "Virhe tilin lisäämisessä" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112 -msgid "Do Not Create" -msgstr "Älä luo" +#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:178 +msgid "This protocol does not currently support adding accounts." +msgstr "Tämän yhteyskäytännön tekijä ei ole toteuttanut tilien lisäämistä." -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:126 -#, kde-format -msgid "" -"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n" -"You will not receive messages if choose No.\n" -"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n" -"Fix this (may require the root password)?" -msgstr "" -"Työkansion %1 käyttöoikeudet ovat väärin.\n" -"Et voi vastaanottaa viestejä, jos vastaat ”Ei”.\n" -"Voit korjata ongelman itse (”chmod 0777 %1”), jonka\n" -"jälkeen Kopete pitää käynnistää uudelleen.\n" -"Korjataanko ongelma? (Voi vaatia pääkäyttäjän salasanaa.)" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:162 +msgid "&Style" +msgstr "T&yyli" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326 -msgid "Fix" -msgstr "Korjaa" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:207 +msgid "&Emoticons" +msgstr "&Hymiöt" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131 -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326 -msgid "Do Not Fix" -msgstr "Älä korjaa" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:221 +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:116 +msgid "Colors && Fonts" +msgstr "Värit ja kirjasimet" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:256 -msgid "" -"Connection to localhost failed.\n" -"Is your samba server running?" -msgstr "" -"Yhteys paikalliseen isäntään (localhost) epäonnistui!\n" -"Onko Samba-palvelin käynnissä?" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:352 +msgid "(No Variant)" +msgstr "(Ei muunnelmaa)" -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:323 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:409 +msgid "Choose Chat Window Style to Install" +msgstr "Valitse asennettava keskusteluikkunatyyli" + +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:420 msgid "" -"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n" -"Fix this (may require the root password)?" +"The specified archive cannot be opened.\n" +"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." msgstr "" -"Viestitiedostoa ei voitu poistaa: oikeudet ovat ehkä väärin.\n" -"Korjataanko tämä? (Voi vaatia pääkäyttäjän salasanaa.)" +"Arkistotiedostoa ei voitu avata.\n" +"Varmista, että se on kelvollinen ZIP- tai TAR-paketti." -#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:331 -msgid "Still cannot remove it; please fix it manually." -msgstr "Ei voi poistaa vieläkään: korjaa asia käsin." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:420 +msgid "Cannot Open Archive" +msgstr "Arkistotiedostoa ei voitu avata" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100 -msgid "You must enter a valid hostname." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen isäntänimi." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425 +msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style." +msgstr "Sopivaa paikkaa keskusteluikkunatyylin asentamiseen ei löydy." -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100 -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104 -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110 -msgid "WinPopup" -msgstr "WinPopup-liitännäinen" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:425 +msgid "Cannot Find Styles Directory" +msgstr "Tyylikansiota ei löydy" -#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107 -msgid "LOCALHOST is not allowed as a contact." -msgstr "LOCALHOST ei ole sallittu yhteystieto." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:429 +msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style." +msgstr "Paketti ei sisällä kelvollista keskusteluikkunatyyliä." -#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:168 -#, kde-format -msgid "WinPopup (%1)" -msgstr "WinPopup (%1)" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:429 +msgid "Invalid Style" +msgstr "Viallinen tyyli" -#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110 -msgid "You must enter a valid smbclient path." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen smbclient:in polku." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:433 +msgid "The chat window style was successfully installed." +msgstr "Keskusteluikkunatyyli asennettiin onnistuneesti." -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "The Samba configuration file has been modified." -msgstr "Samban määritystiedostoa ei muokattu." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:433 +msgid "Install Successful" +msgstr "Asennus onnistui" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 -msgid "Configuration Successful" -msgstr "Määritys onnistui" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:439 +msgid "" +"An unknown error occurred while trying to install the chat window style." +msgstr "Keskusteluikkunatyyliä asennettaessa tapahtui tuntematon virhe." -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148 -msgid "Updating the Samba configuration file failed." -msgstr "Samban asetustiedoston päivitys epäonnistui." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:439 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148 -msgid "Configuration Failed" -msgstr "Asettaminen epäonnistui" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:474 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The Chat Window Style %1 was successfully deleted." +msgstr "" +"Keskusteluikkunatyyli %1 poistettiin onnistuneesti." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:39 rc.cpp:5528 rc.cpp:5528 -msgid "N/A" -msgstr "EI SAATAVILLA" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:479 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"An error occurred while trying to delete the %1 Chat " +"Window Style. Your account might not have permission to remove it." +msgstr "" -#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:45 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:512 #, kde-format -msgid "User Info for %1" -msgstr "Käyttäjän %1 tiedot" +msgctxt "@title:window" +msgid "Chat Window Style %1 installation" +msgstr "Keskusteluikkunatyylin %1 asennus" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105 -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110 -msgid "Yahoo" -msgstr "Yahoo" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"The specified archive %1 cannot be opened.\n" +"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110 -msgid "You must enter a valid password." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen salasana." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:522 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not find a suitable place to install the Chat Window Style " +"%1." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1721 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:526 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"The selected buddy icon could not be opened.
        Please set a new " -"buddy icon.
        " +"The specified archive %1 does not contain a valid Chat " +"Window Style." msgstr "" -"Valittua kaverikuvaketta ei voitu avata.
        Valitse uusi " -"kaverikuvake.
        " -#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:819 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1437 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1623 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1721 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1736 -msgid "Yahoo Plugin" -msgstr "Yahoo-liitännäinen" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:536 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"An unknown error occurred while trying to install the Chat Window Style " +"%1." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:120 +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:545 #, kde-format -msgid "%1|Stealthed" -msgstr "%1|Häivetilassa" +msgid "One Chat Window Style package has been installed." +msgid_plural "%1 Chat Window Style packages have been installed." +msgstr[0] "Yksi keskusteluikkunan tyylipaketti on asennettu." +msgstr[1] "%1 keskusteluikkunan tyylipakettia on asennettu." -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:403 -msgid "View &Webcam" -msgstr "Katsele &webkameraa" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:557 +msgctxt "This is the myself preview contact id" +msgid "myself@preview" +msgstr "minä@esikatselu" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:415 -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:74 -msgid "Invite to view your Webcam" -msgstr "Kutsu katsomaan webkameraasi" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:558 +msgctxt "This is the myself preview contact nickname" +msgid "Myself" +msgstr "Minä" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:427 -msgid "&Buzz Contact" -msgstr "&Surista yhteystietoa" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:562 +msgid "Jack" +msgstr "Jack" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:439 -msgid "&Stealth Setting" -msgstr "&Häivetilan asetukset" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:565 +msgctxt "This is the other preview contact id" +msgid "jack@preview" +msgstr "jack@esikatselu" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:451 -msgid "&Invite to Conference" -msgstr "Kutsu konferenssiin" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:566 +msgctxt "This is the other preview contact nickname" +msgid "Jack" +msgstr "Jack" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:463 -msgid "&View Yahoo Profile" -msgstr "&Katsele Yahoo-profiilia" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:574 +msgctxt "preview of a chat session" +msgid "Preview Session" +msgstr "Istunnon esikatselu" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:515 -msgid "Stealth Setting" -msgstr "Häivetilan asetukset" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:580 +msgid "Hello, this is an incoming message :-)" +msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)" -#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:576 -msgid "Buzz" -msgstr "Surista" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:584 +msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." +msgstr "Terve, tämä on saapuva viesti :-)" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:61 -msgid "Buzz Contact" -msgstr "Lähetä heräte" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:588 +msgid "Ok, this is an outgoing message" +msgstr "Ok, tämä on lähtevä viesti" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:66 -msgid "Show User Info" -msgstr "Näytä käyttäjätiedot" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:592 +msgid "Ok, an outgoing consecutive message." +msgstr "" -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:70 -msgid "Request Webcam" -msgstr "Pyydä webkamerakuvaa" - -#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:82 -msgid "Yahoo Display Picture" -msgstr "Yahoo-keskustelukuva" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:596 +msgid "Message that is being sent." +msgstr "Lähetettävä viesti." -#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:52 -msgid "&Invite others" -msgstr "&Kutsu muita" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:601 +msgid "Delivered message." +msgstr "Vastaanotettu viesti." -#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:43 -msgid "Yahoo Chat: " -msgstr "Yahoo-keskustelu: " +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:606 +msgid "Message that cannot be delivered." +msgstr "Viesti, jota ei voitu välittää." -#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:64 -#, kde-format -msgid "Yahoo Chat: %1" -msgstr "Yahoo-keskustelu: %1" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:611 +msgid "Here is an incoming colored message." +msgstr "Tässä on saapuva väritetty viesti." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:93 -msgid "Open &Address book..." -msgstr "&Avaa osoitekirja..." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:617 +msgid "This is an internal message" +msgstr "Tämä on sisäinen viesti" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:96 -msgid "&Edit my contact details..." -msgstr "Muokkaa yht&eystiedon yksityiskohtia..." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:621 +msgid "performed an action" +msgstr "suoritti toiminnon" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 -msgid "&Join chat room..." -msgstr "&Liity keskusteluun..." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:626 +msgid "This is a highlighted message" +msgstr "Tämä on korostettu viesti" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:738 -#, kde-format -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" -"Visit %1 to reactivate it." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:631 +msgid "Hello, this is an incoming file transfer request" msgstr "" -"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut: tilisi on lukittu.\n" -"Käy osoitteessa %1 aktivoimassa sen uudelleen." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:747 -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:638 +msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request" msgstr "" -"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut: annettu käyttäjänimi oli " -"epäkelpo." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:756 -msgid "" -"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " -"login." -msgstr "" -"Sinut on kirjattu ulos Yahoo-palvelusta, mahdollisesti kaksoiskirjautumisen " -"takia." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:647 +msgctxt "" +"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left " +"language display." +msgid "הודעות טקסט" +msgstr "הודעות טקסט" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:774 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Could not log into the Yahoo service. Error code: " -"%1." -msgstr "" -"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut. Virhekoodi: " -"%1." +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:651 +msgid "Bye" +msgstr "Heippa" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:791 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has been disconnected.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" +#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:730 +msgid "Configure Emoticon Themes" +msgstr "Hallitse hymiöteemoja" + +#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:36 +msgid "Tooltip Editor" +msgstr "Työkaluvihjeen muokkaaja" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:109 +msgid "Contact List" +msgstr "Yhteystietoluettelo" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:124 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:129 +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:170 +#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 +msgid "Layout" +msgstr "Asettelu" + +#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:43 +msgid "Optimal width" +msgstr "Optimaalinen leveys" + +#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:51 +msgid "Small" +msgstr "Pieni" + +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:65 +msgid "Bold" +msgstr "Lihavoitu" + +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:70 +msgid "Italic" +msgstr "Kursivoitu" + +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76 +msgid "Center" +msgstr "Keskitä" + +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99 +msgid "Alignment" +msgstr "Tasaus" + +#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103 +msgid "Width" +msgstr "Leveys" + +#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44 +msgid "Show Icon" +msgstr "Näytä kuvake" + +#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 +msgid "Unsaved data?" msgstr "" -"Tilin %1 yhteys katkesi.\n" -"Virheilmoitus:\n" -"%2 – %3" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:804 +#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:163 +msgid "Reserved Layout Name" +msgstr "Varattu asettelun nimi" + +#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164 #, kde-format msgid "" -"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" -"Error message:\n" -"%2 - %3" +"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. " +"Please select a different name." msgstr "" -"Yhdistettäessä tiliä %1 Yahoo-palvelimeen sattui virhe.\n" -"Virheilmoitus:\n" -"%2 – %3" +"Asettelu ”%1” on yksi oletusasetteluista eikä sitä voi korvata. Valitse " +"toinen nimi." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:815 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:818 -#, kde-format +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:30 msgid "" -"%1\n" -"\n" -"Reason: %2" +"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video " +"format." msgstr "" -"%1\n" -"\n" -"Syy: %2" +"Animointi ei ole mahdollista, koska Qt-versiosi ei tue mng-videomuotoa." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:874 +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66 +msgid "&Events" +msgstr "&Tapahtumat" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 +msgid "A&way Settings" +msgstr "&Poissaoloasetukset" + +#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76 +msgid "Cha&t" +msgstr "Keskus&telu" + +#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:55 +msgid "General Plugins" +msgstr "Yleiset liitännäiset" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:262 +msgid "Modify Account" +msgstr "Tilin määritys" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:314 #, kde-format -msgid "User %1 has granted your authorization request." -msgstr "Käyttäjä %1 on hyväksynyt tunnistuspyyntösi." +msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tilin ”%1”?" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:886 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315 +msgid "Remove Account" +msgstr "Poista tili" + +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331 #, kde-format -msgid "" -"User %1 has rejected your authorization request.\n" -"%2" -msgstr "" -"Käyttäjä %1 on hylännyt tunnistuspyyntösi.\n" -"%2" +msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa henkilöllisyyden ”%1”?" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1130 -msgctxt "This string is shown when the user is buzzed by a contact" -msgid "Buzz" -msgstr "Surista" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:332 +msgid "Remove Identity" +msgstr "Poista henkilöllisyys" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1171 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:343 #, kde-format msgid "" -"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" -"\n" -"His/her message: %3\n" -"\n" -"Accept?" +"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to " +"another identity:" msgstr "" -"%1 on kutsunut sinut konferenssiin henkilön %2 kanssa.\n" -"\n" -"Hänen viestinsä: %3\n" -"\n" -"Hyväksytkö?" +"Ennen henkilöllisyyden %1 poistamista, seuraavat tilit täytyy kytkeä toiseen " +"henkilöllisyyteen:" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1172 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1615 -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1826 -msgctxt "@action" -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:376 +msgid "Select an identity for the account:" +msgstr "Valitse tilin henkilöllisyys:" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1264 -#, kde-format -msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" -msgstr "%1 torjui kutsun liittyä konferenssiin: ”%2”" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:413 +msgid "New Identity" +msgstr "Uusi henkilöllisyys" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1576 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:435 #, kde-format -msgid "You have one unread message in your Yahoo inbox." -msgid_plural "You have %1 unread messages in your Yahoo inbox." -msgstr[0] "Sinulla on yksi lukematon viesti Yahoon Saapuneet-kansiossa." -msgstr[1] "Sinulla on %1 lukematonta viestiä Yahoon Saapuneet-kansiossa." - -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1585 -#, kde-format -msgid "%1 has a message from %2 in your Yahoo inbox.

        Subject: %3" -msgstr "" -"Henkilölle %1 on viesti henkilöltä %2 sinun Yahoon saapuneiden kansiossasi. " -"

        Aihe: %3" +msgctxt "String used for creating first copy of a named item" +msgid "Copy of %1" +msgstr "Kopio kohteesta %1" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1614 +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:443 #, kde-format -msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" -msgstr "%1 kutsui sinua katselemaan hänen webkamerakuvaansa. Hyväksytkö?" +msgctxt "" +"String used for creating second and subsequent copies of a named item" +msgid "Copy %1 of %2" +msgstr "Kopio %1(%2)" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1623 -#, kde-format -msgid "Webcam for %1 is not available." -msgstr "Webkamera ei ole käytössä henkilölle %1." +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:543 +msgid "&Add Account..." +msgstr "&Lisää tili..." -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1736 -msgid "An error occurred when trying to change the display picture." -msgstr "Virhe muutettaessa keskustelukuvaa." +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:568 +msgid "&Switch Identity..." +msgstr "&Vaihda henkilöllisyyttä" -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1825 -#, kde-format -msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" -msgstr "%1 haluaa nähdä webkamerakuvaasi. Sallitko?" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:580 +msgid "Add &Identity..." +msgstr "Uusi henkilöllisyys" -# ”kohteessa” pitää kääntää osuvammin heti kun tiedetään, mihin %1 viittaa -#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1963 -#, kde-format -msgid "You are now in %1 (%2)" -msgstr "Olet nyt kohteessa %1 (%2)" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:604 +msgid "R&emove Identity" +msgstr "P&oista henkilöllisyys" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 -msgid "Be right back" -msgstr "Palaan pian|/|$[aseta tilanmuutos 'palaa pian']" +#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:612 +msgid "Set &Default" +msgstr "Aseta &oletukseksi" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 -msgid "Not at home" -msgstr "Ei kotona" +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:56 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85 +msgid "Free For Chat" +msgstr "" +"Vapaa keskustelemaan|/|$[aseta tilanmuutos 'on vapaa keskustelemaan' " +"omantilanmuutoslause 'Sinut on merkitty vapaaksi keskustelemaan']" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 -msgid "Not at my desk" -msgstr "Ei pöydän ääressä|/|$[aseta tilanmuutos 'ei ole pöydän ääressä']" +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:194 +msgid "Extended Away" +msgstr "Laajennettu poissaolo" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 -msgid "Not in the office" -msgstr "Ei toimistossa" +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64 +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:60 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:57 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54 +msgid "Idle" +msgstr "" +"Toimeton|/|$[aseta tilanmuutos 'on toimeton' omantilanmuutoslause 'Sinut on " +"merkitty toimettomaksi.']" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 -msgid "On the phone" -msgstr "Puhelimessa|/|$[aseta tilanmuutos 'on puhelimessa']" +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70 +msgid "Do Not Change" +msgstr "Älä muuta" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 -msgid "On vacation" -msgstr "Töissä" +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:107 +msgid "New Status" +msgstr "Uusi tila" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 -msgid "Out to lunch" -msgstr "Syömässä|/|$[aseta tilanmuutos 'on syömässä']" +#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:122 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343 +msgid "New Group" +msgstr "Uusi ryhmä" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 -msgid "Stepped out" -msgstr "Astunut ulos" +#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:122 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:66 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 -msgid "I'm On SMS" -msgstr "Tekstaan" +#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43 +msgid "&Manager" +msgstr "&Hallinta" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 -msgid "Custom" -msgstr "Mukautettu" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:148 +msgid "Reset sliders & options to default values" +msgstr "Aseta liukusäätimet ja valinnat oletusasetuksiin" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 -msgid "Buddy Icon Checksum" -msgstr "Kaverikuvakkeen tarkistussumma" +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:151 +#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:224 +#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38 +msgid "Execute" +msgstr "Suorita" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 -msgid "Buddy Icon Expires" -msgstr "Kaverikuvakkeen vanhentuminen" +#: kopete/kopetewindow.cpp:120 +msgid "Global status message" +msgstr "Järjestelmänlaajuinen tilaviesti" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:61 -msgid "Buddy Icon Remote URL" -msgstr "Kaverikuvakkeen etäosoite" +#: kopete/kopetewindow.cpp:140 +msgid "Service messages" +msgstr "Palveluviestit" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 -msgid "YAB Id" -msgstr "YAB-tunnus" +#: kopete/kopetewindow.cpp:392 +msgid "&Export Contacts..." +msgstr "&Vie yhteystietoja..." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 -msgid "Pager number" -msgstr "Hakulaitteen numero" +#: kopete/kopetewindow.cpp:397 protocols/qq/qqprotocol.cpp:38 +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:46 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:58 +msgid "&Away" +msgstr "&Poissa" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 -msgid "Fax number" -msgstr "Faksinumero" +#: kopete/kopetewindow.cpp:414 +msgid "&Set Status" +msgstr "&Aseta tila" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 -msgid "Additional number" -msgstr "Lisänumero" +#: kopete/kopetewindow.cpp:442 +msgid "Configure &Global Shortcuts..." +msgstr "Muokkaa &työpöydänlaajuisia pikanäppäimiä..." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 -msgid "Alternative email 1" -msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite 1" +#: kopete/kopetewindow.cpp:451 +msgid "Show &All" +msgstr "Näytä k&aikki" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 -msgid "MSN" -msgstr "MSN" +#: kopete/kopetewindow.cpp:456 +msgid "Show Offline &Users" +msgstr "Näytä poissa verkosta olevat käyt&täjät" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 -msgid "GoogleTalk" -msgstr "GoogleTalk" +#: kopete/kopetewindow.cpp:460 +msgid "Show Empty &Groups" +msgstr "Näytä tyhjät &ryhmät" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 -msgid "Skype" -msgstr "Skype" +#: kopete/kopetewindow.cpp:482 +msgid "Read Message" +msgstr "Lue viesti" -#. i18n: file: protocols/irc/ircchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (irc) -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:80 rc.cpp:3787 rc.cpp:3787 -msgid "IRC" -msgstr "IRC" +#: kopete/kopetewindow.cpp:486 +msgid "Read the next pending message" +msgstr "Lue seuraava odottava viesti" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 -msgid "QQ" -msgstr "QQ" +#: kopete/kopetewindow.cpp:488 +msgid "Show/Hide Contact List" +msgstr "Näytä tai piilota yhteystietoluettelo" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 -msgid "Private Address" -msgstr "Kotiosoite" +#: kopete/kopetewindow.cpp:492 +msgid "Show or hide the contact list" +msgstr "Näyttää tai piilottaa yhteystietoluettelon" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 -msgid "Private City" -msgstr "Kotikaupunki" +#: kopete/kopetewindow.cpp:494 +msgid "Set Away/Back" +msgstr "Aseta poissa/paikalla olevaksi" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 -msgid "Private State" -msgstr "Kotiosavaltio" +#: kopete/kopetewindow.cpp:839 +msgid "" +"Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " +"'Quit' from the 'File' menu to quit the application." +msgstr "" +"Pääikkunan sulkeminen jättää Kopeten suoritukseen ilmoitusalueelle. " +"Käytä \"Lopeta\"-komentoa \"Tiedosto\"-valikosta sulkeaksesi ohjelman." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85 -msgid "Private ZIP" -msgstr "Kotipostinumero" +#: kopete/kopetewindow.cpp:841 +msgid "Docking in System Tray" +msgstr "Telakointi ilmoitusalueelle" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 -msgid "Private Country" -msgstr "Kotimaa" +#: kopete/kopetewindow.cpp:1113 +#, kde-format +msgctxt "" +"Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME " +"(STATUS)
        " +msgid "" +" %1: %2 " +"(%4)
        " +msgstr "" +" %1: %2 " +"(%4)
        " -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 -msgid "Private URL" -msgstr "Henkilökohtainen URL" +#: kopete/kopetewindow.cpp:1336 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox formatted status title" +msgid "Status Title: %1" +msgstr "Tilan otsikko: %1" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 -msgid "Corporation" -msgstr "Yhtiö" +#: kopete/kopetewindow.cpp:1339 libkopete/kopetecontact.cpp:656 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox formatted status message" +msgid "
        Status Message: %1" +msgstr "
        Tilaviesti: %1" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 -msgid "Work Address" -msgstr "Työosoite" +#: kopete/kopetewindow.cpp:1349 +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:159 +msgid "Status Message" +msgstr "Tilaviesti" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 -msgid "Work State" -msgstr "Työosavaltio" +#: kopete/kopetewindow.cpp:1384 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:959 +msgid "Add Contact" +msgstr "Lisää yhteystieto" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93 -msgid "Work ZIP" -msgstr "Työpostinumero" +#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:165 +msgid "Edit Message..." +msgstr "Muokkaa viestiä..." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 -msgid "Work URL" -msgstr "Työ-URL" +#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:169 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:196 +msgid "Edit Statuses..." +msgstr "Muokkaa tiloja..." -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 -msgid "Anniversary" -msgstr "Vuosipäivä" +#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:204 +msgid "Configure Statuses" +msgstr "Hallitse tilatietoja" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 -msgid "Notes" -msgstr "Muistiinpanot" +#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:137 +msgid "Edit Message" +msgstr "Muokkaa viesrtiä" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 -msgid "Additional 1" -msgstr "Lisää 1" +#: kopete/main.cpp:28 +msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, KDE:n pikaviestin" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 -msgid "Additional 2" -msgstr "Lisää 2" +#: kopete/main.cpp:34 +msgid "" +"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002-2008, Kopete Development Team" +msgstr "" +"(c) 2001–2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" +"(c) 2002–2005, Kopeten kehitysryhmä" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102 -msgid "Additional 3" -msgstr "Lisää 3" +#: kopete/main.cpp:34 +msgid "kopete-devel@kde.org" +msgstr "kopete-devel@kde.org" -#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:103 -msgid "Additional 4" -msgstr "Lisää 4" +#: kopete/main.cpp:36 +msgid "Duncan Mac-Vicar Prett" +msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett" -#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:42 -msgid "Account Verification - Yahoo" -msgstr "Tilin vahvistaminen - Yahoo" +#: kopete/main.cpp:36 +msgid "Developer and Project founder" +msgstr "Kehittäjä ja projektin perustaja" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:44 -msgid "An error occurred while sending the message" -msgstr "Viestiä lähetettäessä tapahtui virhe" +#: kopete/main.cpp:37 +msgid "Andre Duffeck" +msgstr "Andre Duffeck" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:44 -msgid "The message is empty." -msgstr "Viesti on tyhjä." +#: kopete/main.cpp:37 +msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" +msgstr "Kehittäjä, Yahoo-liitännäisen ylläpitäjä" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:80 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:152 -msgid "The picture was not successfully uploaded" -msgstr "Kuvaa ei lähetetty onnistuneesti." +#: kopete/main.cpp:38 +msgid "Andy Goossens" +msgstr "Andy Goossens" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:109 -#, kde-format -msgid "Error opening file: %1" -msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %1" +#: kopete/main.cpp:39 +msgid "Chris Howells" +msgstr "Chris Howells" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121 -msgid "Could not retrieve server side address book for user info." -msgstr "" -"Palvelinpuolen osoitekirjaa käyttäjätietojen saamiseksi ei voitu hakea." +#: kopete/main.cpp:39 +msgid "Developer, Connection status plugin author" +msgstr "Kehittäjä, yhteystila-laajennuksen tekijä" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:216 -msgid "Could not open file for writing." -msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten." +#: kopete/main.cpp:40 +msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro" +msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:157 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:184 -msgid "An error occurred while downloading the file." -msgstr "Tiedostoa ladattaessa tapahtui virhe." +#: kopete/main.cpp:40 +msgid "Developer, Video device support" +msgstr "Kehittäjä, videolaitteen tuki" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:95 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:123 -msgid "An error occurred while saving the address book entry." -msgstr "Osoitekirjan tietueen tallentamisessa tapahtui virhe." +#: kopete/main.cpp:41 +msgid "Gregg Edghill" +msgstr "Gregg Edghill" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:180 -#, kde-format -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu tallentaa:\n" -"%1 – %2" +#: kopete/main.cpp:41 +msgid "Developer, MSN" +msgstr "Kehittäjä, MSN" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:187 -#, kde-format -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu luoda:\n" -"%1 – %2" +#: kopete/main.cpp:42 +msgid "Grzegorz Jaskiewicz" +msgstr "Grzegorz Jaskiewicz" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:194 -#, kde-format -msgid "" -"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" -"%1 - %2" -msgstr "" -"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu poistaa:\n" -"%1 – %2" +#: kopete/main.cpp:42 +msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" +msgstr "Kehittäjä, Gadu-liitännäisen ylläpitäjä" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105 -msgid "An unknown error has occurred." -msgstr "Tapahtui tuntematon virhe." +#: kopete/main.cpp:43 +msgid "Gustavo Pichorim Boiko" +msgstr "Gustavo Pichorim Boiko" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:263 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:267 -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 -msgid "Could not join chat" -msgstr "Ei voitu liittyä keskusteluun" +#: kopete/main.cpp:45 +msgid "Matt Rogers" +msgstr "Matt Rogers" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:264 -msgid "The room is full. Please choose another one." -msgstr "Keskusteluhuone on täynnä. Valitse toinen." +#: kopete/main.cpp:45 +msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" +msgstr "Pääkehittäjä, AIM- ja ICQ-liitännäisten ylläpitäjä" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:268 -msgid "Invalid user." -msgstr "Epäkelpo käyttäjä." +#: kopete/main.cpp:46 +msgid "Michel Hermier" +msgstr "Michel Hermier" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:272 -msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." -msgstr "Keskusteluhuoneeseen liittyessä tapahtui tuntematon virhe." +#: kopete/main.cpp:46 +msgid "IRC plugin maintainer" +msgstr "IRC-liitännäisen ylläpitäjä" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 -#, kde-format -msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" -msgstr "Kaverikuvakkeen (%1) latauksessa tapahtui virhe" +#: kopete/main.cpp:47 +msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer" +msgstr "Pääkehittäjä, Telepathy- ja Messenger-liitännäisten ylläpitäjä" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:207 -#, kde-format -msgid "" -"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" -"\n" -"Please relogin and try again." -msgstr "" -"Webkamerayhteyttä käyttäjälle %1 ei voitu muodostaa.\n" -"\n" -"Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen sisään ja yritä sitten uudelleen." +#: kopete/main.cpp:48 +msgid "Olivier Goffart" +msgstr "Olivier Goffart" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:524 -msgid "An error occurred closing the webcam session. " -msgstr "Webkameraistuntoa suljettaessa tapahtui virhe. " +#: kopete/main.cpp:48 +msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" +msgstr "Pääkehittäjä, MSN-liitännäisen ylläpitäjä" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:524 -msgid "You tried to close a connection that did not exist." -msgstr "Yritit sulkea yhteyden, jota ei ole olemassa." +#: kopete/main.cpp:49 +msgid "Ollivier Lapeyre Johann" +msgstr "Ollivier Lapeyre Johann" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:154 -msgid "Unable to connect to file transfer server" -msgstr "Ei voitu yhdistää tiedostonsiirtopalvelimeen." +#: kopete/main.cpp:49 +msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" +msgstr "Taiteilija / kehittäjä, artworkin ylläpitäjä" -#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:218 -msgid "An error occurred while sending the file." -msgstr "Tiedostoa lähettäessä tapahtui virhe." +#: kopete/main.cpp:50 +msgid "Richard Smith" +msgstr "Richard Smith" -#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:29 -msgid "Choose a chat room..." -msgstr "Valitse keskusteluhuone..." +#: kopete/main.cpp:50 +msgid "Developer, UI maintainer" +msgstr "Kehittäjä, käyttöliittymän ylläpitäjä" -#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:41 -#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:63 -#: plugins/history/historydialog.cpp:204 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." +#: kopete/main.cpp:51 +msgid "Tiago Salem Herrmann" +msgstr "Tiago Salem Herrmann" -#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:86 -msgid "Yahoo Chat rooms" -msgstr "Yahoo-keskusteluhuoneet" +#: kopete/main.cpp:51 +msgid "Developer, WLM plugin maintainer" +msgstr "Kehittäjä, WLM-liitännäisen ylläpitäjä" -#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:157 -#, kde-format -msgid "Users: %1 Webcams: %2 Voices: %3" -msgstr "Käyttäjät: %1 Webkamerat: %2 Äänet: %3" +#: kopete/main.cpp:52 +msgid "Till Gerken" +msgstr "Till Gerken" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:45 -msgid "Yahoo User Information" -msgstr "Yahoon käyttäjätiedot" +#: kopete/main.cpp:52 +msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" +msgstr "Kehittäjä, Jabber-liitännäisen ylläpitäjä" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 -msgid "Save and Close" -msgstr "Tallenna ja sulje" +#: kopete/main.cpp:53 +msgid "Will Stephenson" +msgstr "Will Stephenson" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 -msgid "Merge with existing entry" -msgstr "Yhdistä olemassaolevaan tietueeseen" +#: kopete/main.cpp:53 +msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" +msgstr "Pääkehittäjä, GroupWisen ylläpitäjä" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:58 -msgid "General Yahoo Information" -msgstr "Yleiset Yahoo-tiedot" +#: kopete/main.cpp:54 +msgid "Rafael Fernández López" +msgstr "Rafael Fernández López" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:72 -msgid "Other Yahoo Information" -msgstr "Muut Yahoo-tiedot" +#: kopete/main.cpp:55 +msgid "Roman Jarosz" +msgstr "Roman Jarosz" -#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:225 -msgid "Replace existing entry" -msgstr "Korvaa olemassaoleva tietue" +#: kopete/main.cpp:55 +msgid "Developer, AIM and ICQ" +msgstr "Kehittäjä, AIM ja ICQ" -#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistimpl.cpp:30 -msgid "Invite" -msgstr "Kutsu" +#: kopete/main.cpp:56 +msgid "Charles Connell" +msgstr "Charles Connell" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:33 -#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:35 -#, kde-format -msgid "Webcam for %1" -msgstr "Webkamera henkilölle %1" +#: kopete/main.cpp:57 +msgid "Tejas Dinkar" +msgstr "Tejas Dinkar" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:50 -#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:52 -msgid "No webcam image received" -msgstr "Webkamerakuvaa ei vastaanotettu" +#: kopete/main.cpp:57 +msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer" +msgstr "Kehittäjä, Bonjour-liitännäisen ylläpitäjä" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:85 -#, kde-format -msgid "%1 has stopped broadcasting" -msgstr "%1 on lakannut lähettämästä" +#: kopete/main.cpp:58 +msgid "Pali Rohár" +msgstr "Pali Rohár" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:87 -#, kde-format -msgid "%1 has cancelled viewing permission" -msgstr "%1 on perunut katseluluvan" +#: kopete/main.cpp:58 +msgid "Developer, Skype plugin maintainer" +msgstr "Kehittäjä, Skype-liitännäisen ylläpitäjä" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:89 -#, kde-format -msgid "%1 has declined permission to view webcam" -msgstr "%1 on perunut luvan katsoa webkameraa" +#: kopete/main.cpp:60 +msgid "Vally8" +msgstr "Vally8" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:91 -#, kde-format -msgid "%1 does not have his/her webcam online" -msgstr "Henkilön %1 webkamera ei ole verkossa" +#: kopete/main.cpp:60 +msgid "Konki style author" +msgstr "Konki-tyylin tekijä" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:93 -#, kde-format -msgid "Unable to view %1's webcam for an unknown reason" -msgstr "Tuntemattomasta syystä henkilön %1 webkameraa ei voi katsella" +#: kopete/main.cpp:61 +msgid "Tm_T" +msgstr "Tm_T" -#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:102 -#, kde-format -msgid "1 viewer" -msgid_plural "%1 viewers" -msgstr[0] "1 katselija" -msgstr[1] "%1 katselijaa" +#: kopete/main.cpp:61 +msgid "Hacker style author" +msgstr "Hacker-tyylin tekijä" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59 -msgid "No provider configured." -msgstr "Palveluntarjoajaa ei ole asetettu." +#: kopete/main.cpp:62 +msgid "Luciash d' Being" +msgstr "Luciash d' Being" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:217 -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:225 -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68 protocols/sms/smscontact.cpp:59 -msgid "Could Not Send Message" -msgstr "Viestiä ei voitu lähettää" +#: kopete/main.cpp:62 +msgid "Kopete's icon author" +msgstr "Kopeten kuvakkeen tekijä" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66 -msgid "" -"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." -msgstr "SMSSendille ei ole asetettu etuliitettä, aseta se asetusikkunassa." +#: kopete/main.cpp:63 +msgid "Steve Cable" +msgstr "Steve Cable" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66 -msgid "No Prefix" -msgstr "Ei etuliitettä" +#: kopete/main.cpp:63 +msgid "Sounds" +msgstr "Äänet" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:186 -#, kde-format -msgid "%1 Settings" -msgstr "Asetukset – %1" +#: kopete/main.cpp:64 +msgid "Jessica Hall" +msgstr "Jessica Hall" -#: protocols/sms/services/smssend.cpp:243 -#, kde-format -msgid "" -"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can " -"be found on %2" -msgstr "" -"SMSSend on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen verkkoyhdyskäytävien " -"kautta. Ohjelma löytyy osoitteesta %2" +#: kopete/main.cpp:64 +msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." +msgstr "Kopeten käyttöohjejumalatar, bugien ja korjauspaikkojen testaaja." -#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:448 -#, kde-format -msgid "" -"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. " -"The program can be found on %1" -msgstr "" -"GSMLib on kirjasto (ja työkalut) tekstiviestien lähettämiseksi GSM-" -"laitteella. Ohjelma löytyy osoitteesta %1" +#: kopete/main.cpp:65 +msgid "Justin Karneges" +msgstr "Justin Karneges" -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 -msgid "Could not determine which argument should contain the message." -msgstr "Ei saatu selville, minkä parametrin tulisi sisältää viesti." +#: kopete/main.cpp:65 +msgid "Iris Jabber Backend Library" +msgstr "Irirs Jabber taustakirjasto" -#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 -msgid "Could not determine which argument should contain the number." -msgstr "Ei saatu selville, minkä parametrin tulisi sisältää numero." +#: kopete/main.cpp:66 +msgid "Tom Linsky" +msgstr "Tom Linsky" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68 -msgid "No provider configured" -msgstr "Ei palveluntarjoajaa asetettuna" +#: kopete/main.cpp:66 +msgid "OscarSocket author" +msgstr "OscarSocketin tekijä" -#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:181 -#, kde-format -msgid "" -"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can " -"be found on %1" -msgstr "" -"SMSClient on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen modeemilla. Ohjelma " -"löytyy ohjelma %1" +#: kopete/main.cpp:67 +msgid "Olaf Lueg" +msgstr "Olaf Lueg" -#: protocols/sms/smscontact.cpp:58 -msgid "Something went wrong while sending the message." -msgstr "Jokin meni väärin viestiä lähetettäessä." +#: kopete/main.cpp:67 +msgid "Kmerlin MSN code" +msgstr "Kmerlin MSN-koodi" -#: protocols/sms/smscontact.cpp:130 -msgid "&Contact Settings" -msgstr "&Yhteystiedon asetukset" +#: kopete/main.cpp:68 +msgid "Chetan Reddy" +msgstr "Chetan Reddy" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Could not load service %1." -msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1." +#: kopete/main.cpp:68 kopete/main.cpp:70 kopete/main.cpp:71 kopete/main.cpp:72 +#: kopete/main.cpp:73 kopete/main.cpp:76 kopete/main.cpp:79 +msgid "Former developer" +msgstr "Entinen kehittäjä" -#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 -msgid "Error Loading Service" -msgstr "Virhe ladattaessa palvelua" +#: kopete/main.cpp:69 +msgid "Nick Betcher" +msgstr "Nick Betcher" -#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31 -msgid "User Preferences" -msgstr "Käyttäjäasetukset" +#: kopete/main.cpp:69 +msgid "Former developer, project co-founder" +msgstr "Aiempi kehittäjä, projektin perustaja" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:88 -#, kde-format -msgid "" -"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to " -"%2 messages?" -msgstr "Viesti on enimmäispituutta (%1) pidempi. Jaetaanko %2 viestiksi?" +#: kopete/main.cpp:70 +msgid "Ryan Cumming" +msgstr "Ryan Cumming" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89 -msgid "Message Too Long" -msgstr "Viesti on liian pitkä" +#: kopete/main.cpp:71 +msgid "Stefan Gehn" +msgstr "Stefan Gehn" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89 -msgid "Divide" -msgstr "Jaa" +#: kopete/main.cpp:72 +msgid "Martijn Klingens" +msgstr "Martijn Klingens" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89 -msgid "Do Not Divide" -msgstr "Älä jaa" +#: kopete/main.cpp:73 +msgid "Andres Krapf" +msgstr "Andres Krapf" -#: protocols/sms/smsaccount.cpp:153 -msgid "Message too long." -msgstr "Viesti on liian pitkä." +#: kopete/main.cpp:74 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "Carsten Pfeiffer" -#: protocols/qq/qqsocket.cpp:152 -msgid "" -"There was an error while connecting to the QQ server.\n" -"Error message:\n" -msgstr "" -"QQ-palvelimeen yhdistettäessä sattui virhe.\n" -"Virheilmoitus:\n" +#: kopete/main.cpp:74 +msgid "Misc bugfixes and enhancements" +msgstr "Sekalaisia virhekorjauksia ja parannuksia" -#: protocols/qq/qqsocket.cpp:154 -#, kde-format -msgid "Unable to lookup %1" -msgstr "Osoitetta %1 ei saatu selvitetyksi" +#: kopete/main.cpp:75 +msgid "Zack Rusin" +msgstr "Zack Rusin" -#: protocols/qq/qqsocket.cpp:234 -#, kde-format -msgid "" -"Unhandled QQ error code %1 \n" -"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the " -"last console debug output." -msgstr "" -"QQ-virhekoodia %1 ei osata käsitellä\n" -"Toimita tästä yksityiskohtaisesti kuvattu vikailmoitus ja jos mahdollista " -"viimeisin konsolin vianjäljitystuloste." +#: kopete/main.cpp:75 +msgid "Former developer, original Gadu plugin author" +msgstr "Entinen kehittäjä, alkuperäinen Gadu-liitännäisen tekijä" -#: protocols/qq/qqaccount.cpp:136 -msgid "Show my own video..." -msgstr "Näytä oma videoni..." +#: kopete/main.cpp:76 +msgid "Richard Stellingwerff" +msgstr "Richard Stellingwerff" -#: protocols/qq/qqcontact.cpp:151 -msgid "View Contact's Webcam" -msgstr "Katsele kumppanin &webkameraa" +#: kopete/main.cpp:77 +msgid "Daniel Stone" +msgstr "Daniel Stone" -#: protocols/qq/qqcontact.cpp:155 -msgid "Send Webcam" -msgstr "Lähetä webkamerakuvaa" +#: kopete/main.cpp:77 +msgid "Former developer, Jabber plugin author" +msgstr "Entinen kehittäjä, Jabber-liitännäisen tekijä" -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:43 -msgid "Country" -msgstr "Maa" +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Chris TenHarmsel" +msgstr "Chris TenHarmsel" -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44 protocols/qq/qqprotocol.cpp:45 -msgid "State" -msgstr "Osavaltio" +#: kopete/main.cpp:78 +msgid "Former developer, Oscar plugin" +msgstr "Entinen kehittäjä, Oscar-liitännäisen tekijä" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 rc.cpp:5537 rc.cpp:5537 -msgid "Home Address" -msgstr "Kotiosoite" +#: kopete/main.cpp:79 +msgid "Hendrik vom Lehn" +msgstr "Hendrik vom Lehn" -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47 -msgid "Zipcode" -msgstr "Postinumero" +#: kopete/main.cpp:80 +msgid "Gav Wood" +msgstr "Gav Wood" -#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48 -msgid "Age" -msgstr "Ikä" +#: kopete/main.cpp:80 +msgid "Former developer and WinPopup maintainer" +msgstr "Entinen kehittäjä ja WinPopupin ylläpitäjä" -#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175 -msgid "You must enter a valid email address." -msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen sähköpostiosoite" +#: kopete/main.cpp:88 +msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." +msgstr "Älä lataa liitännäistä. Tämä valinta korvaa kaikki muut valinnat." -#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175 -msgid "QQ Plugin" -msgstr "QQ-liitännäinen" +#: kopete/main.cpp:89 +msgid "Disable auto-connection" +msgstr "Ota automaattinen yhdistäminen pois käytöstä" -#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:44 -msgid "QQ vCard" -msgstr "QQ vCard" +#: kopete/main.cpp:90 +msgid "" +"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" +"to auto-connect multiple accounts." +msgstr "" +"Yhdistä automaattisesti määritellyt tilit. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" +"yhdistääksesi monta tiliä." -#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:57 -msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date." -msgstr "VAROITUS: Tämä vCard voi olla vanhentunut." +#: kopete/main.cpp:92 +msgid "" +"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" +"to disable multiple plugins." +msgstr "" +"Älä lataa määriteltyä liitännäistä. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" +"poistamaan käytöstä useita liitännäisiä." -#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:34 -msgid "Please wait" -msgstr "Odota hetki" +#: kopete/main.cpp:94 +msgid "" +"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" +"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" +"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" +"command line options." +msgstr "" +"Lataa vain määritellyt liitännäiset. Käytä pilkuin eroteltua listaa\n" +"ladataksesi monta liitännäistä. Tällä valinnalla ei ole vaikutusta kun\n" +"--noplugins on asetettu, joka korvaa kaikki muut komentorivin\n" +"parametreilla annetut liitännäisvalinnat." -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:63 -msgid "OTR Encryption" -msgstr "OTR-salaus" +#: kopete/main.cpp:100 +msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" +msgstr "Kopeteen annettavat URL:it / asennettavat hymiöteemat" -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:68 plugins/otr/otrguiclient.cpp:118 -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:136 -msgid "Start OTR Session" -msgstr "Aloita OTR-istunto" +#: kopete/infoeventwidget.cpp:230 plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78 +msgid "View" +msgstr "Näytä" -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:72 -msgid "End OTR Session" -msgstr "Päätä OTR-istunto" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:158 +msgid "Create New Group..." +msgstr "Luo uusi ryhmä..." -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:76 -msgid "Authenticate Contact" -msgstr "Tunnista henkilö" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:168 +msgid "&Move To" +msgstr "&Siirrä kohteeseen" -#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:124 plugins/otr/otrguiclient.cpp:130 -msgid "Refresh OTR Session" -msgstr "Virkistä OTR-istunto" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:171 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Kopioi kohteeseen" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:222 -#, kde-format -msgid "" -"Received a new fingerprint from %1. You should authenticate this " -"contact." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:175 +msgid "Merge Meta Contacts" msgstr "" -"Saatiin uusi sormenjälki henkilöltä %1. Sinun tulisi tunnistaa " -"tämä henkilö." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:242 -msgid "Private OTR session started." -msgstr "Yksityinen OTR-istunto aloitettiin." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:182 +#: protocols/qq/qqcontact.cpp:147 +msgid "Send Email..." +msgstr "Lähetä sähköpostia..." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:248 -msgid "Unverified OTR session started." -msgstr "Tarkistamaton OTR-istunto aloitettiin." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:197 +msgid "Select Account" +msgstr "Valitse tili" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:263 -msgid "OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure." -msgstr "" -"OTR-istunto päättyi. Huomaa, että keskustelu on nyt turvatonta." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:199 +msgid "Add to Your Contact List" +msgstr "Lisää yhteystietoluetteloon" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:275 -msgid "OTR connection refreshed successfully." -msgstr "OTR-yhteys päivitettiin onnistuneesti." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:210 +msgid "&Properties" +msgstr "&Ominaisuudet" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:393 -#, kde-format -msgid "%1 has ended the OTR session. You should do the same." -msgstr "%1 on päättänyt OTR-istunnon. Sinun tulisi tehdä samoin." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344 +msgid "Please enter the name for the new group:" +msgstr "Anna uuden ryhmän nimi:" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:386 #, kde-format msgid "" -"Authentication with %1 successful. The conversation is now secure." +"Are you sure you want to remove the contact %1 from your contact " +"list?" msgstr "" -"Tunnistautuminen henkilön %1 onnistui. Keskustelu on nyt turvallista." +"Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon %1 " +"yhteystietoluettelosta?" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:461 -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:318 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:392 #, kde-format msgid "" -"%1 has successfully authenticated you. You may want to authenticate " -"this contact as well by asking your own question." +"Are you sure you want to remove the group %1 and all contacts " +"that are contained within it?" msgstr "" -"%1 on onnistunut tunnistamaan sinut. Halunnet tunnistaa tämän " -"henkilön kysymällä myös oman kysymyksesi." +"Oletko varma, että haluat poistaa ryhmän %1 ja kaikki " +"yhteystiedot, jotka kuuluvat ryhmään?" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:470 -#, kde-format +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:407 msgid "" -"Authentication with %1 failed. The conversation is now insecure." +"Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" msgstr "" -"Tunnistautuminen henkilön %1 kanssa epäonnistui. Keskustelu on nyt " -"turvatonta." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:490 -msgid "Authentication successful. The conversation is now secure." -msgstr "Tunnistautuminen onnistui. Keskustelu on nyt turvallista." +"Oletko varma, että haluat poistaa nämä yhteystiedot yhteystietoluettelosta?" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:498 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:409 msgid "" -"Authentication failed. Note that the conversation is now insecure." +"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " +"list?" msgstr "" -"Tunnistautuminen epäonnistui. Huomaa, että keskustelu on nyt " -"turvatonta." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:510 -msgid "Authentication error." -msgstr "Tunnistautumisvirhe." +"Oletko varma, että haluat poistaa nämä ryhmät ja yhteystiedot " +"yhteystietoluettelosta?" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:565 -msgid "Encryption error" -msgstr "Salausvirhe" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526 +msgid "" +"There is no email address set for this contact in the KDE address book." +msgstr "Käyttäjälle ei ole sähköpostiosoitetta KDE:n osoitekirjassa." -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:595 -msgid "Terminating OTR session." -msgstr "Päätetään OTR-istunto." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:526 +msgid "No Email Address in Address Book" +msgstr "Ei sähköpostiosoitetta osoitekirjassa" -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:749 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530 msgid "" -"Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure." +"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " +"selected in the properties dialog." msgstr "" -"Tunnistautuminen keskeytettiin. Huomaa, että keskustelu on nyt " -"turvatonta." - -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:760 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:772 -#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:785 -msgid "Authenticating contact..." -msgstr "Tunnistetaan henkilöä..." +"Tätä yhteystietoa ei löytynyt KDE:n osoitekirjasta. Tarkista, että " +"yhteystieto on valittu Ominaisuudet-valintaikkunassa." -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Waiting for %1..." -msgstr "Odotetaan: %1..." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:530 +msgid "Not Found in Address Book" +msgstr "Ei löytynyt osoitekirjasta" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:53 -msgid "Checking if answers match..." -msgstr "Tarkistetaanko täsmäävätkö vastaukset..." +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:816 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:453 +msgid "Remove Contact" +msgstr "Poista yhteystieto" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:75 -#, kde-format -msgid "Incoming authentication request from %1" -msgstr "Tuleva tunnistautumispyyntö: %1" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:817 +msgid "Send Single Message..." +msgstr "Lähetä viesti..." -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:820 +msgid "&Add Subcontact" +msgstr "&Lisää aliyhteystieto" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:102 -msgctxt "@title" -msgid "Select authentication method" -msgstr "Valitse tunnistautumistapa" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:826 +msgid "Remove Group" +msgstr "Poista ryhmä" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:104 -msgid "Question and Answer" -msgstr "Kysymys ja vastaus" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:827 +msgid "Send Message to Group" +msgstr "Lähetä ryhmälle viesti" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:105 -msgid "Shared Secret" -msgstr "Jaettu salaisuus" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:831 +msgid "&Add Contact to Group" +msgstr "&Lisää yhteystieto ryhmään" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:106 -msgid "Manual fingerprint verification" -msgstr "Sormenjälkien tarkistus käsin" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841 +msgid "Make Meta Contact" +msgstr "" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:135 -msgctxt "@title" -msgid "Question and Answer" -msgstr "Kysymys ja vastaus" +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1037 +#, kde-format +msgctxt "Translators: format: ' ()'" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:137 +#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1065 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:" -msgstr "Kirjoita kysymys, johon vain %1 pystyy vastaamaan:" +msgctxt "Translators: format: ' ()'" +msgid "%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:141 -msgctxt "@info" -msgid "Enter the answer to your question:" -msgstr "Kirjoita vastaus kysymykseesi:" +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:61 +msgid "Select Address Book" +msgstr "Valitse osoitekirja" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Authentication with %1" -msgstr "Tunnistaudutaan henkilön %1 kanssa" +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:98 +msgid "No writeable address book resource found." +msgstr "" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:146 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following " -"question in the field below:" +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:99 +msgid "Add or enable one using the KDE System Settings." msgstr "" -"%1 pyytää sinua tunnistautumaan. Vastaa seuraavaan kysymykseen alla olevaan " -"kenttään:" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:167 -msgctxt "@title" -msgid "Shared Secret" -msgstr "Jaettu salaisuus" +#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:110 +msgid " (already in address book)" +msgstr " (on jo osoitekirjassa)" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:169 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:" -msgstr "Anna vain sinun ja käyttäjän %1 tuntema salauslause:" +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:58 +msgid "Placeholder" +msgstr "" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:171 +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60 +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:153 +msgid "Status Title" +msgstr "Tilan otsikko" + +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62 +msgid "Contact Icons" +msgstr "" + +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:368 #, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Authentication with %1" -msgstr "Tunnistaudutaan henkilön %1 kanssa" +msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted." +msgstr "" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:172 +#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:369 +msgid "Cannot Delete Default Layouts" +msgstr "Oletusasetteluja ei voi poistaa" + +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:75 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:" -msgstr "Anna vain sinun ja käyttäjän %1 tuntema salauslause:" +msgid "Properties of Group %1" +msgstr "Ryhmän %1 ominaisuudet" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:184 -msgctxt "@title" -msgid "Manual Verification" -msgstr "Tarkistus käsin" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:91 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:200 +msgid "Custom &Notifications" +msgstr "&Mukautetut ilmoitukset" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:188 +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:165 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Contact %1 via another secure channel and verify that the following " -"fingerprint is correct:" -msgstr "" -"Ota yhteyttä henkilöön %1 toisen salatun kanavan kautta ja varmista, että " -"seuraava sormenjälki on oikein:" +msgid "Properties of Meta Contact %1" +msgstr "Metayhteystiedon %1 ominaisuudet" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194 -msgctxt "@item:inlistbox ...verified that" -msgid "I have not" -msgstr "En ole" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:190 +msgid "Sync KABC..." +msgstr "Synkronoi KABC..." -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:195 -msgctxt "@item:inlistbox ...verified that" -msgid "I have" -msgstr "Olen" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:393 +msgid "No Contacts with Photo Support" +msgstr "Ei kuvallisia yhteystietoja" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204 -#, kde-format -msgctxt "@info:label I have..." -msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1" -msgstr "varmistanut, että tämä todella on henkilön %1 oikea sormenjälki" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:546 +msgid "No contacts were imported from the address book." +msgstr "Osoitekirjasta ei tuotu yhteystietoja." -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:308 -msgid "Authentication successful" -msgstr "Tunnistautuminen onnistui" +#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:547 +msgid "No Change" +msgstr "Ei muutosta" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:312 -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:316 -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:322 +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "" -"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is " -"now secure." +"This contact is already on your contact list. It is a child contact of " +"%1" msgstr "" -"Tunnistautuminen henkilön %1 on nyt onnistuneesti tehty. Keskustelu on nyt " -"turvallista." +"Tämä yhteystieto on jo luettelossasi. Se on yhteystiedon %1 " +"lapsiyhteystieto" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:326 +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:474 #, kde-format msgid "" -"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an " -"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note " -"that the conversation is now insecure." +"Are you sure you want to merge meta contacts?\n" +"%1" msgstr "" -"Tunnistautuminen henkilön %1 kanssa epäonnistui. Varmistaaksesi ettet puhu " -"huijarin kanssa, yritä sormenjälkien tarkistusta käsin uudelleen. Huomaa, " -"että keskustelu ei nyt ole turvallista." - -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:344 -msgid "Authentication aborted" -msgstr "Tunnistautuminen keskeytettiin" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:345 -#, kde-format -msgid "" -"%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking " -"to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method." +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:475 +msgid "Meta Contact Merge" msgstr "" -"%1 keskeytti tunnistautumisprosessin. Varmistaaksesi, ettet puhu huijarin " -"kanssa, yritä sormenjälkien tarkistusta käsin uudelleen." -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:352 +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:497 #, kde-format -msgid "" -"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the " -"answer does not match, you may be talking to an imposter." -msgstr "" -"Kysy henkilöltä %1 kysymys, jonka vastauksen tunnette vain sinä ja hän. " -"Elleivät vastaukset täsmää, saatat puhua huijarin kanssa." +msgctxt "%1 is display name, %2 is status (connected/away/etc.)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:354 +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:500 #, kde-format +msgctxt "%1 is display name, %2 is status and %3 is status message" msgid "" -"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you " -"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat " -"window, or this authentication method could be compromised with ease." +"%1 (%2)\n" +"%3" msgstr "" -"Valitse salaisuus, jonka vain sinä ja %1 tunnettu. Elleivät salaisuudet " -"vastaa toisiaan, saatat puhua huijarin kanssa. Älä lähetä salaisuutta " -"keskusteluikkunassa tai tämä tunnistautumistapa voidaan helposti murtaa." +"%1 (%2)\n" +"%3" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:356 +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:654 #, kde-format +msgctxt "" +"STATUS ICON PROTOCOL NAME (ACCOUNT NAME)STATUS " +"DESCRIPTION" msgid "" -"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed " -"(and verified) email." +" %2 (%3)%4" msgstr "" -"Tarkista henkilön %1 sormenjälki itse esimerkiksi puhelimitse tai " -"allekirjoitetulla (ja tarkistetulla) sähköpostilla." +" %2 (%3)%4" -#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:373 -msgctxt "@title" -msgid "Authenticating contact..." -msgstr "Tunnistetaan henkilöä..." +#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:665 +#, kde-format +msgctxt "STATUS MESSAGE" +msgid " %1" +msgstr "" +" %1" -#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116 -msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?" -msgstr "Valitulla tilillä on jo avain. Haluatko luoda uuden?" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:77 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:84 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:91 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:100 +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:120 +msgid "" +msgstr "" -#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116 -msgid "Overwrite key?" -msgstr "Korvataanko avain?" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:179 +msgid "Export to Address Book" +msgstr "Vie osoitekirjaan" -#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:156 -#, kde-format -msgid "" -"Please contact %1 via another secure way and verify that the following " -"fingerprint is correct:" -msgstr "" -"Ota yhteyttä henkilöön %1 toisen salatun kanavan kautta ja varmista, että " -"seuraava sormenjälki on oikein:" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:185 +msgid "Export" +msgstr "Vie" -#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:160 -msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?" -msgstr "Haluatko varmasti luottaa tähän sormenjälkeen?" +#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:186 +msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" +msgstr "Täytä osoitekirjan kentät käyttämällä valittuja tietoja Kopetesta." -#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:161 -msgid "Verify fingerprint" -msgstr "Tarkista sormenjälki" +#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:274 +#, kde-format +msgid "%1 (%2/%3)" +msgstr "%1 (%2/%3)" -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68 -msgctxt "@info" -msgid "No fingerprint present." -msgstr "Sormenjälkeä ei ole." +#: libkopete/kopetepassword.cpp:179 +msgid "Password Required" +msgstr "Salasana vaaditaan" -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:108 -msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used" -msgid "Unused" -msgstr "Käyttämätön" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:271 +msgid "" +"Kopete is unable to save your password securely in your wallet;
        do " +"you want to save the password in the unsafe configuration file " +"instead?
        " +msgstr "" +"Kopete ei voi tallentaa salasanaa turvallisesti lompakkoon.
        Haluatko tallentaa salasanan turvattomasti asetustiedostoon?
        " -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:112 -msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation" -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:273 +msgid "Unable to Store Secure Password" +msgstr "Turvallista salasanaa ei voitu tallettaa" -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114 -msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation" -msgid "Unverified" -msgstr "Tarkistamaton" +#: libkopete/kopetepassword.cpp:274 +msgid "Store &Unsafe" +msgstr "Tallenna &turvattomasti" -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:117 -msgctxt "@item:intable Private conversation finished" -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:129 +msgid "Full Name" +msgstr "Koko nimi" -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:119 -msgctxt "@item:intable Conversation is not private" -msgid "Not Private" -msgstr "Ei yksityinen" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:135 +msgid "Idle Time" +msgstr "Poissaoloaika" -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:123 -msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:141 +msgid "Online Since" +msgstr "Paikalla hetkestä" -#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:125 -msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted" -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:147 +msgid "Last Seen" +msgstr "Viimeksi nähty" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95 -msgctxt "@item:inmenu" -msgid "&OTR Policy" -msgstr "&OTR-käytäntö" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:165 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98 +msgid "First Name" +msgstr "Etunimi" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101 -msgctxt "" -"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog" -msgid "&Default" -msgstr "&Oletus" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:171 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101 +msgid "Last Name" +msgstr "Sukunimi" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103 -msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages" -msgid "Al&ways" -msgstr "&Aina" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:177 +msgid "Private Phone" +msgstr "Kotipuhelin" -# Silkka arvaus merkityksestä tietämättä kontekstia! -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104 -msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode" -msgid "&Opportunistic" -msgstr "A&joittain" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:183 +msgid "Private Mobile Phone" +msgstr "Oma matkapuhelin" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105 -msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode" -msgid "&Manual" -msgstr "&Käsin" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:189 +msgid "Work Phone" +msgstr "Työpuhelin" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:106 -msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages" -msgid "Ne&ver" -msgstr "&Ei koskaan" +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:195 +msgid "Work Mobile Phone" +msgstr "Työmatkapuhelin" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:177 -msgid "An error occurred while encrypting the message." -msgstr "Viestiä salattaessa sattui virhe." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:201 +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115 +msgid "Email Address" +msgstr "Sähköpostiosoite" -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:230 -msgctxt "@info:status" -msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact." +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:207 +msgid "Nick Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#: libkopete/kopeteglobal.cpp:213 +msgid "Shown even if offline" msgstr "" -"Käytänneasetuksesi eivät salli salattua yhteyttä tähän yhteystietoon." -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:239 +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:152 #, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Attempting to refresh the OTR session with %1..." -msgstr "Yritetään virkistää OTR-istuntoa yhteystiedon %1 kanssa..." +msgid "Unable to find the file %1." +msgstr "Tiedostoa %1 ei löytynyt." -#: plugins/otr/otrplugin.cpp:241 +#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:156 #, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "Attempting to start a private OTR session with %1..." +msgid "" +"Unable to download the requested file;
        please check that address %1 " +"is correct.
        " msgstr "" -"Yritetään aloittaa yksityistä OTR-istuntoa yhteystiedon %1 kanssa..." +"Pyydettyä tiedostoa ei voitu ladata.
        Tarkista, että osoite %1 on " +"oikein.
        " -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50 -#, kde-format -msgid "Statistics for %1" -msgstr "Tilastot käyttäjälle %1" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:45 +msgid "You have been disconnected." +msgstr "Yhteytesi on katkaistu." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:547 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:68 rc.cpp:1082 rc.cpp:2424 -#: rc.cpp:5501 rc.cpp:1082 rc.cpp:2424 rc.cpp:5501 -msgid "General" -msgstr "Yleinen" +#: libkopete/kopeteutils.cpp:46 +msgid "Connection Lost." +msgstr "Yhteys poikki." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:86 -#, kde-format +#: libkopete/kopeteutils.cpp:47 msgid "" -"Key: Online Away " -"Offline" +"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" +"This can be because either your internet access went down, the service is " +"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " +"connect with the same account from another location. Try connecting again " +"later." msgstr "" -"Selite: Läsnä Poissa " -"Ei verkossa" +"Yhteys pikaviestintäjärjestelmään katkesi.\n" +"Tämä voi johtua siitä, että Internet-yhteytesi meni alas, palvelussa on " +"ongelmia tai palvelin katkaisi yhteyden, koska yritit yhdistää samaan tiliin " +"toisesta paikasta. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:230 -#, kde-format -msgid "

        Statistics for %1

        " -msgstr "

        Käyttäjän %1 tilastot

        " +#: libkopete/kopeteutils.cpp:49 +msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers." +msgstr "Pikaviestinpalvelimeen tai -vertaisiin ei voida yhdistää." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:233 +#: libkopete/kopeteutils.cpp:50 +msgid "Cannot connect." +msgstr "Ei voida yhdistää." + +#: libkopete/kopeteutils.cpp:51 msgid "" -"
        " +"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n" +"This can be because either your internet access is down or the server is " +"experiencing problems. Try connecting again later." msgstr "" -"
        " +"Tämä tarkoittaa että Kopete ei löydä pikaviestintäpalvelinta tai -" +"vertaisia.\n" +"Syynä voi olla se, että internet-yhteytesi on poikki tai palvelimella on " +"ongelmia. Yritä yhdistämistä myöhemmin uudelleen." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:264 -msgid "" -"

        Today

        " -msgstr "" -"

        Tänään

        StatusFromTo
        " +#: libkopete/kopeteutils.cpp:70 +msgid "More Information..." +msgstr "Lisää tietoa..." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420 -msgid "
        " -msgstr "
        " +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:71 +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:216 +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:87 protocols/sms/smsprotocol.cpp:40 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:70 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:58 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:89 +msgid "Connecting" +msgstr "Yhdistetään" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:421 +#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:174 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96 +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:406 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:532 +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:66 +#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:38 +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:297 #, kde-format -msgid "" -"Total visible time : %2 " -"hour(s)
        " -msgstr "" -"Läsnä kaikkiaan: %2 " -"tunti(a)
        " +msgid "\"%1\" is not supported by Kopete." +msgstr "Kopete ei tue ominaisuutta ”%1”." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:423 +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:298 +msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" +msgstr "Ei voitu synkronoida KDE:n osoitekirjan kanssa" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 #, kde-format msgid "" -"Total online time : %2 " -"hour(s)
        " +"An address was added to this contact by another application.
        Would " +"you like to use it in Kopete?
        Protocol: %1
        Address: " +"%2
        " msgstr "" -"Verkossa kaikkiaan: %2 " -"tunti(a)
        " +"Toinen sovellus lisäsi osoitteen tähän yhteystietoon.
        Haluatko " +"käyttää sitä Kopetessa?
        Yhteyskäytäntö: %1
        Osoite: " +"%2
        " -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425 +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 +msgid "Import Address From Address Book" +msgstr "Tuo osoite osoitekirjasta" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:345 +msgid "Use" +msgstr "Käytä" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:370 #, kde-format msgid "" -"Total busy time : %2 hour(s)
        " +"One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to " +"be connected to add contacts. Please connect these accounts and try " +"again." msgstr "" -"Poissaolo kaikkiaan: %2 " -"tunti(a)
        " +"Ainakin yksi %1 käyttävää tiliäsi on paikallisessa tilassa. Suurin osa " +"järjestelmistä tulee olla kytkeytyneenä verkkoon yhteystietojen lisäyksen " +"aikana. Yhdistä tilit ja yritä uudelleen." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426 +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:371 protocols/irc/ui/channellist.cpp:298 +#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:58 +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69 protocols/gadu/gadusession.cpp:216 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:229 protocols/gadu/gadusession.cpp:241 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:274 protocols/gadu/gadusession.cpp:288 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:306 +msgid "Not Connected" +msgstr "Ei yhdistettynä" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:380 protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:100 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:391 +msgid "Choose Account" +msgstr "Valitse tili" + +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:395 #, kde-format msgid "" -"Total offline time : %2 " -"hour(s)" +"You do not have an account configured for %1 yet. Please create " +"an account, connect it, and try again." msgstr "" -"Poissa verkosta " -"kaikkiaan: %2 tunti(a)" +"Sinulla ei ole tiliä asetettuna %1:lle. Luo tili, yhdistä se " +"verkkoon ja kokeile uudelleen." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:522 -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:540 -msgid "General information" -msgstr "Yleistiedot" +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:396 +msgid "No Account Found" +msgstr "Tiliä ei löytynyt" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:435 -#, kde-format -msgid "Average message length: %1 character
        " -msgid_plural "Average message length: %1 characters
        " -msgstr[0] "Viestin keskipituus: %1 merkki
        " -msgstr[1] "Viestin keskipituus: %1 merkkiä
        " +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:408 +msgid "It was not possible to add the contact." +msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:437 +#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409 +msgid "Could Not Add Contact" +msgstr "Yhteystietoa ei voitu lisätä" + +#: libkopete/kopetecommand.cpp:91 +msgid "Enter Arguments" +msgstr "Anna argumentit" + +#: libkopete/kopetecommand.cpp:91 #, kde-format -msgid "Time between two messages: %1 second" -msgid_plural "Time between two messages: %1 seconds" -msgstr[0] "Kahden viestin välinen aika: %1 sekunti" -msgstr[1] "Kahden viestin välinen aika: %1 sekuntia" +msgid "Enter the arguments to %1:" +msgstr "Anna argumentit kohteelle %1:" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:442 +#: libkopete/kopetecommand.cpp:104 #, kde-format -msgid "Last talk : %2
        " -msgstr "" -"Viimeisin " -"keskustelu: %2
        " +msgid "Alias \"%1\" expands to itself." +msgstr "Alias ”%1” laajentuu itseensä." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 +#: libkopete/kopetecommand.cpp:108 #, kde-format -msgid "" -"Last time present : %2" -msgstr "" -"Viimeisin " -"läsnäolo: %2" +msgid "\"%2\" requires at least %1 argument." +msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments." +msgstr[0] "”%2” vaatii vähintään %1 parametrin." +msgstr[1] "\"%2\" vaatii vähintään %1 argumenttia." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:453 -msgid "Current status" -msgstr "Nykyinen tila" +#: libkopete/kopetecommand.cpp:114 +#, kde-format +msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument." +msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments." +msgstr[0] "”%2” ottaa korkeintaan %1 parametria." +msgstr[1] "\"%2\" voi olla korkeintaan %1 argumenttia." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:454 +#: libkopete/kopetecommand.cpp:120 #, kde-format -msgid "Is %1 since %2" -msgstr "On %1 %2 alkaen" +msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." +msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia suorittaa komentoa ”%1”." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:466 +#: libkopete/kopetecommand.cpp:158 +msgid "Command Error" +msgstr "Komentovirhe" + +#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:60 +#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58 +msgid "Account Offline" +msgstr "Tili saavuttamattomissa" + +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:58 +msgid "Someone Has Added You" +msgstr "Sinut on lisätty" + +#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:69 #, kde-format -msgctxt "" -"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your " -"language" msgid "" -"When was this contact visible?
        All charts are in 24 blocks, one per " -"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right." +" The contact %2 has added " +"you to his/her contact list. (Account %3)" msgstr "" -"Koska henkilö oli näkyvissä?
        Kaavioissa on 24 lohkoa, yksi kullekin " -"päivän tunnille. %1 on vasemmalla, %2 oikealla." +" Yhteystieto %2 on lisännyt " +"sinut yhteystietoluetteloonsa (Tili %3)" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492 +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80 #, kde-format -msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour." -msgstr "%1–%2 välillä henkilö %3 oli näkyvissä %4 % tunnista." +msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" +msgstr "Valitse yhteystietoa '%1' vastaava tietue" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:504 -msgid "Online time" -msgstr "Verkossa oloaika" +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:82 +msgid "Choose the corresponding entry in the address book" +msgstr "Valitse osoitekirjan vastaava tietue" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:506 -msgid "Away time" -msgstr "Poissaoloaika" +#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:89 +msgid "Address Book Association" +msgstr "Osoitekirjakytkös" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:508 -msgid "Offline time" -msgstr "Verkosta poissaoloaika" +#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:71 +#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:142 +msgid "No Avatar" +msgstr "Ei henkilökuvaa" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:512 -msgid "online" -msgstr "läsnä" +#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:50 +msgid "Select Avatar" +msgstr "Valitse henkilökuva" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:515 -msgid "away" -msgstr "poissa" +#: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:61 +msgid "Take a photo" +msgstr "Ota kuva" -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:518 -msgid "offline" -msgstr "yhteydetön" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:83 +msgid "Start &Chat..." +msgstr "Aloita &keskustelu..." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:567 -#, kde-format -msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5." -msgstr "%1–%2 välillä, %3 oli %5 %4 %." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:88 +msgid "&Send Single Message..." +msgstr "&Lähetä viesti..." -#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:661 -#, kde-format -msgid "" -"

        %1

        TilaLähettäjäVastaanottaja
        " -msgstr "" -"

        %1

        StatusFromTo
        " +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:93 +msgid "User &Info" +msgstr "Käyttäjä&tiedot" -#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:58 -msgid "View &Statistics" -msgstr "Katso &tilastoja" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:98 +msgid "Send &File..." +msgstr "Lähetä tie&dosto..." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39 -msgid "Send Media Info" -msgstr "Lähetä mediatiedot" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:103 +msgid "View &History..." +msgstr "Katso hist&oriaa..." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64 -msgid "" -"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod " -"Libet, or Qmmp) are playing anything." -msgstr "" -"Mikään tuetuista mediasoittimista (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod Libet " -"tai Qmmp) ei soita mitään." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:108 +msgid "&Create Group..." +msgstr "&Luo ryhmä..." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65 -msgid "Nothing to Send" -msgstr "Ei mitään lähetettävää" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:113 libkopete/kopetecontact.cpp:286 +msgid "Visible when offline" +msgstr "Näkyvissä kun ei verkossa" -#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67 -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:449 -msgid "Unknown artist" -msgstr "Tuntematon artisti" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:118 +msgid "Cha&nge Meta Contact..." +msgstr "&Muokkaa metayhteystietoa..." -#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68 -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:456 -msgid "Unknown album" -msgstr "Tuntematon albumi" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:123 +msgid "&Delete Contact" +msgstr "&Poista yhteystieto..." -#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69 -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:440 -msgid "Unknown track" -msgstr "Tuntematon kappale" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131 +msgid "Change A&lias..." +msgstr "Muokkaa a&liasta..." -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:133 -msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" -msgstr "KÄYTTÖ: /media – Näyttää tiedot tällä hetkellä soivasta kappaleesta" +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136 +msgid "&Block Contact" +msgstr "&Estä yhteystieto" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:172 -msgctxt "" -"Message from Kopete user to another user; used when sending media " -"information even though there are no songs playing or no media players " -"running" -msgid "" -"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I " -"was listening to something on a supported media player." -msgstr "" -"”Nyt soi\" -ominaisuus Kopeteen – kertoo mitä kuuntelet, jos kuuntelet " -"jotain tuetussa mediasoittimessa." +#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141 +msgid "Un&block Contact" +msgstr "&Salli yhteystieto" -#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:463 -msgid "Unknown player" -msgstr "Tuntematon soitin" +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148 +msgid "New Address Book Entry" +msgstr "Uusi osoitekirjan tietue" -#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96 -msgid "" -"Cannot find the Magick 'convert' program.\n" -"convert is required to render the LaTeX formulae.\n" -"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's " -"package manager." -msgstr "" -"Magickin convert-ohjelmaa ei löydy.\n" -"convert vaaditaan LaTeX-kaavojen esittämiseen.\n" -"Nouda ohjelmisto osoitteesta www.imagemagick.org tai jakelusi " -"ohjelmistonhallinnasta." +#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:148 +msgid "Name the new entry:" +msgstr "Anna uuden tietueen nimi:" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43 -msgid "Preview Latex Images" -msgstr "Esikatsele LaTeX-kuvia" +#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:216 +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:369 +msgid "Contacts" +msgstr "Yhteystiedot" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64 +#: libkopete/kopetegroup.cpp:37 libkopete/kopetecontactlist.cpp:202 +msgid "Top Level" +msgstr "Ylätaso" + +#: libkopete/kopetegroup.cpp:45 +msgid "Not in your contact list" +msgstr "Ei yhteystietoluettelossa" + +#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:145 +msgctxt "" +"Label for the default identity, used by users to group their instant " +"messaging accounts" +msgid "Default Identity" +msgstr "Oletushenkilöllisyys" + +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:75 +#, kde-format msgid "" -"The message you are typing does not contain any LaTeX. A LaTeX formula must " -"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ " +"The password was wrong. Please re-enter your password for %1 " +"account %2" msgstr "" -"Kirjoittamasi viesti ei sisällä LaTeXia. LaTeX-kaava tulee ympäröidä " -"kaksinkertaisin dollarinmerkein: $$kaava$$ " - -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64 -msgid "No LaTeX Formula" -msgstr "Ei LaTeX-kaavaa" +"Salasana oli väärin.Kirjoita %1-tilin salasana uudelleen tunnukselle " +"%2" -#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70 +#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:77 #, kde-format -msgid "Preview of the LaTeX message :
        %1" -msgstr "LaTeX-viestin esikatselu:
        %1" +msgid "Please enter your password for %1 account %2" +msgstr "Kirjoita %1-tilin salasana tunnukselle %2" -#: plugins/history/converter.cpp:42 -msgid "Would you like to remove the old history files?" -msgstr "Haluatko poistaa vanhat historiatiedostot?" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:182 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:207 +msgid "Copying" +msgstr "Kopiointi" -#: plugins/history/converter.cpp:42 -msgid "History Converter" -msgstr "Historian muuntaja" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:183 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:208 +msgid "Source" +msgstr "Lähde" -#: plugins/history/converter.cpp:44 -msgid "History converter" -msgstr "Historian muuntaja" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:184 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:209 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" -#: plugins/history/converter.cpp:109 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:253 #, kde-format -msgid "Parsing the old history in %1" -msgstr "Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1" +msgid "File transfer %1 completed." +msgstr "Tiedostonsiirto %1 valmis." -#: plugins/history/converter.cpp:119 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:263 #, kde-format -msgid "" -"Parsing the old history in %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1:\n" -"%2" +msgid "File transfer %1 failed." +msgstr "Tiedostonsiirto %1 epäonnistui." -#: plugins/history/historyimport.cpp:52 -msgid "Import History" -msgstr "Tuo historiaa" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:272 +#, kde-format +msgid "You cancelled file transfer %1" +msgstr "Peruit tiedostonsiirron %1" -#: plugins/history/historyimport.cpp:53 -msgid "Import Listed Logs" -msgstr "Tuo luetellut lokit" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:290 +#, kde-format +msgid "File transfer %1 cancelled." +msgstr "Tiedostonsiirto %1 peruttiin." -#: plugins/history/historyimport.cpp:63 -msgid "Get History From &Pidgin..." -msgstr "Nouda historia Pid&ginistä..." +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:488 protocols/qq/qqcontact.cpp:418 +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:176 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:363 +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:328 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:259 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1095 protocols/gadu/gaducontact.cpp:100 +msgid "Kopete File Transfer" +msgstr "Kopeten tiedostonsiirto" -#: plugins/history/historyimport.cpp:78 -msgid "Select log directory by hand" -msgstr "Valitse lokikansio itse" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:509 +msgid "" +"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by " +"this protocol.\n" +"Please copy this file to your computer and try again." +msgstr "" +"Tämä yhteyskäytäntö tukee vain paikallisesti talletettujen tiedostojen " +"lähettämistä.\n" +"Kopioi tämä tiedosto koneellesi, ja yritä uudelleen." -#: plugins/history/historyimport.cpp:89 -msgid "Parsed History" -msgstr "Jäsennetty historia" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:532 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:581 +#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:35 +msgid "File Transfer" +msgstr "Tiedostonsiirto" -#: plugins/history/historyimport.cpp:112 -msgid "Saving logs to disk ..." -msgstr "Tallennetaan lokeja levylle..." +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:538 +msgid "You must provide a valid local filename" +msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen tiedostonimi" -#: plugins/history/historyimport.cpp:112 -msgid "Abort Saving" -msgstr "Keskeytä tallennus" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:113 -msgid "Saving" -msgstr "Tallennetaan" - -#: plugins/history/historyimport.cpp:260 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "Oletko varma?" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:547 +msgid "You do not have permission to write to selected file" +msgstr "Sinulla ei ole oikeutta kirjoittaa valittuun tiedostoon" -#: plugins/history/historyimport.cpp:261 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551 +#, kde-format msgid "" -"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is " -"imported twice.\n" -"Are you sure you want to continue?" +"The file '%1' already exists.\n" +"Do you want to overwrite it ?" msgstr "" -"Olet jo tuonut Pidginin lokit. Jos teet niin kahdesti, jokainen viesti " -"tuodaan kahteen kertaan.\n" -"Haluatko varmasti jatkaa?" +"Tiedosto ”%1” on jo olemassa.\n" +"Haluatko korvata sen ?" -#: plugins/history/historyimport.cpp:270 -msgid "Select Log Directory" -msgstr "Valitse lokikansio" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:552 +msgid "Overwrite File" +msgstr "Korvaa tiedosto" -#: plugins/history/historyimport.cpp:273 -msgid "Parsing history from pidgin ..." -msgstr "Jäsennetään Pidginin historiaa..." +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:561 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:594 +#, kde-format +msgid "The directory %1 does not exist" +msgstr "Kansiota %1 ei ole olemassa" -#: plugins/history/historyimport.cpp:273 -msgid "Abort parsing" -msgstr "Keskeytä jäsentäminen" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:566 +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:599 +msgid "You do not have permission to write to selected directory" +msgstr "Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon" -#: plugins/history/historyimport.cpp:274 -msgid "Parsing history" -msgstr "Jäsennetään historiaa" +#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:587 +msgid "You must provide a valid local directory" +msgstr "Sinun tulee antaa kelvollinen paikallinen kansio" -#: plugins/history/historyimport.cpp:299 +#: libkopete/kopeteidentity.cpp:161 #, kde-format -msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n" -msgstr "VAROITUS: Vastaavaa tiliä ei löydy: %1 (%2).\n" +msgctxt "" +"Identity tooltip information: ICON NAME

        " +msgid "" +" %2

        " +msgstr "" +" %2

        " -#: plugins/history/historyimport.cpp:311 +#: libkopete/kopeteidentity.cpp:169 #, kde-format +msgctxt "" +"Account tooltip information: ICON PROTOCOL: NAME " +"(STATUS)
        " msgid "" -"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be " -"imported.\n" +" %1: %2 " +"(%5)
        " msgstr "" -"VAROITUS: Henkilöä %1 (%2) ei löydy yhteystiedoistasi. Löydettyjä lokeja ei " -"tuoda.\n" +" %1: %2 " +"(%5)
        " -#: plugins/history/historyimport.cpp:326 -#, kde-format -msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n" -msgstr "VAROITUS: Tiedostoa %1 ei voi avata. Ohitetaan.\n" +#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:122 +msgid "You have been added" +msgstr "Sinut on lisätty" -#: plugins/history/historyimport.cpp:375 -msgid "Cannot Map Nickname to Account" -msgstr "Lempinimeä ei voi kytkeä tiliin" +#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:127 +msgid "Authorize" +msgstr "Hyväksy" -#: plugins/history/historyimport.cpp:376 -#, kde-format -msgid "Did you use \"%1\" as nickname in history?" -msgstr "Oletko aiemmin käyttänyt lempinimeä ”%1”?" +#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129 +msgid "Block" +msgstr "Estä" -#: plugins/history/historyimport.cpp:423 -#, kde-format -msgid "" -"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing " -"this date manually. (Example recognized date strings: \"05/31/2008 " -"15:24:30\".)\n" -msgstr "" -"VAROITUS: Päiväystä ”%1” ei voi jäsentää. Saatat haluta muokata päiväyksen " -"sisältävää tiedostoa käsin. (Tunnistettava päiväys on esim. muotoa " -"”05/31/2008 15:24:30”.)\n" +#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:131 +msgid "Info..." +msgstr "Tietoa..." -#: plugins/history/historyimport.cpp:546 +#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:133 #, kde-format -msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4" -msgstr "VAROITUS: XML-jäsennysvirhe tiedostossa %1 rivillä %2, merkki %3: %4" +msgid "The contact %1 has added you to his/her contact list." +msgstr "Henkilö %1 lisäsi sinut yhteystietoluetteloonsa." -#: plugins/history/historyimport.cpp:549 -#, kde-format -msgid "\t%1" -msgstr "\t%1" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:242 +msgid "&Add to Your Contact List" +msgstr "&Lisää yhteystietoluetteloon" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:46 -msgid "History" -msgstr "Historia" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:317 +msgid "Move Contact" +msgstr "Siirrä yhteystietoa" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:52 -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:63 -msgid "View &History" -msgstr "Tarkastele &historiaa" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:325 +msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" +msgstr "Valitse metayhteystieto, johon haluat siirtää tämän yhteystiedon:" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:72 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:328 +msgid "Create a new metacontact for this contact" +msgstr "Luo uusi metayhteystieto tälle yhteystiedolle" + +#: libkopete/kopetecontact.cpp:329 msgid "" -"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" -"Do you want to import and convert them to the new history format?" +"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-" +"level group with the name of this contact and the contact will be moved to " +"it." msgstr "" -"On havaittu vanhoja historiatiedostoja Kopeten versiosta 0.6.x tai " -"vanhemmasta.\n" -"Haluatko tuoda ja muuntaa ne uuteen historiamuotoon?" +"Valitessasi tämän, uusi tämän yhteystiedon niminen metayhteystieto luodaan " +"ja tämä yhteystieto siirretään siihen." -#: plugins/history/historyplugin.cpp:74 -msgid "History Plugin" -msgstr "Historialiitännäinen" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:444 +msgid "" +"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that " +"supports offline sending, or wait until this user comes online." +msgstr "" +"Tämä käyttäjä ei ole tällä hetkellä tavoitettavissa. Yritä yhteyskäytäntöä, " +"joka tukee paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee " +"paikalle." -#: plugins/history/historyplugin.cpp:74 -msgid "Import && Convert" -msgstr "Tuo ja muunna" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:445 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:350 libkopete/kopetemetacontact.cpp:427 +msgid "User is Not Reachable" +msgstr "Käyttäjä tavoittamattomissa" -#: plugins/history/historyplugin.cpp:74 -msgid "Do Not Import" -msgstr "Älä tuo" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:452 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa yhteystiedon ”%1” yhteystietoluettelosta?" -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:55 -msgid "Latest History" -msgstr "Viimeisin historia" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:594 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status" +msgid "%3
         %1" +msgstr "%3
         %1" -#: plugins/history/historyguiclient.cpp:68 -msgid "Quote Last Message" -msgstr "Lainaa viimeisin viesti" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:601 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status" +msgid "%4 (%3)
         %1" +msgstr "%4 (%3)
         %1" -#: plugins/history/historydialog.cpp:87 plugins/history/historydialog.cpp:580 +#: libkopete/kopetecontact.cpp:619 #, kde-format -msgid "History for %1" -msgstr "Käyttäjän %1 historia" +msgctxt "@label:textbox formatted name" +msgid "
        Full Name: %1" +msgstr "
        Koko nimi: %1" -#: plugins/history/historydialog.cpp:109 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:628 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox formatted idle time" +msgid "
        Idle: %1" +msgstr "
        Jouten: %1" -#: plugins/history/historydialog.cpp:467 -msgid "Searching..." -msgstr "Etsitään..." +#: libkopete/kopetecontact.cpp:637 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox formatted url" +msgid "
        Home Page: %2" +msgstr "
        Kotisivu: %2" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search) -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, searchButton) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search) -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) -#: plugins/history/historydialog.cpp:560 rc.cpp:1835 rc.cpp:2142 rc.cpp:3568 -#: rc.cpp:5919 rc.cpp:1835 rc.cpp:2142 rc.cpp:3568 rc.cpp:5919 -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:647 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox formatted status title" +msgid "
        Status Title: %1" +msgstr "
        Tilan otsikko: %1" -#: plugins/history/historydialog.cpp:573 -msgid "History for All Contacts" -msgstr "Historia kaikille yhteystiedoille" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:693 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value" +msgid "
        %2: %1" +msgstr "
        %2: %1" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) -#: plugins/history/historydialog.cpp:596 rc.cpp:5922 rc.cpp:5922 -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:716 +#, kde-format +msgctxt "firstName lastName" +msgid "%2 %1" +msgstr "%2 %1" -#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68 -msgctxt "list_of_words_to_replace" -msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" -msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:752 +#, kde-format +msgctxt "d h m s" +msgid "%4d %3h %2m %1s" +msgstr "%4 pv %3 t %2 min %1 s" -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:760 +#, kde-format +msgctxt "h m s" +msgid "%3h %2m %1s" +msgstr "%3 t %2 min %1 s" -#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49 -msgid "Replacement" -msgstr "Korvaus" +#: libkopete/kopetecontact.cpp:768 +#, kde-format, no-c-format +msgctxt "m s" +msgid "%2m %1s" +msgstr "%2 min %1 s" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415 +#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:54 #, kde-format -msgid "" -"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the " -"characters \"_\" or \"=\"." -msgstr "" -"Ei voitu lisätä aliasta %1. Aliaksen nimi ei voi sisältää " -"merkkejä \"_\" tai \"=\"." - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417 -msgid "Invalid Alias Name" -msgstr "Viallinen aliaksen nimi" +msgid "+ %1 more message" +msgid_plural "+ %1 more messages" +msgstr[0] "+ %1 muu viesti" +msgstr[1] "+%1 muuta viestiä" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344 +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:372 #, kde-format -msgid "" -"Could not add alias %1. This command is already being handled " -"either by another alias or Kopete itself." -msgstr "" -"Aliasta %1 ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen " -"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään." +msgctxt "@title %1 is contact's name" +msgid "Incoming file transfer request from %1" +msgstr "Tiedostonsiirtopyyntö henkilöltä %1" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346 -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442 -msgid "Could Not Add Alias" -msgstr "Aliasta ei voitu lisätä" +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:375 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "A user is trying to send you a file %1" +msgstr "Henkilö haluaa lähettää tiedoston %1" -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440 +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:379 #, kde-format +msgctxt "@info %2 is message" msgid "" -"Could not add alias %1. This command is already being handled by " -"either another alias or Kopete itself." +"A user is trying to send you a file %1 with the " +"message:\"%2\"" msgstr "" -"Aliasta %1 ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen " -"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään." - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462 -msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut aliakset?" - -#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462 -msgid "Delete Aliases" -msgstr "Poista aliakset" +"Henkilö haluaa lähettää tiedoston %1 viestillä:”%2”" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:33 rc.cpp:1772 rc.cpp:1772 -msgid "Contact Notes" -msgstr "Yhteystiedon muistiinpanot" +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:385 +#, kde-format +msgid "Incoming message from %1" +msgstr "Uusi viesti henkilöltä %1" -#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42 +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:393 #, kde-format -msgid "Notes about %1:" -msgstr "Muistiinpanot yhteystiedosta %1:" +msgid "A highlighted message arrived from %1" +msgstr "Henkilöltä %1 saapui korostettu viesti" -#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42 -msgid "&Notes" -msgstr "&Muistiinpanot" +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:411 +msgctxt "@action" +msgid "View" +msgstr "Näytä" -#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:152 -msgid "Preview of:" -msgstr "Esikatselu:" +#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:412 +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1172 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1615 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1826 +msgctxt "@action" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71 -msgid "-New filter-" -msgstr "–Uusi suodin–" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:157 +msgid "" +"A network connection was disconnected. The application is now in offline " +"mode. Do you want the application to resume network operations when the " +"network is available again?" +msgstr "" +"Verkkoyhteys katkaistiin. Sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko, " +"että sovellus yhdistetään jälleen verkkoon kun verkko tulee saataville?" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198 -msgid "Rename Filter" -msgstr "Muuta suotimen nimeä" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:158 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" +msgstr "" +"Tämä sovellus on tällä hetkellä paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää " +"verkkoon?" -#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198 -msgid "Please enter the new name for the filter:" -msgstr "Syötä suotimelle uusi nimi:" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:160 +msgid "" +"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in " +"order to carry out this operation?" +msgstr "" +"Tämä sovellus on nyt paikallisessa tilassa. Haluatko yhdistää verkkoon " +"voidaksesi suorittaa tämän toiminnon?" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34 -msgid "Detect language" -msgstr "Tunnista kieli" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:161 +msgid "Leave Offline Mode?" +msgstr "Pysy paikallisessa tilassa?" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Afrikaans" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:162 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 -msgid "Albanian" -msgstr "Albania" +#: libkopete/connectionmanager.cpp:162 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 +msgid "Stay Offline" +msgstr "Pysy verkottomassa tilassa" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 -msgid "Arabic" -msgstr "Arabia" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:132 +msgid "" +"USAGE: /help [] - Used to list available commands, or show help for " +"a specified command." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /help [] – Käytetään luettelemaan mahdolliset komennot tai " +"näyttämään annetun komennon ohje." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 -msgid "Armenian" -msgstr "Armenia" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:135 +msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser." +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "Azeri" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:138 +msgid "USAGE: /close - Closes the current view." +msgstr "KÄYTTÖ: /close – Sulkee nykyisen näkymän." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 -msgid "Basque" -msgstr "Baski" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:142 +msgid "USAGE: /part - Closes the current view." +msgstr "KÄYTTÖ: /part – Sulkee nykyisen näkymän." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 -msgid "Belarusian" -msgstr "Valkovenäjä" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:145 +msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /clear – Tyhjentää keskustelupuskurin aktiivisesta näkymästä." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgaria" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:151 +msgid "" +"USAGE: /away [] - Marks you as away/back for the current account " +"only." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /away [] – Merkitsee sinut poissa tai läsnä olevaksi vain " +"nykyisellä tilillä." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalaani" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:154 +msgid "USAGE: /awayall [] - Marks you as away/back for all accounts." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /awayall [] - Merkitsee sinut poissa tai läsnä olevaksi " +"kaikilla tileillä." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:108 -msgid "Chinese (Simplified)" -msgstr "Kiina (yksinkertaistettu)" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:157 +msgid "" +"USAGE: /say - Say text in this chat. This is the same as just typing " +"a message, but is very useful for scripts." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /say – Sanoo ”teksti” keskustelussa. Tämä on sama kuin " +"viestin kirjoittaminen, mutta käytännöllinen skripteissä." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:46 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:109 -msgid "Chinese (Traditional)" -msgstr "Kiina (perinteinen)" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:161 +msgid "" +"USAGE: /exec [-o] - Executes the specified command and displays " +"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " +"members of the chat." +msgstr "" +"KÄYTTÖ: /exec [-o] – Suorittaa komennon ja näyttää sen tulosteen " +"keskusteluikkunassa. Jos ”-o” on annettu, tuloste lähetetään kaikille " +"keskustelun jäsenille." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:47 -msgid "Croatian" -msgstr "Kroatia" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:272 +msgid "Available Commands:\n" +msgstr "Mahdolliset komennot:\n" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:48 -msgid "Czech" -msgstr "Tšekki" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:285 +msgid "" +"\n" +"Type /help for more information." +msgstr "" +"\n" +"Kirjoita /help saadaksesi lisätietoja." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:49 -msgid "Danish" -msgstr "Tanska" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:294 +#, kde-format +msgid "There is no help available for '%1'." +msgstr "Komennolle ”%1” ei ole ohjetta." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:50 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:98 -msgid "Dutch" -msgstr "Hollanti" +#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:345 +msgid "" +"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command " +"will not function." +msgstr "" +"VIRHE: Oikeus shell-komentoihin on järjestelmässäsi estetty. Komento /exec " +"ei toimi." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:51 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:97 -msgid "English" -msgstr "Englanti" +#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:131 +msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data." +msgstr "Tiedostoa contactlist.xml ei löydy Kopete sovellusdatasta." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:52 -msgid "Estonian" -msgstr "Viro" +#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:244 +msgid "Could not open contact list file." +msgstr "Yhteystietoluettelotiedostoa ei voitu avata." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:53 -msgid "Filipino" -msgstr "Filippiini" +#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:281 +msgid "Could not write contact list to a file." +msgstr "Yhteystietoluetteloa ei voitu kirjoittaa tiedostoon." -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:54 -msgid "Finnish" -msgstr "Suomi" +#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34 +msgid "Target KB" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:55 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:99 -msgid "French" -msgstr "Ranska" +#. i18n: General Purpose In/Out +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36 +msgid "GPIO" +msgstr "GPIO" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:56 -msgid "Galician" -msgstr "Galicia" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37 +msgid "Flicker Reduction" +msgstr "Välkkymisen vähennys" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:57 -msgid "Georgian" -msgstr "Georgia" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38 +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:153 +msgid "Framerate" +msgstr "Kuvataajuus" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:58 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:100 -msgid "German" -msgstr "Saksa" +#. i18n: USB Isochronous Interface +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40 +msgid "USB Alternate" +msgstr "Vaihtoehtoinen USB" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:59 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:101 -msgid "Greek" -msgstr "Kreikka" +#. i18n: Selection of combinations of light sources +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42 +msgid "Lights" +msgstr "Valot" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:60 -msgid "Haitian Creole" -msgstr "Haitin kreoli" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:43 +msgid "Reset Camera" +msgstr "Alusta kamera" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:61 -msgid "Hebrew" -msgstr "Heprea" +#. i18n: Chroma Auto Gain Control +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45 +msgid "chroma agc" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:62 -msgid "Hindi" -msgstr "Hindi" +#. i18n: Combfilter +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47 +msgid "combfilter" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:63 -msgid "Hungarian" -msgstr "Unkari" +#. i18n: Automute +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49 +msgid "automute" +msgstr "Automaattivaimennus" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:64 -msgid "Icelandic" -msgstr "Islanti" +#. i18n: Luminance Decimation Filter +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52 +msgid "luma decimation filter" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:65 -msgid "Indonesian" -msgstr "Indonesia" +#. i18n: Analog/Digital Conversion Crush (!!! aGc is a typo !!! => aDc) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54 +msgid "agc crush" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:66 -msgid "Irish" -msgstr "Iiri" +#. i18n: Video Cassette Recorder Hack (improves sync on poor VCR tapes) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:56 +msgid "vcr hack" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:67 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:102 -msgid "Italian" -msgstr "Italia" +#. i18n: Whitecrush Upper (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; upper threshold) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58 +msgid "whitecrush upper" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:68 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:103 -msgid "Japanese" -msgstr "Japani" +#. i18n: Whitecrush Lower (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; lower threshold) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60 +msgid "whitecrush lower" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:69 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:104 -msgid "Korean" -msgstr "Korea" +#. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62 +msgid "uv ratio" +msgstr "UV-suhde" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:70 -msgid "Latvian" -msgstr "Latvia" +#. i18n: Full Luminance Range +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:64 +msgid "full luma range" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:71 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Liettua" +#. i18n: Luminance Coring Level (=> Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF filtering) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66 +msgid "coring" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:72 -msgid "Macedonian" -msgstr "Makedonia" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:67 +msgid "Invert" +msgstr "Käänteinen" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:73 -msgid "Malay" -msgstr "Malaiji" +#. i18n: Y Offset Odd Field +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69 +msgid "y offset odd field" +msgstr "y-siirtymän pariton kenttä" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:74 -msgid "Maltese" -msgstr "Malta" +#. i18n: Y Offset Even Field +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71 +msgid "y offset even field" +msgstr "y-siirtymän parillinen kenttä" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:75 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norja" +#. i18n: Green Balance +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73 +msgid "green balance" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:76 -msgid "Persian" -msgstr "Persia" +#. i18n: Digital/Analog Converter Magnitude +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85 +msgid "DAC magnitude" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:77 -msgid "Polish" -msgstr "Puola" +#. i18n: Band Filter +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89 +msgid "band filter" +msgstr "kaistasuodatin" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:78 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:105 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugali" +#. i18n: RGB Gamma +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92 +msgid "rgb gamma" +msgstr "RGB-gamma" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:79 -msgid "Romanian" -msgstr "Romania" +#. i18n: Reset Level +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94 +msgid "reset level" +msgstr "alusta taso" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:80 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:106 -msgid "Russian" -msgstr "Venäjä" +#. i18n: Pixel Bias Voltage +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96 +msgid "pixel bias voltage" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:81 -msgid "Serbian" -msgstr "Serbia" +#. i18n: Noise Suppression (Smoothing) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98 +msgid "Noise suppression (smoothing)" +msgstr "Kohinan esto (pehmennys)" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:82 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovakki" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99 +msgid "Minimum Clock Divider" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:83 -msgid "Slovenian" -msgstr "Sloveeni" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100 +msgid "Webcam Effects" +msgstr "Webkameratehosteet" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:84 -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:107 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanja" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101 +msgid "Infrared" +msgstr "Infrapuna" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:85 -msgid "Swahili" -msgstr "Swahili" +#. i18n: Black/White +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:103 +msgid "B/W" +msgstr "MV" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:86 -msgid "Swedish" -msgstr "Ruotsi" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:104 +msgid "Auto Luminance Control" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:87 -msgid "Thai" -msgstr "Thai" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:105 +msgid "Horizontal Edge Enhancement" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:88 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkki" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106 +msgid "Vertical Edge Enhancement" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:89 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Ukraina" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107 +msgid "Lens Shading Compensation" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:90 -msgid "Urdu" -msgstr "Urdu" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:108 +msgid "Maximum Exposure Time" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:91 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Vietnam" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:109 +msgid "Red Saturation" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:92 -msgid "Welsh" -msgstr "Kymri" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:110 +msgid "Blue Saturation" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:93 -msgid "Yiddish" -msgstr "Jiddiš" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:111 +msgid "Luminance Bandpass" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:73 -msgid "Set &Language" -msgstr "Aseta &kieli" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112 +msgid "Luminance Bandpass Weight" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:370 -#, kde-format -msgid "" -"%2 \n" -"Auto Translated: \n" -"%1" +#. i18n: High Frequency Luminance Coring +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114 +msgid "HF Luminance Coring" msgstr "" -"%2 \n" -"Automaattisesti käännetty: \n" -"%1" -#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:372 -#, kde-format -msgid "%2
        Auto Translated:
        %1" -msgstr "%2
        Automaattikäännös:
        %1" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115 +msgid "Force Color ON" +msgstr "Pakota värit KÄYTTÖÖN" -#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27 -msgid "Translator Plugin" -msgstr "Kääntäjä -liitännäinen" +#. i18n: Chrominance Gain +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:117 +msgid "Chrominance Gain Control" +msgstr "" -#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:47 -msgid "Translate" -msgstr "Käännä" +#. i18n: Video Tape Recorder Time Constant +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:119 +msgid "VTR Time Constant" +msgstr "" -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:206 -msgid "" -"An error occurred when uploading your presence page.\n" -"Check the path and write permissions of the destination." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:120 +msgid "Luminance Delay Compensation" msgstr "" -"Paikallaolosivuasi lähetettäessä sattui virhe.\n" -"Tarkista kohteen sijainti ja kirjoitusoikeudet." -#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:216 -msgid "Not yet known" -msgstr "Ei tiedetä vielä" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:121 +msgid "Vertical Noise Reduction" +msgstr "" -#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:47 -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:52 -msgid "Add to WhiteList" -msgstr "Lisää sallittujen listalle" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:122 +msgid "Save User Settings" +msgstr "Tallenna käyttäjän asetukset" -#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50 -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:55 -msgid "Add to BlackList" -msgstr "Lisää kiellettyjen listalle" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:123 +msgid "Restore User Settings" +msgstr "Palauta käyttäjän asetukset" -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:160 -#, kde-format -msgid "" -"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist." -msgstr "" -"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska kyseinen käyttäjä ei ole sallittujen " -"listalla." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:124 +msgid "Restore Factory Settings" +msgstr "Palauta tehdasasetukset" -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170 -#, kde-format -msgid "" -"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist." -msgstr "" -"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska kyseinen käyttäjä on kiellettyjen " -"listalla." +#. i18n: Color Mode +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:126 +msgid "Colour mode" +msgstr "Väritila" -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:180 -#, kde-format -msgid "" -"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact " -"list." +#. i18n: Auto Contour +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:128 +msgid "Auto contour" msgstr "" -"Henkilön %1 viesti hylättiin, koska yhteystietoa ei löydy " -"yhteystietoluettelostasi." -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:197 -#, kde-format -msgid "" -"A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word." +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:129 +msgid "Contour" msgstr "" -"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska viesti sisälsi kielletyn sanan." -#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:221 -#, kde-format -msgid "" -"A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words." -msgstr "" -"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska viesti sisälsi kiellettyjä sanoja." +#. i18n: Backlight Compensation +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:131 +msgid "Backlight compensation" +msgstr "Taustavalon kompensointi" -#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:164 -msgid "Add Contact to Whitelist" -msgstr "Lisää kontakti sallittujen listalle" +#. i18n: Flicker Suppression +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:133 +msgid "Flickerless" +msgstr "Välkkymätön" -#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:190 -msgid "Add Contact to Blacklist" -msgstr "Lisää kontakti kiellettyjen listalle" +#. i18n: Noise Reduction +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135 +msgid "Noise reduction" +msgstr "Kohinan vähennys" -#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:303 -#, kde-format -msgid "" -"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n" -"\n" -"%2\n" -"\n" -"Located at line %3 and column %4" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:136 +msgid "Compression Target" msgstr "" -"Putki %1 palautti virheellistä XML:n Pipes-liitännäiseen. Virhe oli:\n" -"\n" -"%2\n" -"\n" -"Sijainti rivillä %3, sarakkeessa %4" -#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89 -msgid "Path" -msgstr "Polku" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:137 +msgid "Color Filter" +msgstr "Värisuodatin" -#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91 -msgid "Direction" -msgstr "Suunta" +#. i18n: Transaction Time (msec) +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:139 +msgid "Transaction time (msec)" +msgstr "" -#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:93 -msgid "Pipe Contents" -msgstr "Putken sisältö" +#. i18n: "Buffers per Transaction" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141 +msgid "Buffers per transaction" +msgstr "" -#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85 -msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through" -msgstr "Valitse ohjelma tai skripti, johon viestit putkitetaan" +#. i18n: off / disable flicker compensation +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:146 +msgid "NoFliker" +msgstr "" -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38 -msgctxt "adjective decribing instant message" -msgid "Inbound" -msgstr "Saapuva" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:147 +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39 -msgctxt "adjective decribing instant message" -msgid "Outbound" -msgstr "Lähtevä" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:152 +msgid "Quality" +msgstr "Laatu" -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:40 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:156 -msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound" -msgid "Both Directions" -msgstr "Kumpikin suunta" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:157 +msgid "Off" +msgstr "Poissa käytöstä" -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:164 -msgid "HTML Message Body" -msgstr "HTML-viestin runko" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135 +msgid "Both" +msgstr "Kumpikin" -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:48 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:166 -msgid "Plain Text Message Body" -msgstr "Raakatekstiviestin runko" +#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:163 +msgid "On" +msgstr "Käytössä" -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:49 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:168 -msgid "Kopete Message XML" -msgstr "Kopeten viesti-XML" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128 +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3043 +msgid "Brightness" +msgstr "Kirkkaus" -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:152 -msgctxt "adjective decribing an instant message" -msgid "Inbound" -msgstr "Saapuva" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131 +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3046 +msgid "Hue" +msgstr "Sävy" -#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:154 -msgctxt "adjective decribing an instant message" -msgid "Outbound" -msgstr "Lähtevä" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137 +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3044 +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrasti" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:5 -msgid "Start Kopete docked." -msgstr "Käynnistä Kopete telakoituna." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:140 +msgid "Whiteness" +msgstr "Valkoisuus" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:8 -msgid "Show Kopete in system tray." -msgstr "Näytä Kopete ilmoitusalueella." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155 +msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction" +msgstr "Kirkkauden/kontrastin automaattinen korjaus" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:11 -msgid "Use message queue." -msgstr "Käytä viestijonoa." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:158 +msgid "Automatic Color Correction" +msgstr "Automaattinen värinkorjaus" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:14 -msgid "Queue unread messages." -msgstr "Lisää lukemattomat viestit viestijonoon." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:163 +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3063 +msgid "Vertical Flip" +msgstr "Pystykääntö" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:17 -msgid "Use mouse navigation only in contact list." -msgstr "Navigoi hiirellä vain yhteystietoluettelossa." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:169 +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3062 +msgid "Horizontal Flip" +msgstr "Vaakakääntö" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:20 -msgid "Reconnect on disconnect." -msgstr "Ota yhteys uudelleen sen katkettua." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3045 +msgid "Saturation" +msgstr "Kylläisyys" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:1136 rc.cpp:23 rc.cpp:1136 -msgid "Initial Status" -msgstr "Alkutila" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3047 +msgid "Volume" +msgstr "Äänenvoimakkuus" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:26 -msgid "Raise message view on new messages." -msgstr "" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3048 +msgid "Balance" +msgstr "Balanssi" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:29 -msgid "Show events in chat window." -msgstr "Näytä tapahtumat keskusteluikkunassa." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3049 +msgid "Bass" +msgstr "Basso" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:32 -msgid "Queue only highlighted messages in group chats" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3050 +msgid "Treble" +msgstr "Diskantti" + +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3052 +msgid "Loudness" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:35 -msgid "Queue Only Messages On Another Desktop" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3053 +msgid "Black Level" +msgstr "Mustan taso" + +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3054 +msgid "Automatic White Balance" +msgstr "Automaattinen valkotasapaino" + +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3055 +msgid "Do White Balance" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:38 -msgid "Single notification for messages from the same sender." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3056 +msgid "Red Balance" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:41 -msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3057 +msgid "Blue Balance" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:44 -msgid "Trayflash Notification" -msgstr "Ilmoitusalueen ilmoitukset" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3058 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:47 -msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3059 +msgid "Exposure" +msgstr "Valotus" + +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3060 +msgid "Automatic Gain" msgstr "" -"Ilmoitusalueen viestin napsautus vasemmalla painikkeella avaa viestin." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:50 rc.cpp:50 -msgid "Animate on message with open chat." -msgstr "Animoi viesti avoimessa keskustelussa." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3061 +msgid "Gain" +msgstr "Vahvistus" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:53 -msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3064 +msgid "Horizontal Center" msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:56 -msgid "Enable events while away." -msgstr "Hyväksy tapahtumat poissaollessasi." - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:59 -msgid "Chat window grouping policy." -msgstr "Keskusteluikkunoiden ryhmityskäytänne." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3065 +msgid "Vertical Center" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:62 -msgid "Enable spell checking by default." -msgstr "Käytä oletusarvoisesti oikolukua." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3067 +msgid "Power Line Frequency" +msgstr "Verkkovirran taajuus" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:65 -msgid "Enable rich text by default." -msgstr "Käytä oletusarvoisesti muotoiltua tekstiä." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3068 +msgid "Automatic Hue" +msgstr "Automaattisävy" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:68 -msgid "Show send button in Chat Window." -msgstr "Näytä Lähetä-painike keskusteluikkunassa." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3069 +msgid "White Balance Temperature" +msgstr "Valkotasapaino" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:71 -msgid "Show message dates." -msgstr "Näytä viestien päiväykset." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3070 +msgid "Sharpness" +msgstr "Terävyys" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:74 -msgid "Truncate contact name." -msgstr "Lyhennä yhteystiedon nimeä." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3071 +msgid "Backlight Compensation" +msgstr "Taustavalon kompensointi" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:77 -msgid "Truncate contact name max length." -msgstr "Lyhennä yhteystiedon nimi enimmäispituuteen." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3074 +msgid "Chroma AGC" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:80 -msgid "Maximum number of messages to show in a chat window." -msgstr "Keskusteluikkunassa näytettävien viestien enimmäismäärä." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3075 +msgid "Color Killer" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:83 -msgid "Hightlight messages containing your nickname." -msgstr "Korosta näyttönimesi sisältävät viestit" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3078 +msgid "Color Effects" +msgstr "Väritehosteet" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:86 -msgid "Selected view plugin for Chat Window." -msgstr "Keskusteluikkunan valittu näkymäliitännäinen." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3081 +msgid "Rotate" +msgstr "Kierrä" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:89 -msgid "Use auto away." -msgstr "Muuta tila automaattisesti poissa olevaksi" +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3082 +msgid "Background color" +msgstr "Taustaväri" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:92 -msgid "Auto away timeout." -msgstr "Poissaolon aikakatkaisu." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3085 +msgid "Chroma Gain" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:95 -msgid "Go available after detecting an activity." -msgstr "Palaa läsnäolevaksi havaittaessa toimintaa." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3088 +msgid "Illuminator 1" +msgstr "" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:98 rc.cpp:98 -msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away" -msgstr "Vahvista ennen paluuta automaattipoissaolosta" - -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:101 -msgid "When setting the auto away message, use the latest away message." +#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3089 +msgid "Illuminator 2" msgstr "" -"Asetettaessa automaattisesti poissaoloviestiä, käytä viimeisintä viestiä." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:104 -msgid "When setting the auto away message, use a custom away message." -msgstr "" -"Asetettaessa automaattisesti poissaoloviestiä, käytä mukautettua viestiä." +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:291 +msgid "Outgoing Message Sent" +msgstr "Ulosmenevä viesti lähetetty" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:107 -msgid "The custom auto away title." -msgstr "Mukautettun automaattinen poissaoloviestin otsikko." +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:307 +msgid "A contact sent you a buzz/nudge." +msgstr "Yhteystieto lähetti sinulle herätteen." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172 -#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:110 -msgid "The custom auto away message." -msgstr "Mukautettu automaattinen poissaoloviesti." +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:565 +#, kde-format +msgid "User %1 is typing a message" +msgstr "Käyttäjä %1 kirjoittaa viestiä" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:113 -msgid "Enable smooth scrolling in contact list." -msgstr "Käytä pehmeää vieritystä yhteystietoluettelossa." +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:568 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1339 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1343 +msgctxt "@action" +msgid "Chat" +msgstr "Keskustele" -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:116 -msgid "Always show tabs." -msgstr "Näytä aina välilehdet." +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:655 +msgid "" +"An error has occurred while creating a new chat window. The chat window " +"has not been created." +msgstr "" +"Keskusteluikkunan avaamisessa tapahtui virhe. Keskusteluikkunaa ei " +"avattu." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:119 -msgid "Show contact name for each tab." +#: libkopete/kopetechatsession.cpp:656 +msgid "Error While Creating Chat Window" +msgstr "Virhe keskusteluikkunan luonnissa" + +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:331 libkopete/kopetemetacontact.cpp:349 +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:426 +msgid "" +"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " +"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " +"comes online." msgstr "" +"Tämä käyttäjä ei ole nyt tavoitettavissa. Käytä yhteyskäytäntöä, joka tukee " +"paikallisen tilan lähetystä tai odota kunnes käyttäjä tulee paikalle." -#. i18n: file: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:122 -msgid "Show close button for each tab." +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:505 protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:69 +msgid "Status not available" +msgstr "Tilaa ei ole saatavilla" + +#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1352 +#, kde-format +msgid "%1 is now %2." msgstr "" +"%1 on nyt %2.|/|%1 $[tilanmuutos %2]." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:129 rc.cpp:429 rc.cpp:129 rc.cpp:429 -msgid "Emitted when the font and colors settings have changed." +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:204 +msgid "You have been disconnected" +msgstr "Yhteytesi on katkaistu" + +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:204 +#, kde-format +msgid "" +"You have connected from another client or computer to the account '%1'" +msgstr "Olet yhdistänyt toisesta ohjelmasta tai tietokoneesta tilille \"%1\"" + +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:204 +msgid "" +"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " +"more than one location. Check that nobody is using your account without your " +"permission. If you need a service that supports connection from various " +"locations at the same time, use the Jabber protocol." msgstr "" +"Useimmat sovelluskohtaiset pikaviestintäpalvelut eivät anna sinun yhdistää " +"useammasta kuin yhdestä paikasta kerrallaan. Tarkista, ettei kukaan käytä " +"tiliä ilman lupaasi. Jos tarvitset palvelua, joka tukee yhteyksiä useammista " +"paikoista samaan aikaan, käytä Jabber-protokollaa." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:132 rc.cpp:432 rc.cpp:132 rc.cpp:432 -msgid "Emitted when the message overrides settings have changed." +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:339 libkopete/kopeteaccount.cpp:413 +#, kde-format +msgid "" +"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of " +"\"%1\" to account \"%2\" will not take place." msgstr "" +"Et voi lisätä itseäsi yhteystietoluetteloon. Lisäys ”%1” yhteystietoon " +"”%2”ei tule voimaan." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:135 rc.cpp:135 -msgid "Emitted when the contact list appearance has changed." -msgstr "Lähetetään, kun yhteystietoluettelon ulkoasu muuttuu." +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:339 libkopete/kopeteaccount.cpp:413 +msgid "Error Creating Contact" +msgstr "Virhe yhteystiedon luonnissa" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:138 rc.cpp:138 -msgid "Enable emoticon support in Kopete." -msgstr "Käytä hymiötukea Kopetessa." +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:473 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:136 +#, kde-format +msgid "%2 <%1>" +msgstr "%2 <%1>" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:453 rc.cpp:141 rc.cpp:453 -msgid "Text color used when highlighting." -msgstr "Korostuksessa käytettävä tekstin väri." +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:479 protocols/skype/skypeaccount.cpp:968 +#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:187 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:387 +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:456 rc.cpp:144 rc.cpp:456 -msgid "Background color used when highlighting." -msgstr "Korostuksessa käytettävä taustaväri." +#: libkopete/kopeteaccount.cpp:654 +msgid "Edit Account" +msgstr "Muokkaa tiliä" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:147 rc.cpp:459 rc.cpp:147 rc.cpp:459 -msgid "Disable custom text color set by users." -msgstr "Poista käyttäjien asettama tekstiväri." +#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289 +msgid "Sorry, I am busy right now" +msgstr "Olen nyt kiireinen" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:150 rc.cpp:462 rc.cpp:150 rc.cpp:462 -msgid "Disable custom background color set by users." -msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämiä taustavärejä." +#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:361 +msgid "Going Online - Kopete" +msgstr "Otetaan yhteyttä – Kopete" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:71 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:465 rc.cpp:153 rc.cpp:465 -msgid "Disable rich text set by users." -msgstr "Poista muotoiltu tekstien käyttäjien käytöstä." +#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:369 +msgid "Do You Want to Change Status to Available?" +msgstr "Haluatko vaihtaa tilaksesi ”käytettävissä”?" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:468 rc.cpp:156 rc.cpp:468 -msgid "Chat text color." -msgstr "Keskustelun tekstin väri." +#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:164 +msgid "Add Contact to Whitelist" +msgstr "Lisää kontakti sallittujen listalle" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:471 rc.cpp:159 rc.cpp:471 -msgid "Chat background color." -msgstr "Keskustelun taustaväri." +#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:190 +msgid "Add Contact to Blacklist" +msgstr "Lisää kontakti kiellettyjen listalle" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:88 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:474 rc.cpp:162 rc.cpp:474 -msgid "Chat link color." -msgstr "Keskustelujen linkkiväri." +#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:52 +#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:47 +msgid "Add to WhiteList" +msgstr "Lisää sallittujen listalle" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:79 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:165 rc.cpp:165 -msgid "Whether using the system font for the chat window." -msgstr "Käytetäänkö keskusteluikkunoissa järjestelmäkirjasinta." +#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:55 +#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50 +msgid "Add to BlackList" +msgstr "Lisää kiellettyjen listalle" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:84 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:93 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:477 rc.cpp:168 rc.cpp:477 -msgid "Chat font." -msgstr "Keskustelun kirjasin." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:171 -msgid "Color used to identify idle contacts." -msgstr "Joutilaiden yhteystietojen tunnusväri." +#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:160 +#, kde-format +msgid "" +"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist." +msgstr "" +"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska kyseinen käyttäjä ei ole sallittujen " +"listalla." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:96 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:174 -msgid "Whether to use a different color for idle contacts." -msgstr "Käytetäänkö joutilaille yhteystiedoille eri väriä." +#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170 +#, kde-format +msgid "" +"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist." +msgstr "" +"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska kyseinen käyttäjä on kiellettyjen " +"listalla." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:177 rc.cpp:177 -msgid "Contact properties that contact tooltip will show." -msgstr "Työkaluvihjeen näyttämät yhteystiedon ominaisuudet." +#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:180 +#, kde-format +msgid "" +"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact " +"list." +msgstr "" +"Henkilön %1 viesti hylättiin, koska yhteystietoa ei löydy " +"yhteystietoluettelostasi." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:180 rc.cpp:183 rc.cpp:180 rc.cpp:183 -msgid "Contact list group sorting" -msgstr "Yhteystietoluettelon ryhmälajittelu" +#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:197 +#, kde-format +msgid "" +"A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word." +msgstr "" +"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska viesti sisälsi kielletyn sanan." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:186 rc.cpp:186 +#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:221 +#, kde-format msgid "" -"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact " -"photo." +"A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words." msgstr "" -"Yhteystietoluettelon kuvakenäkymä. Joko yhteyskäytännön kuvake tai " -"yhteystiedon kuva." +"Viesti käyttäjältä %1 estettiin, koska viesti sisälsi kiellettyjä sanoja." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:189 rc.cpp:189 -msgid "Enable borders on the contact's photo." -msgstr "Käytä reunuksia yhteystiedon kuvan ympärillä." +#: plugins/history/converter.cpp:42 +msgid "Would you like to remove the old history files?" +msgstr "Haluatko poistaa vanhat historiatiedostot?" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:144 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:192 rc.cpp:192 -msgid "Round contact photo corners." -msgstr "Pyöristä yhteystiedon kuvan reunat." +#: plugins/history/converter.cpp:42 +msgid "History Converter" +msgstr "Historian muuntaja" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:149 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:195 rc.cpp:195 -msgid "Show contact list as a tree view." -msgstr "Näytä yhteystiedot puunäkymänä." +#: plugins/history/converter.cpp:42 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1175 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:996 +msgid "Keep" +msgstr "Säilytä" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:154 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:198 rc.cpp:198 -msgid "Indent contacts if you do not show tree lines." -msgstr "Sisennä yhteystietoja, ellei puuta piirretä." +#: plugins/history/converter.cpp:44 +msgid "History converter" +msgstr "Historian muuntaja" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:159 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:201 rc.cpp:201 -msgid "Hide the vertical scroll bar." -msgstr "&Piilota pystyvierityspalkki" +#: plugins/history/converter.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Parsing the old history in %1" +msgstr "Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:164 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:204 rc.cpp:204 -msgid "Group contacts by group." -msgstr "Ryhmittele yhteystiedot ryhmittäin." +#: plugins/history/converter.cpp:119 +#, kde-format +msgid "" +"Parsing the old history in %1:\n" +"%2" +msgstr "" +"Jäsennetään vanhaa historiaa tiedostosta %1:\n" +"%2" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:169 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:207 -msgid "Use custom fonts for contact list." -msgstr "Käytä yhteysluettelossa mukautettuja kirjasimia." +#: plugins/history/historyplugin.cpp:46 +msgid "History" +msgstr "Historia" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:174 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:210 rc.cpp:210 -msgid "Automatically resize the main window." -msgstr "" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:52 +#: plugins/history/historyguiclient.cpp:63 +msgid "View &History" +msgstr "Tarkastele &historiaa" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:179 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:213 rc.cpp:213 -msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing." +#: plugins/history/historyplugin.cpp:72 +msgid "" +"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" +"Do you want to import and convert them to the new history format?" msgstr "" -"Kulma, johon pääikkuna ankkuroidaan muutettaessa kokoa automaattisesti." - -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:197 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:216 rc.cpp:216 -msgid "Normal font for contact list" -msgstr "Yhteystietoluettelon oletuskirjasin" +"On havaittu vanhoja historiatiedostoja Kopeten versiosta 0.6.x tai " +"vanhemmasta.\n" +"Haluatko tuoda ja muuntaa ne uuteen historiamuotoon?" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:202 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:219 rc.cpp:219 -msgid "Small font for contact list (for status message)" -msgstr "Pieni kirjasin yhteystietoluettelossa (tilaviestille)" +#: plugins/history/historyplugin.cpp:74 +msgid "History Plugin" +msgstr "Historialiitännäinen" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:207 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:222 rc.cpp:222 -msgid "Color for group name." -msgstr "Ryhmänimen väri." +#: plugins/history/historyplugin.cpp:74 +msgid "Import && Convert" +msgstr "Tuo ja muunna" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:212 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:225 -msgid "Animate contact list on contact list changes." -msgstr "Animoi y&hteystietoluettelo sen muuttuessa." +#: plugins/history/historyplugin.cpp:74 +msgid "Do Not Import" +msgstr "Älä tuo" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:217 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:228 -msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes." -msgstr "" +#: plugins/history/historyguiclient.cpp:55 +msgid "Latest History" +msgstr "Viimeisin historia" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:222 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:231 -msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes." -msgstr "" +#: plugins/history/historyguiclient.cpp:68 +msgid "Quote Last Message" +msgstr "Lainaa viimeisin viesti" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:234 -msgid "Auto-hide contact list after a while." -msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti" +#: plugins/history/historydialog.cpp:87 plugins/history/historydialog.cpp:580 +#, kde-format +msgid "History for %1" +msgstr "Käyttäjän %1 historia" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:237 -msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while." -msgstr "Piilota yhteystietoluettelon py&styvierityspalkki automaattisesti." +#: plugins/history/historydialog.cpp:109 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:237 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:240 rc.cpp:240 -msgid "Auto-hide timeout" -msgstr "Automaattipiilotuksen aikakatkaisu" +#: plugins/history/historydialog.cpp:204 +#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:41 +#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:63 +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:244 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:243 -msgid "Show offline users in contact list." -msgstr "Näytä poissa linjoilta olevat yhteystiedot luettelossa." +#: plugins/history/historydialog.cpp:467 +msgid "Searching..." +msgstr "Etsitään..." -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:246 rc.cpp:246 -msgid "Show empty groups in contact list." -msgstr "Näytä tyhjät ryhmät luettelossa." +#: plugins/history/historydialog.cpp:573 +msgid "History for All Contacts" +msgstr "Historia kaikille yhteystiedoille" -#. i18n: file: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:255 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) -#: rc.cpp:249 rc.cpp:249 -msgid "Show identities in status bar instead of accounts." -msgstr "Näytä tilarivillä henkilöydet tilien sijaan." +#: plugins/history/historyimport.cpp:52 +msgid "Import History" +msgstr "Tuo historiaa" -#. i18n: file: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Status) -#: rc.cpp:262 rc.cpp:262 -msgid "Protocol's status menu type." -msgstr "Yhteyskäytännön tilavalikon tyyppi." +#: plugins/history/historyimport.cpp:53 +msgid "Import Listed Logs" +msgstr "Tuo luetellut lokit" -#. i18n: file: libkopete/kopetecommandui.rc:6 -#. i18n: ectx: Menu (commandmenu) -#: rc.cpp:265 rc.cpp:265 -msgid "Commands" -msgstr "Komennot" +#: plugins/history/historyimport.cpp:63 +msgid "Get History From &Pidgin..." +msgstr "Nouda historia Pid&ginistä..." -#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#. i18n: file: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) -#: rc.cpp:271 rc.cpp:295 rc.cpp:271 rc.cpp:295 -msgid "S&earch:" -msgstr "&Etsi:" +#: plugins/history/historyimport.cpp:78 +msgid "Select log directory by hand" +msgstr "Valitse lokikansio itse" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton) -#: rc.cpp:277 rc.cpp:277 -msgid "Create a new entry in your address book" -msgstr "Luo uusi tietue osoitekirjaan" - -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton) -#: rc.cpp:280 rc.cpp:280 -msgid "Create New Entr&y..." -msgstr "Luo uusi &tietue..." - -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, addresseeListView) -#: rc.cpp:283 rc.cpp:283 -msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" -msgstr "Valitse henkilö, jonka kanssa haluat pikaviestiä" +#: plugins/history/historyimport.cpp:89 +msgid "Parsed History" +msgstr "Jäsennetty historia" -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered) -#: rc.cpp:298 rc.cpp:298 -msgid "" -"Check this and enter your password below if you would like your password to " -"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " -"time it is needed." -msgstr "" -"Valitse tämä ja kirjoita salasanasi alapuolelle, jos haluat salasanaa " -"säilytettävän lompakossa. Tällöin Kopeten ei tarvitse kysyä sitä sinulta " -"joka kerta kun sitä tarvitaan." +#: plugins/history/historyimport.cpp:112 +msgid "Saving logs to disk ..." +msgstr "Tallennetaan lokeja levylle..." -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered) -#: rc.cpp:301 rc.cpp:301 -msgid "Remember password" -msgstr "Muista salasana" +#: plugins/history/historyimport.cpp:112 +msgid "Abort Saving" +msgstr "Keskeytä tallennus" -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPassword) -#: rc.cpp:304 rc.cpp:2421 rc.cpp:304 rc.cpp:2421 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: plugins/history/historyimport.cpp:113 +msgid "Saving" +msgstr "Tallennetaan" -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword) -#: rc.cpp:307 rc.cpp:307 -msgid "Enter your password here." -msgstr "Kirjoita salasanasi tähän." +#: plugins/history/historyimport.cpp:260 +msgid "Are You Sure?" +msgstr "Oletko varma?" -#. i18n: file: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword) -#: rc.cpp:310 rc.cpp:310 +#: plugins/history/historyimport.cpp:261 msgid "" -"Enter your password here. If you would rather not save your password, " -"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " -"your password whenever it is needed." +"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is " +"imported twice.\n" +"Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Kirjoita salasanasi tähän. Jos haluat mieluummin olla tallentamatta " -"salasanaa, poista valinta \"Muista salasana\" valintalaatikosta. Sinulta " -"tullaan kysymään salasanaa silloin kun sitä tarvitaan." +"Olet jo tuonut Pidginin lokit. Jos teet niin kahdesti, jokainen viesti " +"tuodaan kahteen kertaan.\n" +"Haluatko varmasti jatkaa?" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) -#: rc.cpp:313 rc.cpp:313 -msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist" -msgstr "Henkilö XXX lisäsi sinut yhteystietoihinsa" +#: plugins/history/historyimport.cpp:270 +msgid "Select Log Directory" +msgstr "Valitse lokikansio" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_infoButton) -#: rc.cpp:316 rc.cpp:316 -msgid "Read More Info About This Contact" -msgstr "Lue lisää tästä henkilöstä" +#: plugins/history/historyimport.cpp:273 +msgid "Parsing history from pidgin ..." +msgstr "Jäsennetään Pidginin historiaa..." -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb) -#: rc.cpp:319 rc.cpp:319 -msgid "Authorize this contact to see my status" -msgstr "Oikeuta tämä henkilö näkemään tilani" +#: plugins/history/historyimport.cpp:273 +msgid "Abort parsing" +msgstr "Keskeytä jäsentäminen" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb) -#: rc.cpp:322 rc.cpp:322 -msgid "Add this contact in my contactlist" -msgstr "Lisää henkilö yhteystietoluettelooni" +#: plugins/history/historyimport.cpp:274 +msgid "Parsing history" +msgstr "Jäsennetään historiaa" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#: rc.cpp:325 rc.cpp:335 rc.cpp:325 rc.cpp:335 -msgid "" -"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's " -"nickname." -msgstr "" -"Yhteystiedon näyttönimi. Jätä tyhjäksi käyttääksesi hänen käyttämäänsä nimeä." +#: plugins/history/historyimport.cpp:299 +#, kde-format +msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n" +msgstr "VAROITUS: Vastaavaa tiliä ei löydy: %1 (%2).\n" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) -#: rc.cpp:328 rc.cpp:338 rc.cpp:328 rc.cpp:338 +#: plugins/history/historyimport.cpp:311 +#, kde-format msgid "" -"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the " -"contact list.\n" -"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display " -"name." +"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be " +"imported.\n" msgstr "" +"VAROITUS: Henkilöä %1 (%2) ei löydy yhteystiedoistasi. Löydettyjä lokeja ei " +"tuoda.\n" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) -#: rc.cpp:332 rc.cpp:2262 rc.cpp:332 rc.cpp:2262 -msgid "Display name:" -msgstr "Näyttönimi:" +#: plugins/history/historyimport.cpp:326 +#, kde-format +msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n" +msgstr "VAROITUS: Tiedostoa %1 ei voi avata. Ohitetaan.\n" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:342 rc.cpp:342 -msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " -"in the top level group." -msgstr "" -"Anna ryhmä, johon yhteystieto lisätään. Jätä tyhjäksi lisätäksesi " -"yhteystiedon ylimmän tason ryhmään." +#: plugins/history/historyimport.cpp:375 +msgid "Cannot Map Nickname to Account" +msgstr "Lempinimeä ei voi kytkeä tiliin" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:345 rc.cpp:345 -msgid "In the group:" -msgstr "Ryhmään:" +#: plugins/history/historyimport.cpp:376 +#, kde-format +msgid "Did you use \"%1\" as nickname in history?" +msgstr "Oletko aiemmin käyttänyt lempinimeä ”%1”?" -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList) -#: rc.cpp:348 rc.cpp:348 +#: plugins/history/historyimport.cpp:423 +#, kde-format msgid "" -"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " -"to the top level group." +"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing " +"this date manually. (Example recognized date strings: \"05/31/2008 " +"15:24:30\".)\n" msgstr "" -"Anna ryhmä, johon yhteystieto lisätään. Jätä tyhjäksi lisätäksesi " -"yhteystiedon ylimmän tason ryhmään." - -#. i18n: file: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:351 rc.cpp:351 -msgid "Address book link:" -msgstr "Osoitekirjalinkki:" +"VAROITUS: Päiväystä ”%1” ei voi jäsentää. Saatat haluta muokata päiväyksen " +"sisältävää tiedostoa käsin. (Tunnistettava päiväys on esim. muotoa " +"”05/31/2008 15:24:30”.)\n" -#. i18n: file: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:354 rc.cpp:354 -msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." -msgstr "Kirjoita poissaoloviesti tai valitse valmis viesti pudotusvalikosta." +#: plugins/history/historyimport.cpp:546 +#, kde-format +msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4" +msgstr "VAROITUS: XML-jäsennysvirhe tiedostossa %1 rivillä %2, merkki %3: %4" -#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar) -#: rc.cpp:357 rc.cpp:357 -msgid "Add Avatar..." -msgstr "Lisää henkilökuva" +#: plugins/history/historyimport.cpp:549 +#, kde-format +msgid "\t%1" +msgstr "\t%1" -#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:360 -msgid "Remove Avatar" -msgstr "Poista henkilökuva" +#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:152 +msgid "Preview of:" +msgstr "Esikatselu:" -#. i18n: file: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:363 -msgid "From Webcam" -msgstr "Webkamerasta" +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:48 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee) -#: rc.cpp:366 rc.cpp:366 -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" -msgstr "Kopeten yhteystietoon kytketty KDE:n osoitekirjatietue" +#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:49 +msgid "Replacement" +msgstr "Korvaus" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) -#: rc.cpp:372 rc.cpp:372 -msgid "Select an address book entry" -msgstr "Valitse osoitekirjan tietue" +#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68 +msgctxt "list_of_words_to_replace" +msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" +msgstr "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" -#. i18n: file: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:375 -msgid "C&hange..." -msgstr "&Muuta..." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50 +#, kde-format +msgid "Statistics for %1" +msgstr "Tilastot käyttäjälle %1" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/wlm/wlmchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/yahoo/yahooconferenceui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: protocols/qq/qqchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:378 rc.cpp:405 rc.cpp:2256 rc.cpp:3418 rc.cpp:4102 rc.cpp:4863 -#: rc.cpp:5349 rc.cpp:378 rc.cpp:405 rc.cpp:2256 rc.cpp:3418 rc.cpp:4102 -#: rc.cpp:4863 rc.cpp:5349 -msgid "&Chat" -msgstr "&Keskustelu" - -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#: rc.cpp:381 rc.cpp:408 rc.cpp:381 rc.cpp:408 -msgid "&Format" -msgstr "&Muoto" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:86 +#, kde-format +msgid "" +"Key: Online Away " +"Offline" +msgstr "" +"Selite: Läsnä Poissa " +"Ei verkossa" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:32 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:23 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:414 rc.cpp:491 rc.cpp:5687 rc.cpp:384 rc.cpp:414 -#: rc.cpp:491 rc.cpp:5687 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:230 +#, kde-format +msgid "

        Statistics for %1

        " +msgstr "

        Käyttäjän %1 tilastot

        " -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:24 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:47 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:12 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:387 rc.cpp:399 rc.cpp:417 rc.cpp:494 rc.cpp:2493 rc.cpp:387 -#: rc.cpp:399 rc.cpp:417 rc.cpp:494 rc.cpp:2493 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Päätyökalurivi" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:233 +msgid "" +"
        " +msgstr "" +"
        " -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (format) -#: rc.cpp:393 rc.cpp:393 -msgid "F&ormat" -msgstr "Mu&otoile" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:264 +msgid "" +"

        Today

        TilaLähettäjäVastaanottaja
        " +msgstr "" +"

        Tänään

        StatusFromTo
        " -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10 -#. i18n: ectx: Menu (alignment) -#: rc.cpp:396 rc.cpp:396 -msgid "&Alignment" -msgstr "&Tasaus" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420 +msgid "
        " +msgstr "
        " -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:32 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 -#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) -#: rc.cpp:402 rc.cpp:426 rc.cpp:402 rc.cpp:426 -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Muotoilutyökalurivi" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:421 +#, kde-format +msgid "" +"Total visible time : %2 " +"hour(s)
        " +msgstr "" +"Läsnä kaikkiaan: %2 " +"tunti(a)
        " -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51 -#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar) -#: rc.cpp:420 rc.cpp:420 -msgid "Chat Toolbar" -msgstr "Keskustelutyökalurivi" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:423 +#, kde-format +msgid "" +"Total online time : %2 " +"hour(s)
        " +msgstr "" +"Verkossa kaikkiaan: %2 " +"tunti(a)
        " -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:435 rc.cpp:435 -msgid "Emitted when the chat window style has changed." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425 +#, kde-format +msgid "" +"Total busy time : %2 hour(s)
        " msgstr "" +"Poissaolo kaikkiaan: %2 " +"tunti(a)
        " -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label -#: rc.cpp:438 rc.cpp:438 -msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426 +#, kde-format +msgid "" +"Total offline time : %2 " +"hour(s)" msgstr "" +"Poissa verkosta " +"kaikkiaan: %2 tunti(a)" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:441 -msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:429 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:522 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:540 +msgid "General information" +msgstr "Yleistiedot" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:435 +#, kde-format +msgid "Average message length: %1 character
        " +msgid_plural "Average message length: %1 characters
        " +msgstr[0] "Viestin keskipituus: %1 merkki
        " +msgstr[1] "Viestin keskipituus: %1 merkkiä
        " + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:437 +#, kde-format +msgid "Time between two messages: %1 second" +msgid_plural "Time between two messages: %1 seconds" +msgstr[0] "Kahden viestin välinen aika: %1 sekunti" +msgstr[1] "Kahden viestin välinen aika: %1 sekuntia" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:442 +#, kde-format +msgid "Last talk : %2
        " msgstr "" +"Viimeisin " +"keskustelu: %2
        " -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:444 -msgid "Relative path to a CSS variant for the current style." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:443 +#, kde-format +msgid "" +"Last time present : %2" msgstr "" +"Viimeisin " +"läsnäolo: %2" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:447 rc.cpp:447 -msgid "Group consecutive messages from the same user as one block." -msgstr "Ryhmitä saman käyttäjän peräkkäiset viestit yhdeksi lohkoksi." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:453 +msgid "Current status" +msgstr "Nykyinen tila" -#. i18n: file: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:450 -msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms." -msgstr "Käytä keskustelutyylin tiivistä muunnelmaa keskusteluhuoneissa." +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:454 +#, kde-format +msgid "Is %1 since %2" +msgstr "On %1 %2 alkaen" -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:485 rc.cpp:485 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:466 +#, kde-format +msgctxt "" +"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your " +"language" +msgid "" +"When was this contact visible?
        All charts are in 24 blocks, one per " +"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right." +msgstr "" +"Koska henkilö oli näkyvissä?
        Kaavioissa on 24 lohkoa, yksi kullekin " +"päivän tunnille. %1 on vasemmalla, %2 oikealla." -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit) -#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit) -#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:17 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: protocols/skype/skypeui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit) -#. i18n: file: plugins/otr/otrui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/history/historyui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit) -#. i18n: file: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:488 rc.cpp:2490 rc.cpp:3715 rc.cpp:5681 rc.cpp:5762 rc.cpp:5964 -#: rc.cpp:5997 rc.cpp:6098 rc.cpp:6245 rc.cpp:488 rc.cpp:2490 rc.cpp:3715 -#: rc.cpp:5681 rc.cpp:5762 rc.cpp:5964 rc.cpp:5997 rc.cpp:6098 rc.cpp:6245 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492 +#, kde-format +msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour." +msgstr "%1–%2 välillä henkilö %3 oli näkyvissä %4 % tunnista." -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:65 -#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions) -#: rc.cpp:500 rc.cpp:500 -msgid "&Other Actions" -msgstr "&Muut toiminnot" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:504 +msgid "Online time" +msgstr "Verkossa oloaika" -#. i18n: file: kopete/kopeteui.rc:72 -#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups) -#: rc.cpp:503 rc.cpp:503 -msgid "&Groups" -msgstr "&Ryhmät" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:506 +msgid "Away time" +msgstr "Poissaoloaika" -#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) -#: rc.cpp:506 rc.cpp:506 -msgid "&Group:" -msgstr "&Ryhmä:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:508 +msgid "Offline time" +msgstr "Verkosta poissaoloaika" -#. i18n: file: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel) -#: rc.cpp:509 rc.cpp:509 -msgid "Address book entry:" -msgstr "Osoitekirjan tietue:" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:512 +msgid "online" +msgstr "läsnä" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection) -#: rc.cpp:512 rc.cpp:512 -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasimet" +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:515 +msgid "away" +msgstr "poissa" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:515 rc.cpp:531 rc.cpp:541 rc.cpp:515 rc.cpp:531 rc.cpp:541 +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:518 +msgid "offline" +msgstr "yhteydetön" + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:567 +#, kde-format +msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5." +msgstr "%1–%2 välillä, %3 oli %5 %4 %." + +#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:661 +#, kde-format msgid "" -"\n" -"

        Base font in the chat " -"window

        \n" -"

        " +"

        %1

        TilaLähettäjäVastaanottaja
        " msgstr "" +"

        %1

        StatusFromTo
        " -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:522 rc.cpp:548 rc.cpp:522 rc.cpp:548 -msgid "Base &font:" -msgstr "&Peruskirjasin:" +#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:58 +msgid "View &Statistics" +msgstr "Katso &tilastoja" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) -#: rc.cpp:525 rc.cpp:525 -msgid "Use system font" -msgstr "Käytä järjestelmäkirjasinta" +#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68 +msgctxt "@info" +msgid "No fingerprint present." +msgstr "Sormenjälkeä ei ole." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) -#: rc.cpp:528 rc.cpp:528 -msgid "Use custom font:" -msgstr "Käytä mukautettua kirjasinta:" +#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:108 +msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used" +msgid "Unused" +msgstr "Käyttämätön" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:89 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:538 rc.cpp:813 rc.cpp:6287 rc.cpp:538 rc.cpp:813 rc.cpp:6287 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:112 +msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation" +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor) -#: rc.cpp:551 rc.cpp:551 -msgid "Base font color for the chat window" -msgstr "" +#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114 +msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation" +msgid "Unverified" +msgstr "Tarkistamaton" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:554 rc.cpp:554 -msgid "&Highlight foreground:" -msgstr "&Korostustekstiväri:" +#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:117 +msgctxt "@item:intable Private conversation finished" +msgid "Finished" +msgstr "Valmis" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:132 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor) -#: rc.cpp:557 rc.cpp:557 -msgid "Foreground color for highlighted messages" -msgstr "" +#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:119 +msgctxt "@item:intable Conversation is not private" +msgid "Not Private" +msgstr "Ei yksityinen" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:560 rc.cpp:560 -msgid "&Background color:" -msgstr "T&austaväri:" +#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:123 +msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted" +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor) -#: rc.cpp:563 rc.cpp:563 -msgid "Color for the background of the chat window" -msgstr "Keskusteluikkunan taustaväri" +#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:125 +msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted" +msgid "No" +msgstr "Ei" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:566 rc.cpp:566 -msgid "Highlight bac&kground:" -msgstr "" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95 +msgctxt "@item:inmenu" +msgid "&OTR Policy" +msgstr "&OTR-käytäntö" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor) -#: rc.cpp:569 rc.cpp:569 -msgid "Background color for highlighted messages" -msgstr "Korostettujen viestien taustaväri" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101 +msgctxt "" +"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog" +msgid "&Default" +msgstr "&Oletus" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:572 rc.cpp:572 -msgid "&Link color:" -msgstr "&Linkkiväri:" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103 +msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages" +msgid "Al&ways" +msgstr "&Aina" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:199 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor) -#: rc.cpp:575 rc.cpp:575 -msgid "Color used for links in chats" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:219 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:578 rc.cpp:578 -msgid "Formatting Overrides" -msgstr "Muotoilun ohitukset" +# Silkka arvaus merkityksestä tietämättä kontekstia! +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104 +msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode" +msgid "&Opportunistic" +msgstr "A&joittain" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatBgOverride) -#: rc.cpp:581 rc.cpp:581 -msgid "Do not show user specified back&ground color" -msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämää t&austaväriä" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105 +msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode" +msgid "&Manual" +msgstr "&Käsin" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFgOverride) -#: rc.cpp:584 rc.cpp:584 -msgid "&Do not show user specified foreground color" -msgstr "Älä käytä käyttäjän määrittämää &tekstiväriä" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:106 +msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages" +msgid "Ne&ver" +msgstr "&Ei koskaan" -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatRtfOverride) -#: rc.cpp:587 rc.cpp:587 -msgid "Do not show user specified &rich text" -msgstr "Älä käytä käyttäjäkohtaista &muotoiltua tekstiä" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:177 +msgid "An error occurred while encrypting the message." +msgstr "Viestiä salattaessa sattui virhe." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style) -#: rc.cpp:590 rc.cpp:590 -msgid "Chat Window Appearance" -msgstr "Keskusteluikkunan ulkonäkö" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:230 +msgctxt "@info:status" +msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact." +msgstr "" +"Käytänneasetuksesi eivät salli salattua yhteyttä tähän yhteystietoon." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:593 rc.cpp:593 -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:239 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Attempting to refresh the OTR session with %1..." +msgstr "Yritetään päivittää OTR-istuntoa käyttäjän %1 kanssa..." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages) -#: rc.cpp:596 rc.cpp:596 -msgid "Group consecuti&ve messages" -msgstr "Ryhmitä peräkkäiset &viestit" +#: plugins/otr/otrplugin.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Attempting to start a private OTR session with %1..." +msgstr "" +"Yritetään aloittaa yksityistä OTR-istuntoa yhteystiedon %1 kanssa..." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact) -#: rc.cpp:599 rc.cpp:599 -msgid "Co&mpact style in chatrooms" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:222 +#, kde-format +msgid "" +"Received a new fingerprint from %1. You should authenticate this " +"contact." msgstr "" +"Saatiin uusi sormenjälki henkilöltä %1. Sinun tulisi tunnistaa " +"tämä henkilö." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox) -#: rc.cpp:602 rc.cpp:602 -msgid "Styles" -msgstr "Tyylit" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:242 +msgid "Private OTR session started." +msgstr "Yksityinen OTR-istunto aloitettiin." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:605 rc.cpp:605 -msgid "Style variant:" -msgstr "Tyylin muunnelma:" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:248 +msgid "Unverified OTR session started." +msgstr "Tarkistamaton OTR-istunto aloitettiin." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnGetStyles) -#: rc.cpp:608 rc.cpp:608 -msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" -msgstr "Hae uusia keskusteluikkunatyylejä Internetistä" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:263 +msgid "OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure." +msgstr "" +"OTR-istunto päättyi. Huomaa, että keskustelu on nyt turvatonta." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnGetStyles) -#: rc.cpp:611 rc.cpp:611 -msgid "&Get New..." -msgstr "&Hae uusia..." +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:275 +msgid "OTR connection refreshed successfully." +msgstr "OTR-yhteys päivitettiin onnistuneesti." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, installButton) -#: rc.cpp:614 rc.cpp:614 -msgid "&Install..." -msgstr "&Asenna..." +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:393 +#, kde-format +msgid "%1 has ended the OTR session. You should do the same." +msgstr "%1 on päättänyt OTR-istunnon. Sinun tulisi tehdä samoin." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:620 rc.cpp:620 -msgid "For each tab" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453 +#, kde-format +msgid "" +"Authentication with %1 successful. The conversation is now secure." msgstr "" +"Tunnistautuminen henkilön %1 onnistui. Keskustelu on nyt turvallista." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName) -#: rc.cpp:623 rc.cpp:623 -msgid "Show contact name" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:461 +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:318 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has successfully authenticated you. You may want to authenticate " +"this contact as well by asking your own question." msgstr "" +"%1 on onnistunut tunnistamaan sinut. Halunnet tunnistaa tämän " +"henkilön kysymällä myös oman kysymyksesi." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose) -#: rc.cpp:626 rc.cpp:626 -msgid "Show close button" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:470 +#, kde-format +msgid "" +"Authentication with %1 failed. The conversation is now insecure." msgstr "" +"Tunnistautuminen henkilön %1 kanssa epäonnistui. Keskustelu on nyt " +"turvatonta." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) -#: rc.cpp:629 rc.cpp:629 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:490 +msgid "Authentication successful. The conversation is now secure." +msgstr "Tunnistautuminen onnistui. Keskustelu on nyt turvallista." + +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:498 msgid "" -"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " -"replaced by an image" +"Authentication failed. Note that the conversation is now insecure." msgstr "" -"Jos tämä on valittu, tekstissä olevat hymiöitä kuvaavat pätkät viestissä " -"tullaan korvaamaan kuvalla" +"Tunnistautuminen epäonnistui. Huomaa, että keskustelu on nyt " +"turvatonta." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) -#: rc.cpp:632 rc.cpp:632 -msgid "U&se the following emoticon theme:" -msgstr "&Käytettävä hymiöteema:" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:510 +msgid "Authentication error." +msgstr "Tunnistautumisvirhe." -#. i18n: file: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes) -#: rc.cpp:635 rc.cpp:635 -msgid "&Manage Emoticons..." -msgstr "&Hymiöiden hallinta..." +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:565 +msgid "Encryption error" +msgstr "Salausvirhe" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab) -#: rc.cpp:641 rc.cpp:641 -msgid "Device" -msgstr "Laite" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:595 +msgid "Terminating OTR session." +msgstr "Päätetään OTR-istunto." -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:644 rc.cpp:5175 rc.cpp:644 rc.cpp:5175 -msgid "Device:" -msgstr "Laite:" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:749 +msgid "" +"Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure." +msgstr "" +"Tunnistautuminen keskeytettiin. Huomaa, että keskustelu on nyt " +"turvatonta." -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel) -#: rc.cpp:647 rc.cpp:647 -msgid "Input:" -msgstr "Sisääntulo:" +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:760 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:772 +#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:785 +msgid "Authenticating contact..." +msgstr "Tunnistetaan henkilöä..." -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel) -#: rc.cpp:650 rc.cpp:650 -msgctxt "" -"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc" -msgid "Standard:" -msgstr "Standardi:" +#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:34 +msgid "Please wait" +msgstr "Odota hetki" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox) -#: rc.cpp:653 rc.cpp:653 -msgid "Select the device to take video input from" -msgstr "Valitse käytettävä videolaite" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:52 +#, kde-format +msgid "Waiting for %1..." +msgstr "Odotetaan: %1..." -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox) -#: rc.cpp:656 rc.cpp:656 -msgid "Select from multiple inputs provided by some devices" -msgstr "" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:53 +msgid "Checking if answers match..." +msgstr "Tarkistetaanko täsmäävätkö vastaukset..." -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox) -#: rc.cpp:659 rc.cpp:659 -msgid "Select the video standard to use" -msgstr "" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:75 +#, kde-format +msgid "Incoming authentication request from %1" +msgstr "Tuleva tunnistautumispyyntö: %1" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab) -#: rc.cpp:662 rc.cpp:662 -msgid "Sliders" -msgstr "Säätimet" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:78 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) -#: rc.cpp:665 rc.cpp:665 -msgid "Optio&ns" -msgstr "&Asetukset" - -#. i18n: file: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab) -#: rc.cpp:668 rc.cpp:668 -msgid "Actions" -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList) -#: rc.cpp:671 rc.cpp:671 -msgid "Contact List Appearance" -msgstr "Yhteystietoluettelon ulkoasu" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:674 rc.cpp:674 -msgid "Group sorting:" -msgstr "Ryhmäjärjestys:" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) -#: rc.cpp:677 rc.cpp:686 rc.cpp:677 rc.cpp:686 -msgid "Manual" -msgstr "Käsin" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:102 +msgctxt "@title" +msgid "Select authentication method" +msgstr "Valitse tunnistautumistapa" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:683 rc.cpp:683 -msgid "Contact sorting:" -msgstr "Yhteystietojärjestys:" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:104 +msgid "Question and Answer" +msgstr "Kysymys ja vastaus" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode) -#: rc.cpp:695 rc.cpp:695 -msgid "Use contact photos &when available" -msgstr "Käytä &yhteystietojen kuvia, kun saatavilla" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:105 +msgid "Shared Secret" +msgstr "Jaettu salaisuus" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders) -#: rc.cpp:698 rc.cpp:698 -msgid "Borders" -msgstr "Reunukset" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:106 +msgid "Manual fingerprint verification" +msgstr "Sormenjälkien tarkistus käsin" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded) -#: rc.cpp:701 rc.cpp:701 -msgid "Rounded corners" -msgstr "Pyöristetyt kulmat" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:135 +msgctxt "@title" +msgid "Question and Answer" +msgstr "Kysymys ja vastaus" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup) -#: rc.cpp:704 rc.cpp:704 -msgid "Arrange metacontacts by &group" -msgstr "Järjestä &metayhteystiedot ryhmän mukaan" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:137 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:" +msgstr "Kirjoita kysymys, johon vain %1 pystyy vastaamaan:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView) -#: rc.cpp:707 rc.cpp:707 -msgid "Show tree &branch lines" -msgstr "Näytä puun &haaraviivat" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:141 +msgctxt "@info" +msgid "Enter the answer to your question:" +msgstr "Kirjoita vastaus kysymykseesi:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact) -#: rc.cpp:710 rc.cpp:710 -msgid "In&dent contacts" -msgstr "Sisennä yhteystie&dot" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Authentication with %1" +msgstr "Tunnistaudutaan henkilön %1 kanssa" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:249 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) -#: rc.cpp:713 rc.cpp:713 -msgid "Always disables the vertical scrollbar" -msgstr "Pitää pystyvierityspalkin aina poissa" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:146 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following " +"question in the field below:" +msgstr "" +"%1 pyytää sinua tunnistautumaan. Vastaa seuraavaan kysymykseen alla olevaan " +"kenttään:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) -#: rc.cpp:716 rc.cpp:716 -msgid "&Hide vertical scrollbar" -msgstr "&Piilota pystyvierityspalkki" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:167 +msgctxt "@title" +msgid "Shared Secret" +msgstr "Jaettu salaisuus" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons) -#: rc.cpp:719 rc.cpp:719 -msgid "Show identities in status bar instead of accounts" -msgstr "Näytä tilarivillä henkilöydet tilien sijaan" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:169 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:" +msgstr "Anna vain sinun ja käyttäjän %1 tuntema salauslause:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips) -#: rc.cpp:722 rc.cpp:722 -msgid "Change &Tooltip Contents..." -msgstr "Muuta &työkaluvihjeen sisältöä..." +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:171 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Authentication with %1" +msgstr "Tunnistaudutaan henkilön %1 kanssa" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:725 rc.cpp:725 -msgid "Layout name:" -msgstr "Asettelun nimi:" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:172 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:" +msgstr "Anna vain sinun ja käyttäjän %1 tuntema salauslause:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:731 rc.cpp:6104 rc.cpp:731 rc.cpp:6104 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatsele" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:184 +msgctxt "@title" +msgid "Manual Verification" +msgstr "Tarkistus käsin" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced) -#: rc.cpp:734 rc.cpp:734 -msgid "Contact List Advanced" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:188 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Contact %1 via another secure channel and verify that the following " +"fingerprint is correct:" msgstr "" +"Ota yhteyttä henkilöön %1 toisen salatun kanavan kautta ja varmista, että " +"seuraava sormenjälki on oikein:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:737 rc.cpp:737 -msgid "Contact List Animations" -msgstr "Yhteystietoluettelon animoinnit" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194 +msgctxt "@item:inlistbox ...verified that" +msgid "I have not" +msgstr "En ole" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange) -#: rc.cpp:740 rc.cpp:740 -msgid "A&nimate changes to contact list items" -msgstr "Animoi muutokset y&hteystietoluettelossa" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:195 +msgctxt "@item:inlistbox ...verified that" +msgid "I have" +msgstr "Olen" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading) -#: rc.cpp:743 rc.cpp:743 -msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" -msgstr "" -"&Häivytä yhteystiedot esiin / pois näkyvistä heidän kirjautuessa sisään / " -"ulos" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204 +#, kde-format +msgctxt "@info:label I have..." +msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1" +msgstr "varmistanut, että tämä todella on henkilön %1 oikea sormenjälki" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding) -#: rc.cpp:746 rc.cpp:746 -msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" -msgstr "" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:308 +msgid "Authentication successful" +msgstr "Tunnistautuminen onnistui" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:749 rc.cpp:749 -msgid "Contact List Auto-Hide" -msgstr "Yhteystietoluettelon automaattinen piilotus" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:312 +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:316 +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:322 +#, kde-format +msgid "" +"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is " +"now secure." +msgstr "" +"Tunnistautuminen henkilön %1 on nyt onnistuneesti tehty. Keskustelu on nyt " +"turvallista." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide) -#: rc.cpp:752 rc.cpp:752 -msgid "A&uto-hide contact list" -msgstr "Piilota yhteystietol&uettelo automaattisesti" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:107 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Tunnistaminen epäonnistui" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) -#: rc.cpp:755 rc.cpp:755 +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:326 +#, kde-format msgid "" -"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide " -"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your " -"mouse over the contact list.
        \n" -"(Disabled if \"Hide vertical scrollbar\" option is selected " -"above.)" +"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an " +"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note " +"that the conversation is now insecure." msgstr "" -"Koska pystyvierityspalkit vievät tilaa, toteutimme tämän automaattisen " -"piilotusominaisuuden. Pystyvierityspalkkia ei näytetä, ennen kuin " -"siirräthiiresi yhteystietoluettelon ylle.
        \n" -"(Tämä ominaisuus on poissa käytöstä jos ”Piilota " -"pystyvierityspalkki” -valinta yläpuolelta on valittu.)" +"Tunnistautuminen henkilön %1 kanssa epäonnistui. Varmistaaksesi ettet puhu " +"huijarin kanssa, yritä sormenjälkien tarkistusta käsin uudelleen. Huomaa, " +"että keskustelu ei nyt ole turvallista." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) -#: rc.cpp:759 rc.cpp:759 -msgid "Auto-hide vertical &scrollbar" -msgstr "Piilota py&stysuora vierityspalkki automaattisesti" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:344 +msgid "Authentication aborted" +msgstr "Tunnistautuminen keskeytettiin" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) -#: rc.cpp:762 rc.cpp:762 -msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:345 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking " +"to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method." msgstr "" -"Timeout-arvo yhteystietoluettelon ja vierityspalkin automaattiseen " -"piilotukseen." +"%1 keskeytti tunnistautumisprosessin. Varmistaaksesi, ettet puhu huijarin " +"kanssa, yritä sormenjälkien tarkistusta käsin uudelleen." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) -#: rc.cpp:765 rc.cpp:765 -msgid " Sec" -msgstr " s" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:768 rc.cpp:768 -msgid "after the cursor leaves the window" -msgstr "kohdistimen siirryttyä ikkunasta" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor) -#: rc.cpp:771 rc.cpp:771 +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:352 +#, kde-format msgid "" -"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen" +"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the " +"answer does not match, you may be talking to an imposter." msgstr "" -"Sovita yhteystietoikkunan koko automaattisesti näytöllä olevien " -"yhteystietojen määrään." +"Kysy henkilöltä %1 kysymys, jonka vastauksen tunnette vain sinä ja hän. " +"Elleivät vastaukset täsmää, saatat puhua huijarin kanssa." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top) -#: rc.cpp:774 rc.cpp:774 -msgid "Anchor resizing at &top" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:354 +#, kde-format +msgid "" +"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you " +"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat " +"window, or this authentication method could be compromised with ease." msgstr "" +"Valitse salaisuus, jonka vain sinä ja %1 tunnettu. Elleivät salaisuudet " +"vastaa toisiaan, saatat puhua huijarin kanssa. Älä lähetä salaisuutta " +"keskusteluikkunassa tai tämä tunnistautumistapa voidaan helposti murtaa." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom) -#: rc.cpp:777 rc.cpp:777 -msgid "Anchor resizing at &bottom" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:356 +#, kde-format +msgid "" +"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed " +"(and verified) email." msgstr "" +"Tarkista henkilön %1 sormenjälki itse esimerkiksi puhelimitse tai " +"allekirjoitetulla (ja tarkistetulla) sähköpostilla." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown) -#: rc.cpp:780 rc.cpp:780 -msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." -msgstr "Käytä tätä nuolta uudelleenjärjestääksesi kohdat tässä listassa." - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown) -#: rc.cpp:783 rc.cpp:783 -msgid "v" -msgstr "v" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp) -#: rc.cpp:786 rc.cpp:786 -msgid "^" -msgstr "^" - -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove) -#: rc.cpp:789 rc.cpp:789 -msgid "<" -msgstr "<" +#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:373 +msgctxt "@title" +msgid "Authenticating contact..." +msgstr "Tunnistetaan henkilöä..." -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd) -#: rc.cpp:792 rc.cpp:792 -msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." -msgstr "" -"Käytä näitä nuolia lisätäksesi tai poistaaksesi kohtia yhteystiedon " -"työkaluvihjeestä." +#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116 +msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?" +msgstr "Valitulla tilillä on jo avain. Haluatko luoda uuden?" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd) -#: rc.cpp:795 rc.cpp:795 -msgid ">" -msgstr ">" +#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116 +msgid "Overwrite key?" +msgstr "Korvataanko avain?" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:798 rc.cpp:798 +#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:156 +#, kde-format msgid "" -"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " -"contact tooltips. You can then sort them." +"Please contact %1 via another secure way and verify that the following " +"fingerprint is correct:" msgstr "" -"Käyttämällä nuolipainikkeita, siirrä oikealle ne kohdat, jotka haluat " -"näkyvän yhteystiedon työkaluvihjeessä. Sitten voit järjestää ne." +"Ota yhteyttä henkilöön %1 toisen salatun kanavan kautta ja varmista, että " +"seuraava sormenjälki on oikein:" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:801 rc.cpp:801 -msgid "Here you can customize the contact tooltips" -msgstr "Täällä voit mukauttaa yhteystiedon työkaluvihjettä" +#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:160 +msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?" +msgstr "Haluatko varmasti luottaa tähän sormenjälkeen?" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont) -#: rc.cpp:804 rc.cpp:804 -msgid "C&ustom Fonts" -msgstr "M&ukauta kirjasimet" +#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:161 +msgid "Verify fingerprint" +msgstr "Tarkista sormenjälki" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel) -#: rc.cpp:807 rc.cpp:807 -msgid "Base font:" -msgstr "Peruskirjasin:" +#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:63 +msgid "OTR Encryption" +msgstr "OTR-salaus" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel) -#: rc.cpp:810 rc.cpp:810 -msgid "Small font:" -msgstr "Pieni kirjasin:" +#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:68 plugins/otr/otrguiclient.cpp:118 +#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:136 +msgid "Start OTR Session" +msgstr "Aloita OTR-istunto" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts) -#: rc.cpp:816 rc.cpp:816 -msgid "Tint &idle contacts:" -msgstr "Sävytä &joutilaat yhteystiedot:" +#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:72 +msgid "End OTR Session" +msgstr "Päätä OTR-istunto" -#. i18n: file: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:819 rc.cpp:819 -msgid "&Group names:" -msgstr "&Ryhmien nimet:" +#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:76 +msgid "Authenticate Contact" +msgstr "Tunnista henkilö" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase) -#: rc.cpp:822 rc.cpp:822 -msgid "Manage Accounts" -msgstr "Aseta tilejä" +#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:124 plugins/otr/otrguiclient.cpp:130 +msgid "Refresh OTR Session" +msgstr "Päivitä OTR-istunto" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) -#: rc.cpp:825 rc.cpp:825 -msgid "" -"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each " -"configured identity shows its associated accounts." -msgstr "" -"Tämä sovelma esittää henkilöytesi ja tilisi hierarkkisesti. Jokainen " -"määritetty henkilöys näyttää siihen liittyvät tilinsä." +#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89 +msgid "Path" +msgstr "Polku" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) -#: rc.cpp:828 rc.cpp:828 -msgid "Account ID" -msgstr "" +#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91 +msgid "Direction" +msgstr "Suunta" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:834 rc.cpp:834 -msgctxt "second-person command" -msgid "" -"Check to Include in Global " -"Connection" -msgstr "" -"Valitse järjestelmänlaajuisiin " -"yhteyksiin sisällytettävät" +#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:93 +msgid "Pipe Contents" +msgstr "Putken sisältö" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:837 rc.cpp:837 +#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:303 +#, kde-format msgid "" -"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts " -"at the top of the list have highest priority.\n" +"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n" "\n" -"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " -"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " -"priority (if all contacts have the same online status)." -msgstr "" - -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:842 rc.cpp:842 -msgid "" -"Accounts at the top of the list have " -"highest priority" +"%2\n" +"\n" +"Located at line %3 and column %4" msgstr "" -"Luettelossa ylhäällä sijaitsevilla " -"tunnuksilla on korkein tärkeysaste" +"Putki %1 palautti virheellistä XML:n Pipes-liitännäiseen. Virhe oli:\n" +"\n" +"%2\n" +"\n" +"Sijainti rivillä %3, sarakkeessa %4" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts) -#: rc.cpp:845 rc.cpp:845 -msgid "Accounts" -msgstr "Tilit" +#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38 +msgctxt "adjective decribing instant message" +msgid "Inbound" +msgstr "Saapuva" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) -#: rc.cpp:848 rc.cpp:848 -msgid "Add a new account" -msgstr "Lisää uusi tili" +#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39 +msgctxt "adjective decribing instant message" +msgid "Outbound" +msgstr "Lähtevä" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) -#: rc.cpp:851 rc.cpp:851 -msgid "" -"Add Account\n" -"KAction replaces\n" -"these labels!" -msgstr "" +#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:40 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:156 +msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound" +msgid "Both Directions" +msgstr "Kumpikin suunta" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) -#: rc.cpp:856 rc.cpp:859 rc.cpp:856 rc.cpp:859 -msgid "Remove selected account" -msgstr "Poista valittu tili" +#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:164 +msgid "HTML Message Body" +msgstr "HTML-viestin runko" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) -#: rc.cpp:865 rc.cpp:865 -msgid "Modify selected account" -msgstr "Muokkaa valittua tiliä" +#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:48 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:166 +msgid "Plain Text Message Body" +msgstr "Raakatekstiviestin runko" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) -#: rc.cpp:868 rc.cpp:868 -msgid "Lets you edit the account's properties." -msgstr "Mahdollistaa tilin muokkauksen" +#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:49 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:168 +msgid "Kopete Message XML" +msgstr "Kopeten viesti-XML" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) -#: rc.cpp:874 rc.cpp:874 -msgid "Associate the selected account with another identity" -msgstr "Kytke valittu tili toiseen henkilöyteen" +#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:152 +msgctxt "adjective decribing an instant message" +msgid "Inbound" +msgstr "Saapuva" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) -#: rc.cpp:877 rc.cpp:877 +#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:154 +msgctxt "adjective decribing an instant message" +msgid "Outbound" +msgstr "Lähtevä" + +#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85 +msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through" +msgstr "Valitse ohjelma tai skripti, johon viestit putkitetaan" + +#: plugins/latex/latexplugin.cpp:96 msgid "" -"Each account is associated with exactly one identity. You can use this " -"button to change the association and switch an account to a different " -"identity" +"Cannot find the Magick 'convert' program.\n" +"convert is required to render the LaTeX formulae.\n" +"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's " +"package manager." msgstr "" -"Jokainen tili on kytketty tasan yhteen henkilöyteen. Voit käyttää tätä " -"painiketta muuttamaan kytköstä ja vaihtamaan tilin toiseen henkilöyteen" +"Magickin convert-ohjelmaa ei löydy.\n" +"convert vaaditaan LaTeX-kaavojen esittämiseen.\n" +"Nouda ohjelmisto osoitteesta www.imagemagick.org tai jakelusi " +"ohjelmistonhallinnasta." -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) -#: rc.cpp:880 rc.cpp:880 -msgid "Switch &Identity..." -msgstr "&Vaihda henkilöyttä..." +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:43 +msgid "Preview Latex Images" +msgstr "Esikatsele LaTeX-kuvia" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#: rc.cpp:883 rc.cpp:883 -msgid "Set a custom color for this account" +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64 +msgid "" +"The message you are typing does not contain any LaTeX. A LaTeX formula must " +"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ " msgstr "" +"Kirjoittamasi viesti ei sisällä LaTeXia. LaTeX-kaava tulee ympäröidä " +"kaksinkertaisin dollarinmerkein: $$kaava$$ " -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) -#: rc.cpp:886 rc.cpp:1236 rc.cpp:886 rc.cpp:1236 +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:64 +msgid "No LaTeX Formula" +msgstr "Ei LaTeX-kaavaa" + +#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Preview of the LaTeX message :
        %1" +msgstr "LaTeX-viestin esikatselu:
        %1" + +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:73 +msgid "Set &Language" +msgstr "Aseta &kieli" + +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:370 +#, kde-format msgid "" -"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " -"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " -"icon to differentiate accounts from the same protocols." +"%2 \n" +"Auto Translated: \n" +"%1" msgstr "" -"Käyttäjätilit yleensä erotetaan yhteyskäytäntökuvan mukaan. Mutta jos " -"sinulla on useita samaa yhteyskäytäntöä käyttävää tunnusta, voit käyttää " -"värisuodinta erottaaksesi saman yhteyskäytännön tunnukset." +"%2 \n" +"Automaattisesti käännetty: \n" +"%1" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities) -#: rc.cpp:892 rc.cpp:892 -msgid "Identities" -msgstr "Henkilöydet" +#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:372 +#, kde-format +msgid "%2
        Auto Translated:
        %1" +msgstr "%2
        Automaattikäännös:
        %1" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) -#: rc.cpp:895 rc.cpp:895 -msgid "Add a new identity" -msgstr "Lisää uusi henkilöys" +#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:47 +msgid "Translate" +msgstr "Käännä" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) -#: rc.cpp:898 rc.cpp:898 -msgid "A&dd Identity..." -msgstr "L&isää henkilöys..." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34 +msgid "Detect language" +msgstr "Tunnista kieli" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) -#: rc.cpp:901 rc.cpp:901 -msgid "Create a new identity based on an existing one" -msgstr "Luo uusi henkilöys vanhan pohjalta" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Afrikaans" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#: rc.cpp:907 rc.cpp:910 rc.cpp:907 rc.cpp:910 -msgid "Remove selected identity" -msgstr "Poista valittu henkilöys" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 +msgid "Albanian" +msgstr "Albania" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) -#: rc.cpp:913 rc.cpp:913 -msgid "R&emove" -msgstr "&Poista" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 +msgid "Arabic" +msgstr "Arabia" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) -#: rc.cpp:916 rc.cpp:916 -msgid "Modify selected identity" -msgstr "Määritä valittu henkilöys" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenia" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) -#: rc.cpp:919 rc.cpp:919 -msgid "Let you edit the account's properties." -msgstr "Antaa sinun muokata käyttäjätunnuksen ominaisuuksia." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 +msgid "Azerbaijani" +msgstr "Azeri" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) -#: rc.cpp:925 rc.cpp:925 -msgid "Set the selected identity as default identity" -msgstr "Käytä valittua henkilöyttä oletuksena" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 +msgid "Basque" +msgstr "Baski" -#. i18n: file: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) -#: rc.cpp:928 rc.cpp:928 -msgid "&Set Default" -msgstr "A&seta oletukseksi" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 +msgid "Belarusian" +msgstr "Valkovenäjä" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events) -#: rc.cpp:931 rc.cpp:931 -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Bulgaria" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:999 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#: rc.cpp:934 rc.cpp:4409 rc.cpp:934 rc.cpp:4409 -msgid "Notifications" -msgstr "Ilmoitukset" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalaani" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) -#: rc.cpp:937 rc.cpp:937 -msgid "Animate the system tray icon on an incoming message" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:108 +msgid "Chinese (Simplified)" +msgstr "Kiina (yksinkertaistettu)" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) -#: rc.cpp:940 rc.cpp:940 -msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in." -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:46 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:109 +msgid "Chinese (Traditional)" +msgstr "Kiina (perinteinen)" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) -#: rc.cpp:943 rc.cpp:943 -msgid "Animate s&ystem tray icon" -msgstr "Animoi &ilmoitusalueen kuvake" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:47 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatia" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) -#: rc.cpp:946 rc.cpp:946 -msgid "" -"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of " -"restoring/minimizing contact list" -msgstr "" -"Hiiren vasen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa viestin " -"yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:48 +msgid "Czech" +msgstr "Tšekki" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) -#: rc.cpp:949 rc.cpp:949 -msgid "" -"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " -"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " -"is sending messages). A middle click always opens this message." -msgstr "" -"Hiiren vasemman painikkeen napsautus välkkyvässä ilmoitusalueessa avaa " -"saapuvan viestin yhteystietoluettelon palauttamisen/pienentämisen sijaan " -"(esim. tarkistaaksesi kuka lähetti viestin). Keskimmäisen painikkeen " -"napsautus avaa aina uuden viestin." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:49 +msgid "Danish" +msgstr "Tanska" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) -#: rc.cpp:952 rc.cpp:952 -msgid "&Left mouse click opens message" -msgstr "&Hiiren vasen napsautus avaa viestin" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:50 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:98 +msgid "Dutch" +msgstr "Hollanti" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) -#: rc.cpp:955 rc.cpp:955 -msgid "" -"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with " -"open chat" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:51 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:97 +msgid "English" +msgstr "Englanti" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) -#: rc.cpp:958 rc.cpp:958 -msgid "Animate on message with open chat" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:52 +msgid "Estonian" +msgstr "Viro" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#: rc.cpp:961 rc.cpp:967 rc.cpp:961 rc.cpp:967 -msgid "Use a single notification for messages from the same sender" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:53 +msgid "Filipino" +msgstr "Filippiini" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) -#: rc.cpp:964 rc.cpp:964 -msgid "" -"When a message arrives from a user who already has a message for which a " -"notification is still active, then that notification is updated to indicate " -"a new message has arrived, instead of creating a new notification." -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:54 +msgid "Finnish" +msgstr "Suomi" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) -#: rc.cpp:970 rc.cpp:970 -msgid "" -"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for " -"the sender" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:55 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:99 +msgid "French" +msgstr "Ranska" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) -#: rc.cpp:973 rc.cpp:973 -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of the message " -"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this " -"chat window." -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:56 +msgid "Galician" +msgstr "Galicia" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) -#: rc.cpp:976 rc.cpp:976 -msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:57 +msgid "Georgian" +msgstr "Georgia" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) -#: rc.cpp:979 rc.cpp:979 -msgid "Notify only highlighted messages in group chats" -msgstr "Ilmoita vain uusista korostetuista viesteistä ryhmäkeskusteluissa" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:58 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:100 +msgid "German" +msgstr "Saksa" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) -#: rc.cpp:982 rc.cpp:982 -msgid "" -"In very active group chats, important messages can be singled out by " -"preventing notifications for non-highlighted messages." -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:59 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:101 +msgid "Greek" +msgstr "Kreikka" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) -#: rc.cpp:985 rc.cpp:985 -msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:60 +msgid "Haitian Creole" +msgstr "Haitin kreoli" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) -#: rc.cpp:988 rc.cpp:988 -msgid "" -"Use the same notifications for events in the active chat window and other " -"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:61 +msgid "Hebrew" +msgstr "Heprea" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) -#: rc.cpp:991 rc.cpp:991 -msgid "" -"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will " -"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and " -"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming " -"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows " -"on other desktops will trigger notifications.\n" -"If not activated, all chat windows except the active one will notify you " -"that an event has occurred using animations (if activated) and the " -"\"Incoming Message\" event." -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:62 +msgid "Hindi" +msgstr "Hindi" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) -#: rc.cpp:995 rc.cpp:995 -msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:63 +msgid "Hungarian" +msgstr "Unkari" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:998 rc.cpp:998 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Sekalaista" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:64 +msgid "Icelandic" +msgstr "Islanti" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) -#: rc.cpp:1001 rc.cpp:1001 -msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" -msgstr "Hyväksy tapahtumat kun tilisi tila on \"Poissa\"" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:65 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indonesia" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) -#: rc.cpp:1004 rc.cpp:1004 -msgid "" -"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " -"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " -"affect the flashing of the system tray icon." -msgstr "" -"Hyväksy ilmoitustapahtumat myös, kun tilasi on ”Poissa” tai vähemmän " -"saatavilla oleva, esim. ”Saavuttamattomissa” tai ”Älä häiritse”. Huomio: " -"Tämä ei vaikuta ilmoitusalueen kuvakkeen välkkymiseen." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:66 +msgid "Irish" +msgstr "Iiri" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) -#: rc.cpp:1007 rc.cpp:1007 -msgid "E&nable events while away" -msgstr "&Hyväksy tapahtumat poissaollessa" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:67 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:102 +msgid "Italian" +msgstr "Italia" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) -#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1010 -msgid "" -"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " -"opening his/her message" -msgstr "" -"Vaihda työpöydälle, joka sisältää keskustelun viestin lähettäjän kanssa " -"avattaessa hänen viestiään." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:68 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:103 +msgid "Japanese" +msgstr "Japani" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) -#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1013 -msgid "" -"If there is already a chat window open for the sender of the message, " -"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " -"this chat window." -msgstr "" -"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo olemassa, avattaessa " -"hänen viestiään vaihdetaan sille työpöydälle, jolla keskusteluikkuna on." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:69 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:104 +msgid "Korean" +msgstr "Korea" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) -#: rc.cpp:1016 rc.cpp:1016 -msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" -msgstr "Avattaessa viestiä &siirry työpöydälle, jolla keskustelu on" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:70 +msgid "Latvian" +msgstr "Latvia" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) -#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1019 -msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" -msgstr "Nosta keskusteluikkuna/välilehti uuden viestin tullessa" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:71 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Liettua" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) -#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1022 -msgid "" -"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " -"message this window will be put on the current desktop and in front of all " -"other windows." -msgstr "" -"Jos keskusteluikkuna viestin lähettäjän kanssa on jo avattuna, ikkuna " -"tullaan siirtämään nykyiselle työpöydälle muiden ikkunoiden eteen." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:72 +msgid "Macedonian" +msgstr "Makedonia" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) -#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1025 -msgid "&Raise window on incoming message" -msgstr "&Nosta ikkuna uuden viestin tullessa" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:73 +msgid "Malay" +msgstr "Malaiji" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) -#: rc.cpp:1028 rc.cpp:2580 rc.cpp:1028 rc.cpp:2580 -msgid "Chat" -msgstr "Keskustelu" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:74 +msgid "Maltese" +msgstr "Malta" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents) -#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1031 -msgid "Show events in chat &window" -msgstr "Näytä &tapahtumat keskusteluikkunassa" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:75 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norja" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled) -#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1034 -msgid "High&light messages containing your nickname" -msgstr "&Korosta näyttönimesi sisältävät viestit" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:76 +msgid "Persian" +msgstr "Persia" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck) -#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1037 -msgid "E&nable automatic spell checking by default" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:77 +msgid "Polish" +msgstr "Puola" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault) -#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1040 -msgid "E&nable rich text by default" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:78 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:105 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugali" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs) -#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1043 -msgid "&Always show tabs" -msgstr "Näytä &aina välilehdet" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:79 +msgid "Romanian" +msgstr "Romania" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup) -#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1046 -msgid "&Interface Preference" -msgstr "&Käyttöliittymäasetukset" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:80 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:106 +msgid "Russian" +msgstr "Venäjä" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup) -#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1049 -msgid "Chat Window Grouping &Policy" -msgstr "Keskusteluikkunoiden &ryhmitystapa" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:81 +msgid "Serbian" +msgstr "Serbia" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1052 -msgid "Every chat will have its own window." -msgstr "Jokainen keskustelu avautuu omaan ikkunaan." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:82 +msgid "Slovak" +msgstr "Slovakki" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1055 -msgid "Open All Messages in New Chat Window" -msgstr "Avaa kaikki viestit uudessa keskusteluikkunassa" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:83 +msgid "Slovenian" +msgstr "Sloveeni" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1058 -msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" -msgstr "Ryhmitä viestit samalta tililtä samaan keskusteluikkunaan" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:84 +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:107 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanja" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1061 -msgid "Group All Messages in Same Chat Window" -msgstr "Ryhmitä kaikki viestit samaan keskusteluikkunaan" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:85 +msgid "Swahili" +msgstr "Swahili" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1064 -msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" -msgstr "" -"Ryhmitä samassa ryhmässä olevien yhteystietojen viestit samaan " -"keskusteluikkunaan" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:86 +msgid "Swedish" +msgstr "Ruotsi" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) -#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1067 -msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" -msgstr "Ryhmitä viestit samalta metayhteystiedolta samaan keskusteluikkunaan" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:87 +msgid "Thai" +msgstr "Thai" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates) -#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1070 -msgid "Show message dates" -msgstr "Näytä viestien päiväykset" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:88 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkki" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName) -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1073 -msgid "&Truncate contact name with more characters than:" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:89 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukraina" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1076 -msgid "" -"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " -"for complex layouts." -msgstr "" -"Rajoittaa puskurin maksimirivimäärää parantaakseen nopeutta monimutkaisissa " -"keskusteluikkunoissa." +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:90 +msgid "Urdu" +msgstr "Urdu" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) -#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1079 -msgid "Ma&ximum number of chat window lines:" -msgstr "" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:91 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Vietnam" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1085 -msgid "System Tray" -msgstr "Ilmoitusalue" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:92 +msgid "Welsh" +msgstr "Kymri" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) -#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1088 -msgid "Show the icon in the system tray" -msgstr "Näytä kuvake ilmoitusalueella" +#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:93 +msgid "Yiddish" +msgstr "Jiddiš" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) -#: rc.cpp:1091 rc.cpp:1091 -msgid "" -"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an " -"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in " -"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup " -"has the same effect." -msgstr "" +#: plugins/translator/translatordialog.cpp:27 +msgid "Translator Plugin" +msgstr "Kääntäjä -liitännäinen" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) -#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1094 -msgid "Show system &tray icon" -msgstr "Näytä &ilmoitusalueen kuvake" +#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71 +msgid "-New filter-" +msgstr "–Uusi suodin–" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) -#: rc.cpp:1097 rc.cpp:1097 -msgid "Start with the main window minimized to the system tray" -msgstr "Käynnistä pääikkuna pienennettynä ilmoitusalueelle" +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198 +msgid "Rename Filter" +msgstr "Muuta suotimen nimeä" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) -#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1100 +#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:198 +msgid "Please enter the new name for the filter:" +msgstr "Syötä suodattimelle uusi nimi:" + +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:206 msgid "" -"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " -"icon." +"An error occurred when uploading your presence page.\n" +"Check the path and write permissions of the destination." msgstr "" -"Käynnistä pääikkuna piilossa. Ainoa näkyvä osa on ilmoitusalueen kuvake." +"Paikallaolosivuasi lähetettäessä sattui virhe.\n" +"Tarkista kohteen sijainti ja kirjoitusoikeudet." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) -#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1103 -msgid "Start &with hidden main window" -msgstr "Käynnistä &pääikkuna pienennettynä" +#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:216 +msgid "Not yet known" +msgstr "Ei tiedetä vielä" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1106 -msgid "Message Handling" -msgstr "Viestien käsittely" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:326 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:415 +#, kde-format +msgid "" +"Could not add alias %1. An alias name cannot contain the " +"characters \"_\" or \"=\"." +msgstr "" +"Ei voitu lisätä aliasta %1. Aliaksen nimi ei voi sisältää " +"merkkejä \"_\" tai \"=\"." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) -#: rc.cpp:1109 rc.cpp:1109 -msgid "Instantly open incoming messages" -msgstr "Avaa saapuvat viestit välittömästi" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:328 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:417 +msgid "Invalid Alias Name" +msgstr "Viallinen aliaksen nimi" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) -#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1112 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:344 +#, kde-format msgid "" -"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new " -"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, " -"the message will immediately be displayed there." +"Could not add alias %1. This command is already being handled " +"either by another alias or Kopete itself." msgstr "" +"Aliasta %1 ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen " +"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) -#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1115 -msgid "Open messages instantl&y" -msgstr "Avaa viestit &välittömästi" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) -#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1118 -msgid "Use a message queue to store incoming messages" -msgstr "Säilytä saapuvat viestit viestijonossa" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:346 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:442 +msgid "Could Not Add Alias" +msgstr "Aliasta ei voitu lisätä" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) -#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1121 +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:440 +#, kde-format msgid "" -"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " -"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued " -"messages trigger notification via chat window and system tray icon " -"animations." +"Could not add alias %1. This command is already being handled by " +"either another alias or Kopete itself." msgstr "" -"Säilyttää uudet saapuvat viestit viestijonossa. Uudet viestit ovat viestejä, " -"joita ei voida näyttää jo avoinna olevassa keskusteluikkunassa. Vain " -"jonotetut viestit käynnistävät ilmoituksen keskusteluikkunan ja " -"ilmoitusaluekuvakkeen animaation välityksellä." +"Aliasta %1 ei voitu lisätä. Tämä komento käsitellään jo toisen " +"aliaksen avulla tai Kopetella itsellään." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) -#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1124 -msgid "Use message &queue" -msgstr "Käytä &viestijonoa" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462 +msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut aliakset?" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) -#: rc.cpp:1127 rc.cpp:1127 -msgid "Also add unread messages to queue" -msgstr "Lisää myös lukemattomat viestit jonoon" +#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:462 +msgid "Delete Aliases" +msgstr "Poista aliakset" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) -#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1130 +#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:42 +msgid "&Notes" +msgstr "&Muistiinpanot" + +#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Notes about %1:" +msgstr "Muistiinpanot yhteystiedosta %1:" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:39 +msgid "Send Media Info" +msgstr "Lähetä mediatiedot" + +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:64 msgid "" -"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " -"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " -"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only " -"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " -"an already open chat window." +"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod " +"Libet, or Qmmp) are playing anything." msgstr "" -"Lukemattomat viestit ovat viestejä, jotka näytetään jo avatussa mutta " -"epäaktiivisessa keskusteluikkunassa. Vain saapuvat jonotetut viestit " -"laukaisevat ilmoituksen keskusteluikkunan ja ilmoitusaluekuvakkeen " -"animoinninvälityksellä. Kun tämä valinta ei ole päällä, vain saapuvat " -"viestit jonotetaan. Esimerkiksi viestit, joita ei voida näyttää jo avatussa " -"keskusteluikkunassa." +"Mikään tuetuista mediasoittimista (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod Libet " +"tai Qmmp) ei soita mitään." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1133 -msgid "Queue unrea&d messages" -msgstr "&Lisää lukemattomat viestit viestijonoon" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:65 +msgid "Nothing to Send" +msgstr "Ei mitään lähetettävää" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1139 -msgid "Set the initial status" -msgstr "Aseta alkutila" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:133 +msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" +msgstr "KÄYTTÖ: /media – Näyttää tiedot tällä hetkellä soivasta kappaleesta" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) -#: rc.cpp:1142 rc.cpp:1142 +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:172 +msgctxt "" +"Message from Kopete user to another user; used when sending media " +"information even though there are no songs playing or no media players " +"running" msgid "" -"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your " -"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts " -"individually in their properties." +"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I " +"was listening to something on a supported media player." msgstr "" +"”Nyt soi\" -ominaisuus Kopeteen – kertoo mitä kuuntelet, jos kuuntelet " +"jotain tuetussa mediasoittimessa." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1160 rc.cpp:1160 -msgid "Auto Away" -msgstr "Automaattinen poissaolo" - -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway) -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1163 -msgid "&Use auto away" -msgstr "&Käytä automaattista poissaoloa" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:440 +#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:69 +msgid "Unknown track" +msgstr "Tuntematon kappale" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1166 -msgid "Become away after" -msgstr "Aika jonka jälkeen tullaan poissa olevaksi" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:449 +#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67 +msgid "Unknown artist" +msgstr "Tuntematon artisti" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1169 -msgid "minutes of inactivity" -msgstr "minuutin hiljaisuus" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:456 +#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68 +msgid "Unknown album" +msgstr "Tuntematon albumi" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable) -#: rc.cpp:1172 rc.cpp:1172 -msgid "Become available when detecting activity again" -msgstr "Muutu aktiivisesti kun jotain tapahtuu" +#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:463 +msgid "Unknown player" +msgstr "Tuntematon soitin" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable) -#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1175 -msgid "Confirm before becoming available" +#: protocols/qq/qqsocket.cpp:152 +msgid "" +"There was an error while connecting to the QQ server.\n" +"Error message:\n" msgstr "" +"QQ-palvelimeen yhdistettäessä sattui virhe.\n" +"Virheilmoitus:\n" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1178 -msgid "Auto Away Message" -msgstr "Automaattinen poissaoloviesti" +#: protocols/qq/qqsocket.cpp:154 +#, kde-format +msgid "Unable to lookup %1" +msgstr "Osoitetta %1 ei saatu selvitetyksi" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage) -#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1181 -msgid "Display the &last away message used" +#: protocols/qq/qqsocket.cpp:234 +#, kde-format +msgid "" +"Unhandled QQ error code %1 \n" +"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the " +"last console debug output." msgstr "" +"QQ-virhekoodia %1 ei osata käsitellä\n" +"Toimita tästä yksityiskohtaisesti kuvattu vikailmoitus ja jos mahdollista " +"viimeisin konsolin vianjäljitystuloste." -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage) -#: rc.cpp:1184 rc.cpp:1184 -msgid "Display the &following away message:" -msgstr "" +#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:44 +msgid "QQ vCard" +msgstr "QQ vCard" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1217 rc.cpp:1265 rc.cpp:1187 rc.cpp:1217 rc.cpp:1265 -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" +#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:46 protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68 +msgid "&Save User Info" +msgstr "&Tallenna käyttäjätiedot" -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) -#. i18n: file: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1223 rc.cpp:1268 rc.cpp:1781 rc.cpp:1190 rc.cpp:1223 -#: rc.cpp:1268 rc.cpp:1781 -msgid "Message:" -msgstr "Viesti:" +#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47 protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:69 +msgid "Fetch vCard" +msgstr "Nouda vCard" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1193 rc.cpp:1193 -msgid "Online Status Menu" -msgstr "Yhteystilan valikko" +#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:57 +msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date." +msgstr "VAROITUS: Tämä vCard voi olla vanhentunut." -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1196 rc.cpp:1196 -msgid "Protocol's online status menu:" -msgstr "Protokollan yhteystilan valikko:" +#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:307 +msgid "Saving vCard to server..." +msgstr "Tallennetaan vCardia palvelimelle..." -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) -#: rc.cpp:1199 rc.cpp:1199 -msgid "As Global Status Menu" -msgstr "Järjestelmänlaajuisena tilavalikkona" +#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:442 +msgid "Fetching contact vCard..." +msgstr "Noudetaan yhteystiedon vCardia..." -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) -#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1202 -msgid "Only Statuses With Matching Category" -msgstr "Vain täsmäävän luokan tilat" +#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175 +msgid "You must enter a valid email address." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen sähköpostiosoite" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) -#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1205 -msgid "All Statuses With Parent Category" -msgstr "" +#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:175 +msgid "QQ Plugin" +msgstr "QQ-liitännäinen" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup) -#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1214 -msgid "Add Group" -msgstr "Lisää ryhmä" +#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:35 +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:33 +#, kde-format +msgid "Webcam for %1" +msgstr "Webkamera henkilölle %1" -#. i18n: file: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1220 -msgid "Category:" -msgstr "Luokka:" +#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:52 +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:50 +msgid "No webcam image received" +msgstr "Webkamerakuvaa ei vastaanotettu" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) -#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1229 -msgid "" -"

        Congratulations

        \n" -"

        You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " -"button.

        " -msgstr "" -"

        Onnittelut!

        \n" -"

        Olet saanut valmiiksi tilin asettamisen. Napsauta \"Valmis\" -" -"painiketta.

        " +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:67 protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:119 +#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:125 +#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:163 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77 +msgid "&Invite" +msgstr "&Kutsu" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor) -#: rc.cpp:1233 rc.cpp:1233 -msgid "Use a custom color for this account" -msgstr "Käytä tähän tiliin omaa väriä" +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:72 protocols/qq/qqchatsession.cpp:497 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517 +msgid "Security Status" +msgstr "Salauksen tila" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor) -#: rc.cpp:1239 rc.cpp:1239 -msgid "" -"Use &custom color\n" -"for account:" -msgstr "" -"Käytä &omaa väriä\n" -"tiliin:" +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83 +msgid "Conversation is secure" +msgstr "Keskustelu on salattu" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton) -#: rc.cpp:1243 rc.cpp:1243 -msgid "Account custom color selector" -msgstr "Tilin oman värin valitsija" +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:78 protocols/qq/qqchatsession.cpp:504 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524 +msgid "Archiving Status" +msgstr "Arkistointitila" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow) -#: rc.cpp:1246 rc.cpp:1246 -msgid "Connect right after Finish is pressed" -msgstr "Yhdistä velhon valmistumisen jälkeen" +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:177 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210 +#, kde-format +msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" +msgstr "Yritettäessä aloittaa keskustelua sattui virhe: %1" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow) -#: rc.cpp:1249 rc.cpp:1249 +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:206 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238 msgid "" -"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " -"Finished." +"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status " +"is Appear Offline. " msgstr "" -"Jos tämä on valittu, tili yhdistetään heti kun olet napsauttanut " -"Valmis." +"Viestiäsi ei voitu lähettää. Et voi lähettää viestejä, kun tilaksesi on " +"asetettu on ”Esiinny verkottomana”. " -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow) -#: rc.cpp:1252 rc.cpp:1252 -msgid "Co&nnect now" -msgstr "&Yhdistä" +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:300 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:328 +msgid "&Other..." +msgstr "&Muu..." -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1) -#: rc.cpp:1255 rc.cpp:1255 -msgid "Step One: Select Messaging Service" -msgstr "Askel yksi: Valitse viestintäpalvelu" +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:322 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398 +msgid "Enter Invitation Message" +msgstr "Anna kutsuviesti" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) -#: rc.cpp:1258 rc.cpp:1258 -msgid "" -"

        Welcome to the Add Account Wizard

        \n" -"

        Select the messaging service from the list below.

        " -msgstr "" -"

        Tervetuloa opastettuun uuden tilin lisäämiseen

        \n" -"

        Valitse viestintäpalvelu alhaalla olevasta listasta.

        " +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:351 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:399 +msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" +msgstr "Anna syy kutsuun tai jätä kenttä tyhjäksi, jos ei ole mitään syytä:" -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) -#. i18n: file: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeCategories) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeRooms) -#: rc.cpp:1262 rc.cpp:4875 rc.cpp:4878 rc.cpp:1262 rc.cpp:4875 rc.cpp:4878 -msgid "1" -msgstr "1" +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:348 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:375 +msgid "Search for Contact to Invite" +msgstr "Etsi kutsuttava yhteystieto" -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed) -#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1271 -msgid "Detailed Info" +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:387 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:411 +msgctxt "" +"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat" +msgid "(pending)" +msgstr "(odottaa)" + +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:434 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:459 +msgid "" +"All the other participants have left, and other invitations are still " +"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the " +"chat." msgstr "" +"Kaikki muut osallistujat ovat lähteneet ja muut kutsut odottavat vielä. " +"Viestejäsi ei välitetä kellekään kunnes joku muu liittyy keskusteluun." -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) -#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1274 -msgid "E-mail: " -msgstr "Sähköposti: " +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:461 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:485 +#, kde-format +msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." +msgstr "%1 on torjunut kutsun liittyä tähän keskusteluun." -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1277 rc.cpp:2622 rc.cpp:1277 rc.cpp:2622 -msgid "Private phone:" -msgstr "Kotipuhelin:" +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:484 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:504 +msgid "Conversation is being administratively logged" +msgstr "Keskustelu tallennetaan ylläpidollisesti." -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1337 rc.cpp:2616 rc.cpp:1280 rc.cpp:1337 rc.cpp:2616 -msgid "Mobile phone:" -msgstr "Matkapuhelin:" +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:489 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:509 +msgid "Conversation is not being administratively logged" +msgstr "Keskustelua ei tallenneta ylläpidollisesti." -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) -#: rc.cpp:1283 rc.cpp:1286 rc.cpp:1283 rc.cpp:1286 -msgid "Account Identity" -msgstr "Tilin henkilöys" +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:497 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517 +msgid "This conversation is secured with SSL security." +msgstr "Tämä keskustelu on salattu SSL-salauksella." -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText) -#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1289 -msgid "Select the identity to be used by the accounts:" -msgstr "Valitse tilien käyttämä henkilöys:" +#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:504 +#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:524 +msgid "This conversation is being logged administratively." +msgstr "Tämä keskustelu talletetaan ylläpidollisesti." -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts) -#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1292 -msgid " My Account" -msgstr "" +#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:43 +msgid "Country" +msgstr "Maa" -#. i18n: file: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList) -#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1295 -msgid "Identity" -msgstr "Henkilöys" +#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44 protocols/qq/qqprotocol.cpp:45 +msgid "State" +msgstr "Osavaltio" -#. i18n: file: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName) -#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1298 -msgid "Identity Name" -msgstr "Henkilöyden nimi" +#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47 +msgid "Zipcode" +msgstr "Postinumero" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:73 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto) -#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1307 -msgid "Select Photo" -msgstr "Valitse kuva" +#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48 +msgid "Age" +msgstr "Ikä" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto) -#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1310 -msgid "Clear Photo" -msgstr "" +#: protocols/qq/qqcontact.cpp:136 protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 +msgid "Unblock User" +msgstr "Salli käyttäjä" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel) -#: rc.cpp:1313 rc.cpp:1313 -msgid "Show as:" -msgstr "Näytä muodossa:" +#: protocols/qq/qqcontact.cpp:136 protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 +msgid "Block User" +msgstr "Estä käyttäjä" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) -#: rc.cpp:1316 rc.cpp:1472 rc.cpp:4524 rc.cpp:5507 rc.cpp:1316 rc.cpp:1472 -#: rc.cpp:4524 rc.cpp:5507 -msgid "Nickname:" -msgstr "Näyttönimi:" +#: protocols/qq/qqcontact.cpp:143 protocols/wlm/wlmcontact.cpp:62 +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:192 +msgid "Show Profile" +msgstr "Näytä profiili" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2) -#: rc.cpp:1319 rc.cpp:1328 rc.cpp:2451 rc.cpp:3460 rc.cpp:5046 rc.cpp:1319 -#: rc.cpp:1328 rc.cpp:2451 rc.cpp:3460 rc.cpp:5046 -msgid "First name:" -msgstr "Etunimi:" +#: protocols/qq/qqcontact.cpp:151 +msgid "View Contact's Webcam" +msgstr "Katsele kumppanin &webkameraa" -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel) -#. i18n: file: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LastNameLabel) -#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1343 rc.cpp:2463 rc.cpp:3469 rc.cpp:5040 rc.cpp:1322 -#: rc.cpp:1343 rc.cpp:2463 rc.cpp:3469 rc.cpp:5040 -msgid "Last name:" -msgstr "Sukunimi:" +#: protocols/qq/qqcontact.cpp:155 +msgid "Send Webcam" +msgstr "Lähetä webkamerakuvaa" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI) -#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1325 -msgid "Merge with Address Book" -msgstr "Lomita osoitekirjaan" +#: protocols/qq/qqaccount.cpp:136 +msgid "Show my own video..." +msgstr "Näytä oma videoni..." -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone) -#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1331 -msgid "Home phone:" -msgstr "Kotipuhelin:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:155 +#, kde-format +msgid "Temporary Network - %1" +msgstr "Väliaikainen verkko – %1" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1334 rc.cpp:2619 rc.cpp:1334 rc.cpp:2619 -msgid "Work phone:" -msgstr "Työpuhelin:" - -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl) -#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1340 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:156 +msgid "Network imported from previous version of Kopete, or an IRC URI" +msgstr "Kopeten aikaisemmasta versiosta tai IRC URI:sta tuotu verkko" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:4569 rc.cpp:4590 rc.cpp:5618 rc.cpp:1346 rc.cpp:4569 -#: rc.cpp:4590 rc.cpp:5618 -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:188 +msgid "Join Channel..." +msgstr "Liity kanavalle..." -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1352 rc.cpp:3508 rc.cpp:1352 rc.cpp:3508 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:190 +msgid "Search Channels..." +msgstr "Etsi kanavia..." -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) -#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1436 rc.cpp:1355 rc.cpp:1436 -msgid "Icons" -msgstr "Kuvakkeet" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:259 +msgid "" +"The network associated with this account has no valid hosts. Please " +"ensure that the account has a valid network." +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) -#: rc.cpp:1358 rc.cpp:1358 -msgid "Use custom &icons" -msgstr "Käytä omia &kuvakkeita" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:261 protocols/irc/ircaccount.cpp:269 +msgid "Network is Empty" +msgstr "Verkko on tyhjä" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen) -#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1361 -msgid "O&pen:" -msgstr "A&vaa:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:267 +#, kde-format +msgid "" +"The network associated with this account, %1, has no valid hosts. " +"Please ensure that the account has a valid network." +msgstr "" +"Tähän tiliin liitettyä verkkoa, nimeltään %1, ei enää ole " +"olemassa. Varmista että tilillä on kelvollinen verkko." -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed) -#: rc.cpp:1364 rc.cpp:1364 -msgid "C&losed:" -msgstr "Su&ljettu:" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:275 +#, kde-format +msgid "" +"Kopete could not connect to any of the servers in the network associated " +"with this account (%1). Please try again later." +msgstr "" +"Kopete ei voi yhdistää mihinkään tähän tiliin liitettyyn verkkoon " +"(%1). Yritä myöhemmin uudelleen." -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1367 rc.cpp:1367 -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." -msgstr "Valitut yhteystiedot lisätään KDE:n osoitekirjaan." +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:278 +msgid "Network is Unavailable" +msgstr "Verkko no saavuttamattomissa" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll) -#: rc.cpp:1370 rc.cpp:1370 -msgid "Select &All" -msgstr "Valitse &kaikki" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:586 +msgid "Join Channel" +msgstr "Liity kanavalle" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll) -#: rc.cpp:1373 rc.cpp:1373 -msgid "&Deselect All" -msgstr "&Poista valinta" +#: protocols/irc/ircaccount.cpp:587 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:59 +msgid "Please enter the name of the channel you want to join:" +msgstr "Syötä kanavan, jolle haluat liittyä, nimi:" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook) -#: rc.cpp:1379 rc.cpp:1379 -msgid "Address Book Link" -msgstr "Osoitekirjalinkki" +#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79 +msgid "You need to specify a channel to join, or a query to open." +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC) -#: rc.cpp:1382 rc.cpp:1382 -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" -msgstr "Vie yhteystiedon yksityiskohtia KDE:n osoitekirjaan" +#: protocols/irc/ui/ircaddcontactpage.cpp:79 +msgid "You Must Specify a Channel" +msgstr "Sinun täytyy määrittää kanava" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC) -#: rc.cpp:1385 rc.cpp:1385 -msgid "E&xport Details..." -msgstr "&Vie yksityiskohtia..." +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:282 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the network %1?
        Any accounts " +"which use this network will have to be modified.
        " +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa verkon %1?
        Kaikki tilit, jotka " +"käyttävät tätä verkkoa, tullaan muokkaamaan.
        " -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC) -#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1388 -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" -msgstr "Tuo yhteystietoja KDE:n osoitekirjasta" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:284 +msgid "Deleting Network" +msgstr "Poistetaan verkkoa" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC) -#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1391 -msgid "&Import Contacts" -msgstr "&Tuo yhteystietoja" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:285 +msgid "&Delete Network" +msgstr "&Poista verkko" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) -#: rc.cpp:1394 rc.cpp:1394 -msgid "Display Name Source" -msgstr "Näyttönimen lähde" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:297 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to delete the host %1?" +msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa isännän %1?" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC) -#: rc.cpp:1397 rc.cpp:1397 -msgid "Use address book &name (needs address book link)" -msgstr "Käytä osoitekirjan &nimeä (tarvitsee osoitekirjalinkin)" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:298 +msgid "Deleting Host" +msgstr "Poistetaan isäntää" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) -#: rc.cpp:1400 rc.cpp:1418 rc.cpp:1400 rc.cpp:1418 -msgid "From contact:" -msgstr "Yhteystiedolta:" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:299 +msgid "&Delete Host" +msgstr "&Poista isäntä" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) -#: rc.cpp:1403 rc.cpp:1421 rc.cpp:1403 rc.cpp:1421 -msgid "Contact with which to synchronize the displayname." -msgstr "" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:352 +msgid "New Host" +msgstr "Uusi isäntä" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom) -#: rc.cpp:1406 rc.cpp:1406 -msgid "Cus&tom:" -msgstr "Mukau&tettu:" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:353 +msgid "Enter the hostname of the new server:" +msgstr "Anna uuden palvelin isäntäosoite:" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:1409 rc.cpp:1409 -msgid "Photo Source" -msgstr "Kuvan lähde" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:362 +msgid "A host already exists with that name" +msgstr "Isäntä tällä nimellä on jo olemassa" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC) -#: rc.cpp:1412 rc.cpp:1412 -msgid "U&se address book photo (needs address book link)" -msgstr "" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:390 +msgid "Rename Network" +msgstr "Muuta verkon nimeä" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom) -#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1424 -msgid "Custom:" -msgstr "Mukautettu:" +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:391 +msgid "Enter the new name for this network:" +msgstr "Anna uusi nimi verkolle:" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto) -#: rc.cpp:1427 rc.cpp:1427 -msgid "Choose..." -msgstr "Valitse..." +#: protocols/irc/ui/networkconfigwidget.cpp:401 +msgid "A network already exists with that name" +msgstr "Samanniminen verkko on jo olemassa" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto) -#: rc.cpp:1430 rc.cpp:1430 -msgid "S&ync photo to address book" -msgstr "S&ynkronoi kuva osoitekirjaan" +#: protocols/irc/ui/irceditaccountwidget.cpp:280 +msgid "You must enter a nickname." +msgstr "Sinun täytyy antaa nimimerkki" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:133 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1433 rc.cpp:3709 rc.cpp:1433 rc.cpp:3709 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Lisäasetukset" +#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25 +#, kde-format +msgid "The nickname %1 is already in use" +msgstr "Näyttönimi %1 on jo käytössä" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) -#: rc.cpp:1439 rc.cpp:1439 -msgid "Check to set custom icons for this contact" -msgstr "Valitse asettaaksesi mukautettuja kuvakkeita tälle yhteystiedolle." +#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:25 protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:34 +#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:93 +msgid "IRC Plugin" +msgstr "IRC-liitännäinen" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) -#: rc.cpp:1442 rc.cpp:1442 -msgid "Use custom status &icons" -msgstr "Käytä omia tila&kuvakkeita" +#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:35 +#, kde-format +msgid "" +"The nickname %1 is already in use. Please enter an alternative nickname:" +msgstr "" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline) -#: rc.cpp:1445 rc.cpp:1445 -msgid "&Online:" -msgstr "&Paikalla:" +#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:92 +#, kde-format +msgid "" +"\"%1\" is an invalid channel name. Channels must start with '#', '!', '+', " +"or '&'." +msgstr "" +"”%1” on virheellinen kanavan nimi. Nimen pitää alkaa merkillä ”#”, ”!”, ”+” " +"tai ”&”." -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline) -#: rc.cpp:1448 rc.cpp:1448 -msgid "O&ffline:" -msgstr "&Tavoittamattomissa:" +#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:103 +#, kde-format +msgid "Channel List for %1" +msgstr "Kanavalista palvelimelle %1" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway) -#: rc.cpp:1451 rc.cpp:1451 -msgid "Awa&y:" -msgstr "&Poissa:" +#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:122 +msgid "The IRC server is currently too busy to respond to this request." +msgstr "IRC-palvelin on liian kiireinen vastatakseen pyyntöön." -#. i18n: file: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown) -#: rc.cpp:1454 rc.cpp:1454 -msgid "Un&known:" -msgstr "T&untematon:" +#: protocols/irc/ui/ircdialogs.cpp:123 +msgid "Server is Busy" +msgstr "Palvelin on kiireinen" -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1457 rc.cpp:1457 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:190 +msgid " members" +msgstr " jäsenet" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:198 protocols/irc/ui/channellist.cpp:221 +msgid "Channel" +msgstr "Kanava" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:199 protocols/irc/ui/channellist.cpp:222 +msgid "Users" +msgstr "Käyttäjät" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:201 protocols/irc/ui/channellist.cpp:223 +msgid "Topic" +msgstr "Aihe" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:209 +msgid "Search for:" +msgstr "Etsi:" + +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:210 msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " -"book." +"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered " +"here." msgstr "" -"Tämä toiminto mahdollistaa pikaviestimen yhteystietojen viemisen KDE:n " -"osoitekirjaan." -#. i18n: file: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1460 rc.cpp:1460 -msgid "&Select Address Book" -msgstr "V&alitse osoitekirja" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:211 protocols/irc/ui/channellist.cpp:212 +msgid "Channels returned must have at least this many members." +msgstr "Palautetuissa kanavissa täytyy olla vähintään näin monta jäsentä." -#. i18n: file: doc/t3/tutorialprefs.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner) -#: rc.cpp:1463 rc.cpp:1463 -msgid "I am a fast learner" -msgstr "Opin nopeasti" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:213 protocols/irc/ui/channellist.cpp:215 +msgid "" +"You may search for channels on the IRC server, using a text string entered " +"here. For instance, you may type 'linux' to find channels that have " +"something to do with Linux." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1466 rc.cpp:1466 +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:214 msgid "" -"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " -"them?" +"You may search for channels on the IRC server for a text string entered here." msgstr "" -"Seuraavat yhteystiedot eivät ole yhteystietoluettelossasi. Haluatko lisätä " -"heidät?" +"Voit etsiä IRC-palvelimella olevia kanavia kirjoittamalla tähän jotain." -#. i18n: file: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain) -#: rc.cpp:1469 rc.cpp:1469 -msgid "Do ¬ ask again" -msgstr "Älä &kysy uudelleen" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:216 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:120 +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:297 +msgid "S&earch" +msgstr "&Etsi" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName) -#: rc.cpp:1475 rc.cpp:1475 -msgid "Screen name:" -msgstr "Näyttönimi:" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:217 +msgid "Perform a channel search." +msgstr "Suorita kanavahaku." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel) -#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1478 -msgid "Warning level:" -msgstr "Varoitustaso:" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:218 +msgid "" +"Perform a channel search. Please be patient, as this can be slow, depending " +"on the total number of channels on the server." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime) -#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1481 -msgid "Idle minutes:" -msgstr "Minuuttia jouten:" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:220 +msgid "Double click on a channel to select it." +msgstr "Kaksoisnapsauta kanavaa valitaksesi sen." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince) -#: rc.cpp:1484 rc.cpp:1484 -msgid "Online since:" -msgstr "Paikalla alkaen:" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:297 +msgid "You must be connected to the IRC server to perform a channel listing." +msgstr "" +"Sinun täytyy olla yhdistetty IRC-palvelimeen suorittaaksesi kanavien " +"listauksen." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage) -#: rc.cpp:1487 rc.cpp:1487 -msgid "Away message:" -msgstr "Poissaoloviesti:" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:336 +msgid "You have been disconnected from the IRC server." +msgstr "Sinut on katkaistu IRC-palvelimelta." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1490 rc.cpp:1490 -msgid "Profile:" -msgstr "Profiili:" +#: protocols/irc/ui/channellist.cpp:337 +msgid "Disconnected" +msgstr "Katkaistu" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1493 rc.cpp:1493 -msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." -msgstr "Anna sen keskusteluhuoneen nimi, jolle haluaisit liittyä." +#: protocols/irc/libkirc/plugins/ctcp/kirctransfer.cpp:358 +msgid "Acknowledge size is greater than the expected file size" +msgstr "Haetun tiedon koko on suurempi kuin odotettu tiedostokoko" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1496 rc.cpp:1496 -msgid "Room &name:" -msgstr "Huoneen &nimi:" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:172 +#, kde-format +msgid "There is one operator online." +msgid_plural "There are %1 operators online." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1499 rc.cpp:1499 -msgid "E&xchange:" -msgstr "&Vaihda" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:180 +#, kde-format +msgid "There is one unknown connection." +msgid_plural "There are %1 unknown connections." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI) -#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1502 -msgid "Account Preferences - AIM" -msgstr "Tilin asetukset – AIM" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:188 +#, kde-format +msgid "One channel has been formed." +msgid_plural "%1 channels have been formed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:44 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) -#: rc.cpp:1505 rc.cpp:2640 rc.cpp:4195 rc.cpp:5067 rc.cpp:5382 rc.cpp:1505 -#: rc.cpp:2640 rc.cpp:4195 rc.cpp:5067 rc.cpp:5382 -msgid "&Basic Setup" -msgstr "&Perusasetukset" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:204 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:400 +#, kde-format +msgid "Server was too busy to execute %1." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1508 rc.cpp:1871 rc.cpp:2347 rc.cpp:2968 rc.cpp:4222 rc.cpp:5094 -#: rc.cpp:5412 rc.cpp:1508 rc.cpp:1871 rc.cpp:2347 rc.cpp:2968 rc.cpp:4222 -#: rc.cpp:5094 rc.cpp:5412 -msgid "Registration" -msgstr "Rekisteröintilomake" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:270 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:466 +msgid "You have been marked as being away." +msgstr "Sinut on merkitty poissa olevaksi." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1878 rc.cpp:2353 rc.cpp:2981 rc.cpp:4231 rc.cpp:5420 -#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1878 rc.cpp:2353 rc.cpp:2981 rc.cpp:4231 rc.cpp:5420 -msgid "Re&gister New Account" -msgstr "Re&kisteröi uusi tili" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:278 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:474 +#, kde-format +msgid "%1 is a registered nick." +msgstr "%1 on rekisteröity lempinimi." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1514 -msgid "" -"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a " -"screen name from AIM, AOL, or .Mac.

        If you do not currently have an " -"AIM screen name, please click the button to create one." -msgstr "" -"Yhdistääksesi AOL Instant Messaging -verkkoon, tarvitset näyttönimen " -"AIM:lta, AOL:tä tai .Mac:ilta.

        Ellei sinulla ole AIM-näyttönimeä, luo " -"sellainen napsauttamalla painiketta." +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:302 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:498 +#, kde-format +msgid "%1 is an IRC operator." +msgstr "%1 on IRC-operaattori." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:33 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox53) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox59) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mAccountInfo) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) -#: rc.cpp:1517 rc.cpp:2323 rc.cpp:2442 rc.cpp:2643 rc.cpp:2944 rc.cpp:3277 -#: rc.cpp:3727 rc.cpp:3817 rc.cpp:4198 rc.cpp:4764 rc.cpp:5070 rc.cpp:5196 -#: rc.cpp:5385 rc.cpp:1517 rc.cpp:2323 rc.cpp:2442 rc.cpp:2643 rc.cpp:2944 -#: rc.cpp:3277 rc.cpp:3727 rc.cpp:3817 rc.cpp:4198 rc.cpp:4764 rc.cpp:5070 -#: rc.cpp:5196 rc.cpp:5385 -msgid "Account Information" -msgstr "Tilin tiedot" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:513 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:711 +#, kde-format +msgid "You cannot send messages to channel %1." +msgstr "Et voi lähettää viestejä kanavalle %1." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:1520 rc.cpp:1529 rc.cpp:1520 rc.cpp:1529 -msgid "The screen name of your AIM account." -msgstr "AIM-tilisi näyttönimi." +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:562 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:759 +#, kde-format +msgid "You are not on channel %1." +msgstr "Et ole liittynyt kanavalle %1." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:1523 rc.cpp:1532 rc.cpp:1523 rc.cpp:1532 -msgid "" -"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:582 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:780 +#, kde-format +msgid "Cannot join %1, channel is full." +msgstr "Kanavalle %1 liittyminen ei onnistunut, koska kanava on täynnä." + +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:593 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:791 +#, kde-format +msgid "Cannot join %1, channel is invite only." msgstr "" -"AIM-tilisi näyttönimi. Täytyy olla aakkosnumeerinen merkkijono (välit " -"sallittuja, ei kirjainkokoherkkä)." +"Kanavalle %1 liittyminen ei onnistunut, koska kanavalle liittyminen vaatii " +"kutsun." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) -#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1526 -msgid "AIM &screen name:" -msgstr "AIM-&näyttönimi:" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:601 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:799 +#, kde-format +msgid "Cannot join %1, you are banned from that channel." +msgstr "Liittyminen kanavalle %1 epäonnistui, olet saanut bannit kanavalta." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:339 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) -#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1865 rc.cpp:3871 rc.cpp:1535 rc.cpp:1865 rc.cpp:3871 -msgid "" -"If you enable this option, this account will not be connected when you press " -"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled " -"automatic connection at startup." -msgstr "" +#: protocols/irc/libkirc/kircengine_numericreplies.cpp:609 +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:807 +#, kde-format +msgid "Cannot join %1, wrong channel key was given." +msgstr "Liittyminen kanavalle %1 epäonnistui, annoit väärän avaimen." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) -#: rc.cpp:1538 rc.cpp:1868 rc.cpp:2344 rc.cpp:2965 rc.cpp:3298 rc.cpp:3748 -#: rc.cpp:3874 rc.cpp:4219 rc.cpp:5091 rc.cpp:5406 rc.cpp:1538 rc.cpp:1868 -#: rc.cpp:2344 rc.cpp:2965 rc.cpp:3298 rc.cpp:3748 rc.cpp:3874 rc.cpp:4219 -#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5406 -msgid "E&xclude from connect all" -msgstr "&Poissulje toiminnosta \"Yhdistä kaikkiin\"" +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:366 +#, kde-format +msgid "There is 1 operator online." +msgid_plural "There are %1 operators online." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:1541 rc.cpp:5423 rc.cpp:1541 rc.cpp:5423 -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "Tili&n asetukset" +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:374 +#, kde-format +msgid "There is 1 unknown connection." +msgid_plural "There are %1 unknown connections." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox54) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:288 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:279 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1544 rc.cpp:1923 rc.cpp:2987 rc.cpp:3304 rc.cpp:3865 rc.cpp:4249 -#: rc.cpp:5112 rc.cpp:5426 rc.cpp:1544 rc.cpp:1923 rc.cpp:2987 rc.cpp:3304 -#: rc.cpp:3865 rc.cpp:4249 rc.cpp:5112 rc.cpp:5426 -msgid "Connection Preferences" -msgstr "Yhteysasetukset" +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:382 +#, kde-format +msgid "There has been 1 channel formed." +msgid_plural "There have been %1 channels formed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#: rc.cpp:1547 rc.cpp:1926 rc.cpp:2379 rc.cpp:4264 rc.cpp:5429 rc.cpp:1547 -#: rc.cpp:1926 rc.cpp:2379 rc.cpp:4264 rc.cpp:5429 -msgid "&Override default server information" -msgstr "&Korvaa palvelimen oletustiedot" +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:752 +#, kde-format +msgid "Nickname %1 is already in use." +msgstr "Näyttönimi %1 on jo käytössä" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:1550 rc.cpp:1559 rc.cpp:1550 rc.cpp:1559 -msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." -msgstr "AIM-palvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä." +#: protocols/irc/libkirc/client/tasks/kirci18ntask.cpp:769 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:664 +msgid "Incorrect password." +msgstr "Virheellinen salasana." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 rc.cpp:1553 rc.cpp:1562 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)." -msgstr "" -"AIM-palvelimen, johon otetaan yhteys, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää " -"oletusta (login.oscar.aol.com)?" +#: protocols/irc/libkirc/client/kircclienthandler.cpp:756 +#: protocols/irc/libkirc/client/kircclientchannelhandler.cpp:665 +msgid "Password Incorect" +msgstr "Väärä salasana" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#: rc.cpp:1556 rc.cpp:3313 rc.cpp:3757 rc.cpp:4273 rc.cpp:5124 rc.cpp:1556 -#: rc.cpp:3313 rc.cpp:3757 rc.cpp:4273 rc.cpp:5124 -msgid "Ser&ver:" -msgstr "Pal&velin:" +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:112 +msgid "Send Nudge" +msgstr "Lähetä heräte" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:1565 rc.cpp:1565 -msgid "login.oscar.aol.com" -msgstr "login.oscar.aol.com" +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:142 +msgid "Send &Voice" +msgstr "Lähetä &ääni" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:1568 rc.cpp:1577 rc.cpp:1568 rc.cpp:1577 -msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." -msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti." +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:149 +msgid "Sound card not detected" +msgstr "Äänikorttia ei havaittu" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:1571 rc.cpp:1580 rc.cpp:1571 rc.cpp:1580 -msgid "" -"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5190." -msgstr "AIM-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 5190." +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:157 +msgid "Stop &recording" +msgstr "&Pysäytä tallennus" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1944 rc.cpp:1980 rc.cpp:3328 rc.cpp:3772 rc.cpp:4288 -#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1944 rc.cpp:1980 rc.cpp:3328 rc.cpp:3772 rc.cpp:4288 -msgid "Po&rt:" -msgstr "&Portti:" +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:286 +msgid "The other contact needs to be online to receive voice clips." +msgstr "Toisen henkilön on oltava verkossa vastaanottaakseen äänileikkeitä." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1583 rc.cpp:1583 -msgid "Direct Connect Options" -msgstr "Suorayhteysvalinnat" +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:298 +msgid "You cannot send voice clips in invisible status" +msgstr "Äänileikkeitä ei voi lähettää, kun tilaasi ei näy" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:540 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1998 rc.cpp:1586 rc.cpp:1998 -msgid "The ports to use for direct connections." -msgstr "" +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:345 +msgid "The maximum recording time is 15 seconds" +msgstr "Pisin tallennusaika on 15 sekuntia" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:543 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:1589 rc.cpp:2001 rc.cpp:1589 rc.cpp:2001 +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:389 +msgid "The voice clip must be longer" +msgstr "Äänileikkeen on oltava pidempi" + +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:679 +msgid "has sent a nudge" +msgstr "on lähettänyt herätteen" + +#: protocols/wlm/wlmchatsession.cpp:1096 +msgid "has sent you a nudge" +msgstr "on lähettänyt herätteen" + +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:76 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:90 +msgid "Open Inbo&x..." +msgstr "Avaa saapu&neet-kansio..." + +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:79 +msgid "&Change Display Name..." +msgstr "&Vaihda näyttönimeä..." + +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:85 +msgid "Open MS&N service status site..." +msgstr "Avaa &MSN-palvelun tilasivusto..." + +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:141 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:143 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:297 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:905 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:911 +msgid "Buddies" +msgstr "Kaverit" + +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:244 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:255 +msgid "Change Display Name - MSN Plugin" +msgstr "Vaihda lempinimeä – MSN-liitännäinen" + +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:245 msgid "" -"The ports to use when listening for direct connections. These must not be " -"blocked by a firewall or router." -msgstr "" +"Enter the new display name by which you want to be visible to your friends " +"on MSN:" +msgstr "Annan uusi näyttönimesi, joka on näkyvä kavereillesi MSN:ssä:" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:546 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:1592 rc.cpp:2004 rc.cpp:1592 rc.cpp:2004 -msgid "Po&rt range:" +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:253 +msgid "" +"The display name you entered is too long. Please use a shorter name.\n" +"Your display name has not been changed." msgstr "" +"Antamasi näyttönimi on liian pitkä. Käytä lyhempää nimeä.\n" +"Näyttönimeäsi ei muutettu." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:556 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#: rc.cpp:1595 rc.cpp:2007 rc.cpp:1595 rc.cpp:2007 -msgid "The start of the port range." -msgstr "" +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1157 +#, kde-format +msgid "You have one unread message in your Hotmail inbox." +msgid_plural "You have %1 unread messages in your Hotmail inbox." +msgstr[0] "Sinulla on yksi lukematon viesti Hotmailin Saapuneet-kansiossa." +msgstr[1] "Sinulla on %1 lukematonta viestiä Hotmailin Saapuneet-kansiossa." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:559 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) -#: rc.cpp:1598 rc.cpp:2010 rc.cpp:1598 rc.cpp:2010 -msgid "The start of the port range. Normally this is 5190." -msgstr "" +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1159 protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1175 +msgctxt "@action" +msgid "Open Inbox" +msgstr "Avaa saapuneet-kansio" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:575 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#: rc.cpp:1601 rc.cpp:2013 rc.cpp:1601 rc.cpp:2013 -msgid "The end of the port range." +#: protocols/wlm/wlmaccount.cpp:1174 +#, kde-format +msgid "New message from %1 in your Hotmail inbox.

        Subject: %2" msgstr "" +"Uusi viesti henkilöltä %1 Hotmailin saapuneiden kansiossa.

        Aihe: %2" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:578 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) -#: rc.cpp:1604 rc.cpp:2016 rc.cpp:1604 rc.cpp:2016 -msgid "The end of the port range. Normally this is 5199." -msgstr "" +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:59 +msgid "Block Contact" +msgstr "Torju henkilö" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#: rc.cpp:1607 rc.cpp:2019 rc.cpp:1607 rc.cpp:2019 -msgid "" -"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a " -"router that you do not control, you will probably want this." -msgstr "" +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:65 +msgid "Update Photo" +msgstr "Päivitä kuva" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#: rc.cpp:1610 rc.cpp:2022 rc.cpp:1610 rc.cpp:2022 +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:69 +msgid "&Block custom emoticons" +msgstr "&Estä mukautetut hymiöt" + +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:384 msgid "" -"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct " -"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall " -"or router that blocks connections to your computer and you cannot get " -"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried " -"regardless of this setting." +"You need to go online to remove a contact from your contact list. This " +"contact will appear again when you reconnect." msgstr "" +"Sinun on yhdistettävä verkkoon poistaaksesi yhteystiedon " +"yhteystietoluettelosta. Yhteystieto ilmestyy uudelleen ottaessasi " +"yhteyden." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) -#: rc.cpp:1613 rc.cpp:2025 rc.cpp:1613 rc.cpp:2025 -msgid "&Use proxy instead" -msgstr "&Käytä välityspalvelinta" +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:385 +#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213 +msgid "WLM Plugin" +msgstr "WLM-liitännäinen" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:617 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:633 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#: rc.cpp:1616 rc.cpp:1625 rc.cpp:2028 rc.cpp:2037 rc.cpp:1616 rc.cpp:1625 -#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2037 -msgid "Timeout for direct connections." -msgstr "" +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:428 +msgid "This contact does not have you in his/her list" +msgstr "Tällä henkilöllä ei ole sinua yhteystietoluettelossaan" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:636 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) -#: rc.cpp:1619 rc.cpp:1628 rc.cpp:2031 rc.cpp:2040 rc.cpp:1619 rc.cpp:1628 -#: rc.cpp:2031 rc.cpp:2040 -msgid "" -"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a " -"different method." -msgstr "" +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:435 +msgid "This contact is blocked" +msgstr "Tämä henkilö on torjuttu" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) -#: rc.cpp:1622 rc.cpp:2034 rc.cpp:1622 rc.cpp:2034 -msgid "T&imeout (secs):" +#: protocols/wlm/wlmcontact.cpp:437 +msgid "This contact does not have you in his/her list and is blocked" msgstr "" +"Tällä henkilöllä ei ole sinua yhteystietoluettelossaan ja hänet on torjuttu" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:668 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1631 rc.cpp:2043 rc.cpp:1631 rc.cpp:2043 -msgid "Default to the following &encoding for messages:" -msgstr "Käytä seuraavaa &koodausta oletuksena viesteille:" +#: protocols/wlm/ui/wlmeditaccountwidget.cpp:213 +#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67 +msgid "You must enter a valid WLM passport." +msgstr "Sinun täytyy syöttää kelvollinen WLM-tunnus." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:946 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:1634 rc.cpp:4397 rc.cpp:1634 rc.cpp:4397 -msgid "Pri&vacy" -msgstr "Yksi&tyisyys" +#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:57 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180 +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:67 +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67 +msgid "You need to be connected to be able to add contacts." +msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi kontakteja." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1637 rc.cpp:1637 -msgid "Visibility Settings" +#: protocols/wlm/ui/wlmaddcontactpage.cpp:67 +msgid "MSN Plugin" +msgstr "MSN-liitännäinen" + +#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkaction.cpp:56 +msgid "Send Ink" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList) -#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1640 -msgid "Allow only from visible list" -msgstr "Salli vain näkyvien listalta" +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:32 +msgid "WLM" +msgstr "WLM" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts) -#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1643 -msgid "Allow only contact list's users" -msgstr "Salli vain yhteystietoluettelossa olevat" +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:50 +msgid "Be Right Back" +msgstr "Palaan pian|/|$[aseta tilanmuutos 'palaa pian']" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll) -#: rc.cpp:1646 rc.cpp:1646 -msgid "Allow all users" -msgstr "Salli kaikki käyttäjät" +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:51 +msgid "Be &Right Back" +msgstr "Palaan &pian" + +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:53 +msgid "On the Phone" +msgstr "Puhelimessa|/|$[aseta tilanmuutos 'on puhelimessa']" + +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:54 +msgid "On The &Phone" +msgstr "&Puhelimessa" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll) -#: rc.cpp:1649 rc.cpp:1649 -msgid "Block all users" -msgstr "Estä kaikki käyttäjät" +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:56 +msgid "Out to Lunch" +msgstr "Syömässä|/|$[aseta tilanmuutos 'on syömässä']" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM) -#: rc.cpp:1652 rc.cpp:1652 -msgid "Block AIM users" -msgstr "Estä AIM:in käyttäjät" +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:57 +msgid "Out To &Lunch" +msgstr "&Syömässä" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList) -#: rc.cpp:1655 rc.cpp:1655 -msgid "Block only from invisible list" -msgstr "Estä vain näkymättömien listalta" +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:66 +msgid "&Idle" +msgstr "&Jouten" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) -#: rc.cpp:1658 rc.cpp:1658 -msgid "Visible" -msgstr "" +#: protocols/wlm/wlmprotocol.cpp:72 +msgctxt "This is used in the tooltip of a contact" +msgid "Listening To" +msgstr "Nyt soi" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1661 rc.cpp:2049 rc.cpp:1661 rc.cpp:2049 -msgid "Always visible:" -msgstr "Aina näkyvä:" +#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:113 +#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:246 +#: protocols/wlm/wlmtransfermanager.cpp:252 +msgid "File transfer cancelled." +msgstr "Tiedonsiirto peruttu." -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:739 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:871 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:1670 rc.cpp:1685 rc.cpp:2052 rc.cpp:2073 rc.cpp:2088 rc.cpp:1670 -#: rc.cpp:1685 rc.cpp:2052 rc.cpp:2073 rc.cpp:2088 -msgid "Contact to add:" -msgstr "" +#: protocols/wlm/wlmchatsessioninkarea.cpp:54 +msgid "Select the pen's color" +msgstr "Valitse kynän väri" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:1676 rc.cpp:2070 rc.cpp:1676 rc.cpp:2070 -msgid "Always invisible:" -msgstr "Aina näkymätön:" +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:922 +#, kde-format +msgid "Skype (%1)" +msgstr "Skype (%1)" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) -#: rc.cpp:1688 rc.cpp:1838 rc.cpp:1688 rc.cpp:1838 -msgid "AOL screen name:" -msgstr "AOL-näyttönimi:" +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:938 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81 +msgid "Not Available" +msgstr "Ei saatavilla" -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) -#: rc.cpp:1691 rc.cpp:1829 rc.cpp:1691 rc.cpp:1829 -msgid "ICQ number:" -msgstr "ICQ-numero:" +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:942 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85 +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195 +msgid "Do Not Disturb" +msgstr "Älä häiritse" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:384 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1694 rc.cpp:5037 rc.cpp:1694 rc.cpp:5037 -msgid "Personal Information" -msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:950 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82 +msgid "Skype Me" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1697 rc.cpp:2133 rc.cpp:1697 rc.cpp:2133 -msgid "&UIN #:" -msgstr "&UIN #:" +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:956 +msgid "Make Test Call" +msgstr "Tee testisoitto" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel) -#: rc.cpp:1700 rc.cpp:1700 -msgid "&IP:" -msgstr "&IP:" +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094 +#, kde-format +msgid "Cannot open info about user %1" +msgstr "Käyttäjän %1 tietoja ei voitu avata" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:533 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) -#: rc.cpp:1703 rc.cpp:2103 rc.cpp:5058 rc.cpp:1703 rc.cpp:2103 rc.cpp:5058 -msgid "&Nickname:" -msgstr "&Lempinimi:" +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1094 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108 +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1130 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135 +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1143 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1155 +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1160 +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211 +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226 +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243 +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251 +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:291 +msgid "Skype protocol" +msgstr "Skype-protokolla" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1706 rc.cpp:6035 rc.cpp:1706 rc.cpp:6035 -msgid "Alias:" -msgstr "Alias:" +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1108 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1130 +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1135 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1160 +msgid "Unknown action from SkypeActionHandler" +msgstr "SkypeActionHandler palautti tuntemattoman toiminnon" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1709 rc.cpp:2106 rc.cpp:1709 rc.cpp:2106 -msgid "&First name:" -msgstr "&Etunimi:" +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1143 +msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1712 rc.cpp:2112 rc.cpp:1712 rc.cpp:2112 -msgid "&Last name:" -msgstr "&Sukunimi:" +#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1155 +msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1715 rc.cpp:1715 -msgid "Gen&der:" -msgstr "Suku&puoli:" +#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44 +msgid "Conference Call" +msgstr "Konferenssipuhelu" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel) -#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1718 -msgid "Marital status:" -msgstr "Siviilisääty:" +#: protocols/skype/skypedetails.cpp:71 +#, kde-format +msgid "Details for User %1" +msgstr "Käyttäjän %1 tiedot" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1721 -msgid "&Timezone:" -msgstr "Ai&kavyöhyke:" +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:69 +msgid "You must connect to Skype first." +msgstr "Ota yhteys Skypeen ensin." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel) -#: rc.cpp:1727 rc.cpp:1727 -msgid "Day:" -msgstr "Päivä:" +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74 +msgid "You must write the contact's name." +msgstr "Sinun on kirjoitettava yhteystiedon nimi." + +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:74 +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79 +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84 +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89 +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124 +msgid "Wrong Information" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel) -#: rc.cpp:1730 rc.cpp:1730 -msgid "Month:" -msgstr "Kuukausi:" +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:79 +msgid "" +"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol " +"actions." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel) -#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1733 -msgid "Year:" -msgstr "Vuosi:" +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:84 +msgid "This contact already exists in this account." +msgstr "Yhteystieto on jo olemassa tälle tilille." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:1736 rc.cpp:1736 -msgid "A&ge:" -msgstr "&Ikä:" +#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:89 +msgid "You cannot add yourself as a contact." +msgstr "Et voi lisätä itseäsi yhteystiedoksi." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1739 rc.cpp:1739 -msgid "Spoken Languages" -msgstr "Kielitaito" +#: protocols/skype/skypecontact.cpp:101 +msgid "Call contact" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label) -#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1742 -msgid "First:" -msgstr "Ensimmäinen:" +#: protocols/skype/skypecontact.cpp:106 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:147 +msgid "(Re)send Authorization To" +msgstr "Lähetä tunnistustiedot (uudelleen) kohteeseen" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label) -#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1745 -msgid "Second:" -msgstr "Toinen:" +#: protocols/skype/skypecontact.cpp:111 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:161 +msgid "Remove Authorization From" +msgstr "Poista tunnistustiedot kohteelta" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label) -#: rc.cpp:1748 rc.cpp:1748 -msgid "Third:" -msgstr "Kolmas:" +#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116 +msgid "Block contact" +msgstr "Estä yhteystieto" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1751 rc.cpp:1751 -msgid "Email Addresses" -msgstr "Sähköpostiosoitteet" +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:124 +msgid "You can have only one skype account" +msgstr "Sinulla voi olla vain yksi Skype-tili" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_up) -#: rc.cpp:1760 rc.cpp:2205 rc.cpp:4048 rc.cpp:4509 rc.cpp:1760 rc.cpp:2205 -#: rc.cpp:4048 rc.cpp:4509 -msgid "Up" -msgstr "Ylemmäs" +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208 +msgid "Configure Skype client" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_down) -#: rc.cpp:1763 rc.cpp:2208 rc.cpp:4039 rc.cpp:4512 rc.cpp:1763 rc.cpp:2208 -#: rc.cpp:4039 rc.cpp:4512 -msgid "Down" -msgstr "Alemmas" +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:208 +msgid "Please enter your skype user name" +msgstr "Syötä Skype-käyttäjätunnuksesi" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck) -#: rc.cpp:1766 rc.cpp:1766 -msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email" +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:211 +msgid "You must enter your skype user name" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1769 rc.cpp:1769 -msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes." +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:226 +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:243 +#, kde-format +msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1775 rc.cpp:1775 -msgid "Icon:" -msgstr "Kuvake:" +#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:251 +msgid "" +"Process has completed.\n" +"Skype is now configured for Kopete.\n" +"You must restart the Skype client for changes to take effect." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#: rc.cpp:1778 rc.cpp:3634 rc.cpp:1778 rc.cpp:3634 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:257 +msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading" +msgstr "Skypen versio on liian vanha, harkitse sen päivittämistä" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend) -#: rc.cpp:1784 rc.cpp:1784 -msgid "Append to menu" -msgstr "" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:408 +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:41 +msgid "User not found" +msgstr "Käyttäjää ei löytynyt" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:47 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:1787 rc.cpp:4905 rc.cpp:1787 rc.cpp:4905 -msgid "Company Location Information" -msgstr "Yrityksen sijaintitiedot" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:410 +msgid "Does not have multi-user chat capability" +msgstr "Useamman käyttäjän keskusteluominaisuutta ei ole" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:1790 rc.cpp:2445 rc.cpp:2511 rc.cpp:4920 rc.cpp:1790 rc.cpp:2445 -#: rc.cpp:2511 rc.cpp:4920 -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:412 +msgid "Chat denied" +msgstr "Keskustelu torjuttu" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1793 rc.cpp:4917 rc.cpp:1793 rc.cpp:4917 -msgid "Address:" -msgstr "Osoite:" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:489 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:112 +msgid "Unknown error" +msgstr "Tuntematon virhe." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) -#: rc.cpp:1796 rc.cpp:2244 rc.cpp:2911 rc.cpp:3074 rc.cpp:4560 rc.cpp:4581 -#: rc.cpp:4923 rc.cpp:5552 rc.cpp:1796 rc.cpp:2244 rc.cpp:2911 rc.cpp:3074 -#: rc.cpp:4560 rc.cpp:4581 rc.cpp:4923 rc.cpp:5552 -msgid "City:" -msgstr "Kaupunki:" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:492 +msgid "Misc error" +msgstr "Sekal. virhe" + +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:495 +msgid "User or phone number does not exist" +msgstr "Käyttäjää tai puhelinnumeroa ei ole olemassa" + +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:498 +msgid "User is offline" +msgstr "Käyttäjä ei ole verkossa" + +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:501 +msgid "No proxy found" +msgstr "Välityspalvelinta ei löytynyt" + +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:504 +msgid "Session terminated" +msgstr "Istunto lopetettiin" + +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:507 +msgid "No common codec found" +msgstr "Yhteistä koodekkia ei löytynyt" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#: rc.cpp:1799 rc.cpp:2247 rc.cpp:4911 rc.cpp:5549 rc.cpp:1799 rc.cpp:2247 -#: rc.cpp:4911 rc.cpp:5549 -msgid "State:" -msgstr "Osavaltio:" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:510 +msgid "Sound I/O error" +msgstr "Ääni-I/O-virhe" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1802 rc.cpp:4908 rc.cpp:1802 rc.cpp:4908 -msgid "Zip:" -msgstr "Postinumero:" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:513 +msgid "Problem with remote sound device" +msgstr "Ongelma etä-äänilaitteen kanssa" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) -#: rc.cpp:1805 rc.cpp:2250 rc.cpp:4566 rc.cpp:4587 rc.cpp:4914 rc.cpp:5546 -#: rc.cpp:1805 rc.cpp:2250 rc.cpp:4566 rc.cpp:4587 rc.cpp:4914 rc.cpp:5546 -msgid "Country:" -msgstr "Maa:" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:516 +msgid "Call blocked by recipient" +msgstr "Vastaanottaja esti puhelun" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) -#: rc.cpp:1808 rc.cpp:2634 rc.cpp:4533 rc.cpp:4926 rc.cpp:5606 rc.cpp:1808 -#: rc.cpp:2634 rc.cpp:4533 rc.cpp:4926 rc.cpp:5606 -msgid "Homepage:" -msgstr "Kotisivut:" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:519 +msgid "Recipient not a friend" +msgstr "Vastaanottaja ei ole ystävä" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:190 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1811 rc.cpp:4929 rc.cpp:1811 rc.cpp:4929 -msgid "Personal Work Information" -msgstr "Henkilökohtaiset työtiedot" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:522 +msgid "User not authorized by recipient" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) -#: rc.cpp:1814 rc.cpp:4599 rc.cpp:1814 rc.cpp:4599 -msgid "Department:" -msgstr "Toimisto:" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:525 +msgid "Sound recording error" +msgstr "Äänentallennusvirhe" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) -#: rc.cpp:1817 rc.cpp:4602 rc.cpp:1817 rc.cpp:4602 -msgid "Position:" -msgstr "Sijainti:" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:822 +msgid "This version of Skype does not support adding users to chat." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) -#: rc.cpp:1820 rc.cpp:5609 rc.cpp:1820 rc.cpp:5609 -msgid "Occupation:" +#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:822 +msgid "Skype Protocol" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooworkinfowidget.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:1823 rc.cpp:4932 rc.cpp:1823 rc.cpp:4932 -msgid "Phone:" -msgstr "Puhelin:" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:92 +msgid "Could not ping Skype" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) -#: rc.cpp:1826 rc.cpp:4617 rc.cpp:1826 rc.cpp:4617 -msgid "Fax:" -msgstr "Faksi:" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:112 +msgid "Skype did not accept this application" +msgstr "Skype ei hyväksy tätä sovellusta" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:1832 rc.cpp:1832 -msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" -msgstr "Vaihtoehtoisesti, voit etsiä ICQ:n valkoisilta sivuilta :" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:123 +msgid "Skype API syntax error" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI) -#: rc.cpp:1841 rc.cpp:1841 -msgid "Account Preferences - ICQ" -msgstr "Tilin asetukset – ICQ" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:132 +msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1844 rc.cpp:1844 -msgctxt "@title:tab" -msgid "&Basic Setup" -msgstr "&Perusasetukset" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:178 +msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:1847 rc.cpp:1847 -msgid "Account Preferences" -msgstr "Käyttäjäasetukset" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:209 +msgid "" +"Could not launch Skype.\n" +"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary " +"from http://www.skype.com" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:1850 rc.cpp:1859 rc.cpp:1850 rc.cpp:1859 -msgid "The user ID of your ICQ account." -msgstr "ICQ-tilisi käyttäjätunnus." +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:216 +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:324 +msgid "" +"Could not find Skype.\n" +"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary " +"from http://www.skype.com" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) -#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1862 rc.cpp:1853 rc.cpp:1862 +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:263 +#, kde-format msgid "" -"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " -"decimals, no spaces)." +"Could not ping Skype.\n" +"Maybe Skype not running.\n" +"Error while sending a message to Skype (%1)." msgstr "" -"ICG-tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuotoinen (ei desimaaleja, eikä " -"välejä)." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) -#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1856 -msgid "IC&Q UIN:" -msgstr "IC&Q UIN:" +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:265 +#, kde-format +msgid "Error while sending a message to Skype (%1)." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:1874 rc.cpp:1874 +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:273 msgid "" -"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.

        \n" -"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to " -"create one." +"Could not ping Skype.\n" +"You are logged out from Skype, please log in." +msgstr "" + +#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:326 +msgid "Please login to Skype first" +msgstr "Kirjaudu Skypeen ensin" + +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:106 +#, kde-format +msgid "Call with %1" msgstr "" -"Yhdistääksesi ICQ-verkkoon tarvitset ICG-tilin.

        \n" -"Jos sinulla ei ole ICQ-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) -#: rc.cpp:1881 rc.cpp:1881 -msgid "Change password" -msgstr "Vaihda salasana" +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:139 +msgid "Canceled" +msgstr "Peruttu" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1884 rc.cpp:1884 -msgid "" -"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, " -"you can use this button to enter a new password." +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:146 +msgid "Other person is busy" +msgstr "Toinen henkilö on kiireinen" + +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:153 +msgid "Refused" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword) -#: rc.cpp:1887 rc.cpp:1887 -msgid "Change Your Password..." -msgstr "Vaihda salasanasi..." +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160 +msgid "Call Back" +msgstr "Soita takaisin" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:1890 rc.cpp:1890 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Accou&nt Preferences" -msgstr "Tili&n asetukset" +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:161 +msgid "Missed" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1893 rc.cpp:1893 -msgid "Privacy Options" -msgstr "Yksityisyysasetukset" +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:174 +msgid "Resume" +msgstr "Jatka" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) -#: rc.cpp:1896 rc.cpp:1896 -msgid "" -"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " -"to their contact list without authorization from you." +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:177 +msgid "On hold (local)" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) -#: rc.cpp:1899 rc.cpp:1899 -msgid "" -"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " -"to their contact list without authorization from you. Check this box, and " -"you will have to confirm any users who add you to their list before they may " -"see your online status." +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:183 +msgid "On hold (remote)" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) -#: rc.cpp:1902 rc.cpp:1902 -msgid "" -"&Require authorization before someone can add you to their contact list" +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:189 +msgid "On hold" +msgstr "Pidossa" + +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:193 +msgid "Hold" msgstr "" -"&Vaadi hyväksyntä ennen kuin joku voi lisätä sinut yhteystietoluetteloonsa" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP) -#: rc.cpp:1905 rc.cpp:1905 -msgid "" -"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:196 +msgid "In progress" +msgstr "Käynnissä" + +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:202 +msgid "Ringing" +msgstr "Soi" + +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:210 +msgid "Failed" +msgstr "Epäonnistui" + +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:222 +msgctxt "" +"Early media means the media played before the call is established. For " +"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators " +"are busy." +msgid "Early media (waiting for operator...)" msgstr "" -"Valitse tämä piilottaaksesi IP-osoitteen ihmisiltä kun he tarkastelevat " -"käyttäjätietojasi." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP) -#: rc.cpp:1908 rc.cpp:1908 +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:277 +#, kde-format +msgid "Failed (%1)" +msgstr "Epäonnistui (%1)" + +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:297 +#, kde-format msgid "" -"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view " -"your ICQ user details such as name, address, or age." +"%1 active\n" +"%2 total" msgstr "" -"Jos valitset tämän, estät ihmisiä näkemästä IP-osoitettasi heidän " -"katsellessaan ICQ-käyttäjätietojasi kuten nimeä, osoitetta tai ikää." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP) -#: rc.cpp:1911 rc.cpp:1911 -msgid "Hide &IP address" -msgstr "Piilota &IP-osoite" +#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:303 +msgid "Skypeout inactive" +msgstr "Skypeout ei ole aktiivinen" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware) -#: rc.cpp:1914 rc.cpp:1914 -msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." -msgstr "Valitse tämä ottaaksesi käyttöön Web-tietoisuus-toiminnallisuuden." +#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:114 +#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:155 +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:109 +msgid "Call" +msgstr "Soita" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware) -#: rc.cpp:1917 rc.cpp:1917 -msgid "" -"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people " -"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message " -"without necessarily having ICQ themselves." +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:88 +msgid "Not in Skype list" msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön ICQ:n Web-tietoisuus-toiminnallisuuden, " -"mikä mahdollistaa ihmisten näkevän sinun paikallaolotilasi ICQ:n " -"verkkosivuilta, ja lähettää sinulle viestejä siten, että heillä itsellään ei " -"tarvitse olla ICQ:ta." - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware) -#: rc.cpp:1920 rc.cpp:1920 -msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" -msgstr "Tee tilani saatavaksi &ICQ:n yhteisen viestintäkeskuksen kautta." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:333 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:371 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:1929 rc.cpp:1947 rc.cpp:1929 rc.cpp:1947 -msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." -msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä." +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:89 +msgid "Not authorized" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:336 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:374 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:1932 rc.cpp:1950 rc.cpp:1932 rc.cpp:1950 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (login.icq.com)." +#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:90 +msgid "SkypeOut contact" msgstr "" -"ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä. Haluatko käyttää " -"oletusta (login.icq.com)?" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:309 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) -#: rc.cpp:1935 rc.cpp:1971 rc.cpp:2382 rc.cpp:5432 rc.cpp:1935 rc.cpp:1971 -#: rc.cpp:2382 rc.cpp:5432 -msgid "Ser&ver /" -msgstr "Pal&velin /" +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148 +msgid "You must enter a valid screen name." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen näyttönimi." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:352 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#: rc.cpp:1938 rc.cpp:1956 rc.cpp:1938 rc.cpp:1956 -msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." -msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, portti." +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:104 +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100 +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107 +msgid "WinPopup" +msgstr "WinPopup-liitännäinen" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:355 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:390 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) -#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1959 rc.cpp:1941 rc.cpp:1959 -msgid "" -"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this " -"is 5190." -msgstr "ICQ-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 5190." +#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:110 +msgid "You must enter a valid smbclient path." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen smbclient:in polku." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:377 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) -#: rc.cpp:1953 rc.cpp:1953 -msgid "login.icq.com" -msgstr "login.icq.com" +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "The Samba configuration file has been modified." +msgstr "Samban määritystiedostoa ei muokattu." + +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:146 +msgid "Configuration Successful" +msgstr "Määritys onnistui" + +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148 +msgid "Updating the Samba configuration file failed." +msgstr "Samban asetustiedoston päivitys epäonnistui." + +#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:148 +msgid "Configuration Failed" +msgstr "Asettaminen epäonnistui" + +#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:168 +#, kde-format +msgid "WinPopup (%1)" +msgstr "WinPopup (%1)" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:380 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) -#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2403 rc.cpp:1962 rc.cpp:2403 -msgid "Enable Proxy" -msgstr "Käytä välipalvelinta" +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:100 +msgid "You must enter a valid hostname." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen isäntänimi." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:442 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#: rc.cpp:1965 rc.cpp:1983 rc.cpp:1965 rc.cpp:1983 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " -"connecting to an ICQ server." -msgstr "" +#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:107 +msgid "LOCALHOST is not allowed as a contact." +msgstr "LOCALHOST ei ole sallittu yhteystieto." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) -#: rc.cpp:1968 rc.cpp:1986 rc.cpp:1968 rc.cpp:1986 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107 +#, kde-format msgid "" -"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " -"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command " -"and allow connections to the ICQ server port (normally 5190)." +"The working directory %1 does not exist.\n" +"If you have not yet configured anything for Samba please see\n" +"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" +"on how to do this.\n" +"Should the directory be created? (May require the root password)" msgstr "" +"Työkansiota %1 ei ole olemassa.\n" +"Ellet ole vielä asettanut Sambaa, katso kohdasta\n" +"”Asenna Sambaan” (Asetukset... -> Tili -> Muokkaa)\n" +"ohjeet, kuinka tehdä tämä.\n" +"Luodaanko kansio? (Tämä voi vaatia pääkäyttäjän salasanaa.)" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:461 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:496 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) -#: rc.cpp:1974 rc.cpp:1989 rc.cpp:1974 rc.cpp:1989 -msgid "The port that the proxy server listens to." -msgstr "" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112 +msgid "Create Directory" +msgstr "Luo hakemisto" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort) -#: rc.cpp:1977 rc.cpp:1977 -msgid "" -"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or " -"8080." -msgstr "" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112 +msgid "Do Not Create" +msgstr "Älä luo" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) -#: rc.cpp:1992 rc.cpp:1992 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:126 +#, kde-format msgid "" -"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, " -"or 443 (https)." -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:520 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:1995 rc.cpp:1995 -msgid "Peer Connection Options" +"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n" +"You will not receive messages if choose No.\n" +"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n" +"Fix this (may require the root password)?" msgstr "" +"Työkansion %1 käyttöoikeudet ovat väärin.\n" +"Et voi vastaanottaa viestejä, jos vastaat ”Ei”.\n" +"Voit korjata ongelman itse (”chmod 0777 %1”), jonka\n" +"jälkeen Kopete pitää käynnistää uudelleen.\n" +"Korjataanko ongelma? (Voi vaatia pääkäyttäjän salasanaa.)" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:717 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) -#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2046 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Visible" -msgstr "" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326 +msgid "Fix" +msgstr "Korjaa" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:771 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) -#: rc.cpp:2061 rc.cpp:2061 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Invisible" -msgstr "Näkymätön" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:131 +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:326 +msgid "Do Not Fix" +msgstr "Älä korjaa" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:825 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore) -#: rc.cpp:2076 rc.cpp:2076 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:256 +msgid "" +"Connection to localhost failed.\n" +"Is your samba server running?" +msgstr "" +"Yhteys paikalliseen isäntään (localhost) epäonnistui!\n" +"Onko Samba-palvelin käynnissä?" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:864 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:2085 rc.cpp:2085 -msgid "Ignore:" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:323 +msgid "" +"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n" +"Fix this (may require the root password)?" msgstr "" +"Viestitiedostoa ei voitu poistaa: oikeudet ovat ehkä väärin.\n" +"Korjataanko tämä? (Voi vaatia pääkäyttäjän salasanaa.)" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2091 rc.cpp:2091 -msgid "Interests" -msgstr "Kiinnostuksen kohteet" +#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:331 +msgid "Still cannot remove it; please fix it manually." +msgstr "Ei voi poistaa vieläkään: korjaa asia käsin." -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2094 rc.cpp:2094 -msgid "Organization Type" -msgstr "" +#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:45 +#, kde-format +msgid "User Info for %1" +msgstr "Käyttäjän %1 tiedot" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2097 rc.cpp:2097 -msgid "Past Affiliation" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29 +msgid "Select Encoding" +msgstr "Valitse koodaus" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages) -#: rc.cpp:2100 rc.cpp:2100 -msgid "ICQ Whitepages Search" -msgstr "ICQ Valkoisten sivujen haku" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:2109 rc.cpp:4995 rc.cpp:2109 rc.cpp:4995 -msgid "&Email:" -msgstr "&Sähköposti:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:540 +msgid "Big5" +msgstr "Big5" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:2115 rc.cpp:2115 -msgid "&Gender:" -msgstr "&Sukupuoli:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:541 +msgid "Big5-HKSCS" +msgstr "Big5-HKSCS" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:338 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2118 rc.cpp:2217 rc.cpp:5031 rc.cpp:2118 rc.cpp:2217 rc.cpp:5031 -msgid "&City:" -msgstr "&Kaupunki:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 +msgid "euc-JP Japanese" +msgstr "euc-JP Japani" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:2121 rc.cpp:2121 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Kieli:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 +msgid "euc-KR Korean" +msgstr "euc-KR Korea" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) -#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2124 -msgid "C&ountry:" -msgstr "M&aa:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544 +msgid "GB-2312 Chinese" +msgstr "GB-2312 Kiina" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) -#: rc.cpp:2127 rc.cpp:2127 -msgid "Only search for online contacts" -msgstr "Hae vain paikalla olevia yhteystietoja" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 +msgid "GBK Chinese" +msgstr "GBK Kiina" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN) -#: rc.cpp:2130 rc.cpp:2130 -msgid "UIN Search" -msgstr "UIN-Haku" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 +msgid "GB18030 Chinese" +msgstr "GB18030 Kiina" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults) -#: rc.cpp:2136 rc.cpp:2136 -msgid "" -"This is where the results from your search are displayed. If you double-" -"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact " -"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact " -"at a time." -msgstr "" -"Haun tulokset näkyvät täällä. Jos kaksoisnapsautat hakutulosta, hakuikkuna " -"sulkeutuu ja välittää yhteystiedon UIN:n opastetulle yhteystiedon " -"lisäämiselle. Voit lisätä vain yhden yhteystiedon kerrallaan." +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 +msgid "JIS Japanese" +msgstr "JIS Japani" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, searchButton) -#: rc.cpp:2139 rc.cpp:2139 -msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" -msgstr "Hae ICQ:n valkoisilta sivuilta hakukriteerilläsi" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:549 +msgid "Shift-JIS Japanese" +msgstr "Shift-JIS Japanilainen" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, clearButton) -#: rc.cpp:2145 rc.cpp:2145 -msgid "Clears both search fields and results" -msgstr "Tyhjää hakukentät ja tulokset" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 +msgid "KOI8-R Russian" +msgstr "KOI8-R Venäjä" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, stopButton) -#: rc.cpp:2151 rc.cpp:2151 -msgid "Stops the search" -msgstr "Pysäyttää haun" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:552 +msgid "KOI8-U Ukrainian" +msgstr "KOI8-U Ukraina" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, stopButton) -#: rc.cpp:2154 rc.cpp:2154 -msgid "Stop" -msgstr "Pysäytä" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 +msgid "ISO-8859-1 Western" +msgstr "ISO-8859-1 Länsimainen" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, userInfoButton) -#: rc.cpp:2157 rc.cpp:2157 -msgid "Show information about the selected contact" -msgstr "Näyttää tietoja valitusta yhteystiedosta" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:555 +msgid "ISO-8859-2 Central European" +msgstr "ISO-8859-2 Keskieurooppalainen" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, userInfoButton) -#: rc.cpp:2160 rc.cpp:2160 -msgid "User Info" -msgstr "Käyttäjätiedot" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 +msgid "ISO-8859-3 Central European" +msgstr "ISO-8859-3 Keskieurooppalainen" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2163 rc.cpp:4463 rc.cpp:2163 rc.cpp:4463 -msgid "Current password:" -msgstr "Nykyinen salasana:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 +msgid "ISO-8859-4 Baltic" +msgstr "ISO-8859-4 Balttinen" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2166 rc.cpp:2169 rc.cpp:4466 rc.cpp:4469 rc.cpp:2166 rc.cpp:2169 -#: rc.cpp:4466 rc.cpp:4469 -msgid "New password:" -msgstr "Uusi salasana:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 +msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" +msgstr "ISO-8859-5 Kyrillinen" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) -#: rc.cpp:2172 rc.cpp:2172 -msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice.\n" -"Password have to be between 6-8 characters long." -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 +msgid "ISO-8859-6 Arabic" +msgstr "ISO-8859-6 Arabialainen" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI) -#: rc.cpp:2177 rc.cpp:2177 -msgid "ICQ Authorization Reply" -msgstr "ICQ hyväksynnän vastaus" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 +msgid "ISO-8859-7 Greek" +msgstr "ISO-8859-7 Kreikkalainen" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq) -#: rc.cpp:2181 rc.cpp:2181 -#, kde-format, no-c-format -msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." -msgstr "%1 pyytää saada lisätä sinut yhteystietoluetteloonsa." +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 +msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" +msgstr "ISO-8859-8 Heprealainen, visuaalisesti järjestetty" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason) -#: rc.cpp:2184 rc.cpp:2184 -msgid "Request Reason:" -msgstr "Pyynnön syy:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 +msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" +msgstr "ISO-8859-8-I Heprealainen, loogisesti järjestetty" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason) -#: rc.cpp:2187 rc.cpp:2187 -msgid "Some reason..." -msgstr "Joku syy..." +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 +msgid "ISO-8859-9 Turkish" +msgstr "ISO-8859-9 Turkkilainen" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant) -#: rc.cpp:2190 rc.cpp:2190 -msgid "&Grant authorization" -msgstr "&Lähetä tunnistautuminen" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 +msgid "ISO-8859-10" +msgstr "ISO-8859-10" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline) -#: rc.cpp:2193 rc.cpp:2193 -msgid "&Decline authorization" -msgstr "&Hylkää hyväksyntä" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565 +msgid "ISO-8859-13" +msgstr "ISO-8859-13" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason) -#: rc.cpp:2196 rc.cpp:2196 -msgid "Reason:" -msgstr "Syy:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 +msgid "ISO-8859-14" +msgstr "ISO-8859-14" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:2211 rc.cpp:2211 -msgid "Location && Contact Information" -msgstr "Sijainti && Yhteystiedon tiedot" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 +msgid "ISO-8859-15 Western" +msgstr "ISO-8859-15 Länsimainen" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2214 rc.cpp:5025 rc.cpp:2214 rc.cpp:5025 -msgid "&Address:" -msgstr "&Osoite:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 +msgid "Windows-1250 Central European" +msgstr "Windows-1250 Keski-Eurooppa" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:2220 rc.cpp:5022 rc.cpp:2220 rc.cpp:5022 -msgid "&State:" -msgstr "&Osavaltio:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:570 +msgid "Windows-1251 Cyrillic" +msgstr "Windows-1251 Kyrillinen" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2223 rc.cpp:5034 rc.cpp:2223 rc.cpp:5034 -msgid "&Zip:" -msgstr "&Postinumero:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 +msgid "Windows-1252 Western" +msgstr "Windows-1252 Länsimainen" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:2226 rc.cpp:5028 rc.cpp:2226 rc.cpp:5028 -msgid "Countr&y:" -msgstr "&Maa:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 +msgid "Windows-1253 Greek" +msgstr "Windows-1253 Kreikka" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:2229 rc.cpp:5007 rc.cpp:2229 rc.cpp:5007 -msgid "&Phone:" -msgstr "&Puhelin:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 +msgid "Windows-1254 Turkish" +msgstr "Windows-1254 Turkki" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) -#: rc.cpp:2232 rc.cpp:5016 rc.cpp:2232 rc.cpp:5016 -msgid "Ce&ll:" -msgstr "Matkapuhe&lin:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 +msgid "Windows-1255 Hebrew" +msgstr "Windows-1255 Heprea" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) -#: rc.cpp:2235 rc.cpp:5004 rc.cpp:2235 rc.cpp:5004 -msgid "Fa&x:" -msgstr "Fa&ksi:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575 +msgid "Windows-1256 Arabic" +msgstr "Windows-1256 Arabia" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#: rc.cpp:2238 rc.cpp:5013 rc.cpp:2238 rc.cpp:5013 -msgid "&Homepage:" -msgstr "&Kotisivu:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 +msgid "Windows-1257 Baltic" +msgstr "Windows-1257 Balttilainen" -#. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:2241 rc.cpp:2241 -msgid "Origin" -msgstr "Alkuperä" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 +msgid "Windows-1258 Viet Nam" +msgstr "Windows-1258 Vietnamilainen" -#. i18n: file: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2253 rc.cpp:2253 -msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" -msgstr "Käytä tätä &koodausta keskusteltaessa tämän yhteystiedon kanssa:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 +msgid "IBM 850" +msgstr "IBM 850" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:2259 rc.cpp:2457 rc.cpp:2259 rc.cpp:2457 -msgid "Email address:" -msgstr "Sähköpostiosoite:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:580 +msgid "IBM 866" +msgstr "IBM 866" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2265 rc.cpp:2265 -msgid "Personal message:" -msgstr "Henkilökohtainen viesti:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 +msgid "TIS-620 Thai" +msgstr "TIS-620 Thaimaalainen" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:75 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:2268 rc.cpp:2268 -msgid "Phones" -msgstr "Puhelimet" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584 +msgid "UTF-8 Unicode" +msgstr "UTF-8 Unicode" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) -#: rc.cpp:2271 rc.cpp:4614 rc.cpp:2271 rc.cpp:4614 -msgid "Work:" -msgstr "Työ:" +#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:585 +msgid "UTF-16 Unicode" +msgstr "UTF-16 Unicode" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) -#: rc.cpp:2274 rc.cpp:4611 rc.cpp:5558 rc.cpp:2274 rc.cpp:4611 rc.cpp:5558 -msgid "Home:" -msgstr "Koti:" +#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27 +msgid "Adding contacts" +msgstr "Lisätään yhteystietoja" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:2277 rc.cpp:2277 -msgid "Mobile:" -msgstr "Matkapuhelin:" +#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30 +msgid "Adding contacts to ICQ server list." +msgstr "Lisätään yhteystietoja ICQ:n palvelinluetteloon." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_reversed) -#: rc.cpp:2280 rc.cpp:2280 -msgid "Show whether you are on the contact list of this user" -msgstr "Näyttää oletko tämän käyttäjän yhteystietoluettelossa" +#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32 +msgid "Adding contacts to AIM server list." +msgstr "Lisätään yhteystietoja AIM:n palvelinluetteloon." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:130 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_reversed) -#: rc.cpp:2283 rc.cpp:2283 -msgid "" -"If this box is checked, you are on this user's contact list.\n" -"If not, the user has not added you to their list, or has removed you." -msgstr "" -"Jos tämä laatikko on valittu, olet tämän yhteystiedon " -"yhteystietoluettelossa.\n" -"Ellei, käyttäjä ei ole lisännyt sinua luetteloonsa tai on poistanut sinut." +#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41 +#, kde-format +msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added" +msgid "%1 out of %2 added." +msgstr "%1/%2 lisätty." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlminfo.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reversed) -#: rc.cpp:2287 rc.cpp:2287 -msgid "I am on &the contact list of this contact" -msgstr "Olen &tämän yhteystiedon yhteystietoluettelossa" +#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:34 +msgid "Client Features" +msgstr "Asiakkaan ominaisuudet" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:17 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) -#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2308 rc.cpp:2311 rc.cpp:3394 rc.cpp:3397 -#: rc.cpp:3400 rc.cpp:3403 rc.cpp:5352 rc.cpp:5355 rc.cpp:5361 rc.cpp:5364 -#: rc.cpp:2299 rc.cpp:2302 rc.cpp:2308 rc.cpp:2311 rc.cpp:3394 rc.cpp:3397 -#: rc.cpp:3400 rc.cpp:3403 rc.cpp:5352 rc.cpp:5355 rc.cpp:5361 rc.cpp:5364 -msgid "The account name of the account you would like to add." -msgstr "Lisättävän tilin tilinimi." +#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35 +msgid "Buddy Icon MD5 Hash" +msgstr "Kaverikuvakkeen MD5-summa" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2305 rc.cpp:2305 -msgid "&WLM passport:" -msgstr "&WLM-tunnus:" +#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36 +msgid "Contact Encoding" +msgstr "Yhteystiedon salaus" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaddui.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2314 rc.cpp:2314 -msgid "(for example: joe@hotmail.com)" -msgstr "(esimerkiksi joe@hotmail.com)" +#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37 +msgid "Member Since" +msgstr "Jäsen alkaen" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WlmAccountPreferences) -#: rc.cpp:2317 rc.cpp:2317 -msgid "Account Preferences - Wlm" -msgstr "Tilin asetukset – WIm" +#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38 +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:258 +msgid "Client" +msgstr "Asiakas" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:40 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:2320 rc.cpp:2439 rc.cpp:2941 rc.cpp:3274 rc.cpp:3724 rc.cpp:3814 -#: rc.cpp:5193 rc.cpp:2320 rc.cpp:2439 rc.cpp:2941 rc.cpp:3274 rc.cpp:3724 -#: rc.cpp:3814 rc.cpp:5193 -msgid "B&asic Setup" -msgstr "Perus&asetukset" +#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39 +msgid "Protocol Version" +msgstr "Protokollaversio" + +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:30 +msgid "Add Contacts to Server List" +msgstr "Lisää yhteystietoja palvelimen listalle" + +#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39 +msgid "Do &Not Add" +msgstr "Älä &lisää" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:41 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, accountLabel) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_passport) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:119 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) -#: rc.cpp:2326 rc.cpp:2329 rc.cpp:2335 rc.cpp:2338 rc.cpp:3730 rc.cpp:3733 -#: rc.cpp:3739 rc.cpp:3742 rc.cpp:2326 rc.cpp:2329 rc.cpp:2335 rc.cpp:2338 -#: rc.cpp:3730 rc.cpp:3733 rc.cpp:3739 rc.cpp:3742 -msgid "The account name of your account." -msgstr "Tilisi tilinimi." +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:143 +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:160 +#, kde-format +msgid "User Information on %1" +msgstr "Käyttäjätiedot käyttäjälle %1" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accountLabel) -#: rc.cpp:2332 rc.cpp:2332 -msgid "WLM passport:" -msgstr "WLM-tunnus:" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:95 +msgid "&Save Profile" +msgstr "&Tallenna profiili" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) -#: rc.cpp:2341 rc.cpp:5403 rc.cpp:2341 rc.cpp:5403 -msgid "" -"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " -"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at " -"startup is enabled." -msgstr "" -"Jos valitset tämän, tiliä ei tulla yhdistämään kun painat painiketta " -"\"Yhdistä kaikkiin\". Eikä myöskään Kopeten käynnistyksen yhteydessä,vaikka " -"automaattinen yhdistäminen käynnistämisen yhteydessä (globaalisti kaikkiin " -"tileihin) olisi otettu käyttöön." +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:115 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170 +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122 +msgid "&Close" +msgstr "Sulj&e" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2350 rc.cpp:2350 -msgid "" -"To connect to the Microsoft network, you will need a Microsoft " -"Passport.

        If you do not currently have a Passport, please click the " -"button to create one." -msgstr "" -"Yhdistääksesi Mirosoft-verkkoon sinulla täytyy olla Microsoft Passport -" -"tili.

        Jos sinulla ei ole sellaista, napsauta painiketta luodaksesi " -"sellaisen." +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:122 +msgid "Requesting User Profile, please wait..." +msgstr "Haetaan käyttäjän profiilia, odota..." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:152 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyui.rc:18 -#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) -#: rc.cpp:2356 rc.cpp:6437 rc.cpp:6440 rc.cpp:6443 rc.cpp:2356 rc.cpp:6437 -#: rc.cpp:6440 rc.cpp:6443 -msgid "Privacy" -msgstr "Yksityisyys" +#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:205 +msgid "No user information provided" +msgstr "Ei tietoa toimitettu" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2359 rc.cpp:2359 -msgid "Blocked contacts:" -msgstr "Estetyt yhteystiedot:" +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35 +msgid "Connecting..." +msgstr "Yhdistetään..." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2362 rc.cpp:2362 -msgid "Allowed contacts:" -msgstr "Sallitut yhteystiedot:" +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39 +msgid "Waiting for Authorization" +msgstr "Odotetaan lupaa" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2365 rc.cpp:2365 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

        Italics contacts are not on your contact " -"list.

        " -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77 +msgid "&Do Not Disturb" +msgstr "&Älä häiritse" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:256 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_warning) -#: rc.cpp:2370 rc.cpp:2370 -msgid "WARNING: You need to be connected to modify this page" -msgstr "" -"VAROITUS: Sinun tulee olla kirjautuneena sisään muuttaaksesi tätä sivua" +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79 +msgid "O&ccupied" +msgstr "V&arattu" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:267 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2373 rc.cpp:4246 rc.cpp:2373 rc.cpp:4246 -msgid "Co&nnection" -msgstr "Yh&teys" +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79 +msgid "Occupied" +msgstr "Varattu|/|$[aseta tilanmuutos 'on varattu']" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:273 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:2376 rc.cpp:2376 -msgid "Connection Preferences (for advanced users)" -msgstr "Yhteysasetukset (edistyneille käyttäjille)" +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81 +msgid "Not A&vailable" +msgstr "Ei saata&villa" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) -#: rc.cpp:2385 rc.cpp:3098 rc.cpp:5435 rc.cpp:2385 rc.cpp:3098 rc.cpp:5435 -msgid "po&rt:" -msgstr "&portti:" +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85 +msgid "&Free for Chat" +msgstr "&Vapaa keskustelemaan" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:343 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:346 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:359 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:362 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 rc.cpp:5438 rc.cpp:5441 -#: rc.cpp:5444 rc.cpp:5447 rc.cpp:2388 rc.cpp:2391 rc.cpp:2397 rc.cpp:2400 -#: rc.cpp:5438 rc.cpp:5441 rc.cpp:5444 rc.cpp:5447 -msgid "" -"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " -"SIMP" -msgstr "" -"Muuta näitä tietoja vain jos haluat käyttää erikoista IM proxy-palvelinta, " -"kuten SIMP." +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93 +msgid "Mobile" +msgstr "Langattomasti paikalla" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:2394 rc.cpp:2394 -msgid "messenger.hotmail.com" -msgstr "messenger.hotmail.com" +#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1221 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:312 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:76 +msgid "ICQ" +msgstr "ICQ" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:410 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyHost) -#: rc.cpp:2406 rc.cpp:2406 -msgid "Host /" +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 +msgid "Join AIM Chat Room" +msgstr "Liity AIM:in keskusteluhuoneeseen" + +#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:29 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36 +msgid "Join" +msgstr "Liity" + +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45 +msgid "" +"You need to be connected to be able to add contacts.\n" +"Connect to the AIM network and try again." msgstr "" +"Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi kontakteja.\n" +"Yhdistä AIM-verkkoon ja yritä uudelleen." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:420 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyPort) -#: rc.cpp:2409 rc.cpp:2409 -msgid "port:" -msgstr "portti:" - -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxyHttp) -#: rc.cpp:2412 rc.cpp:2412 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95 +msgid "You must enter a valid ICQ number." +msgstr "Syötä kelvollinen ICQ-numero." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:481 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioProxySocks5) -#: rc.cpp:2415 rc.cpp:2415 -msgid "Socks5" -msgstr "Socks5" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:69 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:95 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105 +msgid "ICQ Plugin" +msgstr "ICQ-liitännäinen" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:491 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelProxyUsername) -#: rc.cpp:2418 rc.cpp:2418 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:105 +msgid "You must enter a valid AOL screen name." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen AOL-näyttönimi." -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:553 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:2427 rc.cpp:2427 -msgid "General Options" -msgstr "Yleisasetukset" +#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:79 +msgid "No Screen Name" +msgstr "Ei näyttönimeä" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:559 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotSendEmoticons) -#: rc.cpp:2430 rc.cpp:2430 -msgid "Do not send custom emoticons to other contacts" -msgstr "Älä lähetä mukautettuja hymiöitä muille yhteystiedoille" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:218 +msgid "" +"Visit the Kopete website at http://kopete.kde.org" +msgstr "" +"Vieraile Kopeten verkkosivuilla os. " +"http://kopete.kde.org" -#. i18n: file: protocols/wlm/ui/wlmaccountpreferences.ui:566 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_doNotRequestEmoticons) -#: rc.cpp:2433 rc.cpp:2433 -msgid "Do not show custom emoticons from other contacts" -msgstr "Älä näytä mukautettuja hymiöitä muilta yhteystiedoilta" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:233 +msgid "Join Chat..." +msgstr "Liity keskusteluun..." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences) -#: rc.cpp:2436 rc.cpp:2436 -msgid "Account Preferences - Bonjour" -msgstr "Tilin asetukset – Bonjour" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:236 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:137 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247 +msgid "Edit User Info..." +msgstr "Muokkaa käyttäjätietoja..." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username) -#: rc.cpp:2448 rc.cpp:2448 -msgid "kde-devel" -msgstr "kde-devel" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:239 +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:140 +msgid "In&visible" +msgstr "&Näkymätön" -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName) -#: rc.cpp:2454 rc.cpp:2454 -msgid "KDE" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:381 +msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." msgstr "" +"Käyttäjätietojesi muokkaaminen ei ole mahdollista koska et ole AIM-verkossa." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress) -#: rc.cpp:2460 rc.cpp:2460 -msgid "kde@example.com" -msgstr "kde@example.com" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:383 +msgid "Unable to edit user info" +msgstr "Käyttäjätietoja ei voida muokata." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:2472 rc.cpp:2472 +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:404 msgid "" -"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be " -"of form 'Full Name@Hostname'" +"Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." msgstr "" +"Liittyminen AIM:n keskusteluhuoneeseen ei ole mahdollista koska et ole AIM-" +"verkossa." -#. i18n: file: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:2475 rc.cpp:2475 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

        The Bonjour " -"protocol does not allow you to add contacts.

        \n" -"

        Contacts " -"will appear as they come online.

        \n" -"

        If you " -"expect to see a contact, but they are not appearing

        \n" -"

        1) Please " -"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.

        \n" -"

        2) Run " -"\"avahi-browse _presence._tcp -" -"t\" in konsole and ensure you see the contact there.

        \n" -"

        3) Ensure " -"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall

        " -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:406 +msgid "Unable to Join AIM Chat Room" +msgstr "Liity AIM:n keskusteluhuoneeseen" -#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: protocols/skype/skypechatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/latex/latexchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/history/historychatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:2487 rc.cpp:5756 rc.cpp:5768 rc.cpp:5873 rc.cpp:5961 rc.cpp:6248 -#: rc.cpp:2487 rc.cpp:5756 rc.cpp:5768 rc.cpp:5873 rc.cpp:5961 rc.cpp:6248 -msgid "&Tools" -msgstr "&Työkalut" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1221 +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94 +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:75 +msgid "AIM" +msgstr "AIM" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase) -#: rc.cpp:2496 rc.cpp:2496 -msgid "Skype Call" -msgstr "Skype-puhelu" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:446 +#, kde-format +msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" +msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon '%1' listallesi?" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel) -#: rc.cpp:2499 rc.cpp:2499 -msgid "Name(s) of Participant(s)" -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:131 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:447 +msgid "Do Not Add" +msgstr "Älä lisää" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel) -#: rc.cpp:2502 rc.cpp:2502 +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209 +#, kde-format msgid "" -"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a " -"conference call.)" -msgstr "" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) -#: rc.cpp:2514 rc.cpp:2517 rc.cpp:2529 rc.cpp:2514 rc.cpp:2517 rc.cpp:2529 -msgid "Total time elapsed." +"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " +"connected." msgstr "" +"Keskusteluhuoneeseen %1 ei voida yhdistää, koska tili käyttäjälle %2 ei ole " +"yhdistettynä AIM-verkkoon." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2520 rc.cpp:2520 -msgid "Time:" -msgstr "Aika:" +#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:227 +msgid "User Profile" +msgstr "Käyttäjäprofiili" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2523 rc.cpp:2526 rc.cpp:2538 rc.cpp:2541 rc.cpp:2523 rc.cpp:2526 -#: rc.cpp:2538 rc.cpp:2541 -msgid "SkypeOut credits left" -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71 +msgid "&Warn User" +msgstr "&Varoita käyttäjää" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel) -#: rc.cpp:2532 rc.cpp:2532 -msgid "" -"Total length of the call/
        (i.e. both time speaking and time on hold.)" -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75 +#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:151 +#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580 +msgid "Always &Visible To" +msgstr "Aina &näkyvä käyttäjälle" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) -#: rc.cpp:2535 rc.cpp:3451 rc.cpp:2535 rc.cpp:3451 -msgid "Status:" -msgstr "Tila:" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79 +#: protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:155 +#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584 +msgid "Always &Invisible To" +msgstr "Aina &näkymätön käyttäjälle" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2544 -msgid "SkypeOut credits:" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:221 +#, kde-format +msgid "" +"Would you like to warn %1 anonymously or with your name?
        (Warning a " +"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you " +"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to " +"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate " +"practices.)
        " msgstr "" +"Haluatko varoittaa käyttäjää %1 nimettömästi tai nimelläsi?
        ( " +"Käyttäjän varoittaminen AIM:issa aiheuttaa \"Varoitustason\" nousemisen " +"käyttäjällä, josta varoitat. Kun tämä taso on saavuttanut tietyn pisteen, he " +"eivät voi kirjautua sisään. Ole hyvä äläkä käytä tätä toimintoa väärin, se " +"on tarkoitettu oikeaan käyttöön.)
        " -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton) -#: rc.cpp:2547 rc.cpp:2547 -msgid "Accept call" -msgstr "Hyväksy puhelu" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton) -#: rc.cpp:2550 rc.cpp:2550 -msgid "Accept incoming call" -msgstr "Hyväksy saapuva puhelu" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:229 +#, kde-format +msgid "Warn User %1?" +msgstr "Varoita käyttäjää %1?" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) -#: rc.cpp:2553 rc.cpp:4090 rc.cpp:2553 rc.cpp:4090 -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230 +msgid "Warn Anonymously" +msgstr "Varoita nimettömästi" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton) -#: rc.cpp:2556 rc.cpp:2556 -msgid "Finish the call" -msgstr "" +#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:230 +msgid "Warn" +msgstr "Varoita" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton) -#: rc.cpp:2559 rc.cpp:2559 -msgid "Terminate the call" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:463 +#, kde-format +msgctxt "@action:button filter-yes" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton) -#: rc.cpp:2562 rc.cpp:2562 -msgid "H&ang up" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:464 +#, kde-format +msgctxt "@action:button filter-no" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton) -#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2565 -msgid "Hold the call" -msgstr "Aseta puhelu pitoon" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:465 +msgctxt "@action:button post-filter" +msgid "." +msgstr "." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton) -#: rc.cpp:2568 rc.cpp:2568 -msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:468 +msgid "Chat Room Invitation" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton) -#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2571 -msgid "H&old" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:629 +msgid "ICQ Web Express" +msgstr "ICQ Web Express" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton) -#: rc.cpp:2574 rc.cpp:2574 -msgid "Open chat to the person." -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:631 +msgid "ICQ Email Express" +msgstr "ICQ Email Express" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton) -#: rc.cpp:2577 rc.cpp:2577 -msgid "Open chat to the person with whom you are talking." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1023 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1040 +#, kde-format +msgctxt "account has been disconnected" +msgid "Kopete: %1 disconnected" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton) -#: rc.cpp:2583 rc.cpp:2583 -msgid "Start/Stop Video" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1077 +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will " +"not be disconnected." msgstr "" +"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; se ei ollut vakava, joten sinua " +"ei katkaistu." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase) -#: rc.cpp:2586 rc.cpp:2586 -msgid "Add Skype Contact" -msgstr "Lisää Skype-yhteystieto" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2589 rc.cpp:2589 -msgid "Skype name:" -msgstr "Skype-nimi:" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2595 rc.cpp:2595 -msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented." -msgstr "Valitettavasti hakutoimintoa ei ole vielä toteutettu." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1079 +msgid "" +"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection " +"occurring." +msgstr "" +"Yhteyskäytännön käsittelyssä tapahtui virhe; automaattinen " +"uudelleenyhdistäminen käynnissä." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton) -#: rc.cpp:2598 rc.cpp:2598 -msgid "Se&arch" -msgstr "H&aku" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1081 +msgid "Kopete: OSCAR Protocol error" +msgstr "Kopete: OSCAR-yhteyskäytäntövirhe" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase) -#: rc.cpp:2601 rc.cpp:2601 -msgid "User's Details" -msgstr "Käyttäjän tiedot" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1222 +msgctxt "ICQ user id" +msgid "UIN" +msgstr "UIN" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2604 rc.cpp:2604 -msgid "Skype ID:" -msgstr "Skype-tunnus:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1222 +msgctxt "AIM user id" +msgid "screen name" +msgstr "näyttönimi" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) -#: rc.cpp:2607 rc.cpp:2607 -msgid "Authorized" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1232 +#, kde-format +msgid "" +"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " +"disconnected." msgstr "" +"Olet kirjautuneena enemmän kuin kerran samalla %1, tili %2 on nyt katkaistu." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) -#: rc.cpp:2610 rc.cpp:2610 -msgid "Not Authorized" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1238 +#, kde-format +msgid "" +"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " +"your settings for account %2." msgstr "" +"Kirjautuminen epäonnistui, koska %1 tai salasana ovat kelvottomia. Tarkista " +"asetuksesi tilille %2." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:2625 rc.cpp:2625 -msgid "Is authorized:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1246 +#, kde-format +msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." msgstr "" +"Palvelu %1 on väliaikaisesti saavuttamattomissa. Yritä myöhemmin uudelleen." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2628 rc.cpp:2628 -msgid "Display Name:" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1251 +#, kde-format +msgid "" +"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." msgstr "" +"Kirjautuminen verkkoon %1 tilillä %2 epäonnistui väärän salasanan takia." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) -#: rc.cpp:2631 rc.cpp:4527 rc.cpp:5513 rc.cpp:2631 rc.cpp:4527 rc.cpp:5513 -msgid "Full name:" -msgstr "Kokonimi:" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:2637 rc.cpp:2637 -msgid "Sex:" -msgstr "Sukupuoli:" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck) -#: rc.cpp:2646 rc.cpp:2646 -msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1256 +#, kde-format +msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." msgstr "" +"Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui olemassa olemattomalla tilillä %2." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck) -#: rc.cpp:2649 rc.cpp:2649 -msgid "E&xclude from connection" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1260 +#, kde-format +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." msgstr "" +"Kirjautuminen verkkoon %1 epäonnistui, koska tilisi %2 on erääntynyt." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) -#: rc.cpp:2652 rc.cpp:2652 -msgid "Important Note" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1264 +#, kde-format +msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:2655 rc.cpp:2655 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1270 +#, kde-format msgid "" -"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. " -"This has some consequences on how it functions: you need an instance of " -"Skype to be running, and only one Skype account can be used.

        Note " -"that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or " -"2.1 from http://www.skype.com

        This plugin will only work if the language in the Skype client set to " -"English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you " -"can turn off the notifications in Skype." +"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient) -#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2658 +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1276 +#, kde-format +msgid "" +"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. " +"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to " +"wait even longer." +msgstr "" +"Tili %1 on estetty palvelimella %2 viestien liian nopeasta lähettämisestä. " +"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä " +"nyt, joudut odottamaan vain kauemmin." + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1285 +#, kde-format msgid "" -"Disable Skype notifications and set up English language in Skype client" +"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait " +"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " +"even longer." msgstr "" +"Tili %1 on estetty palvelimella %2 liian nopeasta uudelleenyhdistämisestä. " +"Odota kymmenen (10) minuuttia ja yritä uudelleen. Jos jatkat yrittämistä " +"nyt, joudut odottamaan vain kauemmin." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2661 -msgid "Lau&nch" +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1297 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1315 +#, kde-format +msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." +msgstr "Kirjautuminen palvelimeen %1 tilillä %2 epäonnistui." + +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1302 +#, kde-format +msgid "" +"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this " +"as a bug at http://bugs.kde.org" msgstr "" +"Palvelin %1 sanoo että käyttämäsi asiakasohjelma on liian vanha. Lähetä " +"asiasta bugiraportti osoitteessa http://bugs.kde.org" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup) -#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2664 -msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype." +#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1308 +#, kde-format +msgid "" +"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)." msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup) -#: rc.cpp:2667 rc.cpp:2667 -msgid "Launch Skype" -msgstr "Käynnistä Skype" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:246 +msgid "Buddy icons" +msgstr "Kaverikuvakkeet" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio) -#: rc.cpp:2670 rc.cpp:2670 -msgid "When ¬ running" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:248 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:461 +msgid "UTF-8" +msgstr "UTF-8" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio) -#: rc.cpp:2673 rc.cpp:2673 -msgid "N&ever" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:250 +msgid "Rich text messages" +msgstr "Muotoillut tekstiviestit" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:2676 rc.cpp:2676 -msgid "Command to launch Skype:" -msgstr "Skypen käynnistyskomento:" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:252 +msgid "Group chat" +msgstr "Ryhmäkeskustelu" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit) -#: rc.cpp:2679 rc.cpp:2679 -msgid "skype" -msgstr "skype" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:254 +msgid "Voice chat" +msgstr "Äänikeskustelu" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:2682 rc.cpp:2682 -msgid "Launch timeout:" -msgstr "Käynnistä aikakatkaisu:" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:256 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:465 +msgid "DirectIM/IMImage" +msgstr "DirectIM/IMImage" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:2685 rc.cpp:2697 rc.cpp:2778 rc.cpp:2685 rc.cpp:2697 rc.cpp:2778 -msgid "s" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:258 +msgid "Send buddy list" +msgstr "Lähetä kaveriluettelo" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) -#: rc.cpp:2688 rc.cpp:2688 -msgid "Wait before trying to connect to Skype:" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:260 +msgid "File transfers" +msgstr "Tiedostosiirrot" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) -#: rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 rc.cpp:2691 rc.cpp:2694 -msgid "trying" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:262 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 +msgid "Games" +msgstr "Pelit" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:2700 rc.cpp:2700 +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:417 +#, kde-format msgid "" -"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check " -"the instructions at https://d" -"eveloper.skype.com/Docs/ApiDoc/Skype_API_on_Linux.

        Note that " -"only the dynamic linked Skype binary is supported." +"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do " +"you want to send an authorization request?\n" +"\n" +"Reason for requesting authorization:" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:270 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2703 rc.cpp:3862 rc.cpp:2703 rc.cpp:3862 -msgid "C&onnection" -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:421 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:266 +msgid "Request Authorization" +msgstr "Pyydä hyväksyntä" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2) -#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2706 -msgid "" -"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and " -"the user is asked whether to allow said application to access Skype.
        By " -"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another " -"application is accessing Skype with this name, you can change the name " -"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to " -"themselves as kopete." -msgstr "" +#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:422 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:268 +msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list" +msgstr "Hyväksy minut, jotta voin lisätä sinut yhteystietolistalleni" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck) -#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2712 -msgid "&Non-standard authorization" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:190 +#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29 +msgid "Set Xtraz Status" +msgstr "Aseta Xtraz-tila" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup) -#: rc.cpp:2715 rc.cpp:2715 -msgid "What bus do you want to use" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:192 +msgid "Set Status..." +msgstr "Aseta tila..." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup) -#: rc.cpp:2718 rc.cpp:2718 -msgid "" -"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?
        Session: Your own, " -"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that " -"bus.)
        System: Shared by all people on the same computer. This one is used " -"by default by Skype.
        You have to specify the same D-Bus used by Skype." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350 +#, kde-format +msgid "User %1 is reading your status message" +msgstr "Käyttäjä %1 lukee tilaviestiäsi" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup) -#: rc.cpp:2721 rc.cpp:2721 -msgid "Bus" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:47 +msgid "ICQ User Search" +msgstr "ICQ-Käyttäjähaku" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4) -#: rc.cpp:2724 rc.cpp:2724 -msgid "Sessi&on" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:51 +msgid "Add the selected user to your contact list" +msgstr "Lisää valitut käyttäjät yhteystietoluetteloosi" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2727 rc.cpp:4806 rc.cpp:2727 rc.cpp:4806 -msgid "S&ystem" -msgstr "Järjestelmä" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61 +msgid "UIN" +msgstr "UIN" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:2730 rc.cpp:2730 -msgid "" -"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to " -"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that " -"\"Remember\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.

        The 'System Bus' option is not yet supported by Skype" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62 +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:184 +msgid "Nickname" +msgstr "Näyttönimi" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2733 rc.cpp:2733 -msgid "&Activity" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:66 +msgid "Requires Authorization" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck) -#: rc.cpp:2736 rc.cpp:2736 -msgid "Show all incoming messages" -msgstr "Näytä kaikki saapuvat viestit" - -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck) -#: rc.cpp:2739 rc.cpp:2739 -msgid "" -"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed " -"only if the message belongs to chat that is started by kopete." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:98 +msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." msgstr "" -"Tämä näyttää kaikki saapuvat Skype-viestit. Ellei tämä ole käytössä, ne " -"näytetään vain, jos viesti kuuluu Kopeten käynnistämään keskusteluun." +"Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon hakeaksesi ICQ:n valkoisilta " +"sivuilta." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck) -#: rc.cpp:2742 rc.cpp:2742 -msgid "Show all incoming &messages" -msgstr "Näytä kaikki saapuvat &viestit" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:123 +msgid "You must enter a valid UIN." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen UIN." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck) -#: rc.cpp:2745 rc.cpp:2745 -msgid "" -"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to " -"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:162 +msgid "You must enter search criteria." +msgstr "Hakukriteeri täytyy antaa." + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:193 +msgid "You must be online to display user info." msgstr "" +"Sinun täytyy olla yhdistettynä ICQ-verkkoon katsoaksesi käyttäjätietoja." + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282 +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck) -#: rc.cpp:2748 rc.cpp:2748 -msgid "Mar&k as read" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:282 +msgid "No" +msgstr "Ei" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck) -#: rc.cpp:2751 rc.cpp:2751 -msgid "" -"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages " -"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you " -"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming " -"messages." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97 +msgid "ICQ User Information" +msgstr "Käyttäjätiedot - ICQ" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck) -#: rc.cpp:2754 rc.cpp:2754 -msgid "Scan f&or unread" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111 +msgid "General ICQ Information" +msgstr "Yleiset ICQ-tiedot" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck) -#: rc.cpp:2757 rc.cpp:2757 -msgid "Show call control window for all calls" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117 +msgid "Home Info" +msgstr "Kotitiedot" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck) -#: rc.cpp:2760 rc.cpp:2760 -msgid "" -"This will show a call control window for every call (both incoming and " -"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control " -"that call from Skype." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118 +msgid "Home Information" +msgstr "Kotitiedot" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck) -#: rc.cpp:2763 rc.cpp:2763 -msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:64 +msgid "Work Info" +msgstr "Työtiedot" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) -#: rc.cpp:2766 rc.cpp:2766 -msgid "Auto close the call control window" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:65 +msgid "Work Information" +msgstr "Tiedot työstä" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) -#: rc.cpp:2769 rc.cpp:2769 -msgid "" -"This will close the call control window automatically when the call finishes" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131 +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:71 +msgid "Other Info" +msgstr "Muu tieto" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) -#: rc.cpp:2772 rc.cpp:2772 -msgid "Autoc&lose" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132 +msgid "Other ICQ Information" +msgstr "Muut ICQ-tiedot" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:2775 rc.cpp:2775 -msgid "Timeout:" -msgstr "Aikakatkaisu:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138 +msgid "Interest Info" +msgstr "Kiinnostuksen kohteet" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck) -#: rc.cpp:2781 rc.cpp:2781 -msgid "" -"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139 +msgid "Interest Information" +msgstr "Kiinnostuksen kohteet" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck) -#: rc.cpp:2784 rc.cpp:2784 -msgid "" -"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes " -"sense it you are trying to get non-flooded debug output." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145 +msgid "Org & Aff Info" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck) -#: rc.cpp:2787 rc.cpp:2787 -msgid "Pi&ng Skype" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146 +msgid "Organization & Affiliation Information" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#: rc.cpp:2790 rc.cpp:2796 rc.cpp:2790 rc.cpp:2796 -msgid "Do not leave a chat on window exit" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck) -#: rc.cpp:2793 rc.cpp:2793 -msgid "" -"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only " -"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving " -"messages from that chat even after closing the window." +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152 +msgid "Publish Email/Email" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:2799 rc.cpp:2799 -msgid "&Calls" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801 +msgctxt "Primary email address" +msgid "Primary" +msgstr "Ensisijainen" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:2802 rc.cpp:2802 -msgid "E&xecute before call" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800 +#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801 +msgctxt "Other email address" +msgid "More" +msgstr "Lisää" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:2805 rc.cpp:2805 -msgid "" -"This will wait before making/accepting the call for the command to finish." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:86 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:121 +msgid "You must be online to add a contact." +msgstr "Sinun täytyy olla yhdistettynä lisätäksesi yhteystietoja." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:2808 rc.cpp:2808 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28 +msgid "Change ICQ Password" +msgstr "Vaihda ICQ-salasana" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88 msgid "" -"This will wait for the command to finish before accepting/making the " -"call.
        \n" -"Note that kopete will freeze whilst waiting." +"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do " +"you want to try to connect now?" msgstr "" +"Tilisi täytyy olla yhdistäytyneenä ennen kuin salasanaa voidaan muuttaa. " +"Haluatko yhdistäytyä nyt?" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) -#: rc.cpp:2812 rc.cpp:2812 -msgid "Wait for fi&nish" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 +msgid "ICQ Password Change" +msgstr "ICQ-salasanan vaihto" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck) -#: rc.cpp:2815 rc.cpp:2815 -msgid "Execute after call" -msgstr "Suorita puhelun jälkeen" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 +msgid "You entered your current password incorrectly." +msgstr "Kirjoitit nykyisen salasanasi väärin." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) -#: rc.cpp:2818 rc.cpp:2818 -msgid "" -"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, " -"it is executed only for the most recently ended one." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 +msgid "Password Incorrect" +msgstr "Väärä salasana" -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) -#: rc.cpp:2821 rc.cpp:2821 -msgid "Onl&y for last call" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 +msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." +msgstr "Uudet salasanasi eivät täsmää. Kirjoita ne uudelleen." -#. i18n: file: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck) -#: rc.cpp:2824 rc.cpp:2824 -msgid "Execute on inco&ming call" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80 +msgid "Your new password must be between 6-8 characters long." +msgstr "Uuden salasanan tulee olla 6-8 merkkiä pitkä." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI) -#: rc.cpp:2827 rc.cpp:2827 -msgid "Register Account - Gadu-Gadu" -msgstr "Rekisteröi tili - Gadu-Gadu" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87 +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105 +msgid "Your password could not be changed." +msgstr "Salasanaa ei voitu vaihtaa." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#: rc.cpp:2830 rc.cpp:2884 rc.cpp:2830 rc.cpp:2884 -msgid "A confirmation of the password you would like to use." -msgstr "Käytettävän salasanan varmistus." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100 +msgid "Your password has been changed successfully." +msgstr "Salasanasi on vaihdettu onnistuneesti." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) -#: rc.cpp:2833 rc.cpp:2887 rc.cpp:2833 rc.cpp:2887 -msgid "" -"A confirmation of the password you would like to use for this account." -msgstr "Tällä tilillä käytettävän salasanan varmistus." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30 +msgid "Authorization Reply" +msgstr "Hyväksymisvastaus" + +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59 +#, kde-format +msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." +msgstr "" +"%1 pyytää hyväksyntää lisätäkseen sinut yhteystietoluetteloonsa." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify) -#: rc.cpp:2836 rc.cpp:2836 -msgid "Repeat pass&word:" -msgstr "Toista &salasana:" +#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61 +#, kde-format +msgid "Authorization reply to %1." +msgstr "Hyväksymisvastaus henkilölle %1." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:2839 rc.cpp:2875 rc.cpp:2839 rc.cpp:2875 -msgid "The password you would like to use." -msgstr "Käytettävä salasana." +#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35 +msgid "Xtraz Status Editor" +msgstr "Xtraz-tilamuokkain" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:2842 rc.cpp:2878 rc.cpp:2842 rc.cpp:2878 -msgid "The password you would like to use for this account." -msgstr "Tällä tilillä käytettävä salasana." +#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:312 +msgid "You must enter a valid ICQ No." +msgstr "Anna kelvollinen ICQ-numero" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#: rc.cpp:2845 rc.cpp:2851 rc.cpp:2845 rc.cpp:2851 -msgid "Your E-mail address." -msgstr "Sähköpostiosoitteesi." +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "angry" +msgstr "vihainen" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#: rc.cpp:2848 rc.cpp:2854 rc.cpp:2848 rc.cpp:2854 -msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." -msgstr "Sähköpostiosoite, jota käytetään rekisteröimään tämä tili." +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "bath" +msgstr "kylvyssä" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress) -#: rc.cpp:2857 rc.cpp:2857 -msgid "&E-Mail address:" -msgstr "&Sähköpostiosoite:" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "tired" +msgstr "väsynyt" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#: rc.cpp:2860 rc.cpp:2869 rc.cpp:2860 rc.cpp:2869 -msgid "The text from the image below." -msgstr "Teksti alapuolella olevasta kuvasta." +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "party" +msgstr "juhlat" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) -#: rc.cpp:2863 rc.cpp:2872 rc.cpp:2863 rc.cpp:2872 -msgid "" -"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " -"registration scripts." -msgstr "" -"Teksti alapuolella olevasta kuvasta. Tätä käytetään torjumaan automaattiset " -"herjaavat rekisteröintitoiminnot." +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "beer" +msgstr "olut" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence) -#: rc.cpp:2866 rc.cpp:2866 -msgid "&Verification sequence:" -msgstr "&Tarkistussarja:" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "thinking" +msgstr "miettii" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) -#: rc.cpp:2881 rc.cpp:2881 -msgid "&Password:" -msgstr "&Salasana:" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "eating" +msgstr "syömässä" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken) -#: rc.cpp:2890 rc.cpp:2890 -msgid "Gadu-Gadu registration token." -msgstr "Gadu-Gadun rekisteröinnin varmistusmerkki." +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "watching tv" +msgstr "katsomassa tv:tä" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken) -#: rc.cpp:2893 rc.cpp:2893 -msgid "" -"This field contains an image showing a number that you need to type into the " -"Verification Sequence field above." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "meeting" +msgstr "tapaamisessa" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions) -#: rc.cpp:2896 rc.cpp:2896 -msgid "" -"Type the letters and numbers shown in the image above into the " -"Verification Sequence field. This is used to prevent automated " -"registration abuse." -msgstr "" -"Kirjoita yllä olevassa kuvassa näkyvät kirjaimet ja numerot " -"Varmistussarja -kenttään. Tätä käytetään torjumaan automatisoitua " -"rekisteröinnin väärinkäyttöä." +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "coffee" +msgstr "kahvi" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData) -#: rc.cpp:2899 rc.cpp:2899 -msgid "Search by specified data:" -msgstr "Hae kerrotun tiedon mukaan:" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "music" +msgstr "musiikki" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) -#: rc.cpp:2902 rc.cpp:3059 rc.cpp:2902 rc.cpp:3059 -msgid "Forename:" -msgstr "Etunimi:" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "business" +msgstr "bisnes" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) -#: rc.cpp:2905 rc.cpp:3062 rc.cpp:2905 rc.cpp:3062 -msgid "Surname:" -msgstr "Sukunimi:" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156 +msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera" +msgid "shooting" +msgstr "kuvaamassa" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:2908 rc.cpp:4445 rc.cpp:2908 rc.cpp:4445 -msgid "Nick:" -msgstr "Näyttönimi:" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "having fun" +msgstr "pitämässä hauskaa" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a) -#: rc.cpp:2914 rc.cpp:2914 -msgid "Age from:" -msgstr "Ikä vähintään:" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "phone" +msgstr "puhelin" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4) -#: rc.cpp:2917 rc.cpp:2917 -msgid "to:" -msgstr "enintään:" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "gaming" +msgstr "pelaamassa" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) -#: rc.cpp:2920 rc.cpp:3068 rc.cpp:5519 rc.cpp:2920 rc.cpp:3068 rc.cpp:5519 -msgid "Gender:" -msgstr "Sukupuoli:" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "studying" +msgstr "opiskelee" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin) -#: rc.cpp:2929 rc.cpp:2929 -msgid "Request information about user:" -msgstr "Hae tietoa käyttäjästä:" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "shopping" +msgstr "ostoksilla" + +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "sick" +msgstr "sairas" + +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "sleeping" +msgstr "nukkumassa" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static) -#: rc.cpp:2932 rc.cpp:2932 -msgid "User number:" -msgstr "Käyttäjänumero:" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164 +msgctxt "@item icq xtraz status, water sport" +msgid "surfing" +msgstr "surffaamassa" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) -#: rc.cpp:2935 rc.cpp:2935 -msgid "Lookup only those that are currently online" -msgstr "Hae vain tällä hetkellä paikalla olevista" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165 +msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet" +msgid "browsing" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI) -#: rc.cpp:2938 rc.cpp:2938 -msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" -msgstr "Tilin asetukset – Gadu-Gadu" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "working" +msgstr "työskentelee" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#: rc.cpp:2947 rc.cpp:2956 rc.cpp:2947 rc.cpp:2956 -msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." -msgstr "Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus." +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "typing" +msgstr "kirjoittaa" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) -#: rc.cpp:2950 rc.cpp:2959 rc.cpp:2950 rc.cpp:2959 -msgid "" -"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " -"number (no decimals, no spaces)." -msgstr "" -"Gadu-Gadu tilisi käyttäjätunnus. Täytyy olla numeromuodossa (ei " -"desimaalipilkkua, eikä välejä)." +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "picnic" +msgstr "piknikillä" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:2953 rc.cpp:3172 rc.cpp:2953 rc.cpp:3172 -msgid "Gadu-Gadu &UIN:" -msgstr "Gadu-Gadu &UIN:" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "cooking" +msgstr "kokkaa" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) -#: rc.cpp:2962 rc.cpp:2962 -msgid "" -"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this " -"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "smoking" +msgstr "polttaa" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:2971 rc.cpp:2971 -msgid "" -"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu " -"account.

        \n" -"If you do not currently have an account, please click the button to create " -"one." +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "i am high" msgstr "" -"Yhdistääksesi Gadu-Gadu verkkoon, tarvitset Gadu-Gadu tilin.

        \n" -"Jos sinulla ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:212 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRegister) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:215 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRegister) -#: rc.cpp:2975 rc.cpp:2978 rc.cpp:4225 rc.cpp:4228 rc.cpp:5100 rc.cpp:5103 -#: rc.cpp:2975 rc.cpp:2978 rc.cpp:4225 rc.cpp:4228 rc.cpp:5100 rc.cpp:5103 -msgid "Register a new account on this network." -msgstr "Rekisteröi uusi tili tähän verkkoon." +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "wc" +msgstr "wc" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) -#: rc.cpp:2984 rc.cpp:5241 rc.cpp:2984 rc.cpp:5241 -msgid "A&ccount Preferences" -msgstr "&Tilin asetukset" +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "to be or not to be" +msgstr "ollako vai eikö olla" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) -#: rc.cpp:2990 rc.cpp:2990 -msgid "" -"Cache connection information for each server connected to in case the main " -"load-balancing server fails." +#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175 +msgctxt "@item icq xtraz status" +msgid "love" +msgstr "rakkaus" + +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:34 +msgid "&Fetch Again" +msgstr "&Nouda uudelleen" + +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:40 +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:83 +#, kde-format +msgid "'%2' Message for %1" msgstr "" -"Varastoi yhteystiedot jokaista palvelinta varten siinä tapauksessa, että " -"päälatauksentasauspalvelin menee kumoon." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) -#: rc.cpp:2993 rc.cpp:2993 -msgid "" -"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " -"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " -"directly using cached information about them. This prevents connection " -"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " -"only helps very rarely." +#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Fetching '%2' Message for %1..." msgstr "" -"Tätä optiota käytetään aina kun ensisijainen Gadu-Gadun " -"latauksentasauspalvelin menee kumoon. Jos tämä on valittu, Kopete yrittää " -"yhdistää suoraan itse palvelimiin käyttäen niistä varastoitua tietoa. Tämä " -"hillitsee yhteysvirheet kun päälatauksentasauspalvelin ei vastaa. " -"Käytännössä se auttaa hyvin harvoin." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) -#: rc.cpp:2996 rc.cpp:2996 -msgid "C&ache server information" -msgstr "Välitysp&alvelimen tiedot" +#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:131 +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_) -#: rc.cpp:2999 rc.cpp:2999 -msgid "&Use direct connections (DCC)" -msgstr "Käytä s&uoria yhteyksiä (DCC)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:126 +#, kde-format +msgid "'%1'" +msgstr "”%1”" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_) -#: rc.cpp:3002 rc.cpp:3002 -msgid "" -"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local " -"list will result in exporting your list to server." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:127 +#, kde-format +msgid "'%1' (%2)" +msgstr "”%1” (%2)" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_) -#: rc.cpp:3005 rc.cpp:3005 -msgid "&Export contact list on change" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:130 +#, kde-format +msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" +msgstr "Haluatko lisätä yhteystiedon %1 listallesi?" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_) -#: rc.cpp:3008 rc.cpp:3008 -msgid "On each connection Kopete will import your list " -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:164 +msgid "IP Address" +msgstr "IP-osoite" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_) -#: rc.cpp:3011 rc.cpp:3011 -msgid "I&mport contact list on startup" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:214 +msgid "Antigua" +msgstr "Antigua" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_) -#: rc.cpp:3014 rc.cpp:3014 -msgid "&Ignore people not on your contact list" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219 +msgid "Ascension Island" +msgstr "Ascension-saari" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3017 rc.cpp:3026 rc.cpp:3017 rc.cpp:3026 -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " -"server." -msgstr "" -"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SS-salattua yhteydenpitoa palvelimen " -"kanssa." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:227 +msgid "Barbuda" +msgstr "Barbuda" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:238 +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:250 +msgid "Canary Islands" +msgstr "Kanariansaaret" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3020 rc.cpp:3029 rc.cpp:3020 rc.cpp:3029 -msgid "" -"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " -"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " -"communication with the server." -msgstr "" -"Haluatko vai etkö halua ottaa käyttöön SSL-salattua yhteydenpitoa palvelimen " -"kanssa. Huomioi että tämä ei ole lopusta-loppuun salattu, mutta yhteydenpito " -"palvelimen kanssa on melko salattua." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:254 +msgid "Cocos-Keeling Islands" +msgstr "Kookossaaret" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:3023 rc.cpp:3023 -msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" -msgstr "Kä&ytä yhteyskäytännön salausta (SSL):" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Kookossaaret" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3032 rc.cpp:3032 -msgid "If Available" -msgstr "Jos saatavilla" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:266 +msgid "Diego Garcia" +msgstr "Diego Garcia" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) -#: rc.cpp:3035 rc.cpp:3035 -msgid "Required" -msgstr "Vaadittu" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:282 +msgid "French Antilles" +msgstr "Ranskan Antillit" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:3041 rc.cpp:3041 -msgid "U&ser Information" -msgstr "&Käyttäjätiedot" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:283 +msgid "Antilles" +msgstr "Antillit" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation) -#: rc.cpp:3044 rc.cpp:3044 -msgid "User Information" -msgstr "Käyttäjätiedot" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:284 +msgid "French Guiana" +msgstr "Ranskan Guyana" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel) -#: rc.cpp:3047 rc.cpp:3047 -msgid "" -"

        You must be connected to change your Personal " -"Information.

        " -msgstr "" -"

        Sinun täytyy olla yhdistäytyneenä verkkoon muuttaaksesi " -"henkilökohtaisia tietojasi.

        " +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:344 +msgid "Mayotte Island" +msgstr "Mayotte" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4) -#: rc.cpp:3050 rc.cpp:3050 -msgid "Maiden name:" -msgstr "Tyttönimi:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:359 +msgid "Nevis" +msgstr "Nevis" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3) -#: rc.cpp:3053 rc.cpp:3053 -msgid "City of origin:" -msgstr "Kotikaupunki:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:381 +msgid "Reunion Island" +msgstr "Réunion" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2) -#: rc.cpp:3056 rc.cpp:3056 -msgid "" -"The values below will be used in the search, but will not appear in the " -"results." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:383 +msgid "Rota Island" +msgstr "Rota" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3) -#: rc.cpp:3065 rc.cpp:3065 -msgid "Your nickname:" -msgstr "Näyttönimesi:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:387 +msgid "Saipan Island" +msgstr "Saipan Island" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2) -#: rc.cpp:3071 rc.cpp:3071 -msgid "Year of birth:" -msgstr "Syntymisvuosi:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:393 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:3083 rc.cpp:3083 -msgid "&File Transfer" -msgstr "&Tiedostonsiirto" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:403 +msgid "St. Kitts" +msgstr "Saint Kitts" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc) -#: rc.cpp:3086 rc.cpp:3086 -msgid "Global DCC Options" -msgstr "Globaalit DCC asetukset" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:417 +msgid "Tinian Island" +msgstr "Tinian" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:3089 rc.cpp:3089 -msgid "" -"

        These options affect " -"all Gadu-Gadu accounts.

        " -msgstr "" -"

        Nämä asetukset " -"vaikuttavatkaikkiin Gadu-Gadu tileihin.

        " +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:432 +msgid "Wales" +msgstr "Wales" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC) -#: rc.cpp:3092 rc.cpp:3092 -msgid "&Override default configuration" -msgstr "&Ohita oletusarvoinen konfiguraatio" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:433 +msgid "Scotland" +msgstr "Skotlanti" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3095 rc.cpp:3095 -msgid "Local &IP address /" -msgstr "Paikallinen &IP-osoite /" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:444 +msgid "Yugoslavia - Serbia" +msgstr "Jugoslavia - Serbia" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress) -#: rc.cpp:3101 rc.cpp:3101 -msgid "0.0.0.0" -msgstr "0.0.0.0" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:445 +msgid "Yugoslavia - Montenegro" +msgstr "Jugoslavia - Montenegro" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_) -#: rc.cpp:3107 rc.cpp:3107 -msgid "" -"Choose a status; by default Online status is selected. \n" -"So all you need to do is just to type in your description. \n" -"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:446 +msgid "Yugoslavia" +msgstr "Jugoslavia" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_) -#: rc.cpp:3115 rc.cpp:3115 -msgid "Set your status to Online." -msgstr "Aseta tilasi paikalla olevaksi." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:447 +msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)" +msgstr "Kongon demokraattinen tasavalta (Zaire)" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_) -#: rc.cpp:3118 rc.cpp:3118 -msgid "" -"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " -"anyone who wishes." -msgstr "" -"Aseta tilasi paikalla olevaksi ilmaisten, että olet tavoitettavissa chat-" -"keskusteluun kenen kanssa tahansa." +#. i18n("Arabic") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:461 +msgid "Bhojpuri" +msgstr "bhojpuri" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_) -#: rc.cpp:3124 rc.cpp:3124 -msgid "Set your status to busy." -msgstr "Aseta tilaksesi kiireinen." +#. i18n("Bulgarian") +#. i18n("Burmese") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:464 +msgid "Cantonese" +msgstr "kantoninkiina" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_) -#: rc.cpp:3127 rc.cpp:3127 -msgid "" -"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with " -"trivial chat, and may not be able to reply immediately." -msgstr "" +#. i18n("Catalan") +#. i18n("Chinese") +#. i18n("Croatian") +#. i18n("Czech") +#. i18n("Danish") +#. i18n("Dutch") +#. i18n("English") +#. i18n("Esperanto") +#. i18n("Estonian") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:474 +msgid "Farsi" +msgstr "persia" + +#. i18n("Finnish") +#. i18n("French") +#. i18n("Gaelic") +#. i18n("German") +#. i18n("Greek") +#. i18n("Hebrew") +#. i18n("Hindi") +#. i18n("Hungarian") +#. i18n("Icelandic") +#. i18n("Indonesian") +#. i18n("Italian") +#. i18n("Japanese") +#. i18n("Khmer") +#. i18n("Korean") +#. i18n("Lao") +#. i18n("Latvian") +#. i18n("Lithuanian") +#. i18n("Malay") +#. i18n("Norwegian") +#. i18n("Polish") +#. i18n("Portuguese") +#. i18n("Romanian") +#. i18n("Russian") +#. i18n("Serbian") +#. i18n("Slovak") +#. i18n("Slovenian") +#. i18n("Somali") +#. i18n("Spanish") +#. i18n("Swahili") +#. i18n("Swedish") +#. i18n("Tagalog") +#. i18n("Tatar") +#. i18n("Thai") +#. i18n("Turkish") +#. i18n("Ukrainian") +#. i18n("Urdu") +#. i18n("Vietnamese") +#. i18n("Yiddish") +#. i18n("Yoruba") +#. i18n("Afrikaans") +#. i18n("Bosnian") +#. i18n("Persian") +#. i18n("Albanian") +#. i18n("Armenian") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:519 +msgid "Punjabi" +msgstr "pandžabi" + +#. i18n("Chamorro") +#. i18n("Mongolian") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:522 +msgid "Mandarin" +msgstr "mandariinikiina" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_) -#: rc.cpp:3133 rc.cpp:3133 -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." -msgstr "" -"Aseta tilasi näkymättömäksi, mikä piilottaa sinun paikallaolon muilta " -"käyttäjiltä." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:523 +msgid "Taiwanese" +msgstr "taiwan" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_) -#: rc.cpp:3136 rc.cpp:3136 -msgid "" -"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " -"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " -"presence of others." -msgstr "" -"Asettaa tilaksesi näkymättömän, mikä piilottaa paikallaolosi muilta " -"käyttäjiltä (he näkevät sinun olevan poissa verkosta). Voit kuitenkin " -"edelleen keskustella ja nähdä paikalla olevat muut käyttäjät." +#. i18n("Macedonian") +#. i18n("Sindhi") +#. i18n("Welsh") +#. i18n("Azerbaijani") +#. i18n("Kurdish") +#. i18n("Gujarati") +#. i18n("Tamil") +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:531 +msgid "Belorussian" +msgstr "valkovenäjä" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) -#: rc.cpp:3142 rc.cpp:3145 rc.cpp:3142 rc.cpp:3145 -msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:597 +msgid "Single" +msgstr "Naimaton" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) -#: rc.cpp:3151 rc.cpp:3160 rc.cpp:3151 rc.cpp:3160 -msgid "Description of your status." -msgstr "Tilasi kuvaus." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:598 +msgid "Long term relationship" +msgstr "Pitkäaikainen suhde" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) -#: rc.cpp:3154 rc.cpp:3163 rc.cpp:3154 rc.cpp:3163 -msgid "Description of your status (up to 70 characters)." -msgstr "Tilasi kuvaus (korkeintaan 70 merkkiä)." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 +msgid "Engaged" +msgstr "Kihloissa" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3157 rc.cpp:3157 -msgid "&Message:" -msgstr "&Viesti:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 +msgid "Married" +msgstr "Naimisissa" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#: rc.cpp:3166 rc.cpp:3175 rc.cpp:3166 rc.cpp:3175 -msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." -msgstr "Lisättävän Gadu-Gadu yhteystiedon käyttäjätunnus." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 +msgid "Divorced" +msgstr "Eronnut" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) -#: rc.cpp:3169 rc.cpp:3178 rc.cpp:3169 rc.cpp:3178 -msgid "" -"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " -"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." -msgstr "" -"Lisättävän Gadu-Gadu tilin käyttäjätunnus. Tämän täytyy olla numeromuodossa " -"(ei desimaalipilkkuja, ei välejä). Tämä kenttä on pakollinen." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 +msgid "Separated" +msgstr "Erotettu" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3181 rc.cpp:3181 -msgid "(for example: 1234567)" -msgstr "(esimerkiksi: 1234567)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603 +msgid "Widowed" +msgstr "Leski" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#: rc.cpp:3184 rc.cpp:3229 rc.cpp:3184 rc.cpp:3229 -msgid "The forename of the contact you wish to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon etunimi." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:610 +msgid "Art" +msgstr "Taide" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) -#: rc.cpp:3187 rc.cpp:3232 rc.cpp:3187 rc.cpp:3232 -msgid "" -"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " -"may include a middle name." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:611 +msgid "Cars" +msgstr "Autot" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 +msgid "Celebrity Fans" msgstr "" -"Lisättävän yhteystiedon etunimi. Valinnaisesti voi sisältää myös keskinimen." -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3190 rc.cpp:3190 -msgid "&Forename:" -msgstr "&Etunimi:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 +msgid "Collections" +msgstr "Keräily" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#: rc.cpp:3193 rc.cpp:3235 rc.cpp:3193 rc.cpp:3235 -msgid "The surname of the contact you wish to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671 +msgid "Computers" +msgstr "Tietokoneet" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) -#: rc.cpp:3196 rc.cpp:3238 rc.cpp:3196 rc.cpp:3238 -msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon sukunimi." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 +msgid "Culture" +msgstr "Kulttuuri" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:3199 rc.cpp:3199 -msgid "&Surname:" -msgstr "&Sukunimi:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 +msgid "Fitness" +msgstr "Terveys" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) -#: rc.cpp:3202 rc.cpp:3205 rc.cpp:3241 rc.cpp:3244 rc.cpp:3202 rc.cpp:3205 -#: rc.cpp:3241 rc.cpp:3244 -msgid "A nickname for the contact you wish to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon lempinimi." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 +msgid "Hobbies" +msgstr "Harrastukset" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) -#: rc.cpp:3208 rc.cpp:3208 -msgid "N&ickname:" -msgstr "N&imimerkki:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 +msgid "ICQ - Help" +msgstr "ICQ - Ohje" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) -#: rc.cpp:3211 rc.cpp:3214 rc.cpp:3220 rc.cpp:3223 rc.cpp:3247 rc.cpp:3250 -#: rc.cpp:3253 rc.cpp:3256 rc.cpp:3211 rc.cpp:3214 rc.cpp:3220 rc.cpp:3223 -#: rc.cpp:3247 rc.cpp:3250 rc.cpp:3253 rc.cpp:3256 -msgid "E-Mail address for this contact." -msgstr "Tämän yhteystiedon sähköpostiosoite." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 +msgid "Lifestyle" +msgstr "Elämäntyyli" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4) -#: rc.cpp:3217 rc.cpp:3217 -msgid "&Email address:" -msgstr "&Sähköpostiosoite:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 +msgid "Movies and TV" +msgstr "Elokuvat ja TV" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3226 rc.cpp:5304 rc.cpp:5319 rc.cpp:3226 rc.cpp:5304 rc.cpp:5319 -msgid "&Telephone number:" -msgstr "&Puhelinnumero:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 +msgid "Music" +msgstr "Musiikki" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#: rc.cpp:3259 rc.cpp:3262 rc.cpp:3259 rc.cpp:3262 -msgid "" -"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " -"status mode." -msgstr "" -"Valitse jos haluat poissulkea tämän yhteystiedon \"Vain ystäville\" tilasta" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 +msgid "Outdoors" +msgstr "Luonto" -#. i18n: file: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_) -#: rc.cpp:3265 rc.cpp:3265 -msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" -msgstr "Tämä yhteystieto ei näe sinua kun olet tilassa \"&Vain kavereille\"" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 +msgid "Parenting" +msgstr "Vanhemmuus" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount) -#: rc.cpp:3271 rc.cpp:3271 -msgid "Edit Meanwhile Account" -msgstr "Muokkaa Meanwhile-tiliä" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 +msgid "Pets and Animals" +msgstr "Lemmikit ja eläimet" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#: rc.cpp:3280 rc.cpp:3283 rc.cpp:3289 rc.cpp:3292 rc.cpp:3280 rc.cpp:3283 -#: rc.cpp:3289 rc.cpp:3292 -msgid "Your Sametime user ID" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 +msgid "Religion" +msgstr "Uskonto" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:3286 rc.cpp:3286 -msgid "Meanwhile &username:" -msgstr "&Meanwhile-käyttäjänimi:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 +msgid "Science" +msgstr "Tiede" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) -#: rc.cpp:3295 rc.cpp:4216 rc.cpp:5088 rc.cpp:3295 rc.cpp:4216 rc.cpp:5088 -msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually " -"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 +msgid "Skills" +msgstr "Taidot" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3301 rc.cpp:3301 -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691 +msgid "Sports" +msgstr "Urheilu" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) -#: rc.cpp:3307 rc.cpp:3310 rc.cpp:3316 rc.cpp:3319 rc.cpp:3307 rc.cpp:3310 -#: rc.cpp:3316 rc.cpp:3319 -msgid "" -"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." -msgstr "Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntä." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 +msgid "Web Design" +msgstr "Verkkosivusuunnittelu" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) -#: rc.cpp:3322 rc.cpp:3331 rc.cpp:3322 rc.cpp:3331 -msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." -msgstr "Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, portti." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 +msgid "Ecology" +msgstr "Ekologia" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) -#: rc.cpp:3325 rc.cpp:3334 rc.cpp:3325 rc.cpp:3334 -msgid "" -"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " -"this is 1533." -msgstr "" -"Sametime-palvelimen, johon yhdistetään, portti. Normaalisti tämä on 1533." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 +msgid "News and Media" +msgstr "Uutiset ja media" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:3337 rc.cpp:3337 -msgid "Client Identifier" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676 +msgid "Government" +msgstr "Hallitus" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID) -#: rc.cpp:3340 rc.cpp:3340 -msgid "Use custom client identifier" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 +msgid "Business" +msgstr "Bisnes" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier) -#: rc.cpp:3343 rc.cpp:3343 -msgid "Client identifier:" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 +msgid "Mystics" +msgstr "Mystiikka" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator) -#: rc.cpp:3346 rc.cpp:3346 -msgid "." -msgstr "." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 +msgid "Travel" +msgstr "Matkustaminen" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion) -#: rc.cpp:3349 rc.cpp:3349 -msgid "Client version (major.minor):" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 +msgid "Astronomy" +msgstr "Astronomia" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#: rc.cpp:3352 rc.cpp:3355 rc.cpp:3352 rc.cpp:3355 -msgid "Restore the server and port values to their defaults." -msgstr "Palauta palvelimen ja portin arvot oletuksiin." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 +msgid "Space" +msgstr "Avaruus" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults) -#: rc.cpp:3358 rc.cpp:3358 -msgid "Restore &Defaults" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 +msgid "Clothing" +msgstr "Pukeutuminen" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI) -#: rc.cpp:3361 rc.cpp:3361 -msgid "Add Sametime Contact" -msgstr "Lisää Sametime-yhteystieto" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 +msgid "Parties" +msgstr "Juhlat" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#: rc.cpp:3364 rc.cpp:3367 rc.cpp:3373 rc.cpp:3376 rc.cpp:3364 rc.cpp:3367 -#: rc.cpp:3373 rc.cpp:3376 -msgid "The user ID of the contact you would like to add." -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 +msgid "Women" +msgstr "Naiset" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 +msgid "Social science" +msgstr "Sosiaalinen tiede" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 +msgid "60's" +msgstr "60-luku" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3370 rc.cpp:3736 rc.cpp:3370 rc.cpp:3736 -msgid "&User ID:" -msgstr "&Käyttäjätunnus:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 +msgid "70's" +msgstr "70-luku" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) -#: rc.cpp:3379 rc.cpp:3382 rc.cpp:3379 rc.cpp:3382 -msgid "Find User ID" -msgstr "" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 +msgid "80's" +msgstr "80-luku" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser) -#: rc.cpp:3385 rc.cpp:3385 -msgid "&Find" -msgstr "&Etsi" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 +msgid "50's" +msgstr "50-luku" -#. i18n: file: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:3388 rc.cpp:3388 -msgid "(for example: johndoe)" -msgstr "(esimerkiksi: johndoe)" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 +msgid "Finance and Corporate" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:3391 rc.cpp:5199 rc.cpp:3391 rc.cpp:5199 -msgid "&Account name:" -msgstr "&Tilin nimi:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 +msgid "Entertainment" +msgstr "Viihde" -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:3406 rc.cpp:5367 rc.cpp:3406 rc.cpp:5367 -msgid "Contact Type" -msgstr "Yhteystiedon tyyppi" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 +msgid "Consumer Electronics" +msgstr "Kuluttajaelektroniikka" -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#: rc.cpp:3409 rc.cpp:5376 rc.cpp:3409 rc.cpp:5376 -msgid "&Echo" -msgstr "&Kaiutus" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 +msgid "Retail Stores" +msgstr "Jälleenmyyntikaupat" -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) -#: rc.cpp:3412 rc.cpp:3415 rc.cpp:5370 rc.cpp:5373 rc.cpp:3412 rc.cpp:3415 -#: rc.cpp:5370 rc.cpp:5373 -msgid "" -"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " -"Null?" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 +msgid "Health and Beauty" +msgstr "Terveys ja kauneus" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 +msgid "Household Products" msgstr "" -"Hei katso! Vain yksi valinta. Voisitko ystävällisesti tehdä tästä " -"alasvetovalikon ja lisätä valinnan \"Ei mikään\"?" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh) -#: rc.cpp:3421 rc.cpp:3421 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Päivitä" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 +msgid "Mail Order Catalog" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3424 rc.cpp:3424 -msgid "

        From:

        " -msgstr "

        Lähettäjä:

        " +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 +msgid "Business Services" +msgstr "Bisnespalvelut" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3427 rc.cpp:3427 -msgid "

        Sent:

        " -msgstr "

        Lähetetty:

        " +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 +msgid "Audio and Visual" +msgstr "Ääni ja kuva" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime) -#: rc.cpp:3430 rc.cpp:3430 -msgid "Invitation Date" -msgstr "Kutsupäivä" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 +msgid "Sporting and Athletic" +msgstr "Liikunta ja urheilullisuus" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName) -#: rc.cpp:3433 rc.cpp:3433 -msgid "Contact Name" -msgstr "Yhteystiedon nimi" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 +msgid "Publishing" +msgstr "Julkaisuala" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtInvMsg) -#: rc.cpp:3436 rc.cpp:4902 rc.cpp:3436 rc.cpp:4902 -msgid "Invitation Message" -msgstr "Kutsumisviesti" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660 +msgid "Home Automation" +msgstr "Kotiautomaatio" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:3439 rc.cpp:3439 -msgid "Would you like to join the conversation?" -msgstr "Haluatko liittyä keskusteluun?" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:667 +msgid "Academic" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:307 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) -#: rc.cpp:3442 rc.cpp:3784 rc.cpp:3442 rc.cpp:3784 -msgid "A&lways accept invitations" -msgstr "&Hyväksy kutsut automaattisesti" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:668 +msgid "Administrative" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId) -#: rc.cpp:3445 rc.cpp:3445 -msgid "USER_ID" -msgstr "USER_ID" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669 +msgid "Art/Entertainment" +msgstr "Taide/Viihde" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) -#: rc.cpp:3448 rc.cpp:3454 rc.cpp:3466 rc.cpp:3448 rc.cpp:3454 rc.cpp:3466 -msgid "Change the display name used for this contact" -msgstr "Vaihda tälle yhteystiedolle käytettyä näyttönimeä" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670 +msgid "College Student" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status) -#: rc.cpp:3457 rc.cpp:3457 -msgid "USER_STATUS" -msgstr "USER_STATUS" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672 +msgid "Community & Social" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName) -#: rc.cpp:3463 rc.cpp:3463 -msgid "&Display name:" -msgstr "&Näyttönimi:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673 +msgid "Education" +msgstr "Koulutus" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) -#: rc.cpp:3472 rc.cpp:3472 -msgid "Additional properties:" -msgstr "Valinnaiset ominaisuudet:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) -#: rc.cpp:3475 rc.cpp:3478 rc.cpp:3475 rc.cpp:3478 -msgid "New Column" -msgstr "Uusi sarake" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675 +msgid "Financial Services" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3481 rc.cpp:3481 -msgid "Users who can see my online status and send me messages:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677 +msgid "High School Student" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3484 rc.cpp:3484 -msgid "A&llowed" -msgstr "Sa&llitut" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678 +msgid "Home" +msgstr "Koti" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock) -#: rc.cpp:3487 rc.cpp:3487 -msgid "&Block >>" -msgstr "&Estä >>" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679 +msgid "ICQ - Providing Help" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow) -#: rc.cpp:3490 rc.cpp:3490 -msgid "<< Allo&w" -msgstr "<< &Salli" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680 +msgid "Law" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) -#: rc.cpp:3493 rc.cpp:3493 -msgid "A&dd..." -msgstr "&Lisää..." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681 +msgid "Managerial" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeHost) -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove) -#: rc.cpp:3496 rc.cpp:3718 rc.cpp:4024 rc.cpp:6000 rc.cpp:6293 rc.cpp:3496 -#: rc.cpp:3718 rc.cpp:4024 rc.cpp:6000 rc.cpp:6293 -msgid "&Remove" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682 +msgid "Manufacturing" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3499 rc.cpp:3499 -msgid "Bloc&ked" -msgstr "Es&tetyt" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683 +msgid "Medical/Health" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3502 rc.cpp:3502 -msgid "&Status:" -msgstr "&Tila:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731 +msgid "Military" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3505 rc.cpp:3505 -msgid "Awa&y message:" -msgstr "&Poissaoloviesti:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685 +msgid "Non-Government Organization" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget) -#: rc.cpp:3511 rc.cpp:3511 -msgid "Search GroupWise Messenger" -msgstr "Etsi GroupWise Messenger" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686 +msgid "Other Services" +msgstr "Muut palvelut" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3514 rc.cpp:3514 -msgid "&First name" -msgstr "&Etunimi" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687 +msgid "Professional" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3517 rc.cpp:3517 -msgid "&User ID" -msgstr "Käyttäjät&unnus" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688 +msgid "Retail" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:3520 rc.cpp:3520 -msgid "&Title" -msgstr "&Nimike" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689 +msgid "Retired" +msgstr "Eläkkeellä" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:3523 rc.cpp:3523 -msgid "&Department" -msgstr "&Osasto:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690 +msgid "Science & Research" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#: rc.cpp:3526 rc.cpp:3535 rc.cpp:3544 rc.cpp:3559 rc.cpp:3571 rc.cpp:3526 -#: rc.cpp:3535 rc.cpp:3544 rc.cpp:3559 rc.cpp:3571 -msgid "contains" -msgstr "sisältää" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692 +msgid "Technical" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#: rc.cpp:3529 rc.cpp:3538 rc.cpp:3547 rc.cpp:3562 rc.cpp:3574 rc.cpp:3529 -#: rc.cpp:3538 rc.cpp:3547 rc.cpp:3562 rc.cpp:3574 -msgid "begins with" -msgstr "alkaa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693 +msgid "University Student" +msgstr "Yliopisto-opiskelija" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) -#: rc.cpp:3532 rc.cpp:3541 rc.cpp:3550 rc.cpp:3565 rc.cpp:3577 rc.cpp:3532 -#: rc.cpp:3541 rc.cpp:3550 rc.cpp:3565 rc.cpp:3577 -msgid "equals" -msgstr "on yhtä suuri kuin" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694 +msgid "Web Building" +msgstr "Verkkosivujen rakentaminen" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:3553 rc.cpp:3553 -msgid "Last &name" -msgstr "Suku&nimi" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:701 +msgid "Alumni Org." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear) -#: rc.cpp:3556 rc.cpp:3556 -msgid "Cl&ear" -msgstr "T&yhjennä" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:702 +msgid "Charity Org." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:3580 rc.cpp:3580 -msgid "&Results:" -msgstr "&Tulokset:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703 +msgid "Club/Social Org." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details) -#: rc.cpp:3583 rc.cpp:3583 -msgid "Detai&ls" -msgstr "&Yksityiskohdat" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704 +msgid "Community Org." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount) -#: rc.cpp:3586 rc.cpp:3586 -msgid "0 matching users found" -msgstr "0 käyttäjää löydetty" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705 +msgid "Cultural Org." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps) -#: rc.cpp:3589 rc.cpp:3589 -msgid "GroupWise Chat Properties" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706 +msgid "Fan Clubs" +msgstr "Faniklubit" + +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707 +msgid "Fraternity/Sorority" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName) -#: rc.cpp:3592 rc.cpp:3592 -msgid "DISPLAY NAME" -msgstr "NÄYTTÖNIMI" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708 +msgid "Hobbyists Org." +msgstr "Harrastusjärjestöt" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator) -#: rc.cpp:3595 rc.cpp:3595 -msgid "The user who created the chatroom" -msgstr "Käyttäjä, joka loi keskusteluhuoneen" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709 +msgid "International Org." +msgstr "Kansainvälinen järjestö" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) -#: rc.cpp:3598 rc.cpp:3598 -msgid "Query:" -msgstr "Kysely:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710 +msgid "Nature and Environment Org." +msgstr "Luonto- ja ympäristöjärjestö" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic) -#: rc.cpp:3601 rc.cpp:3601 -msgid "Topic:" -msgstr "Aihe:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711 +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734 +msgid "Other" +msgstr "Muu" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer) -#: rc.cpp:3604 rc.cpp:3604 -msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712 +msgid "Professional Org." msgstr "" -"Tähän keskusteluhuoneeseen meneville käyttäjille näytettävä " -"vastuuvapauslauseke" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2) -#: rc.cpp:3607 rc.cpp:3607 -msgid "Owner:" -msgstr "Omistaja:" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic) -#: rc.cpp:3610 rc.cpp:3610 -msgid "The current topic of the discussion" -msgstr "Keskustelun nykyinen aihe" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713 +msgid "Scientific/Technical Org." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query) -#: rc.cpp:3613 rc.cpp:3613 -msgid "UNKNOWN" -msgstr "TUNTEMATON" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714 +msgid "Self Improvement Group" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2) -#: rc.cpp:3616 rc.cpp:3616 -msgid "Maximum users:" -msgstr "Käyttäjien enimmäismäärä:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715 +msgid "Spiritual/Religious Org." +msgstr "Henkinen/uskonnollinen järjestö" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2) -#: rc.cpp:3619 rc.cpp:3619 -msgid "Created on:" -msgstr "Luotu:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716 +msgid "Sports Org." +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2) -#: rc.cpp:3622 rc.cpp:3622 -msgid "Disclaimer:" -msgstr "Vastuun vapautus:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717 +msgid "Support Org." +msgstr "Tukijärjestö" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description) -#: rc.cpp:3625 rc.cpp:3625 -msgid "General description of the chatroom" -msgstr "Yleinen kuvaus keskusteluhuoneesta." +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718 +msgid "Trade and Business Org." +msgstr "Kauppa- ja bisnesjärjestö" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers) -#: rc.cpp:3628 rc.cpp:3628 -msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719 +msgid "Union" msgstr "" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) -#: rc.cpp:3631 rc.cpp:3631 -msgid "Creator:" -msgstr "Luoja:" - -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn) -#: rc.cpp:3637 rc.cpp:3637 -msgid "Date and time the chatroom was created" -msgstr "Päivä ja aika jolloin keskusteluhuone luotiin" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720 +msgid "Voluntary Org." +msgstr "Vapaaehtoisjärjestö" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive) -#: rc.cpp:3640 rc.cpp:3640 -msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" -msgstr "Ilmaisee onko keskusteluhuone arkistoituna palvelimella" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:727 +msgid "Elementary School" +msgstr "Peruskoulu" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive) -#: rc.cpp:3643 rc.cpp:3643 -msgid "Archived" -msgstr "Arkistoitu" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:728 +msgid "High School" +msgstr "Lukio" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner) -#: rc.cpp:3646 rc.cpp:3646 -msgid "The user who owns this chatroom" -msgstr "Käyttäjä, joka omistaa tämän keskusteluhuoneen" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729 +msgid "College" +msgstr "Korkeakoulu" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) -#: rc.cpp:3649 rc.cpp:3649 -msgid "Default Access" -msgstr "Oletuskäyttöoikeudet:" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730 +msgid "University" +msgstr "Yliopisto" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead) -#: rc.cpp:3652 rc.cpp:3652 -msgid "General permission to read messages in the chatroom" -msgstr "Yleinen oikeus lukea viestejä keskusteluhuoneessa" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732 +msgid "Past Work Place" +msgstr "Aiempi työnantaja" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead) -#: rc.cpp:3655 rc.cpp:3655 -msgid "Read message" -msgstr "Lue viesti" +#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733 +msgid "Past Organization" +msgstr "Aiempi järjestö" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite) -#: rc.cpp:3658 rc.cpp:3658 -msgid "General permission to write messages in the chatroom" -msgstr "Yleinen oikeus kirjoittaa viestejä keskusteluhuoneessa" +#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Ohita" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite) -#: rc.cpp:3661 rc.cpp:3661 -msgid "Write message" -msgstr "Kirjoita viesti" +#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71 +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588 +msgid "Select Encoding..." +msgstr "Valitse salaus..." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify) -#: rc.cpp:3664 rc.cpp:3664 -msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" -msgstr "Yleinen oikeus muokata keskusteluhuoneen käyttöoikeusluetteloa" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:267 +msgid "Reason for requesting authorization:" +msgstr "Hyväksynnän pyytämisen syy:" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify) -#: rc.cpp:3667 rc.cpp:3667 -msgid "Modify access" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:292 +#, kde-format +msgid "" +"User %1 has granted your authorization request.\n" +"Reason: %2" msgstr "" +"Käyttäjä %1 on hyväksynyt hyväksymispyyntösi.\n" +"Syy: %2" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:3670 rc.cpp:3670 -msgid "Access Control List" -msgstr "Käyttöoikeusluettelo" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301 +#, kde-format +msgid "" +"User %1 has rejected the authorization request.\n" +"Reason: %2" +msgstr "" +"Käyttäjä %1 on hylännyt varmennuspyynnön.\n" +"Syy: %2" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, acl) -#: rc.cpp:3673 rc.cpp:3673 -msgid "Access permissions for specific users" -msgstr "Salli oikeudet tietyille käyttäjille" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:452 +#, kde-format +msgctxt "Translators: client-name client-version" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, addAcl) -#: rc.cpp:3676 rc.cpp:3676 -msgid "Add a new ACL entry" -msgstr "Lisää uusi ACL-tietue" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:463 +msgid "RTF-Messages" +msgstr "RTF-viestit" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, editAcl) -#: rc.cpp:3679 rc.cpp:3679 -msgid "Edit an existing ACL entry" -msgstr "Muokkaa olemassaolevaa ACL-tietuetta" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:467 +msgid "Groupchat" +msgstr "Ryhmäkeskustelu" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, deleteAcl) -#: rc.cpp:3682 rc.cpp:3682 -msgid "Delete an ACL entry" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538 +msgid "" +"You must be logged on to ICQ before you can send a message to a " +"user." msgstr "" +"Sinun pitää olla kirjautunut ICQ-verkkoon ennen kuin voit lähettää " +"viestejä käyttäjälle." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3685 rc.cpp:3685 -msgid "&Basic" -msgstr "&Perusasetukset" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540 +msgid "Not Signed On" +msgstr "Ei kirjautunut" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod) -#: rc.cpp:3688 rc.cpp:3688 -msgid "Add Using" -msgstr "Lisää käyttäen" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566 +msgid "&Request Authorization" +msgstr "&Pyydä hyväksyntä" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:86 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName) -#: rc.cpp:3691 rc.cpp:3691 -msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" -msgstr "Kokonimi tai osittainen nimi. Tähdet jätetään huomiotta" +#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571 +msgid "&Grant Authorization" +msgstr "&Anna hyväksyntä" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:89 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName) -#: rc.cpp:3694 rc.cpp:3694 -msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" +#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296 +msgid "file is empty: " +msgstr "tiedosto on tyhjä: " + +#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554 +msgid "Bad Request" +msgstr "Virheellinen pyyntö" + +#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557 +msgid "Request Timed Out" +msgstr "Pyynnön aikakatkaisu" + +#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560 +msgid "Acceptance Period Timed Out" msgstr "" -"Kirjoita osa tai kaikki yhteystiedon nimestä. Tulokset tulevat näkymään alla" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId) -#: rc.cpp:3697 rc.cpp:3697 -msgid "User &ID:" -msgstr "Käyttäjä&tunnus:" +#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563 +msgid "Unknown Error: " +msgstr "Tuntematon virhe: " -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName) -#: rc.cpp:3700 rc.cpp:3700 -msgid "Userna&me:" -msgstr "&Käyttäjänimi:" +#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:666 +msgid "missing IP or port" +msgstr "puuttuva IP tai portti" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId) -#: rc.cpp:3703 rc.cpp:3703 -msgid "A correct User ID" -msgstr "Kelvollinen käyttäjätunnus" +#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:757 +#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:767 +msgid "Timeout" +msgstr "Aikakatkaisu" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId) -#: rc.cpp:3706 rc.cpp:3706 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:216 +msgid "Could not determine which argument should contain the message." +msgstr "Ei saatu selville, minkä parametrin tulisi sisältää viesti." + +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:217 +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:225 +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59 protocols/sms/smscontact.cpp:59 +msgid "Could Not Send Message" +msgstr "Viestiä ei voitu lähettää" + +#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:224 +msgid "Could not determine which argument should contain the number." +msgstr "Ei saatu selville, minkä parametrin tulisi sisältää numero." + +#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:448 +#, kde-format msgid "" -"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" +"GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. " +"The program can be found on %1" msgstr "" -"Käytä tätä kenttää lisätäksesi yhteystiedon kun tiedät käyttäjän tarkan " -"käyttäjätunnuksen" +"GSMLib on kirjasto (ja työkalut) tekstiviestien lähettämiseksi GSM-" +"laitteella. Ohjelma löytyy osoitteesta %1" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences) -#: rc.cpp:3721 rc.cpp:3721 -msgid "Account Preferences - Groupwise" -msgstr "Tilin asetukset – Groupwise" +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:68 +msgid "No provider configured" +msgstr "Ei palveluntarjoajaa asetettuna" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) -#: rc.cpp:3745 rc.cpp:3745 +#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:181 +#, kde-format msgid "" -"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " -"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" +"SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can " +"be found on %1" msgstr "" -"Valitse ottaaksesi automaattisen yhdistämisen pois käytöstä. Voi tällöin " -"yhdistää tiliin manuaalisesti käyttämällä kuvaketta Kopeten pääikkunan " -"alaosassa." +"SMSClient on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen modeemilla. Ohjelma " +"löytyy ohjelma %1" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:180 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:208 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) -#: rc.cpp:3751 rc.cpp:3760 rc.cpp:4267 rc.cpp:4276 rc.cpp:3751 rc.cpp:3760 -#: rc.cpp:4267 rc.cpp:4276 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:59 +msgid "No provider configured." +msgstr "Palveluntarjoajaa ei ole asetettu." + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66 msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to." -msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai verkko-osoite." +"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." +msgstr "SMSSendille ei ole asetettu etuliitettä, aseta se asetusikkunassa." -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:211 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) -#: rc.cpp:3754 rc.cpp:3763 rc.cpp:3754 rc.cpp:3763 +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:66 +msgid "No Prefix" +msgstr "Ei etuliitettä" + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:186 +#, kde-format +msgid "%1 Settings" +msgstr "Asetukset – %1" + +#: protocols/sms/services/smssend.cpp:243 +#, kde-format msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example im.yourcorp.com)." +"SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can " +"be found on %2" msgstr "" -"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. " -"im.yourcorp.com)." +"SMSSend on ohjelma tekstiviestien lähettämiseen verkkoyhdyskäytävien " +"kautta. Ohjelma löytyy osoitteesta %2" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:230 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:258 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) -#: rc.cpp:3766 rc.cpp:3775 rc.cpp:4282 rc.cpp:4291 rc.cpp:3766 rc.cpp:3775 -#: rc.cpp:4282 rc.cpp:4291 -msgid "The port on the server that you would like to connect to." -msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero." +#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31 +msgid "User Preferences" +msgstr "Käyttäjäasetukset" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:233 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:261 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) -#: rc.cpp:3769 rc.cpp:3778 rc.cpp:4285 rc.cpp:4294 rc.cpp:3769 rc.cpp:3778 -#: rc.cpp:4285 rc.cpp:4294 +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Could not load service %1." +msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1." + +#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 +msgid "Error Loading Service" +msgstr "Virhe ladattaessa palvelua" + +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:88 +#, kde-format msgid "" -"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." -msgstr "Palvelimen, johon yhdistetään, porttinumero (oletuksena 5222)." +"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to " +"%2 messages?" +msgstr "Viesti on enimmäispituutta (%1) pidempi. Jaetaanko %2 viestiksi?" -#. i18n: file: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:286 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:3781 rc.cpp:3781 -msgid "Advanced &Options" -msgstr "&Lisäasetukset" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89 +msgid "Message Too Long" +msgstr "Viesti on liian pitkä" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:54 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addID) -#: rc.cpp:3793 rc.cpp:3802 rc.cpp:3793 rc.cpp:3802 -msgid "The name of the IRC contact or channel you would like to add." -msgstr "Lisättävän IRC-yhteystiedon tai kanavan nimi." +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89 +msgid "Divide" +msgstr "Jaa" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, addID) -#: rc.cpp:3796 rc.cpp:3805 rc.cpp:3796 rc.cpp:3805 -msgid "" -"The name of the IRC contact or channel you would like to add. You can type " -"a person's nickname, or a channel name, preceded by a pound sign ('#')." -msgstr "" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:89 +msgid "Do Not Divide" +msgstr "Älä jaa" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:3799 rc.cpp:3799 -msgid "N&ickname/channel to add:" -msgstr "Lisättävä n&imimerkki/kanava:" +#: protocols/sms/smsaccount.cpp:153 +msgid "Message too long." +msgstr "Viesti on liian pitkä." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3808 rc.cpp:3808 -msgid "(for example: joe_bob or #somechannel)" -msgstr "(esimerkiksi: joe_bob tai #jokukanava)" +#: protocols/sms/smscontact.cpp:58 +msgid "Something went wrong while sending the message." +msgstr "Jokin meni väärin viestiä lähetettäessä." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/ircadd.ui:117 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3811 rc.cpp:3811 -msgid "&Search Channels" -msgstr "&Etsi kanavia" +#: protocols/sms/smscontact.cpp:130 +msgid "&Contact Settings" +msgstr "&Yhteystiedon asetukset" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:83 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:163 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickNames) -#: rc.cpp:3820 rc.cpp:3847 rc.cpp:3820 rc.cpp:3847 -msgid "This is the name that everyone will see every time you say something" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:81 +msgid "Contact Properties" +msgstr "Yhteystiedon ominaisuudet" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_nickNamesLabel) -#: rc.cpp:3823 rc.cpp:3823 -msgid "N&icknames:" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:103 +msgid "Telephone Number" +msgstr "Puhelinnumero" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_realNameLabel) -#: rc.cpp:3826 rc.cpp:3826 -msgid "&Real name:" -msgstr "&Oikea nimi:" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:105 +msgid "Department" +msgstr "Osasto" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userName) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:147 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, realName) -#: rc.cpp:3829 rc.cpp:3835 rc.cpp:3838 rc.cpp:3844 rc.cpp:3829 rc.cpp:3835 -#: rc.cpp:3838 rc.cpp:3844 -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support. Leave blank to use your system account name." +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:107 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:109 +msgid "Mailstop" msgstr "" -"Käyttäjätunnus, jota haluat käyttää IRCissä, jos järjestelmäsi ei tue identd-" -"palvelua. Jätä tämä tyhjäksi käyttääksesi järjestelmän käyttäjätunnusta." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:3832 rc.cpp:3832 -msgid "&Username:" -msgstr "&Käyttäjänimi:" +#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:111 +msgid "Personal Title" +msgstr "Oma otsikko" + +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:58 +#, kde-format +msgctxt "Account specific privacy settings" +msgid "Manage Privacy for %1" +msgstr "Yksityisyyden hallinta – %1" + +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:70 +msgid "Privacy settings have been administratively locked" +msgstr "Yksityisyysasetukset on lukittu ylläpidollisesti" + +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:110 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:144 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, realName) -#: rc.cpp:3841 rc.cpp:3841 -msgid "" -"The username you would prefer to use on IRC, if your system does not have " -"identd support." -msgstr "" -"Haluamasi käyttäjätunnus IRCssä, jos järjestelmässä ei ole identd-palvelua." +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:187 +msgid "Search for Contact to Block" +msgstr "Etsi torjuttavaa yhteystietoa" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:166 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickNames) -#: rc.cpp:3850 rc.cpp:3850 +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358 msgid "" -"The alias you would like to use on IRC. Once you are online, you can change " -"it with the /nick command." +"You can only change privacy settings while you are logged in to the " +"GroupWise Messenger server." msgstr "" -"Haluamasi näyttönimi IRCissä käytettäväksi. Ollessasi verkossa voit muuttaa " -"näyttönimeäsi /nick-komennolla." +"Voit muuttaa yksityisyysasetuksiasi vain kun olet kirjautuneena GroupWise " +"Messenger -palvelimelle." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:173 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2) -#: rc.cpp:3853 rc.cpp:3853 -msgid "Network:" -msgstr "Verkko:" +#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:358 +#, kde-format +msgid "'%1' Not Logged In" +msgstr "'%1' ei ole kirjautunut" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) -#: rc.cpp:3856 rc.cpp:3856 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43 +msgid "Search Chatrooms" +msgstr "Etsi keskusteluhuoneita" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:3859 rc.cpp:3859 -msgid "" -"

        Note: most IRC servers do not require a password to connect, only " -"a nickname.

        " -msgstr "" -"

        Huomaa: IRC-palvelimet eivät yleensä vaadi salasanaa " -"yhteydenottoon,vain lempinimen.

        " +#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:70 +msgid "Updating chatroom list..." +msgstr "Päivitetään keskusteluhuoneiden luetteloa..." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) -#: rc.cpp:3868 rc.cpp:3868 -msgid "Default &charset:" -msgstr "Oletusmerki&stö:" +#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39 +msgid "Invitation to Conversation" +msgstr "Kutsu keskusteluun" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:349 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preferSSL) -#: rc.cpp:3877 rc.cpp:3877 -msgid "&Prefer SSL-based connections" -msgstr "&Suosi SSL-yhteyksiä" +#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:68 +msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." +msgstr "Yhdistä GroupWise Messengeriin ja yritä uudelleen." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:371 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox60) -#: rc.cpp:3880 rc.cpp:3880 -msgid "Run the Following Commands on Connect" -msgstr "Suorita seuraavat komennot yhdistäessä" +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104 +msgid "User ID" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:389 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, commandList) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:392 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, commandList) -#: rc.cpp:3883 rc.cpp:3886 rc.cpp:3883 rc.cpp:3886 +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328 +msgid "Searching" +msgstr "Etsitään" + +#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391 +#, kde-format +msgid "1 matching user found" +msgid_plural "%1 matching users found" +msgstr[0] "Löytyi 1 sopiva käyttäjä" +msgstr[1] "Löytyi %1 sopivaa käyttäjää" + +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:104 msgid "" -"Any commands added here will be run as soon as you are connected to the IRC " -"server." +"The changes you just made will take effect next time you log in with " +"GroupWise." msgstr "" -"Lisätyt komennot suoritetaan heti IRC-palvelimelle liittymisen jälkeen." +"Tekemäsi muutokset tulevat voimaan seuraavalla kerralla kun kirjaudut " +"GroupWiseen." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:417 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: rc.cpp:3889 rc.cpp:3889 -msgid "Add Co&mmand" -msgstr "Lisää &Komento" +#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:105 +msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" +msgstr "GroupWise-asetukset muuttuivat kun olit kirjautuneena" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:438 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3892 rc.cpp:3892 -msgid "A&dvanced Configuration" -msgstr "L&isäasetukset" +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:35 +#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:48 +msgid "Chatroom properties" +msgstr "Keskusteluhuoneen ominaisuudet" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:462 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) -#: rc.cpp:3895 rc.cpp:3895 -msgid "Custom CTCP Replies" -msgstr "Omat CTCP-vastaukset" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:54 +msgid "A&vailable" +msgstr "Saata&villa" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:480 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListView, ctcpList) -#: rc.cpp:3898 rc.cpp:3898 -msgid "" -"You can use this dialog to add custom replies for when people send you CTCP " -"requests. You can also use this dialog to override the built-in replies for " -"VERSION, USERINFO, and CLIENTINFO." -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63 +msgid "Appear Offline" +msgstr "Esiinny verkottomana" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:495 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:3901 rc.cpp:3901 -msgid "&CTCP:" -msgstr "&CTCP:" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:63 +msgid "A&ppear Offline" +msgstr "E&siinny verkottomana" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:3904 rc.cpp:3904 -msgid "&Reply:" -msgstr "&Vastaa:" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:68 +msgid "Invalid Status" +msgstr "Virheellinen tila" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:521 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addReply) -#: rc.cpp:3907 rc.cpp:3907 -msgid "Add Repl&y" -msgstr "Lisää &Vastaus" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74 +msgid "Auto Reply Message" +msgstr "Automaattivastausviesti" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:533 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) -#: rc.cpp:3910 rc.cpp:3910 -msgid "Default Messages" -msgstr "Oletusviestit" +#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:75 +msgid "Common Name" +msgstr "Yhteinen nimi" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, quitMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, quitMessage) -#: rc.cpp:3913 rc.cpp:3916 rc.cpp:3913 rc.cpp:3916 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:83 +msgid "&Set Auto-Reply..." +msgstr "&Aseta automaattivastaus..." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86 +msgid "&Join Channel..." +msgstr "&Liity kanavalle..." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:89 +msgid "&Manage Privacy..." +msgstr "&Määrittele yksityisyyttä..." + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:255 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:271 +#, kde-format msgid "" -"The message you want people to see when you disconnect from IRC without " -"giving a reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " +"because the QCA TLS plugin is not installed on your system." msgstr "" -"Näytä tämä viesti kun poistut irkistä, jos et ole antanut erityistä syytä. " -"Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestejä." +"SSL-tukea ei voitu alustaa tilille %1. Tämä johtuu luultavasti siitä, että " +"QCA TLS -liitännäista ei ole asennettu." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:555 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, partMessage) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:558 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, partMessage) -#: rc.cpp:3919 rc.cpp:3922 rc.cpp:3919 rc.cpp:3922 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:257 +msgid "GroupWise SSL Error" +msgstr "GroupWise SSL-virhe" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "Message Sending Failed using the named local account" msgid "" -"The message you want people to see when you part a channel without giving a " -"reason. Leave this field blank to use the Kopete default message." +"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" +"If possible, please send the console output from Kopete to " +" for analysis." msgstr "" -"Näytä tämä viesti kanavalle poistuessasi sieltä, jos et anna erityistä " -"syytä. Jätä tämä tyhjäksi, jos haluat käyttää Kopeten oletusviestiä." +"Kopeta ei voinut lähettää tilin ”%1” viimeisintä lähetettyä viestiä.\n" +"Jos mahdollista, lähetä Kopeten konsolituloste osoitteeseen " +" tutkittavaksi." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:565 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) -#: rc.cpp:3925 rc.cpp:3925 -msgid "&Quit message:" -msgstr "Poistumisviesti (&Quit):" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:370 +#, kde-format +msgctxt "message sending failed using the named local account" +msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" +msgstr "Tilin ”%1” viestiä ei voitu lähettää" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:575 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:3928 rc.cpp:3928 -msgid "&Part message:" -msgstr "Kanavalta&poistumisviesti:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586 +msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline" +msgstr "Kopete: Verkotta tehty ristiriitaisia muutoksia" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:597 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:3931 rc.cpp:3931 -msgid "Windows" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:586 +msgid "" +"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline " +"which was impossible to reconcile." msgstr "" +"Sillä välin kun olit poissa verkosta, GroupWise yhteystietoluettelossasi " +"tapahtui muutos jota on mahdotonta eheyttää." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:622 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox7) -#: rc.cpp:3934 rc.cpp:3934 -msgid "Message Destinations" -msgstr "Viestin kohteet" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659 +#, kde-format +msgctxt "Error shown when connecting failed" +msgid "" +"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " +"'%1'.\n" +"Please check your server and port settings and try again." +msgstr "" +"Kopete ei voinut yhdistää tilin '%1' GroupWise Messenger-palvelimeen.\n" +"Tarkista palvelin- ja porttiasetukset ja yritä uudelleen." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:634 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowAnonWindows) -#: rc.cpp:3937 rc.cpp:3937 -msgid "Auto-show anonymous windows" -msgstr "Näytä automaattisesti nimettömät ikkunat" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:659 +#, kde-format +msgid "Unable to Connect '%1'" +msgstr "EI voitu liittyä: ”%1”" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:641 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoShowServerWindow) -#: rc.cpp:3940 rc.cpp:3940 -msgid "Auto-show the server window" -msgstr "&Näytä automaattisesti palvelinikkuna" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:734 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:475 +msgid "The host name does not match the one in the certificate." +msgstr "Konenimi ei vastaa varmenteesta löytyvää." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:656 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) -#: rc.cpp:3943 rc.cpp:3943 -msgid "Server messages:" -msgstr "Palvelinviestit:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:738 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:479 +msgid "The certificate is invalid." +msgstr "Varmenne ei ole kelvollinen." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:666 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3_2) -#: rc.cpp:3946 rc.cpp:3946 -msgid "Server notices:" -msgstr "Palvelimen ilmoitukset:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:742 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:483 +msgid "No certificate was presented." +msgstr "Varmennetta ei ollut saatavilla." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:712 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:761 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:800 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:3949 rc.cpp:3964 rc.cpp:3982 rc.cpp:4000 rc.cpp:3949 rc.cpp:3964 -#: rc.cpp:3982 rc.cpp:4000 -msgid "Active Window" -msgstr "Aktiivinen ikkuna" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:752 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:493 +msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." +msgstr "Varmentaja ei hyväksynyt varmennetta." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:805 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:3952 rc.cpp:3967 rc.cpp:3985 rc.cpp:4003 rc.cpp:3952 rc.cpp:3967 -#: rc.cpp:3985 rc.cpp:4003 -msgid "Server Window" -msgstr "&Palvelimen ikkuna" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:756 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:497 +msgid "The certificate is not trusted." +msgstr "Varmenne ei ole luotettu." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:722 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:771 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:810 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:3955 rc.cpp:3970 rc.cpp:3988 rc.cpp:4006 rc.cpp:3955 rc.cpp:3970 -#: rc.cpp:3988 rc.cpp:4006 -msgid "Anonymous Window" -msgstr "Nimetön ikkuna" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:760 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:501 +msgid "The signature is invalid." +msgstr "Allekirjoitus on virheellinen." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:727 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:776 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:815 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:3958 rc.cpp:3973 rc.cpp:3991 rc.cpp:4009 rc.cpp:3958 rc.cpp:3973 -#: rc.cpp:3991 rc.cpp:4009 -msgid "KNotify" -msgstr "KNotify" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:764 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:505 +msgid "The Certificate Authority is invalid." +msgstr "Varmentaja on virheellinen." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:700 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverNotices_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:732 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, serverMessages_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:781 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, informationReplies_2) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:820 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorMessages_2) -#: rc.cpp:3961 rc.cpp:3976 rc.cpp:3994 rc.cpp:4012 rc.cpp:3961 rc.cpp:3976 -#: rc.cpp:3994 rc.cpp:4012 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:768 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:509 +msgid "Invalid certificate purpose." +msgstr "Varmenteen tarkoitus kelvoton." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_3_2) -#: rc.cpp:3979 rc.cpp:3979 -msgid "Error messages:" -msgstr "Virheviestit:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:772 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:513 +msgid "The certificate is self-signed." +msgstr "Varmenne on itseallekirjoitettu." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/irceditaccount.ui:789 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) -#: rc.cpp:3997 rc.cpp:3997 -msgid "Information replies:" -msgstr "Tietovastaukset:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:776 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:517 +msgid "The certificate has been revoked." +msgstr "Varmenne on mitätöity." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkConfig) -#: rc.cpp:4015 rc.cpp:4015 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Verkkoasetukset" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:780 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:521 +msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." +msgstr "Varmenneketjun enimmäispituus ylitettiin." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:4018 rc.cpp:4018 -msgid "Host Con&figurations" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:784 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:525 +msgid "The certificate has expired." +msgstr "Varmenne on vanhentunut." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newHost) -#: rc.cpp:4021 rc.cpp:4021 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:788 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:529 +msgid "The Certificate Authority has expired." +msgstr "Varmenneauktoriteetti on vanhentunut." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Q3ListBox, m_hostList) -#: rc.cpp:4027 rc.cpp:4027 -msgid "The IRC servers associated with this network" -msgstr "Tämän IRC-verkon palvelimet" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:792 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:533 +msgid "Validity is unknown." +msgstr "Kelvollisuutta ei tiedetä." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Q3ListBox, m_hostList) -#: rc.cpp:4030 rc.cpp:4030 +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:803 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:544 +#, kde-format msgid "" -"The IRC servers associated with this network. Use the up and down buttons to " -"alter the order in which connections are attempted." +"

        The identity and the certificate of server %1 could not be validated " +"for account %2:

        %3

        %4

        Do you want to continue?

        " msgstr "" -"Tämän IRC-verkon palvelimet. Käytä ylä- ja alanuolipainikkeita muuttaaksesi " -"järjestystä, missä yhteyksiä palvelimiin yritetään." - -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:4033 rc.cpp:4033 -msgid "Move this server down" -msgstr "Siirrä tätä palvelinta alemmas" +"

        Henkilöllisyyttä ja palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa " +"tilille %2:

        %3

        %4

        Haluatko jatkaa?

        " -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, downButton) -#: rc.cpp:4036 rc.cpp:4036 -msgid "Decrease connection-attempt priority for this server" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:809 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:814 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:555 +#, kde-format +msgid "" +"

        The certificate of server %1 could not be validated for account %2: " +"%3

        Do you want to continue?

        " msgstr "" +"

        Palvelimen %1 varmennetta ei voitu varmistaa tilille %2: %3

        " +"

        Haluatko silti jatkaa?

        " -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:120 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:4042 rc.cpp:4042 -msgid "Move this server up" -msgstr "Siirrä tämä palvelin ylös" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:821 +msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" +msgstr "GroupWise-yhteyden varmenneongelma" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:123 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, upButton) -#: rc.cpp:4045 rc.cpp:4045 -msgid "Increase connection-attempt priority for this server" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:871 +#, kde-format +msgctxt "" +"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " +"is Away, contains contact's name" +msgid "Auto reply from %1: " +msgstr "Automaattivastaus henkilöltä %1: " + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:877 +#, kde-format +msgctxt "Prefix used for broadcast messages" +msgid "Broadcast message from %1: " +msgstr "Yleisviesti henkilöltä %1: " + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:883 +#, kde-format +msgctxt "Prefix used for system broadcast messages" +msgid "System Broadcast message from %1: " +msgstr "Järjestelmän yleisviesti henkilöltä %1: " + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1272 +#, kde-format +msgid "" +"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" msgstr "" +"Yhteystietoa %1 ei voitu lisätä yhteystietoluetteloon, virheviesti: %2" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSSL) -#: rc.cpp:4051 rc.cpp:4051 -msgid "Check this to enable SSL for this connection" -msgstr "Valitse tämä käyttääksesi SSL:ää tälle yhteydelle" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274 +msgid "Error Adding Contact" +msgstr "Virhe yhteystiedon lisäämisessä" + +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318 +#, kde-format +msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere" +msgstr "Kopete: Kirjautunut nimellä %1 muualle" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSSL) -#: rc.cpp:4054 rc.cpp:4054 -msgid "Use SS&L" -msgstr "Käytä SS&L:ää" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1318 +#, kde-format +msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol" +msgid "" +"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as " +"%1 elsewhere" +msgstr "" +"Sinut on poistettu GroupWise Messengeristä, koska olet kirjautunut " +"tunnuksella %1 muualle" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hostLabel) -#: rc.cpp:4057 rc.cpp:4057 -msgid "&Host:" -msgstr "Palve&lin:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1431 +#, kde-format +msgid "%1 has been invited to join this conversation." +msgstr "%1 on kutsuttu liittymään tähän keskusteluun." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_portLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:728 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:4060 rc.cpp:4347 rc.cpp:4060 rc.cpp:4347 -msgid "Por&t:" -msgstr "Port&ti:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457 +msgid "Enter Auto-Reply Message" +msgstr "Anna automaattivastausviesti" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_descriptionLabel) -#: rc.cpp:4063 rc.cpp:4063 -msgid "&Description:" -msgstr "&Kuvaus:" +#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458 +msgid "" +"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message " +"you while Away or Busy" +msgstr "" +"Anna automaattivastausviesti, joka näytetään käyttäjille, etkä lähettävät " +"sinulle viestin kun olet poissa tai kiireinen." -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:4069 rc.cpp:6044 rc.cpp:4069 rc.cpp:6044 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" +#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:239 +#, kde-format +msgid "%1|Blocked" +msgstr "%1|Estetty" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newNetworkButton) -#: rc.cpp:4072 rc.cpp:4072 -msgid "Ne&w" -msgstr "&Uusi" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:29 +msgid "Access denied" +msgstr "Pääsy kielletty" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameNetworkButton) -#: rc.cpp:4075 rc.cpp:4075 -msgid "Rena&me..." -msgstr "M&uuta nimeä..." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:32 +msgid "Not supported" +msgstr "Ei tuettu" -#. i18n: file: protocols/irc/ui/networkconfig.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeNetworkButton) -#: rc.cpp:4078 rc.cpp:4078 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Poista" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:35 +msgid "Password expired" +msgstr "Vanhentunut salasana" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:6 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GoogleTalkCallDialog) -#: rc.cpp:4081 rc.cpp:4081 -msgid "Google Talk Voice Call" -msgstr "Google Talk -äänipuhelu" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:38 +msgid "Invalid password" +msgstr "Väärä salasana" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4084 rc.cpp:4084 -msgid "Calling with:" -msgstr "Soitot käyttäen:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:44 +msgid "Attribute not found" +msgstr "Määritettä ei löytynyt" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:4087 rc.cpp:4087 -msgid "Call Status:" -msgstr "Puhelin tila:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:47 +msgid "User not enabled" +msgstr "Käyttäjä ei ole käytettävissä" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton) -#: rc.cpp:4093 rc.cpp:4093 -msgid "Reject" -msgstr "Hylkää" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:50 +msgid "Directory failure" +msgstr "Kansiovirhe" -#. i18n: file: protocols/jabber/googletalk/googletalkcalldialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton) -#: rc.cpp:4096 rc.cpp:4096 -msgid "Hang up" -msgstr "Katkaise" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:53 +msgid "Host not found" +msgstr "Palvelinta ei löytynyt" -#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog) -#: rc.cpp:4105 rc.cpp:4105 -msgid "Dialog" -msgstr "Poissaolodialogi" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:56 +msgid "Locked by admin" +msgstr "Ylläpitäjän lukitsema" -#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui) -#: rc.cpp:4108 rc.cpp:4108 -msgid "Main Window" -msgstr "Pääikkuna" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:59 +msgid "Duplicate participant" +msgstr "Osallistujan kaksoiskappale" -#. i18n: file: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:4111 rc.cpp:4111 -msgid "Toolbar" -msgstr "Muotoilutyökalurivi" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:62 +msgid "Server busy" +msgstr "Palvelimella on ruuhkaa" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:4114 rc.cpp:4180 rc.cpp:4448 rc.cpp:4114 rc.cpp:4180 rc.cpp:4448 -msgid "Server:" -msgstr "Palvelin:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:65 +msgid "Object not found" +msgstr "Kohdetta ei löytynyt" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4117 rc.cpp:4117 -msgid "Node:" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:68 +msgid "Directory update" +msgstr "Kansiopäivitys" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery) -#: rc.cpp:4120 rc.cpp:4120 -msgid "&Query Server" -msgstr "&Kysy palvelimelta" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:71 +msgid "Duplicate folder" +msgstr "Kansion kaksoiskappale" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) -#: rc.cpp:4129 rc.cpp:4129 -msgid "Node" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:74 +msgid "Contact list entry already exists" +msgstr "Yhteystietoluettelon tietue on jo olemassa" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer) -#: rc.cpp:4132 rc.cpp:4132 -msgid "Choose Server - Jabber" -msgstr "Valitse palvelin - Jabber" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:77 +msgid "User not allowed" +msgstr "Käyttäjä ei sallittu" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename) -#: rc.cpp:4141 rc.cpp:6173 rc.cpp:4141 rc.cpp:6173 -msgid "Rename..." -msgstr "Nimeä uudelleen…" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:80 +msgid "Too many contacts" +msgstr "Liian monta yhteystietoa" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoJoinButton) -#: rc.cpp:4144 rc.cpp:4144 -msgid "Toggle Auto Join" -msgstr "" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:83 +msgid "Conference not found" +msgstr "Konferenssia ei löytynyt" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount) -#: rc.cpp:4150 rc.cpp:4150 -msgid "Register Account - Jabber" -msgstr "Rekisteröi tili - Jabber" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:86 +msgid "Too many folders" +msgstr "Liian monta kansiota" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) -#: rc.cpp:4153 rc.cpp:4153 -msgid "Desired Jabber &ID:" -msgstr "&Toivottu Jabber-tunnus:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:89 +msgid "Server protocol error" +msgstr "Palvelimen yhteyskäytäntövirhe" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChooseServer) -#: rc.cpp:4156 rc.cpp:4156 -msgid "C&hoose..." -msgstr "&Valitse..." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:92 +msgid "Conversation invitation error" +msgstr "Keskustelu kutsuvirhe" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword) -#: rc.cpp:4159 rc.cpp:4159 -msgid "Pass&word:" -msgstr "&Salasana:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:95 +msgid "User is blocked" +msgstr "Käyttäjä on estetty" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#: rc.cpp:4162 rc.cpp:4252 rc.cpp:4162 rc.cpp:4252 -msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server." -msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:98 +msgid "Master archive is missing" +msgstr "Pääarkisto puuttuu" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#: rc.cpp:4165 rc.cpp:4255 rc.cpp:4165 rc.cpp:4255 -msgid "" -"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note " -"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication " -"with the server." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:101 +msgid "Expired password in use" +msgstr "Vanhentunut salasana käytössä" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:104 +msgid "Credentials missing" +msgstr "Valtuustiedot puuttuvat" + +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:110 +msgid "Eval connection limit" msgstr "" -"Valitse tämä ottaaksesi käyttöön SSL-salatun yhteyden palvelimen kanssa. Ota " -"huomioon, että tämä ei ole alusta loppuun salaus, mutta jotakuinkin salattu " -"yhteys palvelimen kanssa." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) -#: rc.cpp:4168 rc.cpp:4258 rc.cpp:4168 rc.cpp:4258 -msgid "Use protocol encr&yption (SSL)" -msgstr "Käytä &yhteyskäytännön salausta (SSL)." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:113 +msgid "Unsupported client version" +msgstr "Asiakasohjelman versiota ei tueta" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:4171 rc.cpp:4171 -msgid "&Port:" -msgstr "&Portti:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:116 +msgid "A duplicate chat was found" +msgstr "Löydettiin keskustelun kaksoiskappale" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify) -#: rc.cpp:4174 rc.cpp:4174 -msgid "&Repeat password:" -msgstr "&Toista salasana:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:119 +msgid "Chat not found" +msgstr "Keskustelua ei löytynyt" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) -#: rc.cpp:4177 rc.cpp:4177 -msgid "Jabber &server:" -msgstr "Jabber-&palvelin:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:122 +msgid "Invalid chat name" +msgstr "Virheellinen keskustelunimi" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) -#: rc.cpp:4183 rc.cpp:4451 rc.cpp:4183 rc.cpp:4451 -msgid "&Query" -msgstr "&Hae" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:125 +msgid "The chat is active" +msgstr "Keskustelu on aktiivinen" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#: rc.cpp:4186 rc.cpp:4454 rc.cpp:4186 rc.cpp:4454 -msgid "Chatroom Name" -msgstr "Keskusteluhuoneen nimi" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:128 +msgid "Chat is busy; try again" +msgstr "Keskustelulla on kiire: yritä uudelleen" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) -#: rc.cpp:4189 rc.cpp:4457 rc.cpp:4189 rc.cpp:4457 -msgid "Chatroom Description" -msgstr "Keskusteluhuoneen kuvaus" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:131 +msgid "Tried request too soon after another; try again" +msgstr "Yritettiin pyyntöä liian nopeasti peräkkäin: yritä uudelleen" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget) -#: rc.cpp:4192 rc.cpp:4192 -msgid "Account Preferences - Jabber" -msgstr "Tilin asetukset – Jabber" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:134 +msgid "Server's chat subsystem is not active" +msgstr "Palvelimen keskustelualijärjestelmä ei ole aktiivinen" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) -#: rc.cpp:4201 rc.cpp:4210 rc.cpp:4201 rc.cpp:4210 -msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." -msgstr "Käytettävän tilin Jabber-tunnus." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:137 +msgid "The chat update request is invalid" +msgstr "Keskustelun päivityspyyntö on virheellinen" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:4204 rc.cpp:4204 -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " -"many Jabber servers." -msgstr "" -"Käytettävän tilin Jabber-tunnus. Ota huomioon että tämän täytyy sisältää " -"käyttäjänimi ja verkkoaluenimi (kuten sähköpostiosoitteessa), koska on " -"olemassa useita Jabber-palvelimia." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:140 +msgid "Write failed due to directory mismatch" +msgstr "Kirjoitus epäonnistui, koska kansiot eivät vastaa toisiaan" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) -#: rc.cpp:4207 rc.cpp:4692 rc.cpp:4207 rc.cpp:4692 -msgid "&Jabber ID:" -msgstr "&Jabber-tunnus:" +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:143 +msgid "Recipient's client version is too old" +msgstr "Vastaanottajan asiakasversio on liian vanha" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID) -#: rc.cpp:4213 rc.cpp:4213 -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " -"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there " -"are many Jabber servers." -msgstr "" -"Käytettävän tilin Jabber-tunnus. Ota huomioon että tämän täytyy sisältää " -"käyttäjänimi ja verkkoaluenimi (esimerkiksi: joe@jabber.org), koska on " -"olemassa useita Jabber-palvelimia." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:146 +msgid "Chat has been removed from server" +msgstr "Keskustelu on poistettu palvelimelta" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration) -#: rc.cpp:4234 rc.cpp:4234 -msgid "" -"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber " -"server. If you do not yet have an account, please click the button to " -"create one." -msgstr "" -"Yhdistääksesi Jabber-verkkoon, tarvitset tilin Jabber-palvelimella. Jos " -"sinulla ei ole tiliä, napsauta painiketta luodaksesi." +#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Unrecognized error code: %1" +msgstr "Tuntematon virhekoodi: %1" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) -#: rc.cpp:4237 rc.cpp:4237 -msgid "Change Password" -msgstr "Salasananvaihtaminen" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:120 +#, kde-format +msgid "%1|Stealthed" +msgstr "%1|Häivetilassa" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword) -#: rc.cpp:4240 rc.cpp:4240 -msgid "Change &Your Password..." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:403 +msgid "View &Webcam" +msgstr "Katsele &webkameraa" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess) -#: rc.cpp:4243 rc.cpp:4243 -msgid "" -"If you have an existing Jabber account and would like to change its " -"password, you can use this button to enter a new password." -msgstr "" -"Jos sinulla on olemassaoleva Jabber-tili ja haluaisit muuttaa sen salasanaa, " -"voit käyttää tätä painiketta kirjoittamaan uuden salasanan." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:415 +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:74 +msgid "Invite to view your Webcam" +msgstr "Kutsu katsomaan webkameraasi" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword) -#: rc.cpp:4261 rc.cpp:4261 -msgid "Allow plain-te&xt password authentication" -msgstr "Salli puhtaan &tekstin salasanavarmennus" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:427 +msgid "&Buzz Contact" +msgstr "&Surista yhteystietoa" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) -#: rc.cpp:4270 rc.cpp:4279 rc.cpp:4270 rc.cpp:4279 -msgid "" -"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " -"example jabber.org)." -msgstr "" -"Palvelimen, johon yhdistetään, IP-osoite tai isäntänimi (esim. jabber.org)." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:439 +msgid "&Stealth Setting" +msgstr "&Häivetilan asetukset" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:468 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:4297 rc.cpp:4297 -msgid "Location Settings" -msgstr "Sijaintiasetukset" +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:451 +msgid "&Invite to Conference" +msgstr "Kutsu konferenssiin" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:482 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:510 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:545 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#: rc.cpp:4300 rc.cpp:4309 rc.cpp:4318 rc.cpp:4300 rc.cpp:4309 rc.cpp:4318 -msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." -msgstr "Jabber-verkossa käytettävän resurssin nimi." +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:463 +msgid "&View Yahoo Profile" +msgstr "&Katsele Yahoo-profiilia" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:485 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:513 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:548 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#: rc.cpp:4303 rc.cpp:4312 rc.cpp:4321 rc.cpp:4303 rc.cpp:4312 rc.cpp:4321 +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:515 +msgid "Stealth Setting" +msgstr "Häivetilan asetukset" + +#: protocols/yahoo/yahoocontact.cpp:576 +msgid "Buzz" +msgstr "Surista" + +#: protocols/yahoo/yahooverifyaccount.cpp:42 +msgid "Account Verification - Yahoo" +msgstr "Tilin vahvistaminen - Yahoo" + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:105 +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110 +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:110 +msgid "You must enter a valid password." +msgstr "Sinun täytyy antaa kelvollinen salasana." + +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1721 msgid "" -"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber " -"allows you to sign on with the same account from multiple locations with " -"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, " -"for example." +"The selected buddy icon could not be opened.
        Please set a new " +"buddy icon.
        " msgstr "" -"Resurssin nimi, jota tullaan käyttämään Jabber-verkossa. Jabber antaa sinun " -"kirjautua sisään samalla tilillä monista eri paikoista eri resurssien " -"nimillä, joten voit haluta kirjoittaa esimerkiksi \"Koti\" tai \"Työ\" tähän." +"Valittua kaverikuvaketta ei voitu avata.
        Valitse uusi " +"kaverikuvake.
        " -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3) -#: rc.cpp:4306 rc.cpp:4306 -msgid "R&esource:" -msgstr "R&esurssi:" +#: protocols/yahoo/yahooeditaccount.cpp:171 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:816 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:819 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1437 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1623 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1721 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1736 +msgid "Yahoo Plugin" +msgstr "Yahoo-liitännäinen" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) -#: rc.cpp:4324 rc.cpp:4324 -msgid "P&riority:" -msgstr "Tä&rkeysaste:" +#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:43 +msgid "Yahoo Chat: " +msgstr "Yahoo-keskustelu: " -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:584 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority) -#: rc.cpp:4327 rc.cpp:4327 +#: protocols/yahoo/yahoochatchatsession.cpp:64 +#, kde-format +msgid "Yahoo Chat: %1" +msgstr "Yahoo-keskustelu: %1" + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:93 +msgid "Open &Address book..." +msgstr "&Avaa osoitekirja..." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:96 +msgid "&Edit my contact details..." +msgstr "Muokkaa yht&eystiedon yksityiskohtia..." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:99 +msgid "&Join chat room..." +msgstr "&Liity keskusteluun..." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:738 +#, kde-format msgid "" -"Each resource can have different priority levels. The messages " -"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n" -"\n" -"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the " -"one most recently connected." +"Could not log into the Yahoo service: your account has been locked.\n" +"Visit %1 to reactivate it." msgstr "" +"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut: tilisi on lukittu.\n" +"Käy osoitteessa %1 aktivoimassa sen uudelleen." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:604 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority) -#: rc.cpp:4332 rc.cpp:4332 -msgid "When absent, adjust priority to:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:747 +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service: the username specified was invalid." msgstr "" +"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut: annettu käyttäjänimi oli " +"virheellinen." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:651 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages) -#: rc.cpp:4335 rc.cpp:4335 -msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:756 +msgid "" +"You have been logged out of the Yahoo service, possibly due to a duplicate " +"login." msgstr "" +"Sinut on kirjattu ulos Yahoo-palvelusta, mahdollisesti kaksoiskirjautumisen " +"takia." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:678 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4338 rc.cpp:4338 -msgid "Fi&le Transfer" -msgstr "&Tiedostonsiirto" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:690 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) -#: rc.cpp:4341 rc.cpp:4341 -msgid "File Transfer Settings" -msgstr "Tiedostonsiirron asetukset" - -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:707 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:4344 rc.cpp:4344 -msgid "Pro&xy JID:" -msgstr "Pro&xy JID:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:774 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Could not log into the Yahoo service. Error code: " +"%1." +msgstr "" +"Kirjautuminen Yahoo-palveluun ei onnistunut. Virhekoodi: " +"%1." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:750 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4350 rc.cpp:4350 -msgid "Public &IP address:" -msgstr "Julkinen &IP-osoite:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:791 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has been disconnected.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" +msgstr "" +"Tilin %1 yhteys katkesi.\n" +"Virheilmoitus:\n" +"%2 – %3" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:766 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4353 rc.cpp:4353 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:804 +#, kde-format msgid "" -"
        • The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields " -"applies to all Jabber accounts.
        • \n" -"
        • You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is " -"directly connected to the internet.
        • \n" -"
        • A hostname is also valid.
        • \n" -"
        • Changes to these fields will only take effect the next time you start " -"Kopete.
        • \n" -"
        • The \"Proxy JID\" can be configured per account.
        " +"There was an error while connecting %1 to the Yahoo server.\n" +"Error message:\n" +"%2 - %3" msgstr "" +"Yhdistettäessä tiliä %1 Yahoo-palvelimeen sattui virhe.\n" +"Virheilmoitus:\n" +"%2 – %3" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:799 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4360 rc.cpp:4360 -msgid "&Jingle" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:815 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:818 +#, kde-format +msgid "" +"%1\n" +"\n" +"Reason: %2" msgstr "" +"%1\n" +"\n" +"Syy: %2" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:807 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:4363 rc.cpp:4363 -msgid "Network" -msgstr "Verkko" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:874 +#, kde-format +msgid "User %1 has granted your authorization request." +msgstr "Käyttäjä %1 on hyväksynyt tunnistuspyyntösi." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:813 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox) -#: rc.cpp:4366 rc.cpp:4366 -msgid "Auto-detect external IP address" -msgstr "Havaitse automaattisesti internetiin näkyvä IP-osoite" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:886 +#, kde-format +msgid "" +"User %1 has rejected your authorization request.\n" +"%2" +msgstr "" +"Käyttäjä %1 on hylännyt tunnistuspyyntösi.\n" +"%2" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:822 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4369 rc.cpp:4369 -msgid "First port to use:" -msgstr "Ensimmäinen käytettävä portti:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1130 +msgctxt "This string is shown when the user is buzzed by a contact" +msgid "Buzz" +msgstr "Surista" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:836 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit) -#: rc.cpp:4372 rc.cpp:4372 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1171 +#, kde-format msgid "" -"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n" -"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 " -"available ports." +"%1 has invited you to join a conference with %2.\n" +"\n" +"His/her message: %3\n" +"\n" +"Accept?" msgstr "" +"%1 on kutsunut sinut konferenssiin henkilön %2 kanssa.\n" +"\n" +"Hänen viestinsä: %3\n" +"\n" +"Hyväksytkö?" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:868 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:4379 rc.cpp:4379 -msgid "Microphone to use:" -msgstr "Käytettävä mikrofoni:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1172 protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1615 +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1826 +msgctxt "@action" +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:882 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:4382 rc.cpp:4382 -msgid "Audio output:" -msgstr "Äänen ulostulo:" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1264 +#, kde-format +msgid "%1 has declined to join the conference: \"%2\"" +msgstr "%1 torjui kutsun liittyä konferenssiin: ”%2”" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:4385 rc.cpp:4385 -msgid "&Google Talk" -msgstr "&Google Talk" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1576 +#, kde-format +msgid "You have one unread message in your Yahoo inbox." +msgid_plural "You have %1 unread messages in your Yahoo inbox." +msgstr[0] "Sinulla on yksi lukematon viesti Yahoon Saapuneet-kansiossa." +msgstr[1] "Sinulla on %1 lukematonta viestiä Yahoon Saapuneet-kansiossa." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:919 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17) -#: rc.cpp:4388 rc.cpp:4388 -msgid "Google Talk libjingle settings" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1585 +#, kde-format +msgid "%1 has a message from %2 in your Yahoo inbox.

        Subject: %3" msgstr "" +"Henkilölle %1 on viesti henkilöltä %2 sinun Yahoon saapuneiden kansiossasi. " +"

        Aihe: %3" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:925 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, GoogleTalk) -#: rc.cpp:4391 rc.cpp:4391 -msgid "This enable Google Talk libjingle voice call" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1614 +#, kde-format +msgid "%1 has invited you to view his/her webcam. Accept?" +msgstr "%1 kutsui sinua katselemaan hänen webkamerakuvaansa. Hyväksytkö?" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:928 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GoogleTalk) -#: rc.cpp:4394 rc.cpp:4394 -msgid "Enable Google Talk libjingle support (only for GTalk/Gmail accounts)" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1623 +#, kde-format +msgid "Webcam for %1 is not available." +msgstr "Webkamera ei ole käytössä henkilölle %1." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1736 +msgid "An error occurred when trying to change the display picture." +msgstr "Virhe muutettaessa keskustelukuvaa." + +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1825 +#, kde-format +msgid "%1 wants to view your webcam. Grant access?" +msgstr "%1 haluaa nähdä webkamerakuvaasi. Sallitko?" + +# ”kohteessa” pitää kääntää osuvammin heti kun tiedetään, mihin %1 viittaa +#: protocols/yahoo/yahooaccount.cpp:1963 +#, kde-format +msgid "You are now in %1 (%2)" +msgstr "Olet nyt kohteessa %1 (%2)" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#: rc.cpp:4400 rc.cpp:4400 -msgid "General Privacy" -msgstr "Yleinen yksityisyys" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:45 +msgid "Yahoo User Information" +msgstr "Yahoon käyttäjätiedot" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) -#: rc.cpp:4403 rc.cpp:4403 -msgid "" -"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " -"client. Checking this box will hide that information." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:48 +msgid "Save and Close" +msgstr "Tallenna ja sulje" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) -#: rc.cpp:4406 rc.cpp:4406 -msgid "&Hide system and client info" -msgstr "&Piilota järjestelmän ja asiakasohjelman tiedot" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:49 +msgid "Merge with existing entry" +msgstr "Yhdistä olemassa olevaan tietueeseen" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1014 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents) -#: rc.cpp:4412 rc.cpp:4412 -msgid "" -"Check this box if you always want to send notifications to your contacts." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat aina lähettää ilmoituksia yhteystiedoillesi." +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:58 +msgid "General Yahoo Information" +msgstr "Yleiset Yahoo-tiedot" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1017 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents) -#: rc.cpp:4415 rc.cpp:4415 -msgid "Always send not&ifications" -msgstr "Lähetä &ilmoitukset aina" +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:72 +msgid "Other Yahoo Information" +msgstr "Muut Yahoo-tiedot" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) -#: rc.cpp:4418 rc.cpp:4418 -msgid "" -"Check this box to send the Delivered notification to your " -"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your " -"contact that it has received the message." -msgstr "" -"Valitse tämä lähettääksesi yhteystiedoillesi perillemenoilmoitus: " -"kun Kopete on vastaanottanut viestin, Kopete ilmoittaa yhteystiedoillesi, " -"että viesti on vastaanotettu." +#: protocols/yahoo/ui/yahoouserinfodialog.cpp:225 +msgid "Replace existing entry" +msgstr "Korvaa olemassa oleva tietue" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) -#: rc.cpp:4421 rc.cpp:4421 -msgid "Alwa&ys send delivered notifications" -msgstr "&Lähetä perillemenoilmoitukset aina" +#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:29 +msgid "Choose a chat room..." +msgstr "Valitse keskusteluhuone..." -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1078 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) -#: rc.cpp:4424 rc.cpp:4424 -msgid "" -"Check this box to send the Displayed notification to your " -"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your " -"contact that it has displayed the message." -msgstr "" -"Valitse tämä lähettääksesi näyttämisilmoitus yhteystiedoillesi: " -"kun viesti näytetään Kopetessa, Kopete ilmoittaa yhteystiedoillesi, että " -"viesti on näytetty." +#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:86 +msgid "Yahoo Chat rooms" +msgstr "Yahoo-keskusteluhuoneet" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1081 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) -#: rc.cpp:4427 rc.cpp:4427 -msgid "Al&ways send displayed notifications" -msgstr "L&ähetä näyttämisilmoitukset aina" +#: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectordialog.cpp:157 +#, kde-format +msgid "Users: %1 Webcams: %2 Voices: %3" +msgstr "Käyttäjät: %1 Webkamerat: %2 Äänet: %3" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1094 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) -#: rc.cpp:4430 rc.cpp:4430 -msgid "" -"Check this box to send the Typing notification to your contacts : " -"when you are composing a message, you might want your contact to know that " -"you are typing so that he/she knows you are answering." -msgstr "" -"Valitse tämä laatikko lähettääksesi kirjoitusilmoituksia " -"yhteystiedoillesi : kun olet kirjoittamassa viestiä, haluat ehkä " -"yhteystietojesi tietävän, että olet kirjoittamassa, jotta he tietävät, että " -"olet vastaamassa." +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:85 +#, kde-format +msgid "%1 has stopped broadcasting" +msgstr "%1 on lakannut lähettämästä" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1097 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) -#: rc.cpp:4433 rc.cpp:4433 -msgid "Always send &typing notifications" -msgstr "Lähetä &kirjoitusilmoitukset aina" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:87 +#, kde-format +msgid "%1 has cancelled viewing permission" +msgstr "%1 on perunut katseluluvan" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent) -#: rc.cpp:4436 rc.cpp:4436 -msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" -msgstr "Lähetä &poistumisilmoitukset aina (keskusteluikkunan sulkeminen)" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:89 +#, kde-format +msgid "%1 has declined permission to view webcam" +msgstr "%1 on perunut luvan katsoa webkameraa" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, privacyListsButton) -#: rc.cpp:4439 rc.cpp:4439 -msgid "Privacy Lists" -msgstr "Yksityisyyslistat" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgid "%1 does not have his/her webcam online" +msgstr "Henkilön %1 webkamera ei ole verkossa" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted) -#: rc.cpp:4442 rc.cpp:4442 -msgid "Use old inline PGP format for signed and encrypted messages" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Unable to view %1's webcam for an unknown reason" +msgstr "Tuntemattomasta syystä henkilön %1 webkameraa ei voi katsella" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4460 rc.cpp:4460 -msgid "Room:" -msgstr "Huone:" +#: protocols/yahoo/ui/yahoowebcamdialog.cpp:102 +#, kde-format +msgid "1 viewer" +msgid_plural "%1 viewers" +msgstr[0] "1 katselija" +msgstr[1] "%1 katselijaa" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) -#: rc.cpp:4472 rc.cpp:4472 -msgid "" -"Please enter your current password first\n" -"and then your new password twice." -msgstr "" -"Kirjoita ensimmäiseksi nykyinen salasanasi\n" -"ja sitten uusi salasana kahdesti." +#: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistimpl.cpp:30 +msgid "Invite" +msgstr "Kutsu" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings) -#: rc.cpp:4476 rc.cpp:4476 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:61 +msgid "Buzz Contact" +msgstr "Lähetä heräte" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:4479 rc.cpp:4479 -msgid "Default list (all sessions):" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:66 +msgid "Show User Info" +msgstr "Näytä käyttäjätiedot" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4482 rc.cpp:4482 -msgid "Active list (current session):" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:70 +msgid "Request Webcam" +msgstr "Pyydä webkamerakuvaa" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings) -#: rc.cpp:4485 rc.cpp:4485 -msgid "List Editor" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahoochatsession.cpp:82 +msgid "Yahoo Display Picture" +msgstr "Yahoo-keskustelukuva" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:4488 rc.cpp:4488 -msgid "List:" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:45 +msgid "Be right back" +msgstr "Palaan pian|/|$[aseta tilanmuutos 'palaa pian']" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_newList) -#: rc.cpp:4491 rc.cpp:4491 -msgid "New List..." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:47 +msgid "Not at home" +msgstr "Ei kotona" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_deleteList) -#: rc.cpp:4494 rc.cpp:4494 -msgid "Delete List" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:48 +msgid "Not at my desk" +msgstr "Ei pöydän ääressä|/|$[aseta tilanmuutos 'ei ole pöydän ääressä']" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate) -#: rc.cpp:4497 rc.cpp:4497 -msgid "Automatically activate this list on connect" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:49 +msgid "Not in the office" +msgstr "Ei toimistossa" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules) -#: rc.cpp:4500 rc.cpp:4500 -msgid "Rules" -msgstr "Säännöt" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:50 +msgid "On the phone" +msgstr "Puhelimessa|/|$[aseta tilanmuutos 'on puhelimessa']" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pb_apply) -#: rc.cpp:4518 rc.cpp:4518 -msgid "Apply" -msgstr "Toteuta" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:51 +msgid "On vacation" +msgstr "Töissä" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) -#: rc.cpp:4530 rc.cpp:4530 -msgid "Jabber ID:" -msgstr "Jabber-tunnus:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:52 +msgid "Out to lunch" +msgstr "Syömässä|/|$[aseta tilanmuutos 'on syömässä']" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel) -#: rc.cpp:4536 rc.cpp:5049 rc.cpp:4536 rc.cpp:5049 -msgid "Birthday:" -msgstr "Syntymäpäivä:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:53 +msgid "Stepped out" +msgstr "Astunut ulos" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone) -#: rc.cpp:4539 rc.cpp:4539 -msgid "Timezone:" -msgstr "Aikavyöhyke:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:54 +msgid "I'm On SMS" +msgstr "Tekstaan" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto) -#: rc.cpp:4545 rc.cpp:4545 -msgid "&Select Photo..." -msgstr "&Valitse kuva..." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:56 +msgid "Custom" +msgstr "Mukautettu" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto) -#: rc.cpp:4548 rc.cpp:4548 -msgid "Clear Pho&to" -msgstr "Tyhjennä Ku&va" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:59 +msgid "Buddy Icon Checksum" +msgstr "Kaverikuvakkeen tarkistussumma" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:4551 rc.cpp:4551 -msgid "&Home Address" -msgstr "&Kotiosoite" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:60 +msgid "Buddy Icon Expires" +msgstr "Kaverikuvakkeen vanhentuminen" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) -#: rc.cpp:4554 rc.cpp:4575 rc.cpp:5540 rc.cpp:4554 rc.cpp:4575 rc.cpp:5540 -msgid "Street:" -msgstr "Katu:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:61 +msgid "Buddy Icon Remote URL" +msgstr "Kaverikuvakkeen etäosoite" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) -#: rc.cpp:4557 rc.cpp:4578 rc.cpp:4557 rc.cpp:4578 -msgid "PO box:" -msgstr "PO-laatikko:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:69 +msgid "YAB Id" +msgstr "YAB-tunnus" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) -#: rc.cpp:4563 rc.cpp:4584 rc.cpp:4563 rc.cpp:4584 -msgid "Postal code:" -msgstr "Postinumero:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:70 +msgid "Pager number" +msgstr "Hakulaitteen numero" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:4572 rc.cpp:4572 -msgid "&Work Address" -msgstr "&Työosoite" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:71 +msgid "Fax number" +msgstr "Faksinumero" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:4593 rc.cpp:4593 -msgid "Wor&k Information" -msgstr "&Työtiedot" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:72 +msgid "Additional number" +msgstr "Lisänumero" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany) -#: rc.cpp:4596 rc.cpp:4596 -msgid "Company:" -msgstr "Yritys:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:73 protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:74 +msgid "Alternative email 1" +msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite 1" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole) -#: rc.cpp:4605 rc.cpp:4605 -msgid "Role:" -msgstr "Rooli:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:77 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:4608 rc.cpp:4608 -msgid "Phone &Numbers" -msgstr "Puhelin&numerot" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:78 +msgid "GoogleTalk" +msgstr "GoogleTalk" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) -#: rc.cpp:4620 rc.cpp:5561 rc.cpp:4620 rc.cpp:5561 -msgid "Cell:" -msgstr "Matkapuhelin:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:79 +msgid "Skype" +msgstr "Skype" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:4623 rc.cpp:4623 -msgid "A&bout" -msgstr "T&ietoja ohjelmasta" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:81 +msgid "QQ" +msgstr "QQ" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm) -#: rc.cpp:4626 rc.cpp:4626 -msgid "Search For" -msgstr "Etsi" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:82 +msgid "Private Address" +msgstr "Kotiosoite" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister) -#: rc.cpp:4629 rc.cpp:4629 -msgid "Register with Jabber Service" -msgstr "Rekisteröidy Jabber-palveluun" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:83 +msgid "Private City" +msgstr "Kotikaupunki" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm) -#: rc.cpp:4632 rc.cpp:4632 -msgid "Registration Form" -msgstr "Rekisteröintilomake" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:84 +msgid "Private State" +msgstr "Kotiosavaltio" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) -#: rc.cpp:4638 rc.cpp:4638 -msgid "&Execute" -msgstr "&Toteuta" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:85 +msgid "Private ZIP" +msgstr "Kotipostinumero" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule) -#: rc.cpp:4644 rc.cpp:4644 -msgid "Edit Privacy Rule" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:86 +msgid "Private Country" +msgstr "Kotimaa" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:4647 rc.cpp:4647 -msgid "Then:" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:88 +msgid "Private URL" +msgstr "Henkilökohtainen URL" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages) -#: rc.cpp:4650 rc.cpp:4650 -msgid "Messages" -msgstr "Viestit" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:89 +msgid "Corporation" +msgstr "Yhtiö" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries) -#: rc.cpp:4653 rc.cpp:4653 -msgid "Queries" -msgstr "Kyselyt" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:90 +msgid "Work Address" +msgstr "Työosoite" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut) -#: rc.cpp:4656 rc.cpp:4656 -msgid "Outgoing presence" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:91 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 +msgid "Work City" +msgstr "Työkaupunki" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn) -#: rc.cpp:4659 rc.cpp:4659 -msgid "Incoming presence" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:92 +msgid "Work State" +msgstr "Työosavaltio" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4680 rc.cpp:4680 -msgid "If:" -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:93 +msgid "Work ZIP" +msgstr "Työpostinumero" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact) -#: rc.cpp:4683 rc.cpp:4683 -msgid "Add Contacts" -msgstr "Lisää kontakteja" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:94 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 +msgid "Work Country" +msgstr "Työn maa" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) -#: rc.cpp:4686 rc.cpp:4695 rc.cpp:4686 rc.cpp:4695 -msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." -msgstr "Lisättävän tilin Jabber-tunnus." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:96 +msgid "Work URL" +msgstr "Työ-URL" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) -#: rc.cpp:4689 rc.cpp:4698 rc.cpp:4689 rc.cpp:4698 -msgid "" -"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " -"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " -"many Jabber servers." -msgstr "" -"Lisättävän tilin Jabber-tunnus. Sen täytyy sisältää käyttäjänimi ja domain " -"eli verkkoalue (kuten sähköpostiosoitteessa) johtuen siitä että Jabber-" -"palvelimia on monia." +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:98 +msgid "Anniversary" +msgstr "Vuosipäivä" -#. i18n: file: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4701 rc.cpp:4701 -msgid "(for example: joe@jabber.org)" -msgstr "(esimerkiksi: joe@jabber.org)" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:99 +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpanot" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) -#: rc.cpp:4704 rc.cpp:4707 rc.cpp:4704 rc.cpp:4707 -msgid "The host name of this contact's computer." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:100 +msgid "Additional 1" +msgstr "Lisää 1" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName) -#: rc.cpp:4710 rc.cpp:4710 -msgid "&Computer name:" -msgstr "&Konenimi:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:101 +msgid "Additional 2" +msgstr "Lisää 2" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName) -#: rc.cpp:4713 rc.cpp:4713 -msgid "Computer Name" -msgstr "Tietokoneen nimi" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:102 +msgid "Additional 3" +msgstr "Lisää 3" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:4716 rc.cpp:4716 -msgid "Comment:" -msgstr "Kommentti:" +#: protocols/yahoo/yahooprotocol.cpp:103 +msgid "Additional 4" +msgstr "Lisää 4" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) -#: rc.cpp:4719 rc.cpp:4731 rc.cpp:4743 rc.cpp:4755 rc.cpp:4719 rc.cpp:4731 -#: rc.cpp:4743 rc.cpp:4755 -msgid "Looking" -msgstr "Haku päällä" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/statusnotifiertask.cpp:105 +msgid "An unknown error has occurred." +msgstr "Tapahtui tuntematon virhe." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4722 rc.cpp:4725 rc.cpp:4722 rc.cpp:4725 -msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/picturenotifiertask.cpp:152 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:80 +msgid "The picture was not successfully uploaded" +msgstr "Kuvaa ei lähetetty onnistuneesti." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:4728 rc.cpp:4845 rc.cpp:4728 rc.cpp:4845 -msgid "&Workgroup/domain:" -msgstr "&Työryhmä/domain:" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendpicturetask.cpp:109 +#, kde-format +msgid "Error opening file: %1" +msgstr "Virhe avattaessa tiedostoa: %1" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4734 rc.cpp:4737 rc.cpp:4734 rc.cpp:4737 -msgid "The operating system running on this contact's computer." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:207 +#, kde-format +msgid "" +"Webcam connection to the user %1 could not be established.\n" +"\n" +"Please relogin and try again." msgstr "" +"Webkamerayhteyttä käyttäjälle %1 ei voitu muodostaa.\n" +"\n" +"Ole hyvä ja kirjaudu uudelleen sisään ja yritä sitten uudelleen." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4740 rc.cpp:4740 -msgid "Operating s&ystem:" -msgstr "Käyttöjärje&stelmä:" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:524 +msgid "An error occurred closing the webcam session. " +msgstr "Webkameraistuntoa suljettaessa tapahtui virhe. " -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4746 rc.cpp:4749 rc.cpp:4746 rc.cpp:4749 -msgid "The software running on this contact's computer." -msgstr "" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/webcamtask.cpp:524 +msgid "You tried to close a connection that did not exist." +msgstr "Yritit sulkea yhteyden, jota ei ole olemassa." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4752 rc.cpp:4752 -msgid "Ser&ver software:" -msgstr "Pal&velinohjelmisto:" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:55 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:216 +msgid "Could not open file for writing." +msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoittamista varten." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase) -#: rc.cpp:4758 rc.cpp:4758 -msgid "Account Preferences - WinPopup" -msgstr "Tilin asetukset – WinPopup" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:157 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/receivefiletask.cpp:184 +msgid "An error occurred while downloading the file." +msgstr "Tiedostoa ladattaessa tapahtui virhe." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:4761 rc.cpp:4761 -msgid "Basi&c Setup" -msgstr "&Yleiset" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:95 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:123 +msgid "An error occurred while saving the address book entry." +msgstr "Osoitekirjan tietueen tallentamisessa tapahtui virhe." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) -#: rc.cpp:4767 rc.cpp:4776 rc.cpp:4767 rc.cpp:4776 -msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:180 +#, kde-format +msgid "" +"The Yahoo Address Book entry could not be saved:\n" +"%1 - %2" msgstr "" +"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu tallentaa:\n" +"%1 – %2" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) -#: rc.cpp:4770 rc.cpp:4779 rc.cpp:4770 rc.cpp:4779 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:187 +#, kde-format msgid "" -"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you " -"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you " -"do if you want to receive them." +"The Yahoo Address Book entry could not be created:\n" +"%1 - %2" msgstr "" +"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu luoda:\n" +"%1 – %2" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:4773 rc.cpp:4773 -msgid "Hos&tname:" -msgstr "&Isäntänimi:" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/modifyyabtask.cpp:194 +#, kde-format +msgid "" +"The Yahoo Address Book entry could not be deleted:\n" +"%1 - %2" +msgstr "" +"Yahoon osoitekirjan tietuetta ei voitu poistaa:\n" +"%1 – %2" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#: rc.cpp:4782 rc.cpp:4785 rc.cpp:4782 rc.cpp:4785 -msgid "Install support into Samba to enable this service." -msgstr "Asenna tuki Sambaan ottaaksesi käyttöön tämän palvelun." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:154 +msgid "Unable to connect to file transfer server" +msgstr "Ei voitu yhdistää tiedostonsiirtopalvelimeen." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, doInstallSamba) -#: rc.cpp:4788 rc.cpp:4788 -msgid "I&nstall Into Samba" -msgstr "Asenna Sam&baan" +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendfiletask.cpp:218 +msgid "An error occurred while sending the file." +msgstr "Tiedostoa lähettäessä tapahtui virhe." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) -#: rc.cpp:4794 rc.cpp:4794 -msgid "" -"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above " -"must be set to this machine's hostname." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yabtask.cpp:121 +msgid "Could not retrieve server side address book for user info." msgstr "" -"Saadaksesi viestejä muilta koneilta, ylhäällä ilmoitetun isäntänimen pitää " -"olla tämän koneen isäntänimi." +"Palvelinpuolen osoitekirjaa käyttäjätietojen saamiseksi ei voitu hakea." -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:4797 rc.cpp:4797 -msgid "The samba server must be configured and running." -msgstr "Samba-palvelimen täytyy olla asetettu toimintakuntoon ja käynnissä." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoobuddyiconloader.cpp:84 +#, kde-format +msgid "An error occurred while downloading a buddy icon (%1)" +msgstr "Kaverikuvakkeen (%1) latauksessa tapahtui virhe" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4801 rc.cpp:4801 -#, no-c-format -msgid "" -"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " -"temporary message files and configure your samba server.
        \n" -"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " -"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n" -"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " -"by the real path) to the [global] section in your smb.conf." +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:44 +msgid "An error occurred while sending the message" +msgstr "Viestiä lähetettäessä tapahtui virhe" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/sendmessagetask.cpp:44 +msgid "The message is empty." +msgstr "Viesti on tyhjä." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:263 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:267 +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:271 +msgid "Could not join chat" +msgstr "Ei voitu liittyä keskusteluun" + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:264 +msgid "The room is full. Please choose another one." +msgstr "Keskusteluhuone on täynnä. Valitse toinen." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:268 +msgid "Invalid user." +msgstr "Virheellinen käyttäjä." + +#: protocols/yahoo/libkyahoo/yahoochattask.cpp:272 +msgid "An unknown error occurred while joining the chat room." +msgstr "Keskusteluhuoneeseen liittyessä tapahtui tuntematon virhe." + +#: protocols/yahoo/yahooconferencemessagemanager.cpp:52 +msgid "&Invite others" +msgstr "&Kutsu muita" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:65 +msgid "Free for Chat" msgstr "" -"”Asenna Sambaan” on yksinkertainen tapa luoda kansio väliaikaisille " -"viestitiedostoille ja asettaa Samba-palvelin toimintakuntoon.
        \n" -"Suositeltu tapa on kuitenkin pyytää pääkäyttäjään luomaan tämä kansio " -"(”mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup”) ja lisäämään\n" -"”message command = _SIJAINTI_/winpopup-send.sh %s %m %t &” (korvaa " -"_SIJAINTI_ oikealla sijainnilla) smb.config-tiedoston [global]-osioon." +"Vapaa keskustelemaan|/|$[aseta tilanmuutos 'on vapaa keskustelemaan' " +"omantilanmuutoslause 'Sinut on merkitty vapaaksi keskustelemaan']" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:4809 rc.cpp:4809 -msgid "Protocol Preferences" -msgstr "Yhteyskäytäntöasetukset" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69 +msgid "Do not Disturb" +msgstr "Älä häiritse" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:4812 rc.cpp:4812 -msgid "second(s)" -msgstr "sekunti(a)" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:84 +msgid "Authorization Status" +msgstr "Tunnistautumisen tila" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:4815 rc.cpp:4815 -msgid "Host check frequency:" -msgstr "Isännän tarkastustiheys:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85 +msgid "Available Resources" +msgstr "Saatavilla olevat resurssit" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4818 rc.cpp:4818 -msgid "Path to 'smbclient' executable:" -msgstr "Polku \"smbclient\"-ohjelmaan:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86 +msgid "vCard Cache Timestamp" +msgstr "vCardin välimuistin aikaleima" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:4824 rc.cpp:4824 -msgid "These options apply to all WinPopup accounts." -msgstr "Näitä asetuksia käytetään kaikkiin WinPopup-tileihin." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88 +msgid "Jabber ID" +msgstr "Jabber-tunnus" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase) -#: rc.cpp:4827 rc.cpp:4827 -msgid "Add WinPopup Contact" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90 +msgid "Timezone" +msgstr "Aikavyöhyke" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) -#: rc.cpp:4830 rc.cpp:4833 rc.cpp:4848 rc.cpp:4851 rc.cpp:4830 rc.cpp:4833 -#: rc.cpp:4848 rc.cpp:4851 -msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91 +msgid "Homepage" +msgstr "Kotisivut" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:4836 rc.cpp:4836 -msgid "Com&puter hostname:" -msgstr "&Tietokoneen isäntänimi:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92 +msgid "Company name" +msgstr "Yrityksen nimi" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) -#: rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 rc.cpp:4839 rc.cpp:4842 -msgid "" -"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " -"WinPopup messages." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 +msgid "Company Departement" +msgstr "Osasto" -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) -#. i18n: file: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) -#: rc.cpp:4854 rc.cpp:4857 rc.cpp:4854 rc.cpp:4857 -msgid "" -"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " -"WinPopup messages" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 +msgid "Company Position" +msgstr "Sijainti" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooChatSelectorWidgetBase) -#: rc.cpp:4866 rc.cpp:4866 -msgid "Choose Chat Room" -msgstr "Valitse keskusteluhuone" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 +msgid "Company Role" +msgstr "Rooli" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:4869 rc.cpp:4869 -msgid "Chat rooms:" -msgstr "Keskusteluhuoneet:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 +msgid "Work Street" +msgstr "Työosoite" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:4872 rc.cpp:4872 -msgid "Categories:" -msgstr "Luokat:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97 +msgid "Work Extra Address" +msgstr "Työosoitteen lisärivi" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooInviteListBase) -#: rc.cpp:4881 rc.cpp:4881 -msgid "Invite Friends to Conference" -msgstr "Kutsu kavereita konferenssiin" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 +msgid "Work PO Box" +msgstr "Työn postilokero" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:37 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:4884 rc.cpp:4884 -msgid "Conference Members" -msgstr "Konferenssin jäsenet" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 +msgid "Work Postal Code" +msgstr "Työn postinumero" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Add) -#: rc.cpp:4887 rc.cpp:4887 -msgid "Add >>" -msgstr "Lisää >>" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 +msgid "Work Email Address" +msgstr "Työn sähköpostiosoite" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btn_Remove) -#: rc.cpp:4890 rc.cpp:4890 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Poista" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 +msgid "Home Street" +msgstr "Kotiosoite" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:4893 rc.cpp:4893 -msgid "Chat Invitation List" -msgstr "Kutsuttavien lista" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 +msgid "Home Extra Address" +msgstr "Kotiosoitteen lisärivi" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooinvitelistbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4899 rc.cpp:4899 -msgid "Friend List" -msgstr "Kaverilista" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 +msgid "Home PO Box" +msgstr "Kodin postilokero" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#: rc.cpp:4935 rc.cpp:4935 -msgid "Note 4:" -msgstr "Huomautus 4:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 +msgid "Home City" +msgstr "Kotikaupunki" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:4938 rc.cpp:4938 -msgid "Note 3:" -msgstr "Huomatus 3:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 +msgid "Home Postal Code" +msgstr "Kodin postinumero" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:4941 rc.cpp:4941 -msgid "Note 2:" -msgstr "Huomautus 2:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 +msgid "Home Country" +msgstr "Kotimaa" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4944 rc.cpp:4944 -msgid "Note 1:" -msgstr "Huomautus 1:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 +msgid "Fax" +msgstr "Faksi" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoootherinfowidget.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) -#: rc.cpp:4947 rc.cpp:4947 -msgid "Contact comments:" -msgstr "Yhteystiedon huomiot:" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:397 +#, kde-format +msgid "Choose an account to handle the URL %1" +msgstr "Valitse tili, jonka tulisi käsitellä osoite %1" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooAddContactBase) -#: rc.cpp:4950 rc.cpp:4950 -msgid "Add Yahoo Contact" -msgstr "Lisää Yahoo-yhteystieto" +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:463 +#, kde-format +msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?" +msgstr "Haluatko poistaa henkilön %1 yhteystietoluettelostasi?" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) -#: rc.cpp:4953 rc.cpp:4962 rc.cpp:4953 rc.cpp:4962 -msgid "The account name of the Yahoo account you would like to add." -msgstr "Lisättävän Yahoo-tilin tilinimi." +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:464 +msgid "Do Not Remove" +msgstr "Älä poista" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486 +#, kde-format +msgid "Please enter your nickname for the room %1" +msgstr "Anna näyttönimesi keskusteluun %1" + +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:487 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1575 +msgid "Provide your nickname" +msgstr "Anna näyttönimesi" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) -#: rc.cpp:4956 rc.cpp:4965 rc.cpp:4956 rc.cpp:4965 +#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509 +#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:149 +#, kde-format +msgid "You have been invited to %1" +msgstr "Sinut on kutsuttu ryhmäkeskusteluun %1" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203 msgid "" -"The account name of the Yahoo account you would like to add. This should be " -"in the form of an alphanumeric string (no spaces)." +"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please " +"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in " +"the account settings." msgstr "" -"Lisättävän Yahoo-tilin tilinimi aakkosnumerisessa muodossa (ei välejä)." +"Ei voitu liittää Jabberin tiedostonsiirronhallintaa paikalliseen porttiin. " +"Tarkista, onko tiedostonsiirtoportti jo käytössä tai valitse toinen portti " +"tilin asetuksissa." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) -#: rc.cpp:4959 rc.cpp:5079 rc.cpp:4959 rc.cpp:5079 -msgid "&Yahoo username:" -msgstr "&Yahoo-käyttäjänimi:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204 +msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" +msgstr "Jabberin tiedostonsiirronhallinnan käynnistäminen epäonnistui" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooadd.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:4968 rc.cpp:4968 -msgid "(for example: joe8752)" -msgstr "(esimerkiksi: joe8752)" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:220 +msgid "Join Groupchat..." +msgstr "Liity keskusteluryhmään..." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:4971 rc.cpp:4971 -msgid "" -"Your Account has to be verified due to too many failed login attempts.
        " -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234 +msgid "Services..." +msgstr "Palvelut..." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooverifyaccountbase.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:4974 rc.cpp:4974 -msgid "Please enter the characters shown in the picture:" -msgstr "Syötä kuvassa näkyvät merkit:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241 +#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:28 +msgid "XML Console" +msgstr "XML-konsoli" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:4977 rc.cpp:4977 -msgid "Show Me As" -msgstr "Näytä minun olevan" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252 +msgid "Set Mood" +msgstr "Aseta mieliala" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOffline) -#: rc.cpp:4983 rc.cpp:4983 -msgid "Off&line" -msgstr "Poissa &verkosta" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311 +msgid "Please connect first." +msgstr "Yhdistä ensin." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoostealthsetting.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPermOffline) -#: rc.cpp:4986 rc.cpp:4986 -msgid "Perma&nently offline" -msgstr "&Pysyvästi poissa verkosta" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:311 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94 +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +msgid "Jabber Error" +msgstr "Jabber-virhe" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:38 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:4989 rc.cpp:4989 -msgid "Contact Information" -msgstr "Yhteystiedon tiedot" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:435 +#, kde-format +msgid "" +"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " +"because TLS support for QCA is not available." +msgstr "" +"SSL-tukea ei voitu alustaa tilille %1. Tämä johtuu luultavasti siitä, että " +"QCA:n TLS-tuki ei ole käytettävissä." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3) -#: rc.cpp:4992 rc.cpp:4992 -msgid "Email &3:" -msgstr "&3. Sähköposti:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:437 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:273 +msgid "Jabber SSL Error" +msgstr "Jabberin SSL-virhe" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2) -#: rc.cpp:4998 rc.cpp:4998 -msgid "Pager:" -msgstr "Hakulaite:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:562 +msgid "Jabber Connection Certificate Problem" +msgstr "Jabber-yhteyden varmenneongelma" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) -#: rc.cpp:5001 rc.cpp:5001 -msgid "Email &2:" -msgstr "&2. Sähköposti:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:596 +msgid "" +"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." +msgstr "Salattua yhteyttä Jabber-palvelimeen ei voitu muodostaa." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2) -#: rc.cpp:5010 rc.cpp:5010 -msgid "Additional:" -msgstr "Muuta:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:597 +msgid "Jabber Connection Error" +msgstr "Jabber-yhdistysvirhe" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:251 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5019 rc.cpp:5019 -msgid "Location Information" -msgstr "Sijaintitiedot" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:799 +msgid "Malformed packet received." +msgstr "Vastaanotettu huono paketti." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayLabel_2) -#: rc.cpp:5043 rc.cpp:5043 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Vuosijuhla:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:804 +msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." +msgstr "Yhteyskäytännössä tapahtui virhe, josta ei voi toipua." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:513 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel) -#: rc.cpp:5052 rc.cpp:5052 -msgid "Yahoo ID:" -msgstr "Yahoo-tunnus:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:811 +msgid "Generic stream error." +msgstr "Yleinen virtavirhe." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel_2_2) -#: rc.cpp:5055 rc.cpp:5055 -msgid "Second name:" -msgstr "Toinen nimi:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:815 +msgid "There was a conflict in the information received." +msgstr "Saapuneessa tiedossa oli ristiriita (konflikti)." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahoogeneralinfowidget.ui:543 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yahooIdLabel_2) -#: rc.cpp:5061 rc.cpp:5061 -msgctxt "Person's name suffix or prefix" -msgid "Title:" -msgstr "Otsikko:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:818 +msgid "The stream timed out." +msgstr "Tietovirta aikakatkaistiin" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, YahooEditAccountBase) -#: rc.cpp:5064 rc.cpp:5064 -msgid "Account Preferences - Yahoo" -msgstr "Tilin asetukset – Yahoo" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:821 +msgid "Internal server error." +msgstr "Sisäinen palvelimen virhe." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) -#: rc.cpp:5073 rc.cpp:5082 rc.cpp:5073 rc.cpp:5082 -msgid "The account name of your Yahoo account." -msgstr "Yahoo-tilisi nimi." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:824 +msgid "Stream packet received from an invalid address." +msgstr "Tietovirran paketti vastaanotettiin virheellisestä osoitteesta." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) -#: rc.cpp:5076 rc.cpp:5085 rc.cpp:5076 rc.cpp:5085 -msgid "" -"The account name of your Yahoo account. This should be in the form of an " -"alphanumeric string (no spaces)." -msgstr "Yahoo-tilisi tilinimi aakkosnumeerisessa muodossa (ei välejä)." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:827 +msgid "Malformed stream packet received." +msgstr "Vastaanotettiin huono tietovirran paketti." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5097 -msgid "" -"To connect to the Yahoo network, you will need a Yahoo account.

        If " -"you do not currently have a Yahoo account, please click the button to create " -"one." -msgstr "" -"Yhdistääksesi Yahoo verkkoon, tarvitset Yahoo-tilin.

        Jos sinulla ei " -"ole Yahoo-tiliä, napsauta painiketta luodaksesi sellaisen." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:831 +msgid "Policy violation in the protocol stream." +msgstr "Menettelyrikkomus yhteyskäytännön virrassa." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:218 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) -#: rc.cpp:5106 rc.cpp:5106 -msgid "Register &New Account" -msgstr "Rekisteröi &uusi tili" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:835 +msgid "Resource constraint." +msgstr "Resurssirajoitus." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:258 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:5109 rc.cpp:5109 -msgid "Accoun&t Preferences" -msgstr "&Tilin asetukset" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839 +msgid "System shutdown." +msgstr "Järjestelmän sammutus." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) -#: rc.cpp:5115 rc.cpp:5115 -msgid "O&verride default server information" -msgstr "&Korvaa oletuksena käytettävät palvelintiedot" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842 +msgid "Unknown reason." +msgstr "Tuntematon syy." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:346 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#: rc.cpp:5118 rc.cpp:5127 rc.cpp:5118 rc.cpp:5127 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to." -msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen IP-osoite tai isäntämaski." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:846 +#, kde-format +msgid "There was an error in the protocol stream: %1" +msgstr "Virhe yhteystapavirrassa: %1" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:854 +msgid "Host not found." +msgstr "Tietokonetta ei löytynyt." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:349 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#: rc.cpp:5121 rc.cpp:5130 rc.cpp:5121 rc.cpp:5130 -msgid "" -"The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to. " -"Normally you will want the default (scs.msg.yahoo.com)." -msgstr "" -"Käytettävän Yahoo-palvelimen IP-osoite tai isäntämaski. Yleensä tätä ei " -"tarvitse muuttaa. Oletus on scs.msg.yahoo.com." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:857 +msgid "Address is already in use." +msgstr "Osoite on jo käytössä." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:371 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editServerAddress) -#: rc.cpp:5133 rc.cpp:5133 -msgid "scs.msg.yahoo.com" -msgstr "scs.msg.yahoo.com" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 +msgid "Connection refused." +msgstr "Yhteys torjuttu." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:381 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:5136 rc.cpp:5136 -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen porttinumero." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 +msgid "Connection attempt already in progress." +msgstr "Yhteysyritys jo käynnissä." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:384 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:5139 rc.cpp:5148 rc.cpp:5139 rc.cpp:5148 -msgid "" -"The port on the Yahoo server that you would like to connect to. Normally " -"this is 5050, but Yahoo also allows port 80 in case you are behind a " -"firewall." -msgstr "" -"Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään. Normaalisti tämä on " -"5050, mutta Yahoo tukee myös porttia 80 jos palomuuri estää portin 5050." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:866 +msgid "Network failure." +msgstr "Verkkovirhe." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:387 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) -#: rc.cpp:5142 rc.cpp:5142 -msgid "P&ort:" -msgstr "P&ortti:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:869 +msgid "Socket timed out." +msgstr "Pistoke aikakatkaistiin." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:400 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) -#: rc.cpp:5145 rc.cpp:5145 -msgid "The port on the Yahoo server that you would like to connect to." -msgstr "Käytettävän Yahoo-palvelimen portti, johon yhdistetään." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:872 +msgid "Remote closed connection." +msgstr "Etäkone sulki yhteyden." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:424 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:5151 rc.cpp:5151 -msgid "Buddy Icon" -msgstr "Kaverikuvake" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:876 +#, kde-format +msgid "Unexpected error condition (%1)." +msgstr "Odottamaton virhetilanne (%1)." -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:465 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionSendBuddyIcon) -#: rc.cpp:5154 rc.cpp:5154 -msgid "Se&nd buddy icon to other users" -msgstr "&Lähetä kaverikuvake muille käyttäjille" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:880 +#, kde-format +msgid "There was a connection error: %1" +msgstr "Tapahtui yhteysvirhe: %1" -#. i18n: file: protocols/yahoo/ui/yahooeditaccountbase.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSelectPicture) -#: rc.cpp:5157 rc.cpp:5157 -msgid "Select Picture..." -msgstr "Valitse kuva..." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:888 +msgid "Unknown host." +msgstr "Tuntematon tietokone." -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:5160 rc.cpp:5160 -msgid "SMSClient Settings" -msgstr "SMSClientin asetukset" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:892 +msgid "Could not connect to a required remote resource." +msgstr "Ei voitu yhdistää haluttuun etäresurssiin." -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:5163 rc.cpp:5163 -msgid "SMSClient &program:" -msgstr "SMSClient-&ohjelma:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:895 +msgid "" +"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " +"handle this." +msgstr "" +"Näyttää siltä, että meidät on siirretty toiselle palvelimelle. En osaa " +"käsitellä tätä tilannetta." -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:5166 rc.cpp:5181 rc.cpp:5166 rc.cpp:5181 -msgid "Pro&vider:" -msgstr "Pal&veluntarjoaja:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:898 +msgid "Unsupported protocol version." +msgstr "Tukematon yhteyskäytäntöversio." -#. i18n: file: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:5169 rc.cpp:5169 -msgid "SMSClient &config path:" -msgstr "SMS&Clientin asetushakemisto:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:918 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:979 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:996 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004 +msgid "Unknown error." +msgstr "Tuntematon virhe." -#. i18n: file: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:5172 rc.cpp:5172 -msgid "GSMLib Settings" -msgstr "GSMLibin asetukset" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:905 +#, kde-format +msgid "There was a negotiation error: %1" +msgstr "Neuvotteluvirhe: %1" -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:5178 rc.cpp:5178 -msgid "SMSSend Options" -msgstr "SMSSend-asetukset" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:912 +msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." +msgstr "Palvelin hylkäsi TLS-kättelypyynnön." -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:5184 rc.cpp:5184 -msgid "SMSSend prefi&x:" -msgstr "SMSSend-&etuliite:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:915 +msgid "Failed to establish a secure connection." +msgstr "Salattua yhteyttä ei voitu luoda." -#. i18n: file: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:5187 rc.cpp:5187 -msgid "Provider Options" -msgstr "Palveluntarjoajan asetukset" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922 +#, kde-format +msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" +msgstr "Tapahtui siirtokerroksen salauksen (TLS) virhe: %1" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget) -#: rc.cpp:5190 rc.cpp:5190 -msgid "Account Preferences - SMS" -msgstr "Tilin asetukset – Tekstiviestit" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:929 +msgid "Login failed with unknown reason." +msgstr "Kirjautuminen epäonnistui tuntemattomasta syystä." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:5202 rc.cpp:5205 rc.cpp:5217 rc.cpp:5331 rc.cpp:5334 rc.cpp:5343 -#: rc.cpp:5346 rc.cpp:5202 rc.cpp:5205 rc.cpp:5217 rc.cpp:5331 rc.cpp:5334 -#: rc.cpp:5343 rc.cpp:5346 -msgid "A unique name for this SMS account." -msgstr "Yksilöllinen nimi tälle SMS-tilille." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:932 +msgid "No appropriate authentication mechanism available." +msgstr "Sopivaa varmennemekanismia ei ole saatavilla." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:5208 rc.cpp:5208 -msgid "&SMS delivery service:" -msgstr "&SMS-toimituspalvelu:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:935 +msgid "Bad SASL authentication protocol." +msgstr "Väärä SASL-tunnistautumismenettely:" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) -#: rc.cpp:5211 rc.cpp:5220 rc.cpp:5211 rc.cpp:5220 -msgid "The delivery service that you would like to use." -msgstr "Käytettävä toimituspalvelu." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:938 +msgid "Server failed mutual authentication." +msgstr "Kahdenkeskinen tunnistautuminen epäonnistui palvelimen kanssa." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) -#: rc.cpp:5214 rc.cpp:5223 rc.cpp:5214 rc.cpp:5223 -msgid "" -"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " -"have this software installed prior to using this account." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:941 +msgid "Encryption is required but not present." +msgstr "Salausta vaaditaan muttei ole käytettävissä." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:5226 rc.cpp:5226 -msgid "&Description" -msgstr "&Kuvaus" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:944 +msgid "Invalid user ID." +msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:5229 rc.cpp:5229 -msgid "Description of the SMS delivery service." -msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:947 +msgid "Invalid mechanism." +msgstr "Virheellinen mekanismi." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950 +msgid "Invalid realm." +msgstr "Viallinen tili." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) -#: rc.cpp:5232 rc.cpp:5232 -msgid "" -"Description of the SMS delivery service, including download locations." -msgstr "SMS-toimituspalvelun kuvaus, sisältäen siirtopaikat." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953 +msgid "Mechanism too weak." +msgstr "Liian heikko mekanismi." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:5238 rc.cpp:5238 -msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." -msgstr "Käyttääksesi SMS:ää tarvitset tilin, jossa on toimituspalvelu." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956 +msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" +msgstr "" +"Väärä henkilöllisyys annettiin. (tarkista käyttäjätunnuksesi ja salasanasi)" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) -#: rc.cpp:5244 rc.cpp:5244 -msgid "Messaging Preferences" -msgstr "Viestintäasetukset" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959 +msgid "Temporary failure, please try again later." +msgstr "Väliaikainen häiriö. Yritä uudelleen myöhemmin." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:5247 rc.cpp:5247 -msgid "If the message is too &long:" -msgstr "Jos &viesti on liian pitkä:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:966 +#, kde-format +msgid "There was an error authenticating with the server: %1" +msgstr "Todentamisessa tapahtui virhe: %1" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 -#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:5250 rc.cpp:5265 rc.cpp:5250 rc.cpp:5265 -msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message." -msgstr "" -"Mitä pitäisi tapahtua jos kirjoitat liian pitkän viestin, joka ei mahdu " -"yhteen SMS-viestiin." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:973 +msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." +msgstr "TLS (Transport Layer Security) -ongelma." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:5253 rc.cpp:5268 rc.cpp:5253 rc.cpp:5268 -msgid "" -"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " -"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " -"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " -"prompt you each time you enter a message that is too long." -msgstr "" -"Mitä pitäisi tapahtua kun kirjoitat viestin, joka on liian pitkä SMS-" -"viestiksi. Voit valita joko sen automaattisen pilkkomisen useampiin " -"viesteihin tai viestin lähettämisen peruuttamisen. Voit myös käskeä Kopetea " -"kysymään asiaa joka kerta kun kirjoitat liian pitkän viestin." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:976 +msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." +msgstr "SASL (Simple Authentication and Security Layer) -ongelma." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:5256 rc.cpp:5256 -msgid "Prompt (recommended)" -msgstr "Kysy (suositeltu)" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983 +#, kde-format +msgid "There was an error in the security layer: %1" +msgstr "Virhe turvallisuuskerroksessa: %1" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:5259 rc.cpp:5259 -msgid "Break Into Multiple" -msgstr "Pilko useiksi viesteiksi" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:990 +msgid "No permission to bind the resource." +msgstr "Ei oikeutta käyttää resurssia." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) -#: rc.cpp:5262 rc.cpp:5262 -msgid "Cancel Sending" -msgstr "Peruuta lähettäminen" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:993 +msgid "The resource is already in use." +msgstr "Resurssi on jo käytössä." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:5271 rc.cpp:5271 -msgid "&Enable phone number internationalization" -msgstr "&Ota käyttöön puhelinnumeron kansainvälistäminen" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000 +#, kde-format +msgid "Could not bind a resource: %1" +msgstr "Ei voitu ladata palvelua %1" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:5274 rc.cpp:5274 -msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." -msgstr "" -"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1013 +#, kde-format +msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1" +msgstr "Kopete: Yhteysongelma Jabber-palvelimen %1 kanssa" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) -#: rc.cpp:5277 rc.cpp:5277 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1172 +#, kde-format msgid "" -"Check if you would like to enable phone number internationalization. " -"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within " -"your country." +"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will " +"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to " +"delete the contact?" msgstr "" -"Valitse jos haluat ottaa käyttöön puhelinnumeroiden kansainvälistymisen. " -"Ilman tätä valintaa, voit käyttää SMS:ää vain omassa maassasi oleville " -"tileille." +"Jabber-käyttäjä %1 on poistanut käyttäjän %2 tilauksen. Tili ei enää näe " +"hänen läsnäolotilaansa. Haluatko poistaa yhteystiedon?" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:5280 rc.cpp:5280 -msgid "Substitute leading &zero with code:" -msgstr "Korvaa ensimmäinen &nolla koodilla:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1175 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:995 +msgid "Notification" +msgstr "Ilmoitus" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) -#: rc.cpp:5283 rc.cpp:5286 rc.cpp:5295 rc.cpp:5298 rc.cpp:5283 rc.cpp:5286 -#: rc.cpp:5295 rc.cpp:5298 -msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1348 +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Odottaa lupaa" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1565 +#, kde-format +msgid "A password is required to join the room %1." +msgstr "Keskusteluhuoneeseen %1 liittymiseen tarvitaan salasana." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1574 +#, kde-format +msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" msgstr "" +"Virhe yritettäessä liittyä keskusteluryhmään %1 : nimimerkki %2 on jo " +"käytössä" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine) -#: rc.cpp:5289 rc.cpp:5289 -msgid "+" -msgstr "+" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1588 +#, kde-format +msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned" +msgstr "Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sinut on bannattu" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362 -#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine) -#: rc.cpp:5292 rc.cpp:5292 -msgid "1234567890+" -msgstr "1234567890+" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1589 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1596 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1606 +msgid "Jabber Group Chat" +msgstr "Jabber-ryhmäkeskustelu" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:5301 rc.cpp:5301 -msgid "Some One" -msgstr "Joku" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1595 +#, kde-format +msgid "" +"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been " +"reached" +msgstr "" +"Et voi liittyä huoneeseen %1, koska sen käyttäjien maksimimäärä on " +"saavutettu." -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) -#: rc.cpp:5307 rc.cpp:5313 rc.cpp:5307 rc.cpp:5313 -msgid "The telephone number of the contact." -msgstr "Yhteystiedon puhelinnumero." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1601 +msgid "No reason given by the server" +msgstr "Palvelin ei antanut syytä" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) -#: rc.cpp:5310 rc.cpp:5316 rc.cpp:5310 rc.cpp:5316 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1605 +#, kde-format msgid "" -"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS " -"service available." +"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, " +"Code %3)" msgstr "" -"Yhteystiedon puhelinnumero. Tämän täytyy olla numero, jossa on SMS-palvelu." +"Tapahtui virhe käsiteltäessä pyyntöäsi ryhmäkeskusteluun %1. (Syy: %2, koodi " +"%3)" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:5322 rc.cpp:5337 rc.cpp:5322 rc.cpp:5337 -msgid "The telephone number of the contact you would like to add." -msgstr "Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero." +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1678 +#, kde-format +msgid "" +"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" +"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, " +"and you will never be able to connect to this account with any client" +msgstr "" +"Haluatko lisäksi poistaa tilin ”%1” Jabber-palvelimelta?\n" +"Jos teet tämän, koko yhteystietoluettelosi poistetaan palvelimelta etkä enää " +"koskaan pysty kirjautumaan Jabber-verkkoon tällä tilillä." + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681 +msgid "Unregister" +msgstr "Poista palvelimelta" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1682 +msgid "Remove and Unregister" +msgstr "Poista Kopetesta ja palvelimelta" + +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1683 +msgid "Remove only from Kopete" +msgstr "Poista vain Kopetesta" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) -#: rc.cpp:5325 rc.cpp:5340 rc.cpp:5325 rc.cpp:5340 +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1727 +#, kde-format msgid "" -"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " -"number with SMS service available." +"An error occurred while trying to remove the account:\n" +"%1" msgstr "" -"Lisättävän yhteystiedon puhelinnumero. Tämän pitäisi olla numero, jossa on " -"SMS-palvelu saatavilla." +"Tilin poistamisessa tapahtui virhe:\n" +"%1" -#. i18n: file: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) -#: rc.cpp:5328 rc.cpp:5328 -msgid "Contact na&me:" -msgstr "Yhteystiedon ni&mi:" +#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1728 +msgid "Jabber Account Unregistration" +msgstr "Jabber-tilin poistaminen palvelimelta" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5358 rc.cpp:5358 -msgid "&Contact name:" -msgstr "Yhteystiedon ni&mi:" +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:175 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:234 +msgid "&Resume" +msgstr "&Jatka" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI) -#: rc.cpp:5379 rc.cpp:5379 -msgid "Account Preferences - QQ" -msgstr "Tilin asetukset – QQ" +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:176 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:235 +msgid "Over&write" +msgstr "K&orvaa" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) -#: rc.cpp:5388 rc.cpp:5397 rc.cpp:5388 rc.cpp:5397 -msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:179 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:237 +#, kde-format +msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" +msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa. Haluatko jatkaa vai korvata sen?" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) -#: rc.cpp:5391 rc.cpp:5400 rc.cpp:5391 rc.cpp:5400 -msgid "" -"The user ID of the QQ contact you would like to use. This should be in the " -"form of a valid E-mail address." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:180 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:238 +#, kde-format +msgid "File Exists: %1" +msgstr "Tiedosto %1 on jo olemassa" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) -#: rc.cpp:5394 rc.cpp:5394 -msgid "&QQ ID:" -msgstr "&QQ-tunnus:" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:130 +msgid "You cannot see each others' status." +msgstr "Ette näe toistenne tilaa." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard) -#: rc.cpp:5409 rc.cpp:5409 -msgid "View && Update my vCard" -msgstr "Näytä ja päivitä vCard-korttini" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:134 +msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status." +msgstr "Sinä näet hänen tilansa, mutta hän ei näe sinun." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:5415 rc.cpp:5415 -msgid "" -"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n" -"\n" -"If you do not currently have an ID, please create one." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:138 +msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status." +msgstr "Hän näkee sinun tilasi, mutta sinä et hänen." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) -#: rc.cpp:5450 rc.cpp:5450 -msgid "tcpconn.tencent.com" -msgstr "tcpconn.tencent.com" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:142 +msgid "You can see each others' status." +msgstr "Voit nähdä kunkin tilan." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page) -#: rc.cpp:5453 rc.cpp:5453 -msgid "Global QQ Options" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:283 +msgid "Timestamp" +msgstr "Aikaleima" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:5456 rc.cpp:5456 -msgid "Note: These settings are applicable to all QQ accounts" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:653 +msgid "Failed to download Jabber contact photo." +msgstr "Jabber-yhteystiedon kuvan hakeminen epäonnistui." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) -#: rc.cpp:5459 rc.cpp:5459 -msgid "" -"This option will notify you when a contact starts typing their message, " -"before the message is sent or finished." -msgstr "" -"Tämä optio ilmoittaa sinulle kun yhteystieto alkaa kirjoittamaan viestiään, " -"eikä vasta sitten kun se on lähetetty tai saatu valmiiksi." +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74 +msgid "Show audio calls" +msgstr "Näytä äänipuhelut" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) -#: rc.cpp:5462 rc.cpp:5462 -msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" -msgstr "Avaa au&tomaattisesti keskusteluikkuna kun joku aloittaa keskustelun" +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:79 +msgid "Start audio call" +msgstr "Aloita äänipuhelu" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:5465 rc.cpp:5465 -msgid "" -"

        Indicate when Kopete will download the display pictures of " -"contacts

        \n" -"
        Only manually
        The picture is not downloaded automatically. " -"It is only downloaded when the user requests it
        \n" -"
        When a chat is open
        The picture is downloaded when a " -"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
        \n" -"
        Automatically
        Always try to download the picture if the contact " -"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " -"are downloading their picture.
        " -msgstr "" -"

        Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen " -"keskustelukuvat.

        \n" -"
        Vain manuaalisesti
        Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se " -"ladataan vain, jos käyttäjä erikseen pyytää sitä
        \n" -"
        Kun keskustelu on auki
        Kuva ladataan silloin, kun " -"keskustelusoketti avataan, esim. silloin kun keskusteluikkuna avataan
        \n" -"
        Automaattisesti
        Yritä aina ladata keskustelukuva, jos " -"yhteystiedolla on sellainen. Huom: tämä avaa keskustelusoketin, ja " -"antaa yhteystiedolle tiedon, että lataat hänen kuvaansa.
        " +#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "a contact's online status in parenthesis." +msgid " (%1)" +msgstr " (%1)" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) -#: rc.cpp:5471 rc.cpp:5471 -msgid "Download the QQ picture:" -msgstr "Lataa QQ-kuva:" +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:131 +msgid "Change nickname" +msgstr "Muuta lempinimeä" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:5474 rc.cpp:5474 -msgid "" -"

        Indicate when Kopete will download the pictures of contacts

        \n" -"
        Only manually
        The picture is not downloaded automatically. " -"It is only downloaded when the user requests it
        \n" -"
        When a chat is open
        The picture is downloaded when a " -"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window
        \n" -"
        Automatically
        Always try to download the picture if the contact " -"has one. Note: this will open a socket, and let the user know you " -"are downloading their picture.
        " -msgstr "" -"

        Määrittää milloin Kopeten tulisi ladata yhteystietojen kuvat

        \n" -"
        Vain manuaalisesti
        Kuvaa ei ladata automaattisesti. Se " -"ladataan vain kun käyttäjä erikseen pyytää sitä.
        \n" -"
        Kun keskustelu on avoinna
        Kuva ladataan kun keskustelusoketti " -"avataan, esim. keskusteluikkunaa avattaessa
        \n" -"
        Automaattisesti
        Yritä aina ladata kuva jos yhteystiedolla on " -"sellainen. Huom: tämä avaa keskustelusoketin, ja antaa yhteystiedolle " -"tiedon, että lataat hänen kuvaansa.
        " +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:182 +#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:197 +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:401 +#, kde-format +msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" +msgstr "Viestiäsi ei voitu toimittaa: \"%1\", syy: \"%2\"" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:5480 rc.cpp:5480 -msgid "Only Manually" -msgstr "Vain manuaalisesti" +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:392 +msgid "Change nickname - Jabber Plugin" +msgstr "Vaihda lempinimeä - Jabber-liitännäinen" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:5483 rc.cpp:5483 -msgid "When a Chat is Open (default)" -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:393 +#, kde-format +msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room %1" +msgstr "Anna näyttönimi, jota haluat käyttää keskustelussa %1" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) -#: rc.cpp:5486 rc.cpp:5486 -msgid "Automatically (read help)" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:66 +msgid "Jabber vCard" +msgstr "Jabber vCard" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) -#: rc.cpp:5489 rc.cpp:5489 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:429 +msgid "vCard successfully saved." +msgstr "vCardin tallennus onnistui." + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:434 +msgid "Error: Unable to save vCard." +msgstr "Virhe: vCardia ei voitu tallentaa." + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:465 +msgid "vCard successfully retrieved." +msgstr "vCardin nouto onnistui." + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:472 +msgid "No vCard available." +msgstr "vCardia ei ole saatavilla." + +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:474 msgid "" -"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this " -"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons." +"Error: vCard could not be fetched correctly.\n" +"Check connectivity with the Jabber server." msgstr "" +"Virhe: vCardia ei voitu noutaa oikein.\n" +"Tarkista yhteytesi Jabber-palvelimeen." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) -#: rc.cpp:5492 rc.cpp:5492 -msgid "&Download and show custom emoticons" -msgstr "Lataa ja nä&ytä mukautetut hymiöt" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons) -#: rc.cpp:5495 rc.cpp:5495 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:499 msgid "" -"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons " -"in the PNG format)." +"An error occurred when trying to change the photo.
        Make sure that " +"you have selected a valid image file
        " msgstr "" +"Virhe yritettäessä muuttaa kuvaa.
        Varmista, että olet valinnut " +"kelvollisen kuvatiedoston
        " -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons) -#: rc.cpp:5498 rc.cpp:5498 -msgid "E&xport the current emoticon theme to users" -msgstr "&Vie nykyinen hymiöteema käyttäjille" +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:50 +msgid "Please wait while retrieving search form..." +msgstr "Odota kun hakulomaketta haetaan..." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5504 rc.cpp:5504 -msgid "Picture" -msgstr "Kuva" +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:73 +msgid "Unable to retrieve search form." +msgstr "Hakulomaketta ei saatu haettua." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId) -#: rc.cpp:5510 rc.cpp:5510 -msgid "QQ ID:" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138 +msgid "The Jabber server rejected the search." +msgstr "Jabber-palvelin torjui haun." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge) -#: rc.cpp:5516 rc.cpp:5516 -msgid "Age:" -msgstr "Ikä:" +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:138 +msgid "Jabber Search" +msgstr "Jabber-haku" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature) -#: rc.cpp:5531 rc.cpp:5531 -msgid "Signature:" -msgstr "Allekirjoitus:" +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:185 +msgctxt "First name" +msgid "First" +msgstr "Etunimi" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) -#: rc.cpp:5534 rc.cpp:5913 rc.cpp:5534 rc.cpp:5913 -msgid "Contact" -msgstr "Yhteystieto" +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:186 +msgctxt "Last name" +msgid "Last" +msgstr "Sukunimi" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip) -#: rc.cpp:5543 rc.cpp:5543 -msgid "Zip code:" -msgstr "Postinumero:" +#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:187 +msgid "e-mail" +msgstr "sähköposti" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5555 rc.cpp:5555 -msgid "Phone Numbers" -msgstr "Puhelinnumerot" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:27 +msgid "List Chatrooms" +msgstr "Listaa keskusteluhuoneet" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ) -#: rc.cpp:5564 rc.cpp:5564 -msgid "QQ:" -msgstr "QQ:" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:94 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143 +msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." +msgstr "Luetteloa keskusteluhuoneista ei voitu hakea." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:5570 rc.cpp:5570 -msgid "Rat" -msgstr "Rotta" +#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40 +msgid "Execute command" +msgstr "Suorita komento" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:5573 rc.cpp:5573 -msgid "Ox" -msgstr "0×" +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39 +#, kde-format +msgid "%1: Privacy Lists" +msgstr "%1: Yksityisyyslistat" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:5576 rc.cpp:5576 -msgid "Tiger" -msgstr "Tiikeri" +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156 +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168 +msgid "" +msgstr "" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:5579 rc.cpp:5579 -msgid "Rabbit" -msgstr "Jänis" +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273 +msgid "There was an error changing the list." +msgstr "Luetteloa muutettaessa sattui virhe." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:5582 rc.cpp:5582 -msgid "Dragon" -msgstr "Lohikäärme" +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273 +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286 +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:5585 rc.cpp:5585 -msgid "Snake" -msgstr "Käärme" +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286 +msgid "There was an error processing your request." +msgstr "Pyyntöäsi prosessoitaessa sattui virhe." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:5588 rc.cpp:5588 -msgid "Horse" -msgstr "Hevonen" +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311 +msgid "New List" +msgstr "Uusi luettelo" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:5591 rc.cpp:5591 -msgid "Ram" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:311 +msgid "Enter the name of the new list:" +msgstr "Anna uudelle luettelolle nimi:" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:5594 rc.cpp:5594 -msgid "Monkey" -msgstr "Apina" +#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:316 +msgid "A list with this name already exists." +msgstr "Sen niminen luettelo on jo olemassa." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:5597 rc.cpp:5597 -msgid "Rooster" -msgstr "Kukko" +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47 +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50 +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:66 +msgid "Register" +msgstr "Rekisteröi" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:5600 rc.cpp:5600 -msgid "Dog" -msgstr "Koira" +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 +#, kde-format +msgid "" +"Unable to retrieve registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" +msgstr "" +"Rekisteröintilomaketta ei saatu noudetuksi.\n" +"Syy: ”%1”" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) -#: rc.cpp:5603 rc.cpp:5603 -msgid "Pig" -msgstr "Sika" +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +msgid "Registration sent successfully." +msgstr "Rekisteröinti lähetettiin onnistuneesti." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:5612 rc.cpp:5612 -msgid "Graduate:" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130 +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +msgid "Jabber Registration" +msgstr "Jabber-rekisteröinti" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac) -#: rc.cpp:5615 rc.cpp:5615 -msgid "Zodiac:" +#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 +#, kde-format +msgid "" +"The server rejected the registration form.\n" +"Reason: \"%1\"" msgstr "" +"Palvelin hylkäsi rekisteröintilomakkeen.\n" +"Syy: ”%1”" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:5621 rc.cpp:5621 -msgid "Aries" -msgstr "Oinas" - -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:5624 rc.cpp:5624 -msgid "Taurus" -msgstr "Härkä" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57 +msgid "Loading instructions from gateway..." +msgstr "Haetaan ohjeita yhdyskäytävältä..." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:5627 rc.cpp:5627 -msgid "Gemini" -msgstr "Kaksoset" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69 +msgid "Connect to the Jabber network and try again." +msgstr "Yhdistä Jabber-verkkoon ja yritä uudelleen." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:5630 rc.cpp:5630 -msgid "Cancer" -msgstr "Rapu" +#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:158 +msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway." +msgstr "Ladattaessa ohjeita yhdyskäytävältä sattui virhe." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:5633 rc.cpp:5633 -msgid "Leo" -msgstr "Leijona" +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31 +msgid "Edit Privacy List Rule" +msgstr "Muokkaa yksityisyyslistan sääntöä" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:5636 rc.cpp:5636 -msgid "Virgo" -msgstr "Neitsyt" +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134 +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:5639 rc.cpp:5639 -msgid "Libra" -msgstr "Vaaka" +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136 +msgid "From" +msgstr "Lähettäjä" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:5642 rc.cpp:5642 -msgid "Scorpio" -msgstr "Skorpioni" +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90 +#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137 +msgid "To" +msgstr "Vastaanottaja" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:5645 rc.cpp:5645 -msgid "Sagittarius" -msgstr "Jousimies" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:40 +msgid "Choose Jabber Server" +msgstr "Valitse Jabber-palvelin" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:5648 rc.cpp:5648 -msgid "Capricorn" -msgstr "Kauris" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:53 +msgid "Retrieving server list..." +msgstr "Haetaan palvelinluetteloa..." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:5651 rc.cpp:5651 -msgid "Aquarius" -msgstr "Vesimies" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:121 +msgid "Could not retrieve server list." +msgstr "Ei voitu noutaa palvelinluetteloa." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) -#: rc.cpp:5654 rc.cpp:5654 -msgid "Pisces" -msgstr "Kalat" +#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:136 +msgid "Could not parse the server list." +msgstr "Ei voitu jäsentää palvelinluetteloa." -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope) -#: rc.cpp:5657 rc.cpp:5657 -msgid "Horoscope:" -msgstr "Horoskooppi:" +#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41 +msgid "Command executing" +msgstr "Suoritetaan komentoa" -#. i18n: file: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction) -#: rc.cpp:5660 rc.cpp:5660 -msgid "Introduction:" -msgstr "Esittely:" +#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49 +#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57 +msgid "Finish" +msgstr "Valmis" -#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy) -#: rc.cpp:5663 rc.cpp:5663 -msgid "Always encrypt outgoing messages" -msgstr "Salaa aina lähtevät viestit" +#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy) -#: rc.cpp:5666 rc.cpp:5666 -msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56 +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) -#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:129 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) -#: rc.cpp:5669 rc.cpp:5714 rc.cpp:5669 rc.cpp:5714 -msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36 +msgid "Change Jabber Password" +msgstr "Vaihda Jabberin salasanaa" -#. i18n: file: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy) -#: rc.cpp:5672 rc.cpp:5672 -msgid "Never encrypt outgoing messages" -msgstr "Älä koskaan salaa lähteviä viestejä" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 +msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." +msgstr "Et voi asettaa tyhjää salasanaa turvallisuussyistä." -#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup) -#: rc.cpp:5675 rc.cpp:5675 -msgid "Please Wait" -msgstr "Odota hetki" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129 +msgid "Jabber Password Change" +msgstr "Jabberin salasanan vaihto" -#. i18n: file: plugins/otr/privkeypopup.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5678 rc.cpp:5678 -msgid "Please wait while generating the private key" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 +msgid "" +"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " +"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new " +"password, please contact the administrator." msgstr "" +"Salasana vaihdettiin onnistuneesti. Ota huomioon että muutos ei välttämättä " +"ole välitön. Jos sinulla on ongelmia kirjautua sisään uudella salasanallasi, " +"ota yhteyttä ylläpitäjään." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI) -#: rc.cpp:5684 rc.cpp:5684 -msgid "OTR Plugin Preferences" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136 +msgid "" +"Your password could not be changed. Either your server does not support this " +"feature or the administrator does not allow you to change your password." msgstr "" +"Salasanaasi ei voitu muuttaa. Joko palvelin ei tue tätä toimintoa tai " +"ylläpitäjä ei salli sinun vaihtaa salasanaasi." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:35 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:5690 rc.cpp:5690 -msgid "Private Keys" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:54 +msgid "Register New Jabber Account" +msgstr "Rekisteröi uusi Jabber-tili" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:5693 rc.cpp:5693 -msgid "Account:" -msgstr "Käyttäjätili:" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:134 +msgid "Please enter a server name, or click Choose." +msgstr "Valitse palvelimen nimi tai napsauta ”Valitse”." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint) -#: rc.cpp:5696 rc.cpp:5696 -msgid "&Generate" -msgstr "&Luo" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:145 +msgid "Please enter a valid Jabber ID." +msgstr "Kirjoita kelvollinen Jabber-tunnus." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5699 rc.cpp:5699 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "Sormenjälki:" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:158 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:108 +msgid "Please enter the same password twice." +msgstr "Kirjoita sama salasana kahdesti." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint) -#: rc.cpp:5702 rc.cpp:5702 -msgid "No Fingerprint" -msgstr "Ei sormenjälkeä" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:165 +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:115 +msgid "Password entries do not match." +msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy) -#: rc.cpp:5705 rc.cpp:5705 -msgid "Default OTR Policy" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:197 +#, kde-format +msgid "" +"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " +"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." msgstr "" +"Jollet tiedä mitä olet tekemässä, Jabber-tunnuksesi pitää olla mallia " +"\"username@server.com\". Tapauksessasi esimerkiksi \"username@%1\"." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) -#: rc.cpp:5708 rc.cpp:5708 -msgid "Always encrypt messages" -msgstr "Salaa aina viestit" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:252 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Yhdistetään palvelimeen..." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) -#: rc.cpp:5711 rc.cpp:5711 -msgid "Al&ways" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:320 +msgid "Protocol error." +msgstr "Yhteyskäytäntövirhe." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) -#: rc.cpp:5717 rc.cpp:5717 -msgid "&Manual" -msgstr "&Manuaalinen" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:333 +msgid "Connected successfully, registering new account..." +msgstr "Yhdistäminen onnistui, rekisteröidään uutta tiliä..." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:142 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) -#: rc.cpp:5720 rc.cpp:5720 -msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:348 +msgid "Registration successful." +msgstr "Rekisteröinti onnistui." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) -#: rc.cpp:5723 rc.cpp:5723 -msgid "&Opportunistic" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:382 +msgid "Registration failed." +msgstr "Rekisteröinti epäonnistui." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:152 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) -#: rc.cpp:5726 rc.cpp:5726 -msgid "Never encrypt messages" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:384 +msgid "" +"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already " +"in use." msgstr "" +"Ei voitu luoda tiliä palvelimeen. Jabber-tunnus on todennäköisesti jo " +"käytössä." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) -#: rc.cpp:5729 rc.cpp:5729 -msgid "Ne&ver" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:385 +msgid "Jabber Account Registration" +msgstr "Jabber-tilin rekisteröinti" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:179 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints) -#: rc.cpp:5732 rc.cpp:5732 -msgid "K&nown Fingerprints" -msgstr "T&unnetut sormenjäljet" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 +msgid "Join Jabber Groupchat" +msgstr "Liity Jabber-ryhmäkeskusteluun" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:201 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#: rc.cpp:5735 rc.cpp:5735 -msgid "Contact ID" -msgstr "Yhteystiedon tunniste" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:46 +msgid "Services" +msgstr "Palvelut" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#: rc.cpp:5741 rc.cpp:5741 -msgid "Verified" -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:62 +msgid "Register..." +msgstr "Rekisteröi..." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#: rc.cpp:5744 rc.cpp:5744 -msgid "Fingerprint" -msgstr "Sormenjälki" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:64 +msgid "Search..." +msgstr "Etsi..." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) -#: rc.cpp:5747 rc.cpp:5747 -msgid "Protocol" -msgstr "Yhteyskäytäntö" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:66 +msgid "Execute..." +msgstr "Suorita..." -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify) -#: rc.cpp:5750 rc.cpp:5750 -msgid "&Verify Fingerprint" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:138 +msgid "Group Chat Name" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/otr/otrprefs.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget) -#: rc.cpp:5753 rc.cpp:5753 -msgid "F&orget Fingerprint" +#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:139 +msgid "Enter a name for the group chat:" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/otr/otrchatui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (otr_menu) -#: rc.cpp:5759 rc.cpp:5759 -msgid "OTR Settings" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:276 +msgid "" +"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." msgstr "" +"Muutokset, jotka juuri teit, astuvat voimaan seuraavan kerran kun kirjaudut " +"sisään Jabberiin." -#. i18n: file: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:5765 rc.cpp:5765 -msgid "&Calendar View" -msgstr "&Kalenterinäkymä" - -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:5771 rc.cpp:5771 -msgid "Header of the message advertised." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:277 +msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" +msgstr "Jabber-muutokset verkollisen Jabber-istunnon aikana" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:5774 rc.cpp:5774 -msgid "Core of the message advertised." +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:356 +msgid "" +"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " +"user@server.com, like an email address." msgstr "" +"Valitsemasi Jabber-tunnus ei kelpaa. Tarkista että se on muotoa " +"user@server.com kuten sähköpostiosoite." -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:5777 rc.cpp:5777 -msgid "Conjunction when multiple track are playing." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:358 +msgid "Invalid Jabber ID" +msgstr "Kelvoton Jabber-tunnus" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:5780 rc.cpp:5780 +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:366 msgid "" -"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." +"Google Talk libjingle support is only for GTalk/Gmail account, which connect " +"to server talk.google.com." msgstr "" +"Google Talkin libjingle-tuki on vain GTalk/Gmail-tilille, joka yhdistää " +"palvelimeen talk.google.com." -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:5783 rc.cpp:5783 -msgid "Show the current music listened in chat window." -msgstr "" +#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:366 +msgid "Invalid Google Talk" +msgstr "Kelvoton Google Talk" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 -#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:5786 rc.cpp:5786 -msgid "Show the current music listened in place of your status message." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:154 +msgid "(Re)request Authorization From" +msgstr "Pyydä tunnistustietoja (uudelleen) kohteesta" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 -#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:5789 rc.cpp:5789 -msgid "Show the current music listened appended to your status message." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:173 +msgid "Call Google Talk contact" +msgstr "Soita Google Talk -käyttäjälle" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:5792 rc.cpp:5792 -msgid "Use the specified media player." -msgstr "Käytä määriteltyä mediasoitinta." +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:182 +msgid "Set Availability" +msgstr "Aseta saatavuus" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) -#: rc.cpp:5795 rc.cpp:5795 -msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." -msgstr "" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:192 +msgid "Free to Chat" +msgstr "Vapaa keskustelemaan" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12 -#: rc.cpp:5797 rc.cpp:5797 -msgid "Now listening to: " -msgstr "Nyt soi: " +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:200 +msgid "Select Resource" +msgstr "Valitse resurssi" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17 -#: rc.cpp:5799 rc.cpp:5799 -msgid "%track( by %artist)( on %album)" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:217 +msgid "Automatic (best/default resource)" +msgstr "Automaattinen (paras resurssi/oletusresurssi)" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:270 +msgid "Test action" +msgstr "Kokeile toimintoa" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274 +msgid "Jingle Audio call" +msgstr "Jingle-äänipuhelu" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:277 +msgid "Jingle Video call" +msgstr "Jingle-kuvapuhelu" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:317 +#, kde-format +msgid "The original message is : \" %1 \"
        " +msgstr "Alkuperäinen viesti : \" %1 \"
        " + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:318 +#, kde-format +msgid "" +"%1 has invited you to join the conference %2
        %3
        If you want to accept and join, just enter your nickname and press " +"OK.
        If you want to decline, press Cancel.
        " msgstr "" +"%1 kutsui sinut konferenssiin %2
        %3
        Jos haluat " +"hyväksyä ja liittyä, kirjoita kutsumanimesi ja paina OK.
        Halutessasi kieltäytyä paina Peru.
        " -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22 -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction) -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22 -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction) -#: rc.cpp:5801 rc.cpp:5837 rc.cpp:5801 rc.cpp:5837 -msgid ", and " -msgstr ", ja " +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:324 +msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" +msgstr "Kutsui konferenssiin - Jabber-liitännäinen" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI) -#: rc.cpp:5804 rc.cpp:5804 -msgid "Now Listening" -msgstr "Nyt soi" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:341 +msgid "Message has been displayed" +msgstr "Viesti on näytetty" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel) -#: rc.cpp:5807 rc.cpp:5807 -msgid "Share Your Musical Taste" -msgstr "Jaa musiikkimakusi" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:344 +msgid "Message has been delivered" +msgstr "Viesti on toimitettu" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:57 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:5810 rc.cpp:5810 -msgid "Messa&ge" -msgstr "&Viesti" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:350 +msgid "Message stored on the server, contact offline" +msgstr "Viestiä säilytetään palvelimella, yhteystieto poissa verkosta" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel) -#: rc.cpp:5813 rc.cpp:5813 -msgid "Use this message when advertising:" -msgstr "Käytä tätä viestiä mainostettaessa:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:358 +#, kde-format +msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session." +msgstr "%1 on poistunut keskustelusta." -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel) -#: rc.cpp:5817 rc.cpp:5817 -#, no-c-format +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:994 +#, kde-format msgid "" -"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" -"Expressions in brackets depend on a substitution being made." +"Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?" +msgstr "Haluatko myös poistaa käyttäjältä %1 valtuudet nähdä tilasi?" + +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1166 +#, kde-format +msgid "" +"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " +"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " +"opened chat windows." msgstr "" -"%track, %artists, %album, %player korvataan, jos niiden arvo tunnetaan.\n" -"Hakasulkeissa olevat lausekkeet riippuvat tehtävästä korvauksesta." +"Olet esivalinnut resurssin yhteystiedolle %1, mutta sinulla on silti " +"keskusteluja avoinna tämän kanssa. Esivalittu resurssi tulee voimaan vain " +"uusiin keskusteluikkunoihin." -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel) -#: rc.cpp:5821 rc.cpp:5821 -msgid "Start with:" -msgstr "Aloita tällä:" +#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1170 +msgid "Jabber Resource Selector" +msgstr "Jabber resurssinvalitsija" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header) -#: rc.cpp:5824 rc.cpp:5824 -msgid "Now Listening To: " -msgstr "Nyt soi: " +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79 +msgid "Afraid" +msgstr "Peloissaan" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel) -#: rc.cpp:5827 rc.cpp:5827 -msgid "For each track:" -msgstr "Jokaiselle raidalle:" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81 +msgid "Amazed" +msgstr "Ihmeissään" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack) -#: rc.cpp:5831 rc.cpp:5831 -#, no-c-format -msgid "%track (by %artist)(on %album)" -msgstr "%track (artistilta %artist) (levyltä %album)" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83 +msgid "Angry" +msgstr "Vihainen" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel) -#: rc.cpp:5834 rc.cpp:5834 -msgid "Conjunction (if >1 track):" -msgstr "Konjuktio (jos > 1 raitaa):" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85 +msgid "Annoyed" +msgstr "Harmistunut" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:192 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:5840 rc.cpp:5840 -msgid "A&dvertising Mode" -msgstr "&Mainostamistila" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87 +msgid "Anxious" +msgstr "Kärsimätön" + +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89 +msgid "Aroused" +msgstr "Kiihottunut" + +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91 +msgid "Ashamed" +msgstr "Häpeissään" + +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93 +msgid "Bored" +msgstr "Tylsistynyt" + +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95 +msgid "Brave" +msgstr "Urhea" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising) -#: rc.cpp:5843 rc.cpp:5843 -msgid "" -"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" -"or by typing \"/media\" in the chat\n" -"window edit area." -msgstr "" -"Eksplisiittisesti valitsemalla \"Työkalut->Lähetä mediatieto\" tai " -"kirjoittamalla \"/media\" keskusteluikkunan muokkausalueelle." +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97 +msgid "Calm" +msgstr "Levollinen" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising) -#: rc.cpp:5848 rc.cpp:5848 -msgid "&Show in chat window (automatic)" -msgstr "Näytä keskustelu&ikkunassa (automaattinen)" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99 +msgid "Cold" +msgstr "Kylmissään" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:221 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising) -#: rc.cpp:5851 rc.cpp:5851 -msgid "" -"Show &the music you are listening to \n" -"in place of your status message." -msgstr "" -"Näytä &kuunneltava musiikki tilaviestin paikalla\n" -"(korvaa asetetun tilaviestin)" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101 +msgid "Confused" +msgstr "Sekaisin" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising) -#: rc.cpp:5855 rc.cpp:5855 -msgid "Appe&nd to your status message" -msgstr "Lisää &tilaviestiin" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103 +msgid "Contented" +msgstr "Tyytyväinen" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:260 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:5858 rc.cpp:5858 -msgid "Media Pla&yer" -msgstr "Mediasoitin" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105 +msgid "Cranky" +msgstr "Kärttyisä" -#. i18n: file: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer) -#: rc.cpp:5861 rc.cpp:5861 -msgid "Use &specified media player" -msgstr "Käytä &määrättyä mediasoitinta" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107 +msgid "Curious" +msgstr "Utelias" -#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin) -#: rc.cpp:5864 rc.cpp:5864 -msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109 +msgid "Depressed" +msgstr "Masentunut" -#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin) -#: rc.cpp:5867 rc.cpp:5867 -msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111 +msgid "Disappointed" +msgstr "Pettynyt" -#. i18n: file: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin) -#: rc.cpp:5870 rc.cpp:5870 -msgid "Latex Include File." +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113 +msgid "Disgusted" msgstr "" -#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5876 rc.cpp:5876 -msgid "" -"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat " -"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. " -"ie: $$formula$$\n" -"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in " -"order to work." -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115 +msgid "Distracted" +msgstr "Suunniltaan" -#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5880 rc.cpp:5880 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117 +msgid "Embarrassed" +msgstr "Nolo" -#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:5883 rc.cpp:5883 -msgid "LaTeX include file:" -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119 +msgid "Excited" +msgstr "Innostunut" -#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:5886 rc.cpp:5886 -msgid "Rendering resolution (DPI):" -msgstr "Esitysresoluutio (DPI):" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121 +msgid "Flirtatious" +msgstr "Flirttaileva" -#. i18n: file: plugins/latex/latexprefsbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:5889 rc.cpp:5889 -msgid "x" -msgstr "×" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123 +msgid "Frustrated" +msgstr "Turhautunut" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:5892 rc.cpp:5892 -msgid "Contact:" -msgstr "Yhteystieto:" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125 +msgid "Grumpy" +msgstr "Murjottava" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory) -#: rc.cpp:5895 rc.cpp:5895 -msgid "Import History..." -msgstr "Tuo historiaa..." +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127 +msgid "Guilty" +msgstr "Syyllinen" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:5898 rc.cpp:5898 -msgid "Message filter:" -msgstr "Viestisuodatin:" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129 +msgid "Happy" +msgstr "Iloinen" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) -#: rc.cpp:5901 rc.cpp:5901 -msgid "All Messages" -msgstr "Kaikki viestit" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131 +msgid "Hot" +msgstr "Kuumissaan" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) -#: rc.cpp:5904 rc.cpp:5904 -msgid "Only Incoming" -msgstr "Vain saapuvat" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133 +msgid "Humbled" +msgstr "Nöyrä" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) -#: rc.cpp:5907 rc.cpp:5907 -msgid "Only Outgoing" -msgstr "Vain lähtevät" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135 +msgid "Humiliated" +msgstr "Nöyryytetty" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) -#: rc.cpp:5910 rc.cpp:5910 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137 +msgid "Hungry" +msgstr "Nälkäinen" -#. i18n: file: plugins/history/historyviewer.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:5916 rc.cpp:5916 -msgid "Search:" -msgstr "Etsi:" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139 +msgid "Hurt" +msgstr "Otettu" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5925 rc.cpp:5925 -msgid "Chat History" -msgstr "Keskusteluhistoria" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141 +msgid "Impressed" +msgstr "Vaikuttunut" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:72 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) -#: rc.cpp:5928 rc.cpp:5928 -msgid "" -"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " -"window" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143 +msgid "In awe" msgstr "" -"Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) -#: rc.cpp:5931 rc.cpp:5931 -msgid "Number of messages per page:" -msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä per sivu:" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145 +msgid "In love" +msgstr "Rakastunut" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:108 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) -#: rc.cpp:5934 rc.cpp:5946 rc.cpp:5934 rc.cpp:5946 -msgid "Color of history messages in the chat window" -msgstr "Historiaviestien väritys keskusteluikkunassa" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147 +msgid "Indignant" +msgstr "Tuohtunut" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel) -#: rc.cpp:5937 rc.cpp:5937 -msgid "Color of messages:" -msgstr "Viestien väri:" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149 +msgid "Interested" +msgstr "Kiinnostunut" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:125 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_Auto_chatwindow) -#: rc.cpp:5940 rc.cpp:5949 rc.cpp:5940 rc.cpp:5949 -msgid "" -"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " -"window when opening a new chat." -msgstr "" -"Tämä on vanhojen viestien, jotka lisätään keskusteluikkunaan automaattisesti " -"uutta keskustelua avattaessa, määrä." +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151 +msgid "Intoxicated" +msgstr "Juopunut" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) -#: rc.cpp:5943 rc.cpp:5943 -msgid "Number of messages to show:" -msgstr "Näytettävien viestien lukumäärä:" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153 +msgid "Invincible" +msgstr "Voittamaton" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, Number_ChatWindow) -#: rc.cpp:5952 rc.cpp:5952 -msgid "" -"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" -msgstr "" -"Näytettävien viestien määrä selattaessa historiaa keskusteluikkunassa" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155 +msgid "Jealous" +msgstr "Kade" + +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157 +msgid "Lonely" +msgstr "Yksinäinen" + +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159 +msgid "Mean" +msgstr "Ilkeä" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:157 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) -#: rc.cpp:5955 rc.cpp:5955 -msgid "" -"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " -"you and that contact." -msgstr "" -"Uuden keskustelun avaamisen jälkeen lisää keskusteluikkunaan muutaman " -"viimeistä viestiä aikaisemmasta keskustelusta yhteystiedon kanssa." +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161 +msgid "Moody" +msgstr "Oikukas" -#. i18n: file: plugins/history/historyprefsui.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) -#: rc.cpp:5958 rc.cpp:5958 -msgid "Show chat history in new chats" -msgstr "Näytä keskusteluhistoria uusissa keskusteluissa" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163 +msgid "Nervous" +msgstr "Hermostunut" -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin) -#: rc.cpp:5967 rc.cpp:5967 -msgid "Show previous messages in new chats." -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutraali" -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin) -#: rc.cpp:5970 rc.cpp:5970 -msgid "Number of messages to show." -msgstr "Näytettävien viestien määrä." +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167 +msgid "Offended" +msgstr "Loukkaantunut" -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin) -#: rc.cpp:5973 rc.cpp:5973 -msgid "Number of messages per page" -msgstr "Viestien lukumäärä sivua kohden" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169 +msgid "Playful" +msgstr "Leikkisä" -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin) -#: rc.cpp:5976 rc.cpp:5976 -msgid "Color of messages" -msgstr "Viestien väri" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171 +msgid "Proud" +msgstr "Ylpeä" -#. i18n: file: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin) -#: rc.cpp:5979 rc.cpp:5979 -msgid "Style to use in history-browser." -msgstr "" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173 +msgid "Relieved" +msgstr "Helpottunut" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:5982 rc.cpp:5982 -msgid "Sentence Options" -msgstr "Lausevalinnat" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175 +msgid "Remorseful" +msgstr "Katuvainen" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence) -#: rc.cpp:5985 rc.cpp:5985 -msgid "Add a dot at the end of each sent line" -msgstr "Lisää piste jokaisen lähetetyn rivin perään" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177 +msgid "Restless" +msgstr "Levoton" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence) -#: rc.cpp:5988 rc.cpp:5988 -msgid "Start each sent line with a capital letter" -msgstr "Aloita jokainen lähetetty rivi isolla kirjaimella" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179 +msgid "Sad" +msgstr "Surullinen" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:70 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:5991 rc.cpp:5991 -msgid "Replacements List" -msgstr "Korvauksien lista" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181 +msgid "Sarcastic" +msgstr "Sarkastinen" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:6003 rc.cpp:6003 -msgid "&Text:" -msgstr "&Teksti:" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183 +msgid "Serious" +msgstr "Vakava" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:6006 rc.cpp:6006 -msgid "Re&placement:" -msgstr "&Korvaus:" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185 +msgid "Shocked" +msgstr "Järkyttynyt" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options) -#: rc.cpp:6009 rc.cpp:6009 -msgid "Replacement Options" -msgstr "Korvausasetukset" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187 +msgid "Shy" +msgstr "Ujo" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming) -#: rc.cpp:6012 rc.cpp:6012 -msgid "Auto replace on incoming messages" -msgstr "Korvaa saapuvat viestit automaattisesti" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189 +msgid "Sick" +msgstr "Sairas" -#. i18n: file: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing) -#: rc.cpp:6015 rc.cpp:6015 -msgid "Auto replace on outgoing messages" -msgstr "Korvaa lähtevät viestit automaattisesti" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191 +msgid "Sleepy" +msgstr "Uninen" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog) -#: rc.cpp:6018 rc.cpp:6018 -msgid "Add New Alias" -msgstr "Lisää uusi alias" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193 +msgid "Stressed" +msgstr "Rasittunut" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:6021 rc.cpp:6021 -msgid "Command:" -msgstr "Komento:" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195 +msgid "Surprised" +msgstr "Yllättynyt" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command) -#: rc.cpp:6024 rc.cpp:6024 -msgid "" -"This is the command that you want to run when you execute this alias. " -msgstr "Tämä on suoritettava komento, jonka käynnistät tällä aliaksella. " +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197 +msgid "Thirsty" +msgstr "Janoinen" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:54 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command) -#: rc.cpp:6028 rc.cpp:6028 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" -"\n" -"You can use the variables %1, %2 ... %9 in your command, and they " -"will be replaced with the arguments of the alias. The variable %s " -"will be replaced with all arguments. %n expands to your nickname.\n" -"\n" -"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " -"anyway)." -msgstr "" -"Tämä on komento, joka suoritetaan suoritettaessa tätä aliasta.\n" -"\n" -"Voit käyttää muuttujia %1, %2 ... %9 komennossa ja ne tullaan " -"korvaamaan aliaksen argumenteilla. Muuttuja %s tullaan korvaamaan " -"kaikilla argumenteilla. %n laajennetaan lempinimeesi.\n" -"\n" -"Älä sisällytä \"/\" merkkiä komennossa (tai jos sisällytät, se tullaan " -"poistamaan)" +#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199 +msgid "Worried" +msgstr "Huolissaan" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias) -#: rc.cpp:6038 rc.cpp:6038 -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/')." -msgstr "" -"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan " -"komentotunnisteen \"/\" jälkeen)." +#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:236 +#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:253 +msgid "Edit Bookmarks..." +msgstr "Muokkaa kirjanmerkkejä..." -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias) -#: rc.cpp:6041 rc.cpp:6041 -msgid "" -"This is the alias you are adding (what you will type after the command " -"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " -"anyway)." -msgstr "" -"Tämä on se alias, jota olet lisäämässä (se jonka tulet kirjoittamaan " -"komentotunnisteen \"/\" jälkeen). Älä sisällytä \"/\" merkkiä (jos " -"sisällytät, se tullaan poistamaan)." +#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:241 +msgid "Groupchat Bookmark" +msgstr "Ryhmäkeskustelujen kirjanmerkki" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:104 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) -#: rc.cpp:6050 rc.cpp:6053 rc.cpp:6050 rc.cpp:6053 -msgid "" -"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " -"protocols here." -msgstr "" -"Jos haluat tämän aliaksen olevan käytettävissä vain tietyissä " -"yhteyskäytännöissä, valitse ne yhteyskäytännöt täällä." +#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:317 +msgid "Answer for incoming call" +msgstr "Vastaa saapuvaan puheluun" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) -#: rc.cpp:6056 rc.cpp:6071 rc.cpp:6056 rc.cpp:6071 -msgid "Protocols" -msgstr "Yhteyskäytännöt" +#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:327 +msgid "Accepted" +msgstr "Hyväksytty" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialog.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:6059 rc.cpp:6059 -msgid "For protocols:" -msgstr "Yhteyskäytännöille:" +#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:336 +msgid "Calling..." +msgstr "Soitetaan..." -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList) -#: rc.cpp:6062 rc.cpp:6062 -msgid "" -"This is the list of custom aliases and the commands that you have already " -"added" -msgstr "" -"Tämä on mukautettujen aliaksien ja aikaisemmin lisättyjen komentojen lista" +#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:341 +msgid "Rejected" +msgstr "Hylätty" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) -#: rc.cpp:6065 rc.cpp:6065 -msgid "Alias" -msgstr "Alias" +#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:353 +msgid "Call in progress" +msgstr "Soitto meneillään" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) -#: rc.cpp:6068 rc.cpp:6068 -msgid "Command" -msgstr "Komento" +#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:360 +msgid "Other side hung up" +msgstr "Toinen osapuoli lopetti puhelun" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:6074 rc.cpp:6074 -msgid "&Add New Alias..." -msgstr "&Lisää uusi alias..." +#: protocols/jabber/googletalk/googletalk.cpp:407 +msgid "Waiting..." +msgstr "Odotetaan..." -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) -#: rc.cpp:6077 rc.cpp:6077 -msgid "&Delete Selected" -msgstr "&Poista valitut" +#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:29 +msgid "Audio" +msgstr "Ääni" -#. i18n: file: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:6080 rc.cpp:6080 -msgid "Edit Alias..." -msgstr "Muokkaa aliasta..." +#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:74 +msgid "Choose the contents you want to accept:" +msgstr "Valitse sisällöt, jotka haluat hyväksyä:" -#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) -#: rc.cpp:6083 rc.cpp:6083 -msgid "Use Subfolder for Each Contact" -msgstr "Käytä alikansiota jokaiselle yhteystiedolle" +#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgid "New Jingle session from %1" +msgstr "Uusi Jingle-istunto kohteesta %1" -#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton) -#: rc.cpp:6086 rc.cpp:6086 -msgid "Always" -msgstr "Aina" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207 +msgid "Could not connect to server" +msgstr "Palvelimeen ei voitu yhdistää" -#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton) -#: rc.cpp:6089 rc.cpp:6089 -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:207 +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:611 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:149 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:156 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:163 +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:170 +msgid "Meanwhile Plugin" +msgstr "Meanwhile-liitännäinen" -#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton) -#: rc.cpp:6092 rc.cpp:6092 -msgid "Only the selected contacts" -msgstr "Vain valituille yhteystiedoille" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:610 +msgid "Could not connect to redirected server" +msgstr "" -#. i18n: file: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton) -#: rc.cpp:6095 rc.cpp:6095 -msgid "Not the selected contacts" -msgstr "Ei valituille yhteystiedoille" +#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:1002 +msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" +msgstr "Meanwhile-liitännäinen: kutsu konferenssiin" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI) -#: rc.cpp:6101 rc.cpp:6101 -msgid "Picture Preview Preferences" -msgstr "Kuvien esikatseluominaisuudet" +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:142 +msgid "&Change Status Message" +msgstr "&Muuta tilaviestiä" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews) -#: rc.cpp:6107 rc.cpp:6107 +#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:212 +msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" +msgstr "Meanwhile-liitännäinen: Viesti palvelimelta" + +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155 msgid "" -"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and " -"displayed as previews.\n" -"Otherwise, an unlimited number of previews are generated." +"You must deselect password remembering or enter a valid password." msgstr "" +"Sinun täytyy ottaa salasanan muistaminen pois käytöstä tai kirjoittaa " +"oikea salasana." -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews) -#: rc.cpp:6111 rc.cpp:6111 -msgid "&Restrict number of previews:" -msgstr "" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162 +msgid "You must enter the server's hostname/ip address." +msgstr "Sinun täytyy antaa palvelimen isäntänimi tai ip-osoite." -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewAmount) -#: rc.cpp:6114 rc.cpp:6114 -msgid "The maximum number of pictures to download and preview." -msgstr "" +#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169 +msgid "0 is not a valid port number." +msgstr "0 ei ole kelvollinen portin numero." -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2) -#: rc.cpp:6117 rc.cpp:6117 -msgid "Scaling" -msgstr "Sovitus" +#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39 +msgctxt "This Means the User is Away" +msgid "Away" +msgstr "Poissa" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling) -#: rc.cpp:6120 rc.cpp:6120 +#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:39 +msgctxt "This Means the User is Away" +msgid "&Away" +msgstr "&Poissa" + +#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:195 msgid "" -"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n" -"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original " -"size." +"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works " +"with Avahi." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling) -#: rc.cpp:6124 rc.cpp:6124 -msgid "Scale &to:" +#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:206 +msgid "" +"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon " +"is running." msgstr "" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth) -#: rc.cpp:6127 rc.cpp:6127 +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:405 msgid "" -"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear " -"in their original size." +"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " +"connections." msgstr "" +"Yhteys vertaiseen torjuttiin; on mahdollista että se ei kuuntele " +"sisääntulevia yhteyksiä." -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, previewScaleWidth) -#: rc.cpp:6130 rc.cpp:6130 -msgid " pixel" -msgstr " pikseli" - -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, linkPreviewGroup) -#: rc.cpp:6133 rc.cpp:6133 -msgid "Link Preview" -msgstr "Linkkien esikatselu" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:409 +msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." +msgstr "Vertainen ei hyväksynyt tiedostonsiirtotapahtumaa." -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) -#: rc.cpp:6136 rc.cpp:6136 -msgid "Creates a preview picture of the link." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:413 +msgid "File-transfer handshake failure." +msgstr "Tiedostonsiirron kättely epäonnistui." -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) -#: rc.cpp:6139 rc.cpp:6139 -msgid "Enable lin&k preview" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:416 +msgid "File transfer had problems with the file." +msgstr "Tiedostonsiirrolla on ongelmia tiedoston kanssa." -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:6142 rc.cpp:6142 -msgid "Abort creating previe&w after" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:419 +msgid "There was network error during file transfer." +msgstr "Verkkovirhe tapahtui tiedostonsiirron aikana." -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) -#: rc.cpp:6145 rc.cpp:6145 -msgid "" -"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted " -"automatically.\n" -"Use 0 seconds to never abort the creation." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:422 +msgid "Unknown File-Transfer error." +msgstr "Tuntematon tiedostonsiirtovirhe." -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) -#: rc.cpp:6149 rc.cpp:6149 -msgid " seconds" -msgstr " sekuntia" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:91 +msgctxt "personal information being fetched from server" +msgid "

        Fetching from server

        " +msgstr "

        Noudetaan palvelimelta

        " -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:7 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin) -#: rc.cpp:6152 rc.cpp:6152 -msgid "Maximum number of Previews" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198 +msgid "Registration FAILED." +msgstr "Rekisteröinti EPÄONNISTUI." -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin) -#: rc.cpp:6155 rc.cpp:6155 -msgid "Should the image be scaled" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:198 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229 +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263 protocols/gadu/gaducommands.cpp:144 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:181 protocols/gadu/gaducommands.cpp:197 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:232 protocols/gadu/gaducommands.cpp:248 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "Gadu-Gadu" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin) -#: rc.cpp:6158 rc.cpp:6158 -msgid "Should the number of previews be restricted?" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:219 +msgid "Enter UIN please." +msgstr "Anna UIN" -#. i18n: file: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin) -#: rc.cpp:6161 rc.cpp:6161 -msgid "Scale images to the width" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:224 +msgid "UIN should be a positive number." +msgstr "UIN:n täytyy olla positiivinen numero." -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:6164 rc.cpp:6164 -msgid "Available Filters" -msgstr "Saatavilla olevat suotimet" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:229 +msgid "Enter password please." +msgstr "Anna salasana" -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:6176 rc.cpp:6176 -msgid "Criteria" -msgstr "Kriteeri" +#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:263 +msgid "Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now." +msgstr "DCC-kuuntelupistokkeen avaus epäonnistui; DCC ei nyt toimi." -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:6179 rc.cpp:6179 -msgid "If the message contains:" -msgstr "Jos viesti sisältää:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:216 protocols/gadu/gadusession.cpp:229 +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:241 protocols/gadu/gadusession.cpp:274 +msgid "You are not connected to the server." +msgstr "Sinua ei ole yhdistetty palvelimeen." -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp) -#: rc.cpp:6182 rc.cpp:6182 -msgid "Regular expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:288 protocols/gadu/gadusession.cpp:306 +msgid "You have to be connected to the server to change your status." +msgstr "Sinulla täytyy olla yhteys palvelimeen muuttaaksesi tilaasi." -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case) -#: rc.cpp:6188 rc.cpp:6188 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Kirjasinkokoherkkä" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599 +msgid "idle" +msgstr "jouten" -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:6191 rc.cpp:6191 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601 +msgid "resolving host" +msgstr "selvitetään palvelinta" -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance) -#: rc.cpp:6194 rc.cpp:6194 -msgid "Set the message importance to:" -msgstr "Aseta viestin tärkeys:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603 +msgid "connecting" +msgstr "yhdistetään" -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) -#: rc.cpp:6197 rc.cpp:6197 -msgid "Low" -msgstr "Matala" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605 +msgid "reading data" +msgstr "luetaan dataa" -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) -#: rc.cpp:6200 rc.cpp:6200 -msgid "Normal" -msgstr "Normaali" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607 +msgid "error" +msgstr "virhe" -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) -#: rc.cpp:6203 rc.cpp:6203 -msgid "Highlight" -msgstr "Korostus" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:609 +msgid "connecting to hub" +msgstr "yhdistetään keskittimeen" -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG) -#: rc.cpp:6206 rc.cpp:6206 -msgid "Change the background color to:" -msgstr "Vaihda taustaväriksi:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611 +msgid "connecting to server" +msgstr "yhdistetään palvelimeen" -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG) -#: rc.cpp:6209 rc.cpp:6209 -msgid "Change the foreground color to:" -msgstr "Vaihda edustaväri:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613 +msgid "retrieving key" +msgstr "noudetaan avainta" -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise) -#: rc.cpp:6212 rc.cpp:6212 -msgid "Raise window" -msgstr "Nosta ikkuna" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615 +msgid "waiting for reply" +msgstr "odotetaan vastausta" -#. i18n: file: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications) -#: rc.cpp:6215 rc.cpp:6215 -msgid "Configure Notifications..." -msgstr "Ilmoitusten asetukset..." +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617 +msgid "connected" +msgstr "yhdistetty" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:6218 rc.cpp:6218 -msgid "Default native language" -msgstr "Oletettu natiivikieli" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619 +msgid "sending query" +msgstr "lähetetään pyyntöä" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:6221 rc.cpp:6221 -msgid "Translation service" -msgstr "Käännöspalvelu" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621 +msgid "reading header" +msgstr "luetaan otsikkoa" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:6224 rc.cpp:6224 -msgid "Do not translate incoming messages" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623 +msgid "parsing data" +msgstr "jäsennetään tietoa" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:6227 rc.cpp:6227 -msgid "Show the original incoming message" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:625 +msgid "done" +msgstr "valmis" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:6230 rc.cpp:6230 -msgid "Translate incoming message directly" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:627 +msgid "TLS connection negotiation" +msgstr "TLS-yhteysneuvottelu" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:6233 rc.cpp:6233 -msgid "Do not translate outgoing messages" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:6236 rc.cpp:6236 -msgid "Show the original outgoing message" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:637 +msgid "Resolving error." +msgstr "Selvitetään virhettä." -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45 -#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:6239 rc.cpp:6239 -msgid "Translate outgoing message directly" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:639 +msgid "Connecting error." +msgstr "Yhdistämisvirhe." -#. i18n: file: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin) -#: rc.cpp:6242 rc.cpp:6242 -msgid "Show dialog before sending message" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:641 +msgid "Reading error." +msgstr "Lukuvirhe." -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) -#: rc.cpp:6251 rc.cpp:6251 -msgid "Translation service:" -msgstr "Käännöspalvelu:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:643 +msgid "Writing error." +msgstr "Kirjoitusvirhe." -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:6254 rc.cpp:6254 -msgid "Default native language:" -msgstr "Oletettu natiivikieli:" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:645 protocols/gadu/gadusession.cpp:670 +#, kde-format +msgid "Unknown error number %1." +msgstr "Tuntematon virhenumero %1." -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages) -#: rc.cpp:6257 rc.cpp:6257 -msgid "Incoming Messages" -msgstr "Tulevat viestit" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:654 +msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." +msgstr "Palvelimen osoitetta ei voitu selvittää: DNS-ongelma." -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) -#: rc.cpp:6260 rc.cpp:6272 rc.cpp:6260 rc.cpp:6272 -msgid "Do not translate" -msgstr "Älä käännä" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:656 +msgid "Unable to connect to server." +msgstr "Ei voitu yhdistää palvelimelle." -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) -#: rc.cpp:6263 rc.cpp:6275 rc.cpp:6263 rc.cpp:6275 -msgid "Show the original message" -msgstr "Näytä alkuperäinen viesti" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:658 +msgid "Server sent incorrect data. Protocol error." +msgstr "Palvelin lähetti virheellistä tietoa. Yhteyskäytäntövirhe." -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) -#: rc.cpp:6266 rc.cpp:6278 rc.cpp:6266 rc.cpp:6278 -msgid "Translate directly" -msgstr "Käännä suoraan" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:660 +msgid "Problem reading data from server." +msgstr "Ongelma luettaessa tietoa palvelimelta." -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate) -#: rc.cpp:6269 rc.cpp:6269 -msgid "Outgoing Messages" -msgstr "Ulosmenevät viestit" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:662 +msgid "Problem sending data to server." +msgstr "Ongelma lähetettäessä tietoa palvelimelle." -#. i18n: file: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk) -#: rc.cpp:6281 rc.cpp:6281 -msgid "Show dialog before sending" -msgstr "Näytä valintaikkuna ennen lähetystä" +#: protocols/gadu/gadusession.cpp:668 +msgid "" +"Unable to connect over an encrypted channel.\n" +"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then " +"reconnect." +msgstr "" +"Yhdistäminen salatun kanavan kautta ei onnistunut.\n" +"Yritä poistaa salaustuki käytöstä Gadu-tilin asetuksista ja yhdistä " +"uudelleen." -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:6284 rc.cpp:6284 -msgid "&Colors" -msgstr "&Värit" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:43 +msgid "Register New Account" +msgstr "Rekisteröi uusi tili" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd) -#: rc.cpp:6290 rc.cpp:6290 -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54 +msgid "&Register" +msgstr "&Rekisteröidy" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp) -#: rc.cpp:6296 rc.cpp:6296 -msgid "Move &Up" -msgstr "Siirrä &ylös" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76 +msgid "Retrieving token" +msgstr "Noudetaan varmistusmerkkiä" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown) -#: rc.cpp:6299 rc.cpp:6299 -msgid "Move &Down" -msgstr "Siirrä &alemmas" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98 +msgid "Please enter a valid E-Mail Address." +msgstr "Anna kelvollinen sähköpostiosoite." -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom) -#: rc.cpp:6302 rc.cpp:6302 -msgid "Random order" -msgstr "Satunnainen järjestys" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:122 +msgid "Please enter the verification sequence." +msgstr "Kirjoita varmistusjono." -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg) -#: rc.cpp:6305 rc.cpp:6305 -msgid "Change global text foreground color" -msgstr "Muuta globaalia tekstin väriä" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:168 +#, kde-format +msgid "Account created; your new UIN is %1." +msgstr "Tili luotu: uusi UIN:si on %1." -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char) -#: rc.cpp:6308 rc.cpp:6308 -msgid "Change color every letter" -msgstr "Vaihda jokaisen kirjaimen väriä" +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:176 +#, kde-format +msgid "Registration failed: %1" +msgstr "Rekisteröinti epäonnistui: %1" + +#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:177 +msgid "Registration was unsucessful, please try again." +msgstr "Rekisteröinti ei onnistunut, yritä uudelleen." -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words) -#: rc.cpp:6311 rc.cpp:6311 -msgid "Change color every word" -msgstr "Vaihda jokaisen sanan väriä" +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:243 +msgid "" +"You need to go online to remove a contact from your contact list." +msgstr "" +"Sinun on yhdistettävä verkkoon poistaaksesi yhteystiedon " +"luettelostasi." -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:6314 rc.cpp:6314 -msgid "Effects" -msgstr "Tehosteet" +#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:244 +msgid "Gadu-Gadu Plugin" +msgstr "Gadu-Gadu-liitännäinen" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer) -#: rc.cpp:6317 rc.cpp:6317 -msgid "L4m3r t4lk" -msgstr "L4m3r t4lk" +#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:51 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:72 +msgid "Edit Contact's Properties" +msgstr "Muokkaa yhteystiedon ominaisuuksia" -#. i18n: file: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves) -#: rc.cpp:6320 rc.cpp:6320 -msgid "CasE wAVes" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:144 protocols/gadu/gaducommands.cpp:232 +msgid "Unable to retrieve token." +msgstr "Varmistusmerkkiä ei voida noutaa." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:6323 rc.cpp:6323 -msgid "Uploading" -msgstr "Hinaufladen" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:181 +msgid "Registration FAILED" +msgstr "Rekisteröinti EPÄONNISTUI" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:6326 rc.cpp:6326 -msgid "Uplo&ad to:" -msgstr "Lähetä henkilölle:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:197 +msgid "Unknown connection error while retrieving token." +msgstr "Tuntematon yhteysvirhe noudettaessa varmistusmerkkiä." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML) -#: rc.cpp:6329 rc.cpp:6329 -msgid "Formatting" -msgstr "Muotoillaan" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:205 +#, kde-format +msgid "Token retrieving status: %1" +msgstr "Varmistusmerkin noutamistilanne: %1" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) -#: rc.cpp:6332 rc.cpp:6332 -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " -"encoding." -msgstr "" -"HTML 4.01 Transitional käyttämällä ISO-8859-1 (tunnetaan myös nimellä Latin " -"1) merkistökoodausta." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:214 +msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" +msgstr "Gadu-Gadun varmistusmerkin noutamisongelma" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) -#: rc.cpp:6335 rc.cpp:6335 -msgid "" -"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " -"set encoding.\n" -"\n" -"This version should be easily opened by most web browsers." -msgstr "" -"HTML 4.01 Transitional muotoilu käyttämällä merkistökoodausta ISO-8859-1 " -"(tunnetaan myös nimellä Latin 1).\n" -"\n" -"Tämän version pitäisi pystyä helposti avaamaan useimmissa WWW-selaimissa." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:248 +msgid "Unknown connection error while registering." +msgstr "Tuntematon yhteysvirhe rekisteröinnin aikana." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) -#: rc.cpp:6340 rc.cpp:6340 -msgid "HTML (simple loo&k)" -msgstr "HTML (y&ksinkertainen ulkoasu)" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:255 +#, kde-format +msgid "Registration status: %1" +msgstr "Rekisteröinnin tila: %1" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) -#: rc.cpp:6343 rc.cpp:6343 -msgid "XHTML 1.0 Strict" -msgstr "XHTML 1.0 Strict" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:264 +msgid "Gadu-Gadu Registration Error" +msgstr "Gadu-Gadu rekisteröintivirhe" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) -#: rc.cpp:6346 rc.cpp:6346 -msgid "" -"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " -"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" -"\n" -"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " -"your web server serves it out with the correct mime type, such as " -"application/xhtml+xml." -msgstr "" -"Tuloksena syntynyt sivu tullaan muotoilemaan käyttäen XHTML 1.0 Strict W3C " -"Suositusta. Merkistön koodaus on UTF-8.\n" -"\n" -"Huomioi, että kaikki WWW-selaimet eivät tue XHTML:ää. Varmista myös, että " -"WWW-palvelimesi tarjoaa sen oikealla mime-tyypillä, kuten " -"application/xhtml+xml." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:276 +msgid "Registration Finished" +msgstr "Rekisteröinti onnistunut" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) -#: rc.cpp:6351 rc.cpp:6351 -msgid "XHTML (simple look)" -msgstr "XHTML (yksinkertainen ulkoasu)" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:276 +msgid "Registration has been completed successfully." +msgstr "Rekisteröinti suoritettiin onnistuneesti." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) -#: rc.cpp:6354 rc.cpp:6354 -msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." -msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 merkistöä." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:279 +msgid "Registration Error" +msgstr "Rekisteröintivirhe" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) -#: rc.cpp:6357 rc.cpp:6357 -msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." -msgstr "Tallenna tulos XML-muodossa käyttäen UTF-8 koodausta." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:279 +msgid "Incorrect data sent to server." +msgstr "Palvelimelle lähetettiin kelvotonta tietoa." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) -#: rc.cpp:6360 rc.cpp:6360 -msgid "&XML" -msgstr "&XML" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:326 protocols/gadu/gaducommands.cpp:334 +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:382 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:804 +msgid "Connection Error" +msgstr "Yhdistysvirhe" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet) -#: rc.cpp:6363 rc.cpp:6363 -msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" -msgstr "XML-muodonmuutos &käyttämällä tätä XSLT-tyyliä:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:326 protocols/gadu/gaducommands.cpp:334 +msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." +msgstr "Salasananmuistuttaja päättyi ennenaikaisesti yhteysvirheen takia." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) -#: rc.cpp:6366 rc.cpp:6366 -msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images." -msgstr "Korvaa protokollien nimet, kuten MSN ja IRC, kuvilla." +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:342 +msgid "Success" +msgstr "Onnistui" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) -#: rc.cpp:6369 rc.cpp:6369 -msgid "" -"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n" -"\n" -"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" -"\n" -"The following files are used by default:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" -msgstr "" -"Korvaa protokollien, kuten MSN ja IRC, nimet kuvilla.\n" -"\n" -"Huomaa, että PNG-tiedostot on kopioitava manuaalisesti paikalleen.\n" -"\n" -"Oletusarvoisesti käytetään seuraavia tiedostoja:\n" -"\n" -"images/msn_protocol.png\n" -"images/icq_protocol.png\n" -"images/jabber_protocol.png\n" -"images/yahoo_protocol.png\n" -"images/aim_protocol.png\n" -"images/irc_protocol.png\n" -"images/sms_protocol.png\n" -"images/gadu_protocol.png\n" -"images/winpopup_protocol.png" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:342 +msgid "Unsuccessful. Please retry." +msgstr "Epäonnistunut. Yritä uudelleen." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) -#: rc.cpp:6386 rc.cpp:6386 -msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" -msgstr "&Korvaa yhteyskäytännön nimi kuvilla (X)HTML:ssä" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343 +msgid "Remind Password" +msgstr "Muista salasana" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName) -#: rc.cpp:6392 rc.cpp:6392 -msgid "Use one of &your IM names" -msgstr "Käytä jotakin &IM-nimeäsi" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:343 +msgid "Remind password finished: " +msgstr "Salasananmuistutus päättyi: " -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress) -#: rc.cpp:6395 rc.cpp:6395 -msgid "Include &IM addresses" -msgstr "Sisällytä &IM-osoitteet" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:382 +msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." +msgstr "Salasanan vaihto päättyi ennenaikaisesti yhteysvirheen takia." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName) -#: rc.cpp:6398 rc.cpp:6398 -msgid "Use another &name:" -msgstr "Käytä &muuta nimeä:" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:390 +msgid "State Error" +msgstr "Tilavirhe" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:6401 rc.cpp:6401 -msgid "Delay in seconds before updating the file" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:391 +msgid "" +"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " +"again later)." msgstr "" +"Salasanan vaihtaminen päättyi ennenaikaisesti istuntoon liittyvän ongelman " +"takia (yritä myöhemmin uudelleen)." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:6404 rc.cpp:6404 -msgid "The URL where the file should be uploaded to" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:398 +msgid "Changed Password" +msgstr "Salasana vaihdettu" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:6407 rc.cpp:6407 -msgid "HTML formatting" -msgstr "HTML-muotoilu" +#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:398 +msgid "Your password has been changed." +msgstr "Salasanasi on vaihdettu." + +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:203 +msgid "&Search for Friends" +msgstr "&Etsi kavereita" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:6410 rc.cpp:6410 -msgid "XHTML formatting" -msgstr "XHTML-muotoilu" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206 +msgid "Export Contacts to Server" +msgstr "Vie yhteystietoja palvelimelle" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:6413 rc.cpp:6413 -msgid "XML formatting" -msgstr "XML-muotoilu" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:210 +msgid "Import Contacts from Server" +msgstr "Vie yhteystiedot palvelimelta" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:6416 rc.cpp:6416 -msgid "XML transformation with a XSLT sheet" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:214 +msgid "Delete Contacts from Server" +msgstr "Poista yhteystiedot palvelimelta" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:6419 rc.cpp:6419 -msgid "XSLT sheet" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:218 +msgid "Export Contacts to File..." +msgstr "Vie yhteystietoja tiedostoon..." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:6422 rc.cpp:6422 -msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:222 +msgid "Import Contacts from File..." +msgstr "Vie yhteystiedot tiedostosta..." -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48 -#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:6425 rc.cpp:6425 -msgid "Use one of your IM names as display name" -msgstr "Käytä jotakin IM-nimeäsi näyttönimenä" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226 +msgid "Only for Friends" +msgstr "Vain kavereille" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:6428 rc.cpp:6428 -msgid "Use another name as display name" -msgstr "Käytä muuta nimeä näyttönimenä" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:288 +#, kde-format +msgid "%1 <%2> " +msgstr "%1 <%2> " -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:6431 rc.cpp:6431 -msgid "Desired display name" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:329 +msgid "Go O&nline" +msgstr "Yhdi&stä" -#. i18n: file: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62 -#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin) -#: rc.cpp:6434 rc.cpp:6434 -msgid "Include IM addresses" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:336 +msgid "Set &Busy" +msgstr "Aseta &kiireiseksi" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:34 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:6446 rc.cpp:6446 -msgid "Filter by Sender" -msgstr "Suodata lähettäjän perusteella" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:343 +msgid "Set &Invisible" +msgstr "Aseta &näkymättömäksi" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList) -#: rc.cpp:6449 rc.cpp:6449 -msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:350 +msgid "Go &Offline" +msgstr "&Katkaise" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6458 rc.cpp:6458 -msgid "Blacklist:" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:355 +msgid "Set &Description..." +msgstr "Aseta &seloste" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll) -#: rc.cpp:6464 rc.cpp:6464 -msgid "Allow all messages" -msgstr "Salli kaikki viestit" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:379 +msgid "Export Contacts on change" +msgstr "Vie yhteystiedot niiden muututtua" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList) -#: rc.cpp:6467 rc.cpp:6467 -msgid "Allow messages only from contacts on my contact list" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:775 +msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." +msgstr "yhdistäminen SSL:ää käyttäen ei ollut mahdollista: yritetään ilman." -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList) -#: rc.cpp:6470 rc.cpp:6470 -msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:803 +#, kde-format +msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." +msgstr "ei voitu yhdistää Gadu-Gadu-palvelimeen (”%1”)." -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6473 rc.cpp:6473 -msgid "Whitelist:" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:942 +msgid "Imported contacts list is empty." +msgstr "Tuotu yhteystietoluettelo on tyhjä." -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:212 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:6485 rc.cpp:6485 -msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:989 +msgid "Contacts imported." +msgstr "Yhteystiedot tuotu." -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll) -#: rc.cpp:6488 rc.cpp:6488 -msgid "Drop messages that contain all of the following words:" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:998 +msgid "Contacts exported." +msgstr "Yhteystiedot viety." -#. i18n: file: plugins/privacy/privacydialog.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne) -#: rc.cpp:6491 rc.cpp:6491 -msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1004 +msgid "Contacts deleted from the server." +msgstr "Yhteystiedot poistettu palvelimelta." -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:6494 rc.cpp:6494 -msgid "Allow everyone to send you messages." -msgstr "Salli kaikkien lähettää viestejä sinulle." +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1040 +#, kde-format +msgid "Save Contacts List for Account %1 As" +msgstr "Tallenna tilin %1 yhteystietojen lista nimellä" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:6497 rc.cpp:6497 -msgid "" -"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048 +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "Väliaikaisen tiedoston luonti epäonnistui." -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:6500 rc.cpp:6503 rc.cpp:6500 rc.cpp:6503 -msgid "" -"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1048 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1062 +msgid "Save Contacts List Failed" +msgstr "Yhteystietojen listan tallentaminen epäonnistui." -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27 -#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:6506 rc.cpp:6506 -msgid "Contacts on the whitelist." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1086 +#, kde-format +msgid "Load Contacts List for Account %1 As" +msgstr "Lataa yhteystietojen list tilille %1 nimellä" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:6509 rc.cpp:6509 -msgid "Contacts on the blacklist." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1106 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1112 +msgid "Contacts List Load Has Failed" +msgstr "Yhteystietojen listan lataaminen epäonnistui" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:6512 rc.cpp:6512 -msgid "Drop messages that contain at least one of the following words." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:63 +msgid "A&way" +msgstr "&Poissa" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:6515 rc.cpp:6521 rc.cpp:6515 rc.cpp:6521 -msgid "Words to look for." -msgstr "Etsittävät sanat." +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:67 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:70 +msgid "B&usy" +msgstr "&Kiireinen" -#. i18n: file: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43 -#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin) -#: rc.cpp:6518 rc.cpp:6518 -msgid "Drop messages that contain all of the following words." -msgstr "" +#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 +msgid "I&nvisible" +msgstr "&Näkymätön" -#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact) -#: rc.cpp:6527 rc.cpp:6527 -msgid "Add an existing metacontact:" -msgstr "" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:81 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:332 +msgid "Search &More..." +msgstr "Etsi &lisää..." -#. i18n: file: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact) -#: rc.cpp:6530 rc.cpp:6530 -msgid "Specify another contact:" -msgstr "Määritä toinen yhteystieto:" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:110 +msgid "Gadu-Gadu Public Directory" +msgstr "Julkinen Gadu-Gadu-hakemisto" -#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:6533 rc.cpp:6533 -msgctxt "verb" -msgid "&Add..." -msgstr "&Lisää..." +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:119 +msgid "&New Search" +msgstr "&Uusi haku" -#. i18n: file: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:6536 rc.cpp:6536 -msgctxt "verb" -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121 +msgid "&Add User..." +msgstr "&Lisää käyttäjä..." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer-mobile.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer-mobile.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer-mobile.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer-mobile.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -1,684 +1,692 @@ # Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# # Tommi Nieminen , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:13+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:38:56+0000\n" -#: eventsimporthandler.cpp:36 -msgid "Select iCal to Import" -msgstr "Valitse tuotava iCal" +#: eventsexporthandler.cpp:31 +msgid "Which events shall be exported?" +msgstr "Mitkä tapahtumat viedään?" -#: eventsimporthandler.cpp:41 -msgid "Select the calendar the imported event(s) shall be saved in:" -msgstr "Valitse kalenteri, johon tuodut tapahtumat tallennetaan:" +#: eventsexporthandler.cpp:36 +msgid "All Events" +msgstr "Kaikki tapahtumat" -#: eventsimporthandler.cpp:46 -msgid "Select Calendar" -msgstr "Valitse kalenteri" +#: eventsexporthandler.cpp:41 +msgid "Events in current folder" +msgstr "Nykyisen kansion tapahtumat" -#: eventsimporthandler.cpp:51 -#, kde-format -msgid "Importing one event to %2" -msgid_plural "Importing %1 events to %2" -msgstr[0] "Tuodaan yksi tapahtuma kohteeseen %2" -msgstr[1] "Tuodaan %1 tapahtumaa kohteeseen %2" +#: main.cpp:52 mainview.cpp:346 mainview.cpp:387 mainview.cpp:444 +#: mainview.cpp:463 +msgid "Kontact Touch Calendar" +msgstr "Kontact Touch -kalenteri" -#: eventsimporthandler.cpp:56 mainview.cpp:212 +#: mainview.cpp:96 +msgid "Color:" +msgstr "Väri:" + +#: mainview.cpp:175 KorganizerActions.qml:204 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" + +#: mainview.cpp:212 eventsimporthandler.cpp:56 msgid "Import Events" msgstr "Tuo tapahtumia" -#: eventsimporthandler.cpp:79 -msgid "iCal Import Failed" -msgstr "iCal-tuonti epäonnistui" +#: mainview.cpp:216 +msgid "Export Events From This Account" +msgstr "Vie tämän tilin tapahtumia" -#: eventsimporthandler.cpp:81 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Error when trying to read the iCal %1:" -msgstr "" -"Virhe yritettäessä lukea iCalia %1:" +#: mainview.cpp:220 +msgid "Export Displayed Events" +msgstr "Vie näytetyt tapahtumat" -#: eventsimporthandler.cpp:90 -msgid "No events were imported, due to errors with the iCals." -msgstr "Mitään tapahtumia ei tuotu iCal-virheiden takia." +#: mainview.cpp:224 +msgid "Archive Old Events" +msgstr "Arkistoi vanhat tapahtumat" -#: eventsimporthandler.cpp:92 -msgid "The iCal does not contain any events." -msgstr "iCal ei sisällä tapahtumia." +#: mainview.cpp:228 +msgid "Publish Item Information" +msgstr "Julkaisu merkinnän tiedot" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" +#: mainview.cpp:232 +msgid "Send Invitations To Attendees" +msgstr "Lähetä kutsut osallistujille" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,," +#: mainview.cpp:236 +msgid "Send Status Update" +msgstr "Lähetä tilapäivitys" -#. i18n: file: configwidget.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 -msgid "Time and Date" -msgstr "Päiväys ja kellonaika" +#: mainview.cpp:240 +msgid "Send Cancellation To Attendees" +msgstr "Lähetä peruutus osallistujille" -#. i18n: file: configwidget.ui:53 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dayBeginsAtLabel) -#: rc.cpp:8 -msgid "Day begins at:" -msgstr "Päivä alkaa klo:" +#: mainview.cpp:244 +msgid "Request Update" +msgstr "Pyydä päivitystä" -#. i18n: file: configwidget.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useHolidayRegionLabel) -#: rc.cpp:11 -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Käytä pyhäpäiväaluetta:" +#: mainview.cpp:248 +msgid "Request Change" +msgstr "Pyydä muutosta" -#. i18n: file: configwidget.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, workingPeriodLabel) -#: rc.cpp:14 -msgid "Working Period:" -msgstr "Työjakso:" +#: mainview.cpp:252 +msgid "Send As ICalendar" +msgstr "Lähetä iCalendarina" -#. i18n: file: configwidget.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodMonday) -#: rc.cpp:17 -msgid "Monday" -msgstr "maanantai" +#: mainview.cpp:256 +msgid "Mail Free Busy Information" +msgstr "Lähetä varaustilanne sähköpostitse" -#. i18n: file: configwidget.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodTuesday) -#: rc.cpp:20 -msgid "Tuesday" -msgstr "tiistai" +#: mainview.cpp:260 +msgid "Upload Free Busy Information" +msgstr "Lähetä varaustiedot" -#. i18n: file: configwidget.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodWednesday) -#: rc.cpp:23 -msgid "Wednesday" -msgstr "keskiviikko" +#: mainview.cpp:264 +msgid "Save All" +msgstr "Tallenna kaikki" -#. i18n: file: configwidget.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodThursday) -#: rc.cpp:26 -msgid "Thursday" -msgstr "torstai" +#: mainview.cpp:268 +msgid "Set Color Of Calendar" +msgstr "Aseta kalenterin väri" -#. i18n: file: configwidget.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodFriday) -#: rc.cpp:29 -msgid "Friday" -msgstr "perjantai" +#: mainview.cpp:272 +msgid "Configure Categories" +msgstr "Luokkien asetukset" -#. i18n: file: configwidget.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodSaturday) -#: rc.cpp:32 -msgid "Saturday" -msgstr "lauantai" +#: mainview.cpp:515 +msgid "New Event" +msgstr "Uusi tapahtuma" -#. i18n: file: configwidget.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodSunday) -#: rc.cpp:35 -msgid "Sunday" -msgstr "sunnuntai" +#: mainview.cpp:516 +msgid "Calendar Properties" +msgstr "Kalenterin ominaisuudet" -#. i18n: file: configwidget.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dailyStartingHourLabel) -#: rc.cpp:38 -msgid "Daily starting hour:" -msgstr "Päivän aloittava tunti:" +#: mainview.cpp:517 +msgid "New Sub Calendar" +msgstr "Uusi alikalenteri" -#. i18n: file: configwidget.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dailyEndingHourLabel) -#: rc.cpp:41 -msgid "Daily ending hour:" -msgstr "Päivän päättävä tunti:" +#: mainview.cpp:519 +msgid "Synchronize This Calendar" +msgid_plural "Synchronize These Calendars" +msgstr[0] "Synkronoi tämä kalenteri" +msgstr[1] "Synkronoi nämä kalenterit" -#. i18n: file: configwidget.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExcludeHolidays) -#: rc.cpp:44 -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Ohita pyhäpäivät" +#: mainview.cpp:520 +msgid "Delete Calendar" +msgid_plural "Delete Calendars" +msgstr[0] "Poista kalenteri" +msgstr[1] "Poista kalenterit" -#. i18n: file: configwidget.ui:177 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:47 -msgid "New Events" -msgstr "Uudet tapahtumat" +#: mainview.cpp:521 +msgid "Move Calendar To" +msgstr "Siirrä kalenteri kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultAppointmentTimeLabel) -#: rc.cpp:50 -msgid "Default appointment time:" -msgstr "Oletustapaamisaika:" +#: mainview.cpp:522 +msgid "Copy Calendar To" +msgstr "Kopioi kalenteri kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:212 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultDurationOfNewAppointmentLabel) -#: rc.cpp:53 -msgid "Default duration:" -msgstr "Oletuskesto:" +#: mainview.cpp:524 +msgid "Synchronize All Accounts" +msgstr "Synkronoi kaikki tilit" -#. i18n: file: configwidget.ui:219 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, kcfg_DefaultAppointmentDuration) -#: rc.cpp:56 -msgid "hh:mm" -msgstr "tt:mm" +#: mainview.cpp:542 +#, kde-format +msgid "Copy Event" +msgid_plural "Copy %1 Events" +msgstr[0] "Kopioi tapahtuma" +msgstr[1] "Kopioi %1 tapahtumaa" -#. i18n: file: configwidget.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultReminderTimeLabel) -#: rc.cpp:59 -msgid "Default reminder time:" -msgstr "Oletusmuistutusaika:" +#: mainview.cpp:543 +msgid "Copy Event To" +msgstr "Kopioi tapahtuma kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:243 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) -#: rc.cpp:62 -msgid "minute(s)" -msgstr "minuutti(a)" +#: mainview.cpp:544 +#, kde-format +msgid "Delete Event" +msgid_plural "Delete %1 Events" +msgstr[0] "Poista tapahtuma" +msgstr[1] "Poista %1 tapahtumaa" -#. i18n: file: configwidget.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) -#: rc.cpp:65 -msgid "hour(s)" -msgstr "tunti(a)" +#: mainview.cpp:545 +msgid "Move Event To" +msgstr "Siirrä tapahtuma kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) -#: rc.cpp:68 -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" +#: mainview.cpp:546 +msgid "Edit Event" +msgstr "Muokkaa tapahtumaa" -#. i18n: file: configwidget.ui:266 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemindersForNewEvents) -#: rc.cpp:71 -msgid "Enable reminders for new appointments" -msgstr "Käytä muistutuksia uusille tehtäville" +#: mainview.cpp:548 +#, kde-format +msgid "Copy Task" +msgid_plural "Copy %1 Tasks" +msgstr[0] "Kopioi tehtävä" +msgstr[1] "Kopioi %1 tehtävää" -#. i18n: file: configwidget.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:74 -msgid "Views" -msgstr "Näkymät" +#: mainview.cpp:549 +msgid "Copy Task To" +msgstr "Kopioi tehtävä kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:306 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TodosUseCategoryColors) -#: rc.cpp:77 -msgid "To-dos use category colors" -msgstr "Tehtävät käyttävät luokkien värejä" +#: mainview.cpp:550 +#, kde-format +msgid "Delete Task" +msgid_plural "Delete %1 Tasks" +msgstr[0] "Poista tehtävä" +msgstr[1] "Poista %1 tehtävää" -#. i18n: file: configwidget.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hourSizeLabel) -#: rc.cpp:80 -msgid "Hour size:" -msgstr "Tunnin koko:" +#: mainview.cpp:551 +msgid "Move Task To" +msgstr "Siirrä tehtävä kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:322 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_HourSize) -#: rc.cpp:83 -msgid " pixels" -msgstr " kuvapistettä" +#: mainview.cpp:552 +msgid "Edit Task" +msgstr "Muokkaa tehtävää" -#. i18n: file: configwidget.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowIconsInAgendaView) -#: rc.cpp:86 -msgid "Show icons in agenda view" -msgstr "Näytä kuvakkeet päivyrinäkymässä" +#: mainview.cpp:554 +#, kde-format +msgid "Copy Journal" +msgid_plural "Copy %1 Journals" +msgstr[0] "Kopioi päiväkirja" +msgstr[1] "Kopioi %1 päiväkirjaa" -#. i18n: file: configwidget.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTodosInAgendaView) -#: rc.cpp:89 -msgid "Show to-dos in agenda view" -msgstr "Näytä tehtävät päivyrinäkymässä" +#: mainview.cpp:555 +msgid "Copy Journal To" +msgstr "Kopioi päiväkirja kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCurrentTimeLine) -#: rc.cpp:92 -msgid "Show current time line" -msgstr "Näytä nykyhetken viiva" +#: mainview.cpp:556 +#, kde-format +msgid "Delete Journal" +msgid_plural "Delete %1 Journals" +msgstr[0] "Poista päiväkirja" +msgstr[1] "Poista %1 päiväkirjaa" -#. i18n: file: configwidget.ui:369 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, agendaViewColorOptionsLabel) -#: rc.cpp:95 -msgid "Agenda view color usage:" -msgstr "Päivyrinäkymän värien käyttö:" +#: mainview.cpp:557 +msgid "Move Journal To" +msgstr "Siirrä päiväkirja kohteeseen" -#. i18n: file: configwidget.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorBusyDaysInAgendaView) -#: rc.cpp:98 -msgid "Color busy days in agenda view" -msgstr "Väritä varatut päivät päivyrinäkymässä" +#: mainview.cpp:558 +msgid "Edit Journal" +msgstr "Muokkaa päiväkirjaa" -#. i18n: file: configwidget.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTodosInMonthView) -#: rc.cpp:101 -msgid "Show to-dos in month view" -msgstr "Näytä tehtävät kuukausinäkymässä" +#: mainview.cpp:567 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Account" +msgstr "Uusi tili" -#. i18n: file: configwidget.ui:394 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, monthViewColorUsageLabel) -#: rc.cpp:104 -msgid "Month view color usage:" -msgstr "Kuukausinäkymän värien käyttö:" +#: mainview.cpp:569 +#, kde-format +msgid "Could not create account: %1" +msgstr "Ei voitu luoda tiliä: %1" -#. i18n: file: configwidget.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorBusyDaysInMonthView) -#: rc.cpp:107 -msgid "Color busy days in month view" -msgstr "Väritä varatut päivät kuukausinäkymässä" +#: mainview.cpp:571 +msgid "Account creation failed" +msgstr "Tilin luonti epäonnistui" -#. i18n: file: configwidget.ui:423 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:110 -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#: mainview.cpp:574 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Account?" +msgstr "Poistetaanko tili?" -#. i18n: file: configwidget.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:113 -msgid "Holiday color:" -msgstr "Loman väri:" +#: mainview.cpp:576 +msgid "Do you really want to delete the selected account?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun tilin?" -#. i18n: file: configwidget.ui:458 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:116 -msgid "Agenda view background color:" -msgstr "Päivyrinäkymän taustaväri:" +#: mainview.cpp:641 mainview.cpp:670 mainview.cpp:725 mainview.cpp:755 +msgid "Cannot fetch calendar item." +msgstr "Kalenterimerkintää ei saatu noudetuksi." -#. i18n: file: configwidget.ui:468 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:119 -msgid "Busy days background color:" -msgstr "Varattujen päivien taustaväri:" +#: mainview.cpp:642 mainview.cpp:671 mainview.cpp:726 mainview.cpp:756 +msgid "Item Fetch Error" +msgstr "Tietueen noutovirhe" -#. i18n: file: configwidget.ui:478 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:122 -msgid "Agenda view current time line color:" -msgstr "Päivyrinäkymän nykyhetken viivan väri:" +#: mainview.cpp:771 +msgid "No item selected." +msgstr "Tietueita ei ole valittu." -#. i18n: file: configwidget.ui:488 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:125 -msgid "Working hours color:" -msgstr "Työtuntien väri:" +#: configwidget.cpp:44 configwidget.cpp:49 +msgid "Category inside, calendar outside" +msgstr "Luokka sisä-, kalenteri ulkopuolella" + +#: configwidget.cpp:45 configwidget.cpp:50 +msgid "Calendar inside, category outside" +msgstr "Kalenteri sisä-, luokka ulkopuolella" + +#: configwidget.cpp:46 configwidget.cpp:51 +msgid "Only category" +msgstr "Vain luokka" + +#: configwidget.cpp:47 configwidget.cpp:52 +msgid "Only calendar" +msgstr "Vain kalenteri" + +#: configwidget.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Holday region, region language" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: configwidget.cpp:83 +msgctxt "No holiday region" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: eventsimporthandler.cpp:36 +msgid "Select iCal to Import" +msgstr "Valitse tuotava iCal" + +#: eventsimporthandler.cpp:41 +msgid "Select the calendar the imported event(s) shall be saved in:" +msgstr "Valitse kalenteri, johon tuodut tapahtumat tallennetaan:" + +#: eventsimporthandler.cpp:46 +msgid "Select Calendar" +msgstr "Valitse kalenteri" + +#: eventsimporthandler.cpp:51 +#, kde-format +msgid "Importing one event to %2" +msgid_plural "Importing %1 events to %2" +msgstr[0] "Tuodaan yksi tapahtuma kohteeseen %2" +msgstr[1] "Tuodaan %1 tapahtumaa kohteeseen %2" + +#: eventsimporthandler.cpp:79 +msgid "iCal Import Failed" +msgstr "iCal-tuonti epäonnistui" -#. i18n: file: configwidget.ui:498 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:128 -msgid "To-do due today color:" -msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri:" +#: eventsimporthandler.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"Error when trying to read the iCal %1:" +msgstr "" +"Virhe yritettäessä lukea iCalia %1:" -#. i18n: file: configwidget.ui:508 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:131 -msgid "To-do overdue color:" -msgstr "Erääntyneiden tehtävien väri:" +#: eventsimporthandler.cpp:90 +msgid "No events were imported, due to errors with the iCals." +msgstr "Mitään tapahtumia ei tuotu iCal-virheiden takia." -#. i18n: file: configwidget.ui:530 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:134 -msgid "Group Scheduling" -msgstr "Ryhmän aikataulutus" +#: eventsimporthandler.cpp:92 +msgid "The iCal does not contain any events." +msgstr "iCal ei sisällä tapahtumia." -#. i18n: file: configwidget.ui:553 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGroupwareCommunication) -#: rc.cpp:137 -msgid "Use Groupware communication" -msgstr "Käytä työryhmäviestintää" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,,," #. i18n: file: searchwidget.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:140 +#: rc.cpp:5 msgid "Search for:" msgstr "Etsi:" #. i18n: file: searchwidget.ui:31 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:8 msgid "In:" msgstr "Kohteesta:" #. i18n: file: searchwidget.ui:53 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inSummaries) -#: rc.cpp:146 +#: rc.cpp:11 msgid "Summaries" msgstr "Yhteenvedot" #. i18n: file: searchwidget.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inDescriptions) -#: rc.cpp:149 +#: rc.cpp:14 msgid "Descriptions" msgstr "Kuvaukset" #. i18n: file: searchwidget.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inCategories) -#: rc.cpp:152 +#: rc.cpp:17 msgid "Categories" msgstr "Luokat" #. i18n: file: searchwidget.ui:74 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inLocations) -#: rc.cpp:155 +#: rc.cpp:20 msgid "Locations" msgstr "Paikat" #. i18n: file: searchwidget.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:158 +#: rc.cpp:23 msgid "Between:" msgstr "Väliltä:" #. i18n: file: searchwidget.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:161 +#: rc.cpp:26 msgid "and" msgstr "ja" #. i18n: file: searchwidget.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeDateRange) -#: rc.cpp:164 +#: rc.cpp:29 msgid "Include events within the specified date range" msgstr "Sisällytä annetun päivämäärävälin tapahtumat" #. i18n: file: searchwidget.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeTodosWithoutDueDate) -#: rc.cpp:167 +#: rc.cpp:32 msgid "Include To-Dos without a due date" msgstr "Sisällytä määräpäivättömät tehtävät" #. i18n: file: searchwidget.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:170 +#: rc.cpp:35 msgid "Located in:" msgstr "Sijainti:" #. i18n: file: searchwidget.ui:161 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInAnyCollection) -#: rc.cpp:173 +#: rc.cpp:38 msgid "any folder" msgstr "missä tahansa kansiossa" #. i18n: file: searchwidget.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, locatedInSpecificCollection) -#: rc.cpp:176 +#: rc.cpp:41 msgid "only in folder" msgstr "vain kansiossa" -#: mainview.cpp:96 -msgid "Color:" -msgstr "Väri:" - -#: mainview.cpp:175 KorganizerActions.qml:204 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" - -#: mainview.cpp:216 -msgid "Export Events From This Account" -msgstr "Vie tämän tilin tapahtumia" - -#: mainview.cpp:220 -msgid "Export Displayed Events" -msgstr "Vie näytetyt tapahtumat" - -#: mainview.cpp:224 -msgid "Archive Old Events" -msgstr "Arkistoi vanhat tapahtumat" - -#: mainview.cpp:228 -msgid "Publish Item Information" -msgstr "Julkaisu merkinnän tiedot" - -#: mainview.cpp:232 -msgid "Send Invitations To Attendees" -msgstr "Lähetä kutsut osallistujille" - -#: mainview.cpp:236 -msgid "Send Status Update" -msgstr "Lähetä tilapäivitys" - -#: mainview.cpp:240 -msgid "Send Cancellation To Attendees" -msgstr "Lähetä peruutus osallistujille" - -#: mainview.cpp:244 -msgid "Request Update" -msgstr "Pyydä päivitystä" - -#: mainview.cpp:248 -msgid "Request Change" -msgstr "Pyydä muutosta" - -#: mainview.cpp:252 -msgid "Send As ICalendar" -msgstr "Lähetä iCalendarina" - -#: mainview.cpp:256 -msgid "Mail Free Busy Information" -msgstr "Lähetä varaustilanne sähköpostitse" +#. i18n: file: configwidget.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:44 +msgid "Time and Date" +msgstr "Päiväys ja kellonaika" -#: mainview.cpp:260 -msgid "Upload Free Busy Information" -msgstr "Lähetä varaustiedot" +#. i18n: file: configwidget.ui:53 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dayBeginsAtLabel) +#: rc.cpp:47 +msgid "Day begins at:" +msgstr "Päivä alkaa klo:" -#: mainview.cpp:264 -msgid "Save All" -msgstr "Tallenna kaikki" +#. i18n: file: configwidget.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useHolidayRegionLabel) +#: rc.cpp:50 +msgid "Use holiday region:" +msgstr "Käytä pyhäpäiväaluetta:" -#: mainview.cpp:268 -msgid "Set Color Of Calendar" -msgstr "Aseta kalenterin väri" +#. i18n: file: configwidget.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, workingPeriodLabel) +#: rc.cpp:53 +msgid "Working Period:" +msgstr "Työjakso:" -#: mainview.cpp:272 -msgid "Configure Categories" -msgstr "Luokkien asetukset" +#. i18n: file: configwidget.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodMonday) +#: rc.cpp:56 +msgid "Monday" +msgstr "maanantai" -#: mainview.cpp:346 mainview.cpp:387 mainview.cpp:444 mainview.cpp:463 -#: main.cpp:52 -msgid "Kontact Touch Calendar" -msgstr "Kontact Touch -kalenteri" +#. i18n: file: configwidget.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodTuesday) +#: rc.cpp:59 +msgid "Tuesday" +msgstr "tiistai" -#: mainview.cpp:515 -msgid "New Event" -msgstr "Uusi tapahtuma" +#. i18n: file: configwidget.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodWednesday) +#: rc.cpp:62 +msgid "Wednesday" +msgstr "keskiviikko" -#: mainview.cpp:516 -msgid "Calendar Properties" -msgstr "Kalenterin ominaisuudet" +#. i18n: file: configwidget.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodThursday) +#: rc.cpp:65 +msgid "Thursday" +msgstr "torstai" -#: mainview.cpp:517 -msgid "New Sub Calendar" -msgstr "Uusi alikalenteri" +#. i18n: file: configwidget.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodFriday) +#: rc.cpp:68 +msgid "Friday" +msgstr "perjantai" -#: mainview.cpp:519 -msgid "Synchronize This Calendar" -msgid_plural "Synchronize These Calendars" -msgstr[0] "Tahdista tämä kalenteri" -msgstr[1] "Tahdista nämä kalenterit" +#. i18n: file: configwidget.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodSaturday) +#: rc.cpp:71 +msgid "Saturday" +msgstr "lauantai" -#: mainview.cpp:520 -msgid "Delete Calendar" -msgid_plural "Delete Calendars" -msgstr[0] "Poista kalenteri" -msgstr[1] "Poista kalenterit" +#. i18n: file: configwidget.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, workingPeriodSunday) +#: rc.cpp:74 +msgid "Sunday" +msgstr "sunnuntai" -#: mainview.cpp:521 -msgid "Move Calendar To" -msgstr "Siirrä kalenteri kohteeseen" +#. i18n: file: configwidget.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dailyStartingHourLabel) +#: rc.cpp:77 +msgid "Daily starting hour:" +msgstr "Päivän aloittava tunti:" -#: mainview.cpp:522 -msgid "Copy Calendar To" -msgstr "Kopioi kalenteri kohteeseen" +#. i18n: file: configwidget.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dailyEndingHourLabel) +#: rc.cpp:80 +msgid "Daily ending hour:" +msgstr "Päivän päättävä tunti:" -#: mainview.cpp:524 -msgid "Synchronize All Accounts" -msgstr "Tahdista kaikki tilit" +#. i18n: file: configwidget.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExcludeHolidays) +#: rc.cpp:83 +msgid "Exclude holidays" +msgstr "Ohita pyhäpäivät" -#: mainview.cpp:542 -#, kde-format -msgid "Copy Event" -msgid_plural "Copy %1 Events" -msgstr[0] "Kopioi tapahtuma" -msgstr[1] "Kopioi %1 tapahtumaa" +#. i18n: file: configwidget.ui:177 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:86 +msgid "New Events" +msgstr "Uudet tapahtumat" -#: mainview.cpp:543 -msgid "Copy Event To" -msgstr "Kopioi tapahtuma kohteeseen" +#. i18n: file: configwidget.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultAppointmentTimeLabel) +#: rc.cpp:89 +msgid "Default appointment time:" +msgstr "Oletustapaamisaika:" -#: mainview.cpp:544 -#, kde-format -msgid "Delete Event" -msgid_plural "Delete %1 Events" -msgstr[0] "Poista tapahtuma" -msgstr[1] "Poista %1 tapahtumaa" +#. i18n: file: configwidget.ui:212 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultDurationOfNewAppointmentLabel) +#: rc.cpp:92 +msgid "Default duration:" +msgstr "Oletuskesto:" -#: mainview.cpp:545 -msgid "Move Event To" -msgstr "Siirrä tapahtuma kohteeseen" +#. i18n: file: configwidget.ui:219 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, kcfg_DefaultAppointmentDuration) +#: rc.cpp:95 +msgid "hh:mm" +msgstr "tt:mm" -#: mainview.cpp:546 -msgid "Edit Event" -msgstr "Muokkaa tapahtumaa" +#. i18n: file: configwidget.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, defaultReminderTimeLabel) +#: rc.cpp:98 +msgid "Default reminder time:" +msgstr "Oletusmuistutusaika:" -#: mainview.cpp:548 -#, kde-format -msgid "Copy Task" -msgid_plural "Copy %1 Tasks" -msgstr[0] "Kopioi tehtävä" -msgstr[1] "Kopioi %1 tehtävää" +#. i18n: file: configwidget.ui:243 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) +#: rc.cpp:101 +msgid "minute(s)" +msgstr "minuutti(a)" -#: mainview.cpp:549 -msgid "Copy Task To" -msgstr "Kopioi tehtävä kohteeseen" +#. i18n: file: configwidget.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) +#: rc.cpp:104 +msgid "hour(s)" +msgstr "tunti(a)" -#: mainview.cpp:550 -#, kde-format -msgid "Delete Task" -msgid_plural "Delete %1 Tasks" -msgstr[0] "Poista tehtävä" -msgstr[1] "Poista %1 tehtävää" +#. i18n: file: configwidget.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ReminderDefaultUnit) +#: rc.cpp:107 +msgid "day(s)" +msgstr "päivä(ä)" -#: mainview.cpp:551 -msgid "Move Task To" -msgstr "Siirrä tehtävä kohteeseen" +#. i18n: file: configwidget.ui:266 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RemindersForNewEvents) +#: rc.cpp:110 +msgid "Enable reminders for new appointments" +msgstr "Käytä muistutuksia uusille tehtäville" -#: mainview.cpp:552 -msgid "Edit Task" -msgstr "Muokkaa tehtävää" +#. i18n: file: configwidget.ui:283 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:113 +msgid "Views" +msgstr "Näkymät" -#: mainview.cpp:554 -#, kde-format -msgid "Copy Journal" -msgid_plural "Copy %1 Journals" -msgstr[0] "Kopioi päiväkirja" -msgstr[1] "Kopioi %1 päiväkirjaa" +#. i18n: file: configwidget.ui:306 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TodosUseCategoryColors) +#: rc.cpp:116 +msgid "To-dos use category colors" +msgstr "Tehtävät käyttävät luokkien värejä" -#: mainview.cpp:555 -msgid "Copy Journal To" -msgstr "Kopioi päiväkirja kohteeseen" +#. i18n: file: configwidget.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hourSizeLabel) +#: rc.cpp:119 +msgid "Hour size:" +msgstr "Tunnin koko:" -#: mainview.cpp:556 -#, kde-format -msgid "Delete Journal" -msgid_plural "Delete %1 Journals" -msgstr[0] "Poista päiväkirja" -msgstr[1] "Poista %1 päiväkirjaa" +#. i18n: file: configwidget.ui:322 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_HourSize) +#: rc.cpp:122 +msgid " pixels" +msgstr " kuvapistettä" -#: mainview.cpp:557 -msgid "Move Journal To" -msgstr "Siirrä päiväkirja kohteeseen" +#. i18n: file: configwidget.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowIconsInAgendaView) +#: rc.cpp:125 +msgid "Show icons in agenda view" +msgstr "Näytä kuvakkeet päivyrinäkymässä" -#: mainview.cpp:558 -msgid "Edit Journal" -msgstr "Muokkaa päiväkirjaa" +#. i18n: file: configwidget.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTodosInAgendaView) +#: rc.cpp:128 +msgid "Show to-dos in agenda view" +msgstr "Näytä tehtävät päivyrinäkymässä" -#: mainview.cpp:567 -msgctxt "@title:window" -msgid "New Account" -msgstr "Uusi tili" +#. i18n: file: configwidget.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCurrentTimeLine) +#: rc.cpp:131 +msgid "Show current time line" +msgstr "Näytä nykyhetken viiva" -#: mainview.cpp:569 -#, kde-format -msgid "Could not create account: %1" -msgstr "Ei voitu luoda tiliä: %1" +#. i18n: file: configwidget.ui:369 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, agendaViewColorOptionsLabel) +#: rc.cpp:134 +msgid "Agenda view color usage:" +msgstr "Päivyrinäkymän värien käyttö:" -#: mainview.cpp:571 -msgid "Account creation failed" -msgstr "Tilin luonti epäonnistui" +#. i18n: file: configwidget.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorBusyDaysInAgendaView) +#: rc.cpp:137 +msgid "Color busy days in agenda view" +msgstr "Väritä varatut päivät päivyrinäkymässä" -#: mainview.cpp:574 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Account?" -msgstr "Poistetaanko tili?" +#. i18n: file: configwidget.ui:385 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTodosInMonthView) +#: rc.cpp:140 +msgid "Show to-dos in month view" +msgstr "Näytä tehtävät kuukausinäkymässä" -#: mainview.cpp:576 -msgid "Do you really want to delete the selected account?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun tilin?" +#. i18n: file: configwidget.ui:394 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, monthViewColorUsageLabel) +#: rc.cpp:143 +msgid "Month view color usage:" +msgstr "Kuukausinäkymän värien käyttö:" -#: mainview.cpp:641 mainview.cpp:670 mainview.cpp:725 mainview.cpp:755 -msgid "Cannot fetch calendar item." -msgstr "Kalenterimerkintää ei saatu noudetuksi." +#. i18n: file: configwidget.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorBusyDaysInMonthView) +#: rc.cpp:146 +msgid "Color busy days in month view" +msgstr "Väritä varatut päivät kuukausinäkymässä" -#: mainview.cpp:642 mainview.cpp:671 mainview.cpp:726 mainview.cpp:756 -msgid "Item Fetch Error" -msgstr "Tietueen noutovirhe" +#. i18n: file: configwidget.ui:423 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:149 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: mainview.cpp:771 -msgid "No item selected." -msgstr "Tietueita ei ole valittu." +#. i18n: file: configwidget.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:152 +msgid "Holiday color:" +msgstr "Loman väri:" -#: configwidget.cpp:44 configwidget.cpp:49 -msgid "Category inside, calendar outside" -msgstr "Luokka sisä-, kalenteri ulkopuolella" +#. i18n: file: configwidget.ui:458 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:155 +msgid "Agenda view background color:" +msgstr "Päivyrinäkymän taustaväri:" -#: configwidget.cpp:45 configwidget.cpp:50 -msgid "Calendar inside, category outside" -msgstr "Kalenteri sisä-, luokka ulkopuolella" +#. i18n: file: configwidget.ui:468 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:158 +msgid "Busy days background color:" +msgstr "Varattujen päivien taustaväri:" -#: configwidget.cpp:46 configwidget.cpp:51 -msgid "Only category" -msgstr "Vain luokka" +#. i18n: file: configwidget.ui:478 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:161 +msgid "Agenda view current time line color:" +msgstr "Päivyrinäkymän nykyhetken viivan väri:" -#: configwidget.cpp:47 configwidget.cpp:52 -msgid "Only calendar" -msgstr "Vain kalenteri" +#. i18n: file: configwidget.ui:488 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:164 +msgid "Working hours color:" +msgstr "Työtuntien väri:" -#: configwidget.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "Holday region, region language" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#. i18n: file: configwidget.ui:498 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:167 +msgid "To-do due today color:" +msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri:" -#: configwidget.cpp:83 -msgctxt "No holiday region" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#. i18n: file: configwidget.ui:508 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:170 +msgid "To-do overdue color:" +msgstr "Erääntyneiden tehtävien väri:" -#: eventsexporthandler.cpp:31 -msgid "Which events shall be exported?" -msgstr "Mitkä tapahtumat viedään?" +#. i18n: file: configwidget.ui:530 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:173 +msgid "Group Scheduling" +msgstr "Ryhmän aikataulutus" -#: eventsexporthandler.cpp:36 -msgid "All Events" -msgstr "Kaikki tapahtumat" +#. i18n: file: configwidget.ui:553 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseGroupwareCommunication) +#: rc.cpp:176 +msgid "Use Groupware communication" +msgstr "Käytä työryhmäviestintää" -#: eventsexporthandler.cpp:41 -msgid "Events in current folder" -msgstr "Nykyisen kansion tapahtumat" +#: EventListView.qml:44 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" #: korganizer-mobile.qml:223 msgid "1 folder" @@ -751,10 +759,6 @@ msgstr[0] "Löytyi yksi tapahtuma" msgstr[1] "Löytyi %1 tapahtumaa" -#: EventListView.qml:44 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - #: BulkActionComponent.qml:31 msgid "1 calendar" msgid_plural "%1 calendars" @@ -767,7 +771,7 @@ #: ConfigDialog.qml:96 msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgstr "Peru" #: KorganizerActions.qml:38 msgid "Home" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/korganizer.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,9 @@ # Translation of korganizer.po to Finnish +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Jessej +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström # Kim Enkovaara , 2003, 2006. # Teemu Rytilahti , 2003, 2005. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. @@ -11,469 +16,555 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: korganizer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:12+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-07-19 16:33:14+0000\n" -#: koeventpopupmenu.cpp:48 views/todoview/kotodoview.cpp:176 -#: actionmanager.cpp:652 actionmanager.cpp:1681 actionmanager.cpp:1716 -msgid "&Show" -msgstr "&Näytä" - -#: koeventpopupmenu.cpp:51 views/todoview/kotodoview.cpp:179 -#: actionmanager.cpp:657 actionmanager.cpp:1684 actionmanager.cpp:1717 -msgid "&Edit..." -msgstr "&Muokkaa..." - -#: koeventpopupmenu.cpp:54 views/todoview/kotodoview.cpp:186 -msgid "&Print..." -msgstr "&Tulosta..." +#: printing/calprintdefaultplugins.h:49 +msgid "Print &incidence" +msgstr "Tulosta esiintymä" -#: koeventpopupmenu.cpp:57 views/todoview/kotodoview.cpp:190 -msgid "Print Previe&w..." -msgstr "Tulostuksen &esikatselu..." +#: printing/calprintdefaultplugins.h:53 +msgid "Prints an incidence on one page" +msgstr "Tulostaa esiintymä yhdelle sivulle" -#: koeventpopupmenu.cpp:64 -msgctxt "cut this event" -msgid "C&ut" -msgstr "&Leikkaa" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:100 +msgid "Print da&y" +msgstr "Tulosta p&äivä" -#: koeventpopupmenu.cpp:67 -msgctxt "copy this event" -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopioi" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:104 +msgid "Prints all events of a single day on one page" +msgstr "Tulostaa päivän tapahtumat yhdelle sivulle" -#: koeventpopupmenu.cpp:71 -msgid "&Paste" -msgstr "&Liitä" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:145 +msgid "Print &week" +msgstr "Tulosta &viikko" -#: koeventpopupmenu.cpp:74 -msgctxt "delete this incidence" -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:149 +msgid "Prints all events of one week on one page" +msgstr "Tulostaa viikon tapahtumat yhdelle sivulle" -#: koeventpopupmenu.cpp:79 -msgid "Togg&le To-do Completed" -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:194 +msgid "Print mont&h" +msgstr "Tulosta &kuukausi" -#: koeventpopupmenu.cpp:82 -msgid "&Toggle Reminder" -msgstr "&Vaihda muistutusten tilaa" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:198 +msgid "Prints all events of one month on one page" +msgstr "Tulostaa kuukauden tapahtumat yhdelle sivulle" -#: koeventpopupmenu.cpp:86 -msgid "&Dissociate From Recurrence..." -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.h:238 +msgid "Print to-&dos" +msgstr "Tulosta &tehtävät" -#: koeventpopupmenu.cpp:92 -msgid "Send as iCalendar..." -msgstr "Lähetä iCalendar-muodossa..." +#: printing/calprintdefaultplugins.h:242 +msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" +msgstr "Tulostaa tehtävät (puumaisena) luettelona" -#: calendarview.cpp:234 -msgid "" -"

        No Item Selected

        Select an event, to-do or journal entry " -"to view its details here.

        " -msgstr "" -"

        Yhtään merkintää ei ole valittuna

        Valitse tapahtuma, " -"tehtävä tai päiväkirjamerkintä nähdäksesi sen yksityiskohdat.

        " +#: printing/calprintpluginbase.cpp:137 +msgid "This printing style does not have any configuration options." +msgstr "Tässä tulostustyylissä ei ole muutettavia asetuksia." -#: calendarview.cpp:240 -msgid "" -"View the details of events, journal entries or to-dos selected in " -"KOrganizer's main view here." -msgstr "" -"Näytä KOrganizerin päänäytössä valittujen tapahtumien, päiväkirjamerkintöjen " -"tai tehtävien yksityiskohdat tässä." +#: printing/calprintpluginbase.cpp:287 +msgid "Holiday" +msgstr "Pyhäpäivä" -#: calendarview.cpp:448 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:620 #, kde-format -msgid "Could not load calendar '%1'." -msgstr "Kalenteria '%1' ei voitu ladata." - -#: calendarview.cpp:669 -msgid "" -"The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of " -"the items in your calendar, which will show them to be at a different time " -"than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?" -msgstr "" -"Aikavyöhykeasetus on muuttunut. Haluatko säilyttää absoluuttiset ajat " -"kalenterimerkinnöissäsi, jolloin ne näytetään eri aikana kuin aiemmin vai " -"haluatko säilyttää kellonajan uudella aikavyöhykkeellä?" - -#: calendarview.cpp:676 -msgid "Keep Absolute Times?" -msgstr "Säilytä absoluuttiset ajat?" - -#: calendarview.cpp:677 -msgid "Keep Times" -msgstr "Säilytä ajat" +msgctxt "print date: formatted-datetime" +msgid "printed: %1" +msgstr "tulostettu: %1" -#: calendarview.cpp:678 -msgid "Move Times" -msgstr "Siirrä ajat" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:995 printing/calprintpluginbase.cpp:1130 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1191 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:903 +#, kde-format +msgctxt "summary, location" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" -#: calendarview.cpp:752 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1001 #, kde-format -msgid "Todo completed: %1 (%2)" -msgstr "Tehtävä valmis: %1 (%2)" +msgctxt "starttime - endtime summary" +msgid "%1-%2 %3" +msgstr "%1-%2 %3" -#: calendarview.cpp:762 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1007 #, kde-format -msgid "Journal of %1" -msgstr "%1 päiväkirja" +msgctxt "starttime - endtime summary, location" +msgid "%1-%2 %3, %4" +msgstr "%1-%2 %3, %4" -#: calendarview.cpp:816 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1067 #, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be " -"hidden and not appear in the view." -msgstr "" -"Merkintä \"%1\" on suodatettu nykyisillä suodinasetuksillasi. Se on " -"piilotettuna eikä näy näytössä." +msgctxt "weekday, shortmonthname daynumber" +msgid "%1, %2 %3" +msgstr "%1, %2 %3" -#: calendarview.cpp:819 -msgid "Filter Applied" -msgstr "Suodin käytössä" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1197 +#, kde-format +msgctxt "to-do summary (Due: datetime)" +msgid "%1 (Due: %2)" +msgstr "%1 (määräaika: %2)" -#: calendarview.cpp:897 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1201 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi kohteen \"%1\"?" +msgctxt "to-do summary (Due: date)" +msgid "%1 (Due: %2)" +msgstr "%1 (määräaika: %2)" -#: calendarview.cpp:899 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Item?" -msgstr "" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1210 +#, kde-format +msgid "To-do: %1" +msgstr "Tehtäväluettelo: %1" -#: calendarview.cpp:919 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:1976 #, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make " -"all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" -msgstr "" +msgid "%1%" +msgstr "%1%" -#: calendarview.cpp:924 calendarview.cpp:965 calendarview.cpp:1766 -#: calendarview.cpp:1779 calendarview.cpp:2573 calendarview.cpp:2647 -#: calendarview.cpp:2678 -msgid "KOrganizer Confirmation" -msgstr "KOrganizer varmistus" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2110 +#, kde-format +msgctxt "Description - date" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: calendarview.cpp:925 -msgid "Cut Only This" -msgstr "" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2129 +#, kde-format +msgid "Person: %1" +msgstr "Henkilö: %1" -#: calendarview.cpp:926 -msgid "Cut All" -msgstr "" +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2153 +#, kde-format +msgctxt "Date range: Month dayStart - dayEnd" +msgid "%1 %2 - %3" +msgstr "%1 %2 - %3" -#: calendarview.cpp:961 +#: printing/calprintpluginbase.cpp:2158 #, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy " -"the to-do with all its sub-to-dos?" -msgstr "" +msgctxt "Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd" +msgid "%1 %2 - %3 %4" +msgstr "%1 %2 - %3 %4" -#: calendarview.cpp:966 -msgid "Copy Only This" -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:194 +msgid "Start date: " +msgstr "Aloituspäivä: " -#: calendarview.cpp:967 -msgid "Copy All" -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:179 +msgid "No start date" +msgstr "Ei aloituspäivää:" -#: calendarview.cpp:1030 -msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." -msgstr "Liittäminen epäonnistui: kelvollista kohdepäivää ei voitu päätellä." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 +msgid "End date: " +msgstr "Lopetuspäivä: " -#: calendarview.cpp:1496 -msgid "Make sub-to-dos independent" -msgstr "Tee alitehtävistä itsenäisiä" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:159 +msgid "Duration: " +msgstr "Kesto: " -#: calendarview.cpp:1636 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:162 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "\"%1\" was successfully copied to %2." -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:1639 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copying Succeeded" -msgstr "Kopiointi onnistui" +msgid "1 hour " +msgid_plural "%1 hours " +msgstr[0] "1 tunti " +msgstr[1] "%1 tuntia " -#: calendarview.cpp:1645 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:165 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2." -msgstr "" +msgid "1 minute " +msgid_plural "%1 minutes " +msgstr[0] "1 minuutti " +msgstr[1] "%1 minuuttia " -#: calendarview.cpp:1648 -msgctxt "@title:window" -msgid "Copying Failed" -msgstr "Kopiointi epäonnistui" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168 +msgid "No end date" +msgstr "Ei lopetuspäivää" -#: calendarview.cpp:1708 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Unable to remove the item \"%1\" from %2. However, a copy of this item has " -"been put into %3." -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 +msgid "Due date: " +msgstr "Määräpäivä " -#: calendarview.cpp:1713 calendarview.cpp:1734 -msgctxt "@title:window" -msgid "Moving Failed" -msgstr "Siirto epäonnistui" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:188 +msgid "No due date" +msgstr "Ei määräpäivää" -#: calendarview.cpp:1719 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3." -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:317 +msgctxt "except for listed dates" +msgid " except" +msgstr " paitsi" -#: calendarview.cpp:1723 -msgctxt "@title:window" -msgid "Moving Succeeded" -msgstr "Siirto onnistui" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:325 +msgid "Repeats: " +msgstr "Toistot: " -#: calendarview.cpp:1730 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:335 +msgid "No reminders" +msgstr "Ei muistutuksia" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:338 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved." -msgstr "" +msgid "Reminder: " +msgid_plural "%1 reminders: " +msgstr[0] "Muistutus: " +msgstr[1] "%1 muistutusta " -#: calendarview.cpp:1762 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 #, kde-format -msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?" -msgstr "" +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 before the start" +msgstr "%1 ennen alkua" -#: calendarview.cpp:1767 -msgid "&Dissociate" -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:356 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 after the start" +msgstr "%1 alkamisen jälkeen" -#: calendarview.cpp:1774 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:362 #, kde-format -msgid "" -"Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also " -"dissociate future ones?" -msgstr "" +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 before the end" +msgstr "%1 ennen loppua" -#: calendarview.cpp:1780 -msgid "&Only Dissociate This One" -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 +#, kde-format +msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" +msgid "%1 after the end" +msgstr "%1 loppumisen jälkeen" -#: calendarview.cpp:1781 -msgid "&Also Dissociate Future Ones" -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:375 +#, kde-format +msgid "1 day" +msgid_plural "%1 days" +msgstr[0] "1 päivä" +msgstr[1] "%1 päivää" -#: calendarview.cpp:1797 -msgid "Dissociate occurrence" -msgstr "Irrota tapahtuma toistoista" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:378 +#, kde-format +msgid "1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "1 tunti" +msgstr[1] "%1 tuntia" -#: calendarview.cpp:1809 -msgid "Dissociating the occurrence failed." -msgstr "Tapahtuman irrotus toistosta epäonnistui." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:381 +#, kde-format +msgid "1 minute" +msgid_plural "%1 minutes" +msgstr[0] "1 minuutti" +msgstr[1] "%1 minuuttia" -#: calendarview.cpp:1810 calendarview.cpp:1837 -msgid "Dissociating Failed" -msgstr "Irrotus epäonnistui." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:385 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:657 +msgctxt "Spacer for the joined list of categories" +msgid ", " +msgstr ", " -#: calendarview.cpp:1820 -msgid "Dissociate future occurrences" -msgstr "Irrota tapahtuma tulevista toistoista" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392 +msgid "Organizer: " +msgstr "Järjestäjä: " -#: calendarview.cpp:1836 -msgid "Dissociating the future occurrences failed." -msgstr "Tulevien tapahtumien irrotus epäonnistui." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:404 +msgid "Location: " +msgstr "Paikka: " -#: calendarview.cpp:2000 -msgid "*.ics|iCalendars" -msgstr "*.ics|iCalendars" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:467 kcmdesignerfields.cpp:421 +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus" -#: calendarview.cpp:2010 calendarview.cpp:2062 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite %1?" -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:480 +msgid "Notes:" +msgstr "Muistiinpanot:" -#: calendarview.cpp:2025 calendarview.cpp:2077 -msgctxt "save failure cause unknown" -msgid "Reason unknown" -msgstr "Tuntematon syy" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:488 +msgid "No Subitems" +msgstr "Ei alakohtia" -#: calendarview.cpp:2030 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:491 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2" -msgstr "" - -#: calendarview.cpp:2041 -msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file." -msgstr "" +msgid "1 Subitem:" +msgid_plural "%1 Subitems:" +msgstr[0] "1 alakohta:" +msgstr[1] "%1 alakohtaa:" -#: calendarview.cpp:2042 -msgid "Data Loss Warning" -msgstr "Tiedonmenetysvaroitus" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:510 +msgctxt "no status" +msgid "none" +msgstr "ei mitään" -#: calendarview.cpp:2043 actionmanager.cpp:1152 -msgid "Proceed" -msgstr "Jatka" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:512 +msgctxt "unknown status" +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon" -#: calendarview.cpp:2053 -msgid "*.vcs|vCalendars" -msgstr "*.vcs|VCalendar-kalenterit" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:520 +#, kde-format +msgctxt "subitem start date" +msgid "Start Date: %1\n" +msgstr "Aloituspäivä: %1\n" -#: calendarview.cpp:2082 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:525 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2" -msgstr "" +msgctxt "subitem start time" +msgid "Start Time: %1\n" +msgstr "Aloitusaika: %1\n" -#: calendarview.cpp:2100 -msgid "&Previous Day" -msgstr "&Edellinen päivä" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 +#, kde-format +msgctxt "subitem due date" +msgid "Due Date: %1\n" +msgstr "Määräpäivä: %1\n" -#: calendarview.cpp:2101 actionmanager.cpp:598 actionmanager.cpp:1391 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:539 #, kde-format -msgid "&Next Day" -msgid_plural "&Next %1 Days" -msgstr[0] "&Seuraava päivä" -msgstr[1] "&Seuraavat %1 päivää" +msgctxt "subitem due time" +msgid "Due Time: %1\n" +msgstr "Määräaika: %1\n" -#: calendarview.cpp:2103 -msgid "&Previous Week" -msgstr "&Edellinen viikko" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:545 +#, kde-format +msgctxt "subitem counter" +msgid "%1: " +msgstr "%1: " -#: calendarview.cpp:2104 -msgid "&Next Week" -msgstr "&Seuraava viikko" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "subitem Status: statusString" +msgid "Status: %1\n" +msgstr "Tila: %1\n" -#: calendarview.cpp:2202 calendarview.cpp:2241 -msgid "No filter" -msgstr "Ei suodinta" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 +#, kde-format +msgctxt "subitem Priority: N" +msgid "Priority: %1\n" +msgstr "Prioriteetti: %1\n" -#: calendarview.cpp:2568 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:560 #, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and " -"make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-" -"dos?" -msgstr "" -"Merkinnällä \"%1\" on alitehtäviä. Haluatko poistaa tämän merkinnän ja tehdä " -"kaikki sen alitehtävät itsenäisiksi tai poistaa merkinnän alitehtävineen?" +msgctxt "subitem Secrecy: secrecyString" +msgid "Secrecy: %1\n" +msgstr "Salaisuus: %1\n" -#: calendarview.cpp:2574 -msgid "Delete Only This" -msgstr "Poista vain tämä" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:574 +msgid "No Attachments" +msgstr "Ei liitteitä" -#: calendarview.cpp:2575 calendarview.cpp:2648 -msgid "Delete All" -msgstr "Poista kaikki" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:577 +#, kde-format +msgid "1 Attachment:" +msgid_plural "%1 Attachments:" +msgstr[0] "1 liite:" +msgstr[1] "%1 liitettä:" -#: calendarview.cpp:2577 -msgid "Deleting sub-to-dos" -msgstr "Poistaa alitehtävät" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585 +msgctxt "Spacer for list of attachments" +msgid " " +msgstr " " -#: calendarview.cpp:2611 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:598 +msgid "No Attendees" +msgstr "Osallistujat" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:600 #, kde-format -msgid "" -"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably " -"belongs to a read-only calendar." -msgstr "" +msgid "1 Attendee:" +msgid_plural "%1 Attendees:" +msgstr[0] "1 osallistuja" +msgstr[1] "%1 osallistujaa" -#: calendarview.cpp:2615 -msgid "Removing not possible" -msgstr "Poisto ei ole mahdollinen" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:614 +#, kde-format +msgctxt "" +"Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " +" (Participant): Awaiting Response'" +msgid "%1 (%2): %3" +msgstr "%1 (%2): %3" -#: calendarview.cpp:2644 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:627 #, kde-format -msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want " -"to delete it and all its recurrences?" -msgstr "" -"Kalenterimerkintä \"%1\" uusiutuu useampana päivänä. Haluatko varmasti " -"poistaa tapahtuman ja sen kaikki toistumiskerrat?" +msgid "Status: %1" +msgstr "Tila: %1" -#: calendarview.cpp:2655 -msgid "Also Delete &Future" -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:631 +#, kde-format +msgid "Secrecy: %1" +msgstr "Luottamuksellisuus: %1" -#: calendarview.cpp:2659 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:637 +msgid "Show as: Busy" +msgstr "Näytä: Varattuna" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:639 +msgid "Show as: Free" +msgstr "Näytä: Vapaa" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:645 +msgid "This task is overdue!" +msgstr "Tehtävä on myöhässä!" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:651 +msgid "Settings: " +msgstr "Asetukset: " + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:656 +msgid "Categories: " +msgstr "Luokat: " + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:814 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1101 +#, kde-format +msgctxt "date from-to" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1–%2" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:816 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1103 #, kde-format +msgctxt "" +"date from-\n" +"to" msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " -"only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?" +"%1 -\n" +"%2" msgstr "" +"%1–\n" +"%2" -#: calendarview.cpp:2666 +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:880 +msgid "Today's Events" +msgstr "Tänäiset tapahtumat" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1126 +#, kde-format +msgctxt "date from - to (week number)" +msgid "%1 - %2 (Week %3)" +msgstr "%1–%2 (viikko %3)" + +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1129 #, kde-format +msgctxt "" +"date from -\n" +"to (week number)" msgid "" -"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " -"only the current one on %2 or all its occurrences?" +"%1 -\n" +"%2 (Week %3)" msgstr "" +"%1–\n" +" %2 (viikko %3)" -#: calendarview.cpp:2679 -msgid "Delete C&urrent" -msgstr "P&oista nykyinen" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1318 +#, kde-format +msgctxt "monthname year" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: calendarview.cpp:2681 -msgid "Delete &All" -msgstr "Poista &kaikki" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1422 +msgctxt "@option sort by title" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: calendarview.cpp:2757 -msgid "Delete all completed to-dos?" -msgstr "Poista kaikki suoritetut tehtävät?" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1423 +msgctxt "@option sort by start date/time" +msgid "Start Date" +msgstr "Alkupäivä" -#: calendarview.cpp:2758 -msgid "Purge To-dos" -msgstr "Tiivistä tehtävät" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1424 +msgctxt "@option sort by due date/time" +msgid "Due Date" +msgstr "Määräpäivä" -#: calendarview.cpp:2759 -msgid "Purge" -msgstr "Tyhjennä" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1425 +msgctxt "@option sort by priority" +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeys" -#: calendarview.cpp:2763 -msgid "Purging completed to-dos" -msgstr "Tyhjennetään valmiit tehtävät" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1426 +msgctxt "@option sort by percent completed" +msgid "Percent Complete" +msgstr "Prosenttia tehty" -#: calendarview.cpp:2783 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." -msgstr "Ei voi poistaa tehtävää, jolla on tekemättömiä alitehtäviä." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1432 +msgctxt "@option sort in increasing order" +msgid "Ascending" +msgstr "Nouseva" -#: calendarview.cpp:2784 -msgid "Delete To-do" -msgstr "Poista tehtävä" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1433 +msgctxt "@option sort in descreasing order" +msgid "Descending" +msgstr "Laskeva" -#: calendarview.cpp:2797 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." -msgstr "" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1443 +msgid "To-do list" +msgstr "Tehtäväluettelo" -#: calendarview.cpp:2831 -#, kde-format -msgid "Unable to copy the item to %1." -msgstr "Merkintää ei voitu kopioida kohteeseen %1." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1503 views/todoview/kotodomodel.cpp:820 +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeys" -#: calendarview.cpp:2832 -msgid "Copying Failed" -msgstr "Kopiointi epäonnistui" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1510 +msgctxt "@label to-do summary" +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" -#: calendarview.cpp:2878 -#, kde-format -msgid "Unable to move the item to %1." -msgstr "Merkintää ei voitu siirtää kohteeseen %1." +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1518 +msgctxt "@label to-do percentage complete" +msgid "Complete" +msgstr "Valmis" -#: calendarview.cpp:2879 -msgid "Moving Failed" -msgstr "Siirto epäonnistui" +#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1526 +msgctxt "@label to-do due date" +msgid "Due" +msgstr "Määräpäivä" + +#: printing/calprinter.cpp:132 +msgid "Unable to print, no valid print style was returned." +msgstr "Ei vioda tulostaa, ei kelvollista tulostustyyliä" + +#: printing/calprinter.cpp:133 +msgid "Printing error" +msgstr "Tulostusvirhe" + +#: printing/calprinter.cpp:175 +msgid "Print" +msgstr "Tulosta" + +#: printing/calprinter.cpp:184 +msgid "Print Style" +msgstr "Tulostustyyli" + +#: printing/calprinter.cpp:195 +msgid "Page &orientation:" +msgstr "Sivun &suunta:" + +#: printing/calprinter.cpp:200 +msgid "Use Default Orientation of Selected Style" +msgstr "Käytä valitun tyylin oletussijoitusta" + +#: printing/calprinter.cpp:201 +msgid "Use Printer Default" +msgstr "Käytä kirjoittimen oletusasetuksia" + +#: printing/calprinter.cpp:202 +msgid "Portrait" +msgstr "Pysty" + +#: printing/calprinter.cpp:203 +msgid "Landscape" +msgstr "Vaaka" + +#: printing/calprinter.cpp:253 +msgid "&Preview" +msgstr "&Esikatselu" #: akonadicollectionview.cpp:303 #, kde-format @@ -506,6785 +597,6657 @@ msgid "Delete Calendar" msgstr "Poista kalenteri" -#: themes/themeimporter.cpp:58 -msgid "This file is not a KOrganizer theme file." -msgstr "Tämä tiedosto ei ole KOrganizer-teematiedosto" +#: searchdialog.cpp:42 +msgid "Search Calendar" +msgstr "Etsi kalenterista" -#: themes/thememain.cpp:39 -msgid "KOrganizer Theming Stub" -msgstr "KOrganizer-teemat" +#: searchdialog.cpp:48 +msgctxt "search in calendar" +msgid "&Search" +msgstr "&Etsi" -#: themes/thememain.cpp:41 -msgid "DO NOT USE - Stub doing various things with KOrganizer themes" -msgstr "ÄLÄ KÄYTÄ - Stub tekee kaikenlaista teemoille" +#: searchdialog.cpp:49 +msgid "Start searching" +msgstr "Käynnistä etsintä" -#: themes/thememain.cpp:43 -msgid "© 2007 Loïc Corbasson" -msgstr "© 2007 Loïc Corbasson" +#: searchdialog.cpp:102 +msgid "" +"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " +"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." +msgstr "" +"Virheellinen hakulause: hakua ei voida suorittaa. Anna hakulause. Voit " +"käyttää jokerimerkkejä ”*” ja ”?” tarpeen mukaan." -#: themes/thememain.cpp:51 -msgid "Theme to use" -msgstr "Käytettävä teema" +#: searchdialog.cpp:114 +msgid "No items were found that match your search pattern." +msgstr "Hakulausettasi vastaavia merkintöjä ei löytynyt." -#: publishdialog.cpp:42 -msgid "Select Addresses" -msgstr "Valitse osoitteet" +#: searchdialog.cpp:118 +#, kde-format +msgid "%1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "%1 merkintä" +msgstr[1] "%1 merkintää" -#: publishdialog.cpp:53 -msgid "Send email to these recipients" -msgstr "Lähetä sähköpostia näille vastaanottajille" +#: korgac/alarmdialog.cpp:143 +msgctxt "@title:window" +msgid "Reminders" +msgstr "Muistutukset" -#: publishdialog.cpp:54 -msgid "" -"Clicking the Ok button will cause an email to be sent to the " -"recipients you have entered." +#: korgac/alarmdialog.cpp:147 +msgctxt "@action:button" +msgid "Dismiss Reminder" +msgstr "Jätä muistutus huomiotta" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:149 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dismiss the reminders for the selected incidences" msgstr "" -"OK-painiketta napsauttamalla lähetät sähköpostia valitsemillesi " -"vastaanottajille." -#: publishdialog.cpp:57 -msgid "Cancel recipient selection and the email" -msgstr "Peruuta vastaanottajien valinta ja sähköposti" +#: korgac/alarmdialog.cpp:150 +msgctxt "@action:button" +msgid "Dismiss All" +msgstr "Hylkää kaikki" -#: publishdialog.cpp:58 -msgid "" -"Clicking the Cancel button will cause the email operation to be " -"terminated." +#: korgac/alarmdialog.cpp:152 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Dismiss the reminders for all listed incidences" msgstr "" -"Peruuta-painiketta napsauttamalla keskeytät sähköpostin lähettämisen." -#: publishdialog.cpp:61 +#: korgac/alarmdialog.cpp:153 +msgctxt "@action:button" +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." + +#: korgac/alarmdialog.cpp:155 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Edit the selected incidence" +msgstr "" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:156 +msgctxt "@action:button" +msgid "Suspend" +msgstr "Vaienna" + +#: korgac/alarmdialog.cpp:158 +msgctxt "@info:tooltip" msgid "" -"Click the Help button to read more information about Group Scheduling." +"Suspend the reminders for the selected incidences by the specified interval" msgstr "" -"Ohje-painiketta napsauttamalla saat lisätietoa ryhmäajastuksesta." -#: publishdialog.cpp:123 -msgid "(EmptyName)" -msgstr "(Tyhjä nimi)" +#: korgac/alarmdialog.cpp:169 +msgctxt "@label" +msgid "" +"Reminders: Click on a title to toggle the details viewer for that item" +msgstr "" +"Muistutukset: Vaihda merkinnän yksityiskohtanäkymää otsikkoa napsauttamalla" -#: publishdialog.cpp:124 -msgid "(EmptyEmail)" -msgstr "(Tyhjä sähköpostiosoite)" +#: korgac/alarmdialog.cpp:178 +msgctxt "@title:column reminder title" +msgid "Title" +msgstr "" -#: navigatorbar.cpp:47 -msgid "Scroll backward to the previous year" -msgstr "Siirry taaksepäin edelliseen vuoteen" +#: korgac/alarmdialog.cpp:179 +msgctxt "@title:column happens at date/time" +msgid "Date Time" +msgstr "" -#: navigatorbar.cpp:48 -msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " -"previous year" +#: korgac/alarmdialog.cpp:180 +msgctxt "@title:column trigger date/time" +msgid "Trigger Time" msgstr "" -"Siirry suunnilleen samaan edellisvuoden päivään napsauttamalla tätä " -"painiketta" -#: navigatorbar.cpp:53 -msgid "Scroll backward to the previous month" -msgstr "Siirry taaksepäin edelliseen kuukauteen" +#: korgac/alarmdialog.cpp:184 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The event or to-do title" +msgstr "" -#: navigatorbar.cpp:54 -msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " -"previous month" +#: korgac/alarmdialog.cpp:187 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The reminder is set for this date/time" msgstr "" -"Siirry suunnilleen samaan viime kuun päivään napsauttamalla tätä painiketta" -#: navigatorbar.cpp:59 -msgid "Scroll forward to the next month" -msgstr "Siirry eteenpäin seuraavaan kuukauteen" +#: korgac/alarmdialog.cpp:190 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The date/time the reminder was triggered" +msgstr "" -#: navigatorbar.cpp:60 +#: korgac/alarmdialog.cpp:215 +msgctxt "@info default incidence details string" msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " -"next month" +"Select an event or to-do from the list above to view its details " +"here." msgstr "" -"Siirry suunnilleen samaan ensi kuun päivään napsauttamalla tätä painiketta" -#: navigatorbar.cpp:65 -msgid "Scroll forward to the next year" -msgstr "Siirry eteenpäin seuraavaan vuoteen" +#: korgac/alarmdialog.cpp:226 +msgctxt "@label:spinbox" +msgid "Suspend &duration:" +msgstr "Vaiennuksen &kesto:" -#: navigatorbar.cpp:66 -msgid "" -"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " -"next year" +#: korgac/alarmdialog.cpp:233 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Suspend the reminders by this amount of time" msgstr "" -"Siirry suunnilleen samaan ensi vuoden päivään napsauttamalla tätä painiketta" -#: navigatorbar.cpp:74 -msgid "Select a month" -msgstr "Valitse kuukausi" +#: korgac/alarmdialog.cpp:236 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Each reminder for the selected incidences will be suspended by this number " +"of time units. You can choose the time units (typically minutes) in the " +"adjacent selector." +msgstr "" -#: navigatorbar.cpp:81 -msgid "Select a year" -msgstr "Valitse vuosi" +#: korgac/alarmdialog.cpp:243 +msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of minutes" +msgid "minute(s)" +msgstr "minuutti(a)" -#: navigatorbar.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "monthname" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: korgac/alarmdialog.cpp:244 +msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of hours" +msgid "hour(s)" +msgstr "tunti(a)" -#: navigatorbar.cpp:135 -#, kde-format -msgctxt "4 digit year" -msgid "%1" -msgstr "%1" +#: korgac/alarmdialog.cpp:245 +msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of days" +msgid "day(s)" +msgstr "päivä(ä)" -#: koeventviewerdialog.cpp:40 -msgid "Event Viewer" -msgstr "Tapahtumanäkymä" +#: korgac/alarmdialog.cpp:246 +msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of weeks" +msgid "week(s)" +msgstr "viikko(a)" -#: koeventviewerdialog.cpp:43 -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#: korgac/alarmdialog.cpp:249 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Suspend the reminders using this time unit" +msgstr "" -#: koeventviewerdialog.cpp:44 -msgid "Show in Context" +#: korgac/alarmdialog.cpp:252 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Each reminder for the selected incidences will be suspended using this time " +"unit. You can set the number of time units in the adjacent number entry " +"input." msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:132 -msgid "Unable to print, no valid print style was returned." -msgstr "Ei vioda tulostaa, ei kelvollista tulostustyyliä" +#: korgac/alarmdialog.cpp:288 +msgctxt "@label an elipsis" +msgid "..." +msgstr "..." -#: printing/calprinter.cpp:133 -msgid "Printing error" -msgstr "Tulostusvirhe" +#: korgac/alarmdialog.cpp:432 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible." +msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:175 -msgid "Print" -msgstr "Tulosta" +#: korgac/alarmdialog.cpp:640 +msgctxt "@title" +msgid "Reminder" +msgstr "Muistutus" -#: printing/calprinter.cpp:184 -msgid "Print Style" -msgstr "Tulostustyyli" +#: korgac/alarmdialog.cpp:642 korgac/alarmdialog.cpp:645 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Reminder: %1" +msgstr "Muistutus: %1" -#: printing/calprinter.cpp:195 -msgid "Page &orientation:" -msgstr "Sivun &suunta:" +#: korgac/alarmdialog.cpp:885 +msgctxt "@info" +msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible." +msgstr "" +"KOrganizerin käynnistyi epäonnistui, joten muokkaus ei ole mahdollista." -#: printing/calprinter.cpp:200 -msgid "Use Default Orientation of Selected Style" -msgstr "Käytä valitun tyylin oletussijoitusta" +#: korgac/alarmdialog.cpp:897 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "An internal KOrganizer error occurred attempting to modify \"%1\"" +msgstr "" -#: printing/calprinter.cpp:201 -msgid "Use Printer Default" -msgstr "Käytä kirjoittimen oletusasetuksia" +#: korgac/korgacmain.cpp:69 korgac/korgacmain.cpp:70 +msgid "KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "KOrganizerin hälytyspalvelin" -#: printing/calprinter.cpp:202 -msgid "Portrait" -msgstr "Pysty" +#: korgac/korgacmain.cpp:72 +msgid "(c) 2003 Cornelius Schumacher" +msgstr "(c) 2003 Cornelius Schumacher" -#: printing/calprinter.cpp:203 -msgid "Landscape" -msgstr "Vaaka" +#: korgac/korgacmain.cpp:74 aboutdata.cpp:54 kcmdesignerfields.cpp:170 +msgid "Cornelius Schumacher" +msgstr "Cornelius Schumacher" -#: printing/calprinter.cpp:253 -msgid "&Preview" -msgstr "&Esikatselu" +#: korgac/korgacmain.cpp:74 korgac/korgacmain.cpp:76 aboutdata.cpp:52 +#: aboutdata.cpp:54 +msgid "Former Maintainer" +msgstr "Aiempi ylläpitäjä" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:146 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:175 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:194 -msgid "Start date: " -msgstr "Aloituspäivä: " +#: korgac/korgacmain.cpp:76 aboutdata.cpp:52 +msgid "Reinhold Kainhofer" +msgstr "Reinhold Kainhofer" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:150 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:179 -msgid "No start date" -msgstr "Ei aloituspäivää:" +#: korgac/korgacmain.cpp:78 aboutdata.cpp:50 +msgid "Allen Winter" +msgstr "Allen Winter" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:155 -msgid "End date: " -msgstr "Lopetuspäivä: " +#: korgac/korgacmain.cpp:78 +msgid "Janitorial Staff" +msgstr "Janitorial Staff" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:159 -msgid "Duration: " -msgstr "Kesto: " +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:49 +msgctxt "@title:window" +msgid "KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "KOrganizerin hälytyspalvelin" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:162 -#, kde-format -msgid "1 hour " -msgid_plural "%1 hours " -msgstr[0] "1 tunti " -msgstr[1] "%1 tuntia " +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:60 +msgctxt "@info" +msgid "Cannot load system tray icon." +msgstr "Ilmoitusalueen kuvaketta ei voitu ladata." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:165 -#, kde-format -msgid "1 minute " -msgid_plural "%1 minutes " -msgstr[0] "1 minuutti " -msgstr[1] "%1 minuuttia " +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Suspend All Reminders" +msgstr "Pysäytä kaikki muistutukset" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:168 -msgid "No end date" -msgstr "Ei lopetuspäivää" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:76 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Dismiss All Reminders" +msgstr "Jätä huomiotta kaikki muistutukset" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:184 -msgid "Due date: " -msgstr "Määräpäivä " +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:83 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Enable Reminders" +msgstr "Käytä muistutuksia" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:188 -msgid "No due date" -msgstr "Ei määräpäivää" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:88 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Start Reminder Daemon at Login" +msgstr "Käynnistä hälytyssovellus sisäänkirjautumisessa" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:317 -msgctxt "except for listed dates" -msgid " except" -msgstr " paitsi" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:121 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "There is 1 active reminder." +msgid_plural "There are %1 active reminders." +msgstr[0] "1 aktiivinen muistutus" +msgstr[1] "%1 aktiivista muistutusta" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:325 -msgid "Repeats: " -msgstr "Toistot: " +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:124 +msgctxt "@info:status" +msgid "No active reminders." +msgstr "Ei aktiivisia muistutuksia." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:335 -msgid "No reminders" -msgstr "Ei muistutuksia" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:173 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you want to quit the KOrganizer reminder daemon? you will not " +"get calendar reminders unless the daemon is running." +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:338 -#, kde-format -msgid "Reminder: " -msgid_plural "%1 reminders: " -msgstr[0] "Muistutus: " -msgstr[1] "%1 muistutusta " +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:175 korgac/alarmdockwindow.cpp:187 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" +msgstr "Sulje KOrganizerin hälytyspalvelin" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:352 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 before the start" -msgstr "%1 ennen alkua" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:185 +msgctxt "@info" +msgid "" +"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login? you " +"will not get calendar reminders unless the daemon is running." +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:356 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 after the start" -msgstr "%1 alkamisen jälkeen" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:188 +msgctxt "@action:button start the reminder daemon" +msgid "Start" +msgstr "Aloita" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:362 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 before the end" -msgstr "%1 ennen loppua" +#: korgac/alarmdockwindow.cpp:189 +msgctxt "@action:button do not start the reminder daemon" +msgid "Do Not Start" +msgstr "Älä aloita" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:366 -#, kde-format -msgctxt "N days/hours/minutes before/after the start/end" -msgid "%1 after the end" -msgstr "%1 loppumisen jälkeen" +#: publishdialog.cpp:42 +msgid "Select Addresses" +msgstr "Valitse osoitteet" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:375 -#, kde-format -msgid "1 day" -msgid_plural "%1 days" -msgstr[0] "1 päivä" -msgstr[1] "%1 päivää" +#: publishdialog.cpp:53 +msgid "Send email to these recipients" +msgstr "Lähetä sähköpostia näille vastaanottajille" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:378 -#, kde-format -msgid "1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 tunti" -msgstr[1] "%1 tuntia" +#: publishdialog.cpp:54 +msgid "" +"Clicking the Ok button will cause an email to be sent to the " +"recipients you have entered." +msgstr "" +"OK-painiketta napsauttamalla lähetät sähköpostia valitsemillesi " +"vastaanottajille." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:381 -#, kde-format -msgid "1 minute" -msgid_plural "%1 minutes" -msgstr[0] "1 minuutti" -msgstr[1] "%1 minuuttia" +#: publishdialog.cpp:57 +msgid "Cancel recipient selection and the email" +msgstr "Peru vastaanottajien valinta ja sähköposti" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:385 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:657 -msgctxt "Spacer for the joined list of categories" -msgid ", " -msgstr ", " +#: publishdialog.cpp:58 +msgid "" +"Clicking the Cancel button will cause the email operation to be " +"terminated." +msgstr "" +"Peru-painiketta napsauttamalla keskeytät sähköpostin lähettämisen." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:392 -msgid "Organizer: " -msgstr "Järjestäjä: " +#: publishdialog.cpp:61 +msgid "" +"Click the Help button to read more information about Group Scheduling." +msgstr "" +"Ohje-painiketta napsauttamalla saat lisätietoa ryhmäajastuksesta." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:404 -msgid "Location: " -msgstr "Paikka: " +#: publishdialog.cpp:123 +msgid "(EmptyName)" +msgstr "(Tyhjä nimi)" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:467 kcmdesignerfields.cpp:421 -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus" +#: publishdialog.cpp:124 +msgid "(EmptyEmail)" +msgstr "(Tyhjä sähköpostiosoite)" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:480 -msgid "Notes:" -msgstr "Muistiinpanot:" +#: koeventview.cpp:194 +msgid "Also &Future Items" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:488 -msgid "No Subitems" -msgstr "Ei alakohtia" +#: koeventview.cpp:204 +msgid "" +"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " +"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " +"items in the recurrence?" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:491 -#, kde-format -msgid "1 Subitem:" -msgid_plural "%1 Subitems:" -msgstr[0] "1 alakohta:" -msgstr[1] "%1 alakohtaa:" +#: koeventview.cpp:209 +msgid "" +"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " +"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:510 -msgctxt "no status" -msgid "none" -msgstr "ei mitään" +#: koeventview.cpp:219 +msgid "Changing Recurring Item" +msgstr "Toistuvan tapahtuman muuttaminen" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:512 -msgctxt "unknown status" -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon" +#: koeventview.cpp:220 +msgid "Only &This Item" +msgstr "&Vain tämä kerta" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:520 -#, kde-format -msgctxt "subitem start date" -msgid "Start Date: %1\n" -msgstr "Aloituspäivä: %1\n" +#: koeventview.cpp:222 +msgid "&All Occurrences" +msgstr "&Kaikki toistumiskerrat" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:525 +#: kdatenavigator.cpp:202 #, kde-format -msgctxt "subitem start time" -msgid "Start Time: %1\n" -msgstr "Aloitusaika: %1\n" +msgctxt "start/end week number of line in date picker" +msgid "%1/%2" +msgstr "%1/%2" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:532 +#: kdatenavigator.cpp:208 #, kde-format -msgctxt "subitem due date" -msgid "Due Date: %1\n" -msgstr "Määräpäivä: %1\n" +msgid "Scroll to week number %1" +msgstr "Siirry viikkoon numero %1" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:539 +#: kdatenavigator.cpp:210 #, kde-format -msgctxt "subitem due time" -msgid "Due Time: %1\n" -msgstr "Määräaika: %1\n" +msgid "" +"Click here to scroll the display to week number %1 of the currently " +"displayed year." +msgstr "" +"Siirrä näkymä nykyisen vuoden viikkoon numero %1 napsauttamalla tästä." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:545 +#: kdatenavigator.cpp:260 #, kde-format -msgctxt "subitem counter" -msgid "%1: " -msgstr "%1: " +msgid "%1" +msgstr "%1" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:553 +#: kdatenavigator.cpp:262 #, kde-format -msgctxt "subitem Status: statusString" -msgid "Status: %1\n" -msgstr "Tila: %1\n" +msgid "A column header of the %1 dates in the month." +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:557 +#: koprefs.cpp:78 +msgctxt "Default export file" +msgid "calendar.html" +msgstr "kalenteri.html" + +#: htmlexportjob.cpp:166 +msgid "Unable to write the output file." +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:172 +msgid "Unable to write the temporary file for uploading." +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:175 +msgid "Unable to upload the export file." +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:183 #, kde-format -msgctxt "subitem Priority: N" -msgid "Priority: %1\n" -msgstr "Prioriteetti: %1\n" +msgid "Web page successfully written to \"%1\"" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:560 +#: htmlexportjob.cpp:185 #, kde-format -msgctxt "subitem Secrecy: secrecyString" -msgid "Secrecy: %1\n" -msgstr "Salaisuus: %1\n" +msgid "Export failed. %1" +msgstr "Vienti epäonnistui. %1" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:574 -msgid "No Attachments" -msgstr "Ei liitteitä" +#: htmlexportjob.cpp:192 +msgctxt "@title:window" +msgid "Export Status" +msgstr "Viennin tila" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:577 +#: htmlexportjob.cpp:313 #, kde-format -msgid "1 Attachment:" -msgid_plural "%1 Attachments:" -msgstr[0] "1 liite:" -msgstr[1] "%1 liitettä:" +msgctxt "@title month and year" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:585 -msgctxt "Spacer for list of attachments" -msgid " " -msgstr " " +#: htmlexportjob.cpp:393 +msgctxt "@title:column event start time" +msgid "Start Time" +msgstr "Aloitusaika" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:598 -msgid "No Attendees" +#: htmlexportjob.cpp:395 +msgctxt "@title:column event end time" +msgid "End Time" +msgstr "Loppuaika" + +#: htmlexportjob.cpp:397 +msgctxt "@title:column event description" +msgid "Event" +msgstr "Tapahtuma" + +#: htmlexportjob.cpp:400 +msgctxt "@title:column event locatin" +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#: htmlexportjob.cpp:405 +msgctxt "@title:column event categories" +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" + +#: htmlexportjob.cpp:410 +msgctxt "@title:column event attendees" +msgid "Attendees" msgstr "Osallistujat" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:600 -#, kde-format -msgid "1 Attendee:" -msgid_plural "%1 Attendees:" -msgstr[0] "1 osallistuja" -msgstr[1] "%1 osallistujaa" +#: htmlexportjob.cpp:529 +msgctxt "@title:column" +msgid "To-do" +msgstr "Tehtävä" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:614 -#, kde-format -msgctxt "" -"Formatting of an attendee: 'Name (Role): Status', e.g. 'Reinhold Kainhofer " -" (Participant): Awaiting Response'" -msgid "%1 (%2): %3" -msgstr "%1 (%2): %3" +#: htmlexportjob.cpp:530 +msgctxt "@title:column to-do priority" +msgid "Priority" +msgstr "Tärkeys" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:627 -#, kde-format -msgid "Status: %1" -msgstr "Tila: %1" +#: htmlexportjob.cpp:532 +msgctxt "@title:column to-do percent completed" +msgid "Completed" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:631 -#, kde-format -msgid "Secrecy: %1" -msgstr "Luottamuksellisuus: %1" +#: htmlexportjob.cpp:534 +msgctxt "@title:column to-do due date" +msgid "Due Date" +msgstr "Määräpäivä" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:637 -msgid "Show as: Busy" -msgstr "Näytä: Varattuna" +#: htmlexportjob.cpp:538 +msgctxt "@title:column to-do location" +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:639 -msgid "Show as: Free" -msgstr "Näytä: Vapaa" +#: htmlexportjob.cpp:542 +msgctxt "@title:column to-do categories" +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:645 -msgid "This task is overdue!" -msgstr "Tehtävä on myöhässä!" +#: htmlexportjob.cpp:546 +msgctxt "@title:column to-do attendees" +msgid "Attendees" +msgstr "Osallistujat" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:651 -msgid "Settings: " -msgstr "Asetukset: " +#: htmlexportjob.cpp:576 +msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" +msgid "Sub-To-dos of: " +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:656 -msgid "Categories: " -msgstr "Luokat: " +#: htmlexportjob.cpp:632 +msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" +msgid "Sub-To-dos" +msgstr "Alitehtävät" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:814 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1100 +#: htmlexportjob.cpp:650 #, kde-format -msgctxt "date from-to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1–%2" +msgctxt "@info/plain to-do percent complete" +msgid "%1 %" +msgstr "%1 %" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:816 -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1102 +#: htmlexportjob.cpp:805 +msgctxt "@info/plain" +msgid "This page was created " +msgstr "" + +#: htmlexportjob.cpp:814 #, kde-format -msgctxt "" -"date from-\n" -"to" -msgid "" -"%1 -\n" -"%2" +msgctxt "@info/plain page creator email link with name" +msgid "by %2 " msgstr "" -"%1–\n" -"%2" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:879 -msgid "Today's Events" -msgstr "Tänäiset tapahtumat" +#: htmlexportjob.cpp:818 +#, kde-format +msgctxt "@info/plain page creator email link" +msgid "by %2 " +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:902 printing/calprintpluginbase.cpp:979 -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1094 printing/calprintpluginbase.cpp:1149 +#: htmlexportjob.cpp:824 #, kde-format -msgctxt "summary, location" -msgid "%1, %2" +msgctxt "@info/plain page creator name only" +msgid "by %1 " msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1125 +#: htmlexportjob.cpp:830 #, kde-format -msgctxt "date from - to (week number)" -msgid "%1 - %2 (Week %3)" -msgstr "%1–%2 (viikko %3)" +msgctxt "@info/plain page credit with name and link" +msgid "with %2" +msgstr "" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1128 +#: htmlexportjob.cpp:834 #, kde-format -msgctxt "" -"date from -\n" -"to (week number)" -msgid "" -"%1 -\n" -"%2 (Week %3)" +msgctxt "@info/plain page credit name only" +msgid "with %1" msgstr "" -"%1–\n" -" %2 (viikko %3)" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1315 +#: htmlexportjob.cpp:901 #, kde-format -msgctxt "monthname year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +msgctxt "@info/plain holiday by date and name" +msgid "%1, %2" +msgstr "%1, %2" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1416 -msgctxt "@option sort by title" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: koviewmanager.cpp:502 +msgid "Merged calendar" +msgstr "Liitetty kalenteri" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1417 -msgctxt "@option sort by start date/time" -msgid "Start Date" -msgstr "Alkupäivä" +#: koviewmanager.cpp:521 +msgid "Calendars Side by Side" +msgstr "Kalenterit rinnakkain" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1418 -msgctxt "@option sort by due date/time" -msgid "Due Date" -msgstr "Määräpäivä" +#: koviewmanager.cpp:555 +msgid "" +"Unable to display the work week since there are no work days configured. " +"Please properly configure at least 1 work day in the Time and Date " +"preferences." +msgstr "" +"Työviikkoa ei voida näyttää, koska työpäiviä ei ole määritetty. Määritä " +"ainakin yksi työpäivä päiväysasetuksissa." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1419 -msgctxt "@option sort by priority" -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" +#: themes/themeimporter.cpp:58 +msgid "This file is not a KOrganizer theme file." +msgstr "Tämä tiedosto ei ole KOrganizer-teematiedosto" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1420 -msgctxt "@option sort by percent completed" -msgid "Percent Complete" -msgstr "Prosenttia tehty" +#: themes/thememain.cpp:39 +msgid "KOrganizer Theming Stub" +msgstr "KOrganizer-teemat" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1426 -msgctxt "@option sort in increasing order" -msgid "Ascending" -msgstr "Nouseva" - -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1427 -msgctxt "@option sort in descreasing order" -msgid "Descending" -msgstr "Laskeva" +#: themes/thememain.cpp:41 +msgid "DO NOT USE - Stub doing various things with KOrganizer themes" +msgstr "ÄLÄ KÄYTÄ - Stub tekee kaikenlaista teemoille" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1437 -msgid "To-do list" -msgstr "Tehtäväluettelo" +#: themes/thememain.cpp:43 +msgid "© 2007 Loïc Corbasson" +msgstr "© 2007 Loïc Corbasson" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1497 views/todoview/kotodomodel.cpp:820 -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" +#: themes/thememain.cpp:51 +msgid "Theme to use" +msgstr "Käytettävä teema" -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1504 -msgctxt "@label to-do summary" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: kodaymatrix.cpp:248 +msgctxt "delimiter for joining holiday names" +msgid "," +msgstr "," -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1512 -msgctxt "@label to-do percentage complete" -msgid "Complete" -msgstr "Valmis" +#: kodaymatrix.cpp:529 actionmanager.cpp:615 +msgid "New E&vent..." +msgstr "Uusi &tapahtuma..." -#: printing/calprintdefaultplugins.cpp:1520 -msgctxt "@label to-do due date" -msgid "Due" -msgstr "Määräpäivä" +#: kodaymatrix.cpp:531 actionmanager.cpp:623 views/todoview/kotodoview.cpp:208 +msgid "New &To-do..." +msgstr "Uusi &tehtävä..." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:137 -msgid "This printing style does not have any configuration options." -msgstr "Tässä tulostustyylissä ei ole muutettavia asetuksia." +#: kodaymatrix.cpp:533 actionmanager.cpp:638 +msgid "New &Journal..." +msgstr "&Uusi päiväkirjamerkintä..." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:287 -msgid "Holiday" -msgstr "Pyhäpäivä" +#: kodaymatrix.cpp:694 +msgid "&Move" +msgstr "&Siirrä" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:620 -#, kde-format -msgctxt "print date: formatted-datetime" -msgid "printed: %1" -msgstr "tulostettu: %1" +#: kodaymatrix.cpp:696 +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopioi" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:985 -#, kde-format -msgctxt "starttime - endtime summary" -msgid "%1-%2 %3" -msgstr "%1-%2 %3" +#: kodaymatrix.cpp:699 +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:991 -#, kde-format -msgctxt "starttime - endtime summary, location" -msgid "%1-%2 %3, %4" -msgstr "%1-%2 %3, %4" +#: kodaymatrix.cpp:702 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Peru" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1038 -#, kde-format -msgctxt "weekday, shortmonthname daynumber" -msgid "%1, %2 %3" -msgstr "%1, %2 %3" +#: exportwebdialog.cpp:71 +msgid "Export Calendar as Web Page" +msgstr "Vie kalenteri verkkosivuksi" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1158 -#, kde-format -msgctxt "to-do summary (Due: datetime)" -msgid "%1 (Due: %2)" -msgstr "%1 (määräaika: %2)" +#: exportwebdialog.cpp:77 +msgid "Export" +msgstr "Vie" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1162 -#, kde-format -msgctxt "to-do summary (Due: date)" -msgid "%1 (Due: %2)" -msgstr "%1 (määräaika: %2)" +#: exportwebdialog.cpp:136 +msgid "" +"You are about to set all preferences to default values. All custom " +"modifications will be lost." +msgstr "" +"Olet palauttamassa oletusasetukset. Kaikki omat muutokset menetetään." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1171 -#, kde-format -msgid "To-do: %1" -msgstr "Tehtäväluettelo: %1" +#: exportwebdialog.cpp:138 +msgid "Setting Default Preferences" +msgstr "Otetaan oletusasetukset käyttöön." -#: printing/calprintpluginbase.cpp:1906 -#, kde-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" +#: exportwebdialog.cpp:139 +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Palauta oletusasetukset" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2040 -#, kde-format -msgctxt "Description - date" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: exportwebdialog.cpp:147 +msgctxt "general settings for html export" +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2059 -#, kde-format -msgid "Person: %1" -msgstr "Henkilö: %1" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:170 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#: exportwebdialog.cpp:151 rc.cpp:808 +msgid "Date Range" +msgstr "Tietoalue" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2083 -#, kde-format -msgctxt "Date range: Month dayStart - dayEnd" -msgid "%1 %2 - %3" -msgstr "%1 %2 - %3" +#: exportwebdialog.cpp:163 +msgid "View Type" +msgstr "Näkymän tyyppi" -#: printing/calprintpluginbase.cpp:2088 -#, kde-format -msgctxt "Date range: monthStart dayStart - monthEnd dayEnd" -msgid "%1 %2 - %3 %4" -msgstr "%1 %2 - %3 %4" +#: exportwebdialog.cpp:182 +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:49 -msgid "Print &incidence" -msgstr "Tulosta esiintymä" +#: exportwebdialog.cpp:206 +msgid "To-dos" +msgstr "Tehtävät" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:53 -msgid "Prints an incidence on one page" -msgstr "Tulostaa esiintymä yhdelle sivulle" +#: exportwebdialog.cpp:229 +msgid "Events" +msgstr "Tapahtumat" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:100 -msgid "Print da&y" -msgstr "Tulosta p&äivä" +#: actionmanager.cpp:166 +#, kde-format +msgid "" +"This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing " +"%1." +msgstr "" +"Tämä piilottaa valikkorivin täysin. Saat sen uudelleen näkyviin " +"näppäimellä %1." -#: printing/calprintdefaultplugins.h:104 -msgid "Prints all events of a single day on one page" -msgstr "Tulostaa päivän tapahtumat yhdelle sivulle" +#: actionmanager.cpp:377 +msgid "Import &Calendar..." +msgstr "Tuo &kalenteri..." -#: printing/calprintdefaultplugins.h:145 -msgid "Print &week" -msgstr "Tulosta &viikko" +#: actionmanager.cpp:379 +msgid "Merge the contents of another iCalendar" +msgstr "Yhdistä toisen iCalendar-kalenterin sisältö" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:149 -msgid "Prints all events of one week on one page" -msgstr "Tulostaa viikon tapahtumat yhdelle sivulle" +#: actionmanager.cpp:381 +msgid "" +"Select this menu entry if you would like to merge the contents of another " +"iCalendar into your current calendar." +msgstr "" +"Valitse tämä kohta, jos haluat yhdistää toisen iCalendar-kalenterin sisällön " +"nykyiseen kalenteriisi." -#: printing/calprintdefaultplugins.h:194 -msgid "Print mont&h" -msgstr "Tulosta &kuukausi" +#: actionmanager.cpp:386 +msgid "&Import From UNIX Ical Tool" +msgstr "&Tuo UNIXin iCalista" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:198 -msgid "Prints all events of one month on one page" -msgstr "Tulostaa kuukauden tapahtumat yhdelle sivulle" +#: actionmanager.cpp:388 +msgid "Import a calendar in another format" +msgstr "Tuo muussa muodossa oleva kalenteri" -#: printing/calprintdefaultplugins.h:238 -msgid "Print to-&dos" -msgstr "Tulosta &tehtävät" +#: actionmanager.cpp:390 +msgid "" +"Select this menu entry if you would like to import the contents of a non-" +"iCalendar formatted file into your current calendar." +msgstr "" +"Valitse tämä kohta, jos haluat tuoda muun kuin iCalendar-muotoiltua sisältöä " +"nykyiseen kalenteriisi." -#: printing/calprintdefaultplugins.h:242 -msgid "Prints all to-dos in a (tree-like) list" -msgstr "Tulostaa tehtävät (puumaisena) luettelona" +#: actionmanager.cpp:395 +msgid "Get &Hot New Stuff..." +msgstr "Hae &uusia kalentereita..." -#: koprefs.cpp:78 -msgctxt "Default export file" -msgid "calendar.html" -msgstr "kalenteri.html" +#: actionmanager.cpp:399 +msgid "Export &Web Page..." +msgstr "Vie &verkkosivuksi..." -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo, " -",Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse " -"Liehu,Mikko Piippo,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" +#: actionmanager.cpp:403 +msgid "Export as &iCalendar..." +msgstr "Vie &iCalendarina..." -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" -"fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,,,,,,,,,," +#: actionmanager.cpp:407 +msgid "Export as &vCalendar..." +msgstr "Vie &vCalendarina..." -#. i18n: file: filteredit_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, searchline) -#: rc.cpp:5 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: actionmanager.cpp:416 +msgid "Archive O&ld Entries..." +msgstr "Ta&llenna vanhat tietueet..." -#. i18n: file: filteredit_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNewButton) -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNew) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:906 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" +#: actionmanager.cpp:420 +msgid "Pur&ge Completed To-dos" +msgstr "&Poista tehdyt tehtävät" #. i18n: file: filteredit_base.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) -#: rc.cpp:11 views/journalview/journalview.cpp:194 -#: views/todoview/kotodoview.cpp:195 actionmanager.cpp:445 -#: actionmanager.cpp:662 actionmanager.cpp:1687 actionmanager.cpp:1718 +#: actionmanager.cpp:447 actionmanager.cpp:664 actionmanager.cpp:1720 +#: actionmanager.cpp:1751 views/journalview/journalview.cpp:193 +#: views/todoview/kotodoview.cpp:199 rc.cpp:663 msgid "&Delete" msgstr "&Poista" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDetailsFrame) -#: rc.cpp:14 -msgid "Filter Details" -msgstr "Suotimen yksityiskohdat" +#: actionmanager.cpp:469 +msgid "What's &Next" +msgstr "&Seuraavat tapahtumat" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:17 -msgctxt "filter name" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: actionmanager.cpp:474 +msgid "&Month View" +msgstr "&Kuukausinäkymä" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) -#: rc.cpp:20 -msgid "" -"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in " -"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it " -"might be handy to hide them." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos et halua näyttää toistuvia tapaamisia näytöllä. Ne vievät " -"paljon tilaa päivä- ja viikkonäytöillä. Siksi niiden piilottaminen voi " -"helpottaa työskentelyä." +#: actionmanager.cpp:479 +msgid "&Agenda" +msgstr "&Päivyri" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) -#: rc.cpp:23 -msgid "Hide &recurring events and to-dos" -msgstr "Piilota &toistuvat tapahtumat ja tehtävät" +#: actionmanager.cpp:484 +msgid "&Event List" +msgstr "&Tapahtumaluettelo" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:100 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCompletedCheck) -#: rc.cpp:26 -msgid "" -"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, " -"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a " -"given number of days are hidden." -msgstr "" -"Tällä asetuksella suodin piilottaa kaikki suoritetut tehtävät listalta. " -"Vaihtoehtoisesti piilotetaan vain tehtävät, joiden valmistumisesta on tietty " -"aika." +#: actionmanager.cpp:489 +msgid "&To-do List" +msgstr "&Tehtäväluettelo" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCompletedCheck) -#: rc.cpp:29 -msgid "Hide co&mpleted to-dos" -msgstr "Piilota val&miit tehtävät" +#: actionmanager.cpp:494 +msgid "&Journal" +msgstr "&Päiväkirja" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:137 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel) -#: rc.cpp:32 -msgid "" -"This option will allow you to select which completed to-dos should be " -"hidden. When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon " -"as you check it. You can increase or decrease the number of days in the " -"spinbox." -msgstr "" -"Tällä valinnalla voit valita, mitkä valmiit tehtävät piilotetaan. Kun " -"valitset välittömästi, tehtävä piilotetaan heti, kun se on merkitty " -"tehdyksi. Voit lisätä tai vähentää päivien lukumäärää kiertolaatikosta." +#: actionmanager.cpp:499 +msgid "Time&line" +msgstr "Aika&jana" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel) -#: rc.cpp:35 -msgid "Days after completion:" -msgstr "Päiviä valmistumisen jälkeen:" +#: actionmanager.cpp:504 +msgid "Time&spent" +msgstr "&Käytetty aika" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, mCompletedTimeSpan) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be " -"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-" -"dos will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do " -"items will be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours " -"ago." -msgstr "" -"Tästä voit valita, montako päivää loppuun saatettu tehtävä näkyy " -"tehtävälistalla. Jos valitset ”välittömästi”, kaikki valmiit tehtävät " -"piilotetaan. Jos valitset esimerkiksi 1, kaikki yli vuorokauden " -"ajanvalmiiksi merkityt tehtävät piilotetaan." +#: actionmanager.cpp:510 +msgid "&Refresh" +msgstr "Päi&vitä" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck) -#: rc.cpp:41 -msgid "" -"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not " -"been reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do " -"item.)" -msgstr "" -"Tällä valinnalla voit piilottaa listasta kaikki tehtävät, joiden " -"aloituspäivä ei ole vielä tullut. (Huomaa, ettei aloituspäivä ole sama kuin " -"määräpäivä!)" +#: actionmanager.cpp:516 +msgid "F&ilter" +msgstr "Suod&atin" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck) -#: rc.cpp:44 -msgid "Hide &inactive to-dos" -msgstr "Piilota &passiiviset tehtävät" +#: actionmanager.cpp:529 +msgid "In Horizontally" +msgstr "Sisään vaakasuunnassa" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:188 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup) -#: rc.cpp:47 views/todoview/kotodomodel.cpp:826 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#: actionmanager.cpp:535 +msgid "Out Horizontally" +msgstr "Ulos vaakasuunnassa" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:223 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatHideCheck) -#: rc.cpp:50 -msgid "" -"When this option is enabled, this filter will show all items which do " -"not contain the selected categories." -msgstr "" -"Kun tämä asetus on valittu, suodin näyttää kaikki paitsi valittujen " -"luokkien merkinnät." +#: actionmanager.cpp:541 +msgid "In Vertically" +msgstr "Sisään pystysuunnassa" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatHideCheck) -#: rc.cpp:53 -msgid "Show all except selected" -msgstr "Näytä kaikki &paitsi valitut" +#: actionmanager.cpp:547 +msgid "Out Vertically" +msgstr "Ulos pystysuunnassa" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:239 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatShowCheck) -#: rc.cpp:56 -msgid "" -"When this option is enabled, this filter will show all items containing at " -"least the selected items." -msgstr "" -"Tällä asetuksella suodin näyttää kaikki tapahtumat, jotka sisältävät ainakin " -"valitut merkinnät." +#: actionmanager.cpp:557 +msgctxt "@action Jump to today" +msgid "To &Today" +msgstr "&Tähän päivään" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatShowCheck) -#: rc.cpp:59 -msgid "Show only selected" -msgstr "Näytä vain valitut" +#: actionmanager.cpp:558 +msgid "Today" +msgstr "Tänään" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:252 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCatEditButton) -#: rc.cpp:62 -msgid "Change..." -msgstr "Muuta..." +#: actionmanager.cpp:559 +msgid "Scroll to Today" +msgstr "Siirry &tähän päivään" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck) -#: rc.cpp:65 -msgid "" -"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone " -"else.
        \n" -"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not " -"in the list of attendees the to-do will be hidden." -msgstr "" -"Tämä valinta piilottaa kaikki muille annetut tehtävät luettelostasi.
        \n" -"Vain ne tehtävät tarkistetaan, joissa on vähintään yksi osallistuja. Jos et " -"ole osallistujaluettelossa, tehtävä piilotetaan." +#: actionmanager.cpp:564 +msgctxt "scroll backward" +msgid "&Backward" +msgstr "Siirry &taaksepäin" -#. i18n: file: filteredit_base.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck) -#: rc.cpp:69 -msgid "Hide to-dos not assigned to me" -msgstr "Piilota muille annetut tehtävät" +#: actionmanager.cpp:565 +msgctxt "scroll backward" +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:16 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchDialog) -#: rc.cpp:72 -msgid "Find Events - KOrganizer" -msgstr "Etsi tapahtumia - KOrganizer" +#: actionmanager.cpp:566 +msgid "Scroll Backward" +msgstr "Siirry &taaksepäin" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchLabel) -#: rc.cpp:75 -msgid "&Search for:" -msgstr "&Etsi:" +#: actionmanager.cpp:579 +msgctxt "scroll forward" +msgid "&Forward" +msgstr "Siirry &eteenpäin" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSearchEdit) -#: rc.cpp:78 -msgid "Search pattern, use wildcards '*' and '?' as desired." -msgstr "Hakujono voi sisältää jokerimerkkejä ”*” ja ”?”." +#: actionmanager.cpp:580 +msgctxt "scoll forward" +msgid "Forward" +msgstr "Siirry &eteenpäin" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSearchEdit) -#: rc.cpp:81 -msgid "" -"Enter your search pattern here. Wildcards '*' (matches any string) and '?' " -"(matches any character) are supported. For example, to match any string " -"starting with the letter 'a', use the search pattern a*." -msgstr "" -"Syötä hakujonosi tähän. Jonossa voi käyttää jokerimerkkejä ”*” (mikä tahansa " -"merkkijono) ja ”?” (mikä tahansa yksittäinen merkki). Esimerkiksi " -"löytääksesi kaikki kirjaimella ”a” alkavat merkkijonot, käytä hakujonoa ”a*”." +#: actionmanager.cpp:581 +msgid "Scroll Forward" +msgstr "Siirry &eteenpäin" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mSearchEdit) -#: rc.cpp:84 -msgid "*" -msgstr "*" +#: actionmanager.cpp:589 +msgid "&Day" +msgstr "&Päivä" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchTypeGroup) -#: rc.cpp:87 -msgid "Search For" -msgstr "Etsi" +#: actionmanager.cpp:600 actionmanager.cpp:1424 calendarview.cpp:2101 +#, kde-format +msgid "&Next Day" +msgid_plural "&Next %1 Days" +msgstr[0] "&Seuraava päivä" +msgstr[1] "&Seuraavat %1 päivää" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:58 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mEventsCheck) -#: rc.cpp:90 -msgid "Search for Events with matching criteria" -msgstr "Etsi ehtoja vastaavia tapahtumia" +#: actionmanager.cpp:602 +msgid "W&ork Week" +msgstr "&Työviikkonäkymä" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEventsCheck) -#: rc.cpp:93 -msgid "" -"Check this box if you want to search for Event items that match the search " -"criteria." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat etsiä hakuehtoja vastaavia tapahtumia." +#: actionmanager.cpp:608 +msgid "&Week" +msgstr "&Viikko" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEventsCheck) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:117 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEvents) -#: rc.cpp:96 rc.cpp:825 -msgid "&Events" -msgstr "&Tapahtumat" +#: actionmanager.cpp:617 +msgid "Create a new Event" +msgstr "Luo uusi tapahtuma" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:74 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) -#: rc.cpp:99 -msgid "Search for Journals with matching criteria" -msgstr "Etsi ehtoja vastaavia päiväkirjoja" +#: actionmanager.cpp:625 +msgid "Create a new To-do" +msgstr "Lisää tehtävä napsauttamalla" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) -#: rc.cpp:102 -msgid "" -"Check this box if you want to search for Journal items that match the search " -"criteria." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakuehtoja vastaavia päiväkirjamerkintöjä." +#: actionmanager.cpp:630 views/todoview/kotodoview.cpp:211 +msgid "New Su&b-to-do..." +msgstr "Uusi ali&tehtävä..." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournals) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:831 -msgid "&Journals" -msgstr "&Päiväkirjat" +#: actionmanager.cpp:640 +msgid "Create a new Journal" +msgstr "Luo uusi päiväkirja" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:87 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodosCheck) -#: rc.cpp:108 -msgid "Search for To-dos with matching criteria" -msgstr "Etsi ehtoja vastaavia tehtäviä" +#: actionmanager.cpp:645 +msgid "Configure View..." +msgstr "Näkymän asetukset..." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:90 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodosCheck) -#: rc.cpp:111 -msgid "" -"Check this box if you want to search To-do items that match the search " -"criteria." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat etsiä hakuehtoja vastaavia tehtäviä." +#: actionmanager.cpp:646 +msgid "Configure" +msgstr "Asetukset" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodosCheck) -#: rc.cpp:114 -msgid "To-&dos" -msgstr "&Tehtävät" +#: actionmanager.cpp:647 +msgid "Configure the view" +msgstr "Näkymän asetukset" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:106 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchGroup) -#: rc.cpp:117 -msgid "Search In" -msgstr "Etsi kohteesta" +#: actionmanager.cpp:654 actionmanager.cpp:1714 actionmanager.cpp:1749 +#: views/todoview/kotodoview.cpp:180 koeventpopupmenu.cpp:48 +msgid "&Show" +msgstr "&Näytä" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:112 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) -#: rc.cpp:120 -msgid "Include item categories in your search" -msgstr "Sisällytä merkintöjen luokat hakuun" +#: actionmanager.cpp:659 actionmanager.cpp:1717 actionmanager.cpp:1750 +#: views/todoview/kotodoview.cpp:183 koeventpopupmenu.cpp:51 +msgid "&Edit..." +msgstr "&Muokkaa..." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) -#: rc.cpp:123 -msgid "" -"Check this box if you want to match item categories against your search " -"pattern." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös luokan " -"perusteella." +#: actionmanager.cpp:670 +msgid "&Make Sub-to-do Independent" +msgstr "&Tee alitehtäväluettelosta itsenäinen" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) -#: rc.cpp:126 -msgid "Cate&gories" -msgstr "&Luokat" +#: actionmanager.cpp:684 +msgid "&Publish Item Information..." +msgstr "Julkaise ta&pahtuman tiedot..." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLocationCheck) -#: rc.cpp:129 -msgid "Include item locations in your search" -msgstr "Sisällytä merkintöjen paikat hakuun" +#: actionmanager.cpp:690 +msgid "Send &Invitation to Attendees" +msgstr "Lähetä kutsu osall&istujille" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:128 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLocationCheck) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Check this box if you want to match item locations against your search " -"pattern." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös paikan " -"perusteella." +#: actionmanager.cpp:697 +msgid "Re&quest Update" +msgstr "&Pyydä päivitys" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLocationCheck) -#: rc.cpp:135 -msgid "Locations" -msgstr "Paikat" +#: actionmanager.cpp:704 +msgid "Send &Cancellation to Attendees" +msgstr "Lähetä &peruutus osallistujille" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) -#: rc.cpp:138 -msgid "Include item descriptions in your search" -msgstr "Sisällytä merkintöjen kuvaukset hakuun" +#: actionmanager.cpp:712 +msgid "Send Status &Update" +msgstr "Lähetä &tilapäivitys" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:141 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) -#: rc.cpp:141 -msgid "" -"Check this box if you want to match item descriptions against your search " -"pattern." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös " -"kuvauksen perusteella." +#: actionmanager.cpp:719 +msgctxt "counter proposal" +msgid "Request Chan&ge" +msgstr "Tee vastaehdotus" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) -#: rc.cpp:144 -msgid "Desc&riptions" -msgstr "Kuva&ukset" +#: actionmanager.cpp:726 +msgid "&Mail Free Busy Information..." +msgstr "&Lähetä varaustilanne sähköpostitse" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) -#: rc.cpp:147 -msgid "Include item summaries in your search" -msgstr "Sisällytä merkintöjen yhteenvedot hakuun" +#: actionmanager.cpp:731 +msgid "&Send as iCalendar..." +msgstr "Lähetä &iCalendar-muodossa..." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) -#: rc.cpp:150 -msgid "" -"Check this box if you want to match item summaries against your search " -"pattern." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös " -"yhteenvedon perusteella." +#: actionmanager.cpp:736 +msgid "&Upload Free Busy Information" +msgstr "&Lähetä varaustiedot" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) -#: rc.cpp:153 -msgid "Su&mmaries" -msgstr "Yhteenve&dot" +#: actionmanager.cpp:742 +msgid "&Address Book" +msgstr "&Osoitekirja" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:170 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#: rc.cpp:156 exportwebdialog.cpp:151 -msgid "Date Range" -msgstr "Tietoalue" +#: actionmanager.cpp:750 +msgid "Show Date Navigator" +msgstr "Näytä päiväselain" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartDateLabel) -#: rc.cpp:159 -msgid "Fr&om:" -msgstr "&Alkaen:" +#: actionmanager.cpp:754 +msgid "Show To-do View" +msgstr "Näytä tehtävänäkymä" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:197 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mStartDate) -#: rc.cpp:162 -msgid "Include items with a starting date on or after this date" -msgstr "Sisällytä merkinnät, joiden aloituspäivämäärä on tämä tai myöhempi" +#: actionmanager.cpp:758 +msgid "Show Item Viewer" +msgstr "Näytä tapahtumanäkymä" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:200 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mStartDate) -#: rc.cpp:165 -msgid "" -"Search for items with a starting date on or after the date you specify here." -msgstr "" -"Etsi merkintöjä, joiden aloituspäivämäärä on tässä annettu tai myöhempi." +#: actionmanager.cpp:774 +msgid "Show Calendar Manager" +msgstr "Näytä kalenterien hallinta" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:204 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mStartDate) -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mEndDate) -#: rc.cpp:168 rc.cpp:180 -msgid "2008-08-18" -msgstr "2008-08-18" +#: actionmanager.cpp:787 +msgid "Configure &Date && Time..." +msgstr "P&äiväysasetukset..." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:216 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel) -#: rc.cpp:171 -msgid "&To:" -msgstr "A&sti:" +#: actionmanager.cpp:796 +msgid "Manage View &Filters..." +msgstr "Hallitse näkymä&suodattimia..." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:235 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mEndDate) -#: rc.cpp:174 -msgid "Include items with ending date on or before this date" -msgstr "" -"Sisällytä merkinnät, joiden päättymispäivämäärä on tämä tai aikaisempi." +#: actionmanager.cpp:801 +msgid "Manage C&ategories..." +msgstr "&Hallitse luokkia..." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mEndDate) -#: rc.cpp:177 +#: actionmanager.cpp:807 +msgid "&Configure Calendar..." +msgstr "&Kalenterin asetukset..." + +#: actionmanager.cpp:954 msgid "" -"Search for items with an ending date on or before the date you specify here." +"You have no ical file in your home directory.\n" +"Import cannot proceed.\n" msgstr "" -"Etsi merkintöjä, joiden päättymispäivämäärä on tässä annettu tai aikaisempi." +"Kotikansiossasi ei ole iCal-tiedostoa.\n" +"Tuontia ei voi jatkaa.\n" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:252 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) -#: rc.cpp:183 +#: actionmanager.cpp:975 msgid "" -"Include Events only if their date range falls into the range specified above" +"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical " +"into the currently opened calendar." msgstr "" -"Sisällytä tapahtumat vain, jos ne osuvat yllä valittujen aikojen väliin" +".calendar-iCal-tiedosto tuotiin ja yhdistettiin onnistuneesti avoinna " +"olevaan kalenteriin." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:255 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) -#: rc.cpp:186 +#: actionmanager.cpp:981 msgid "" -"Check this box if you want to include Events that occur within the date " -"range specified. Events that do not fall completely within the date range " -"will be excluded from the search results." +"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " +"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant " +"data was correctly imported." msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat ottaa mukaan vain tapahtumat, jotka sijoittuvat " -"valittujen päivien väliin. Tapahtumia, jotka eivät kokonaisuudessaan sijoitu " -"välille, ei oteta mukaan." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) -#: rc.cpp:189 -msgid "Include E&vents within the specified date range" -msgstr "Sisällytä &annetun aikavälin tapahtuamt" +"KOrganizer kohtasi tuntemattomia kenttiä jäsentäessään .calendar-iCal-" +"tiedostoasi ja joutui hylkäämään ne. Tarkista, että kaikki tarpeellinen " +"tieto tuotiin oikein." -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:265 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) -#: rc.cpp:192 -msgid "Include To-dos in the search that do not have a due date" -msgstr "Sisällytä hakuun määräpäivättömät tehtävät" +#: actionmanager.cpp:985 +msgid "ICal Import Successful with Warning" +msgstr "iCal-tuonti onnistui varoituksin" -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:268 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) -#: rc.cpp:195 +#: actionmanager.cpp:989 msgid "" -"Check this box to include To-dos without a due date in the search results." +"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; " +"import has failed." msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat sisällyttää hakutuloksiin määräpäivättömät tehtävät." - -#. i18n: file: searchdialog_base.ui:271 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) -#: rc.cpp:198 -msgid "Include To-dos &without a due date" -msgstr "Sisällytä &määräpäivättömät tehtävät" +"KOrganizer kohtasi virheen jäsentäessään .calendar-iCal-tiedostoasi: tuonti " +"epäonnistui." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:201 +#: actionmanager.cpp:993 msgid "" -"\n" -"

        Print to-dos options:

        " +"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " +"import has failed." msgstr "" +"KOrganizer ei pidä .calendar-tiedostoasi kelvollisena iCal-kalenterina: " +"tuonti epäonnistui." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTitleLabel) -#: rc.cpp:207 -msgid "&Title:" -msgstr "&Otsikko:" +#: actionmanager.cpp:1045 +#, kde-format +msgid "New calendar '%1'." +msgstr "Uusi kalenteri ”%1”." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mTitle) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104 -#: rc.cpp:210 rc.cpp:1737 -msgid "To-do List" -msgstr "&Tehtäväluettelo:" +#: actionmanager.cpp:1076 +#, kde-format +msgid "Cannot download calendar from '%1'." +msgstr "Ei voida ladata kalenteria kohteesta ”%1”." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:49 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) -#: rc.cpp:213 -msgid "To-dos to Print" -msgstr "Tulostettavat tehtävät" +#: actionmanager.cpp:1115 +msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." +msgstr "Etämäärityksen D-Bus-liittymää ei onnistuttu saamaan." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintAll) -#: rc.cpp:216 -msgid "Print &all to-dos" -msgstr "Tulosta &kaikki tehtävät" +#: actionmanager.cpp:1127 +#, kde-format +msgid "Merged calendar '%1'." +msgstr "Yhdistetty kalenteri ”%1”." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintUnfinished) -#: rc.cpp:219 -msgid "Print &unfinished to-dos only" -msgstr "Tulosta vain &keskeneräiset työt" +#: actionmanager.cpp:1129 +#, kde-format +msgid "Opened calendar '%1'." +msgstr "Avattu kalenteri ”%1”." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintDueRange) -#: rc.cpp:222 -msgid "Print only to-dos due in the &range:" -msgstr "Tulosta vain aikavälillä päättyvät työt:" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:99 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#: rc.cpp:225 rc.cpp:432 rc.cpp:567 rc.cpp:786 rc.cpp:807 rc.cpp:816 -msgid "&Start date:" -msgstr "&Aloituspäivä:" - -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:148 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) -#: rc.cpp:228 rc.cpp:429 rc.cpp:435 +#: actionmanager.cpp:1152 msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the End date option. This option is used to define " -"the start date." +"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to " +"save in vCalendar format." msgstr "" -"Jos haluat tulostaa useamman päivän kerralla, voit valita aikavälin tällä " -"ja Loppuaika -valinnoilla. Tätä valintaa käytetään alkupäivän " -"määrittelemiseen." +"Kalenterisi tallennetaan iCalendar-muotoon. Käytä ”Vie vCalendar” " +"tallentaaksesi vCalendar-muodossa." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) -#: rc.cpp:231 rc.cpp:240 rc.cpp:438 rc.cpp:462 rc.cpp:573 rc.cpp:603 -msgid "2009-01-19" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1154 +msgid "Format Conversion" +msgstr "Muodon muunnos" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:114 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:234 rc.cpp:456 rc.cpp:609 rc.cpp:789 rc.cpp:810 rc.cpp:819 -msgid "&End date:" -msgstr "&Päättymispäivä:" +#: actionmanager.cpp:1154 calendarview.cpp:2043 +msgid "Proceed" +msgstr "Jatka" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:127 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) -#: rc.cpp:237 rc.cpp:453 rc.cpp:459 +#: actionmanager.cpp:1177 +#, kde-format +msgid "Cannot upload calendar to '%1'" +msgstr "Ei voida lähettää kalenteria kohteeseen ”%1”" + +#: actionmanager.cpp:1184 +#, kde-format +msgid "Saved calendar '%1'." +msgstr "Tallennettu kalenteri '%1'." + +#: actionmanager.cpp:1247 +#, kde-format +msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?" +msgstr "Haluatko korvata tiedoston ”%1”?" + +#: actionmanager.cpp:1315 +#, kde-format +msgid "Unable to save calendar to the file %1." +msgstr "Kalenteria ei voitu tallentaa tiedostoon %1." + +#: actionmanager.cpp:1316 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: actionmanager.cpp:1343 msgid "" -"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " -"this option and the Start date option. This option is used to define " -"the end date." +"The calendar has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" -"Voit tulostaa tällä valinnalla useamman päivän kerralla ja voit määritellä " -"aikavälin tällä ja Alkuaika -valinnalla. Tätä valintaa käytetään " -"päättymispäivän määrittelemiseen." +"Kalenteria on muokattu.\n" +"Haluatko tallentaa sen?" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:218 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, includeInfoBox) -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mComponentsGroup) -#: rc.cpp:243 rc.cpp:393 -msgid "Include Information" -msgstr "Sisällytä tieto" +#: actionmanager.cpp:1371 +msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" +msgstr "*.ics *.vcs|Kalenteritiedostot" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescription) -#: rc.cpp:246 -msgid "&Description" -msgstr "&Kuvaus" +#: actionmanager.cpp:1452 +msgid "Could not start control module for date and time format." +msgstr "Päivämäärän ja ajan asetuksia ei voitu avata." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPriority) -#: rc.cpp:249 -msgid "&Priority" -msgstr "&Prioriteetti" +#: actionmanager.cpp:1631 +#, kde-format +msgid "Could not load calendar %1." +msgstr "Kalenteria %1 ei voitu ladata." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDueDate) -#: rc.cpp:252 -msgid "Due date" -msgstr "Määräpäivä" +#: actionmanager.cpp:1639 +msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." +msgstr "Haetut tilaisuudet liitetään nykyiseen kalenteriisi." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPercentComplete) -#: rc.cpp:255 -msgid "Per¢age completed" -msgstr "P&rosenttia tehty" +#: actionmanager.cpp:1675 +msgid "&Show Event" +msgstr "&Näytä tapahtuma" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:280 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, otherOptionsBox) -#: rc.cpp:258 -msgid "Other Options" -msgstr "Muut asetukset" +#: actionmanager.cpp:1678 +msgid "&Edit Event..." +msgstr "&Muokkaa tapahtumaa..." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:289 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectSubTodos) -#: rc.cpp:261 -msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" -msgstr "Yhdistä tehtävät isätehtävään" +#: actionmanager.cpp:1681 +msgid "&Delete Event" +msgstr "&Poista tapahtuma..." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStrikeOutCompleted) -#: rc.cpp:264 -msgid "Strike &out completed to-do summaries" -msgstr "Piil&ota valmiiden tehtävien yhteenvedot" +#: actionmanager.cpp:1689 +msgid "&Show To-do" +msgstr "&Näytä tehtäväluettelo" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:312 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:131 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:246 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:257 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) -#: rc.cpp:267 rc.cpp:324 rc.cpp:504 rc.cpp:633 -msgid "Security Exclusions" -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1692 +msgid "&Edit To-do..." +msgstr "&Muokkaa tehtäväluetteoa..." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:321 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:140 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:255 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:266 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#: rc.cpp:270 rc.cpp:327 rc.cpp:507 rc.cpp:636 -msgid "Check this option to exclude confidential events." -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:1695 +msgid "&Delete To-do" +msgstr "&Poista tehtävä" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) -#: rc.cpp:273 rc.cpp:330 rc.cpp:510 rc.cpp:639 -msgid "Exclude c&onfidential" -msgstr "Ohita l&uottamuksellinen" +#: actionmanager.cpp:1842 actionmanager.cpp:1947 +msgid "Attach as &link" +msgstr "&Liitä linkkinä" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:150 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:265 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:276 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#: rc.cpp:276 rc.cpp:333 rc.cpp:513 rc.cpp:642 -msgid "Check this option to exclude private events" +#: actionmanager.cpp:1843 actionmanager.cpp:1948 +msgid "Attach &inline" +msgstr "&Sisällytä tekstiin" + +#: actionmanager.cpp:1844 +msgid "Attach inline &without attachments" +msgstr "&Sisällytä tekstiin (liitteittä)" + +#: actionmanager.cpp:1846 actionmanager.cpp:1950 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Kumoa" + +#: actionmanager.cpp:1886 +msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." msgstr "" +"Sähköpostin liitteiden poistaminen saattaa tehdä allekirjoituksesta " +"virheellisen." -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:153 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:279 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:336 rc.cpp:516 rc.cpp:645 -msgid "Exclude pri&vate" -msgstr "Ohita &yksityinen" +#: actionmanager.cpp:1887 +msgid "Remove Attachments" +msgstr "Poista liitteet" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:344 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sortingOptionsBox) -#: rc.cpp:282 -msgid "Sorting Options" -msgstr "Lajitteluasetukset" +#: actionmanager.cpp:2028 actionmanager.cpp:2037 +msgid "Undo" +msgstr "Kumoa" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortFieldLabel) -#: rc.cpp:285 -msgid "Sort field:" -msgstr "Lajittelukenttä:" +#: actionmanager.cpp:2034 +#, kde-format +msgid "Undo: %1" +msgstr "Kumoa: %1" -#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:385 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortDirectionLabel) -#: rc.cpp:288 -msgid "Sort direction:" -msgstr "Lajittelusuunta:" +#: actionmanager.cpp:2044 actionmanager.cpp:2048 +msgid "Redo" +msgstr "Tee uudelleen" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:291 -msgid "" -"\n" -"

        Print month options:

        " -msgstr "" +#: actionmanager.cpp:2050 +#, kde-format +msgid "Redo (%1)" +msgstr "Tee uudelleen (%1)" -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:43 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#: rc.cpp:297 rc.cpp:426 rc.cpp:561 rc.cpp:783 rc.cpp:798 rc.cpp:813 -msgid "Date && Time Range" -msgstr "Päiväys- ja kellonaikaväli" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mFromMonth) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mFromYear) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mToMonth) -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mToYear) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:306 rc.cpp:309 rc.cpp:318 rc.cpp:321 -msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. " -"This option defines the first month to be printed. Use the option End " -"month to define the last month in this range." -msgstr "" -"Kun haluat tulostaa useamman kuukauden kerralla, määrittele kuukausiväli. " -"Tämä asetus määrittelee ensimmäisen tulostettavan kuukauden. Käytä valintaa " -"Loppukuukausi määritelläksesi aikavälin päättymiskuukauden." - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#: rc.cpp:303 -msgid "&Start month:" -msgstr "Alkukuukau&si:" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:312 -msgid "" -"When you want to print more months at once, you can define a month range. " -"This option defines the last month to be printed. Use the option Start " -"month to define the first month in this range." -msgstr "" -"Kun haluat tulostaa useamman kuukauden kerralla, määrittele kuukausiväli. " -"Tämä asetus määrittelee viimeisen tulostettavan kuukauden. Käytä valintaa " -"Alkukuukausi määritelläksesi aikavälin alkukuukauden." - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:315 -msgid "&End month:" -msgstr "&Loppukuukausi:" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:163 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) -#: rc.cpp:339 -msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." -msgstr "Tämä asetus tulostaa viikon numeron kunkin rivin vasemmalle puolen." - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) -#: rc.cpp:342 -msgid "Print week &numbers" -msgstr "Tulosta &viikkojen numerot" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:173 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurDaily) -#: rc.cpp:345 -msgid "" -"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " -"events in the print. They take a lot of space and make the month view " -"needlessly complicated." -msgstr "" -"Tällä valinnalla voit jättää tulostuksista pois päivittäin toistuvat " -"tehtävät ja tapahtumat. Ne vievät paljon tilaa ja tekevät kuukausinäytöstä " -"tarpeettoman monimutkaisen." - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurDaily) -#: rc.cpp:348 -msgid "Print daily re&curring to-dos and events" -msgstr "Tulosta päivittäin toi&stuvat tehtävät ja tapahtumat" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:183 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) -#: rc.cpp:351 -msgid "" -"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " -"events will be omitted when making a print of the selected month." -msgstr "" -"Samanlainen kuin \"Tulosta päivittäin toistuvat tehtävät ja tapahtumat\". " -"Viikottaisia tehtäviä ja tapahtumia ei oteta mukaan kun tulostetaan valittua " -"kuukautta." - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) -#: rc.cpp:354 -msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" -msgstr "Tulosta &viikottain toistuvat tehtävät ja tapahtumat" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:196 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:302 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#: rc.cpp:357 rc.cpp:654 -msgid "" -"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their " -"due date." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat tulostaa tehtävät sijoitettuna määräpäivän mukaan." - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#: rc.cpp:360 rc.cpp:528 rc.cpp:657 -msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" -msgstr "" -"Ota mukaan &tehtävät, jotka on määrä saada valmiiksi annettuna päivänä " -"(päivinä)." - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:206 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:301 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#: rc.cpp:363 rc.cpp:531 rc.cpp:660 -msgid "" -"Check this option to include the more detailed description for each event." -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:209 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) -#: rc.cpp:366 rc.cpp:534 rc.cpp:663 -msgid "Include &descriptions" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:216 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:369 -msgid "Check this option to show note lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:314 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:372 rc.cpp:411 rc.cpp:540 -msgid "Show note &lines" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:226 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:321 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:332 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#: rc.cpp:375 rc.cpp:543 rc.cpp:672 -msgid "Check this option to limit events to a single line." -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:324 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:335 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) -#: rc.cpp:378 rc.cpp:546 rc.cpp:675 -msgid "Limit events in each day to a &single line" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:236 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:342 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#: rc.cpp:381 rc.cpp:678 -msgid "" -"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " -"should check this option. The category colors will be used." -msgstr "" -"Tällä asetuksella saat aikataulunäyttöön värit. Asetus käyttää luokkavärejä." - -#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:345 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) -#: rc.cpp:384 rc.cpp:417 rc.cpp:552 rc.cpp:681 -msgid "&Use colors" -msgstr "Käytä väre&jä" - -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:387 -msgid "" -"\n" -"

        Print incidence options:

        " -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowDetails) -#: rc.cpp:396 -msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" -msgstr "Yksityiskohdat (näkyvyys, salaisuus jne)." - -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttendees) -#: rc.cpp:399 -msgid "&Attendees" -msgstr "&Osallistujat" - -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes) -#: rc.cpp:402 -msgid "&Notes, subitems" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttachments) -#: rc.cpp:405 -msgid "Attach&ments" -msgstr "&Liitteet" - -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:408 -msgid "Draw note lines in empty area" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:331 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) -#: rc.cpp:414 rc.cpp:549 -msgid "" -"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, " -"check this option." -msgstr "Tällä valinnalla luokat erotellaan väreillä tulostuksissa" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:420 -msgid "" -"\n" -"

        Print day options:

        " -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:447 -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given " -"timerange. With this time selection box you can define the start of this " -"time range. The end time should be defined with the End time option. " -"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " -"range to include all events." -msgstr "" -"On mahdollista tulostaa vain ajanjakson sisälläolevia tapahtumia. Tässä " -"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson alkuajan. Aloitusaika " -"tulee määritellä Loppuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa " -"automaattisesti näitä asetuksia, jos valitset Laajennettu aikaväli, joka " -"sisältää kaikki tapahtumat." - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:591 -msgid "Start &time:" -msgstr "Aloi&tusaika" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:155 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:155 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#: rc.cpp:450 rc.cpp:474 rc.cpp:585 rc.cpp:597 -msgid "hh:mm" -msgstr "hh:mm" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) -#: rc.cpp:465 rc.cpp:471 -msgid "" -"It is possible to print only those events which are inside a given " -"timerange. With this time selection box you can define the end of this time " -"range. The start time should be defined with the Start time option. " -"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " -"range to include all events." -msgstr "" -"On mahdollista tulostaa vain tietyn ajanjakson tapahtumia. Tässä " -"aikavalinnassa voit määritellä tämän ajanjakson päätösajan. Aloitusaika " -"tulee määritellä Alkuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa " -"automaattiseti näitä asetuksia jos valitset Laajenna ajanjaksoa " -"sisältämään kaikki tapahtumat." - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:96 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) -#: rc.cpp:468 rc.cpp:579 -msgid "End ti&me:" -msgstr "Lop&puaika:" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) -#: rc.cpp:477 -msgid "" -"Check this option to automatically determine the required time range, so all " -"events will be shown." -msgstr "" -"Tämä valinta määrittelee automaattisesti aikavälin, johon kaikki tapahtuvat " -"mahtuvat." - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) -#: rc.cpp:480 -msgid "E&xtend time range to include all events" -msgstr "&Laajennettu aikaväli, joka sisältää kaikki tapahtumat" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:198 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:200 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) -#: rc.cpp:483 rc.cpp:612 -msgid "Print Layout" -msgstr "Tulostuksen asettelu" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:207 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:486 -msgid "" -"The Filofax format prints the information for the days selected without a " -"timeline." -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:489 -msgid "Print date range as &Filofax format, all on one page" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:217 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:492 -msgid "The timetable print view has the times to the left of the page" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:495 -msgid "Print as &timetable view, one page per day" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:230 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) -#: rc.cpp:498 -msgid "" -"The timetable print view has the times to the left of the page, all days are " -"printed as columns in one big timetable." -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) -#: rc.cpp:501 -msgid "Print as timetable view, all days on a single page" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:278 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:289 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) -#: rc.cpp:519 rc.cpp:648 -msgid "Check this option to exclude the time in description box" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:292 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) -#: rc.cpp:522 rc.cpp:651 -msgid "Exclude t&ime from timetable detail display items" -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:291 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) -#: rc.cpp:525 -msgid "" -"You should check this option if you want to print to-dos which are due on " -"one of the dates which are in the supplied date range." -msgstr "" -"Tällä valinnalla voit tehtävät, jotka on saatava valmiiksi annetulla " -"aikavälillä." - -#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:311 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:537 -msgid "Check this option to draw note lines " -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:555 -msgid "" -"\n" -"

        Print week options:

        " -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:65 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) -#: rc.cpp:564 rc.cpp:570 -msgid "" -"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " -"check enables you to enter the start date of the date range. Use the End " -"date to enter the end date of the daterange." -msgstr "" -"Tässä voit valita mitkä tapahtumat tulostetaan päivämäärästä riippuen. Tällä " -"valinnalla voit antaa ajanjakson alkupäivän. Käytä Loppupäivä " -"antaaksesi ajanjaksolle päätöspäivän." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:93 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:122 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) -#: rc.cpp:576 rc.cpp:582 -msgid "All events which start later than the given time will not be printed." -msgstr "Annettua aikaa myöhemmin alkavia tapahtumia ei tulosteta." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:139 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:152 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) -#: rc.cpp:588 rc.cpp:594 -msgid "" -"All events which start earlier than the given time will not be printed." -msgstr "Annettua aikaa ennen alkaneita tapahtumia ei tulosteta." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:184 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) -#: rc.cpp:600 rc.cpp:606 -msgid "" -"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " -"check enables you to enter the end date of the date range. Use the Start " -"date to enter the start date of the daterange." -msgstr "" -"Tässä voit määritellä, mitkä tapahtumat tulostetaan riippuen päivästä. Tällä " -"valinnalla voit antaa aikajaksolle päättymispäivän. Käytä Alkupäivä " -"antaaksesi ajanjaksolle aloituspäivän." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:221 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:615 -msgid "" -"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." -msgstr "" -"Filofax-näyttö tulostaa yhden viikon sivulle, näin kaikilla päivillä on " -"suuri alue." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) -#: rc.cpp:618 -msgid "Print as &Filofax page" -msgstr "Tulosta &Filofax-sivuna" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:234 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:621 -msgid "" -"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " -"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you " -"check Use Colors." -msgstr "" -"Tämä näyttö on samanlainen kuin KOrganizerin viikkonäkymä. Viikko " -"tulostetaan vaaka-asettelulla. Voit käyttää myös samoja värejä, jos valitset " -"Käytä värejä." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) -#: rc.cpp:624 -msgid "Print as &timetable view" -msgstr "Tulosta &aikataulunäyttönä" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) -#: rc.cpp:627 -msgid "" -"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference " -"with the timetable view is the page layout. Timetables are printed in " -"landscape, the split week view in portrait." -msgstr "" -"Tämä näyttö on samanlainen kuin KOrganizerin viikkonäyttö. Ainoa ero " -"aikataulunäytössä on sivun asettelu. Aikataulut tulostetaan vaaka-" -"asettelulla, jaettu viikko pystyasettelulla." - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) -#: rc.cpp:630 -msgid "Print as split week view" -msgstr "Tulosta viikko jakonäytöllä" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:322 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:666 -msgid "Check this option to draw note lines." -msgstr "" - -#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) -#: rc.cpp:669 -msgid "Show note &lines in Filofax layout" -msgstr "" - -#. i18n: file: viewconfigurationwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomCalendarSelection) -#: rc.cpp:684 -msgid "Show custom calendars" -msgstr "Näytä mukautetut kalenterit" - -#. i18n: file: korganizerui.rc:4 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#. i18n: file: korganizer_part.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:843 -msgid "&File" -msgstr "&Tiedosto" - -#. i18n: file: korganizerui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#. i18n: file: korganizer_part.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (import) -#: rc.cpp:690 rc.cpp:846 -msgid "&Import" -msgstr "&Tuo" - -#. i18n: file: korganizerui.rc:12 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#. i18n: file: korganizer_part.rc:19 -#. i18n: ectx: Menu (export) -#: rc.cpp:693 rc.cpp:849 -msgid "&Export" -msgstr "&Vie" +#: actionmanager.cpp:2064 +#, kde-format +msgid "URL '%1' is invalid." +msgstr "Verkko-osoite ”%1” on virheellinen." -#. i18n: file: korganizerui.rc:25 -#. i18n: ectx: Menu (edit) #. i18n: file: korganizer_part.rc:33 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:696 rc.cpp:852 views/journalview/journalview.cpp:184 +#. i18n: file: korganizerui.rc:25 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: views/journalview/journalview.cpp:183 rc.cpp:14 rc.cpp:1687 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" -#. i18n: file: korganizerui.rc:30 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#. i18n: file: korganizer_part.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:699 rc.cpp:855 -msgid "&View" -msgstr "&Näytä" - -#. i18n: file: korganizerui.rc:47 -#. i18n: ectx: Menu (zoom) -#. i18n: file: korganizer_part.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (zoom) -#: rc.cpp:702 rc.cpp:858 -msgid "&Zoom" -msgstr "&Suurennus" - -#. i18n: file: korganizerui.rc:55 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#. i18n: file: korganizer_part.rc:70 -#. i18n: ectx: Menu (go) -#: rc.cpp:705 rc.cpp:861 -msgid "&Go" -msgstr "&Siirry" - -#. i18n: file: korganizerui.rc:68 -#. i18n: ectx: Menu (actions) -#. i18n: file: korganizer_part.rc:82 -#. i18n: ectx: Menu (actions) -#: rc.cpp:708 rc.cpp:864 -msgid "&Actions" -msgstr "&Toiminnot" - -#. i18n: file: korganizerui.rc:84 -#. i18n: ectx: Menu (schedule) -#. i18n: file: korganizer_part.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (schedule) -#: rc.cpp:711 rc.cpp:867 -msgid "S&chedule" -msgstr "&Aikataulu" +#: views/journalview/journalview.cpp:186 +msgid "Edit this journal entry" +msgstr "Muokkaa tätä kalenterimerkintää" -#. i18n: file: korganizerui.rc:96 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#. i18n: file: korganizer_part.rc:109 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:714 rc.cpp:870 -msgid "&Settings" -msgstr "&Asetukset" +#: views/journalview/journalview.cpp:187 +msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" +msgstr "Avaa tämän päiväkirjamerkinnän muokkaimessa" -#. i18n: file: korganizerui.rc:97 -#. i18n: ectx: Menu (sidebar) -#. i18n: file: korganizer_part.rc:110 -#. i18n: ectx: Menu (sidebar) -#: rc.cpp:717 rc.cpp:873 -msgid "&Sidebar" -msgstr "&Sivupaneeli" +#: views/journalview/journalview.cpp:197 views/journalview/journalview.cpp:198 +msgid "Delete this journal entry" +msgstr "Poista tämä päiväkirjamerkintä" -#. i18n: file: korganizerui.rc:111 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#. i18n: file: korganizer_part.rc:128 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:720 rc.cpp:876 -msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" +#: views/journalview/journalview.cpp:203 +msgid "&Print" +msgstr "&Tulosta" -#. i18n: file: korganizerui.rc:117 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#. i18n: file: korganizer_part.rc:133 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:879 -msgctxt "main toolbar" -msgid "Main" -msgstr "Pää" +#: views/journalview/journalview.cpp:207 +msgid "Print this journal entry" +msgstr "Tulosta päiväkirjamerkintä" -#. i18n: file: korganizerui.rc:134 -#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) -#. i18n: file: korganizer_part.rc:149 -#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) -#: rc.cpp:726 rc.cpp:882 -msgid "Views" -msgstr "Näkymät" +#: views/journalview/journalview.cpp:208 +msgid "Opens a print dialog for this journal entry" +msgstr "Avaa tulostusikkunan tätä päiväkirjamerkintää varten" -#. i18n: file: korganizerui.rc:143 -#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) -#. i18n: file: korganizer_part.rc:158 -#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) -#: rc.cpp:729 rc.cpp:885 -msgid "Schedule" -msgstr "Aikataulu" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:67 +msgid "Time Tracker" +msgstr "Ajan seuranta" -#. i18n: file: korganizerui.rc:150 -#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) -#. i18n: file: korganizer_part.rc:164 -#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) -#: rc.cpp:732 rc.cpp:888 -msgid "Filters Toolbar" -msgstr "Suotimien työkalurivi" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:75 +#, kde-format +msgctxt "Date from - to" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#. i18n: file: korganizerui.rc:170 -#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) -#. i18n: file: korganizer_part.rc:184 -#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) -#: rc.cpp:735 rc.cpp:891 -msgid "Calendar Colors" -msgstr "Kalenterin värit" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:144 +msgid "No category" +msgstr "Ei luokkaa" -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) -#: rc.cpp:738 -msgid "Show one calendar per agenda column" -msgstr "Näytä yksi kalenteri kussakin päivyrin sarakkeessa" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "number of hours spent" +msgid "%1 hour" +msgid_plural "%1 hours" +msgstr[0] "1 tunti" +msgstr[1] "%1 tuntia" -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) -#: rc.cpp:741 -msgid "Use custom calendar setup" -msgstr "Käytä mukautettuja kalenteriasetuksia" +#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "percent of hours spent" +msgid " (%1%)" +msgstr " (%1 %)" -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnNumberLabel) -#: rc.cpp:744 -msgid "Number of columns" -msgstr "Sarakkeiden määrä" +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:85 +msgid "What's Next?" +msgstr "Mitä seuraavaksi?" -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) -#: rc.cpp:747 -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:93 +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:278 +#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176 +#, kde-format +msgctxt "date from - to" +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1–%2" -#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedCalendarsLabel) -#: rc.cpp:750 -msgid "Selected Calendars" -msgstr "Valitut kalenterit" +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:113 +msgid "Events:" +msgstr "Tapahtumat:" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:21 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) -#: rc.cpp:753 -msgid "Yearly Print Options" -msgstr "Vuositulostuksen asetukset" +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:156 +msgid "To-do:" +msgstr "Tehtävä:" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mYearLabel) -#: rc.cpp:756 -msgid "Print &year:" -msgstr "Tulosta &vuosi:" +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:194 +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:215 +msgid "Events and to-dos that need a reply:" +msgstr "Tapahtumat ja tehtävät, jotka odottavat vastausta:" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPagesLabel) -#: rc.cpp:759 -msgid "Number of &pages:" -msgstr "Sivujen &määrä:" +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:285 +#, kde-format +msgctxt "date, from - to" +msgid "%1, %2 - %3" +msgstr "%1, %2 - %3" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:110 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDisplayOptionsGroup) -#: rc.cpp:762 -msgid "Display Options" -msgstr "Näyttöasetukset" +#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "to-do due date" +msgid " (Due: %1)" +msgstr " (Määräaika: %1)" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubDaysLabel) -#: rc.cpp:765 -msgid "Show sub-day events as:" -msgstr "Näytä alle päivän mittaiset tapahtumat:" +#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:47 +#, kde-format +msgid "Agenda %1" +msgstr "Päivyri %1" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHolidaysLabel) -#: rc.cpp:768 -msgid "Show holidays as:" -msgstr "Näytä vapaapäivät:" +#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:324 +msgid "Configure Side-By-Side View" +msgstr "Rinnakkaisnäytön asetukset" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:157 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) -#: rc.cpp:771 rc.cpp:777 kcmdesignerfields.cpp:82 kcmdesignerfields.cpp:83 -#: kcmdesignerfields.cpp:88 kcmdesignerfields.cpp:89 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:143 +msgctxt "Checkbox to display todos not hirarchical" +msgid "Flat View" +msgstr "Litteä näkymä" -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) -#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) -#: rc.cpp:774 rc.cpp:780 -msgid "Time Boxes" -msgstr "Aikavalinta" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:146 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" +msgstr "Näyttää tehtävät luettelona puurakenteen sijaan" -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:792 +#: views/todoview/kotodoview.cpp:149 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"\n" -"

        Print journal options:

        " +"Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list " +"instead of a hierarchical tree; the parental relationships are removed in " +"the display." msgstr "" +"Tämän asetuksen valitseminen näyttää tehtävät yksinkertaisena luettelona " +"hierarkkisen puun sijaan. Periytymissuhteet poistetaan näkymästä." -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mAllJournals) -#: rc.cpp:801 -msgid "&All journal entries" -msgstr "K&aikki päiväkirjamerkinnät" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:190 koeventpopupmenu.cpp:54 +msgid "&Print..." +msgstr "&Tulosta..." -#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mRangeJournals) -#: rc.cpp:804 -msgid "Date &range:" -msgstr "Päivämäärä&väli:" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:194 koeventpopupmenu.cpp:57 +msgid "Print Previe&w..." +msgstr "Tulostuksen &esikatselu..." -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:105 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) -#: rc.cpp:822 -msgid "Print Incidences of Type" -msgstr "Tulosta tyypin tapaamiset" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:215 +msgid "&Make this To-do Independent" +msgstr "&Tee tästä tehtävästä itsenäinen" -#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodos) -#: rc.cpp:828 -msgid "&To-dos" -msgstr "&Tehtävät" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:218 +msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" +msgstr "Tee kaikista alitehtävistä &itsenäisiä" -#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) -#: rc.cpp:834 -msgid "A&dd..." -msgstr "&Lisää..." +#: views/todoview/kotodoview.cpp:233 +msgid "&Copy To" +msgstr "&Kopioi kohteeseen" -#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) -#: rc.cpp:837 -msgid "&Modify..." -msgstr "&Muokkaa..." +#: views/todoview/kotodoview.cpp:245 +msgid "&Move To" +msgstr "&Siirrä kohteeseen" -#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) -#: rc.cpp:840 -msgid "R&emove" -msgstr "&Poista..." +#: views/todoview/kotodoview.cpp:258 +msgctxt "delete completed to-dos" +msgid "Pur&ge Completed" +msgstr "&Poista tehdyt" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, mListWidget) -#: rc.cpp:894 -msgid "The list of addressees to receive the invitation" -msgstr "Kutsun saajien osoitteiden luettelo" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:262 +msgctxt "unspecified priority" +msgid "unspecified" +msgstr "määrittämätön" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:26 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, mListWidget) -#: rc.cpp:897 -msgid "" -"This is a list of all the addresses you have currently selected to receive " -"the iCalendar invitation." -msgstr "" -"Tämä on luettelo kaikista osoitteista, jotka olet valinnut iCalendar-kutsun " -"saajiksi." +#: views/todoview/kotodoview.cpp:263 +msgctxt "highest priority" +msgid "1 (highest)" +msgstr "1 (suurin)" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:264 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:265 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:266 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:267 +msgctxt "medium priority" +msgid "5 (medium)" +msgstr "5 (keskitaso)" + +#: views/todoview/kotodoview.cpp:268 +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:37 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mNew) -#: rc.cpp:900 -msgid "Create a new recipient" -msgstr "Luo uusi vastaanottaja" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:269 +msgid "7" +msgstr "7" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:40 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mNew) -#: rc.cpp:903 -msgid "" -"Click this button and you will be able to enter a name and email for a new " -"addressee to add to the recipients list" -msgstr "" -"Napsauttamalla tätä painiketta voit syöttää vastaanottajien luetteloon " -"lisättävän uuden vastaanottajan nimen ja sähköpostiosoitteen" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:270 +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:50 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemove) -#: rc.cpp:909 -msgid "Remove the recipient currently selected" -msgstr "Poista valittu vastaanottaja" +#: views/todoview/kotodoview.cpp:271 +msgctxt "lowest priority" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "9 (pienin)" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemove) -#: rc.cpp:912 -msgid "" -"Click this button to remove the recipient currently selected from the list" -msgstr "" -"Poista valittu vastaanottaja luettelosta napsauttamalla tätä painiketta" +#: views/todoview/kotodoviewquickaddline.cpp:38 +msgid "Click to add a new to-do" +msgstr "Lisää uusi tehtävä napsauttamalla" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemove) -#: rc.cpp:915 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:671 +msgctxt "yes, recurring to-do" +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectAddressee) -#: rc.cpp:918 -msgid "Select a recipient from your address book" -msgstr "Valitse vastaanottaja osoitekirjastasi" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:672 +msgctxt "no, not a recurring to-do" +msgid "No" +msgstr "Ei" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectAddressee) -#: rc.cpp:921 -msgid "" -"Click this button to show another dialog where you will be able to select a " -"recipient from your address book" -msgstr "" -"Tätä painiketta napsauttamalla saat ikkunan, jossa voit valita " -"vastaanottajat osoitekirjastasi" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:689 +msgctxt "delimiter for joining category names" +msgid "," +msgstr "," -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectAddressee) -#: rc.cpp:924 -msgid "&Select..." -msgstr "&Valitse..." +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:816 +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:927 -msgctxt "recipient name" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:818 +msgid "Recurs" +msgstr "Toistuu" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:108 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) -#: rc.cpp:930 -msgid "The recipient's name" -msgstr "Vastaanottajan nimi" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:822 +msgctxt "@title:column percent complete" +msgid "Complete" +msgstr "Valmis" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) -#: rc.cpp:933 -msgid "This field contains the name of the recipient" -msgstr "Tämä kenttä sisältää vastaanottajan nimen" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:824 +msgid "Due Date/Time" +msgstr "Määräpäivä" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:936 -msgctxt "recipient email" -msgid "Email:" -msgstr "Sähköposti:" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:188 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup) +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:826 rc.cpp:699 +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) -#: rc.cpp:939 -msgid "The recipient's email address" -msgstr "Vastaanottajan sähköpostiosoite" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:828 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#. i18n: file: publishdialog_base.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) -#: rc.cpp:942 -msgid "This field contains the email address of the recipient" -msgstr "Tämä kenttä sisältää vastaanottajan sähköpostiosoitteen" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:830 korganizer.cpp:277 rc.cpp:646 rc.cpp:648 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalenteri" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:945 -msgid "Export to HTML periodically" -msgstr "Vie HTML:ksi määrävälein" +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1005 +msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." +msgstr "Ei voida siirtää tehtävää itseensä tai alitehtävää itseensä" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:948 -msgid "" -"Check this box to export the calendar to a HTML-file periodically. By " -"default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " -"folder." -msgstr "" -"Tällä valinnalla kalenteri viedään HTML-tiedostoksi määrävälein. Tiedoston " -"oletusnimi on calendar.html, ja se sijoitetaan käyttäjän kotikansioon." +#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1006 +msgid "Drop To-do" +msgstr "Pudota tehtävä" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:951 -msgid "Export &interval in minutes" -msgstr "&Vientiväli minuutteina" +#: views/todoview/kotodoviewview.cpp:62 +msgid "View Columns" +msgstr "Näkymän sarakkeet" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:23 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: rc.cpp:954 -msgid "" -"Set the interval between automatic exporting of calendar events in minutes " -"here." -msgstr "Aseta kalenteritapahtumien automaattisen viennin aikaväli tässä." +#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:61 +msgctxt "@label in QuickSearchLine" +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) -#: rc.cpp:957 -msgid "Confirm deletes" -msgstr "Vahvista poistaminen" +#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:69 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Select Categories" +msgstr "Valitse luokat" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:30 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings) -#: rc.cpp:960 -msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat varmistuskyselyn poistoihin." +#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:70 +msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names" +msgid "," +msgstr "," -#. i18n: file: korganizer.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:963 -msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" -msgstr "Lisättäessä tapahtumia, tehtäviä tai päiväkirjamerkintöjä:" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:221 +msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" +msgid "unspecified" +msgstr "määrittämätön" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:966 -msgid "Be added to the standard calendar" -msgstr "Ne lisätään vakiokalenteriin" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:222 +msgctxt "@action:inmenu highest priority" +msgid "1 (highest)" +msgstr "1 (suurin)" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:969 -msgid "" -"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " -"using the standard calendar." -msgstr "" -"Valitse tämä tallentaaksesi uudet tapahtumat, tehtävät ja " -"päiväkirjamerkinnät vakiokalenteriin." +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:223 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "2" +msgstr "2" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:972 -msgid "Be asked which calendar to use" -msgstr "Kysytään, mitä kalenteria niille käytetään" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:224 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "3" +msgstr "3" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) -#: rc.cpp:975 -msgid "" -"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each " -"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is " -"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the " -"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE " -"Kolab client. " -msgstr "" -"Valitse tämä valitaksesi aina kalenterin, johon uudet tapahtumat, tehtävät " -"tai päiväkirjamerkinnät lisätään. Valinta on suositeltava, jos aiot käyttää " -"Kolab-palvelimen jaettuja kansioita tai sinulla on Kontactissa useita Kolab-" -"asiakastilejä. " +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:225 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "4" +msgstr "4" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:53 -#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray) -#: rc.cpp:978 -msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" -msgstr "Näytä muistutuspalvelu ilmoitusalueella" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:226 +msgctxt "@action:inmenu medium priority" +msgid "5 (medium)" +msgstr "5 (keskitaso)" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:54 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) -#: rc.cpp:981 -msgid "" -"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi KOrganizerin muistutuspalvelun ilmoitusalueella." +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:227 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "6" +msgstr "6" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:62 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) -#: rc.cpp:984 -msgid "" -"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If " -"your city is not listed, select one which shares the same timezone. " -"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." -msgstr "" -"Valitse aikavyöhykkeesi paikkojen luettelosta tässä alasvetolaatikossa. Jos " -"kaupunkiasi ei ole luettelossa, valitse jokin saman aikavyöhykkeen kaupunki. " -"KOrganizer ottaa automaattisesti kesä- ja talviajan käyttöön." +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:228 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "7" +msgstr "7" + +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:229 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "8" +msgstr "8" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date) -#: rc.cpp:987 -msgid "Day begins at" -msgstr "Päivä alkaa kello" +#: views/todoview/kotododelegates.cpp:230 +msgctxt "@action:inmenu lowest priority" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "9 (pienin)" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:67 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) -#: rc.cpp:990 +#: datenavigatorcontainer.cpp:51 msgid "" -"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " -"that you use for events, as it will be displayed at the top." +"

        Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. " +"Hold the mouse button to select more than one day.

        Press the top " +"buttons to browse to the next / previous months or years.

        Each line " +"shows a week. The number in the left column is the number of the week in the " +"year. Press it to select the whole week.

        " msgstr "" -"Anna tähän päivän tapahtumien alkuaika. Tämän ajan pitäisi olla aikaisin " -"aika, jota käytät päivänäytöllä näkyville tapahtumille." +"

        Valitse haluamasi päivät KOrganizerin päänäytölle tässä. Pidä hiiren " +"painiketta alhaalla valitaksesi useamman päivän.

        Napsauta ylälaidan " +"painikkeita siirtyäksesi seuraavaan / edelliseen kuukauteen tai " +"vuoteen.

        Kukin rivi näyttää yhden viikon. Vasemmassa sarakkeessa on " +"viikon järjestysnumero. Sen painaminen valitsee koko viikon.

        " -#. i18n: file: korganizer.kcfg:72 -#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date) -#: rc.cpp:993 -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Käytä vapaapäiväaluetta:" +#: korganizer_options.h:36 +msgid "Import the specified files as separate calendars" +msgstr "Tuo valitut tiedostot erillisiksi kalentereiksi" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:73 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date) -#: rc.cpp:996 -msgid "" -"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " -"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." -msgstr "" -"Tästä voit valita, minkä alueen vapaapäiviä käytetään. Määritellyt " -"vapaapäivät näytetään ei-työpäiviksi päiväselaimessa, päivyrissä jne." +#: korganizer_options.h:39 +msgid "Merge the specified files into the standard calendar " +msgstr "Yhdistää valitut tiedostot vakiokalenteriin " -#. i18n: file: korganizer.kcfg:77 -#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) -#: rc.cpp:999 -msgid "Daily starting hour" -msgstr "Päivittäinen aloitustunti" +#: korganizer_options.h:42 +msgid "Open the specified files as calendars in a new window" +msgstr "Avaa valitut tiedostot kalenteriksi uuteen ikkunaan" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:78 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) -#: rc.cpp:1002 +#: korganizer_options.h:44 msgid "" -"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." +"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the " +"user will be asked whether to import, merge or open in a separate window." msgstr "" -"Anna tähän työajan alkuaika. Työaika näkyy erilaisella värillä " -"KOrganizerissa." +"Kalenteritiedostot tai verkko-osoitteet. Ellei erityisesti ole annettu -i, -" +"o, tai -m, kysytään erillisessä ikkunassa käyttäjältä onko tarkoitus tuoda " +"(import), liittää (merge) vai avata (open)." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) -#: rc.cpp:1005 -msgid "Daily ending hour" -msgstr "Päivittäinen lopetustunti" +#: aboutdata.cpp:30 +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:84 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) -#: rc.cpp:1008 +#: aboutdata.cpp:31 +msgid "A Personal Organizer" +msgstr "Ajankäytön hallinta" + +#: aboutdata.cpp:33 msgid "" -"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." +"Copyright © 1997–1999 Preston Brown\n" +"Copyright © 2000–2004, 2007 Cornelius Schumacher\n" +"Copyright © 2004–2005 Reinhold Kainhofer\n" +"Copyright © 2006–2012 Allen Winter" msgstr "" -"Anna tähän työajan pättymisaika. Työaika näkyy erilaisella värillä " -"KOrganizerissa." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:89 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date) -#: rc.cpp:1011 -msgid "Exclude holidays" -msgstr "Ohita pyhäpäivät" +#: aboutdata.cpp:50 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:90 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date) -#: rc.cpp:1014 -msgid "" -"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " -"holidays." -msgstr "Tällä valinnalla KOrganizer ei näytä työaikaa vapaapäivinä." +#: aboutdata.cpp:56 +msgid "Preston Brown" +msgstr "Preston Brown" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:95 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:227 -#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1017 rc.cpp:1167 -msgid "Color busy days with a different background color" -msgstr "Väritä varatut päivät eri taustavärillä" +#: aboutdata.cpp:56 +msgid "Original Author" +msgstr "Alkuperäinen tekijä" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:96 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) -#: rc.cpp:1020 -msgid "" -"Check this box if you want month view's background to be filled with a " -"different color on days which have at least one all day event marked as " -"busy. Also, you can change the background color used for this option on the " -"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" " -"setting." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat kuukausinäkymään eri taustavärin päiviksi, joilla " -"on vähintään yksi varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma. Voit myös " -"muuttaa asetuksessa käytettävää taustaväriä värien asetussivulta. Ks. " -"asetusta ”Varattujen päivien taustaväri”." +#: aboutdata.cpp:58 +msgid "Richard Apodaca" +msgstr "Richard Apodaca" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:105 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:1023 -msgid "Enable tooltips for displaying summaries" -msgstr "Näytä tehtävien yhteenvedot vihjeissä" +#: aboutdata.cpp:59 +msgid "Mike McQuaid" +msgstr "Mike McQuaid" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:106 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:1026 -msgid "" -"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " -"event or a to-do." -msgstr "" -"Tämä valinta näyttää vihjekuplassa tapahtuman yhteenvedon kun tapahtumaa " -"osoitetaan hiirellä." +#: aboutdata.cpp:60 +msgid "Jan-Pascal van Best" +msgstr "Jan-Pascal van Best" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:111 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:1029 -msgid "To-dos use category colors" -msgstr "Tehtävät käyttävät luokkien värejä" +#: aboutdata.cpp:61 +msgid "Laszlo Boloni" +msgstr "Laszlo Boloni" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:112 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:1032 -msgid "" -"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " -"specific to their due, due today or overdue state" -msgstr "" -"Valitessasi tämän tehtävät käyttävät luokkien värejä eivätkä määräajan tai " -"erääntymistilansa värejä" +#: aboutdata.cpp:62 +msgid "Barry Benowitz" +msgstr "Barry Benowitz" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:117 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: rc.cpp:1035 -msgid "Next x days" -msgstr "Seuraavat x päivää" +#: aboutdata.cpp:63 +msgid "Christopher Beard" +msgstr "Christopher Beard" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:118 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: rc.cpp:1038 -msgid "" -"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " -"access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item " -"from the \"View\" menu." -msgstr "" -"Valitse, montako (”x”) päivää näytetään seuraavien päivien näkymässä. " -"Seuraavien x päivän näkymän saat valitsemalla Näkymä-valikosta ”Seuraavat x " -"päivää”." +#: aboutdata.cpp:64 +msgid "Kalle Dalheimer" +msgstr "Kalle Dalheimer" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:119 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) -#: rc.cpp:1041 -msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" -msgstr "Näytä näin monta päivää kerrallaan seuraavien ”x” päivän näkymässä" +#: aboutdata.cpp:65 +msgid "Ian Dawes" +msgstr "Ian Dawes" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:124 -#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:1044 -msgid "Show items that recur daily" -msgstr "Näytä päivittäin toistuvat merkinnät" +#: aboutdata.cpp:66 +msgid "Thomas Eitzenberger" +msgstr "Thomas Eitzenberger" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:125 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:1047 -msgid "" -"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " -"other (non daily recurring) events." -msgstr "" -"Tällä valinnalla päivittäin toistuvat tapahtumat näytetään päivänäkymässä " -"vahvennettuna. Jos et valitse tätä, ainutkertaiset tapahtumat ovat " -"näkyvämpiä." +#: aboutdata.cpp:67 +msgid "Neil Hart" +msgstr "Neil Hart" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:1050 -msgid "Show items that recur weekly" -msgstr "Näytä viikoittain toistuvat merkinnät" +#: aboutdata.cpp:68 +msgid "Declan Houlihan" +msgstr "Declan Houlihan" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:131 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: rc.cpp:1053 -msgid "" -"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " -"other (non weekly recurring) events." -msgstr "" -"Tällä valinnalla näytetään viikottaisten toistuvien tapahtumien päivät " -"vahvennettuna päivänäkymässä. Tavallisille ei toistuville tapahtumille tulee " -"enemmän huomiota, jos tämä valinta ei ole valittuna." +#: aboutdata.cpp:69 +msgid "Hans-Jürgen Husel" +msgstr "Hans-Jürgen Husel" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:136 -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: rc.cpp:1056 -msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" -msgstr "Näytä tehtävät tapahtumien sijaan tehtävänäkymässä" +#: aboutdata.cpp:70 +msgid "Tim Jansen" +msgstr "Tim Jansen" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:137 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: rc.cpp:1059 -msgid "" -"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " -"Date Navigator when in to-do view." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi tehtäviä sisältävät päivät lihavoituina " -"tehtävänäkymän päiväselaimessa." +#: aboutdata.cpp:71 +msgid "Christian Kirsch" +msgstr "Christian Kirsch" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:142 -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: rc.cpp:1062 -msgid "Show journals instead of events when in Journal View" -msgstr "Näytä päiväkirjat tapahtumien sijaan päiväkirjanäkymässä" +#: aboutdata.cpp:72 +msgid "Tobias König" +msgstr "Tobias König" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:143 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: rc.cpp:1065 -msgid "" -"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " -"Date Navigator when in journal view." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi päiväkirjoja sisältävät päivät lihavoituina " -"päiväkirjanäkymän päiväselaimessa." +#: aboutdata.cpp:73 +msgid "Martin Koller" +msgstr "Martin Koller" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:148 -#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: rc.cpp:1068 -msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" -msgstr "Viikon numerot valitsevat työpäivät työviikkotilassa" +#: aboutdata.cpp:74 +msgid "Uwe Koloska" +msgstr "Uwe Koloska" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:149 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: rc.cpp:1071 -msgid "" -"Check this box to select a working week when clicking on the Date " -"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." -msgstr "" -"Ota tämä asetus käyttöön valitaksesi vain työpäivät päiväselaimen viikon " -"numeroita napsautettaessa, tai poista asetus käytöstä valitaksesi koko " -"viikon." +#: aboutdata.cpp:75 +msgid "Sergio Luis Martins" +msgstr "Sergio Luis Martins" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:157 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:1074 -msgid "Hour size" -msgstr "Tunnin koko" +#: aboutdata.cpp:76 +msgid "Glen Parker" +msgstr "Glen Parker" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:158 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:1077 -msgid "" -"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " -"this value will make each row in the agenda grid taller." -msgstr "" -"Valitse päivyrin tuntirivien korkeus kuvapisteinä. Arvon nostaminen tekee " -"kustakin päivyrin ruudukon rivistä korkeamman." +#: aboutdata.cpp:77 +msgid "Dan Pilone" +msgstr "Dan Pilone" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:159 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:1080 -msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" -msgstr "Aseta päivyrinäkymän tunnin korkeus (kuvapisteinä)" +#: aboutdata.cpp:78 +msgid "Roman Rohr" +msgstr "Roman Rohr" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:166 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1083 -msgid "Show icons in agenda view items" -msgstr "Näytä kuvakkeet päivyrinäkymän merkinnöille" +#: aboutdata.cpp:79 +msgid "Rafał Rzepecki" +msgstr "Rafał Rzepecki" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:167 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1086 -msgid "" -"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " -"items." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat nähdä kuvakkeet (hälytykset, toisto jne.) " -"päivyrinäkymän merkinnöille." +#: aboutdata.cpp:80 +msgid "Part of work sponsored by Google with Summer of Code 2005" +msgstr "Googlen rahoittama osa työstä, osa Summer of Code 2005 -tempausta" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:168 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1089 -msgid "Display icons in agenda view items" -msgstr "Näytä kuvakkeet päivyrinäkymän merkinnöille" +#: aboutdata.cpp:81 +msgid "Don Sanders" +msgstr "Don Sanders" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:173 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:277 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:1092 rc.cpp:1227 -msgid "Show to-dos" -msgstr "Näytä tehtävät" +#: aboutdata.cpp:82 +msgid "Bram Schoenmakers" +msgstr "Bram Schoenmakers" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:174 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1095 -msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." -msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä tehtävät päivyrinäkymässä." +#: aboutdata.cpp:83 +msgid "Günter Schwann" +msgstr "Günter Schwann" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:175 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1098 -msgid "Display to-dos in the agenda view" -msgstr "Näytä tehtävät päivyrinäkymässä" +#: aboutdata.cpp:84 +msgid "Herwin Jan Steehouwer" +msgstr "Herwin Jan Steehouwer" -# Marcus Bains ei sanone suomalaiselle mitään? -#. i18n: file: korganizer.kcfg:180 -#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1101 -msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Näytä nykyhetken viiva" +#: aboutdata.cpp:85 +msgid "Mario Teijeiro" +msgstr "Mario Teijeiro" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:181 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1104 -msgid "" -"Check this box to display a line in the day or week view indicating the " -"current-time line (Marcus Bains line)." -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi päivä- tai viikkonäkymässä nykyhetkeä osoittavan " -"viivan." +#: aboutdata.cpp:86 +msgid "Nick Thompson" +msgstr "Nick Thompson" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:182 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1107 -msgid "Display the current-time indicator" -msgstr "Näytä nykyhetken osoitin" +#: aboutdata.cpp:87 +msgid "Bo Thorsen" +msgstr "Bo Thorsen" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:187 -#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1110 -msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Näytä sekunnit nykyhetken viivalla" +#: aboutdata.cpp:88 +msgid "Larry Wright" +msgstr "Larry Wright" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:188 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1113 -msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." -msgstr "Tämä valinta näyttää sekunnit nykyisessä kellonajan viivassa" +#: aboutdata.cpp:89 +msgid "Thomas Zander" +msgstr "Thomas Zander" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:189 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1116 -msgid "Display seconds with the current-time indicator" -msgstr "Näytä sekunnit nykyhetken osoittimessa" +#: aboutdata.cpp:90 +msgid "Fester Zigterman" +msgstr "Fester Zigterman" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:194 -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1119 -msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" -msgstr "Aikavälin valinta päivyrinäkymässä avaa tapahtumamuokkaimen" +#. i18n: file: tips:2 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:3 +msgid "" +"

        ...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in " +"the System Settings? KOrganizer uses this setting. Look at \n" +"Locale->Country/Region & Languages in the System Settings, or select " +"Settings,\n" +"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Calendar tab.\n" +"

        \n" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:195 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1122 +#. i18n: file: tips:11 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:11 msgid "" -"Check this box to start the event editor automatically when you select a " -"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the " -"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." +"

        ...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you " +"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" +"

        \n" msgstr "" -"Tällä valinnalla tapahtumamuokkain käynnistyy automaattisesti kun valitset " -"päivittäisestä tai viikottaisesta kalenterinäytöstä aikavälin. Valitaksesi " -"haluamasi aikavälin, paina hiiren painiketta aikavälin alkukohdassa ja vedä " -"hiirtä loppuajankohtaan ja sitten vapauta painike." +"

        ...että voit muokata tehtäviä nopeasti napsauttamalla ominaisuutta, jota " +"haluat muuttaa (kuten prioriteettia, luokkaa tai päivää), hiiren oikealla " +"painikkeella?\n" +"

        \n" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:196 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1125 -msgid "Enable automatic event editor with time range selection" -msgstr "Ota käyttöön automaattinen tapahtumamuokkain aikavälivalinnalla" +#. i18n: file: tips:18 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:17 +msgid "" +"

        ...that your calendar can display birthdays from your address book? It is " +"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the " +"corresponding 'birthdays' calendar from the Calendar Manager.\n" +"

        \n" +msgstr "" +"

        ...että kalenterisi voi näyttää syntymäpäivät osoitekirjastasi? Niille " +"voi jopa asettaa muistutuksia. Aktivoidaksesi tämän lisää " +"syntymäpäiväkalenteri kalenterien hallinnasta.\n" +"

        \n" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:201 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:297 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1128 rc.cpp:1251 -msgid "Color Usage" -msgstr "Värien käyttö" +#. i18n: file: tips:25 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:23 +msgid "" +"

        ...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard " +"file dialog to save the calendar to a URL like " +"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active " +"and load and save it as if it were local, or add it permanently to your " +"calendar list, by adding a remote file from the Calendar Manager. Just make " +"sure that no two KOrganizer applications are working on the same file, at " +"the same time.\n" +"

        \n" +msgstr "" +"

        ...että voit tallentaa kalenterin FTP-palvelimeen? Kalenterin voi " +"tallentaa vakiotallennusikkunasta myös verkko-osoitteeseen " +"kutenftp://tunnus@ftp-palvelin/tiedostonimi).Voit aktivoida " +"kalenterisi sekä ladata ja tallentaa sen kuten paikallisen kalenterin. Voit " +"lisätä sen pysyvästi kalenteriesi luetteloon valitsemalla kalenterien " +"hallinnassa etätiedoston. Varmista kuitenkin, ettei kaksi eri KOrganizer-" +"sovellusta käytä tiedostoa samaan aikaan.

        \n" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:204 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:300 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1131 rc.cpp:1254 -msgid "Category inside, calendar outside" -msgstr "Luokka sisä-, kalenteri ulkopuolella" +#. i18n: file: tips:32 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:29 +msgid "" +"

        ...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right " +"mouse button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do from " +"the context menu?\n" +"

        \n" +msgstr "" +"

        ...että voit luoda hierarkkisia tehtäviä napsauttamalla hiiren oikealla " +"painikkeella olemassa olevaa tehtävää ja valitsemalla ponnahdusikkunasta " +"Uusi alitehtävä?\n" +"

        \n" + +#. i18n: file: tips:39 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:35 +msgid "" +"

        ...that a color can be assigned to each category? Events with a certain " +"category will be shown in that color. You can assign these in the section " +"Colors within the dialog which appears after selecting " +"Settings, Configure KOrganizer... from the menu bar.\n" +"

        \n" +msgstr "" +"

        ...että jokaiseen luokkaan voidaan liittää väri? Kunkin luokan tapahtumat " +"näytetään siihen liitetyllä värillä. Voit liittää nämä osiossa Värit " +"ikkunassa, joka ilmestyy valittaessa valikosta Asetukset, " +"KOrganizerin asetukset....\n" +"

        \n" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:205 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:301 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1134 rc.cpp:1257 +#. i18n: file: tips:46 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:41 msgid "" -"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated category color, with the item's " -"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." +"

        ...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on " +"the calendar file to make Konqueror open it.\n" +"

        \n" msgstr "" -"Valitse ”Luokka sisä-, kalenteri ulkopuolella” -asetus, jos haluat " -"kalenterimerkinnät väritettävän luokkansa värillä niin, että merkinnän " -"reunus on sen kalenterin värinen. Värit voit asettaa Värit ja kirjasimet -" -"asetussivulta." +"

        ...että voit näyttää ja muokata kalenteria Konquerorilla? " +"Napsautakalenteritiedostoa avataksesi sen Konqueror-ohjelmalla.\n" +"

        \n" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:206 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:1137 +#. i18n: file: tips:53 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:47 msgid "" -"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " -"their border" +"

        ...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do " +"so, add a link to the Attachments tab within the Edit Event or " +"Edit To-do dialog.\n" +"

        \n" msgstr "" -"Väritä päivyrin merkinnät luokkansa värillä sisältä ja kalenterin värillä " -"reunoilta" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:209 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:305 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1140 rc.cpp:1263 -msgid "Calendar inside, category outside" -msgstr "Kalenteri sisä-, luokka ulkopuolella" +"

        ...että tapahtumiin tai tehtäviin voi lisätä liitteitä? Tehdäksesi niin, " +"lisää linkki Liitteet välilehdelle Muokkaa tapahtumaa tai " +"Muokkaa tehtävää -ikkunassa.\n" +"

        \n" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:210 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:306 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1143 rc.cpp:1266 +#. i18n: file: tips:60 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:53 msgid "" -"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's " -"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." +"

        ...that you can export your calendar to HTML? Select File, " +"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the " +"Export calendar as web page dialog.\n" +"

        \n" msgstr "" -"Valitse ”Kalenteri sisä-, luokka ulkopuolella” -asetus, jos haluat " -"kalenterimerkinnät väritettävän niihin yhdistetyn kalenterin värillä niin, " -"että merkinnän reunus on sen luokan värinen. Värit voit asettaa Värit ja " -"kirjasimet -asetussivulta." +"

        ...että voit viedä kalenterisi HTML-sivuksi? Valitse Tiedosto, " +"Vie, Vie verkkosivuksi... valikosta avataksesi Vie " +"kalenteri verkkosivuksi-ikkunan.\n" +"

        \n" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:211 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:1146 +#. i18n: file: tips:67 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:59 msgid "" -"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " -"their border" +"

        ...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File " +"menu and choose Purge Completed To-dos.\n" +"

        \n" msgstr "" -"Väritä päivyrin merkinnät kalenterin värillä sisältä ja luokkansa värillä " -"reunoilta" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:214 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:310 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1149 rc.cpp:1272 -msgid "Only category" -msgstr "Vain luokka" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:215 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:311 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1152 rc.cpp:1275 +#. i18n: file: tips:74 +#. i18n: ectx: @info:tipoftheday +#: tips.cpp:65 msgid "" -"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their associated category. Please " -"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." +"

        ...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another " +"one is selected?\n" +"

        \n" msgstr "" -"Valitse ”Vain luokka” -asetus, jos haluat värittää kalenterimerkinnät (niin " -"sisältä kuin reunoilta) luokkansa värillä. Värit voit asettaa Värit ja " -"kirjasimet -asetussivulta." +"

        ...että voit luoda uuden alitehtävän liittämällä tehtävän kun toinen " +"tehtävä on valittuna?\n" +"

        \n" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:216 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:1155 -msgid "" -"Draw agenda items using their category color for the inside and border" -msgstr "Väritä päivyrin merkinnät luokkansa värillä sisältä ja reunoilta" +#: kocorehelper.cpp:51 +msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" +msgid "," +msgstr "," -#. i18n: file: korganizer.kcfg:219 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:315 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1158 rc.cpp:1281 -msgid "Only calendar" -msgstr "Vain kalenteri" +#: kitemiconcheckcombo.cpp:45 +msgid "To-do" +msgstr "Tehtävä" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:220 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:316 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1161 rc.cpp:1284 -msgid "" -"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the " -"Colors and Fonts configuration page for setting these colors." +#: kitemiconcheckcombo.cpp:46 +msgid "Journal" +msgstr "Päiväkirja" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:47 +msgid "Recurring" +msgstr "Toistuva" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:48 +msgid "Alarm" +msgstr "Hälytys" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:49 +msgid "Read Only" +msgstr "Vain luku" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:50 +msgid "Needs Reply" +msgstr "Vaatii vastauksen" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:51 +msgid "Attending" +msgstr "Osallistuu" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:53 +msgid "Maybe Attending" +msgstr "Ehkä osallistuu" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:54 +msgid "Organizer" +msgstr "Järjestäjä" + +#: kitemiconcheckcombo.cpp:63 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Icons to use" +msgstr "Käytettävät kuvakkeet" + +#: koeventviewerdialog.cpp:40 +msgid "Event Viewer" +msgstr "Tapahtumanäkymä" + +#: koeventviewerdialog.cpp:43 +msgid "Edit..." +msgstr "Muokkaa..." + +#: koeventviewerdialog.cpp:44 +msgid "Show in Context" msgstr "" -"Valitse ”Vain kalenteri” -asetus, jos haluat värittää kalenterimerkinnät " -"(niin sisältä kuin reunoilta) kalenterinsa värillä. Värit voit asettaa Värit " -"ja kirjasimet -asetussivulta." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:221 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: rc.cpp:1164 -msgid "" -"Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" -msgstr "Väritä päivyrin merkinnät kalenterin värillä sisältä ja reunoilta" +#: navigatorbar.cpp:47 +msgid "Scroll backward to the previous year" +msgstr "Siirry taaksepäin edelliseen vuoteen" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:228 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1170 +#: navigatorbar.cpp:48 msgid "" -"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " -"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, " -"you can change the background color used for this option on the Colors " -"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting." +"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " +"previous year" msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat päivyriin eri taustavärin päiviksi, joilla on " -"vähintään yksi varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma. Voit myös muuttaa " -"asetuksessa käytettävää taustaväriä värien asetussivulta. Ks. asetusta " -"”Varattujen päivien taustaväri”." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:232 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1173 -msgid "Multiple Calendar Display" -msgstr "Useamman kalenterin näyttö" +"Siirry suunnilleen samaan edellisvuoden päivään napsauttamalla tätä " +"painiketta" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:235 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1176 -msgid "Merge all calendars into one view" -msgstr "Yhdistä kaikki kalenterit yhteen näkymään" +#: navigatorbar.cpp:53 +msgid "Scroll backward to the previous month" +msgstr "Siirry taaksepäin edelliseen kuukauteen" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:236 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1179 +#: navigatorbar.cpp:54 msgid "" -"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " -"all your calendars to be shown together in one agenda view." +"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " +"previous month" msgstr "" -"Valitse ”Yhdistä kaikki kalenterit yhdeksi näkymäksi”, jos haluat nähdä " -"kaikki kalenterisi samassa päivyrinäkymässä." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:237 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1182 -msgid "Show all calendars merged together" -msgstr "Yhdistä kaikki kalenterit yhteen näkymään" +"Siirry suunnilleen samaan viime kuun päivään napsauttamalla tätä painiketta" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:240 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1185 -msgid "Show calendars side by side" -msgstr "Näytä kalenterit rinnakkain" +#: navigatorbar.cpp:59 +msgid "Scroll forward to the next month" +msgstr "Siirry eteenpäin seuraavaan kuukauteen" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:241 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1188 +#: navigatorbar.cpp:60 msgid "" -"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " -"two calendars at once, in a side-by-side view." +"Click this button to scroll the display to the same approximate date of the " +"next month" msgstr "" -"Valitse ”Näytä kalenterit rinnakkain”, jos haluat nähdä kaksi kalenteria " -"yhtä aikaa vierekkäin." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:242 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1191 -msgid "Show two calendars side-by-side" -msgstr "Näytä kaksi kalenteria rinnakkain" +"Siirry suunnilleen samaan ensi kuun päivään napsauttamalla tätä painiketta" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:245 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1194 -msgid "Switch between views with tabs" -msgstr "Vaihda näkymää sarkainnäppäimellä" +#: navigatorbar.cpp:65 +msgid "Scroll forward to the next year" +msgstr "Siirry eteenpäin seuraavaan vuoteen" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:246 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1197 +#: navigatorbar.cpp:66 msgid "" -"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " -"between calendars using the tab key." +"Click this button to scroll the display to the same approximate day of the " +"next year" msgstr "" -"Valitse ”Vaihda näkymien välillä sarkainnäppäimellä”, jos haluat siirtyä " -"kalenterista toiseen sarkainnäppäimen avulla." +"Siirry suunnilleen samaan ensi vuoden päivään napsauttamalla tätä painiketta" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:247 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: rc.cpp:1200 -msgid "Tab through calendars" -msgstr "Siirry kalenterista toiseen sarkainnäppäimellä" +#: navigatorbar.cpp:74 +msgid "Select a month" +msgstr "Valitse kuukausi" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:257 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: rc.cpp:1203 -msgid "Enable scrollbars in month view cells" -msgstr "Käytä vierityspalkkeja kuukausinäkymän kentissä" +#: navigatorbar.cpp:81 +msgid "Select a year" +msgstr "Valitse vuosi" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:258 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: rc.cpp:1206 -msgid "" -"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " -"view; they will only appear when needed though." -msgstr "" -"Tällä valinnalla kuukausinäytön soluun ilmestyy vierityspalkit tarvittaessa." +#: navigatorbar.cpp:134 +#, kde-format +msgctxt "monthname" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:263 -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:1209 -msgid "Show icons in month view items" -msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet" +#: navigatorbar.cpp:135 +#, kde-format +msgctxt "4 digit year" +msgid "%1" +msgstr "%1" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:264 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:1212 +#: calendarview.cpp:234 msgid "" -"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." +"

        No Item Selected

        Select an event, to-do or journal entry " +"to view its details here.

        " msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet (hälytykset, " -"toisto jne.)." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:265 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: rc.cpp:1215 -msgid "Display icons in month view items" -msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet" - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:270 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:1218 -msgid "Show time in month view items" -msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat" +"

        Yhtään merkintää ei ole valittuna

        Valitse tapahtuma, " +"tehtävä tai päiväkirjamerkintä nähdäksesi sen yksityiskohdat.

        " -#. i18n: file: korganizer.kcfg:271 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:1221 -msgid "Check this box to display the time in month view items." -msgstr "Valitse tämä näyttääksesi kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat." +#: calendarview.cpp:240 +msgid "" +"View the details of events, journal entries or to-dos selected in " +"KOrganizer's main view here." +msgstr "" +"Näytä KOrganizerin päänäytössä valittujen tapahtumien, päiväkirjamerkintöjen " +"tai tehtävien yksityiskohdat tässä." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:272 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:1224 -msgid "Display time in month view items" -msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat" +#: calendarview.cpp:448 +#, kde-format +msgid "Could not load calendar '%1'." +msgstr "Kalenteria '%1' ei voitu ladata." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:278 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:1230 -msgid "Check this box to display to-dos in the month view." -msgstr "Valitse tämä näyttääksesi tehtävät kuukausinäkymässä." +#: calendarview.cpp:669 +msgid "" +"The time zone setting was changed. Do you want to keep the absolute time of " +"the items in your calendar, which will show them to be at a different time " +"than before, or move them to be at the old time also in the new time zone?" +msgstr "" +"Aikavyöhykeasetus on muuttunut. Haluatko säilyttää absoluuttiset ajat " +"kalenterimerkinnöissäsi, jolloin ne näytetään eri aikana kuin aiemmin vai " +"haluatko säilyttää kellonajan uudella aikavyöhykkeellä?" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:279 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:1233 -msgid "Display to-dos in the month view" -msgstr "Näytä tehtävät kuukausinäkymässä" +#: calendarview.cpp:676 +msgid "Keep Absolute Times?" +msgstr "Säilytä absoluuttiset ajat?" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:284 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:1236 -msgid "Show journals" -msgstr "Näytä päiväkirjat" +#: calendarview.cpp:677 +msgid "Keep Times" +msgstr "Säilytä ajat" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:285 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:1239 -msgid "Check this box to display journals in the month view." -msgstr "Valitse tämä näyttääksesi päiväkirjat kuukausinäkymässä." +#: calendarview.cpp:678 +msgid "Move Times" +msgstr "Siirrä ajat" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:286 -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: rc.cpp:1242 -msgid "Display journals in the month view" -msgstr "Näytä päiväkirjat kuukausinäkymässä" +#: calendarview.cpp:752 +#, kde-format +msgid "Todo completed: %1 (%2)" +msgstr "Tehtävä valmis: %1 (%2)" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:291 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1245 -msgid "Month view uses full window" -msgstr "Kuukausinäkymä käyttää koko ikkunaa" +#: calendarview.cpp:762 +#, kde-format +msgid "Journal of %1" +msgstr "%1 päiväkirja" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:292 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1248 +#: calendarview.cpp:816 +#, kde-format msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " -"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " -"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " -"calendars list, will not be displayed." +"The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be " +"hidden and not appear in the view." msgstr "" -"Kun tämä ruutu on valittu, kuukausinäkymä käyttää koko KOrganizer-ikkunaa. " -"Saat lisätilaa kuukausinäkymälle, mutta muita elementtejä kuten " -"päiväselainta, merkinnän yksityiskohtia tai kalenterien luetteloa ei näytetä." +"Merkintä \"%1\" on suodatettu nykyisillä suodatinasetuksillasi. Se on " +"piilotettuna eikä näy näytössä." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:302 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1260 -msgid "" -"Draw month items in their category color inside and calendar color for their " -"border" +#: calendarview.cpp:819 +msgid "Filter Applied" +msgstr "Suodatin käytössä" + +#: calendarview.cpp:897 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi kohteen \"%1\"?" + +#: calendarview.cpp:899 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Item?" msgstr "" -"Väritä kuukauden merkinnät luokkansa värillä sisältä ja kalenterivärillään " -"reunoilta" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:307 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1269 +#: calendarview.cpp:919 +#, kde-format msgid "" -"Draw month items in their calendar color inside and category color for their " -"border" +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to cut just this item and make " +"all its sub-to-dos independent, or cut the to-do with all its sub-to-dos?" msgstr "" -"Väritä kuukauden merkinnät kalenterivärillään sisältä ja luokkansa värillä " -"reunoilta" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:312 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1278 -msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" -msgstr "Väritä kuukauden merkinnät luokkansa värillä sisältä ja reunoilta" +#: calendarview.cpp:924 calendarview.cpp:965 calendarview.cpp:1766 +#: calendarview.cpp:1779 calendarview.cpp:2573 calendarview.cpp:2647 +#: calendarview.cpp:2678 +msgid "KOrganizer Confirmation" +msgstr "KOrganizer varmistus" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:317 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: rc.cpp:1287 -msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" -msgstr "Väritä kuukauden merkinnät kalenterivärillään sisältä ja reunoilta" +#: calendarview.cpp:925 +msgid "Cut Only This" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:327 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1290 -msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" -msgstr "Näytä valmiit tehtävät aina luettelon lopussa" +#: calendarview.cpp:926 +msgid "Cut All" +msgstr "Leikkaa kaikki" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:328 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1293 +#: calendarview.cpp:961 +#, kde-format msgid "" -"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " -"bottom of the to-do list." +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to copy just this item or copy " +"the to-do with all its sub-to-dos?" msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat valmiiden tehtävien ryhmittyvän aina " -"tehtäväluettelossa alimmas." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:333 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1296 -msgid "To-do list view uses full window" -msgstr "Tehtäväluettelonäkymä käyttää koko ikkunaa" +#: calendarview.cpp:966 +msgid "Copy Only This" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:334 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1299 -msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " -"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do " -"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details " -"and the calendars list, will not be displayed." +#: calendarview.cpp:967 +msgid "Copy All" +msgstr "Kopioi kaikki" + +#: calendarview.cpp:1030 +msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." +msgstr "Liittäminen epäonnistui: kelvollista kohdepäivää ei voitu päätellä." + +#: calendarview.cpp:1496 +msgid "Make sub-to-dos independent" +msgstr "Tee alitehtävistä itsenäisiä" + +#: calendarview.cpp:1636 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "\"%1\" was successfully copied to %2." msgstr "" -"Kun tämä ruutu on valittu, tehtäväluettelonäkymä käyttää koko KOrganizer-" -"ikkunaa. Saat lisätilaa tehtäväluettelonäkymälle, mutta muita elementtejä " -"kuten päiväselainta, tehtävien yksityiskohtia ja kalenterien luetteloa ei " -"näytetä." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:339 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1302 -msgid "Record completed to-dos in journal entries" -msgstr "Kirjaa valmiit tehtävät päiväkirjamerkinnöiksi" +#: calendarview.cpp:1639 +msgctxt "@title:window" +msgid "Copying Succeeded" +msgstr "Kopiointi onnistui" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:340 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: rc.cpp:1305 -msgid "" -"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " -"journal automatically." +#: calendarview.cpp:1645 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2." msgstr "" -"Tällä valinnalla tehtävän loppuunsuoritus vie tehtävän päiväkirjamerkinnäksi " -"automaattisesti." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:348 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:579 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:683 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1308 rc.cpp:1416 rc.cpp:1458 -msgid "Holiday color" -msgstr "Loman väri" +#: calendarview.cpp:1648 +msgctxt "@title:window" +msgid "Copying Failed" +msgstr "Kopiointi epäonnistui" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:349 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:580 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:684 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1311 rc.cpp:1419 rc.cpp:1461 +#: calendarview.cpp:1708 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the " -"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." +"Unable to remove the item \"%1\" from %2. However, a copy of this item has " +"been put into %3." msgstr "" -"Valitse tässä vapaapäivien väri. Vapaapäivän väriä käytetään vapaapäivän " -"nimessä kuukausinäytöllä ja vapaapäivän numerossa päivänäkymässä." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:354 -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:494 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:1314 rc.cpp:1392 -msgid "Agenda view background color" -msgstr "Päivyrinäkymän taustaväri" +#: calendarview.cpp:1713 calendarview.cpp:1734 +msgctxt "@title:window" +msgid "Moving Failed" +msgstr "Siirto epäonnistui" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:355 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:495 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:1317 rc.cpp:1395 -msgid "Select the agenda view background color here." -msgstr "Valitse tästä päivyrinäkymän taustaväri." +#: calendarview.cpp:1719 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3." +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:360 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:1320 -msgid "Agenda view current-time line color" -msgstr "Päivyrinäkymän nykyhetken viivan väri" +#: calendarview.cpp:1723 +msgctxt "@title:window" +msgid "Moving Succeeded" +msgstr "Siirto onnistui" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:361 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:1323 -msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." -msgstr "Valitse nykyhetken viivan väri" +#: calendarview.cpp:1730 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved." +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:362 -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:1326 -msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "Käytä tätä väriä päivyrinäkymän nykyhetken viivaan" +#: calendarview.cpp:1762 +#, kde-format +msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:367 -#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:1329 -msgid "Busy days background color" -msgstr "Varattujen päivien taustaväri" +#: calendarview.cpp:1767 +msgid "&Dissociate" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:368 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: rc.cpp:1332 +#: calendarview.cpp:1774 +#, kde-format msgid "" -"When you have an all day event marked as busy, you can have a different " -"agenda or month view background color for that day. Select the color here." +"Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also " +"dissociate future ones?" msgstr "" -"Kun sinulla on varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma, päivää voidaan " -"merkitä eri päivyri- tai kuukausinäkymätaustavärillä. Valitse väri tästä." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:373 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:603 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1335 rc.cpp:1434 -msgid "Working hours color" -msgstr "Työtuntien väri" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:374 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: rc.cpp:1338 -msgid "Select the working hours color for the agenda view here." -msgstr "Valitse tästä päivyrinäkymän työtuntien väri." +#: calendarview.cpp:1780 +msgid "&Only Dissociate This One" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:379 -#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:548 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:654 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1341 rc.cpp:1404 rc.cpp:1446 -msgid "To-do due today color" -msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri" +#: calendarview.cpp:1781 +msgid "&Also Dissociate Future Ones" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:380 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:549 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:655 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1344 rc.cpp:1407 rc.cpp:1449 -msgid "Select the to-do due today color here." -msgstr "Valitse tässä tänään erääntyvien tehtävien väri" +#: calendarview.cpp:1797 +msgid "Dissociate occurrence" +msgstr "Irrota tapahtuma toistoista" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:385 -#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:563 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:668 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1347 rc.cpp:1410 rc.cpp:1452 -msgid "To-do overdue color" -msgstr "Erääntyneiden tehtävien väri" +#: calendarview.cpp:1809 +msgid "Dissociating the occurrence failed." +msgstr "Tapahtuman irrotus toistosta epäonnistui." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:386 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:564 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:669 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1350 rc.cpp:1413 rc.cpp:1455 -msgid "Select the to-do overdue color here." -msgstr "Valitse tässä erääntyneiden tehtävien väri" +#: calendarview.cpp:1810 calendarview.cpp:1837 +msgid "Dissociating Failed" +msgstr "Irrotus epäonnistui." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:394 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1353 -msgid "Time bar" -msgstr "Aikapalkki" +#: calendarview.cpp:1820 +msgid "Dissociate future occurrences" +msgstr "Irrota tapahtuma tulevista toistoista" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:395 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1356 -msgid "" -"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " -"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select " -"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." -msgstr "" -"Aseta aikapalkin kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Aikapalkki on " -"elementti, joka näyttää tunnit päivyrinäkymässä. Painike avaa " -"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita aikapalkin tunteja osoittavan " -"kirjasimen." +#: calendarview.cpp:1836 +msgid "Dissociating the future occurrences failed." +msgstr "Tulevien tapahtumien irrotus epäonnistui." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:399 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1359 -msgid "Month view" -msgstr "Kuukausinäkymä" +#: calendarview.cpp:2000 +msgid "*.ics|iCalendars" +msgstr "*.ics|iCal-kalenterit" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:400 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1362 -msgid "" -"Press this button to configure the month view font. This button will open " -"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in " -"the month view." +#: calendarview.cpp:2010 calendarview.cpp:2062 +#, kde-format +msgid "Do you want to overwrite %1?" msgstr "" -"Aseta kuukausinäkymän kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " -"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita kuukausinäkymän tapahtumia " -"osoittavan kirjasimen." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:404 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1365 -msgid "Agenda view" -msgstr "Päivyrinäkymä" +#: calendarview.cpp:2025 calendarview.cpp:2077 +msgctxt "save failure cause unknown" +msgid "Reason unknown" +msgstr "Tuntematon syy" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:405 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1368 -msgid "" -"Press this button to configure the agenda view font. This button will open " -"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events " -"in the agenda view." +#: calendarview.cpp:2030 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2" msgstr "" -"Aseta päivyrinäkymän kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " -"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita päivyrinäkymän tapahtumia " -"osoittavan kirjasimen." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:409 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1371 -msgid "Current-time line" -msgstr "Nykyinen aikajana" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:410 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: rc.cpp:1374 -msgid "" -"Press this button to configure the current-time line font. This button will " -"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the " -"current-time line in the agenda view." +#: calendarview.cpp:2041 +msgid "The journal entries cannot be exported to a vCalendar file." msgstr "" -"Aseta aikajanan nykyhetken kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " -"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita päivyrinäkymän nykyhetkeä " -"osoittavan kirjasimen." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:434 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1377 -msgid "Default todo attachment method" -msgstr "Oletustapa tehtävien liittämiseksi" +#: calendarview.cpp:2042 +msgid "Data Loss Warning" +msgstr "Tiedonmenetysvaroitus" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:435 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1380 -msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" -msgstr "Oletustapa hylättyjen sähköpostien liittämiseksi tehtävään" +#: calendarview.cpp:2053 +msgid "*.vcs|vCalendars" +msgstr "*.vcs|VCalendar-kalenterit" + +#: calendarview.cpp:2082 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Cannot write vCalendar file %1. %2" +msgstr "" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:438 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1383 -msgid "Always ask" -msgstr "Kysy aina" +#: calendarview.cpp:2100 +msgid "&Previous Day" +msgstr "&Edellinen päivä" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:441 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1386 -msgid "Only attach link to message" -msgstr "Liitä viestiin linkki" +#: calendarview.cpp:2103 +msgid "&Previous Week" +msgstr "&Edellinen viikko" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:444 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: rc.cpp:1389 -msgid "Attach complete message" -msgstr "Liitä koko viesti" +#: calendarview.cpp:2104 +msgid "&Next Week" +msgstr "&Seuraava viikko" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:501 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: file: korganizer.kcfg:598 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1398 rc.cpp:1428 -msgid "Highlight color" -msgstr "Korostusväri" +#: calendarview.cpp:2202 calendarview.cpp:2241 +msgid "No filter" +msgstr "Ei suodatinta" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:502 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: rc.cpp:1401 +#: calendarview.cpp:2568 +#, kde-format msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " -"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." +"The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and " +"make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-" +"dos?" msgstr "" -"Valitse tästä korostusväri, jolla merkitään päivyrisi ja päiväselaimesi " -"valittu alue." +"Merkinnällä \"%1\" on alitehtäviä. Haluatko poistaa tämän merkinnän ja tehdä " +"kaikki sen alitehtävät itsenäisiksi tai poistaa merkinnän alitehtävineen?" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:591 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1422 -msgid "Month view background color" -msgstr "Tehtävänäkymän taustaväri" +#: calendarview.cpp:2574 +msgid "Delete Only This" +msgstr "Poista vain tämä" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:592 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1425 -msgid "Select the Month view background color here." -msgstr "Valitse tässä kuukausinäytön taustaväri." +#: calendarview.cpp:2575 calendarview.cpp:2648 +msgid "Delete All" +msgstr "Poista kaikki" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:599 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1431 +#: calendarview.cpp:2577 +msgid "Deleting sub-to-dos" +msgstr "Poistaa alitehtävät" + +#: calendarview.cpp:2611 +#, kde-format msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " -"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." +"The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably " +"belongs to a read-only calendar." msgstr "" -"Valitse tässä korostusväri. Korostusväriä käytetään merkitsemään valittua " -"aluetta kuukausi- ja päiväselaimessa." - -#. i18n: file: korganizer.kcfg:604 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1437 -msgid "Select the working hours background color for the Month view here." -msgstr "Valitse tässä työajan taustaväri kuukausinäytölle." -#. i18n: file: korganizer.kcfg:626 -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1440 -msgid "Default event color" -msgstr "Tapahtuman oletusväri" +#: calendarview.cpp:2615 +msgid "Removing not possible" +msgstr "Poisto ei ole mahdollinen" -#. i18n: file: korganizer.kcfg:627 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: rc.cpp:1443 +#: calendarview.cpp:2644 +#, kde-format msgid "" -"Select the default event color here. The default event color will be used " -"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate " -"color for each event category below." +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want " +"to delete it and all its recurrences?" msgstr "" -"Valitse tässä tapahtumien oletusväri. Tapahtumien oletusväriä käytetään " -"kullekin tapahtumalle luokalle kuukausinäytössä. Huomaa, että voit " -"määritellä eri värit kullekin tapahtumaluokalle." +"Kalenterimerkintä \"%1\" uusiutuu useampana päivänä. Haluatko varmasti " +"poistaa tapahtuman ja sen kaikki toistumiskerrat?" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:27 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPublish) -#: rc.cpp:1464 -msgid "P&ublish" -msgstr "J&ulkaise" +#: calendarview.cpp:2655 +msgid "Also Delete &Future" +msgstr "" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) -#: rc.cpp:1467 +#: calendarview.cpp:2659 +#, kde-format msgid "" -"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " -"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have " -"already busy are published, not why they are busy." +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " +"only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?" msgstr "" -"Julkistamalla tiedon varaustilanteestasi muut voivat ottaa kalenterisi " -"huomioon kutsuessaan sinua tapaamisiin. Vain ajat jolloin olet varattu " -"julkaistaan, ei sitä miksi olet varattu." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:51 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishEnable) -#: rc.cpp:1470 +#: calendarview.cpp:2666 +#, kde-format msgid "" -"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" -"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " -"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, " -"as the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information " -"and manages the access to it from other users." +"The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete " +"only the current one on %2 or all its occurrences?" msgstr "" -"Valitse tämä viedäksesi tiedon vapaista ja varatuista ajoista " -"automaattisesti.\n" -"Voit ohittaa tämän valinnan ja lähettää tiedon sähköpostilla tai viemällä " -"KOrganizerin Ajoita-valikkon avulla.\n" -"Jos KOrganizeria käytetään KDE Kolabin osana, tätä ei tarvita. Kolab2-" -"palvelin pitää huolta varaustietosi julkistamisesta ja pitää huolta muiden " -"pääsystä tietoon." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishEnable) -#: rc.cpp:1475 -msgid "Publish your free/&busy information automatically" -msgstr "&Julkaise tieto varauksistasi automaattisesti" +#: calendarview.cpp:2679 +msgid "Delete C&urrent" +msgstr "P&oista nykyinen" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, publishDelayLabel) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDelay) -#: rc.cpp:1478 rc.cpp:1484 -msgid "" -"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " -"This configuration is only effective in case you choose to publish your " -"information automatically." -msgstr "" -"Aseta tässä lähetysten välinen vähimmäisaika minuutteina. Asetus on voimassa " -"vain, jos julkaiset tietosi automaattisesti." +#: calendarview.cpp:2681 +msgid "Delete &All" +msgstr "Poista &kaikki" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publishDelayLabel) -#: rc.cpp:1481 -msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" -msgstr "Minimiaika vientien välillä (minuuteissa):" +#: calendarview.cpp:2757 +msgid "Delete all completed to-dos?" +msgstr "Poista kaikki suoritetut tehtävät?" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:115 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDays) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:1487 rc.cpp:1493 rc.cpp:1496 -msgid "" -"Configure the number of calendar days you wish to be published and available " -"to others here." -msgstr "" -"Aseta tässä, montako kalenteripäivää haluat julkaista muiden saataville." +#: calendarview.cpp:2758 +msgid "Purge To-dos" +msgstr "Tiivistä tehtävät" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) -#: rc.cpp:1490 -msgid "Publish" -msgstr "Julkaise" +#: calendarview.cpp:2759 +msgid "Purge" +msgstr "Tyhjennä" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) -#: rc.cpp:1499 -msgid "days of free/busy information" -msgstr "Varaustiedon päivien lukumäärä" +#: calendarview.cpp:2763 +msgid "Purging completed to-dos" +msgstr "Tyhjennetään valmiit tehtävät" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:159 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:338 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2_2) -#: rc.cpp:1502 rc.cpp:1569 -msgid "Server Information" -msgstr "Palvelimen tiedot" +#: calendarview.cpp:2783 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to purge to-dos with uncompleted children." +msgstr "Ei voi poistaa tehtävää, jolla on tekemättömiä alitehtäviä." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUrl) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:250 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7) -#: rc.cpp:1505 rc.cpp:1538 -msgid "" -"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " -"published here.\n" -"Ask the server administrator for this information." +#: calendarview.cpp:2784 +msgid "Delete To-do" +msgstr "Poista tehtävä" + +#: calendarview.cpp:2797 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." msgstr "" -"Anna sen palvelimen osoite, johon varaustietosi julkaistaan.\n" -"Kysy osoite palvelimen ylläpitäjältä." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:185 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishPassword) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:195 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:350 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrievePassword) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:423 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1509 rc.cpp:1512 rc.cpp:1572 rc.cpp:1613 -msgid "Enter your groupware server login password here." -msgstr "Anna tähän ryhmätyöpalvelimen kirjautumissalasana." +#: calendarview.cpp:2831 +#, kde-format +msgid "Unable to copy the item to %1." +msgstr "Merkintää ei voitu kopioida kohteeseen %1." + +#: calendarview.cpp:2832 +msgid "Copying Failed" +msgstr "Kopiointi epäonnistui" + +#: calendarview.cpp:2878 +#, kde-format +msgid "Unable to move the item to %1." +msgstr "Merkintää ei voitu siirtää kohteeseen %1." + +#: calendarview.cpp:2879 +msgid "Moving Failed" +msgstr "Siirto epäonnistui" + +#: plugins/printing/list/listprint.h:39 +msgid "Print list" +msgstr "Tulostuslista" + +#: plugins/printing/list/listprint.h:40 +msgid "Prints a list of events and to-dos" +msgstr "Näyttää tapahtuma- ja tehtäväluettelon" + +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:39 +msgid "Print What's Next" +msgstr "Tulosta seuraavat tapahtumat" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:198 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:1515 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" +#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:40 +msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." +msgstr "Tulostaa tulevien tapahtumien ja tehtävien luettelon." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:210 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel6) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:231 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUser) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:362 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUser) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:410 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1518 rc.cpp:1526 rc.cpp:1575 rc.cpp:1605 -msgid "" -"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" -"\n" -"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " -"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " -"also be different. In the last case enter your UID." -msgstr "" -"Anna tähän tunnuksesi kirjautumistiedot palvelimella.\n" -"\n" -"Kolab2-palvelimen erityisominaisuus: Rekisteröi UID-tunnuksesi (Unique " -"IDentifier). Oletuksena UID-tunnuksesi on sähköpostiosoitteesi Kolab2-" -"palvelimella, mutta se voi olla joku toinenkin. Jälkimmäisessä tapauksessa " -"anna UID-tunnuksesi." +#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:137 +msgid "Journal entries" +msgstr "Päiväkirjamerkinnät" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:213 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) -#: rc.cpp:1523 -msgctxt "login name on the Kolab server" -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:39 +msgid "Print &journal" +msgstr "Tulosta &päiväkirja" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:239 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishSavePassword) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:443 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) -#: rc.cpp:1531 rc.cpp:1619 +#: plugins/printing/journal/journalprint.h:40 +msgid "Prints all journals for a given date range" +msgstr "Tulostaa aikavälin kaikkien päiväkirjojen merkinnät" + +#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "" +"date from -\n" +"to" msgid "" -"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " -"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " -"configuration file.\n" -"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " -"configuration file." +"%1 -\n" +"%2" msgstr "" -"Tällä valinnalla KOrganizer muistaa salasanasi tallentamalla sen " -"asetustiedostoon. Näin salasanakysely ohitetaan, kun KOrganizer päivittää " -"varaustietojen julkaisua.\n" -"Tietoturvasyistä salasanan tallentamista asetustiedostoon ei suositella." +"%1–\n" +"%2" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishSavePassword) -#: rc.cpp:1535 -msgid "Remember p&assword" -msgstr "Muista s&alasana" +#: plugins/printing/year/yearprint.h:40 +msgid "Print &year" +msgstr "Tulosta &vuosi" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2) -#: rc.cpp:1542 rc.cpp:1602 -msgid "Server URL:" -msgstr "Palvelimen verkko-osoite:" +#: plugins/printing/year/yearprint.h:41 +msgid "Prints a calendar for an entire year" +msgstr "Tulostaa koko vuoden kalenteri" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1545 -msgid "(No need if using Kolab server version 2)" -msgstr "(Ei tarpeen, jos käytössä Kolab-palvelimen versio 2)" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:45 +msgid "Configure Picture of the Day" +msgstr "Päivän kuvan asetus" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:290 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabRetrieve) -#: rc.cpp:1548 -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Hae" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:55 +msgid "Thumbnail Aspect Ratio Mode" +msgstr "Esikatselun kuvasuhde" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:302 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) -#: rc.cpp:1551 +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:61 +msgid "Ignore aspect ratio" +msgstr "Jätä kuvasuhde huomiotta" + +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:62 msgid "" -"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " -"their calendar into account when inviting them to a meeting." -msgstr "" -"Noutamalla muiden julkaisemat varaustiedot voit ottaa huomioon heidän " -"kalenterinsa huomioon kutsuessasi heitä tapaamiseen." +"The thumbnail will be scaled freely. The aspect ratio will not be preserved." +msgstr "Esikatselukuva skaalataan vapaasti. Kuvasuhdetta ei säilytetä." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveEnable) -#: rc.cpp:1554 +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:66 +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Säilytä kuvasuhde." + +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:67 msgid "" -"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information " -"automatically. Note that you have to fill the correct server information to " -"make this possible." +"The thumbnail will be scaled to a rectangle as large as possible inside a " +"given rectangle, preserving the aspect ratio." msgstr "" -"Tällä valinnalla toisten ihmisten varaustiedot noudetaan automaattisesti. " -"Huomaa, että tämä on mahdollista vain, jos olet antanut palvelimesta oikeat " -"tiedot." +"Esikatselukuva skaalataan mahdollisimman suureksi suorakulmioksi. Kuvasuhde " +"säilytetään." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveEnable) -#: rc.cpp:1557 -msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" -msgstr "Nouda toisten &varaustiedot automaattisesti" +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:72 +msgid "Keep aspect ratio by expanding" +msgstr "Säilytä kuvasuhde laajentamlla." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:325 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) -#: rc.cpp:1560 +#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:74 msgid "" -"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" -msgstr "Asettaa user@domain.ifb haun user.ifb haun sijaan palvelimelta" +"The thumbnail will be scaled to a rectangle as small as possible outside a " +"given rectangle, preserving the aspect ratio." +msgstr "" +"Esikatselukuva skaalataan mahdollisimman pieneksi annetun suorakulmion " +"ulkopuolella. Kuvasuhde säilytetään." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:328 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) -#: rc.cpp:1563 +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:67 msgid "" -"Check this box to download a free/busy file in the format " -"\"user@domain.ifb\" (for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will " -"download a free/busy file in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask " -"the server Administrator if you are not sure about how to configure this " -"option." -msgstr "" -"Tällä valinnalla voit ladata varaustiedoston muodossa ”user@domain.ifb” " -"(esim. joe@company.com.ifb). Muulloin vapaa/varattu-tiedosto ladataan " -"muodossa user.ifb (esim. joe.ifb). Kysy palvelimen ylläpitäjältä tarkempia " -"tietoja asetuksia varten." +"This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day." +msgstr "Tämä liitännäinen näyttää Wikipedian Päivän kuvan." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:331 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) -#: rc.cpp:1566 -msgid "Use full email &address for retrieval" -msgstr "Käytä h&akuun koko sähköpostiosoitetta" +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:90 +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:380 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUrl) -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:395 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7_2) -#: rc.cpp:1580 rc.cpp:1591 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " -"here.\n" -"Ask the server administrator for this information.\n" -"Here is a Kolab2 Server URL example:\n" -"\n" -"https://kolab2.example.com/freebusy/\n" -"\n" -"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy. For example: \n" -"\n" -"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb" -msgstr "" -"Anna sen palvelimen osoite, johon varaustietosi julkaistaan.\n" -"Kysy osoite palvelimen ylläpitäjältä.\n" -"Tässä on esimerkki Kolab2-palvelimen osoitteesta:\n" -"\n" -"https://kolab.example.com/freebusy/\n" -"\n" -"Vaihtoehtoisesti voit määrittää varaustiedon koko polun, esimerkiksi: \n" -"https://kolab.example.com/freebusy/user.xfb" +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:91 +msgid "Loading Picture of the Day..." +msgstr "Ladataan Päivän kuvaa..." -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:413 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:1610 -msgid "User&name:" -msgstr "Käyttäjätu&nnus:" +#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:178 +msgid "Picture Page" +msgstr "Kuvasivu" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#: rc.cpp:1616 -msgid "Passwor&d:" -msgstr "&Salasana:" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:74 +msgctxt "" +"These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters." +msgid "Sh. HaHodesh" +msgstr "Sh. HaHodesh" -#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:446 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) -#: rc.cpp:1623 -msgid "Re&member password" -msgstr "&Muista salasana" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:82 +msgid "Erev Pesach" +msgstr "Erev Pesach" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1626 rc.cpp:1629 -msgid "Full name of the calendar owner" -msgstr "Kalenterin omistajan koko nimi" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:93 +msgid "Sh. HaGadol" +msgstr "Sh. HaGadol" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1632 rc.cpp:1635 -msgid "Email of the calendar owner" -msgstr "Kalenterin omistajan sähköpostiosoite" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:101 +msgid "Pesach" +msgstr "Pesach" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1638 -msgid "Creator application" -msgstr "Luonut sovellus" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:112 plugins/hebrew/holiday.cpp:284 +msgid "Chol Hamoed" +msgstr "Chol Hamoed" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1641 -msgid "Creator application of the calendar" -msgstr "Kalenterin luonut sovellus" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:118 +msgid "Yom HaShoah" +msgstr "Yom HaShoah" -# Heh :) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1644 -msgid "Creator URL" -msgstr "Luojan verkko-osoite" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:141 plugins/hebrew/holiday.cpp:148 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:159 +msgid "Yom HaAtzmaut" +msgstr "Yom HaAtzmaut" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1647 -msgid "URL of the creator application of the calendar." -msgstr "Kalenterin luoneen sovelluksen verkko-osoite." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:143 plugins/hebrew/holiday.cpp:157 +msgid "Yom HaZikaron" +msgstr "Yom HaZikaron" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1650 -msgid "Page Title" -msgstr "Sivun otsikko" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:167 +msgid "Yom Yerushalayim" +msgstr "Yom Yerushalayim" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1653 -msgid "Date start" -msgstr "Aloituspäivä" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:171 +msgid "Lag BaOmer" +msgstr "Lag BaOmer" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1656 -msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "Päivävälin ensimmäinen HTML:ksi vietävä päivä." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:197 +msgid "Erev Shavuot" +msgstr "Erev Shavuot" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1659 -msgid "Date end" -msgstr "Lopetuspäivä" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:201 +msgid "Shavuot" +msgstr "Shavuot" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1662 -msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." -msgstr "Päivävälin viimeinen HTML:ksi vietävä päivä." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 +msgid "Tzom Tammuz" +msgstr "Tzom Tammuz" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1665 -msgid "Output filename" -msgstr "Tulostiedoston nimi" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:219 +msgid "Sh. Hazon" +msgstr "Sh. Hazon" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1668 -msgid "The output file name for the HTML export." -msgstr "HTML-viennin tulostiedoston nimi." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 +msgid "Sh. Nahamu" +msgstr "Sh. Nahamu" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1671 -msgid "Style sheet" -msgstr "Tyylipohja" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:226 +msgid "Tisha B'Av" +msgstr "Tisha B'Av" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1674 -msgid "" -"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " -"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." -msgstr "" -"Tuotettavan HTML-sivun käyttämä CSS-tyylipohja. Merkkijonon tulee sisältää " -"CSS:n todellinen sisältö, ei polkua tyylitiedostoon." +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:232 +msgid "S'lichot" +msgstr "S'lichot" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1677 -msgid "Exclude private incidences from the export" -msgstr "Älä vie yksityisiä merkintöjä" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:234 +msgid "Erev R.H." +msgstr "Erev R.H." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) -#: rc.cpp:1680 -msgid "Exclude confidential incidences from the export" -msgstr "Älä vie luottamuksellisia merkintöjä" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 +msgid "Rosh Hashana" +msgstr "Rosh Hashana" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:1683 -msgid "Export events as list" -msgstr "Vie tapahtumat luettelona" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:245 plugins/hebrew/holiday.cpp:260 +msgid "Sh. Shuvah" +msgstr "Sh. Shuvah" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:1686 -msgid "Export in month view" -msgstr "Vie kuukausinäkymänä" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 plugins/hebrew/holiday.cpp:252 +msgid "Tzom Gedalia" +msgstr "Tzom Gedalia" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:1689 -msgid "Export in week view" -msgstr "Vie viikkonäkymänä" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:264 +msgid "Erev Y.K." +msgstr "Erev Y.K." -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:1692 -msgid "Title of the calendar" -msgstr "Kalenterin otsikko" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:267 +msgid "Yom Kippur" +msgstr "Yom Kippur" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83 -#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:1695 -msgid "Export location of the events" -msgstr "Vie tapahtumien paikat" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:270 +msgid "Erev Sukkot" +msgstr "Erev Sukkot" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87 -#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:1698 -msgid "Export categories of the events" -msgstr "Vie tapahtumien luokat" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:275 +msgid "Sukkot" +msgstr "Sukkot" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91 -#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) -#: rc.cpp:1701 -msgid "Export attendees of the events" -msgstr "Vie tapahtumien osanottajat" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:288 +msgid "Hoshana Rabah" +msgstr "Hoshana Rabah" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:1704 -msgid "Export to-do list" -msgstr "Vie tehtäväluettelo" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:291 +msgid "Shmini Atzeret" +msgstr "Shmini Atzeret" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:1707 -msgid "Title of the to-do list" -msgstr "Tehtäväluettelon otsikko" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:295 +msgid "Simchat Torah" +msgstr "Simchat Torah" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:1710 -msgid "Export due dates of the to-dos" -msgstr "Vie tehtävien määräpäivät" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:306 +msgid "Erev Hanukah" +msgstr "Erev Hanukah" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:1713 -msgid "Export location of the to-dos" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:308 plugins/hebrew/holiday.cpp:316 +msgid "Hanukah" +msgstr "Hanukah" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:1716 -msgid "Export categories of the to-dos" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:320 +msgid "Tzom Tevet" +msgstr "Tzom Tevet" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120 -#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) -#: rc.cpp:1719 -msgid "Export attendees of the to-dos" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:339 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:344 plugins/hebrew/holiday.cpp:349 +msgid "Sh. Shirah" +msgstr "Sh. Shirah" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:1722 rc.cpp:1728 -msgid "Export journals" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:346 +msgid "Tu B'Shvat" +msgstr "Tu B'Shvat" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132 -#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) -#: rc.cpp:1725 -msgid "Title of the journal list" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:360 plugins/hebrew/holiday.cpp:372 +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 +msgid "Sh. Shekalim" +msgstr "Sh. Shekalim" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143 -#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) -#: rc.cpp:1731 -msgid "Title of the free/busy list" -msgstr "Vapaa/varattu-luettelon otsikko" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:369 +msgid "Purim Katan" +msgstr "Purim Katan" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:31 -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:79 -#: rc.cpp:1733 rc.cpp:1735 views/todoview/kotodomodel.cpp:830 -#: korganizer.cpp:277 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalenteri" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:388 plugins/hebrew/holiday.cpp:408 +msgid "Ta'anit Ester" +msgstr "Ta'anit Ester" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133 -#: rc.cpp:1739 -msgid "Journals" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:397 plugins/hebrew/holiday.cpp:402 +msgid "Sh. Zachor" +msgstr "Sh. Zachor" -#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144 -#: rc.cpp:1741 -msgid "Busy times" -msgstr "Varatut ajat" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:404 +msgid "Erev Purim" +msgstr "Erev Purim" -#. i18n: file: tips:2 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:3 -msgid "" -"

        ...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in " -"the System Settings? KOrganizer uses this setting. Look at \n" -"Locale->Country/Region & Languages in the System Settings, or select " -"Settings,\n" -"Configure Date & Time... from the menu bar. Select the Calendar tab.\n" -"

        \n" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:412 +msgid "Purim" +msgstr "Purim" -#. i18n: file: tips:11 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"

        ...that you can edit to-dos quickly by right clicking on the property you " -"wish to change; like the priority, the category or the date?\n" -"

        \n" -msgstr "" -"

        ...että voit muokata tehtäviä nopeasti napsauttamalla ominaisuutta, jota " -"haluat muuttaa (kuten prioriteettia, luokkaa tai päivää), hiiren oikealla " -"painikkeella?\n" -"

        \n" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:416 plugins/hebrew/holiday.cpp:421 +msgid "Shushan Purim" +msgstr "Shushan Purim" + +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:432 +msgid "Sh. Parah" +msgstr "Sh. Parah" -#. i18n: file: tips:18 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:17 -msgid "" -"

        ...that your calendar can display birthdays from your address book? It is " -"even possible to set up reminders for them. To activate this, add the " -"corresponding 'birthdays' calendar from the Calendar Manager.\n" -"

        \n" -msgstr "" -"

        ...että kalenterisi voi näyttää syntymäpäivät osoitekirjastasi? Niille " -"voi jopa asettaa muistutuksia. Aktivoidaksesi tämän lisää " -"syntymäpäiväkalenteri kalenterien hallinnasta.\n" -"

        \n" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:442 +msgid "Sh. HaHodesh" +msgstr "Sh. HaHodesh" -#. i18n: file: tips:25 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:23 -msgid "" -"

        ...that you can store your calendar on an FTP server? Use the standard " -"file dialog to save the calendar to a URL like " -"ftp://username@ftpserver/filename. You can make your calendar active " -"and load and save it as if it were local, or add it permanently to your " -"calendar list, by adding a remote file from the Calendar Manager. Just make " -"sure that no two KOrganizer applications are working on the same file, at " -"the same time.\n" -"

        \n" -msgstr "" -"

        ...että voit tallentaa kalenterin FTP-palvelimeen? Kalenterin voi " -"tallentaa vakiotallennusikkunasta myös verkko-osoitteeseen " -"kutenftp://tunnus@ftp-palvelin/tiedostonimi).Voit aktivoida " -"kalenterisi sekä ladata ja tallentaa sen kuten paikallisen kalenterin. Voit " -"lisätä sen pysyvästi kalenteriesi luetteloon valitsemalla kalenterien " -"hallinnassa etätiedoston. Varmista kuitenkin, ettei kaksi eri KOrganizer-" -"sovellusta käytä tiedostoa samaan aikaan.

        \n" +#: plugins/hebrew/holiday.cpp:459 +msgid " Omer" +msgstr " Omer" -#. i18n: file: tips:32 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:29 +#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "" +"Change the next two strings if emphasis is done differently in your language." msgid "" -"

        ...that you can create hierarchical to-dos by clicking with the right " -"mouse button on an existing to-do and selecting New Sub-to-do from " -"the context menu?\n" -"

        \n" +"

        \n" +"%1\n" +"

        " msgstr "" -"

        ...että voit luoda hierarkkisia tehtäviä napsauttamalla hiiren oikealla " -"painikkeella olemassa olevaa tehtävää ja valitsemalla ponnahdusikkunasta " -"Uusi alitehtävä?\n" -"

        \n" +"

        \n" +"%1\n" +"

        " -#. i18n: file: tips:39 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:35 -msgid "" -"

        ...that a color can be assigned to each category? Events with a certain " -"category will be shown in that color. You can assign these in the section " -"Colors within the dialog which appears after selecting " -"Settings, Configure KOrganizer... from the menu bar.\n" -"

        \n" -msgstr "" -"

        ...että jokaiseen luokkaan voidaan liittää väri? Kunkin luokan tapahtumat " -"näytetään siihen liitetyllä värillä. Voit liittää nämä osiossa Värit " -"ikkunassa, joka ilmestyy valittaessa valikkopalkista Asetukset, " -"KOrganizer asetukset....\n" -"

        \n" +#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:93 +msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." +msgstr "Tämä laajennusosa mahdollistaa juutalaisen kalenterin käytön." -#. i18n: file: tips:46 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:41 -msgid "" -"

        ...that you can view and edit a calendar with Konqueror? Just click on " -"the calendar file to make Konqueror open it.\n" -"

        \n" -msgstr "" -"

        ...että voit näyttää ja muokata kalenteria Konquerorilla? " -"Napsautakalenteritiedostoa avataksesi sen Konqueror-ohjelmalla.\n" -"

        \n" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:38 +msgid "Configure Holidays" +msgstr "Pyhäpäivien asetukset" -#. i18n: file: tips:53 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:47 -msgid "" -"

        ...that it is possible to add an attachment to an event or to-do? To do " -"so, add a link to the Attachments tab within the Edit Event or " -"Edit To-do dialog.\n" -"

        \n" -msgstr "" -"

        ...että tapahtumiin tai tehtäviin voi lisätä liitteitä? Tehdäksesi niin, " -"lisää linkki Liitteet välilehdelle Muokkaa tapahtumaa tai " -"Muokkaa tehtävää -ikkunassa.\n" -"

        \n" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:47 +msgid "Use Israeli holidays" +msgstr "Käytä israelilaisia pyhäpäiviä:" -#. i18n: file: tips:60 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:53 -msgid "" -"

        ...that you can export your calendar to HTML? Select File, " -"Export, Export Web Page... from the menu bar to open the " -"Export calendar as web page dialog.\n" -"

        \n" -msgstr "" -"

        ...että voit viedä kalenterisi HTML-sivuksi? Valitse Tiedosto, " -"Vie, Vie verkkosivuksi... valikosta avataksesi Vie " -"kalenteri verkkosivuksi-ikkunan.\n" -"

        \n" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:51 +msgid "Show weekly parsha" +msgstr "Näytä viikottainen parsha" -#. i18n: file: tips:67 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:59 -msgid "" -"

        ...that you can purge completed to-dos in one step? Go to the File " -"menu and choose Purge Completed To-dos.\n" -"

        \n" -msgstr "" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:55 +msgid "Show day of Omer" +msgstr "Näytä Omerin päivä" -#. i18n: file: tips:74 -#. i18n: ectx: @info:tipoftheday -#: tips.cpp:65 -msgid "" -"

        ...that you can create a new sub-to-do by pasting a to-do while another " -"one is selected?\n" -"

        \n" -msgstr "" -"

        ...että voit luoda uuden alitehtävän liittämällä tehtävän kun toinen " -"tehtävä on valittuna?\n" -"

        \n" +#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:59 +msgid "Show Chol HaMoed" +msgstr "Näytä Chol HaMoed" -#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:47 -#, kde-format -msgid "Agenda %1" -msgstr "Päivyri %1" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 +msgctxt "" +"These are weekly readings and do not have translations. They may have " +"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " +"your characters" +msgid "Bereshit" +msgstr "Bereshit" -#: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:324 -msgid "Configure Side-By-Side View" -msgstr "Rinnakkaisnäytön asetukset" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 +msgid "Noach" +msgstr "Noach" -#: views/journalview/journalview.cpp:187 -msgid "Edit this journal entry" -msgstr "Muokkaa tätä kalenterimerkintää" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 +msgid "Lech L'cha" +msgstr "Lech L'cha" -#: views/journalview/journalview.cpp:188 -msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" -msgstr "Avaa tämän päiväkirjamerkinnän muokkaimessa" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 +msgid "Vayera" +msgstr "Vayera" -#: views/journalview/journalview.cpp:198 views/journalview/journalview.cpp:199 -msgid "Delete this journal entry" -msgstr "Poista tämä päiväkirjamerkintä" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 +msgid "Chaye Sarah" +msgstr "Chaye Sarah" -#: views/journalview/journalview.cpp:204 -msgid "&Print" -msgstr "&Tulosta" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 +msgid "Toldot" +msgstr "Toldot" -#: views/journalview/journalview.cpp:208 -msgid "Print this journal entry" -msgstr "Tulosta päiväkirjamerkintä" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 +msgid "Vayetze" +msgstr "Vayetze" -#: views/journalview/journalview.cpp:209 -msgid "Opens a print dialog for this journal entry" -msgstr "Avaa tulostusikkunan tätä päiväkirjamerkintää varten" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 +msgid "Vayishlach" +msgstr "Vayishlach" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:67 -msgid "Time Tracker" -msgstr "Ajan seuranta" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 +msgid "Vayeshev" +msgstr "Vayeshev" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:75 -#, kde-format -msgctxt "Date from - to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 +msgid "Miketz" +msgstr "Miketz" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:144 -msgid "No category" -msgstr "Ei luokkaa" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:51 +msgid "Vayigash" +msgstr "Vayigash" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:186 -#, kde-format -msgctxt "number of hours spent" -msgid "%1 hour" -msgid_plural "%1 hours" -msgstr[0] "1 tunti" -msgstr[1] "%1 tuntia" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:52 +msgid "Vayechi" +msgstr "Vayechi" -#: views/timespentview/kotimespentview.cpp:187 -#, kde-format -msgctxt "percent of hours spent" -msgid " (%1%)" -msgstr " (%1 %)" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:53 +msgid "Shemot" +msgstr "Shemot" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:54 +msgid "Vaera" +msgstr "Vaera" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:55 +msgid "Bo" +msgstr "Bo" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:56 +msgid "Beshalach" +msgstr "Beshalach" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:57 +msgid "Yitro" +msgstr "Yitro" + +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:58 +msgid "Mishpatim" +msgstr "Mishpatim" -#: views/todoview/kotodoviewquickaddline.cpp:38 -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "Lisää uusi tehtävä napsauttamalla" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:59 +msgid "Terumah" +msgstr "Terumah" -#: views/todoview/kotodoviewview.cpp:62 -msgid "View Columns" -msgstr "Näkymän sarakkeet" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:60 +msgid "Tetzaveh" +msgstr "Tetzaveh" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:221 -msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" -msgid "unspecified" -msgstr "määrittämätön" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:61 +msgid "Ki Tisa" +msgstr "Ki Tisa" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:222 -msgctxt "@action:inmenu highest priority" -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (suurin)" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:62 +msgid "Vayakhel" +msgstr "Vayakhel" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:223 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "2" -msgstr "2" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:63 +msgid "Pekudei" +msgstr "Pekudei" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:224 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "3" -msgstr "3" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:64 +msgid "Vayikra" +msgstr "Vayikra" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:225 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "4" -msgstr "4" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:65 +msgid "Tzav" +msgstr "Tzav" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:226 -msgctxt "@action:inmenu medium priority" -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (keskitaso)" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:66 +msgid "Shemini" +msgstr "Shemini" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:227 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "6" -msgstr "6" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:67 +msgid "Tazria" +msgstr "Tazria" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:228 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "7" -msgstr "7" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:68 +msgid "Metzora" +msgstr "Metzora" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:229 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "8" -msgstr "8" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:69 +msgid "Acharei Mot" +msgstr "Acharei Mot" -#: views/todoview/kotododelegates.cpp:230 -msgctxt "@action:inmenu lowest priority" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (pienin)" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:70 +msgid "Kedoshim" +msgstr "Kedoshim" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:139 -msgctxt "Checkbox to display todos not hirarchical" -msgid "Flat View" -msgstr "Litteä näkymä" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:71 +msgid "Emor" +msgstr "Emor" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:142 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" -msgstr "Näyttää tehtävät luettelona puurakenteen sijaan" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:72 +msgid "Behar" +msgstr "Behar" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:145 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list " -"instead of a hierarchical tree; the parental relationships are removed in " -"the display." -msgstr "" -"Tämän asetuksen valitseminen näyttää tehtävät yksinkertaisena luettelona " -"hierarkkisen puun sijaan. Periytymissuhteet poistetaan näkymästä." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:73 +msgid "Bechukotai" +msgstr "Bechukotai" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:204 actionmanager.cpp:621 kodaymatrix.cpp:531 -msgid "New &To-do..." -msgstr "Uusi &tehtävä..." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:74 +msgid "Bemidbar" +msgstr "Bemidbar" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:207 actionmanager.cpp:628 -msgid "New Su&b-to-do..." -msgstr "Uusi ali&tehtävä..." +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:75 +msgid "Naso" +msgstr "Naso" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:211 -msgid "&Make this To-do Independent" -msgstr "&Tee tästä tehtävästä itsenäinen" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:76 +msgid "Behaalotcha" +msgstr "Behaalotcha" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:214 -msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" -msgstr "Tee kaikista alitehtävistä &itsenäisiä" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:77 +msgid "Shelach" +msgstr "Shelach" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:229 -msgid "&Copy To" -msgstr "&Kopioi kohteeseen" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:78 +msgid "Korach" +msgstr "Korach" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:241 -msgid "&Move To" -msgstr "&Siirrä kohteeseen" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:79 +msgid "Chukat" +msgstr "Chukat" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:254 -msgctxt "delete completed to-dos" -msgid "Pur&ge Completed" -msgstr "&Poista tehdyt" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:80 +msgid "Balak" +msgstr "Balak" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:258 -msgctxt "unspecified priority" -msgid "unspecified" -msgstr "määrittämätön" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:81 +msgid "Pinchas" +msgstr "Pinchas" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:259 -msgctxt "highest priority" -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (suurin)" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:82 +msgid "Matot" +msgstr "Matot" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:260 -msgid "2" -msgstr "2" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:83 +msgid "Masei" +msgstr "Masei" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:261 -msgid "3" -msgstr "3" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:84 +msgid "Devarim" +msgstr "Devarim" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:262 -msgid "4" -msgstr "4" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:85 +msgid "Vaetchanan" +msgstr "Vaetchanan" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:263 -msgctxt "medium priority" -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (keskitaso)" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:86 +msgid "Ekev" +msgstr "Ekev" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:264 -msgid "6" -msgstr "6" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:87 +msgid "Reeh" +msgstr "Reeh" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:265 -msgid "7" -msgstr "7" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:88 +msgid "Shoftim" +msgstr "Shoftim" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:266 -msgid "8" -msgstr "8" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:89 +msgid "Ki Tetze" +msgstr "Ki Tetze" -#: views/todoview/kotodoview.cpp:267 -msgctxt "lowest priority" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (pienin)" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:90 +msgid "Ki Tavo" +msgstr "Ki Tavo" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:671 -msgctxt "yes, recurring to-do" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:91 +msgid "Nitzavim" +msgstr "Nitzavim" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:672 -msgctxt "no, not a recurring to-do" -msgid "No" -msgstr "Ei" +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:92 +msgid "Vayelech" +msgstr "Vayelech" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:689 -msgctxt "delimiter for joining category names" -msgid "," -msgstr "," +#: plugins/hebrew/parsha.cpp:93 +msgid "Haazinu" +msgstr "Haazinu" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:816 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:57 +msgid "" +"This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages." +msgstr "" +"Tämä liitännäinen tarjoaa linkit Wikipedian ”Tämä päivä historiassa” -" +"sivuille." -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:818 -msgid "Recurs" -msgstr "Toistuu" +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:66 +msgid "This day in history" +msgstr "Tämä päivä historiassa" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:822 -msgctxt "@title:column percent complete" -msgid "Complete" -msgstr "Valmis" +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:69 +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:86 +msgctxt "Localized Wikipedia website" +msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/" +msgstr "http://fi.wikipedia.org/wiki/" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:824 -msgid "Due Date/Time" -msgstr "Määräpäivä" +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:71 +msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" +msgid "MMMM_d" +msgstr "d._MMMMta" + +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:83 +msgid "This month in history" +msgstr "Tämä kuukausi historiassa" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:828 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:88 +msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" +msgid "MMMM_yyyy" +msgstr "MMMM_yyyy" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1005 -msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." -msgstr "Ei voida siirtää tehtävää itseensä tai alitehtävää itseensä" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:46 +msgid "Configure Day Numbers" +msgstr "Muokkaa päivien numeroita" -#: views/todoview/kotodomodel.cpp:1006 -msgid "Drop To-do" -msgstr "Pudota tehtävä" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:56 +msgid "Show Date Number" +msgstr "Näytä päivän numero" -#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:61 -msgctxt "@label in QuickSearchLine" -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:62 +msgid "Show day number" +msgstr "Näytä päivän numero" -#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:69 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Select Categories" -msgstr "Valitse luokat" +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:65 +msgid "Show days to end of year" +msgstr "Näytä päivät vuoden loppuun" -#: views/todoview/kotodoviewquicksearch.cpp:70 -msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names" -msgid "," -msgstr "," +#: plugins/datenums/configdialog.cpp:68 +msgid "Show both" +msgstr "Näytä kummatkin" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:85 -msgid "What's Next?" -msgstr "Mitä seuraavaksi?" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:60 +msgid "This plugin shows information on a day's position in the year." +msgstr "Tämä liitännänen antaa päivän sijainnin vuoden sisällä" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:93 -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:278 -#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:176 +#: plugins/datenums/datenums.cpp:78 #, kde-format -msgctxt "date from - to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1–%2" +msgid "1 day before the end of the year" +msgid_plural "%1 days before the end of the year" +msgstr[0] "1 päivä ennen vuoden loppua" +msgstr[1] "%1 päivää ennen vuoden loppua" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:113 -msgid "Events:" -msgstr "Tapahtumat:" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:85 +#, kde-format +msgctxt "dayOfYear / daysTillEndOfYear" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:156 -msgid "To-do:" -msgstr "Tehtävä:" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:87 +#, kde-format +msgid "1 day since the beginning of the year,\n" +msgid_plural "%1 days since the beginning of the year,\n" +msgstr[0] "1 päivä vuoden alusta alkaen,\n" +msgstr[1] "%1 päivää vuoden alusta alkaen,\n" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:194 -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:215 -msgid "Events and to-dos that need a reply:" -msgstr "Tapahtumat ja tehtävät, jotka odottavat vastausta:" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:90 +#, kde-format +msgid "1 day until the end of the year" +msgid_plural "%1 days until the end of the year" +msgstr[0] "Yksi päivä vuoden loppuun." +msgstr[1] "%1 päivää vuoden loppuun" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:285 +#: plugins/datenums/datenums.cpp:122 #, kde-format -msgctxt "date, from - to" -msgid "%1, %2 - %3" -msgstr "%1, %2 - %3" +msgctxt "Week weekOfYear" +msgid "Week %1" +msgstr "Viikko %1" -#: views/whatsnextview/kowhatsnextview.cpp:322 +#: plugins/datenums/datenums.cpp:123 plugins/datenums/datenums.cpp:138 +#: plugins/datenums/datenums.cpp:146 #, kde-format -msgctxt "to-do due date" -msgid " (Due: %1)" -msgstr " (Määräaika: %1)" +msgid "1 week since the beginning of the year" +msgid_plural "%1 weeks since the beginning of the year" +msgstr[0] "1 viikko vuoden alusta alkaen" +msgstr[1] "%1 viikkoa vuoden alusta alkaen" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:38 -msgid "Configure Holidays" -msgstr "Pyhäpäivien asetukset" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "weekOfYear (year)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:47 -msgid "Use Israeli holidays" -msgstr "Käytä israelilaisia pyhäpäiviä:" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:132 +#, kde-format +msgctxt "Week weekOfYear (year)" +msgid "Week %1 (%2)" +msgstr "Viikko %1 (%2)" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:51 -msgid "Show weekly parsha" -msgstr "Näytä viikottainen parsha" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:153 +#, kde-format +msgid "1 week remaining" +msgid_plural "%1 weeks remaining" +msgstr[0] "1 viikko jäljellä" +msgstr[1] "%1 viikkoa jäljellä" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:55 -msgid "Show day of Omer" -msgstr "Näytä Omerin päivä" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:156 +#, kde-format +msgid "1 week until the end of the year" +msgid_plural "%1 weeks until the end of the year" +msgstr[0] "1 viikko vuoden loppuun" +msgstr[1] "%1 viikkoa vuoden loppuun" -#: plugins/hebrew/configdialog.cpp:59 -msgid "Show Chol HaMoed" -msgstr "Näytä Chol HaMoed" +#: plugins/datenums/datenums.cpp:160 +#, kde-format +msgctxt "weekOfYear / weeksTillEndOfYear" +msgid "%1 / %2" +msgstr "%1 / %2" -#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:85 +#: plugins/datenums/datenums.cpp:179 #, kde-format msgctxt "" -"Change the next two strings if emphasis is done differently in your language." +"n weeks since the beginning of the year\n" +"n weeks until the end of the year" msgid "" -"

        \n" "%1\n" -"

        " +"%2" msgstr "" -"

        \n" "%1\n" -"

        " +"%2" -#: plugins/hebrew/hebrew.cpp:93 -msgid "This plugin provides the date in the Jewish calendar." -msgstr "Tämä laajennusosa mahdollistaa juutalaisen kalenterin käytön." +#: kohelper.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "Ei voitu tallettaa %1 \"%2\"." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:41 -msgctxt "" -"These are weekly readings and do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters" -msgid "Bereshit" -msgstr "Bereshit" +#: importdialog.cpp:43 +msgid "Import Calendar" +msgstr "Tuo kalenteri" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:42 -msgid "Noach" -msgstr "Noach" +#: importdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "" +"Please select import method for calendar at\n" +"\n" +"%1." +msgstr "" +"Valitse tuontitapa kalenterille, joka sijaitsee osoitteessa\n" +"\n" +"%1." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:43 -msgid "Lech L'cha" -msgstr "Lech L'cha" +#: importdialog.cpp:65 +msgid "Add as new calendar" +msgstr "Lisää uutena kalenterina" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:44 -msgid "Vayera" -msgstr "Vayera" +#: importdialog.cpp:68 +msgid "Merge into existing calendar" +msgstr "Yhdistä olemassa olevaan kalenteriin" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:45 -msgid "Chaye Sarah" -msgstr "Chaye Sarah" +#: korganizer.cpp:288 +msgid "New Calendar" +msgstr "Uusi kalenteri" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:46 -msgid "Toldot" -msgstr "Toldot" +#: korganizer.cpp:292 +msgctxt "the calendar is read-only" +msgid "read-only" +msgstr "vain luku" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:47 -msgid "Vayetze" -msgstr "Vayetze" +#: filtereditdialog.cpp:40 +msgctxt "@title::window" +msgid "Edit Calendar Filters" +msgstr "Muokkaa kalenterisuodattimia" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:48 -msgid "Vayishlach" -msgstr "Vayishlach" +#: filtereditdialog.cpp:94 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Press this button to define a new filter." +msgstr "Napsauta tätä painiketta määritelläksesi uuden suodattimen" + +#: filtereditdialog.cpp:97 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Press this button to remove the currently active filter." +msgstr "Voit poistaa käytössä olevan suodattimen napsauttamalla tästä." + +#: filtereditdialog.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "@label default filter name" +msgid "New Filter %1" +msgstr "Uusi suodatin %1" + +#: filtereditdialog.cpp:251 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to permanently remove the filter \"%1\"?" +msgstr "" + +#: filtereditdialog.cpp:252 +msgctxt "@title:window" +msgid "Delete Filter?" +msgstr "" + +#: statusdialog.cpp:49 +msgid "Set Your Status" +msgstr "Aseta tilasi" + +#: statusdialog.cpp:58 +msgid "Set your status" +msgstr "Aseta tilasi" + +#: koeventpopupmenu.cpp:64 +msgctxt "cut this event" +msgid "C&ut" +msgstr "&Leikkaa" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:49 -msgid "Vayeshev" -msgstr "Vayeshev" +#: koeventpopupmenu.cpp:67 +msgctxt "copy this event" +msgid "&Copy" +msgstr "&Kopioi" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:50 -msgid "Miketz" -msgstr "Miketz" +#: koeventpopupmenu.cpp:71 +msgid "&Paste" +msgstr "&Liitä" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:51 -msgid "Vayigash" -msgstr "Vayigash" +#: koeventpopupmenu.cpp:74 +msgctxt "delete this incidence" +msgid "&Delete" +msgstr "&Poista" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:52 -msgid "Vayechi" -msgstr "Vayechi" +#: koeventpopupmenu.cpp:79 +msgid "Togg&le To-do Completed" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:53 -msgid "Shemot" -msgstr "Shemot" +#: koeventpopupmenu.cpp:82 +msgid "&Toggle Reminder" +msgstr "&Vaihda muistutusten tilaa" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:54 -msgid "Vaera" -msgstr "Vaera" +#: koeventpopupmenu.cpp:86 +msgid "&Dissociate From Recurrence..." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:55 -msgid "Bo" -msgstr "Bo" +#: koeventpopupmenu.cpp:92 +msgid "Send as iCalendar..." +msgstr "Lähetä iCalendar-muodossa..." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:56 -msgid "Beshalach" -msgstr "Beshalach" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Tapio Kautto,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo, " +",Launchpad Contributions:,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Lasse " +"Liehu,Mikko Piippo,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:57 -msgid "Yitro" -msgstr "Yitro" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" +"fi.org,eleknader@phnet.fi,ilpo@iki.fi,,,,,,,,,," -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:58 -msgid "Mishpatim" -msgstr "Mishpatim" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#. i18n: file: korganizerui.rc:4 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:1678 +msgid "&File" +msgstr "&Tiedosto" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:59 -msgid "Terumah" -msgstr "Terumah" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (import) +#. i18n: file: korganizerui.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (import) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:1681 +msgid "&Import" +msgstr "&Tuo" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:60 -msgid "Tetzaveh" -msgstr "Tetzaveh" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:19 +#. i18n: ectx: Menu (export) +#. i18n: file: korganizerui.rc:12 +#. i18n: ectx: Menu (export) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:1684 +msgid "&Export" +msgstr "&Vie" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:61 -msgid "Ki Tisa" -msgstr "Ki Tisa" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:45 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#. i18n: file: korganizerui.rc:30 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:1690 +msgid "&View" +msgstr "&Näytä" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:62 -msgid "Vayakhel" -msgstr "Vayakhel" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:62 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#. i18n: file: korganizerui.rc:47 +#. i18n: ectx: Menu (zoom) +#: rc.cpp:20 rc.cpp:1693 +msgid "&Zoom" +msgstr "&Suurennus" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:63 -msgid "Pekudei" -msgstr "Pekudei" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:70 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#. i18n: file: korganizerui.rc:55 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:23 rc.cpp:1696 +msgid "&Go" +msgstr "&Siirry" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:64 -msgid "Vayikra" -msgstr "Vayikra" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:82 +#. i18n: ectx: Menu (actions) +#. i18n: file: korganizerui.rc:68 +#. i18n: ectx: Menu (actions) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:1699 +msgid "&Actions" +msgstr "&Toiminnot" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:65 -msgid "Tzav" -msgstr "Tzav" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:97 +#. i18n: ectx: Menu (schedule) +#. i18n: file: korganizerui.rc:84 +#. i18n: ectx: Menu (schedule) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:1702 +msgid "S&chedule" +msgstr "&Aikataulu" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:66 -msgid "Shemini" -msgstr "Shemini" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:109 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#. i18n: file: korganizerui.rc:96 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:1705 +msgid "&Settings" +msgstr "&Asetukset" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:67 -msgid "Tazria" -msgstr "Tazria" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:110 +#. i18n: ectx: Menu (sidebar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:97 +#. i18n: ectx: Menu (sidebar) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:1708 +msgid "&Sidebar" +msgstr "&Sivupaneeli" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:68 -msgid "Metzora" -msgstr "Metzora" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:128 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#. i18n: file: korganizerui.rc:111 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:1711 +msgid "&Help" +msgstr "&Ohje" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:69 -msgid "Acharei Mot" -msgstr "Acharei Mot" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:133 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:117 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:1714 +msgctxt "main toolbar" +msgid "Main" +msgstr "Pää" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:70 -msgid "Kedoshim" -msgstr "Kedoshim" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:149 +#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:134 +#. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:1717 +msgid "Views" +msgstr "Näkymät" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:71 -msgid "Emor" -msgstr "Emor" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:158 +#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:143 +#. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:1720 +msgid "Schedule" +msgstr "Aikataulu" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:72 -msgid "Behar" -msgstr "Behar" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:164 +#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) +#. i18n: file: korganizerui.rc:150 +#. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:1723 +msgid "Filters Toolbar" +msgstr "Suodattimien työkalurivi" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:73 -msgid "Bechukotai" -msgstr "Bechukotai" +#. i18n: file: korganizer_part.rc:184 +#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) +#. i18n: file: korganizerui.rc:170 +#. i18n: ectx: Menu (calendar_color) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:1726 +msgid "Calendar Colors" +msgstr "Kalenterin värit" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:74 -msgid "Bemidbar" -msgstr "Bemidbar" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:56 +msgid "" +"\n" +"

        Print to-dos options:

        " +msgstr "" +"\n" +"

        Tehtävätulosteen valinnat:

        " -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:75 -msgid "Naso" -msgstr "Naso" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTitleLabel) +#: rc.cpp:62 +msgid "&Title:" +msgstr "&Otsikko:" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:76 -msgid "Behaalotcha" -msgstr "Behaalotcha" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mTitle) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:104 +#: rc.cpp:65 rc.cpp:650 +msgid "To-do List" +msgstr "&Tehtäväluettelo:" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:77 -msgid "Shelach" -msgstr "Shelach" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:49 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) +#: rc.cpp:68 +msgid "To-dos to Print" +msgstr "Tulostettavat tehtävät" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:78 -msgid "Korach" -msgstr "Korach" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintAll) +#: rc.cpp:71 +msgid "Print &all to-dos" +msgstr "Tulosta &kaikki tehtävät" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:79 -msgid "Chukat" -msgstr "Chukat" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintUnfinished) +#: rc.cpp:74 +msgid "Print &unfinished to-dos only" +msgstr "Tulosta vain &keskeneräiset työt" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:80 -msgid "Balak" -msgstr "Balak" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintDueRange) +#: rc.cpp:77 +msgid "Print only to-dos due in the &range:" +msgstr "Tulosta vain aikavälillä päättyvät työt:" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:81 -msgid "Pinchas" -msgstr "Pinchas" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:99 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:287 rc.cpp:422 rc.cpp:1546 rc.cpp:1567 rc.cpp:1588 +msgid "&Start date:" +msgstr "&Aloituspäivä:" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:82 -msgid "Matot" -msgstr "Matot" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:148 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:284 rc.cpp:290 +msgid "" +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the End date option. This option is used to define " +"the start date." +msgstr "" +"Jos haluat tulostaa useamman päivän kerralla, voit valita aikavälin tällä " +"ja Loppuaika -valinnoilla. Tätä valintaa käytetään alkupäivän " +"määrittelemiseen." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:83 -msgid "Masei" -msgstr "Masei" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:152 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mFromDate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mToDate) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:95 rc.cpp:293 rc.cpp:317 rc.cpp:428 rc.cpp:458 +msgid "2009-01-19" +msgstr "19.01.2009" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:84 -msgid "Devarim" -msgstr "Devarim" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:114 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:89 rc.cpp:311 rc.cpp:464 rc.cpp:1549 rc.cpp:1570 rc.cpp:1591 +msgid "&End date:" +msgstr "&Päättymispäivä:" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:85 -msgid "Vaetchanan" -msgstr "Vaetchanan" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:127 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) +#: rc.cpp:92 rc.cpp:308 rc.cpp:314 +msgid "" +"If you want to print more days at once, you can define a range of dates with " +"this option and the Start date option. This option is used to define " +"the end date." +msgstr "" +"Voit tulostaa tällä valinnalla useamman päivän kerralla ja voit määritellä " +"aikavälin tällä ja Alkuaika -valinnalla. Tätä valintaa käytetään " +"päättymispäivän määrittelemiseen." -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:86 -msgid "Ekev" -msgstr "Ekev" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:218 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, includeInfoBox) +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mComponentsGroup) +#: rc.cpp:98 rc.cpp:152 +msgid "Include Information" +msgstr "Sisällytä tieto" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:87 -msgid "Reeh" -msgstr "Reeh" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescription) +#: rc.cpp:101 +msgid "&Description" +msgstr "&Kuvaus" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:88 -msgid "Shoftim" -msgstr "Shoftim" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPriority) +#: rc.cpp:104 +msgid "&Priority" +msgstr "&Prioriteetti" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:89 -msgid "Ki Tetze" -msgstr "Ki Tetze" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDueDate) +#: rc.cpp:107 +msgid "Due date" +msgstr "Määräpäivä" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:90 -msgid "Ki Tavo" -msgstr "Ki Tavo" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPercentComplete) +#: rc.cpp:110 +msgid "Per¢age completed" +msgstr "P&rosenttia tehty" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:91 -msgid "Nitzavim" -msgstr "Nitzavim" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:280 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, otherOptionsBox) +#: rc.cpp:113 +msgid "Other Options" +msgstr "Muut asetukset" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:92 -msgid "Vayelech" -msgstr "Vayelech" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:289 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectSubTodos) +#: rc.cpp:116 +msgid "Co&nnect sub-to-dos with its parent" +msgstr "Yhdistä tehtävät isätehtävään" -#: plugins/hebrew/parsha.cpp:93 -msgid "Haazinu" -msgstr "Haazinu" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:299 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStrikeOutCompleted) +#: rc.cpp:119 +msgid "Strike &out completed to-do summaries" +msgstr "Piil&ota valmiiden tehtävien yhteenvedot" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:74 -msgctxt "" -"These are Jewish holidays and mostly do not have translations. They may have " -"different spellings in your language; otherwise, just translate the sound to " -"your characters." -msgid "Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. HaHodesh" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:312 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:246 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:257 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSecurity) +#: rc.cpp:122 rc.cpp:212 rc.cpp:359 rc.cpp:488 +msgid "Security Exclusions" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:82 -msgid "Erev Pesach" -msgstr "Erev Pesach" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:321 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:140 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:255 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:266 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#: rc.cpp:125 rc.cpp:215 rc.cpp:362 rc.cpp:491 +msgid "Check this option to exclude confidential events." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:93 -msgid "Sh. HaGadol" -msgstr "Sh. HaGadol" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeConfidential) +#: rc.cpp:128 rc.cpp:218 rc.cpp:365 rc.cpp:494 +msgid "Exclude c&onfidential" +msgstr "Ohita l&uottamuksellinen" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:101 -msgid "Pesach" -msgstr "Pesach" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:331 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:150 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:265 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:276 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#: rc.cpp:131 rc.cpp:221 rc.cpp:368 rc.cpp:497 +msgid "Check this option to exclude private events" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:112 plugins/hebrew/holiday.cpp:284 -msgid "Chol Hamoed" -msgstr "Chol Hamoed" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:153 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:279 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludePrivate) +#: rc.cpp:134 rc.cpp:224 rc.cpp:371 rc.cpp:500 +msgid "Exclude pri&vate" +msgstr "Ohita &yksityinen" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:118 -msgid "Yom HaShoah" -msgstr "Yom HaShoah" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:344 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sortingOptionsBox) +#: rc.cpp:137 +msgid "Sorting Options" +msgstr "Lajitteluasetukset" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:141 plugins/hebrew/holiday.cpp:148 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:159 -msgid "Yom HaAtzmaut" -msgstr "Yom HaAtzmaut" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortFieldLabel) +#: rc.cpp:140 +msgid "Sort field:" +msgstr "Lajittelukenttä:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:143 plugins/hebrew/holiday.cpp:157 -msgid "Yom HaZikaron" -msgstr "Yom HaZikaron" +#. i18n: file: printing/calprinttodoconfig_base.ui:385 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortDirectionLabel) +#: rc.cpp:143 +msgid "Sort direction:" +msgstr "Lajittelusuunta:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:167 -msgid "Yom Yerushalayim" -msgstr "Yom Yerushalayim" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:146 +msgid "" +"\n" +"

        Print incidence options:

        " +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:171 -msgid "Lag BaOmer" -msgstr "Lag BaOmer" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowDetails) +#: rc.cpp:155 +msgid "Detai&ls (visiblility, secrecy, etc.)" +msgstr "Yksityiskohdat (näkyvyys, salaisuus jne)." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:197 -msgid "Erev Shavuot" -msgstr "Erev Shavuot" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttendees) +#: rc.cpp:158 +msgid "&Attendees" +msgstr "&Osallistujat" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:201 -msgid "Shavuot" -msgstr "Shavuot" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSubitemsNotes) +#: rc.cpp:161 +msgid "&Notes, subitems" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:211 -msgid "Tzom Tammuz" -msgstr "Tzom Tammuz" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAttachments) +#: rc.cpp:164 +msgid "Attach&ments" +msgstr "&Liitteet" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:219 -msgid "Sh. Hazon" -msgstr "Sh. Hazon" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:167 +msgid "Draw note lines in empty area" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:221 -msgid "Sh. Nahamu" -msgstr "Sh. Nahamu" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:314 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:260 rc.cpp:395 +msgid "Show note &lines" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:226 -msgid "Tisha B'Av" -msgstr "Tisha B'Av" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:78 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:331 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:404 +msgid "" +"If you want to use colors to distinguish certain categories on the print, " +"check this option." +msgstr "Tällä valinnalla luokat erotellaan väreillä tulostuksissa" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:232 -msgid "S'lichot" -msgstr "S'lichot" +#. i18n: file: printing/calprintincidenceconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:345 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mColors) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:272 rc.cpp:407 rc.cpp:536 +msgid "&Use colors" +msgstr "Käytä väre&jä" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:234 -msgid "Erev R.H." -msgstr "Erev R.H." +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:179 +msgid "" +"\n" +"

        Print month options:

        " +msgstr "" +"\n" +"

        Kuukausitulosteen valinnat:

        " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:241 -msgid "Rosh Hashana" -msgstr "Rosh Hashana" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: plugins/printing/whatsnext/calprintwhatsnextconfig_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:281 rc.cpp:416 rc.cpp:1543 rc.cpp:1564 rc.cpp:1579 +msgid "Date && Time Range" +msgstr "Päiväys- ja kellonaikaväli" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:245 plugins/hebrew/holiday.cpp:260 -msgid "Sh. Shuvah" -msgstr "Sh. Shuvah" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mFromMonth) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mFromYear) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:95 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mToMonth) +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mToYear) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:194 rc.cpp:197 rc.cpp:206 rc.cpp:209 +msgid "" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. " +"This option defines the first month to be printed. Use the option End " +"month to define the last month in this range." +msgstr "" +"Kun haluat tulostaa useamman kuukauden kerralla, määrittele kuukausiväli. " +"Tämä asetus määrittelee ensimmäisen tulostettavan kuukauden. Käytä valintaa " +"Loppukuukausi määritelläksesi aikavälin päättymiskuukauden." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:247 plugins/hebrew/holiday.cpp:252 -msgid "Tzom Gedalia" -msgstr "Tzom Gedalia" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#: rc.cpp:191 +msgid "&Start month:" +msgstr "Alkukuukau&si:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:264 -msgid "Erev Y.K." -msgstr "Erev Y.K." +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:200 +msgid "" +"When you want to print more months at once, you can define a month range. " +"This option defines the last month to be printed. Use the option Start " +"month to define the first month in this range." +msgstr "" +"Kun haluat tulostaa useamman kuukauden kerralla, määrittele kuukausiväli. " +"Tämä asetus määrittelee viimeisen tulostettavan kuukauden. Käytä valintaa " +"Alkukuukausi määritelläksesi aikavälin alkukuukauden." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:267 -msgid "Yom Kippur" -msgstr "Yom Kippur" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:203 +msgid "&End month:" +msgstr "&Loppukuukausi:" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:270 -msgid "Erev Sukkot" -msgstr "Erev Sukkot" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:163 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) +#: rc.cpp:227 +msgid "Enable this to print week numbers at the left of each row." +msgstr "Tämä asetus tulostaa viikon numeron kunkin rivin vasemmalle puolen." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:275 -msgid "Sukkot" -msgstr "Sukkot" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWeekNumbers) +#: rc.cpp:230 +msgid "Print week &numbers" +msgstr "Tulosta &viikkojen numerot" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:288 -msgid "Hoshana Rabah" -msgstr "Hoshana Rabah" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:173 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurDaily) +#: rc.cpp:233 +msgid "" +"With this option it is possible to leave out the daily recurring to-dos and " +"events in the print. They take a lot of space and make the month view " +"needlessly complicated." +msgstr "" +"Tällä valinnalla voit jättää tulostuksista pois päivittäin toistuvat " +"tehtävät ja tapahtumat. Ne vievät paljon tilaa ja tekevät kuukausinäytöstä " +"tarpeettoman monimutkaisen." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:291 -msgid "Shmini Atzeret" -msgstr "Shmini Atzeret" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurDaily) +#: rc.cpp:236 +msgid "Print daily re&curring to-dos and events" +msgstr "Tulosta päivittäin toi&stuvat tehtävät ja tapahtumat" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:295 -msgid "Simchat Torah" -msgstr "Simchat Torah" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:183 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) +#: rc.cpp:239 +msgid "" +"Similar to \"Print daily recurring to-dos and events\". Weekly to-dos and " +"events will be omitted when making a print of the selected month." +msgstr "" +"Samanlainen kuin \"Tulosta päivittäin toistuvat tehtävät ja tapahtumat\". " +"Viikottaisia tehtäviä ja tapahtumia ei oteta mukaan kun tulostetaan valittua " +"kuukautta." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:306 -msgid "Erev Hanukah" -msgstr "Erev Hanukah" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurWeekly) +#: rc.cpp:242 +msgid "Print weekl&y recurring to-dos and events" +msgstr "Tulosta &viikottain toistuvat tehtävät ja tapahtumat" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:308 plugins/hebrew/holiday.cpp:316 -msgid "Hanukah" -msgstr "Hanukah" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:196 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:302 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#: rc.cpp:245 rc.cpp:509 +msgid "" +"Check this option if you want to have to-dos on the print, placed by their " +"due date." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat tulostaa tehtävät sijoitettuna määräpäivän mukaan." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:320 -msgid "Tzom Tevet" -msgstr "Tzom Tevet" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#: rc.cpp:248 rc.cpp:383 rc.cpp:512 +msgid "Include to-&dos that are due on the printed day(s)" +msgstr "" +"Ota mukaan &tehtävät, jotka on määrä saada valmiiksi annettuna päivänä " +"(päivinä)." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:330 plugins/hebrew/holiday.cpp:339 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:344 plugins/hebrew/holiday.cpp:349 -msgid "Sh. Shirah" -msgstr "Sh. Shirah" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:206 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:301 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:312 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#: rc.cpp:251 rc.cpp:386 rc.cpp:515 +msgid "" +"Check this option to include the more detailed description for each event." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:346 -msgid "Tu B'Shvat" -msgstr "Tu B'Shvat" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:209 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeDescription) +#: rc.cpp:254 rc.cpp:389 rc.cpp:518 +msgid "Include &descriptions" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:360 plugins/hebrew/holiday.cpp:372 -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:380 -msgid "Sh. Shekalim" -msgstr "Sh. Shekalim" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:216 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:257 +msgid "Check this option to show note lines." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:369 -msgid "Purim Katan" -msgstr "Purim Katan" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:226 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:321 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:332 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#: rc.cpp:263 rc.cpp:398 rc.cpp:527 +msgid "Check this option to limit events to a single line." +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:388 plugins/hebrew/holiday.cpp:408 -msgid "Ta'anit Ester" -msgstr "Ta'anit Ester" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:324 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:335 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSingleLineLimit) +#: rc.cpp:266 rc.cpp:401 rc.cpp:530 +msgid "Limit events in each day to a &single line" +msgstr "" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:397 plugins/hebrew/holiday.cpp:402 -msgid "Sh. Zachor" -msgstr "Sh. Zachor" +#. i18n: file: printing/calprintmonthconfig_base.ui:236 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:342 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mColors) +#: rc.cpp:269 rc.cpp:533 +msgid "" +"The timetable view supports colors. If you want to make use of colors you " +"should check this option. The category colors will be used." +msgstr "" +"Tällä asetuksella saat aikataulunäyttöön värit. Asetus käyttää luokkavärejä." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:404 -msgid "Erev Purim" -msgstr "Erev Purim" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:275 +msgid "" +"\n" +"

        Print day options:

        " +msgstr "" +"\n" +"

        Päivätulosteen valinnat:

        " -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:412 -msgid "Purim" -msgstr "Purim" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:78 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#: rc.cpp:296 rc.cpp:302 +msgid "" +"It is possible to print only those events which are inside a given " +"timerange. With this time selection box you can define the start of this " +"time range. The end time should be defined with the End time option. " +"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " +"range to include all events." +msgstr "" +"On mahdollista tulostaa vain ajanjakson sisälläolevia tapahtumia. Tässä " +"aikavalintalaatikossa voit määritellä tämän ajanjakson alkuajan. Aloitusaika " +"tulee määritellä Loppuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa " +"automaattisesti näitä asetuksia, jos valitset Laajennettu aikaväli, joka " +"sisältää kaikki tapahtumat." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:416 plugins/hebrew/holiday.cpp:421 -msgid "Shushan Purim" -msgstr "Shushan Purim" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#: rc.cpp:299 rc.cpp:446 +msgid "Start &time:" +msgstr "Aloi&tusaika" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:432 -msgid "Sh. Parah" -msgstr "Sh. Parah" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:155 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mToTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:155 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#: rc.cpp:305 rc.cpp:329 rc.cpp:440 rc.cpp:452 +msgid "hh:mm" +msgstr "hh:mm" -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:442 -msgid "Sh. HaHodesh" -msgstr "Sh. HaHodesh" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) +#: rc.cpp:320 rc.cpp:326 +msgid "" +"It is possible to print only those events which are inside a given " +"timerange. With this time selection box you can define the end of this time " +"range. The start time should be defined with the Start time option. " +"Note you can automatically modify these settings if you check Extend time " +"range to include all events." +msgstr "" +"On mahdollista tulostaa vain tietyn ajanjakson tapahtumia. Tässä " +"aikavalinnassa voit määritellä tämän ajanjakson päätösajan. Aloitusaika " +"tulee määritellä Alkuaika asetuksella. Huomaa, että voit muuttaa " +"automaattiseti näitä asetuksia jos valitset Laajenna ajanjaksoa " +"sisältämään kaikki tapahtumat." -#: plugins/hebrew/holiday.cpp:459 -msgid " Omer" -msgstr " Omer" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:96 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#: rc.cpp:323 rc.cpp:434 +msgid "End ti&me:" +msgstr "Lop&puaika:" -#: plugins/printing/year/yearprint.h:40 -msgid "Print &year" -msgstr "Tulosta &vuosi" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) +#: rc.cpp:332 +msgid "" +"Check this option to automatically determine the required time range, so all " +"events will be shown." +msgstr "" +"Tämä valinta määrittelee automaattisesti aikavälin, johon kaikki tapahtuvat " +"mahtuvat." -#: plugins/printing/year/yearprint.h:41 -msgid "Prints a calendar for an entire year" -msgstr "Tulostaa koko vuoden kalenteri" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeAllEvents) +#: rc.cpp:335 +msgid "E&xtend time range to include all events" +msgstr "&Laajennettu aikaväli, joka sisältää kaikki tapahtumat" -#: plugins/printing/year/yearprint.cpp:178 -#, kde-format -msgctxt "" -"date from -\n" -"to" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:198 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:200 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mPrintType) +#: rc.cpp:338 rc.cpp:467 +msgid "Print Layout" +msgstr "Tulostuksen asettelu" + +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:207 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) +#: rc.cpp:341 msgid "" -"%1 -\n" -"%2" +"The Filofax format prints the information for the days selected without a " +"timeline." msgstr "" -"%1–\n" -"%2" -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:39 -msgid "Print What's Next" -msgstr "Tulosta seuraavat tapahtumat" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) +#: rc.cpp:344 +msgid "Print date range as &Filofax format, all on one page" +msgstr "" -#: plugins/printing/whatsnext/whatsnextprint.h:40 -msgid "Prints a list of all upcoming events and todos." -msgstr "Tulostaa tulevien tapahtumien ja tehtävien luettelon." +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:217 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) +#: rc.cpp:347 +msgid "The timetable print view has the times to the left of the page" +msgstr "" -#: plugins/printing/journal/journalprint.cpp:137 -msgid "Journal entries" -msgstr "Päiväkirjamerkinnät" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) +#: rc.cpp:350 +msgid "Print as &timetable view, one page per day" +msgstr "" -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:39 -msgid "Print &journal" -msgstr "Tulosta &päiväkirja" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:230 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) +#: rc.cpp:353 +msgid "" +"The timetable print view has the times to the left of the page, all days are " +"printed as columns in one big timetable." +msgstr "" -#: plugins/printing/journal/journalprint.h:40 -msgid "Prints all journals for a given date range" -msgstr "Tulostaa aikavälin kaikkien päiväkirjojen merkinnät" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSingleTimetable) +#: rc.cpp:356 +msgid "Print as timetable view, all days on a single page" +msgstr "" -#: plugins/printing/list/listprint.h:39 -msgid "Print list" -msgstr "Tulostuslista" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:278 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:289 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#: rc.cpp:374 rc.cpp:503 +msgid "Check this option to exclude the time in description box" +msgstr "" -#: plugins/printing/list/listprint.h:40 -msgid "Prints a list of events and to-dos" -msgstr "Näyttää tapahtuma- ja tehtäväluettelon" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:292 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeTime) +#: rc.cpp:377 rc.cpp:506 +msgid "Exclude t&ime from timetable detail display items" +msgstr "" -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:67 +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:291 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeTodos) +#: rc.cpp:380 msgid "" -"This plugin provides the Wikipedia Picture of the Day." -msgstr "Tämä liitännäinen näyttää Wikipedian Päivän kuvan." - -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:91 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:92 -msgid "Loading Picture of the Day..." -msgstr "Ladataan Päivän kuvaa..." +"You should check this option if you want to print to-dos which are due on " +"one of the dates which are in the supplied date range." +msgstr "" +"Tällä valinnalla voit tehtävät, jotka on saatava valmiiksi annetulla " +"aikavälillä." -#: plugins/picoftheday/picoftheday.cpp:197 -msgid "Picture Page" -msgstr "Kuvasivu" +#. i18n: file: printing/calprintdayconfig_base.ui:311 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:392 +msgid "Check this option to draw note lines " +msgstr "" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:45 -msgid "Configure Picture of the Day" -msgstr "Päivän kuvan asetus" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:410 +msgid "" +"\n" +"

        Print week options:

        " +msgstr "" +"\n" +"

        Viikkotulosteen valinnat:

        " -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:55 -msgid "Thumbnail Aspect Ratio Mode" -msgstr "Esikatselun kuvasuhde" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:65 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromDateLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mFromDate) +#: rc.cpp:419 rc.cpp:425 +msgid "" +"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " +"check enables you to enter the start date of the date range. Use the End " +"date to enter the end date of the daterange." +msgstr "" +"Tässä voit valita mitkä tapahtumat tulostetaan päivämäärästä riippuen. Tällä " +"valinnalla voit antaa ajanjakson alkupäivän. Käytä Loppupäivä " +"antaaksesi ajanjaksolle päätöspäivän." -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:61 -msgid "Ignore aspect ratio" -msgstr "Jätä kuvasuhde huomiotta" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:93 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:122 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mToTime) +#: rc.cpp:431 rc.cpp:437 +msgid "All events which start later than the given time will not be printed." +msgstr "Annettua aikaa myöhemmin alkavia tapahtumia ei tulosteta." -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:62 +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:139 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mFromTimeLabel) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:152 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTimeEdit, mFromTime) +#: rc.cpp:443 rc.cpp:449 msgid "" -"The thumbnail will be scaled freely. The aspect ratio will not be preserved." -msgstr "Esikatselukuva skaalataan vapaasti. Kuvasuhdetta ei säilytetä." +"All events which start earlier than the given time will not be printed." +msgstr "Annettua aikaa ennen alkaneita tapahtumia ei tulosteta." -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:66 -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "Säilytä kuvasuhde." +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mToDate) +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:184 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mToDateLabel) +#: rc.cpp:455 rc.cpp:461 +msgid "" +"Here you can choose which events should be printed based on their date. This " +"check enables you to enter the end date of the date range. Use the Start " +"date to enter the start date of the daterange." +msgstr "" +"Tässä voit määritellä, mitkä tapahtumat tulostetaan riippuen päivästä. Tällä " +"valinnalla voit antaa aikajaksolle päättymispäivän. Käytä Alkupäivä " +"antaaksesi ajanjaksolle aloituspäivän." -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:67 +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:221 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) +#: rc.cpp:470 msgid "" -"The thumbnail will be scaled to a rectangle as large as possible inside a " -"given rectangle, preserving the aspect ratio." +"The Filofax view prints one week per page, so all days have a large surface." msgstr "" -"Esikatselukuva skaalataan mahdollisimman suureksi suorakulmioksi. Kuvasuhde " -"säilytetään." +"Filofax-näyttö tulostaa yhden viikon sivulle, näin kaikilla päivillä on " +"suuri alue." -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:72 -msgid "Keep aspect ratio by expanding" -msgstr "Säilytä kuvasuhde laajentamlla." +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeFilofax) +#: rc.cpp:473 +msgid "Print as &Filofax page" +msgstr "Tulosta &Filofax-sivuna" -#: plugins/picoftheday/configdialog.cpp:74 +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:234 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) +#: rc.cpp:476 msgid "" -"The thumbnail will be scaled to a rectangle as small as possible outside a " -"given rectangle, preserving the aspect ratio." +"This view is similar to the weekview in KOrganizer. The week is printed in " +"landscape layout. You can even use the same colors for the items if you " +"check Use Colors." msgstr "" -"Esikatselukuva skaalataan mahdollisimman pieneksi annetun suorakulmion " -"ulkopuolella. Kuvasuhde säilytetään." +"Tämä näyttö on samanlainen kuin KOrganizerin viikkonäkymä. Viikko " +"tulostetaan vaaka-asettelulla. Voit käyttää myös samoja värejä, jos valitset " +"Käytä värejä." -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:46 -msgid "Configure Day Numbers" -msgstr "Muokkaa päivien numeroita" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeTimetable) +#: rc.cpp:479 +msgid "Print as &timetable view" +msgstr "Tulosta &aikataulunäyttönä" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:56 -msgid "Show Date Number" -msgstr "Näytä päivän numero" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:244 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) +#: rc.cpp:482 +msgid "" +"This view is similar to the week view in KOrganizer. The only difference " +"with the timetable view is the page layout. Timetables are printed in " +"landscape, the split week view in portrait." +msgstr "" +"Tämä näyttö on samanlainen kuin KOrganizerin viikkonäyttö. Ainoa ero " +"aikataulunäytössä on sivun asettelu. Aikataulut tulostetaan vaaka-" +"asettelulla, jaettu viikko pystyasettelulla." -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:62 -msgid "Show day number" -msgstr "Näytä päivän numero" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mPrintTypeSplitWeek) +#: rc.cpp:485 +msgid "Print as split week view" +msgstr "Tulosta viikko jakonäytöllä" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:65 -msgid "Show days to end of year" -msgstr "Näytä päivät vuoden loppuun" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:322 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:521 +msgid "Check this option to draw note lines." +msgstr "" -#: plugins/datenums/configdialog.cpp:68 -msgid "Show both" -msgstr "Näytä kummatkin" +#. i18n: file: printing/calprintweekconfig_base.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowNoteLines) +#: rc.cpp:524 +msgid "Show note &lines in Filofax layout" +msgstr "" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:60 -msgid "This plugin shows information on a day's position in the year." -msgstr "Tämä liitännänen antaa päivän sijainnin vuoden sisällä" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:14 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:539 rc.cpp:542 +msgid "Full name of the calendar owner" +msgstr "Kalenterin omistajan koko nimi" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:78 -#, kde-format -msgid "1 day before the end of the year" -msgid_plural "%1 days before the end of the year" -msgstr[0] "1 päivä ennen vuoden loppua" -msgstr[1] "%1 päivää ennen vuoden loppua" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:18 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:545 rc.cpp:548 +msgid "Email of the calendar owner" +msgstr "Kalenterin omistajan sähköpostiosoite" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:85 -#, kde-format -msgctxt "dayOfYear / daysTillEndOfYear" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:551 +msgid "Creator application" +msgstr "Luonut sovellus" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:87 -#, kde-format -msgid "1 day since the beginning of the year,\n" -msgid_plural "%1 days since the beginning of the year,\n" -msgstr[0] "1 päivä vuoden alusta alkaen,\n" -msgstr[1] "%1 päivää vuoden alusta alkaen,\n" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:22 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:554 +msgid "Creator application of the calendar" +msgstr "Kalenterin luonut sovellus" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:90 -#, kde-format -msgid "1 day until the end of the year" -msgid_plural "%1 days until the end of the year" -msgstr[0] "Yksi päivä vuoden loppuun." -msgstr[1] "%1 päivää vuoden loppuun" +# Heh :) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:557 +msgid "Creator URL" +msgstr "Luojan verkko-osoite" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:122 -#, kde-format -msgctxt "Week weekOfYear" -msgid "Week %1" -msgstr "Viikko %1" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:26 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:560 +msgid "URL of the creator application of the calendar." +msgstr "Kalenterin luoneen sovelluksen verkko-osoite." -#: plugins/datenums/datenums.cpp:123 plugins/datenums/datenums.cpp:138 -#: plugins/datenums/datenums.cpp:146 -#, kde-format -msgid "1 week since the beginning of the year" -msgid_plural "%1 weeks since the beginning of the year" -msgstr[0] "1 viikko vuoden alusta alkaen" -msgstr[1] "%1 viikkoa vuoden alusta alkaen" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:563 +msgid "Page Title" +msgstr "Sivun otsikko" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "weekOfYear (year)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:566 +msgid "Date start" +msgstr "Aloituspäivä" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:132 -#, kde-format -msgctxt "Week weekOfYear (year)" -msgid "Week %1 (%2)" -msgstr "Viikko %1 (%2)" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:36 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:569 +msgid "First day of the range that shall be exported to HTML." +msgstr "Päivävälin ensimmäinen HTML:ksi vietävä päivä." -#: plugins/datenums/datenums.cpp:153 -#, kde-format -msgid "1 week remaining" -msgid_plural "%1 weeks remaining" -msgstr[0] "1 viikko jäljellä" -msgstr[1] "%1 viikkoa jäljellä" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:39 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:572 +msgid "Date end" +msgstr "Lopetuspäivä" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:156 -#, kde-format -msgid "1 week until the end of the year" -msgid_plural "%1 weeks until the end of the year" -msgstr[0] "1 viikko vuoden loppuun" -msgstr[1] "%1 viikkoa vuoden loppuun" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:40 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:575 +msgid "Last day of the range that shall be exported to HTML." +msgstr "Päivävälin viimeinen HTML:ksi vietävä päivä." -#: plugins/datenums/datenums.cpp:160 -#, kde-format -msgctxt "weekOfYear / weeksTillEndOfYear" -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:44 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:578 +msgid "Output filename" +msgstr "Tulostiedoston nimi" -#: plugins/datenums/datenums.cpp:179 -#, kde-format -msgctxt "" -"n weeks since the beginning of the year\n" -"n weeks until the end of the year" -msgid "" -"%1\n" -"%2" -msgstr "" -"%1\n" -"%2" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:45 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:581 +msgid "The output file name for the HTML export." +msgstr "HTML-viennin tulostiedoston nimi." -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:57 +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:49 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:584 +msgid "Style sheet" +msgstr "Tyylipohja" + +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:50 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:587 msgid "" -"This plugin provides links to Wikipedia's 'This Day in History' pages." +"CSS style sheet to be used by the final HTML page. This string contains the " +"actual contents of the CSS, not a path to the style sheet." msgstr "" -"Tämä liitännäinen tarjoaa linkit Wikipedian ”Tämä päivä historiassa” -" -"sivuille." +"Tuotettavan HTML-sivun käyttämä CSS-tyylipohja. Merkkijonon tulee sisältää " +"CSS:n todellinen sisältö, ei polkua tyylitiedostoon." -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:66 -msgid "This day in history" -msgstr "Tämä päivä historiassa" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:590 +msgid "Exclude private incidences from the export" +msgstr "Älä vie yksityisiä merkintöjä" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:69 -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:86 -msgctxt "Localized Wikipedia website" -msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/" -msgstr "http://fi.wikipedia.org/wiki/" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:58 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-General) +#: rc.cpp:593 +msgid "Exclude confidential incidences from the export" +msgstr "Älä vie luottamuksellisia merkintöjä" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:71 -msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" -msgid "MMMM_d" -msgstr "d._MMMMta" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:596 +msgid "Export events as list" +msgstr "Vie tapahtumat luettelona" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:83 -msgid "This month in history" -msgstr "Tämä kuukausi historiassa" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:70 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:599 +msgid "Export in month view" +msgstr "Vie kuukausinäkymänä" -#: plugins/thisdayinhistory/thisdayinhistory.cpp:88 -msgctxt "Qt date format used by the localized Wikipedia" -msgid "MMMM_yyyy" -msgstr "MMMM_yyyy" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:602 +msgid "Export in week view" +msgstr "Vie viikkonäkymänä" -#: datenavigatorcontainer.cpp:51 -msgid "" -"

        Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. " -"Hold the mouse button to select more than one day.

        Press the top " -"buttons to browse to the next / previous months or years.

        Each line " -"shows a week. The number in the left column is the number of the week in the " -"year. Press it to select the whole week.

        " -msgstr "" -"

        Valitse haluamasi päivät KOrganizerin päänäytölle tässä. Pidä hiiren " -"painiketta alhaalla valitaksesi useamman päivän.

        Napsauta ylälaidan " -"painikkeita siirtyäksesi seuraavaan / edelliseen kuukauteen tai " -"vuoteen.

        Kukin rivi näyttää yhden viikon. Vasemmassa sarakkeessa on " -"viikon järjestysnumero. Sen painaminen valitsee koko viikon.

        " +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry (EventTitle), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:605 +msgid "Title of the calendar" +msgstr "Kalenterin otsikko" -#: korganizer_options.h:36 -msgid "Import the specified files as separate calendars" -msgstr "Tuo valitut tiedostot erillisiksi kalentereiksi" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (EventLocation), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:608 +msgid "Export location of the events" +msgstr "Vie tapahtumien paikat" -#: korganizer_options.h:39 -msgid "Merge the specified files into the standard calendar " -msgstr "Yhdistää valitut tiedostot vakiokalenteriin " +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:87 +#. i18n: ectx: label, entry (EventCategories), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:611 +msgid "Export categories of the events" +msgstr "Vie tapahtumien luokat" -#: korganizer_options.h:42 -msgid "Open the specified files as calendars in a new window" -msgstr "Avaa valitut tiedostot kalenteriksi uuteen ikkunaan" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:91 +#. i18n: ectx: label, entry (EventAttendees), group ($(application)-Events) +#: rc.cpp:614 +msgid "Export attendees of the events" +msgstr "Vie tapahtumien osallistujat" -#: korganizer_options.h:44 -msgid "" -"Calendar files or urls. Unless -i, -o or -m is explicitly specified, the " -"user will be asked whether to import, merge or open in a separate window." -msgstr "" -"Kalenteritiedostot tai verkko-osoitteet. Ellei erityisesti ole annettu -i, -" -"o, tai -m, kysytään erillisessä ikkunassa käyttäjältä onko tarkoitus tuoda " -"(import), liittää (merge) vai avata (open)." +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:99 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:617 +msgid "Export to-do list" +msgstr "Vie tehtäväluettelo" -#: korganizer.cpp:288 -msgid "New Calendar" -msgstr "Uusi kalenteri" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:103 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:620 +msgid "Title of the to-do list" +msgstr "Tehtäväluettelon otsikko" -#: korganizer.cpp:292 -msgctxt "the calendar is read-only" -msgid "read-only" -msgstr "vain luku" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:108 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskDueDate), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:623 +msgid "Export due dates of the to-dos" +msgstr "Vie tehtävien määräpäivät" -#: history.cpp:315 -#, kde-format -msgid "Delete %1" -msgstr "Poista tapahtuma %1" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:112 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskLocation), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:626 +msgid "Export location of the to-dos" +msgstr "" -#: history.cpp:353 -#, kde-format -msgid "Add %1" -msgstr "Lisää tapahtuma %1" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:116 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskCategories), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:629 +msgid "Export categories of the to-dos" +msgstr "" -#: history.cpp:389 -#, kde-format -msgid "Edit %1" -msgstr "Muokkaa tapahtumaa %1" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:120 +#. i18n: ectx: label, entry (TaskAttendees), group ($(application)-Todos) +#: rc.cpp:632 +msgid "Export attendees of the to-dos" +msgstr "" -#: korgac/korgacmain.cpp:69 korgac/korgacmain.cpp:70 -msgid "KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "KOrganizerin hälytyspalvelin" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:128 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:139 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-FreeBusy) +#: rc.cpp:635 rc.cpp:641 +msgid "Export journals" +msgstr "" -#: korgac/korgacmain.cpp:72 -msgid "(c) 2003 Cornelius Schumacher" -msgstr "(c) 2003 Cornelius Schumacher" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:132 +#. i18n: ectx: label, entry, group ($(application)-Journals) +#: rc.cpp:638 +msgid "Title of the journal list" +msgstr "" -#: korgac/korgacmain.cpp:74 kcmdesignerfields.cpp:170 aboutdata.cpp:52 -msgid "Cornelius Schumacher" -msgstr "Cornelius Schumacher" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:143 +#. i18n: ectx: label, entry (FreeBusyTitle), group ($(application)-FreeBusy) +#: rc.cpp:644 +msgid "Title of the free/busy list" +msgstr "Vapaa/varattu-luettelon otsikko" -#: korgac/korgacmain.cpp:74 korgac/korgacmain.cpp:76 aboutdata.cpp:50 -#: aboutdata.cpp:52 -msgid "Former Maintainer" -msgstr "Aiempi ylläpitäjä" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:133 +#: rc.cpp:652 +msgid "Journals" +msgstr "" -#: korgac/korgacmain.cpp:76 aboutdata.cpp:50 -msgid "Reinhold Kainhofer" -msgstr "Reinhold Kainhofer" +#. i18n: file: htmlexportsettings.kcfg:144 +#: rc.cpp:654 +msgid "Busy times" +msgstr "Varatut ajat" -#: korgac/korgacmain.cpp:78 aboutdata.cpp:48 -msgid "Allen Winter" -msgstr "Allen Winter" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KListWidgetSearchLine, searchline) +#: rc.cpp:657 +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: korgac/korgacmain.cpp:78 -msgid "Janitorial Staff" -msgstr "Janitorial Staff" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNewButton) +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNew) +#: rc.cpp:660 rc.cpp:1636 +msgid "&New" +msgstr "&Uusi" -#: korgac/alarmdialog.cpp:143 -msgctxt "@title:window" -msgid "Reminders" -msgstr "Muistutukset" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDetailsFrame) +#: rc.cpp:666 +msgid "Filter Details" +msgstr "Suodattimen yksityiskohdat" -#: korgac/alarmdialog.cpp:147 -msgctxt "@action:button" -msgid "Dismiss Reminder" -msgstr "Jätä muistutus huomiotta" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:669 +msgctxt "filter name" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: korgac/alarmdialog.cpp:149 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Dismiss the reminders for the selected incidences" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) +#: rc.cpp:672 +msgid "" +"Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in " +"your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it " +"might be handy to hide them." msgstr "" +"Valitse tämä, jos et halua näyttää toistuvia tapaamisia näytöllä. Ne vievät " +"paljon tilaa päivä- ja viikkonäytöillä. Siksi niiden piilottaminen voi " +"helpottaa työskentelyä." -#: korgac/alarmdialog.cpp:150 -msgctxt "@action:button" -msgid "Dismiss All" -msgstr "Hylkää kaikki" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) +#: rc.cpp:675 +msgid "Hide &recurring events and to-dos" +msgstr "Piilota &toistuvat tapahtumat ja tehtävät" -#: korgac/alarmdialog.cpp:152 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Dismiss the reminders for all listed incidences" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:100 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCompletedCheck) +#: rc.cpp:678 +msgid "" +"If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, " +"that have been completed. Optionally, only items that have been completed a " +"given number of days are hidden." msgstr "" +"Tällä asetuksella suodatin piilottaa kaikki suoritetut tehtävät listalta. " +"Vaihtoehtoisesti piilotetaan vain tehtävät, joiden valmistumisesta on tietty " +"aika." -#: korgac/alarmdialog.cpp:153 -msgctxt "@action:button" -msgid "Edit..." -msgstr "Muokkaa..." +#. i18n: file: filteredit_base.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCompletedCheck) +#: rc.cpp:681 +msgid "Hide co&mpleted to-dos" +msgstr "Piilota val&miit tehtävät" -#: korgac/alarmdialog.cpp:155 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Edit the selected incidence" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:137 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel) +#: rc.cpp:684 +msgid "" +"This option will allow you to select which completed to-dos should be " +"hidden. When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon " +"as you check it. You can increase or decrease the number of days in the " +"spinbox." msgstr "" +"Tällä valinnalla voit valita, mitkä valmiit tehtävät piilotetaan. Kun " +"valitset välittömästi, tehtävä piilotetaan heti, kun se on merkitty " +"tehdyksi. Voit lisätä tai vähentää päivien lukumäärää kiertolaatikosta." -#: korgac/alarmdialog.cpp:156 -msgctxt "@action:button" -msgid "Suspend" -msgstr "Vaienna" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel) +#: rc.cpp:687 +msgid "Days after completion:" +msgstr "Päiviä valmistumisen jälkeen:" -#: korgac/alarmdialog.cpp:158 -msgctxt "@info:tooltip" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, mCompletedTimeSpan) +#: rc.cpp:690 msgid "" -"Suspend the reminders for the selected incidences by the specified interval" +"Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be " +"hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-" +"dos will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do " +"items will be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours " +"ago." msgstr "" +"Tästä voit valita, montako päivää loppuun saatettu tehtävä näkyy " +"tehtävälistalla. Jos valitset ”välittömästi”, kaikki valmiit tehtävät " +"piilotetaan. Jos valitset esimerkiksi 1, kaikki yli vuorokauden " +"ajanvalmiiksi merkityt tehtävät piilotetaan." -#: korgac/alarmdialog.cpp:169 -msgctxt "@label" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck) +#: rc.cpp:693 msgid "" -"Reminders: Click on a title to toggle the details viewer for that item" +"This option hides all to-dos from your list, where the start date has not " +"been reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do " +"item.)" msgstr "" -"Muistutukset: Vaihda merkinnän yksityiskohtanäkymää otsikkoa napsauttamalla" +"Tällä valinnalla voit piilottaa listasta kaikki tehtävät, joiden " +"aloituspäivä ei ole vielä tullut. (Huomaa, ettei aloituspäivä ole sama kuin " +"määräpäivä!)" -#: korgac/alarmdialog.cpp:178 -msgctxt "@title:column reminder title" -msgid "Title" -msgstr "" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck) +#: rc.cpp:696 +msgid "Hide &inactive to-dos" +msgstr "Piilota &passiiviset tehtävät" -#: korgac/alarmdialog.cpp:179 -msgctxt "@title:column happens at date/time" -msgid "Date Time" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:223 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatHideCheck) +#: rc.cpp:702 +msgid "" +"When this option is enabled, this filter will show all items which do " +"not contain the selected categories." msgstr "" +"Kun tämä asetus on valittu, suodatin näyttää kaikki paitsi valittujen " +"luokkien merkinnät." -#: korgac/alarmdialog.cpp:180 -msgctxt "@title:column trigger date/time" -msgid "Trigger Time" -msgstr "" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatHideCheck) +#: rc.cpp:705 +msgid "Show all except selected" +msgstr "Näytä kaikki &paitsi valitut" -#: korgac/alarmdialog.cpp:184 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The event or to-do title" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:239 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatShowCheck) +#: rc.cpp:708 +msgid "" +"When this option is enabled, this filter will show all items containing at " +"least the selected items." msgstr "" +"Tällä asetuksella suodatin näyttää kaikki tapahtumat, jotka sisältävät " +"ainakin valitut merkinnät." -#: korgac/alarmdialog.cpp:187 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The reminder is set for this date/time" -msgstr "" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatShowCheck) +#: rc.cpp:711 +msgid "Show only selected" +msgstr "Näytä vain valitut" -#: korgac/alarmdialog.cpp:190 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The date/time the reminder was triggered" -msgstr "" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:252 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCatEditButton) +#: rc.cpp:714 +msgid "Change..." +msgstr "Muuta..." -#: korgac/alarmdialog.cpp:215 -msgctxt "@info default incidence details string" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:266 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck) +#: rc.cpp:717 msgid "" -"Select an event or to-do from the list above to view its details " -"here." +"This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone " +"else.
        \n" +"Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not " +"in the list of attendees the to-do will be hidden." msgstr "" +"Tämä valinta piilottaa kaikki muille annetut tehtävät luettelostasi.
        \n" +"Vain ne tehtävät tarkistetaan, joissa on vähintään yksi osallistuja. Jos et " +"ole osallistujaluettelossa, tehtävä piilotetaan." -#: korgac/alarmdialog.cpp:226 -msgctxt "@label:spinbox" -msgid "Suspend &duration:" -msgstr "Vaiennuksen &kesto:" +#. i18n: file: filteredit_base.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck) +#: rc.cpp:721 +msgid "Hide to-dos not assigned to me" +msgstr "Piilota muille annetut tehtävät" -#: korgac/alarmdialog.cpp:233 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Suspend the reminders by this amount of time" -msgstr "" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:16 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SearchDialog) +#: rc.cpp:724 +msgid "Find Events - KOrganizer" +msgstr "Etsi tapahtumia - KOrganizer" -#: korgac/alarmdialog.cpp:236 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchLabel) +#: rc.cpp:727 +msgid "&Search for:" +msgstr "&Etsi:" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSearchEdit) +#: rc.cpp:730 +msgid "Search pattern, use wildcards '*' and '?' as desired." +msgstr "Hakujono voi sisältää jokerimerkkejä ”*” ja ”?”." + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSearchEdit) +#: rc.cpp:733 msgid "" -"Each reminder for the selected incidences will be suspended by this number " -"of time units. You can choose the time units (typically minutes) in the " -"adjacent selector." +"Enter your search pattern here. Wildcards '*' (matches any string) and '?' " +"(matches any character) are supported. For example, to match any string " +"starting with the letter 'a', use the search pattern a*." msgstr "" +"Syötä hakujonosi tähän. Jonossa voi käyttää jokerimerkkejä ”*” (mikä tahansa " +"merkkijono) ja ”?” (mikä tahansa yksittäinen merkki). Esimerkiksi " +"löytääksesi kaikki kirjaimella ”a” alkavat merkkijonot, käytä hakujonoa ”a*”." -#: korgac/alarmdialog.cpp:243 -msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of minutes" -msgid "minute(s)" -msgstr "minuutti(a)" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, mSearchEdit) +#: rc.cpp:736 +msgid "*" +msgstr "*" -#: korgac/alarmdialog.cpp:244 -msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of hours" -msgid "hour(s)" -msgstr "tunti(a)" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchTypeGroup) +#: rc.cpp:739 +msgid "Search For" +msgstr "Etsi" -#: korgac/alarmdialog.cpp:245 -msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of days" -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:58 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mEventsCheck) +#: rc.cpp:742 +msgid "Search for Events with matching criteria" +msgstr "Etsi ehtoja vastaavia tapahtumia" -#: korgac/alarmdialog.cpp:246 -msgctxt "@item:inlistbox suspend in terms of weeks" -msgid "week(s)" -msgstr "viikko(a)" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEventsCheck) +#: rc.cpp:745 +msgid "" +"Check this box if you want to search for Event items that match the search " +"criteria." +msgstr "Valitse tämä, jos haluat etsiä hakuehtoja vastaavia tapahtumia." -#: korgac/alarmdialog.cpp:249 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Suspend the reminders using this time unit" -msgstr "" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEventsCheck) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:117 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEvents) +#: rc.cpp:748 rc.cpp:1555 +msgid "&Events" +msgstr "&Tapahtumat" -#: korgac/alarmdialog.cpp:252 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:74 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) +#: rc.cpp:751 +msgid "Search for Journals with matching criteria" +msgstr "Etsi ehtoja vastaavia päiväkirjoja" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) +#: rc.cpp:754 msgid "" -"Each reminder for the selected incidences will be suspended using this time " -"unit. You can set the number of time units in the adjacent number entry " -"input." +"Check this box if you want to search for Journal items that match the search " +"criteria." msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakuehtoja vastaavia päiväkirjamerkintöjä." -#: korgac/alarmdialog.cpp:288 -msgctxt "@label an elipsis" -msgid "..." -msgstr "" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournalsCheck) +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mJournals) +#: rc.cpp:757 rc.cpp:1561 +msgid "&Journals" +msgstr "&Päiväkirjat" -#: korgac/alarmdialog.cpp:432 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "\"%1\" is a read-only item so modifications are not possible." -msgstr "" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:87 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mTodosCheck) +#: rc.cpp:760 +msgid "Search for To-dos with matching criteria" +msgstr "Etsi ehtoja vastaavia tehtäviä" -#: korgac/alarmdialog.cpp:640 -msgctxt "@title" -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:90 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mTodosCheck) +#: rc.cpp:763 +msgid "" +"Check this box if you want to search To-do items that match the search " +"criteria." +msgstr "Valitse tämä, jos haluat etsiä hakuehtoja vastaavia tehtäviä." + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:93 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodosCheck) +#: rc.cpp:766 +msgid "To-&dos" +msgstr "&Tehtävät" -#: korgac/alarmdialog.cpp:642 korgac/alarmdialog.cpp:645 -#, kde-format -msgctxt "@title" -msgid "Reminder: %1" -msgstr "Muistutus: %1" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:106 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSearchGroup) +#: rc.cpp:769 +msgid "Search In" +msgstr "Etsi kohteesta" -#: korgac/alarmdialog.cpp:882 -msgctxt "@info" -msgid "Could not start KOrganizer so editing is not possible." -msgstr "" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:112 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) +#: rc.cpp:772 +msgid "Include item categories in your search" +msgstr "Sisällytä merkintöjen luokat hakuun" -#: korgac/alarmdialog.cpp:894 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "An internal KOrganizer error occurred attempting to modify \"%1\"" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) +#: rc.cpp:775 +msgid "" +"Check this box if you want to match item categories against your search " +"pattern." msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös luokan " +"perusteella." -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:49 -msgctxt "@title:window" -msgid "KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "KOrganizerin hälytyspalvelin" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCategoryCheck) +#: rc.cpp:778 +msgid "Cate&gories" +msgstr "&Luokat" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:60 -msgctxt "@info" -msgid "Cannot load system tray icon." -msgstr "Ilmoitusalueen kuvaketta ei voitu ladata." +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLocationCheck) +#: rc.cpp:781 +msgid "Include item locations in your search" +msgstr "Sisällytä merkintöjen paikat hakuun" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:73 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Suspend All Reminders" -msgstr "Pysäytä kaikki muistutukset" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:128 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLocationCheck) +#: rc.cpp:784 +msgid "" +"Check this box if you want to match item locations against your search " +"pattern." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös paikan " +"perusteella." -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:76 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Dismiss All Reminders" -msgstr "Jätä huomiotta kaikki muistutukset" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:131 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLocationCheck) +#: rc.cpp:787 +msgid "Locations" +msgstr "Paikat" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:83 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Enable Reminders" -msgstr "Käytä muistutuksia" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) +#: rc.cpp:790 +msgid "Include item descriptions in your search" +msgstr "Sisällytä merkintöjen kuvaukset hakuun" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:88 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Start Reminder Daemon at Login" -msgstr "Käynnistä hälytyssovellus sisäänkirjautumisessa" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:141 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) +#: rc.cpp:793 +msgid "" +"Check this box if you want to match item descriptions against your search " +"pattern." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös " +"kuvauksen perusteella." -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:121 -#, kde-format -msgctxt "@info:status" -msgid "There is 1 active reminder." -msgid_plural "There are %1 active reminders." -msgstr[0] "1 aktiivinen muistutus" -msgstr[1] "%1 aktiivista muistutusta" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDescriptionCheck) +#: rc.cpp:796 +msgid "Desc&riptions" +msgstr "Kuva&ukset" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:124 -msgctxt "@info:status" -msgid "No active reminders." -msgstr "Ei aktiivisia muistutuksia." +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) +#: rc.cpp:799 +msgid "Include item summaries in your search" +msgstr "Sisällytä merkintöjen yhteenvedot hakuun" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:173 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) +#: rc.cpp:802 msgid "" -"Do you want to quit the KOrganizer reminder daemon? you will not " -"get calendar reminders unless the daemon is running." +"Check this box if you want to match item summaries against your search " +"pattern." msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat etsiä hakujonoasi vastaavia merkintöjä myös " +"yhteenvedon perusteella." -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:175 korgac/alarmdockwindow.cpp:187 -msgctxt "@title:window" -msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "Sulje KOrganizerin hälytyspalvelin" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:157 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mSummaryCheck) +#: rc.cpp:805 +msgid "Su&mmaries" +msgstr "Yhteenve&dot" -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:185 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartDateLabel) +#: rc.cpp:811 +msgid "Fr&om:" +msgstr "&Alkaen:" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:197 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mStartDate) +#: rc.cpp:814 +msgid "Include items with a starting date on or after this date" +msgstr "Sisällytä merkinnät, joiden aloituspäivämäärä on tämä tai myöhempi" + +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:200 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mStartDate) +#: rc.cpp:817 msgid "" -"Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login? you " -"will not get calendar reminders unless the daemon is running." +"Search for items with a starting date on or after the date you specify here." msgstr "" +"Etsi merkintöjä, joiden aloituspäivämäärä on tässä annettu tai myöhempi." -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:188 -msgctxt "@action:button start the reminder daemon" -msgid "Start" -msgstr "Aloita" - -#: korgac/alarmdockwindow.cpp:189 -msgctxt "@action:button do not start the reminder daemon" -msgid "Do Not Start" -msgstr "Älä aloita" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:204 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mStartDate) +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, mEndDate) +#: rc.cpp:820 rc.cpp:832 +msgid "2008-08-18" +msgstr "2008-08-18" -#: htmlexportjob.cpp:159 -msgid "Unable to write the output file." -msgstr "" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:216 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndDateLabel) +#: rc.cpp:823 +msgid "&To:" +msgstr "A&sti:" -#: htmlexportjob.cpp:165 -msgid "Unable to write the temporary file for uploading." +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:235 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mEndDate) +#: rc.cpp:826 +msgid "Include items with ending date on or before this date" msgstr "" +"Sisällytä merkinnät, joiden päättymispäivämäärä on tämä tai aikaisempi." -#: htmlexportjob.cpp:168 -msgid "Unable to upload the export file." +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:238 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mEndDate) +#: rc.cpp:829 +msgid "" +"Search for items with an ending date on or before the date you specify here." msgstr "" +"Etsi merkintöjä, joiden päättymispäivämäärä on tässä annettu tai aikaisempi." -#: htmlexportjob.cpp:176 -#, kde-format -msgid "Web page successfully written to \"%1\"" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:252 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) +#: rc.cpp:835 +msgid "" +"Include Events only if their date range falls into the range specified above" msgstr "" +"Sisällytä tapahtumat vain, jos ne osuvat yllä valittujen aikojen väliin" -#: htmlexportjob.cpp:178 -#, kde-format -msgid "Export failed. %1" -msgstr "Vienti epäonnistui. %1" - -#: htmlexportjob.cpp:182 -msgctxt "@title:window" -msgid "Export Status" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:255 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) +#: rc.cpp:838 +msgid "" +"Check this box if you want to include Events that occur within the date " +"range specified. Events that do not fall completely within the date range " +"will be excluded from the search results." msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat ottaa mukaan vain tapahtumat, jotka sijoittuvat " +"valittujen päivien väliin. Tapahtumia, jotka eivät kokonaisuudessaan sijoitu " +"välille, ei oteta mukaan." -#: htmlexportjob.cpp:296 -#, kde-format -msgctxt "@title month and year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: htmlexportjob.cpp:376 -msgctxt "@title:column event start time" -msgid "Start Time" -msgstr "Aloitusaika" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInclusiveCheck) +#: rc.cpp:841 +msgid "Include E&vents within the specified date range" +msgstr "Sisällytä &annetun aikavälin tapahtuamt" -#: htmlexportjob.cpp:378 -msgctxt "@title:column event end time" -msgid "End Time" -msgstr "Loppuaika" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:265 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) +#: rc.cpp:844 +msgid "Include To-dos in the search that do not have a due date" +msgstr "Sisällytä hakuun määräpäivättömät tehtävät" -#: htmlexportjob.cpp:380 -msgctxt "@title:column event description" -msgid "Event" -msgstr "Tapahtuma" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:268 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) +#: rc.cpp:847 +msgid "" +"Check this box to include To-dos without a due date in the search results." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat sisällyttää hakutuloksiin määräpäivättömät tehtävät." -#: htmlexportjob.cpp:383 -msgctxt "@title:column event locatin" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#. i18n: file: searchdialog_base.ui:271 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mIncludeUndatedTodos) +#: rc.cpp:850 +msgid "Include To-dos &without a due date" +msgstr "Sisällytä &määräpäivättömät tehtävät" -#: htmlexportjob.cpp:388 -msgctxt "@title:column event categories" -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:27 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPublish) +#: rc.cpp:853 +msgid "P&ublish" +msgstr "J&ulkaise" -#: htmlexportjob.cpp:393 -msgctxt "@title:column event attendees" -msgid "Attendees" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:856 +msgid "" +"By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar " +"into account when inviting you for a meeting. Only the times you have " +"already busy are published, not why they are busy." msgstr "" +"Julkistamalla tiedon varaustilanteestasi muut voivat ottaa kalenterisi " +"huomioon kutsuessaan sinua tapaamisiin. Vain ajat jolloin olet varattu " +"julkaistaan, ei sitä miksi olet varattu." -#: htmlexportjob.cpp:512 -msgctxt "@title:column" -msgid "To-do" -msgstr "Tehtävä" - -#: htmlexportjob.cpp:513 -msgctxt "@title:column to-do priority" -msgid "Priority" -msgstr "Tärkeys" - -#: htmlexportjob.cpp:515 -msgctxt "@title:column to-do percent completed" -msgid "Completed" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:51 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishEnable) +#: rc.cpp:859 +msgid "" +"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" +"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " +"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" +"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, " +"as the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information " +"and manages the access to it from other users." msgstr "" +"Valitse tämä viedäksesi tiedon vapaista ja varatuista ajoista " +"automaattisesti.\n" +"Voit ohittaa tämän valinnan ja lähettää tiedon sähköpostilla tai viemällä " +"KOrganizerin Ajoita-valikkon avulla.\n" +"Jos KOrganizeria käytetään KDE Kolabin osana, tätä ei tarvita. Kolab2-" +"palvelin pitää huolta varaustietosi julkistamisesta ja pitää huolta muiden " +"pääsystä tietoon." -#: htmlexportjob.cpp:517 -msgctxt "@title:column to-do due date" -msgid "Due Date" -msgstr "Määräpäivä" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishEnable) +#: rc.cpp:864 +msgid "Publish your free/&busy information automatically" +msgstr "&Julkaise tieto varauksistasi automaattisesti" -#: htmlexportjob.cpp:521 -msgctxt "@title:column to-do location" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, publishDelayLabel) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDelay) +#: rc.cpp:867 rc.cpp:873 +msgid "" +"Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. " +"This configuration is only effective in case you choose to publish your " +"information automatically." +msgstr "" +"Aseta tässä lähetysten välinen vähimmäisaika minuutteina. Asetus on voimassa " +"vain, jos julkaiset tietosi automaattisesti." -#: htmlexportjob.cpp:525 -msgctxt "@title:column to-do categories" -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publishDelayLabel) +#: rc.cpp:870 +msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" +msgstr "Vähimmäisaika vientien välillä (minuuteissa):" -#: htmlexportjob.cpp:529 -msgctxt "@title:column to-do attendees" -msgid "Attendees" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:115 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDays) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:131 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:876 rc.cpp:882 rc.cpp:885 +msgid "" +"Configure the number of calendar days you wish to be published and available " +"to others here." msgstr "" +"Aseta tässä, montako kalenteripäivää haluat julkaista muiden saataville." -#: htmlexportjob.cpp:559 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos of: " -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) +#: rc.cpp:879 +msgid "Publish" +msgstr "Julkaise" -#: htmlexportjob.cpp:615 -msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" -msgid "Sub-To-dos" -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) +#: rc.cpp:888 +msgid "days of free/busy information" +msgstr "Varaustiedon päivien lukumäärä" -#: htmlexportjob.cpp:633 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain to-do percent complete" -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:159 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:338 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2_2) +#: rc.cpp:891 rc.cpp:958 +msgid "Server Information" +msgstr "Palvelimen tiedot" -#: htmlexportjob.cpp:788 -msgctxt "@info/plain" -msgid "This page was created " +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUrl) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:250 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7) +#: rc.cpp:894 rc.cpp:927 +msgid "" +"Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be " +"published here.\n" +"Ask the server administrator for this information." msgstr "" +"Anna sen palvelimen osoite, johon varaustietosi julkaistaan.\n" +"Kysy osoite palvelimen ylläpitäjältä." -#: htmlexportjob.cpp:797 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link with name" -msgid "by %2 " -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:185 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishPassword) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:195 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:350 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrievePassword) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:423 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:898 rc.cpp:901 rc.cpp:961 rc.cpp:1002 +msgid "Enter your groupware server login password here." +msgstr "Anna tähän ryhmätyöpalvelimen kirjautumissalasana." -#: htmlexportjob.cpp:801 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator email link" -msgid "by %2 " -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:198 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:904 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" -#: htmlexportjob.cpp:807 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page creator name only" -msgid "by %1 " +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:210 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel6) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:231 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, publishUser) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:362 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUser) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:410 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:907 rc.cpp:915 rc.cpp:964 rc.cpp:994 +msgid "" +"Enter the login information relative to your account on the server here.\n" +"\n" +"A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By " +"default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may " +"also be different. In the last case enter your UID." msgstr "" +"Anna tähän tunnuksesi kirjautumistiedot palvelimella.\n" +"\n" +"Kolab2-palvelimen erityisominaisuus: Rekisteröi UID-tunnuksesi (Unique " +"IDentifier). Oletuksena UID-tunnuksesi on sähköpostiosoitteesi Kolab2-" +"palvelimella, mutta se voi olla joku toinenkin. Jälkimmäisessä tapauksessa " +"anna UID-tunnuksesi." -#: htmlexportjob.cpp:813 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit with name and link" -msgid "with %2" -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:213 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) +#: rc.cpp:912 +msgctxt "login name on the Kolab server" +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: htmlexportjob.cpp:817 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain page credit name only" -msgid "with %1" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:239 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishSavePassword) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:443 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) +#: rc.cpp:920 rc.cpp:1008 +msgid "" +"Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you " +"each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the " +"configuration file.\n" +"For security reasons, it is not recommended to store your password in the " +"configuration file." msgstr "" +"Tällä valinnalla KOrganizer muistaa salasanasi tallentamalla sen " +"asetustiedostoon. Näin salasanakysely ohitetaan, kun KOrganizer päivittää " +"varaustietojen julkaisua.\n" +"Tietoturvasyistä salasanan tallentamista asetustiedostoon ei suositella." -#: htmlexportjob.cpp:884 -#, kde-format -msgctxt "@info/plain holiday by date and name" -msgid "%1, %2" -msgstr "" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishSavePassword) +#: rc.cpp:924 +msgid "Remember p&assword" +msgstr "Muista s&alasana" -#: statusdialog.cpp:49 -msgid "Set Your Status" -msgstr "Aseta tilasi" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:398 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2) +#: rc.cpp:931 rc.cpp:991 +msgid "Server URL:" +msgstr "Palvelimen verkko-osoite:" -#: statusdialog.cpp:58 -msgid "Set your status" -msgstr "Aseta tilasi" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:934 +msgid "(No need if using Kolab server version 2)" +msgstr "(Ei tarpeen, jos käytössä Kolab-palvelimen versio 2)" -#: exportwebdialog.cpp:71 -msgid "Export Calendar as Web Page" -msgstr "Vie kalenteri verkkosivuksi" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:290 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabRetrieve) +#: rc.cpp:937 +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Hae" -#: exportwebdialog.cpp:77 -msgid "Export" -msgstr "Vie" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:302 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:940 +msgid "" +"By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take " +"their calendar into account when inviting them to a meeting." +msgstr "" +"Noutamalla muiden julkaisemat varaustiedot voit ottaa huomioon heidän " +"kalenterinsa huomioon kutsuessasi heitä tapaamiseen." -#: exportwebdialog.cpp:136 +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:312 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveEnable) +#: rc.cpp:943 msgid "" -"You are about to set all preferences to default values. All custom " -"modifications will be lost." +"Check this box to retrieve other peoples' Free/Busy information " +"automatically. Note that you have to fill the correct server information to " +"make this possible." msgstr "" -"Olet palauttamassa oletusasetukset. Kaikki omat muutokset menetetään." +"Tällä valinnalla toisten ihmisten varaustiedot noudetaan automaattisesti. " +"Huomaa, että tämä on mahdollista vain, jos olet antanut palvelimesta oikeat " +"tiedot." -#: exportwebdialog.cpp:138 -msgid "Setting Default Preferences" -msgstr "Otetaan oletusasetukset käyttöön." +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveEnable) +#: rc.cpp:946 +msgid "Retrieve other peoples' free/&busy information automatically" +msgstr "Nouda toisten &varaustiedot automaattisesti" -#: exportwebdialog.cpp:139 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Palauta oletusasetukset" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:325 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) +#: rc.cpp:949 +msgid "" +"Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" +msgstr "Asettaa user@domain.ifb haun user.ifb haun sijaan palvelimelta" -#: exportwebdialog.cpp:147 -msgctxt "general settings for html export" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:328 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) +#: rc.cpp:952 +msgid "" +"Check this box to download a free/busy file in the format " +"\"user@domain.ifb\" (for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will " +"download a free/busy file in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask " +"the server Administrator if you are not sure about how to configure this " +"option." +msgstr "" +"Tällä valinnalla voit ladata varaustiedoston muodossa ”user@domain.ifb” " +"(esim. joe@company.com.ifb). Muulloin vapaa/varattu-tiedosto ladataan " +"muodossa user.ifb (esim. joe.ifb). Kysy palvelimen ylläpitäjältä tarkempia " +"tietoja asetuksia varten." -#: exportwebdialog.cpp:163 -msgid "View Type" -msgstr "Näkymän tyyppi" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) +#: rc.cpp:955 +msgid "Use full email &address for retrieval" +msgstr "Käytä h&akuun koko sähköpostiosoitetta" -#: exportwebdialog.cpp:182 -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:380 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, retrieveUrl) +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:395 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7_2) +#: rc.cpp:969 rc.cpp:980 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published " +"here.\n" +"Ask the server administrator for this information.\n" +"Here is a Kolab2 Server URL example:\n" +"\n" +"https://kolab2.example.com/freebusy/\n" +"\n" +"Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy. For example: \n" +"\n" +"https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb" +msgstr "" +"Anna sen palvelimen osoite, johon varaustietosi julkaistaan.\n" +"Kysy osoite palvelimen ylläpitäjältä.\n" +"Tässä on esimerkki Kolab2-palvelimen osoitteesta:\n" +"\n" +"https://kolab.example.com/freebusy/\n" +"\n" +"Vaihtoehtoisesti voit määrittää varaustiedon koko polun, esimerkiksi: \n" +"https://kolab.example.com/freebusy/user.xfb" -#: exportwebdialog.cpp:206 -msgid "To-dos" -msgstr "Tehtävät" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:413 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:999 +msgid "User&name:" +msgstr "Käyttäjätu&nnus:" -#: exportwebdialog.cpp:229 -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:426 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#: rc.cpp:1005 +msgid "Passwor&d:" +msgstr "&Salasana:" -#: kocorehelper.cpp:51 -msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" -msgid "," -msgstr "," +#. i18n: file: kogroupwareprefspage.ui:446 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) +#: rc.cpp:1012 +msgid "Re&member password" +msgstr "&Muista salasana" -#: kohelper.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "Ei voitu tallettaa %1 \"%2\"." +#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) +#: rc.cpp:1015 +msgid "A&dd..." +msgstr "&Lisää..." -#: searchdialog.cpp:42 -msgid "Search Calendar" -msgstr "Etsi kalenterista" +#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) +#: rc.cpp:1018 +msgid "&Modify..." +msgstr "&Muokkaa..." -#: searchdialog.cpp:48 -msgctxt "search in calendar" -msgid "&Search" -msgstr "&Etsi" +#. i18n: file: accountscalendarwidget.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveAccountButton) +#: rc.cpp:1021 +msgid "R&emove" +msgstr "&Poista..." -#: searchdialog.cpp:49 -msgid "Start searching" -msgstr "Käynnistä etsintä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:1024 +msgid "Export to HTML periodically" +msgstr "Vie HTML:ksi määrävälein" -#: searchdialog.cpp:102 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:1027 msgid "" -"Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search " -"expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." +"Check this box to export the calendar to a HTML-file periodically. By " +"default, this file will be called calendar.html and placed in the user home " +"folder." msgstr "" -"Virheellinen hakulause: hakua ei voida suorittaa. Anna hakulause. Voit " -"käyttää jokerimerkkejä ”*” ja ”?” tarpeen mukaan." - -#: searchdialog.cpp:114 -msgid "No items were found that match your search pattern." -msgstr "Hakulausettasi vastaavia merkintöjä ei löytynyt." - -#: searchdialog.cpp:117 -#, kde-format -msgid "%1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "%1 merkintä" -msgstr[1] "%1 merkintää" +"Tällä valinnalla kalenteri viedään HTML-tiedostoksi määrävälein. Tiedoston " +"oletusnimi on calendar.html, ja se sijoitetaan käyttäjän kotikansioon." -#: koprefsdialog.cpp:103 -msgctxt "@title:tab personal settings" -msgid "Personal" -msgstr "Henkilökohtainen" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:1030 +msgid "Export &interval in minutes" +msgstr "&Vientiväli minuutteina" -#: koprefsdialog.cpp:111 -msgctxt "@title:group email settings" -msgid "Email Settings" -msgstr "Sähköpostin asetukset" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:23 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) +#: rc.cpp:1033 +msgid "" +"Set the interval between automatic exporting of calendar events in minutes " +"here." +msgstr "Aseta kalenteritapahtumien automaattisen viennin aikaväli tässä." -#: koprefsdialog.cpp:131 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) +#: rc.cpp:1036 +msgid "Confirm deletes" +msgstr "Vahvista poistaminen" -#: koprefsdialog.cpp:135 -msgctxt "@title:group" -msgid "Exporting Calendar" -msgstr "Viedään kalenteria" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:30 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings) +#: rc.cpp:1039 +msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." +msgstr "Valitse tämä, jos haluat varmistuskyselyn poistoihin." -#: koprefsdialog.cpp:169 -msgctxt "@title:tab systray settings" -msgid "System Tray" -msgstr "Ilmoitusalue" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:35 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:1042 +msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" +msgstr "Lisättäessä tapahtumia, tehtäviä tai päiväkirjamerkintöjä:" -#: koprefsdialog.cpp:172 -msgctxt "@title:group" -msgid "Show/Hide Options" -msgstr "Näyttö- ja piilotusasetukset" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:1045 +msgid "Be added to the standard calendar" +msgstr "Ne lisätään vakiokalenteriin" -#: koprefsdialog.cpp:181 -msgctxt "@info:tooltip" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:1048 msgid "" -"Enable this setting to show the KOrganizer reminder daemon in your system " -"tray (recommended)." +"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " +"using the standard calendar." msgstr "" -"Valitse tämä asetus näyttääksesi KOrganizerin muistutuspalvelun " -"ilmoitusalueella (suositeltu asetus)." +"Valitse tämä tallentaaksesi uudet tapahtumat, tehtävät ja " +"päiväkirjamerkinnät vakiokalenteriin." -#: koprefsdialog.cpp:186 -msgctxt "@info" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:1051 +msgid "Be asked which calendar to use" +msgstr "Kysytään, mitä kalenteria niille käytetään" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:43 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) +#: rc.cpp:1054 msgid "" -"The daemon will continue running even if it is not shown in the system " -"tray." +"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each " +"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is " +"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the " +"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE " +"Kolab client. " msgstr "" -"Palvelu on yhä käynnissä, vaikkei se näy ilmoitusalueella." - -#: koprefsdialog.cpp:195 -msgctxt "@title:tab calendar account settings" -msgid "Calendars" -msgstr "Kalenterit" - -#: koprefsdialog.cpp:323 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Regional" -msgstr "Paikallinen" +"Valitse tämä valitaksesi aina kalenterin, johon uudet tapahtumat, tehtävät " +"tai päiväkirjamerkinnät lisätään. Valinta on suositeltava, jos aiot käyttää " +"Kolab-palvelimen jaettuja kansioita tai sinulla on Kontactissa useita Kolab-" +"asiakastilejä. " -#: koprefsdialog.cpp:329 -msgctxt "@title:group" -msgid "General Time and Date" -msgstr "Yleinen päivä ja aika" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:53 +#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray) +#: rc.cpp:1057 +msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" +msgstr "Näytä muistutuspalvelu ilmoitusalueella" -#: koprefsdialog.cpp:340 -msgctxt "@title:group" -msgid "Holidays" -msgstr "Pyhäpäivät" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:54 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) +#: rc.cpp:1060 +msgid "" +"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." +msgstr "" +"Valitse tämä näyttääksesi KOrganizerin muistutuspalvelun ilmoitusalueella." -#: koprefsdialog.cpp:350 -msgctxt "@label" -msgid "Use holiday region:" -msgstr "Käytä pyhäpäiväaluetta:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:62 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) +#: rc.cpp:1063 +msgid "" +"Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If " +"your city is not listed, select one which shares the same timezone. " +"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." +msgstr "" +"Valitse aikavyöhykkeesi paikkojen luettelosta tässä alasvetolaatikossa. Jos " +"kaupunkiasi ei ole luettelossa, valitse jokin saman aikavyöhykkeen kaupunki. " +"KOrganizer ottaa automaattisesti kesä- ja talviajan käyttöön." -#: koprefsdialog.cpp:369 -#, kde-format -msgctxt "Holday region, region language" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:66 +#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date) +#: rc.cpp:1066 +msgid "Day begins at" +msgstr "Päivä alkaa kello" -#: koprefsdialog.cpp:374 -msgctxt "No holiday region" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:67 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) +#: rc.cpp:1069 +msgid "" +"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " +"that you use for events, as it will be displayed at the top." +msgstr "" +"Anna tähän päivän tapahtumien alkuaika. Tämän ajan pitäisi olla aikaisin " +"aika, jota käytät päivänäytöllä näkyville tapahtumille." -#: koprefsdialog.cpp:389 -msgctxt "@title:group" -msgid "Working Period" -msgstr "Työaika" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:72 +#. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date) +#: rc.cpp:1072 +msgid "Use holiday region:" +msgstr "Käytä vapaapäiväaluetta:" -#: koprefsdialog.cpp:407 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:73 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date) +#: rc.cpp:1075 msgid "" -"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " -"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours " -"will not be marked with color." +"Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays " +"are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." msgstr "" -"Tällä valinnalla KOrganizer merkitsee työajan viikon tälle päivälle. " -"Valitse, jos tämä on sinulle työpäivä. Muussa tapauksessa työpäivän tunteja " -"ei merkitä värillä." +"Tästä voit valita, minkä alueen vapaapäiviä käytetään. Määritellyt " +"vapaapäivät näytetään ei-työpäiviksi päiväselaimessa, päivyrissä jne." -#: koprefsdialog.cpp:445 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Default Values" -msgstr "Oletusarvot" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:77 +#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) +#: rc.cpp:1078 +msgid "Daily starting hour" +msgstr "Päivittäinen aloitustunti" -#: koprefsdialog.cpp:450 -msgctxt "@title:group" -msgid "Appointments" -msgstr "Tapaamiset" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:78 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) +#: rc.cpp:1081 +msgid "" +"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." +msgstr "" +"Anna tähän työajan alkuaika. Työaika näkyy erilaisella värillä " +"KOrganizerissa." -#: koprefsdialog.cpp:468 -msgctxt "@title:group" -msgid "Reminders" -msgstr "Muistutukset" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:83 +#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) +#: rc.cpp:1084 +msgid "Daily ending hour" +msgstr "Päivittäinen lopetustunti" -#: koprefsdialog.cpp:474 -msgctxt "@label" -msgid "Default reminder time:" -msgstr "Hälytyksen oletusaika:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:84 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) +#: rc.cpp:1087 +msgid "" +"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " +"marked with color by KOrganizer." +msgstr "" +"Anna tähän työajan pättymisaika. Työaika näkyy erilaisella värillä " +"KOrganizerissa." -#: koprefsdialog.cpp:493 -msgctxt "@item:inlistbox reminder units in minutes" -msgid "minute(s)" -msgstr "minuutti(a)" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:89 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date) +#: rc.cpp:1090 +msgid "Exclude holidays" +msgstr "Ohita pyhäpäivät" -#: koprefsdialog.cpp:495 -msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in hours" -msgid "hour(s)" -msgstr "tunti(a)" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:90 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date) +#: rc.cpp:1093 +msgid "" +"Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on " +"holidays." +msgstr "Tällä valinnalla KOrganizer ei näytä työaikaa vapaapäivinä." -#: koprefsdialog.cpp:497 -msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in days" -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:95 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:227 +#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1096 rc.cpp:1246 +msgid "Color busy days with a different background color" +msgstr "Väritä varatut päivät eri taustavärillä" -#: koprefsdialog.cpp:511 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:96 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) +#: rc.cpp:1099 msgid "" -"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg " -"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" +"Check this box if you want month view's background to be filled with a " +"different color on days which have at least one all day event marked as " +"busy. Also, you can change the background color used for this option on the " +"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" " +"setting." msgstr "" -"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Äänitiedostot (*.ogg " -"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" +"Valitse tämä, jos haluat kuukausinäkymään eri taustavärin päiviksi, joilla " +"on vähintään yksi varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma. Voit myös " +"muuttaa asetuksessa käytettävää taustaväriä värien asetussivulta. Ks. " +"asetusta ”Varattujen päivien taustaväri”." -#: koprefsdialog.cpp:624 -msgctxt "@title:tab general settings" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:105 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:1102 +msgid "Enable tooltips for displaying summaries" +msgstr "Näytä tehtävien yhteenvedot vihjeissä" -#: koprefsdialog.cpp:630 koprefsdialog.cpp:677 koprefsdialog.cpp:735 -#: koprefsdialog.cpp:773 -msgctxt "@title:group" -msgid "Display Options" -msgstr "Näyttöasetukset" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:106 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:1105 +msgid "" +"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " +"event or a to-do." +msgstr "" +"Tämä valinta näyttää vihjekuplassa tapahtuman yhteenvedon kun tapahtumaa " +"osoitetaan hiirellä." -#: koprefsdialog.cpp:638 -msgctxt "@label suffix in the N days spin box" -msgid " days" -msgstr " päivää" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:111 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:1108 +msgid "To-dos use category colors" +msgstr "Tehtävät käyttävät luokkien värejä" -#: koprefsdialog.cpp:653 -msgctxt "@title:group" -msgid "Date Navigator" -msgstr "Päivämääräselain" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:112 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:1111 +msgid "" +"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " +"specific to their due, due today or overdue state" +msgstr "" +"Valitessasi tämän tehtävät käyttävät luokkien värejä eivätkä määräajan tai " +"erääntymistilansa värejä" -#: koprefsdialog.cpp:671 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Agenda View" -msgstr "Päivyrinäkymä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:117 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) +#: rc.cpp:1114 +msgid "Next x days" +msgstr "Seuraavat x päivää" -#: koprefsdialog.cpp:685 -msgctxt "@label suffix in the hour size spin box" -msgid " pixels" -msgstr " kuvapistettä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:118 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) +#: rc.cpp:1117 +msgid "" +"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " +"access the the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item " +"from the \"View\" menu." +msgstr "" +"Valitse, montako (”x”) päivää näytetään seuraavien päivien näkymässä. " +"Seuraavien x päivän näkymän saat valitsemalla Näkymä-valikosta ”Seuraavat x " +"päivää”." -#: koprefsdialog.cpp:729 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Month View" -msgstr "Kuukausinäkymä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:119 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) +#: rc.cpp:1120 +msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" +msgstr "Näytä näin monta päivää kerrallaan seuraavien ”x” päivän näkymässä" -#: koprefsdialog.cpp:767 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Todo View" -msgstr "Tehtävänäkymä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:124 +#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:1123 +msgid "Show items that recur daily" +msgstr "Näytä päivittäin toistuvat merkinnät" -#: koprefsdialog.cpp:783 -msgctxt "@title:group" -msgid "Other Options" -msgstr "Muut asetukset" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:125 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:1126 +msgid "" +"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " +"other (non daily recurring) events." +msgstr "" +"Tällä valinnalla päivittäin toistuvat tapahtumat näytetään päivänäkymässä " +"vahvennettuna. Jos et valitse tätä, ainutkertaiset tapahtumat ovat " +"näkyvämpiä." -#: koprefsdialog.cpp:829 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Colors" -msgstr "Värit" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:1129 +msgid "Show items that recur weekly" +msgstr "Näytä viikoittain toistuvat merkinnät" -#: koprefsdialog.cpp:875 -msgctxt "@title:group" -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:131 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) +#: rc.cpp:1132 +msgid "" +"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " +"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " +"other (non weekly recurring) events." +msgstr "" +"Tällä valinnalla näytetään viikottaisten toistuvien tapahtumien päivät " +"vahvennettuna päivänäkymässä. Tavallisille ei toistuville tapahtumille tulee " +"enemmän huomiota, jos tämä valinta ei ole valittuna." -#: koprefsdialog.cpp:893 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:136 +#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) +#: rc.cpp:1135 +msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" +msgstr "Näytä tehtävät tapahtumien sijaan tehtävänäkymässä" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:137 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) +#: rc.cpp:1138 msgid "" -"Select here the event category you want to modify. You can change the " -"selected category color using the button below." +"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " +"Date Navigator when in to-do view." msgstr "" -"Valitse tässä tapahtuman luokka, jota haluat muokata. Voit muuttaa valitun " -"luokan väriä käyttämällä alla olevaa painiketta." +"Valitse tämä näyttääksesi tehtäviä sisältävät päivät lihavoituina " +"tehtävänäkymän päiväselaimessa." -#: koprefsdialog.cpp:902 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:142 +#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) +#: rc.cpp:1141 +msgid "Show journals instead of events when in Journal View" +msgstr "Näytä päiväkirjat tapahtumien sijaan päiväkirjanäkymässä" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:143 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) +#: rc.cpp:1144 msgid "" -"Choose here the color of the event category selected using the combo box " -"above." +"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " +"Date Navigator when in journal view." msgstr "" -"Valitse tässä valitun tapahtuman luokan väri käyttämällä yllä olevaa " -"monivalintalaatikkoa." +"Valitse tämä näyttääksesi päiväkirjoja sisältävät päivät lihavoituina " +"päiväkirjanäkymän päiväselaimessa." -#: koprefsdialog.cpp:910 -msgctxt "@title:group" -msgid "Resources" -msgstr "Tietolähteet" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:148 +#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) +#: rc.cpp:1147 +msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" +msgstr "Viikon numerot valitsevat työpäivät työviikkotilassa" -#: koprefsdialog.cpp:926 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:149 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) +#: rc.cpp:1150 msgid "" -"Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar " -"color using the button below." +"Check this box to select a working week when clicking on the Date " +"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." msgstr "" -"Valitse tässä kalenteri, jota haluat muokata. Kalenterin väriä voi muuttaa " -"alla olevasta painikkeesta." +"Ota tämä asetus käyttöön valitaksesi vain työpäivät päiväselaimen viikon " +"numeroita napsautettaessa, tai poista asetus käytöstä valitaksesi koko " +"viikon." -#: koprefsdialog.cpp:935 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:157 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:1153 +msgid "Hour size" +msgstr "Tunnin koko" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:158 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:1156 msgid "" -"Choose here the color of the calendar selected using the combo box above." +"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " +"this value will make each row in the agenda grid taller." msgstr "" -"Valitse tässä väri yllä olevasta yhdistelmäkentästä valitun kalenterin väri." - -#: koprefsdialog.cpp:944 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Fonts" -msgstr "Kirjasin" - -#: koprefsdialog.cpp:959 koprefsdialog.cpp:967 -msgctxt "@label" -msgid "Event text" -msgstr "Tapahtuman teksti" +"Valitse päivyrin tuntirivien korkeus kuvapisteinä. Arvon nostaminen tekee " +"kustakin päivyrin ruudukon rivistä korkeamman." -#: koprefsdialog.cpp:1105 -msgctxt "@label" -msgid "Mail transport:" -msgstr "Postinvälitys:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:159 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:1159 +msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" +msgstr "Aseta päivyrinäkymän tunnin korkeus (kuvapisteinä)" -#: koprefsdialog.cpp:1113 -msgctxt "@label" -msgid "Additional email addresses:" -msgstr "Lisäsähköpostiosoitteet:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:166 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1162 +msgid "Show icons in agenda view items" +msgstr "Näytä kuvakkeet päivyrinäkymän merkinnöille" -#: koprefsdialog.cpp:1115 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:167 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1165 msgid "" -"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " -"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " -"you are an attendee of one event, but use another email address there, you " -"need to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." +"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " +"items." msgstr "" -"Lisää, muokkaa tai poista ylimääräisiä sähköpostiosoitteita. Nämä " -"sähköpostiosoitteet ovat muita kuin henkilökohtaisissa asetuksissa " -"asettamiasi. Jos olet jonkun tapahtuman osallistuja, mutta käytät toista " -"sähköpostiosoitetta sen yhteydessä, lisää osoite tähän. Näin KOrganizer voi " -"tunnistaa sen sinun sähköpostiosoitteeksesi." +"Valitse tämä, jos haluat nähdä kuvakkeet (hälytykset, toisto jne.) " +"päivyrinäkymän merkinnöille." -#: koprefsdialog.cpp:1129 -msgctxt "@label" -msgid "Additional email address:" -msgstr "Ylimääräinen sähköpostiosoite:" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:168 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1168 +msgid "Display icons in agenda view items" +msgstr "Näytä kuvakkeet päivyrinäkymän merkinnöille" -#: koprefsdialog.cpp:1131 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from " -"the list above or press the \"New\" button below. These email addresses are " -"the ones you have in addition to the one set in personal preferences." -msgstr "" -"Muokkaa tässä ylimääräisiä sähköpostiosoitteita. Muokataksesi osoitetta " -"valitse se yllä olevasta luettelosta, tai paina \"Uusi\"-painiketta. Nämä " -"sähköpostiosoitteet ovat osoitteita, joita et ole asettanut " -"henkilökohtaisissa asetuksissa varsinaiseksi sähköpostiosoitteeksesi." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:173 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:277 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1171 rc.cpp:1306 +msgid "Show to-dos" +msgstr "Näytä tehtävät" -#: koprefsdialog.cpp:1145 -msgctxt "@action:button add a new email address" -msgid "New" -msgstr "Uusi" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:174 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1174 +msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." +msgstr "Valitse tämä, jos haluat nähdä tehtävät päivyrinäkymässä." -#: koprefsdialog.cpp:1148 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:175 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1177 +msgid "Display to-dos in the agenda view" +msgstr "Näytä tehtävät päivyrinäkymässä" + +# Marcus Bains ei sanone suomalaiselle mitään? +#. i18n: file: korganizer.kcfg:180 +#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1180 +msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "Näytä nykyhetken viiva" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:181 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1183 msgid "" -"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses " -"list. Use the edit box above to edit the new entry." +"Check this box to display a line in the day or week view indicating the " +"current-time line (Marcus Bains line)." msgstr "" -"Paina tätä painiketta lisätäksesi uuden sähköpostiosoitteen " -"osoiteluetteloon. Käytä muokkauslaatikkoa yllä muokataksesi uutta osoitetta." +"Valitse tämä näyttääksesi päivä- tai viikkonäkymässä nykyhetkeä osoittavan " +"viivan." -#: koprefsdialog.cpp:1153 -msgctxt "@action:button" -msgid "Remove" -msgstr "Poista..." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:182 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1186 +msgid "Display the current-time indicator" +msgstr "Näytä nykyhetken osoitin" -#: koprefsdialog.cpp:1196 -msgctxt "@label" -msgid "(EmptyEmail)" -msgstr "(Tyhjä sähköpostiosoite)" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:187 +#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1189 +msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "Näytä sekunnit nykyhetken viivalla" -#: koprefsdialog.cpp:1424 -msgctxt "@title:column plugin name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:188 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1192 +msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." +msgstr "Tämä valinta näyttää sekunnit nykyisessä kellonajan viivassa" -#: koprefsdialog.cpp:1443 -msgctxt "@action:button" -msgid "Configure &Plugin..." -msgstr "Muokkaa &liitännäistä..." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:189 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1195 +msgid "Display seconds with the current-time indicator" +msgstr "Näytä sekunnit nykyhetken osoittimessa" -#: koprefsdialog.cpp:1446 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:194 +#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1198 +msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" +msgstr "Aikavälin valinta päivyrinäkymässä avaa tapahtumamuokkaimen" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:195 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1201 msgid "" -"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " -"list above" +"Check this box to start the event editor automatically when you select a " +"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the " +"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." msgstr "" -"Tällä painikkeella voit muuttaa yllä olevasta luettelosta valitsemasi " -"liitännäisen asetuksia" - -#: koprefsdialog.cpp:1453 -msgctxt "@title:group" -msgid "Position" -msgstr "Sijainti" +"Tällä valinnalla tapahtumamuokkain käynnistyy automaattisesti kun valitset " +"päivittäisestä tai viikottaisesta kalenterinäytöstä aikavälin. Valitaksesi " +"haluamasi aikavälin, paina hiiren painiketta aikavälin alkukohdassa ja vedä " +"hiirtä loppuajankohtaan ja sitten vapauta painike." -#: koprefsdialog.cpp:1457 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show at the top of the agenda views" -msgstr "Näytä ylinnä päivyrinäkymissä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:196 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1204 +msgid "Enable automatic event editor with time range selection" +msgstr "Ota käyttöön automaattinen tapahtumamuokkain aikavälivalinnalla" -#: koprefsdialog.cpp:1459 -msgctxt "@option:check" -msgid "Show at the bottom of the agenda views" -msgstr "Näytä alinna päivyrinäkymissä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:201 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:297 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1207 rc.cpp:1330 +msgid "Color Usage" +msgstr "Värien käyttö" -#: koprefsdialog.cpp:1494 -msgctxt "@title:group" -msgid "Calendar Decorations" -msgstr "Kalenterin koristeet" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:204 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:300 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1210 rc.cpp:1333 +msgid "Category inside, calendar outside" +msgstr "Luokka sisä-, kalenteri ulkopuolella" -#: koprefsdialog.cpp:1497 -msgctxt "@title:group" -msgid "Print Plugins" -msgstr "Tulostusliitännäiset" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:205 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:301 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1213 rc.cpp:1336 +msgid "" +"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " +"draw calendar items in their associated category color, with the item's " +"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts " +"configuration page for setting these colors." +msgstr "" +"Valitse ”Luokka sisä-, kalenteri ulkopuolella” -asetus, jos haluat " +"kalenterimerkinnät väritettävän luokkansa värillä niin, että merkinnän " +"reunus on sen kalenterin värinen. Värit voit asettaa Värit ja kirjasimet -" +"asetussivulta." -#: koprefsdialog.cpp:1500 -msgctxt "@title:group" -msgid "Other Plugins" -msgstr "Muut liitännäiset" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:206 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:1216 +msgid "" +"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " +"their border" +msgstr "" +"Väritä päivyrin merkinnät luokkansa värillä sisältä ja kalenterin värillä " +"reunoilta" -#: koprefsdialog.cpp:1569 -msgctxt "@info" -msgid "Unable to configure this plugin" -msgstr "Liitännäisen määrittely epäonnistui" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:209 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:305 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1219 rc.cpp:1342 +msgid "Calendar inside, category outside" +msgstr "Kalenteri sisä-, luokka ulkopuolella" -#: actionmanager.cpp:164 -#, kde-format +#. i18n: file: korganizer.kcfg:210 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:306 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1222 rc.cpp:1345 msgid "" -"This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing " -"%1." +"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " +"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's " +"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts " +"configuration page for setting these colors." msgstr "" -"Tämä piilottaa valikkorivin täysin. Saat sen uudelleen näkyviin " -"näppäimellä %1." - -#: actionmanager.cpp:375 -msgid "Import &Calendar..." -msgstr "Tuo &kalenteri..." - -#: actionmanager.cpp:377 -msgid "Merge the contents of another iCalendar" -msgstr "Yhdistä toisen iCalendar-kalenterin sisältö" +"Valitse ”Kalenteri sisä-, luokka ulkopuolella” -asetus, jos haluat " +"kalenterimerkinnät väritettävän niihin yhdistetyn kalenterin värillä niin, " +"että merkinnän reunus on sen luokan värinen. Värit voit asettaa Värit ja " +"kirjasimet -asetussivulta." -#: actionmanager.cpp:379 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:211 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:1225 msgid "" -"Select this menu entry if you would like to merge the contents of another " -"iCalendar into your current calendar." +"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " +"their border" msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat yhdistää toisen iCalendar-kalenterin sisällön " -"nykyiseen kalenteriisi." - -#: actionmanager.cpp:384 -msgid "&Import From UNIX Ical Tool" -msgstr "&Tuo UNIXin iCalista" +"Väritä päivyrin merkinnät kalenterin värillä sisältä ja luokkansa värillä " +"reunoilta" -#: actionmanager.cpp:386 -msgid "Import a calendar in another format" -msgstr "Tuo muussa muodossa oleva kalenteri" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:214 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:310 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1351 +msgid "Only category" +msgstr "Vain luokka" -#: actionmanager.cpp:388 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:215 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:311 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1231 rc.cpp:1354 msgid "" -"Select this menu entry if you would like to import the contents of a non-" -"iCalendar formatted file into your current calendar." +"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " +"(both inside and border) in the color of their associated category. Please " +"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." msgstr "" -"Valitse tämä kohta, jos haluat tuoda muun kuin iCalendar-muotoiltua sisältöä " -"nykyiseen kalenteriisi." - -#: actionmanager.cpp:393 -msgid "Get &Hot New Stuff..." -msgstr "Hanki &kuumia uusia juttuja..." - -#: actionmanager.cpp:397 -msgid "Export &Web Page..." -msgstr "Vie &verkkosivuksi..." - -#: actionmanager.cpp:401 -msgid "Export as &iCalendar..." -msgstr "Vie &iCalendarina..." - -#: actionmanager.cpp:405 -msgid "Export as &vCalendar..." -msgstr "Vie &vCalendarina..." +"Valitse ”Vain luokka” -asetus, jos haluat värittää kalenterimerkinnät (niin " +"sisältä kuin reunoilta) luokkansa värillä. Värit voit asettaa Värit ja " +"kirjasimet -asetussivulta." -#: actionmanager.cpp:414 -msgid "Archive O&ld Entries..." -msgstr "Ta&llenna vanhat tietueet..." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:216 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:1234 +msgid "" +"Draw agenda items using their category color for the inside and border" +msgstr "Väritä päivyrin merkinnät luokkansa värillä sisältä ja reunoilta" -#: actionmanager.cpp:418 -msgid "Pur&ge Completed To-dos" -msgstr "&Poista tehdyt tehtävät" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:219 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:315 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1237 rc.cpp:1360 +msgid "Only calendar" +msgstr "Vain kalenteri" -#: actionmanager.cpp:467 -msgid "What's &Next" -msgstr "&Seuraavat tapahtumat" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:220 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:316 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1240 rc.cpp:1363 +msgid "" +"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " +"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the " +"Colors and Fonts configuration page for setting these colors." +msgstr "" +"Valitse ”Vain kalenteri” -asetus, jos haluat värittää kalenterimerkinnät " +"(niin sisältä kuin reunoilta) kalenterinsa värillä. Värit voit asettaa Värit " +"ja kirjasimet -asetussivulta." -#: actionmanager.cpp:472 -msgid "&Month View" -msgstr "&Kuukausinäkymä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:221 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) +#: rc.cpp:1243 +msgid "" +"Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" +msgstr "Väritä päivyrin merkinnät kalenterin värillä sisältä ja reunoilta" -#: actionmanager.cpp:477 -msgid "&Agenda" -msgstr "&Päivyri" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:228 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1249 +msgid "" +"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " +"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, " +"you can change the background color used for this option on the Colors " +"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat päivyriin eri taustavärin päiviksi, joilla on " +"vähintään yksi varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma. Voit myös muuttaa " +"asetuksessa käytettävää taustaväriä värien asetussivulta. Ks. asetusta " +"”Varattujen päivien taustaväri”." -#: actionmanager.cpp:482 -msgid "&Event List" -msgstr "&Tapahtumaluettelo" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:232 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1252 +msgid "Multiple Calendar Display" +msgstr "Useamman kalenterin näyttö" -#: actionmanager.cpp:487 -msgid "&To-do List" -msgstr "&Tehtäväluettelo" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:235 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1255 +msgid "Merge all calendars into one view" +msgstr "Yhdistä kaikki kalenterit yhteen näkymään" -#: actionmanager.cpp:492 -msgid "&Journal" -msgstr "&Päiväkirja" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:236 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1258 +msgid "" +"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " +"all your calendars to be shown together in one agenda view." +msgstr "" +"Valitse ”Yhdistä kaikki kalenterit yhdeksi näkymäksi”, jos haluat nähdä " +"kaikki kalenterisi samassa päivyrinäkymässä." -#: actionmanager.cpp:497 -msgid "Time&line" -msgstr "Aika&jana" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:237 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1261 +msgid "Show all calendars merged together" +msgstr "Yhdistä kaikki kalenterit yhteen näkymään" -#: actionmanager.cpp:502 -msgid "Time&spent" -msgstr "&Käytetty aika" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:240 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1264 +msgid "Show calendars side by side" +msgstr "Näytä kalenterit rinnakkain" -#: actionmanager.cpp:508 -msgid "&Refresh" -msgstr "&Virkistä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:241 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1267 +msgid "" +"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " +"two calendars at once, in a side-by-side view." +msgstr "" +"Valitse ”Näytä kalenterit rinnakkain”, jos haluat nähdä kaksi kalenteria " +"yhtä aikaa vierekkäin." -#: actionmanager.cpp:514 -msgid "F&ilter" -msgstr "Suod&in" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:242 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1270 +msgid "Show two calendars side-by-side" +msgstr "Näytä kaksi kalenteria rinnakkain" -#: actionmanager.cpp:527 -msgid "In Horizontally" -msgstr "Sisään vaakasuunnassa" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:245 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1273 +msgid "Switch between views with tabs" +msgstr "Vaihda näkymää sarkainnäppäimellä" -#: actionmanager.cpp:533 -msgid "Out Horizontally" -msgstr "Ulos vaakasuunnassa" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:246 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1276 +msgid "" +"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " +"between calendars using the tab key." +msgstr "" +"Valitse ”Vaihda näkymien välillä sarkainnäppäimellä”, jos haluat siirtyä " +"kalenterista toiseen sarkainnäppäimen avulla." -#: actionmanager.cpp:539 -msgid "In Vertically" -msgstr "Sisään pystysuunnassa" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:247 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) +#: rc.cpp:1279 +msgid "Tab through calendars" +msgstr "Siirry kalenterista toiseen sarkainnäppäimellä" -#: actionmanager.cpp:545 -msgid "Out Vertically" -msgstr "Ulos pystysuunnassa" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:257 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) +#: rc.cpp:1282 +msgid "Enable scrollbars in month view cells" +msgstr "Käytä vierityspalkkeja kuukausinäkymän kentissä" -#: actionmanager.cpp:555 -msgctxt "@action Jump to today" -msgid "To &Today" -msgstr "&Tähän päivään" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:258 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) +#: rc.cpp:1285 +msgid "" +"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " +"view; they will only appear when needed though." +msgstr "" +"Tällä valinnalla kuukausinäytön soluun ilmestyy vierityspalkit tarvittaessa." -#: actionmanager.cpp:556 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:263 +#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:1288 +msgid "Show icons in month view items" +msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet" -#: actionmanager.cpp:557 -msgid "Scroll to Today" -msgstr "Siirry &tähän päivään" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:264 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:1291 +msgid "" +"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." +msgstr "" +"Valitse tämä näyttääksesi kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet (hälytykset, " +"toisto jne.)." -#: actionmanager.cpp:562 -msgctxt "scroll backward" -msgid "&Backward" -msgstr "Siirry &taaksepäin" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:265 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) +#: rc.cpp:1294 +msgid "Display icons in month view items" +msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kuvakkeet" -#: actionmanager.cpp:563 -msgctxt "scroll backward" -msgid "Back" -msgstr "Takaisin" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:270 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1297 +msgid "Show time in month view items" +msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat" -#: actionmanager.cpp:564 -msgid "Scroll Backward" -msgstr "Siirry &taaksepäin" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:271 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1300 +msgid "Check this box to display the time in month view items." +msgstr "Valitse tämä näyttääksesi kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat." -#: actionmanager.cpp:577 -msgctxt "scroll forward" -msgid "&Forward" -msgstr "Siirry &eteenpäin" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:272 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1303 +msgid "Display time in month view items" +msgstr "Näytä kuukausinäkymän merkintöjen kellonajat" -#: actionmanager.cpp:578 -msgctxt "scoll forward" -msgid "Forward" -msgstr "Siirry &eteenpäin" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:278 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1309 +msgid "Check this box to display to-dos in the month view." +msgstr "Valitse tämä näyttääksesi tehtävät kuukausinäkymässä." -#: actionmanager.cpp:579 -msgid "Scroll Forward" -msgstr "Siirry &eteenpäin" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:279 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1312 +msgid "Display to-dos in the month view" +msgstr "Näytä tehtävät kuukausinäkymässä" -#: actionmanager.cpp:587 -msgid "&Day" -msgstr "&Päivä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:284 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1315 +msgid "Show journals" +msgstr "Näytä päiväkirjat" -#: actionmanager.cpp:600 -msgid "W&ork Week" -msgstr "&Työviikkonäkymä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:285 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1318 +msgid "Check this box to display journals in the month view." +msgstr "Valitse tämä näyttääksesi päiväkirjat kuukausinäkymässä." -#: actionmanager.cpp:606 -msgid "&Week" -msgstr "&Viikko" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:286 +#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) +#: rc.cpp:1321 +msgid "Display journals in the month view" +msgstr "Näytä päiväkirjat kuukausinäkymässä" -#: actionmanager.cpp:613 kodaymatrix.cpp:529 -msgid "New E&vent..." -msgstr "Uusi &tapahtuma..." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:291 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1324 +msgid "Month view uses full window" +msgstr "Kuukausinäkymä käyttää koko ikkunaa" -#: actionmanager.cpp:615 -msgid "Create a new Event" -msgstr "Luo uusi tapahtuma" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:292 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1327 +msgid "" +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " +"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " +"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " +"calendars list, will not be displayed." +msgstr "" +"Kun tämä ruutu on valittu, kuukausinäkymä käyttää koko KOrganizer-ikkunaa. " +"Saat lisätilaa kuukausinäkymälle, mutta muita elementtejä kuten " +"päiväselainta, merkinnän yksityiskohtia tai kalenterien luetteloa ei näytetä." -#: actionmanager.cpp:623 -msgid "Create a new To-do" -msgstr "Lisää tehtävä napsauttamalla" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:302 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1339 +msgid "" +"Draw month items in their category color inside and calendar color for their " +"border" +msgstr "" +"Väritä kuukauden merkinnät luokkansa värillä sisältä ja kalenterivärillään " +"reunoilta" -#: actionmanager.cpp:636 kodaymatrix.cpp:533 -msgid "New &Journal..." -msgstr "&Uusi päiväkirjamerkintä..." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:307 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1348 +msgid "" +"Draw month items in their calendar color inside and category color for their " +"border" +msgstr "" +"Väritä kuukauden merkinnät kalenterivärillään sisältä ja luokkansa värillä " +"reunoilta" -#: actionmanager.cpp:638 -msgid "Create a new Journal" -msgstr "Luo uusi päiväkirja" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:312 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1357 +msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" +msgstr "Väritä kuukauden merkinnät luokkansa värillä sisältä ja reunoilta" -#: actionmanager.cpp:643 -msgid "Configure View..." -msgstr "Näkymän asetukset..." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:317 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) +#: rc.cpp:1366 +msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" +msgstr "Väritä kuukauden merkinnät kalenterivärillään sisältä ja reunoilta" -#: actionmanager.cpp:644 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:327 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1369 +msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" +msgstr "Näytä valmiit tehtävät aina luettelon lopussa" -#: actionmanager.cpp:645 -msgid "Configure the view" -msgstr "Näkymän asetukset" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:328 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1372 +msgid "" +"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " +"bottom of the to-do list." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat valmiiden tehtävien ryhmittyvän aina " +"tehtäväluettelossa alimmas." -#: actionmanager.cpp:668 -msgid "&Make Sub-to-do Independent" -msgstr "&Tee alitehtäväluettelosta itsenäinen" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:333 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1375 +msgid "To-do list view uses full window" +msgstr "Tehtäväluettelonäkymä käyttää koko ikkunaa" -#: actionmanager.cpp:682 -msgid "&Publish Item Information..." -msgstr "Julkaise ta&pahtuman tiedot..." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:334 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1378 +msgid "" +"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " +"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do " +"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details " +"and the calendars list, will not be displayed." +msgstr "" +"Kun tämä ruutu on valittu, tehtäväluettelonäkymä käyttää koko KOrganizer-" +"ikkunaa. Saat lisätilaa tehtäväluettelonäkymälle, mutta muita elementtejä " +"kuten päiväselainta, tehtävien yksityiskohtia ja kalenterien luetteloa ei " +"näytetä." -#: actionmanager.cpp:688 -msgid "Send &Invitation to Attendees" -msgstr "Lähetä kutsu osall&istujille" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:339 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1381 +msgid "Record completed to-dos in journal entries" +msgstr "Kirjaa valmiit tehtävät päiväkirjamerkinnöiksi" -#: actionmanager.cpp:695 -msgid "Re&quest Update" -msgstr "&Pyydä päivitys" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:340 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) +#: rc.cpp:1384 +msgid "" +"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " +"journal automatically." +msgstr "" +"Tällä valinnalla tehtävän loppuunsuoritus vie tehtävän päiväkirjamerkinnäksi " +"automaattisesti." -#: actionmanager.cpp:702 -msgid "Send &Cancellation to Attendees" -msgstr "Lähetä &peruutus osallistujille" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:348 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:579 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:683 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1387 rc.cpp:1495 rc.cpp:1537 +msgid "Holiday color" +msgstr "Loman väri" -#: actionmanager.cpp:710 -msgid "Send Status &Update" -msgstr "Lähetä &tilapäivitys" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:349 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:580 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:684 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1390 rc.cpp:1498 rc.cpp:1540 +msgid "" +"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the " +"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." +msgstr "" +"Valitse tässä vapaapäivien väri. Vapaapäivän väriä käytetään vapaapäivän " +"nimessä kuukausinäytöllä ja vapaapäivän numerossa päivänäkymässä." -#: actionmanager.cpp:717 -msgctxt "counter proposal" -msgid "Request Chan&ge" -msgstr "Tee vastaehdotus" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:354 +#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:494 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:1393 rc.cpp:1471 +msgid "Agenda view background color" +msgstr "Päivyrinäkymän taustaväri" -#: actionmanager.cpp:724 -msgid "&Mail Free Busy Information..." -msgstr "&Lähetä varaustilanne sähköpostitse" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:355 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:495 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:1396 rc.cpp:1474 +msgid "Select the agenda view background color here." +msgstr "Valitse tästä päivyrinäkymän taustaväri." -#: actionmanager.cpp:729 -msgid "&Send as iCalendar..." -msgstr "Lähetä &iCalendar-muodossa..." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:360 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:1399 +msgid "Agenda view current-time line color" +msgstr "Päivyrinäkymän nykyhetken viivan väri" -#: actionmanager.cpp:734 -msgid "&Upload Free Busy Information" -msgstr "&Lähetä varaustiedot" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:361 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:1402 +msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." +msgstr "Valitse nykyhetken viivan väri" -#: actionmanager.cpp:740 -msgid "&Address Book" -msgstr "&Osoitekirja" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:362 +#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:1405 +msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" +msgstr "Käytä tätä väriä päivyrinäkymän nykyhetken viivaan" -#: actionmanager.cpp:748 -msgid "Show Date Navigator" -msgstr "Näytä päiväselain" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:367 +#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) +#: rc.cpp:1408 +msgid "Busy days background color" +msgstr "Varattujen päivien taustaväri" -#: actionmanager.cpp:752 -msgid "Show To-do View" -msgstr "Näytä tehtävänäkymä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:368 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) +#: rc.cpp:1411 +msgid "" +"When you have an all day event marked as busy, you can have a different " +"agenda or month view background color for that day. Select the color here." +msgstr "" +"Kun sinulla on varatuksi merkitty koko päivän tapahtuma, päivää voidaan " +"merkitä eri päivyri- tai kuukausinäkymätaustavärillä. Valitse väri tästä." -#: actionmanager.cpp:756 -msgid "Show Item Viewer" -msgstr "Näytä tapahtumanäkymä" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:373 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:603 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1414 rc.cpp:1513 +msgid "Working hours color" +msgstr "Työtuntien väri" -#: actionmanager.cpp:772 -msgid "Show Calendar Manager" -msgstr "Näytä kalenterien hallinta" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:374 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) +#: rc.cpp:1417 +msgid "Select the working hours color for the agenda view here." +msgstr "Valitse tästä päivyrinäkymän työtuntien väri." -#: actionmanager.cpp:785 -msgid "Configure &Date && Time..." -msgstr "P&äiväysasetukset..." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:379 +#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:548 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:654 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1420 rc.cpp:1483 rc.cpp:1525 +msgid "To-do due today color" +msgstr "Tänään erääntyvien tehtävien väri" -#: actionmanager.cpp:794 -msgid "Manage View &Filters..." -msgstr "Hallitse näkymä&suotimia..." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:380 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:549 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:655 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1423 rc.cpp:1486 rc.cpp:1528 +msgid "Select the to-do due today color here." +msgstr "Valitse tässä tänään erääntyvien tehtävien väri" -#: actionmanager.cpp:799 -msgid "Manage C&ategories..." -msgstr "&Hallitse luokkia..." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:385 +#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:563 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:668 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1426 rc.cpp:1489 rc.cpp:1531 +msgid "To-do overdue color" +msgstr "Erääntyneiden tehtävien väri" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:386 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:564 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:669 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1429 rc.cpp:1492 rc.cpp:1534 +msgid "Select the to-do overdue color here." +msgstr "Valitse tässä erääntyneiden tehtävien väri" -#: actionmanager.cpp:805 -msgid "&Configure Calendar..." -msgstr "&Kalenterin asetukset..." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:394 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1432 +msgid "Time bar" +msgstr "Aikapalkki" -#: actionmanager.cpp:952 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:395 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1435 msgid "" -"You have no ical file in your home directory.\n" -"Import cannot proceed.\n" +"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " +"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select " +"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." msgstr "" -"Kotikansiossasi ei ole iCal-tiedostoa.\n" -"Tuontia ei voi jatkaa.\n" +"Aseta aikapalkin kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Aikapalkki on " +"elementti, joka näyttää tunnit päivyrinäkymässä. Painike avaa " +"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita aikapalkin tunteja osoittavan " +"kirjasimen." -#: actionmanager.cpp:973 -msgid "" -"KOrganizer successfully imported and merged your .calendar file from ical " -"into the currently opened calendar." -msgstr "" -".calendar-iCal-tiedosto tuotiin ja yhdistettiin onnistuneesti avoinna " -"olevaan kalenteriin." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:399 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1438 +msgid "Month view" +msgstr "Kuukausinäkymä" -#: actionmanager.cpp:979 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:400 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1441 msgid "" -"KOrganizer encountered some unknown fields while parsing your .calendar ical " -"file, and had to discard them; please check to see that all your relevant " -"data was correctly imported." +"Press this button to configure the month view font. This button will open " +"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in " +"the month view." msgstr "" -"KOrganizer kohtasi tuntemattomia kenttiä jäsentäessään .calendar-iCal-" -"tiedostoasi ja joutui hylkäämään ne. Tarkista, että kaikki tarpeellinen " -"tieto tuotiin oikein." +"Aseta kuukausinäkymän kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " +"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita kuukausinäkymän tapahtumia " +"osoittavan kirjasimen." -#: actionmanager.cpp:983 -msgid "ICal Import Successful with Warning" -msgstr "iCal-tuonti onnistui varoituksin" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:404 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1444 +msgid "Agenda view" +msgstr "Päivyrinäkymä" -#: actionmanager.cpp:987 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:405 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1447 msgid "" -"KOrganizer encountered an error parsing your .calendar file from ical; " -"import has failed." +"Press this button to configure the agenda view font. This button will open " +"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events " +"in the agenda view." msgstr "" -"KOrganizer kohtasi virheen jäsentäessään .calendar-iCal-tiedostoasi: tuonti " -"epäonnistui." +"Aseta päivyrinäkymän kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " +"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita päivyrinäkymän tapahtumia " +"osoittavan kirjasimen." + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:409 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1450 +msgid "Current-time line" +msgstr "Nykyinen aikajana" -#: actionmanager.cpp:991 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:410 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) +#: rc.cpp:1453 msgid "" -"KOrganizer does not think that your .calendar file is a valid ical calendar; " -"import has failed." +"Press this button to configure the current-time line font. This button will " +"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the " +"current-time line in the agenda view." msgstr "" -"KOrganizer ei pidä .calendar-tiedostoasi kelvollisena iCal-kalenterina: " -"tuonti epäonnistui." +"Aseta aikajanan nykyhetken kirjasin napsauttamalla tätä painiketta. Se avaa " +"kirjasinvalintaikkunan, josta voit valita päivyrinäkymän nykyhetkeä " +"osoittavan kirjasimen." -#: actionmanager.cpp:1043 -#, kde-format -msgid "New calendar '%1'." -msgstr "Uusi kalenteri ”%1”." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:434 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:1456 +msgid "Default todo attachment method" +msgstr "Oletustapa tehtävien liittämiseksi" -#: actionmanager.cpp:1074 -#, kde-format -msgid "Cannot download calendar from '%1'." -msgstr "Ei voida ladata kalenteria kohteesta ”%1”." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:435 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:1459 +msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" +msgstr "Oletustapa hylättyjen sähköpostien liittämiseksi tehtävään" -#: actionmanager.cpp:1113 -msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration." -msgstr "Etämäärityksen D-Bus-liittymää ei onnistuttu saamaan." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:438 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:1462 +msgid "Always ask" +msgstr "Kysy aina" -#: actionmanager.cpp:1125 -#, kde-format -msgid "Merged calendar '%1'." -msgstr "Yhdistetty kalenteri ”%1”." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:441 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:1465 +msgid "Only attach link to message" +msgstr "Liitä viestiin linkki" -#: actionmanager.cpp:1127 -#, kde-format -msgid "Opened calendar '%1'." -msgstr "Avattu kalenteri ”%1”." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:444 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) +#: rc.cpp:1468 +msgid "Attach complete message" +msgstr "Liitä koko viesti" + +#. i18n: file: korganizer.kcfg:501 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) +#. i18n: file: korganizer.kcfg:598 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1477 rc.cpp:1507 +msgid "Highlight color" +msgstr "Korostusväri" -#: actionmanager.cpp:1150 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:502 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) +#: rc.cpp:1480 msgid "" -"Your calendar will be saved in iCalendar format. Use 'Export vCalendar' to " -"save in vCalendar format." +"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " +"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." msgstr "" -"Kalenterisi tallennetaan iCalendar-muotoon. Käytä ”Vie vCalendar” " -"tallentaaksesi vCalendar-muodossa." - -#: actionmanager.cpp:1152 -msgid "Format Conversion" -msgstr "Muodon muunnos" - -#: actionmanager.cpp:1175 -#, kde-format -msgid "Cannot upload calendar to '%1'" -msgstr "Ei voida lähettää kalenteria kohteeseen ”%1”" - -#: actionmanager.cpp:1182 -#, kde-format -msgid "Saved calendar '%1'." -msgstr "Tallennettu kalenteri '%1'." - -#: actionmanager.cpp:1218 -#, kde-format -msgid "Do you want to overwrite file \"%1\"?" -msgstr "Haluatko korvata tiedoston ”%1”?" +"Valitse tästä korostusväri, jolla merkitään päivyrisi ja päiväselaimesi " +"valittu alue." -#: actionmanager.cpp:1282 -#, kde-format -msgid "Unable to save calendar to the file %1." -msgstr "Kalenteria ei voitu tallentaa tiedostoon %1." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:591 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1501 +msgid "Month view background color" +msgstr "Tehtävänäkymän taustaväri" -#: actionmanager.cpp:1283 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:592 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1504 +msgid "Select the Month view background color here." +msgstr "Valitse tässä kuukausinäytön taustaväri." -#: actionmanager.cpp:1310 +#. i18n: file: korganizer.kcfg:599 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1510 msgid "" -"The calendar has been modified.\n" -"Do you want to save it?" +"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " +"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." msgstr "" -"Kalenteria on muokattu.\n" -"Haluatko tallentaa sen?" - -#: actionmanager.cpp:1338 -msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" -msgstr "*.ics *.vcs|Kalenteritiedostot" - -#: actionmanager.cpp:1419 -msgid "Could not start control module for date and time format." -msgstr "Päivämäärän ja ajan asetuksia ei voitu avata." +"Valitse tässä korostusväri. Korostusväriä käytetään merkitsemään valittua " +"aluetta kuukausi- ja päiväselaimessa." -#: actionmanager.cpp:1598 -#, kde-format -msgid "Could not load calendar %1." -msgstr "Kalenteria %1 ei voitu ladata." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:604 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1516 +msgid "Select the working hours background color for the Month view here." +msgstr "Valitse tässä työajan taustaväri kuukausinäytölle." -#: actionmanager.cpp:1606 -msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." -msgstr "Haetut tilaisuudet liitetään nykyiseen kalenteriisi." +#. i18n: file: korganizer.kcfg:626 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1519 +msgid "Default event color" +msgstr "Tapahtuman oletusväri" -#: actionmanager.cpp:1642 -msgid "&Show Event" -msgstr "&Näytä tapahtuma" +#. i18n: file: korganizer.kcfg:627 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: rc.cpp:1522 +msgid "" +"Select the default event color here. The default event color will be used " +"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate " +"color for each event category below." +msgstr "" +"Valitse tässä tapahtumien oletusväri. Tapahtumien oletusväriä käytetään " +"kullekin tapahtumalle luokalle kuukausinäytössä. Huomaa, että voit " +"määritellä eri värit kullekin tapahtumaluokalle." -#: actionmanager.cpp:1645 -msgid "&Edit Event..." -msgstr "&Muokkaa tapahtumaa..." +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:105 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) +#: rc.cpp:1552 +msgid "Print Incidences of Type" +msgstr "Tulosta tyypin tapaamiset" -#: actionmanager.cpp:1648 -msgid "&Delete Event" -msgstr "&Poista tapahtuma..." +#. i18n: file: plugins/printing/list/calprintlistconfig_base.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mTodos) +#: rc.cpp:1558 +msgid "&To-dos" +msgstr "&Tehtävät" -#: actionmanager.cpp:1656 -msgid "&Show To-do" -msgstr "&Näytä tehtäväluettelo" +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1573 +msgid "" +"\n" +"

        Print journal options:

        " +msgstr "" -#: actionmanager.cpp:1659 -msgid "&Edit To-do..." -msgstr "&Muokkaa tehtäväluetteoa..." +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mAllJournals) +#: rc.cpp:1582 +msgid "&All journal entries" +msgstr "K&aikki päiväkirjamerkinnät" -#: actionmanager.cpp:1662 -msgid "&Delete To-do" -msgstr "&Poista tehtävä" +#. i18n: file: plugins/printing/journal/calprintjournalconfig_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mRangeJournals) +#: rc.cpp:1585 +msgid "Date &range:" +msgstr "Päivämäärä&väli:" -#: actionmanager.cpp:1809 actionmanager.cpp:1914 -msgid "Attach as &link" -msgstr "&Liitä linkkinä" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:22 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDateRangeGroup) +#: rc.cpp:1594 +msgid "Yearly Print Options" +msgstr "Vuositulostuksen asetukset" -#: actionmanager.cpp:1810 actionmanager.cpp:1915 -msgid "Attach &inline" -msgstr "&Sisällytä tekstiin" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mYearLabel) +#: rc.cpp:1597 +msgid "Print &year:" +msgstr "Tulosta &vuosi:" -#: actionmanager.cpp:1811 -msgid "Attach inline &without attachments" -msgstr "&Sisällytä tekstiin (liitteittä)" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mPagesLabel) +#: rc.cpp:1600 +msgid "Number of &pages:" +msgstr "Sivujen &määrä:" -#: actionmanager.cpp:1813 actionmanager.cpp:1917 -msgid "C&ancel" -msgstr "Peruuta" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDisplayOptionsGroup) +#: rc.cpp:1603 +msgid "Display Options" +msgstr "Näyttöasetukset" -#: actionmanager.cpp:1853 -msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." -msgstr "" -"Sähköpostin liitteiden poistaminen saattaa tehdä allekirjoituksesta " -"virheellisen." +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSubDaysLabel) +#: rc.cpp:1606 +msgid "Show sub-day events as:" +msgstr "Näytä alle päivän mittaiset tapahtumat:" -#: actionmanager.cpp:1854 -msgid "Remove Attachments" -msgstr "Poista liitteet" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHolidaysLabel) +#: rc.cpp:1609 +msgid "Show holidays as:" +msgstr "Näytä vapaapäivät:" -#: actionmanager.cpp:1995 actionmanager.cpp:2004 -msgid "Undo" -msgstr "Peruuta" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) +#: rc.cpp:1612 rc.cpp:1618 kcmdesignerfields.cpp:82 kcmdesignerfields.cpp:83 +#: kcmdesignerfields.cpp:88 kcmdesignerfields.cpp:89 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" -#: actionmanager.cpp:2001 -#, kde-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "Peruuta: (%1)" +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mSubDays) +#. i18n: file: plugins/printing/year/calprintyearconfig_base.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mHolidays) +#: rc.cpp:1615 rc.cpp:1621 +msgid "Time Boxes" +msgstr "Aikavalinta" -#: actionmanager.cpp:2011 actionmanager.cpp:2015 -msgid "Redo" -msgstr "Tee uudelleen" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, mListWidget) +#: rc.cpp:1624 +msgid "The list of addressees to receive the invitation" +msgstr "Kutsun saajien osoitteiden luettelo" -#: actionmanager.cpp:2017 -#, kde-format -msgid "Redo (%1)" -msgstr "Tee uudelleen (%1)" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:26 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, mListWidget) +#: rc.cpp:1627 +msgid "" +"This is a list of all the addresses you have currently selected to receive " +"the iCalendar invitation." +msgstr "" +"Tämä on luettelo kaikista osoitteista, jotka olet valinnut iCalendar-kutsun " +"saajiksi." -#: actionmanager.cpp:2031 -#, kde-format -msgid "URL '%1' is invalid." -msgstr "Verkko-osoite ”%1” on virheellinen." +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:37 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mNew) +#: rc.cpp:1630 +msgid "Create a new recipient" +msgstr "Luo uusi vastaanottaja" -#: koeventview.cpp:194 -msgid "Also &Future Items" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:40 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mNew) +#: rc.cpp:1633 +msgid "" +"Click this button and you will be able to enter a name and email for a new " +"addressee to add to the recipients list" msgstr "" +"Napsauttamalla tätä painiketta voit syöttää vastaanottajien luetteloon " +"lisättävän uuden vastaanottajan nimen ja sähköpostiosoitteen" -#: koeventview.cpp:204 +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:50 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemove) +#: rc.cpp:1639 +msgid "Remove the recipient currently selected" +msgstr "Poista valittu vastaanottaja" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemove) +#: rc.cpp:1642 msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " -"items in the recurrence?" +"Click this button to remove the recipient currently selected from the list" msgstr "" +"Poista valittu vastaanottaja luettelosta napsauttamalla tätä painiketta" -#: koeventview.cpp:209 +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemove) +#: rc.cpp:1645 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectAddressee) +#: rc.cpp:1648 +msgid "Select a recipient from your address book" +msgstr "Valitse vastaanottaja osoitekirjastasi" + +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectAddressee) +#: rc.cpp:1651 msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" +"Click this button to show another dialog where you will be able to select a " +"recipient from your address book" msgstr "" +"Tätä painiketta napsauttamalla saat ikkunan, jossa voit valita " +"vastaanottajat osoitekirjastasi" -#: koeventview.cpp:219 -msgid "Changing Recurring Item" -msgstr "Toistuvan tapahtuman muuttaminen" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectAddressee) +#: rc.cpp:1654 +msgid "&Select..." +msgstr "&Valitse..." -#: koeventview.cpp:220 -msgid "Only &This Item" -msgstr "&Vain tämä kerta" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) +#: rc.cpp:1657 +msgctxt "recipient name" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: koeventview.cpp:222 -msgid "&All Occurrences" -msgstr "&Kaikki toistumiskerrat" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:108 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) +#: rc.cpp:1660 +msgid "The recipient's name" +msgstr "Vastaanottajan nimi" -#: kodaymatrix.cpp:248 -msgctxt "delimiter for joining holiday names" -msgid "," -msgstr "," +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mNameLineEdit) +#: rc.cpp:1663 +msgid "This field contains the name of the recipient" +msgstr "Tämä kenttä sisältää vastaanottajan nimen" -#: kodaymatrix.cpp:694 -msgid "&Move" -msgstr "&Siirrä" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) +#: rc.cpp:1666 +msgctxt "recipient email" +msgid "Email:" +msgstr "Sähköposti:" -#: kodaymatrix.cpp:696 -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopioi" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) +#: rc.cpp:1669 +msgid "The recipient's email address" +msgstr "Vastaanottajan sähköpostiosoite" -#: kodaymatrix.cpp:699 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#. i18n: file: publishdialog_base.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEmailLineEdit) +#: rc.cpp:1672 +msgid "This field contains the email address of the recipient" +msgstr "Tämä kenttä sisältää vastaanottajan sähköpostiosoitteen" -#: kodaymatrix.cpp:702 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +#. i18n: file: viewconfigurationwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomCalendarSelection) +#: rc.cpp:1675 +msgid "Show custom calendars" +msgstr "Näytä mukautetut kalenterit" -#: filtereditdialog.cpp:40 -msgctxt "@title::window" -msgid "Edit Calendar Filters" -msgstr "Muokkaa kalenterisuotimia" +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) +#: rc.cpp:1729 +msgid "Show one calendar per agenda column" +msgstr "Näytä yksi kalenteri kussakin päivyrin sarakkeessa" -#: filtereditdialog.cpp:94 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Press this button to define a new filter." -msgstr "Napsauta tätä painiketta määritelläksesi uuden suotimen" +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) +#: rc.cpp:1732 +msgid "Use custom calendar setup" +msgstr "Käytä mukautettuja kalenteriasetuksia" -#: filtereditdialog.cpp:97 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Press this button to remove the currently active filter." -msgstr "Paina tätä painiketta poistaaksesi käytössä olevan suotimen." +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnNumberLabel) +#: rc.cpp:1735 +msgid "Number of columns" +msgstr "Sarakkeiden määrä" -#: filtereditdialog.cpp:232 +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) +#: rc.cpp:1738 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#. i18n: file: multiagendaviewconfigwidget.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedCalendarsLabel) +#: rc.cpp:1741 +msgid "Selected Calendars" +msgstr "Valitut kalenterit" + +#: history.cpp:315 #, kde-format -msgctxt "@label default filter name" -msgid "New Filter %1" -msgstr "Uusi suodin %1" +msgid "Delete %1" +msgstr "Poista tapahtuma %1" -#: filtereditdialog.cpp:251 +#: history.cpp:353 #, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to permanently remove the filter \"%1\"?" -msgstr "" +msgid "Add %1" +msgstr "Lisää tapahtuma %1" -#: filtereditdialog.cpp:252 -msgctxt "@title:window" -msgid "Delete Filter?" -msgstr "" +#: history.cpp:389 +#, kde-format +msgid "Edit %1" +msgstr "Muokkaa tapahtumaa %1" + +#: previewdialog.cpp:53 +msgid "Import Calendar/Event" +msgstr "Tuo kalenteri tai tapahtuma" + +#: previewdialog.cpp:77 +msgid "&Add as new calendar..." +msgstr "&Lisää uutena kalenterina..." + +#: previewdialog.cpp:79 +msgid "&Add as new calendar" +msgstr "Lisää uutena kalenterina" + +#: previewdialog.cpp:148 +msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" +msgstr "*.vcs *.ics|Kalenteritiedostot" + +#: previewdialog.cpp:149 +msgid "Select path for new calendar" +msgstr "Valitse uuden kalenterin sijainti" #: kcmdesignerfields.cpp:84 msgid "Numeric Value" -msgstr "" +msgstr "Numeerinen arvo" #: kcmdesignerfields.cpp:85 msgid "Boolean" @@ -7312,11 +7275,11 @@ #: kcmdesignerfields.cpp:167 msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" -msgstr "" +msgstr "© 2004 Tobias König" #: kcmdesignerfields.cpp:169 msgid "Tobias Koenig" -msgstr "" +msgstr "Tobias König" #: kcmdesignerfields.cpp:209 #, kde-format @@ -7325,11 +7288,11 @@ #: kcmdesignerfields.cpp:220 msgid "*.ui|Designer Files" -msgstr "" +msgstr "*.ui|Designer-tiedostot" #: kcmdesignerfields.cpp:221 msgid "Import Page" -msgstr "" +msgstr "Tuo sivu" #: kcmdesignerfields.cpp:315 msgid "" @@ -7339,7 +7302,7 @@ #: kcmdesignerfields.cpp:326 msgid "Available Pages" -msgstr "" +msgstr "Saatavilla olevat sivut" #: kcmdesignerfields.cpp:332 msgid "Preview of Selected Page" @@ -7370,318 +7333,390 @@ #: kcmdesignerfields.cpp:386 msgid "Delete Page" -msgstr "" +msgstr "Poista sivu" #: kcmdesignerfields.cpp:389 msgid "Import Page..." -msgstr "" +msgstr "Tuo sivu..." #: kcmdesignerfields.cpp:391 msgid "Edit with Qt Designer..." -msgstr "" +msgstr "Muokkaa Qt Designerilla..." #: kcmdesignerfields.cpp:415 msgid "Key:" msgstr "" -#: kcmdesignerfields.cpp:417 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#: kcmdesignerfields.cpp:419 -msgid "Classname:" -msgstr "" - -#: kitemiconcheckcombo.cpp:45 -msgid "To-do" -msgstr "Tehtävä" - -#: kitemiconcheckcombo.cpp:46 -msgid "Journal" -msgstr "Päiväkirja" - -#: kitemiconcheckcombo.cpp:47 -msgid "Recurring" -msgstr "Toistuva" - -#: kitemiconcheckcombo.cpp:48 -msgid "Alarm" -msgstr "Hälytys" - -#: kitemiconcheckcombo.cpp:49 -msgid "Read Only" -msgstr "Vain luku" +#: kcmdesignerfields.cpp:417 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:50 -msgid "Needs Reply" -msgstr "Vaatii vastauksen" +#: kcmdesignerfields.cpp:419 +msgid "Classname:" +msgstr "" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:51 -msgid "Attending" -msgstr "Osallistuu" +#: koprefsdialog.cpp:103 +msgctxt "@title:tab personal settings" +msgid "Personal" +msgstr "Henkilökohtainen" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:53 -msgid "Maybe Attending" -msgstr "Ehkä osallistuu" +#: koprefsdialog.cpp:111 +msgctxt "@title:group email settings" +msgid "Email Settings" +msgstr "Sähköpostin asetukset" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:54 -msgid "Organizer" -msgstr "Järjestäjä" +#: koprefsdialog.cpp:131 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#: kitemiconcheckcombo.cpp:63 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Icons to use" -msgstr "Käytettävät kuvakkeet" +#: koprefsdialog.cpp:135 +msgctxt "@title:group" +msgid "Exporting Calendar" +msgstr "Kalenterin vienti" -#: kdatenavigator.cpp:202 -#, kde-format -msgctxt "start/end week number of line in date picker" -msgid "%1/%2" -msgstr "%1/%2" +#: koprefsdialog.cpp:169 +msgctxt "@title:tab systray settings" +msgid "System Tray" +msgstr "Ilmoitusalue" -#: kdatenavigator.cpp:208 -#, kde-format -msgid "Scroll to week number %1" -msgstr "Siirry viikkoon numero %1" +#: koprefsdialog.cpp:172 +msgctxt "@title:group" +msgid "Show/Hide Options" +msgstr "Näyttö- ja piilotusasetukset" -#: kdatenavigator.cpp:210 -#, kde-format +#: koprefsdialog.cpp:181 +msgctxt "@info:tooltip" msgid "" -"Click here to scroll the display to week number %1 of the currently " -"displayed year." +"Enable this setting to show the KOrganizer reminder daemon in your system " +"tray (recommended)." msgstr "" -"Siirrä näkymä nykyisen vuoden viikkoon numero %1 napsauttamalla tästä." - -#: kdatenavigator.cpp:260 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "%1" +"Valitse tämä asetus näyttääksesi KOrganizerin muistutuspalvelun " +"ilmoitusalueella (suositeltu asetus)." -#: kdatenavigator.cpp:262 -#, kde-format -msgid "A column header of the %1 dates in the month." +#: koprefsdialog.cpp:186 +msgctxt "@info" +msgid "" +"The daemon will continue running even if it is not shown in the system " +"tray." msgstr "" +"Palvelu on yhä käynnissä, vaikkei se näy ilmoitusalueella." -#: importdialog.cpp:43 -msgid "Import Calendar" -msgstr "Tuo kalenteri" +#: koprefsdialog.cpp:195 +msgctxt "@title:tab calendar account settings" +msgid "Calendars" +msgstr "Kalenterit" -#: importdialog.cpp:54 -#, kde-format -msgid "" -"Please select import method for calendar at\n" -"\n" -"%1." -msgstr "" -"Valitse tuontitapa kalenterille, joka sijaitsee osoitteessa\n" -"\n" -"%1." +#: koprefsdialog.cpp:323 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Regional" +msgstr "Paikallinen" -#: importdialog.cpp:65 -msgid "Add as new calendar" -msgstr "Lisää uutena kalenterina" +#: koprefsdialog.cpp:329 +msgctxt "@title:group" +msgid "General Time and Date" +msgstr "Yleinen päivä ja aika" -#: importdialog.cpp:68 -msgid "Merge into existing calendar" -msgstr "Yhdistä olemassaolevaan kalenteriin" +#: koprefsdialog.cpp:340 +msgctxt "@title:group" +msgid "Holidays" +msgstr "Pyhäpäivät" -#: aboutdata.cpp:30 -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" +#: koprefsdialog.cpp:350 +msgctxt "@label" +msgid "Use holiday region:" +msgstr "Käytä pyhäpäiväaluetta:" -#: aboutdata.cpp:31 -msgid "A Personal Organizer" -msgstr "Ajankäytön hallinta" +#: koprefsdialog.cpp:369 +#, kde-format +msgctxt "Holday region, region language" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: aboutdata.cpp:33 +#: koprefsdialog.cpp:374 +msgctxt "No holiday region" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: koprefsdialog.cpp:389 +msgctxt "@title:group" +msgid "Working Period" +msgstr "Työaika" + +#: koprefsdialog.cpp:407 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Copyright © 1997–1999 Preston Brown\n" -"Copyright © 2000–2004, 2007 Cornelius Schumacher\n" -"Copyright © 2004–2005 Reinhold Kainhofer\n" -"Copyright © 2006–2010 Allen Winter" +"Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the " +"week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours " +"will not be marked with color." msgstr "" -"Copyright © 1997–1999 Preston Brown\n" -"Copyright © 2000–2004, 2007 Cornelius Schumacher\n" -"Copyright © 2004–2005 Reinhold Kainhofer\n" -"Copyright © 2006–2010 Allen Winter" - -#: aboutdata.cpp:48 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +"Tällä valinnalla KOrganizer merkitsee työajan viikon tälle päivälle. " +"Valitse, jos tämä on sinulle työpäivä. Muussa tapauksessa työpäivän tunteja " +"ei merkitä värillä." -#: aboutdata.cpp:54 -msgid "Preston Brown" -msgstr "Preston Brown" +#: koprefsdialog.cpp:445 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Default Values" +msgstr "Oletusarvot" -#: aboutdata.cpp:54 -msgid "Original Author" -msgstr "Alkuperäinen tekijä" +#: koprefsdialog.cpp:450 +msgctxt "@title:group" +msgid "Appointments" +msgstr "Tapaamiset" -#: aboutdata.cpp:56 -msgid "Richard Apodaca" -msgstr "Richard Apodaca" +#: koprefsdialog.cpp:468 +msgctxt "@title:group" +msgid "Reminders" +msgstr "Muistutukset" -#: aboutdata.cpp:57 -msgid "Mike McQuaid" -msgstr "Mike McQuaid" +#: koprefsdialog.cpp:474 +msgctxt "@label" +msgid "Default reminder time:" +msgstr "Hälytyksen oletusaika:" -#: aboutdata.cpp:58 -msgid "Jan-Pascal van Best" -msgstr "Jan-Pascal van Best" +#: koprefsdialog.cpp:493 +msgctxt "@item:inlistbox reminder units in minutes" +msgid "minute(s)" +msgstr "minuutti(a)" -#: aboutdata.cpp:59 -msgid "Laszlo Boloni" -msgstr "Laszlo Boloni" +#: koprefsdialog.cpp:495 +msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in hours" +msgid "hour(s)" +msgstr "tunti(a)" -#: aboutdata.cpp:60 -msgid "Barry Benowitz" -msgstr "Barry Benowitz" +#: koprefsdialog.cpp:497 +msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in days" +msgid "day(s)" +msgstr "päivä(ä)" -#: aboutdata.cpp:61 -msgid "Christopher Beard" -msgstr "Christopher Beard" +#: koprefsdialog.cpp:511 +msgid "" +"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg " +"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" +msgstr "" +"*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Äänitiedostot (*.ogg " +"*.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" -#: aboutdata.cpp:62 -msgid "Kalle Dalheimer" -msgstr "Kalle Dalheimer" +#: koprefsdialog.cpp:624 +msgctxt "@title:tab general settings" +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: aboutdata.cpp:63 -msgid "Ian Dawes" -msgstr "Ian Dawes" +#: koprefsdialog.cpp:630 koprefsdialog.cpp:677 koprefsdialog.cpp:735 +#: koprefsdialog.cpp:773 +msgctxt "@title:group" +msgid "Display Options" +msgstr "Näyttöasetukset" -#: aboutdata.cpp:64 -msgid "Thomas Eitzenberger" -msgstr "Thomas Eitzenberger" +#: koprefsdialog.cpp:638 +msgctxt "@label suffix in the N days spin box" +msgid " days" +msgstr " päivää" -#: aboutdata.cpp:65 -msgid "Neil Hart" -msgstr "Neil Hart" +#: koprefsdialog.cpp:653 +msgctxt "@title:group" +msgid "Date Navigator" +msgstr "Päivämääräselain" -#: aboutdata.cpp:66 -msgid "Declan Houlihan" -msgstr "Declan Houlihan" +#: koprefsdialog.cpp:671 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Agenda View" +msgstr "Päivyrinäkymä" -#: aboutdata.cpp:67 -msgid "Hans-Jürgen Husel" -msgstr "Hans-Jürgen Husel" +#: koprefsdialog.cpp:685 +msgctxt "@label suffix in the hour size spin box" +msgid " pixels" +msgstr " kuvapistettä" -#: aboutdata.cpp:68 -msgid "Tim Jansen" -msgstr "Tim Jansen" +#: koprefsdialog.cpp:729 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Month View" +msgstr "Kuukausinäkymä" -#: aboutdata.cpp:69 -msgid "Christian Kirsch" -msgstr "Christian Kirsch" +#: koprefsdialog.cpp:767 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Todo View" +msgstr "Tehtävänäkymä" -#: aboutdata.cpp:70 -msgid "Tobias König" -msgstr "Tobias König" +#: koprefsdialog.cpp:783 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other Options" +msgstr "Muut asetukset" -#: aboutdata.cpp:71 -msgid "Martin Koller" -msgstr "Martin Koller" +#: koprefsdialog.cpp:829 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Colors" +msgstr "Värit" -#: aboutdata.cpp:72 -msgid "Uwe Koloska" -msgstr "Uwe Koloska" +#: koprefsdialog.cpp:875 +msgctxt "@title:group" +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" -#: aboutdata.cpp:73 -msgid "Sergio Luis Martins" -msgstr "Sergio Luis Martins" +#: koprefsdialog.cpp:893 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Select here the event category you want to modify. You can change the " +"selected category color using the button below." +msgstr "" +"Valitse tässä tapahtuman luokka, jota haluat muokata. Voit muuttaa valitun " +"luokan väriä käyttämällä alla olevaa painiketta." -#: aboutdata.cpp:74 -msgid "Glen Parker" -msgstr "Glen Parker" +#: koprefsdialog.cpp:902 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose here the color of the event category selected using the combo box " +"above." +msgstr "" +"Valitse tässä valitun tapahtuman luokan väri käyttämällä yllä olevaa " +"monivalintalaatikkoa." -#: aboutdata.cpp:75 -msgid "Dan Pilone" -msgstr "Dan Pilone" +#: koprefsdialog.cpp:910 +msgctxt "@title:group" +msgid "Resources" +msgstr "Tietolähteet" -#: aboutdata.cpp:76 -msgid "Roman Rohr" -msgstr "Roman Rohr" +#: koprefsdialog.cpp:926 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar " +"color using the button below." +msgstr "" +"Valitse tässä kalenteri, jota haluat muokata. Kalenterin väriä voi muuttaa " +"alla olevasta painikkeesta." -#: aboutdata.cpp:77 -msgid "Rafał Rzepecki" -msgstr "Rafał Rzepecki" +#: koprefsdialog.cpp:935 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Choose here the color of the calendar selected using the combo box above." +msgstr "" +"Valitse tässä väri yllä olevasta yhdistelmäkentästä valitun kalenterin väri." -#: aboutdata.cpp:78 -msgid "Part of work sponsored by Google with Summer of Code 2005" -msgstr "Googlen rahoittama osa työstä, osa Summer of Code 2005 -tempausta" +#: koprefsdialog.cpp:944 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasin" -#: aboutdata.cpp:79 -msgid "Don Sanders" -msgstr "Don Sanders" +#: koprefsdialog.cpp:959 koprefsdialog.cpp:967 +msgctxt "@label" +msgid "Event text" +msgstr "Tapahtuman teksti" -#: aboutdata.cpp:80 -msgid "Bram Schoenmakers" -msgstr "Bram Schoenmakers" +#: koprefsdialog.cpp:1105 +msgctxt "@label" +msgid "Mail transport:" +msgstr "Postinvälitys:" -#: aboutdata.cpp:81 -msgid "Günter Schwann" -msgstr "Günter Schwann" +#: koprefsdialog.cpp:1113 +msgctxt "@label" +msgid "Additional email addresses:" +msgstr "Lisäsähköpostiosoitteet:" -#: aboutdata.cpp:82 -msgid "Herwin Jan Steehouwer" -msgstr "Herwin Jan Steehouwer" +#: koprefsdialog.cpp:1115 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses " +"are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If " +"you are an attendee of one event, but use another email address there, you " +"need to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." +msgstr "" +"Lisää, muokkaa tai poista ylimääräisiä sähköpostiosoitteita. Nämä " +"sähköpostiosoitteet ovat muita kuin henkilökohtaisissa asetuksissa " +"asettamiasi. Jos olet jonkun tapahtuman osallistuja, mutta käytät toista " +"sähköpostiosoitetta sen yhteydessä, lisää osoite tähän. Näin KOrganizer voi " +"tunnistaa sen sinun sähköpostiosoitteeksesi." -#: aboutdata.cpp:83 -msgid "Mario Teijeiro" -msgstr "Mario Teijeiro" +#: koprefsdialog.cpp:1129 +msgctxt "@label" +msgid "Additional email address:" +msgstr "Ylimääräinen sähköpostiosoite:" -#: aboutdata.cpp:84 -msgid "Nick Thompson" -msgstr "Nick Thompson" +#: koprefsdialog.cpp:1131 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from " +"the list above or press the \"New\" button below. These email addresses are " +"the ones you have in addition to the one set in personal preferences." +msgstr "" +"Muokkaa tässä ylimääräisiä sähköpostiosoitteita. Muokataksesi osoitetta " +"valitse se yllä olevasta luettelosta, tai paina \"Uusi\"-painiketta. Nämä " +"sähköpostiosoitteet ovat osoitteita, joita et ole asettanut " +"henkilökohtaisissa asetuksissa varsinaiseksi sähköpostiosoitteeksesi." -#: aboutdata.cpp:85 -msgid "Bo Thorsen" -msgstr "Bo Thorsen" +#: koprefsdialog.cpp:1145 +msgctxt "@action:button add a new email address" +msgid "New" +msgstr "Uusi" -#: aboutdata.cpp:86 -msgid "Larry Wright" -msgstr "Larry Wright" +#: koprefsdialog.cpp:1148 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses " +"list. Use the edit box above to edit the new entry." +msgstr "" +"Paina tätä painiketta lisätäksesi uuden sähköpostiosoitteen " +"osoiteluetteloon. Käytä muokkauslaatikkoa yllä muokataksesi uutta osoitetta." -#: aboutdata.cpp:87 -msgid "Thomas Zander" -msgstr "Thomas Zander" +#: koprefsdialog.cpp:1153 +msgctxt "@action:button" +msgid "Remove" +msgstr "Poista..." -#: aboutdata.cpp:88 -msgid "Fester Zigterman" -msgstr "Fester Zigterman" +#: koprefsdialog.cpp:1196 +msgctxt "@label" +msgid "(EmptyEmail)" +msgstr "(Tyhjä sähköpostiosoite)" -#: koviewmanager.cpp:502 -msgid "Merged calendar" -msgstr "Liitetty kalenteri" +#: koprefsdialog.cpp:1424 +msgctxt "@title:column plugin name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: koviewmanager.cpp:521 -msgid "Calendars Side by Side" -msgstr "Kalenterit rinnakkain" +#: koprefsdialog.cpp:1443 +msgctxt "@action:button" +msgid "Configure &Plugin..." +msgstr "Muokkaa &liitännäistä..." -#: koviewmanager.cpp:555 +#: koprefsdialog.cpp:1446 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Unable to display the work week since there are no work days configured. " -"Please properly configure at least 1 work day in the Time and Date " -"preferences." +"This button allows you to configure the plugin that you have selected in the " +"list above" msgstr "" -"Työviikkoa ei voida näyttää, koska työpäiviä ei ole määritetty. Määritä " -"ainakin yksi työpäivä päiväysasetuksissa." +"Tällä painikkeella voit muuttaa yllä olevasta luettelosta valitsemasi " +"liitännäisen asetuksia" -#: previewdialog.cpp:53 -msgid "Import Calendar/Event" -msgstr "Tuo kalenteri tai tapahtuma" +#: koprefsdialog.cpp:1453 +msgctxt "@title:group" +msgid "Position" +msgstr "Sijainti" -#: previewdialog.cpp:77 -msgid "&Add as new calendar..." -msgstr "&Lisää uutena kalenterina..." +#: koprefsdialog.cpp:1457 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show at the top of the agenda views" +msgstr "Näytä ylinnä päivyrinäkymissä" -#: previewdialog.cpp:79 -msgid "&Add as new calendar" -msgstr "Lisää uutena kalenterina" +#: koprefsdialog.cpp:1459 +msgctxt "@option:check" +msgid "Show at the bottom of the agenda views" +msgstr "Näytä alinna päivyrinäkymissä" -#: previewdialog.cpp:148 -msgid "*.vcs *.ics|Calendar Files" -msgstr "*.vcs *.ics|Kalenteritiedostot" +#: koprefsdialog.cpp:1494 +msgctxt "@title:group" +msgid "Calendar Decorations" +msgstr "Kalenterin koristeet" -#: previewdialog.cpp:149 -msgid "Select path for new calendar" -msgstr "Valitse uuden kalenterin sijainti" +#: koprefsdialog.cpp:1497 +msgctxt "@title:group" +msgid "Print Plugins" +msgstr "Tulostusliitännäiset" + +#: koprefsdialog.cpp:1500 +msgctxt "@title:group" +msgid "Other Plugins" +msgstr "Muut liitännäiset" + +#: koprefsdialog.cpp:1569 +msgctxt "@info" +msgid "Unable to configure this plugin" +msgstr "Liitännäisen määrittely epäonnistui" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kpartloader.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kpartloader.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kpartloader.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kpartloader.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kpartloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:44:20+0000\n" #: kpartloader.cpp:38 msgid "&Quit" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kpartsaver.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kpartsaver.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kpartsaver.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kpartsaver.po 2013-01-29 09:59:57.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # translation of kpartsaver.po to # Copyright (C) 2002, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Kim Enkovaara , 2002. # Mikko Piippo , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpartsaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 10:31+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:47:15+0000\n" #: kpartsaver.cpp:86 msgid "KPart Screen Saver" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kparttest.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kparttest.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kparttest.po 2012-08-03 12:59:33.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kparttest.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: main.cpp:31 msgid "KDE Partition Manager KPart" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kpasswdserver.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,27 @@ # translation of kpasswdserver.po to Finnish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpasswdserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:38+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" -#: kpasswdserver.cpp:558 +#: kpasswdserver.cpp:540 msgid "Do you want to retry?" msgstr "Yritetäänkö uudelleen?" @@ -30,6 +33,6 @@ msgid "Retry" msgstr "Yritä uudelleen" -#: kpasswdserver.cpp:858 +#: kpasswdserver.cpp:596 msgid "Authorization Dialog" msgstr "Tunnistusikkuna" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kpat.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kpat.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kpat.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kpat.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -10,21 +10,24 @@ # Lasse Liehu , 2010. # Jorma Karvonen , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:16+0000\n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: clock.cpp:150 msgid "Grandfather's Clock" @@ -283,11 +286,11 @@ #: main.cpp:184 msgid "Directory with test cases" -msgstr "" +msgstr "Testitapaukset sisältävät kansio" #: main.cpp:185 msgid "Generate random test cases" -msgstr "" +msgstr "Tuota satunnaisia testitapauksia" #: main.cpp:186 msgid "File to load" @@ -413,43 +416,44 @@ #: mainwindow.cpp:823 msgid "Downloading file failed." -msgstr "" +msgstr "Tiedoston lataaminen epäonnistui." #: mainwindow.cpp:832 msgid "Opening file failed." -msgstr "" +msgstr "Tiedoston avaaminen epäonnistui." #: mainwindow.cpp:845 msgid "Error reading XML file: " -msgstr "" +msgstr "Virhe XML-tiedoston lukemisessa: " #: mainwindow.cpp:851 msgid "File is not a valid KPat save." -msgstr "" +msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen KPasianssi-tallennus." #: mainwindow.cpp:859 msgid "Unrecognized game id." -msgstr "" +msgstr "Tunnistamaton pelitunniste." #: mainwindow.cpp:888 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Lataa" #: mainwindow.cpp:909 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Tallenna" #: mainwindow.cpp:922 msgid "Error opening file for writing. Saving failed." msgstr "" +"Virhe avattaessa tiedostoa kirjoitusta varten. Tallentaminen epäonnistui." #: mainwindow.cpp:932 msgid "Unable to create temporary file. Saving failed." -msgstr "" +msgstr "Väliaikaistiedoston luonti epäonnistui. Tallentaminen epäonnistui." #: mainwindow.cpp:940 msgid "Error uploading file. Saving failed." -msgstr "" +msgstr "Virhe tiedoston lähettämisessä. Tallentaminen epäonnistui." #: mainwindow.cpp:964 #, kde-format @@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "" "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Mikko Piippo,Tommi " "Nieminen,Lasse Liehu,Jorma Karvonen, ,Launchpad Contributions:,Heikki " -"Kulhia,Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu " +"Mattila,Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu " "Rytilahti,Tommi Nieminen,pete-rok" #: rc.cpp:2 @@ -491,7 +495,7 @@ msgstr "" "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-" "fi.org,ilpo@iki.fi,,translator@legisign.org,lasse.liehu@gmail.com,karvonen.jo" -"rma@gmail.com,,,,,,,,,," +"rma@gmail.com,,,,,karvonen.jorma@gmail.com,,,,," #. i18n: file: kpatui.rc:23 #. i18n: ectx: Menu (move) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kppp.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kppp.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kppp.po 2012-08-03 12:59:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kppp.po 2013-01-29 10:00:01.000000000 +0000 @@ -5,20 +5,24 @@ # Tapio Kautto , 2004. # Mikko Ikola , 2005. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:18+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:38+0000\n" #: accounts.cpp:77 modems.cpp:78 msgid "&Edit..." @@ -38,7 +42,7 @@ "to the Internet" msgstr "" "Luo uusi soittoyhteys\n" -"Internettiin" +"internetiin" #: accounts.cpp:93 modems.cpp:94 msgid "Co&py" @@ -1188,8 +1192,8 @@ "button." msgstr "" "

        Jos modeemi palauttaa NO CARRIER -virheen,\n" -"soitetaan uudelleen eikä odoteta käyttäjän\n" -"napsauttavan Peruuta-painiketta." +"soitetaan uudelleen eikä odoteta, että käyttäjä\n" +"napsauttaa Peru-painiketta." #: general.cpp:131 msgid "&Show clock on caption" @@ -2297,7 +2301,7 @@ "nimellä \"%1\".\n" "\n" "Jos haluat lähettää virheraportin tai\n" -"jos sinulla on ongelmia Internettiin yhdistämisessä,\n" +"jos sinulla on ongelmia internetiin yhdistämisessä,\n" "liitä tämä tiedosto virheraporttiin. Se auttaa kppp:n\n" "ylläpitäjiä kehityksessä ja virheiden korjaamisessa." @@ -2396,12 +2400,12 @@ "If you click \"Cancel\", the dialog based setup\n" "will start." msgstr "" -"Valitse sijainti jossa käytät tiliä.\n" +"Valitse sijainti, jossa käytät tiliä.\n" "Jos maasi tai sijaintisi ei ole listalla,\n" "yhteys pitää luoda normaalilla\n" "ikkunapohjaisella asetusjärjestelmällä.\n" "\n" -"Ikkunapohjaisen asetuksen voi käynnisttää napsauttamalla \"Peruuta\"." +"Ikkunapohjaisen asettamisen voi käynnistää napsauttamalla Peru." #: providerdb.cpp:281 msgid "" @@ -2415,10 +2419,10 @@ msgstr "" "Valitse Internet-palveluntarjoaja alla olevalta\n" "listalta. Jos palveluntarjoajasi ei ole listalla,\n" -"napsauta \"Peruuta\" ja luo tili käyttäen normaalia\n" +"napsauta Peru ja luo tili käyttäen normaalia\n" "ikkunapohjaista asetusjärjestelmää.\n" "\n" -"Napsauta \"Seuraava\"-painiketta kun valinta on\n" +"Napsauta Seuraava-painiketta, kun valinta on\n" "valmis." #: providerdb.cpp:358 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kppplogview.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kppplogview.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kppplogview.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kppplogview.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # translation of kppplogview.po to # Mikko Ikola , 2005. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kppplogview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 19:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:07+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:39+0000\n" #: export.cpp:39 msgid "CSV" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kquitapp.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kquitapp.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kquitapp.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kquitapp.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -2,24 +2,27 @@ # translation of kquitapp.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Mikko Piippo , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kquitapp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-19 20:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:58+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kquitapp.cpp:29 msgid "Command-line application quitter" @@ -27,7 +30,7 @@ #: kquitapp.cpp:30 msgid "Quit a D-Bus enabled application easily" -msgstr "Lopeta D-Bus-sovellus yksinkertaisesti" +msgstr "Lopeta D-Busia tukeva sovellus vaivatta" #: kquitapp.cpp:31 msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krandr.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/krandr.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krandr.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/krandr.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Finnish messages for krandr. # Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Tapio Kautto , 2004. # Niklas Laxström , 2007. @@ -9,21 +8,24 @@ # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010, 2012. # Jorma Karvonen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krandr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:00+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:08+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:39:00+0000\n" #: krandrmodule.cpp:47 msgid "" @@ -442,7 +444,8 @@ "teemu.rytilahti@kde-fi.org, eleknader@phnet.fi, " "niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com, teemu.rytilahti@d5k.net, " "translator@legisign.org, lasse.liehu@gmail.com, " -"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,,," +"karvonen.jorma@gmail.com,,,elias.julkunen@gmail.com,,karvonen.jorma@gmail.com" +",,,," #. i18n: file: legacyrandrconfigbase.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LegacyRandRConfigBase) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krcdnotifieritem.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/krcdnotifieritem.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krcdnotifieritem.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/krcdnotifieritem.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the kdeutils package. # Jorma Karvonen , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krcdnotifieritem\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 06:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:04+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:54+0000\n" #: krcdnotifieritem.cpp:52 msgid "Remote Controls\n" @@ -100,4 +102,4 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krdb.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/krdb.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krdb.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/krdb.po 2013-01-29 10:00:00.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # translation of krdb.po to Finnish # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# # Kim Enkovaara , 2002. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:56+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:39:00+0000\n" #: krdb.cpp:251 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krdc.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/krdc.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krdc.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/krdc.po 2013-01-29 09:59:55.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,31 @@ # translation of krdc.po to # translation of krdc.po to Finnish # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Mikko Ikola , 2005. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krdc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:39+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:39+0000\n" #: bookmarkmanager.cpp:53 msgid "History" @@ -154,8 +158,8 @@ msgid "" "Start KRDC with the provided URL in fullscreen mode (works only with one URL)" msgstr "" -"Käynnistä KRDC annetulla osoitteella kokoruututilassa (toimii vain yhdellä " -"osoitteella)" +"Käynnistä KRDC annetulla osoitteella koko näytön tilassa (toimii vain " +"yhdellä osoitteella)" #: main.cpp:64 msgid "URLs to connect after startup" @@ -172,7 +176,7 @@ #: mainwindow.cpp:157 msgid "Copy Screenshot to Clipboard" -msgstr "Kopioi kuvakaappaus leikepöydälle" +msgstr "Kopioi kuvankaappaus leikepöydälle" #: mainwindow.cpp:158 msgid "Screenshot" @@ -180,11 +184,11 @@ #: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:527 msgid "Switch to Full Screen Mode" -msgstr "Vaihda kokoruututilaan" +msgstr "Vaihda koko näytön tilaan" #: mainwindow.cpp:164 mainwindow.cpp:528 msgid "Full Screen" -msgstr "Kokoruutu" +msgstr "Koko näyttö" #: mainwindow.cpp:171 msgid "View Only" @@ -266,7 +270,7 @@ msgctxt "" "window title when in full screen mode (for example displayed in tasklist)" msgid "KDE Remote Desktop Client (Full Screen)" -msgstr "KDE-etäyhteyssovellus (kokoruututila)" +msgstr "KDE-etäyhteyssovellus (koko näytön tila)" #: mainwindow.cpp:684 config/hostpreferenceslist.cpp:118 msgid "The selected host cannot be handled." @@ -336,11 +340,11 @@ #: mainwindow.cpp:840 msgid "Minimize Full Screen Window" -msgstr "Pienennä kokoruutuikkuna" +msgstr "Pienennä koko näytön ikkuna" #: mainwindow.cpp:855 msgid "Stick Toolbar" -msgstr "Tahmea työkalupalkki" +msgstr "Tahmea työkalurivi" #: mainwindow.cpp:969 msgid "Are you sure you want to quit the KDE Remote Desktop Client?" @@ -384,14 +388,14 @@ #: mainwindow.cpp:1240 msgid "Filter" -msgstr "Suodin" +msgstr "Suodatin" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Teemu Rytilahti,Jiri Grönroos,Mikko Ikola, ,Launchpad Contributions:,Elias " -"Julkunen,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Jonathan Riddell,Jussi Aalto,Mikko " +"Julkunen,Heikki Mattila,Jiri Grönroos,Jonathan Riddell,Jussi Aalto,Mikko " "Ikola,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 @@ -478,14 +482,14 @@ "This option switches to fullscreen only if the connection resolution is the " "same as the current screen resolution" msgstr "" -"Tämä asetus vaihtaa kokoruudulle vain, jos yhteyden näyttötarkkuus on sama " +"Tämä asetus vaihtaa koko näyttöön vain, jos yhteyden näyttötarkkuus on sama " "kuin nykyinen näyttötarkkuus." #. i18n: file: config/general.ui:119 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FullscreenOnConnect) #: rc.cpp:41 msgid "Switch to Fullscreen if appropriate" -msgstr "Vaihda kokoruututilaan jos soveliasta" +msgstr "Vaihda koko näytön tilaan, jos soveliasta" #. i18n: file: config/general.ui:129 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, tabGroupBox) @@ -1314,7 +1318,7 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (krdc_remote_view_toolbar) #: rc.cpp:566 msgid "Remote View Toolbar" -msgstr "Etänäkymätyökalupalkki" +msgstr "Etänäkymätyökalurivi" #. i18n: file: core/krdc.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (OpenSessions), group (General) @@ -1461,7 +1465,7 @@ #: krdc_approver/main.cpp:40 msgid "(C) 2009, Abner Silva" -msgstr "(C) 2009, Abner Silva" +msgstr "© 2009 Abner Silva" #: krdc_approver/main.cpp:42 msgctxt "@info:credit" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kreadconfig.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kreadconfig.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kreadconfig.po 2013-01-29 09:59:52.000000000 +0000 @@ -1,19 +1,21 @@ # translation of kreadconfig.po to Finnish # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 06:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kreadconfig.cpp:54 msgid "KReadConfig" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kremotecontroldaemon.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kremotecontroldaemon.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kremotecontroldaemon.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kremotecontroldaemon.po 2013-01-29 10:00:00.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the kdeutils package. # Jorma Karvonen , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kremotecontroldaemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 06:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:03+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:54+0000\n" #: kremotecontroldaemon.cpp:49 msgid "K Remote Control Daemon" @@ -91,4 +93,4 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,," +msgstr "karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kres-migrator.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kres-migrator.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kres-migrator.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kres-migrator.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kres-migrator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: ../kmigratorbase.cpp:124 #, kde-format @@ -79,7 +82,7 @@ #: knotesmigrator.cpp:115 #, kde-format msgid "Instance \"%1\" synchronized" -msgstr "Instanssi ”%1” tahdistettu" +msgstr "Instanssi ”%1” synkronoitu" #: knotesmigrator.cpp:124 msgid "Root fetch finished" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kres_blog.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kres_blog.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kres_blog.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kres_blog.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # translation of kres_blog.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Mikko Piippo , 2007. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_blog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:14+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:12+0000\n" #: resourceblog.cpp:274 msgid "Downloading blog posts" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kres_groupwise.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kres_groupwise.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kres_groupwise.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kres_groupwise.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #: kabc_resourcegroupwise.cpp:208 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kres_remote.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kres_remote.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kres_remote.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kres_remote.po 2013-01-29 09:59:58.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,22 @@ # translation of kres_remote.po to finnish # translation of kres_remote.po to # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_remote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-21 17:09+0000\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen \n" -"Language-Team: finnish >\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:12+0000\n" #: resourceremote.cpp:205 msgid "Downloading Calendar" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kresources_shared_akonadi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kresources_shared_akonadi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kresources_shared_akonadi.po 2012-08-03 12:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kresources_shared_akonadi.po 2013-01-29 10:00:19.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kresources_shared_akonadi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-17 13:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:06+0000\n" #: abstractsubresourcemodel.cpp:171 msgctxt "@info:status" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kreversi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kreversi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kreversi.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kreversi.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -7,20 +7,22 @@ # Niklas Laxström , 2007. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 14:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:27:50+0000\n" #: highscores.cpp:48 msgid "Very Easy" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krfb.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/krfb.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krfb.po 2012-08-03 12:59:16.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/krfb.po 2013-01-29 10:00:07.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,29 @@ # translation of krfb.po to Finnish # Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdenetwork package. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Kim Enkovaara , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Jorma Karvonen , 2009. # Tommi Nieminen , 2011. +# Copyright © 2009 This_file_is_part_of_KDE +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krfb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 15:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-15 19:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:36+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:37:39+0000\n" #: connectiondialog.cpp:35 msgid "New Connection" @@ -375,7 +377,7 @@ msgid "Your emails" msgstr "" "teemu.rytilahti@d5k.net,kim.enkovaara@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com,,,elias" -".julkunen@gmail.com,,,," +".julkunen@gmail.com,,karvonen.jorma@gmail.com,," #. i18n: file: ui/configsecurity.ui:20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_askOnConnect) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kruler.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kruler.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kruler.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kruler.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,23 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kruler\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:16+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:38+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:27+0000\n" #: klineal.cpp:96 msgctxt "@title:window" @@ -114,7 +117,7 @@ #: klineal.cpp:181 klineal.cpp:439 msgid "&Full Screen Width" -msgstr "&Koko ruudun leveys" +msgstr "&Koko näytön leveys" #: klineal.cpp:184 msgid "Length..." @@ -150,7 +153,7 @@ #: klineal.cpp:439 msgid "&Full Screen Height" -msgstr "&Koko ruudun korkeus" +msgstr "&Koko näytön korkeus" #: klineal.cpp:539 msgid "Left to Right" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krunner.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/krunner.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/krunner.po 2012-08-03 12:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/krunner.po 2013-01-29 10:00:19.000000000 +0000 @@ -1,49 +1,277 @@ # Translation of krunner.po to Finnish # Copyright © 2007, 2008, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# -# Teemu Rytilahti, 2007. # Mikko Piippo , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# +# Teemu Rytilahti, 2007. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:51+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:39:00+0000\n" -#: ksystemactivitydialog.cpp:40 -msgid "System Activity" -msgstr "Järjestelmän tarkkailu" +#: main.cpp:38 +msgid "KDE run command interface" +msgstr "KDE-komentosuoritusliittymä" -#: configdialog.cpp:52 -msgid "Plugins" -msgstr "Liitännäiset" +#: main.cpp:50 +msgid "Run Command Interface" +msgstr "Komentojen suoritus" -#: configdialog.cpp:81 -msgid "User Interface" -msgstr "Käyttöliittymä" +#: main.cpp:52 +msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" +msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" -#: configdialog.cpp:87 -msgid "Available Features" -msgstr "Ominaisuudet" +#: main.cpp:53 +msgid "Aaron J. Seigo" +msgstr "Aaron J. Seigo" + +#: main.cpp:54 +msgid "Author and maintainer" +msgstr "Tekijä ja ylläpitäjä" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Teemu Rytilahti, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri " +"Grönroos,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tpr@d5k.net,mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," + +#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:5 +msgid "The interface style to use in KRunner" +msgstr "Käytettävä käyttöliittymä" + +#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:8 +msgid "" +"Set to true to show the interface in a freely floating dialog instead of at " +"the top of the screen" +msgstr "" +"Valitse tämä näyttääksesi käyttöliittymän vapaana kyselyikkunana sen sijaan, " +"että se sijaitsisi näytön ylälaidassa" + +#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry, group (General) +#: rc.cpp:11 +msgid "Completion mode used for the query text." +msgstr "Hakutekstiin käytettävä täydennystila." + +#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (PastQueries), group (General) +#: rc.cpp:14 +msgid "History if past queries successfully completed" +msgstr "Historia, jos aiemmat komennot on suoritettu onnistuneesti" + +#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:40 +#. i18n: ectx: label, entry (KeepTaskDialogAbove), group (TaskDialog) +#: rc.cpp:17 +msgid "Whether to keep the tasks dialog above other windows when shown." +msgstr "" +"Tämä asetus määrittelee pidetäänkö prosessiluetteloa muiden ikkunoiden " +"päällä sen ollessa näkyvissä." + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:23 +msgid "Enable screen saver" +msgstr "Käytä näytönsäästäjää" + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:26 +msgid "Enables the screen saver." +msgstr "Ottaa näytönsäästäjän käyttöön." + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry, group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:29 +msgid "Screen saver timeout" +msgstr "Näytönsäästäjän aktivointiaika" + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:17 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:32 +msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." +msgstr "Asettaa sekuntirajan näytönsäästäjän käynnistämiselle." + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:35 +msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" +msgstr "Sammuta näytönsäästäjä, kun DPMS otetaan käyttöön" + +#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver) +#: rc.cpp:38 +msgid "" +"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" +" as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some " +"screen savers\n" +" actually perform useful computations, so it is not desirable to " +"suspend them." +msgstr "" +"Yleensä näytönsäästäjä keskeytetään virranhallinnan ottaessa näytön pois " +"päältä,\n" +"sillä ruudulla ei näy tämän jälkeen mitään. Jotkin näytönsäästäjät kuitenkin " +"tekevät hyödyllisiä laskutoimituksia, siksi niitä ei ole syytä keskeyttää." + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:43 +msgid "Positioning:" +msgstr "Sijainti:" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topEdgeButton) +#: rc.cpp:46 +msgid "Top edge of screen" +msgstr "Näytön ylälaidassa" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeFloatingButton) +#: rc.cpp:49 +msgid "Free floating window" +msgstr "Vapaasti leijuva ikkuna" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:52 +msgid "Style:" +msgstr "Tyyli:" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commandButton) +#: rc.cpp:55 +msgid "Command oriented" +msgstr "Komentopohjainen" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, taskButton) +#: rc.cpp:58 +msgid "Task oriented" +msgstr "Tehtäväpohjainen" + +#. i18n: file: interfaceOptions.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) +#: rc.cpp:61 +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" #: krunnerdialog.cpp:74 krunnerapp.cpp:127 msgid "Run Command" msgstr "Suorita komento" +#: interfaces/default/interface.cpp:90 interfaces/default/interface.cpp:91 +#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:59 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:60 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#: interfaces/default/interface.cpp:112 +msgid "Help" +msgstr "Ohje" + +#: interfaces/default/interface.cpp:113 +msgid "Information on using this application" +msgstr "Tietoa tämän sovelluksen käytöstä" + +#: interfaces/default/interface.cpp:273 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:317 +#, kde-format +msgctxt "tooltip, shortcut" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" + +#: interfaces/default/interface.cpp:429 +#, kde-format +msgid "(From %1, %2)" +msgstr "(Kohteesta %1, %2)" + +#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:193 +msgid "Type to search." +msgstr "Kirjoita hakeaksesi." + +#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:274 +#, kde-format +msgid "1 item" +msgid_plural "%1 items" +msgstr[0] "1 tietue" +msgstr[1] "%1 tietuetta" + +#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:276 +#, kde-format +msgid "1 action" +msgid_plural "%1 actions" +msgstr[0] "1 toiminto" +msgstr[1] "%1 toimintoa" + +#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:361 +msgid "Loading..." +msgstr "Ladataan..." + +#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:446 +msgid "No results found." +msgstr "Ei löytynyt." + +#: interfaces/quicksand/qs_statusbar.cpp:57 +#, kde-format +msgctxt "%1 current item number, %2 total number of items" +msgid "%1 of %2" +msgstr "%1/%2" + +#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:108 +msgid "Actions" +msgstr "Toiminnot" + +#: krunnerapp.cpp:132 +msgid "Run Command on clipboard contents" +msgstr "Aja leikepöydällä oleva komento" + +#: krunnerapp.cpp:138 +msgid "Show System Activity" +msgstr "Näytä järjestelmän tarkkailu" + +#: krunnerapp.cpp:144 +msgid "Switch User" +msgstr "Vaihda käyttäjää" + +#: krunnerapp.cpp:154 +msgid "Lock Session" +msgstr "Lukitse istunto" + +#: krunnerapp.cpp:194 +#, kde-format +msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" +msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" +msgstr "Suorita komento (vain käynnistin ”%1”)" + +#: ksystemactivitydialog.cpp:40 +msgid "System Activity" +msgstr "Järjestelmän tarkkailu" + #: lock/main.cc:61 msgid "KDE Screen Locker" msgstr "KDE:n näyttölukko" @@ -202,239 +430,14 @@ msgid "Start &New Session" msgstr "&Käynnistä uusi istunto" -#: interfaces/quicksand/qs_statusbar.cpp:57 -#, kde-format -msgctxt "%1 current item number, %2 total number of items" -msgid "%1 of %2" -msgstr "%1/%2" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:193 -msgid "Type to search." -msgstr "Kirjoita hakeaksesi." - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:274 -#, kde-format -msgid "1 item" -msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "1 tietue" -msgstr[1] "%1 tietuetta" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:276 -#, kde-format -msgid "1 action" -msgid_plural "%1 actions" -msgstr[0] "1 toiminto" -msgstr[1] "%1 toimintoa" - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:361 -msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." - -#: interfaces/quicksand/qs_matchview.cpp:446 -msgid "No results found." -msgstr "Ei löytynyt." - -#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:59 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:60 -#: interfaces/default/interface.cpp:90 interfaces/default/interface.cpp:91 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:108 -msgid "Actions" -msgstr "Toiminnot" - -#: interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:317 interfaces/default/interface.cpp:273 -#, kde-format -msgctxt "tooltip, shortcut" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: interfaces/default/interface.cpp:112 -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - -#: interfaces/default/interface.cpp:113 -msgid "Information on using this application" -msgstr "Tietoa tämän sovelluksen käytöstä" - -#: interfaces/default/interface.cpp:429 -#, kde-format -msgid "(From %1, %2)" -msgstr "(Kohteesta %1, %2)" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Teemu Rytilahti, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Elias Julkunen,Jiri " -"Grönroos,Jussi Aalto,Lasse Liehu,Teemu Rytilahti,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tpr@d5k.net,mikko.piippo@helsinki.fi,,,elias.julkunen@gmail.com,,,,," - -#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:5 -msgid "The interface style to use in KRunner" -msgstr "Käytettävä käyttöliittymä" - -#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:8 -msgid "" -"Set to true to show the interface in a freely floating dialog instead of at " -"the top of the screen" -msgstr "" -"Valitse tämä näyttääksesi käyttöliittymän vapaana kyselyikkunana sen sijaan, " -"että se sijaitsisi näytön ylälaidassa" - -#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry, group (General) -#: rc.cpp:11 -msgid "Completion mode used for the query text." -msgstr "Hakutekstiin käytettävä täydennystila." - -#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (PastQueries), group (General) -#: rc.cpp:14 -msgid "History if past queries successfully completed" -msgstr "Historia, jos aiemmat komennot on suoritettu onnistuneesti" - -#. i18n: file: kcfg/krunner.kcfg:40 -#. i18n: ectx: label, entry (KeepTaskDialogAbove), group (TaskDialog) -#: rc.cpp:17 -msgid "Whether to keep the tasks dialog above other windows when shown." -msgstr "" -"Tämä asetus määrittelee pidetäänkö prosessiluetteloa muiden ikkunoiden " -"päällä sen ollessa näkyvissä." - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: label, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:23 -msgid "Enable screen saver" -msgstr "Käytä näytönsäästäjää" - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:12 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ScreenSaverEnabled), group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:26 -msgid "Enables the screen saver." -msgstr "Ottaa näytönsäästäjän käyttöön." - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry, group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:29 -msgid "Screen saver timeout" -msgstr "Näytönsäästäjän aktivointiaika" - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:17 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:32 -msgid "Sets the seconds after which the screen saver is started." -msgstr "Asettaa sekuntirajan näytönsäästäjän käynnistämiselle." - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:35 -msgid "Suspend screen saver when DPMS kicks in" -msgstr "Sammuta näytönsäästäjä, kun DPMS otetaan käyttöön" - -#. i18n: file: kcfg/kscreensaversettings.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SuspendWhenInvisible), group (ScreenSaver) -#: rc.cpp:38 -msgid "" -"Usually the screen saver is suspended when display power saving kicks in,\n" -" as nothing can be seen on the screen anyway, obviously. However, some " -"screen savers\n" -" actually perform useful computations, so it is not desirable to " -"suspend them." -msgstr "" -"Yleensä näytönsäästäjä keskeytetään virranhallinnan ottaessa näytön pois " -"päältä,\n" -"sillä ruudulla ei näy tämän jälkeen mitään. Jotkin näytönsäästäjät kuitenkin " -"tekevät hyödyllisiä laskutoimituksia, siksi niitä ei ole syytä keskeyttää." - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:43 -msgid "Positioning:" -msgstr "Sijainti:" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, topEdgeButton) -#: rc.cpp:46 -msgid "Top edge of screen" -msgstr "Näytön ylälaidassa" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeFloatingButton) -#: rc.cpp:49 -msgid "Free floating window" -msgstr "Vapaasti leijuva ikkuna" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:52 -msgid "Style:" -msgstr "Tyyli:" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commandButton) -#: rc.cpp:55 -msgid "Command oriented" -msgstr "Komentopohjainen" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, taskButton) -#: rc.cpp:58 -msgid "Task oriented" -msgstr "Tehtäväpohjainen" - -#. i18n: file: interfaceOptions.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) -#: rc.cpp:61 -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" - -#: krunnerapp.cpp:132 -msgid "Run Command on clipboard contents" -msgstr "Aja leikepöydällä oleva komento" - -#: krunnerapp.cpp:138 -msgid "Show System Activity" -msgstr "Näytä järjestelmän tarkkailu" - -#: krunnerapp.cpp:144 -msgid "Switch User" -msgstr "Vaihda käyttäjää" - -#: krunnerapp.cpp:154 -msgid "Lock Session" -msgstr "Lukitse istunto" - -#: krunnerapp.cpp:194 -#, kde-format -msgctxt "Run krunner restricting the search only to runner %1" -msgid "Run Command (runner \"%1\" only)" -msgstr "Suorita komento (vain käynnistin ”%1”)" - -#: main.cpp:38 -msgid "KDE run command interface" -msgstr "KDE-komentosuoritusliittymä" - -#: main.cpp:50 -msgid "Run Command Interface" -msgstr "Komentojen suoritus" - -#: main.cpp:52 -msgid "(c) 2006, Aaron Seigo" -msgstr "(c) 2006, Aaron Seigo" +#: configdialog.cpp:52 +msgid "Plugins" +msgstr "Liitännäiset" -#: main.cpp:53 -msgid "Aaron J. Seigo" -msgstr "Aaron J. Seigo" +#: configdialog.cpp:81 +msgid "User Interface" +msgstr "Käyttöliittymä" -#: main.cpp:54 -msgid "Author and maintainer" -msgstr "Tekijä ja ylläpitäjä" +#: configdialog.cpp:87 +msgid "Available Features" +msgstr "Ominaisuudet" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ksaneplugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ksaneplugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ksaneplugin.po 2012-08-03 12:59:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ksaneplugin.po 2013-01-29 10:00:12.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: ksaneplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 08:36+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:03+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:28+0000\n" #: sanedialog.cpp:71 msgid "Opening the selected scanner failed." -msgstr "Valitun kuvanlukijan avaus epäonnistui." +msgstr "Valitun skannerin avaus epäonnistui." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kscd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kscd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kscd.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kscd.po 2013-01-29 10:00:02.000000000 +0000 @@ -6,20 +6,23 @@ # Mikko Piippo , 2008. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kscd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 07:08+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:34:19+0000\n" #: kscd.cpp:41 msgid "KDE CD player" @@ -27,7 +30,7 @@ #: kscd.cpp:92 kscd.cpp:93 msgid "Configure Shortcuts..." -msgstr "Määritä pikanäppäimet..." +msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä..." #: kscd.cpp:102 kscd.cpp:103 msgid "Configure..." @@ -224,7 +227,7 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Kim Enkovaara,Mikko Ikola, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Heikki " -"Kulhia,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Mikko Ikola,Mikko " +"Mattila,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Mikko Ikola,Mikko " "Piippo,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 @@ -232,33 +235,99 @@ msgid "Your emails" msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,ikola@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,,,,," +#. i18n: file: kscd.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (Autoplay), group (General) +#: rc.cpp:5 +msgid "Start playing when a CD is inserted." +msgstr "Aloita soitto, kun CD syötetään asemaan" + +#. i18n: file: kscd.kcfg:13 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Autoplay), group (General) +#: rc.cpp:8 +msgid "" +"When this option is selected the CD will start playing automatically upon " +"being inserted into the CD-ROM." +msgstr "" +"Kun tämä on valittu, CD-levy alkaa soida automaattisesti, kun levy syötetään " +"CD-asemaan." + +#. i18n: file: kscd.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (EjectOnFinish), group (General) +#: rc.cpp:11 +msgid "Eject CD when playing is finished." +msgstr "Poista CD-levy soiton loputtua." + +#. i18n: file: kscd.kcfg:18 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EjectOnFinish), group (General) +#: rc.cpp:14 +msgid "" +"When this option is selected the CD will automatically eject when it is " +"finished." +msgstr "Kun tämä on valittu, CD-asema avautuu lopuksi automaattisesti." + +#. i18n: file: kscd.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (TextColor), group (Appearance) +#: rc.cpp:17 +msgid "The text color that will be used in the panel." +msgstr "Paneelissa käytettävä tekstiväri." + +#. i18n: file: kscd.kcfg:25 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextColor), group (Appearance) +#: rc.cpp:20 +msgid "Change the color of the text in the panel" +msgstr "Vaihda paneelin tekstin väriä" + +#. i18n: file: kscd.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (TextFont), group (Appearance) +#: rc.cpp:23 +msgid "The font that will be used for the panel." +msgstr "Paneelissa käytettävä kirjasin." + +#. i18n: file: kscd.kcfg:30 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TextFont), group (Appearance) +#: rc.cpp:26 +msgid "Change the font of the text in the panel" +msgstr "Vaihda paneelin tekstikirjasinta" + +#. i18n: file: kscd.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (url), group (Appearance) +#: rc.cpp:29 +msgid "The skin that will be use for the application" +msgstr "Sovelluksen käyttämä teema" + +#. i18n: file: kscd.kcfg:35 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (url), group (Appearance) +#: rc.cpp:32 +msgid "Change the skin of the application" +msgstr "Muuta sovelluksen teemaa" + #. i18n: file: interfaceSettings.ui:37 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:36 msgid "Text font:" msgstr "Tekstikirjasin:" #. i18n: file: interfaceSettings.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:39 msgid "Text color:" msgstr "Tekstin väri:" #. i18n: file: interfaceSettings.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:42 msgid "URL:" msgstr "Verkko-osoite:" #. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:19 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, trackListDlgUI) -#: rc.cpp:14 +#: rc.cpp:45 msgid "KsCD - TrackList" msgstr "KsCD – Kappaleluettelo" #. i18n: file: gui/trackListDlgUI.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, albumLbl) -#: rc.cpp:17 +#: rc.cpp:48 msgid "" "\n" "

        List of existing log " -"levels

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Choose a new " +"file

        " msgstr "" "\n" "

        Olemassaolevien " -"lokitasojen luettelo

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Valitse uusi " +"tiedosto

        " -#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, logLevelsList) -#: rc.cpp:125 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, add) +#: rc.cpp:161 msgid "" "\n" "

        This is the list of all " -"existing log levels.

        \n" -"

        Please select one of them " -"to be used for the files selected on the list.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Opens a dialog box to " +"choose a new file to be added to the list.

        " msgstr "" "\n" "

        Tämä on luettelo kaikista " -"olemassaolevista lokitasoista.

        \n" -"

        Valitse jokin niistä " -"käytettäväksi luettelosta valittuihin tiedostoihin.

        " - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) -#: rc.cpp:132 rc.cpp:207 -msgid "File List Description" -msgstr "Tiedostoluettelon kuvaus" - -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesBox) -#: rc.cpp:135 rc.cpp:210 -msgid "Log Files" -msgstr "Lokitiedostot" +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Avaa kyselyikkunan, josta " +"voit valita luetteloon lisättävän tiedoston.

        " -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList) -#: rc.cpp:138 -msgid "1" -msgstr "1" +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) +#: rc.cpp:167 +msgid "&Add File..." +msgstr "&Lisää tiedosto..." -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) -#: rc.cpp:141 rc.cpp:228 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modify) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:279 msgid "&Modify File..." msgstr "&Muokkaa tiedostoa..." -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:80 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:81 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:144 rc.cpp:231 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:80 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, remove) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:282 msgid "" "\n" "

        Deletes the selected files " -"of the list.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Deletes the files selected " +"on the list.

        " msgstr "" "\n" "

        Poistaa valitut tiedostot " -"luettelosta.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Poistaa valitut " +"tiedostotluettelosta.

        " -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:156 rc.cpp:243 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:294 msgid "&Remove" msgstr "&Poista" -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:100 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:246 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAll) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:297 msgid "" "\n" "

        Remove all files of the " -"list, even if they are not selected.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Remove all the files on " +"the list, even if they are not selected.

        " msgstr "" "\n" "

        Poistaa kaikki tiedostot " -"luettelosta, vaikkei niitä olisi valittu.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Poistaa luettelon kaikki " +"tiedostot, vaikkei niitä olisi valittu.

        " -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:258 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeAll) +#: rc.cpp:200 rc.cpp:309 msgid "Rem&ove All" msgstr "Po&ista kaikki" -#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:121 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) #. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:122 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:174 rc.cpp:261 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:121 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, up) +#: rc.cpp:203 rc.cpp:312 msgid "" "\n" "

        Moves up the selected " -"files in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Moves the selected files " +"up in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

        " msgstr "" "\n" "

        Moves down the selected " -"files in the list. This option allows the files to be read at last by KSystemLog.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Moves the selected files " +"down in the list. This option allows the files to be read in last by KSystemLog.

        " msgstr "" "\n" "

        Choose a new " -"file

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">List of files used by this " +"log type.

        " msgstr "" "\n" "

        Valitse uusi " -"tiedosto

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Tämän lokityypin käyttämät " +"tiedostot.

        " -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:219 +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:197 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, fileList) +#: rc.cpp:242 msgid "" "\n" "

        Opens a dialog box to " -"choose a new file to be added to the list.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Here is a list of every " +"file that will be read by KSystemLog to display the current log " +"lines.

        " msgstr "" "\n" "

        Avaa kyselyikkunan, josta " -"voit valita luetteloon lisättävän tiedoston.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Tämä on luettelo " +"jokaisesta tiedostosta, jonka KSystemLog lukee näyttääkseen nykyisen lokin " +"tietueita.

        " -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) -#: rc.cpp:225 -msgid "&Add File..." -msgstr "&Lisää tiedosto..." +#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, fileList) +#: rc.cpp:248 +msgid "add" +msgstr "lisää" -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:87 +#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, LogLevelSelectionDialogBase) +#: rc.cpp:251 +msgid "Selecting File Type" +msgstr "Tiedostotyypin valinta" + +#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:254 +msgid "Please select the type of this file:" +msgstr "Valitse tämä tiedoston tyyppi:" + +#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, logLevelsList) +#: rc.cpp:257 +msgid "" +"\n" +"

        List of existing log " +"levels

        " +msgstr "" +"\n" +"

        Olemassaolevien " +"lokitasojen luettelo

        " + +#. i18n: file: src/modes/base/logLevelSelectionDialogBase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, logLevelsList) +#: rc.cpp:263 +msgid "" +"\n" +"

        This is the list of all " +"existing log levels.

        \n" +"

        Please select one of them " +"to be used for the files selected on the list.

        " +msgstr "" +"\n" +"

        Tämä on luettelo kaikista " +"olemassaolevista lokitasoista.

        \n" +"

        Valitse jokin niistä " +"käytettäväksi luettelosta valittuihin tiedostoihin.

        " + +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, fileList) +#: rc.cpp:276 +msgid "1" +msgstr "1" + +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:86 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, remove) -#: rc.cpp:237 +#: rc.cpp:288 msgid "" "\n" "

        Deletes the files selected " -"on the list.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Deletes the selected files " +"of the list.

        " msgstr "" "\n" "

        Poistaa valitut " -"tiedostotluettelosta.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Poistaa valitut tiedostot " +"luettelosta.

        " -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:106 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:105 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, removeAll) -#: rc.cpp:252 +#: rc.cpp:303 msgid "" "\n" "

        Remove all the files on " -"the list, even if they are not selected.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Remove all files of the " +"list, even if they are not selected.

        " msgstr "" "\n" "

        Poistaa luettelon kaikki " -"tiedostot, vaikkei niitä olisi valittu.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Poistaa kaikki tiedostot " +"luettelosta, vaikkei niitä olisi valittu.

        " -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:128 +#. i18n: file: src/modes/base/multipleFileListBase.ui:127 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, up) -#: rc.cpp:267 +#: rc.cpp:318 msgid "" "\n" "

        Moves the selected files " -"up in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Moves up the selected " +"files in the list. This option allows the files to be read in first by KSystemLog.

        " msgstr "" "\n" "

        Moves the selected files " -"down in the list. This option allows the files to be read in last by KSystemLog.

        " +"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Moves down the selected " +"files in the list. This option allows the files to be read at last by KSystemLog.

        " msgstr "" "\n" -"

        List of files used by this " -"log type.

        " -msgstr "" -"\n" -"

        Tämän lokityypin käyttämät " -"tiedostot.

        " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:197 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:300 -msgid "" -"\n" -"

        Here is a list of every " -"file that will be read by KSystemLog to display the current log " -"lines.

        " -msgstr "" -"\n" -"

        Tämä on luettelo " -"jokaisesta tiedostosta, jonka KSystemLog lukee näyttääkseen nykyisen lokin " -"tietueita.

        " - -#. i18n: file: src/modes/base/fileListBase.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, fileList) -#: rc.cpp:306 -msgid "add" -msgstr "lisää" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:309 -msgid "Startup" -msgstr "Käynnistys" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:312 -msgid "Load this log mode at startup:" -msgstr "Valitse tämä lokitila käynnistyksessä:" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, startupLogMode) -#: rc.cpp:315 -msgid "The log mode which is loaded by default at startup" -msgstr "Käynnistyksessä oletuksena ladattava lokitila" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:36 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, startupLogMode) -#: rc.cpp:318 -msgid "" -"The log mode loaded by default at startup. Choose 'No Log Mode' if you do " -"not want this to happen." -msgstr "" -"Käynnistyksessä oletuksena ladattava lokitila. Valitse ”Ei lokitilaa”, ellet " -"halua näin tapahtuvan." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:46 +#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:321 -msgid "Log Lines List" -msgstr "Lokirivien luettelo" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLinesLabel) -#: rc.cpp:324 -msgid "Maximum lines displayed:" -msgstr "Näytettävien rivien enimmäismäärä:" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, maxLines) -#: rc.cpp:327 -msgid "" -"Choose here the maximum number of log lines displayed in the main view." -msgstr "Valitse tässä päänäkymässä näytettävien lokirivien enimmäismäärä." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, maxLines) -#: rc.cpp:330 -msgid "" -"You can choose here the maximum number of log lines displayed in the main " -"view." -msgstr "Valitse tässä päänäkymässä näytettävien lokirivien enimmäismäärä." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:91 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:333 -msgid "" -"Select this option if you want to delete duplicate log lines (may be " -"slow)." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat poistaa toistuvat lokirivit (voi olla " -"hidasta)." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:94 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:336 -msgid "" -"Select this option if you want to delete duplicate log lines. This option " -"can slow log reading." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat poistaa toistuvat lokirivit. Valinta on hidastaa " -"lokin lukemista." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteDuplicatedLines) -#: rc.cpp:339 -msgid "Remove &duplicate log lines (may be slower)" -msgstr "&Poista toistuvat lokirivit (voi hidastaa)" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, deleteProcessId) #: rc.cpp:345 -msgid "Remove process identifier from process name." -msgstr "Poista prosessin tunniste prosessin nimestä." +msgid "X Session Log File" +msgstr "X-istunnon lokitiedosto" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:116 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, deleteProcessId) +#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:348 -msgid "" -"Select this option if you want to remove the process identifier from the " -"process name. For example, the Process column may contain entries " -"such as cron[3433]. If this option is activated, the bold part " -"will be removed." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat prosessin tunnisteen poistettavan sen nimestä. " -"Prosessi-sarake sisältää esim. tietueita kuten " -"cron[3433]. Kun tämä asetus valitaan, lihavoitu osuus " -"poistetaan." - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:119 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deleteProcessId) -#: rc.cpp:351 -msgid "Remove &identifier from process name" -msgstr "Poista &tunniste prosessin nimestä" +msgid "Log file:" +msgstr "Lokitiedosto:" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:126 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) -#: rc.cpp:354 -msgid "" -"This option allows log lines to be colored depending on their log level." -msgstr "" -"Tämä asetus mahdollistaa lokirivien värittämisen niiden tason mukaan." +#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) +#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:48 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) +#: rc.cpp:351 rc.cpp:354 +msgid "Check this option to remove Xorg errors" +msgstr "Valitse tämä poistaaksesi Xorg-virheet" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) +#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreXorgErrors) #: rc.cpp:357 -msgid "" -"This option allows log lines to be colored depending on their log level. For " -"example, errors will be shown in red, warnings in orange, and so on. This " -"will help you to see problems more easily." -msgstr "" -"Tämä mahdollistaa lokirivien värittämisen niiden tason mukaan. Esim. virheet " -"esitetään punaisella, varoitukset oranssilla jne. Tämä auttaa löytämään " -"ongelmat helpommin." +msgid "Ignore Xorg errors" +msgstr "Ohita Xorg-virheet" -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorizeLogLines) +#. i18n: file: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidgetBase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xorgErrorsDescription) #: rc.cpp:360 -msgid "&Colored log lines" -msgstr "&Värilliset lokirivit" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:142 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:363 -msgid "Date Format" -msgstr "Päiväyksen muoto" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatShortDate) -#: rc.cpp:366 -msgid "&Short date format" -msgstr "&Lyhyt päiväysmuoto" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyShortDate) -#: rc.cpp:369 -msgid "&Fancy short date format" -msgstr "&Tyylikäs lyhyt päiväysmuoto" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatLongDate) -#: rc.cpp:372 -msgid "&Long date format" -msgstr "&Pitkä päiväysmuoto" - -#. i18n: file: src/generalConfigurationWidgetBase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, formatFancyLongDate) -#: rc.cpp:375 -msgid "Fanc&y long date format" -msgstr "T&yylikäs pitkä päiväysmuoto" +msgid "" +"

        Note: Check this option to remove X.org errors.

        The following lines will be ignored:

        " +msgstr "" +"

        Huom: Valitse tämä poistaaksesi X.org-virheet.

        Seuraavat rivit ohitetaan:

        " #. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailDialogBase) -#: rc.cpp:378 +#: rc.cpp:363 msgid "Log Line Details" msgstr "Lokirivin yksityiskohdat" #. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:16 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDialog, DetailDialogBase) -#: rc.cpp:381 +#: rc.cpp:366 msgid "" "This dialog displays detailed information about the currently selected log " "line." @@ -979,25 +954,25 @@ #. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, icon) -#: rc.cpp:387 +#: rc.cpp:372 msgid "Icon" msgstr "Kuvake" #. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:60 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) -#: rc.cpp:390 +#: rc.cpp:375 msgid "Main information" msgstr "Keskeiset tiedot" #. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:90 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:393 +#: rc.cpp:378 msgid "Move to the previous line" msgstr "Siirry edelliselle riville" #. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:93 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:396 +#: rc.cpp:381 msgid "" "Moves to the previous line. This button is deactivated if there is no " "previous log line." @@ -1007,19 +982,19 @@ #. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, previous) -#: rc.cpp:399 +#: rc.cpp:384 msgid "&Back" msgstr "&Taaksepäin" #. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:112 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:402 +#: rc.cpp:387 msgid "Move to the next line" msgstr "Siirry seuraavalle riville" #. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:115 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:405 +#: rc.cpp:390 msgid "" "Moves to the next line. This button is deactivated if there is no next log " "line." @@ -1029,79 +1004,103 @@ #. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:118 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, next) -#: rc.cpp:408 +#: rc.cpp:393 msgid "&Forward" msgstr "&Eteenpäin" #. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:150 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:411 +#: rc.cpp:396 msgid "Close the Detail dialog." msgstr "Sulje yksityiskohtaikkuna." #. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:153 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:414 +#: rc.cpp:399 msgid "Closes this Detail dialog." msgstr "Sulje tämä yksityiskohtaikkuna." #. i18n: file: src/detailDialogBase.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, closeButton) -#: rc.cpp:417 +#: rc.cpp:402 msgid "&Close" msgstr "&Sulje" #. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:13 #. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:420 +#: rc.cpp:405 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" #. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:31 #. i18n: ectx: Menu (logs) -#: rc.cpp:423 +#: rc.cpp:408 msgid "Logs" msgstr "Lokit" #. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:36 #. i18n: ectx: Menu (window) -#: rc.cpp:426 +#: rc.cpp:411 msgid "&Window" msgstr "&Ikkuna" #. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:55 #. i18n: ectx: ToolBar (logToolBar) -#: rc.cpp:429 +#: rc.cpp:414 msgid "Logs Toolbar" msgstr "Lokityökalurivi" #. i18n: file: src/ksystemlogui.rc:60 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:432 +#: rc.cpp:417 msgid "Main Toolbar" msgstr "Päätyökalurivi" -#: src/generalConfigurationWidget.cpp:50 -msgid "No Log Mode" -msgstr "Ei lokia -tila" +#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) +#: rc.cpp:420 +msgid "Find:" +msgstr "Etsi:" -#: src/generalConfigurationWidget.cpp:95 -#, kde-format -msgctxt "Date format Option (Date example)" +#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, next) +#: rc.cpp:423 src/detailDialog.cpp:45 +msgid "&Next" +msgstr "&Seuraava" + +#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previous) +#: rc.cpp:426 src/detailDialog.cpp:41 +msgid "&Previous" +msgstr "&Edellinen" + +#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, caseSensitive) +#: rc.cpp:429 +msgid "Match &case" +msgstr "&Erota suur- ja pienaakkoset" + +#. i18n: file: src/lib/logViewSearchWidgetBase.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highlightAllButton) +#: rc.cpp:432 +msgid "&Highlight all" +msgstr "&Korosta kaikki" + +#: src/tabLogManager.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "Log mode name (added lines count)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/configurationDialog.cpp:54 -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" - -#: src/configurationDialog.cpp:108 -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#: src/tabLogManager.cpp:82 src/mainWindow.cpp:488 +msgctxt "Newly created tab" +msgid "Empty Log" +msgstr "Tyhjä loki" #: src/loggerDialog.cpp:91 src/loggerDialog.cpp:124 -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:55 src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:56 -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:56 src/modes/cron/cronAnalyzer.h:54 +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:56 +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:56 src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:55 +#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:54 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" @@ -1209,972 +1208,865 @@ msgid "File not valid" msgstr "Tiedosto ei kelvollinen" -#: src/statusBar.cpp:118 -#, kde-format -msgid "Last updated: %1." -msgstr "Viimeisin päivitys: %1." - -#: src/statusBar.cpp:123 -#, kde-format -msgid "%1: %2" -msgstr "%1: %2" - -#: src/lib/analyzer.cpp:146 -#, kde-format -msgid "Opening '%1'..." -msgstr "Avataan ”%1”..." +#: src/generalConfigurationWidget.cpp:50 +msgid "No Log Mode" +msgstr "Ei lokia -tila" -#: src/lib/analyzer.cpp:153 +#: src/generalConfigurationWidget.cpp:95 #, kde-format -msgid "Log file '%1' loaded successfully." -msgstr "Lokitiedosto ”%1” onnistuneesti ladattu." +msgctxt "Date format Option (Date example)" +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: src/lib/analyzer.cpp:167 -#, kde-format -msgid "Log file '%1' has changed." -msgstr "Lokitiedosto ”%1” on muuttunut." +#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:39 +msgid "Apache Access Log" +msgstr "Apache-saantiloki" -#: src/lib/logViewWidget.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Display/Hide the '%1' column" -msgstr "Näytä tai piilota sarake ”%1”" +#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:48 +msgid "Display the Apache Access log." +msgstr "Tarkastele Apache-saantilokia." -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:115 -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:109 +#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:49 msgid "" -"This file is not valid. Please adjust it in the settings of KSystemLog." -msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen. Säädä sitä KSystemLogin asetuksista." +"Displays the Apache Access log in the current tab. Apache is the main used " +"Web server in the world. This log saves all requests performed by the Apache " +"web server." +msgstr "" +"Tämä näyttää Apache-saantilokin nykyisessä välilehdessä. Apache on maailman " +"käytetyin web-palvelin. Tähän lokiin tallentuvat kaikki Apache-web-" +"palvelimen suorittamat pyynnöt." -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:116 src/lib/localLogFileReader.cpp:130 -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:110 -msgid "File Does Not Exist" -msgstr "Tiedostoa ei ole" +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:55 +#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:55 +#: src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:57 src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:53 +#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:55 +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:55 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:55 +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:55 src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:55 +#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:57 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:68 +#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:85 +msgid "Date:" +msgstr "Päiväys:" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:129 -#, kde-format -msgid "The file '%1' does not exist." -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei ole." +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:56 +#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:56 +#: src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:58 src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:54 +#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:56 +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:56 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:56 +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:59 src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:56 +#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:58 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:71 +#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:86 +msgid "Level:" +msgstr "Taso:" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:149 -#, kde-format -msgid "Unable to uncompress the '%2' format of '%1'." -msgstr "Kohteen ”%1” pakkausta (%2) ei voida purkaa." +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:57 +msgid "Host Name:" +msgstr "Palvelinnimi:" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:150 -msgid "Unable to Uncompress File" -msgstr "Tiedoston tiivistystä ei voitu purkaa" +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:58 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:58 +msgid "Identification:" +msgstr "Tunnistus:" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:157 -#, kde-format -msgid "You do not have sufficient permissions to read '%1'." -msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia lukea tiedostoa ”%1”." +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:59 +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:58 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:59 +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" -#: src/lib/localLogFileReader.cpp:158 -msgid "Insufficient Permissions" -msgstr "Riittämättömät oikeudet" +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:60 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:60 +msgid "HTTP Response:" +msgstr "HTTP-vastaus:" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:80 -msgid "Type your filter here" -msgstr "Kirjoita suodin tähän" +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:61 +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:61 +msgid "Bytes Sent:" +msgstr "Tavuja lähetetty:" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:81 -msgid "Allows you to only list items that match the content of this text." -msgstr "Mahdollistaa vain tekstin sisältöä vastaavien tietueiden luettelun." +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:62 +msgid "Agent Identity:" +msgstr "Asiakasohjelman tunniste:" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:82 -msgid "Enter your search here..." -msgstr "Kirjoita haku tähän..." +#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:63 +msgid "HTTP Request:" +msgstr "HTTP-pyyntö:" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:89 -msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" +#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:39 +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:45 +msgid "Apache Log" +msgstr "Apache-loki" -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:109 -msgid "Choose the filtered column here" -msgstr "Valitse suodatettava sarake tässä" +#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:48 +msgid "Display the Apache log." +msgstr "Tarkastele Apache-lokia." -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:110 +#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:49 msgid "" -"Allows you to apply the item filter only on the specified column here. " -"\"All\" column means no specific filter." +"Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web " +"server in the world." msgstr "" -"Mahdollistaa suotimen käytön vain tässä valittuun sarakkeeseen. " -"”Kaikki”-sarake tarkoittaa, ettei suodinta määritetä." +"Näyttää Apache-lokin nykyisessä välilehdessä. Apache on maailman käytetyin " +"web-palvelin." -#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:112 src/lib/logViewFilterWidget.cpp:129 -msgid "All" -msgstr "Kaikki" +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:51 +msgid "" +"

        These files will be analyzed to show the Apache log and the " +"Apache Access log.

        " +msgstr "" +"

        Nämä tiedostot tutkitaan Apache-lokin ja Apache-saantilokin " +"näyttämiseksi.

        " -#: src/lib/logModeConfiguration.cpp:217 src/lib/logModeConfiguration.cpp:245 -#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:100 -#, kde-format -msgid "URL '%1' is not valid, skipping this URL." -msgstr "Osoite '%1' ei ole kelvollinen, se ohitetaan." +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 +msgid "Apache Log Files" +msgstr "Apache-lokitiedostot" -#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:185 -msgid "Reached end of list." -msgstr "Luettelon loppu saavutettu." +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 +msgid "Add Apache File..." +msgstr "Lisää Apache-tiedosto..." -#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:272 -msgid "Phrase not found." -msgstr "Lauseketta ei löytynyt." +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 +msgid "Apache Access Log Files" +msgstr "Apache-saantilokitiedostot" -#: src/lib/levelPrintPage.cpp:41 -msgid "Log Level Printing" -msgstr "Lokitason tulostus" +#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 +msgid "Add Apache Access File..." +msgstr "Lisää Apache-saantitiedosto..." -#: src/lib/levelPrintPage.cpp:48 -msgid "Choose which log levels you wish to print in color." -msgstr "Valitse, mitkä lokitasot haluat tulostaa väreissä." +#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:53 +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:53 +#: src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:49 src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:55 +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:53 src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:54 +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:53 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:58 +#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:51 src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:54 +#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:58 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#: src/lib/loadingBar.cpp:66 -msgid "Loading Progress..." -msgstr "Lataus etenee..." +#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:54 +msgid "Client" +msgstr "Asiakas" -#: src/lib/loadingBar.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Loading %2...
        %3 - (%4)" -msgid_plural "Loading %2...
        %3 - (%4/%1 files)" -msgstr[0] "Ladataan %2...
        %3 – (%4)" -msgstr[1] "Ladataan %2...
        %3 - (%4/%1 tiedostoa)" +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:54 +msgid "Host Name" +msgstr "Palvelinnimi" -#: src/lib/loadingBar.cpp:98 -#, kde-format -msgid "Reloading %2...
        %3 - (%4)" -msgid_plural "Reloading %2...
        %3 - (%4/%1 files)" -msgstr[0] "Ladataan uudelleen %2...
        %3 – (%4)" -msgstr[1] "" -"Ladataan uudelleen %2...
        %3 - (%4/%1 tiedostoa)" +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:55 +msgid "Id." +msgstr "Tunniste" -#: src/lib/loadingBar.cpp:105 -#, kde-format -msgid "Loading %1...
        %2" -msgstr "Ladataan %1...
        %2" +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:57 +msgid "Response" +msgstr "Vastaus" -#: src/lib/loadingBar.cpp:107 -#, kde-format -msgid "Reloading %1...
        %2" -msgstr "Ladataan uudelleen %1...
        %2" +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:58 +msgid "Bytes Sent" +msgstr "Tavuja lähetetty" -#: src/lib/logManager.cpp:82 -msgid "Loading log..." -msgstr "Ladataan lokia..." - -#: src/lib/logManager.cpp:105 -msgid "Log successfully loaded." -msgstr "Loki luotu onnistuneesti." - -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:68 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:85 -#: src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:53 src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:55 -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:55 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:55 -#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:57 -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:55 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:55 -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:55 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:57 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:55 -msgid "Date:" -msgstr "Päiväys:" +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:59 +msgid "Agent Identity" +msgstr "Asiakasohjelman tunniste" -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:69 src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:57 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:56 -msgid "Hostname:" -msgstr "Palvelinnimi:" +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:60 +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:57 +msgid "HTTP Request" +msgstr "HTTP-pyyntö" -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:70 src/modes/cron/cronItemBuilder.h:57 -msgid "Process:" -msgstr "Prosessi:" +#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:61 +msgid "URL" +msgstr "Osoite" -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:71 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:86 -#: src/modes/cups/cupsItemBuilder.h:54 src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:56 -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:56 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:56 -#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:58 -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:56 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:56 -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:56 src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:58 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:59 -msgid "Level:" -msgstr "Taso:" +#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:57 +msgid "Client:" +msgstr "Asiakas:" -#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:72 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:87 -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:78 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:78 -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:60 -msgid "Original file:" -msgstr "Alkuperäinen tiedosto:" +#: src/modes/apache/apacheFactory.cpp:54 +msgid "Apache" +msgstr "Apache" -#: src/lib/globals.cpp:135 -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:59 src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:53 +#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:57 +msgid "Line" +msgstr "Rivi" -#: src/lib/globals.cpp:138 -msgid "Debug" -msgstr "Virheenjäljitys" +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:60 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:50 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: src/lib/globals.cpp:141 -msgid "Information" -msgstr "Tiedot" +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:116 +msgid "Probed" +msgstr "Tutkittu" -#: src/lib/globals.cpp:144 -msgid "Notice" -msgstr "Huomautus" +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:117 +msgid "From config file" +msgstr "Määritystiedostosta" -#: src/lib/globals.cpp:147 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:118 +msgid "Default setting" +msgstr "Oletusasetus" -#: src/lib/globals.cpp:150 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:119 +msgid "From command Line" +msgstr "Komentoriviltä" -#: src/lib/globals.cpp:153 -msgid "Critical" -msgstr "Kriittinen" +#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:124 +msgid "Not implemented" +msgstr "Ei toteutettu" -#: src/lib/globals.cpp:156 -msgid "Alert" -msgstr "Huomio" +#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:38 +#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:46 +msgid "X.org Log" +msgstr "X.org-loki" -#: src/lib/globals.cpp:159 -msgid "Emergency" -msgstr "Hälytys" +#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:47 +msgid "Display the X.org log." +msgstr "Tarkastele X.org-lokia." -#: src/lib/logViewExport.cpp:57 -msgid "Here are my logs:\n" -msgstr "Tässä ovat lokini:\n" +#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:48 +msgid "" +"Displays the X.org log in the current tab. X.org is the service which " +"displays on screen your desktop and manage your graphical hardware. See this " +"log if you want to know why you do not have 3D accelerations or why your " +"input device is not recognized." +msgstr "" +"Näyttää X.org-lokin nykyisessä välilehdessä. X.org on palvelu, joka näyttää " +"työpöydän näytölläsi ja hallitsee grafiikkalaitteistoasi. Tästä lokista voit " +"yrittää selvittää, miksei sinulla ole 3U-kiihdytystä tai miksei " +"syöttölaitettasi ole tunnistettu." -#: src/lib/logViewExport.cpp:59 src/lib/logViewExport.cpp:73 -msgid "---------------------------------------\n" -msgstr "---------------------------------------\n" +#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:76 +#: src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:59 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#: src/lib/logViewExport.cpp:77 -msgid "" -"You have selected too many lines. Please only select important log lines." -msgstr "Olet valinnut liian monta riviä. Valitse vain tärkeät lokirivit." +#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 +#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 +msgid "none" +msgstr "ei mitään" -#: src/lib/logViewExport.cpp:77 -msgid "Too Many Lines Selected" -msgstr "Liian monta riviä valittu" +#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:78 +#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:78 +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:60 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:72 +#: src/lib/logModeItemBuilder.cpp:87 +msgid "Original file:" +msgstr "Alkuperäinen tiedosto:" -#: src/lib/logViewExport.cpp:90 -msgid "Log Lines of my problem" -msgstr "Ongelmani lokirivit" +#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:52 +msgid "

        These files will be analyzed to show the X.org log.

        " +msgstr "

        Nämä tiedostot tutkitaan X.org-lokia näytettäessä.

        " -#: src/lib/logViewExport.cpp:213 -msgid "No items selected. Nothing copied to clipboard." -msgstr "Ei valittuja tietueita: ei kopioitavaa leikepöydälle." +#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:38 +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:49 +msgid "Authentication Log" +msgstr "Tunnistusloki" -#: src/lib/logViewExport.cpp:219 -#, kde-format -msgid "1 log line copied to clipboard." -msgid_plural "%1 log lines copied to clipboard." -msgstr[0] "Lokirivi kopioitu leikepöydälle." -msgstr[1] "%1 lokiriviä kopioitu leikepöydälle." +#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:47 +msgid "Display the authentication log." +msgstr "Tarkastele tunnistuslokia." -#: src/lib/logViewExport.cpp:233 -msgid "No items selected. Please select items to be able to save them." -msgstr "Ei valittuja tietueita. Valitse tietueet voidaksesi tallentaa ne." +#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:48 +msgid "" +"Displays the authentication log in the current tab. This log displays all " +"logins made by each user of the system, and can help you to know if someone " +"tried to crack your system." +msgstr "" +"Näyttää tunnistuslokin nykyisessä välilehdessä. Tämä loki näyttää jokaisen " +"käyttäjän kaikki kirjautumiset järjestelmään, ja voi auttaa sinua " +"selvittämään, onko joku yrittänyt murtautua järjestelmääsi." -#: src/lib/logViewExport.cpp:264 -#, kde-format -msgid "1 log line saved to '%2'." -msgid_plural "%1 log lines saved to '%2'." -msgstr[0] "Lokirivi tallennettu tiedostoon ”%2”." -msgstr[1] "%1 lokiriviä tallennettu tiedostoon ”%2”." +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:56 +msgid "Authentication Log File" +msgstr "Tunnistuslokitiedosto" -#: src/lib/logViewExport.cpp:267 -#, kde-format -msgid "Unable to save file '%1': Permission Denied." -msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu tallentaa: ei oikeuksia." +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:62 +msgid "Authentication log file:" +msgstr "Tunnistuslokitiedosto:" -#: src/lib/logViewExport.cpp:268 -msgid "Unable to save file." -msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa." +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:67 +msgid "" +"You can type or choose the authentication log file (example: " +"/var/log/auth.log)." +msgstr "" +"Voit kirjoittaa tai valita tunnistuslokitiedoston nimen (esim. " +"/var/log/auth.log)." -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:156 -#, kde-format -msgid "The process '%1' crashed." -msgstr "Prosessi ”%1” kaatui." +#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:68 +msgid "" +"You can type or choose here the authentication log file. This file will be " +"analyzed when you select the Authentication log menu. Generally, its " +"name is /var/log/auth.log" +msgstr "" +"Voit kirjoittaa tai valita tunnistuslokitiedoston tässä. Tätä tiedostoa " +"tutkitaan valitessasi Tunnistusloki-valikon. Yleensä sen nimi on " +"/var/log/auth.log." -#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:157 -msgid "Process Crashed" -msgstr "Prosessi kaatui" +#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:47 +msgid "Acpid Log" +msgstr "Acpid-loki" -#: src/main.cpp:36 -msgid "KSystemlog" -msgstr "KSystemlog" +#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:53 +msgid "

        These files will be analyzed to show the Acpid log.

        " +msgstr "

        Nämä tiedostot tutkitaan Acpid-lokin näyttämiseksi.

        " -#: src/main.cpp:38 -msgid "System Logs Viewer for KDE" -msgstr "KDE:n järjestelmälokikatselin" +#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:38 +msgid "ACPI Log" +msgstr "ACPI-loki" -#: src/main.cpp:40 -msgid "(C) 2007, Nicolas Ternisien" -msgstr "(C) 2007, Nicolas Ternisien" +#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:47 +msgid "Display the ACPI log." +msgstr "Tarkastele ACPI-lokia." -#: src/main.cpp:41 +#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:48 msgid "" -"Do not hesitate to report bugs and problems to Nicolas Ternisien nicolas.ternisien@gmail.com" +"Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the " +"hardware components of your computer, like notebook batteries, reset " +"buttons..." msgstr "" -"Älä epäröi lähettää tietoa vioista ja ongelmista Nicolas Ternisienille nicolas.ternisien@gmail.com" +"Näyttää ACPI-lokin nykyisessä välilehdessä. ACPI:tä käytetään tietokoneesi " +"laitekomponenttien kuten kannettavan tietokoneen akkujen tai reset-" +"painikkeen hallintaan." -#: src/main.cpp:47 -msgid "Nicolas Ternisien" -msgstr "Nicolas Ternisien" +#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:39 +msgid "Cups Web Log" +msgstr "Cups-web-loki" -#: src/main.cpp:48 -msgid "Main developer" -msgstr "Pääkehittäjä" +#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:48 +msgid "Display the CUPS Web Server Access log." +msgstr "Tarkastele Cups-webpalvelimen saantilokia." -#: src/main.cpp:54 -msgid "Bojan Djurkovic" -msgstr "Bojan Djurkovic" - -#: src/main.cpp:54 -msgid "Log Printing" -msgstr "Lokitulostus" - -#: src/main.cpp:59 -msgid "Document to open" -msgstr "Avattava asiakirja" - -#: src/mainWindow.cpp:383 -#, kde-format -msgctxt "Total displayed lines" -msgid "1 line." -msgid_plural "%1 lines." -msgstr[0] "1 rivi." -msgstr[1] "%1 riviä." - -#: src/mainWindow.cpp:386 -#, kde-format -msgctxt "Line not hidden by search / Total displayed lines" -msgid "1 line / %2 total." -msgid_plural "%1 lines / %2 total." -msgstr[0] "1 rivi / %2 kaikkiaan." -msgstr[1] "%1 riviä / %2 kaikkiaan." - -#: src/mainWindow.cpp:407 -msgid "Resu&me" -msgstr "&Jatka" - -#: src/mainWindow.cpp:410 -msgid "Resume the watching of the current log" -msgstr "Jatka nykyisen lokin seuraamista" - -#: src/mainWindow.cpp:411 +#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:49 msgid "" -"Resumes the watching of the current log. This action is only available when " -"the user has already paused the reading." +"Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the " +"program which manages printing on your computer. This log saves all requests " +"performed to the CUPS embedded web server (default: " +"http://localhost:631)." msgstr "" -"Jatkaa nykyisen lokin seuraamista. Toiminto on tarjolla vain, kun käyttäjä " -"on jo keskeyttänyt seuraamisen." +"Näyttää Cups-web-palvelinsaantilokin nykyisessä välilehdessä. Cups on " +"järjestelmäsi tulostusta hallitseva ohjelma. Tähän lokiin tallentuvat kaikki " +"upotteisen Cups-web-palvelimen (oletus: http://localhost:631) " +"suorittamat pyynnöt." -#: src/mainWindow.cpp:415 -msgid "S&top" -msgstr "&Pysäytä" +#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:39 +msgid "Cups Page Log" +msgstr "Cups-sivuloki" -#: src/mainWindow.cpp:418 -msgid "Pause the watching of the current log" -msgstr "Keskeytä nykyisen lokin seuraaminen" +#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:48 +msgid "Display the CUPS Page log." +msgstr "Näyttää Cups-sivulokin." -#: src/mainWindow.cpp:419 +#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:49 msgid "" -"Pauses the watching of the current log. This action is particularly useful " -"when the system is writing too many lines to log files, causing KSystemLog " -"to reload too frequently." +"Displays the CUPS Page log in the current tab. CUPS is the program which " +"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " +"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." msgstr "" -"Keskeyttää nykyisen lokin seuraamisen. Tästä on hyötyä erityisesti, kun " -"järjestelmä kirjoittaa lokitiedostoihin liikaa rivejä, jolloin KSystemLog " -"latautuu uudelleen liian usein." +"Näyttää Cups-sivulokin nykyisessä välilehdessä. Cups on tietokoneesi " +"tulostamista hallitseva ohjelma. Tähän lokiin tallentuvat kaikki Cupsin " +"upotteisessa web-palvelimessa (oletus: http://localhost:631/) " +"suoritetut pyynnöt." -#: src/mainWindow.cpp:488 src/tabLogManager.cpp:82 -msgctxt "Newly created tab" -msgid "Empty Log" -msgstr "Tyhjä loki" +#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:57 +msgid "Message:" +msgstr "Viesti:" -#: src/mainWindow.cpp:581 -msgid "Open a file in KSystemLog" -msgstr "Avaa tiedosto KSystemLogiin" +# Lokitaso +#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:119 +msgid "debug 2" +msgstr "virheenjäljitys 2" -#: src/mainWindow.cpp:582 +#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:139 msgid "" -"Opens a file in KSystemLog and displays its content in the current tab." +"New Log Level detected: Please send this log file to the KSystemLog " +"developer to add it." msgstr "" -"Avaa tiedoston KSystemLogiin ja näyttää sen sisällön nykyisessä välilehdessä." +"Uusi lokitaso havaittu. Lähetä tämä lokitiedosto KSystemLog-kehittäjälle sen " +"lisäämiseksi." -#: src/mainWindow.cpp:585 -msgid "&Print Selection..." -msgstr "&Tulosta valinta..." +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:57 +msgid "Printer:" +msgstr "Tulostin:" -#: src/mainWindow.cpp:586 -msgid "Print the selection" -msgstr "Tulosta valinta" +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:59 +msgid "Job Id:" +msgstr "Työn tunniste:" -#: src/mainWindow.cpp:587 -msgid "" -"Prints the selection. Simply select the important lines and click on this " -"menu entry to print the selection." -msgstr "" -"Tulostaa valinnan. Valitse vain tärkeät rivit ja napsauta tätä valikkokohtaa " -"tulostaaksesi valinnan." +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:60 +msgid "Page Number:" +msgstr "Sivunumero:" -#: src/mainWindow.cpp:593 -msgid "Save the selection to a file" -msgstr "Tallenna valinta tiedostoon" +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:61 +msgid "Num Copies:" +msgstr "Kopioita:" -#: src/mainWindow.cpp:594 -msgid "" -"Saves the selection to a file. This action is useful if you want to create " -"an attachment or a backup of a particular log." -msgstr "" -"Tallentaa valinnan tiedostoon. Toiminnosta on hyötyä, jos haluat luoda " -"sähköpostiliitteen tai varmuuskopioida jonkin lokin." +#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:62 +msgid "Job Billing:" +msgstr "Työn laskutus:" -#: src/mainWindow.cpp:598 -msgid "Quit KSystemLog" -msgstr "Lopeta KSystemLog" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:54 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:59 +#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:52 +msgid "Host" +msgstr "Palvelin" -#: src/mainWindow.cpp:599 -msgid "Quits KSystemLog." -msgstr "Lopettaa KSystemLogin." +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:55 +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -#: src/mainWindow.cpp:602 -msgid "Copy the selection to the clipboard" -msgstr "Kopioi valinta leikepöydälle" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:58 +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: src/mainWindow.cpp:603 -msgid "" -"Copies the selection to the clipboard. This action is useful if you want to " -"paste the selection in a chat or an email." -msgstr "" -"Kopioi valinnan leikepöydälle. Tästä on hyötyä, jos haluat liittää valinnan " -"chat-ikkunaan tai sähköpostiviestiin." +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:59 +msgid "Bytes" +msgstr "Tavuja" -#: src/mainWindow.cpp:607 -msgid "Ex&pand All" -msgstr "L&aajenna kaikki" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:60 +msgid "IPP Operation" +msgstr "IPP-toiminto" -#: src/mainWindow.cpp:609 -msgid "Expand all categories" -msgstr "Laajenna kaikki luokat" +#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:61 +msgid "IPP Status" +msgstr "IPP-tila" -#: src/mainWindow.cpp:610 -msgid "" -"This action opens all main categories. This is enabled only if an option has " -"been selected in the Group By menu." -msgstr "" -"Toiminto avaa kaikki pääluokat. Näin voi tehdä vain, jos toiminto on valittu " -"Ryhmittele-valikosta." +#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:57 +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:56 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:69 +msgid "Hostname:" +msgstr "Palvelinnimi:" -#: src/mainWindow.cpp:614 -msgid "Col&lapse All" -msgstr "S&upista kaikki" +#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:39 +msgid "Cups PDF Log" +msgstr "Cups-PDF-loki" -#: src/mainWindow.cpp:616 -msgid "Collapse all categories" -msgstr "Supista kaikki luokat" +#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:48 +msgid "Display the CUPS PDF log." +msgstr "Tarkastele Cups-PDF-lokia." -#: src/mainWindow.cpp:617 +#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:49 msgid "" -"This action closes all main categories. This is enabled only if an option " -"has been selected in the Group By menu." +"Displays the CUPS PDF log in the current tab. CUPS is the program which " +"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " +"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." msgstr "" -"Tämä toiminto sulkee kaikki pääluokat. Tämä on käytössä vain, jos jokin " -"ryhmittelytapa on valittu Ryhmittele...-valikosta." +"Näyttää Cups-PDF-lokin nykyisessä välilehdessä. Cups on tietokoneesi " +"tulostamista hallitseva ohjelma. Tähän lokiin tallentuvat kaikki Cupsin " +"upotteiseen web-palvelimeen tulevat pyynnöt (oletus: " +"http://localhost:631)." -#: src/mainWindow.cpp:621 -msgid "&Email Selection..." -msgstr "&Sähköpostin valinta..." +#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:39 +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 +msgid "Cups Log" +msgstr "Cups-loki" -#: src/mainWindow.cpp:624 -msgid "Send the selection by mail" -msgstr "Lähetä valinta sähköpostina" +#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:48 +msgid "Display the Cups log." +msgstr "Tarkastele Cups-lokia." -#: src/mainWindow.cpp:625 +#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:49 msgid "" -"Sends the selection by mail. Simply select the important lines and click on " -"this menu entry to send the selection to a friend or a mailing list." +"Displays the CUPS log in the current tab. CUPS is the program which manages " +"printing on your computer." msgstr "" -"Lähettää valinnan sähköpostitse. Valitse vain tärkeät rivit ja napsauta tätä " -"valikkoa lähettääksesi valinnan ystävälle tai postilistalle." - -#: src/mainWindow.cpp:629 -msgid "&Add Log Entry..." -msgstr "&Lisää lokimerkintä..." +"Näyttää Cups-lokin nykyisessä välilehdessä. Cups on tietokoneesi " +"tulostamista hallitseva ohjelma." -#: src/mainWindow.cpp:632 -msgid "Add a log entry to the log system" -msgstr "Lisää lokimerkintä lokijärjestelmään" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 +msgid "Cups & Cups Web Server Log" +msgstr "Cups ja Cups-web-palvelinloki" -#: src/mainWindow.cpp:633 +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:51 msgid "" -"This action will open a dialog which lets you send a message to the log " -"system." +"

        These files will be analyzed to show the Cups log and the Cups " +"Web Access log.

        " msgstr "" -"Toiminto avaa ikkunan, jossa voit lähettää viestin lokijärjestelmälle." - -#: src/mainWindow.cpp:636 -msgid "Select all lines of the current log" -msgstr "Valitse nykyisen lokin kaikki rivit" +"

        Näiden tiedostojen on havaittu näyttävän Cups- ja Cups-" +"websaantilokeja.

        " -#: src/mainWindow.cpp:637 -msgid "" -"Selects all lines of the current log. This action is useful if you want, for " -"example, to save all the content of the current log in a file." -msgstr "" -"Valitsee nykyisen rivin kaikki rivit. Tästä on hyötyä, jos haluat " -"esimerkiksi tallentaa nykyisen lokin sisällön tiedostoon." - -#: src/mainWindow.cpp:648 -msgid "Show &Filter Bar" -msgstr "Näytä suodin&rivi" - -#: src/mainWindow.cpp:654 -msgid "&New Tab" -msgstr "&Uusi välilehti" - -#: src/mainWindow.cpp:657 src/tabLogViewsWidget.cpp:59 -msgid "Create a new tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 +msgid "Cups Log Files" +msgstr "Cups-lokitiedostot" -#: src/mainWindow.cpp:658 src/tabLogViewsWidget.cpp:60 -msgid "Creates a new tab which can display another log." -msgstr "Avaa uuden toista lokia varten välilehden." +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 +msgid "Add Cups File..." +msgstr "Lisää Cups-tiedosto..." -#: src/mainWindow.cpp:662 -msgid "&Close Tab" -msgstr "&Sulje välilehti" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 +msgid "Cups Access Log Files" +msgstr "Cups-saantilokitiedostot" -#: src/mainWindow.cpp:665 src/tabLogViewsWidget.cpp:65 -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 +msgid "Add Cups Access File..." +msgstr "Lisää Cups-saantiloki..." -#: src/mainWindow.cpp:666 src/tabLogViewsWidget.cpp:66 -msgid "Closes the current tab." -msgstr "Sulkee nykyisen välilehden." +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 +msgid "Cups Page Log Files" +msgstr "Cups-sivulokitiedostot" -#: src/mainWindow.cpp:670 -msgid "&Duplicate Tab" -msgstr "Ka&hdenna välilehti" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 +msgid "Add Cups Page File..." +msgstr "Lisää Cups-sivutiedosto..." -#: src/mainWindow.cpp:673 -msgid "Duplicate the current tab" -msgstr "Kahdenna nykyinen välilehti" +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 +msgid "Cups PDF Log Files" +msgstr "Cups-PDF-lokitiedostot" -#: src/mainWindow.cpp:674 -msgid "Duplicates the current tab." -msgstr "Kahdentaa nykyisen välilehden." +#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 +msgid "Add Cups PDF File..." +msgstr "Lisää Cups-PDF-tiedosto..." -#: src/mainWindow.cpp:682 -msgid "Move Tab &Left" -msgstr "Siirrä välilehteä v&asemmalle" +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:54 +msgid "Printer" +msgstr "Tulostin" -#: src/mainWindow.cpp:685 -msgid "Move the current tab to the left" -msgstr "Siirrä nykyistä välilehteä vasemmalle" +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:56 +msgid "Job Id" +msgstr "Työn tunniste" -#: src/mainWindow.cpp:686 -msgid "Moves the current tab to the left." -msgstr "Siirtää nykyistä välilehteä vasemmalle." +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:57 +msgid "Page Number" +msgstr "Sivunumero" -#: src/mainWindow.cpp:690 -msgid "Move Tab &Right" -msgstr "Siirrä välilehteä &oikealle" +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:58 +msgid "Num Copies" +msgstr "Kopioita" -#: src/mainWindow.cpp:693 -msgid "Move the current tab to the right" -msgstr "Siirrä nykyistä välilehteä oikealle" +#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:59 +msgid "Job Billing" +msgstr "Työn laskutus" -#: src/mainWindow.cpp:694 -msgid "Moves the current tab to the right." -msgstr "Siirtää nykyistä välilehteä oikealle." +#: src/modes/cups/cupsFactory.cpp:58 +msgid "Cups" +msgstr "Cups" -#: src/mainWindow.cpp:698 -msgid "&Reload" -msgstr "&Lataa uudelleen" +#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:39 +#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:48 +msgid "Postfix Log" +msgstr "Postfix-loki" -#: src/mainWindow.cpp:701 -msgid "Reload the current log" -msgstr "Lataa nykyinen loki uudelleen" +#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:48 +msgid "Display the Postfix log." +msgstr "Tarkastele Postfix-lokia." -#: src/mainWindow.cpp:702 +#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:49 msgid "" -"Reloads the current log, if you want to be sure that the view is correctly " -"updated." +"Displays the Postfix log in the current tab. Postfix is the most known and " +"used mail server in the Linux world." msgstr "" -"Lataa nykyisen lokin uudelleen, jos haluat varmistaa näkymän olevan ajan " -"tasalla." - -#: src/mainWindow.cpp:711 -msgid "&Details" -msgstr "&Yksityiskohdat" - -#: src/mainWindow.cpp:714 -msgid "Display details on the selected line" -msgstr "Näytä yksityiskohdat valitulla rivillä" +"Näyttää Postfix-lokin nykyisessä välilehdessä. Postfix on Linux-maailman " +"tunnetuin ja käytetyin postipalvelin." -#: src/mainWindow.cpp:715 -msgid "" -"Displays a dialog box which contains details on the selected line. You are " -"able to navigate through the logs from this dialog box with the " -"Previous and Next buttons." -msgstr "" -"Näyttää valitun rivin yksityiskohdista viesti-ikkunassa. Voit selata " -"lokejatästä ikkunasta Edellinen- ja Seuraava-painikkein." +#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:54 +msgid "

        These files will be analyzed to show the Postfix Logs.

        " +msgstr "

        Nämä tiedostot tutkitaan Postfix-lokien näyttämiseksi

        ." -#: src/mainWindow.cpp:719 -msgid "&Enable Detailed Tooltips" -msgstr "K&äytä yksityiskohtaisia työkaluvihjeitä" +#: src/modes/base/parsingHelper.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "HttpResponseNumber HttpResponseDescription" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: src/mainWindow.cpp:720 -msgid "Disable/Enable the tooltip on the current view" -msgstr "Käytä/Älä käytä työkaluvihjeitä nykyisessä näkymässä" +#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:80 +msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files." +msgstr "Taulukkojen koot eroavat: lokitiedostojen luku ohitetaan." -#: src/mainWindow.cpp:721 -msgid "" -"Disables/Enables the tooltip displayed when the cursor hovers a log line." -msgstr "" -"Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä työkaluvihjeet, jotka näytetään " -"hiirikohdistimen ollessa lokirivin yllä." +#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:100 +#: src/lib/logModeConfiguration.cpp:217 src/lib/logModeConfiguration.cpp:245 +#, kde-format +msgid "URL '%1' is not valid, skipping this URL." +msgstr "Osoite '%1' ei ole kelvollinen, se ohitetaan." -#: src/mainWindow.cpp:727 -msgid "&Scroll to New Lines" -msgstr "&Vieritä uusille riveille" +#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:60 src/modes/cron/cronAnalyzer.h:53 +msgid "Process" +msgstr "Prosessi" -#: src/mainWindow.cpp:728 -msgid "Scrolls or not to the new lines when the log changes" -msgstr "Vieritetäänkö uusille riveille lokin muuttuessa" +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:113 +#, kde-format +msgid "'%1' is not a local file." +msgstr "”%1” ei ole paikallinen tiedosto." -#: src/mainWindow.cpp:729 -msgid "" -"Scrolls or not to the new lines when the log changes. Check this option if " -"you do not want the application to scroll automatically at the bottom of the " -"log each time it is refreshed." -msgstr "" -"Vieritetäänkö uusille riveille lokin muuttuessa vai ei. Valitse tämä, ellet " -"haluat sovelluksen automaattisesti vierittävän lokin loppuun sen verestyessä." +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:114 +msgid "File selection failed" +msgstr "Tiedoston valinta epäonnistui" -#: src/mainWindow.cpp:776 -msgid "Services" -msgstr "Palvelut" +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 +msgid "All Files (*)" +msgstr "Kaikki tiedostot (*)" -#: src/mainWindow.cpp:777 -msgid "Others" -msgstr "Muut" +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 +msgid "Log Files (*.log)" +msgstr "Lokitiedostot (*.log)" -#: src/tabLogManager.cpp:77 -#, kde-format -msgctxt "Log mode name (added lines count)" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" +#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:128 src/modes/base/fileListHelper.cpp:137 +msgid "Choose Log File" +msgstr "Valitse lokitiedosto" -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:39 -msgid "Cups Page Log" -msgstr "Cups-sivuloki" +#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:59 +msgid "&Change Status..." +msgstr "&Muuta tilaa..." -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS Page log." -msgstr "Näyttää Cups-sivulokin." +#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:60 +msgid "Change the level of the current file(s)" +msgstr "Muuta nykyisten tiedostojesi tasoa" -#: src/modes/cups/cupsPageLogMode.cpp:49 +#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:61 msgid "" -"Displays the CUPS Page log in the current tab. CUPS is the program which " -"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " -"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." +"Changes the level of the current file(s). See KSystemLog documentation for " +"more information about each log level." msgstr "" -"Näyttää Cups-sivulokin nykyisessä välilehdessä. Cups on tietokoneesi " -"tulostamista hallitseva ohjelma. Tähän lokiin tallentuvat kaikki Cupsin " -"upotteisessa web-palvelimessa (oletus: http://localhost:631/) " -"suoritetut pyynnöt." +"Muuttaa nykyisten tiedostojen tasoa. Katso KSystemLogin ohjeista tietoa " +"kustakin lokitasosta." -#: src/modes/cups/cupsFactory.cpp:58 -msgid "Cups" -msgstr "Cups" +#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:168 +msgid "" +"The two arrays size are different, skipping the reading of generic paths." +msgstr "Taulukkojen koot eroavat: yleispolkujen luku ohitetaan." -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Cups Web Log" -msgstr "Cups-web-loki" +#: src/modes/base/multipleFileList.cpp:395 +msgid "No log file..." +msgstr "Ei lokitiedosto..." -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS Web Server Access log." -msgstr "Tarkastele Cups-webpalvelimen saantilokia." +#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:51 +#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:38 +msgid "X Session Log" +msgstr "X-istuntoloki" -#: src/modes/cups/cupsAccessLogMode.cpp:49 +#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:79 msgid "" -"Displays the CUPS Web Server Access log in the current tab. CUPS is the " -"program which manages printing on your computer. This log saves all requests " -"performed to the CUPS embedded web server (default: " -"http://localhost:631)." +"You can type or choose the X Session log file (example: ~/.xsession-" +"errors)." msgstr "" -"Näyttää Cups-web-palvelinsaantilokin nykyisessä välilehdessä. Cups on " -"järjestelmäsi tulostusta hallitseva ohjelma. Tähän lokiin tallentuvat kaikki " -"upotteisen Cups-web-palvelimen (oletus: http://localhost:631) " -"suorittamat pyynnöt." - -#: src/modes/cups/cupsPdfItemBuilder.h:57 -msgid "Message:" -msgstr "Viesti:" - -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:39 -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 -msgid "Cups Log" -msgstr "Cups-loki" - -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Cups log." -msgstr "Tarkastele Cups-lokia." +"Voit kirjoittaa tai valita X-istuntolokin (esim. ~/.xsession-errors)." -#: src/modes/cups/cupsLogMode.cpp:49 +#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:80 msgid "" -"Displays the CUPS log in the current tab. CUPS is the program which manages " -"printing on your computer." +"You can type or choose here the X Session log file. This file will be " +"analyzed when you select the X Session log menu. Generally, its name " +"is ~/.xsession-errors" msgstr "" -"Näyttää Cups-lokin nykyisessä välilehdessä. Cups on tietokoneesi " -"tulostamista hallitseva ohjelma." +"Voit kirjoittaa tai valita tässä X-istuntolokitiedoston. Tätä tiedostoa " +"tutkitaan, kun valitset X-istuntolokin valikosta. Yleensä tiedoston " +"nimi on ~/.xsession-errors." -#: src/modes/cups/cupsPdfAnalyzer.h:54 src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:53 -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:53 src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:55 -#: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:58 src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:53 -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:53 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:54 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:58 -#: src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:49 src/modes/cron/cronAnalyzer.h:51 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:140 +#, kde-format +msgid "
      • %1: ...
      • " +msgstr "
      • %1: ...
      • " -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:57 -msgid "Printer:" -msgstr "Tulostin:" +#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 +#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:76 +msgid "Program:" +msgstr "Ohjelma:" -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:58 -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:59 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:59 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:47 +msgid "Display the X Session log." +msgstr "Tarkastele X-istuntolokia." -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:59 -msgid "Job Id:" -msgstr "Työn tunniste:" +#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:48 +msgid "" +"Displays the X Session log in the current tab. X Session log is the place " +"where graphical programs write their output. See this log if you want to " +"know why a program has crashed, or why your display manager (KDE, Gnome,...) " +"has not started." +msgstr "" +"Näyttää X-istuntolokin nykyisessä välilehdessä. X-istuntoloki on paikka, " +"jonne graafiset ohjelmat kirjoittavat tulosteensa. Tarkastele tätä lokia " +"selvittääksesi, miksi ohjelma on kaatunut tai miksei näytönhallintasi (KDE, " +"Gnome, ...) ole käynnistynyt." -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:60 -msgid "Page Number:" -msgstr "Sivunumero:" +#: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:54 +msgid "Program" +msgstr "Ohjelma" -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:61 -msgid "Num Copies:" -msgstr "Kopioita:" +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:57 src/lib/logModeItemBuilder.cpp:70 +msgid "Process:" +msgstr "Prosessi:" -#: src/modes/cups/cupsPageItemBuilder.h:62 -msgid "Job Billing:" -msgstr "Työn laskutus:" +#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:58 +msgid "User:" +msgstr "Käyttäjä:" -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:58 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:58 -msgid "Identification:" -msgstr "Tunnistus:" +#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:38 +#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:49 +msgid "Cron Log" +msgstr "Cron-loki" -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:60 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:60 -msgid "HTTP Response:" -msgstr "HTTP-vastaus:" +#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:47 +msgid "Display the planned tasks log (Cron log)." +msgstr "Tarkastele ajastettujen tehtävien lokia (Cron-lokia)." -#: src/modes/cups/cupsAccessItemBuilder.h:61 -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:61 -msgid "Bytes Sent:" -msgstr "Tavuja lähetetty:" +#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:48 +msgid "" +"Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a program " +"in charge of launching planned tasks on your system, like security checks, " +"or auto-restarting of some services. Use this menu to see the recently " +"launched processes." +msgstr "" +"Näyttää ajastettujen tehtävien lokin nykyisessä välilehdessä. Cron-prosessi " +"on ohjelma, joka ajastaa järjestelmäsi tehtäviä kuten turvatarkistuksia tai " +"palvelujen automaattisia uudelleenkäynnistyksiä. Käytä tätä valikkoa " +"nähdäksesi viime aikoina käynnistetyt prosessit." -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:54 -msgid "Printer" -msgstr "Tulostin" +#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:55 +msgid "Command" +msgstr "Komento" -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:56 -msgid "Job Id" -msgstr "Työn tunniste" +#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:55 +msgid "" +"

        These files will be analyzed to show the Cron Logs (i.e. planned " +"tasks logs). More information...

        " +msgstr "" +"

        Näiden tiedostojen on havaittu näyttävän Cron-lokeja (ts. " +"ajastettujen tehtävien lokeja). Lisätietoa...

        " -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:57 -msgid "Page Number" -msgstr "Sivunumero" +#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:63 +msgid "Enable Process Filtering" +msgstr "Suodata prosesseja" -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:58 -msgid "Num Copies" -msgstr "Kopioita" +#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:75 +msgid "Only keeps lines which matches this process :" +msgstr "Säilytä vain tätä prosessia vastaavat rivit:" -#: src/modes/cups/cupsPageAnalyzer.h:59 -msgid "Job Billing" -msgstr "Työn laskutus" +#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:39 +#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:48 +msgid "System Log" +msgstr "Järjestelmäloki" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:45 -msgid "Cups & Cups Web Server Log" -msgstr "Cups ja Cups-web-palvelinloki" +#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:48 +msgid "Display the system log." +msgstr "Tarkastele järjestelmälokia." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:51 +#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:49 msgid "" -"

        These files will be analyzed to show the Cups log and the Cups " -"Web Access log.

        " +"Displays the system log in the current tab. This log is generally used by " +"non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)" msgstr "" -"

        Näiden tiedostojen on havaittu näyttävän Cups- ja Cups-" -"websaantilokeja.

        " +"Näyttää järjestelmälokin nykyisessä välilehdessä. Tätä lokia käyttävät " +"yleensä erikoistumattomat prosessit kuten sudo- ja fsck-komennot." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 -msgid "Cups Log Files" -msgstr "Cups-lokitiedostot" +#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:54 +msgid "

        These files will be analyzed to show the System logs.

        " +msgstr "" +"

        Nämä tiedostot tutkitaan järjestelmälokien näyttämiseksi.

        " -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Cups File..." -msgstr "Lisää Cups-tiedosto..." +#: src/modes/open/openLogMode.cpp:43 +msgid "Log File" +msgstr "Lokitiedosto" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 -msgid "Cups Access Log Files" -msgstr "Cups-saantilokitiedostot" +#: src/modes/open/openLogMode.cpp:66 +msgid "Open Location" +msgstr "Avaa sijainti" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Cups Access File..." -msgstr "Lisää Cups-saantiloki..." +#: src/modes/open/openLogMode.cpp:82 +msgid "Malformed URL. Unable to open this file." +msgstr "Kelvoton osoite: tiedostoa ei voi avata." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 -msgid "Cups Page Log Files" -msgstr "Cups-sivulokitiedostot" +#: src/modes/open/openLogMode.cpp:83 +msgid "Unable to open this file." +msgstr "Tiedostoa ei voi avata." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:55 -msgid "Add Cups Page File..." -msgstr "Lisää Cups-sivutiedosto..." +#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:39 +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:45 +msgid "Samba Log" +msgstr "Samba-loki" -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 -msgid "Cups PDF Log Files" -msgstr "Cups-PDF-lokitiedostot" +#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:47 +msgid "Display the Samba log." +msgstr "Tarkastele Samba-lokia." -#: src/modes/cups/cupsConfigurationWidget.h:56 -msgid "Add Cups PDF File..." -msgstr "Lisää Cups-PDF-tiedosto..." +#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:48 +msgid "" +"Displays the Samba log in the current tab. Samba is the file sharing server " +"which interacts with Microsoft Windows network." +msgstr "" +"Näyttää Samba-lokin nykyisessä välilehdessä. Samba on Microsoft Windows -" +"verkon kanssa toimiva tiedostonjakopalvelin." -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:39 -msgid "Cups PDF Log" -msgstr "Cups-PDF-loki" +#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:39 +msgid "Netbios Log" +msgstr "Netbios-loki" -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:48 -msgid "Display the CUPS PDF log." -msgstr "Tarkastele Cups-PDF-lokia." +#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:47 +msgid "Display the Netbios log." +msgstr "Tarkastele Netbios-lokia." -#: src/modes/cups/cupsPdfLogMode.cpp:49 +#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:48 msgid "" -"Displays the CUPS PDF log in the current tab. CUPS is the program which " -"manages printing on your computer. This log saves all requests performed to " -"the CUPS embedded web server (default: http://localhost:631)." +"Displays the Netbios log in the current tab. Netbios is the file sharing " +"protocol developed by Microsoft." msgstr "" -"Näyttää Cups-PDF-lokin nykyisessä välilehdessä. Cups on tietokoneesi " -"tulostamista hallitseva ohjelma. Tähän lokiin tallentuvat kaikki Cupsin " -"upotteiseen web-palvelimeen tulevat pyynnöt (oletus: " -"http://localhost:631)." +"Näyttää Netbios-lokin nykyisessä välilehdessä. Netbios on Microsoftin " +"kehittäjä tiedostonjakoprotokolla." -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:54 src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:59 -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:52 -msgid "Host" -msgstr "Palvelin" +#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:55 +msgid "Source File" +msgstr "Lähdetiedosto" -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:55 -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:57 -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:60 -msgid "HTTP Request" -msgstr "HTTP-pyyntö" - -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:58 -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:56 +msgid "Function" +msgstr "Toiminto" -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:59 -msgid "Bytes" -msgstr "Tavuja" +#: src/modes/samba/sambaFactory.cpp:58 +msgid "Samba" +msgstr "Samba" -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:60 -msgid "IPP Operation" -msgstr "IPP-toiminto" +#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:57 +msgid "Source File:" +msgstr "Lähdetiedosto:" -#: src/modes/cups/cupsAccessAnalyzer.h:61 -msgid "IPP Status" -msgstr "IPP-tila" +#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:58 +msgid "Function:" +msgstr "Toiminto:" -# Lokitaso -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:119 -msgid "debug 2" -msgstr "virheenjäljitys 2" +#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:59 +msgid "Line:" +msgstr "Rivi:" -#: src/modes/cups/cupsAnalyzer.h:139 +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:51 msgid "" -"New Log Level detected: Please send this log file to the KSystemLog " -"developer to add it." +"

        These files will be analyzed to show Samba log, Samba Access " +"log and Netbios log.

        " msgstr "" -"Uusi lokitaso havaittu. Lähetä tämä lokitiedosto KSystemLog-kehittäjälle sen " -"lisäämiseksi." - -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:76 -#: src/modes/acpid/acpidItemBuilder.h:59 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" - -#: src/modes/xorg/xorgItemBuilder.h:74 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 -msgid "none" -msgstr "ei mitään" - -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:59 src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:53 -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:57 -msgid "Line" -msgstr "Rivi" +"

        Nämä tiedostot tutkitaan Samba-lokin, Samba-saantilokin ja " +"Netbios-lokin näyttämiseksi.

        " -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:60 src/modes/acpid/acpidAnalyzer.h:50 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 +msgid "Samba Log Files" +msgstr "Samba-lokitiedostot" -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:116 -msgid "Probed" -msgstr "Tutkittu" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 +msgid "Add Samba File..." +msgstr "Lisää Samba-tiedosto..." -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:117 -msgid "From config file" -msgstr "Määritystiedostosta" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 +msgid "Samba Access Log Files" +msgstr "Samba-saantilokitiedostot" -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:118 -msgid "Default setting" -msgstr "Oletusasetus" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 +msgid "Add Samba Access File..." +msgstr "Lisää Samba-saantitiedosto..." -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:119 -msgid "From command Line" -msgstr "Komentoriviltä" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 +msgid "Netbios Log Files" +msgstr "Netbios-lokitiedostot" -#: src/modes/xorg/xorgAnalyzer.h:124 -msgid "Not implemented" -msgstr "Ei toteutettu" +#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 +msgid "Add Netbios File..." +msgstr "Lisää Netbios-tiedosto..." -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:38 -#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:46 -msgid "X.org Log" -msgstr "X.org-loki" +#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:39 +msgid "Samba Access Log" +msgstr "Samba-saantiloki" -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:47 -msgid "Display the X.org log." -msgstr "Tarkastele X.org-lokia." +#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:47 +msgid "Display the Samba Access log." +msgstr "Tarkastele Samba-saantilokia." -#: src/modes/xorg/xorgLogMode.cpp:48 +#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:48 msgid "" -"Displays the X.org log in the current tab. X.org is the service which " -"displays on screen your desktop and manage your graphical hardware. See this " -"log if you want to know why you do not have 3D accelerations or why your " -"input device is not recognized." +"Displays the Samba Access log in the current tab. This log mode allows you " +"to see connections between your shares and remote hosts." msgstr "" -"Näyttää X.org-lokin nykyisessä välilehdessä. X.org on palvelu, joka näyttää " -"työpöydän näytölläsi ja hallitsee grafiikkalaitteistoasi. Tästä lokista voit " -"yrittää selvittää, miksei sinulla ole 3U-kiihdytystä tai miksei " -"syöttölaitettasi ole tunnistettu." - -#: src/modes/xorg/xorgConfigurationWidget.h:52 -msgid "

        These files will be analyzed to show the X.org log.

        " -msgstr "

        Nämä tiedostot tutkitaan X.org-lokia näytettäessä.

        " +"Näyttää Samba-saantilokin nykyisessä välilehdessä. Tämä lokitila sallii " +"sinun tarkastella jakojesi ja etäpalvelimien välisiä yhteyksiä." #: src/modes/daemon/daemonLogMode.cpp:39 #: src/modes/daemon/daemonConfigurationWidget.h:47 @@ -2199,6 +2091,10 @@ msgid "

        These files will be analyzed to show the Daemons' Logs.

        " msgstr "

        Nämä tiedostot tutkitaan palvelulokien näyttämiseksi.

        " +#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:59 +msgid "Component:" +msgstr "Komponentti:" + #: src/modes/kernel/kernelAnalyzer.h:59 msgid "Component" msgstr "Komponentti" @@ -2221,509 +2117,620 @@ "käyttäjille, jotka haluavat tietää, miksei ydin tunnista heidän " "laitteistoaan tai mistä johtui viimeisin ydinpaniikki/oops." -#: src/modes/kernel/kernelItemBuilder.h:59 -msgid "Component:" -msgstr "Komponentti:" +#: src/main.cpp:36 +msgid "KSystemlog" +msgstr "KSystemlog" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:45 -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:39 -msgid "Apache Log" -msgstr "Apache-loki" +#: src/main.cpp:38 +msgid "System Logs Viewer for KDE" +msgstr "KDE:n järjestelmälokikatselin" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:51 +#: src/main.cpp:40 +msgid "(C) 2007, Nicolas Ternisien" +msgstr "(C) 2007, Nicolas Ternisien" + +#: src/main.cpp:41 msgid "" -"

        These files will be analyzed to show the Apache log and the " -"Apache Access log.

        " +"Do not hesitate to report bugs and problems to Nicolas Ternisien nicolas.ternisien@gmail.com" msgstr "" -"

        Nämä tiedostot tutkitaan Apache-lokin ja Apache-saantilokin " -"näyttämiseksi.

        " - -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 -msgid "Apache Log Files" -msgstr "Apache-lokitiedostot" +"Älä epäröi lähettää tietoa vioista ja ongelmista Nicolas Ternisienille nicolas.ternisien@gmail.com" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Apache File..." -msgstr "Lisää Apache-tiedosto..." +#: src/main.cpp:47 +msgid "Nicolas Ternisien" +msgstr "Nicolas Ternisien" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 -msgid "Apache Access Log Files" -msgstr "Apache-saantilokitiedostot" +#: src/main.cpp:48 +msgid "Main developer" +msgstr "Pääkehittäjä" -#: src/modes/apache/apacheConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Apache Access File..." -msgstr "Lisää Apache-saantitiedosto..." +#: src/main.cpp:54 +msgid "Bojan Djurkovic" +msgstr "Bojan Djurkovic" -#: src/modes/apache/apacheFactory.cpp:54 -msgid "Apache" -msgstr "Apache" +#: src/main.cpp:54 +msgid "Log Printing" +msgstr "Lokitulostus" -#: src/modes/apache/apacheAnalyzer.h:54 -msgid "Client" -msgstr "Asiakas" +#: src/main.cpp:59 +msgid "Document to open" +msgstr "Avattava asiakirja" -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Apache Access Log" -msgstr "Apache-saantiloki" +#: src/tabLogViewsWidget.cpp:59 src/mainWindow.cpp:657 +msgid "Create a new tab" +msgstr "Avaa uusi välilehti" -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Apache Access log." -msgstr "Tarkastele Apache-saantilokia." +#: src/tabLogViewsWidget.cpp:60 src/mainWindow.cpp:658 +msgid "Creates a new tab which can display another log." +msgstr "Avaa uuden toista lokia varten välilehden." -#: src/modes/apache/apacheAccessLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the Apache Access log in the current tab. Apache is the main used " -"Web server in the world. This log saves all requests performed by the Apache " -"web server." -msgstr "" -"Tämä näyttää Apache-saantilokin nykyisessä välilehdessä. Apache on maailman " -"käytetyin web-palvelin. Tähän lokiin tallentuvat kaikki Apache-web-" -"palvelimen suorittamat pyynnöt." +#: src/tabLogViewsWidget.cpp:65 src/mainWindow.cpp:665 +msgid "Close the current tab" +msgstr "Sulje nykyinen välilehti" -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Apache log." -msgstr "Tarkastele Apache-lokia." +#: src/tabLogViewsWidget.cpp:66 src/mainWindow.cpp:666 +msgid "Closes the current tab." +msgstr "Sulkee nykyisen välilehden." -#: src/modes/apache/apacheLogMode.cpp:49 -msgid "" -"Displays the Apache log in the current tab. Apache is the main used Web " -"server in the world." -msgstr "" -"Näyttää Apache-lokin nykyisessä välilehdessä. Apache on maailman käytetyin " -"web-palvelin." +#: src/tabLogViewsWidget.cpp:109 +msgid "No Log" +msgstr "Ei lokia" -#: src/modes/apache/apacheItemBuilder.h:57 -msgid "Client:" -msgstr "Asiakas:" +#: src/statusBar.cpp:118 +#, kde-format +msgid "Last updated: %1." +msgstr "Viimeisin päivitys: %1." -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:54 -msgid "Host Name" -msgstr "Palvelinnimi" +#: src/statusBar.cpp:123 +#, kde-format +msgid "%1: %2" +msgstr "%1: %2" -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:55 -msgid "Id." -msgstr "Tunniste" +#: src/configurationDialog.cpp:54 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:57 -msgid "Response" -msgstr "Vastaus" +#: src/configurationDialog.cpp:108 +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:58 -msgid "Bytes Sent" -msgstr "Tavuja lähetetty" +#: src/mainWindow.cpp:383 +#, kde-format +msgctxt "Total displayed lines" +msgid "1 line." +msgid_plural "%1 lines." +msgstr[0] "1 rivi." +msgstr[1] "%1 riviä." -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:59 -msgid "Agent Identity" -msgstr "Asiakasohjelman tunniste" +#: src/mainWindow.cpp:386 +#, kde-format +msgctxt "Line not hidden by search / Total displayed lines" +msgid "1 line / %2 total." +msgid_plural "%1 lines / %2 total." +msgstr[0] "1 rivi / %2 kaikkiaan." +msgstr[1] "%1 riviä / %2 kaikkiaan." -#: src/modes/apache/apacheAccessAnalyzer.h:61 -msgid "URL" -msgstr "Osoite" +#: src/mainWindow.cpp:407 +msgid "Resu&me" +msgstr "&Jatka" -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:57 -msgid "Host Name:" -msgstr "Palvelinnimi:" +#: src/mainWindow.cpp:410 +msgid "Resume the watching of the current log" +msgstr "Jatka nykyisen lokin seuraamista" -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:62 -msgid "Agent Identity:" -msgstr "Asiakasohjelman tunniste:" +#: src/mainWindow.cpp:411 +msgid "" +"Resumes the watching of the current log. This action is only available when " +"the user has already paused the reading." +msgstr "" +"Jatkaa nykyisen lokin seuraamista. Toiminto on tarjolla vain, kun käyttäjä " +"on jo keskeyttänyt seuraamisen." -#: src/modes/apache/apacheAccessItemBuilder.h:63 -msgid "HTTP Request:" -msgstr "HTTP-pyyntö:" +#: src/mainWindow.cpp:415 +msgid "S&top" +msgstr "&Pysäytä" -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:39 -#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:48 -msgid "Postfix Log" -msgstr "Postfix-loki" +#: src/mainWindow.cpp:418 +msgid "Pause the watching of the current log" +msgstr "Keskeytä nykyisen lokin seuraaminen" -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:48 -msgid "Display the Postfix log." -msgstr "Tarkastele Postfix-lokia." +#: src/mainWindow.cpp:419 +msgid "" +"Pauses the watching of the current log. This action is particularly useful " +"when the system is writing too many lines to log files, causing KSystemLog " +"to reload too frequently." +msgstr "" +"Keskeyttää nykyisen lokin seuraamisen. Tästä on hyötyä erityisesti, kun " +"järjestelmä kirjoittaa lokitiedostoihin liikaa rivejä, jolloin KSystemLog " +"latautuu uudelleen liian usein." -#: src/modes/postfix/postfixLogMode.cpp:49 +#: src/mainWindow.cpp:581 +msgid "Open a file in KSystemLog" +msgstr "Avaa tiedosto KSystemLogiin" + +#: src/mainWindow.cpp:582 msgid "" -"Displays the Postfix log in the current tab. Postfix is the most known and " -"used mail server in the Linux world." +"Opens a file in KSystemLog and displays its content in the current tab." msgstr "" -"Näyttää Postfix-lokin nykyisessä välilehdessä. Postfix on Linux-maailman " -"tunnetuin ja käytetyin postipalvelin." +"Avaa tiedoston KSystemLogiin ja näyttää sen sisällön nykyisessä välilehdessä." -#: src/modes/postfix/postfixConfigurationWidget.h:54 -msgid "

        These files will be analyzed to show the Postfix Logs.

        " -msgstr "

        Nämä tiedostot tutkitaan Postfix-lokien näyttämiseksi

        ." +#: src/mainWindow.cpp:585 +msgid "&Print Selection..." +msgstr "&Tulosta valinta..." -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:51 -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:38 -msgid "X Session Log" -msgstr "X-istuntoloki" +#: src/mainWindow.cpp:586 +msgid "Print the selection" +msgstr "Tulosta valinta" -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:79 +#: src/mainWindow.cpp:587 msgid "" -"You can type or choose the X Session log file (example: ~/.xsession-" -"errors)." +"Prints the selection. Simply select the important lines and click on this " +"menu entry to print the selection." msgstr "" -"Voit kirjoittaa tai valita X-istuntolokin (esim. ~/.xsession-errors)." +"Tulostaa valinnan. Valitse vain tärkeät rivit ja napsauta tätä valikkokohtaa " +"tulostaaksesi valinnan." -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:80 +#: src/mainWindow.cpp:593 +msgid "Save the selection to a file" +msgstr "Tallenna valinta tiedostoon" + +#: src/mainWindow.cpp:594 msgid "" -"You can type or choose here the X Session log file. This file will be " -"analyzed when you select the X Session log menu. Generally, its name " -"is ~/.xsession-errors" +"Saves the selection to a file. This action is useful if you want to create " +"an attachment or a backup of a particular log." msgstr "" -"Voit kirjoittaa tai valita tässä X-istuntolokitiedoston. Tätä tiedostoa " -"tutkitaan, kun valitset X-istuntolokin valikosta. Yleensä tiedoston " -"nimi on ~/.xsession-errors." +"Tallentaa valinnan tiedostoon. Toiminnosta on hyötyä, jos haluat luoda " +"sähköpostiliitteen tai varmuuskopioida jonkin lokin." -#: src/modes/xsession/xsessionConfigurationWidget.h:140 -#, kde-format -msgid "
      • %1: ...
      • " -msgstr "
      • %1: ...
      • " +#: src/mainWindow.cpp:598 +msgid "Quit KSystemLog" +msgstr "Lopeta KSystemLog" -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:74 -#: src/modes/xsession/xsessionItemBuilder.h:76 -msgid "Program:" -msgstr "Ohjelma:" +#: src/mainWindow.cpp:599 +msgid "Quits KSystemLog." +msgstr "Lopettaa KSystemLogin." -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:47 -msgid "Display the X Session log." -msgstr "Tarkastele X-istuntolokia." +#: src/mainWindow.cpp:602 +msgid "Copy the selection to the clipboard" +msgstr "Kopioi valinta leikepöydälle" -#: src/modes/xsession/xsessionLogMode.cpp:48 +#: src/mainWindow.cpp:603 msgid "" -"Displays the X Session log in the current tab. X Session log is the place " -"where graphical programs write their output. See this log if you want to " -"know why a program has crashed, or why your display manager (KDE, Gnome,...) " -"has not started." +"Copies the selection to the clipboard. This action is useful if you want to " +"paste the selection in a chat or an email." msgstr "" -"Näyttää X-istuntolokin nykyisessä välilehdessä. X-istuntoloki on paikka, " -"jonne graafiset ohjelmat kirjoittavat tulosteensa. Tarkastele tätä lokia " -"selvittääksesi, miksi ohjelma on kaatunut tai miksei näytönhallintasi (KDE, " -"Gnome, ...) ole käynnistynyt." - -#: src/modes/xsession/xsessionAnalyzer.h:54 -msgid "Program" -msgstr "Ohjelma" +"Kopioi valinnan leikepöydälle. Tästä on hyötyä, jos haluat liittää valinnan " +"chat-ikkunaan tai sähköpostiviestiin." -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:39 -msgid "Samba Access Log" -msgstr "Samba-saantiloki" +#: src/mainWindow.cpp:607 +msgid "Ex&pand All" +msgstr "L&aajenna kaikki" -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Samba Access log." -msgstr "Tarkastele Samba-saantilokia." +#: src/mainWindow.cpp:609 +msgid "Expand all categories" +msgstr "Laajenna kaikki luokat" -#: src/modes/samba/sambaAccessLogMode.cpp:48 +#: src/mainWindow.cpp:610 msgid "" -"Displays the Samba Access log in the current tab. This log mode allows you " -"to see connections between your shares and remote hosts." +"This action opens all main categories. This is enabled only if an option has " +"been selected in the Group By menu." msgstr "" -"Näyttää Samba-saantilokin nykyisessä välilehdessä. Tämä lokitila sallii " -"sinun tarkastella jakojesi ja etäpalvelimien välisiä yhteyksiä." +"Toiminto avaa kaikki pääluokat. Näin voi tehdä vain, jos toiminto on valittu " +"Ryhmittele-valikosta." -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:45 -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:39 -msgid "Samba Log" -msgstr "Samba-loki" +#: src/mainWindow.cpp:614 +msgid "Col&lapse All" +msgstr "S&upista kaikki" -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:51 +#: src/mainWindow.cpp:616 +msgid "Collapse all categories" +msgstr "Supista kaikki luokat" + +#: src/mainWindow.cpp:617 msgid "" -"

        These files will be analyzed to show Samba log, Samba Access " -"log and Netbios log.

        " +"This action closes all main categories. This is enabled only if an option " +"has been selected in the Group By menu." msgstr "" -"

        Nämä tiedostot tutkitaan Samba-lokin, Samba-saantilokin ja " -"Netbios-lokin näyttämiseksi.

        " - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 -msgid "Samba Log Files" -msgstr "Samba-lokitiedostot" - -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:53 -msgid "Add Samba File..." -msgstr "Lisää Samba-tiedosto..." +"Tämä toiminto sulkee kaikki pääluokat. Tämä on käytössä vain, jos jokin " +"ryhmittelytapa on valittu Ryhmittele...-valikosta." -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 -msgid "Samba Access Log Files" -msgstr "Samba-saantilokitiedostot" +#: src/mainWindow.cpp:621 +msgid "&Email Selection..." +msgstr "&Sähköpostin valinta..." -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:54 -msgid "Add Samba Access File..." -msgstr "Lisää Samba-saantitiedosto..." +#: src/mainWindow.cpp:624 +msgid "Send the selection by mail" +msgstr "Lähetä valinta sähköpostina" -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 -msgid "Netbios Log Files" -msgstr "Netbios-lokitiedostot" +#: src/mainWindow.cpp:625 +msgid "" +"Sends the selection by mail. Simply select the important lines and click on " +"this menu entry to send the selection to a friend or a mailing list." +msgstr "" +"Lähettää valinnan sähköpostitse. Valitse vain tärkeät rivit ja napsauta tätä " +"valikkoa lähettääksesi valinnan ystävälle tai postilistalle." -#: src/modes/samba/sambaConfigurationWidget.h:55 -msgid "Add Netbios File..." -msgstr "Lisää Netbios-tiedosto..." +#: src/mainWindow.cpp:629 +msgid "&Add Log Entry..." +msgstr "&Lisää lokimerkintä..." -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:57 -msgid "Source File:" -msgstr "Lähdetiedosto:" +#: src/mainWindow.cpp:632 +msgid "Add a log entry to the log system" +msgstr "Lisää lokimerkintä lokijärjestelmään" -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:58 -msgid "Function:" -msgstr "Toiminto:" +#: src/mainWindow.cpp:633 +msgid "" +"This action will open a dialog which lets you send a message to the log " +"system." +msgstr "" +"Toiminto avaa ikkunan, jossa voit lähettää viestin lokijärjestelmälle." -#: src/modes/samba/sambaItemBuilder.h:59 -msgid "Line:" -msgstr "Rivi:" +#: src/mainWindow.cpp:636 +msgid "Select all lines of the current log" +msgstr "Valitse nykyisen lokin kaikki rivit" -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:55 -msgid "Source File" -msgstr "Lähdetiedosto" +#: src/mainWindow.cpp:637 +msgid "" +"Selects all lines of the current log. This action is useful if you want, for " +"example, to save all the content of the current log in a file." +msgstr "" +"Valitsee nykyisen rivin kaikki rivit. Tästä on hyötyä, jos haluat " +"esimerkiksi tallentaa nykyisen lokin sisällön tiedostoon." -#: src/modes/samba/sambaAnalyzer.h:56 -msgid "Function" -msgstr "Toiminto" +#: src/mainWindow.cpp:648 +msgid "Show &Filter Bar" +msgstr "Näytä suodatin&rivi" -#: src/modes/samba/sambaFactory.cpp:58 -msgid "Samba" -msgstr "Samba" +#: src/mainWindow.cpp:654 +msgid "&New Tab" +msgstr "&Uusi välilehti" -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:39 -msgid "Netbios Log" -msgstr "Netbios-loki" +#: src/mainWindow.cpp:662 +msgid "&Close Tab" +msgstr "&Sulje välilehti" -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Netbios log." -msgstr "Tarkastele Netbios-lokia." +#: src/mainWindow.cpp:670 +msgid "&Duplicate Tab" +msgstr "Ka&hdenna välilehti" -#: src/modes/samba/netbiosLogMode.cpp:48 +#: src/mainWindow.cpp:673 +msgid "Duplicate the current tab" +msgstr "Kahdenna nykyinen välilehti" + +#: src/mainWindow.cpp:674 +msgid "Duplicates the current tab." +msgstr "Kahdentaa nykyisen välilehden." + +#: src/mainWindow.cpp:682 +msgid "Move Tab &Left" +msgstr "Siirrä välilehteä v&asemmalle" + +#: src/mainWindow.cpp:685 +msgid "Move the current tab to the left" +msgstr "Siirrä nykyistä välilehteä vasemmalle" + +#: src/mainWindow.cpp:686 +msgid "Moves the current tab to the left." +msgstr "Siirtää nykyistä välilehteä vasemmalle." + +#: src/mainWindow.cpp:690 +msgid "Move Tab &Right" +msgstr "Siirrä välilehteä &oikealle" + +#: src/mainWindow.cpp:693 +msgid "Move the current tab to the right" +msgstr "Siirrä nykyistä välilehteä oikealle" + +#: src/mainWindow.cpp:694 +msgid "Moves the current tab to the right." +msgstr "Siirtää nykyistä välilehteä oikealle." + +#: src/mainWindow.cpp:698 +msgid "&Reload" +msgstr "&Lataa uudelleen" + +#: src/mainWindow.cpp:701 +msgid "Reload the current log" +msgstr "Lataa nykyinen loki uudelleen" + +#: src/mainWindow.cpp:702 msgid "" -"Displays the Netbios log in the current tab. Netbios is the file sharing " -"protocol developed by Microsoft." +"Reloads the current log, if you want to be sure that the view is correctly " +"updated." msgstr "" -"Näyttää Netbios-lokin nykyisessä välilehdessä. Netbios on Microsoftin " -"kehittäjä tiedostonjakoprotokolla." +"Lataa nykyisen lokin uudelleen, jos haluat varmistaa näkymän olevan ajan " +"tasalla." -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:47 -msgid "Display the Samba log." -msgstr "Tarkastele Samba-lokia." +#: src/mainWindow.cpp:711 +msgid "&Details" +msgstr "&Yksityiskohdat" -#: src/modes/samba/sambaLogMode.cpp:48 +#: src/mainWindow.cpp:714 +msgid "Display details on the selected line" +msgstr "Näytä yksityiskohdat valitulla rivillä" + +#: src/mainWindow.cpp:715 msgid "" -"Displays the Samba log in the current tab. Samba is the file sharing server " -"which interacts with Microsoft Windows network." +"Displays a dialog box which contains details on the selected line. You are " +"able to navigate through the logs from this dialog box with the " +"Previous and Next buttons." msgstr "" -"Näyttää Samba-lokin nykyisessä välilehdessä. Samba on Microsoft Windows -" -"verkon kanssa toimiva tiedostonjakopalvelin." - -#: src/modes/base/genericConfiguration.cpp:80 -msgid "The two arrays size are different, skipping the reading of log files." -msgstr "Taulukkojen koot eroavat: lokitiedostojen luku ohitetaan." +"Näyttää valitun rivin yksityiskohdista viesti-ikkunassa. Voit selata " +"lokejatästä ikkunasta Edellinen- ja Seuraava-painikkein." -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:59 -msgid "&Change Status..." -msgstr "&Muuta tilaa..." +#: src/mainWindow.cpp:719 +msgid "&Enable Detailed Tooltips" +msgstr "K&äytä yksityiskohtaisia työkaluvihjeitä" -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:60 -msgid "Change the level of the current file(s)" -msgstr "Muuta nykyisten tiedostojesi tasoa" +#: src/mainWindow.cpp:720 +msgid "Disable/Enable the tooltip on the current view" +msgstr "Käytä/Älä käytä työkaluvihjeitä nykyisessä näkymässä" -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:61 +#: src/mainWindow.cpp:721 msgid "" -"Changes the level of the current file(s). See KSystemLog documentation for " -"more information about each log level." +"Disables/Enables the tooltip displayed when the cursor hovers a log line." msgstr "" -"Muuttaa nykyisten tiedostojen tasoa. Katso KSystemLogin ohjeista tietoa " -"kustakin lokitasosta." +"Ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä työkaluvihjeet, jotka näytetään " +"hiirikohdistimen ollessa lokirivin yllä." -#: src/modes/base/logLevelFileList.cpp:168 +#: src/mainWindow.cpp:727 +msgid "&Scroll to New Lines" +msgstr "&Vieritä uusille riveille" + +#: src/mainWindow.cpp:728 +msgid "Scrolls or not to the new lines when the log changes" +msgstr "Vieritetäänkö uusille riveille lokin muuttuessa" + +#: src/mainWindow.cpp:729 msgid "" -"The two arrays size are different, skipping the reading of generic paths." -msgstr "Taulukkojen koot eroavat: yleispolkujen luku ohitetaan." +"Scrolls or not to the new lines when the log changes. Check this option if " +"you do not want the application to scroll automatically at the bottom of the " +"log each time it is refreshed." +msgstr "" +"Vieritetäänkö uusille riveille lokin muuttuessa vai ei. Valitse tämä, ellet " +"haluat sovelluksen automaattisesti vierittävän lokin loppuun sen verestyessä." -#: src/modes/base/syslogAnalyzer.cpp:60 src/modes/cron/cronAnalyzer.h:53 -msgid "Process" -msgstr "Prosessi" +#: src/mainWindow.cpp:776 +msgid "Services" +msgstr "Palvelut" -#: src/modes/base/parsingHelper.cpp:164 -#, kde-format -msgctxt "HttpResponseNumber HttpResponseDescription" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" +#: src/mainWindow.cpp:777 +msgid "Others" +msgstr "Muut" -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:113 +#: src/lib/globals.cpp:135 +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" + +#: src/lib/globals.cpp:138 +msgid "Debug" +msgstr "Virheenjäljitys" + +#: src/lib/globals.cpp:141 +msgid "Information" +msgstr "Tiedot" + +#: src/lib/globals.cpp:144 +msgid "Notice" +msgstr "Huomautus" + +#: src/lib/globals.cpp:147 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: src/lib/globals.cpp:150 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" + +#: src/lib/globals.cpp:153 +msgid "Critical" +msgstr "Kriittinen" + +#: src/lib/globals.cpp:156 +msgid "Alert" +msgstr "Huomio" + +#: src/lib/globals.cpp:159 +msgid "Emergency" +msgstr "Hälytys" + +#: src/lib/loadingBar.cpp:66 +msgid "Loading Progress..." +msgstr "Lataus etenee..." + +#: src/lib/loadingBar.cpp:94 #, kde-format -msgid "'%1' is not a local file." -msgstr "”%1” ei ole paikallinen tiedosto." +msgid "Loading %2...
        %3 - (%4)" +msgid_plural "Loading %2...
        %3 - (%4/%1 files)" +msgstr[0] "Ladataan %2...
        %3 – (%4)" +msgstr[1] "Ladataan %2...
        %3 - (%4/%1 tiedostoa)" -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:114 -msgid "File selection failed" -msgstr "Tiedoston valinta epäonnistui" +#: src/lib/loadingBar.cpp:98 +#, kde-format +msgid "Reloading %2...
        %3 - (%4)" +msgid_plural "Reloading %2...
        %3 - (%4/%1 files)" +msgstr[0] "Ladataan uudelleen %2...
        %3 – (%4)" +msgstr[1] "" +"Ladataan uudelleen %2...
        %3 - (%4/%1 tiedostoa)" -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 -msgid "All Files (*)" -msgstr "Kaikki tiedostot (*)" +#: src/lib/loadingBar.cpp:105 +#, kde-format +msgid "Loading %1...
        %2" +msgstr "Ladataan %1...
        %2" -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:127 src/modes/base/fileListHelper.cpp:136 -msgid "Log Files (*.log)" -msgstr "Lokitiedostot (*.log)" +#: src/lib/loadingBar.cpp:107 +#, kde-format +msgid "Reloading %1...
        %2" +msgstr "Ladataan uudelleen %1...
        %2" -#: src/modes/base/fileListHelper.cpp:128 src/modes/base/fileListHelper.cpp:137 -msgid "Choose Log File" -msgstr "Valitse lokitiedosto" +#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:185 +msgid "Reached end of list." +msgstr "Luettelon loppu saavutettu." -#: src/modes/base/multipleFileList.cpp:395 -msgid "No log file..." -msgstr "Ei lokitiedosto..." +#: src/lib/logViewSearchWidget.cpp:272 +msgid "Phrase not found." +msgstr "Lauseketta ei löytynyt." -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:39 -#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:48 -msgid "System Log" -msgstr "Järjestelmäloki" +#: src/lib/logViewExport.cpp:57 +msgid "Here are my logs:\n" +msgstr "Tässä ovat lokini:\n" -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:48 -msgid "Display the system log." -msgstr "Tarkastele järjestelmälokia." +#: src/lib/logViewExport.cpp:59 src/lib/logViewExport.cpp:73 +msgid "---------------------------------------\n" +msgstr "---------------------------------------\n" -#: src/modes/system/systemLogMode.cpp:49 +#: src/lib/logViewExport.cpp:77 msgid "" -"Displays the system log in the current tab. This log is generally used by " -"non-specialized processes (like \"sudo\" or \"fsck\" commands)" -msgstr "" -"Näyttää järjestelmälokin nykyisessä välilehdessä. Tätä lokia käyttävät " -"yleensä erikoistumattomat prosessit kuten sudo- ja fsck-komennot." +"You have selected too many lines. Please only select important log lines." +msgstr "Olet valinnut liian monta riviä. Valitse vain tärkeät lokirivit." -#: src/modes/system/systemConfigurationWidget.h:54 -msgid "

        These files will be analyzed to show the System logs.

        " -msgstr "" -"

        Nämä tiedostot tutkitaan järjestelmälokien näyttämiseksi.

        " +#: src/lib/logViewExport.cpp:77 +msgid "Too Many Lines Selected" +msgstr "Liian monta riviä valittu" -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:43 -msgid "Log File" -msgstr "Lokitiedosto" +#: src/lib/logViewExport.cpp:90 +msgid "Log Lines of my problem" +msgstr "Ongelmani lokirivit" -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:66 -msgid "Open Location" -msgstr "Avaa sijainti" +#: src/lib/logViewExport.cpp:213 +msgid "No items selected. Nothing copied to clipboard." +msgstr "Ei valittuja tietueita: ei kopioitavaa leikepöydälle." -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:82 -msgid "Malformed URL. Unable to open this file." -msgstr "Kelvoton osoite: tiedostoa ei voi avata." +#: src/lib/logViewExport.cpp:219 +#, kde-format +msgid "1 log line copied to clipboard." +msgid_plural "%1 log lines copied to clipboard." +msgstr[0] "Lokirivi kopioitu leikepöydälle." +msgstr[1] "%1 lokiriviä kopioitu leikepöydälle." -#: src/modes/open/openLogMode.cpp:83 -msgid "Unable to open this file." -msgstr "Tiedostoa ei voi avata." +#: src/lib/logViewExport.cpp:233 +msgid "No items selected. Please select items to be able to save them." +msgstr "Ei valittuja tietueita. Valitse tietueet voidaksesi tallentaa ne." -#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:47 -msgid "Acpid Log" -msgstr "Acpid-loki" +#: src/lib/logViewExport.cpp:264 +#, kde-format +msgid "1 log line saved to '%2'." +msgid_plural "%1 log lines saved to '%2'." +msgstr[0] "Lokirivi tallennettu tiedostoon ”%2”." +msgstr[1] "%1 lokiriviä tallennettu tiedostoon ”%2”." -#: src/modes/acpid/acpidConfigurationWidget.h:53 -msgid "

        These files will be analyzed to show the Acpid log.

        " -msgstr "

        Nämä tiedostot tutkitaan Acpid-lokin näyttämiseksi.

        " +#: src/lib/logViewExport.cpp:267 +#, kde-format +msgid "Unable to save file '%1': Permission Denied." +msgstr "Tiedostoa ”%1” ei voitu tallentaa: ei oikeuksia." -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:38 -msgid "ACPI Log" -msgstr "ACPI-loki" +#: src/lib/logViewExport.cpp:268 +msgid "Unable to save file." +msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa." -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:47 -msgid "Display the ACPI log." -msgstr "Tarkastele ACPI-lokia." +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:80 +msgid "Type your filter here" +msgstr "Kirjoita suodatin tähän" -#: src/modes/acpid/acpidLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the ACPI log in the current tab. ACPI is used to manage the " -"hardware components of your computer, like notebook batteries, reset " -"buttons..." -msgstr "" -"Näyttää ACPI-lokin nykyisessä välilehdessä. ACPI:tä käytetään tietokoneesi " -"laitekomponenttien kuten kannettavan tietokoneen akkujen tai reset-" -"painikkeen hallintaan." +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:81 +msgid "Allows you to only list items that match the content of this text." +msgstr "Mahdollistaa vain tekstin sisältöä vastaavien tietueiden luettelun." -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:49 -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:38 -msgid "Authentication Log" -msgstr "Tunnistusloki" +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:82 +msgid "Enter your search here..." +msgstr "Kirjoita haku tähän..." -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:56 -msgid "Authentication Log File" -msgstr "Tunnistuslokitiedosto" +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:89 +msgid "Filter:" +msgstr "Suodatin:" -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:62 -msgid "Authentication log file:" -msgstr "Tunnistuslokitiedosto:" +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:109 +msgid "Choose the filtered column here" +msgstr "Valitse suodatettava sarake tässä" -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:67 +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:110 msgid "" -"You can type or choose the authentication log file (example: " -"/var/log/auth.log)." +"Allows you to apply the item filter only on the specified column here. " +"\"All\" column means no specific filter." msgstr "" -"Voit kirjoittaa tai valita tunnistuslokitiedoston nimen (esim. " -"/var/log/auth.log)." +"Mahdollistaa suodattimen käytön vain tässä valittuun sarakkeeseen. " +"”Kaikki”-sarake tarkoittaa, ettei suodatinta määritetä." -#: src/modes/authentication/authenticationConfigurationWidget.h:68 +#: src/lib/logViewFilterWidget.cpp:112 src/lib/logViewFilterWidget.cpp:129 +msgid "All" +msgstr "Kaikki" + +#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:109 +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:115 msgid "" -"You can type or choose here the authentication log file. This file will be " -"analyzed when you select the Authentication log menu. Generally, its " -"name is /var/log/auth.log" -msgstr "" -"Voit kirjoittaa tai valita tunnistuslokitiedoston tässä. Tätä tiedostoa " -"tutkitaan valitessasi Tunnistusloki-valikon. Yleensä sen nimi on " -"/var/log/auth.log." +"This file is not valid. Please adjust it in the settings of KSystemLog." +msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen. Säädä sitä KSystemLogin asetuksista." -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:47 -msgid "Display the authentication log." -msgstr "Tarkastele tunnistuslokia." +#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:110 +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:116 src/lib/localLogFileReader.cpp:130 +msgid "File Does Not Exist" +msgstr "Tiedostoa ei ole" -#: src/modes/authentication/authenticationLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the authentication log in the current tab. This log displays all " -"logins made by each user of the system, and can help you to know if someone " -"tried to crack your system." -msgstr "" -"Näyttää tunnistuslokin nykyisessä välilehdessä. Tämä loki näyttää jokaisen " -"käyttäjän kaikki kirjautumiset järjestelmään, ja voi auttaa sinua " -"selvittämään, onko joku yrittänyt murtautua järjestelmääsi." +#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:156 +#, kde-format +msgid "The process '%1' crashed." +msgstr "Prosessi ”%1” kaatui." -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:38 -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:49 -msgid "Cron Log" -msgstr "Cron-loki" +#: src/lib/processOutputLogFileReader.cpp:157 +msgid "Process Crashed" +msgstr "Prosessi kaatui" -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:47 -msgid "Display the planned tasks log (Cron log)." -msgstr "Tarkastele ajastettujen tehtävien lokia (Cron-lokia)." +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:129 +#, kde-format +msgid "The file '%1' does not exist." +msgstr "Tiedostoa ”%1” ei ole." -#: src/modes/cron/cronLogMode.cpp:48 -msgid "" -"Displays the planned tasks log in the current tab. Cron process is a program " -"in charge of launching planned tasks on your system, like security checks, " -"or auto-restarting of some services. Use this menu to see the recently " -"launched processes." -msgstr "" -"Näyttää ajastettujen tehtävien lokin nykyisessä välilehdessä. Cron-prosessi " -"on ohjelma, joka ajastaa järjestelmäsi tehtäviä kuten turvatarkistuksia tai " -"palvelujen automaattisia uudelleenkäynnistyksiä. Käytä tätä valikkoa " -"nähdäksesi viime aikoina käynnistetyt prosessit." +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:149 +#, kde-format +msgid "Unable to uncompress the '%2' format of '%1'." +msgstr "Kohteen ”%1” pakkausta (%2) ei voida purkaa." -#: src/modes/cron/cronAnalyzer.h:55 -msgid "Command" -msgstr "Komento" +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:150 +msgid "Unable to Uncompress File" +msgstr "Tiedoston pakkauksen purkaminen epäonnistui" -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:55 -msgid "" -"

        These files will be analyzed to show the Cron Logs (i.e. planned " -"tasks logs). More information...

        " -msgstr "" -"

        Näiden tiedostojen on havaittu näyttävän Cron-lokeja (ts. " -"ajastettujen tehtävien lokeja). Lisätietoa...

        " +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:157 +#, kde-format +msgid "You do not have sufficient permissions to read '%1'." +msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia lukea tiedostoa ”%1”." -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:63 -msgid "Enable Process Filtering" -msgstr "Suodata prosesseja" +#: src/lib/localLogFileReader.cpp:158 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "Riittämättömät oikeudet" -#: src/modes/cron/cronConfigurationWidget.h:75 -msgid "Only keeps lines which matches this process :" -msgstr "Säilytä vain tätä prosessia vastaavat rivit:" +#: src/lib/analyzer.cpp:146 +#, kde-format +msgid "Opening '%1'..." +msgstr "Avataan ”%1”..." -#: src/modes/cron/cronItemBuilder.h:58 -msgid "User:" -msgstr "Käyttäjä:" +#: src/lib/analyzer.cpp:153 +#, kde-format +msgid "Log file '%1' loaded successfully." +msgstr "Lokitiedosto ”%1” onnistuneesti ladattu." -#: src/tabLogViewsWidget.cpp:109 -msgid "No Log" -msgstr "Ei lokia" +#: src/lib/analyzer.cpp:167 +#, kde-format +msgid "Log file '%1' has changed." +msgstr "Lokitiedosto ”%1” on muuttunut." + +#: src/lib/levelPrintPage.cpp:41 +msgid "Log Level Printing" +msgstr "Lokitason tulostus" + +#: src/lib/levelPrintPage.cpp:48 +msgid "Choose which log levels you wish to print in color." +msgstr "Valitse, mitkä lokitasot haluat tulostaa väreissä." + +#: src/lib/logViewWidget.cpp:124 +#, kde-format +msgid "Display/Hide the '%1' column" +msgstr "Näytä tai piilota sarake ”%1”" + +#: src/lib/logManager.cpp:82 +msgid "Loading log..." +msgstr "Ladataan lokia..." + +#: src/lib/logManager.cpp:105 +msgid "Log successfully loaded." +msgstr "Loki luotu onnistuneesti." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ksystraycmd.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -1,27 +1,29 @@ # translation of ksystraycmd.po to Finnish # translation of ksystraycmd.po to # Copyright (C) 2002, 2003, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2005. # Ilpo Kantonen , 2005, 2006. # Mikko Ikola , 2005. # Mikko Piippo , 2007. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksystraycmd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:39:00+0000\n" #: ksystraycmd.cpp:80 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kte_acomment.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kte_acomment.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kte_acomment.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kte_acomment.po 2013-01-29 09:59:55.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. -# # Tommi Nieminen , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kte_acomment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-25 15:41+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" #. i18n: file: acommentui.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kteatime.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kteatime.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kteatime.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kteatime.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -6,27 +6,29 @@ # Juuso Helmijoki , 2007. # Lasse Liehu , 2010, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kteatime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:33+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 05:58+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:54+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Jiri " +"Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti, ,Launchpad Contributions:,Heikki Mattila,Jiri " "Grönroos,Jussi Aalto,Juuso Helmijoki,Kim Enkovaara,Lasse Liehu,Markku " "Borén,Tommi Nieminen" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktesnippets_editor.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktesnippets_editor.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktesnippets_editor.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktesnippets_editor.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,26 @@ # Finnish messages for ktesnippets_editor. # Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Tommi Nieminen , 2010. # Jorma Karvonen , 2011. # Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktesnippets_editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:13+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" #: editor.cpp:24 editor.cpp:25 msgid "Snippets Datafile Editor" @@ -51,7 +53,8 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com,,,," +msgstr "" +"translator@legisign.org, karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com," #. i18n: file: filetypelistcreatorview.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, filetypeAddButton) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_codesnippets_core.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_codesnippets_core.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_codesnippets_core.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_codesnippets_core.po 2013-01-29 09:59:55.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,23 @@ # Jorma Karvonen , 2011. # Lasse Liehu , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktexteditor_codesnippets_core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" #: completionmodel.cpp:137 completionmodel.cpp:259 #, kde-format @@ -127,8 +130,8 @@ "Do you really want to delete the file '%1' from the repository? This action " "is irreversible." msgstr "" -"Haluatko todella poistaa tiedoston ’%1’ tietokannasta? Tämä toiminto on " -"peruuttamaton." +"Haluatko todella poistaa tiedoston ’%1’ tietokannasta? Tätä toimintoa ei voi " +"perua." #: repository.cpp:357 msgid "Deleting snippet file" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditor_plugins.po 2013-01-29 09:59:52.000000000 +0000 @@ -7,20 +7,22 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktexteditor_plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" #: kte_iconinserter/iconinserterplugin.cpp:38 msgid "Select an Icon to use it inside the Code" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditorkabcbridge_plugin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditorkabcbridge_plugin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditorkabcbridge_plugin.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktexteditorkabcbridge_plugin.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: ktexteditorkabcbridge_plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-20 22:48+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:12+0000\n" #: ktexteditorkabcbridge.cpp:42 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktimer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktimer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktimer.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktimer.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -2,20 +2,22 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktimer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:11+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 06:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 05:58+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:54+0000\n" #: main.cpp:27 msgid "KDE Timer" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktimetracker.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktimetracker.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktimetracker.po 2013-01-29 10:00:19.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,7 @@ # translation of karm.po to +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu # Kim Enkovaara , 2003. # Ilpo Kantonen , 2006. # Mikko Piippo , 2007. @@ -6,18 +9,19 @@ # Lasse Liehu , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: karm\n" +"Project-Id-Version: ktimetracker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 23:34+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:12+0000\n" #: csvexportdialog.h:37 msgctxt "@action:button" @@ -31,20 +35,20 @@ #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) -#: csvexportdialog.cpp:91 rc.cpp:124 +#: csvexportdialog.cpp:91 rc.cpp:139 msgctxt "format to display times" msgid "Decimal" msgstr "Desimaalinen" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) -#: csvexportdialog.cpp:106 rc.cpp:133 +#: csvexportdialog.cpp:106 rc.cpp:148 msgid "Session Times" msgstr "Istunnon ajat" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) -#: csvexportdialog.cpp:107 rc.cpp:136 +#: csvexportdialog.cpp:107 rc.cpp:151 msgid "All Tasks" msgstr "Kaikki tehtävät" @@ -97,7 +101,7 @@ #: idletimedetector.cpp:120 msgid "Revert timing" -msgstr "Peruuta ajanotto" +msgstr "Peru ajanotto" #: karm.cpp:45 karm.cpp:46 msgid "KArmReminder" @@ -273,104 +277,83 @@ msgid "Your names" msgstr "" "Tapio Kautto, Ilpo Kantonen, Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Jiri " -"Grönroos,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" +"Grönroos,Lasse Liehu,Mikko Piippo,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "eleknader@phnet.fi, ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,," +msgstr "eleknader@phnet.fi, ilpo@iki.fi,mikko.piippo@helsinki.fi,,,,,," -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog) +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) #: rc.cpp:5 -msgid "Add/Edit a task" -msgstr "" +msgid "Detect desktop as idle after:" +msgstr "Tunnista työpöytä joutilaaksi:" -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel) -#: rc.cpp:8 -msgid "Task Name:" -msgstr "Tehtävän nimi:" +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period) +#. i18n: file: cfgstorage.ui:35 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:103 +msgid " min" +msgstr " min" -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit) +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:11 -msgid "" -"\n" -"\n" -"

        Enter the name of the task " -"here. You can choose it freely.

        \n" -"

        Example: phone with mother

        " -msgstr "" -"\n" -"\n" -"

        Syötä tehtävän nimi tähän. " -"Voit valita sen vapaasti.

        \n" -"

        Esimerkki: puhelimessa äidin kanssa

        " - -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:19 -msgid "Description:" -msgstr "" +msgid "Minimum desktop active time:" +msgstr "Työpöydän aktiivisuuden vähimmäisaika:" -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:22 -msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)" -msgstr "Muuta aikaa (minuutteina, esim. –60)" +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime) +#: rc.cpp:14 +msgid " sec" +msgstr " s" -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox) -#: rc.cpp:25 -msgid "Auto Tracking" -msgstr "Automaattinen seuranta" +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete) +#: rc.cpp:17 +msgid "Prompt before deleting tasks" +msgstr "Kysy varmistus ennen tehtävien poistoa" -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:133 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton) -#: rc.cpp:28 -msgid "To change this task's time, you have to edit its event history." +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) +#: rc.cpp:20 +msgid "" +"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any " +"timer." msgstr "" -"Muuttaaksesi tehtävän aikaa sinun on muokattava sen tapahtumahistoriaa." +"Unitasking – salli vain yhden tehtävän ajan mittaaminen samanaikaisesti. Ei " +"pysäytä mitään ajanottoa." -#. i18n: file: edittaskdialog.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton) -#: rc.cpp:31 -msgid "Edit Times" -msgstr "Muokkaa aikoja" +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) +#: rc.cpp:23 +msgid "Allow only one timer at a time" +msgstr "Salli vain yksi ajanotto kerrallaan." + +#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon) +#: rc.cpp:26 +msgid "Place an icon to the system tray" +msgstr "Sijoita kuvake ilmoitusalueelle" #. i18n: file: cfgdisplay.ui:19 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:34 +#: rc.cpp:29 msgctxt "title of group box, general options" msgid "General" msgstr "Yleiset" #. i18n: file: cfgdisplay.ui:25 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat) -#: rc.cpp:37 +#: rc.cpp:32 msgid "Decimal number format" msgstr "Desimaalinen lukumuoto" #. i18n: file: cfgdisplay.ui:32 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) -#: rc.cpp:40 +#: rc.cpp:35 msgid "" "Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " "precious. It will disable the search bar and every click will pop up a " @@ -382,7 +365,7 @@ #. i18n: file: cfgdisplay.ui:35 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA) -#: rc.cpp:43 +#: rc.cpp:38 msgctxt "" "Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is " "precious." @@ -391,151 +374,196 @@ #. i18n: file: cfgdisplay.ui:45 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:46 +#: rc.cpp:41 msgid "Columns Displayed" msgstr "Näytettävät sarakkeet" #. i18n: file: cfgdisplay.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime) -#: rc.cpp:49 +#: rc.cpp:44 msgid "Session time" msgstr "Istunnon aika" #. i18n: file: cfgdisplay.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime) -#: rc.cpp:52 +#: rc.cpp:47 msgid "Cumulative task time" msgstr "Tehtävän keräytyvä aika" #. i18n: file: cfgdisplay.ui:65 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime) -#: rc.cpp:55 +#: rc.cpp:50 msgid "Total session time" msgstr "Istunnon kokonaisaika" #. i18n: file: cfgdisplay.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime) -#: rc.cpp:58 +#: rc.cpp:53 msgid "Total task time" msgstr "Tehtävän aika yhteensä" #. i18n: file: cfgdisplay.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority) -#: rc.cpp:61 taskview.cpp:183 +#: rc.cpp:56 taskview.cpp:183 msgid "Priority" msgstr "Tärkeys" #. i18n: file: cfgdisplay.ui:86 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete) -#: rc.cpp:64 +#: rc.cpp:59 msgid "Percent complete" msgstr "Valmiina (%)" -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled) -#: rc.cpp:67 -msgid "Detect desktop as idle after:" -msgstr "Tunnista työpöytä joutilaaksi:" +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog) +#: rc.cpp:62 +msgid "Add/Edit a task" +msgstr "" -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:23 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period) -#. i18n: file: cfgstorage.ui:35 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod) -#: rc.cpp:70 rc.cpp:166 -msgid " min" -msgstr " min" +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel) +#: rc.cpp:65 +msgid "Task Name:" +msgstr "Tehtävän nimi:" -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:73 -msgid "Minimum desktop active time:" -msgstr "Työpöydän aktiivisuuden vähimmäisaika:" +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit) +#: rc.cpp:68 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Enter the name of the task " +"here. You can choose it freely.

        \n" +"

        Example: phone with mother

        " +msgstr "" +"\n" +"\n" +"

        Syötä tehtävän nimi tähän. " +"Voit valita sen vapaasti.

        \n" +"

        Esimerkki: puhelimessa äidin kanssa

        " -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime) +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:76 -msgid " sec" -msgstr " s" +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete) +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:79 -msgid "Prompt before deleting tasks" -msgstr "Kysy varmistus ennen tehtävien poistoa" +msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)" +msgstr "Muuta aikaa (minuutteina, esim. –60)" -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox) #: rc.cpp:82 -msgid "" -"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any " -"timer." -msgstr "" -"Unitasking – salli vain yhden tehtävän ajan mittaaminen samanaikaisesti. Ei " -"pysäytä mitään ajanottoa." +msgid "Auto Tracking" +msgstr "Automaattinen seuranta" -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking) +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:133 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton) #: rc.cpp:85 -msgid "Allow only one timer at a time" -msgstr "Salli vain yksi ajanotto kerrallaan." +msgid "To change this task's time, you have to edit its event history." +msgstr "" +"Muuttaaksesi tehtävän aikaa sinun on muokattava sen tapahtumahistoriaa." -#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon) +#. i18n: file: edittaskdialog.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton) #: rc.cpp:88 -msgid "Place an icon to the system tray" -msgstr "Sijoita kuvake ilmoitusalueelle" +msgid "Edit Times" +msgstr "Muokkaa aikoja" + +#. i18n: file: historydialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog) +#: rc.cpp:91 +msgid "Edit History" +msgstr "Muokkaushistoria" + +#. i18n: file: historydialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton) +#: rc.cpp:94 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#. i18n: file: historydialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton) +#: rc.cpp:97 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#. i18n: file: cfgstorage.ui:28 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave) +#: rc.cpp:100 +msgid "Save tasks every:" +msgstr "Tallenna tehtävät joka:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase) -#: rc.cpp:91 +#: rc.cpp:106 msgid "CSV Export" msgstr "CSV-vienti" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:94 +#: rc.cpp:109 msgid "Export to:" msgstr "Vie kohteeseen:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo) -#: rc.cpp:97 +#: rc.cpp:112 msgid "The file where KTimeTracker will write the data." msgstr "Tiedosto, johon KTimeTracker kirjoittaa tiedot." #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel) -#: rc.cpp:100 +#: rc.cpp:115 msgid "Quotes:" msgstr "Lainausmerkit:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:103 +#: rc.cpp:118 msgid "All fields are quoted in the output." msgstr "Kukin kenttä on ympäröity tulosteessa lainausmerkein." #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:106 +#: rc.cpp:121 msgid "\"" msgstr "\"" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote) -#: rc.cpp:109 +#: rc.cpp:124 msgid "'" msgstr "'" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange) -#: rc.cpp:112 +#: rc.cpp:127 msgid "Date Range" msgstr "Päivämääräväli" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange) -#: rc.cpp:115 +#: rc.cpp:130 msgid "" "

        An inclusive date range for reporting on time card history. Not enabled " "when reporting on totals.

        " @@ -543,87 +571,81 @@ #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:118 +#: rc.cpp:133 msgid "From:" msgstr "Mistä:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:121 +#: rc.cpp:136 msgid "To:" msgstr "Mihin:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes) -#: rc.cpp:127 +#: rc.cpp:142 msgid "Hours:Minutes" msgstr "tuntia:minuuttia" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes) -#: rc.cpp:130 +#: rc.cpp:145 msgid "All Times" msgstr "Kaikki ajat" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks) -#: rc.cpp:139 +#: rc.cpp:154 msgid "Only Selected" msgstr "Vain valitut" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter) -#: rc.cpp:142 +#: rc.cpp:157 msgid "Delimiter" msgstr "Erotin" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter) -#: rc.cpp:145 +#: rc.cpp:160 msgid "The character used to separate one field from another in the output." msgstr "Merkki, jota käytetään erottamaan kentät tulosteessa." #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab) -#: rc.cpp:148 +#: rc.cpp:163 msgctxt "tabulator delimiter" msgid "Tab" msgstr "Sarkain" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther) -#: rc.cpp:151 +#: rc.cpp:166 msgctxt "user can set an user defined delimiter" msgid "Other:" msgstr "Muu:" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace) -#: rc.cpp:154 +#: rc.cpp:169 msgid "Space" msgstr "Välilyönti" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma) -#: rc.cpp:157 +#: rc.cpp:172 msgid "Comma" msgstr "Pilkku" #. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon) -#: rc.cpp:160 +#: rc.cpp:175 msgid "Semicolon" msgstr "Puolipiste" -#. i18n: file: cfgstorage.ui:28 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave) -#: rc.cpp:163 -msgid "Save tasks every:" -msgstr "Tallenna tehtävät joka:" - #. i18n: file: new/mainwindow.ui:50 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) -#: rc.cpp:169 +#: rc.cpp:178 msgid "File" msgstr "Tiedosto" @@ -631,64 +653,46 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp) #. i18n: file: new/mainwindow.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:172 rc.cpp:190 +#: rc.cpp:181 rc.cpp:199 msgid "Help" msgstr "Ohje" #. i18n: file: new/mainwindow.ui:64 #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure) -#: rc.cpp:175 +#: rc.cpp:184 msgid "Configure" msgstr "Asetukset" #. i18n: file: new/mainwindow.ui:75 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:178 +#: rc.cpp:187 msgid "toolBar" msgstr "työkalurivi" #. i18n: file: new/mainwindow.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:181 +#: rc.cpp:190 msgid "Load" msgstr "Lataa" #. i18n: file: new/mainwindow.ui:94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:184 +#: rc.cpp:193 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #. i18n: file: new/mainwindow.ui:99 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:187 +#: rc.cpp:196 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" #. i18n: file: new/mainwindow.ui:109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) -#: rc.cpp:193 +#: rc.cpp:202 msgid "Configure ktimetracker" msgstr "KTimeTrackerin asetukset" -#. i18n: file: historydialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog) -#: rc.cpp:196 -msgid "Edit History" -msgstr "Muokkaushistoria" - -#. i18n: file: historydialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton) -#: rc.cpp:199 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: historydialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okpushbutton) -#: rc.cpp:202 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - #. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5 #. i18n: ectx: Menu (file) #: rc.cpp:205 @@ -903,9 +907,9 @@ "filter. Then, only tasks that match your input are shown. As soon as you " "type ENTER, your input is used as name to create a new task." msgstr "" -"Tämä on yhdistetty kenttä, joka toimii suotimena kunnes painat Enteriä. Vain " -"syötettä vastaavat tehtävät näytetään. Painettuasi Enteriä syötteesi toimii " -"uuden tehtävän nimenä." +"Tämä on yhdistetty kenttä, joka toimii suodattimena kunnes painat Enteriä. " +"Vain syötettä vastaavat tehtävät näytetään. Painettuasi Enteriä syötteesi " +"toimii uuden tehtävän nimenä." #: timetrackerwidget.cpp:152 msgid "Cannot create new file." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktorrent.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktorrent.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktorrent.po 2012-08-03 12:59:21.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktorrent.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #. i18n: file: plasma/applet/appletconfig.ui:13 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktouch.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktouch.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktouch.po 2012-08-03 12:59:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktouch.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,5 @@ # translation of ktouch.po to finnish # Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# # Mikko Ikola , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. # Teemu Rytilahti , 2003. @@ -8,27 +7,32 @@ # Kim Enkovaara , 2005. # Lasse Liehu , 2010, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktouch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 09:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:46+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:25:50+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" "Mikko Ikola, Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen, ,Launchpad Contributions:,Heikki " -"Kulhia,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse " +"Mattila,Ilpo Kantonen,Jiri Grönroos,Jussi Aalto,Kim Enkovaara,Lasse " "Liehu,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 @@ -642,7 +646,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cancelBtn) #: rc.cpp:728 msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +msgstr "&Peru" #. i18n: file: src/ui/ktouchstatisticsdialog.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTouchStatisticsDialog) @@ -1414,7 +1418,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, levelDownBtn) #: rc.cpp:530 rc.cpp:533 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #. i18n: file: src/ui/ktouchstatuswidget.ui:114 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox11) @@ -2012,7 +2016,7 @@ #: rc.cpp:1051 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "English Dvorak (United Kingdom)" -msgstr "" +msgstr "Dvořak (Iso-Britannia)" #. i18n: file: keyboards/english/en.colemak.keyboard.xml:3 #: rc.cpp:1045 @@ -2024,13 +2028,13 @@ #: rc.cpp:1041 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "AlphaGrip" -msgstr "" +msgstr "AlphaGrip" #. i18n: file: keyboards/english/en_gb.qwerty.keyboard.xml:3 #: rc.cpp:1049 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" +msgstr "Englantilainen (Yhdistynyt kuningaskunta)" #. i18n: file: keyboards/english/en.dvorak.keyboard.xml:3 #: rc.cpp:1043 @@ -2060,7 +2064,7 @@ #: rc.cpp:1029 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "Lithuanian standard" -msgstr "" +msgstr "Liettualainen standardi" #. i18n: file: keyboards/hebrew/he.keyboard.xml:3 #: rc.cpp:1001 @@ -2090,13 +2094,13 @@ #: rc.cpp:1005 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "Bulgarialainen" #. i18n: file: keyboards/spanish/es.dvorak.keyboard.xml:3 #: rc.cpp:1013 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "Spanish Dvorak" -msgstr "" +msgstr "Espanjalainen Dvořak" #. i18n: file: keyboards/spanish/es.keyboard.xml:3 #: rc.cpp:1011 @@ -2168,7 +2172,7 @@ #: rc.cpp:1069 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "Brazilian" -msgstr "" +msgstr "Brasialainen" #. i18n: file: keyboards/norwegian/no.keyboard.xml:3 #: rc.cpp:1031 @@ -2228,7 +2232,7 @@ #: rc.cpp:999 msgctxt "Keyboard Layout Name" msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Virolainen" #: src/ktouchcoloreditordialog.cpp:101 src/ktouchcoloreditordialog.cpp:153 msgid "New color scheme" @@ -2270,6 +2274,8 @@ "*.txt *ktouch.xml|Text files\n" "*|All files" msgstr "" +"*.txt *ktouch.xml|Tekstitiedostot\n" +"*|Kaikki tiedostot" #: src/ktouch.cpp:216 msgid "Select Practice Text" @@ -2290,7 +2296,7 @@ #: src/ktouch.cpp:270 msgid "*.ktouch.xml|Lecture files" -msgstr "" +msgstr "*.ktouch.xml|Harjoitustiedostot" #: src/ktouch.cpp:270 src/ktouchopenrequestdialog.cpp:124 msgid "Select Training Lecture File" @@ -2530,7 +2536,7 @@ #: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:376 msgid "The selected key is not a finger key." -msgstr "" +msgstr "Valittu näppäin ei ole sorminäppäin." #: src/ktouchkeyboardeditordialog.cpp:478 msgid "Modifier key" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktraderclient.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktraderclient.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktraderclient.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktraderclient.po 2013-01-29 09:59:52.000000000 +0000 @@ -2,23 +2,25 @@ # translation of ktraderclient.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Mikko Piippo , 2007. # Teemu Rytilahti , 2008. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktraderclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 13:38+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: ktraderclient.cpp:30 msgid "KTraderClient" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktron.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktron.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktron.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktron.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,26 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: ktron\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 14:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:26+0000\n" #: ktron.cpp:72 msgid "Right Player / KSnake: Up" @@ -159,7 +162,7 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Kim Enkovaara,Tommi " +"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Heikki Mattila,Kim Enkovaara,Tommi " "Nieminen" #: rc.cpp:2 @@ -237,7 +240,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, behaviorGroup) #: rc.cpp:38 msgid "Behavior" -msgstr "Käyttäytyminen" +msgstr "Toiminta" #. i18n: file: general.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AcceleratorBlocked) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktuberling.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktuberling.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktuberling.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktuberling.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -7,20 +7,22 @@ # Mikko Piippo , 2008. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 14:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:26+0000\n" #: main.cpp:20 msgid "Potato game for kids" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kturtle.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kturtle.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kturtle.po 2012-08-03 12:59:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kturtle.po 2013-01-29 09:59:52.000000000 +0000 @@ -3,21 +3,24 @@ # Ilpo Kantonen , 2005, 2006. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kturtle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:44+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:25:50+0000\n" #: interpreter/executer.cpp:272 #, kde-format @@ -1046,7 +1049,7 @@ #: editor.cpp:273 mainwindow.cpp:1038 mainwindow.cpp:1061 mainwindow.cpp:1077 msgid "Overwrite Existing File" -msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto" +msgstr "Korvaa olemassa oleva tiedosto" #: editor.cpp:274 mainwindow.cpp:1038 mainwindow.cpp:1039 mainwindow.cpp:1061 #: mainwindow.cpp:1062 mainwindow.cpp:1077 mainwindow.cpp:1078 @@ -1244,11 +1247,11 @@ #: mainwindow.cpp:201 msgid "Open an existing file" -msgstr "Avaa olemassaoleva tiedosto" +msgstr "Avaa olemassa oleva tiedosto" #: mainwindow.cpp:202 msgid "Open File: Open an existing file" -msgstr "Avaa tiedosto: Avaa olemassaoleva tiedosto" +msgstr "Avaa tiedosto: Avaa olemassa oleva tiedosto" #: mainwindow.cpp:206 msgid "Open a recently used file" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktux.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktux.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/ktux.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/ktux.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # Teemu Rytilahti , 2003. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-07 11:18+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:54+0000\n" #: src/sprite.cpp:54 msgid "KTux" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kubrick.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kubrick.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kubrick.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kubrick.po 2013-01-29 10:00:06.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kubrick\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-05 00:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:17+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:26+0000\n" #: game.cpp:85 msgid "Front View" @@ -331,19 +335,19 @@ #: kubrick.cpp:160 msgid "3x3x3, 6 Spot" -msgstr "" +msgstr "3×3×3, 6 pistettä" #: kubrick.cpp:161 msgid "3x3x3, 4 Spot" -msgstr "" +msgstr "3×3×3, 4 pistettä" #: kubrick.cpp:162 msgid "3x3x3, 4 Plus" -msgstr "" +msgstr "3×3×3, 4 plusmerkkiä" #: kubrick.cpp:163 msgid "3x3x3, 4 Bar" -msgstr "" +msgstr "3×3×3, 4 viivaa" #: kubrick.cpp:164 msgid "3x3x3, 6 U" @@ -439,11 +443,11 @@ #: kubrick.cpp:216 msgid "&New Puzzle" -msgstr "" +msgstr "&Uusi pulma" #: kubrick.cpp:217 msgid "Start a new puzzle." -msgstr "" +msgstr "Käynnistä uusi pulma." #: kubrick.cpp:218 msgid "" @@ -740,7 +744,7 @@ #: kubrick.cpp:670 msgid "Pretty Patterns" -msgstr "" +msgstr "Tyylitellyt kuviot" #: kubrick.cpp:688 msgid "Solution Moves" @@ -771,7 +775,7 @@ #: main.cpp:36 msgid "(C) 2008 Ian Wadham" -msgstr "(C) 2008 Ian Wadham" +msgstr "© 2008 Ian Wadham" #: main.cpp:38 msgid "Ian Wadham" @@ -784,12 +788,13 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" +msgstr "" +"Tommi Nieminen, Jiri Grönroos, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,," +msgstr "translator@legisign.org, jiri.gronroos+kde@iki.fi,,," #. i18n: file: kubrickui.rc:10 #. i18n: ectx: Menu (puzzles) @@ -807,7 +812,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (puzzles) #: rc.cpp:11 msgid "&Pretty Patterns" -msgstr "" +msgstr "&Tyylitellyt kuviot" #. i18n: file: kubrickui.rc:33 #. i18n: ectx: Menu (puzzles) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po 2012-08-03 12:59:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po 2013-01-29 09:59:55.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: src/DebugInstaller.cpp:49 msgctxt "@info Error message" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kubuntu-firefox-installer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kubuntu-firefox-installer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kubuntu-firefox-installer.po 2012-08-03 12:59:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kubuntu-firefox-installer.po 2013-01-29 09:59:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: src/kubuntufirefoxinstaller.cpp:32 src/main.cpp:34 src/main.cpp:41 msgid "Mozilla Firefox Installer" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kuiserver.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kuiserver.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kuiserver.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kuiserver.po 2013-01-29 10:00:07.000000000 +0000 @@ -2,25 +2,29 @@ # translation of kuiserver.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Mikko Piippo , 2007. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuiserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:57+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: jobview.cpp:124 jobview.cpp:152 #, kde-format @@ -106,7 +110,7 @@ #: progresslistdelegate.cpp:270 msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgstr "Peru" #: progresslistdelegate.cpp:289 msgid "Pause" @@ -120,7 +124,7 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -"Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Heikki Kulhia,Jiri Grönroos,Teemu " +"Mikko Piippo, ,Launchpad Contributions:,Heikki Mattila,Jiri Grönroos,Teemu " "Rytilahti,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 @@ -150,7 +154,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupAppearance) #: rc.cpp:14 msgid "Appearance" -msgstr "Ulkonäkö" +msgstr "Ulkoasu" #. i18n: file: configdialog.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_radioList) @@ -200,15 +204,15 @@ msgid "Show separate windows." msgstr "Näytä erilliset ikkunat." -#: uiserver.cpp:50 +#: uiserver.cpp:49 msgid "Configure..." msgstr "Aseta..." -#: uiserver.cpp:86 +#: uiserver.cpp:85 msgid "List of running file transfers/jobs (kuiserver)" msgstr "" "Käynnissä olevien tiedostonsiirtojen tai tehtävien luettelo (kuiserver)" -#: uiserver.cpp:132 +#: uiserver.cpp:131 msgid "Behavior" msgstr "Toiminta" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kuiviewer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kuiviewer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kuiviewer.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kuiviewer.po 2013-01-29 09:59:50.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,24 @@ # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuiviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:49+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:44:20+0000\n" #: kuiviewer.cpp:81 msgid "Unable to locate Kuiviewer kpart." @@ -67,15 +71,15 @@ #: main.cpp:44 msgid "Save screenshot to file and exit" -msgstr "Tallenna kuvakaappaus tiedostoon ja lopeta" +msgstr "Tallenna kuvankaappaus tiedostoon ja lopeta" #: main.cpp:46 msgid "Screenshot width" -msgstr "Kuvakaappauksen leveys" +msgstr "Kuvankaappauksen leveys" #: main.cpp:48 msgid "Screenshot height" -msgstr "Kuvakaappauksen korkeus" +msgstr "Kuvankaappauksen korkeus" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kurifilter.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kurifilter.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kurifilter.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kurifilter.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -2,39 +2,43 @@ # translation of kurifilter.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Mikko Piippo , 2007. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kurifilter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:58+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" -#: ikwsopts.cpp:53 +#: ikwsopts.cpp:52 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ikwsopts.cpp:55 +#: ikwsopts.cpp:53 msgid "Shortcuts" msgstr "Pikanäppäimet" -#: ikwsopts.cpp:198 +#: ikwsopts.cpp:182 msgid "None" msgstr "Ei mikään" -#: ikwsopts.cpp:262 +#: ikwsopts.cpp:246 msgid "" "

        In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts " "allow you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to " @@ -62,7 +66,7 @@ #: kurisearchfilter.cpp:87 msgid "Search F&ilters" -msgstr "Hakusuot&imet:" +msgstr "Hakusuodatt&imet:" #. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:19 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbEnableShortcuts) @@ -80,9 +84,9 @@ "hakukoneella.\n" "" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:20 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableShortcuts) -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:8 msgid "&Enable Web shortcuts" msgstr "&Käytä WWW-pikavalintoja" @@ -92,9 +96,9 @@ msgid "&Use selected shortcuts only" msgstr "Käytä &vain valittuja pikavalintoja" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:37 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:39 #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchLineEdit) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:14 msgid "Search for shortcut" msgstr "Hae pikavalintaa" @@ -104,9 +108,9 @@ msgid "Add a search provider." msgstr "Lisää hakupalveluntarjoaja" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:74 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNew) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:20 msgid "&New..." msgstr "&Uusi..." @@ -116,9 +120,9 @@ msgid "Modify a search provider." msgstr "Muokkaa hakupalveluntarjoajaa." -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:87 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:26 msgid "Chan&ge..." msgstr "&Muuta..." @@ -128,15 +132,17 @@ msgid "Delete the selected search provider." msgstr "Poista valittu hakupalveluntarjoaja." -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:100 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:80 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:32 msgid "De&lete" msgstr "&Poista" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:138 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:140 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDefaultEngine) -#: rc.cpp:33 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:170 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDefaultEngine) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:43 msgid "" "\n" "Select the search engine to use for input boxes that provide automatic " @@ -156,9 +162,11 @@ msgid "Default &search engine:" msgstr "Oletus&hakukone:" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:182 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:186 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDelimiter) -#: rc.cpp:44 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:208 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDelimiter) +#: rc.cpp:48 rc.cpp:54 msgid "" "Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to " "be searched." @@ -166,27 +174,31 @@ "Valitse erotin, joka erottaa hakukoneen lyhenteen haettavasta sanasta tai " "ilmaisusta." -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:185 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDelimiter) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:51 msgid "&Keyword delimiter:" msgstr "Hakusanan &erotin:" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:208 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:212 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:57 msgid "Colon" msgstr "Kaksoispiste" -#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:213 +#. i18n: file: ikwsopts_ui.ui:217 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:60 msgid "Space" msgstr "Välilyönti" -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:17 +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:20 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbName) -#: rc.cpp:59 +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:36 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leName) +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:39 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leName) +#: rc.cpp:63 rc.cpp:69 rc.cpp:72 msgid "Enter the human-readable name of the search provider here." msgstr "" "Anna tähän käyttäjän luettavaksi tarkoitettu hakupalveluntarjoajan nimi." @@ -197,13 +209,13 @@ msgid "Search &provider name:" msgstr "&Hakupalveluntarjoajan nimi:" -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:46 +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:49 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbQuery) -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:65 +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:68 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leQuery) -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:71 +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:74 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leQuery) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:80 rc.cpp:86 +#: rc.cpp:75 rc.cpp:84 rc.cpp:90 msgid "" "\n" "Enter the URI that is used to perform a search on the search engine " @@ -240,13 +252,13 @@ msgid "Search &URI:" msgstr "Haun &URI:" -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:83 +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:86 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbShortcut) -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:101 +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:104 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leShortcut) -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:106 +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:109 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leShortcut) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:100 rc.cpp:105 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:104 rc.cpp:109 msgid "" "\n" "The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " @@ -255,7 +267,7 @@ "" msgstr "" "\n" -" Tähän kirjoitetut pikavalintoja voidaan käyttää hakuna KDE:ssä. Esimerkiksi " +"Tähän kirjoitettuja pikavalintoja voidaan käyttää hakukäskyinä. Esimerkiksi " "pikavalintaa av voidaan käyttää kirjoittamalla av:haettava " "sana\n" "" @@ -266,22 +278,22 @@ msgid "UR&I shortcuts:" msgstr "UR&I pikavalinnat:" -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:116 +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:119 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbCharset) -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:114 msgid "" "Select the character set that will be used to encode your search query" msgstr "Valitse hakukyselyn koodaamiseen käytettävä merkistö" -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:119 +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCharset) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:117 msgid "&Charset:" msgstr "&Merkistö:" -#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:138 +#. i18n: file: searchproviderdlg_ui.ui:141 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbCharset) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:120 msgid "" "Select the character set that will be used to encode your search query." msgstr "Valitse hakukyselyn koodaamiseen käytettävä merkistö." @@ -304,7 +316,8 @@ "The shortcut \"%1\" is already assigned to \"%2\". Please choose a different " "one." msgstr "" -"Pikavalinta ”%1” on kytketty jo kohteeseen ”%2”. Valitse toinen pikavalinta." +"Pikavalinta ”%1” on jo liitetty pikavalintaan ”%2”. Valitse toinen " +"pikavalinta." #: searchproviderdlg.cpp:111 #, kde-format @@ -318,7 +331,7 @@ "The following shortcuts are already assigned. Please choose different ones.\n" "%1" msgstr "" -"Seuraavat pikavalinnat on jo kytketty. Valitse niiden tilalle toiset.\n" +"Seuraavat pikavalinnat ovat jo käytössä. Valitse niiden tilalle toiset.\n" "%1" #: searchproviderdlg.cpp:127 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kuser.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kuser.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kuser.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kuser.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,28 @@ # translation of kuser.po to +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay # Kim Enkovaara , 2003, 2005, 2006. # Teemu Rytilahti , 2003. # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. # Mikko Piippo , 2007. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. +# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 18:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 02:57+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:41:37+0000\n" #: ku_adduser.cpp:47 msgid "New Account Options" @@ -1308,7 +1311,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) #: rc.cpp:131 msgid "Group filter:" -msgstr "Ryhmän suodin:" +msgstr "Ryhmän suodatin:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) @@ -1320,7 +1323,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) #: rc.cpp:137 msgid "User filter:" -msgstr "Käyttäjäsuodin:" +msgstr "Käyttäjäsuodatin:" #. i18n: file: ku_ldapsettings.ui:131 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ldapstructural) @@ -1818,13 +1821,13 @@ #. i18n: ectx: label, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection)) #: rc.cpp:381 msgid "LDAP User filter" -msgstr "LDAP käyttäjäsuodin" +msgstr "LDAP käyttäjäsuodatin" #. i18n: file: kuser.kcfg:203 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapuserfilter), group (connection-$(connection)) #: rc.cpp:384 msgid "This specifies the filter used for user entries." -msgstr "Tämä määrittelee käyttäjätietojen suotimen" +msgstr "Tämä määrittelee käyttäjätietojen suodattimen" #. i18n: file: kuser.kcfg:206 #. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupbase), group (connection-$(connection)) @@ -1844,13 +1847,13 @@ #. i18n: ectx: label, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection)) #: rc.cpp:393 msgid "LDAP Group filter" -msgstr "LDAP-ryhmän suodin" +msgstr "LDAP-ryhmän suodatin" #. i18n: file: kuser.kcfg:212 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ldapgroupfilter), group (connection-$(connection)) #: rc.cpp:396 msgid "This specifies the filter used for group entries." -msgstr "Tämä määrittelee ryhmien tietojen suotimen." +msgstr "Tämä määrittelee ryhmien tietojen suodattimen." #. i18n: file: kuser.kcfg:215 #. i18n: ectx: label, entry (ldapuserrdn), group (connection-$(connection)) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kvkbd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kvkbd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kvkbd.po 2012-08-03 12:59:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kvkbd.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: kbddock.cpp:47 msgctxt "@info:tooltip Displayed on the movable dock" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwalletd.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwalletd.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwalletd.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwalletd.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -5,72 +5,57 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwalletd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:21+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:58+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" -#: kwalletwizard.cpp:39 -msgid "KWallet" -msgstr "KWallet" - -#: kwalletwizard.cpp:147 -msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" -msgstr "Salasana on tyhjä. (VAROITUS: Turvatonta)" - -#: kwalletwizard.cpp:149 -msgid "Passwords match." -msgstr "Salasanat täsmäävät." - -#: kwalletwizard.cpp:152 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Salasanat eivät täsmää." - -#: backend/kwalletbackend.cc:287 -msgid "Already open." -msgstr "On jo auki." - -#: backend/kwalletbackend.cc:289 -msgid "Error opening file." -msgstr "Virhe tiedostoa avattaessa." +#: main.cpp:38 main.cpp:39 kwalletd.cpp:362 kwalletd.cpp:451 kwalletd.cpp:515 +#: kwalletd.cpp:607 kwalletd.cpp:698 kwalletd.cpp:710 kwalletd.cpp:719 +#: kwalletd.cpp:724 kwalletd.cpp:1237 +msgid "KDE Wallet Service" +msgstr "KDE:n lompakkopalvelu" -#: backend/kwalletbackend.cc:291 -msgid "Not a wallet file." -msgstr "Ei ole lompakkotiedosto." +#: main.cpp:40 +msgid "(C) 2002-2008 George Staikos, Michael Leupold, Thiago Maceira" +msgstr "© 2002–2008 George Staikos, Michael Leupold, Thiago Maceira" -#: backend/kwalletbackend.cc:293 -msgid "Unsupported file format revision." -msgstr "Ei-tuettu tiedostomuotoversio." +#: main.cpp:41 +msgid "Michael Leupold" +msgstr "Michael Leupold" -#: backend/kwalletbackend.cc:295 -msgid "Unknown encryption scheme." -msgstr "Tuntematon salausjärjestelmä." +#: main.cpp:41 +msgid "Maintainer" +msgstr "Ylläpitäjä" -#: backend/kwalletbackend.cc:297 -msgid "Corrupt file?" -msgstr "Vioittunut tiedosto?" +#: main.cpp:42 +msgid "George Staikos" +msgstr "George Staikos" -#: backend/kwalletbackend.cc:299 -msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -msgstr "Virhe varmennettaessa lompakon eheyttä: se saattaa olla vioittunut." +#: main.cpp:42 +msgid "Former maintainer" +msgstr "Aiempi ylläpitäjä" -#: backend/kwalletbackend.cc:303 -msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "Lukuvirhe – mahdollisesti väärä salasana." +#: main.cpp:43 +msgid "Thiago Maceira" +msgstr "Thiago Maceira" -#: backend/kwalletbackend.cc:305 -msgid "Decryption error." -msgstr "Virhe salausta purettaessa" +#: main.cpp:43 +msgid "D-Bus Interface" +msgstr "D-Bus-liittymä" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -83,8 +68,8 @@ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -"translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,,,,timo.jyrinki@canonical." -"com," +"translator@legisign.org,karvonen.jorma@gmail.com,,,karvonen.jorma@gmail.com,," +",timo.jyrinki@canonical.com," #. i18n: file: kwalletwizardpageintro.ui:17 #. i18n: ectx: property (comment), widget (KTitleWidget, ktitlewidget) @@ -118,33 +103,6 @@ msgid "&Advanced setup" msgstr "&Edistynyt asennus" -#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) -#: rc.cpp:44 -msgid "" -"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the " -"default settings are generally acceptable for most users, you may wish to " -"change some of them. You may further tune these settings from the KWallet " -"control module." -msgstr "" -"KDE:n lompakkojärjestelmä sallii sinun valvoa yksityistietojesi turvatasoa. " -"Jotkin asetuksista vaikuttavat käytettävyyteen. Oletusarvot sopivat " -"useimmille käyttäjille, mutta saatat haluta muuttaa joitakin niistä. " -"KWalletin hallinnasta asetuksia voi säätää tarkemmin." - -#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle) -#: rc.cpp:47 -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "Sulje automaattisesti joutilaana olevat lompakot" - -#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _networkWallet) -#: rc.cpp:50 -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "Tallenna verkon ja paikalliset salasanat eri lompakkotiedostoihin" - #. i18n: file: kwalletwizardpageexplanation.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) #: rc.cpp:17 @@ -225,20 +183,41 @@ msgid "Deny &Forever" msgstr "Torju &pysyvästi" -#: main.cpp:39 main.cpp:40 kwalletd.cpp:363 kwalletd.cpp:452 kwalletd.cpp:516 -#: kwalletd.cpp:608 kwalletd.cpp:699 kwalletd.cpp:711 kwalletd.cpp:720 -#: kwalletd.cpp:725 kwalletd.cpp:1238 -msgid "KDE Wallet Service" -msgstr "KDE:n lompakkopalvelu" +#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) +#: rc.cpp:44 +msgid "" +"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " +"personal data. Some of these settings do impact usability. While the " +"default settings are generally acceptable for most users, you may wish to " +"change some of them. You may further tune these settings from the KWallet " +"control module." +msgstr "" +"KDE:n lompakkojärjestelmä sallii sinun valvoa yksityistietojesi turvatasoa. " +"Jotkin asetuksista vaikuttavat käytettävyyteen. Oletusarvot sopivat " +"useimmille käyttäjille, mutta saatat haluta muuttaa joitakin niistä. " +"KWalletin hallinnasta asetuksia voi säätää tarkemmin." + +#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _closeIdle) +#: rc.cpp:47 +msgid "Automatically close idle wallets" +msgstr "Sulje automaattisesti joutilaana olevat lompakot" + +#. i18n: file: kwalletwizardpageoptions.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _networkWallet) +#: rc.cpp:50 +msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" +msgstr "Tallenna verkon ja paikalliset salasanat eri lompakkotiedostoihin" -#: kwalletd.cpp:445 +#: kwalletd.cpp:444 #, kde-format msgid "" "KDE has requested to open the wallet '%1'. Please enter the " "password for this wallet below." msgstr "KDE pyytää avata lompakon ”%1”. Syötä sen salasana." -#: kwalletd.cpp:447 +#: kwalletd.cpp:446 #, kde-format msgid "" "The application '%1' has requested to open the wallet " @@ -246,40 +225,40 @@ msgstr "" "%1” pyytää avata lompakon ”%2”. Syötä sen salasana." -#: kwalletd.cpp:451 +#: kwalletd.cpp:450 msgid "&Open" msgstr "&Avaa" -#: kwalletd.cpp:461 +#: kwalletd.cpp:460 msgctxt "Text of a button to ignore the open-wallet notification" msgid "Ignore" msgstr "Jätä huomiotta" -#: kwalletd.cpp:463 +#: kwalletd.cpp:462 #, kde-format msgid "KDE has requested to open a wallet (%1)." msgstr "KDE pyytää avata lompakon (%1)." -#: kwalletd.cpp:466 +#: kwalletd.cpp:465 msgctxt "" "Text of a button for switching to the (unnamed) application requesting a " "password" msgid "Switch there" msgstr "Vaihda sovellukseen" -#: kwalletd.cpp:468 +#: kwalletd.cpp:467 #, kde-format msgid "%1 has requested to open a wallet (%2)." msgstr "%1 pyytää avata lompakon (%2)." -#: kwalletd.cpp:471 +#: kwalletd.cpp:470 #, kde-format msgctxt "" "Text of a button for switching to the application requesting a password" msgid "Switch to %1" msgstr "Vaihda sovellukseen %1|/|Vaihda $[illat %1]" -#: kwalletd.cpp:486 kwalletd.cpp:525 +#: kwalletd.cpp:485 kwalletd.cpp:524 #, kde-format msgid "" "Error opening the wallet '%1'. Please try again.
        (Error code " @@ -288,17 +267,17 @@ "Virhe avattaessa lompakkoa ”%1”. Yritä uudelleen.
        " "(Virhekoodi %2: %3)
        " -#: kwalletd.cpp:504 +#: kwalletd.cpp:503 msgid "" "KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data " "in a secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or " "click cancel to deny the application's request." msgstr "" "KDE pyytää avata lompakon, jota käytetään tallentamaan arkaluonteinen tieto " -"turvallisesti. Syötä sen salasana tai napsauta Peruuta torjuaksesi " -"sovelluksen pyynnön." +"turvallisesti. Syötä sen salasana tai torju sovelluksen pyyntö " +"napsauttamalla Peru." -#: kwalletd.cpp:506 +#: kwalletd.cpp:505 #, kde-format msgid "" "The application '%1' has requested to open the KDE wallet. This " @@ -307,10 +286,10 @@ "request." msgstr "" "%1” pyytää avata KDE:n lompakon, jota käytetään tallentamaan " -"arkaluonteinen tieto turvallisesti. Syötä sen salasana tai napsauta Peruuta " -"torjuaksesi sovelluksen pyynnön." +"arkaluonteinen tieto turvallisesti. Syötä sen salasana tai torju sovelluksen " +"pyyntö napsauttamalla Peru.
        " -#: kwalletd.cpp:510 +#: kwalletd.cpp:509 #, kde-format msgid "" "KDE has requested to create a new wallet named '%1'. Please " @@ -318,9 +297,9 @@ "request." msgstr "" "KDE pyytää avata lompakon nimeltä ”%1”. Syötä lompakon salasana " -"tai napsauta Peruuta torjuaksesi sovelluksen pyynnön." +"tai torju sovelluksen pyyntö napsauttamalla Peru.
        " -#: kwalletd.cpp:512 +#: kwalletd.cpp:511 #, kde-format msgid "" "The application '%1' has requested to create a new wallet named " @@ -328,19 +307,18 @@ "application's request." msgstr "" "%1” pyytää saada luoda uuden lompakon nimeltä ”%2”. Syötä " -"lompakolle salasana tai napsauta Peruuta torjuaksesi sovelluksen " -"pyynnön." +"lompakolle salasana tai torju sovelluksen pyyntö napsauttamalla Peru.
        " -#: kwalletd.cpp:517 +#: kwalletd.cpp:516 msgid "C&reate" msgstr "L&uo" -#: kwalletd.cpp:610 +#: kwalletd.cpp:609 #, kde-format msgid "KDE has requested access to the open wallet '%1'." msgstr "KDE pyytää saada käyttää avointa lompakkoa ”%1”." -#: kwalletd.cpp:612 +#: kwalletd.cpp:611 #, kde-format msgid "" "The application '%1' has requested access to the open wallet " @@ -348,7 +326,7 @@ msgstr "" "%1” pyytää saada käyttää avointa lompakkoa ”%2”." -#: kwalletd.cpp:699 +#: kwalletd.cpp:698 msgid "" "Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " "password." @@ -356,20 +334,20 @@ "Lompakkoa ei onnistuttu avaamaan. Lompakko on avattava, jotta salasanaa voi " "vaihtaa." -#: kwalletd.cpp:710 +#: kwalletd.cpp:709 #, kde-format msgid "Please choose a new password for the wallet '%1'." msgstr "Valitse uusi salasana lompakolle ”%1”." -#: kwalletd.cpp:720 +#: kwalletd.cpp:719 msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." msgstr "Lompakkoa salattaessa tapahtui virhe: salasanaa ei vaihdettu." -#: kwalletd.cpp:725 +#: kwalletd.cpp:724 msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." msgstr "Virhe avattaessa lompakkoa uudelleen: tietoa saattaa olla menetetty." -#: kwalletd.cpp:1238 +#: kwalletd.cpp:1237 msgid "" "There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " "application may be misbehaving." @@ -377,30 +355,54 @@ "Lompakkoa on toistuvasti yritetty käyttää siinä epäonnistuen. Sovellus " "saattaa käyttäytyä virheellisesti." -#: main.cpp:41 -msgid "(C) 2002-2008 George Staikos, Michael Leupold, Thiago Maceira" -msgstr "© 2002–2008 George Staikos, Michael Leupold, Thiago Maceira" +#: kwalletwizard.cpp:39 +msgid "KWallet" +msgstr "KWallet" -#: main.cpp:42 -msgid "Michael Leupold" -msgstr "Michael Leupold" +#: kwalletwizard.cpp:147 +msgid "Password is empty. (WARNING: Insecure)" +msgstr "Salasana on tyhjä. (VAROITUS: Turvatonta)" -#: main.cpp:42 -msgid "Maintainer" -msgstr "Ylläpitäjä" +#: kwalletwizard.cpp:149 +msgid "Passwords match." +msgstr "Salasanat täsmäävät." -#: main.cpp:43 -msgid "George Staikos" -msgstr "George Staikos" +#: kwalletwizard.cpp:152 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "Salasanat eivät täsmää." -#: main.cpp:43 -msgid "Former maintainer" -msgstr "Aiempi ylläpitäjä" +#: backend/kwalletbackend.cc:287 +msgid "Already open." +msgstr "On jo auki." -#: main.cpp:44 -msgid "Thiago Maceira" -msgstr "Thiago Maceira" +#: backend/kwalletbackend.cc:289 +msgid "Error opening file." +msgstr "Virhe tiedostoa avattaessa." -#: main.cpp:44 -msgid "D-Bus Interface" -msgstr "D-Bus-liittymä" +#: backend/kwalletbackend.cc:291 +msgid "Not a wallet file." +msgstr "Ei ole lompakkotiedosto." + +#: backend/kwalletbackend.cc:293 +msgid "Unsupported file format revision." +msgstr "Ei-tuettu tiedostomuotoversio." + +#: backend/kwalletbackend.cc:295 +msgid "Unknown encryption scheme." +msgstr "Tuntematon salausjärjestelmä." + +#: backend/kwalletbackend.cc:297 +msgid "Corrupt file?" +msgstr "Vioittunut tiedosto?" + +#: backend/kwalletbackend.cc:299 +msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." +msgstr "Virhe varmennettaessa lompakon eheyttä: se saattaa olla vioittunut." + +#: backend/kwalletbackend.cc:303 +msgid "Read error - possibly incorrect password." +msgstr "Lukuvirhe – mahdollisesti väärä salasana." + +#: backend/kwalletbackend.cc:305 +msgid "Decryption error." +msgstr "Virhe salausta purettaessa" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwalletmanager.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -1,25 +1,27 @@ # translation of kwalletmanager.po to Finnish # Copyright (C). -# # Teemu Rytilahti , 2003, 2004, 2008. # Ilpo Kantonen , 2005, 2006. # Lasse Liehu , 2010. # Lasse Liehu , 2011, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwalletmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:27+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:54+0000\n" #: allyourbase.cpp:188 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwatchgnupg.po 2013-01-29 10:00:01.000000000 +0000 @@ -2,21 +2,23 @@ # # Kim Enkovaara , 2006. # Tommi Nieminen , 2010. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:49+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:12+0000\n" #: aboutdata.cpp:40 msgid "GnuPG log viewer" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwebapp.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwebapp.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwebapp.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwebapp.po 2013-01-29 10:00:18.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #: kwebmain.cpp:34 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwin.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwin.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwin.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwin.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -7,20 +7,24 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:06+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:39:00+0000\n" #: activation.cpp:736 #, kde-format @@ -34,7 +38,7 @@ "resume using the '%1' shortcut." msgstr "" "Jokin sovellus on poistanut työpöytätehosteet väliaikaisesti
        käytöstä. " -"Voit jatkaa niiden käyttöä painamalla ”%1”." +"Voit jatkaa niiden käyttöä painamalla %1." # En pidä sanan ”backend” suomentamisesta tässä. Koostamistyyppi löytyy työpöytätehosteiden lisäasetuksista, vaikka ”koostamistapa” voisi olla vielä parempi. #: compositingprefs.cpp:102 @@ -121,11 +125,11 @@ #: kwinbindings.cpp:82 msgid "Move Window" -msgstr "Liikuta ikkunaa" +msgstr "Siirrä ikkunaa" #: kwinbindings.cpp:84 msgid "Resize Window" -msgstr "Vaihda ikkunan kokoa" +msgstr "Muuta ikkunan kokoa" #: kwinbindings.cpp:86 msgid "Raise Window" @@ -141,7 +145,7 @@ #: kwinbindings.cpp:92 msgid "Make Window Fullscreen" -msgstr "Tee ikkunasta koko ruudun kokoinen" +msgstr "Tee ikkunasta koko näytön kokoinen" #: kwinbindings.cpp:94 msgid "Hide Window Border" @@ -161,7 +165,7 @@ #: kwinbindings.cpp:102 msgid "Setup Window Shortcut" -msgstr "Asetusikkunan pikanäppäin" +msgstr "Aseta ikkunan pikanäppäin" #: kwinbindings.cpp:104 msgid "Pack Window to the Right" @@ -345,7 +349,7 @@ #: kwinbindings.cpp:192 msgid "Block Global Shortcuts" -msgstr "Estä yleispikavalinnat" +msgstr "Estä työpöydänlaajuiset pikanäppäimet" #: kwinbindings.cpp:193 msgid "Suspend Compositing" @@ -419,7 +423,7 @@ #: main.cpp:488 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" -msgstr "Korvaa ajossa oleva ICCCM2.0-yhteensopiva ikkunaohjelma" +msgstr "Korvaa käynnissä oleva ICCCM2.0-yhteensopiva ikkunaohjelma" #: main.cpp:489 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times" @@ -478,7 +482,7 @@ #: useractions.cpp:97 msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Kokoruutu" +msgstr "&Koko näyttö" #: useractions.cpp:105 msgid "&No Border" @@ -490,11 +494,11 @@ #: useractions.cpp:119 msgid "&Special Window Settings..." -msgstr "&Ikkunan erikoisasetukset..." +msgstr "&Ikkunakohtaiset asetukset..." #: useractions.cpp:123 msgid "S&pecial Application Settings..." -msgstr "&Sovelluksen erikoisasetukset..." +msgstr "&Sovelluskohtaiset asetukset..." #: useractions.cpp:127 msgid "&Move" @@ -502,7 +506,7 @@ #: useractions.cpp:134 msgid "Re&size" -msgstr "&Vaihda ikkunan kokoa" +msgstr "&Muuta kokoa" #: useractions.cpp:140 msgid "Mi&nimize" @@ -615,9 +619,9 @@ "mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the " "window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." msgstr "" -"Olet valinnut näyttää ikkunan kokoruututilassa.\n" -"Jos ohjelmassa itsessään ei ole ominaisuutta poistua kokoruututilasta, et " -"voi poistua siitä ilman hiirtä. Käytä ikkunaoperaatiot-valikkoa, jonka saat " +"Olet valinnut näyttää ikkunan koko näytön tilassa.\n" +"Jos ohjelmassa itsessään ei ole ominaisuutta poistua koko näytön tilasta, et " +"voi poistua siitä ilman hiirtä. Käytä ikkunatoimintovalikkoa, jonka saat " "näkyviin painamalla %1." #: killer/killer.cpp:41 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_art_clients.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # Kim Enkovaara , 2005. # Mikko Piippo , 2008. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_art_clients\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-04 22:28+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:47:15+0000\n" #: redmond/redmond.cpp:378 msgid "Redmond" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_clients.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_clients.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_clients.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_clients.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # Finnish messages fro kwin_clients. # Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# # Ilpo Kantonen , 2004, 2005. # Kim Enkovaara , 2005. # Teemu Rytilahti , 2008. @@ -9,107 +8,83 @@ # Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2012. # Lasse Liehu , 2010, 2011. # Jorma Karvonen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_clients\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:51+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:39:00+0000\n" -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047 -#: oxygen/oxygenclient.cpp:208 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 -#: b2/b2client.cpp:406 -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 b2/b2client.cpp:408 -#: b2/b2client.cpp:893 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ei kaikilla työpöydillä" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 b2/b2client.cpp:408 -#: b2/b2client.cpp:893 -msgid "On all desktops" -msgstr "Kaikilla työpöydillä" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072 -#: oxygen/oxygenclient.cpp:211 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43 -#: b2/b2client.cpp:410 +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:43 oxygen/oxygenclient.cpp:211 +#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:493 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1072 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050 -#: oxygen/oxygenclient.cpp:214 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49 -#: b2/b2client.cpp:409 -msgid "Minimize" -msgstr "Pienennä" - +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46 oxygen/oxygenclient.cpp:217 +#: b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 b2/b2client.cpp:904 -msgid "Restore" -msgstr "Palauta" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 oxygen/oxygenclient.cpp:217 -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:46 b2/b2client.cpp:409 b2/b2client.cpp:904 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 msgid "Maximize" msgstr "Suurenna" -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066 -#: oxygen/oxygenclient.cpp:220 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52 -#: b2/b2client.cpp:410 +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:49 oxygen/oxygenclient.cpp:214 +#: b2/b2client.cpp:409 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:503 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1050 +msgid "Minimize" +msgstr "Pienennä" + +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:52 oxygen/oxygenclient.cpp:220 +#: b2/b2client.cpp:410 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:524 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1066 msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Älä pidä muiden yläpuolella" - -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 -msgid "Keep above others" -msgstr "Pidä muiden yläpuolella" +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:55 oxygen/oxygenclient.cpp:208 +#: b2/b2client.cpp:406 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:470 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1047 +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Älä pidä muiden alla" +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58 +msgid "All Desktops" +msgstr "Kaikilla työpöydillä" -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 -msgid "Keep below others" -msgstr "Pidä muiden alla" +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61 +msgid "Above" +msgstr "Ylinnä" -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 b2/b2client.cpp:411 -#: b2/b2client.cpp:936 -msgid "Unshade" -msgstr "Rullaa auki" +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64 +msgid "Below" +msgstr "Alinna" +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 #: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 -#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 tabstrip/tabstripdecoration.cpp:67 -#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 msgid "Shade" msgstr "Rullaa kiinni" -#: laptop/laptopclient.cpp:372 -msgid "Laptop" -msgstr "Kannettava" +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165 +msgid "Close Item" +msgstr "Sulje kohde" -#: plastik/plastikclient.cpp:65 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi) +#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:5 +msgid "Tabstrip" +msgstr "Välilehtinauha" #: oxygen/oxygenexception.cpp:79 msgid "Window Title" @@ -119,29 +94,91 @@ msgid "Window Class Name" msgstr "Ikkunaluokan nimi" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:81 -msgid "Oxygen" -msgstr "Oxygen" +#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35 +msgid "Exception Type" +msgstr "Poikkeustyyppi" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:223 -msgid "Keep Above Others" -msgstr "Pidä muiden yläpuolella" +#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Säännöllinen lauseke" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:226 -msgid "Keep Below Others" -msgstr "Pidä muiden alapuolella" +#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:67 +msgid "Enable/disable this exception" +msgstr "Ota poikkeus käyttöön tai poista se käytöstä" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:229 -msgid "On All Desktops" -msgstr "Kaikilla työpöydillä" +#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:201 +msgid "Remove selected exception?" +msgstr "Poistetaanko valittu poikkeus?" -#: oxygen/oxygenclient.cpp:232 -msgid "Shade Button" -msgstr "Varjostuspainike" +#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:335 +msgid "Regular Expression syntax is incorrect" +msgstr "Säännöllisen lausekkeen syntaksi on virheellinen" + +#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:144 +msgid "Hide Advanced Configuration Options" +msgstr "Piilota lisäasetukset" + +#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:144 +msgid "Show Advanced Configuration Options" +msgstr "Näytä lisäasetukset" + +#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:162 +msgid "Animations" +msgstr "Animoinnit" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:48 +msgid "Button mouseover transition" +msgstr "Painikkeen hiiri yllä -siirtymä" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:49 +msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation" +msgstr "Aseta ikkunapainikkeiden hiiri yllä -korostusanimointi" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52 +msgid "Title transitions" +msgstr "Otsikon siirtymät" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53 +msgid "Configure fading transitions when window title is changed" +msgstr "Aseta häivytyssiirtymät ikkunan otsikon muuttuessa" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56 +msgid "Window active state change transitions" +msgstr "Ikkunan aktiivisen tilan muutoksen siirtymät" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57 +msgid "" +"Configure fading between window shadow and glow when window's active state " +"is changed" +msgstr "" +"Aseta häivytys ikkunan varjosta hehkuun ikkunan aktiivisuustilan muuttuessa" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 +msgid "Window grouping animations" +msgstr "Ikkunan ryhmittelyn animoinnit" + +#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61 +msgid "" +"Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped" +msgstr "" +"Aseta ryhmiteltyjen/ryhmittämättömien ikkunoiden otsikkopalkkianimoinnit" + +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:92 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:118 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:146 +msgctxt "outline window title" +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" + +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:92 +#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:118 +msgctxt "outline window title" +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:29 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignLeft) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:233 rc.cpp:11 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:233 rc.cpp:179 msgid "Left" msgstr "Vasemmalla" @@ -151,13 +188,13 @@ #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignHCenter) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:238 rc.cpp:14 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:238 rc.cpp:182 msgid "Center" msgstr "Keskitetty" #. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:43 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AlignRight) -#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:241 rc.cpp:17 +#: oxygen/oxygenconfiguration.cpp:241 rc.cpp:185 msgid "Right" msgstr "Oikealla" @@ -251,21 +288,29 @@ msgid "Show Extra Size Grip When Needed" msgstr "Näytä erityiskokoinen kahva tarvittaessa" -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47 oxygen/demo/main.cpp:42 -msgid "Oxygen Shadow Demo" -msgstr "Oxygen-varjoesittely" +#: oxygen/oxygenclient.cpp:81 +msgid "Oxygen" +msgstr "Oxygen" -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:50 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: oxygen/oxygenclient.cpp:223 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Pidä muiden yläpuolella" -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:52 -msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory" -msgstr "Tallenna varjot bittikarttoina annettuun hakemistoon" +#: oxygen/oxygenclient.cpp:226 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Pidä muiden alapuolella" -#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:72 -msgid "Draw window background" -msgstr "Piirrä ikkunan tausta" +#: oxygen/oxygenclient.cpp:229 +msgid "On All Desktops" +msgstr "Kaikilla työpöydillä" + +#: oxygen/oxygenclient.cpp:232 +msgid "Shade Button" +msgstr "Varjostuspainike" + +#: oxygen/demo/main.cpp:42 oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:47 +msgid "Oxygen Shadow Demo" +msgstr "Oxygen-varjoesittely" #: oxygen/demo/main.cpp:44 msgid "Oxygen decoration shadows demonstration" @@ -279,109 +324,17 @@ msgid "Hugo Pereira Da Costa" msgstr "Hugo Pereira Da Costa" -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:201 -msgid "Remove selected exception?" -msgstr "Poistetaanko valittu poikkeus?" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionlistwidget.cpp:335 -msgid "Regular Expression syntax is incorrect" -msgstr "Säännöllisen lausekkeen syntaksi on virheellinen" - -#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:144 -msgid "Hide Advanced Configuration Options" -msgstr "Piilota lisäasetukset" - -#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:144 -msgid "Show Advanced Configuration Options" -msgstr "Näytä lisäasetukset" - -#: oxygen/config/oxygenconfigurationui.cpp:162 -msgid "Animations" -msgstr "Animoinnit" - -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:92 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:118 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:146 -msgctxt "outline window title" -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" - -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:92 -#: oxygen/config/oxygenexceptiondialog.cpp:118 -msgctxt "outline window title" -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:35 -msgid "Exception Type" -msgstr "Poikkeustyyppi" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:36 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Säännöllinen lauseke" - -#: oxygen/config/oxygenexceptionmodel.cpp:67 -msgid "Enable/disable this exception" -msgstr "Ota poikkeus käyttöön tai poista se käytöstä" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:48 -msgid "Button mouseover transition" -msgstr "Painikkeen hiiri yllä -siirtymä" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:49 -msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation" -msgstr "Aseta ikkunapainikkeiden hiiri yllä -korostusanimointi" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:52 -msgid "Title transitions" -msgstr "Otsikon siirtymät" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:53 -msgid "Configure fading transitions when window title is changed" -msgstr "Aseta häivytyssiirtymät ikkunan otsikon muuttuessa" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:56 -msgid "Window active state change transitions" -msgstr "Ikkunan aktiivisen tilan muutoksen siirtymät" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:57 -msgid "" -"Configure fading between window shadow and glow when window's active state " -"is changed" -msgstr "" -"Aseta häivytys ikkunan varjosta hehkuun ikkunan aktiivisuustilan muuttuessa" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:60 -msgid "Window grouping animations" -msgstr "Ikkunan ryhmittelyn animoinnit" - -#: oxygen/config/oxygenanimationconfigwidget.cpp:61 -msgid "" -"Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped" -msgstr "" -"Aseta ryhmiteltyjen/ryhmittämättömien ikkunoiden otsikkopalkkianimoinnit" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:58 -msgid "All Desktops" -msgstr "Kaikilla työpöydillä" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:61 -msgid "Above" -msgstr "Ylinnä" - -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:64 -msgid "Below" -msgstr "Alinna" +#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:50 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:165 -msgid "Close Item" -msgstr "Sulje kohde" +#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:52 +msgid "Save shadows as pixmaps in provided directory" +msgstr "Tallenna varjot bittikarttoina annettuun hakemistoon" -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabstripConfigUi) -#: tabstrip/tabstripdecoration.cpp:212 rc.cpp:191 -msgid "Tabstrip" -msgstr "Välilehtinauha" +#: oxygen/demo/oxygenshadowdemodialog.cpp:72 +msgid "Draw window background" +msgstr "Piirrä ikkunan tausta" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -393,101 +346,139 @@ #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,,,,,,," - -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) -#: rc.cpp:5 -msgid "Config Dialog" -msgstr "Asetusikkuna" +msgstr "translator@legisign.org,,,,,karvonen.jorma@gmail.com,,," -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23 -#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) #. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:194 +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:23 +#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, titleAlign) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:176 msgid "Title &Alignment" msgstr "&Otsikon sijainti" -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder) +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) +#: rc.cpp:11 +msgid "&Left" +msgstr "&Vasemmalla" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Center" +msgstr "&Keskitetty" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Right" +msgstr "&Oikealla" + +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon) #: rc.cpp:20 -msgid "" -"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " -"color. Otherwise it will be painted in the background color." -msgstr "" -"Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. " -"Muuten ne piirretään normaalilla taustan värillä." +msgid "Display window icons" +msgstr "Näytä ikkunan kuvakkeet" -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder) +#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outline) #: rc.cpp:23 -msgid "Colored window border" -msgstr "Väritetty ikkunareunus" +msgid "O&utline Color:" +msgstr "&Ääriviivaväri:" -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) #: rc.cpp:26 -msgid "" -"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " -"shadow behind it." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat että otsikkopalkin teksti on kolmiulotteisen " -"näköinen." +msgid "Move Up" +msgstr "Siirrä ylemmäs" -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) #: rc.cpp:29 -msgid "Use shadowed &text" -msgstr "Käytä varjostet&tua tekstiä" +msgid "Move Down" +msgstr "Siirrä alemmas" -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) #: rc.cpp:32 -msgid "" -"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " -"hovers over them and fade out again when it moves away." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat painikkeiden tulevan esiin kun hiiren osoitin " -"koskettaa niitä ja päinvastoin." +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) #: rc.cpp:35 -msgid "Animate buttons" -msgstr "Animoi painikkeet" +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) #: rc.cpp:38 -msgid "" -"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " -"menu button, similar to Microsoft Windows." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat ikkunoiden sulkeutuvan kun kaksoisnapsautat " -"valikkopainiketta, kuten Microsoft Windowsissa." +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose) +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: rc.cpp:41 -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Sulje ikkunat kaksoisnapsauttamalla valikkopainiketta" +msgid "Information about Selected Window" +msgstr "Tietoa valitusta ikkunasta" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:44 +msgid "Class: " +msgstr "Luokka: " + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:47 +msgid "Title: " +msgstr "Otsikko: " + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:50 +msgid "Window Property Selection" +msgstr "Ikkunan ominaisuuksien valinta" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) +#: rc.cpp:53 +msgid "Use window class (whole application)" +msgstr "Käytä ikkunaluokkaa (koko sovellus)" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) +#: rc.cpp:56 +msgid "Use window title" +msgstr "Käytä ikkunan otsikkoa" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:59 +msgid "Inner Color:" +msgstr "Sisempi väri:" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:44 -msgid "Inactive Windows" -msgstr "Passiiviset ikkunat" +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:62 +msgid "Outer Color:" +msgstr "Ulompi väri:" -#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27 +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:47 -msgid "Active Windows" -msgstr "Aktiiviset ikkunat" +#: rc.cpp:65 +msgid "Vertical Offset:" +msgstr "Pystysiirtymä:" + +#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:68 +msgid "Size: " +msgstr "Koko: " #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:33 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:71 msgid "General" msgstr "Yleistä" @@ -495,55 +486,55 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, frameBorderCheckBox) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:119 +#: rc.cpp:74 rc.cpp:140 msgid "Border size:" msgstr "Reunuksen koko:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:77 msgid "Title alignment:" msgstr "Otsikon sijainti:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:84 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:59 +#: rc.cpp:80 msgid "Button size:" msgstr "Painikkeen koko:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled) -#: rc.cpp:62 +#: rc.cpp:83 msgid "Enable animations" msgstr "Käytä animaatioita" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:121 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:65 +#: rc.cpp:86 msgid "Fine Tuning" msgstr "Hienosäätö" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:68 +#: rc.cpp:89 msgid "Background style: " msgstr "Taustan tyyli: " #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutline) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:92 msgid "Outline active window title" msgstr "Piirrä aktiivisen ikkunan otsikolle reunaviiva" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:166 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, narrowButtonSpacing) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:95 msgid "Use narrow space between decoration buttons" msgstr "Käytä kapeaa tilaa koristepainikkeiden välissä" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:189 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeGripModeLabel) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:98 msgid "Extra size grip display: " msgstr "Erityiskokoisen kahvan näyttö: " @@ -551,7 +542,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:80 rc.cpp:137 +#: rc.cpp:101 rc.cpp:158 msgid "Never Draw Separator" msgstr "Älä koskaan nosta erotinta" @@ -559,7 +550,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:83 rc.cpp:140 +#: rc.cpp:104 rc.cpp:161 msgid "Draw Separator When Window is Active" msgstr "Nosta erotin, kun ikkuna on aktiivinen" @@ -567,7 +558,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorMode) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:150 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, separatorComboBox) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:143 +#: rc.cpp:107 rc.cpp:164 msgid "Always Draw Separator" msgstr "Nosta erotin aina" @@ -575,207 +566,191 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:96 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, separatorCheckBox) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:128 +#: rc.cpp:110 rc.cpp:149 msgid "Separator display:" msgstr "Erotinnäyttö:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:235 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:92 +#: rc.cpp:113 msgid "Shadows" msgstr "Varjot" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:243 #. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, inactiveShadowConfiguration) -#: rc.cpp:95 +#: rc.cpp:116 msgid "Window Drop-Down Shadow" msgstr "Ikkunan varjo" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:253 #. i18n: ectx: property (title), widget (Oxygen::ShadowConfigurationUi, activeShadowConfiguration) -#: rc.cpp:98 +#: rc.cpp:119 msgid "Active Window Glow" msgstr "Aktiivisen ikkunan hehku" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenconfigurationui.ui:279 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: rc.cpp:101 +#: rc.cpp:122 msgid "Window-Specific Overrides" msgstr "Ikkunakohtaiset asetukset" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:104 +#: rc.cpp:125 msgid "Window Identification" msgstr "Ikkunan tunnistus" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:128 msgid "Matching window property: " msgstr "Täsmäävä ikkunan ominaisuus: " #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:36 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:110 +#: rc.cpp:131 msgid "Regular expression to match: " msgstr "Täsmätään säännölliseen lausekkeeseen: " #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) -#: rc.cpp:113 +#: rc.cpp:134 msgid "Detect Window Properties" msgstr "Tunnista ikkunan ominaisuudet" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:69 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:116 +#: rc.cpp:137 msgid "Decoration Options" msgstr "Koristuksen valinnat" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sizeGripCheckBox) -#: rc.cpp:122 +#: rc.cpp:143 msgid "Extra size grip display:" msgstr "Erikoiskokoisen kahvan näyttö:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleOutlineCheckBox) -#: rc.cpp:125 +#: rc.cpp:146 msgid "Outline active window title:" msgstr "Piirrä aktiivisen ikkunan otsikolle reunaviiva:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blendColorCheckBox) -#: rc.cpp:131 +#: rc.cpp:152 msgid "Background style:" msgstr "Taustan tyyli:" #. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptiondialog.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) -#: rc.cpp:134 +#: rc.cpp:155 msgid "Hide window title bar" msgstr "Piilota ikkunan otsikkopalkki" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveUpButton) -#: rc.cpp:146 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylemmäs" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, moveDownButton) -#: rc.cpp:149 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alemmas" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) -#: rc.cpp:152 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) -#: rc.cpp:155 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenexceptionlistwidget.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) -#: rc.cpp:158 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:161 -msgid "Inner Color:" -msgstr "Sisempi väri:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:164 -msgid "Outer Color:" -msgstr "Ulompi väri:" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:167 -msgid "Vertical Offset:" -msgstr "Pystysiirtymä:" +msgid "Inactive Windows" +msgstr "Passiiviset ikkunat" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygenshadowconfigurationui.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: oxygen/demo/ui/oxygenshadowdemo.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:170 -msgid "Size: " -msgstr "Koko: " +msgid "Active Windows" +msgstr "Aktiiviset ikkunat" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PlastikConfigDialog) #: rc.cpp:173 -msgid "Information about Selected Window" -msgstr "Tietoa valitusta ikkunasta" - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:176 -msgid "Class: " -msgstr "Luokka: " - -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:179 -msgid "Title: " -msgstr "Otsikko: " +msgid "Config Dialog" +msgstr "Asetusikkuna" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:60 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:182 -msgid "Window Property Selection" -msgstr "Ikkunan ominaisuuksien valinta" +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:53 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, coloredBorder) +#: rc.cpp:188 +msgid "" +"Check this option if the window border should be painted in the titlebar " +"color. Otherwise it will be painted in the background color." +msgstr "" +"Kun valittuna, ikkunan koristekehykset piirretään otsikkopalkin väreissä. " +"Muuten ne piirretään normaalilla taustan värillä." -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) -#: rc.cpp:185 -msgid "Use window class (whole application)" -msgstr "Käytä ikkunaluokkaa (koko sovellus)" +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coloredBorder) +#: rc.cpp:191 +msgid "Colored window border" +msgstr "Väritetty ikkunareunus" -#. i18n: file: oxygen/config/ui/oxygendetectwidget.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) -#: rc.cpp:188 -msgid "Use window title" -msgstr "Käytä ikkunan otsikkoa" +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:66 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, titleShadow) +#: rc.cpp:194 +msgid "" +"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a " +"shadow behind it." +msgstr "" +"Valitse tämä asetus, jos haluat että otsikkopalkin teksti on kolmiulotteisen " +"näköinen." -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, titleShadow) #: rc.cpp:197 -msgid "&Left" -msgstr "&Vasemmalla" +msgid "Use shadowed &text" +msgstr "Käytä varjostet&tua tekstiä" -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center) +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:76 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, animateButtons) #: rc.cpp:200 -msgid "&Center" -msgstr "&Keskitetty" +msgid "" +"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer " +"hovers over them and fade out again when it moves away." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat painikkeiden tulevan esiin kun hiiren osoitin " +"koskettaa niitä ja päinvastoin." -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right) +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateButtons) #: rc.cpp:203 -msgid "&Right" -msgstr "&Oikealla" +msgid "Animate buttons" +msgstr "Animoi painikkeet" -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIcon) +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:86 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, menuClose) #: rc.cpp:206 -msgid "Display window icons" -msgstr "Näytä ikkunan kuvakkeet" +msgid "" +"Check this option if you want windows to be closed when you double click the " +"menu button, similar to Microsoft Windows." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat ikkunoiden sulkeutuvan kun kaksoisnapsautat " +"valikkopainiketta, kuten Microsoft Windowsissa." -#. i18n: file: tabstrip/config/tabstripconfig.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outline) +#. i18n: file: plastik/config/configdialog.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, menuClose) #: rc.cpp:209 -msgid "O&utline Color:" -msgstr "&Ääriviivaväri:" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Sulje ikkunat kaksoisnapsauttamalla valikkopainiketta" + +#: laptop/laptopclient.cpp:372 +msgid "Laptop" +msgstr "Kannettava" + +#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Ei kaikilla työpöydillä" + +#: b2/b2client.cpp:408 b2/b2client.cpp:893 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:483 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:664 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1069 +msgid "On all desktops" +msgstr "Kaikilla työpöydillä" + +#: b2/b2client.cpp:411 b2/b2client.cpp:936 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:560 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:736 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1063 +msgid "Unshade" +msgstr "Rullaa auki" #: b2/b2client.cpp:412 msgid "Resize" @@ -785,6 +760,11 @@ msgid "

        B II preview
        " msgstr "
        B II esikatselu
        " +#: b2/b2client.cpp:904 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:514 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:624 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1054 +msgid "Restore" +msgstr "Palauta" + #: b2/b2client.cpp:1146 msgctxt "Help button label, one character" msgid "?" @@ -811,7 +791,7 @@ "When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom " "right corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." msgstr "" -"Jos tämä kohta on valittuna, koristeisiin piirretään ikkunoiden koon " +"Jos tämä asetus on valittuna, koristeisiin piirretään ikkunoiden koon " "muutoskahva ikkunan oikeaan alareunaan." #: b2/config/config.cpp:75 @@ -857,3 +837,27 @@ msgstr "" "Valikkopainikkeen kaksoisnapsautukselle voidaan määritellä toiminne. Jätä " "kohta tyhjäksi, jos et tarvitse sitä." + +#: plastik/plastikclient.cpp:65 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 +msgid "Do not keep above others" +msgstr "Älä pidä muiden yläpuolella" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:536 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:688 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1057 +msgid "Keep above others" +msgstr "Pidä muiden yläpuolella" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 +msgid "Do not keep below others" +msgstr "Älä pidä muiden alla" + +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:548 aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:712 +#: aurorae/src/lib/auroraescene.cpp:1060 +msgid "Keep below others" +msgstr "Pidä muiden alla" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_effects.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_effects.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwin_effects.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -1,26 +1,50 @@ # translation of kwin_effects.po to Finnish # Copyright © 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011, 2012. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwin_effects\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 14:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 12:47+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:39:00+0000\n" + +#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46 +msgid "Toggle KWin composited geometry display" +msgstr "Näytä tai poista näkyvistä KWin-koostettu geometria" + +#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60 +msgid "Toggle window geometry display (effect only)" +msgstr "Näytä tai poista näkyvistä ikkunageometria (vain tehoste)" + +#: trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 trackmouse/trackmouse.cpp:59 +msgid "Track mouse" +msgstr "Hiiren jäljitys" + +#: magiclamp/magiclamp_config.cpp:58 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 +#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 cube/cube_config.cpp:124 +#: translucency/translucency_config.cpp:80 +msgid " millisecond" +msgid_plural " milliseconds" +msgstr[0] " millisekunti" +msgstr[1] " millisekuntia" #: zoom/zoom.cpp:90 zoom/zoom_config.cpp:79 msgid "Move Left" @@ -46,189 +70,110 @@ msgid "Move Mouse to Center" msgstr "Siirrä ikkuna keskelle" -#: coverswitch/coverswitch_config.cpp:72 -#: translucency/translucency_config.cpp:80 cube/cube_config.cpp:124 -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:109 magiclamp/magiclamp_config.cpp:58 -msgid " millisecond" -msgid_plural " milliseconds" -msgstr[0] " millisekunti" -msgstr[1] " millisekuntia" - -#: mousemark/mousemark_config.cpp:61 -msgid "Clear Mouse Marks" -msgstr "Pyyhi hiiren jäljet" - -#: mousemark/mousemark_config.cpp:66 mousemark/mousemark.cpp:53 -msgid "Clear Last Mouse Mark" -msgstr "Pyyhi viimeisin hiirijälki" - -#: mousemark/mousemark_config.cpp:90 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90 -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92 -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " kuvapiste" -msgstr[1] " kuvapistettä" - -#: mousemark/mousemark.cpp:49 -msgid "Clear All Mouse Marks" -msgstr "Pyyhi kaikki hiirijäljet" - -#: invert/invert_config.cpp:47 invert/invert.cpp:49 -msgid "Toggle Invert Effect" -msgstr "Vaihda Käännä värit -tehosteen tilaa" - -#: invert/invert_config.cpp:52 invert/invert.cpp:54 -msgid "Toggle Invert Effect on Window" -msgstr "Vaihda Käännä värit -tehosteen tilaa ikkunalle" - -#: trackmouse/trackmouse.cpp:59 trackmouse/trackmouse_config.cpp:66 -msgid "Track mouse" -msgstr "Hiiren jäljitys" - -#: cube/cube.cpp:216 cube/cube_config.cpp:60 -msgid "Desktop Cube" -msgstr "Työpöytäkuutio" - -#: cube/cube.cpp:220 cube/cube_config.cpp:64 -msgid "Desktop Cylinder" -msgstr "Työpöytälieriö" - -#: cube/cube.cpp:224 cube/cube_config.cpp:68 -msgid "Desktop Sphere" -msgstr "Työpöytäpallo" - -#: cube/cube_config.cpp:50 -msgctxt "@title:tab Basic Settings" -msgid "Basic" -msgstr "Perusasetukset" - -#: cube/cube_config.cpp:51 -msgctxt "@title:tab Advanced Settings" -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" - -#: presentwindows/presentwindows.cpp:89 -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62 -msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" -msgstr "Ikkunoiden esittäminen näkyviin/piiloon (nykyinen työpöytä)" - -#: presentwindows/presentwindows.cpp:95 -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57 -msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" -msgstr "Ikkunoiden esittäminen näkyviin/piiloon (kaikki työpöydät)" - -#: presentwindows/presentwindows.cpp:101 -#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67 -msgid "Toggle Present Windows (Window class)" -msgstr "Ikkunoiden esittäminen näkyviin/piiloon (ikkunaluokka)" - -#: presentwindows/presentwindows.cpp:1756 -#, kde-format -msgid "" -"Filter:\n" -"%1" -msgstr "" -"Suodin:\n" -"%1" - -#: windowgeometry/windowgeometry.cpp:60 -msgid "Toggle window geometry display (effect only)" -msgstr "Näytä tai poista näkyvistä ikkunageometria (vain tehoste)" - -#: windowgeometry/windowgeometry_config.cpp:46 -msgid "Toggle KWin composited geometry display" -msgstr "Näytä tai poista näkyvistä KWin-koostettu geometria" - -#: flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 flipswitch/flipswitch.cpp:62 -msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" -msgstr "Kääntövaihto (nykyinen työpöytä)" - -#: flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 flipswitch/flipswitch.cpp:68 -msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" -msgstr "Kääntövaihto (kaikki työpöydät)" - -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57 desktopgrid/desktopgrid.cpp:72 -msgid "Show Desktop Grid" -msgstr "Näytä työpöytäristikko" +#. i18n: file: login/login_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadetoblackBox) +#: rc.cpp:3 +msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" +msgstr "Häivytys mustaan (vain koko näytön käynnistysruudut)" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 -msgctxt "Desktop name alignment:" -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" +#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox) +#: rc.cpp:6 +msgid "Scale window" +msgstr "Säädä ikkunan kokoa" -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 rc.cpp:644 -msgid "Top" -msgstr "Yläreuna" +#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox) +#: rc.cpp:9 +msgid "Show outline" +msgstr "Näytä ääriviivat" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 -msgid "Top-Right" -msgstr "Oikea yläkulma" +#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove) +#: rc.cpp:12 +msgid "Display for moving windows" +msgstr "Näytä siirrettävissä ikkunoissa" -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 rc.cpp:638 -msgid "Right" -msgstr "Oikea reuna" +#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize) +#: rc.cpp:15 +msgid "Display for resizing windows" +msgstr "Näytä ikkunoissa, joiden kokoa muutetaan" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72 -msgid "Bottom-Right" -msgstr "Oikea alakulma" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:18 +msgid "Modifier keys" +msgstr "Muuntonäppäimet" -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 rc.cpp:647 -msgid "Bottom" -msgstr "Alareuna" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift) +#: rc.cpp:21 +msgid "Shift" +msgstr "Vaihto" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76 -msgid "Bottom-Left" -msgstr "Vasen alakulma" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta) +#: rc.cpp:24 +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 rc.cpp:635 -msgid "Left" -msgstr "Vasen reuna" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control) +#: rc.cpp:27 +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80 -msgid "Top-Left" -msgstr "Vasen yläkulma" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt) +#: rc.cpp:30 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82 -msgid "Center" -msgstr "Keskialue" +#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:33 +msgid "Shortcut" +msgstr "Pikanäppäin" -#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121 -msgid " row" -msgid_plural " rows" -msgstr[0] " rivi" -msgstr[1] " riviä" +#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:36 rc.cpp:381 +msgid "Animation duration:" +msgstr "Animoinnin kesto:" -#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66 -#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38 -msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" -msgstr "Vaihda nykyisen ikkunan esikatselukuvaa" +#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration) +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) +#: rc.cpp:39 rc.cpp:384 rc.cpp:570 rc.cpp:615 +msgctxt "Duration of rotation" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:25 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label) #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:41 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, zoomStepsSpinBox) -#: rc.cpp:3 rc.cpp:9 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:48 msgid "On zoom-in and zoom-out change the zoom by the defined zoom-factor." msgstr "Lähennä ja loitonna määritetyn kertoimen mukaisesti." #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:45 msgid "Zoom Factor:" msgstr "Lähennyskerroin:" #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:66 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:51 msgid "" "Enable tracking of the focused location. This needs QAccessible to be " "enabled per application (\"export QT_ACCESSIBILITY=1\")." @@ -238,1328 +183,1387 @@ #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:69 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusTrackingCheckBox) -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:54 msgid "Enable Focus Tracking" msgstr "Seuraa kohdistusta" #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:79 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:57 msgid "When the focus changes, move the zoom area to the focused location." msgstr "" "Kohdistuksen muuttuessa siirrä loitonnusaluetta kohdistettuun sijaintiin." #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followFocusCheckBox) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:60 msgid "Follow Focus" msgstr "Seuraa kohdistusta" #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:63 msgid "Mouse Pointer:" msgstr "Hiirikohdistin:" #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:102 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:66 msgid "Visibility of the mouse-pointer." msgstr "Hiirikohdistimen näkyvyys." # Mitä hiiren osoittimelle tehdään, kun työpöytää lähennetään/loitonnetaan. Myös kaksi seuraavaa. #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:69 msgid "Scale" msgstr "Skaalaa" #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:72 msgid "Keep" msgstr "Pidä sellaisenaan" #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mousePointerComboBox) -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:75 msgid "Hide" msgstr "Piilota" #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:124 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:78 msgid "Track moving of the mouse." msgstr "Jäljitä hiiren liike." #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:128 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:81 msgid "Proportional" msgstr "Suhteellinen" #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:84 msgid "Centered" msgstr "Keskitetty" # *** TARKISTA: käännös on puhdas heitto #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:87 msgid "Push" msgstr "Työnnä" #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox) -#: rc.cpp:51 +#: rc.cpp:90 msgid "Disabled" msgstr "Ei käytössä" #. i18n: file: zoom/zoom_config.ui:151 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:93 msgid "Mouse Tracking:" msgstr "Hiiren jäljitys:" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox) -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox) -#: rc.cpp:57 rc.cpp:572 rc.cpp:650 -msgid "Display window &titles" -msgstr "Näytä ikkunoiden &otsikot" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:60 rc.cpp:352 -msgid "Zoom" -msgstr "Tarkenna" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) -#: rc.cpp:63 -msgid "Define how far away the windows should appear" -msgstr "Määrittelee kuinka kaukana ikkunoiden tulee olla" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:66 rc.cpp:355 -msgid "Near" -msgstr "Lähelle" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:69 rc.cpp:358 -msgid "Far" -msgstr "Kauas" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:72 -msgid "Animation" -msgstr "Animointi" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch) -#: rc.cpp:75 -msgid "Animate switch" -msgstr "Animoi vaihdos" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart) -#: rc.cpp:78 -msgid "Animation on tab box open" -msgstr "Animointi valintaruudun avauksessa" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop) -#: rc.cpp:81 -msgid "Animation on tab box close" -msgstr "Animointi valintaruudun sulkemisessa" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:139 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:84 rc.cpp:717 -msgid "Animation duration:" -msgstr "Animoinnin kesto:" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:158 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spinDuration) -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:49 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:145 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#. i18n: file: magiclamp/magiclamp_config.ui:35 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, animationDurationSpin) -#: rc.cpp:87 rc.cpp:270 rc.cpp:315 rc.cpp:720 -msgctxt "Duration of rotation" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:90 -msgid "Thumbnail Bar" -msgstr "Esikatselukuvapalkki" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails) -#: rc.cpp:93 -msgid "Use additional thumbnail bar" -msgstr "Käytä esikatselukuvapalkkia" - -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) +#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: rc.cpp:96 -msgid "" -"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows" -msgstr "" -"Näytä esikatselukuvapalkki jos on vähintään määritelty määrä ikkunoita" +msgid "Strength of the effect:" +msgstr "Tehosteen voimakkuus:" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) +#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:99 -msgid "Dynamic mode" -msgstr "Dynaaminen tila" +msgid "Light" +msgstr "Heikko" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows) +#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rc.cpp:102 -msgid "Number of windows:" -msgstr "Ikkunoiden määrä:" +msgid "Strong" +msgstr "Vahva" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection) -#: rc.cpp:105 rc.cpp:108 -msgid "Reflections" -msgstr "Heijasteet" +#. i18n: file: blur/blur_config.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) +#: rc.cpp:105 +msgid "Safe intermediate rendering results." +msgstr "Turvalliset piirtämisen välitulokset." -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:81 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) +#: rc.cpp:108 rc.cpp:312 rc.cpp:351 rc.cpp:600 +msgid "Activation" +msgstr "Aktivointi" + +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #: rc.cpp:111 -msgid "Rear color" -msgstr "Takapään väri" +msgid "Natural Layout Settings" +msgstr "Luonnollisen asettelun asetukset" -#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox) #: rc.cpp:114 -msgid "Front color" -msgstr "Etupään väri" +msgid "Fill &gaps" +msgstr "Täytä &tyhjät kohdat" -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:117 rc.cpp:303 rc.cpp:566 rc.cpp:617 rc.cpp:656 rc.cpp:692 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:117 +msgid "Faster" +msgstr "Nopeampi" -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:120 rc.cpp:204 -msgid "&Width:" -msgstr "&Leveys:" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:120 +msgid "Nicer" +msgstr "Hienompi" -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #: rc.cpp:123 -msgid "&Color:" -msgstr "&Väri:" - -#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:126 -msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." -msgstr "" -"Piirrä hiirellä ruudulle painamalla Shift+Meta-näppäimiä ja siirtämällä " -"hiirtä." - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) -#: rc.cpp:129 -msgid "Translucency" -msgstr "Läpinäkyvyys" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) -#: rc.cpp:132 -msgid "General Translucency Settings" -msgstr "Yleiset läpinäkyvyysasetukset" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label) -#: rc.cpp:135 -msgid "Decorations:" -msgstr "Ikkunakehykset:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) -#: rc.cpp:138 -msgid "Inactive windows:" -msgstr "Passiiviset ikkunat:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) -#: rc.cpp:141 -msgid "Moving windows:" -msgstr "Liikkuvat ikkunat:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) -#: rc.cpp:144 -msgid "Dialogs:" -msgstr "Kyselyikkunat:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) -#: rc.cpp:147 -msgid "Combobox popups:" -msgstr "Valintalaatikon ponnahdusruudut:" - -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) -#: rc.cpp:150 -msgid "Menus:" -msgstr "Valikot:" +msgid "Windows" +msgstr "Ikkunat" -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:153 -msgid "Fading duration:" -msgstr "Häivytyksen kesto:" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:126 rc.cpp:201 +msgid "Left button:" +msgstr "Vasen painike:" -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration) -#: rc.cpp:156 -msgctxt "Duration of fading" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:129 rc.cpp:153 rc.cpp:177 rc.cpp:204 rc.cpp:219 rc.cpp:234 +msgid "No action" +msgstr "Ei toimintoa" -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:177 rc.cpp:328 -msgid "Transparent" -msgstr "Läpinäkyvä" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:132 rc.cpp:156 rc.cpp:180 rc.cpp:207 rc.cpp:222 rc.cpp:237 +msgid "Activate window" +msgstr "Aktivoi ikkuna" -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:323 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:241 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:180 rc.cpp:331 -msgid "Opaque" -msgstr "Läpinäkymätön" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:135 rc.cpp:159 rc.cpp:183 rc.cpp:210 rc.cpp:225 rc.cpp:240 +msgid "End effect" +msgstr "Päätä tehoste" -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig) -#: rc.cpp:165 -msgid "Set menu translucency independently" -msgstr "Aseta valikon läpinäkyvyys erikseen" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:138 rc.cpp:162 rc.cpp:186 +msgid "Bring window to current desktop" +msgstr "Tuo ikkuna nykyiselle työpöydälle" -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) -#: rc.cpp:168 -msgid "Dropdown menus:" -msgstr "Pudotusvalikot:" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:141 rc.cpp:165 rc.cpp:189 +msgid "Send window to all desktops" +msgstr "Lähetä ikkuna kaikille työpöydille" -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) -#: rc.cpp:171 -msgid "Popup menus:" -msgstr "Ponnahdusvalikot:" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:144 rc.cpp:168 rc.cpp:192 +msgid "(Un-)Minimize window" +msgstr "Pienennä tai palauta ikkuna" -#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) -#: rc.cpp:174 -msgid "Torn-off menus:" -msgstr "Irrotetut valikot:" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) +#: rc.cpp:147 rc.cpp:171 rc.cpp:195 +msgid "Close window" +msgstr "Sulje ikkuna" -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:183 -msgid "Glide Effect:" -msgstr "Liukutehoste:" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:150 rc.cpp:216 +msgid "Middle button:" +msgstr "Keskipainike:" -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:186 -msgid "In" -msgstr "Sisään" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:174 rc.cpp:231 +msgid "Right button:" +msgstr "Oikea painike:" -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:189 -msgid "Out" -msgstr "Ulos" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:198 +msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop" +msgid "Desktop" +msgstr "Työpöytä" -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:192 -msgid "Glide Angle:" -msgstr "Liukukulma:" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) +#: rc.cpp:213 rc.cpp:228 rc.cpp:243 +msgid "Show desktop" +msgstr "Näytä työpöytä" -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:195 -msgid "-90" -msgstr "-90" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:389 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:8 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:100 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:246 rc.cpp:276 rc.cpp:318 rc.cpp:429 rc.cpp:603 rc.cpp:692 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkoasu" -#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141 +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:198 -msgid "90" -msgstr "90" - -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) -#: rc.cpp:201 -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: rc.cpp:249 +msgid "Layout mode:" +msgstr "Asettelutila:" -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:41 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth) -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight) -#: rc.cpp:207 rc.cpp:213 -msgid " px" -msgstr " px" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayTitleBox) +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:191 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowTitleBox) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkWindowTitle) +#: rc.cpp:252 rc.cpp:309 rc.cpp:354 +msgid "Display window &titles" +msgstr "Näytä ikkunoiden &otsikot" -#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:210 -msgid "&Height:" -msgstr "&Korkeus:" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox) +#: rc.cpp:255 +msgid "Display window &icons" +msgstr "&Näytä ikkunoiden kuvakkeet" -#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:216 -msgid "&Radius:" -msgstr "&Säde:" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:422 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox) +#: rc.cpp:258 +msgid "Ignore &minimized windows" +msgstr "Ohita &pienennetyt ikkunat" -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:219 -msgid "Modifier keys" -msgstr "Muuntonäppäimet" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox) +#: rc.cpp:261 +msgid "Show &panels" +msgstr "Näytä &paneelit" -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shift) -#: rc.cpp:222 -msgid "Shift" -msgstr "Vaihto" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:443 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:264 +msgid "Natural" +msgstr "Luonnollinen" -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meta) -#: rc.cpp:225 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:448 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:267 +msgid "Regular Grid" +msgstr "Tavallinen hila" -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, control) -#: rc.cpp:228 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:453 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:270 +msgid "Flexible Grid" +msgstr "Joustava hila" -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alt) -#: rc.cpp:231 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing) +#: rc.cpp:273 +msgid "Provide buttons to close the windows" +msgstr "Tarjoa ikkunansulkemispainikkeet" -#. i18n: file: trackmouse/trackmouse_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:234 -msgid "Shortcut" -msgstr "Pikanäppäin" +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:279 +msgid "Flip animation duration:" +msgstr "Kääntöanimaation kesto:" -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:237 -msgid "Brightness of the background:" -msgstr "Taustan kirkkaus:" +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin) +#: rc.cpp:282 +msgctxt "Duration of flip animation" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:240 -msgctxt "Less brightness" -msgid "Darker" -msgstr "Tummempi" +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:285 +msgid "Angle:" +msgstr "Kulma:" -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:243 -msgctxt "More brightness" -msgid "Lighter" -msgstr "Vaaleampi" +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin) +#: rc.cpp:288 +msgid " °" +msgstr " °" -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83 +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:246 -msgid "Saturation of the background:" -msgstr "Taustan kylläisyys:" +#: rc.cpp:291 +msgid "Horizontal position of front:" +msgstr "Edustan vaakasijainti:" -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108 +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:294 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:78 +msgid "Left" +msgstr "Vasen reuna" + +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:125 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:249 -msgctxt "No saturation" -msgid "Gray" -msgstr "Harmaa" +#: rc.cpp:297 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:70 +msgid "Right" +msgstr "Oikea reuna" -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140 +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:252 -msgctxt "High saturation" -msgid "Colored" -msgstr "Värikäs" +#: rc.cpp:300 +msgid "Vertical position of front:" +msgstr "Edustan pystysijainti:" -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149 +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:160 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:255 -msgid "Duration of the fade:" -msgstr "Häivytyksen kesto:" - -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:258 -msgid "ms" -msgstr "ms" +#: rc.cpp:303 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:66 +msgid "Top" +msgstr "Yläreuna" -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur) -#: rc.cpp:261 -msgid "The blur effect must be enabled before it can be used." -msgstr "Sumennustehoste on otettava käyttöön, jotta se toimisi." +#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:306 desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:74 +msgid "Bottom" +msgstr "Alareuna" -#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur) -#: rc.cpp:264 -msgid "Apply blur effect to background" -msgstr "Käytä sumennustehostetta taustaan" +#. i18n: file: lookingglass/lookingglass_config.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:315 +msgid "&Radius:" +msgstr "&Säde:" -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox) -#: rc.cpp:267 -msgid "Do not animate windows on all desktops" -msgstr "Älä animoi kaikkien työpöytien ikkunoita" +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:321 +msgid "Zoom &duration:" +msgstr "&Tarkennuksen kesto:" -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) -#: rc.cpp:273 -msgid " msec" -msgstr " ms" +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin) +#: rc.cpp:324 +msgctxt "Duration of zoom" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox) -#: rc.cpp:276 -msgid "Do not animate panels" -msgstr "Älä animoi paneeleja" +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:327 +msgid "&Border width:" +msgstr "&Reunan leveys:" -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:279 rc.cpp:312 -msgid "Rotation duration:" -msgstr "Kierron kesto:" +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:330 +msgid "Desktop &name alignment:" +msgstr "Työpöydän &nimen tasaus:" -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox) -#: rc.cpp:282 -msgid "Use pager layout for animation" -msgstr "Käytä sivuttimen asettelua animointiin" +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:333 +msgid "&Layout mode:" +msgstr "&Asettelutila:" -#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox) -#: rc.cpp:285 -msgid "Start animation when moving windows towards screen edges" -msgstr "Käynnistä animointi siirrettäessä ikkunoita reunemmas näytöllä" +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:336 +msgid "Pager" +msgstr "Sivutin" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:20 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:288 -msgid "Tab 1" -msgstr "Välilehti 1" +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:339 +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:26 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:291 -msgid "Background" -msgstr "Tausta" +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) +#: rc.cpp:342 +msgid "Custom" +msgstr "Muokattu" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:294 -msgid "Background color:" -msgstr "Taustaväri:" +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) +#: rc.cpp:345 +msgid "Number of &rows:" +msgstr "&Rivien määrä:" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:297 -msgid "Wallpaper:" -msgstr "Taustakuva:" +#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox) +#: rc.cpp:348 +msgid "Use Present Windows effect to layout the windows" +msgstr "Asettele ikkunat Ikkunoiden esittäminen -tehostetta käyttäen" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:81 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:204 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:200 +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:340 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:300 rc.cpp:428 rc.cpp:653 rc.cpp:689 -msgid "Activation" -msgstr "Aktivointi" +#: rc.cpp:357 rc.cpp:652 +msgid "Zoom" +msgstr "Tarkenna" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox) -#: rc.cpp:306 -msgid "Display desktop name" -msgstr "Näytä työpöydän nimi" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:39 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) +#: rc.cpp:360 +msgid "Define how far away the windows should appear" +msgstr "Määrittelee kuinka kaukana ikkunoiden tulee olla" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox) -#: rc.cpp:309 -msgid "Reflection" -msgstr "Heijastus" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:363 rc.cpp:655 +msgid "Near" +msgstr "Lähelle" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox) -#: rc.cpp:318 -msgid "Windows hover above cube" -msgstr "Ikkunat leijuvat kuution yllä" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:366 rc.cpp:658 +msgid "Far" +msgstr "Kauas" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:181 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:321 -msgid "Opacity" -msgstr "Läpinäkyvyys" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:110 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:369 +msgid "Animation" +msgstr "Animointi" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin) -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity) -#: rc.cpp:325 rc.cpp:705 -#, no-c-format -msgid " %" -msgstr " %" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateSwitch) +#: rc.cpp:372 +msgid "Animate switch" +msgstr "Animoi vaihdos" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:251 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox) -#: rc.cpp:334 -msgid "Do not change opacity of windows" -msgstr "Älä muuta ikkunoiden läpinäkymättömyyttä" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStart) +#: rc.cpp:375 +msgid "Animation on tab box open" +msgstr "Animointi valintaruudun avauksessa" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:275 +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnimateStop) +#: rc.cpp:378 +msgid "Animation on tab box close" +msgstr "Animointi valintaruudun sulkemisessa" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:174 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:337 -msgid "Tab 2" -msgstr "Välilehti 2" +#: rc.cpp:387 +msgid "Thumbnail Bar" +msgstr "Esikatselukuvapalkki" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:281 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:340 -msgid "Caps" -msgstr "Hatut" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkThumbnails) +#: rc.cpp:390 +msgid "Use additional thumbnail bar" +msgstr "Käytä esikatselukuvapalkkia" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:187 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) +#: rc.cpp:393 +msgid "" +"Only show thumbnail bar if there are at least specified number of windows" +msgstr "" +"Näytä esikatselukuvapalkki jos on vähintään määritelty määrä ikkunoita" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDynamicThumbnails) +#: rc.cpp:396 +msgid "Dynamic mode" +msgstr "Dynaaminen tila" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:199 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelThumbnailWindows) +#: rc.cpp:399 +msgid "Number of windows:" +msgstr "Ikkunoiden määrä:" + +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:218 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:224 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReflection) +#: rc.cpp:402 rc.cpp:405 +msgid "Reflections" +msgstr "Heijasteet" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:287 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox) -#: rc.cpp:343 -msgid "Show caps" -msgstr "Näytä hatut" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:236 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:408 +msgid "Rear color" +msgstr "Takapään väri" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel) -#: rc.cpp:346 -msgid "Cap color:" -msgstr "Hatun väri:" +#. i18n: file: coverswitch/coverswitch_config.ui:246 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:411 +msgid "Front color" +msgstr "Etupään väri" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:317 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox) -#: rc.cpp:349 -msgid "Display image on caps" -msgstr "Näytä kuva hatussa" +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSize) +#: rc.cpp:414 +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:363 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) -#: rc.cpp:361 -msgid "Define how far away the object should appear" -msgstr "Määrittelee kuinka kaukana objektin tulee olla" +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:14 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:417 rc.cpp:432 +msgid "&Width:" +msgstr "&Leveys:" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:404 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) -#: rc.cpp:364 -msgid "Additional Options" -msgstr "Lisäasetukset" +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:41 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinWidth) +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:73 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinHeight) +#: rc.cpp:420 rc.cpp:426 +msgid " px" +msgstr " px" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:411 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) -#: rc.cpp:367 -msgid "" -"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the " -"mouse,\n" -"otherwise it will remain active" -msgstr "" -"Jos käytössä, tehoste passivoituu, kun kuutiota on pyöräytetty hiirellä,\n" -"muulloin se pysyy aktiivisena" +#. i18n: file: magnifier/magnifier_config.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:423 +msgid "&Height:" +msgstr "&Korkeus:" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) -#: rc.cpp:371 -msgid "Close after mouse dragging" -msgstr "Sulje hiirellä vedon jälkeen" +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:435 +msgid "&Color:" +msgstr "&Väri:" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox) -#: rc.cpp:374 -msgid "Use this effect for walking through the desktops" -msgstr "Käytä tätä tehostetta työpöytien selaamiseen" +#. i18n: file: mousemark/mousemark_config.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:438 +msgid "Draw with the mouse by holding Shift+Meta keys and moving the mouse." +msgstr "" +"Piirrä hiirellä ruudulle painamalla Shift+Meta-näppäimiä ja siirtämällä " +"hiirtä." -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox) -#: rc.cpp:377 -msgid "Invert cursor keys" -msgstr "Käännä nuolinäppäinten suunta" +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel) +#: rc.cpp:441 +msgid "Apply effect to &panels" +msgstr "Käytä tehostetta &paneeleihin" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox) -#: rc.cpp:380 -msgid "Invert mouse" -msgstr "Käännä hiiren suunta" +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop) +#: rc.cpp:444 +msgid "Apply effect to the desk&top" +msgstr "Käytä tehostetta &työpöydälle" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox) -#: rc.cpp:383 -msgid "Sphere Cap Deformation" -msgstr "Pallon hatun epämuotoisuus" +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove) +#: rc.cpp:447 +msgid "Apply effect to &keep-above windows" +msgstr "Käytä tehostetta &ylinnä pidettäviin ikkunoihin" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel) -#: rc.cpp:386 -msgid "Sphere" -msgstr "Pallo" +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup) +#: rc.cpp:450 +msgid "Apply effect to &groups" +msgstr "Käytä tehostetta &ryhmiin" -#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel) -#: rc.cpp:389 -msgid "Plane" -msgstr "Taso" +#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:453 +msgid "&Strength:" +msgstr "&Voimakkuus:" #. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:16 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:392 +#: rc.cpp:456 msgid "Text" msgstr "Teksti" #. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:395 +#: rc.cpp:459 msgid "Text position:" msgstr "Tekstin sijainti:" #. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:398 +#: rc.cpp:462 msgid "Inside Graph" msgstr "Kaavion sisällä" #. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:47 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:401 +#: rc.cpp:465 msgid "Nowhere" msgstr "Ei missään" #. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:52 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:404 +#: rc.cpp:468 msgid "Top Left" msgstr "Ylävasemmalla" #. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:57 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:407 +#: rc.cpp:471 msgid "Top Right" msgstr "Yläoikealla" #. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:410 +#: rc.cpp:474 msgid "Bottom Left" msgstr "Alavasemmalla" #. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, textPosition) -#: rc.cpp:413 +#: rc.cpp:477 msgid "Bottom Right" msgstr "Alaoikealla" -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:416 -msgid "Text font:" -msgstr "Tekstin kirjasin:" +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:480 +msgid "Text font:" +msgstr "Tekstin kirjasin:" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:483 +msgid "Text color:" +msgstr "Tekstin väri:" + +#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:486 +msgid "Text alpha:" +msgstr "Tekstin alfa:" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) +#: rc.cpp:489 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:492 +msgid "&Stiffness:" +msgstr "&Jäykkyys:" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:495 +msgid "Dra&g:" +msgstr "&Veto:" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:498 +msgid "&Move factor:" +msgstr "&Siirtokerroin:" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox) +#: rc.cpp:501 +msgid "Wo&bble when moving" +msgstr "&Heiluta siirrettäessä" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox) +#: rc.cpp:504 +msgid "Wobble when &resizing" +msgstr "H&eiluta kokoa vaihdettaessa" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox) +#: rc.cpp:507 +msgid "Enable &advanced mode" +msgstr "Käytä &edistynyttä tilaa" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) +#: rc.cpp:510 +msgid "&Wobbliness" +msgstr "&Heiluvuus" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:513 +msgid "Less" +msgstr "Vähemmän" + +#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:516 +msgid "More" +msgstr "Enemmän" + +#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping) +#: rc.cpp:519 +msgid "Slide when grouping" +msgstr "Liu’uta ryhmiteltäessä" + +#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching) +#: rc.cpp:522 +msgid "Slide when switching tabs" +msgstr "Liu’uta vaihdettaessa välilehteä" + +#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:525 rc.cpp:534 +msgid "Duration" +msgstr "Kesto" + +#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical) +#: rc.cpp:528 +msgid "Vertical" +msgstr "Pysty" + +#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal) +#: rc.cpp:531 +msgid "Horizontal" +msgstr "Vaaka" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:537 +msgid "Brightness of the background:" +msgstr "Taustan kirkkaus:" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:540 +msgctxt "Less brightness" +msgid "Darker" +msgstr "Tummempi" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:543 +msgctxt "More brightness" +msgid "Lighter" +msgstr "Vaaleampi" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:546 +msgid "Saturation of the background:" +msgstr "Taustan kylläisyys:" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:549 +msgctxt "No saturation" +msgid "Gray" +msgstr "Harmaa" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:552 +msgctxt "High saturation" +msgid "Colored" +msgstr "Värikäs" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:555 +msgid "Duration of the fade:" +msgstr "Häivytyksen kesto:" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:558 +msgid "ms" +msgstr "ms" + +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:193 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, blur) +#: rc.cpp:561 +msgid "The blur effect must be enabled before it can be used." +msgstr "Sumennustehoste on otettava käyttöön, jotta se toimisi." -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:419 -msgid "Text color:" -msgstr "Tekstin väri:" +#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:196 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur) +#: rc.cpp:564 +msgid "Apply blur effect to background" +msgstr "Käytä sumennustehostetta taustaan" -#. i18n: file: showfps/showfps_config.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:422 -msgid "Text alpha:" -msgstr "Tekstin alfa:" +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlideStickyWindowsBox) +#: rc.cpp:567 +msgid "Do not animate windows on all desktops" +msgstr "Älä animoi kaikkien työpöytien ikkunoita" -#. i18n: file: login/login_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fadetoblackBox) -#: rc.cpp:425 -msgid "Fade to black (fullscreen splash screens only)" -msgstr "Häivytys mustaan (vain kokoruudun käynnistysruudut)" +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:52 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, rotationDurationSpin) +#: rc.cpp:573 +msgid " msec" +msgstr " ms" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:36 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:431 -msgid "Natural Layout Settings" -msgstr "Luonnollisen asettelun asetukset" +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dontSlidePanelsBox) +#: rc.cpp:576 +msgid "Do not animate panels" +msgstr "Älä animoi paneeleja" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillGapsBox) -#: rc.cpp:434 -msgid "Fill &gaps" -msgstr "Täytä &tyhjät kohdat" +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:579 rc.cpp:612 +msgid "Rotation duration:" +msgstr "Kierron kesto:" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:437 -msgid "Faster" -msgstr "Nopeampi" +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, usePagerBox) +#: rc.cpp:582 +msgid "Use pager layout for animation" +msgstr "Käytä sivuttimen asettelua animointiin" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:440 -msgid "Nicer" -msgstr "Hienompi" +#. i18n: file: cube/cubeslide_config.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windowsMovingBox) +#: rc.cpp:585 +msgid "Start animation when moving windows towards screen edges" +msgstr "Käynnistä animointi siirrettäessä ikkunoita reunemmas näytöllä" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:119 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) -#: rc.cpp:443 -msgid "Windows" -msgstr "Ikkunat" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:20 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:588 +msgid "Tab 1" +msgstr "Välilehti 1" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:446 rc.cpp:521 -msgid "Left button:" -msgstr "Vasen painike:" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) +#: rc.cpp:591 +msgid "Background" +msgstr "Tausta" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:185 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:234 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:295 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:329 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:449 rc.cpp:473 rc.cpp:497 rc.cpp:524 rc.cpp:539 rc.cpp:554 -msgid "No action" -msgstr "Ei toimintoa" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:594 +msgid "Background color:" +msgstr "Taustaväri:" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:239 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:300 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:334 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:452 rc.cpp:476 rc.cpp:500 rc.cpp:527 rc.cpp:542 rc.cpp:557 -msgid "Activate window" -msgstr "Aktivoi ikkuna" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:597 +msgid "Wallpaper:" +msgstr "Taustakuva:" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:195 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:244 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:305 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:373 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:455 rc.cpp:479 rc.cpp:503 rc.cpp:530 rc.cpp:545 rc.cpp:560 -msgid "End effect" -msgstr "Lopputehoste" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayDesktopNameBox) +#: rc.cpp:606 +msgid "Display desktop name" +msgstr "Näytä työpöydän nimi" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:200 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:458 rc.cpp:482 rc.cpp:506 -msgid "Bring window to current desktop" -msgstr "Tuo ikkuna nykyiselle työpöydälle" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reflectionBox) +#: rc.cpp:609 +msgid "Reflection" +msgstr "Heijastus" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:254 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:461 rc.cpp:485 rc.cpp:509 -msgid "Send window to all desktops" -msgstr "Lähetä ikkuna kaikille työpöydille" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, zOrderingBox) +#: rc.cpp:618 +msgid "Windows hover above cube" +msgstr "Ikkunat leijuvat kuution yllä" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:259 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:464 rc.cpp:488 rc.cpp:512 -msgid "(Un-)Minimize window" -msgstr "Pienennä tai palauta ikkuna" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:181 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) +#: rc.cpp:621 +msgid "Opacity" +msgstr "Läpinäkyvyys" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonWindowCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:264 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonWindowCombo) -#: rc.cpp:467 rc.cpp:491 rc.cpp:515 -msgid "Close window" -msgstr "Sulje ikkuna" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:221 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, cubeOpacitySpin) +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:99 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, spinOpacity) +#: rc.cpp:625 rc.cpp:705 +#, no-c-format +msgid " %" +msgstr " %" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:174 +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:234 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:318 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:470 rc.cpp:536 -msgid "Middle button:" -msgstr "Keskipainike:" +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:487 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:628 rc.cpp:756 rc.cpp:774 +msgid "Transparent" +msgstr "Läpinäkyvä" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:223 +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:241 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:323 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:500 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:494 rc.cpp:551 -msgid "Right button:" -msgstr "Oikea painike:" +#: rc.cpp:631 rc.cpp:759 rc.cpp:777 +msgid "Opaque" +msgstr "Läpinäkymätön" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:275 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) -#: rc.cpp:518 -msgctxt "@title:group actions when clicking on desktop" -msgid "Desktop" -msgstr "Työpöytä" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:251 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, desktopOpacityOnlyBox) +#: rc.cpp:634 +msgid "Do not change opacity of windows" +msgstr "Älä muuta ikkunoiden läpinäkymättömyyttä" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, leftButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, middleButtonDesktopCombo) -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, rightButtonDesktopCombo) -#: rc.cpp:533 rc.cpp:548 rc.cpp:563 -msgid "Show desktop" -msgstr "Näytä työpöytä" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:275 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:637 +msgid "Tab 2" +msgstr "Välilehti 2" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:395 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:569 -msgid "Layout mode:" -msgstr "Asettelutila:" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:281 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:640 +msgid "Caps" +msgstr "Hatut" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:415 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayIconBox) -#: rc.cpp:575 -msgid "Display window &icons" -msgstr "&Näytä ikkunoiden kuvakkeet" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cubeCapsBox) +#: rc.cpp:643 +msgid "Show caps" +msgstr "Näytä hatut" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:422 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreMinimizedBox) -#: rc.cpp:578 -msgid "Ignore &minimized windows" -msgstr "Ohita &pienennetyt ikkunat" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capColorLabel) +#: rc.cpp:646 +msgid "Cap color:" +msgstr "Hatun väri:" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPanelBox) -#: rc.cpp:581 -msgid "Show &panels" -msgstr "Näytä &paneelit" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:317 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capsImageBox) +#: rc.cpp:649 +msgid "Display image on caps" +msgstr "Näytä kuva hatussa" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:584 -msgid "Natural" -msgstr "Luonnollinen" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:363 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zPositionSlider) +#: rc.cpp:661 +msgid "Define how far away the object should appear" +msgstr "Määrittelee kuinka kaukana objektin tulee olla" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:448 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:587 -msgid "Regular Grid" -msgstr "Tavallinen hila" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:404 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) +#: rc.cpp:664 +msgid "Additional Options" +msgstr "Lisäasetukset" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:590 -msgid "Flexible Grid" -msgstr "Joustava hila" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:411 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) +#: rc.cpp:667 +msgid "" +"If enabled the effect will be deactivated after rotating the cube with the " +"mouse,\n" +"otherwise it will remain active" +msgstr "" +"Jos käytössä, tehoste passivoituu, kun kuutiota on pyöräytetty hiirellä,\n" +"muulloin se pysyy aktiivisena" -#. i18n: file: presentwindows/presentwindows_config.ui:461 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allowClosing) -#: rc.cpp:593 -msgid "Provide buttons to close the windows" -msgstr "Tarjoa ikkunansulkemispainikkeet" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:414 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeOnMouseReleaseBox) +#: rc.cpp:671 +msgid "Close after mouse dragging" +msgstr "Sulje hiirellä vedon jälkeen" -#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove) -#: rc.cpp:596 -msgid "Display for moving windows" -msgstr "Näytä siirrettävissä ikkunoissa" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:421 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, walkThroughDesktopBox) +#: rc.cpp:674 +msgid "Use this effect for walking through the desktops" +msgstr "Käytä tätä tehostetta työpöytien selaamiseen" -#. i18n: file: windowgeometry/windowgeometry_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize) -#: rc.cpp:599 -msgid "Display for resizing windows" -msgstr "Näytä ikkunoissa, joiden kokoa muutetaan" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:428 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertKeysBox) +#: rc.cpp:677 +msgid "Invert cursor keys" +msgstr "Käännä nuolinäppäinten suunta" -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPanel) -#: rc.cpp:602 -msgid "Apply effect to &panels" -msgstr "Käytä tehostetta &paneeleihin" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:435 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertMouseBox) +#: rc.cpp:680 +msgid "Invert mouse" +msgstr "Käännä hiiren suunta" -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDesktop) -#: rc.cpp:605 -msgid "Apply effect to the desk&top" -msgstr "Käytä tehostetta &työpöydälle" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:445 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, capDeformationGroupBox) +#: rc.cpp:683 +msgid "Sphere Cap Deformation" +msgstr "Pallon hatun epämuotoisuus" -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkKeepAbove) -#: rc.cpp:608 -msgid "Apply effect to &keep-above windows" -msgstr "Käytä tehostetta &ylinnä pidettäviin ikkunoihin" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:467 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationSphereLabel) +#: rc.cpp:686 +msgid "Sphere" +msgstr "Pallo" -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkGroup) -#: rc.cpp:611 -msgid "Apply effect to &groups" -msgstr "Käytä tehostetta &ryhmiin" +#. i18n: file: cube/cube_config.ui:474 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, capDeformationPlaneLabel) +#: rc.cpp:689 +msgid "Plane" +msgstr "Taso" -#. i18n: file: diminactive/diminactive_config.ui:44 +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:614 -msgid "&Strength:" -msgstr "&Voimakkuus:" +#: rc.cpp:695 +msgid "Maximum &width:" +msgstr "Enimmäis&leveys:" -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:620 -msgid "Flip animation duration:" -msgstr "Kääntöanimaation kesto:" +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:698 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Välistys:" -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, durationSpin) -#: rc.cpp:623 -msgctxt "Duration of flip animation" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:701 +msgid "&Opacity:" +msgstr "&Läpinäkyvyys:" -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:55 +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:626 -msgid "Angle:" -msgstr "Kulma:" - -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, angleSpin) -#: rc.cpp:629 -msgid " °" -msgstr " °" +#: rc.cpp:708 +msgid "Glide Effect:" +msgstr "Liukutehoste:" -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:81 +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:632 -msgid "Horizontal position of front:" -msgstr "Edustan vaakasijainti:" +#: rc.cpp:711 +msgid "In" +msgstr "Sisään" -#. i18n: file: flipswitch/flipswitch_config.ui:136 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:641 -msgid "Vertical position of front:" -msgstr "Edustan pystysijainti:" +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:714 +msgid "Out" +msgstr "Ulos" -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:23 +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:659 -msgid "Zoom &duration:" -msgstr "&Tarkennuksen kesto:" +#: rc.cpp:717 +msgid "Glide Angle:" +msgstr "Liukukulma:" -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, zoomDurationSpin) -#: rc.cpp:662 -msgctxt "Duration of zoom" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:720 +msgid "-90" +msgstr "-90" -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:55 +#. i18n: file: glide/glide_config.ui:141 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:665 -msgid "&Border width:" -msgstr "&Reunan leveys:" +#: rc.cpp:723 +msgid "90" +msgstr "90" -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:668 -msgid "Desktop &name alignment:" -msgstr "Työpöydän &nimen tasaus:" +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KWin::TranslucencyEffectConfigForm) +#: rc.cpp:726 +msgid "Translucency" +msgstr "Läpinäkyvyys" -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:671 -msgid "&Layout mode:" -msgstr "&Asettelutila:" +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:19 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_opacityGroupBox) +#: rc.cpp:729 +msgid "General Translucency Settings" +msgstr "Yleiset läpinäkyvyysasetukset" -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:674 -msgid "Pager" -msgstr "Sivutin" +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decorations_label) +#: rc.cpp:732 +msgid "Decorations:" +msgstr "Ikkunakehykset:" -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:677 -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inactive_label) +#: rc.cpp:735 +msgid "Inactive windows:" +msgstr "Passiiviset ikkunat:" -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, layoutCombo) -#: rc.cpp:680 -msgid "Custom" -msgstr "Muokattu" +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, moveresize_label) +#: rc.cpp:738 +msgid "Moving windows:" +msgstr "Liikkuvat ikkunat:" -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutRowsLabel) -#: rc.cpp:683 -msgid "Number of &rows:" -msgstr "&Rivien määrä:" +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dialogs_label) +#: rc.cpp:741 +msgid "Dialogs:" +msgstr "Kyselyikkunat:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:189 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, comboboxpopup_label) +#: rc.cpp:744 +msgid "Combobox popups:" +msgstr "Valintalaatikon ponnahdusruudut:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, menus_label) +#: rc.cpp:747 +msgid "Menus:" +msgstr "Valikot:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:259 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:750 +msgid "Fading duration:" +msgstr "Häivytyksen kesto:" + +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:278 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, duration) +#: rc.cpp:753 +msgctxt "Duration of fading" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#. i18n: file: desktopgrid/desktopgrid_config.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, presentWindowsCheckBox) -#: rc.cpp:686 -msgid "Use Present Windows effect to layout the windows" -msgstr "Asettele ikkunat Ikkunoiden esittäminen -tehostetta käyttäen" +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:336 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, individualmenuconfig) +#: rc.cpp:762 +msgid "Set menu translucency independently" +msgstr "Aseta valikon läpinäkyvyys erikseen" -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:695 -msgid "Maximum &width:" -msgstr "Enimmäis&leveys:" +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:354 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dropdownmenus_label) +#: rc.cpp:765 +msgid "Dropdown menus:" +msgstr "Pudotusvalikot:" -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:698 -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Välistys:" +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:398 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, popupmenus_label) +#: rc.cpp:768 +msgid "Popup menus:" +msgstr "Ponnahdusvalikot:" -#. i18n: file: thumbnailaside/thumbnailaside_config.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:701 -msgid "&Opacity:" -msgstr "&Läpinäkyvyys:" +#. i18n: file: translucency/translucency_config.ui:436 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tornoffmenus_label) +#: rc.cpp:771 +msgid "Torn-off menus:" +msgstr "Irrotetut valikot:" #. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:708 +#: rc.cpp:780 msgid "Background window &opacity:" msgstr "Taustalla olevan ikkunan &läpinäkyvyys:" #. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, elevateBox) -#: rc.cpp:711 +#: rc.cpp:783 msgid "&Elevate selected window" msgstr "&Nosta valittu ikkuna" #. i18n: file: boxswitch/boxswitch_config.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animateBox) -#: rc.cpp:714 +#: rc.cpp:786 msgid "&Animate walk through windows" msgstr "&Animoi ikkunan vaihtuminen" -#. i18n: file: resize/resize_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox) -#: rc.cpp:723 -msgid "Scale window" -msgstr "Säädä ikkunan kokoa" - -#. i18n: file: resize/resize_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineBox) -#: rc.cpp:726 -msgid "Show outline" -msgstr "Näytä ääriviivat" - -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertical) -#: rc.cpp:729 -msgid "Vertical" -msgstr "Pysty" +#: presentwindows/presentwindows.cpp:89 +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:62 +msgid "Toggle Present Windows (Current desktop)" +msgstr "Ikkunoiden esittäminen näkyviin/piiloon (nykyinen työpöytä)" -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontal) -#: rc.cpp:732 -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaaka" +#: presentwindows/presentwindows.cpp:95 +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:57 +msgid "Toggle Present Windows (All desktops)" +msgstr "Ikkunoiden esittäminen näkyviin/piiloon (kaikki työpöydät)" -#. i18n: file: _test/swiveltabs/swiveltabs_config.ui:44 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:735 rc.cpp:744 -msgid "Duration" -msgstr "Kesto" +#: presentwindows/presentwindows.cpp:101 +#: presentwindows/presentwindows_config.cpp:67 +msgid "Toggle Present Windows (Window class)" +msgstr "Ikkunoiden esittäminen näkyviin/piiloon (ikkunaluokka)" -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, grouping) -#: rc.cpp:738 -msgid "Slide when grouping" -msgstr "Liu’uta ryhmiteltäessä" +#: presentwindows/presentwindows.cpp:1756 +#, kde-format +msgid "" +"Filter:\n" +"%1" +msgstr "" +"Suodatin:\n" +"%1" -#. i18n: file: _test/slidetabs/slidetabs_config.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switching) -#: rc.cpp:741 -msgid "Slide when switching tabs" -msgstr "Liu’uta vaihdettaessa välilehteä" +#: flipswitch/flipswitch.cpp:62 flipswitch/flipswitch_config.cpp:51 +msgid "Toggle Flip Switch (Current desktop)" +msgstr "Kääntövaihto (nykyinen työpöytä)" -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:16 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedGroup) -#: rc.cpp:747 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: flipswitch/flipswitch.cpp:68 flipswitch/flipswitch_config.cpp:54 +msgid "Toggle Flip Switch (All desktops)" +msgstr "Kääntövaihto (kaikki työpöydät)" -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:750 -msgid "&Stiffness:" -msgstr "&Jäykkyys:" +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:57 desktopgrid/desktopgrid.cpp:72 +msgid "Show Desktop Grid" +msgstr "Näytä työpöytäristikko" -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:64 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:753 -msgid "Dra&g:" -msgstr "&Veto:" +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:64 +msgctxt "Desktop name alignment:" +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:756 -msgid "&Move factor:" -msgstr "&Siirtokerroin:" +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:68 +msgid "Top-Right" +msgstr "Oikea yläkulma" -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moveBox) -#: rc.cpp:759 -msgid "Wo&bble when moving" -msgstr "&Heiluta siirrettäessä" +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:72 +msgid "Bottom-Right" +msgstr "Oikea alakulma" -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resizeBox) -#: rc.cpp:762 -msgid "Wobble when &resizing" -msgstr "H&eiluta kokoa vaihdettaessa" +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:76 +msgid "Bottom-Left" +msgstr "Vasen alakulma" -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, advancedBox) -#: rc.cpp:765 -msgid "Enable &advanced mode" -msgstr "Käytä &edistynyttä tilaa" +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:80 +msgid "Top-Left" +msgstr "Vasen yläkulma" -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:188 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, basicGroup) -#: rc.cpp:768 -msgid "&Wobbliness" -msgstr "&Heiluvuus" +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:82 +msgid "Center" +msgstr "Keskialue" -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:771 -msgid "Less" -msgstr "Vähemmän" +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:111 mousemark/mousemark_config.cpp:90 +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:90 +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:92 +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] " kuvapiste" +msgstr[1] " kuvapistettä" -#. i18n: file: wobblywindows/wobblywindows_config.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:774 -msgid "More" -msgstr "Enemmän" +#: desktopgrid/desktopgrid_config.cpp:121 +msgid " row" +msgid_plural " rows" +msgstr[0] " rivi" +msgstr[1] " riviä" -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:777 -msgid "Strength of the effect:" -msgstr "Tehosteen voimakkuus:" +#: mousemark/mousemark_config.cpp:61 +msgid "Clear Mouse Marks" +msgstr "Pyyhi hiiren jäljet" -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:780 -msgid "Light" -msgstr "Heikko" +#: mousemark/mousemark_config.cpp:66 mousemark/mousemark.cpp:53 +msgid "Clear Last Mouse Mark" +msgstr "Pyyhi viimeisin hiirijälki" -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:783 -msgid "Strong" -msgstr "Vahva" +#: mousemark/mousemark.cpp:49 +msgid "Clear All Mouse Marks" +msgstr "Pyyhi kaikki hiirijäljet" -#. i18n: file: blur/blur_config.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox) -#: rc.cpp:786 -msgid "Safe intermediate rendering results." -msgstr "Turvalliset piirtämisen välitulokset." +#: _test/videorecord_config.cpp:53 +msgid "Path to save video:" +msgstr "Sijainti, jonne video tallennetaan:" -#: _test/videorecord.cpp:69 _test/videorecord_config.cpp:64 +#: _test/videorecord_config.cpp:64 _test/videorecord.cpp:69 msgid "Toggle Video Recording" msgstr "Vaihda videotallennuksen tilaa" -#: _test/videorecord_config.cpp:53 -msgid "Path to save video:" -msgstr "Sijainti, jonne video tallennetaan:" +#: cube/cube.cpp:216 cube/cube_config.cpp:60 +msgid "Desktop Cube" +msgstr "Työpöytäkuutio" + +#: cube/cube.cpp:220 cube/cube_config.cpp:64 +msgid "Desktop Cylinder" +msgstr "Työpöytälieriö" + +#: cube/cube.cpp:224 cube/cube_config.cpp:68 +msgid "Desktop Sphere" +msgstr "Työpöytäpallo" + +#: cube/cube_config.cpp:50 +msgctxt "@title:tab Basic Settings" +msgid "Basic" +msgstr "Perusasetukset" + +#: cube/cube_config.cpp:51 +msgctxt "@title:tab Advanced Settings" +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#: thumbnailaside/thumbnailaside_config.cpp:66 +#: thumbnailaside/thumbnailaside.cpp:38 +msgid "Toggle Thumbnail for Current Window" +msgstr "Vaihda nykyisen ikkunan esikatselukuvaa" + +#: invert/invert_config.cpp:47 invert/invert.cpp:49 +msgid "Toggle Invert Effect" +msgstr "Vaihda Käännä värit -tehosteen tilaa" + +#: invert/invert_config.cpp:52 invert/invert.cpp:54 +msgid "Toggle Invert Effect on Window" +msgstr "Vaihda Käännä värit -tehosteen tilaa ikkunalle" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwinshutdown.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwinshutdown.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwinshutdown.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwinshutdown.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: kwinshutdown\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:07+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: main.cpp:33 msgid "kwinshutdown" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po 2012-08-03 12:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,26 @@ # Translation of kwinstartmenu.po to Finnish # Copyright © 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwinstartmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:58+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: main.cpp:39 msgid "kwinstartmenu" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwordquiz.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwordquiz.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwordquiz.po 2012-08-03 12:59:51.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwordquiz.po 2013-01-29 09:59:57.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,24 @@ # Kim Enkovaara , 2006. # Markku Borén , 2008. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-23 15:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:06+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:25:50+0000\n" #: kwqtutorprefs.cpp:31 msgctxt "@title:group tutor settings" @@ -898,7 +902,7 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefCardAppearanceBase) #: rc.cpp:314 rc.cpp:314 msgid "Card Appearance" -msgstr "Korttien ulkonäkö" +msgstr "Korttien ulkoasu" #. i18n: file: prefcardappearancebase.ui:92 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipButton) @@ -1521,7 +1525,7 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_TutorCardAppearance) #: rc.cpp:620 rc.cpp:620 msgid "Flashcard Appearance" -msgstr "Kysymyskortin ulkonäkö" +msgstr "Kysymyskortin ulkoasu" #. i18n: file: preftutorbase.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonAppearanceNative) @@ -2596,7 +2600,7 @@ #: kwordquizprefs.cpp:45 msgctxt "@title:group flash appearance settings" msgid "Flashcard Appearance" -msgstr "Kysymyskortin ulkonäkö" +msgstr "Kysymyskortin ulkoasu" #: kwordquizprefs.cpp:45 msgctxt "@title:group flash appearance settings" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwrite.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwrite.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwrite.po 2012-08-03 12:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwrite.po 2013-01-29 10:00:06.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,27 @@ # Translation of kwrite.po to Finnish # Copyright © 2008, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-baseapps package. -# # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwrite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:59+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" #: kwriteapp.cpp:37 kwritemain.cpp:474 msgid "" @@ -82,7 +85,7 @@ #: kwritemain.cpp:172 msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "Muokkaa ohjelman näppäimistöyhdistelmiä." +msgstr "Muokkaa sovelluksen pikanäppäimiä." #: kwritemain.cpp:176 msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-08-03 12:59:42.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # translation of kwriteconfig.po to Finnish # Copyright (C). -# # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwriteconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 06:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:16+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:23:28+0000\n" #: kwriteconfig.cpp:35 msgid "KWriteConfig" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kxkb.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kxkb.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kxkb.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kxkb.po 2013-01-29 10:00:09.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,6 @@ # translation of kxkb.po to Finnish # translation of kxkb.po to # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Kim Enkovaara , 2002, 2003, 2005. # Teemu Rytilahti , 2003, 2008. # Tapio Kautto , 2004. @@ -10,21 +9,25 @@ # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxkb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:39:00+0000\n" #: kcm_add_layout_dialog.cpp:54 msgid "Any language" @@ -74,7 +77,7 @@ #: kcm_keyboard_widget.cpp:574 msgctxt "no shortcuts defined" msgid "None" -msgstr "Ei määritelty" +msgstr "Ei asetettu" #: kcm_keyboard_widget.cpp:590 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kxsconfig.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kxsconfig.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/kxsconfig.po 2012-08-03 12:59:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/kxsconfig.po 2013-01-29 10:00:17.000000000 +0000 @@ -11,20 +11,23 @@ # Lasse Liehu , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2011, 2012. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kxsconfig\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:09+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:47:15+0000\n" #: kxsconfig.cpp:128 #, kde-format @@ -82,17 +85,17 @@ "Luo keskenäänlukkiutuvien laattojen mosaiikkimalleja. Tekijä: Steve " "Sundstrom; 2004." -#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:12 hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49 hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14 hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11 hacks/config/fliptext.xml:12 hacks/config/fontglide.xml:14 hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12 hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31 hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14 hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13 hacks/config/moebiusgears.xml:12 hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14 hacks/config/xjack.xml:7 +#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:12 hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49 hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14 hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11 hacks/config/fliptext.xml:12 hacks/config/fontglide.xml:14 hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12 hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14 hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14 hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13 hacks/config/moebiusgears.xml:12 hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14 hacks/config/xjack.xml:7 msgctxt "@label:slider" msgid "Speed" msgstr "Nopeus" -#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:12 hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49 hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14 hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11 hacks/config/fliptext.xml:12 hacks/config/fontglide.xml:14 hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12 hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31 hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14 hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13 hacks/config/moebiusgears.xml:12 hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14 hacks/config/xjack.xml:7 +#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:12 hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49 hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14 hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11 hacks/config/fliptext.xml:12 hacks/config/fontglide.xml:14 hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12 hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14 hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14 hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13 hacks/config/moebiusgears.xml:12 hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14 hacks/config/xjack.xml:7 msgctxt "@item:inrange Speed" msgid "Slow" msgstr "Hidas" -#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:12 hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49 hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14 hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11 hacks/config/fliptext.xml:12 hacks/config/fontglide.xml:14 hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12 hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14 hacks/config/hilbert.xml:31 hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14 hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13 hacks/config/moebiusgears.xml:12 hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14 hacks/config/xjack.xml:7 +#: hacks/config/abstractile.xml:7 hacks/config/anemone.xml:12 hacks/config/apollonian.xml:22 hacks/config/attraction.xml:49 hacks/config/boing.xml:11 hacks/config/boxed.xml:14 hacks/config/cubestorm.xml:12 hacks/config/cubicgrid.xml:11 hacks/config/fliptext.xml:12 hacks/config/fontglide.xml:14 hacks/config/fuzzyflakes.xml:14 hacks/config/gears.xml:12 hacks/config/glknots.xml:14 hacks/config/goop.xml:14 hacks/config/hypnowheel.xml:14 hacks/config/jigsaw.xml:14 hacks/config/juggle.xml:14 hacks/config/juggler3d.xml:13 hacks/config/moebiusgears.xml:12 hacks/config/polyhedra.xml:12 hacks/config/skytentacles.xml:37 hacks/config/sonar.xml:14 hacks/config/xjack.xml:7 msgctxt "@item:inrange Speed" msgid "Fast" msgstr "Nopea" @@ -147,7 +150,7 @@ msgid "Tiled tiles" msgstr "Kaakeloidut laatat" -#: hacks/config/abstractile.xml:25 hacks/config/anemone.xml:43 hacks/config/anemotaxis.xml:24 hacks/config/ant.xml:47 hacks/config/antinspect.xml:12 hacks/config/antmaze.xml:12 hacks/config/antspotlight.xml:14 hacks/config/apollonian.xml:27 hacks/config/apple2.xml:20 hacks/config/atlantis.xml:38 hacks/config/attraction.xml:72 hacks/config/atunnel.xml:15 hacks/config/barcode.xml:19 hacks/config/blaster.xml:51 hacks/config/blinkbox.xml:23 hacks/config/blitspin.xml:25 hacks/config/blocktube.xml:22 hacks/config/boing.xml:29 hacks/config/bouboule.xml:22 hacks/config/bouncingcow.xml:21 hacks/config/boxed.xml:42 hacks/config/boxfit.xml:45 hacks/config/braid.xml:28 hacks/config/bsod.xml:11 hacks/config/bubble3d.xml:14 hacks/config/bubbles.xml:26 hacks/config/bumps.xml:25 hacks/config/cage.xml:13 hacks/config/carousel.xml:39 hacks/config/ccurve.xml:19 hacks/config/celtic.xml:18 hacks/config/circuit.xml:26 hacks/config/cloudlife.xml:24 hacks/config/companioncube.xml:33 hacks/config/compass.xml:12 hacks/config/coral.xml:25 hacks/config/crackberg.xml:30 hacks/config/critical.xml:16 hacks/config/crystal.xml:34 hacks/config/cube21.xml:58 hacks/config/cubenetic.xml:48 hacks/config/cubestorm.xml:30 hacks/config/cubicgrid.xml:20 hacks/config/cwaves.xml:20 hacks/config/cynosure.xml:21 hacks/config/dangerball.xml:26 hacks/config/decayscreen.xml:36 hacks/config/deco.xml:30 hacks/config/deluxe.xml:28 hacks/config/demon.xml:27 hacks/config/discrete.xml:20 hacks/config/distort.xml:39 hacks/config/dnalogo.xml:19 hacks/config/drift.xml:20 hacks/config/endgame.xml:13 hacks/config/engine.xml:31 hacks/config/epicycle.xml:40 hacks/config/eruption.xml:39 hacks/config/euler2d.xml:34 hacks/config/extrusion.xml:33 hacks/config/fadeplot.xml:24 hacks/config/fiberlamp.xml:20 hacks/config/fireworkx.xml:20 hacks/config/flag.xml:24 hacks/config/flame.xml:28 hacks/config/flipflop.xml:36 hacks/config/flipscreen3d.xml:14 hacks/config/fliptext.xml:34 hacks/config/flow.xml:42 hacks/config/fluidballs.xml:39 hacks/config/flurry.xml:7 hacks/config/flyingtoasters.xml:27 hacks/config/fontglide.xml:31 hacks/config/forest.xml:16 hacks/config/fuzzyflakes.xml:24 hacks/config/galaxy.xml:25 hacks/config/gears.xml:24 hacks/config/gflux.xml:38 hacks/config/glblur.xml:29 hacks/config/glcells.xml:51 hacks/config/gleidescope.xml:25 hacks/config/glforestfire.xml:29 hacks/config/glhanoi.xml:31 hacks/config/glknots.xml:46 hacks/config/glmatrix.xml:36 hacks/config/glplanet.xml:27 hacks/config/glschool.xml:31 hacks/config/glslideshow.xml:43 hacks/config/glsnake.xml:42 hacks/config/gltext.xml:38 hacks/config/goop.xml:32 hacks/config/grav.xml:23 hacks/config/greynetic.xml:14 hacks/config/halftone.xml:44 hacks/config/halo.xml:28 hacks/config/helix.xml:16 hacks/config/hilbert.xml:50 hacks/config/hopalong.xml:44 hacks/config/hyperball.xml:43 hacks/config/hypercube.xml:50 hacks/config/hypertorus.xml:12 hacks/config/hypnowheel.xml:23 hacks/config/ifs.xml:47 hacks/config/imsmap.xml:31 hacks/config/interaggregate.xml:15 hacks/config/interference.xml:46 hacks/config/intermomentary.xml:15 hacks/config/jigglypuff.xml:62 hacks/config/jigsaw.xml:35 hacks/config/juggle.xml:48 hacks/config/juggler3d.xml:41 hacks/config/julia.xml:24 hacks/config/kaleidescope.xml:28 hacks/config/klein.xml:12 hacks/config/kumppa.xml:20 hacks/config/lament.xml:14 hacks/config/laser.xml:23 hacks/config/lavalite.xml:40 hacks/config/lcdscrub.xml:18 hacks/config/lightning.xml:16 hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:27 hacks/config/lmorph.xml:30 hacks/config/lockward.xml:33 hacks/config/loop.xml:23 hacks/config/m6502.xml:14 hacks/config/maze.xml:42 hacks/config/memscroller.xml:22 hacks/config/menger.xml:36 hacks/config/metaballs.xml:40 hacks/config/mirrorblob.xml:53 hacks/config/mismunch.xml:25 hacks/config/moebius.xml:14 hacks/config/moebiusgears.xml:31 hacks/config/moire.xml:23 hacks/config/moire2.xml:19 hacks/config/molecule.xml:27 hacks/config/morph3d.xml:21 hacks/config/mountain.xml:20 hacks/config/munch.xml:34 hacks/config/nerverot.xml:42 hacks/config/noof.xml:12 hacks/config/noseguy.xml:8 hacks/config/pacman.xml:15 hacks/config/pedal.xml:19 hacks/config/penetrate.xml:21 hacks/config/penrose.xml:24 hacks/config/petri.xml:13 hacks/config/phosphor.xml:22 hacks/config/photopile.xml:48 hacks/config/piecewise.xml:34 hacks/config/pinion.xml:33 hacks/config/pipes.xml:34 hacks/config/polyhedra.xml:183 hacks/config/polyominoes.xml:22 hacks/config/polytopes.xml:90 hacks/config/pong.xml:17 hacks/config/popsquares.xml:45 hacks/config/providence.xml:15 hacks/config/pulsar.xml:31 hacks/config/pyro.xml:25 hacks/config/qix.xml:57 hacks/config/queens.xml:14 hacks/config/rd-bomb.xml:52 hacks/config/rdbomb.xml:52 hacks/config/ripples.xml:40 hacks/config/rocks.xml:34 hacks/config/rorschach.xml:22 hacks/config/rotor.xml:26 hacks/config/rotzoomer.xml:30 hacks/config/rubik.xml:25 hacks/config/rubikblocks.xml:49 hacks/config/sballs.xml:26 hacks/config/shadebobs.xml:27 hacks/config/sierpinski.xml:24 hacks/config/sierpinski3d.xml:21 hacks/config/skytentacles.xml:55 hacks/config/slidescreen.xml:35 hacks/config/slip.xml:32 hacks/config/sonar.xml:59 hacks/config/speedmine.xml:39 hacks/config/sphere.xml:16 hacks/config/spheremonics.xml:42 hacks/config/spiral.xml:24 hacks/config/spotlight.xml:22 hacks/config/sproingies.xml:19 hacks/config/squiral.xml:39 hacks/config/stairs.xml:12 hacks/config/starfish.xml:30 hacks/config/starwars.xml:38 hacks/config/stonerview.xml:14 hacks/config/strange.xml:20 hacks/config/substrate.xml:31 hacks/config/superquadrics.xml:25 hacks/config/surfaces.xml:45 hacks/config/swirl.xml:22 hacks/config/t3d.xml:39 hacks/config/tangram.xml:31 hacks/config/thornbird.xml:26 hacks/config/timetunnel.xml:19 hacks/config/topblock.xml:53 hacks/config/triangle.xml:16 hacks/config/tronbit.xml:20 hacks/config/truchet.xml:28 hacks/config/twang.xml:45 hacks/config/vermiculate.xml:11 hacks/config/vidwhacker.xml:13 hacks/config/vines.xml:16 hacks/config/voronoi.xml:22 hacks/config/wander.xml:36 hacks/config/webcollage.xml:22 hacks/config/whirlwindwarp.xml:15 hacks/config/whirlygig.xml:75 hacks/config/worm.xml:25 hacks/config/wormhole.xml:20 hacks/config/xanalogtv.xml:9 hacks/config/xflame.xml:23 hacks/config/xjack.xml:14 hacks/config/xlyap.xml:39 hacks/config/xmatrix.xml:45 hacks/config/xrayswarm.xml:12 hacks/config/xspirograph.xml:19 hacks/config/zoom.xml:36 +#: hacks/config/abstractile.xml:25 hacks/config/anemone.xml:43 hacks/config/anemotaxis.xml:24 hacks/config/ant.xml:47 hacks/config/antinspect.xml:12 hacks/config/antmaze.xml:12 hacks/config/antspotlight.xml:14 hacks/config/apollonian.xml:27 hacks/config/apple2.xml:20 hacks/config/atlantis.xml:38 hacks/config/attraction.xml:72 hacks/config/atunnel.xml:15 hacks/config/barcode.xml:19 hacks/config/blaster.xml:51 hacks/config/blinkbox.xml:23 hacks/config/blitspin.xml:25 hacks/config/blocktube.xml:22 hacks/config/boing.xml:29 hacks/config/bouboule.xml:22 hacks/config/bouncingcow.xml:21 hacks/config/boxed.xml:42 hacks/config/boxfit.xml:45 hacks/config/braid.xml:28 hacks/config/bsod.xml:11 hacks/config/bubble3d.xml:14 hacks/config/bubbles.xml:26 hacks/config/bumps.xml:25 hacks/config/cage.xml:13 hacks/config/carousel.xml:39 hacks/config/ccurve.xml:19 hacks/config/celtic.xml:18 hacks/config/circuit.xml:26 hacks/config/cloudlife.xml:24 hacks/config/compass.xml:12 hacks/config/coral.xml:25 hacks/config/crackberg.xml:30 hacks/config/critical.xml:16 hacks/config/crystal.xml:34 hacks/config/cube21.xml:58 hacks/config/cubenetic.xml:48 hacks/config/cubestorm.xml:30 hacks/config/cubicgrid.xml:20 hacks/config/cwaves.xml:20 hacks/config/cynosure.xml:21 hacks/config/dangerball.xml:26 hacks/config/decayscreen.xml:36 hacks/config/deco.xml:30 hacks/config/deluxe.xml:28 hacks/config/demon.xml:27 hacks/config/discrete.xml:20 hacks/config/distort.xml:39 hacks/config/dnalogo.xml:13 hacks/config/drift.xml:20 hacks/config/endgame.xml:13 hacks/config/engine.xml:31 hacks/config/epicycle.xml:40 hacks/config/eruption.xml:39 hacks/config/euler2d.xml:34 hacks/config/extrusion.xml:33 hacks/config/fadeplot.xml:24 hacks/config/fiberlamp.xml:20 hacks/config/fireworkx.xml:20 hacks/config/flag.xml:24 hacks/config/flame.xml:28 hacks/config/flipflop.xml:36 hacks/config/flipscreen3d.xml:14 hacks/config/fliptext.xml:34 hacks/config/flow.xml:42 hacks/config/fluidballs.xml:39 hacks/config/flurry.xml:7 hacks/config/flyingtoasters.xml:27 hacks/config/fontglide.xml:31 hacks/config/forest.xml:16 hacks/config/fuzzyflakes.xml:24 hacks/config/galaxy.xml:25 hacks/config/gears.xml:24 hacks/config/gflux.xml:38 hacks/config/glblur.xml:29 hacks/config/glcells.xml:51 hacks/config/gleidescope.xml:25 hacks/config/glforestfire.xml:29 hacks/config/glhanoi.xml:19 hacks/config/glknots.xml:46 hacks/config/glmatrix.xml:36 hacks/config/glplanet.xml:27 hacks/config/glschool.xml:31 hacks/config/glslideshow.xml:43 hacks/config/glsnake.xml:42 hacks/config/gltext.xml:38 hacks/config/goop.xml:32 hacks/config/grav.xml:23 hacks/config/greynetic.xml:14 hacks/config/halftone.xml:44 hacks/config/halo.xml:28 hacks/config/helix.xml:16 hacks/config/hopalong.xml:44 hacks/config/hyperball.xml:43 hacks/config/hypercube.xml:50 hacks/config/hypertorus.xml:12 hacks/config/hypnowheel.xml:23 hacks/config/ifs.xml:28 hacks/config/imsmap.xml:31 hacks/config/interaggregate.xml:15 hacks/config/interference.xml:46 hacks/config/intermomentary.xml:15 hacks/config/jigglypuff.xml:62 hacks/config/jigsaw.xml:35 hacks/config/juggle.xml:48 hacks/config/juggler3d.xml:41 hacks/config/julia.xml:24 hacks/config/kaleidescope.xml:29 hacks/config/klein.xml:12 hacks/config/kumppa.xml:20 hacks/config/lament.xml:14 hacks/config/laser.xml:23 hacks/config/lavalite.xml:40 hacks/config/lcdscrub.xml:18 hacks/config/lightning.xml:16 hacks/config/lisa.xml:28 hacks/config/lissie.xml:27 hacks/config/lmorph.xml:30 hacks/config/lockward.xml:33 hacks/config/loop.xml:23 hacks/config/m6502.xml:14 hacks/config/maze.xml:42 hacks/config/memscroller.xml:22 hacks/config/menger.xml:36 hacks/config/metaballs.xml:40 hacks/config/mirrorblob.xml:53 hacks/config/mismunch.xml:25 hacks/config/moebius.xml:14 hacks/config/moebiusgears.xml:31 hacks/config/moire.xml:23 hacks/config/moire2.xml:19 hacks/config/molecule.xml:27 hacks/config/morph3d.xml:21 hacks/config/mountain.xml:20 hacks/config/munch.xml:34 hacks/config/nerverot.xml:42 hacks/config/noof.xml:12 hacks/config/noseguy.xml:8 hacks/config/pacman.xml:15 hacks/config/pedal.xml:19 hacks/config/penetrate.xml:21 hacks/config/penrose.xml:24 hacks/config/petri.xml:13 hacks/config/phosphor.xml:22 hacks/config/photopile.xml:24 hacks/config/piecewise.xml:34 hacks/config/pinion.xml:33 hacks/config/pipes.xml:34 hacks/config/polyhedra.xml:183 hacks/config/polyominoes.xml:22 hacks/config/polytopes.xml:90 hacks/config/pong.xml:17 hacks/config/popsquares.xml:45 hacks/config/providence.xml:15 hacks/config/pulsar.xml:31 hacks/config/pyro.xml:25 hacks/config/qix.xml:57 hacks/config/queens.xml:14 hacks/config/rd-bomb.xml:52 hacks/config/rdbomb.xml:52 hacks/config/ripples.xml:40 hacks/config/rocks.xml:34 hacks/config/rorschach.xml:22 hacks/config/rotor.xml:26 hacks/config/rotzoomer.xml:30 hacks/config/rubik.xml:24 hacks/config/rubikblocks.xml:49 hacks/config/sballs.xml:26 hacks/config/shadebobs.xml:27 hacks/config/sierpinski.xml:24 hacks/config/sierpinski3d.xml:21 hacks/config/skytentacles.xml:55 hacks/config/slidescreen.xml:35 hacks/config/slip.xml:32 hacks/config/sonar.xml:59 hacks/config/speedmine.xml:39 hacks/config/sphere.xml:16 hacks/config/spheremonics.xml:42 hacks/config/spiral.xml:24 hacks/config/spotlight.xml:22 hacks/config/sproingies.xml:19 hacks/config/squiral.xml:39 hacks/config/stairs.xml:12 hacks/config/starfish.xml:30 hacks/config/starwars.xml:38 hacks/config/stonerview.xml:14 hacks/config/strange.xml:16 hacks/config/substrate.xml:31 hacks/config/superquadrics.xml:25 hacks/config/surfaces.xml:45 hacks/config/swirl.xml:22 hacks/config/t3d.xml:39 hacks/config/tangram.xml:31 hacks/config/thornbird.xml:26 hacks/config/timetunnel.xml:19 hacks/config/topblock.xml:53 hacks/config/triangle.xml:16 hacks/config/truchet.xml:28 hacks/config/twang.xml:45 hacks/config/vermiculate.xml:11 hacks/config/vidwhacker.xml:13 hacks/config/vines.xml:16 hacks/config/voronoi.xml:22 hacks/config/wander.xml:36 hacks/config/webcollage.xml:22 hacks/config/whirlwindwarp.xml:15 hacks/config/whirlygig.xml:75 hacks/config/worm.xml:25 hacks/config/wormhole.xml:20 hacks/config/xanalogtv.xml:9 hacks/config/xflame.xml:23 hacks/config/xjack.xml:14 hacks/config/xlyap.xml:39 hacks/config/xmatrix.xml:51 hacks/config/xrayswarm.xml:12 hacks/config/xspirograph.xml:19 hacks/config/zoom.xml:36 msgctxt "@option:check" msgid "Show frame rate" msgstr "Näytä kuvataajuus" @@ -252,17 +255,17 @@ "by Eugene Balkovsky; 2004." msgstr "" -#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:7 hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7 hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7 hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7 hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7 hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7 hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10 hacks/config/boxfit.xml:7 hacks/config/braid.xml:7 hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7 hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7 hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7 hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7 hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7 hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7 hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7 hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:7 hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7 hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7 hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7 hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7 hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7 hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7 hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7 hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:7 hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7 hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7 hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7 hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7 hacks/config/fliptext.xml:7 hacks/config/flow.xml:9 hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7 hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7 hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7 hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7 hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7 hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:7 hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7 hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9 hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9 hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7 hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9 hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7 hacks/config/hilbert.xml:26 hacks/config/hopalong.xml:7 hacks/config/hyperball.xml:7 hacks/config/hypercube.xml:9 hacks/config/hypertorus.xml:8 hacks/config/hypnowheel.xml:9 hacks/config/ifs.xml:7 hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7 hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7 hacks/config/jigglypuff.xml:11 hacks/config/jigsaw.xml:9 hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8 hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7 hacks/config/klein.xml:8 hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7 hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9 hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7 hacks/config/lisa.xml:7 hacks/config/lissie.xml:7 hacks/config/lmorph.xml:7 hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:7 hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7 hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9 hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7 hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7 hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7 hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9 hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7 hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9 hacks/config/petri.xml:9 hacks/config/phosphor.xml:9 hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9 hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7 hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9 hacks/config/polytopes.xml:69 hacks/config/popsquares.xml:7 hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7 hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/qix.xml:9 hacks/config/queens.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9 hacks/config/rdbomb.xml:9 hacks/config/ripples.xml:9 hacks/config/rocks.xml:7 hacks/config/rotor.xml:7 hacks/config/rotzoomer.xml:7 hacks/config/rubik.xml:7 hacks/config/rubikblocks.xml:10 hacks/config/sballs.xml:7 hacks/config/shadebobs.xml:7 hacks/config/sierpinski.xml:7 hacks/config/sierpinski3d.xml:7 hacks/config/skytentacles.xml:32 hacks/config/slidescreen.xml:9 hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9 hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7 hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7 hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7 hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7 hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7 hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9 hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:7 hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:7 hacks/config/tangram.xml:7 hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9 hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7 hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10 hacks/config/vines.xml:7 hacks/config/voronoi.xml:9 hacks/config/wander.xml:7 hacks/config/worm.xml:7 hacks/config/wormhole.xml:7 hacks/config/xflame.xml:7 hacks/config/xlyap.xml:7 hacks/config/xmatrix.xml:36 hacks/config/xrayswarm.xml:7 hacks/config/xspirograph.xml:7 hacks/config/zoom.xml:7 +#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:7 hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7 hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7 hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7 hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7 hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7 hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10 hacks/config/boxfit.xml:7 hacks/config/braid.xml:7 hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7 hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7 hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7 hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7 hacks/config/compass.xml:7 hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7 hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7 hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:7 hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7 hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7 hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7 hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7 hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7 hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7 hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7 hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:7 hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7 hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7 hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7 hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7 hacks/config/fliptext.xml:7 hacks/config/flow.xml:9 hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7 hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7 hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7 hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7 hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7 hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:7 hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7 hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9 hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9 hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7 hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9 hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7 hacks/config/hopalong.xml:7 hacks/config/hyperball.xml:7 hacks/config/hypercube.xml:9 hacks/config/hypertorus.xml:8 hacks/config/hypnowheel.xml:9 hacks/config/ifs.xml:7 hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7 hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7 hacks/config/jigglypuff.xml:11 hacks/config/jigsaw.xml:9 hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8 hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7 hacks/config/klein.xml:8 hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7 hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9 hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7 hacks/config/lisa.xml:7 hacks/config/lissie.xml:7 hacks/config/lmorph.xml:7 hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:7 hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7 hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9 hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7 hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7 hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7 hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9 hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7 hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9 hacks/config/petri.xml:9 hacks/config/phosphor.xml:7 hacks/config/photopile.xml:19 hacks/config/piecewise.xml:9 hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7 hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9 hacks/config/polytopes.xml:69 hacks/config/popsquares.xml:7 hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7 hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/qix.xml:9 hacks/config/queens.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9 hacks/config/rdbomb.xml:9 hacks/config/ripples.xml:9 hacks/config/rocks.xml:7 hacks/config/rotor.xml:7 hacks/config/rotzoomer.xml:7 hacks/config/rubik.xml:7 hacks/config/rubikblocks.xml:10 hacks/config/sballs.xml:7 hacks/config/shadebobs.xml:7 hacks/config/sierpinski.xml:7 hacks/config/sierpinski3d.xml:7 hacks/config/skytentacles.xml:32 hacks/config/slidescreen.xml:9 hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9 hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7 hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7 hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7 hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7 hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7 hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9 hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:7 hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:7 hacks/config/tangram.xml:7 hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9 hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10 hacks/config/vines.xml:7 hacks/config/voronoi.xml:9 hacks/config/wander.xml:7 hacks/config/worm.xml:7 hacks/config/wormhole.xml:7 hacks/config/xflame.xml:7 hacks/config/xlyap.xml:7 hacks/config/xmatrix.xml:36 hacks/config/xrayswarm.xml:7 hacks/config/xspirograph.xml:7 hacks/config/zoom.xml:7 msgctxt "@label:slider" msgid "Frame rate" msgstr "Kuvataajuus" -#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:7 hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7 hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7 hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7 hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7 hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7 hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10 hacks/config/boxfit.xml:7 hacks/config/braid.xml:7 hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7 hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7 hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7 hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7 hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7 hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7 hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7 hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:7 hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7 hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7 hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7 hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7 hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7 hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7 hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7 hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:7 hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7 hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7 hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7 hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7 hacks/config/fliptext.xml:7 hacks/config/flow.xml:9 hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7 hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7 hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7 hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7 hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7 hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:7 hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7 hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9 hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9 hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7 hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9 hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7 hacks/config/hopalong.xml:7 hacks/config/hyperball.xml:7 hacks/config/hypercube.xml:9 hacks/config/hypertorus.xml:8 hacks/config/ifs.xml:7 hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7 hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7 hacks/config/jigglypuff.xml:11 hacks/config/jigsaw.xml:9 hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8 hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7 hacks/config/klein.xml:8 hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7 hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9 hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7 hacks/config/lisa.xml:7 hacks/config/lissie.xml:7 hacks/config/lmorph.xml:7 hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:7 hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7 hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9 hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7 hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7 hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7 hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9 hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7 hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9 hacks/config/petri.xml:9 hacks/config/phosphor.xml:9 hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9 hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7 hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9 hacks/config/polytopes.xml:69 hacks/config/popsquares.xml:7 hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7 hacks/config/qix.xml:9 hacks/config/queens.xml:7 hacks/config/ripples.xml:9 hacks/config/rocks.xml:7 hacks/config/rotor.xml:7 hacks/config/rotzoomer.xml:7 hacks/config/rubik.xml:7 hacks/config/rubikblocks.xml:10 hacks/config/sballs.xml:7 hacks/config/shadebobs.xml:7 hacks/config/sierpinski.xml:7 hacks/config/sierpinski3d.xml:7 hacks/config/slidescreen.xml:9 hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9 hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7 hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7 hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7 hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7 hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7 hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9 hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:7 hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:7 hacks/config/tangram.xml:7 hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9 hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7 hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10 hacks/config/vines.xml:7 hacks/config/wander.xml:7 hacks/config/worm.xml:7 hacks/config/wormhole.xml:7 hacks/config/xflame.xml:7 hacks/config/xlyap.xml:7 hacks/config/xmatrix.xml:36 hacks/config/xrayswarm.xml:7 hacks/config/xspirograph.xml:7 hacks/config/zoom.xml:7 +#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:7 hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7 hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7 hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7 hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7 hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7 hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10 hacks/config/boxfit.xml:7 hacks/config/braid.xml:7 hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7 hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7 hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7 hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7 hacks/config/compass.xml:7 hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7 hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7 hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:7 hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7 hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7 hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7 hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7 hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7 hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7 hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7 hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:7 hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7 hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7 hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7 hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7 hacks/config/fliptext.xml:7 hacks/config/flow.xml:9 hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7 hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7 hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7 hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7 hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7 hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:7 hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7 hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9 hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9 hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7 hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9 hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7 hacks/config/hopalong.xml:7 hacks/config/hyperball.xml:7 hacks/config/hypercube.xml:9 hacks/config/hypertorus.xml:8 hacks/config/ifs.xml:7 hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7 hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7 hacks/config/jigglypuff.xml:11 hacks/config/jigsaw.xml:9 hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8 hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7 hacks/config/klein.xml:8 hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7 hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9 hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7 hacks/config/lisa.xml:7 hacks/config/lissie.xml:7 hacks/config/lmorph.xml:7 hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:7 hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7 hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9 hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7 hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7 hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7 hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9 hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7 hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9 hacks/config/petri.xml:9 hacks/config/phosphor.xml:7 hacks/config/photopile.xml:19 hacks/config/piecewise.xml:9 hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7 hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9 hacks/config/polytopes.xml:69 hacks/config/popsquares.xml:7 hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7 hacks/config/qix.xml:9 hacks/config/queens.xml:7 hacks/config/ripples.xml:9 hacks/config/rocks.xml:7 hacks/config/rotor.xml:7 hacks/config/rotzoomer.xml:7 hacks/config/rubik.xml:7 hacks/config/rubikblocks.xml:10 hacks/config/sballs.xml:7 hacks/config/shadebobs.xml:7 hacks/config/sierpinski.xml:7 hacks/config/sierpinski3d.xml:7 hacks/config/slidescreen.xml:9 hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9 hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7 hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7 hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7 hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7 hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7 hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9 hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:7 hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:7 hacks/config/tangram.xml:7 hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9 hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10 hacks/config/vines.xml:7 hacks/config/wander.xml:7 hacks/config/worm.xml:7 hacks/config/wormhole.xml:7 hacks/config/xflame.xml:7 hacks/config/xlyap.xml:7 hacks/config/xmatrix.xml:36 hacks/config/xrayswarm.xml:7 hacks/config/xspirograph.xml:7 hacks/config/zoom.xml:7 msgctxt "@item:inrange Frame rate" msgid "Low" msgstr "Matala" -#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:7 hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7 hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7 hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7 hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7 hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7 hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10 hacks/config/boxfit.xml:7 hacks/config/braid.xml:7 hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7 hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7 hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7 hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7 hacks/config/companioncube.xml:10 hacks/config/compass.xml:7 hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7 hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7 hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:7 hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7 hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7 hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7 hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7 hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7 hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7 hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7 hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:7 hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7 hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7 hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7 hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7 hacks/config/fliptext.xml:7 hacks/config/flow.xml:9 hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7 hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7 hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7 hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7 hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7 hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:7 hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7 hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9 hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9 hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7 hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9 hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7 hacks/config/hopalong.xml:7 hacks/config/hyperball.xml:7 hacks/config/hypercube.xml:9 hacks/config/hypertorus.xml:8 hacks/config/ifs.xml:7 hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7 hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7 hacks/config/jigglypuff.xml:11 hacks/config/jigsaw.xml:9 hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8 hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7 hacks/config/klein.xml:8 hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7 hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9 hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7 hacks/config/lisa.xml:7 hacks/config/lissie.xml:7 hacks/config/lmorph.xml:7 hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:7 hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7 hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9 hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7 hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7 hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7 hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9 hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7 hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9 hacks/config/petri.xml:9 hacks/config/phosphor.xml:9 hacks/config/photopile.xml:36 hacks/config/piecewise.xml:9 hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7 hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9 hacks/config/polytopes.xml:69 hacks/config/popsquares.xml:7 hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7 hacks/config/qix.xml:9 hacks/config/queens.xml:7 hacks/config/ripples.xml:9 hacks/config/rocks.xml:7 hacks/config/rotor.xml:7 hacks/config/rotzoomer.xml:7 hacks/config/rubik.xml:7 hacks/config/rubikblocks.xml:10 hacks/config/sballs.xml:7 hacks/config/shadebobs.xml:7 hacks/config/sierpinski.xml:7 hacks/config/sierpinski3d.xml:7 hacks/config/slidescreen.xml:9 hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9 hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7 hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7 hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7 hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7 hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7 hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9 hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:7 hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:7 hacks/config/tangram.xml:7 hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9 hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/tronbit.xml:7 hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10 hacks/config/vines.xml:7 hacks/config/wander.xml:7 hacks/config/worm.xml:7 hacks/config/wormhole.xml:7 hacks/config/xflame.xml:7 hacks/config/xlyap.xml:7 hacks/config/xmatrix.xml:36 hacks/config/xrayswarm.xml:7 hacks/config/xspirograph.xml:7 hacks/config/zoom.xml:7 +#: hacks/config/anemotaxis.xml:7 hacks/config/ant.xml:7 hacks/config/antinspect.xml:7 hacks/config/antmaze.xml:7 hacks/config/antspotlight.xml:7 hacks/config/atlantis.xml:7 hacks/config/atunnel.xml:7 hacks/config/barcode.xml:7 hacks/config/blaster.xml:7 hacks/config/blinkbox.xml:7 hacks/config/blocktube.xml:7 hacks/config/bouboule.xml:7 hacks/config/bouncingcow.xml:7 hacks/config/boxed.xml:10 hacks/config/boxfit.xml:7 hacks/config/braid.xml:7 hacks/config/bubble3d.xml:7 hacks/config/bubbles.xml:7 hacks/config/bumps.xml:11 hacks/config/cage.xml:7 hacks/config/carousel.xml:10 hacks/config/celtic.xml:7 hacks/config/circuit.xml:7 hacks/config/cloudlife.xml:7 hacks/config/compass.xml:7 hacks/config/coral.xml:7 hacks/config/crackberg.xml:7 hacks/config/critical.xml:7 hacks/config/crystal.xml:7 hacks/config/cube21.xml:10 hacks/config/cubenetic.xml:7 hacks/config/cubestorm.xml:7 hacks/config/cubicgrid.xml:7 hacks/config/cwaves.xml:7 hacks/config/cynosure.xml:7 hacks/config/dangerball.xml:7 hacks/config/decayscreen.xml:7 hacks/config/deluxe.xml:7 hacks/config/demon.xml:7 hacks/config/discrete.xml:7 hacks/config/distort.xml:7 hacks/config/drift.xml:7 hacks/config/endgame.xml:7 hacks/config/engine.xml:7 hacks/config/epicycle.xml:7 hacks/config/eruption.xml:9 hacks/config/euler2d.xml:7 hacks/config/extrusion.xml:7 hacks/config/fadeplot.xml:7 hacks/config/fiberlamp.xml:7 hacks/config/fireworkx.xml:7 hacks/config/flag.xml:9 hacks/config/flame.xml:7 hacks/config/flipflop.xml:9 hacks/config/flipscreen3d.xml:7 hacks/config/fliptext.xml:7 hacks/config/flow.xml:9 hacks/config/fluidballs.xml:9 hacks/config/flyingtoasters.xml:7 hacks/config/fontglide.xml:9 hacks/config/forest.xml:7 hacks/config/fuzzyflakes.xml:9 hacks/config/galaxy.xml:7 hacks/config/gears.xml:7 hacks/config/gflux.xml:9 hacks/config/glblur.xml:7 hacks/config/glcells.xml:9 hacks/config/gleidescope.xml:7 hacks/config/glforestfire.xml:7 hacks/config/glhanoi.xml:7 hacks/config/glknots.xml:9 hacks/config/glmatrix.xml:7 hacks/config/glplanet.xml:7 hacks/config/glschool.xml:9 hacks/config/glslideshow.xml:9 hacks/config/glsnake.xml:9 hacks/config/gltext.xml:7 hacks/config/goop.xml:9 hacks/config/grav.xml:7 hacks/config/greynetic.xml:7 hacks/config/halftone.xml:9 hacks/config/halo.xml:7 hacks/config/helix.xml:7 hacks/config/hopalong.xml:7 hacks/config/hyperball.xml:7 hacks/config/hypercube.xml:9 hacks/config/hypertorus.xml:8 hacks/config/ifs.xml:7 hacks/config/imsmap.xml:7 hacks/config/interaggregate.xml:7 hacks/config/interference.xml:9 hacks/config/intermomentary.xml:7 hacks/config/jigglypuff.xml:11 hacks/config/jigsaw.xml:9 hacks/config/juggle.xml:9 hacks/config/juggler3d.xml:8 hacks/config/julia.xml:7 hacks/config/kaleidescope.xml:7 hacks/config/klein.xml:8 hacks/config/kumppa.xml:7 hacks/config/lament.xml:7 hacks/config/laser.xml:7 hacks/config/lavalite.xml:9 hacks/config/lcdscrub.xml:7 hacks/config/lightning.xml:7 hacks/config/lisa.xml:7 hacks/config/lissie.xml:7 hacks/config/lmorph.xml:7 hacks/config/lockward.xml:7 hacks/config/loop.xml:7 hacks/config/maze.xml:7 hacks/config/memscroller.xml:7 hacks/config/menger.xml:7 hacks/config/metaballs.xml:11 hacks/config/mirrorblob.xml:9 hacks/config/mismunch.xml:7 hacks/config/moebius.xml:7 hacks/config/moebiusgears.xml:7 hacks/config/moire2.xml:7 hacks/config/molecule.xml:7 hacks/config/morph3d.xml:7 hacks/config/mountain.xml:7 hacks/config/munch.xml:9 hacks/config/nerverot.xml:9 hacks/config/noof.xml:7 hacks/config/pacman.xml:7 hacks/config/penrose.xml:9 hacks/config/petri.xml:9 hacks/config/phosphor.xml:7 hacks/config/photopile.xml:19 hacks/config/piecewise.xml:9 hacks/config/pinion.xml:9 hacks/config/pipes.xml:7 hacks/config/polyhedra.xml:7 hacks/config/polyominoes.xml:9 hacks/config/polytopes.xml:69 hacks/config/popsquares.xml:7 hacks/config/providence.xml:7 hacks/config/pulsar.xml:7 hacks/config/qix.xml:9 hacks/config/queens.xml:7 hacks/config/ripples.xml:9 hacks/config/rocks.xml:7 hacks/config/rotor.xml:7 hacks/config/rotzoomer.xml:7 hacks/config/rubik.xml:7 hacks/config/rubikblocks.xml:10 hacks/config/sballs.xml:7 hacks/config/shadebobs.xml:7 hacks/config/sierpinski.xml:7 hacks/config/sierpinski3d.xml:7 hacks/config/slidescreen.xml:9 hacks/config/slip.xml:9 hacks/config/sonar.xml:9 hacks/config/speedmine.xml:9 hacks/config/sphere.xml:7 hacks/config/spheremonics.xml:9 hacks/config/spiral.xml:7 hacks/config/spotlight.xml:7 hacks/config/sproingies.xml:7 hacks/config/squiral.xml:9 hacks/config/stairs.xml:7 hacks/config/starfish.xml:13 hacks/config/stonerview.xml:7 hacks/config/strange.xml:7 hacks/config/substrate.xml:9 hacks/config/superquadrics.xml:7 hacks/config/surfaces.xml:7 hacks/config/swirl.xml:7 hacks/config/t3d.xml:7 hacks/config/tangram.xml:7 hacks/config/thornbird.xml:7 hacks/config/topblock.xml:9 hacks/config/triangle.xml:7 hacks/config/truchet.xml:7 hacks/config/twang.xml:10 hacks/config/vines.xml:7 hacks/config/wander.xml:7 hacks/config/worm.xml:7 hacks/config/wormhole.xml:7 hacks/config/xflame.xml:7 hacks/config/xlyap.xml:7 hacks/config/xmatrix.xml:36 hacks/config/xrayswarm.xml:7 hacks/config/xspirograph.xml:7 hacks/config/zoom.xml:7 msgctxt "@item:inrange Frame rate" msgid "High" msgstr "Korkea" @@ -334,17 +337,17 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Langton%27s_ant " "http://en.wikipedia.org/wiki/Turing_machine Tekijä: David Bagley; 1997" -#: hacks/config/ant.xml:12 hacks/config/demon.xml:16 hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14 hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:12 hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16 hacks/config/slip.xml:20 +#: hacks/config/ant.xml:12 hacks/config/demon.xml:16 hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14 hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:12 hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/rubik.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:16 hacks/config/slip.xml:20 msgctxt "@label:slider" msgid "Timeout" msgstr "Aikakatkaisu" -#: hacks/config/ant.xml:12 hacks/config/demon.xml:16 hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14 hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:12 hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16 hacks/config/slip.xml:20 +#: hacks/config/ant.xml:12 hacks/config/demon.xml:16 hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14 hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:12 hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/rubik.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:16 hacks/config/slip.xml:20 msgctxt "@item:inrange Timeout" msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: hacks/config/ant.xml:12 hacks/config/demon.xml:16 hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14 hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:12 hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/sierpinski.xml:16 hacks/config/slip.xml:20 +#: hacks/config/ant.xml:12 hacks/config/demon.xml:16 hacks/config/discrete.xml:12 hacks/config/flag.xml:14 hacks/config/flow.xml:18 hacks/config/lissie.xml:12 hacks/config/loop.xml:12 hacks/config/rubik.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:16 hacks/config/slip.xml:20 msgctxt "@item:inrange Timeout" msgid "Large" msgstr "Iso" @@ -404,7 +407,7 @@ msgid "Twelve sided cells" msgstr "Kaksitoistasivuiset solut" -#: hacks/config/ant.xml:43 hacks/config/apollonian.xml:18 hacks/config/attraction.xml:37 hacks/config/bouboule.xml:16 hacks/config/braid.xml:16 hacks/config/critical.xml:12 hacks/config/crystal.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:12 hacks/config/deco.xml:11 hacks/config/deluxe.xml:20 hacks/config/demon.xml:20 hacks/config/discrete.xml:16 hacks/config/drift.xml:16 hacks/config/epicycle.xml:12 hacks/config/eruption.xml:14 hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18 hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23 hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19 hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16 hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/ifs.xml:39 hacks/config/imsmap.xml:20 hacks/config/interference.xml:32 hacks/config/julia.xml:20 hacks/config/laser.xml:19 hacks/config/lightning.xml:12 hacks/config/lisa.xml:16 hacks/config/lissie.xml:16 hacks/config/loop.xml:16 hacks/config/metaballs.xml:20 hacks/config/moire.xml:11 hacks/config/moire2.xml:12 hacks/config/mountain.xml:16 hacks/config/penrose.xml:14 hacks/config/polyominoes.xml:18 hacks/config/rd-bomb.xml:27 hacks/config/rdbomb.xml:27 hacks/config/rocks.xml:26 hacks/config/rotor.xml:16 hacks/config/shadebobs.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:20 hacks/config/slip.xml:24 hacks/config/sphere.xml:12 hacks/config/spiral.xml:20 hacks/config/squiral.xml:31 hacks/config/starfish.xml:26 hacks/config/strange.xml:16 hacks/config/swirl.xml:16 hacks/config/triangle.xml:12 hacks/config/vines.xml:12 hacks/config/worm.xml:12 +#: hacks/config/ant.xml:43 hacks/config/apollonian.xml:18 hacks/config/attraction.xml:37 hacks/config/bouboule.xml:16 hacks/config/braid.xml:16 hacks/config/critical.xml:12 hacks/config/crystal.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:12 hacks/config/deco.xml:11 hacks/config/deluxe.xml:20 hacks/config/demon.xml:20 hacks/config/discrete.xml:16 hacks/config/drift.xml:16 hacks/config/epicycle.xml:12 hacks/config/eruption.xml:14 hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18 hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23 hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19 hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16 hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/ifs.xml:20 hacks/config/imsmap.xml:20 hacks/config/interference.xml:32 hacks/config/julia.xml:20 hacks/config/laser.xml:19 hacks/config/lightning.xml:12 hacks/config/lisa.xml:16 hacks/config/lissie.xml:16 hacks/config/loop.xml:16 hacks/config/metaballs.xml:20 hacks/config/moire.xml:11 hacks/config/moire2.xml:12 hacks/config/mountain.xml:16 hacks/config/penrose.xml:14 hacks/config/polyominoes.xml:18 hacks/config/rd-bomb.xml:27 hacks/config/rdbomb.xml:27 hacks/config/rocks.xml:26 hacks/config/rotor.xml:16 hacks/config/shadebobs.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:20 hacks/config/slip.xml:24 hacks/config/sphere.xml:12 hacks/config/spiral.xml:20 hacks/config/squiral.xml:31 hacks/config/starfish.xml:26 hacks/config/strange.xml:12 hacks/config/swirl.xml:16 hacks/config/triangle.xml:12 hacks/config/vines.xml:12 hacks/config/worm.xml:12 msgctxt "@label:slider" msgid "Number of colors" msgstr "Värien lukumäärä" @@ -414,7 +417,7 @@ msgid "Three" msgstr "Kolme" -#: hacks/config/ant.xml:43 hacks/config/apollonian.xml:18 hacks/config/attraction.xml:37 hacks/config/bouboule.xml:16 hacks/config/braid.xml:16 hacks/config/critical.xml:12 hacks/config/crystal.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:12 hacks/config/deco.xml:11 hacks/config/deluxe.xml:20 hacks/config/demon.xml:20 hacks/config/discrete.xml:16 hacks/config/drift.xml:16 hacks/config/epicycle.xml:12 hacks/config/eruption.xml:14 hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18 hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23 hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19 hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16 hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/ifs.xml:39 hacks/config/imsmap.xml:20 hacks/config/interference.xml:32 hacks/config/julia.xml:20 hacks/config/laser.xml:19 hacks/config/lightning.xml:12 hacks/config/lisa.xml:16 hacks/config/lissie.xml:16 hacks/config/loop.xml:16 hacks/config/metaballs.xml:20 hacks/config/moire.xml:11 hacks/config/moire2.xml:12 hacks/config/mountain.xml:16 hacks/config/penrose.xml:14 hacks/config/polyominoes.xml:18 hacks/config/rd-bomb.xml:27 hacks/config/rdbomb.xml:27 hacks/config/rocks.xml:26 hacks/config/rotor.xml:16 hacks/config/shadebobs.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:20 hacks/config/slip.xml:24 hacks/config/sphere.xml:12 hacks/config/spiral.xml:20 hacks/config/squiral.xml:31 hacks/config/starfish.xml:26 hacks/config/strange.xml:16 hacks/config/swirl.xml:16 hacks/config/triangle.xml:12 hacks/config/vines.xml:12 hacks/config/worm.xml:12 +#: hacks/config/ant.xml:43 hacks/config/apollonian.xml:18 hacks/config/attraction.xml:37 hacks/config/bouboule.xml:16 hacks/config/braid.xml:16 hacks/config/critical.xml:12 hacks/config/crystal.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:12 hacks/config/deco.xml:11 hacks/config/deluxe.xml:20 hacks/config/demon.xml:20 hacks/config/discrete.xml:16 hacks/config/drift.xml:16 hacks/config/epicycle.xml:12 hacks/config/eruption.xml:14 hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18 hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23 hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19 hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16 hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/ifs.xml:20 hacks/config/imsmap.xml:20 hacks/config/interference.xml:32 hacks/config/julia.xml:20 hacks/config/laser.xml:19 hacks/config/lightning.xml:12 hacks/config/lisa.xml:16 hacks/config/lissie.xml:16 hacks/config/loop.xml:16 hacks/config/metaballs.xml:20 hacks/config/moire.xml:11 hacks/config/moire2.xml:12 hacks/config/mountain.xml:16 hacks/config/penrose.xml:14 hacks/config/polyominoes.xml:18 hacks/config/rd-bomb.xml:27 hacks/config/rdbomb.xml:27 hacks/config/rocks.xml:26 hacks/config/rotor.xml:16 hacks/config/shadebobs.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:20 hacks/config/slip.xml:24 hacks/config/sphere.xml:12 hacks/config/spiral.xml:20 hacks/config/squiral.xml:31 hacks/config/starfish.xml:26 hacks/config/strange.xml:12 hacks/config/swirl.xml:16 hacks/config/triangle.xml:12 hacks/config/vines.xml:12 hacks/config/worm.xml:12 msgctxt "@item:inrange Number of colors" msgid "Many" msgstr "Monta" @@ -507,7 +510,7 @@ msgid "Deep" msgstr "Syvä" -#: hacks/config/apollonian.xml:18 hacks/config/attraction.xml:37 hacks/config/bouboule.xml:16 hacks/config/braid.xml:16 hacks/config/critical.xml:12 hacks/config/crystal.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:12 hacks/config/deco.xml:11 hacks/config/deluxe.xml:20 hacks/config/demon.xml:20 hacks/config/discrete.xml:16 hacks/config/drift.xml:16 hacks/config/epicycle.xml:12 hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18 hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23 hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19 hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16 hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/imsmap.xml:20 hacks/config/interference.xml:32 hacks/config/julia.xml:20 hacks/config/laser.xml:19 hacks/config/lightning.xml:12 hacks/config/lisa.xml:16 hacks/config/lissie.xml:16 hacks/config/loop.xml:16 hacks/config/metaballs.xml:20 hacks/config/moire.xml:11 hacks/config/moire2.xml:12 hacks/config/mountain.xml:16 hacks/config/penrose.xml:14 hacks/config/polyominoes.xml:18 hacks/config/rd-bomb.xml:27 hacks/config/rdbomb.xml:27 hacks/config/rocks.xml:26 hacks/config/rotor.xml:16 hacks/config/shadebobs.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:20 hacks/config/slip.xml:24 hacks/config/sphere.xml:12 hacks/config/spiral.xml:20 hacks/config/squiral.xml:31 hacks/config/starfish.xml:26 hacks/config/strange.xml:16 hacks/config/swirl.xml:16 hacks/config/triangle.xml:12 hacks/config/vines.xml:12 hacks/config/worm.xml:12 +#: hacks/config/apollonian.xml:18 hacks/config/attraction.xml:37 hacks/config/bouboule.xml:16 hacks/config/braid.xml:16 hacks/config/critical.xml:12 hacks/config/crystal.xml:12 hacks/config/cynosure.xml:12 hacks/config/deco.xml:11 hacks/config/deluxe.xml:20 hacks/config/demon.xml:20 hacks/config/discrete.xml:16 hacks/config/drift.xml:16 hacks/config/epicycle.xml:12 hacks/config/euler2d.xml:30 hacks/config/fadeplot.xml:20 hacks/config/flag.xml:18 hacks/config/flame.xml:24 hacks/config/flow.xml:23 hacks/config/forest.xml:12 hacks/config/galaxy.xml:19 hacks/config/grav.xml:16 hacks/config/halo.xml:16 hacks/config/hopalong.xml:20 hacks/config/imsmap.xml:20 hacks/config/interference.xml:32 hacks/config/julia.xml:20 hacks/config/laser.xml:19 hacks/config/lightning.xml:12 hacks/config/lisa.xml:16 hacks/config/lissie.xml:16 hacks/config/loop.xml:16 hacks/config/metaballs.xml:20 hacks/config/moire.xml:11 hacks/config/moire2.xml:12 hacks/config/mountain.xml:16 hacks/config/penrose.xml:14 hacks/config/polyominoes.xml:18 hacks/config/rd-bomb.xml:27 hacks/config/rdbomb.xml:27 hacks/config/rocks.xml:26 hacks/config/rotor.xml:16 hacks/config/shadebobs.xml:15 hacks/config/sierpinski.xml:20 hacks/config/slip.xml:24 hacks/config/sphere.xml:12 hacks/config/spiral.xml:20 hacks/config/squiral.xml:31 hacks/config/starfish.xml:26 hacks/config/strange.xml:12 hacks/config/swirl.xml:16 hacks/config/triangle.xml:12 hacks/config/vines.xml:12 hacks/config/worm.xml:12 msgctxt "@item:inrange Number of colors" msgid "Two" msgstr "Kaksi" @@ -631,7 +634,7 @@ msgid "Gradient background" msgstr "Väriliukutausta" -#: hacks/config/atlantis.xml:37 hacks/config/atunnel.xml:14 hacks/config/blinkbox.xml:20 hacks/config/blocktube.xml:21 hacks/config/boing.xml:28 hacks/config/bouncingcow.xml:20 hacks/config/boxed.xml:43 hacks/config/cage.xml:12 hacks/config/companioncube.xml:32 hacks/config/crackberg.xml:29 hacks/config/cube21.xml:57 hacks/config/cubenetic.xml:47 hacks/config/cubestorm.xml:27 hacks/config/dangerball.xml:23 hacks/config/dnalogo.xml:18 hacks/config/extrusion.xml:32 hacks/config/flipflop.xml:35 hacks/config/flyingtoasters.xml:26 hacks/config/gears.xml:23 hacks/config/glcells.xml:52 hacks/config/glforestfire.xml:28 hacks/config/glhanoi.xml:29 hacks/config/glknots.xml:42 hacks/config/glmatrix.xml:35 hacks/config/glplanet.xml:26 hacks/config/glschool.xml:27 hacks/config/glsnake.xml:41 hacks/config/gltext.xml:37 hacks/config/hilbert.xml:51 hacks/config/jigglypuff.xml:61 hacks/config/lament.xml:13 hacks/config/lavalite.xml:39 hacks/config/menger.xml:35 hacks/config/moebiusgears.xml:28 hacks/config/molecule.xml:21 hacks/config/pinion.xml:32 hacks/config/polyhedra.xml:179 hacks/config/providence.xml:14 hacks/config/queens.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:48 hacks/config/sballs.xml:25 hacks/config/sierpinski3d.xml:20 hacks/config/speedmine.xml:37 hacks/config/spheremonics.xml:41 hacks/config/sproingies.xml:18 hacks/config/stonerview.xml:12 hacks/config/superquadrics.xml:24 hacks/config/tangram.xml:29 hacks/config/topblock.xml:52 hacks/config/tronbit.xml:19 +#: hacks/config/atlantis.xml:37 hacks/config/atunnel.xml:14 hacks/config/blinkbox.xml:20 hacks/config/blocktube.xml:21 hacks/config/boing.xml:28 hacks/config/bouncingcow.xml:20 hacks/config/boxed.xml:43 hacks/config/cage.xml:12 hacks/config/crackberg.xml:29 hacks/config/cube21.xml:57 hacks/config/cubenetic.xml:47 hacks/config/cubestorm.xml:27 hacks/config/dangerball.xml:23 hacks/config/dnalogo.xml:12 hacks/config/extrusion.xml:32 hacks/config/flipflop.xml:35 hacks/config/flyingtoasters.xml:26 hacks/config/gears.xml:23 hacks/config/glcells.xml:52 hacks/config/glforestfire.xml:28 hacks/config/glhanoi.xml:17 hacks/config/glknots.xml:42 hacks/config/glmatrix.xml:35 hacks/config/glplanet.xml:26 hacks/config/glschool.xml:27 hacks/config/glsnake.xml:41 hacks/config/gltext.xml:37 hacks/config/jigglypuff.xml:61 hacks/config/lament.xml:13 hacks/config/lavalite.xml:39 hacks/config/menger.xml:35 hacks/config/moebiusgears.xml:28 hacks/config/molecule.xml:21 hacks/config/pinion.xml:32 hacks/config/polyhedra.xml:179 hacks/config/providence.xml:14 hacks/config/queens.xml:13 hacks/config/rubikblocks.xml:48 hacks/config/sballs.xml:25 hacks/config/sierpinski3d.xml:20 hacks/config/speedmine.xml:37 hacks/config/spheremonics.xml:41 hacks/config/sproingies.xml:18 hacks/config/stonerview.xml:12 hacks/config/superquadrics.xml:24 hacks/config/tangram.xml:29 hacks/config/topblock.xml:52 msgctxt "@option:check" msgid "Wireframe" msgstr "Ääriviivapiirros" @@ -1395,7 +1398,7 @@ msgid "AmigaDOS" msgstr "AmigaDOS" -#: hacks/config/bsod.xml:30 +#: hacks/config/bsod.xml:21 msgctxt "@option:check" msgid "Atari" msgstr "Atari" @@ -1431,72 +1434,72 @@ msgid "MacsBug" msgstr "MacsBug" -#: hacks/config/bsod.xml:33 +#: hacks/config/bsod.xml:32 msgctxt "@option:check" msgid "MacOS X" msgstr "MacOS X" -#: hacks/config/bsod.xml:34 +#: hacks/config/bsod.xml:33 msgctxt "@option:check" msgid "OS/390" msgstr "OS/390" -#: hacks/config/bsod.xml:35 +#: hacks/config/bsod.xml:34 msgctxt "@option:check" msgid "VMS" msgstr "VMS" -#: hacks/config/bsod.xml:36 +#: hacks/config/bsod.xml:35 msgctxt "@option:check" msgid "HVX/GCOS6" msgstr "HVX/GCOS6" -#: hacks/config/bsod.xml:37 +#: hacks/config/bsod.xml:36 msgctxt "@option:check" msgid "NCD X Terminal " msgstr "NCD X-pääte " -#: hacks/config/bsod.xml:38 +#: hacks/config/bsod.xml:37 msgctxt "@option:check" msgid "ATM" msgstr "ATM" -#: hacks/config/bsod.xml:39 +#: hacks/config/bsod.xml:38 msgctxt "@option:check" msgid "BSD" msgstr "BSD" -#: hacks/config/bsod.xml:42 +#: hacks/config/bsod.xml:41 msgctxt "@option:check" msgid "Linux (fsck)" msgstr "Linux (fsck)" -#: hacks/config/bsod.xml:43 +#: hacks/config/bsod.xml:42 msgctxt "@option:check" msgid "Linux (sparc)" msgstr "Linux (sparc)" -#: hacks/config/bsod.xml:44 +#: hacks/config/bsod.xml:43 msgctxt "@option:check" msgid "Linux (hppa)" msgstr "Linux (hppa)" -#: hacks/config/bsod.xml:45 +#: hacks/config/bsod.xml:44 msgctxt "@option:check" msgid "Solaris" msgstr "Solaris" -#: hacks/config/bsod.xml:46 +#: hacks/config/bsod.xml:45 msgctxt "@option:check" msgid "SCO" msgstr "SCO" -#: hacks/config/bsod.xml:47 +#: hacks/config/bsod.xml:46 msgctxt "@option:check" msgid "HPUX" msgstr "HPUX" -#: hacks/config/bsod.xml:48 +#: hacks/config/bsod.xml:47 msgctxt "@option:check" msgid "Tru64" msgstr "Tru64" @@ -1622,37 +1625,37 @@ "2005." msgstr "" -#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11 hacks/config/photopile.xml:32 hacks/config/tronbit.xml:12 +#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11 hacks/config/photopile.xml:15 msgctxt "@label:slider" msgid "Animation speed" msgstr "Animaationopeus" -#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11 hacks/config/photopile.xml:32 hacks/config/tronbit.xml:12 +#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11 hacks/config/photopile.xml:15 msgctxt "@item:inrange Animation speed" msgid "Slow" msgstr "Hidas" -#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11 hacks/config/photopile.xml:32 hacks/config/tronbit.xml:12 +#: hacks/config/carousel.xml:15 hacks/config/ccurve.xml:11 hacks/config/photopile.xml:15 msgctxt "@item:inrange Animation speed" msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: hacks/config/carousel.xml:19 hacks/config/glslideshow.xml:14 hacks/config/mirrorblob.xml:19 hacks/config/photopile.xml:41 +#: hacks/config/carousel.xml:19 hacks/config/glslideshow.xml:14 hacks/config/mirrorblob.xml:19 hacks/config/photopile.xml:10 msgctxt "@label:slider" msgid "Time until loading a new image" msgstr "Aika ennen uuden kuvan lataamista" -#: hacks/config/carousel.xml:19 +#: hacks/config/carousel.xml:19 hacks/config/photopile.xml:10 msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image" msgid "5 seconds" msgstr "5 sekuntia" -#: hacks/config/carousel.xml:19 +#: hacks/config/carousel.xml:19 hacks/config/photopile.xml:10 msgctxt "@item:inrange Time until loading a new image" msgid "1 minute" msgstr "1 minuutti" -#: hacks/config/carousel.xml:27 hacks/config/photopile.xml:20 +#: hacks/config/carousel.xml:27 hacks/config/photopile.xml:29 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Number of images" msgstr "Kuvien lukumäärä" @@ -1682,7 +1685,7 @@ msgid "Zoom in/out" msgstr "Lähennä ja loitonna" -#: hacks/config/carousel.xml:38 hacks/config/glslideshow.xml:42 hacks/config/photopile.xml:46 +#: hacks/config/carousel.xml:38 hacks/config/glslideshow.xml:42 hacks/config/photopile.xml:42 msgctxt "@option:check" msgid "Show file names" msgstr "Näytä tiedostonimet" @@ -1716,7 +1719,7 @@ msgid "30 seconds" msgstr "30 sekuntia" -#: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/coral.xml:16 hacks/config/imsmap.xml:16 hacks/config/kumppa.xml:12 hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/squiral.xml:27 hacks/config/superquadrics.xml:16 hacks/config/wander.xml:12 hacks/config/xmatrix.xml:41 +#: hacks/config/ccurve.xml:15 hacks/config/coral.xml:16 hacks/config/imsmap.xml:16 hacks/config/kumppa.xml:12 hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/squiral.xml:27 hacks/config/superquadrics.xml:16 hacks/config/wander.xml:12 hacks/config/xmatrix.xml:43 msgctxt "@label:slider" msgid "Density" msgstr "Tiheys" @@ -1801,7 +1804,7 @@ msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: hacks/config/circuit.xml:19 hacks/config/companioncube.xml:28 hacks/config/cube21.xml:52 hacks/config/cubestorm.xml:26 hacks/config/dangerball.xml:22 hacks/config/engine.xml:29 hacks/config/gears.xml:22 hacks/config/hilbert.xml:49 hacks/config/moebiusgears.xml:26 hacks/config/polyhedra.xml:177 hacks/config/rubikblocks.xml:43 hacks/config/surfaces.xml:44 hacks/config/tronbit.xml:17 +#: hacks/config/circuit.xml:19 hacks/config/cube21.xml:52 hacks/config/cubestorm.xml:26 hacks/config/dangerball.xml:22 hacks/config/engine.xml:29 hacks/config/gears.xml:22 hacks/config/moebiusgears.xml:26 hacks/config/polyhedra.xml:177 hacks/config/rubikblocks.xml:43 hacks/config/surfaces.xml:44 msgctxt "@option:check" msgid "Spin" msgstr "Pyöritys" @@ -1915,7 +1918,7 @@ msgid "1 minute" msgstr "1 minuutti" -#: hacks/config/coral.xml:16 hacks/config/imsmap.xml:16 hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/squiral.xml:27 hacks/config/xmatrix.xml:41 +#: hacks/config/coral.xml:16 hacks/config/imsmap.xml:16 hacks/config/qix.xml:18 hacks/config/squiral.xml:27 hacks/config/xmatrix.xml:43 msgctxt "@item:inrange Density" msgid "Sparse" msgstr "Harva" @@ -2126,17 +2129,17 @@ msgid "Large" msgstr "Iso" -#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15 hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37 +#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37 msgctxt "@label:slider" msgid "Rotation" msgstr "Pyörimisliike" -#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15 hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37 +#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37 msgctxt "@item:inrange Rotation" msgid "Slow" msgstr "Hidas" -#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubik.xml:15 hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37 +#: hacks/config/cube21.xml:18 hacks/config/rubikblocks.xml:18 hacks/config/topblock.xml:37 msgctxt "@item:inrange Rotation" msgid "Fast" msgstr "Nopea" @@ -2211,7 +2214,7 @@ msgid "Fast" msgstr "Nopea" -#: hacks/config/companioncube.xml:29 hacks/config/cube21.xml:53 hacks/config/cubenetic.xml:17 hacks/config/cubestorm.xml:25 hacks/config/dangerball.xml:21 hacks/config/engine.xml:28 hacks/config/gears.xml:21 hacks/config/glblur.xml:16 hacks/config/glforestfire.xml:22 hacks/config/glknots.xml:41 hacks/config/glplanet.xml:18 hacks/config/gltext.xml:23 hacks/config/hilbert.xml:48 hacks/config/hypnowheel.xml:19 hacks/config/lavalite.xml:35 hacks/config/menger.xml:22 hacks/config/moebiusgears.xml:25 hacks/config/molecule.xml:32 hacks/config/polyhedra.xml:178 hacks/config/rubikblocks.xml:44 hacks/config/spheremonics.xml:24 hacks/config/surfaces.xml:43 hacks/config/tronbit.xml:18 +#: hacks/config/cube21.xml:53 hacks/config/cubenetic.xml:17 hacks/config/cubestorm.xml:25 hacks/config/dangerball.xml:21 hacks/config/engine.xml:28 hacks/config/gears.xml:21 hacks/config/glblur.xml:16 hacks/config/glforestfire.xml:22 hacks/config/glknots.xml:41 hacks/config/glplanet.xml:18 hacks/config/gltext.xml:23 hacks/config/hypnowheel.xml:19 hacks/config/lavalite.xml:35 hacks/config/menger.xml:22 hacks/config/moebiusgears.xml:25 hacks/config/molecule.xml:32 hacks/config/polyhedra.xml:178 hacks/config/rubikblocks.xml:44 hacks/config/spheremonics.xml:24 hacks/config/surfaces.xml:43 msgctxt "@option:check" msgid "Wander" msgstr "Vaella" @@ -3184,12 +3187,12 @@ #: hacks/config/fadeplot.xml:16 msgctxt "@item:inrange Cycles" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pieni" #: hacks/config/fadeplot.xml:16 msgctxt "@item:inrange Cycles" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Suuri" #: hacks/config/fiberlamp.xml:3 msgctxt "@item screen saver name" @@ -3395,7 +3398,7 @@ "ympäri sekä vääristelee sitä eri tavoin. Tekijät: Ben Buxton ja Jamie " "Zawinski; 2001." -#: hacks/config/flipscreen3d.xml:12 hacks/config/gleidescope.xml:23 hacks/config/glplanet.xml:19 hacks/config/ifs.xml:46 hacks/config/tangram.xml:30 hacks/config/topblock.xml:44 +#: hacks/config/flipscreen3d.xml:12 hacks/config/gleidescope.xml:23 hacks/config/glplanet.xml:19 hacks/config/ifs.xml:27 hacks/config/tangram.xml:30 hacks/config/topblock.xml:44 msgctxt "@option:check" msgid "Rotate" msgstr "Kierrä" @@ -4331,12 +4334,12 @@ msgid "31" msgstr "31" -#: hacks/config/glhanoi.xml:27 hacks/config/pulsar.xml:18 +#: hacks/config/glhanoi.xml:15 hacks/config/pulsar.xml:18 msgctxt "@option:check" msgid "Enable fog" msgstr "Sumuinen" -#: hacks/config/glhanoi.xml:33 hacks/config/pulsar.xml:17 +#: hacks/config/glhanoi.xml:21 hacks/config/pulsar.xml:17 msgctxt "@option:check" msgid "Enable lighting" msgstr "Käytä valaistusta" @@ -5525,12 +5528,12 @@ "http://en.wikipedia.org/wiki/Moire_pattern Written by Jamie Zawinski; 2008." msgstr "" -#: hacks/config/hilbert.xml:26 hacks/config/hypnowheel.xml:9 hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9 hacks/config/rdbomb.xml:9 hacks/config/skytentacles.xml:32 hacks/config/voronoi.xml:9 +#: hacks/config/hypnowheel.xml:9 hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9 hacks/config/rdbomb.xml:9 hacks/config/skytentacles.xml:32 hacks/config/voronoi.xml:9 msgctxt "@item:inrange Frame rate" msgid "Slow" msgstr "Hidas" -#: hacks/config/hilbert.xml:26 hacks/config/hypnowheel.xml:9 hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9 hacks/config/rdbomb.xml:9 hacks/config/skytentacles.xml:32 hacks/config/voronoi.xml:9 +#: hacks/config/hypnowheel.xml:9 hacks/config/pyro.xml:7 hacks/config/rd-bomb.xml:9 hacks/config/rdbomb.xml:9 hacks/config/skytentacles.xml:32 hacks/config/voronoi.xml:9 msgctxt "@item:inrange Frame rate" msgid "Fast" msgstr "Nopea" @@ -5620,17 +5623,17 @@ msgid "High" msgstr "Paljon" -#: hacks/config/ifs.xml:39 +#: hacks/config/ifs.xml:20 msgctxt "@item:inrange Number of colors" msgid "2" msgstr "2" -#: hacks/config/ifs.xml:44 +#: hacks/config/ifs.xml:25 msgctxt "@option:check" msgid "Translate" msgstr "Siirrä" -#: hacks/config/ifs.xml:45 +#: hacks/config/ifs.xml:26 msgctxt "@option:check" msgid "Scale" msgstr "Skaalaa" @@ -6518,7 +6521,7 @@ "pitkin. http://en.wikipedia.org/wiki/Lissajous_curve Tekijä: Alexander Jolk; " "1997." -#: hacks/config/lissie.xml:24 hacks/config/loop.xml:20 hacks/config/rotor.xml:23 hacks/config/rubik.xml:20 hacks/config/wander.xml:28 hacks/config/worm.xml:19 +#: hacks/config/lissie.xml:24 hacks/config/loop.xml:20 hacks/config/rotor.xml:23 hacks/config/rubik.xml:19 hacks/config/wander.xml:28 hacks/config/worm.xml:19 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Size" msgstr "Koko" @@ -7760,22 +7763,22 @@ "ja pitkään kestävä fosforia. X11-järjestelmissä tämä ohjelma on myös täysin " "toiminnallinen VT100-emulaattori! Tekijä: Jamie Zawinski; 1999." -#: hacks/config/phosphor.xml:14 +#: hacks/config/phosphor.xml:12 msgctxt "@label:spinbox" msgid "Font scale" msgstr "Kirjasinkoko" -#: hacks/config/phosphor.xml:17 +#: hacks/config/phosphor.xml:15 msgctxt "@label:slider" msgid "Fade" msgstr "Häivytä" -#: hacks/config/phosphor.xml:17 +#: hacks/config/phosphor.xml:15 msgctxt "@item:inrange Fade" msgid "Slow" msgstr "Hitaasti" -#: hacks/config/phosphor.xml:17 +#: hacks/config/phosphor.xml:15 msgctxt "@item:inrange Fade" msgid "Fast" msgstr "Nopeasti" @@ -7793,22 +7796,22 @@ "being thrown out. Written by Jens Kilian; 2008." msgstr "" -#: hacks/config/photopile.xml:10 +#: hacks/config/photopile.xml:32 msgctxt "@label:slider" msgid "Image size" msgstr "Kuvakoko" -#: hacks/config/photopile.xml:10 +#: hacks/config/photopile.xml:32 msgctxt "@item:inrange Image size" msgid "Small" msgstr "Pieni" -#: hacks/config/photopile.xml:10 +#: hacks/config/photopile.xml:32 msgctxt "@item:inrange Image size" msgid "Large" msgstr "Iso" -#: hacks/config/photopile.xml:15 +#: hacks/config/photopile.xml:37 msgctxt "@label:slider" msgid "Maximum angle from vertical" msgstr "Suurin kulma vaakatasosta" @@ -9500,7 +9503,7 @@ "näytönsäästäjät. http://fi.wikipedia.org/wiki/Rubikin_kuutio Tekijä: Marcelo " "Vianna; 1997." -#: hacks/config/rubik.xml:23 +#: hacks/config/rubik.xml:22 msgctxt "@option:check" msgid "Hide shuffling" msgstr "Piilota sekoitus" @@ -11538,7 +11541,7 @@ msgid "Phone number" msgstr "Puhelinnumero" -#: hacks/config/xmatrix.xml:41 +#: hacks/config/xmatrix.xml:43 msgctxt "@item:inrange Density" msgid "Full" msgstr "Täysi" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/lancelot.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/lancelot.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/lancelot.po 2012-08-03 12:59:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/lancelot.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -7,20 +7,23 @@ # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lancelot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:48+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: launcher/LancelotAppletConfig.cpp:56 application/LancelotWindow.cpp:888 #: application/AboutData.cpp:26 @@ -58,7 +61,7 @@ #: launcher/LancelotApplet.cpp:449 application/LancelotWindow.cpp:1079 msgid "Configure Shortcuts..." -msgstr "Määritä pikanäppäimet..." +msgstr "Muokkaa pikanäppäimiä..." #: launcher/LancelotApplet.cpp:455 application/LancelotWindow.cpp:1074 msgid "Menu Editor" @@ -224,7 +227,7 @@ #: application/LancelotWindow.cpp:1127 application/LancelotWindow.cpp:1129 msgid "Configure Lancelot menu" -msgstr "Määritä Lancelot-valikko" +msgstr "Lancelot-valikon asetukset" #: application/AboutData.cpp:28 msgid "Next-generation application launcher." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libakonadi-calendar.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libakonadi-calendar.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libakonadi-calendar.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libakonadi-calendar.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: libakonadi-calendar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:26+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: standardcalendaractionmanager.cpp:54 msgid "Add Calendar Folder..." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libakonadi-kmime.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libakonadi-kmime.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libakonadi-kmime.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libakonadi-kmime.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: libakonadi-kmime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:26+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:46+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: emptytrashcommand.cpp:62 msgid "Empty Trash" @@ -148,13 +151,13 @@ #. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache) #: rc.cpp:41 msgid "Define if account uses the default identity" -msgstr "Määrittää käyttääkö tili oletushenkilöyttä" +msgstr "Määrittää käyttääkö tili oletushenkilöllisyyttä" #. i18n: file: imapresource.kcfg:64 #. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache) #: rc.cpp:44 msgid "Identity account" -msgstr "Henkilöystili" +msgstr "Henkilöllisyystili" #. i18n: file: imapresource.kcfg:69 #. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libakonadi.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libakonadi.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libakonadi.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libakonadi.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,27 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: libakonadi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 15:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:46+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: agentactionmanager.cpp:51 msgid "&New Agent Instance..." @@ -118,7 +122,7 @@ #: collectionattributessynchronizationjob.cpp:142 msgid "Collection attributes synchronization timed out." -msgstr "Kokoelman määritteiden tahdistuksen aikakatkaisu." +msgstr "Kokoelman määritteiden synkronoinnin aikakatkaisu." #: collectioncreatejob.cpp:58 msgid "Invalid parent" @@ -240,7 +244,7 @@ #: collectionview.cpp:225 msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgstr "Peru" #: control.cpp:231 msgid "Starting Akonadi server..." @@ -264,7 +268,7 @@ #: dragdropmanager.cpp:221 msgid "C&ancel" -msgstr "Per&uuta" +msgstr "Per&u" #: entitytreemodel.cpp:190 msgid "Loading..." @@ -354,7 +358,7 @@ #: job.cpp:289 msgid "User canceled operation." -msgstr "Käyttäjä peruutti toiminnon." +msgstr "Käyttäjä perui toiminnon." #: job.cpp:293 msgid "Unknown error." @@ -423,13 +427,13 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncOnDemand) #: rc.cpp:8 msgid "Synchronize when selecting this folder" -msgstr "Tahdista valittaessa tämä kansio" +msgstr "Synkronoi valittaessa tämä kansio" #. i18n: file: cachepolicypage.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: rc.cpp:11 msgid "Automatically synchronize after:" -msgstr "Tahdista automaattisesti ajassa:" +msgstr "Synkronoi automaattisesti ajassa:" #. i18n: file: cachepolicypage.ui:55 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, checkInterval) @@ -659,7 +663,7 @@ #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Syncing folder '%1'" -msgstr "Tahdistetaan kansiota ”%1”" +msgstr "Synkronoidaan kansiota ”%1”" #: resourcebase.cpp:732 msgid "The requested item no longer exists" @@ -672,7 +676,7 @@ #: resourcesynchronizationjob.cpp:144 msgid "Resource synchronization timed out." -msgstr "Resurssin tahdistuksen aikakatkaisu" +msgstr "Resurssin synkronoinnin aikakatkaisu" #: selftestdialog.cpp:73 msgid "Akonadi Server Self-Test" @@ -1314,12 +1318,12 @@ #, kde-format msgid "&Synchronize Folder" msgid_plural "&Synchronize %1 Folders" -msgstr[0] "&Tahdista kansio" -msgstr[1] "&Tahdista %1 kansiota" +msgstr[0] "&Synkronoi kansio" +msgstr[1] "&Synkronoi %1 kansiota" #: standardactionmanager.cpp:90 standardactionmanager.cpp:108 msgid "Synchronize" -msgstr "Tahdista" +msgstr "Synkronoi" #: standardactionmanager.cpp:91 msgid "Folder &Properties" @@ -1432,8 +1436,8 @@ #, kde-format msgid "Synchronize Resource" msgid_plural "Synchronize %1 Resources" -msgstr[0] "Tahdista resurssi" -msgstr[1] "Tahdista %1 resurssia" +msgstr[0] "Synkronoi resurssi" +msgstr[1] "Synkronoi %1 resurssia" #: standardactionmanager.cpp:109 msgid "Work Offline" @@ -1441,11 +1445,11 @@ #: standardactionmanager.cpp:114 msgid "&Synchronize Folder Recursively" -msgstr "&Tahdista kansio alikansioineen" +msgstr "&Synkronoi kansio alikansioineen" #: standardactionmanager.cpp:114 msgid "Synchronize Recursively" -msgstr "Tahdista myös alikansiot" +msgstr "Synkronoi myös alikansiot" #: standardactionmanager.cpp:115 msgid "&Move Folder To Trash" @@ -1491,11 +1495,11 @@ #: standardactionmanager.cpp:123 msgid "&Synchronize Favorite Folders" -msgstr "&Tahdista suosikkikansiot" +msgstr "Synkronoi suosikkikansio&t" #: standardactionmanager.cpp:123 msgid "Synchronize Favorite Folders" -msgstr "Tahdista suosikkikansiot" +msgstr "Synkronoi suosikkikansiot" #: standardactionmanager.cpp:201 #, kde-format @@ -1529,8 +1533,8 @@ #, kde-format msgid "&Synchronize Resource" msgid_plural "&Synchronize %1 Resources" -msgstr[0] "&Tahdista resurssi" -msgstr[1] "&Tahdista %1 resurssia" +msgstr[0] "&Synkronoi resurssi" +msgstr[1] "&Synkronoi %1 resurssia" #: standardactionmanager.cpp:221 #, kde-format @@ -1578,8 +1582,8 @@ #, kde-format msgid "Synchronize Folder" msgid_plural "Synchronize %1 Folders" -msgstr[0] "Tahdista kansio" -msgstr[1] "Tahdista %1 kansiota" +msgstr[0] "Synkronoi kansio" +msgstr[1] "Synkronoi %1 kansiota" #: standardactionmanager.cpp:242 msgctxt "@label:textbox name of a thing" @@ -1771,7 +1775,7 @@ #: agentbase_p.h:65 msgctxt "@info:status" msgid "Syncing..." -msgstr "Tahdistetaan..." +msgstr "Synkronoidaan..." #: agentbase_p.h:70 msgctxt "@info:status" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libdebconf-kde.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libdebconf-kde.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libdebconf-kde.po 2012-08-03 12:59:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libdebconf-kde.po 2013-01-29 09:59:55.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: src/DebconfGui.cpp:136 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libeventviews.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libeventviews.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libeventviews.po 2012-08-03 12:59:17.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libeventviews.po 2013-01-29 10:00:01.000000000 +0000 @@ -1,28 +1,239 @@ # Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libeventviews\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 07:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 18:12+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:12+0000\n" + +#: list/listview.cpp:283 +msgid "Summary" +msgstr "Yhteenveto" + +#: list/listview.cpp:284 +msgid "Start Date/Time" +msgstr "Aloituspäivä/aika" + +#: list/listview.cpp:285 +msgid "End Date/Time" +msgstr "Päättymispäivä/aika" + +#: list/listview.cpp:286 +msgid "Categories" +msgstr "Luokat" + +#: list/listview.cpp:414 agenda/agendaitem.cpp:85 +#, kde-format +msgid "%2 (1 year)" +msgid_plural "%2 (%1 years)" +msgstr[0] "%2 (1 vuosi)" +msgstr[1] "%2 (%1 vuotta)" + +#: agenda/agenda.cpp:995 +msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." +msgstr "" +"Merkintää ei saatu lukituksi muokkausta varten: et voi tehdä muutoksia." + +#: agenda/agenda.cpp:997 +msgid "Locking Failed" +msgstr "Lukitus epäonnistui" + +#: agenda/agenda.cpp:1191 +msgid "Dissociate event from recurrence" +msgstr "Irrota tapahtuma toistosta" + +#: agenda/agenda.cpp:1217 month/monthitem.cpp:456 +msgid "" +"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." +msgstr "Poikkeusmerkintää ei voi lisätä kalenteriin. Muutoksia ei tehdä." + +#: agenda/agenda.cpp:1219 agenda/agenda.cpp:1258 month/monthitem.cpp:458 +#: month/monthitem.cpp:482 +msgid "Error Occurred" +msgstr "Tapahtui virhe" + +#: agenda/agenda.cpp:1233 +msgid "Split future recurrences" +msgstr "Erota tulevat tapahtumat" + +#: agenda/agenda.cpp:1256 month/monthitem.cpp:480 +msgid "" +"Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." +msgstr "Tulevia merkintöjä ei voi lisätä kalenteriin. Muutoksia ei tehdä." + +#: agenda/agendaview.cpp:999 +#, kde-format +msgctxt "short_weekday date (e.g. Mon 13)" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: agenda/agendaview.cpp:1746 +msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." +msgstr "Tätä tehtävää ei voi muokata, koska se on lukittu." + +#: agenda/agendaview.cpp:1756 agenda/agendaview.cpp:1802 +#: month/monthitem.cpp:423 +#, kde-format +msgid "Unable to save %1 \"%2\"." +msgstr "Ei voi tallentaa: %1 ”%2”." + +#: agenda/timelabels.cpp:68 +msgid "Timezone:" +msgstr "Aikavyöhyke:" + +#: agenda/timelabels.cpp:305 +msgid "&Add Timezones..." +msgstr "&Lisää aikavyöhykkeitä..." + +#: agenda/timelabels.cpp:308 +#, kde-format +msgid "&Remove Timezone %1" +msgstr "&Poista aikavyöhyke %1" + +#: agenda/timelabels.cpp:350 +#, kde-format +msgid "%1" +msgstr "%1" + +#: agenda/timelabels.cpp:354 +#, kde-format +msgid "Country Code: %1" +msgstr "" + +#: agenda/timelabels.cpp:358 +msgid "Abbreviations:" +msgstr "" + +#: agenda/timelabels.cpp:368 +#, kde-format +msgid "Comment: %1" +msgstr "" + +#: agenda/timescaleconfigdialog.cpp:79 +msgid "Timezone" +msgstr "Aikavyöhyke" + +#: agenda/cellitem.cpp:33 +msgid "undefined" +msgstr "määrittämätön" + +#: agenda/agendaitem.cpp:642 +#, kde-format +msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" +msgstr "Osallistuja ”%1” lisättiin kalenterin merkintään ”%2”" + +#: agenda/agendaitem.cpp:644 +msgid "Attendee added" +msgstr "Osallistuja lisätty" + +#: agenda/agendaitem.cpp:951 agenda/agendaitem.cpp:1056 +#, kde-format +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" + +#: agenda/agendaitem.cpp:967 +#, kde-format +msgid "- %1" +msgstr "- %1" + +#: eventview.cpp:127 +msgctxt "@title:window" +msgid "Changing Recurring Item" +msgstr "Muutetaan toistuvaa tapahtumaa" + +#: eventview.cpp:128 +msgid "Also &Future Items" +msgstr "Myös t&ulevat tapahtumat" + +#: eventview.cpp:129 +msgid "Only &This Item" +msgstr "&Vain tämä tapahtuma" + +#: eventview.cpp:130 +msgid "&All Occurrences" +msgstr "K&aikki tapahtumat" + +#: eventview.cpp:147 +msgid "" +"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " +"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " +"items in the recurrence?" +msgstr "" +"Merkintä, jota olet muuttamassa, on toistuva. Koskevatko muutokset vain tätä " +"tapahtumaa, tätä ja tämän jälkeisiä tapahtumia vai kaikkia tapahtumia?" + +#: eventview.cpp:158 +msgid "" +"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " +"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" +msgstr "" +"Merkintä, jota olet muuttamassa, on toistuva. Koskevatko muutokset vain tätä " +"yhtäå tapahtumaa vai kaikkia tapahtumia?" #: timeline/timelineview.cpp:224 timeline/timelineview.cpp:256 #: timeline/timelineview.cpp:358 msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" +#: month/monthscene.cpp:201 +#, kde-format +msgctxt "monthname year" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: month/monthscene.cpp:350 +#, kde-format +msgctxt "'Month day' for month view cells" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: month/monthview.cpp:195 +msgid "Go back one month" +msgstr "Siirry takaisin yksi kuukausi" + +#: month/monthview.cpp:202 +msgid "Go back one week" +msgstr "Siirry takaisin yksi viikko" + +#: month/monthview.cpp:209 +msgid "Go forward one week" +msgstr "Siirry eteenpäin yksi viikko" + +#: month/monthview.cpp:216 +msgid "Go forward one month" +msgstr "Siirry eteenpäin yksi kuukausi" + +#: month/monthview.cpp:575 +msgctxt "delimiter for joining holiday names" +msgid "," +msgstr "," + +#: month/monthitem.cpp:313 +msgid "Age:" +msgstr "Ikä:" + +#: month/monthitem.cpp:313 +#, kde-format +msgid "%2 1 year" +msgid_plural "%2 %1 years" +msgstr[0] "%2 1 vuosi" +msgstr[1] "%2 %1 vuotta" + #. i18n: file: eventviews.kcfg:16 #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #: rc.cpp:3 @@ -1236,128 +1447,6 @@ "kullekin tapahtumalle luokalle kuukausinäytössä. Huomaa, että voit " "määritellä eri värit kullekin tapahtumaluokalle." -#: eventview.cpp:127 -msgctxt "@title:window" -msgid "Changing Recurring Item" -msgstr "Muutetaan toistuvaa tapahtumaa" - -#: eventview.cpp:128 -msgid "Also &Future Items" -msgstr "Myös t&ulevat tapahtumat" - -#: eventview.cpp:129 -msgid "Only &This Item" -msgstr "&Vain tämä tapahtuma" - -#: eventview.cpp:130 -msgid "&All Occurrences" -msgstr "K&aikki tapahtumat" - -#: eventview.cpp:147 -msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " -"items in the recurrence?" -msgstr "" -"Merkintä, jota olet muuttamassa, on toistuva. Koskevatko muutokset vain tätä " -"tapahtumaa, tätä ja tämän jälkeisiä tapahtumia vai kaikkia tapahtumia?" - -#: eventview.cpp:158 -msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" -msgstr "" -"Merkintä, jota olet muuttamassa, on toistuva. Koskevatko muutokset vain tätä " -"yhtäå tapahtumaa vai kaikkia tapahtumia?" - -#: month/monthscene.cpp:201 -#, kde-format -msgctxt "monthname year" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: month/monthscene.cpp:350 -#, kde-format -msgctxt "'Month day' for month view cells" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: month/monthview.cpp:195 -msgid "Go back one month" -msgstr "Siirry takaisin yksi kuukausi" - -#: month/monthview.cpp:202 -msgid "Go back one week" -msgstr "Siirry takaisin yksi viikko" - -#: month/monthview.cpp:209 -msgid "Go forward one week" -msgstr "Siirry eteenpäin yksi viikko" - -#: month/monthview.cpp:216 -msgid "Go forward one month" -msgstr "Siirry eteenpäin yksi kuukausi" - -#: month/monthview.cpp:575 -msgctxt "delimiter for joining holiday names" -msgid "," -msgstr "," - -#: month/monthitem.cpp:313 -msgid "Age:" -msgstr "Ikä:" - -#: month/monthitem.cpp:313 -#, kde-format -msgid "%2 1 year" -msgid_plural "%2 %1 years" -msgstr[0] "%2 1 vuosi" -msgstr[1] "%2 %1 vuotta" - -#: month/monthitem.cpp:423 agenda/agendaview.cpp:1756 -#: agenda/agendaview.cpp:1802 -#, kde-format -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "Ei voi tallentaa: %1 ”%2”." - -#: month/monthitem.cpp:456 agenda/agenda.cpp:1217 -msgid "" -"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." -msgstr "Poikkeusmerkintää ei voi lisätä kalenteriin. Muutoksia ei tehdä." - -#: month/monthitem.cpp:458 month/monthitem.cpp:482 agenda/agenda.cpp:1219 -#: agenda/agenda.cpp:1258 -msgid "Error Occurred" -msgstr "Tapahtui virhe" - -#: month/monthitem.cpp:480 agenda/agenda.cpp:1256 -msgid "" -"Unable to add the future items to the calendar. No change will be done." -msgstr "Tulevia merkintöjä ei voi lisätä kalenteriin. Muutoksia ei tehdä." - -#: list/listview.cpp:283 -msgid "Summary" -msgstr "Yhteenveto" - -#: list/listview.cpp:284 -msgid "Start Date/Time" -msgstr "Aloituspäivä/aika" - -#: list/listview.cpp:285 -msgid "End Date/Time" -msgstr "Päättymispäivä/aika" - -#: list/listview.cpp:286 -msgid "Categories" -msgstr "Luokat" - -#: list/listview.cpp:414 agenda/agendaitem.cpp:85 -#, kde-format -msgid "%2 (1 year)" -msgid_plural "%2 (%1 years)" -msgstr[0] "%2 (1 vuosi)" -msgstr[1] "%2 (%1 vuotta)" - #: multiagenda/multiagendaview.cpp:95 #, kde-format msgid "Agenda %1" @@ -1366,89 +1455,3 @@ #: multiagenda/multiagendaview.cpp:162 msgid "All Day" msgstr "Koko päivä" - -#: agenda/agenda.cpp:995 -msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." -msgstr "" -"Merkintää ei saatu lukituksi muokkausta varten: et voi tehdä muutoksia." - -#: agenda/agenda.cpp:997 -msgid "Locking Failed" -msgstr "Lukitus epäonnistui" - -#: agenda/agenda.cpp:1191 -msgid "Dissociate event from recurrence" -msgstr "Irrota tapahtuma toistosta" - -#: agenda/agenda.cpp:1233 -msgid "Split future recurrences" -msgstr "Erota tulevat tapahtumat" - -#: agenda/agendaitem.cpp:642 -#, kde-format -msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" -msgstr "Osallistuja ”%1” lisättiin kalenterin merkintään ”%2”" - -#: agenda/agendaitem.cpp:644 -msgid "Attendee added" -msgstr "Osallistuja lisätty" - -#: agenda/agendaitem.cpp:951 agenda/agendaitem.cpp:1056 -#, kde-format -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" - -#: agenda/agendaitem.cpp:967 -#, kde-format -msgid "- %1" -msgstr "- %1" - -#: agenda/agendaview.cpp:999 -#, kde-format -msgctxt "short_weekday date (e.g. Mon 13)" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: agenda/agendaview.cpp:1746 -msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." -msgstr "Tätä tehtävää ei voi muokata, koska se on lukittu." - -#: agenda/timelabels.cpp:68 -msgid "Timezone:" -msgstr "Aikavyöhyke:" - -#: agenda/timelabels.cpp:305 -msgid "&Add Timezones..." -msgstr "&Lisää aikavyöhykkeitä..." - -#: agenda/timelabels.cpp:308 -#, kde-format -msgid "&Remove Timezone %1" -msgstr "&Poista aikavyöhyke %1" - -#: agenda/timelabels.cpp:350 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "" - -#: agenda/timelabels.cpp:354 -#, kde-format -msgid "Country Code: %1" -msgstr "" - -#: agenda/timelabels.cpp:358 -msgid "Abbreviations:" -msgstr "" - -#: agenda/timelabels.cpp:368 -#, kde-format -msgid "Comment: %1" -msgstr "" - -#: agenda/timescaleconfigdialog.cpp:79 -msgid "Timezone" -msgstr "Aikavyöhyke" - -#: agenda/cellitem.cpp:33 -msgid "undefined" -msgstr "määrittämätön" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libincidenceeditors.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libincidenceeditors.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libincidenceeditors.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libincidenceeditors.po 2013-01-29 10:00:19.000000000 +0000 @@ -1,80 +1,131 @@ # Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# # Tommi Nieminen , 2011, 2012. +# Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libincidenceeditors\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:31+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:16+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:12+0000\n" -#: freebusyganttproxymodel.cpp:86 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Free/Busy Period" -msgstr "Varausjakso" +#: incidenceattendee.cpp:187 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "" +"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite " +"this participant?" +msgstr "" +"%1 ei vaikuta oikealta sähköpostiosoitteelta. Haluatko varmasti kutsua tämän " +"osanottajan?" -#: freebusyganttproxymodel.cpp:89 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Summary:" -msgstr "Yhteenveto:" +#: incidenceattendee.cpp:190 +msgctxt "@title:window" +msgid "Invalid Email Address" +msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite" -#: freebusyganttproxymodel.cpp:94 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#: incidenceattendee.cpp:423 +#, kde-format +msgctxt "@label Shows the number of scheduling conflicts" +msgid "%1 conflict" +msgid_plural "%1 conflicts" +msgstr[0] "%1 ristiriita" +msgstr[1] "%1 ristiriitaa" -#: freebusyganttproxymodel.cpp:98 freeperiodmodel.cpp:197 -msgctxt "@info:tooltip period start time" -msgid "Start:" -msgstr "Alkaa:" +#: incidenceattendee.cpp:429 +msgctxt "@label There are no scheduling conflicts." +msgid "No conflicts" +msgstr "Ei ristiriitoja" -#: freebusyganttproxymodel.cpp:101 freeperiodmodel.cpp:200 -msgctxt "@info:tooltip period end time" -msgid "End:" -msgstr "Päättyy:" +#: incidenceattendee.cpp:511 +msgctxt "@option" +msgid "" +"You are changing the organizer of this event. Since the organizer is also " +"attending this event, would you like to change the corresponding attendee as " +"well?" +msgstr "" +"Olet vaihtamassa tapahtuman järjestäjää. Koska järjestäjäkin osallistuu " +"tapahtumaan, haluatko vaihtaa myös vastaavaa osallistujaa?" -#: freeperiodmodel.cpp:143 +#: freebusyurldialog.cpp:43 +msgid "Edit Free/Busy Location" +msgstr "Muokkaa varaustiedon sijaintia" + +#: freebusyurldialog.cpp:71 #, kde-format -msgctxt "@label Day of the week name, example: Monday," -msgid "%1," -msgstr "%1" +msgid "" +"Location of Free/Busy information for %1 %2:" +msgstr "Varaustiedon sijainti henkilölle %1 %2:" -#: freeperiodmodel.cpp:159 +#: incidencecategories.cpp:56 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Select Categories" +msgstr "Valitse luokat" + +#: alarmpresets.cpp:103 #, kde-format -msgctxt "" -"@label A time period duration. It is preceded/followed (based on the " -"orientation) by the name of the week, see the message above. example: 12 " -"June, 8:00am to 9:30am" -msgid "%1 %2, %3 to %4" -msgstr "%1. %2ta klo %3–%4" +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 minutes before start" +msgstr "%1 minuuttia ennen aloitusta" -#: freeperiodmodel.cpp:181 +#: alarmpresets.cpp:106 #, kde-format -msgctxt "" -"@label A time period duration. KLocale is used to format the components. " -"example: Monday, 12 June, 8:00am to 9:30am" -msgid "%1, %2 %3, %4 to %5" -msgstr "%1 %2. %3ta klo %4–%5" +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 hours before start" +msgstr "%1 tuntia ennen aloitusta" -#: freeperiodmodel.cpp:195 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Free Period" -msgstr "Vapaa jakso" +#: alarmpresets.cpp:109 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 days before start" +msgstr "%1 päivää ennen aloitusta" -#: freeperiodmodel.cpp:203 -msgctxt "@info:tooltip period duration" -msgid "Duration:" -msgstr "Kesto:" +#: alarmpresets.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 minutes before due" +msgstr "%1 minuuttia ennen määräaikaa" + +#: alarmpresets.cpp:127 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 hours before due" +msgstr "%1 tuntia ennen määräaikaa" + +#: alarmpresets.cpp:130 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "%1 days before due" +msgstr "%1 päivää ennen määräaikaa" + +#: incidencedefaults.cpp:82 +msgctxt "@label" +msgid "no (valid) identities found" +msgstr "(kelvollisia) henkilöllisyyksiä ei löytynyt" + +#: incidencedefaults.cpp:306 +msgctxt "@label attachment contains binary data" +msgid "[Binary data]" +msgstr "[Binaaridataa]" + +#: incidencedefaults.cpp:440 +msgctxt "@label invalid email address marker" +msgid "invalid@email.address" +msgstr "virheellinen@spostiosoite.fi" #: incidencealarm.cpp:293 msgctxt "Disable currently selected reminder" @@ -246,1136 +297,969 @@ msgid "%1 when the event ends (Disabled)" msgstr "%1, kun tapahtuma päättyy (Ei käytössä)" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,," +#: attachmenteditdialog.cpp:57 +msgctxt "@label unknown mimetype" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AlarmDialog) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorAlarms_base) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:151 -msgid "Alarms" -msgstr "Hälytykset" +#: attachmenteditdialog.cpp:107 +msgctxt "@label" +msgid "New attachment" +msgstr "Uusi liite" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:8 -msgid "When:" -msgstr "Milloin:" +#: templatemanagementdialog.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Manage %1 Templates" +msgstr "%1-mallipohjien hallinta" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:160 -msgid "Set the reminder trigger time" -msgstr "Aseta muistutuksen käynnistysaika" +#: templatemanagementdialog.cpp:95 +msgid "Template Name" +msgstr "Mallipohjan nimi" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:38 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:163 -msgid "" -"This spinbox allows you to set the reminder trigger time. The time unit is " -"set in the combobox immediately adjacent." -msgstr "" +#: templatemanagementdialog.cpp:96 +msgid "Please enter a name for the new template:" +msgstr "Anna uudelle mallipohjalle nimi:" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:60 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:166 -msgid "Select the reminder trigger time unit" -msgstr "Valitse muistutuksen käynnistyksen aikayksikkö" +#: templatemanagementdialog.cpp:97 +#, kde-format +msgid "New %1 Template" +msgstr "Uusi %1-mallipohja" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#: rc.cpp:20 rc.cpp:169 +#: templatemanagementdialog.cpp:105 msgid "" -"This combobox allows you to set the units for the reminder trigger time. The " -"trigger time value is set in the spinbox immediately adjacent." -msgstr "" -"Tästä yhdistelmäkentästä voit valita muistutuksen hälytysajan yksiköt. " -"Hälytysajan arvo asetetaan viereisessä kentässä." - -#. i18n: file: alarmdialog.ui:70 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#: rc.cpp:23 rc.cpp:172 -msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in minutes" -msgid "minute(s)" -msgstr "minuutti(a)" +"A template with that name already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "Saman niminen mallipohja on jo olemassa: haluatko korvata sen?" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:75 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#: rc.cpp:26 rc.cpp:175 -msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in hours" -msgid "hour(s)" -msgstr "tunti(a)" +#: templatemanagementdialog.cpp:106 +msgid "Duplicate Template Name" +msgstr "Toistuva mallipohjan nimi" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) -#: rc.cpp:29 rc.cpp:178 -msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in days" -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" +#: templatemanagementdialog.cpp:106 +msgid "Overwrite" +msgstr "Korvaa" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:88 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:99 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#: rc.cpp:32 rc.cpp:181 -msgid "Select the reminder trigger relative to the start or end time" -msgstr "" +#: templatemanagementdialog.cpp:140 +#, kde-format +msgid "Are you sure that you want to remove the template %1?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa mallipohjan %1?" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:91 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:102 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#: rc.cpp:35 rc.cpp:184 -msgid "" -"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or " -"after the start or end time." -msgstr "" +#: templatemanagementdialog.cpp:141 +msgid "Remove Template" +msgstr "Poista mallipohja" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:95 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#: rc.cpp:38 rc.cpp:187 -msgid "before the event starts" -msgstr "ennen tapahtuman alkua" +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:340 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmRemoveButton) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:746 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionRemoveButton) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:828 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: templatemanagementdialog.cpp:141 rc.cpp:110 rc.cpp:158 rc.cpp:176 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:111 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#: rc.cpp:41 rc.cpp:190 -msgid "after the event starts" -msgstr "tapahtuman alettua" +#: main.cpp:43 +msgid "KOrganizer" +msgstr "KOrganizer" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:116 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#: rc.cpp:44 rc.cpp:193 -msgid "before the event ends" -msgstr "ennen tapahtuman päättymistä" +#: main.cpp:45 +msgid "KDE application to run the KOrganizer incidenceeditor." +msgstr "KOrganizerin incidenceeditorin suorittava KDE-sovellus." -#. i18n: file: alarmdialog.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:121 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) -#: rc.cpp:47 rc.cpp:196 -msgid "after the event ends" -msgstr "tapahtuman päätyttyä" +#: main.cpp:47 +msgid "(C) 2010 Bertjan Broeksema" +msgstr "(C) 2010 Bertjan Broeksema" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:50 -msgid "Repeat:" -msgstr "Toista:" +#: main.cpp:48 +msgid "Run the KOrganizer incidenceeditor ng." +msgstr "" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:135 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mRepeats) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:199 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mRepeats) -#: rc.cpp:53 rc.cpp:214 -msgid "Set the reminder to repeat" -msgstr "Aseta muistutus toistumaan" +#: main.cpp:51 +msgid "Bertjan Broeksema" +msgstr "Bertjan Broeksema" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:138 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRepeats) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:202 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRepeats) -#: rc.cpp:56 rc.cpp:217 +#: main.cpp:51 +msgid "Author" +msgstr "Tekijä" + +#: main.cpp:55 +msgid "Creates a new event" +msgstr "Luo uuden tapahtuman" + +#: main.cpp:56 +msgid "Creates a new todo" +msgstr "Luo uuden tehtävän" + +#: main.cpp:57 +msgid "Creates a new journal" +msgstr "Luo uusi päiväkirjan" + +#: main.cpp:59 msgid "" -"Check this if you want to the reminder to recur on a periodic interval." +"Loads an existing item, or returns without doing anything when the item is " +"not an event or todo." msgstr "" -"Valitse tämä, jos haluat muistutuksen toistuvan säännöllisin väliajoin." +"Lataa olemassa olevan merkinnän tai palaa tekemättä mitään, jos merkintä ei " +"ole tapahtuma tai tehtävä." -#. i18n: file: alarmdialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatCount) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:161 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatCount) -#: rc.cpp:59 rc.cpp:202 -msgid "Select how often the reminder should repeat" -msgstr "Valitse, kuinka usein muistutuksen tulisi toistua" +#: incidencedescription.cpp:139 +msgctxt "@action Enable or disable rich text editting" +msgid "Enable rich text" +msgstr "Käytä muotoiltua tekstiä" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:154 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatCount) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:164 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatCount) -#: rc.cpp:62 rc.cpp:205 -msgid "" -"Use this selector to choose how many times you want the recurring reminder " -"to repeat." -msgstr "Valitse tässä, monestiko haluat toistuvaa muistutusta toistaa." +#: incidencedescription.cpp:143 +msgctxt "@action Enable or disable rich text editting" +msgid "Disable rich text" +msgstr "Poista tekstin muotoilu käytöstä" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:157 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatCount) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:167 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatCount) -#: rc.cpp:65 rc.cpp:208 -msgid " time(s)" -msgstr " kerta(a)" +#: categorydialog.cpp:56 +msgid "Click to add a new category" +msgstr "Luo uusi luokka napsauttamalla" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:173 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:215 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) -#: rc.cpp:68 rc.cpp:223 -msgid "Select the time between reminder repeats" -msgstr "Valitse muistutuksen toistojen väliaika" +#. i18n: file: categorydialog_base.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryDialog_base) +#. i18n: file: categoryselectdialog_base.ui:13 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryDialog_base) +#: categorydialog.cpp:234 categoryselectdialog.cpp:169 rc.cpp:973 rc.cpp:1084 +msgid "Select Categories" +msgstr "Valitse luokat" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:218 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) -#: rc.cpp:71 rc.cpp:226 -msgid "Use this selector to choose the time between repeating reminders." -msgstr "Valitse toistuvien muistutusten välinen aika tällä valitsimella." +#: schedulingdialog.cpp:134 attendeeline.cpp:194 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Edits the role of the attendee." +msgstr "Muokkaa osallistujan roolia." -#. i18n: file: alarmdialog.ui:179 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:221 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) -#: rc.cpp:74 rc.cpp:229 -msgctxt "@label:spinbox repeat interval expressed in minutes" -msgid " Minute(s)" -msgstr " minuutti(a)" +#: schedulingdialog.cpp:205 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label Day of week followed by day of the month, then the month. Example: " +"Monday, 12 June" +msgid "%1, %2 %3" +msgstr "%1 %2. %3ta" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:182 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:224 -#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) -#: rc.cpp:77 rc.cpp:232 -msgctxt "repeat every X minutes" -msgid "every " -msgstr "joka " +#: schedulingdialog.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label This is a suffix following a time selecting widget. Example: " +"[timeedit] to 10:00am" +msgid "to %1" +msgstr "–%1" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:203 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:80 -msgid "What:" -msgstr "Mitä:" +#: alarmdialog.cpp:33 +msgid "Create a new reminder" +msgstr "Luo uusi muistutus" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo) -#: rc.cpp:83 -msgid "Display text" -msgstr "Näytä teksti:" +#: alarmdialog.cpp:64 +msgid "Edit existing reminder" +msgstr "Muokkaa olemassa olevaa muistutusta" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:225 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo) -#: rc.cpp:86 -msgid "Play sound file" -msgstr "Soita äänitiedosto" +#: alarmdialog.cpp:232 +msgid "Before the to-do starts" +msgstr "Ennen tehtävän käynnistymistä" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo) -#: rc.cpp:89 -msgid "Run application / script" -msgstr "Suorita sovellus tai komentojono" +#: alarmdialog.cpp:232 +msgid "After the to-do starts" +msgstr "Tehtävän käynnistyttyä" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio) -#: rc.cpp:92 rc.cpp:271 -msgid "Send email" -msgstr "Lähetä sähköposti" +#: alarmdialog.cpp:236 +msgid "Before the to-do is due" +msgstr "Ennen määräajan päättymistä" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:259 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mDisplayText) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:391 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mDisplayText) -#: rc.cpp:95 rc.cpp:277 -msgid "" -"Specify any text you desire to display in the popup notice when the reminder " -"triggers." -msgstr "" -"Määritä teksti, jonka haluat muistutuksen käynnistyessä " -"näytettäväänponnahdusilmoitukseen." +#: alarmdialog.cpp:236 +msgid "After the to-do is due" +msgstr "Määräajan päätyttyä" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSoundFileLabel) -#: rc.cpp:98 -msgid "Audio File:" -msgstr "Äänitiedosto:" +#: alarmdialog.cpp:240 +msgid "Before the event starts" +msgstr "Ennen tapahtuman alkua" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:283 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mSoundFile) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, mTimeGroup) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:418 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mSoundFile) -#: rc.cpp:101 rc.cpp:154 rc.cpp:283 -msgid "Specify a file containing a sound to play when the reminder triggers" -msgstr "Määritä äänitiedosto, joka soitetaan muistutuksen käynnistyessä" +#: alarmdialog.cpp:240 +msgid "After the event starts" +msgstr "Tapahtuman alettua" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:286 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mSoundFile) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:421 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mSoundFile) -#: rc.cpp:104 rc.cpp:286 -msgid "" -"Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when " -"playing a sound when the reminder triggers." -msgstr "" -"Valitse muistutuksen käynnistyttyä soitettava äänitiedosto viereisen " -"tiedostoselaimen avulla." +#: alarmdialog.cpp:243 +msgid "Before the event ends" +msgstr "Ennen tapahtuman päättymistä" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:289 -#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mSoundFile) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:424 -#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mSoundFile) -#: rc.cpp:107 rc.cpp:289 -msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" -msgstr "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" +#: alarmdialog.cpp:243 +msgid "After the event ends" +msgstr "Tapahtuman päätyttyä" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:316 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mApplicationLabel) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:457 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mApplicationLabel) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:292 -msgid "&Application / Script:" -msgstr "&Sovellus tai komentojono:" +#: incidencedatetime.cpp:200 +msgctxt "@action show or hide the time zone widgets" +msgid "Time zones" +msgstr "Aikavyöhykkeet" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:326 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mApplication) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:467 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mApplication) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:295 +#: incidencedatetime.cpp:625 +msgctxt "@label The due date/time of a to-do" +msgid "Due:" +msgstr "Määräaika:" + +#: incidencedatetime.cpp:827 +msgctxt "@info" msgid "" -"Specify a file containing the application to run when the reminder triggers" +"The event ends before it starts.\n" +"Please correct dates and times." msgstr "" -"Määritä sovellustiedosto, joka suoritetaan muistutukseen käynnistyessä" +"Tapahtuma päättyy ennen alkuaan.\n" +"Korjaa päivät ja ajat." -#. i18n: file: alarmdialog.ui:329 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mApplication) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:470 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mApplication) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:298 +#: incidencedatetime.cpp:832 +msgctxt "@info" msgid "" -"Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when " -"running an application when the reminder triggers." +"The to-do is due before it starts.\n" +"Please correct dates and times." msgstr "" -"Käytä viereistä tiedostoselainta löytääksesi helpommin tiedoston, jonka " -"haluat suoritetaan muistutuksen käynnistyessä." +"Tehtävän määräaika on ennen sen alkua.\n" +"Korjaa päivät ja ajat." -#. i18n: file: alarmdialog.ui:332 -#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mApplication) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:473 -#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mApplication) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:301 -msgid "*|All files" -msgstr "*|Kaikki tiedostot" +#: freebusyitemmodel.cpp:229 +msgid "Attendee" +msgstr "Osallistuja" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mAppArgumentsLabel) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mAppArgumentsLabel) -#: rc.cpp:122 rc.cpp:304 -msgid "Ar&guments:" -msgstr "&Parametrit" +#: attendeeline.cpp:167 attendeeline.cpp:181 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Request Response" +msgstr "Pyydä vastausta" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:349 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mAppArguments) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:490 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mAppArguments) -#: rc.cpp:125 rc.cpp:307 -msgid "" -"Specify arguments to pass to the application when the reminder triggers" -msgstr "" -"Määritä muistutuksen käynnistyessä suoritettavalle sovellukselle " -"välitettävät parametrit" +#: attendeeline.cpp:169 attendeeline.cpp:183 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "Request No Response" +msgstr "Älä pyydä vastausta" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:352 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mAppArguments) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:493 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mAppArguments) -#: rc.cpp:128 rc.cpp:310 -msgid "" -"Enter the application arguments to use when running an application when the " -"reminder triggers." -msgstr "" -"Anna parametrit sovellukselle, joka suoritetaan muistutuksen käynnistyessä." +#: attendeeline.cpp:187 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Enter the name or email address of the attendee." +msgstr "Anna osallistujan nimi tai sähköpostiosoite." -#. i18n: file: alarmdialog.ui:379 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailToLabel) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:558 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailToLabel) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:330 -msgid "&To:" -msgstr "&Vastaanottaja:" +#: attendeeline.cpp:191 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Edits the current attendance status of the attendee." +msgstr "Muokkaa osallistujan nykyistä osanottotilaa." -#. i18n: file: alarmdialog.ui:391 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:548 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) -#: rc.cpp:134 rc.cpp:322 +#: attendeeline.cpp:197 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Specify a list of addresses to send email when the reminder triggers.\n" -"If the 'To:' field stays empty the email reminder will be sent to the\n" -"default email configured in Kmail (Settings menu/Configure Kmail/Identities)." +"The email address or name of the attendee. An invitation can be sent to the " +"user if an email address is provided." msgstr "" -"Määritä osoitteet, joihin lähetetään sähköposti muistutuksen käynnistyessä.\n" -"Jos vastaanottajakenttä on tyhjä, muistutus lähetetään KMailin asetuksissa\n" -"asetettuun oletusosoitteeseen (Asetukset/KMailin Asetukset/Henkilöydet)." +"Osallistujan nimi tai sähköpostiosoite. Kutsu voidaan lähettää käyttäjälle, " +"jos sähköpostiosoite on annettu." -#. i18n: file: alarmdialog.ui:394 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:551 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) -#: rc.cpp:139 rc.cpp:327 +#: attendeeline.cpp:202 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Request a response from the attendee" +msgstr "Pyydä osallistujalta vastausta" + +#: attendeeline.cpp:204 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Enter a list comma-separated addresses to which an email will be sent when " -"the reminder triggers" +"Edits whether to send an email to the attendee to request a response " +"concerning attendance." msgstr "" -"Anna pilkuin erotettu luettelo osoitteista, joihin lähetetään sähköposti " -"muistutuksen käynnistyessä" +"Muokkaa sitä, lähetetäänkö osallistujalle sähköposti, jossa häneltä " +"pyydetään tietoa mahdollisesta osanotostaan." -#. i18n: file: alarmdialog.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailTextLabel) -#: rc.cpp:142 -msgid "&Message:" -msgstr "&Viesti:" +#: incidencewhatwhere.cpp:83 +msgctxt "@info" +msgid "Please specify a title." +msgstr "Anna otsikko." -#. i18n: file: alarmdialog.ui:414 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, mEmailText) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:536 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, mEmailText) -#: rc.cpp:145 rc.cpp:316 -msgid "Specify text of an email message to send when the reminder triggers" -msgstr "" -"Määritä muistutuksen käynnistyessä lähetettävän sähköpostin sisältämä teksti" +#: freeperiodmodel.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "@label Day of the week name, example: Monday," +msgid "%1," +msgstr "%1" -#. i18n: file: alarmdialog.ui:417 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mEmailText) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:539 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mEmailText) -#: rc.cpp:148 rc.cpp:319 -msgid "" -"Enter any text you desire for the email message that will be sent when the " -"alarm triggers." -msgstr "Syötä hälytyksen käynnistyttyä sähköpostitse lähetettävä teksti." +#: freeperiodmodel.cpp:159 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label A time period duration. It is preceded/followed (based on the " +"orientation) by the name of the week, see the message above. example: 12 " +"June, 8:00am to 9:30am" +msgid "%1 %2, %3 to %4" +msgstr "%1. %2ta klo %3–%4" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:29 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTimeGroup) -#: rc.cpp:157 -msgid "Time" -msgstr "Aika" +#: freeperiodmodel.cpp:181 +#, kde-format +msgctxt "" +"@label A time period duration. KLocale is used to format the components. " +"example: Monday, 12 June, 8:00am to 9:30am" +msgid "%1, %2 %3, %4 to %5" +msgstr "%1 %2. %3ta klo %4–%5" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHowOftenLabel) -#: rc.cpp:199 -msgid "&How often:" -msgstr "K&uinka usein:" +#: freeperiodmodel.cpp:195 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Free Period" +msgstr "Vapaa jakso" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:183 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel) -#: rc.cpp:211 -msgid "&Interval:" -msgstr "&Väli:" +#: freeperiodmodel.cpp:197 freebusyganttproxymodel.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip period start time" +msgid "Start:" +msgstr "Alkaa:" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRepeats) -#: rc.cpp:220 -msgid "&Repeating:" -msgstr "&Toisto:" +#: freeperiodmodel.cpp:200 freebusyganttproxymodel.cpp:101 +msgctxt "@info:tooltip period end time" +msgid "End:" +msgstr "Päättyy:" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:242 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTypeGroup) -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:654 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList) -#: rc.cpp:235 rc.cpp:366 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: freeperiodmodel.cpp:203 +msgctxt "@info:tooltip period duration" +msgid "Duration:" +msgstr "Kesto:" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:275 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio) -#: rc.cpp:238 -msgid "Display optional text when the reminder is triggered" -msgstr "Näytä valinnainen teksti muistututuksen käynnistyessä" +#: eventortododialog.cpp:206 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab Tab to configure the reminders of an event or todo" +msgid "Reminder (%1)" +msgstr "Muistutus (%1)" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:278 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio) -#: rc.cpp:241 -msgid "" -"Check this option if you want to display optional text in a popup notice " -"when the reminder triggers." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat näyttää valinnaisen ponnahdusviestitekstin " -"muistutuksen käynnistyessä" +#: eventortododialog.cpp:210 +msgctxt "@title:tab Tab to configure the reminders of an event or todo" +msgid "Reminder" +msgstr "Muistutus" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:281 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio) -#: rc.cpp:244 -msgid "&Display" -msgstr "&Näkymä" +#: eventortododialog.cpp:220 +msgctxt "@title:tab Tab to configure the recurrence of an event or todo" +msgid "Rec&urrence" +msgstr "T&oisto" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:291 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio) -#: rc.cpp:247 -msgid "Play a sound when the reminder is triggered" -msgstr "Soita ääni muistutuksen käynnistyessä" +#: eventortododialog.cpp:230 +msgctxt "@title:tab Daily recurring event, capital first letter only" +msgid " (D)" +msgstr " (P)" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:294 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio) -#: rc.cpp:250 -msgid "" -"Check this option if you want to play a sound when the reminder triggers." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat soittaa äänen muistutuksen käynnistyessä." +#: eventortododialog.cpp:233 +msgctxt "@title:tab Weekly recurring event, capital first letter only" +msgid " (W)" +msgstr " (V)" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:297 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio) -#: rc.cpp:253 -msgid "&Sound" -msgstr "&Ääni" - -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:304 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio) -#: rc.cpp:256 -msgid "Run an application or script when the reminder is triggered" -msgstr "Suorita sovellus tai komentojono muistutuksen käynnistyessä" +#: eventortododialog.cpp:236 +msgctxt "@title:tab Monthly recurring event, capital first letter only" +msgid " (M)" +msgstr " (K)" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:307 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio) -#: rc.cpp:259 -msgid "" -"Check this option if you want to run an application (or script) when the " -"reminder triggers." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat suorittaa sovelluksen (tai komentojonon) " -"muistutuksen käynnistyessä." +#: eventortododialog.cpp:239 +msgctxt "@title:tab Yearly recurring event, capital first letter only" +msgid " (Y)" +msgstr " (V)" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio) -#: rc.cpp:262 -msgid "Application / script" -msgstr "Sovellus tai komentojono" +#: eventortododialog.cpp:278 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Unable to find template '%1'." +msgstr "Mallipohjaa ”%1” ei löydy." -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:320 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio) -#: rc.cpp:265 -msgid "Send email when the reminder is triggered" -msgstr "Lähetä sähköposti muistutuksen käynnistyessä" +#: eventortododialog.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "@info" +msgid "Error loading template file '%1'." +msgstr "Virhe ladattaessa mallipohjatiedostoa ”%1”." -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:323 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio) -#: rc.cpp:268 -msgid "" -"Check this option if you want to send an email message when the reminder " -"triggers." -msgstr "" -"Valitse tämä asetus, jos haluat lähettää sähköpostiviestin muistutuksen " -"käynnistyessä." +#: eventortododialog.cpp:294 +msgctxt "@info" +msgid "Template does not contain a valid incidence." +msgstr "Mallipohja ei sisällä kelvollista esiintymää." -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mDisplayTextLabel) -#: rc.cpp:274 -msgid "Display &text:" -msgstr "Näytä t&eksti:" +#: eventortododialog.cpp:381 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab Tab to modify attachments of an event or todo" +msgid "Attac&hments (%1)" +msgstr "L&iitteet (%1)" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:408 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSoundFileLabel) -#: rc.cpp:280 -msgid "Sound &file:" -msgstr "&Äänitiedosto:" +#: eventortododialog.cpp:386 +msgctxt "@title:tab Tab to modify attachments of an event or todo" +msgid "Attac&hments" +msgstr "L&iitteet" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:526 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailTextLabel) -#: rc.cpp:313 -msgid "&Text of the message:" -msgstr "&Viestin teksti:" +#: eventortododialog.cpp:396 +#, kde-format +msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo" +msgid "&Attendees (%1)" +msgstr "&Osallistujat (%1)" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:583 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:333 -msgid "Remove the currently selected reminder" -msgstr "Poista valittu muistutus" +#: eventortododialog.cpp:401 +msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo" +msgid "&Attendees" +msgstr "&Osallistujat" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:586 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:336 +#: eventortododialog.cpp:426 +#, kde-format +msgctxt "@info" msgid "" -"Click this button if you want to remove the currently selected reminder. Be " -"careful with this option as there is no way to undo this operation." +"Unable to store the incidence in the calendar. Try again?\n" +"\n" +" Reason: %1" msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta, jos haluat poistaa valitun muistutuksen. Huomaa, " -"ettei toimintoa voi peruuttaa." +"Merkintää ei saatu tallennetuksi kalenteriin. Yritetäänkö uudelleen?\n" +"\n" +"Syy: %1" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:589 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonRemove) -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: rc.cpp:339 rc.cpp:408 rc.cpp:796 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +#: eventortododialog.cpp:612 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Save current changes" +msgstr "Tallenna muutokset" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:596 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:342 -msgid "Create a new reminder using the settings specified below" -msgstr "Luo uusi muistutus käyttäen alla annettuja asetuksia" +#: eventortododialog.cpp:614 +msgctxt "@action:button" +msgid "Save changes and close dialog" +msgstr "Tallenna muutokset ja sulje ikkuna" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:599 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:345 -msgid "" -"Click this button if you want to create a new reminder using the settings " -"specified below. You can continue to change the settings as needed." -msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta, jos haluat luoda uuden muistutuksen alla " -"määritetyin asetuksin. Asetuksia voi vielä muuttaa, jos tarpeen." +#: eventortododialog.cpp:616 +msgctxt "@action:button" +msgid "Discard changes and close dialog" +msgstr "Hylkää muutokset ja sulje ikkuna" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:602 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:348 -msgctxt "Add a new alarm to the alarm list" -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" +#: eventortododialog.cpp:620 +msgctxt "@action:button" +msgid "Manage &Templates..." +msgstr "Mallipohjien &hallinta..." -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:609 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mDuplicateButton) -#: rc.cpp:351 -msgid "Create a new reminder from the currently selected reminder" -msgstr "Luo uusi muistutus valitun muistutuksen perusteella" +#: eventortododialog.cpp:623 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Apply or create templates for this item" +msgstr "Käytä mallipohjaa tai luo sellainen tälle kohdalle" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:612 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mDuplicateButton) -#: rc.cpp:354 +#: eventortododialog.cpp:626 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Click this button if you want to create a new reminder using the settings " -"stored in the currently selected reminder. You can continue to change the " -"settings as needed." +"Push this button to run a tool that helps you manage a set of templates. " +"Templates can make creating new items easier and faster by putting your " +"favorite default values into the editor automatically." msgstr "" -"Napsauta tätä painiketta, jos haluat luoda uuden muistutuksen valitun " -"muistutuksen asetuksin. Asetuksia voi vielä muuttaa, jos tarpeen." +"Tätä painikkeen painaminen käynnisttää työkalun, joka auttaa sinua " +"mallipohjien hallinnassa. Mallipohjat tekevät uusien merkintöjen luomisesta " +"helpompaa ja nopeampaa sisällyttämällä haluamasi oletusarvot muokkaimeen " +"automaattisesti." -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:615 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDuplicateButton) -#: rc.cpp:357 -msgid "D&uplicate" -msgstr "" +#: eventortododialog.cpp:721 +msgctxt "@info" +msgid "Do you really want to cancel?" +msgstr "Haluatko varmasti perua?" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:638 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, mAlarmList) -#: rc.cpp:360 -msgid "The list of reminders for this event or to-do" -msgstr "Tämän tapahtuman tai tehtävän muistutusten luettelo" +#: eventortododialog.cpp:722 +msgctxt "@title:window" +msgid "KOrganizer Confirmation" +msgstr "KOrganizer: Vahvistus" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:641 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mAlarmList) -#: rc.cpp:363 -msgid "" -"This area displays a list of all the reminders you have specified for this " -"event or to-do." -msgstr "" -"Tällä alueella näkyy luettelo kaikista tapahtumaan tai tehtävään " -"määrittämistäsi muistutuksista." +#: freebusyganttproxymodel.cpp:86 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Free/Busy Period" +msgstr "Varausjakso" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:659 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList) -#: rc.cpp:369 -msgid "Offset" -msgstr "Siirtymä" +#: freebusyganttproxymodel.cpp:89 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Summary:" +msgstr "Yhteenveto:" -#. i18n: file: editoralarms_base.ui:664 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList) -#: rc.cpp:372 -msgid "Repeat" -msgstr "Toista" +#: freebusyganttproxymodel.cpp:94 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" #. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryEditDialog_base) -#: rc.cpp:375 categoryeditdialog.cpp:42 +#: categoryeditdialog.cpp:42 rc.cpp:179 msgid "Edit Categories" msgstr "Muokkaa luokkia" -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:28 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEdit) -#: rc.cpp:378 -msgid "New category entry" -msgstr "Uusi luokka" - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:31 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEdit) -#: rc.cpp:381 -msgid "Type in any text you want to use as a new category or sub-category." -msgstr "Syötä teksti, jota haluat käyttää uutena luokkana tai aliluokkana." - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:46 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAdd) -#: rc.cpp:384 -msgid "Add the entry to the category list" -msgstr "Lisää merkintä luokkaluetteloon" +#: categoryeditdialog.cpp:60 +msgid "Apply changes and close" +msgstr "Toteuta muutokset ja sulje" -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:49 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAdd) -#: rc.cpp:387 -msgid "Click this button to insert the entry into the category list." -msgstr "Lisää merkintä luokkaluetteloon napsauttamalla tätä painiketta." +#: categoryeditdialog.cpp:61 +msgid "" +"When clicking Ok, the settings will be handed over to the program and " +"the dialog will be closed." +msgstr "" +"Painettuasi OK asetukset välitetään ohjelmalle ja ikkuna suljetaan." -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAdd) -#: rc.cpp:390 -msgid "A&dd" -msgstr "L&isää" +#: categoryeditdialog.cpp:64 +msgid "Cancel changes and close" +msgstr "Peru muutokset ja sulje" -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:59 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) -#: rc.cpp:393 -msgid "Add the entry as a subcategory of the selected category" -msgstr "Lisää merkintä valitun luokan aliluokaksi" +#: categoryeditdialog.cpp:65 +msgid "" +"When clicking Cancel, the settings will be discarded and the dialog " +"will be closed." +msgstr "Painettuasi Peru asetukset hylätään ja ikkuna suljetaan." -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:62 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) -#: rc.cpp:396 +#: categoryeditdialog.cpp:69 msgid "" -"Click this button to insert the entry as a subcategory of the currently " -"selected category." +"When clicking Help, a separate KHelpCenter window will open providing " +"more information about the settings." msgstr "" -"Lisää merkintä valittuna olevan luokan aliluokaksi painamalla tätä " -"painiketta." - -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) -#: rc.cpp:399 -msgid "Add &Subcategory" -msgstr "Lisää &aliluokka" +"Painettuasi Ohje avautuu erillinen KHelpCenter-ikkuna, jossa on " +"lisätietoa asetuksista." -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemove) -#: rc.cpp:402 -msgid "Remove the selected category" -msgstr "Poista valittu luokka" +#: categoryeditdialog.cpp:131 +msgid "New category" +msgstr "Uusi luokka..." -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonRemove) -#: rc.cpp:405 -msgid "" -"Click this button to remove the selected category from the category list." -msgstr "" -"Poista valittu luokka luokkaluettelosta napsauttamalla tätä painiketta." +#: categoryeditdialog.cpp:149 +msgid "New subcategory" +msgstr "Uusi alaluokka" -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) -#: rc.cpp:411 -msgid "Category list" -msgstr "Luokkaluettelo" +#: incidencerecurrence.cpp:147 +msgctxt "" +"In several of the messages below, an ordinal number is substituted into the " +"message. Translate this as \"0\" if English ordinal suffixes should be added " +"(1st, 22nd, 123rd); translate this as \"1\" if just the number itself should " +"be substituted (1, 22, 123)." +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) -#: rc.cpp:414 +#: incidencerecurrence.cpp:431 msgid "" -"This is a list of all the categories available. You can create as many sub-" -"categories as you want here." +"A recurring event or to-do must occur at least once. Adjust the recurring " +"parameters." msgstr "" -"Tämä on kaikkien saatavilla olevien luokkien luettelo. Tässä voit luoda " -"aliluokkia niin paljon kuin haluat." +"Toistuvan tapahtuman tai tehtävän täytyy esiintyä vähintään kerran. Säädä " +"toiston parametreja." -#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) -#: rc.cpp:417 -msgid "Default Category" -msgstr "Oletusluokka" +#: incidencerecurrence.cpp:436 +msgid "The event's start date or the to-do's due date is invalid." +msgstr "Tapahtuman aloitus- tai tehtävän määräaika on kelvoton." -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:420 -msgctxt "" -"@label:listbox The calendar to which the todo or event must be added" -msgid "Calendar:" -msgstr "Kalenteri:" +#: incidencerecurrence.cpp:478 +#, kde-format +msgctxt "example: the 30th" +msgid "the %1" +msgstr "%1" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:423 rc.cpp:913 -msgctxt "@info" -msgid "You are Invited, what do you want to do?" -msgstr "Sinut on kutsuttu, mitä haluat tehdä?" +#: incidencerecurrence.cpp:482 +#, kde-format +msgctxt "example: the 4th to last day" +msgid "the %1 to last day" +msgstr "%1–viimeinen päivä" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:30 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) -#: rc.cpp:426 rc.cpp:916 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Accept the invitation" -msgstr "Hyväksy kutsu" +#: incidencerecurrence.cpp:486 +#, kde-format +msgctxt "example: the 5th Wednesday" +msgid "the %1 %2" +msgstr "%1 %2" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:58 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:33 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) -#: rc.cpp:429 rc.cpp:919 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Click this button to accept the invitation." -msgstr "Hyväksy kutsu painamalla tätä painiketta." +#: incidencerecurrence.cpp:492 +#, kde-format +msgctxt "example: the last Wednesday" +msgid "the last %1" +msgstr "viime %1" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) -#: rc.cpp:432 rc.cpp:922 -msgctxt "@action:button Accept an invitation" -msgid "Accept" -msgstr "Hyväksy" +#: incidencerecurrence.cpp:497 +#, kde-format +msgctxt "example: the 5th to last Wednesday" +msgid "the %1 to last %2" +msgstr "%1–viime %2" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeclineInvitationButton) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:43 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeclineInvitationButton) -#: rc.cpp:435 rc.cpp:925 -msgctxt "@action:button decline an invitation" -msgid "Decline" -msgstr "Hylkää" +#: incidencerecurrence.cpp:513 +#, kde-format +msgctxt "example: the 5th of June" +msgid "the %1 of %2" +msgstr "%1 %2ta" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:131 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:78 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:109 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) -#: rc.cpp:438 rc.cpp:447 rc.cpp:928 rc.cpp:937 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Set the title" -msgstr "Aseta otsikko" +#: incidencerecurrence.cpp:518 +#, kde-format +msgctxt "example: the 3rd to last day of June" +msgid "the %1 to last day of %2" +msgstr "%1–%2n viimeinen päivä" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:134 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:81 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:112 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) -#: rc.cpp:441 rc.cpp:450 rc.cpp:931 rc.cpp:940 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Sets the Title of this event or to-do." -msgstr "Asettaa tämän tapahtuman tai tehtävän otsikon." +#: incidencerecurrence.cpp:523 +#, kde-format +msgctxt "example: the 4th Wednesday of June" +msgid "the %1 %2 of %3" +msgstr "%3n %1 %2" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:444 rc.cpp:934 -msgctxt "@label" -msgid "T&itle:" -msgstr "&Otsikko:" +#: incidencerecurrence.cpp:529 +#, kde-format +msgctxt "example: the last Wednesday of June" +msgid "the last %1 of %2" +msgstr "%2n viimeinen %1" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:150 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:453 rc.cpp:943 -msgctxt "@label" -msgid "&Location:" -msgstr "&Paikka:" +#: incidencerecurrence.cpp:534 +#, kde-format +msgctxt "example: the 4th to last Wednesday of June" +msgid "the %1 to last %2 of %3 " +msgstr "%3n %1–viimeinen %2 " -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:169 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLocationEdit) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:150 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLocationEdit) -#: rc.cpp:456 rc.cpp:946 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Set the location" -msgstr "Aseta paikka" +#: incidencerecurrence.cpp:542 +#, kde-format +msgctxt "example: the 15th day of the year" +msgid "the %1 day of the year" +msgstr "vuoden %1 päivä" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:172 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLocationEdit) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:153 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLocationEdit) -#: rc.cpp:459 rc.cpp:949 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Sets where the event or to-do will take place." -msgstr "Asettaa sen, missä tapahtuma tai tehtävä tapahtuu." +# Konteksti: ”Ends: after 1 occurrence”, missä after on nyt käännetty ”toistuttuaan” (ts. kokonaisuus ”Päättyy: toistuttuaan 1 kerran”) +#: incidencerecurrence.cpp:559 +msgctxt "Recurrence ends after n occurrences" +msgid "occurrence" +msgid_plural "occurrences" +msgstr[0] "kerran" +msgstr[1] "kertaa" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTaskLabel) -#: rc.cpp:462 -msgctxt "@label line containing to-do specific ui controls" -msgid "Completion:" -msgstr "Valmistuminen:" +#: incidencerecurrence.cpp:585 +msgctxt "repeat every N >weeks<" +msgid "week" +msgid_plural "weeks" +msgstr[0] "viikko" +msgstr[1] "viikko" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedLabel) -#: rc.cpp:465 -msgctxt "@label:slider Showed after the to-do percentage completed slider" -msgid "completed" -msgstr "valmis" +#: incidencerecurrence.cpp:589 +msgctxt "repeat every N >months<" +msgid "month" +msgid_plural "months" +msgstr[0] "kuukausi" +msgstr[1] "kuukausi" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:468 -msgctxt "@label:listbox priority of a to-do" -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteetti:" +#: incidencerecurrence.cpp:593 +msgctxt "repeat every N >years<" +msgid "year" +msgid_plural "years" +msgstr[0] "vuosi" +msgstr[1] "vuosi" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:248 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:471 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "unspecified" -msgstr "määrittämätön" +#: incidencerecurrence.cpp:597 +msgctxt "repeat every N >days<" +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "päivä" +msgstr[1] "päivä" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:253 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:474 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (suurin)" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:258 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:477 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "2" -msgstr "2" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:263 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:480 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "3" -msgstr "3" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:268 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:483 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "4" -msgstr "4" +#: incidencerecurrence.cpp:605 +msgctxt "" +"repeat >every< N years/months/...; dynamic context 'type': 'd' days, 'w' " +"weeks, 'm' months, 'y' years" +msgid "every" +msgid_plural "every" +msgstr[0] "joka" +msgstr[1] "joka" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:273 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:486 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (keskitaso)" +#: visualfreebusywidget.cpp:162 +msgctxt "@label" +msgid "Scale: " +msgstr "Mittakaava: " -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:278 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:489 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "6" -msgstr "6" +#: visualfreebusywidget.cpp:167 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Set the Gantt chart zoom level" +msgstr "Aseta Gantt-kaavion lähennystaso" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:283 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:492 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "7" -msgstr "7" +#: visualfreebusywidget.cpp:170 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Select the Gantt chart zoom level from one of the following:'Hour' " +"shows a range of several hours,'Day' shows a range of a few " +"days,'Week' shows a range of a few months,and 'Month' shows a " +"range of a few years,while 'Automatic' selects the range most " +"appropriate for the current event or to-do." +msgstr "" +"Valitse Gantt-kaavion lähennystaso seuraavista:”Tunti” näyttää muutaman " +"tunnin välin,”Päivä” näyttää muutaman päivän välin,”Viikko” " +"näyttää muutaman kuukauden välin ja”Kuukausi” näyttää muutaman vuoden " +"välin, kun taas”Automaattinen” valitsee nykyiseen tapahtumaan tai " +"tehtävään sopivimman välin." -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:288 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:495 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "8" -msgstr "8" +#: visualfreebusywidget.cpp:177 +msgctxt "@item:inlistbox range in hours" +msgid "Hour" +msgstr "Tunti" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:293 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:498 -msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (pienin)" +#: visualfreebusywidget.cpp:179 +msgctxt "@item:inlistbox range in days" +msgid "Day" +msgstr "Päivä" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:312 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:244 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) -#: rc.cpp:501 rc.cpp:970 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Set if this to-do's start and due dates have times associated with them." -msgstr "Valitse, liittyykö tehtävän alkamis- ja määräaikoihin kellonaikaa." +#: visualfreebusywidget.cpp:181 +msgctxt "@item:inlistbox range in weeks" +msgid "Week" +msgstr "Viikko" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) -#: rc.cpp:504 -msgctxt "@option:check" -msgid "Takes the whole day" -msgstr "Vie koko päivän" +#: visualfreebusywidget.cpp:183 +msgctxt "@item:inlistbox range in months" +msgid "Month" +msgstr "Kuukausi" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:341 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFreeBusyCheck) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:401 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFreeBusyCheck) -#: rc.cpp:507 rc.cpp:1015 -msgctxt "@option:check" -msgid "Blocks me for other events" -msgstr "Estää samanaikaiset muut tapahtumat" +#: visualfreebusywidget.cpp:185 +msgctxt "@item:inlistbox range is computed automatically" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:372 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartLabel) -#: rc.cpp:510 -msgctxt "@label Start date/time of the event or todo" -msgid "&Start:" -msgstr "&Alkaa:" +#: visualfreebusywidget.cpp:191 +msgctxt "@action:button" +msgid "Center on Start" +msgstr "Keskitä aloitukseen" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:400 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit) -#: rc.cpp:513 +#: visualfreebusywidget.cpp:194 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Set the start date" -msgstr "Aseta aloituspäivä" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:403 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:176 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStartCheck) -#: rc.cpp:516 rc.cpp:955 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Sets the start date for this to-do" -msgstr "Aseta tämän tehtävän aloituspäivä" +msgid "Center the Gantt chart on the event start date and time" +msgstr "Keskitä Gantt-kaavio tapahtuman aloituspäivään ja -aikaan" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:419 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mStartTimeEdit) -#: rc.cpp:519 +#: visualfreebusywidget.cpp:197 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Sets the start time for this to-do." -msgstr "Asettaa tämän tehtävän aloituspäivän." +msgid "" +"Click this button to center the Gantt chart on the start time and day of " +"this event." +msgstr "" +"Keskitä Gantt-kaavio tapahtuman aloituspäivään ja -aikaan napsauttamalla " +"tätä painiketta." -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:435 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboStart) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:550 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboEnd) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:195 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboStart) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:237 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboEnd) -#: rc.cpp:522 rc.cpp:537 rc.cpp:958 rc.cpp:967 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences" -msgstr "Valitse tämän tapahtuman aikavyöhyke (vaikuttaa myös toistoon)." +#: visualfreebusywidget.cpp:204 +msgctxt "@action:button" +msgid "Pick Date" +msgstr "Valitse päivämäärä" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:453 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTimeZoneLabel) -#: rc.cpp:525 -msgctxt "@action" -msgid "<< Time zones" +#: visualfreebusywidget.cpp:207 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Move the event to a date and time when all attendees are available" msgstr "" -"<< Aikavyöhykkeet" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:490 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndLabel) -#: rc.cpp:528 -msgctxt "@label end date/time for an event or to-do" -msgid "&End:" -msgstr "Päättyy:" +"Siirrä tapahtuma aikaan, jolloin kaikki osallistujat voivat osallistua" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:518 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mEndDateEdit) -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:218 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEndCheck) -#: rc.cpp:531 rc.cpp:964 +#: visualfreebusywidget.cpp:211 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Sets the due date for this to-do." -msgstr "Asettaa tämän tehtävän määräpäivän." +msgid "" +"Click this button to move the event to a date and time when all the " +"attendees have time available in their Free/Busy lists." +msgstr "" +"Tätä painiketta painamalla tapahtuma siiryy aikaan, joka on vapaa kaikkien " +"osallistujien varaustiedoissa." -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:534 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mEndTimeEdit) -#: rc.cpp:534 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Sets the due time for this to-do." -msgstr "Asettaa tämän tehtävän määräajan." +#: visualfreebusywidget.cpp:219 +msgctxt "@action:button reload freebusy data" +msgid "Reload" +msgstr "Päivitä" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:582 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mGeneralTab) -#: rc.cpp:540 -msgctxt "@title:tab General settings for an event or to-do" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#: visualfreebusywidget.cpp:222 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Reload Free/Busy data for all attendees" +msgstr "Päivitä kaikkien osallistujien varaustiedot" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:599 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRichTextLabel) -#: rc.cpp:543 -msgctxt "@label" -msgid "Rich text >>" +#: visualfreebusywidget.cpp:225 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Pressing this button will cause the Free/Busy data for all attendees to be " +"reloaded from their corresponding servers." msgstr "" -"Muotoiltu teksti >>" +"Painamalla tätä painiketta kaikkien osallistujien varaustilannetieto " +"päivitetään palvelimilta." -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:624 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:72 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) -#: rc.cpp:546 rc.cpp:1027 +#: visualfreebusywidget.cpp:244 msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Set the description in plain text or rich text." -msgstr "Aseta kuvaus muotoiltuna tai raakatekstinä." +msgid "Shows the Free/Busy status of all attendees" +msgstr "Näyttää kaikkien osallistujien varaustilanteen" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:627 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:75 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) -#: rc.cpp:549 rc.cpp:1030 +#: visualfreebusywidget.cpp:247 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"Sets the description for this event, to-do or journal. This will be " -"displayed in a reminder if one is set, as well as in a tooltip when you " -"hover over the event." +"Shows the Free/Busy status of all attendees. Double-clicking on an " +"attendee's entry in the list will allow you to enter the location of their " +"Free/Busy Information." msgstr "" -"Asettaa tämän tapahtuman, tehtävän tai päiväkirjan kuvauksen, joka näytetään " -"mahdollisessa muistutuksessa samoin kuin työkaluvihjeessä viedessäsi " -"osoittimen tapahtuman kohdalle." +"Näyttää kaikkien osallistujien varaustilanteen. Kaksoisnapsauttamalla " +"osallistujaa luettelosta voi syöttää heidän varaustietoihinsa paikan." -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:643 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) -#: rc.cpp:552 rc.cpp:1033 -msgctxt "@label" -msgid "Categories:" +#: editoritemmanager.cpp:208 +msgid "" +"The item has been changed by another application.\n" +"What should be done?" +msgstr "" +"Toinen sovellus on muuttanut kohtaa.\n" +"Mitä tehdään?" + +#: editoritemmanager.cpp:210 +msgid "Take over changes" +msgstr "Hyväksy muutokset" + +#: editoritemmanager.cpp:211 +msgid "Ignore and Overwrite changes" +msgstr "Ohita ja korvaa muutokset" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,,,," + +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:5 rc.cpp:879 +msgid "Earliest time to start:" +msgstr "Varhaisin alkamisaika:" + +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:8 rc.cpp:882 +msgid "Latest time to end:" +msgstr "Myöhäisin päättymisaika:" + +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:49 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:96 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo) +#: rc.cpp:11 rc.cpp:20 rc.cpp:885 rc.cpp:894 +msgid "Check the weekdays to include in the search." +msgstr "Valitse hakuun sisällytettävät viikonpäivät." + +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:52 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:77 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:99 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo) +#: rc.cpp:14 rc.cpp:23 rc.cpp:888 rc.cpp:897 +msgid "" +"Only the checked weekdays will be included in the free time slot search." +msgstr "" +"Vain valitut viikonpäivät otetaan huomioon vapaata ajankohtaa etsittäessä." + +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:17 rc.cpp:891 +msgid "Allowed weekdays:" +msgstr "Sallitut viikonpäivät:" + +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:128 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo) +#: rc.cpp:26 rc.cpp:35 rc.cpp:900 rc.cpp:909 +msgid "Check the roles to include in the search." +msgstr "Valitse hakuun sisällytettävät roolit." + +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:84 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:109 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:131 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:38 rc.cpp:903 rc.cpp:912 +msgid "" +"Only the participants with the checked roles will be considered in the free " +"time slot search." +msgstr "" +"Vain valittujen roolien osanottajat otetaan huomioon vapaata " +"ajankohtaaetsittäessä." + +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:906 +msgid "Mandatory roles:" +msgstr "Pakolliset roolit:" + +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:141 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mMoveApptGroupBox) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:189 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mMoveApptGroupBox) +#: rc.cpp:41 rc.cpp:921 +msgid "Move your appointment to:" +msgstr "Siirrä varauksesi aikaan:" + +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveDayLabel) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveDayLabel) +#: rc.cpp:44 rc.cpp:924 +msgid "Monday, 12th June" +msgstr "Maanantai 12. kesäkuuta" + +#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveEndTimeLabel) +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:223 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveEndTimeLabel) +#: rc.cpp:47 rc.cpp:927 +msgid "to 10:00am" +msgstr "–10:00" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:47 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRichTextLabel) +#: rc.cpp:50 +msgid "Rich text >>" +msgstr "" +"Muotoiltu teksti >>" + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:624 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) +#: rc.cpp:53 rc.cpp:496 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Set the description in plain text or rich text." +msgstr "Aseta kuvaus muotoiltuna tai raakatekstinä." + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:627 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRichTextWidget, mDescriptionEdit) +#: rc.cpp:56 rc.cpp:499 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Sets the description for this event, to-do or journal. This will be " +"displayed in a reminder if one is set, as well as in a tooltip when you " +"hover over the event." +msgstr "" +"Asettaa tämän tapahtuman, tehtävän tai päiväkirjan kuvauksen, joka näytetään " +"mahdollisessa muistutuksessa samoin kuin työkaluvihjeessä viedessäsi " +"osoittimen tapahtuman kohdalle." + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:643 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCategoryLabel) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:502 +msgctxt "@label" +msgid "Categories:" msgstr "Luokat:" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:666 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mSecrecyLabel) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:682 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectCategoriesButton) +#: rc.cpp:62 +msgctxt "" +"Opens a selection dialog for selecting categories of an event or task" +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + #. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:114 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mSecrecyLabel) #. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:130 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) -#: rc.cpp:555 rc.cpp:564 rc.cpp:1039 rc.cpp:1048 +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:666 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, mSecrecyLabel) +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:682 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:74 rc.cpp:505 rc.cpp:514 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Set the secrecy level" msgstr "Aseta salaustaso" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:669 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSecrecyLabel) -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:685 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) #. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:117 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSecrecyLabel) #. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:133 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) -#: rc.cpp:558 rc.cpp:567 rc.cpp:1042 rc.cpp:1051 +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:669 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mSecrecyLabel) +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:685 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mSecrecyCombo) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:77 rc.cpp:508 rc.cpp:517 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Sets whether the access to this event or to-do is restricted. Please note " @@ -1388,96 +1272,34 @@ "riippuu työryhmäpalvelimesta. Tästä seuraa, että yksityisiksi tai " "luottamuksellisiksi merkityt tapahtumat tai tehtävät voivat näkyä muillekin." -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:672 +# Huono käännös: sana täytyisi nähdä kontekstissaan +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSecrecyLabel) -#: rc.cpp:561 -msgctxt "@label:listbox sets the privacy option of the event or to-do" +#: rc.cpp:71 msgid "Access:" msgstr "Saanti:" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:693 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mAttendeesTab) -#: rc.cpp:570 -msgctxt "@title:tab attendees of this event or to-do" -msgid "Attendees" -msgstr "Osallistujat" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:699 +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:156 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:573 -msgctxt "@label:listbox" -msgid "Meeting Organizer:" -msgstr "Tapaamisen järjestäjä:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:709 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:576 -msgctxt "@label participants of this event or to-do" -msgid "Participants:" -msgstr "Osanottajat:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:728 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSolveButton) -#: rc.cpp:579 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Reschedule the meeting to resolve conflicts." -msgstr "Sijoita tapaaminen uudelleen ristiriitojen ratkaisemiseksi." - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:731 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSolveButton) -#: rc.cpp:582 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Opens the rescheduling dialog, which will assist in picking a time slot that " -"works for all attendees." -msgstr "" -"Avaa uudelleensijoitusikkunan, joka auttaa sinua etsimään kaikille " -"osallistujille sopivan ajankohdan." - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:734 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSolveButton) -#: rc.cpp:585 -msgctxt "@action:button" -msgid "Reschedule..." -msgstr "Sijoita uudelleen..." - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:754 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectButton) -#: rc.cpp:588 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Select attendees from your address book." -msgstr "Valitse osallistujat osoitekirjastasi." - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:757 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectButton) -#: rc.cpp:591 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." -msgstr "Avaa osoitekirjasi, jotta voit valita siitä uudet osallistujat." - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:760 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectButton) -#: rc.cpp:594 -msgctxt "@action:button" -msgid "Select Attendees…" -msgstr "Valitse osallistujat…" +#: rc.cpp:80 +msgid "Organizer:" +msgstr "Järjestäjä:" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:801 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) #. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:188 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) -#: rc.cpp:597 rc.cpp:1057 +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:801 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) +#: rc.cpp:83 rc.cpp:547 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Set the organizer identity" -msgstr "Aseta järjestäjän henkilöys" +msgstr "Aseta järjestäjän henkilöllisyys" # Ohje ei päde ainakaan vielä KDE 4.7:aan: mainitussa järjestelmän asetusten kohdassa ei voi asettaa henkilöyksiä -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:804 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) #. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:191 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) -#: rc.cpp:600 rc.cpp:1060 +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:804 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOrganizerCombo) +#: rc.cpp:86 rc.cpp:550 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " @@ -1489,222 +1311,164 @@ "settings from System Settings' in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration." msgstr "" -"Aseta tämän tehtävän tai tapahtuman järjestäjää vastaava henkilöys. " -"Henkilöydet voi asettaa KOrganizerin asetusten Henkilökohtaiset-osassa tai " -"järjestelmän asetusten kohdassa ”Käyttäjätilin tiedot”->”Salasanat ja " +"Aseta tämän tehtävän tai tapahtuman järjestäjää vastaava henkilöllisyys. " +"Henkilöllisyydet voi asettaa KOrganizerin asetusten Henkilökohtaiset-osassa " +"tai järjestelmän asetusten kohdassa ”Käyttäjätilin tiedot”->”Salasanat ja " "käyttäjätilit”." -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:836 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mReminderTab) -#: rc.cpp:603 -msgctxt "@title:tab Tab to configure reminders for events or to-do" -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:219 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:89 +msgid "Participants:" +msgstr "Osanottajat:" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:848 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mQuickAddReminderLabel) -#: rc.cpp:606 -msgctxt "@label" -msgid "Add default reminder:" -msgstr "Lisää oletusmuistutus:" +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:231 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mConflictsLabel) +#: rc.cpp:92 +msgid "X time conflicts" +msgstr "" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:871 +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:238 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSolveButton) +#: rc.cpp:95 +msgid "Solve..." +msgstr "Ratkaise..." + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:245 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectButton) +#: rc.cpp:98 +msgctxt "Select attendees from addressbook" +msgid "Select..." +msgstr "Valitse..." + +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:299 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmAddPresetButton) -#: rc.cpp:609 -msgctxt "@action:button Adds an reminder" +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:706 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionAddButton) +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:806 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) +#: rc.cpp:101 rc.cpp:155 rc.cpp:167 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:898 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmNewButton) #. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:326 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmNewButton) -#: rc.cpp:612 rc.cpp:1078 +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:898 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmNewButton) +#: rc.cpp:104 rc.cpp:562 msgctxt "@action:button Create a new reminder" msgid "New" msgstr "Uusi" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:905 +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:333 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmConfigureButton) -#: rc.cpp:615 -msgctxt "@action:button Configures selected reminder" +#: rc.cpp:107 msgid "Configure" msgstr "Asetukset" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:912 +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:360 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmToggleButton) -#: rc.cpp:618 -msgctxt "@action:button disables selected reminder" +#: rc.cpp:113 msgid "Disable" msgstr "Poista käytöstä" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:919 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmRemoveButton) -#: rc.cpp:621 -msgctxt "@action:button removes selected reminders" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:940 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mRecurrenceTab) -#: rc.cpp:624 -msgctxt "@title:tab" -msgid "Recurrence" -msgstr "Toistuminen" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:952 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRepeatLabel) -#: rc.cpp:627 -msgctxt "@label whether or not this event or to-do repeats" -msgid "Repeats:" -msgstr "Toistuu:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:971 +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:392 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:630 -msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" +#: rc.cpp:116 +msgid "Repeat never" +msgstr "Älä toista koskaan" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:976 +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:397 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:633 -msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" -msgid "Daily" -msgstr "Päivittäin" +#: rc.cpp:119 +msgid "Repeat daily" +msgstr "Toista päivittäin" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:981 +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:402 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:636 -msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" -msgid "Weekly" -msgstr "Viikoittain" +#: rc.cpp:122 +msgid "Repeat weekly" +msgstr "Toista viikoittain" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:986 +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:407 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:639 -msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" -msgid "Monthly" -msgstr "Kuukausittain" +#: rc.cpp:125 +msgid "Repeat monthly" +msgstr "Toista kuukausittain" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:991 +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:412 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:642 -msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" -msgid "Yearly" -msgstr "Vuosittain" +#: rc.cpp:128 +msgid "Repeat yearly" +msgstr "Toista vuosittain" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1005 +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:426 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFrequencyLabel) -#: rc.cpp:645 -msgctxt "@label repeats every [various options]" +#: rc.cpp:131 +msgctxt "@label Frequency of recurrence: every x [days|weeks|months|years]" msgid "every" msgstr "joka" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1034 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceRuleLabel) -#: rc.cpp:648 -msgctxt "@label Event or todo recurs every n day(s)" -msgid "day(s)" -msgstr "päivä(ä)" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1169 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceEndLabel) -#: rc.cpp:651 -msgctxt "@label recurrence ends on|after" -msgid "Ends:" -msgstr "Päättyy:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1191 +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:581 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) -#: rc.cpp:654 -msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" -msgid "never" -msgstr "ei koskaan" +#: rc.cpp:134 +msgid "Ends never" +msgstr "Ei pääty koskaan" -# Konteksti esim. ”Ends: on 1.1.2015”, missä jokainen osa tulee eri tietueesta -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1196 +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:586 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) -#: rc.cpp:657 -msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" -msgid "on" -msgstr "päivämäärällä" +#: rc.cpp:137 +msgid "Ends on" +msgstr "Päättyy" -# Konteksti: ”Ends: after 7 times”, missä kolme ensimmäistä osaa tulevat eri tietueista ja viimeinen on staattinen teksti -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1201 +# Parempi olisi saada ”jälkeen” toiselle puolen, muttei liene mahdollista +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:591 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) -#: rc.cpp:660 -msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" -msgid "after" -msgstr "toistuttuaan" +#: rc.cpp:140 +msgid "Ends after" +msgstr "Päättyy aikaisintaan" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1238 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mRecurrenceEndDate) -#: rc.cpp:663 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" -msgstr "" -"Päivä, jonka jälkeen tapahtuman tai tehtävän tulisi lakata toistumasta" +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:622 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, mRecurrenceEndDate) +#: rc.cpp:143 +msgid "MM.dd.yyyy" +msgstr "MM.dd.yyyy" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1284 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceOccurrencesLabel) #. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:668 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceOccurrencesLabel) -#: rc.cpp:666 rc.cpp:1120 +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1287 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceOccurrencesLabel) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:616 msgctxt "@label" msgid "occurrence(s)" msgstr "kerta(a)" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1303 +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:687 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExceptionsLabel) -#: rc.cpp:669 -msgctxt "@label exceptions for the recurrence" +#: rc.cpp:149 msgid "Exceptions:" msgstr "Poikkeukset:" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionAddButton) -#: rc.cpp:672 -msgctxt "@action:button adds an exception on the recurrence" -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -# Konteksti: toistuvan merkinnän viikonpäivät, esim. ”on: Tue, Wed”, missä kumpikin osa tulee eri tietueesta -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOnLabel) -#: rc.cpp:675 -msgctxt "@label The event ends on [different options]" -msgid "on:" -msgstr "Viikonpäivinä:" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1378 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionRemoveButton) -#: rc.cpp:678 -msgctxt "@action:button removes an exception" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1401 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mAttachmentsTab) -#: rc.cpp:681 -msgctxt "@title:tab configure attachments of an event or todo" -msgid "Attachments" -msgstr "Liitteet" +#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:696 +#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, mExceptionDateEdit) +#: rc.cpp:152 +msgid "dd.MM.yyyy" +msgstr "dd.MM.yyyy" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1423 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton) #. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:800 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:684 rc.cpp:1135 +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1426 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton) +#: rc.cpp:161 rc.cpp:634 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Add an attachment" msgstr "Lisää liite" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1426 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton) #. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:803 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:687 rc.cpp:1138 +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1429 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton) +#: rc.cpp:164 rc.cpp:637 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Shows a dialog used to select an attachment to add to this event or to-do as " @@ -1713,27 +1477,20 @@ "Avaa ikkunan, josta voi valita tähän tapahtumaan tai tehtävään linkitettävän " "tai sisällytettävän liitteen." -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:690 -msgctxt "@action:button adds an attachment" -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1445 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) #. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:822 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:693 rc.cpp:1144 +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1448 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:643 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Remove the selected attachment" msgstr "Poista valittu liite" -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1448 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton) #. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:825 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:696 rc.cpp:1147 +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1451 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: rc.cpp:173 rc.cpp:646 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Removes the attachment selected in the list above from this event or to-do." @@ -1741,1557 +1498,1792 @@ "Poistaa ylemmässä luettelossa valitun liitteen tästä tapahtumasta tai " "tehtävästä." -#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1451 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:699 -msgctxt "@action:button remove an attachment" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:28 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mEdit) +#: rc.cpp:182 +msgid "New category entry" +msgstr "Uusi luokka" -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:702 rc.cpp:811 -msgid "Earliest time to start:" -msgstr "Varhaisin alkamisaika:" +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:31 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mEdit) +#: rc.cpp:185 +msgid "Type in any text you want to use as a new category or sub-category." +msgstr "Syötä teksti, jota haluat käyttää uutena luokkana tai aliluokkana." -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:705 rc.cpp:814 -msgid "Latest time to end:" -msgstr "Myöhäisin päättymisaika:" +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:46 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAdd) +#: rc.cpp:188 +msgid "Add the entry to the category list" +msgstr "Lisää merkintä luokkaluetteloon" -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:49 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:71 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:96 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo) -#: rc.cpp:708 rc.cpp:717 rc.cpp:817 rc.cpp:826 -msgid "Check the weekdays to include in the search." -msgstr "Valitse hakuun sisällytettävät viikonpäivät." +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:49 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAdd) +#: rc.cpp:191 +msgid "Click this button to insert the entry into the category list." +msgstr "Lisää merkintä luokkaluetteloon napsauttamalla tätä painiketta." -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:52 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:74 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:77 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:99 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KWeekdayCheckCombo, mWeekdayCombo) -#: rc.cpp:711 rc.cpp:720 rc.cpp:820 rc.cpp:829 -msgid "" -"Only the checked weekdays will be included in the free time slot search." -msgstr "" -"Vain valitut viikonpäivät otetaan huomioon vapaata ajankohtaa etsittäessä." +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAdd) +#: rc.cpp:194 +msgid "A&dd" +msgstr "L&isää" -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:80 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:714 rc.cpp:823 -msgid "Allowed weekdays:" -msgstr "Sallitut viikonpäivät:" - -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:128 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo) -#: rc.cpp:723 rc.cpp:732 rc.cpp:832 rc.cpp:841 -msgid "Check the roles to include in the search." -msgstr "Valitse hakuun sisällytettävät roolit." +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:59 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) +#: rc.cpp:197 +msgid "Add the entry as a subcategory of the selected category" +msgstr "Lisää merkintä valitun luokan aliluokaksi" -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:84 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:109 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:131 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::KCheckComboBox, mRolesCombo) -#: rc.cpp:726 rc.cpp:735 rc.cpp:835 rc.cpp:844 +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:62 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) +#: rc.cpp:200 msgid "" -"Only the participants with the checked roles will be considered in the free " -"time slot search." +"Click this button to insert the entry as a subcategory of the currently " +"selected category." msgstr "" -"Vain valittujen roolien osanottajat otetaan huomioon vapaata " -"ajankohtaaetsittäessä." - -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:729 rc.cpp:838 -msgid "Mandatory roles:" -msgstr "Pakolliset roolit:" +"Lisää merkintä valittuna olevan luokan aliluokaksi painamalla tätä " +"painiketta." -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:141 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mMoveApptGroupBox) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:189 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mMoveApptGroupBox) -#: rc.cpp:738 rc.cpp:853 -msgid "Move your appointment to:" -msgstr "Siirrä varauksesi aikaan:" +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonAddSubcategory) +#: rc.cpp:203 +msgid "Add &Subcategory" +msgstr "Lisää &aliluokka" -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveDayLabel) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveDayLabel) -#: rc.cpp:741 rc.cpp:856 -msgid "Monday, 12th June" -msgstr "Maanantai 12. kesäkuuta" +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:72 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, mButtonRemove) +#: rc.cpp:206 +msgid "Remove the selected category" +msgstr "Poista valittu luokka" -#. i18n: file: mobileschedulingdialog.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveEndTimeLabel) -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:223 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mMoveEndTimeLabel) -#: rc.cpp:744 rc.cpp:859 -msgid "to 10:00am" -msgstr "–10:00" +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:75 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mButtonRemove) +#: rc.cpp:209 +msgid "" +"Click this button to remove the selected category from the category list." +msgstr "" +"Poista valittu luokka luokkaluettelosta napsauttamalla tätä painiketta." -#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) -#: rc.cpp:747 -msgid "Default Email Attachment Method" -msgstr "Sähköpostiliitteen oletusmenettely" +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonRemove) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:589 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) +#: rc.cpp:212 rc.cpp:840 rc.cpp:961 +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" -#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) -#: rc.cpp:750 -msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" -msgstr "Oletusmenettely, jolla pudotetut sähköpostit liitetään tapahtumaan" +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) +#: rc.cpp:215 +msgid "Category list" +msgstr "Luokkaluettelo" -#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) -#: rc.cpp:753 -msgid "Always ask" -msgstr "Kysy aina" +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) +#: rc.cpp:218 +msgid "" +"This is a list of all the categories available. You can create as many sub-" +"categories as you want here." +msgstr "" +"Tämä on kaikkien saatavilla olevien luokkien luettelo. Tässä voit luoda " +"aliluokkia niin paljon kuin haluat." -#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) -#: rc.cpp:756 -msgid "Only attach link to message" -msgstr "Liitä viestiin linkki" +#. i18n: file: categoryeditdialog_base.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) +#: rc.cpp:221 +msgid "Default Category" +msgstr "Oletusluokka" -#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) -#: rc.cpp:759 -msgid "Attach complete message" -msgstr "Liitä koko viesti" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AlarmDialog) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EditorAlarms_base) +#: rc.cpp:224 rc.cpp:652 +msgid "Alarms" +msgstr "Hälytykset" -# ”Attach ... without attachments” on outo, ymmärrän sen sisällyttämiseksi (= inline) -#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) -#: rc.cpp:762 -msgid "Attach message without attachments" -msgstr "Sisällytä viesti liitteittä" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:227 +msgid "When:" +msgstr "Milloin:" -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplateManagementDialog_base) -#: rc.cpp:765 -msgid "Template Management" -msgstr "Mallipohjien hallinta" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:661 +msgid "Set the reminder trigger time" +msgstr "Aseta muistutuksen käynnistysaika" -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:27 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel) -#: rc.cpp:768 +#. i18n: file: alarmdialog.ui:38 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mAlarmOffset) +#: rc.cpp:233 rc.cpp:664 msgid "" -"\n" -"\n" -"

        Select a template and " -"click Apply to apply it to this " -"item. Click New to create a new " -"template based on the current item settings.

        " +"This spinbox allows you to set the reminder trigger time. The time unit is " +"set in the combobox immediately adjacent." msgstr "" -"\n" -"\n" -"

        Valitse mallipohja ja " -"napsauta Toteuta ottaaksesi sen " -"tässä käyttöön. Napsauta Uusiluodaksesi uuden mallipohjan valitun merkinnän " -"asetusten pohjalta.

        " -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:52 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_listBox) -#: rc.cpp:775 -msgid "The list of managed templates" -msgstr "Mallipohjien luettelo" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:60 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:71 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#: rc.cpp:236 rc.cpp:667 +msgid "Select the reminder trigger time unit" +msgstr "Valitse muistutuksen käynnistyksen aikayksikkö" -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:55 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_listBox) -#: rc.cpp:778 +#. i18n: file: alarmdialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:74 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#: rc.cpp:239 rc.cpp:670 msgid "" -"This is a list of all the templates you have currently accessible for " -"creating new calendar items." +"This combobox allows you to set the units for the reminder trigger time. The " +"trigger time value is set in the spinbox immediately adjacent." msgstr "" -"Tämä on luettelo kaikista mallipohjista, jotka ovat paraikaa käytössäsi " -"uusien kalenterimerkintöjen luomiseksi." +"Tästä yhdistelmäkentästä voit valita muistutuksen hälytysajan yksiköt. " +"Hälytysajan arvo asetetaan viereisessä kentässä." -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:66 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:781 -msgid "Create a new template from the current settings" -msgstr "Luo uusi mallipohja nykyisistä asetuksista" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:70 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#: rc.cpp:242 rc.cpp:673 +msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in minutes" +msgid "minute(s)" +msgstr "minuutti(a)" -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:69 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:784 -msgid "" -"Click on this button to create a new template based on the current settings " -"in the editor. You can use this template to quickly add new items in the " -"future." -msgstr "" -"Luo uusi mallipohja muokkaimen nykyisten asetusten pohjalta painamalla tätä " -"painiketta. Voit tuonnempana käyttää tätä mallipohjaa lisätäksesi nopeasti " -"uusia merkintöjä." +#. i18n: file: alarmdialog.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#: rc.cpp:245 rc.cpp:676 +msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in hours" +msgid "hour(s)" +msgstr "tunti(a)" -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) -#: rc.cpp:787 -msgid "&New..." -msgstr "&Uusi..." +#. i18n: file: alarmdialog.ui:80 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mOffsetUnit) +#: rc.cpp:248 rc.cpp:679 +msgctxt "@item:inlistbox alarm offset expressed in days" +msgid "day(s)" +msgstr "päivä(ä)" -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: rc.cpp:790 -msgid "Remove the currently selected template" -msgstr "Poista valittu mallipohja" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:88 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:99 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#: rc.cpp:251 rc.cpp:682 +msgid "Select the reminder trigger relative to the start or end time" +msgstr "" -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:85 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove) -#: rc.cpp:793 +#. i18n: file: alarmdialog.ui:91 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:102 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#: rc.cpp:254 rc.cpp:685 msgid "" -"Clicking this button will permanently remove the selected template from your " -"list of managed templates." +"Use this combobox to specify if you want the reminder to trigger before or " +"after the start or end time." msgstr "" -"Painamalla tätä painiketta poistat valitun mallipohjan pysyvästi " -"mallipohjien luettelosta." -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:95 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonApply) -#: rc.cpp:799 -msgid "Apply the selected template settings" -msgstr "Ota valitun mallipohjan asetukset käyttöön" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:95 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#: rc.cpp:257 rc.cpp:688 +msgid "before the event starts" +msgstr "ennen tapahtuman alkua" -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:98 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonApply) -#: rc.cpp:802 -msgid "" -"Clicking this button will apply the settings from the selected template to " -"the item you are currently editing." -msgstr "" -"Painamalla tätä painiketta valitun mallipohjat asetukset otetaan käyttöön " -"paraikaa muokkaamassasi kohdassa." +#. i18n: file: alarmdialog.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#: rc.cpp:260 rc.cpp:691 +msgid "after the event starts" +msgstr "tapahtuman alettua" -#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonApply) -#: rc.cpp:805 -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#: rc.cpp:263 rc.cpp:694 +msgid "before the event ends" +msgstr "ennen tapahtuman päättymistä" -# ”Ajasta aika” tms. kuulostaa tyhmältä -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Dialog) -#: rc.cpp:808 -msgid "Schedule a time" -msgstr "Määritä aikataulu" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:121 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mBeforeAfter) +#: rc.cpp:266 rc.cpp:697 +msgid "after the event ends" +msgstr "tapahtuman päätyttyä" -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:146 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mTextTab) -#: rc.cpp:847 -msgid "Automatic Search" -msgstr "Automaattinen haku" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:269 +msgid "Repeat:" +msgstr "Toista:" -#. i18n: file: schedulingdialog.ui:181 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mGanttTab) -#: rc.cpp:850 -msgid "Visual Search" -msgstr "Havainnollinen haku" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:135 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mRepeats) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:199 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mRepeats) +#: rc.cpp:272 rc.cpp:715 +msgid "Set the reminder to repeat" +msgstr "Aseta muistutus toistumaan" -#. i18n: file: categoryselectdialog_base.ui:13 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryDialog_base) -#. i18n: file: categorydialog_base.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CategoryDialog_base) -#: rc.cpp:862 rc.cpp:1018 categorydialog.cpp:234 categoryselectdialog.cpp:169 -msgid "Select Categories" -msgstr "Valitse luokat" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:138 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRepeats) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:202 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRepeats) +#: rc.cpp:275 rc.cpp:718 +msgid "" +"Check this if you want to the reminder to recur on a periodic interval." +msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat muistutuksen toistuvan säännöllisin väliajoin." -#. i18n: file: categoryselectdialog_base.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) -#. i18n: file: categorydialog_base.ui:24 -#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) -#: rc.cpp:865 rc.cpp:1021 -msgid "Category" -msgstr "Luokka" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatCount) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:161 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatCount) +#: rc.cpp:278 rc.cpp:703 +msgid "Select how often the reminder should repeat" +msgstr "Valitse, kuinka usein muistutuksen tulisi toistua" -#. i18n: file: categoryselectdialog_base.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonClear) -#: rc.cpp:868 -msgid "&Clear Selection" -msgstr "&Tyhjennä valinta" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:154 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatCount) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:164 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatCount) +#: rc.cpp:281 rc.cpp:706 +msgid "" +"Use this selector to choose how many times you want the recurring reminder " +"to repeat." +msgstr "Valitse tässä, monestiko haluat toistuvaa muistutusta toistaa." -#. i18n: file: categoryselectdialog_base.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonEdit) -#: rc.cpp:871 -msgid "&Edit Categories..." -msgstr "&Muokkaa luokkia..." +#. i18n: file: alarmdialog.ui:157 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatCount) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:167 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatCount) +#: rc.cpp:284 rc.cpp:709 +msgid " time(s)" +msgstr " kerta(a)" -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:26 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLabelEdit) -#: rc.cpp:874 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Give the attachment a name" -msgstr "Anna liitteelle nimi" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:173 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:215 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) +#: rc.cpp:287 rc.cpp:724 +msgid "Select the time between reminder repeats" +msgstr "Valitse muistutuksen toistojen väliaika" -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:29 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLabelEdit) -#: rc.cpp:877 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment" -msgstr "Anna tässä liitteelle mikä hyvänsä nimi" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:176 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:218 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) +#: rc.cpp:290 rc.cpp:727 +msgid "Use this selector to choose the time between repeating reminders." +msgstr "Valitse toistuvien muistutusten välinen aika tällä valitsimella." -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:32 -#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, mLabelEdit) -#: rc.cpp:880 -msgctxt "@label" -msgid "Attachment name" -msgstr "Liitteen nimi" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:179 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:221 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) +#: rc.cpp:293 rc.cpp:730 +msgctxt "@label:spinbox repeat interval expressed in minutes" +msgid " Minute(s)" +msgstr " minuutti(a)" -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:50 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTypeLabel) -#: rc.cpp:883 -msgctxt "@label File type of attachment is unknown" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:182 +#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:224 +#. i18n: ectx: property (prefix), widget (QSpinBox, mRepeatInterval) +#: rc.cpp:296 rc.cpp:733 +msgctxt "repeat every X minutes" +msgid "every " +msgstr "joka " -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInlineCheck) -#: rc.cpp:886 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Store the attachment file inside the calendar" -msgstr "Tallenna liitetiedosto kalenteriin" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:203 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:299 +msgid "What:" +msgstr "Mitä:" -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:60 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInlineCheck) -#: rc.cpp:889 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your " -"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the " -"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the " -"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change " -"often or may be moved (or removed) from their current location." -msgstr "" -"Valitsemalla tämän asetuksen liite tallennetaan kalenteriisi, mikä kuluttaa " -"tilaa liitteen koon mukaan. Ellei asetusta valita, tallennetaan vain linkki " -"liitteeseen. Älä käytä linkkiä liitteistä, jotka muuttuvat usein tai jotka " -"voidaan siirtää tai poistaa nykyisestä sijainnistaan." +#. i18n: file: alarmdialog.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo) +#: rc.cpp:302 +msgid "Display text" +msgstr "Näytä teksti:" -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:63 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInlineCheck) -#: rc.cpp:892 -msgctxt "@option:check" -msgid "Store attachment inline" -msgstr "Sisällytä liite" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:225 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo) +#: rc.cpp:305 +msgid "Play sound file" +msgstr "Soita äänitiedosto" -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:895 -msgid "Location:" -msgstr "Sijainti:" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo) +#: rc.cpp:308 +msgid "Run application / script" +msgstr "Suorita sovellus tai komentojono" -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:118 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mURLRequester) -#: rc.cpp:898 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Provide a location for the attachment file" -msgstr "Anna liitetiedoston sijainti" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mTypeCombo) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio) +#: rc.cpp:311 rc.cpp:772 +msgid "Send email" +msgstr "Lähetä sähköposti" -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:121 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mURLRequester) -#: rc.cpp:901 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:259 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mDisplayText) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:391 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mDisplayText) +#: rc.cpp:314 rc.cpp:778 msgid "" -"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing " -"the adjacent button" +"Specify any text you desire to display in the popup notice when the reminder " +"triggers." msgstr "" -"Kirjoita liitetiedoston sijainti tai käytä tiedostoselainta painamalla " -"viereistä painiketta" - -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:904 -msgctxt "@label" -msgid "Size:" -msgstr "Koko:" +"Määritä teksti, jonka haluat muistutuksen käynnistyessä " +"näytettäväänponnahdusilmoitukseen." -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSizeLabel) -#: rc.cpp:907 -msgid "0 KB" -msgstr "0 kt" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSoundFileLabel) +#: rc.cpp:317 +msgid "Audio File:" +msgstr "Äänitiedosto:" -#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:168 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:910 -msgid "Type:" -msgstr "Tyyppi:" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:283 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mSoundFile) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, mTimeGroup) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:418 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mSoundFile) +#: rc.cpp:320 rc.cpp:655 rc.cpp:784 +msgid "Specify a file containing a sound to play when the reminder triggers" +msgstr "Määritä äänitiedosto, joka soitetaan muistutuksen käynnistyessä" -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartLabel) -#: rc.cpp:952 -msgctxt "@label Start date/time of the event or task" -msgid "Start:" -msgstr "Alkaa:" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndLabel) -#: rc.cpp:961 -msgctxt "@label End date/time of the task or event" -msgid "End:" -msgstr "Päättyy:" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:247 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) -#: rc.cpp:973 -msgctxt "@option:check The event or task takes the whole day" -msgid "Whole day" -msgstr "Koko päivän" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:285 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedLabel) -#: rc.cpp:976 -msgctxt "@label:slider completed percentage of a task" -msgid "completed" -msgstr "valmis" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:308 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:979 -msgctxt "@label:listbox Priority of the task" -msgid "Priority:" -msgstr "Prioriteetti:" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:322 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:982 -msgctxt "@item:inlistbox No priority specified for a task" -msgid "unspecified" -msgstr "määrittämätön" - -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:327 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:985 -msgctxt "@item:inlistbox highest priority for a task" -msgid "1 (highest)" -msgstr "1 (suurin)" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:286 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mSoundFile) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:421 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mSoundFile) +#: rc.cpp:323 rc.cpp:787 +msgid "" +"Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when " +"playing a sound when the reminder triggers." +msgstr "" +"Valitse muistutuksen käynnistyttyä soitettava äänitiedosto viereisen " +"tiedostoselaimen avulla." -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:332 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:988 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "2" -msgstr "2" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:289 +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mSoundFile) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:424 +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mSoundFile) +#: rc.cpp:326 rc.cpp:790 +msgid "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" +msgstr "audio/x-wav audio/x-mp3 application/ogg" -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:337 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:991 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "3" -msgstr "3" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:316 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mApplicationLabel) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:457 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mApplicationLabel) +#: rc.cpp:329 rc.cpp:793 +msgid "&Application / Script:" +msgstr "&Sovellus tai komentojono:" -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:342 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:994 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "4" -msgstr "4" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:326 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mApplication) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:467 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mApplication) +#: rc.cpp:332 rc.cpp:796 +msgid "" +"Specify a file containing the application to run when the reminder triggers" +msgstr "" +"Määritä sovellustiedosto, joka suoritetaan muistutukseen käynnistyessä" -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:347 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:997 -msgctxt "@item:inlistbox medium priority for a task" -msgid "5 (medium)" -msgstr "5 (keskitaso)" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:329 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mApplication) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:470 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mApplication) +#: rc.cpp:335 rc.cpp:799 +msgid "" +"Use the adjacent file browser to help you find the file you want to use when " +"running an application when the reminder triggers." +msgstr "" +"Käytä viereistä tiedostoselainta löytääksesi helpommin tiedoston, jonka " +"haluat suoritetaan muistutuksen käynnistyessä." -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:352 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:1000 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "6" -msgstr "6" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:332 +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mApplication) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:473 +#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, mApplication) +#: rc.cpp:338 rc.cpp:802 +msgid "*|All files" +msgstr "*|Kaikki tiedostot" -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:357 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:1003 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "7" -msgstr "7" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mAppArgumentsLabel) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mAppArgumentsLabel) +#: rc.cpp:341 rc.cpp:805 +msgid "Ar&guments:" +msgstr "&Parametrit" -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:362 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:1006 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "8" -msgstr "8" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:349 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mAppArguments) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:490 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mAppArguments) +#: rc.cpp:344 rc.cpp:808 +msgid "" +"Specify arguments to pass to the application when the reminder triggers" +msgstr "" +"Määritä muistutuksen käynnistyessä suoritettavalle sovellukselle " +"välitettävät parametrit" -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:367 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) -#: rc.cpp:1009 -msgctxt "@item:inlistbox lowest priority for a task" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "9 (pienin)" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:352 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mAppArguments) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:493 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mAppArguments) +#: rc.cpp:347 rc.cpp:811 +msgid "" +"Enter the application arguments to use when running an application when the " +"reminder triggers." +msgstr "" +"Anna parametrit sovellukselle, joka suoritetaan muistutuksen käynnistyessä." -#. i18n: file: eventortodomobile.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTaskLabel) -#: rc.cpp:1012 -msgctxt "" -"@label Task specific line in the dialog containing progress and priority" -msgid "Progress:" -msgstr "Edistyminen:" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:379 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailToLabel) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:558 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailToLabel) +#: rc.cpp:350 rc.cpp:831 +msgid "&To:" +msgstr "&Vastaanottaja:" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRichTextLabel) -#: rc.cpp:1024 -msgid "Rich text >>" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:391 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:548 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) +#: rc.cpp:353 rc.cpp:823 +msgid "" +"Specify a list of addresses to send email when the reminder triggers.\n" +"If the 'To:' field stays empty the email reminder will be sent to the\n" +"default email configured in Kmail (Settings menu/Configure Kmail/Identities)." msgstr "" -"Muotoiltu teksti >>" +"Määritä osoitteet, joihin lähetetään sähköposti muistutuksen käynnistyessä.\n" +"Jos vastaanottajakenttä on tyhjä, muistutus lähetetään KMailin asetuksissa\n" +"asetettuun oletusosoitteeseen (Asetukset/KMailin Asetukset/Henkilöllisyydet)." -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:101 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectCategoriesButton) -#: rc.cpp:1036 -msgctxt "" -"Opens a selection dialog for selecting categories of an event or task" -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:394 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:551 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPIM::AddresseeLineEdit, mEmailAddress) +#: rc.cpp:358 rc.cpp:828 +msgid "" +"Enter a list comma-separated addresses to which an email will be sent when " +"the reminder triggers" +msgstr "" +"Anna pilkuin erotettu luettelo osoitteista, joihin lähetetään sähköposti " +"muistutuksen käynnistyessä" -# Huono käännös: sana täytyisi nähdä kontekstissaan -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSecrecyLabel) -#: rc.cpp:1045 -msgid "Access:" -msgstr "Saanti:" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:401 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailTextLabel) +#: rc.cpp:361 +msgid "&Message:" +msgstr "&Viesti:" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1054 -msgid "Organizer:" -msgstr "Järjestäjä:" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:414 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, mEmailText) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:536 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, mEmailText) +#: rc.cpp:364 rc.cpp:817 +msgid "Specify text of an email message to send when the reminder triggers" +msgstr "" +"Määritä muistutuksen käynnistyessä lähetettävän sähköpostin sisältämä teksti" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:219 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1063 -msgid "Participants:" -msgstr "Osanottajat:" +#. i18n: file: alarmdialog.ui:417 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mEmailText) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:539 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, mEmailText) +#: rc.cpp:367 rc.cpp:820 +msgid "" +"Enter any text you desire for the email message that will be sent when the " +"alarm triggers." +msgstr "Syötä hälytyksen käynnistyttyä sähköpostitse lähetettävä teksti." -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:231 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mConflictsLabel) -#: rc.cpp:1066 -msgid "X time conflicts" -msgstr "" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:370 +msgctxt "" +"@label:listbox The calendar to which the todo or event must be added" +msgid "Calendar:" +msgstr "Kalenteri:" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:238 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSolveButton) -#: rc.cpp:1069 -msgid "Solve..." -msgstr "Ratkaise..." +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:373 rc.cpp:979 +msgctxt "@info" +msgid "You are Invited, what do you want to do?" +msgstr "Sinut on kutsuttu, mitä haluat tehdä?" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:245 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectButton) -#: rc.cpp:1072 -msgctxt "Select attendees from addressbook" -msgid "Select..." -msgstr "Valitse..." +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:30 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) +#: rc.cpp:376 rc.cpp:982 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Accept the invitation" +msgstr "Hyväksy kutsu" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:299 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmAddPresetButton) -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:706 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionAddButton) -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:806 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) -#: rc.cpp:1075 rc.cpp:1129 rc.cpp:1141 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:58 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:33 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) +#: rc.cpp:379 rc.cpp:985 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Click this button to accept the invitation." +msgstr "Hyväksy kutsu painamalla tätä painiketta." -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:333 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmConfigureButton) -#: rc.cpp:1081 -msgid "Configure" -msgstr "Asetukset" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAcceptInvitationButton) +#: rc.cpp:382 rc.cpp:988 +msgctxt "@action:button Accept an invitation" +msgid "Accept" +msgstr "Hyväksy" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:340 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmRemoveButton) -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:746 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionRemoveButton) -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:828 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) -#: rc.cpp:1084 rc.cpp:1132 rc.cpp:1150 templatemanagementdialog.cpp:141 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeclineInvitationButton) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:43 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeclineInvitationButton) +#: rc.cpp:385 rc.cpp:991 +msgctxt "@action:button decline an invitation" +msgid "Decline" +msgstr "Hylkää" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:360 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmToggleButton) -#: rc.cpp:1087 -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:131 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:78 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:109 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) +#: rc.cpp:388 rc.cpp:397 rc.cpp:994 rc.cpp:1003 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Set the title" +msgstr "Aseta otsikko" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:392 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:1090 -msgid "Repeat never" -msgstr "Älä toista koskaan" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:134 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:81 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:112 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mSummaryEdit) +#: rc.cpp:391 rc.cpp:400 rc.cpp:997 rc.cpp:1006 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Sets the Title of this event or to-do." +msgstr "Asettaa tämän tapahtuman tai tehtävän otsikon." -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:397 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:1093 -msgid "Repeat daily" -msgstr "Toista päivittäin" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:394 rc.cpp:1000 +msgctxt "@label" +msgid "T&itle:" +msgstr "&Otsikko:" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:402 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:1096 -msgid "Repeat weekly" -msgstr "Toista viikoittain" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:150 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:403 rc.cpp:1009 +msgctxt "@label" +msgid "&Location:" +msgstr "&Paikka:" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:407 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:1099 -msgid "Repeat monthly" -msgstr "Toista kuukausittain" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:169 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLocationEdit) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:150 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLocationEdit) +#: rc.cpp:406 rc.cpp:1012 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Set the location" +msgstr "Aseta paikka" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:412 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) -#: rc.cpp:1102 -msgid "Repeat yearly" -msgstr "Toista vuosittain" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:172 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLocationEdit) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:153 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLocationEdit) +#: rc.cpp:409 rc.cpp:1015 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Sets where the event or to-do will take place." +msgstr "Asettaa sen, missä tapahtuma tai tehtävä tapahtuu." -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:426 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFrequencyLabel) -#: rc.cpp:1105 -msgctxt "@label Frequency of recurrence: every x [days|weeks|months|years]" -msgid "every" -msgstr "joka" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTaskLabel) +#: rc.cpp:412 +msgctxt "@label line containing to-do specific ui controls" +msgid "Completion:" +msgstr "Valmistuminen:" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:581 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) -#: rc.cpp:1108 -msgid "Ends never" -msgstr "Ei pääty koskaan" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedLabel) +#: rc.cpp:415 +msgctxt "@label:slider Showed after the to-do percentage completed slider" +msgid "completed" +msgstr "valmis" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:586 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) -#: rc.cpp:1111 -msgid "Ends on" -msgstr "Päättyy" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:418 +msgctxt "@label:listbox priority of a to-do" +msgid "Priority:" +msgstr "Prioriteetti:" -# Parempi olisi saada ”jälkeen” toiselle puolen, muttei liene mahdollista -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:591 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) -#: rc.cpp:1114 -msgid "Ends after" -msgstr "Päättyy aikaisintaan" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:248 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:421 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "unspecified" +msgstr "määrittämätön" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:622 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, mRecurrenceEndDate) -#: rc.cpp:1117 -msgid "MM.dd.yyyy" -msgstr "MM.dd.yyyy" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:253 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:424 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "1 (highest)" +msgstr "1 (suurin)" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:687 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExceptionsLabel) -#: rc.cpp:1123 -msgid "Exceptions:" -msgstr "Poikkeukset:" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:258 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:427 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "2" +msgstr "2" -#. i18n: file: eventortodomoremobile.ui:696 -#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, mExceptionDateEdit) -#: rc.cpp:1126 -msgid "dd.MM.yyyy" -msgstr "dd.MM.yyyy" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:263 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:430 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "3" +msgstr "3" -#: eventortododialog.cpp:206 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab Tab to configure the reminders of an event or todo" -msgid "Reminder (%1)" -msgstr "Muistutus (%1)" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:268 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:433 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "4" +msgstr "4" -#: eventortododialog.cpp:210 -msgctxt "@title:tab Tab to configure the reminders of an event or todo" -msgid "Reminder" -msgstr "Muistutus" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:273 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:436 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "5 (medium)" +msgstr "5 (keskitaso)" -#: eventortododialog.cpp:220 -msgctxt "@title:tab Tab to configure the recurrence of an event or todo" -msgid "Rec&urrence" -msgstr "T&oisto" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:278 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:439 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "6" +msgstr "6" -#: eventortododialog.cpp:230 -msgctxt "@title:tab Daily recurring event, capital first letter only" -msgid " (D)" -msgstr " (P)" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:283 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:442 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "7" +msgstr "7" -#: eventortododialog.cpp:233 -msgctxt "@title:tab Weekly recurring event, capital first letter only" -msgid " (W)" -msgstr " (V)" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:288 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:445 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "8" +msgstr "8" -#: eventortododialog.cpp:236 -msgctxt "@title:tab Monthly recurring event, capital first letter only" -msgid " (M)" -msgstr " (K)" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:293 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:448 +msgctxt "@item:inlistbox Priority of a to-do" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "9 (pienin)" -#: eventortododialog.cpp:239 -msgctxt "@title:tab Yearly recurring event, capital first letter only" -msgid " (Y)" -msgstr " (V)" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:312 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:244 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) +#: rc.cpp:451 rc.cpp:1036 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Set if this to-do's start and due dates have times associated with them." +msgstr "Valitse, liittyykö tehtävän alkamis- ja määräaikoihin kellonaikaa." -#: eventortododialog.cpp:278 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Unable to find template '%1'." -msgstr "Mallipohjaa ”%1” ei löydy." +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) +#: rc.cpp:454 +msgctxt "@option:check" +msgid "Takes the whole day" +msgstr "Vie koko päivän" -#: eventortododialog.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Error loading template file '%1'." -msgstr "Virhe ladattaessa mallipohjatiedostoa ”%1”." +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:341 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFreeBusyCheck) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:401 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mFreeBusyCheck) +#: rc.cpp:457 rc.cpp:1081 +msgctxt "@option:check" +msgid "Blocks me for other events" +msgstr "Estää samanaikaiset muut tapahtumat" -#: eventortododialog.cpp:294 -msgctxt "@info" -msgid "Template does not contain a valid incidence." -msgstr "Mallipohja ei sisällä kelvollista esiintymää." +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:372 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartLabel) +#: rc.cpp:460 +msgctxt "@label Start date/time of the event or todo" +msgid "&Start:" +msgstr "&Alkaa:" -#: eventortododialog.cpp:381 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab Tab to modify attachments of an event or todo" -msgid "Attac&hments (%1)" -msgstr "L&iitteet (%1)" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:400 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit) +#: rc.cpp:463 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Set the start date" +msgstr "Aseta aloituspäivä" -#: eventortododialog.cpp:386 -msgctxt "@title:tab Tab to modify attachments of an event or todo" -msgid "Attac&hments" -msgstr "L&iitteet" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:403 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mStartDateEdit) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:176 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStartCheck) +#: rc.cpp:466 rc.cpp:1021 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Sets the start date for this to-do" +msgstr "Aseta tämän tehtävän aloituspäivä" -#: eventortododialog.cpp:396 -#, kde-format -msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo" -msgid "&Attendees (%1)" -msgstr "&Osallistujat (%1)" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:419 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mStartTimeEdit) +#: rc.cpp:469 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Sets the start time for this to-do." +msgstr "Asettaa tämän tehtävän aloituspäivän." -#: eventortododialog.cpp:401 -msgctxt "@title:tab Tab to modify attendees of an event or todo" -msgid "&Attendees" -msgstr "&Osallistujat" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:435 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboStart) +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:550 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboEnd) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:195 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboStart) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:237 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (IncidenceEditorNG::KTimeZoneComboBox, mTimeZoneComboEnd) +#: rc.cpp:472 rc.cpp:487 rc.cpp:1024 rc.cpp:1033 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Select the timezone for this event. It will also affect recurrences" +msgstr "Valitse tämän tapahtuman aikavyöhyke (vaikuttaa myös toistoon)." -#: eventortododialog.cpp:426 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "" -"Unable to store the incidence in the calendar. Try again?\n" -"\n" -" Reason: %1" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:453 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTimeZoneLabel) +#: rc.cpp:475 +msgctxt "@action" +msgid "<< Time zones" msgstr "" -"Merkintää ei saatu tallennetuksi kalenteriin. Yritetäänkö uudelleen?\n" -"\n" -"Syy: %1" - -#: eventortododialog.cpp:612 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Save current changes" -msgstr "Tallenna muutokset" +"<< Aikavyöhykkeet" -#: eventortododialog.cpp:614 -msgctxt "@action:button" -msgid "Save changes and close dialog" -msgstr "Tallenna muutokset ja sulje ikkuna" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:490 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndLabel) +#: rc.cpp:478 +msgctxt "@label end date/time for an event or to-do" +msgid "&End:" +msgstr "Päättyy:" -#: eventortododialog.cpp:616 -msgctxt "@action:button" -msgid "Discard changes and close dialog" -msgstr "Hylkää muutokset ja sulje ikkuna" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:518 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mEndDateEdit) +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:218 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEndCheck) +#: rc.cpp:481 rc.cpp:1030 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Sets the due date for this to-do." +msgstr "Asettaa tämän tehtävän määräpäivän." -#: eventortododialog.cpp:620 -msgctxt "@action:button" -msgid "Manage &Templates..." -msgstr "Mallipohjien &hallinta..." +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:534 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTimeComboBox, mEndTimeEdit) +#: rc.cpp:484 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Sets the due time for this to-do." +msgstr "Asettaa tämän tehtävän määräajan." -#: eventortododialog.cpp:623 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Apply or create templates for this item" -msgstr "Käytä mallipohjaa tai luo sellainen tälle kohdalle" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:582 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mGeneralTab) +#: rc.cpp:490 +msgctxt "@title:tab General settings for an event or to-do" +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: eventortododialog.cpp:626 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Push this button to run a tool that helps you manage a set of templates. " -"Templates can make creating new items easier and faster by putting your " -"favorite default values into the editor automatically." +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:599 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRichTextLabel) +#: rc.cpp:493 +msgctxt "@label" +msgid "Rich text >>" msgstr "" -"Tätä painikkeen painaminen käynnisttää työkalun, joka auttaa sinua " -"mallipohjien hallinnassa. Mallipohjat tekevät uusien merkintöjen luomisesta " -"helpompaa ja nopeampaa sisällyttämällä haluamasi oletusarvot muokkaimeen " -"automaattisesti." +"Muotoiltu teksti >>" -#: eventortododialog.cpp:721 -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to cancel?" -msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa?" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:672 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSecrecyLabel) +#: rc.cpp:511 +msgctxt "@label:listbox sets the privacy option of the event or to-do" +msgid "Access:" +msgstr "Saanti:" -#: eventortododialog.cpp:722 -msgctxt "@title:window" -msgid "KOrganizer Confirmation" -msgstr "KOrganizer: Vahvistus" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:693 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mAttendeesTab) +#: rc.cpp:520 +msgctxt "@title:tab attendees of this event or to-do" +msgid "Attendees" +msgstr "Osallistujat" -#: incidencedescription.cpp:139 -msgctxt "@action Enable or disable rich text editting" -msgid "Enable rich text" -msgstr "Käytä muotoiltua tekstiä" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:699 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:523 +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Meeting Organizer:" +msgstr "Tapaamisen järjestäjä:" -#: incidencedescription.cpp:143 -msgctxt "@action Enable or disable rich text editting" -msgid "Disable rich text" -msgstr "Poista tekstin muotoilu käytöstä" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:709 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:526 +msgctxt "@label participants of this event or to-do" +msgid "Participants:" +msgstr "Osanottajat:" -#: templatemanagementdialog.cpp:54 -#, kde-format -msgid "Manage %1 Templates" -msgstr "%1-mallipohjien hallinta" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:728 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSolveButton) +#: rc.cpp:529 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Reschedule the meeting to resolve conflicts." +msgstr "Sijoita tapaaminen uudelleen ristiriitojen ratkaisemiseksi." -#: templatemanagementdialog.cpp:95 -msgid "Template Name" -msgstr "Mallipohjan nimi" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:731 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSolveButton) +#: rc.cpp:532 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Opens the rescheduling dialog, which will assist in picking a time slot that " +"works for all attendees." +msgstr "" +"Avaa uudelleensijoitusikkunan, joka auttaa sinua etsimään kaikille " +"osallistujille sopivan ajankohdan." -#: templatemanagementdialog.cpp:96 -msgid "Please enter a name for the new template:" -msgstr "Anna uudelle mallipohjalle nimi:" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:734 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSolveButton) +#: rc.cpp:535 +msgctxt "@action:button" +msgid "Reschedule..." +msgstr "Sijoita uudelleen..." -#: templatemanagementdialog.cpp:97 -#, kde-format -msgid "New %1 Template" -msgstr "Uusi %1-mallipohja" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:754 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSelectButton) +#: rc.cpp:538 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Select attendees from your address book." +msgstr "Valitse osallistujat osoitekirjastasi." -#: templatemanagementdialog.cpp:105 +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:757 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mSelectButton) +#: rc.cpp:541 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"A template with that name already exists, do you want to overwrite it?" -msgstr "Saman niminen mallipohja on jo olemassa: haluatko korvata sen?" - -#: templatemanagementdialog.cpp:106 -msgid "Duplicate Template Name" -msgstr "Toistuva mallipohjan nimi" +"Opens your address book, allowing you to select new attendees from it." +msgstr "Avaa osoitekirjasi, jotta voit valita siitä uudet osallistujat." -#: templatemanagementdialog.cpp:106 -msgid "Overwrite" -msgstr "Korvaa" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:760 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSelectButton) +#: rc.cpp:544 +msgctxt "@action:button" +msgid "Select Attendees…" +msgstr "Valitse osallistujat…" -#: templatemanagementdialog.cpp:140 -#, kde-format -msgid "Are you sure that you want to remove the template %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa mallipohjan %1?" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:836 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mReminderTab) +#: rc.cpp:553 +msgctxt "@title:tab Tab to configure reminders for events or to-do" +msgid "Reminder" +msgstr "Muistutus" -#: templatemanagementdialog.cpp:141 -msgid "Remove Template" -msgstr "Poista mallipohja" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:848 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mQuickAddReminderLabel) +#: rc.cpp:556 +msgctxt "@label" +msgid "Add default reminder:" +msgstr "Lisää oletusmuistutus:" -#: categorydialog.cpp:56 -msgid "Click to add a new category" -msgstr "Luo uusi luokka napsauttamalla" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:871 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmAddPresetButton) +#: rc.cpp:559 +msgctxt "@action:button Adds an reminder" +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: incidencedatetime.cpp:200 -msgctxt "@action show or hide the time zone widgets" -msgid "Time zones" -msgstr "Aikavyöhykkeet" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:905 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmConfigureButton) +#: rc.cpp:565 +msgctxt "@action:button Configures selected reminder" +msgid "Configure" +msgstr "Asetukset" -#: incidencedatetime.cpp:625 -msgctxt "@label The due date/time of a to-do" -msgid "Due:" -msgstr "Määräaika:" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:912 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmToggleButton) +#: rc.cpp:568 +msgctxt "@action:button disables selected reminder" +msgid "Disable" +msgstr "Poista käytöstä" -#: incidencedatetime.cpp:827 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The event ends before it starts.\n" -"Please correct dates and times." -msgstr "" -"Tapahtuma päättyy ennen alkuaan.\n" -"Korjaa päivät ja ajat." +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:919 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAlarmRemoveButton) +#: rc.cpp:571 +msgctxt "@action:button removes selected reminders" +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: incidencedatetime.cpp:832 -msgctxt "@info" -msgid "" -"The to-do is due before it starts.\n" -"Please correct dates and times." -msgstr "" -"Tehtävän määräaika on ennen sen alkua.\n" -"Korjaa päivät ja ajat." +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:940 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mRecurrenceTab) +#: rc.cpp:574 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Recurrence" +msgstr "Toistuminen" -#: incidenceattachment.cpp:152 -msgctxt "@title" -msgid "Add Attachment" -msgstr "Lisää liite" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:952 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRepeatLabel) +#: rc.cpp:577 +msgctxt "@label whether or not this event or to-do repeats" +msgid "Repeats:" +msgstr "Toistuu:" -#: incidenceattachment.cpp:208 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "Do you really want to remove these attachments?%1" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä liitteet?%1" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:971 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) +#: rc.cpp:580 +msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -#: incidenceattachment.cpp:209 -msgctxt "@title:window" -msgid "Remove Attachments?" -msgstr "Poistetaanko liitteet?" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:976 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) +#: rc.cpp:583 +msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" +msgid "Daily" +msgstr "Päivittäin" -#: incidenceattachment.cpp:249 -msgctxt "@title" -msgid "Save Attachment" -msgstr "Tallenna liite" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:981 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) +#: rc.cpp:586 +msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" +msgid "Weekly" +msgstr "Viikoittain" -#: incidenceattachment.cpp:255 -#, kde-format -msgctxt "@info" -msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "%1 on jo olemassa. Korvataanko?" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:986 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) +#: rc.cpp:589 +msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" +msgid "Monthly" +msgstr "Kuukausittain" -#: incidenceattachment.cpp:429 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Link here" -msgstr "&Linkitä tähän" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:991 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceTypeCombo) +#: rc.cpp:592 +msgctxt "@item:inlistbox Lets the user chose how often an event recurs" +msgid "Yearly" +msgstr "Vuosittain" -#: incidenceattachment.cpp:437 incidenceattachment.cpp:440 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Copy here" -msgstr "&Kopioi tähän" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1005 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mFrequencyLabel) +#: rc.cpp:595 +msgctxt "@label repeats every [various options]" +msgid "every" +msgstr "joka" -#: incidenceattachment.cpp:444 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "C&ancel" -msgstr "&Peruuta" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1037 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceRuleLabel) +#: rc.cpp:598 +msgctxt "@label Event or todo recurs every n day(s)" +msgid "day(s)" +msgstr "päivä(ä)" -#: incidenceattachment.cpp:486 -msgctxt "@action:inmenu open the attachment in a viewer" -msgid "&Open" -msgstr "&Avaa" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mRecurrenceEndLabel) +#: rc.cpp:601 +msgctxt "@label recurrence ends on|after" +msgid "Ends:" +msgstr "Päättyy:" -#: incidenceattachment.cpp:492 -msgctxt "@action:inmenu save the attachment to a file" -msgid "Save As..." -msgstr "Tallenna nimellä..." +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1194 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) +#: rc.cpp:604 +msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" +msgid "never" +msgstr "ei koskaan" -#: incidenceattachment.cpp:510 -msgctxt "@action:inmenu remove the attachment" -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" +# Konteksti esim. ”Ends: on 1.1.2015”, missä jokainen osa tulee eri tietueesta +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1199 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) +#: rc.cpp:607 +msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" +msgid "on" +msgstr "päivämäärällä" -#: incidenceattachment.cpp:518 -msgctxt "@action:inmenu show a dialog used to edit the attachment" -msgid "&Properties..." -msgstr "&Ominaisuudet..." +# Konteksti: ”Ends: after 7 times”, missä kolme ensimmäistä osaa tulevat eri tietueista ja viimeinen on staattinen teksti +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1204 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mRecurrenceEndCombo) +#: rc.cpp:610 +msgctxt "@item:inlistbox Speficies when a recurring events end" +msgid "after" +msgstr "toistuttuaan" -#: incidenceattachment.cpp:528 +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1241 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, mRecurrenceEndDate) +#: rc.cpp:613 msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Displays items (files, mail, etc.) that have been associated with this event " -"or to-do." +msgid "Date after which the event or to-do should stop recurring" msgstr "" -"Näyttää tähän tapahtumaan tai tehtävään kytketyt kohteet (tiedostot, " -"sähköpostit jne.)." - -#: freebusyurldialog.cpp:43 -msgid "Edit Free/Busy Location" -msgstr "Muokkaa varaustiedon sijaintia" +"Päivä, jonka jälkeen tapahtuman tai tehtävän tulisi lakata toistumasta" -#: freebusyurldialog.cpp:71 -#, kde-format -msgid "" -"Location of Free/Busy information for %1 %2:" -msgstr "Varaustiedon sijainti henkilölle %1 %2:" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1306 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mExceptionsLabel) +#: rc.cpp:619 +msgctxt "@label exceptions for the recurrence" +msgid "Exceptions:" +msgstr "Poikkeukset:" -#: alarmpresets.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "%1 minutes before start" -msgstr "%1 minuuttia ennen aloitusta" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1331 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionAddButton) +#: rc.cpp:622 +msgctxt "@action:button adds an exception on the recurrence" +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: alarmpresets.cpp:106 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "%1 hours before start" -msgstr "%1 tuntia ennen aloitusta" +# Konteksti: toistuvan merkinnän viikonpäivät, esim. ”on: Tue, Wed”, missä kumpikin osa tulee eri tietueesta +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1366 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mOnLabel) +#: rc.cpp:625 +msgctxt "@label The event ends on [different options]" +msgid "on:" +msgstr "Viikonpäivinä:" -#: alarmpresets.cpp:109 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "%1 days before start" -msgstr "%1 päivää ennen aloitusta" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1381 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mExceptionRemoveButton) +#: rc.cpp:628 +msgctxt "@action:button removes an exception" +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: alarmpresets.cpp:123 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "%1 minutes before due" -msgstr "%1 minuuttia ennen määräaikaa" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1404 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mAttachmentsTab) +#: rc.cpp:631 +msgctxt "@title:tab configure attachments of an event or todo" +msgid "Attachments" +msgstr "Liitteet" -#: alarmpresets.cpp:127 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "%1 hours before due" -msgstr "%1 tuntia ennen määräaikaa" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1432 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) +#: rc.cpp:640 +msgctxt "@action:button adds an attachment" +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -#: alarmpresets.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "%1 days before due" -msgstr "%1 päivää ennen määräaikaa" +#. i18n: file: eventortododesktop.ui:1454 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: rc.cpp:649 +msgctxt "@action:button remove an attachment" +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: schedulingdialog.cpp:134 attendeeline.cpp:194 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edits the role of the attendee." -msgstr "Muokkaa osallistujan roolia." +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:29 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTimeGroup) +#: rc.cpp:658 +msgid "Time" +msgstr "Aika" -#: schedulingdialog.cpp:205 -#, kde-format -msgctxt "" -"@label Day of week followed by day of the month, then the month. Example: " -"Monday, 12 June" -msgid "%1, %2 %3" -msgstr "%1 %2. %3ta" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mHowOftenLabel) +#: rc.cpp:700 +msgid "&How often:" +msgstr "K&uinka usein:" -#: schedulingdialog.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "" -"@label This is a suffix following a time selecting widget. Example: " -"[timeedit] to 10:00am" -msgid "to %1" -msgstr "–%1" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:183 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mIntervalLabel) +#: rc.cpp:712 +msgid "&Interval:" +msgstr "&Väli:" -#: freebusyitemmodel.cpp:229 -msgid "Attendee" -msgstr "Osallistuja" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRepeats) +#: rc.cpp:721 +msgid "&Repeating:" +msgstr "&Toisto:" -#: visualfreebusywidget.cpp:162 -msgctxt "@label" -msgid "Scale: " -msgstr "Mittakaava: " +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:242 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mTypeGroup) +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:654 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList) +#: rc.cpp:736 rc.cpp:867 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: visualfreebusywidget.cpp:167 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Set the Gantt chart zoom level" -msgstr "Aseta Gantt-kaavion lähennystaso" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:275 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio) +#: rc.cpp:739 +msgid "Display optional text when the reminder is triggered" +msgstr "Näytä valinnainen teksti muistututuksen käynnistyessä" -#: visualfreebusywidget.cpp:170 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:278 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio) +#: rc.cpp:742 msgid "" -"Select the Gantt chart zoom level from one of the following:'Hour' " -"shows a range of several hours,'Day' shows a range of a few " -"days,'Week' shows a range of a few months,and 'Month' shows a " -"range of a few years,while 'Automatic' selects the range most " -"appropriate for the current event or to-do." +"Check this option if you want to display optional text in a popup notice " +"when the reminder triggers." msgstr "" -"Valitse Gantt-kaavion lähennystaso seuraavista:”Tunti” näyttää muutaman " -"tunnin välin,”Päivä” näyttää muutaman päivän välin,”Viikko” " -"näyttää muutaman kuukauden välin ja”Kuukausi” näyttää muutaman vuoden " -"välin, kun taas”Automaattinen” valitsee nykyiseen tapahtumaan tai " -"tehtävään sopivimman välin." - -#: visualfreebusywidget.cpp:177 -msgctxt "@item:inlistbox range in hours" -msgid "Hour" -msgstr "Tunti" - -#: visualfreebusywidget.cpp:179 -msgctxt "@item:inlistbox range in days" -msgid "Day" -msgstr "Päivä" +"Valitse tämä asetus, jos haluat näyttää valinnaisen ponnahdusviestitekstin " +"muistutuksen käynnistyessä" -#: visualfreebusywidget.cpp:181 -msgctxt "@item:inlistbox range in weeks" -msgid "Week" -msgstr "Viikko" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:281 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeDisplayRadio) +#: rc.cpp:745 +msgid "&Display" +msgstr "&Näkymä" -#: visualfreebusywidget.cpp:183 -msgctxt "@item:inlistbox range in months" -msgid "Month" -msgstr "Kuukausi" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:291 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio) +#: rc.cpp:748 +msgid "Play a sound when the reminder is triggered" +msgstr "Soita ääni muistutuksen käynnistyessä" -#: visualfreebusywidget.cpp:185 -msgctxt "@item:inlistbox range is computed automatically" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:294 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio) +#: rc.cpp:751 +msgid "" +"Check this option if you want to play a sound when the reminder triggers." +msgstr "" +"Valitse tämä asetus, jos haluat soittaa äänen muistutuksen käynnistyessä." -#: visualfreebusywidget.cpp:191 -msgctxt "@action:button" -msgid "Center on Start" -msgstr "Keskitä aloitukseen" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:297 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeSoundRadio) +#: rc.cpp:754 +msgid "&Sound" +msgstr "&Ääni" -#: visualfreebusywidget.cpp:194 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Center the Gantt chart on the event start date and time" -msgstr "Keskitä Gantt-kaavio tapahtuman aloituspäivään ja -aikaan" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:304 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio) +#: rc.cpp:757 +msgid "Run an application or script when the reminder is triggered" +msgstr "Suorita sovellus tai komentojono muistutuksen käynnistyessä" -#: visualfreebusywidget.cpp:197 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:307 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio) +#: rc.cpp:760 msgid "" -"Click this button to center the Gantt chart on the start time and day of " -"this event." +"Check this option if you want to run an application (or script) when the " +"reminder triggers." msgstr "" -"Keskitä Gantt-kaavio tapahtuman aloituspäivään ja -aikaan napsauttamalla " -"tätä painiketta." +"Valitse tämä asetus, jos haluat suorittaa sovelluksen (tai komentojonon) " +"muistutuksen käynnistyessä." -#: visualfreebusywidget.cpp:204 -msgctxt "@action:button" -msgid "Pick Date" -msgstr "Valitse päivämäärä" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mTypeAppRadio) +#: rc.cpp:763 +msgid "Application / script" +msgstr "Sovellus tai komentojono" -#: visualfreebusywidget.cpp:207 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Move the event to a date and time when all attendees are available" -msgstr "" -"Siirrä tapahtuma aikaan, jolloin kaikki osallistujat voivat osallistua" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:320 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio) +#: rc.cpp:766 +msgid "Send email when the reminder is triggered" +msgstr "Lähetä sähköposti muistutuksen käynnistyessä" -#: visualfreebusywidget.cpp:211 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:323 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mTypeEmailRadio) +#: rc.cpp:769 msgid "" -"Click this button to move the event to a date and time when all the " -"attendees have time available in their Free/Busy lists." +"Check this option if you want to send an email message when the reminder " +"triggers." msgstr "" -"Tätä painiketta painamalla tapahtuma siiryy aikaan, joka on vapaa kaikkien " -"osallistujien varaustiedoissa." +"Valitse tämä asetus, jos haluat lähettää sähköpostiviestin muistutuksen " +"käynnistyessä." -#: visualfreebusywidget.cpp:219 -msgctxt "@action:button reload freebusy data" -msgid "Reload" -msgstr "Päivitä" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:378 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mDisplayTextLabel) +#: rc.cpp:775 +msgid "Display &text:" +msgstr "Näytä t&eksti:" -#: visualfreebusywidget.cpp:222 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Reload Free/Busy data for all attendees" -msgstr "Päivitä kaikkien osallistujien varaustiedot" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:408 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSoundFileLabel) +#: rc.cpp:781 +msgid "Sound &file:" +msgstr "&Äänitiedosto:" -#: visualfreebusywidget.cpp:225 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Pressing this button will cause the Free/Busy data for all attendees to be " -"reloaded from their corresponding servers." -msgstr "" -"Painamalla tätä painiketta kaikkien osallistujien varaustilannetieto " -"päivitetään palvelimilta." +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:526 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEmailTextLabel) +#: rc.cpp:814 +msgid "&Text of the message:" +msgstr "&Viestin teksti:" -#: visualfreebusywidget.cpp:244 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Shows the Free/Busy status of all attendees" -msgstr "Näyttää kaikkien osallistujien varaustilanteen" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:583 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: rc.cpp:834 +msgid "Remove the currently selected reminder" +msgstr "Poista valittu muistutus" -#: visualfreebusywidget.cpp:247 -msgctxt "@info:whatsthis" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:586 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mRemoveButton) +#: rc.cpp:837 msgid "" -"Shows the Free/Busy status of all attendees. Double-clicking on an " -"attendee's entry in the list will allow you to enter the location of their " -"Free/Busy Information." +"Click this button if you want to remove the currently selected reminder. Be " +"careful with this option as there is no way to undo this operation." msgstr "" -"Näyttää kaikkien osallistujien varaustilanteen. Kaksoisnapsauttamalla " -"osallistujaa luettelosta voi syöttää heidän varaustietoihinsa paikan." +"Napsauta tätä painiketta, jos haluat poistaa valitun muistutuksen. Huomaa, " +"ettei toimintoa voi kumota." -#: incidencerecurrence.cpp:147 -msgctxt "" -"In several of the messages below, an ordinal number is substituted into the " -"message. Translate this as \"0\" if English ordinal suffixes should be added " -"(1st, 22nd, 123rd); translate this as \"1\" if just the number itself should " -"be substituted (1, 22, 123)." -msgid "0" -msgstr "0" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:596 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mAddButton) +#: rc.cpp:843 +msgid "Create a new reminder using the settings specified below" +msgstr "Luo uusi muistutus käyttäen alla annettuja asetuksia" -#: incidencerecurrence.cpp:431 +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:599 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mAddButton) +#: rc.cpp:846 msgid "" -"A recurring event or to-do must occur at least once. Adjust the recurring " -"parameters." +"Click this button if you want to create a new reminder using the settings " +"specified below. You can continue to change the settings as needed." msgstr "" -"Toistuvan tapahtuman tai tehtävän täytyy esiintyä vähintään kerran. Säädä " -"toiston parametreja." - -#: incidencerecurrence.cpp:436 -msgid "The event's start date or the to-do's due date is invalid." -msgstr "Tapahtuman aloitus- tai tehtävän määräaika on kelvoton." - -#: incidencerecurrence.cpp:478 -#, kde-format -msgctxt "example: the 30th" -msgid "the %1" -msgstr "%1" - -#: incidencerecurrence.cpp:482 -#, kde-format -msgctxt "example: the 4th to last day" -msgid "the %1 to last day" -msgstr "%1–viimeinen päivä" +"Napsauta tätä painiketta, jos haluat luoda uuden muistutuksen alla " +"määritetyin asetuksin. Asetuksia voi vielä muuttaa, jos tarpeen." -#: incidencerecurrence.cpp:486 -#, kde-format -msgctxt "example: the 5th Wednesday" -msgid "the %1 %2" -msgstr "%1 %2" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:602 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddButton) +#: rc.cpp:849 +msgctxt "Add a new alarm to the alarm list" +msgid "&Add" +msgstr "&Lisää" -#: incidencerecurrence.cpp:492 -#, kde-format -msgctxt "example: the last Wednesday" -msgid "the last %1" -msgstr "viime %1" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:609 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mDuplicateButton) +#: rc.cpp:852 +msgid "Create a new reminder from the currently selected reminder" +msgstr "Luo uusi muistutus valitun muistutuksen perusteella" -#: incidencerecurrence.cpp:497 -#, kde-format -msgctxt "example: the 5th to last Wednesday" -msgid "the %1 to last %2" -msgstr "%1–viime %2" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:612 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mDuplicateButton) +#: rc.cpp:855 +msgid "" +"Click this button if you want to create a new reminder using the settings " +"stored in the currently selected reminder. You can continue to change the " +"settings as needed." +msgstr "" +"Napsauta tätä painiketta, jos haluat luoda uuden muistutuksen valitun " +"muistutuksen asetuksin. Asetuksia voi vielä muuttaa, jos tarpeen." -#: incidencerecurrence.cpp:513 -#, kde-format -msgctxt "example: the 5th of June" -msgid "the %1 of %2" -msgstr "%1 %2ta" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:615 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDuplicateButton) +#: rc.cpp:858 +msgid "D&uplicate" +msgstr "" -#: incidencerecurrence.cpp:518 -#, kde-format -msgctxt "example: the 3rd to last day of June" -msgid "the %1 to last day of %2" -msgstr "%1–%2n viimeinen päivä" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:638 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, mAlarmList) +#: rc.cpp:861 +msgid "The list of reminders for this event or to-do" +msgstr "Tämän tapahtuman tai tehtävän muistutusten luettelo" -#: incidencerecurrence.cpp:523 -#, kde-format -msgctxt "example: the 4th Wednesday of June" -msgid "the %1 %2 of %3" -msgstr "%3n %1 %2" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:641 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mAlarmList) +#: rc.cpp:864 +msgid "" +"This area displays a list of all the reminders you have specified for this " +"event or to-do." +msgstr "" +"Tällä alueella näkyy luettelo kaikista tapahtumaan tai tehtävään " +"määrittämistäsi muistutuksista." -#: incidencerecurrence.cpp:529 -#, kde-format -msgctxt "example: the last Wednesday of June" -msgid "the last %1 of %2" -msgstr "%2n viimeinen %1" +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:659 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList) +#: rc.cpp:870 +msgid "Offset" +msgstr "Siirtymä" -#: incidencerecurrence.cpp:534 -#, kde-format -msgctxt "example: the 4th to last Wednesday of June" -msgid "the %1 to last %2 of %3 " -msgstr "%3n %1–viimeinen %2 " +#. i18n: file: editoralarms_base.ui:664 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mAlarmList) +#: rc.cpp:873 +msgid "Repeat" +msgstr "Toista" -#: incidencerecurrence.cpp:542 -#, kde-format -msgctxt "example: the 15th day of the year" -msgid "the %1 day of the year" -msgstr "vuoden %1 päivä" +# ”Ajasta aika” tms. kuulostaa tyhmältä +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Dialog) +#: rc.cpp:876 +msgid "Schedule a time" +msgstr "Määritä aikataulu" -# Konteksti: ”Ends: after 1 occurrence”, missä after on nyt käännetty ”toistuttuaan” (ts. kokonaisuus ”Päättyy: toistuttuaan 1 kerran”) -#: incidencerecurrence.cpp:559 -msgctxt "Recurrence ends after n occurrences" -msgid "occurrence" -msgid_plural "occurrences" -msgstr[0] "kerran" -msgstr[1] "kertaa" +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:146 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mTextTab) +#: rc.cpp:915 +msgid "Automatic Search" +msgstr "Automaattinen haku" -#: incidencerecurrence.cpp:585 -msgctxt "repeat every N >weeks<" -msgid "week" -msgid_plural "weeks" -msgstr[0] "viikko" -msgstr[1] "viikko" +#. i18n: file: schedulingdialog.ui:181 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mGanttTab) +#: rc.cpp:918 +msgid "Visual Search" +msgstr "Havainnollinen haku" -#: incidencerecurrence.cpp:589 -msgctxt "repeat every N >months<" -msgid "month" -msgid_plural "months" -msgstr[0] "kuukausi" -msgstr[1] "kuukausi" +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplateManagementDialog_base) +#: rc.cpp:930 +msgid "Template Management" +msgstr "Mallipohjien hallinta" -#: incidencerecurrence.cpp:593 -msgctxt "repeat every N >years<" -msgid "year" -msgid_plural "years" -msgstr[0] "vuosi" -msgstr[1] "vuosi" +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:27 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel) +#: rc.cpp:933 +msgid "" +"\n" +"\n" +"

        Select a template and " +"click Apply to apply it to this " +"item. Click New to create a new " +"template based on the current item settings.

        " +msgstr "" -#: incidencerecurrence.cpp:597 -msgctxt "repeat every N >days<" -msgid "day" -msgid_plural "days" -msgstr[0] "päivä" -msgstr[1] "päivä" +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:52 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, m_listBox) +#: rc.cpp:940 +msgid "The list of managed templates" +msgstr "Mallipohjien luettelo" -#: incidencerecurrence.cpp:605 -msgctxt "" -"repeat >every< N years/months/...; dynamic context 'type': 'd' days, 'w' " -"weeks, 'm' months, 'y' years" -msgid "every" -msgid_plural "every" -msgstr[0] "joka" -msgstr[1] "joka" +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:55 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, m_listBox) +#: rc.cpp:943 +msgid "" +"This is a list of all the templates you have currently accessible for " +"creating new calendar items." +msgstr "" +"Tämä on luettelo kaikista mallipohjista, jotka ovat paraikaa käytössäsi " +"uusien kalenterimerkintöjen luomiseksi." -#: categoryeditdialog.cpp:60 -msgid "Apply changes and close" -msgstr "Toteuta muutokset ja sulje" +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:66 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonAdd) +#: rc.cpp:946 +msgid "Create a new template from the current settings" +msgstr "Luo uusi mallipohja nykyisistä asetuksista" -#: categoryeditdialog.cpp:61 +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:69 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonAdd) +#: rc.cpp:949 msgid "" -"When clicking Ok, the settings will be handed over to the program and " -"the dialog will be closed." +"Click on this button to create a new template based on the current settings " +"in the editor. You can use this template to quickly add new items in the " +"future." msgstr "" -"Painettuasi OK asetukset välitetään ohjelmalle ja ikkuna suljetaan." +"Luo uusi mallipohja muokkaimen nykyisten asetusten pohjalta painamalla tätä " +"painiketta. Voit tuonnempana käyttää tätä mallipohjaa lisätäksesi nopeasti " +"uusia merkintöjä." -#: categoryeditdialog.cpp:64 -msgid "Cancel changes and close" -msgstr "Peruuta muutokset ja sulje" +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonAdd) +#: rc.cpp:952 +msgid "&New..." +msgstr "&Uusi..." -#: categoryeditdialog.cpp:65 +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonRemove) +#: rc.cpp:955 +msgid "Remove the currently selected template" +msgstr "Poista valittu mallipohja" + +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:85 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonRemove) +#: rc.cpp:958 msgid "" -"When clicking Cancel, the settings will be discarded and the dialog " -"will be closed." -msgstr "Painettuasi Peruuta asetukset hylätään ja ikkuna suljetaan." +"Clicking this button will permanently remove the selected template from your " +"list of managed templates." +msgstr "" +"Painamalla tätä painiketta poistat valitun mallipohjan pysyvästi " +"mallipohjien luettelosta." -#: categoryeditdialog.cpp:69 +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:95 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonApply) +#: rc.cpp:964 +msgid "Apply the selected template settings" +msgstr "Ota valitun mallipohjan asetukset käyttöön" + +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:98 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonApply) +#: rc.cpp:967 msgid "" -"When clicking Help, a separate KHelpCenter window will open providing " -"more information about the settings." +"Clicking this button will apply the settings from the selected template to " +"the item you are currently editing." msgstr "" -"Painettuasi Ohje avautuu erillinen KHelpCenter-ikkuna, jossa on " -"lisätietoa asetuksista." +"Painamalla tätä painiketta valitun mallipohjat asetukset otetaan käyttöön " +"paraikaa muokkaamassasi kohdassa." -#: categoryeditdialog.cpp:131 -msgid "New category" -msgstr "Uusi luokka..." +#. i18n: file: template_management_dialog_base.ui:101 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonApply) +#: rc.cpp:970 +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" -#: categoryeditdialog.cpp:149 -msgid "New subcategory" -msgstr "Uusi alaluokka" +#. i18n: file: categorydialog_base.ui:24 +#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) +#. i18n: file: categoryselectdialog_base.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (IncidenceEditorNG::AutoCheckTreeWidget, mCategories) +#: rc.cpp:976 rc.cpp:1087 +msgid "Category" +msgstr "Luokka" -#: incidencewhatwhere.cpp:83 -msgctxt "@info" -msgid "Please specify a title." -msgstr "Anna otsikko." +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mStartLabel) +#: rc.cpp:1018 +msgctxt "@label Start date/time of the event or task" +msgid "Start:" +msgstr "Alkaa:" -#: main.cpp:43 -msgid "KOrganizer" -msgstr "KOrganizer" +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEndLabel) +#: rc.cpp:1027 +msgctxt "@label End date/time of the task or event" +msgid "End:" +msgstr "Päättyy:" -#: main.cpp:45 -msgid "KDE application to run the KOrganizer incidenceeditor." -msgstr "KOrganizerin incidenceeditorin suorittava KDE-sovellus." +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:247 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWholeDayCheck) +#: rc.cpp:1039 +msgctxt "@option:check The event or task takes the whole day" +msgid "Whole day" +msgstr "Koko päivän" -#: main.cpp:47 -msgid "(C) 2010 Bertjan Broeksema" -msgstr "(C) 2010 Bertjan Broeksema" +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:285 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedLabel) +#: rc.cpp:1042 +msgctxt "@label:slider completed percentage of a task" +msgid "completed" +msgstr "valmis" -#: main.cpp:48 -msgid "Run the KOrganizer incidenceeditor ng." -msgstr "" +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:308 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1045 +msgctxt "@label:listbox Priority of the task" +msgid "Priority:" +msgstr "Prioriteetti:" -#: main.cpp:51 -msgid "Bertjan Broeksema" -msgstr "Bertjan Broeksema" +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:322 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1048 +msgctxt "@item:inlistbox No priority specified for a task" +msgid "unspecified" +msgstr "määrittämätön" -#: main.cpp:51 -msgid "Author" -msgstr "Tekijä" +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:327 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1051 +msgctxt "@item:inlistbox highest priority for a task" +msgid "1 (highest)" +msgstr "1 (suurin)" -#: main.cpp:55 -msgid "Creates a new event" -msgstr "Luo uuden tapahtuman" +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:332 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1054 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "2" +msgstr "2" -#: main.cpp:56 -msgid "Creates a new todo" -msgstr "Luo uuden tehtävän" +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:337 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1057 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "3" +msgstr "3" -#: main.cpp:57 -msgid "Creates a new journal" -msgstr "Luo uusi päiväkirjan" +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:342 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1060 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "4" +msgstr "4" -#: main.cpp:59 -msgid "" -"Loads an existing item, or returns without doing anything when the item is " -"not an event or todo." -msgstr "" -"Lataa olemassaolevan merkinnän tai palaa tekemättä mitään, jos merkintä ei " -"ole tapahtuma tai tehtävä." +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:347 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1063 +msgctxt "@item:inlistbox medium priority for a task" +msgid "5 (medium)" +msgstr "5 (keskitaso)" -#: alarmdialog.cpp:33 -msgid "Create a new reminder" -msgstr "Luo uusi muistutus" +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:352 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1066 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "6" +msgstr "6" -#: alarmdialog.cpp:64 -msgid "Edit existing reminder" -msgstr "Muokkaa olemassaolevaa muistutusta" +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:357 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1069 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "7" +msgstr "7" -#: alarmdialog.cpp:232 -msgid "Before the to-do starts" -msgstr "Ennen tehtävän käynnistymistä" +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:362 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1072 +msgctxt "@item:inlistbox" +msgid "8" +msgstr "8" -#: alarmdialog.cpp:232 -msgid "After the to-do starts" -msgstr "Tehtävän käynnistyttyä" +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:367 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mPriorityCombo) +#: rc.cpp:1075 +msgctxt "@item:inlistbox lowest priority for a task" +msgid "9 (lowest)" +msgstr "9 (pienin)" -#: alarmdialog.cpp:236 -msgid "Before the to-do is due" -msgstr "Ennen määräajan päättymistä" +#. i18n: file: eventortodomobile.ui:391 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTaskLabel) +#: rc.cpp:1078 +msgctxt "" +"@label Task specific line in the dialog containing progress and priority" +msgid "Progress:" +msgstr "Edistyminen:" -#: alarmdialog.cpp:236 -msgid "After the to-do is due" -msgstr "Määräajan päätyttyä" +#. i18n: file: categoryselectdialog_base.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonClear) +#: rc.cpp:1090 +msgid "&Clear Selection" +msgstr "&Tyhjennä valinta" -#: alarmdialog.cpp:240 -msgid "Before the event starts" -msgstr "Ennen tapahtuman alkua" +#. i18n: file: categoryselectdialog_base.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mButtonEdit) +#: rc.cpp:1093 +msgid "&Edit Categories..." +msgstr "&Muokkaa luokkia..." + +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:26 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mLabelEdit) +#: rc.cpp:1096 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Give the attachment a name" +msgstr "Anna liitteelle nimi" + +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:29 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mLabelEdit) +#: rc.cpp:1099 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "Type any string you desire here for the name of the attachment" +msgstr "Anna tässä liitteelle mikä hyvänsä nimi" + +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:32 +#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, mLabelEdit) +#: rc.cpp:1102 +msgctxt "@label" +msgid "Attachment name" +msgstr "Liitteen nimi" -#: alarmdialog.cpp:240 -msgid "After the event starts" -msgstr "Tapahtuman alettua" +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:50 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTypeLabel) +#: rc.cpp:1105 +msgctxt "@label File type of attachment is unknown" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: alarmdialog.cpp:243 -msgid "Before the event ends" -msgstr "Ennen tapahtuman päättymistä" +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mInlineCheck) +#: rc.cpp:1108 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Store the attachment file inside the calendar" +msgstr "Tallenna liitetiedosto kalenteriin" -#: alarmdialog.cpp:243 -msgid "After the event ends" -msgstr "Tapahtuman päätyttyä" +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:60 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mInlineCheck) +#: rc.cpp:1111 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Checking this option will cause the attachment to be stored inside your " +"calendar, which can take a lot of space depending on the size of the " +"attachment. If this option is not checked, then only a link pointing to the " +"attachment will be stored. Do not use a link for attachments that change " +"often or may be moved (or removed) from their current location." +msgstr "" +"Valitsemalla tämän asetuksen liite tallennetaan kalenteriisi, mikä kuluttaa " +"tilaa liitteen koon mukaan. Ellei asetusta valita, tallennetaan vain linkki " +"liitteeseen. Älä käytä linkkiä liitteistä, jotka muuttuvat usein tai jotka " +"voidaan siirtää tai poistaa nykyisestä sijainnistaan." -#: incidencedefaults.cpp:82 -msgctxt "@label" -msgid "no (valid) identities found" -msgstr "(kelvollisia) henkilöyksiä ei löytynyt" +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:63 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mInlineCheck) +#: rc.cpp:1114 +msgctxt "@option:check" +msgid "Store attachment inline" +msgstr "Sisällytä liite" -#: incidencedefaults.cpp:306 -msgctxt "@label attachment contains binary data" -msgid "[Binary data]" -msgstr "[Binaaridataa]" +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1117 +msgid "Location:" +msgstr "Sijainti:" -#: incidencedefaults.cpp:440 -msgctxt "@label invalid email address marker" -msgid "invalid@email.address" -msgstr "virheellinen@spostiosoite.fi" +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:118 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, mURLRequester) +#: rc.cpp:1120 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Provide a location for the attachment file" +msgstr "Anna liitetiedoston sijainti" -#: editoritemmanager.cpp:208 +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:121 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, mURLRequester) +#: rc.cpp:1123 +msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" -"The item has been changed by another application.\n" -"What should be done?" +"Enter the path to the attachment file or use the file browser by pressing " +"the adjacent button" msgstr "" -"Toinen sovellus on muuttanut kohtaa.\n" -"Mitä tehdään?" +"Kirjoita liitetiedoston sijainti tai käytä tiedostoselainta painamalla " +"viereistä painiketta" -#: editoritemmanager.cpp:210 -msgid "Take over changes" -msgstr "Hyväksy muutokset" +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1126 +msgctxt "@label" +msgid "Size:" +msgstr "Koko:" -#: editoritemmanager.cpp:211 -msgid "Ignore and Overwrite changes" -msgstr "Ohita ja korvaa muutokset" +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSizeLabel) +#: rc.cpp:1129 +msgid "0 KB" +msgstr "0 kt" -#: incidencecategories.cpp:56 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Select Categories" -msgstr "Valitse luokat" +#. i18n: file: attachmenteditdialog.ui:168 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1132 +msgid "Type:" +msgstr "Tyyppi:" -#: attendeeline.cpp:167 attendeeline.cpp:181 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Request Response" -msgstr "Pyydä vastausta" +#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) +#: rc.cpp:1135 +msgid "Default Email Attachment Method" +msgstr "Sähköpostiliitteen oletusmenettely" -#: attendeeline.cpp:169 attendeeline.cpp:183 -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Request No Response" -msgstr "Älä pyydä vastausta" +#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:14 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) +#: rc.cpp:1138 +msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" +msgstr "Oletusmenettely, jolla pudotetut sähköpostit liitetään tapahtumaan" -#: attendeeline.cpp:187 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Enter the name or email address of the attendee." -msgstr "Anna osallistujan nimi tai sähköpostiosoite." +#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) +#: rc.cpp:1141 +msgid "Always ask" +msgstr "Kysy aina" -#: attendeeline.cpp:191 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Edits the current attendance status of the attendee." -msgstr "Muokkaa osallistujan nykyistä osanottotilaa." +#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) +#: rc.cpp:1144 +msgid "Only attach link to message" +msgstr "Liitä viestiin linkki" -#: attendeeline.cpp:197 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"The email address or name of the attendee. An invitation can be sent to the " -"user if an email address is provided." -msgstr "" -"Osallistujan nimi tai sähköpostiosoite. Kutsu voidaan lähettää käyttäjälle, " -"jos sähköpostiosoite on annettu." +#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) +#: rc.cpp:1147 +msgid "Attach complete message" +msgstr "Liitä koko viesti" -#: attendeeline.cpp:202 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Request a response from the attendee" -msgstr "Pyydä osallistujalta vastausta" +# ”Attach ... without attachments” on outo, ymmärrän sen sisällyttämiseksi (= inline) +#. i18n: file: incidenceeditor.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (AttachmentHandling) +#: rc.cpp:1150 +msgid "Attach message without attachments" +msgstr "Sisällytä viesti liitteittä" -#: attendeeline.cpp:204 -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Edits whether to send an email to the attendee to request a response " -"concerning attendance." -msgstr "" -"Muokkaa sitä, lähetetäänkö osallistujalle sähköposti, jossa häneltä " -"pyydetään tietoa mahdollisesta osanotostaan." +#: incidenceattachment.cpp:152 +msgctxt "@title" +msgid "Add Attachment" +msgstr "Lisää liite" -#: incidenceattendee.cpp:187 +#: incidenceattachment.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@info" -msgid "" -"%1 does not look like a valid email address. Are you sure you want to invite " -"this participant?" -msgstr "" -"%1 ei vaikuta oikealta sähköpostiosoitteelta. Haluatko varmasti kutsua tämän " -"osanottajan?" +msgid "Do you really want to remove these attachments?%1" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä liitteet?%1" -#: incidenceattendee.cpp:190 +#: incidenceattachment.cpp:209 msgctxt "@title:window" -msgid "Invalid Email Address" -msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite" +msgid "Remove Attachments?" +msgstr "Poistetaanko liitteet?" -#: incidenceattendee.cpp:423 +#: incidenceattachment.cpp:249 +msgctxt "@title" +msgid "Save Attachment" +msgstr "Tallenna liite" + +#: incidenceattachment.cpp:255 #, kde-format -msgctxt "@label Shows the number of scheduling conflicts" -msgid "%1 conflict" -msgid_plural "%1 conflicts" -msgstr[0] "%1 ristiriita" -msgstr[1] "%1 ristiriitaa" +msgctxt "@info" +msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "%1 on jo olemassa. Korvataanko?" -#: incidenceattendee.cpp:429 -msgctxt "@label There are no scheduling conflicts." -msgid "No conflicts" -msgstr "Ei ristiriitoja" +#: incidenceattachment.cpp:429 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Link here" +msgstr "&Linkitä tähän" -#: incidenceattendee.cpp:511 -msgctxt "@option" -msgid "" -"You are changing the organizer of this event. Since the organizer is also " -"attending this event, would you like to change the corresponding attendee as " -"well?" -msgstr "" -"Olet vaihtamassa tapahtuman järjestäjää. Koska järjestäjäkin osallistuu " -"tapahtumaan, haluatko vaihtaa myös vastaavaa osallistujaa?" +#: incidenceattachment.cpp:437 incidenceattachment.cpp:440 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "&Copy here" +msgstr "&Kopioi tähän" -#: attachmenteditdialog.cpp:57 -msgctxt "@label unknown mimetype" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: incidenceattachment.cpp:444 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "C&ancel" +msgstr "&Peru" -#: attachmenteditdialog.cpp:107 -msgctxt "@label" -msgid "New attachment" -msgstr "Uusi liite" +#: incidenceattachment.cpp:486 +msgctxt "@action:inmenu open the attachment in a viewer" +msgid "&Open" +msgstr "&Avaa" + +#: incidenceattachment.cpp:492 +msgctxt "@action:inmenu save the attachment to a file" +msgid "Save As..." +msgstr "Tallenna nimellä..." + +#: incidenceattachment.cpp:510 +msgctxt "@action:inmenu remove the attachment" +msgid "&Remove" +msgstr "&Poista" + +#: incidenceattachment.cpp:518 +msgctxt "@action:inmenu show a dialog used to edit the attachment" +msgid "&Properties..." +msgstr "&Ominaisuudet..." + +#: incidenceattachment.cpp:528 +msgctxt "@info:whatsthis" +msgid "" +"Displays items (files, mail, etc.) that have been associated with this event " +"or to-do." +msgstr "" +"Näyttää tähän tapahtumaan tai tehtävään kytketyt kohteet (tiedostot, " +"sähköpostit jne.)." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libk3b.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libk3b.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libk3b.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libk3b.po 2013-01-29 10:00:15.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:450 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:156 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:214 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:204 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libk3bdevice.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libk3bdevice.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libk3bdevice.po 2012-08-03 12:59:11.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libk3bdevice.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #: k3bdeviceglobals.cpp:29 k3bdeviceglobals.cpp:152 msgid "CD-R" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkalarmcal.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkalarmcal.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkalarmcal.po 2012-08-03 12:59:52.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkalarmcal.po 2013-01-29 09:59:57.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,5 @@ # translation of kalarm.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Tapio Mattila , 2003. # Kim Enkovaara , 2003. @@ -10,21 +9,24 @@ # Mikko Piippo , 2007, 2008. # Lasse Liehu , 2010. # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kalarm\n" +"Project-Id-Version: libkalarmcal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:36+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: alarmtext.cpp:507 msgctxt "@info/plain 'From' email address" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkasten.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkasten.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkasten.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkasten.po 2013-01-29 09:59:55.000000000 +0000 @@ -2,20 +2,23 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lasse Liehu , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: libkasten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 02:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:49+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:44:20+0000\n" #: controllers/view/zoom/zoomslider.cpp:120 #, kde-format @@ -257,7 +260,7 @@ #: controllers/io/synchronize/synchronizecontroller.cpp:50 msgctxt "@title:menu" msgid "Reloa&d" -msgstr "&Virkistä" +msgstr "Päi&vitä" #: controllers/io/copyas/copyasdialog.cpp:48 msgctxt "@title:window" @@ -388,7 +391,7 @@ #: core/system/documentsyncmanager.cpp:270 msgctxt "@title:window" msgid "Reload" -msgstr "Virkistä" +msgstr "Päivitä" #: core/system/modelcodecmanager.cpp:124 msgctxt "@action:button" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkblog.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkblog.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkblog.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkblog.po 2013-01-29 10:00:01.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: libkblog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-13 14:28+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: blogger1.cpp:244 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkcal.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkcal.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkcal.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkcal.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -2,21 +2,25 @@ # This file is distributed under the same license as the kdepim package. # Tommi Nieminen , 2011, 2012. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcalutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:34+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: attendee.cpp:140 msgctxt "@item event, to-do or journal needs action" @@ -180,7 +184,7 @@ #: htmlexport.cpp:270 msgctxt "@title:column event location" msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Sijainti" #: htmlexport.cpp:275 msgctxt "@title:column event categories" @@ -333,7 +337,7 @@ #: incidence.cpp:847 msgctxt "@item event orto-do is canceled; journal is removed" msgid "Canceled" -msgstr "Peruutettu" +msgstr "Peruttu" #: incidence.cpp:849 msgctxt "@item to-do is in process" @@ -414,7 +418,7 @@ #: incidenceformatter.cpp:491 msgctxt "@title:column event location" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Sijainti:" #: incidenceformatter.cpp:517 incidenceformatter.cpp:524 #: incidenceformatter.cpp:532 incidenceformatter.cpp:539 @@ -487,7 +491,7 @@ #: incidenceformatter.cpp:664 msgctxt "@title:column to-do location" msgid "Location:" -msgstr "" +msgstr "Sijainti:" #: incidenceformatter.cpp:678 msgctxt "to-do start date/time" @@ -895,7 +899,7 @@ #: incidenceformatter.cpp:1779 msgid "This to-do was canceled" -msgstr "Tämä tehtävä on peruutettu" +msgstr "Tämä tehtävä on peruttu" #: incidenceformatter.cpp:1781 msgid "Addition to the to-do" @@ -995,7 +999,7 @@ #: incidenceformatter.cpp:1899 msgid "This journal was canceled" -msgstr "Tämä päiväkirja on peruutettu" +msgstr "Tämä päiväkirja on peruttu" #: incidenceformatter.cpp:1901 msgid "Addition to the journal" @@ -1062,7 +1066,7 @@ #: incidenceformatter.cpp:1964 msgid "This free/busy list was canceled" -msgstr "Tämä varaustietoluettelo on peruutettu" +msgstr "Tämä varaustietoluettelo on peruttu" #: incidenceformatter.cpp:1966 msgid "Addition to the free/busy list" @@ -2537,7 +2541,7 @@ "stored in your calendar even though you accepted the invitation. Are you " "certain you want to discard this invitation? " msgstr "" -"Peruutit tallennustoiminnon, joten tapaamista ei tallenneta kalenteriisi, " +"Peruit tallennustoiminnon, joten tapaamista ei tallenneta kalenteriisi, " "vaikka hyväksyit kutsun. Haluatko varmasti hylätä tämän kutsun? " #: scheduler.cpp:431 @@ -2593,8 +2597,8 @@ "Maybe it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong " "to a read-only or disabled calendar." msgstr "" -"Peruutettavaa tapahtumaa tai tehtävää ei voi poistaa kalenteristasi. Se on " -"ehkä jo poistettu tai ei ole omistuksessasi tai se kuuluu vain luettavissa " +"Peruttavaa tapahtumaa tai tehtävää ei voi poistaa kalenteristasi. Se on ehkä " +"jo poistettu tai ei ole omistuksessasi tai se kuuluu vain luettavissa " "olevaan tai käytöstä poistettuun kalenteriin." #: scheduler.cpp:665 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkcalutils.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkcalutils.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkcalutils.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkcalutils.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,26 @@ # Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# # Tommi Nieminen , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcalutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:53+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 17:19+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: htmlexport.cpp:177 #, kde-format @@ -579,7 +583,7 @@ #: incidenceformatter.cpp:2018 msgid "The organizer has revoked the invitation" -msgstr "Järjestäjä on peruuttanut kutsun" +msgstr "Järjestäjä on perunut kutsun" #: incidenceformatter.cpp:2021 msgid "Addition to the invitation" @@ -706,11 +710,11 @@ #: incidenceformatter.cpp:2158 msgid "This to-do was canceled" -msgstr "Tämä tehtävä on peruutettu" +msgstr "Tämä tehtävä on peruttu" #: incidenceformatter.cpp:2160 msgid "The organizer has revoked this to-do" -msgstr "Järjestäjä on peruuttanut tämän tehtävän" +msgstr "Järjestäjä on perunut tämän tehtävän" #: incidenceformatter.cpp:2163 msgid "Addition to the to-do" @@ -820,7 +824,7 @@ #: incidenceformatter.cpp:2286 msgid "This journal was canceled" -msgstr "Tämä päiväkirja on peruutettu" +msgstr "Tämä päiväkirja on peruttu" #: incidenceformatter.cpp:2288 msgid "Addition to the journal" @@ -887,7 +891,7 @@ #: incidenceformatter.cpp:2352 msgid "This free/busy list was canceled" -msgstr "Tämä varaustietoluettelo on peruutettu" +msgstr "Tämä varaustietoluettelo on peruttu" #: incidenceformatter.cpp:2354 msgid "Addition to the free/busy list" @@ -1095,7 +1099,7 @@ #: incidenceformatter.cpp:3093 msgid "This invitation was canceled" -msgstr "Tämä kutsu peruutettiin" +msgstr "Tämä kutsu peruttiin" #: incidenceformatter.cpp:3095 msgid "This invitation was accepted" @@ -2596,7 +2600,7 @@ #: stringify.cpp:108 msgctxt "@item event orto-do is canceled; journal is removed" msgid "Canceled" -msgstr "Peruutettu" +msgstr "Peruttu" #: stringify.cpp:110 msgctxt "@item to-do is in process" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkcddb.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkcddb.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkcddb.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkcddb.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,24 @@ # Ilpo Kantonen , 2005, 2006. # Kim Enkovaara , 2006. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcddb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:27+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:34:19+0000\n" #: categories.cpp:22 genres.cpp:70 msgid "Blues" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkcompactdisc.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkcompactdisc.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkcompactdisc.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkcompactdisc.po 2013-01-29 10:00:15.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # translation of libkcompactdisc.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Juuso Helmijoki , 2008. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkcompactdisc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 14:11+0000\n" "Last-Translator: Juuso Helmijoki \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:35:46+0000\n" #: kcompactdisc_p.cpp:222 msgid "Playing" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkdcraw.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkdcraw.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkdcraw.po 2012-08-03 12:59:29.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkdcraw.po 2013-01-29 09:59:59.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Karvjorm msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: libkdcraw\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 21:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 00:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 17:52+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:28+0000\n" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203 msgctxt "@option:check" @@ -98,37 +101,37 @@ #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:262 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "DCB" -msgstr "" +msgstr "DCB" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:263 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AHD v2" -msgstr "" +msgstr "AHD v2" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:264 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AFD" -msgstr "" +msgstr "AFD" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:265 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VCD" -msgstr "" +msgstr "VCD" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:266 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VCD & AHD" -msgstr "" +msgstr "VCD & AHD" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:267 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "LMMSE" -msgstr "" +msgstr "LMMSE" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:268 msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AMaZE" -msgstr "" +msgstr "AMaZE" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:271 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -227,7 +230,7 @@ #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:373 msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:374 msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually" @@ -252,7 +255,7 @@ #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:392 msgctxt "@label:slider" msgid "T(K):" -msgstr "" +msgstr "T(K):" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:393 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -264,7 +267,7 @@ #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:400 msgctxt "@label:slider Green component" msgid "Green:" -msgstr "" +msgstr "Vihreä:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:401 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -314,7 +317,7 @@ #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:422 msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "Taso:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:427 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -326,17 +329,17 @@ #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:431 msgctxt "@option:check" msgid "Exposure Correction" -msgstr "" +msgstr "Valotuskorjaus" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:432 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on the exposure correction before interpolation." -msgstr "" +msgstr "Käännä valotuskorjaus päälle ennen interpolointia." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:435 msgctxt "@label:slider" msgid "Shift (linear):" -msgstr "" +msgstr "Siirto (lineaarinen):" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:440 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -344,11 +347,13 @@ "ShiftShift of exposure correction before interpolation " "in linear scale." msgstr "" +"SiirtoValotuskorjauksen siirto ennen interpolointia " +"lineaarisessa skaalassa." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:444 msgctxt "@label:slider" msgid "Highlight (E.V):" -msgstr "" +msgstr "Korostukset (E.V):" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:449 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -385,7 +390,7 @@ #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:462 msgctxt "@label:slider" msgid "Brightness:" -msgstr "" +msgstr "Valoisuus:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:467 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -397,7 +402,7 @@ #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:477 msgctxt "@option:check Black point" msgid "Black:" -msgstr "" +msgstr "Musta:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:478 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -417,7 +422,7 @@ #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:489 msgctxt "@option:check White point" msgid "White:" -msgstr "" +msgstr "Valkoinen:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:490 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -442,7 +447,7 @@ #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:543 msgctxt "@label:listbox" msgid "Noise reduction:" -msgstr "" +msgstr "Kohinanpoisto:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:545 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" @@ -457,7 +462,7 @@ #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:547 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "FBDD" -msgstr "" +msgstr "FBDD" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:548 msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" @@ -517,7 +522,7 @@ #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:593 msgctxt "@label:slider" msgid "Red-Green:" -msgstr "" +msgstr "Punavihreä:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:598 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -529,7 +534,7 @@ #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:601 msgctxt "@label:slider" msgid "Blue-Yellow:" -msgstr "" +msgstr "Sinikeltainen:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:606 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -651,11 +656,13 @@ "ThresholdSet here the noise reduction threshold value " "to use." msgstr "" +"KynnysAseta tässä käytettävä " +"kohinanpienentämiskynnysarvo." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:921 msgctxt "@label" msgid "Luminance:" -msgstr "" +msgstr "Luminanssi:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:922 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -663,11 +670,13 @@ "LuminanceAmount of Luminance impulse noise " "reduction." msgstr "" +"LuminanssiLuminanssi-impulssikohinan pienentämisen " +"määrä." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:924 msgctxt "@label" msgid "Chrominance:" -msgstr "" +msgstr "Krominanssi:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:925 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -675,6 +684,8 @@ "ChrominanceAmount of Chrominance impulse noise " "reduction." msgstr "" +"KrominanssiKrominanssi-impulssikohinan pienentämisen " +"määrä." #: libkdcraw/rcombobox.cpp:69 libkdcraw/rnuminput.cpp:70 #: libkdcraw/rnuminput.cpp:169 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkdecorations.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkdecorations.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkdecorations.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkdecorations.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,23 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin_lib\n" +"Project-Id-Version: libkdecorations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-28 07:09+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-07-19 17:20:43+0000\n" #: kcommondecoration.cpp:291 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkdeedu.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkdeedu.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkdeedu.po 2012-08-03 12:59:49.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkdeedu.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,22 @@ # Ilpo Kantonen , 2006. # Mikko Piippo , 2008. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdeedu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 00:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:07+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:25:50+0000\n" #: keduvocdocument/keduvoccsvreader.cpp:58 #: keduvocdocument/keduvocwqlreader.cpp:142 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkdegames.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkdegames.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkdegames.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkdegames.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -6,21 +6,25 @@ # Niklas Laxström , 2007. # Tommi Nieminen , 2011. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdegames\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-21 23:41+0000\n" -"Last-Translator: Markku Borén \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:16+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:26+0000\n" #: kggzgames/kggzseatsdialog.cpp:110 msgid "Display:" @@ -1246,7 +1250,7 @@ #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:236 msgid "Async Input" -msgstr "Tahdistamaton syöte" +msgstr "Asynkroninen syöte" #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:237 msgid "KGame Address" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkdepim.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkdepim.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkdepim.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkdepim.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,5 @@ # translation of libkdepim.po to # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# # Teemu Rytilahti , 2003. # Tapio Mattila , 2003. # Kim Enkovaara , 2003, 2006. @@ -10,21 +9,25 @@ # Ilpo Kantonen , 2006. # Mikko Piippo , 2007. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdepim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:12+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:12+0000\n" #: addcontactjob.cpp:61 msgid "" @@ -227,7 +230,7 @@ #: nepomukwarning.cpp:60 msgid "&Configure" -msgstr "" +msgstr "&Muokkaa" #: nepomukwarning.cpp:88 msgid "" @@ -290,33 +293,33 @@ msgid "Connection is unencrypted" msgstr "Yhteys on salaamaton" -#: statisticsproxymodel.cpp:86 +#: statisticsproxymodel.cpp:89 msgid "Total Messages" msgstr "" -#: statisticsproxymodel.cpp:87 +#: statisticsproxymodel.cpp:90 msgid "Unread Messages" msgstr "" -#: statisticsproxymodel.cpp:98 +#: statisticsproxymodel.cpp:101 msgid "Quota" msgstr "" -#: statisticsproxymodel.cpp:105 +#: statisticsproxymodel.cpp:108 msgid "Storage Size" msgstr "" -#: statisticsproxymodel.cpp:369 +#: statisticsproxymodel.cpp:414 msgctxt "collection size" msgid "Size" msgstr "" -#: statisticsproxymodel.cpp:371 +#: statisticsproxymodel.cpp:416 msgctxt "number of entities in the collection" msgid "Total" msgstr "" -#: statisticsproxymodel.cpp:373 +#: statisticsproxymodel.cpp:418 msgctxt "number of unread entities in the collection" msgid "Unread" msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkdepimmobileui.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkdepimmobileui.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkdepimmobileui.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkdepimmobileui.po 2013-01-29 09:59:56.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,30 @@ # Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# # Tommi Nieminen , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdepimmobileui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:13+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:12+0000\n" + +#: searchmanager.cpp:45 +msgid "Search Results" +msgstr "Hakutulokset" #: kdeclarativefullscreenview.cpp:169 msgid "Full Shutdown" @@ -39,6 +47,71 @@ msgid "Application loading failed: %1" msgstr "Sovelluksen lataus epäonnistui: %1" +#: actionhelper.cpp:31 actionhelper.cpp:32 +msgid "Synchronize This Account" +msgid_plural "Synchronize These Accounts" +msgstr[0] "Synkronoi tämä tili" +msgstr[1] "Synkronoi nämä tilit" + +#: actionhelper.cpp:33 +msgid "Local Subscriptions" +msgstr "Paikalliset tilaukset" + +#: actionhelper.cpp:34 +msgid "Account Properties" +msgstr "Tilin ominaisuudet" + +#: actionhelper.cpp:35 +msgid "Work Offline" +msgstr "Työskentele verkottomassa tilassa" + +#: kdeclarativeapplication.cpp:119 +msgid "start timers for various parts of the application startup" +msgstr "käynnistä sovelluksen käynnistyksen eri osien ajastimet" + +#: kdeclarativeapplication.cpp:120 +msgid "use OpenGL ES acceleration for rendering (for testing only)" +msgstr "" +"käytä openGL ES -kiihdytystä hahmonnukseen (vain testaustarkoituksiin)" + +#: kdeclarativeapplication.cpp:121 +msgid "do not use OpenGL ES acceleration for rendering (for testing only)" +msgstr "" +"älä käytä OpenGL ES -kiihdytystä hahmonnukseen (vain testaustarkoituksiin)" + +#: kdeclarativeapplication.cpp:122 +msgid "emulate Maemo5 look (for testing only)" +msgstr "emuloi Maemo 5 -ulkoasua (vain testaustarkoituksiin)" + +#: kdeclarativeapplication.cpp:123 +msgid "emulate Maemo6 look (for testing only)" +msgstr "emuloi Maemo 6 -ulkoasua (vain testaustarkoituksiin)" + +#: favoritescontroller.cpp:92 +#, kde-format +msgid "Do you really want to remove favorite %1?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa suosikin %1?" + +#: favoritescontroller.cpp:94 +msgid "Remove Favorite" +msgstr "Poista suosikki" + +#: favoritescontroller.cpp:128 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: favoritescontroller.cpp:129 +msgid "Move Up" +msgstr "Siirrä ylemmäs" + +#: favoritescontroller.cpp:130 +msgid "Move Down" +msgstr "Siirrä alemmas" + +#: calendar/groupwareuidelegate.cpp:81 +msgid "Kontact Touch Calendar" +msgstr "Kontact Touch -kalenteri" + #: calendar/incidenceview.cpp:353 msgid "Please select an account" msgstr "Valitse tili" @@ -55,46 +128,14 @@ "Syy:\n" "\n" -#: calendar/incidenceview.cpp:376 calendar/ClockDialog.qml:131 -#: calendar/CalendarDialog.qml:180 +#: calendar/incidenceview.cpp:376 calendar/CalendarDialog.qml:180 +#: calendar/ClockDialog.qml:131 msgid "Ok" msgstr "OK" -#: calendar/groupwareuidelegate.cpp:81 -msgid "Kontact Touch Calendar" -msgstr "Kontact Touch -kalenteri" - -#: actionhelper.cpp:31 actionhelper.cpp:32 -msgid "Synchronize This Account" -msgid_plural "Synchronize These Accounts" -msgstr[0] "Tahdista tämä tili" -msgstr[1] "Tahdista nämä tilit" - -#: actionhelper.cpp:33 -msgid "Local Subscriptions" -msgstr "Paikalliset tilaukset" - -#: actionhelper.cpp:34 -msgid "Account Properties" -msgstr "Tilin ominaisuudet" - -#: actionhelper.cpp:35 -msgid "Work Offline" -msgstr "Työskentele verkottomassa tilassa" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,," - #: kdeclarativemainview.cpp:245 msgid "Synchronize all" -msgstr "Tahdista kaikki" +msgstr "Synkronoi kaikki" #: kdeclarativemainview.cpp:249 msgid "Report Bug Or Request Feature" @@ -199,60 +240,19 @@ msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: favoritescontroller.cpp:92 -#, kde-format -msgid "Do you really want to remove favorite %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa suosikin %1?" - -#: favoritescontroller.cpp:94 -msgid "Remove Favorite" -msgstr "Poista suosikki" - -#: favoritescontroller.cpp:128 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: favoritescontroller.cpp:129 -msgid "Move Up" -msgstr "Siirrä ylemmäs" - -#: favoritescontroller.cpp:130 -msgid "Move Down" -msgstr "Siirrä alemmas" - -#: kdeclarativeapplication.cpp:119 -msgid "start timers for various parts of the application startup" -msgstr "käynnistä sovelluksen käynnistyksen eri osien ajastimet" - -#: kdeclarativeapplication.cpp:120 -msgid "use OpenGL ES acceleration for rendering (for testing only)" -msgstr "" -"käytä openGL ES -kiihdytystä hahmonnukseen (vain testaustarkoituksiin)" - -#: kdeclarativeapplication.cpp:121 -msgid "do not use OpenGL ES acceleration for rendering (for testing only)" -msgstr "" -"älä käytä OpenGL ES -kiihdytystä hahmonnukseen (vain testaustarkoituksiin)" - -#: kdeclarativeapplication.cpp:122 -msgid "emulate Maemo5 look (for testing only)" -msgstr "emuloi Maemo 5 -ulkoasua (vain testaustarkoituksiin)" - -#: kdeclarativeapplication.cpp:123 -msgid "emulate Maemo6 look (for testing only)" -msgstr "emuloi Maemo 6 -ulkoasua (vain testaustarkoituksiin)" - -#: searchmanager.cpp:45 -msgid "Search Results" -msgstr "Hakutulokset" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" -#: AttachmentList.qml:112 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "translator@legisign.org,,," -#: AttachmentList.qml:124 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: SearchResultScreen.qml:61 +msgid "Back to Search" +msgstr "Takaisiin hakuun" #: ApplicationGeneralActions.qml:84 msgid "First Steps" @@ -262,67 +262,6 @@ msgid "About Kontact Touch" msgstr "Tietoja Kontact Touchista" -#: calendar/ClockDialog.qml:123 calendar/CalendarDialog.qml:171 -#: MultipleSelectionScreen.qml:74 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - -#: calendar/MorePanel.qml:29 -msgid "More..." -msgstr "Lisää..." - -#: calendar/CalendarDialog.qml:111 -msgid "Jan" -msgstr "tammi" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:112 -msgid "Feb" -msgstr "helmi" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:113 -msgid "Mar" -msgstr "maalis" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:114 -msgid "Apr" -msgstr "huhti" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:115 -msgid "May" -msgstr "touko" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:116 -msgid "Jun" -msgstr "kesä" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:117 -msgid "Jul" -msgstr "heinä" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:118 -msgid "Aug" -msgstr "elo" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:119 -msgid "Sep" -msgstr "syys" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:120 -msgid "Oct" -msgstr "loka" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:121 -msgid "Nov" -msgstr "marras" - -#: calendar/CalendarDialog.qml:122 -msgid "Dec" -msgstr "joulu" - -#: StartCanvas.qml:117 -msgid "First steps..." -msgstr "Ensiaskelet..." - #: AboutDialog.qml:57 msgid "About %1" msgstr "Tietoja ohjelmasta %1" @@ -492,18 +431,62 @@ msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: AgentInstanceListDelegate.qml:50 -msgctxt "status message (50%)" -msgid "%1 (%2%)" -msgstr "%1 (%2%)" +#: calendar/CalendarDialog.qml:111 +msgid "Jan" +msgstr "tammi" -#: SearchResultScreen.qml:61 -msgid "Back to Search" -msgstr "Takaisiin hakuun" +#: calendar/CalendarDialog.qml:112 +msgid "Feb" +msgstr "helmi" -#: FavoriteManager.qml:30 -msgid "Favorites" -msgstr "Suosikit" +#: calendar/CalendarDialog.qml:113 +msgid "Mar" +msgstr "maalis" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:114 +msgid "Apr" +msgstr "huhti" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:115 +msgid "May" +msgstr "touko" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:116 +msgid "Jun" +msgstr "kesä" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:117 +msgid "Jul" +msgstr "heinä" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:118 +msgid "Aug" +msgstr "elo" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:119 +msgid "Sep" +msgstr "syys" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:120 +msgid "Oct" +msgstr "loka" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:121 +msgid "Nov" +msgstr "marras" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:122 +msgid "Dec" +msgstr "joulu" + +#: calendar/CalendarDialog.qml:171 calendar/ClockDialog.qml:123 +#: MultipleSelectionScreen.qml:74 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: calendar/MorePanel.qml:29 +msgid "More..." +msgstr "Lisää..." #: BulkActionList.qml:133 msgid "" @@ -515,6 +498,15 @@ "tai useampia\n" "kohtia oikealta." +#: AgentInstanceListDelegate.qml:50 +msgctxt "status message (50%)" +msgid "%1 (%2%)" +msgstr "%1 (%2%)" + +#: FavoriteManager.qml:30 +msgid "Favorites" +msgstr "Suosikit" + #: SearchDialog.qml:58 msgid "Search" msgstr "Etsi" @@ -523,6 +515,18 @@ msgid "Back" msgstr "Takaisin" +#: AttachmentList.qml:112 +msgid "Open" +msgstr "Avaa" + +#: AttachmentList.qml:124 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: StartCanvas.qml:117 +msgid "First steps..." +msgstr "Ensiaskelet..." + #: BulkActionScreen.qml:64 msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkexiv2.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkexiv2.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkexiv2.po 2012-08-03 12:59:27.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkexiv2.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -5,20 +5,23 @@ # Mikael Lammentausta , 2006, 2007, 2008, 2009. # Lasse Liehu , 2011, 2012. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Karvjorm msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkexiv2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-25 22:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 00:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 04:21+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:28+0000\n" #: libkexiv2/altlangstredit.cpp:71 msgid "Default Language" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkholidays.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkholidays.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkholidays.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkholidays.po 2013-01-29 10:00:16.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # Ilpo Kantonen , 2005. # Mikko Piippo , 2007. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkholidays\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:26+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: astroseasons.cpp:39 msgid "June Solstice" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkimap.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkimap.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkimap.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkimap.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # Finnish translation for libkimap # Copyright © 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the libkimap package. +# Tommi Nieminen , 2012. # # Jiri Grönroos , 2010. -# Tommi Nieminen , 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkimap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 16:20+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: acljobbase.cpp:72 msgid "AclJobBase" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkldap.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkldap.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkldap.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkldap.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: libkldap\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 03:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:24+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: ldapattributeproxymodel.cpp:88 ldapmodel.cpp:151 msgid "Attribute" @@ -95,7 +98,7 @@ #: ldapconfigwidget.cpp:240 msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" +msgstr "Suodatin:" #: ldapconfigwidget.cpp:250 msgid "Security" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkleopatra.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkleopatra.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkleopatra.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkleopatra.po 2013-01-29 09:59:58.000000000 +0000 @@ -3,21 +3,24 @@ # Kim Enkovaara , 2006. # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkleopatra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:14+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:12+0000\n" #. i18n: file: ui/adddirectoryservicedialog.ui:13 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddDirectoryServiceDialog) @@ -59,7 +62,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PushButton4) #: rc.cpp:21 msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +msgstr "&Peru" #. i18n: file: ui/adddirectoryservicedialog.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLA) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkmahjongg.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkmahjongg.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkmahjongg.po 2012-08-03 12:59:13.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkmahjongg.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # translation of libkmahjongg.po to Finnish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Niklas Laxström , 2007. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkmahjongg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 15:09+0000\n" "Last-Translator: Niklas Laxström \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:26+0000\n" #: kmahjonggconfigdialog.cpp:57 msgid "Tiles" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkmime.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkmime.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkmime.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkmime.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -2,20 +2,22 @@ # # Ilpo Kantonen , 2005. # Tommi Nieminen , 2010. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkmime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:41+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: kmime_dateformatter.cpp:225 msgctxt "invalid time specified" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po 2012-08-03 12:59:38.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libknetworkmanager.po 2013-01-29 10:00:12.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-12 19:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 23:12+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-13 18:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-14 00:42+0000\n" +"Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: \n" #: vpnplugins/novellvpn/novellvpnwidget.cpp:63 @@ -24,160 +24,49 @@ msgid "NovellVPN advanced options" msgstr "NovellVPN:n lisäasetukset" -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:75 -msgid "Error decrypting the obfuscated password" -msgstr "Virhe purettaessa salattua salasanaa" - -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:75 settings/config/manageconnectionwidget.cpp:495 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:548 rc.cpp:575 -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:130 -#, kde-format -msgid "File %1 could not be opened." -msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata." - -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:140 -msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." -msgstr "Vaadittua cisco-decrypt-ohjelmatiedostoa ei löydetty." - -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:257 -#, kde-format -msgid "" -"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " -"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" -"\n" -"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " -"may not work as expected." -msgstr "" -"VPN-asetustiedostossa ”%1” määrää tunneloimaan VPN-liikenteen TCP:n kautta, " -"mitä vpnc-ohjelmisto ei nykyisellään tue.\n" -"\n" -"Yhteys voidaan yhä muodostaa TCP-tunneloinnitta, mutta se ei ehkä toimi " -"odotetulla tavalla." - -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:257 -msgid "Not supported" -msgstr "Ei tuettu" - -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:282 -#, kde-format -msgid "%1: file format error." -msgstr "%1: virhe tiedoston muodossa." +#: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:69 vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:95 +msgid "Key Password:" +msgstr "Avaimen salasana:" -#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:302 -#, kde-format -msgid "%1: file could not be created" -msgstr "%1: tiedostoa ei voitu luoda" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:77 vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:86 +#: libs/ui/security/security8021xauth.cpp:58 +#: libs/ui/security/wpaauthwidget.cpp:65 +#: libs/ui/security/leapauthwidget.cpp:65 rc.cpp:425 rc.cpp:623 +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" -#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:247 -msgid "Contacting host, please wait..." -msgstr "Yhdistetään palvelimeen, odota..." +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1085 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) +#: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:106 rc.cpp:605 +msgid "Proxy Password:" +msgstr "Välityspalvelimen salasana:" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_showPassword) #. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPassword) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_showPassword) +#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) #. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:144 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) #. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) #. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) #. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:377 #: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:124 -#: libs/ui/security/wirelesssecurityauth.cpp:98 -#: libs/ui/security/security8021xauth.cpp:91 rc.cpp:350 rc.cpp:425 rc.cpp:1208 -#: rc.cpp:1292 rc.cpp:1352 rc.cpp:1490 rc.cpp:1535 +#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:377 +#: libs/ui/security/security8021xauth.cpp:91 +#: libs/ui/security/wirelesssecurityauth.cpp:98 rc.cpp:173 rc.cpp:263 +#: rc.cpp:1397 rc.cpp:1445 rc.cpp:1496 rc.cpp:1514 rc.cpp:1634 msgid "&Show password" msgstr "&Näytä salasana" -#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:427 -msgid "Login" -msgstr "Tunnus" - -#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:475 -#, kde-format -msgid "" -"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" -"Reason: %2\n" -"Accept it anyway?" -msgstr "" -"VPN-palvelimen ”%1” varmenteen tarkistus epäonnistui.\n" -"Syy: %2\n" -"Hyväksytäänkö se silti?" - -#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:546 -msgid "Connection attempt was unsuccessful." -msgstr "Yhteydenottoyritys epäonnistui." - -#: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.cpp:70 -msgctxt "@label:textbox password label for private key password" -msgid "Private Key Password:" -msgstr "Yksityisen avaimen salasana:" - -#: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.cpp:72 -msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" -msgid "PIN:" -msgstr "PIN:" - -#: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.cpp:74 -msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.cpp:111 -msgid "" -"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " -"running." -msgstr "" -"Määritys käyttää ssh-agentia tunnistautumiseen, mutta yhtään ssh-agentia ei " -"ole käynnissä." - -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:127 -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:151 -msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed" -msgid "OpenVPN cipher lookup failed" -msgstr "OpenVPN:n salauksen haku epäonnistui" - -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:134 -msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" - -#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:148 -msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed" -msgid "No OpenVPN ciphers found" -msgstr "OpenVPN-salauksia ei löytynyt" - -#: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:69 vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:95 -msgid "Key Password:" -msgstr "Avaimen salasana:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:77 vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:86 -#: libs/ui/security/leapauthwidget.cpp:65 -#: libs/ui/security/security8021xauth.cpp:58 -#: libs/ui/security/wpaauthwidget.cpp:65 rc.cpp:590 rc.cpp:668 -msgid "Password:" -msgstr "Salasana:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1085 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) -#: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.cpp:106 rc.cpp:848 -msgid "Proxy Password:" -msgstr "Välityspalvelimen salasana:" - #: vpnplugins/openvpn/openvpn.cpp:165 msgid "Could not open file" msgstr "Tiedostoa ei voitu avata" @@ -235,377 +124,662 @@ msgid "Could not open file for writing" msgstr "Tiedostoa ei voitu avata kirjoitettavaksi" -#: libs/ui/vpnuiplugin.cpp:36 -msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" -msgid "Operation not supported for this VPN type." -msgstr "Toimintoa ei tueta tälle VPN-tyypille." - -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:56 -msgctxt "show passwords button" -msgid "&Show Passwords" -msgstr "&Näytä salasanat" - -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:62 -msgctxt "TLS auth type" -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:66 -msgctxt "LEAP auth type" -msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" +#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:127 +#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:151 +msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "OpenVPN cipher lookup failed" +msgstr "OpenVPN:n salauksen haku epäonnistui" -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:70 -msgctxt "Peap outer auth type" -msgid "Protected EAP (PEAP)" -msgstr "Suojattu EAP (PEAP)" +#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:134 +msgctxt "@item::inlist Default openvpn cipher item" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: libs/ui/security/securityeap.cpp:73 -msgctxt "TTLS outer auth type" -msgid "Tunnelled TLS (TTLS)" -msgstr "Tunneloitu TLS (TTLS)" +#: vpnplugins/openvpn/openvpnwidget.cpp:148 +msgctxt "@item:inlist Item added when OpenVPN cipher lookup failed" +msgid "No OpenVPN ciphers found" +msgstr "OpenVPN-salauksia ei löytynyt" -#: libs/ui/security/eapmethodinnerauth.cpp:34 -#: libs/ui/security/eapmethodinnerauth.cpp:42 -msgctxt "Label for inner auth combobox" -msgid "&Inner Authentication:" -msgstr "S&isempi tunnistautuminen:" +#: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.cpp:70 +msgctxt "@label:textbox password label for private key password" +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Yksityisen avaimen salasana:" -#: libs/ui/security/wepwidget.cpp:102 -msgid "&Passphrase:" -msgstr "&Salasana:" +#: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.cpp:72 +msgctxt "@label:textbox password label for smartcard pin" +msgid "PIN:" +msgstr "PIN:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:914 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyLabel) -#: libs/ui/security/wepwidget.cpp:107 rc.cpp:623 rc.cpp:806 rc.cpp:1205 -msgid "&Key:" -msgstr "&Avain:" +#: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.cpp:74 +msgctxt "@label:textbox password label for EAP password" +msgid "Password:" +msgstr "Salasana:" -#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:42 -msgctxt "@title:tab wired 802.1x security" -msgid "802.1x Security" -msgstr "802.1x-suojaus" +#: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.cpp:111 +msgid "" +"Configuration uses ssh-agent for authentication, but no ssh-agent found " +"running." +msgstr "" +"Määritys käyttää ssh-agentia tunnistautumiseen, mutta yhtään ssh-agentia ei " +"ole käynnissä." -#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:45 -msgctxt "@option:check enables/disables 802.1x auth on wired ethernet" -msgid "Use &802.1x authentication" -msgstr "Käytä &802.1x-tunnistautumista" +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:75 +msgid "Error decrypting the obfuscated password" +msgstr "Virhe purettaessa salattua salasanaa" -#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:77 libs/ui/security/ttlswidget.cpp:84 -msgctxt "MSCHAPv2 inner auth method" -msgid "MSCHAPv2" -msgstr "MSCHAPv2" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:75 settings/config/manageconnectionwidget.cpp:500 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:554 rc.cpp:929 +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:79 -msgctxt "MD5 inner auth method" -msgid "MD5" -msgstr "MD5" +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:130 +#, kde-format +msgid "File %1 could not be opened." +msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata." -#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:81 -msgctxt "GTC inner auth method" -msgid "GTC" -msgstr "GTC" +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:140 +msgid "Needed executable cisco-decrypt could not be found." +msgstr "Vaadittua cisco-decrypt-ohjelmatiedostoa ei löydetty." -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:288 libs/ui/security/peapwidget.cpp:186 -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:182 -msgid "Alternative Subject Matches" -msgstr "Aiheen vaihtoehtoiset osumat" - -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:289 libs/ui/security/peapwidget.cpp:187 -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:183 +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:257 +#, kde-format msgid "" -"This entry must be one of:
        • DNS: <name or ip " -"address>
        • EMAIL: <email>
        • URI: <uri, e.g. " -"http://www.kde.org>
        " +"The VPN settings file '%1' specifies that VPN traffic should be tunneled " +"through TCP which is currently not supported in the vpnc software.\n" +"\n" +"The connection can still be created, with TCP tunneling disabled, however it " +"may not work as expected." msgstr "" -"Tämän tietueen tulee olla yksi seuraavista:
        • DNS: <nimi tai IP-" -"osoite
        • EMAIL: <sposti>
        • URI: <URI, esim. " -"http://www.kde.org/>
        " +"VPN-asetustiedostossa ”%1” määrää tunneloimaan VPN-liikenteen TCP:n kautta, " +"mitä vpnc-ohjelmisto ei nykyisellään tue.\n" +"\n" +"Yhteys voidaan yhä muodostaa TCP-tunneloinnitta, mutta se ei ehkä toimi " +"odotetulla tavalla." -#: libs/ui/security/tlswidget.cpp:301 libs/ui/security/peapwidget.cpp:199 -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:195 -msgid "Connect to these Servers" -msgstr "Yhdistä näihin palvelimiin" +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:257 +msgid "Not supported" +msgstr "Ei tuettu" -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:178 -msgctxt "Label for no wireless security" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:282 +#, kde-format +msgid "%1: file format error." +msgstr "%1: virhe tiedoston muodossa." -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:186 -msgctxt "Label for LEAP wireless security" -msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" +#: vpnplugins/vpnc/vpnc.cpp:302 +#, kde-format +msgid "%1: file could not be created" +msgstr "%1: tiedostoa ei voitu luoda" -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:196 -msgctxt "Label for Dynamic WEP wireless security" -msgid "Dynamic WEP (802.1x)" -msgstr "Dynaaminen WEP (802.1x)" +#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:247 +msgid "Contacting host, please wait..." +msgstr "Yhdistetään palvelimeen, odota..." -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:206 -msgctxt "Label for WEP wireless security" -msgid "WEP" -msgstr "WEP" +#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:427 +msgid "Login" +msgstr "Tunnus" -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:218 -msgctxt "Label for WPA-PSK wireless security" -msgid "WPA/WPA2 Personal" -msgstr "WPA/WPA2 Personal" +#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:475 +#, kde-format +msgid "" +"Check failed for certificate from VPN server \"%1\".\n" +"Reason: %2\n" +"Accept it anyway?" +msgstr "" +"VPN-palvelimen ”%1” varmenteen tarkistus epäonnistui.\n" +"Syy: %2\n" +"Hyväksytäänkö se silti?" -#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:229 -msgctxt "Label for WPA-EAP wireless security" -msgid "WPA/WPA2 Enterprise" -msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" +#: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.cpp:546 +msgid "Connection attempt was unsuccessful." +msgstr "Yhteydenottoyritys epäonnistui." -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: libs/ui/security/security8021xauth.cpp:66 rc.cpp:467 -msgid "Private Key Password:" -msgstr "Yksityisen avaimen salasana:" +#: libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:209 +#, kde-format +msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "Error unlocking modem: %1" +msgstr "Virhe avattaessa modeemia: %1" -#: libs/ui/security/security8021xauth.cpp:74 -msgid "Phase 2 Private Key Password:" -msgstr "Vaiheen 2 yksityisen avaimen salasana:" +#: libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:209 +msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" +msgid "PIN/PUK unlock error" +msgstr "PIN/PUK-avausvirhe" -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:78 -msgctxt "PAP inner auth method" -msgid "PAP" -msgstr "PAP" +#: libs/service/pindialog.cpp:72 +msgctxt "As in 'Unlock cell phone with this pin code'" +msgid "Unlock" +msgstr "Avaa" -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:81 -msgctxt "MSCHAP inner auth method" -msgid "MSCHAP" -msgstr "MSCHAP" +#: libs/service/pindialog.cpp:76 +msgid "SIM PUK unlock required" +msgstr "SIM PUK -avaus vaaditaan" -#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:87 -msgctxt "CHAP inner auth method" -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" +#: libs/service/pindialog.cpp:77 +msgid "SIM PUK Unlock Required" +msgstr "SIM PUK -avaus vaaditaan" -#: libs/ui/security/wepauthwidget.cpp:81 -msgid "Passphrase:" -msgstr "Salasana:" +#: libs/service/pindialog.cpp:78 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PUK code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Mobiililaajakaistalaite ”%1” vaatii SIM PUK -koodin, ennen kuin sitä voi " +"käyttää." -#: libs/ui/security/wepauthwidget.cpp:97 -msgid "Key:" -msgstr "Avain:" +#: libs/service/pindialog.cpp:79 +msgid "PUK code:" +msgstr "PUK-koodi:" -#: libs/ui/connectionsecretsjob.cpp:124 -#, kde-format -msgctxt "@title:window for network secrets request" -msgid "Secrets for %1" -msgstr "Yhteyden %1 salasanat" +#: libs/service/pindialog.cpp:80 +msgid "New PIN code:" +msgstr "Uusi PIN-koodi:" -#: libs/ui/gsmconnectioneditor.cpp:73 libs/ui/cdmaconnectioneditor.cpp:52 -msgid "New Cellular Connection" -msgstr "Uusi matkapuhelinverkon yhteys" +#: libs/service/pindialog.cpp:81 +msgid "Re-enter new PIN code:" +msgstr "Anna uusi PIN-koodi uudelleen:" -#: libs/ui/wirelesspreferences.cpp:121 libs/ui/connectionwidget.cpp:64 -msgid "New Wireless Connection" -msgstr "Uusi langaton yhteys" +#: libs/service/pindialog.cpp:82 +msgid "Show PIN/PUK code" +msgstr "Näytä PIN/PUK-koodi" -#: libs/ui/connectionwidget.cpp:120 -msgctxt "@title:window advanced permissions editor" -msgid "Advanced Permissions Editor" -msgstr "Edistynyt oikeusmuokkain" +#: libs/service/pindialog.cpp:90 +msgid "SIM PIN unlock required" +msgstr "SIM PIN -avaus vaaditaan" -#: libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:39 libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:39 -msgctxt "Header text for IPv6 address" -msgid "Address" -msgstr "Osoite" +#: libs/service/pindialog.cpp:91 +msgid "SIM PIN Unlock Required" +msgstr "SIM PIN -avaus vaaditaan" -#: libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:41 libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:41 -msgctxt "Header text for IPv6 netmask" -msgid "Netmask" -msgstr "Aliverkon peite" +#: libs/service/pindialog.cpp:92 +#, kde-format +msgid "" +"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " +"used." +msgstr "" +"Mobiililaajakaistalaite ”%1” vaatii SIM PIN -koodia, ennen kuin sitä voi " +"käyttää." -#: libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:43 libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:43 -msgctxt "Header text for IPv6 gateway" -msgid "Gateway" -msgstr "Yhdyskäytävä" +#: libs/service/pindialog.cpp:93 +msgid "PIN code:" +msgstr "PIN-koodi:" -#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:45 -msgctxt "Header text for IPv6 route metric" -msgid "Metric" -msgstr "Metriikka" +#: libs/service/pindialog.cpp:94 +msgid "Show PIN code" +msgstr "Näytä PIN-koodi" -#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:50 -msgid "Shared Wired Connection" -msgstr "Jaettu lankayhteys" +#: libs/service/pindialog.cpp:178 +msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." +msgstr "Liian lyhyt PIN-koodi: neljä numeroa vaaditaan." -#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:53 -msgid "New Wired Connection" -msgstr "Uusi kiinteä yhteys" +#: libs/service/pindialog.cpp:182 +msgid "The two PIN codes do not match" +msgstr "PIN-koodit eivät täsmää." -#: libs/ui/connectioneditor.cpp:70 libs/ui/connectioneditor.cpp:93 -msgctxt "Edit connection dialog caption" -msgid "Edit Network Connection" -msgstr "Muokkaa verkkoyhteyttä" +#: libs/service/pindialog.cpp:186 +msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." +msgstr "Liian lyhyt PUK-koodi: kahdeksan numeroa vaaditaan." -#: libs/ui/connectioneditor.cpp:125 -msgctxt "Add connection dialog caption" -msgid "Add Network Connection" -msgstr "Lisää verkkoyhteys" +#: libs/service/pindialog.cpp:190 +msgid "Unknown Error" +msgstr "Tuntematon virhe" -#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:63 libs/ui/wiredwidget.cpp:55 -msgid " byte" -msgid_plural " bytes" -msgstr[0] " tavu" -msgstr[1] " tavua" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:114 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:446 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification text when connecting" +msgid "Activating %1" +msgstr "Aktivoidaan %1" -#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:141 libs/ui/wiredwidget.cpp:76 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:118 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:450 #, kde-format -msgctxt "" -"@item:inlist item for hardware that is currently not attached to the machine " -"with MAC address" -msgid "Disconnected interface (%1)" -msgstr "Katkaistu liitäntä (%1)" +msgctxt "@info:status Notification text when a connection has been activated" +msgid "%1 activated" +msgstr "%1 aktivoitu" -#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:203 -msgctxt "@title:window wireless network scan dialog" -msgid "Available Networks" -msgstr "Tarjolla olevat verkot" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:124 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:455 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification text when connection has failed" +msgid "Connection %1 failed" +msgstr "Yhteys %1 epäonnistui" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:69 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN)" -msgstr "Automaattinen (VPN)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:126 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:457 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification text when deactivating a connection" +msgid "%1 deactivated" +msgstr "%1 passivoitu" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:71 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN) addresses only" -msgstr "Vain automaattiset (VPN-) osoitteet" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:143 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification text when wireless/gsm signal is low" +msgid "Low signal on %1" +msgstr "Huono signaali kohteessa %1" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:76 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP)" -msgstr "Automaattinen (PPP)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:202 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) " +"is activating" +msgid "Activating %1 on %2" +msgstr "Aktivoidaan %1 palvelimella %2" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:78 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP) addresses only" -msgstr "Vain automaattiset (PPP-) osoitteet" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:212 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) " +"has successfully activated" +msgid "%1 on %2" +msgstr "%1 palvelimella %2" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:82 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (DSL)" -msgstr "Automaattinen (DSL)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:226 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"NowManagedReason" +msgid "%1 because it is now being managed" +msgstr "%1, koska sitä alettiin hallinnoida" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:84 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (DSL) addresses only" -msgstr "Vain automaattiset (DSL-) osoitteet" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:229 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"NowUnmanagedReason" +msgid "%1 because it is no longer being managed" +msgstr "%1, koska sen hallinnointi päättyi" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:88 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Automaattinen (DHCP)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:232 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ConfigFailedReason" +msgid "%1 because configuration failed" +msgstr "%1, koska määritys epäonnistui" -#: libs/ui/ipv4widget.cpp:90 -msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP) addresses only" -msgstr "Vain automaattiset (DHCP-) osoitteet" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:235 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ConfigUnavailableReason" +msgid "%1 because the configuration is unavailable" +msgstr "%1, koska määritys ei ole saatavilla" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4) -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:435 libs/ui/ipv4widget.cpp:469 rc.cpp:1935 -#: rc.cpp:1980 -msgid "DNS Servers" -msgstr "DNS-palvelimet" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:238 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ConfigExpiredReason" +msgid "%1 because the configuration has expired" +msgstr "%1, koska määritys on vanhentunut" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:449 libs/ui/ipv4widget.cpp:483 -msgid "Search domains" -msgstr "Etsittävät verkkoalueet" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:241 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"NoSecretsReason" +msgid "%1 because secrets were not provided" +msgstr "%1, koska salattuja tietoja ei ole annettu" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:141 +# ”asiakas” on ehdotus: supplicant lienee kuitenkin ohjelma, joka tekee jotakin? +#: libs/service/notificationmanager.cpp:244 #, kde-format -msgctxt "@item:inlist signal strength percentage" -msgid "%1%" -msgstr "%1 %" +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AuthSupplicantDisconnectReason" +msgid "%1 because the authorization supplicant disconnected" +msgstr "%1, koska tunnistautumisasiakas katkaisi yhteyden" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:191 -msgctxt "@item:intable wireless network name" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:247 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AuthSupplicantConfigFailedReason" +msgid "%1 because the authorization supplicant's configuration failed" +msgstr "%1, koska tunnistautumisasiakkaan määritys epäonnistui" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:193 -msgctxt "@item:intable wireless signal strength" -msgid "Signal Strength" -msgstr "Signaalinvoimakkuus" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:250 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AuthSupplicantFailedReason" +msgid "%1 because the authorization supplicant failed" +msgstr "%1, koska tunnistautumisasiakas epäonnistui" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:195 -msgctxt "@item:intable wireless encryption type" -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:253 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AuthSupplicantTimeoutReason" +msgid "%1 because the authorization supplicant timed out" +msgstr "%1, koska tunnistautumisasiakas aikakatkaistiin" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:256 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"PppStartFailedReason" +msgid "%1 because PPP failed to start" +msgstr "%1, koska PPP ei onnistunut käynnistymään" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:259 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"PppDisconnectReason" +msgid "%1 because PPP disconnected" +msgstr "%1, koska PPP katkesi" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:262 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"PppFailedReason" +msgid "%1 because PPP failed" +msgstr "%1, koska PPP epäonnistui" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:265 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"DhcpStartFailedReason" +msgid "%1 because DHCP failed to start" +msgstr "%1, koska DHCP ei onnistunut käynnistymään" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:268 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"DhcpErrorReason" +msgid "%1 because a DHCP error occurred" +msgstr "%1, koska sattui DHCP-virhe" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:271 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"DhcpFailedReason" +msgid "%1 because DHCP failed " +msgstr "%1, koska DHCP epäonnistui " + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:274 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"SharedStartFailedReason" +msgid "%1 because the shared service failed to start" +msgstr "%1, koska jaettu palvelu ei onnistunut käynnistymään" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:277 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"SharedFailedReason" +msgid "%1 because the shared service failed" +msgstr "%1, koska jaettu palvelu epäonnistui" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:280 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AutoIpStartFailedReason" +msgid "%1 because the auto IP service failed to start" +msgstr "%1, koska automaattinen IP-palvelu ei onnistunut käynnistymään" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:283 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AutoIpErrorReason" +msgid "%1 because the auto IP service reported an error" +msgstr "%1, koska automaattinen IP-palvelu ilmoitti virheen" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:286 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"AutoIpFailedReason" +msgid "%1 because the auto IP service failed" +msgstr "%1, koska automaattinen IP-palvelu epäonnistui" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:289 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ModemBusyReason" +msgid "%1 because the modem is busy" +msgstr "%1, koska modeemi on varattu" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:292 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ModemNoDialToneReason" +msgid "%1 because the modem has no dial tone" +msgstr "%1, koska modeemilla ei ole valintaääntä" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:295 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ModemNoCarrierReason" +msgid "%1 because the modem shows no carrier" +msgstr "%1, koska modeemi ei osoita kantoaaltoa" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:298 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ModemDialTimeoutReason" +msgid "%1 because the modem dial timed out" +msgstr "%1, koska modeemin numeronvalinta aikakatkaistiin" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:301 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ModemInitFailedReason" +msgid "%1 because the modem could not be initialized" +msgstr "%1, koska modeemia ei onnistuttu alustamaan" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:304 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmApnSelectFailedReason" +msgid "%1 because the GSM APN could not be selected" +msgstr "%1, koska GSM APN:ää ei voitu valita" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:307 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmNotSearchingReason" +msgid "%1 because the GSM modem is not searching" +msgstr "%1, koska GSM-modeemi ei etsi" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:310 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmRegistrationDeniedReason" +msgid "%1 because GSM network registration was denied" +msgstr "%1, koska GSM:n verkkorekisteröinti torjuttiin" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:313 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmRegistrationTimeoutReason" +msgid "%1 because GSM network registration timed out" +msgstr "%1, koska GSM:n verkkorekisteröinti aikakatkaistiin" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:316 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmRegistrationFailedReason" +msgid "%1 because GSM registration failed" +msgstr "%1, koska GSM:n rekisteröinti epäonnistui" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:319 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"GsmPinCheckFailedReason" +msgid "%1 because the GSM PIN check failed" +msgstr "%1, koska GSM:n PIN-tarkistus epäonnistui" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:322 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"FirmwareMissingReason" +msgid "%1 because firmware is missing" +msgstr "%1, koska laiteohjelmisto puuttuu" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:325 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"DeviceRemovedReason" +msgid "%1 because the device was removed" +msgstr "%1, koska laite poistettiin" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:328 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"SleepingReason" +msgid "%1 because the networking system is now sleeping" +msgstr "%1, koska verkkojärjestelmä nukkuu nyt" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:331 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"ConnectionRemovedReason" +msgid "%1 because the connection was removed" +msgstr "%1, koska yhteys poistettiin" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:334 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"UserRequestedReason" +msgid "%1 by request" +msgstr "%1 pyynnöstä" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:337 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " +"CarrierReason" +msgid "%1 because the cable was disconnected" +msgstr "%1, koska kaapeli ei ole kiinni" + +#: libs/service/notificationmanager.cpp:505 +#: libs/service/notificationmanager.cpp:517 +#, kde-format +msgctxt "@info:status Notification for hardware added" +msgid "%1 attached" +msgstr "%1 liitetty" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:197 -msgctxt "@item:intable wireless band" -msgid "Band" -msgstr "Kaista" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:506 +msgctxt "@action" +msgid "Create Connection" +msgstr "Luo yhteys" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:199 -msgctxt "@item:intable wireless channel" -msgid "Channel" -msgstr "Kanava" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:506 +msgctxt "@action" +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:201 -msgctxt "@item:intable wireless access point hardware address" -msgid "MAC Address" -msgstr "MAC-osoite" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:553 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification for hardware removed giving vendor supplied " +"product name" +msgid "%1 removed" +msgstr "%1 poistettiin" -#: libs/ui/wirelesspreferences.cpp:71 -msgid "Shared_Wireless_Connection" -msgstr "Jaettu_langaton_yhteys" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:557 +msgctxt "" +"@info:status Notification for hardware removed used if we don't have its " +"user-visible name" +msgid "Network interface removed" +msgstr "Verkkoliitäntä poistettu" -#: libs/ui/wirelesspreferences.cpp:119 -msgid "Shared Wireless Connection" -msgstr "Jaettu langaton yhteys" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:590 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification text when a single wireless network was found" +msgid "Wireless network %1 found" +msgstr "Löydetty langaton verkko %1" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:68 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN)" -msgstr "Automaattinen (VPN)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:593 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification text when multiple wireless networks are found. %2 " +"is a list of networks, and the %1 value (not printed) is just used to " +"determine the plural form of network." +msgid "New wireless network:
        %2" +msgid_plural "New wireless networks:
        %2" +msgstr[0] "Uusi langaton verkko:
        %2" +msgstr[1] "Uusia langattomia verkkoja:
        %2" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:70 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (VPN) addresses only" -msgstr "Vain automaattiset (VPN-) osoitteet" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:608 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification text when a single wireless network disappeared" +msgid "Wireless network %1 disappeared" +msgstr "Langaton verkko %1 katosi" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:75 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP)" -msgstr "Automaattinen (PPP)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:612 +#, kde-format +msgctxt "" +"@info:status Notification text when multiple wireless networks have " +"disappeared. %2 is a list of networks, and the %1 value (not printed) is " +"just used to determine the plural form of network." +msgid "Wireless network disappeared:
        %2" +msgid_plural "Wireless networks disappeared:
        %2" +msgstr[0] "Langaton verkko katosi:
        %2" +msgstr[1] "Langattomia verkkoja katosi:
        %2" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:77 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (PPP) addresses only" -msgstr "Vain automaattiset (PPP-) osoitteet" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:624 +msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned on" +msgid "Wireless hardware enabled" +msgstr "Langaton laitteisto käytössä" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:81 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (DSL)" -msgstr "Automaattinen (DSL)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:631 +msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off" +msgid "Wireless hardware disabled" +msgstr "Langaton poissa käytöstä" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:83 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (DSL) addresses only" -msgstr "Vain automaattiset (DSL-) osoitteet" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:638 +msgctxt "" +"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " +"etc) is disabled" +msgid "Networking system disabled" +msgstr "Verkkojärjestelmä ei käytössä" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:87 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP)" -msgstr "Automaattinen (DHCP)" +#: libs/service/notificationmanager.cpp:644 +msgctxt "" +"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " +"etc) is already running" +msgid "Networking system already running" +msgstr "Verkkojärjestelmä on jo käytössä" -#: libs/ui/ipv6widget.cpp:89 -msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" -msgid "Automatic (DHCP) addresses only" -msgstr "Vain automaattiset (DHCP-) osoitteet" +#: libs/ui/connectionwidget.cpp:64 libs/ui/wirelesspreferences.cpp:121 +msgid "New Wireless Connection" +msgstr "Uusi langaton yhteys" + +#: libs/ui/connectionwidget.cpp:120 +msgctxt "@title:window advanced permissions editor" +msgid "Advanced Permissions Editor" +msgstr "Edistynyt oikeusmuokkain" #: libs/ui/pppoepreferences.cpp:42 libs/ui/pppoepreferences.cpp:60 msgid "New DSL Connection" @@ -620,20 +794,6 @@ msgid "New Bluetooth Connection" msgstr "Uusi Bluetooth-yhteys" -#: libs/ui/vpnpreferences.cpp:53 libs/ui/vpnpreferences.cpp:124 -msgid "New VPN Connection" -msgstr "Uusi VPN-yhteys" - -#: libs/ui/advancedpermissionswidget.cpp:97 -msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" -msgid "N/A" -msgstr "ei käyt." - -#: libs/ui/advancedpermissionswidget.cpp:98 -msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" -msgid "Not Available" -msgstr "Ei saatavilla" - #: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:40 libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:39 msgctxt "Header text for IPv4 address" msgid "Address" @@ -649,1163 +809,1057 @@ msgid "Gateway" msgstr "Yhdyskäytävä" -# *** TARKISTA: Paremman puutteessa -#: libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:45 -msgctxt "Header text for IPv4 route metric" -msgid "Metric" -msgstr "Metriikka" +#: libs/ui/connectionsecretsjob.cpp:124 +#, kde-format +msgctxt "@title:window for network secrets request" +msgid "Secrets for %1" +msgstr "Yhteyden %1 salasanat" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:248 -msgctxt "@label no security" -msgid "Insecure" -msgstr "Turvaton" +#: libs/ui/cdmaconnectioneditor.cpp:52 libs/ui/gsmconnectioneditor.cpp:73 +msgid "New Cellular Connection" +msgstr "Uusi matkapuhelinverkon yhteys" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:251 -msgctxt "@label WEP security" -msgid "WEP" -msgstr "WEP" +#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:63 libs/ui/wiredwidget.cpp:55 +msgid " byte" +msgid_plural " bytes" +msgstr[0] " tavu" +msgstr[1] " tavua" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:254 -msgctxt "@label LEAP security" -msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" +#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:141 libs/ui/wiredwidget.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:inlist item for hardware that is currently not attached to the machine " +"with MAC address" +msgid "Disconnected interface (%1)" +msgstr "Katkaistu liitäntä (%1)" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:257 -msgctxt "@label Dynamic WEP security" -msgid "Dynamic WEP" -msgstr "Dynaaminen WEP" +#: libs/ui/802_11_wirelesswidget.cpp:203 +msgctxt "@title:window wireless network scan dialog" +msgid "Available Networks" +msgstr "Tarjolla olevat verkot" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:260 -msgctxt "@label WPA-PSK security" -msgid "WPA-PSK" -msgstr "WPA-PSK" +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:141 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlist signal strength percentage" +msgid "%1%" +msgstr "%1 %" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:263 -msgctxt "@label WPA-EAP security" -msgid "WPA-EAP" -msgstr "WPA-EAP" +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:191 +msgctxt "@item:intable wireless network name" +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:266 -msgctxt "@label WPA2-PSK security" -msgid "WPA2-PSK" -msgstr "WPA2-PSK" +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:193 +msgctxt "@item:intable wireless signal strength" +msgid "Signal Strength" +msgstr "Signaalinvoimakkuus" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:269 -msgctxt "@label WPA2-EAP security" -msgid "WPA2-EAP" -msgstr "WPA2-EAP" +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:195 +msgctxt "@item:intable wireless encryption type" +msgid "Encryption" +msgstr "Salaus" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:273 -msgctxt "@label unknown security" -msgid "Unknown security type" -msgstr "Tuntematon turvatyyppi" +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:197 +msgctxt "@item:intable wireless band" +msgid "Band" +msgstr "Kaista" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:284 -msgctxt "@info:tooltip no security" -msgid "Insecure" -msgstr "Turvaton" +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:199 +msgctxt "@item:intable wireless channel" +msgid "Channel" +msgstr "Kanava" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:287 -msgctxt "@info:tooltip WEP security" -msgid "WEP" -msgstr "WEP" +#: libs/ui/networkitemmodel.cpp:201 +msgctxt "@item:intable wireless access point hardware address" +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-osoite" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:290 -msgctxt "@info:tooltip LEAP security" -msgid "LEAP" -msgstr "LEAP" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: libs/ui/security/security8021xauth.cpp:66 rc.cpp:665 +msgid "Private Key Password:" +msgstr "Yksityisen avaimen salasana:" + +#: libs/ui/security/security8021xauth.cpp:74 +msgid "Phase 2 Private Key Password:" +msgstr "Vaiheen 2 yksityisen avaimen salasana:" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:293 -msgctxt "@info:tooltip Dynamic WEP security" -msgid "Dynamic WEP" -msgstr "Dynaaminen WEP" +#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:78 +msgctxt "PAP inner auth method" +msgid "PAP" +msgstr "PAP" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:296 -msgctxt "@info:tooltip WPA-PSK security" -msgid "WPA-PSK" -msgstr "WPA-PSK" +#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:81 +msgctxt "MSCHAP inner auth method" +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:299 -msgctxt "@info:tooltip WPA-EAP security" -msgid "WPA-EAP" -msgstr "WPA-EAP" +#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:84 libs/ui/security/peapwidget.cpp:77 +msgctxt "MSCHAPv2 inner auth method" +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:302 -msgctxt "@info:tooltip WPA2-PSK security" -msgid "WPA2-PSK" -msgstr "WPA2-PSK" +#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:87 +msgctxt "CHAP inner auth method" +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:305 -msgctxt "@info:tooltip WPA2-EAP security" -msgid "WPA2-EAP" -msgstr "WPA2-EAP" +#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:90 libs/ui/security/peapwidget.cpp:79 +msgctxt "MD5 inner auth method" +msgid "MD5" +msgstr "MD5" -#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:309 -msgctxt "@info:tooltip unknown security" -msgid "Unknown security type" -msgstr "Tuntematon turvatyyppi" +#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:93 libs/ui/security/peapwidget.cpp:81 +msgctxt "GTC inner auth method" +msgid "GTC" +msgstr "GTC" -#: libs/internals/tooltips.cpp:43 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Interface type" -msgstr "Liitännän tyyppi" +#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:188 libs/ui/security/tlswidget.cpp:288 +#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:186 +msgid "Alternative Subject Matches" +msgstr "Aiheen vaihtoehtoiset osumat" -#: libs/internals/tooltips.cpp:44 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "System device name" -msgstr "Järjestelmälaitteen nimi" +#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:189 libs/ui/security/tlswidget.cpp:289 +#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:187 +msgid "" +"This entry must be one of:
        • DNS: <name or ip " +"address>
        • EMAIL: <email>
        • URI: <uri, e.g. " +"http://www.kde.org>
        " +msgstr "" +"Tämän tietueen tulee olla yksi seuraavista:
        • DNS: <nimi tai IP-" +"osoite
        • EMAIL: <sposti>
        • URI: <URI, esim. " +"http://www.kde.org/>
        " -#: libs/internals/tooltips.cpp:45 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "System driver name" -msgstr "Järjestelmäajurin nimi" +#: libs/ui/security/ttlswidget.cpp:201 libs/ui/security/tlswidget.cpp:301 +#: libs/ui/security/peapwidget.cpp:199 +msgid "Connect to these Servers" +msgstr "Yhdistä näihin palvelimiin" -#: libs/internals/tooltips.cpp:46 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network interface status" -msgstr "Verkkoliitännän tila" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:178 +msgctxt "Label for no wireless security" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: libs/internals/tooltips.cpp:47 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hardware address of a network interface" -msgstr "Verkkoliitännän laiteosoite" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:186 +msgctxt "Label for LEAP wireless security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" -#: libs/internals/tooltips.cpp:48 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network interface current bit rate" -msgstr "Verkkoliitännän nykyinen bittinopeus" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:196 +msgctxt "Label for Dynamic WEP wireless security" +msgid "Dynamic WEP (802.1x)" +msgstr "Dynaaminen WEP (802.1x)" -#: libs/internals/tooltips.cpp:49 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Maximum speed of the network interface" -msgstr "Verkkoliitännän enimmäisnopeus" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:206 +msgctxt "Label for WEP wireless security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" -#: libs/internals/tooltips.cpp:50 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "IPv4 network address" -msgstr "IPv4-verkko-osoite" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:218 +msgctxt "Label for WPA-PSK wireless security" +msgid "WPA/WPA2 Personal" +msgstr "WPA/WPA2 Personal" -#: libs/internals/tooltips.cpp:51 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network name servers" -msgstr "Verkon nimipalvelimet" +#: libs/ui/security/wirelesssecuritysettingwidget.cpp:229 +msgctxt "Label for WPA-EAP wireless security" +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: libs/internals/tooltips.cpp:52 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network domains" -msgstr "Verkon toimialueet" +#: libs/ui/security/wepauthwidget.cpp:81 +msgid "Passphrase:" +msgstr "Salasana:" -#: libs/internals/tooltips.cpp:53 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Network routes" -msgstr "Verkkoreitit" +#: libs/ui/security/wepauthwidget.cpp:97 +msgid "Key:" +msgstr "Avain:" -#: libs/internals/tooltips.cpp:55 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Signal strength of the wifi network" -msgstr "Langattoman verkon signaalin voimakkuus" +#: libs/ui/security/eapmethodinnerauth.cpp:34 +#: libs/ui/security/eapmethodinnerauth.cpp:42 +msgctxt "Label for inner auth combobox" +msgid "&Inner Authentication:" +msgstr "S&isempi tunnistautuminen:" -#: libs/internals/tooltips.cpp:56 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Name of the wireless network in use" -msgstr "Käytössä olevan langattoman verkon nimi" +#: libs/ui/security/wepwidget.cpp:102 +msgid "&Passphrase:" +msgstr "&Salasana:" -#: libs/internals/tooltips.cpp:57 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Operation mode of wireless network" -msgstr "Langattoman verkon toimintatila" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:914 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_3) +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyLabel) +#: libs/ui/security/wepwidget.cpp:107 rc.cpp:380 rc.cpp:563 rc.cpp:1442 +msgid "&Key:" +msgstr "&Avain:" -#: libs/internals/tooltips.cpp:58 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Hardware address of the active access point" -msgstr "Aktiivisen tukiaseman laiteosoite" +#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:42 +msgctxt "@title:tab wired 802.1x security" +msgid "802.1x Security" +msgstr "802.1x-suojaus" -#: libs/internals/tooltips.cpp:59 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "The radio channel frequency that the access point is operating on" -msgstr "Sen radiokanavan taajuus, jolla tukiasema toimii" +#: libs/ui/security/securitywired8021x.cpp:45 +msgctxt "@option:check enables/disables 802.1x auth on wired ethernet" +msgid "Use &802.1x authentication" +msgstr "Käytä &802.1x-tunnistautumista" -#: libs/internals/tooltips.cpp:60 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Subjective network security level description" -msgstr "Verkko turvatason vapaa kuvaus" +#: libs/ui/security/securityeap.cpp:56 +msgctxt "show passwords button" +msgid "&Show Passwords" +msgstr "&Näytä salasanat" -# *** TARKISTA: tulkintavaikeus: mihin lausekkeeseen ”according to WPA” liittyy? -#: libs/internals/tooltips.cpp:61 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi " -"Protected Access)" -msgstr "" -"Tukiaseman WPA:n (Wifi Protected Access) mukaisia kykyjä kuvaavat liput" +#: libs/ui/security/securityeap.cpp:62 +msgctxt "TLS auth type" +msgid "TLS" +msgstr "TLS" -# *** TARKISTA: tulkintavaikeus: mihin lausekkeeseen ”according to RSN” liittyy? -#: libs/internals/tooltips.cpp:62 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "" -"Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust " -"Secure Network)" -msgstr "" -"Tukiaseman RSN:n (Robust Secure Network) mukaisia kykyjä kuvaavat liput" +#: libs/ui/security/securityeap.cpp:66 +msgctxt "LEAP auth type" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" -#: libs/internals/tooltips.cpp:65 -msgctxt " interface type" -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" +#: libs/ui/security/securityeap.cpp:70 +msgctxt "Peap outer auth type" +msgid "Protected EAP (PEAP)" +msgstr "Suojattu EAP (PEAP)" -#: libs/internals/tooltips.cpp:66 -msgctxt " network device name eg eth0" -msgid "Interface" -msgstr "Liitäntä" +#: libs/ui/security/securityeap.cpp:73 +msgctxt "TTLS outer auth type" +msgid "Tunnelled TLS (TTLS)" +msgstr "Tunneloitu TLS (TTLS)" -#: libs/internals/tooltips.cpp:67 -msgctxt " system driver name" -msgid "Driver" -msgstr "Ajuri" +#: libs/ui/vpnuiplugin.cpp:36 +msgctxt "Error message in VPN import/export dialog" +msgid "Operation not supported for this VPN type." +msgstr "Toimintoa ei tueta tälle VPN-tyypille." -#: libs/internals/tooltips.cpp:68 -msgctxt " network interface status" -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:68 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (VPN)" +msgstr "Automaattinen (VPN)" -#: libs/internals/tooltips.cpp:70 -msgctxt " this is the hardware address of a network interface" -msgid "Hardware address (Wired)" -msgstr "Laiteosoite (langallinen)" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:70 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (VPN) addresses only" +msgstr "Vain automaattiset (VPN-) osoitteet" -#: libs/internals/tooltips.cpp:71 -msgctxt " network connection bit rate" -msgid "Bit rate" -msgstr "Bittinopeus" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:75 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (PPP)" +msgstr "Automaattinen (PPP)" -#: libs/internals/tooltips.cpp:73 -msgctxt " The network device's maximum speed" -msgid "Max speed" -msgstr "Enimmäisnopeus" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:77 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (PPP) addresses only" +msgstr "Vain automaattiset (PPP-) osoitteet" -#: libs/internals/tooltips.cpp:74 -msgctxt " IPv4 address" -msgid "IP address" -msgstr "IP-osoite" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:81 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (DSL)" +msgstr "Automaattinen (DSL)" -#: libs/internals/tooltips.cpp:75 -msgctxt " network name servers" -msgid "Name servers" -msgstr "Nimipalvelimet" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:83 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (DSL) addresses only" +msgstr "Vain automaattiset (DSL-) osoitteet" -#: libs/internals/tooltips.cpp:76 -msgctxt " network domains" -msgid "Domains" -msgstr "Toimialueet" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:87 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (DHCP)" +msgstr "Automaattinen (DHCP)" -#: libs/internals/tooltips.cpp:77 -msgctxt " network routes" -msgid "Routes" -msgstr "Reitit" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:89 +msgctxt "@item:inlistbox IPv6 settings configuration method" +msgid "Automatic (DHCP) addresses only" +msgstr "Vain automaattiset (DHCP-) osoitteet" -#: libs/internals/tooltips.cpp:80 -msgctxt " The signal strength of the wifi network" -msgid "Strength" -msgstr "Voimakkuus" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (dns), group (ipv4) +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:435 libs/ui/ipv4widget.cpp:469 rc.cpp:1968 +#: rc.cpp:2253 +msgid "DNS Servers" +msgstr "DNS-palvelimet" -#: libs/internals/tooltips.cpp:82 -msgctxt " SSID is a friendly name that identifies a 802.11 WLAN." -msgid "SSID" -msgstr "SSID" +#: libs/ui/ipv6widget.cpp:449 libs/ui/ipv4widget.cpp:483 +msgid "Search domains" +msgstr "Etsittävät verkkoalueet" -#: libs/internals/tooltips.cpp:83 -msgctxt " the operation mode of wi-fi network" -msgid "Mode" -msgstr "Tila" +#: libs/ui/advancedpermissionswidget.cpp:97 +msgctxt "@item:intable shortcut for Not Available" +msgid "N/A" +msgstr "ei käyt." -#: libs/internals/tooltips.cpp:85 -msgctxt " Active access point MAC address" -msgid "Access point" -msgstr "Tukiasema" +#: libs/ui/advancedpermissionswidget.cpp:98 +msgctxt "@info:tooltip real user name is not available" +msgid "Not Available" +msgstr "Ei saatavilla" -#: libs/internals/tooltips.cpp:87 -msgctxt "" -" the frequency of the radio channel that the access point is operating on" -msgid "Frequency" -msgstr "Taajuus" +#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:39 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:39 +msgctxt "Header text for IPv6 address" +msgid "Address" +msgstr "Osoite" -#: libs/internals/tooltips.cpp:88 -msgctxt " network security level, e.g. high, low" -msgid "Security" -msgstr "Tietoturva" +#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:41 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:41 +msgctxt "Header text for IPv6 netmask" +msgid "Netmask" +msgstr "Aliverkon peite" -#: libs/internals/tooltips.cpp:90 -msgctxt "" -" Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi " -"Protected Access)" -msgid "WPA flags" -msgstr "WPA-liput" +#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:43 libs/ui/ipv6advancedwidget.cpp:43 +msgctxt "Header text for IPv6 gateway" +msgid "Gateway" +msgstr "Yhdyskäytävä" -#: libs/internals/tooltips.cpp:92 -msgctxt "" -"Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust " -"Secure Network)" -msgid "RSN(WPA2) flags" -msgstr "RSN(WPA2)-liput" +#: libs/ui/ipv6routeswidget.cpp:45 +msgctxt "Header text for IPv6 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metriikka" -#: libs/internals/uiutils.cpp:50 libs/internals/uiutils.cpp:79 -msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" -msgid "Wired Ethernet" -msgstr "Langallinen Ethernet" +# *** TARKISTA: Paremman puutteessa +#: libs/ui/ipv4routeswidget.cpp:45 +msgctxt "Header text for IPv4 route metric" +msgid "Metric" +msgstr "Metriikka" -#: libs/internals/uiutils.cpp:53 -msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" -msgid "Wireless 802.11" -msgstr "Langaton 802.11" +#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:50 +msgid "Shared Wired Connection" +msgstr "Jaettu lankayhteys" -#: libs/internals/uiutils.cpp:56 libs/internals/uiutils.cpp:69 -msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" -msgid "Mobile Broadband" -msgstr "Mobiililaajakaista" +#: libs/ui/wiredpreferences.cpp:53 +msgid "New Wired Connection" +msgstr "Uusi kiinteä yhteys" -#: libs/internals/uiutils.cpp:64 -msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" -msgid "Serial Modem" -msgstr "Sarjamodeemi" +#: libs/ui/connectioneditor.cpp:70 libs/ui/connectioneditor.cpp:93 +msgctxt "Edit connection dialog caption" +msgid "Edit Network Connection" +msgstr "Muokkaa verkkoyhteyttä" -#: libs/internals/uiutils.cpp:163 -msgctxt "description of unknown network interface state" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: libs/ui/connectioneditor.cpp:125 +msgctxt "Add connection dialog caption" +msgid "Add Network Connection" +msgstr "Lisää verkkoyhteys" -#: libs/internals/uiutils.cpp:166 -msgctxt "description of unmanaged network interface state" -msgid "Unmanaged" -msgstr "Ei hallittu" +#: libs/ui/wirelesspreferences.cpp:71 +msgid "Shared_Wireless_Connection" +msgstr "Jaettu_langaton_yhteys" -#: libs/internals/uiutils.cpp:169 -msgctxt "description of unavailable network interface state" -msgid "Unavailable" -msgstr "Ei käytettävissä" +#: libs/ui/wirelesspreferences.cpp:119 +msgid "Shared Wireless Connection" +msgstr "Jaettu langaton yhteys" -#: libs/internals/uiutils.cpp:172 -msgctxt "description of unconnected network interface state" -msgid "Not connected" -msgstr "Ei yhteyttä" +#: libs/ui/vpnpreferences.cpp:53 libs/ui/vpnpreferences.cpp:124 +msgid "New VPN Connection" +msgstr "Uusi VPN-yhteys" -#: libs/internals/uiutils.cpp:175 -msgctxt "description of preparing to connect network interface state" -msgid "Preparing to connect" -msgstr "Valmistellaan yhteydenottoa" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:69 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (VPN)" +msgstr "Automaattinen (VPN)" -#: libs/internals/uiutils.cpp:178 -msgctxt "description of configuring hardware network interface state" -msgid "Configuring interface" -msgstr "Määritetään liitäntää" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:71 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (VPN) addresses only" +msgstr "Vain automaattiset (VPN-) osoitteet" -#: libs/internals/uiutils.cpp:181 -msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" -msgid "Waiting for authorization" -msgstr "Odotetaan tunnistautumista" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:76 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (PPP)" +msgstr "Automaattinen (PPP)" -#: libs/internals/uiutils.cpp:184 -msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" -msgid "Setting network address" -msgstr "Asetetaan verkko-osoitetta" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:78 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (PPP) addresses only" +msgstr "Vain automaattiset (PPP-) osoitteet" -#: libs/internals/uiutils.cpp:187 -msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." -msgid "Checking further connectivity" -msgstr "Tarkistetaan lisäyhteyksiä" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:82 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (DSL)" +msgstr "Automaattinen (DSL)" -#: libs/internals/uiutils.cpp:190 -msgctxt "" -"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" -msgid "Waiting for a secondary connection" -msgstr "Odotetaan toissijaista yhteyttä" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:84 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (DSL) addresses only" +msgstr "Vain automaattiset (DSL-) osoitteet" -#: libs/internals/uiutils.cpp:194 -msgctxt "network interface connected state label" -msgid "Connected" -msgstr "Yhdistetty" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:88 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (DHCP)" +msgstr "Automaattinen (DHCP)" -#: libs/internals/uiutils.cpp:196 -#, kde-format -msgctxt "network interface connected state label" -msgid "Connected to %1" -msgstr "Yhdistetty verkkoon %1" +#: libs/ui/ipv4widget.cpp:90 +msgctxt "@item:inlistbox IPv4 settings configuration method" +msgid "Automatic (DHCP) addresses only" +msgstr "Vain automaattiset (DHCP-) osoitteet" -#: libs/internals/uiutils.cpp:200 -msgctxt "network interface disconnecting state label" -msgid "Deactivating connection" -msgstr "Passivoidaan yhteyttä" +#: libs/internals/tooltips.cpp:43 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Interface type" +msgstr "Liitännän tyyppi" -#: libs/internals/uiutils.cpp:203 -msgctxt "network interface connection failed state label" -msgid "Connection Failed" -msgstr "Yhteys epäonnistui" +#: libs/internals/tooltips.cpp:44 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "System device name" +msgstr "Järjestelmälaitteen nimi" -#: libs/internals/uiutils.cpp:206 -msgctxt "interface state" -msgid "Error: Invalid state" -msgstr "Virhe: Virheellinen tila" +#: libs/internals/tooltips.cpp:45 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "System driver name" +msgstr "Järjestelmäajurin nimi" -#: libs/internals/uiutils.cpp:270 -#, kde-format -msgctxt "Format for " -msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +#: libs/internals/tooltips.cpp:46 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Network interface status" +msgstr "Verkkoliitännän tila" -#: libs/internals/uiutils.cpp:339 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Unassociated" -msgstr "Ei kytketty" +#: libs/internals/tooltips.cpp:47 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Hardware address of a network interface" +msgstr "Verkkoliitännän laiteosoite" -#: libs/internals/uiutils.cpp:342 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Adhoc" -msgstr "Adhoc" +#: libs/internals/tooltips.cpp:48 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Network interface current bit rate" +msgstr "Verkkoliitännän nykyinen bittinopeus" -#: libs/internals/uiutils.cpp:345 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Managed" -msgstr "Hallinnoitu" +#: libs/internals/tooltips.cpp:49 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Maximum speed of the network interface" +msgstr "Verkkoliitännän enimmäisnopeus" -#: libs/internals/uiutils.cpp:348 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Master" -msgstr "Isäntä" +#: libs/internals/tooltips.cpp:50 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "IPv4 network address" +msgstr "IPv4-verkko-osoite" -#: libs/internals/uiutils.cpp:351 -msgctxt "wireless network operation mode" -msgid "Repeater" -msgstr "Toistin" +#: libs/internals/tooltips.cpp:51 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Network name servers" +msgstr "Verkon nimipalvelimet" -# Tätä ei ehkä olisi tarpeen kääntääkään? :p -#: libs/internals/uiutils.cpp:354 -msgid "INCORRECT MODE FIX ME" -msgstr "VIRHEELLINEN TILA KORJAA MINUT" +#: libs/internals/tooltips.cpp:52 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Network domains" +msgstr "Verkon toimialueet" -#: libs/internals/uiutils.cpp:376 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Pairwise WEP40" -msgstr "Parillinen WEP40" +#: libs/internals/tooltips.cpp:53 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Network routes" +msgstr "Verkkoreitit" -#: libs/internals/uiutils.cpp:378 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Pairwise WEP104" -msgstr "Parillinen WEP104" +#: libs/internals/tooltips.cpp:55 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Signal strength of the wifi network" +msgstr "Langattoman verkon signaalin voimakkuus" -#: libs/internals/uiutils.cpp:380 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Pairwise TKIP" -msgstr "Parillinen TKIP" +#: libs/internals/tooltips.cpp:56 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Name of the wireless network in use" +msgstr "Käytössä olevan langattoman verkon nimi" -#: libs/internals/uiutils.cpp:382 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Pairwise CCMP" -msgstr "Parillinen CCMP" +#: libs/internals/tooltips.cpp:57 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Operation mode of wireless network" +msgstr "Langattoman verkon toimintatila" -#: libs/internals/uiutils.cpp:384 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Group WEP40" -msgstr "Ryhmä-WEP40" +#: libs/internals/tooltips.cpp:58 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Hardware address of the active access point" +msgstr "Aktiivisen tukiaseman laiteosoite" -#: libs/internals/uiutils.cpp:386 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Group WEP104" -msgstr "Ryhmä-WEP104" +#: libs/internals/tooltips.cpp:59 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "The radio channel frequency that the access point is operating on" +msgstr "Sen radiokanavan taajuus, jolla tukiasema toimii" -#: libs/internals/uiutils.cpp:388 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Group TKIP" -msgstr "Ryhmä-TKIP" +#: libs/internals/tooltips.cpp:60 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Subjective network security level description" +msgstr "Verkko turvatason vapaa kuvaus" -#: libs/internals/uiutils.cpp:390 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "Group CCMP" -msgstr "Ryhmä-CCMP" +# *** TARKISTA: tulkintavaikeus: mihin lausekkeeseen ”according to WPA” liittyy? +#: libs/internals/tooltips.cpp:61 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi " +"Protected Access)" +msgstr "" +"Tukiaseman WPA:n (Wifi Protected Access) mukaisia kykyjä kuvaavat liput" -#: libs/internals/uiutils.cpp:392 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "PSK" -msgstr "PSK" +# *** TARKISTA: tulkintavaikeus: mihin lausekkeeseen ”according to RSN” liittyy? +#: libs/internals/tooltips.cpp:62 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust " +"Secure Network)" +msgstr "" +"Tukiaseman RSN:n (Robust Secure Network) mukaisia kykyjä kuvaavat liput" -#: libs/internals/uiutils.cpp:394 -msgctxt "wireless network cipher" -msgid "802.1x" -msgstr "802.1x" +#: libs/internals/tooltips.cpp:65 +msgctxt " interface type" +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: libs/internals/uiutils.cpp:403 -#, kde-format -msgctxt "connection speed" -msgid "%1 Bit/s" -msgstr "%1 bit/s" +#: libs/internals/tooltips.cpp:66 +msgctxt " network device name eg eth0" +msgid "Interface" +msgstr "Liitäntä" -#: libs/internals/uiutils.cpp:405 -#, kde-format -msgctxt "connection speed" -msgid "%1 MBit/s" -msgstr "%1 Mbit/s" +#: libs/internals/tooltips.cpp:67 +msgctxt " system driver name" +msgid "Driver" +msgstr "Ajuri" -#: libs/internals/uiutils.cpp:407 -#, kde-format -msgctxt "connection speed" -msgid "%1 GBit/s" -msgstr "%1 Gbit/s" +#: libs/internals/tooltips.cpp:68 +msgctxt " network interface status" +msgid "Status" +msgstr "Tila" -#: libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:214 -#, kde-format -msgctxt "Text in GSM PIN/PUK unlock error dialog" -msgid "Error unlocking modem: %1" -msgstr "Virhe avattaessa modeemia: %1" +#: libs/internals/tooltips.cpp:70 +msgctxt " this is the hardware address of a network interface" +msgid "Hardware address (Wired)" +msgstr "Laiteosoite (langallinen)" -#: libs/service/networkinterfacemonitor.cpp:214 -msgctxt "Title for GSM PIN/PUK unlock error dialog" -msgid "PIN/PUK unlock error" -msgstr "PIN/PUK-avausvirhe" +#: libs/internals/tooltips.cpp:71 +msgctxt " network connection bit rate" +msgid "Bit rate" +msgstr "Bittinopeus" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:114 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:446 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when connecting" -msgid "Activating %1" -msgstr "Aktivoidaan %1" +#: libs/internals/tooltips.cpp:73 +msgctxt " The network device's maximum speed" +msgid "Max speed" +msgstr "Enimmäisnopeus" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:118 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:450 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when a connection has been activated" -msgid "%1 activated" -msgstr "%1 aktivoitu" +#: libs/internals/tooltips.cpp:74 +msgctxt " IPv4 address" +msgid "IP address" +msgstr "IP-osoite" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:124 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:455 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when connection has failed" -msgid "Connection %1 failed" -msgstr "Yhteys %1 epäonnistui" +#: libs/internals/tooltips.cpp:75 +msgctxt " network name servers" +msgid "Name servers" +msgstr "Nimipalvelimet" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:126 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:457 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when deactivating a connection" -msgid "%1 deactivated" -msgstr "%1 passivoitu" +#: libs/internals/tooltips.cpp:76 +msgctxt " network domains" +msgid "Domains" +msgstr "Toimialueet" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:143 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification text when wireless/gsm signal is low" -msgid "Low signal on %1" -msgstr "Huono signaali kohteessa %1" +#: libs/internals/tooltips.cpp:77 +msgctxt " network routes" +msgid "Routes" +msgstr "Reitit" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:202 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) " -"is activating" -msgid "Activating %1 on %2" -msgstr "Aktivoidaan %1 palvelimella %2" +#: libs/internals/tooltips.cpp:80 +msgctxt " The signal strength of the wifi network" +msgid "Strength" +msgstr "Voimakkuus" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:212 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) " -"has successfully activated" -msgid "%1 on %2" -msgstr "%1 palvelimella %2" +#: libs/internals/tooltips.cpp:82 +msgctxt " SSID is a friendly name that identifies a 802.11 WLAN." +msgid "SSID" +msgstr "SSID" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:226 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"NowManagedReason" -msgid "%1 because it is now being managed" -msgstr "%1, koska sitä alettiin hallinnoida" +#: libs/internals/tooltips.cpp:83 +msgctxt " the operation mode of wi-fi network" +msgid "Mode" +msgstr "Tila" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:229 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"NowUnmanagedReason" -msgid "%1 because it is no longer being managed" -msgstr "%1, koska sen hallinnointi päättyi" +#: libs/internals/tooltips.cpp:85 +msgctxt " Active access point MAC address" +msgid "Access point" +msgstr "Tukiasema" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:232 -#, kde-format +#: libs/internals/tooltips.cpp:87 msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConfigFailedReason" -msgid "%1 because configuration failed" -msgstr "%1, koska määritys epäonnistui" +" the frequency of the radio channel that the access point is operating on" +msgid "Frequency" +msgstr "Taajuus" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:235 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConfigUnavailableReason" -msgid "%1 because the configuration is unavailable" -msgstr "%1, koska määritys ei ole saatavilla" +#: libs/internals/tooltips.cpp:88 +msgctxt " network security level, e.g. high, low" +msgid "Security" +msgstr "Tietoturva" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:238 -#, kde-format +#: libs/internals/tooltips.cpp:90 msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConfigExpiredReason" -msgid "%1 because the configuration has expired" -msgstr "%1, koska määritys on vanhentunut" +" Flags describing the access point's capabilities according to WPA (Wifi " +"Protected Access)" +msgid "WPA flags" +msgstr "WPA-liput" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:241 -#, kde-format +#: libs/internals/tooltips.cpp:92 msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"NoSecretsReason" -msgid "%1 because secrets were not provided" -msgstr "%1, koska salattuja tietoja ei ole annettu" +"Flags describing the access point's capabilities according to RSN (Robust " +"Secure Network)" +msgid "RSN(WPA2) flags" +msgstr "RSN(WPA2)-liput" -# ”asiakas” on ehdotus: supplicant lienee kuitenkin ohjelma, joka tekee jotakin? -#: libs/service/notificationmanager.cpp:244 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantDisconnectReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant disconnected" -msgstr "%1, koska tunnistautumisasiakas katkaisi yhteyden" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:248 +msgctxt "@label no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Turvaton" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:247 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantConfigFailedReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant's configuration failed" -msgstr "%1, koska tunnistautumisasiakkaan määritys epäonnistui" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:251 +msgctxt "@label WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:250 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantFailedReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant failed" -msgstr "%1, koska tunnistautumisasiakas epäonnistui" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:254 +msgctxt "@label LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:253 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AuthSupplicantTimeoutReason" -msgid "%1 because the authorization supplicant timed out" -msgstr "%1, koska tunnistautumisasiakas aikakatkaistiin" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:257 +msgctxt "@label Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynaaminen WEP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:256 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"PppStartFailedReason" -msgid "%1 because PPP failed to start" -msgstr "%1, koska PPP ei onnistunut käynnistymään" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:260 +msgctxt "@label WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:259 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"PppDisconnectReason" -msgid "%1 because PPP disconnected" -msgstr "%1, koska PPP katkesi" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:263 +msgctxt "@label WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:262 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"PppFailedReason" -msgid "%1 because PPP failed" -msgstr "%1, koska PPP epäonnistui" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:266 +msgctxt "@label WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:265 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DhcpStartFailedReason" -msgid "%1 because DHCP failed to start" -msgstr "%1, koska DHCP ei onnistunut käynnistymään" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:269 +msgctxt "@label WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:268 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DhcpErrorReason" -msgid "%1 because a DHCP error occurred" -msgstr "%1, koska sattui DHCP-virhe" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:273 +msgctxt "@label unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Tuntematon turvatyyppi" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:271 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DhcpFailedReason" -msgid "%1 because DHCP failed " -msgstr "%1, koska DHCP epäonnistui " +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:284 +msgctxt "@info:tooltip no security" +msgid "Insecure" +msgstr "Turvaton" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:274 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"SharedStartFailedReason" -msgid "%1 because the shared service failed to start" -msgstr "%1, koska jaettu palvelu ei onnistunut käynnistymään" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:287 +msgctxt "@info:tooltip WEP security" +msgid "WEP" +msgstr "WEP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:277 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"SharedFailedReason" -msgid "%1 because the shared service failed" -msgstr "%1, koska jaettu palvelu epäonnistui" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:290 +msgctxt "@info:tooltip LEAP security" +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:280 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AutoIpStartFailedReason" -msgid "%1 because the auto IP service failed to start" -msgstr "%1, koska automaattinen IP-palvelu ei onnistunut käynnistymään" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:293 +msgctxt "@info:tooltip Dynamic WEP security" +msgid "Dynamic WEP" +msgstr "Dynaaminen WEP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:283 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AutoIpErrorReason" -msgid "%1 because the auto IP service reported an error" -msgstr "%1, koska automaattinen IP-palvelu ilmoitti virheen" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:296 +msgctxt "@info:tooltip WPA-PSK security" +msgid "WPA-PSK" +msgstr "WPA-PSK" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"AutoIpFailedReason" -msgid "%1 because the auto IP service failed" -msgstr "%1, koska automaattinen IP-palvelu epäonnistui" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:299 +msgctxt "@info:tooltip WPA-EAP security" +msgid "WPA-EAP" +msgstr "WPA-EAP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:289 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemBusyReason" -msgid "%1 because the modem is busy" -msgstr "%1, koska modeemi on varattu" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:302 +msgctxt "@info:tooltip WPA2-PSK security" +msgid "WPA2-PSK" +msgstr "WPA2-PSK" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:292 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemNoDialToneReason" -msgid "%1 because the modem has no dial tone" -msgstr "%1, koska modeemilla ei ole valintaääntä" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:305 +msgctxt "@info:tooltip WPA2-EAP security" +msgid "WPA2-EAP" +msgstr "WPA2-EAP" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:295 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemNoCarrierReason" -msgid "%1 because the modem shows no carrier" -msgstr "%1, koska modeemi ei osoita kantoaaltoa" +#: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:309 +msgctxt "@info:tooltip unknown security" +msgid "Unknown security type" +msgstr "Tuntematon turvatyyppi" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:298 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemDialTimeoutReason" -msgid "%1 because the modem dial timed out" -msgstr "%1, koska modeemin numeronvalinta aikakatkaistiin" +#: libs/internals/uiutils.cpp:50 libs/internals/uiutils.cpp:79 +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wired Ethernet" +msgstr "Langallinen Ethernet" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:301 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ModemInitFailedReason" -msgid "%1 because the modem could not be initialized" -msgstr "%1, koska modeemia ei onnistuttu alustamaan" +#: libs/internals/uiutils.cpp:53 +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Wireless 802.11" +msgstr "Langaton 802.11" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:304 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmApnSelectFailedReason" -msgid "%1 because the GSM APN could not be selected" -msgstr "%1, koska GSM APN:ää ei voitu valita" +#: libs/internals/uiutils.cpp:56 libs/internals/uiutils.cpp:69 +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Mobile Broadband" +msgstr "Mobiililaajakaista" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:307 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmNotSearchingReason" -msgid "%1 because the GSM modem is not searching" -msgstr "%1, koska GSM-modeemi ei etsi" +#: libs/internals/uiutils.cpp:64 +msgctxt "title of the interface widget in nm's popup" +msgid "Serial Modem" +msgstr "Sarjamodeemi" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:310 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmRegistrationDeniedReason" -msgid "%1 because GSM network registration was denied" -msgstr "%1, koska GSM:n verkkorekisteröinti torjuttiin" +#: libs/internals/uiutils.cpp:163 +msgctxt "description of unknown network interface state" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:313 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmRegistrationTimeoutReason" -msgid "%1 because GSM network registration timed out" -msgstr "%1, koska GSM:n verkkorekisteröinti aikakatkaistiin" +#: libs/internals/uiutils.cpp:166 +msgctxt "description of unmanaged network interface state" +msgid "Unmanaged" +msgstr "Ei hallittu" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:316 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmRegistrationFailedReason" -msgid "%1 because GSM registration failed" -msgstr "%1, koska GSM:n rekisteröinti epäonnistui" +#: libs/internals/uiutils.cpp:169 +msgctxt "description of unavailable network interface state" +msgid "Unavailable" +msgstr "Ei käytettävissä" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:319 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"GsmPinCheckFailedReason" -msgid "%1 because the GSM PIN check failed" -msgstr "%1, koska GSM:n PIN-tarkistus epäonnistui" +#: libs/internals/uiutils.cpp:172 +msgctxt "description of unconnected network interface state" +msgid "Not connected" +msgstr "Ei yhteyttä" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:322 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"FirmwareMissingReason" -msgid "%1 because firmware is missing" -msgstr "%1, koska laiteohjelmisto puuttuu" +#: libs/internals/uiutils.cpp:175 +msgctxt "description of preparing to connect network interface state" +msgid "Preparing to connect" +msgstr "Valmistellaan yhteydenottoa" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:325 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"DeviceRemovedReason" -msgid "%1 because the device was removed" -msgstr "%1, koska laite poistettiin" +#: libs/internals/uiutils.cpp:178 +msgctxt "description of configuring hardware network interface state" +msgid "Configuring interface" +msgstr "Määritetään liitäntää" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:328 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"SleepingReason" -msgid "%1 because the networking system is now sleeping" -msgstr "%1, koska verkkojärjestelmä nukkuu nyt" +#: libs/internals/uiutils.cpp:181 +msgctxt "description of waiting for authentication network interface state" +msgid "Waiting for authorization" +msgstr "Odotetaan tunnistautumista" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:331 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"ConnectionRemovedReason" -msgid "%1 because the connection was removed" -msgstr "%1, koska yhteys poistettiin" +#: libs/internals/uiutils.cpp:184 +msgctxt "network interface doing dhcp request in most cases" +msgid "Setting network address" +msgstr "Asetetaan verkko-osoitetta" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:334 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"UserRequestedReason" -msgid "%1 by request" -msgstr "%1 pyynnöstä" +#: libs/internals/uiutils.cpp:187 +msgctxt "is other action required to fully connect? captive portals, etc." +msgid "Checking further connectivity" +msgstr "Tarkistetaan lisäyhteyksiä" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:337 -#, kde-format +#: libs/internals/uiutils.cpp:190 msgctxt "" -"@info:status Notification when an interface changes state (%1) due to " -"CarrierReason" -msgid "%1 because the cable was disconnected" -msgstr "%1, koska kaapeli ei ole kiinni" +"a secondary connection (e.g. VPN) has to be activated first to continue" +msgid "Waiting for a secondary connection" +msgstr "Odotetaan toissijaista yhteyttä" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:505 -#: libs/service/notificationmanager.cpp:517 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Notification for hardware added" -msgid "%1 attached" -msgstr "%1 liitetty" +#: libs/internals/uiutils.cpp:194 +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected" +msgstr "Yhdistetty" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:506 -msgctxt "@action" -msgid "Create Connection" -msgstr "Luo yhteys" +#: libs/internals/uiutils.cpp:196 +#, kde-format +msgctxt "network interface connected state label" +msgid "Connected to %1" +msgstr "Yhdistetty verkkoon %1" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:506 -msgctxt "@action" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" +#: libs/internals/uiutils.cpp:200 +msgctxt "network interface disconnecting state label" +msgid "Deactivating connection" +msgstr "Passivoidaan yhteyttä" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:553 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification for hardware removed giving vendor supplied " -"product name" -msgid "%1 removed" -msgstr "%1 poistettiin" +#: libs/internals/uiutils.cpp:203 +msgctxt "network interface connection failed state label" +msgid "Connection Failed" +msgstr "Yhteys epäonnistui" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:557 -msgctxt "" -"@info:status Notification for hardware removed used if we don't have its " -"user-visible name" -msgid "Network interface removed" -msgstr "Verkkoliitäntä poistettu" +#: libs/internals/uiutils.cpp:206 +msgctxt "interface state" +msgid "Error: Invalid state" +msgstr "Virhe: Virheellinen tila" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:590 +#: libs/internals/uiutils.cpp:270 #, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when a single wireless network was found" -msgid "Wireless network %1 found" -msgstr "Löydetty langaton verkko %1" +msgctxt "Format for " +msgid "%1 - %2" +msgstr "%1 - %2" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:593 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when multiple wireless networks are found. %2 " -"is a list of networks, and the %1 value (not printed) is just used to " -"determine the plural form of network." -msgid "New wireless network:
        %2" -msgid_plural "New wireless networks:
        %2" -msgstr[0] "Uusi langaton verkko:
        %2" -msgstr[1] "Uusia langattomia verkkoja:
        %2" +#: libs/internals/uiutils.cpp:339 +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Unassociated" +msgstr "Ei kytketty" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:608 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when a single wireless network disappeared" -msgid "Wireless network %1 disappeared" -msgstr "Langaton verkko %1 katosi" +#: libs/internals/uiutils.cpp:342 +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Adhoc" +msgstr "Adhoc" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:612 -#, kde-format -msgctxt "" -"@info:status Notification text when multiple wireless networks have " -"disappeared. %2 is a list of networks, and the %1 value (not printed) is " -"just used to determine the plural form of network." -msgid "Wireless network disappeared:
        %2" -msgid_plural "Wireless networks disappeared:
        %2" -msgstr[0] "Langaton verkko katosi:
        %2" -msgstr[1] "Langattomia verkkoja katosi:
        %2" +#: libs/internals/uiutils.cpp:345 +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Managed" +msgstr "Hallinnoitu" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:624 -msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned on" -msgid "Wireless hardware enabled" -msgstr "Langaton laitteisto käytössä" +#: libs/internals/uiutils.cpp:348 +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Master" +msgstr "Isäntä" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:631 -msgctxt "@info:status Notification for radio kill switch turned off" -msgid "Wireless hardware disabled" -msgstr "Langaton poissa käytöstä" +#: libs/internals/uiutils.cpp:351 +msgctxt "wireless network operation mode" +msgid "Repeater" +msgstr "Toistin" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:638 -msgctxt "" -"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " -"etc) is disabled" -msgid "Networking system disabled" -msgstr "Verkkojärjestelmä ei käytössä" +# Tätä ei ehkä olisi tarpeen kääntääkään? :p +#: libs/internals/uiutils.cpp:354 +msgid "INCORRECT MODE FIX ME" +msgstr "VIRHEELLINEN TILA KORJAA MINUT" -#: libs/service/notificationmanager.cpp:644 -msgctxt "" -"@info:status Notification when the networking subsystem (NetworkManager, " -"etc) is already running" -msgid "Networking system already running" -msgstr "Verkkojärjestelmä on jo käytössä" +#: libs/internals/uiutils.cpp:376 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP40" +msgstr "Parillinen WEP40" -#: libs/service/pindialog.cpp:72 -msgctxt "As in 'Unlock cell phone with this pin code'" -msgid "Unlock" -msgstr "Avaa" +#: libs/internals/uiutils.cpp:378 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise WEP104" +msgstr "Parillinen WEP104" -#: libs/service/pindialog.cpp:76 -msgid "SIM PUK unlock required" -msgstr "SIM PUK -avaus vaaditaan" +#: libs/internals/uiutils.cpp:380 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise TKIP" +msgstr "Parillinen TKIP" -#: libs/service/pindialog.cpp:77 -msgid "SIM PUK Unlock Required" -msgstr "SIM PUK -avaus vaaditaan" +#: libs/internals/uiutils.cpp:382 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Pairwise CCMP" +msgstr "Parillinen CCMP" -#: libs/service/pindialog.cpp:78 -#, kde-format -msgid "" -"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PUK code before it can be " -"used." -msgstr "" -"Mobiililaajakaistalaite ”%1” vaatii SIM PUK -koodin, ennen kuin sitä voi " -"käyttää." +#: libs/internals/uiutils.cpp:384 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP40" +msgstr "Ryhmä-WEP40" -#: libs/service/pindialog.cpp:79 -msgid "PUK code:" -msgstr "PUK-koodi:" +#: libs/internals/uiutils.cpp:386 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group WEP104" +msgstr "Ryhmä-WEP104" -#: libs/service/pindialog.cpp:80 -msgid "New PIN code:" -msgstr "Uusi PIN-koodi:" +#: libs/internals/uiutils.cpp:388 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group TKIP" +msgstr "Ryhmä-TKIP" -#: libs/service/pindialog.cpp:81 -msgid "Re-enter new PIN code:" -msgstr "Anna uusi PIN-koodi uudelleen:" +#: libs/internals/uiutils.cpp:390 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "Group CCMP" +msgstr "Ryhmä-CCMP" -#: libs/service/pindialog.cpp:82 -msgid "Show PIN/PUK code" -msgstr "Näytä PIN/PUK-koodi" +#: libs/internals/uiutils.cpp:392 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "PSK" +msgstr "PSK" -#: libs/service/pindialog.cpp:90 -msgid "SIM PIN unlock required" -msgstr "SIM PIN -avaus vaaditaan" +#: libs/internals/uiutils.cpp:394 +msgctxt "wireless network cipher" +msgid "802.1x" +msgstr "802.1x" -#: libs/service/pindialog.cpp:91 -msgid "SIM PIN Unlock Required" -msgstr "SIM PIN -avaus vaaditaan" +#: libs/internals/uiutils.cpp:403 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 Bit/s" +msgstr "%1 bit/s" -#: libs/service/pindialog.cpp:92 +#: libs/internals/uiutils.cpp:405 #, kde-format -msgid "" -"The mobile broadband device '%1' requires a SIM PIN code before it can be " -"used." -msgstr "" -"Mobiililaajakaistalaite ”%1” vaatii SIM PIN -koodia, ennen kuin sitä voi " -"käyttää." +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 MBit/s" +msgstr "%1 Mbit/s" -#: libs/service/pindialog.cpp:93 -msgid "PIN code:" -msgstr "PIN-koodi:" +#: libs/internals/uiutils.cpp:407 +#, kde-format +msgctxt "connection speed" +msgid "%1 GBit/s" +msgstr "%1 Gbit/s" -#: libs/service/pindialog.cpp:94 -msgid "Show PIN code" -msgstr "Näytä PIN-koodi" +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:84 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:45 +msgid "Manage Connections" +msgstr "Yhteyksien hallinta" -#: libs/service/pindialog.cpp:178 -msgid "PIN code too short. It should be at least 4 digits." -msgstr "Liian lyhyt PIN-koodi: neljä numeroa vaaditaan." +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:85 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:46 +msgid "Manage Connections Control Panel Module" +msgstr "Yhteyksien hallinnan järjestelmäasetusmoduuli" -#: libs/service/pindialog.cpp:182 -msgid "The two PIN codes do not match" -msgstr "PIN-koodit eivät täsmää." +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:86 +msgid "(c) 2008-2009 Will Stephenson

        (c) 2011-2012 Lamarque V. Souza

        " +msgstr "(c) 2008–2009 Will Stephenson

        (c) 2011–2012 Lamarque V. Souza

        " -#: libs/service/pindialog.cpp:186 -msgid "PUK code too short. It should be 8 digits." -msgstr "Liian lyhyt PUK-koodi: kahdeksan numeroa vaaditaan." +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:88 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:49 +msgid "Lamarque V. Souza" +msgstr "Lamarque V. Souza" -#: libs/service/pindialog.cpp:190 -msgid "Unknown Error" -msgstr "Tuntematon virhe" +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:88 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:49 +msgid "Developer and Maintainer" +msgstr "Kehittäjä ja ylläpitäjä" -#: settings/configshell/main.cpp:31 -msgid "Network Management" -msgstr "Verkonhallinta" +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:89 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:50 +msgid "Ilia Kats" +msgstr "Ilia Kats" -#: settings/configshell/main.cpp:33 -msgid "Create network connections standalone" -msgstr "" +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:89 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:90 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:91 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:92 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:50 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:51 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:52 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:53 +msgid "Developer" +msgstr "Kehittäjä" -#: settings/configshell/main.cpp:35 -msgid "(c) 2008 Will Stephenson" -msgstr "(c) 2008 Will Stephenson" +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:90 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:51 +msgid "Rajeesh K Nambiar" +msgstr "Rajeesh K Nambiar" -#: settings/config/managetraywidget.cpp:52 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:87 -#: settings/configshell/main.cpp:37 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:91 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:52 settings/configshell/main.cpp:37 msgid "Will Stephenson" msgstr "Will Stephenson" -#: settings/configshell/main.cpp:42 -msgid "Connection ID to edit" -msgstr "Muokattavan yhteyden tunniste" +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:92 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:53 +msgid "Sebastian Kügler" +msgstr "Sebastian Kügler" -#: settings/configshell/main.cpp:43 -msgid "Connect to a hidden wireless network" -msgstr "Yhdistä piilotettuun langattomaan verkkoon" +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:117 +msgctxt "Like in 'add wired connection'" +msgid "Wired" +msgstr "Langallinen" -#: settings/configshell/main.cpp:44 -msgid "" -"Connection type to create, must be one of '802-3-ethernet', '802-11-" -"wireless', 'pppoe', 'vpn', 'cellular', 'bluetooth'" -msgstr "" -"Luotan yhteyden tyypin pitää olla yksi seuraavista: ”802-3-ethernet”, ”802-" -"11-wireless”, ”pppoe”, ”vpn”, ”cellular” tai ”bluetooth”" +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:120 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:131 +msgctxt "Like in 'add shared connection'" +msgid "Shared" +msgstr "Jaettu" -#: settings/configshell/main.cpp:45 -msgid "" -"Space-separated connection type-specific arguments, may be either 'gsm' or " -"'cdma' for cellular connections,\n" -"'openvpn' or 'vpnc' for vpn connections,\n" -"interface and AP identifiers for wireless connections,\n" -"bluetooth mac address and service ('dun' or 'nap') for bluetooth " -"connections.\n" -"\n" -"You can also pass the serial device (i.e. 'rfcomm0') instead of service for " -"dun bluetooth connections,\n" -"in that case this program will block waiting for that device to be " -"registered in ModemManager." -msgstr "" -"Yhteyskohtaiset parametrit välilyönnein erotettuna; voi olla joko ”gsm” tai " -"”cdma” mobiiliyhteyksille,\n" -"”openvpn” tai ”vpnc” VPN-yhteyksille,\n" -"liitäntä- ja AP-tunnisteet langattomille yhteyksille,\n" -"Bluetoothin MAC-osoite ja palvelu (”dun” tai ”nap”) Bluetooth-yhteyksille.\n" -"\n" -"Voit myös välittää sarjalaitteen (esim. ”rfcomm0”) palvelun sijaan Bluetooth-" -"yhteyksille,\n" -"jolloin ohjelma ei odota laitteen rekisteröityvän modeeminhallintaan." +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:128 +msgctxt "Like in 'add wireless connection'" +msgid "Wireless" +msgstr "Langaton" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:211 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " +"the number of minutes since usage" +msgid "One minute ago" +msgid_plural "%1 minutes ago" +msgstr[0] "Minuutti sitten" +msgstr[1] "%1 minuuttia sitten" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:218 +#, kde-format +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " +"the number of hours since usage" +msgid "One hour ago" +msgid_plural "%1 hours ago" +msgstr[0] "Tunti sitten" +msgstr[1] "%1 tuntia sitten" -# Lainausmerkeissä olevia ei kai ole tarkoitus kääntää? -#: settings/configshell/main.cpp:46 -msgid "Operation mode, may be either 'create' or 'edit'" -msgstr "Toimintatila, joko ”create” tai ”edit”" +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:223 +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection used the previous day" +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" -#: settings/configshell/main.cpp:97 -#, kde-format -msgid "Expected two specific args, found %1: %2" -msgstr "Odotettiin kahta määräparametria, löydettiin %1: %2" +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:229 +msgctxt "" +"Label for last used time for a network connection that has never been used" +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -#: settings/configshell/manageconnection.cpp:83 -msgid "unknown error" -msgstr "tuntematon virhe" +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:377 +msgctxt "Tooltip for disabled tab when no VPN plugins are installed" +msgid "No VPN plugins were found" +msgstr "VPN-liitännäisiä ei löytynyt" -#: settings/configshell/manageconnection.cpp:87 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:421 +msgctxt "File chooser dialog title for importing VPN" +msgid "Import VPN connection settings" +msgstr "Tuo VPN-yhteysasetukset" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:459 #, kde-format -msgid "Error adding connection: %1" -msgstr "Virhe lisättäessä yhteyttä: %1" +msgid "" +"None of the supported plugins implement importing operation for file %1." +msgstr "Yksikään tuetuista liitännäisistä ei toteuta tuontia tiedostolle %1." -#: settings/configshell/bluetooth.cpp:55 -msgid "We support 'dun' and 'nap' services only." -msgstr "Vain ”dun”- ja ”nap”-palveluja tuetaan." +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:459 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:461 +msgid "Error importing VPN connection settings" +msgstr "Virhe tuotaessa VPN-yhteysasetuksia" -#: settings/configshell/bluetooth.cpp:69 -msgid "Could not contact bluetooth manager (BlueZ)." -msgstr "Bluetooth-hallintaan (BlueZ) ei saatu yhteyttä." +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:488 +msgctxt "File chooser dialog title for exporting VPN" +msgid "Export VPN" +msgstr "Vie VPN" -#: settings/configshell/bluetooth.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Default bluetooth adapter not found: %1" -msgstr "Oletus-Bluetooth-sovitinta ei löytynyt: %1" +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:495 +msgid "VPN connection successfully exported" +msgstr "VPN-yhteysasetukset vietiin onnistuneesti" -#: settings/configshell/bluetooth.cpp:142 -#, kde-format -msgid "%1 (%2) does not support Dialup Networking (DUN)." -msgstr "%1 (%2) ei tue dialup-verkkoa (DUN)." +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:495 +msgid "Success" +msgstr "Onnistui" -#: settings/configshell/bluetooth.cpp:148 -#, kde-format -msgid "%1 (%2) does not support Network Access Point (NAP)." -msgstr "%1 (%2) ei tue verkon tukiasemaa (NAP)." +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:495 +msgid "Do not show again" +msgstr "Älä näytä enää" -#: settings/configshell/bluetooth.cpp:175 -#, kde-format -msgid "Error activating devices's serial port: %1" -msgstr "Virhe aktivoitaessa laitteen sarjaporttia: %1" +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:497 +msgid "Error exporting VPN connection settings" +msgstr "Virhe vietäessä VPN-yhteysasetuksia" -#: settings/configshell/bluetooth.cpp:200 -#, kde-format -msgid "Device %1 is not the one we want (%2)" -msgstr "Laite %1 ei ole se, jota halutaan (%2)" +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:500 +msgid "Could not export VPN connection settings" +msgstr "VPN-yhteysasetuksia ei voitu viedä" -#: settings/configshell/bluetooth.cpp:202 -#, kde-format -msgid "Device for serial port %1 (%2) not found." -msgstr "Sarjaportin %1 (%2) laitetta ei löytynyt." +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:537 +msgid "" +"Connection edit option failed, make sure that NetworkManager is properly " +"running." +msgstr "" +"Yhteydenmuokkausvalinta epäonnistui: varmista, että NetworkManager on " +"kunnolla käynnissä." -#: settings/config/othersettingswidget.cpp:41 +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:577 +msgid "Connection create operation failed." +msgstr "Yhteydenluontitoiminto epäonnistui." + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:601 #, kde-format -msgctxt "Version text" -msgid "Version %1" -msgstr "Versio %1" +msgctxt "Warning message on attempting to delete a connection" +msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" +msgstr "Haluatko todella poistaa yhteyden '%1'?" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:602 +msgid "Confirm Delete" +msgstr "Vahvista poistaminen" + +#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:762 +msgid "Connected" +msgstr "Yhdistetty" #: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:52 msgctxt "Mobile Connection Wizard" @@ -1926,235 +1980,71 @@ #: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:445 msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "I can't find my provider and I wish to enter it &manually:" -msgstr "Palveluntarjoajaani ei löydy, ja haluan määrittää sen itse:" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:487 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Choose your Billing Plan" -msgstr "Valitse laskutustapasi" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:490 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "&Select your plan:" -msgstr "&Valitse laskutustapasi:" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:497 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" -msgstr "V&alitse tukiasemasi nimi (APN):" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:509 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "" -"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " -"broadband account or may prevent connectivity.\n" -"\n" -"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." -msgstr "" -"Varoitus: Väärän laskutustavan valinta voi johtaa laskutusongelmiin " -"laajakaistasi tarjoajan kanssa tai estää yhteyden.\n" -"\n" -"Ellet ole varma, varmista tiedot palveluntarjoajaltasi." - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:546 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" -msgstr "Vahvista mobiililaajakaistan asetukset" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:549 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "" -"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" -msgstr "Mobiililaajakaistayhteytesi on määritetty seuraaviin asetuksiin:" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:553 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Your Provider:" -msgstr "Palveluntarjoajasi:" - -#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:558 -msgctxt "Mobile Connection Wizard" -msgid "Your Plan:" -msgstr "Laskutustapasi:" - -#: settings/config/managetraywidget.cpp:45 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:80 -msgid "Manage Connections" -msgstr "Yhteyksien hallinta" - -#: settings/config/managetraywidget.cpp:46 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:81 -msgid "Manage Connections Control Panel Module" -msgstr "Yhteyksien hallinnan järjestelmäasetusmoduuli" - -#: settings/config/managetraywidget.cpp:47 -msgid "" -"(c) 2008-2009 Will Stephenson

        (c) 2010 Sebastian Kügler

        (c) 2011-" -"2012 Lamarque V. Souza

        " -msgstr "" -"(c) 2008–2009 Will Stephenson

        (c) 2010 Sebastian Kügler

        (c) " -"2011–2012 Lamarque V. Souza

        " - -#: settings/config/managetraywidget.cpp:49 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:84 -msgid "Lamarque V. Souza" -msgstr "Lamarque V. Souza" - -#: settings/config/managetraywidget.cpp:49 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:84 -msgid "Developer and Maintainer" -msgstr "Kehittäjä ja ylläpitäjä" - -#: settings/config/managetraywidget.cpp:50 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:85 -msgid "Ilia Kats" -msgstr "Ilia Kats" - -#: settings/config/managetraywidget.cpp:50 -#: settings/config/managetraywidget.cpp:51 -#: settings/config/managetraywidget.cpp:52 -#: settings/config/managetraywidget.cpp:53 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:85 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:86 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:87 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:88 -msgid "Developer" -msgstr "Kehittäjä" - -#: settings/config/managetraywidget.cpp:51 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:86 -msgid "Rajeesh K Nambiar" -msgstr "Rajeesh K Nambiar" - -#: settings/config/managetraywidget.cpp:53 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:88 -msgid "Sebastian Kügler" -msgstr "Sebastian Kügler" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:82 -msgid "(c) 2008-2009 Will Stephenson

        (c) 2011-2012 Lamarque V. Souza

        " -msgstr "(c) 2008–2009 Will Stephenson

        (c) 2011–2012 Lamarque V. Souza

        " - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:113 -msgctxt "Like in 'add wired connection'" -msgid "Wired" -msgstr "Langallinen" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:116 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:127 -msgctxt "Like in 'add shared connection'" -msgid "Shared" -msgstr "Jaettu" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:124 -msgctxt "Like in 'add wireless connection'" -msgid "Wireless" -msgstr "Langaton" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "" -"Label for last used time for a network connection used in the last hour, as " -"the number of minutes since usage" -msgid "One minute ago" -msgid_plural "%1 minutes ago" -msgstr[0] "Minuutti sitten" -msgstr[1] "%1 minuuttia sitten" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:214 -#, kde-format -msgctxt "" -"Label for last used time for a network connection used in the last day, as " -"the number of hours since usage" -msgid "One hour ago" -msgid_plural "%1 hours ago" -msgstr[0] "Tunti sitten" -msgstr[1] "%1 tuntia sitten" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:219 -msgctxt "" -"Label for last used time for a network connection used the previous day" -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:225 -msgctxt "" -"Label for last used time for a network connection that has never been used" -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:372 -msgctxt "Tooltip for disabled tab when no VPN plugins are installed" -msgid "No VPN plugins were found" -msgstr "VPN-liitännäisiä ei löytynyt" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:416 -msgctxt "File chooser dialog title for importing VPN" -msgid "Import VPN connection settings" -msgstr "Tuo VPN-yhteysasetukset" +msgid "I can't find my provider and I wish to enter it &manually:" +msgstr "Palveluntarjoajaani ei löydy, ja haluan määrittää sen itse:" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:454 -#, kde-format -msgid "" -"None of the supported plugins implement importing operation for file %1." -msgstr "Yksikään tuetuista liitännäisistä ei toteuta tuontia tiedostolle %1." +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:487 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Choose your Billing Plan" +msgstr "Valitse laskutustapasi" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:454 -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:456 -msgid "Error importing VPN connection settings" -msgstr "Virhe tuotaessa VPN-yhteysasetuksia" +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:490 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "&Select your plan:" +msgstr "&Valitse laskutustapasi:" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:483 -msgctxt "File chooser dialog title for exporting VPN" -msgid "Export VPN" -msgstr "Vie VPN" +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:497 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Selected plan &APN (Access Point Name):" +msgstr "V&alitse tukiasemasi nimi (APN):" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:490 -msgid "VPN connection successfully exported" -msgstr "VPN-yhteysasetukset vietiin onnistuneesti" +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:509 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your " +"broadband account or may prevent connectivity.\n" +"\n" +"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN." +msgstr "" +"Varoitus: Väärän laskutustavan valinta voi johtaa laskutusongelmiin " +"laajakaistasi tarjoajan kanssa tai estää yhteyden.\n" +"\n" +"Ellet ole varma, varmista tiedot palveluntarjoajaltasi." -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:490 -msgid "Success" -msgstr "Onnistui" +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:546 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Confirm Mobile Broadband Settings" +msgstr "Vahvista mobiililaajakaistan asetukset" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:490 -msgid "Do not show again" -msgstr "Älä näytä enää" +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:549 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "" +"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:" +msgstr "Mobiililaajakaistayhteytesi on määritetty seuraaviin asetuksiin:" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:492 -msgid "Error exporting VPN connection settings" -msgstr "Virhe vietäessä VPN-yhteysasetuksia" +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:553 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Provider:" +msgstr "Palveluntarjoajasi:" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:495 -msgid "Could not export VPN connection settings" -msgstr "VPN-yhteysasetuksia ei voitu viedä" +#: settings/config/mobileconnectionwizard.cpp:558 +msgctxt "Mobile Connection Wizard" +msgid "Your Plan:" +msgstr "Laskutustapasi:" -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:531 +#: settings/config/managetraywidget.cpp:47 msgid "" -"Connection edit option failed, make sure that NetworkManager is properly " -"running." +"(c) 2008-2009 Will Stephenson

        (c) 2010 Sebastian Kügler

        (c) 2011-" +"2012 Lamarque V. Souza

        " msgstr "" -"Yhteydenmuokkausvalinta epäonnistui: varmista, että NetworkManager on " -"kunnolla käynnissä." - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:571 -msgid "Connection create operation failed." -msgstr "Yhteydenluontitoiminto epäonnistui." +"(c) 2008–2009 Will Stephenson

        (c) 2010 Sebastian Kügler

        (c) " +"2011–2012 Lamarque V. Souza

        " -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:595 +#: settings/config/othersettingswidget.cpp:41 #, kde-format -msgctxt "Warning message on attempting to delete a connection" -msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" -msgstr "Haluatko todella poistaa yhteyden '%1'?" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:596 -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Vahvista poistaminen" - -#: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:756 -msgid "Connected" -msgstr "Yhdistetty" +msgctxt "Version text" +msgid "Version %1" +msgstr "Versio %1" #: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:40 msgid "Add..." @@ -2172,104 +2062,131 @@ msgid "Export" msgstr "Vie" -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" +#: settings/configshell/manageconnection.cpp:83 +msgid "unknown error" +msgstr "tuntematon virhe" + +#: settings/configshell/manageconnection.cpp:87 +#, kde-format +msgid "Error adding connection: %1" +msgstr "Virhe lisättäessä yhteyttä: %1" + +#: settings/configshell/main.cpp:31 +msgid "Network Management" +msgstr "Verkonhallinta" + +#: settings/configshell/main.cpp:33 +msgid "Create network connections standalone" msgstr "" -"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Felix Geyer,Jiri Grönroos,Lasse " -"Liehu,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" +#: settings/configshell/main.cpp:35 +msgid "(c) 2008 Will Stephenson" +msgstr "(c) 2008 Will Stephenson" + +#: settings/configshell/main.cpp:42 +msgid "Connection ID to edit" +msgstr "Muokattavan yhteyden tunniste" + +#: settings/configshell/main.cpp:43 +msgid "Connect to a hidden wireless network" +msgstr "Yhdistä piilotettuun langattomaan verkkoon" + +#: settings/configshell/main.cpp:44 +msgid "" +"Connection type to create, must be one of '802-3-ethernet', '802-11-" +"wireless', 'pppoe', 'vpn', 'cellular', 'bluetooth'" msgstr "" -"translator@legisign.org,,,debfx-pkg@fobos.de,,,timo.jyrinki@canonical.com," +"Luotan yhteyden tyypin pitää olla yksi seuraavista: ”802-3-ethernet”, ”802-" +"11-wireless”, ”pppoe”, ”vpn”, ”cellular” tai ”bluetooth”" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:21 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel) -#: rc.cpp:5 rc.cpp:59 -msgid "Show network interfaces using:" -msgstr "Näytä verkkoliitännät:" +#: settings/configshell/main.cpp:45 +msgid "" +"Space-separated connection type-specific arguments, may be either 'gsm' or " +"'cdma' for cellular connections,\n" +"'openvpn' or 'vpnc' for vpn connections,\n" +"interface and AP identifiers for wireless connections,\n" +"bluetooth mac address and service ('dun' or 'nap') for bluetooth " +"connections.\n" +"\n" +"You can also pass the serial device (i.e. 'rfcomm0') instead of service for " +"dun bluetooth connections,\n" +"in that case this program will block waiting for that device to be " +"registered in ModemManager." +msgstr "" +"Yhteyskohtaiset parametrit välilyönnein erotettuna; voi olla joko ”gsm” tai " +"”cdma” mobiiliyhteyksille,\n" +"”openvpn” tai ”vpnc” VPN-yhteyksille,\n" +"liitäntä- ja AP-tunnisteet langattomille yhteyksille,\n" +"Bluetoothin MAC-osoite ja palvelu (”dun” tai ”nap”) Bluetooth-yhteyksille.\n" +"\n" +"Voit myös välittää sarjalaitteen (esim. ”rfcomm0”) palvelun sijaan Bluetooth-" +"yhteyksille,\n" +"jolloin ohjelma ei odota laitteen rekisteröityvän modeeminhallintaan." -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:8 rc.cpp:62 -msgid "Descriptive Name" -msgstr "Kuvailevan nimen mukaan" +# Lainausmerkeissä olevia ei kai ole tarkoitus kääntää? +#: settings/configshell/main.cpp:46 +msgid "Operation mode, may be either 'create' or 'edit'" +msgstr "Toimintatila, joko ”create” tai ”edit”" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:11 rc.cpp:65 -msgid "System Name" -msgstr "Järjestelmän nimen mukaan" +#: settings/configshell/main.cpp:97 +#, kde-format +msgid "Expected two specific args, found %1: %2" +msgstr "Odotettiin kahta määräparametria, löydettiin %1: %2" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:14 rc.cpp:68 -msgid "Vendor's Name" -msgstr "Valmistajan nimen mukaan" +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:55 +msgid "We support 'dun' and 'nap' services only." +msgstr "Vain ”dun”- ja ”nap”-palveluja tuetaan." -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) -#: rc.cpp:17 rc.cpp:71 -msgid "Type Name" -msgstr "Tyypin nimi" +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:69 +msgid "Could not contact bluetooth manager (BlueZ)." +msgstr "Bluetooth-hallintaan (BlueZ) ei saatu yhteyttä." -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Autostart) -#: rc.cpp:20 -msgid "Show tray icon" -msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Default bluetooth adapter not found: %1" +msgstr "Oletus-Bluetooth-sovitinta ei löytynyt: %1" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:23 -msgid "Tray icons:" -msgstr "Ilmoitusaluekuvakkeet:" +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:142 +#, kde-format +msgid "%1 (%2) does not support Dialup Networking (DUN)." +msgstr "%1 (%2) ei tue dialup-verkkoa (DUN)." -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:82 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, iconInterfaceList) -#: rc.cpp:26 -msgid "Arrange interface types between icons with drag and drop" -msgstr "Järjestä liittymätyypit kuvakkein (vedä ja pudota)" +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:148 +#, kde-format +msgid "%1 (%2) does not support Network Access Point (NAP)." +msgstr "%1 (%2) ei tue verkon tukiasemaa (NAP)." -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbAddIcon) -#: rc.cpp:29 -msgid "Add another system tray icon" -msgstr "Lisää toinen ilmoitusaluekuvake" +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:175 +#, kde-format +msgid "Error activating devices's serial port: %1" +msgstr "Virhe aktivoitaessa laitteen sarjaporttia: %1" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddIcon) -#: rc.cpp:32 -msgid "&More Icons" -msgstr "&Lisää kuvakkeita" +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:200 +#, kde-format +msgid "Device %1 is not the one we want (%2)" +msgstr "Laite %1 ei ole se, jota halutaan (%2)" -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:107 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRemoveIcon) -#: rc.cpp:35 -msgid "Remove a system tray icon" -msgstr "Poista ilmoitusaluekuvake" +#: settings/configshell/bluetooth.cpp:202 +#, kde-format +msgid "Device for serial port %1 (%2) not found." +msgstr "Sarjaportin %1 (%2) laitetta ei löytynyt." -#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveIcon) -#: rc.cpp:38 -msgid "&Fewer Icons" -msgstr "&Vähemmän kuvakkeita" +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Felix Geyer,Jiri Grönroos,Lasse " +"Liehu,Timo Jyrinki,Tommi Nieminen" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"translator@legisign.org,,,debfx-pkg@fobos.de,,,timo.jyrinki@canonical.com," #. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:21 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWired) -#: rc.cpp:107 +#: rc.cpp:5 msgid "Wired" msgstr "Langallinen" @@ -2283,7 +2200,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn) #. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:198 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe) -#: rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:134 rc.cpp:146 rc.cpp:158 +#: rc.cpp:8 rc.cpp:20 rc.cpp:32 rc.cpp:44 rc.cpp:56 msgid "Connection" msgstr "Yhteys" @@ -2297,7 +2214,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn) #. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:203 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe) -#: rc.cpp:113 rc.cpp:125 rc.cpp:137 rc.cpp:149 rc.cpp:161 +#: rc.cpp:11 rc.cpp:23 rc.cpp:35 rc.cpp:47 rc.cpp:59 msgid "Last Used" msgstr "Viimeksi käytetty" @@ -2311,7 +2228,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVpn) #. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPppoe) -#: rc.cpp:116 rc.cpp:128 rc.cpp:140 rc.cpp:152 rc.cpp:164 +#: rc.cpp:14 rc.cpp:26 rc.cpp:38 rc.cpp:50 rc.cpp:62 msgid "State" msgstr "Tila" @@ -2319,7 +2236,7 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWireless) #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Wireless80211Config) -#: rc.cpp:119 rc.cpp:1364 +#: rc.cpp:17 rc.cpp:953 msgid "Wireless" msgstr "Langaton" @@ -2329,13 +2246,13 @@ #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Cdma) #. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Gsm) -#: rc.cpp:131 rc.cpp:1523 rc.cpp:1754 +#: rc.cpp:29 rc.cpp:1622 rc.cpp:1766 msgid "Mobile Broadband" msgstr "Mobiililaajakaista" #. i18n: file: settings/config/manageconnectionwidget.ui:144 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVpn) -#: rc.cpp:143 +#: rc.cpp:41 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -2343,183 +2260,572 @@ #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPppoe) #. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Pppoe) -#: rc.cpp:155 rc.cpp:1478 +#: rc.cpp:53 rc.cpp:1502 msgid "DSL" msgstr "DSL" +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:21 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel) +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, interfaceNamingLabel) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:119 +msgid "Show network interfaces using:" +msgstr "Näytä verkkoliitännät:" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:122 +msgid "Descriptive Name" +msgstr "Kuvailevan nimen mukaan" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) +#: rc.cpp:71 rc.cpp:125 +msgid "System Name" +msgstr "Järjestelmän nimen mukaan" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) +#: rc.cpp:74 rc.cpp:128 +msgid "Vendor's Name" +msgstr "Valmistajan nimen mukaan" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) +#: rc.cpp:77 rc.cpp:131 +msgid "Type Name" +msgstr "Tyypin nimi" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Autostart) +#: rc.cpp:80 +msgid "Show tray icon" +msgstr "Näytä ilmoitusaluekuvake" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:83 +msgid "Tray icons:" +msgstr "Ilmoitusaluekuvakkeet:" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:82 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, iconInterfaceList) +#: rc.cpp:86 +msgid "Arrange interface types between icons with drag and drop" +msgstr "Järjestä liittymätyypit kuvakkein (vedä ja pudota)" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbAddIcon) +#: rc.cpp:89 +msgid "Add another system tray icon" +msgstr "Lisää toinen ilmoitusaluekuvake" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddIcon) +#: rc.cpp:92 +msgid "&More Icons" +msgstr "&Lisää kuvakkeita" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:107 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRemoveIcon) +#: rc.cpp:95 +msgid "Remove a system tray icon" +msgstr "Poista ilmoitusaluekuvake" + +#. i18n: file: settings/config/traysettings.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemoveIcon) +#: rc.cpp:98 +msgid "&Fewer Icons" +msgstr "&Vähemmän kuvakkeita" + #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:41 +#: rc.cpp:101 msgid "Connection Secrets" msgstr "Yhteyden salattavat tiedot" #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:24 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:44 +#: rc.cpp:104 msgid "&Store connection secrets: " -msgstr "&Tallenna yhteyden salattavat tiedot: " +msgstr "&Tallenna yhteyden salaiset tiedot: " #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:41 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) -#: rc.cpp:47 +#: rc.cpp:107 msgid "Do not store (always prompt)" msgstr "Älä tallenna (kysy aina)" #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) -#: rc.cpp:50 +#: rc.cpp:110 msgid "In file (unencrypted)" msgstr "Tiedostoon (salaamattomana)" #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SecretStorageMode) -#: rc.cpp:53 +#: rc.cpp:113 msgid "In secure storage (encrypted)" msgstr "Turvalliseen tallennustilaan (salattuna)" #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:56 +#: rc.cpp:116 msgid "Display" msgstr "Näkymä" #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, networkSpeedLabel) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:134 msgid "Show network speed in:" msgstr "Näytä verkkonopeus muodossa:" #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:111 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_NetworkSpeedUnit) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:137 msgid "KBytes/s" msgstr "kt/s" #. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_NetworkSpeedUnit) -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:140 msgid "KBits/s" msgstr "kbit/s" -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:83 -msgid "Display settings as:" -msgstr "Näytä asetukset muodossa:" +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:143 +msgid "Display settings as:" +msgstr "Näytä asetukset muodossa:" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ShowAdvancedSettings) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:26 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:146 rc.cpp:1769 +msgid "Basic" +msgstr "Perusasetukset" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ShowAdvancedSettings) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:208 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:193 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:99 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:149 rc.cpp:269 rc.cpp:788 rc.cpp:1784 +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:152 +msgid "Events" +msgstr "Tapahtumat" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:155 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, askPinLabel) +#: rc.cpp:155 +msgid "Ask for GSM Pin:" +msgstr "Kysy GSM:n PINiä:" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:166 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AskForGsmPin) +#: rc.cpp:158 +msgid "On Modem Detection" +msgstr "Havaittaessa modeemi" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AskForGsmPin) +#: rc.cpp:161 +msgid "When Activating Connection" +msgstr "Yhteyttä aktivoitaessa" + +#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:179 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) +#: rc.cpp:164 +msgid "Configure Notifications..." +msgstr "Ilmoitusten asetukset..." + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) +#: rc.cpp:167 +msgid "PPTPAuthentication" +msgstr "PPTP-tunnistautuminen" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:170 rc.cpp:251 rc.cpp:1319 rc.cpp:1337 rc.cpp:1394 rc.cpp:1493 +#: rc.cpp:1511 rc.cpp:1631 rc.cpp:1781 +msgid "&Password:" +msgstr "&Salasana:" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:66 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:55 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, auth) +#: rc.cpp:176 rc.cpp:290 rc.cpp:644 rc.cpp:1541 +msgid "Authentication" +msgstr "Todennus" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) +#: rc.cpp:179 +msgid "Allow following &authentication methods:" +msgstr "Salli seuraavat &tunnistautumistavat:" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) +#: rc.cpp:182 rc.cpp:1544 +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) +#: rc.cpp:185 rc.cpp:1547 +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:52 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) +#: rc.cpp:188 rc.cpp:1553 +msgid "MSCHAP" +msgstr "MSCHAP" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:60 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) +#: rc.cpp:191 rc.cpp:1550 +msgid "MSCHAPv2" +msgstr "MSCHAPv2" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:69 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (eap), group (802-1x) +#: rc.cpp:194 rc.cpp:656 rc.cpp:1556 rc.cpp:1848 +msgid "EAP" +msgstr "EAP" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:84 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: rc.cpp:197 +msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" +msgstr "Käytä Microsoftin point-to-point-salausta" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:87 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) +#: rc.cpp:200 +msgid "Use &MPPE Encryption" +msgstr "Käytä &MPPE-salausta" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:109 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) +#: rc.cpp:203 +msgid "&Crypto:" +msgstr "&Salaus:" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress) +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:206 rc.cpp:1037 rc.cpp:1193 rc.cpp:1796 +msgid "Any" +msgstr "Mikä tahansa" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: rc.cpp:209 +msgid "128 bit" +msgstr "128 bittiä" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:130 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) +#: rc.cpp:212 +msgid "40 bit" +msgstr "40 bittiä" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:144 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) +#: rc.cpp:215 +msgid "Use &stateful encryption" +msgstr "" -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ShowAdvancedSettings) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:26 +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:156 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:82 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:86 rc.cpp:1757 -msgid "Basic" -msgstr "Perusasetukset" - -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:140 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ShowAdvancedSettings) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:193 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:208 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:99 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:89 rc.cpp:215 rc.cpp:356 rc.cpp:1772 -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: rc.cpp:218 rc.cpp:1559 +msgid "Compression" +msgstr "Pakkaus" -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:92 -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) +#: rc.cpp:221 +msgid "Allow &BSD compression" +msgstr "Salli &BSD-pakkaus" -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:155 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, askPinLabel) -#: rc.cpp:95 -msgid "Ask for GSM Pin:" -msgstr "Kysy GSM:n PINiä:" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:174 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) +#: rc.cpp:224 +msgid "Allow &Deflate compression" +msgstr "Salli &Deflate-pakkaus" -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:166 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AskForGsmPin) -#: rc.cpp:98 -msgid "On Modem Detection" -msgstr "Havaittaessa modeemi" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:184 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) +#: rc.cpp:227 +msgid "Allow &TCP header compression" +msgstr "Salli T&CP-otsakkeiden pakkaus" -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AskForGsmPin) -#: rc.cpp:101 -msgid "When Activating Connection" -msgstr "Yhteyttä aktivoitaessa" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:199 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:156 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:230 rc.cpp:1580 +msgid "Echo" +msgstr "Kaiuta" -#. i18n: file: settings/config/othersettings.ui:179 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, notificationsButton) -#: rc.cpp:104 -msgid "Configure Notifications..." -msgstr "Ilmoitusten asetukset..." +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:205 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) +#: rc.cpp:233 +msgid "Send PPP &echo packets " +msgstr "Lähetä PPP ECHO -paketteja " -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NovellVpnWidget) -#: rc.cpp:863 -msgid "Novell VPN" -msgstr "Novell VPN" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) +#: rc.cpp:236 +msgid "PPTP Settings" +msgstr "PPTP-asetukset" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:26 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:170 rc.cpp:326 rc.cpp:527 rc.cpp:866 +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:20 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_general) +#: rc.cpp:239 rc.cpp:275 rc.cpp:743 rc.cpp:881 msgid "General" msgstr "Yleistä" #. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:34 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_gateway) -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:26 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:29 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gatewayLabel) -#: rc.cpp:329 rc.cpp:530 rc.cpp:599 rc.cpp:869 rc.cpp:1103 rc.cpp:1724 +#: rc.cpp:242 rc.cpp:278 rc.cpp:356 rc.cpp:884 rc.cpp:1112 rc.cpp:1736 msgid "&Gateway:" msgstr "&Yhdyskäytävä:" +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:52 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) +#: rc.cpp:245 +msgid "Additional" +msgstr "Lisäasetuket" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) +#: rc.cpp:248 +msgid "&Login:" +msgstr "&Tunnus:" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:176 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509KeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:386 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:518 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:551 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1115 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:159 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:270 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:141 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPrivateKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:61 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:235 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage) +#: rc.cpp:254 rc.cpp:386 rc.cpp:428 rc.cpp:455 rc.cpp:464 rc.cpp:611 +#: rc.cpp:668 rc.cpp:683 rc.cpp:695 rc.cpp:755 rc.cpp:770 rc.cpp:1286 +#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1346 rc.cpp:1403 rc.cpp:1820 +msgid "Always Ask" +msgstr "Kysy aina" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509KeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:391 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:523 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:556 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1120 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:164 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:275 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:87 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPrivateKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:76 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:230 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage) +#: rc.cpp:257 rc.cpp:389 rc.cpp:431 rc.cpp:458 rc.cpp:467 rc.cpp:614 +#: rc.cpp:671 rc.cpp:686 rc.cpp:698 rc.cpp:758 rc.cpp:773 rc.cpp:1283 +#: rc.cpp:1322 rc.cpp:1343 rc.cpp:1400 rc.cpp:1817 +msgid "Store" +msgstr "Tallenna" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:134 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:186 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509KeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:396 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:528 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:561 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1014 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1125 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:169 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:227 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:280 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:92 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:151 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPrivateKeyPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:240 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage) +#: rc.cpp:260 rc.cpp:392 rc.cpp:434 rc.cpp:461 rc.cpp:470 rc.cpp:584 +#: rc.cpp:617 rc.cpp:674 rc.cpp:689 rc.cpp:701 rc.cpp:761 rc.cpp:776 +#: rc.cpp:1289 rc.cpp:1328 rc.cpp:1349 rc.cpp:1406 rc.cpp:1823 +msgid "Not Required" +msgstr "Ei vaadittu" + +#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) +#: rc.cpp:266 +msgid "&NT Domain:" +msgstr "&NT-toimialue:" + +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NovellVpnWidget) +#: rc.cpp:272 +msgid "Novell VPN" +msgstr "Novell VPN" + #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:872 +#: rc.cpp:281 msgid "Gate&way Type:" msgstr "&Yhdyskäytävän tyyppi:" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:50 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType) -#: rc.cpp:875 +#: rc.cpp:284 msgid "Nortel" msgstr "Nortel" -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType) -#: rc.cpp:878 -msgid "Standard Gateway" -msgstr "Oletusyhdyskäytävä" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_authenfication) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:55 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:66 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:20 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, auth) -#: rc.cpp:359 rc.cpp:446 rc.cpp:881 rc.cpp:1592 -msgid "Authentication" -msgstr "Todennus" +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGwType) +#: rc.cpp:287 +msgid "Standard Gateway" +msgstr "Oletusyhdyskäytävä" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:72 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) @@ -2527,34 +2833,34 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:884 rc.cpp:1046 rc.cpp:1781 +#: rc.cpp:293 rc.cpp:1610 rc.cpp:1793 msgid "&Type:" msgstr "&Tyyppi:" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:83 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) -#: rc.cpp:887 +#: rc.cpp:296 msgid "XAUTH" msgstr "XAUTH" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:88 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) -#: rc.cpp:890 +#: rc.cpp:299 msgid "X.509" msgstr "X.509" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:46 +#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:103 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:244 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:89 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userNameLabel) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:244 +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:17 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:36 @@ -2563,1659 +2869,1210 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:58 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:176 rc.cpp:317 rc.cpp:494 rc.cpp:893 rc.cpp:1217 rc.cpp:1271 -#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1484 rc.cpp:1529 rc.cpp:1766 +#: rc.cpp:302 rc.cpp:692 rc.cpp:734 rc.cpp:749 rc.cpp:1316 rc.cpp:1331 +#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1508 rc.cpp:1628 rc.cpp:1778 msgid "&Username:" msgstr "&Käyttäjätunnus:" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:896 +#: rc.cpp:305 msgid "&Group Name:" msgstr "&Ryhmän nimi:" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:899 +#: rc.cpp:308 msgid "U&ser Password:" msgstr "&Käyttäjän salasana:" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:902 +#: rc.cpp:311 msgid "G&roup Password:" msgstr "R&yhmän salasana:" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:167 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:905 +#: rc.cpp:314 msgid "Certificate &file:" msgstr "&Varmennetiedosto:" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:180 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:908 +#: rc.cpp:317 msgid "Certificate &password:" msgstr "V&armenteen salasana:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:590 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPasswords) #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#: rc.cpp:716 rc.cpp:911 +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:590 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPasswords) +#: rc.cpp:320 rc.cpp:473 msgid "&Show Passwords" msgstr "&Näytä salasanat" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:208 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnAdvanced) -#: rc.cpp:914 +#: rc.cpp:323 msgid "Ad&vanced..." msgstr "&Lisäasetukset..." #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:17 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:917 +#: rc.cpp:326 msgid "&DH Group" msgstr "&DH-ryhmä" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh1) -#: rc.cpp:920 +#: rc.cpp:329 msgid "768 bits (DH&1)" msgstr "768 bittiä (DH&1)" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:33 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh2) -#: rc.cpp:923 +#: rc.cpp:332 msgid "1024 bits (DH&2)" msgstr "1024 bittiä (DH&2)" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:43 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:926 +#: rc.cpp:335 msgid "&PFS Group" msgstr "P&FS-ryhmä" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPfOff) -#: rc.cpp:929 +#: rc.cpp:338 msgid "&Off" msgstr "&Ei käytössä" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:59 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf1) -#: rc.cpp:932 +#: rc.cpp:341 msgid "&768 bits (PF1)" msgstr "&768 bittiä (PF1)" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:66 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf2) -#: rc.cpp:935 +#: rc.cpp:344 msgid "102&4 bits (PF2)" msgstr "&1024 bittiä (PF2)" #. i18n: file: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDisableSplit) -#: rc.cpp:938 +#: rc.cpp:347 msgid "Disable &split tunnel" msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncProp) -#: rc.cpp:167 -msgid "Cisco VPN" -msgstr "Cisco VPN" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNProp) +#: rc.cpp:350 +msgid "OpenVPN" +msgstr "OpenVPN" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:30 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) -#: rc.cpp:173 rc.cpp:440 -msgid "Gateway:" -msgstr "Yhdyskäytävä:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:24 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) +#: rc.cpp:353 +msgid "Required Settings" +msgstr "Vaaditut asetukset" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) -#: rc.cpp:179 rc.cpp:308 -msgid "User &Password:" -msgstr "&Käyttäjän salasana:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) +#: rc.cpp:359 +msgid "Connection &type:" +msgstr "&Yhteyden tyyppi:" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:141 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:159 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:270 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:176 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509KeyPasswordStorage) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:386 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passPasswordStorage) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:518 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassKeyPasswordStorage) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:551 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:61 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPrivateKeyPasswordStorage) -#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:81 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:235 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage) -#: rc.cpp:182 rc.cpp:197 rc.cpp:341 rc.cpp:470 rc.cpp:485 rc.cpp:497 -#: rc.cpp:629 rc.cpp:671 rc.cpp:698 rc.cpp:707 rc.cpp:854 rc.cpp:1232 -#: rc.cpp:1280 rc.cpp:1316 rc.cpp:1358 rc.cpp:1808 -msgid "Always Ask" -msgstr "Kysy aina" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) +#: rc.cpp:362 +msgid "X.509 Certificates" +msgstr "X.509-varmenteet" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:87 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:146 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:222 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:275 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:181 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509KeyPasswordStorage) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:391 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passPasswordStorage) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:523 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassKeyPasswordStorage) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:556 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1120 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPrivateKeyPasswordStorage) -#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:76 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:230 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage) -#: rc.cpp:185 rc.cpp:200 rc.cpp:344 rc.cpp:473 rc.cpp:488 rc.cpp:500 -#: rc.cpp:632 rc.cpp:674 rc.cpp:701 rc.cpp:710 rc.cpp:857 rc.cpp:1229 -#: rc.cpp:1277 rc.cpp:1313 rc.cpp:1355 rc.cpp:1805 -msgid "Store" -msgstr "Tallenna" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) +#: rc.cpp:365 +msgid "Pre-shared Key" +msgstr "Esijaettu avain" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:92 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:151 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboGroupPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:134 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:169 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPrivateKeyPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:227 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPinOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:280 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboUserPassOptions) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:186 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509KeyPasswordStorage) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:396 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, passPasswordStorage) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:528 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassKeyPasswordStorage) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:561 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, x509PassPasswordStorage) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1014 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, proxyPasswordStorage) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPrivateKeyPasswordStorage) -#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbPasswordStorage) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:240 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pinStorage) -#: rc.cpp:188 rc.cpp:203 rc.cpp:347 rc.cpp:476 rc.cpp:491 rc.cpp:503 -#: rc.cpp:635 rc.cpp:677 rc.cpp:704 rc.cpp:713 rc.cpp:827 rc.cpp:860 -#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1283 rc.cpp:1319 rc.cpp:1361 rc.cpp:1811 -msgid "Not Required" -msgstr "Ei vaadittu" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:498 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (password), group (pppoe) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:102 +#. i18n: ectx: label, entry (password), group (802-1x) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (password), group (cdma) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:18 +#. i18n: ectx: label, entry (password), group (gsm) +#: rc.cpp:368 rc.cpp:452 rc.cpp:1845 rc.cpp:1896 rc.cpp:2013 rc.cpp:2064 +msgid "Password" +msgstr "Salasana" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:102 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGroup) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:106 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) -#: rc.cpp:191 rc.cpp:320 -msgid "Group name:" -msgstr "Ryhmän nimi:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) +#: rc.cpp:371 +msgid "X.509 With Password" +msgstr "Salasanallinen X.509" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:118 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) -#: rc.cpp:194 rc.cpp:311 -msgid "&Group Password:" -msgstr "&Ryhmäsalasana:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) +#: rc.cpp:374 +msgid "C&A file:" +msgstr "&CA-tiedosto:" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:304 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) -#: rc.cpp:206 rc.cpp:314 rc.cpp:431 rc.cpp:509 -msgid "&Show passwords" -msgstr "&Näytä salasanat" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) +#: rc.cpp:377 +msgid "&Certificate:" +msgstr "&Varmenne:" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:171 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseHybridAuth) -#: rc.cpp:209 -msgid "Use hybrid authentication" -msgstr "Käytä hybriditunnistautumista" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:383 +msgid "Key password:" +msgstr "Avaimen salasana:" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:178 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:325 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) -#: rc.cpp:212 rc.cpp:662 -msgid "CA File:" -msgstr "CA-tiedosto:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:217 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:110 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg) +#: rc.cpp:395 rc.cpp:1439 +msgid "Shared Key" +msgstr "Jaettu avain" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:218 -msgid "&Domain:" -msgstr "&Verkkoalue:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:233 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) +#: rc.cpp:398 +msgid "Local IP" +msgstr "Paikallinen IP" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:215 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:221 -msgid "&Encryption Method:" -msgstr "&Salausmenetelmä:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:249 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) +#: rc.cpp:401 +msgid "Remote IP" +msgstr "Etä-IP" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:232 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) -#: rc.cpp:224 -msgid "Secure" -msgstr "Turvallinen" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) +#: rc.cpp:404 +msgid "Key Direction" +msgstr "Avaimen suunta" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:237 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) -#: rc.cpp:227 -msgid "Weak" -msgstr "Heikko" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:282 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbKeyDirection) +#: rc.cpp:407 +msgid "" +"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " +"peer." +msgstr "" +"Jos avaimen suunta on käytössä, sen täytyy olla vastakkainen kuin VPN:n " +"vertaiskoneella." -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:242 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) #. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:286 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection) #. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:814 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) #. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:948 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) -#: rc.cpp:230 rc.cpp:653 rc.cpp:770 rc.cpp:812 +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:242 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) +#: rc.cpp:410 rc.cpp:527 rc.cpp:569 rc.cpp:803 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:233 -msgid "&NAT Traversal:" -msgstr "" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:267 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) -#: rc.cpp:236 -msgid "NAT-T (if available)" -msgstr "NAT-T (jos käytettävissä)" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:272 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) -#: rc.cpp:239 -msgid "Force NAT-T" -msgstr "Pakota NAT-T" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:277 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) -#: rc.cpp:242 -msgid "Cisco UDP" -msgstr "Cisco UDP" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:282 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:137 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:245 rc.cpp:1088 rc.cpp:1709 -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:248 -msgid "&IKE DH Group" -msgstr "&IKE DH -ryhmä" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:310 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:358 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) -#: rc.cpp:251 rc.cpp:269 -msgid "DH Group 1" -msgstr "DH-ryhmä 1" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:315 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) -#: rc.cpp:254 -msgid "DH Group 2 (default)" -msgstr "DH-ryhmä 2 (oletus)" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:320 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:368 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) -#: rc.cpp:257 rc.cpp:275 -msgid "DH Group 5" -msgstr "DH-ryhmä 5" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:291 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection) +#: rc.cpp:413 +msgid "0" +msgstr "0" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:328 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:260 -msgid "&Perfect Forward Secrecy:" -msgstr "" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:296 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection) +#: rc.cpp:416 +msgid "1" +msgstr "1" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:348 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) -#: rc.cpp:263 -msgid "No PFS" -msgstr "Ei PFS:ää" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:325 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:178 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:419 rc.cpp:785 +msgid "CA File:" +msgstr "CA-tiedosto:" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:353 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) -#: rc.cpp:266 -msgid "Server (default)" -msgstr "Palvelin (oletus)" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:344 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) +#: rc.cpp:422 +msgid "Username:" +msgstr "Käyttäjätunnus:" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:363 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) -#: rc.cpp:272 -msgid "DH Group 2" -msgstr "DH-ryhmä 2" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:427 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) +#: rc.cpp:437 +msgid "CA file" +msgstr "CA-tiedosto" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:376 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:278 -msgid "&Vendor:" -msgstr "&Valmistaja:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:443 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) +#: rc.cpp:440 +msgid "Certificate" +msgstr "Varmenne" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:393 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboVendor) -#: rc.cpp:281 -msgid "Cisco (default)" -msgstr "Cisco (oletus)" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:459 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) +#: rc.cpp:443 +msgid "Key" +msgstr "Avain" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:398 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboVendor) -#: rc.cpp:284 -msgid "Netscreen" -msgstr "Netscreen" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:475 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:446 +msgid "Key password" +msgstr "Avaimen salasana" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:406 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#: rc.cpp:287 -msgid "&Application Version:" -msgstr "&Sovellusversio:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:482 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (username), group (pppoe) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (username), group (cdma) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (username), group (gsm) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (vpn) +#: rc.cpp:449 rc.cpp:1842 rc.cpp:2010 rc.cpp:2061 rc.cpp:2145 +msgid "Username" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeadPeerDetection) -#: rc.cpp:290 -msgid "Enable Dead &Peer Detection" -msgstr "" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:611 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage2) +#: rc.cpp:476 +msgid "Optional Settings" +msgstr "Valinnaiset asetukset" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:429 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:293 -msgid "&Local Port:" -msgstr "Paikallinen p&ortti:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:619 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:479 +msgid "Gateway &Port:" +msgstr "Yhdyskäytävän p&ortti:" -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:445 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spbLocalPort) -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:467 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spbCiscoUdpEncPort) #. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:629 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbCustomPort) #. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:653 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbMtu) #. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:677 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, sbUdpFragmentSize) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:88 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:120 -#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, speed) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:445 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spbLocalPort) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:467 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, spbCiscoUdpEncPort) #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:147 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:247 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) -#: rc.cpp:296 rc.cpp:299 rc.cpp:725 rc.cpp:731 rc.cpp:737 rc.cpp:986 -#: rc.cpp:998 rc.cpp:1139 rc.cpp:1403 rc.cpp:1421 rc.cpp:1460 +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:88 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, mtu) +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:120 +#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, speed) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) +#: rc.cpp:482 rc.cpp:488 rc.cpp:494 rc.cpp:869 rc.cpp:872 rc.cpp:992 +#: rc.cpp:1010 rc.cpp:1049 rc.cpp:1211 rc.cpp:1223 rc.cpp:1460 msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:480 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:302 -msgid "&Cisco UDP Encapsulation Port:" -msgstr "&Ciscon UDP-kapselointiportti:" - -#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) -#: rc.cpp:305 -msgid "VPNCAuthentication" -msgstr "VPNC-tunnistautuminen" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_auth) -#: rc.cpp:362 -msgid "Allow following &authentication methods:" -msgstr "Salli seuraavat &tunnistautumistavat:" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:29 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pap) -#: rc.cpp:365 rc.cpp:1595 -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:39 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chap) -#: rc.cpp:368 rc.cpp:1598 -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:52 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschap) -#: rc.cpp:371 rc.cpp:1604 -msgid "MSCHAP" -msgstr "MSCHAP" +msgstr "Automaattinen" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:60 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mschapv2) -#: rc.cpp:374 rc.cpp:1601 -msgid "MSCHAPv2" -msgstr "MSCHAPv2" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:643 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:485 +msgid "Tunnel MTU" +msgstr "Tunnelin MTU" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:69 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eap) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (eap), group (802-1x) -#: rc.cpp:377 rc.cpp:458 rc.cpp:1607 rc.cpp:1839 -msgid "EAP" -msgstr "EAP" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:667 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:491 +msgid "UDP fragment size" +msgstr "UDP-lohkon koko" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:84 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gb_MPPE) -#: rc.cpp:380 -msgid "Use Microsoft Point-to-Point Encryption" -msgstr "Käytä Microsoftin point-to-point-salausta" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:691 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) +#: rc.cpp:497 +msgid "Use custom renegotiation interval" +msgstr "Mukauta uudelleenneuvotteluaikaväliä" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:87 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_MPPE) -#: rc.cpp:383 -msgid "Use &MPPE Encryption" -msgstr "Käytä &MPPE-salausta" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:710 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) +#: rc.cpp:500 +msgid "Use LZO compression" +msgstr "Käytä LZO-tiivistystä" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:109 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_MMPEcrypto) -#: rc.cpp:386 -msgid "&Crypto:" -msgstr "&Salaus:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:717 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) +#: rc.cpp:503 +msgid "Use TCP connection" +msgstr "Käytä TCP-yhteyttä" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:220 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:389 rc.cpp:968 rc.cpp:1448 rc.cpp:1784 -msgid "Any" -msgstr "Mikä tahansa" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:724 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP) +#: rc.cpp:506 +msgid "Use TAP device" +msgstr "Käytä TAP-laitetta" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:125 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) -#: rc.cpp:392 -msgid "128 bit" -msgstr "128 bittiä" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:731 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) +#: rc.cpp:509 +msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" +msgstr "Rajoita TCP:n segmentin enimmäiskokoa (MSS)" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:130 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) -#: rc.cpp:395 -msgid "40 bit" -msgstr "40 bittiä" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:752 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) +#: rc.cpp:512 +msgid "Optional &Security" +msgstr "&Valinnainen turvallisuus" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:144 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) -#: rc.cpp:398 -msgid "Use &stateful encryption" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:760 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:515 +msgid "&Cipher:" msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_cryptoAndCompression) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:82 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:401 rc.cpp:1610 -msgid "Compression" -msgstr "Pakkaus" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:780 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher) +#: rc.cpp:518 +msgid "Obtaining available ciphers..." +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:164 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_BSD) -#: rc.cpp:404 -msgid "Allow &BSD compression" -msgstr "Salli &BSD-pakkaus" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:792 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:521 +msgid "&HMAC Authentication:" +msgstr "&HMAC-tunnistautuminen:" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:174 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_deflate) -#: rc.cpp:407 -msgid "Allow &Deflate compression" -msgstr "Salli &Deflate-pakkaus" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:809 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:524 +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:184 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_TCPheaders) -#: rc.cpp:410 -msgid "Allow &TCP header compression" -msgstr "Salli T&CP-otsakkeiden pakkaus" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:819 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:530 +msgid "MD-5" +msgstr "MD-5" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:199 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_echo) -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:156 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:413 rc.cpp:1631 -msgid "Echo" -msgstr "Kaiuta" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:824 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:533 +msgid "SHA-1" +msgstr "SHA-1" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:205 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_sendEcho) -#: rc.cpp:416 -msgid "Send PPP &echo packets " -msgstr "Lähetä PPP ECHO -paketteja " +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:829 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:536 +msgid "SHA-224" +msgstr "SHA-224" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpAuthenticationWidget) -#: rc.cpp:419 -msgid "PPTPAuthentication" -msgstr "PPTP-tunnistautuminen" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:834 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:539 +msgid "SHA-256" +msgstr "SHA-256" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:103 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_password) -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpauth.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodsimplebase.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: libs/ui/security/wpapsk.ui:25 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#. i18n: file: libs/ui/security/leap.ui:33 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:338 rc.cpp:422 rc.cpp:1223 rc.cpp:1274 rc.cpp:1289 rc.cpp:1349 -#: rc.cpp:1487 rc.cpp:1532 rc.cpp:1769 -msgid "&Password:" -msgstr "&Salasana:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:839 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:542 +msgid "SHA-384" +msgstr "SHA-384" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PptpProp) -#: rc.cpp:323 -msgid "PPTP Settings" -msgstr "PPTP-asetukset" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:844 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:545 +msgid "SHA-512" +msgstr "SHA-512" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:52 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) -#: rc.cpp:332 -msgid "Additional" -msgstr "Lisäasetuket" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:849 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) +#: rc.cpp:548 +msgid "RIPEMD-160" +msgstr "RIPEMD-160" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) -#: rc.cpp:335 -msgid "&Login:" -msgstr "&Tunnus:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:873 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: rc.cpp:551 +msgid "Optional TLS Settings" +msgstr "Valinnaiset TLS-asetukset" -#. i18n: file: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_ntdomain) -#: rc.cpp:353 -msgid "&NT Domain:" -msgstr "&NT-toimialue:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:881 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectMatch) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectMatch) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectMatch) +#: rc.cpp:554 rc.cpp:1292 rc.cpp:1367 rc.cpp:1469 +msgid "Subject Match:" +msgstr "Aiheen haku:" -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:891 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, subjectMatch) #: rc.cpp:557 -msgid "OpenConnect VPN Authentication" -msgstr "OpenConnect-VPN-tunnistautuminen" - -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:560 -msgid "VPN Host" -msgstr "VPN-palvelin" - -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:56 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect) -#: rc.cpp:563 -msgid "Connect" -msgstr "Yhdistä" +msgid "" +"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " +"Example: /CN=myvpn.company.com" +msgstr "" +"Yhdistä vain palvelimiin, joiden varmenne vastaa annettua aihetta. Esim. " +"/CN=omavpn.yritys.fi" -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) -#: rc.cpp:566 -msgid "Automatically start connecting next time" -msgstr "Yhdistä automaattisesti ensi kerralla" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:900 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) +#: rc.cpp:560 +msgid "Use additional TLS authentication" +msgstr "Käytä lisäksi TLS-tunnistautumista" -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:112 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) -#: rc.cpp:569 -msgid "View Log" -msgstr "Näytä loki" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:934 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:566 +msgid "Key Direction:" +msgstr "Avaimen suunta:" -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:122 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:953 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) #: rc.cpp:572 -msgid "Log Level:" -msgstr "Lokitaso:" +msgid "Server (0)" +msgstr "Palvelin (0)" -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:138 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:958 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) +#: rc.cpp:575 +msgid "Client (1)" +msgstr "Asiakas (1)" + +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:985 +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #: rc.cpp:578 -msgid "Info" -msgstr "Tietoja" +msgid "Proxies" +msgstr "Välityspalvelimet" -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:143 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:994 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #: rc.cpp:581 -msgid "Debug" -msgstr "Vianjäljitys" - -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:148 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) -#: rc.cpp:584 -msgid "Trace" -msgstr "Jäljitys" - -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) -#: rc.cpp:524 -msgid "OpenConnect Settings" -msgstr "OpenConnect-asetukset" +msgid "Proxy Type:" +msgstr "Välityspalvelimen tyyppi:" -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:42 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:533 -msgid "&CA Certificate:" -msgstr "&CA-varmenne:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1019 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType) +#: rc.cpp:587 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:55 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:536 -msgid "&Proxy:" -msgstr "&Välityspalvelin:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1024 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType) +#: rc.cpp:590 +msgid "SOCKS" +msgstr "SOCKS" -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:539 -msgid "CSD &Wrapper Script:" -msgstr "" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1032 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:593 +msgid "Server Address:" +msgstr "Palvelinosoite:" -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) -#: rc.cpp:542 -msgid "Allow Cisco Secure Desktop &trojan" -msgstr "" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1045 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:596 +msgid "Port:" +msgstr "Portti:" -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:91 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:545 -msgid "Certificate Authentication" -msgstr "Varmenteella tunnistautuminen" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1068 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) +#: rc.cpp:599 +msgid "Retry indefinitely when errors occur" +msgstr "Yritä rajattomasti uudelleen virheiden sattuessa" -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:548 rc.cpp:1298 -msgid "&User Certificate:" -msgstr "&Käyttäjän varmenne:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1075 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) +#: rc.cpp:602 +msgid "Proxy Username:" +msgstr "Välityspalvelimen käyttäjätunnus:" -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:551 rc.cpp:1307 -msgid "Private &Key:" -msgstr "Yksityinen &avain:" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1095 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyShowPassword) +#: rc.cpp:608 +msgid "Show Password" +msgstr "Näytä salasana" -#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:123 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) -#: rc.cpp:554 -msgid "Use &FSID for key passphrase" -msgstr "Käytä &FSID:tä avaimen salasanana" +#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNAuthenticationWidget) +#: rc.cpp:620 +msgid "OpenVPNAuthentication" +msgstr "OpenVPN-todentaminen" #. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanAuth) #. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StrongswanProp) -#: rc.cpp:428 rc.cpp:434 +#: rc.cpp:626 rc.cpp:632 msgid "Strong Swan VPN" msgstr "Strong Swan -VPN" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanauth.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:304 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:79 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShowPasswords) +#: rc.cpp:629 rc.cpp:707 rc.cpp:731 rc.cpp:779 +msgid "&Show passwords" +msgstr "&Näytä salasanat" + #. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:20 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: rc.cpp:437 +#: rc.cpp:635 msgid "Gateway" msgstr "Yhdyskäytävä" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) +#: rc.cpp:638 rc.cpp:746 +msgid "Gateway:" +msgstr "Yhdyskäytävä:" + #. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:183 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:443 rc.cpp:461 rc.cpp:479 +#: rc.cpp:641 rc.cpp:659 rc.cpp:677 msgid "Certificate:" msgstr "Varmenne:" #. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:71 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) -#: rc.cpp:449 +#: rc.cpp:647 msgid "Certificate/private key" msgstr "Varmenne/yksityinen avain" #. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:76 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) -#: rc.cpp:452 +#: rc.cpp:650 msgid "Certificate/ssh-agent" msgstr "Varmenne/ssh-agent" #. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:81 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbMethod) -#: rc.cpp:455 +#: rc.cpp:653 msgid "Smartcard" msgstr "Smartcard" #. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:120 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:464 +#: rc.cpp:662 msgid "Private key:" msgstr "Yksityinen avain:" #. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:482 +#: rc.cpp:680 msgid "PIN:" -msgstr "PIN:" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:290 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:506 -msgid "User &Password" -msgstr "&Käyttäjän salasana" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:317 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:512 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:326 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) -#: rc.cpp:515 -msgid "Request an inner IP address" -msgstr "Pyydä sisäistä IP-osoitetta" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:339 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) -#: rc.cpp:518 -msgid "Enforce UDP encapsulation" -msgstr "Pakota UDP-kapselointi" - -#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:346 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) -#: rc.cpp:521 -msgid "Use IP compression" -msgstr "Käytä IP-pakkausta" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNProp) -#: rc.cpp:593 -msgid "OpenVPN" -msgstr "OpenVPN" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:24 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) -#: rc.cpp:596 -msgid "Required Settings" -msgstr "Vaaditut asetukset" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnectionType) -#: rc.cpp:602 -msgid "Connection &type:" -msgstr "&Yhteyden tyyppi:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:74 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#: rc.cpp:605 -msgid "X.509 Certificates" -msgstr "X.509-varmenteet" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#: rc.cpp:608 -msgid "Pre-shared Key" -msgstr "Esijaettu avain" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:498 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:102 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (802-1x) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:18 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (gsm) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (pppoe) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (password), group (cdma) -#: rc.cpp:611 rc.cpp:695 rc.cpp:1887 rc.cpp:2034 rc.cpp:2124 rc.cpp:2133 -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbConnectionType) -#: rc.cpp:614 -msgid "X.509 With Password" -msgstr "Salasanallinen X.509" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) -#: rc.cpp:617 -msgid "C&A file:" -msgstr "&CA-tiedosto:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) -#: rc.cpp:620 -msgid "&Certificate:" -msgstr "&Varmenne:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:626 -msgid "Key password:" -msgstr "Avaimen salasana:" - -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:217 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:110 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg) -#: rc.cpp:638 rc.cpp:1202 -msgid "Shared Key" -msgstr "Jaettu avain" +msgstr "PIN:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:233 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) -#: rc.cpp:641 -msgid "Local IP" -msgstr "Paikallinen IP" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:704 +msgid "User &Password" +msgstr "&Käyttäjän salasana" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:249 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) -#: rc.cpp:644 -msgid "Remote IP" -msgstr "Etä-IP" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:317 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: rc.cpp:710 +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) -#: rc.cpp:647 -msgid "Key Direction" -msgstr "Avaimen suunta" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:326 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, innerIP) +#: rc.cpp:713 +msgid "Request an inner IP address" +msgstr "Pyydä sisäistä IP-osoitetta" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:282 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbKeyDirection) -#: rc.cpp:650 -msgid "" -"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN " -"peer." -msgstr "" -"Jos avaimen suunta on käytössä, sen täytyy olla vastakkainen kuin VPN:n " -"vertaiskoneella." +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:339 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, udpEncap) +#: rc.cpp:716 +msgid "Enforce UDP encapsulation" +msgstr "Pakota UDP-kapselointi" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:291 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection) -#: rc.cpp:656 -msgid "0" -msgstr "0" +#. i18n: file: vpnplugins/strongswan/strongswanprop.ui:346 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ipComp) +#: rc.cpp:719 +msgid "Use IP compression" +msgstr "Käytä IP-pakkausta" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:296 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbKeyDirection) -#: rc.cpp:659 -msgid "1" -msgstr "1" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncAuth) +#: rc.cpp:722 +msgid "VPNCAuthentication" +msgstr "VPNC-tunnistautuminen" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:344 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) -#: rc.cpp:665 -msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userPasswordLabel) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:725 rc.cpp:752 +msgid "User &Password:" +msgstr "&Käyttäjän salasana:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:427 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:680 -msgid "CA file" -msgstr "CA-tiedosto" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupPasswordLabel) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:728 rc.cpp:767 +msgid "&Group Password:" +msgstr "&Ryhmäsalasana:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:443 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) -#: rc.cpp:683 -msgid "Certificate" -msgstr "Varmenne" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncauth.ui:106 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:102 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGroup) +#: rc.cpp:737 rc.cpp:764 +msgid "Group name:" +msgstr "Ryhmän nimi:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:459 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) -#: rc.cpp:686 -msgid "Key" -msgstr "Avain" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VpncProp) +#: rc.cpp:740 +msgid "Cisco VPN" +msgstr "Cisco VPN" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:475 +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:171 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseHybridAuth) +#: rc.cpp:782 +msgid "Use hybrid authentication" +msgstr "Käytä hybriditunnistautumista" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:689 -msgid "Key password" -msgstr "Avaimen salasana" +#: rc.cpp:791 +msgid "&Domain:" +msgstr "&Verkkoalue:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:482 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_2) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (gsm) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (vpn) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (pppoe) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (username), group (cdma) -#: rc.cpp:692 rc.cpp:2031 rc.cpp:2061 rc.cpp:2121 rc.cpp:2130 -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:215 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:794 +msgid "&Encryption Method:" +msgstr "&Salausmenetelmä:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:611 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage2) -#: rc.cpp:719 -msgid "Optional Settings" -msgstr "Valinnaiset asetukset" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:232 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) +#: rc.cpp:797 +msgid "Secure" +msgstr "Turvallinen" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:619 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:722 -msgid "Gateway &Port:" -msgstr "Yhdyskäytävän p&ortti:" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:237 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboEncryptionMethod) +#: rc.cpp:800 +msgid "Weak" +msgstr "Heikko" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:643 +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:250 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:728 -msgid "Tunnel MTU" -msgstr "Tunnelin MTU" +#: rc.cpp:806 +msgid "&NAT Traversal:" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:667 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: rc.cpp:734 -msgid "UDP fragment size" -msgstr "UDP-lohkon koko" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:267 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) +#: rc.cpp:809 +msgid "NAT-T (if available)" +msgstr "NAT-T (jos käytettävissä)" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:691 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomReneg) -#: rc.cpp:740 -msgid "Use custom renegotiation interval" -msgstr "Mukauta uudelleenneuvotteluaikaväliä" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:272 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) +#: rc.cpp:812 +msgid "Force NAT-T" +msgstr "Pakota NAT-T" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:710 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseLZO) -#: rc.cpp:743 -msgid "Use LZO compression" -msgstr "Käytä LZO-pakkausta" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:277 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) +#: rc.cpp:815 +msgid "Cisco UDP" +msgstr "Cisco UDP" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:717 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTCP) -#: rc.cpp:746 -msgid "Use TCP connection" -msgstr "Käytä TCP-yhteyttä" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:282 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboNatTraversal) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) +#: rc.cpp:818 rc.cpp:1097 rc.cpp:1721 +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:724 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTAP) -#: rc.cpp:749 -msgid "Use TAP device" -msgstr "Käytä TAP-laitetta" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:290 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:821 +msgid "&IKE DH Group" +msgstr "&IKE DH -ryhmä" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:731 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMssRestrict) -#: rc.cpp:752 -msgid "Restrict TCP maximum segment size (MSS)" -msgstr "Rajoita TCP:n segmentin enimmäiskokoa (MSS)" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:310 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:358 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) +#: rc.cpp:824 rc.cpp:842 +msgid "DH Group 1" +msgstr "DH-ryhmä 1" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:752 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: rc.cpp:755 -msgid "Optional &Security" -msgstr "&Valinnainen turvallisuus" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:315 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) +#: rc.cpp:827 +msgid "DH Group 2 (default)" +msgstr "DH-ryhmä 2 (oletus)" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:760 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:758 -msgid "&Cipher:" -msgstr "" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:320 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboDHGroup) +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:368 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) +#: rc.cpp:830 rc.cpp:848 +msgid "DH Group 5" +msgstr "DH-ryhmä 5" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:780 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboCipher) -#: rc.cpp:761 -msgid "Obtaining available ciphers..." +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:328 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) +#: rc.cpp:833 +msgid "&Perfect Forward Secrecy:" msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:792 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:764 -msgid "&HMAC Authentication:" -msgstr "&HMAC-tunnistautuminen:" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:348 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) +#: rc.cpp:836 +msgid "No PFS" +msgstr "Ei PFS:ää" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:809 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:767 -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:353 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) +#: rc.cpp:839 +msgid "Server (default)" +msgstr "Palvelin (oletus)" + +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:363 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPerfectForwardSecrecy) +#: rc.cpp:845 +msgid "DH Group 2" +msgstr "DH-ryhmä 2" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:819 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:773 -msgid "MD-5" -msgstr "MD-5" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:376 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:851 +msgid "&Vendor:" +msgstr "&Valmistaja:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:824 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:776 -msgid "SHA-1" -msgstr "SHA-1" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:393 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboVendor) +#: rc.cpp:854 +msgid "Cisco (default)" +msgstr "Cisco (oletus)" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:829 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:779 -msgid "SHA-224" -msgstr "SHA-224" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:398 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboVendor) +#: rc.cpp:857 +msgid "Netscreen" +msgstr "Netscreen" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:834 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:782 -msgid "SHA-256" -msgstr "SHA-256" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:406 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) +#: rc.cpp:860 +msgid "&Application Version:" +msgstr "&Sovellusversio:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:839 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:785 -msgid "SHA-384" -msgstr "SHA-384" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:419 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeadPeerDetection) +#: rc.cpp:863 +msgid "Enable Dead &Peer Detection" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:844 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:788 -msgid "SHA-512" -msgstr "SHA-512" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:429 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) +#: rc.cpp:866 +msgid "&Local Port:" +msgstr "Paikallinen p&ortti:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:849 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboHmac) -#: rc.cpp:791 -msgid "RIPEMD-160" -msgstr "RIPEMD-160" +#. i18n: file: vpnplugins/vpnc/vpncprop.ui:480 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) +#: rc.cpp:875 +msgid "&Cisco UDP Encapsulation Port:" +msgstr "&Ciscon UDP-kapselointiportti:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:873 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: rc.cpp:794 -msgid "Optional TLS Settings" -msgstr "Valinnaiset TLS-asetukset" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectProp) +#: rc.cpp:878 +msgid "OpenConnect Settings" +msgstr "OpenConnect-asetukset" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:881 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectMatch) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectMatch) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectMatch) -#: rc.cpp:797 rc.cpp:1148 rc.cpp:1247 rc.cpp:1322 -msgid "Subject Match:" -msgstr "Aiheen haku:" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:42 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:887 +msgid "&CA Certificate:" +msgstr "&CA-varmenne:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:891 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, subjectMatch) -#: rc.cpp:800 -msgid "" -"Connect only to servers whose certificate matches the given subject. " -"Example: /CN=myvpn.company.com" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:890 +msgid "&Proxy:" +msgstr "&Välityspalvelin:" + +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:893 +msgid "CSD &Wrapper Script:" msgstr "" -"Yhdistä vain palvelimiin, joiden varmenne vastaa annettua aihetta. Esim. " -"/CN=omavpn.yritys.fi" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:900 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useExtraTlsAuth) -#: rc.cpp:803 -msgid "Use additional TLS authentication" -msgstr "Käytä lisäksi TLS-tunnistautumista" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowTrojan) +#: rc.cpp:896 +msgid "Allow Cisco Secure Desktop &trojan" +msgstr "" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:934 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:809 -msgid "Key Direction:" -msgstr "Avaimen suunta:" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:91 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) +#: rc.cpp:899 +msgid "Certificate Authentication" +msgstr "Varmenteella tunnistautuminen" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:953 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) -#: rc.cpp:815 -msgid "Server (0)" -msgstr "Palvelin (0)" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:902 rc.cpp:1268 +msgid "&User Certificate:" +msgstr "&Käyttäjän varmenne:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:958 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboDirection) -#: rc.cpp:818 -msgid "Client (1)" -msgstr "Asiakas (1)" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:74 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:905 rc.cpp:1277 +msgid "Private &Key:" +msgstr "Yksityinen &avain:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:985 -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: rc.cpp:821 -msgid "Proxies" -msgstr "Välityspalvelimet" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectprop.ui:123 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseFsid) +#: rc.cpp:908 +msgid "Use &FSID for key passphrase" +msgstr "Käytä &FSID:tä avaimen salasanana" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:994 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) -#: rc.cpp:824 -msgid "Proxy Type:" -msgstr "Välityspalvelimen tyyppi:" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth) +#: rc.cpp:911 +msgid "OpenConnect VPN Authentication" +msgstr "OpenConnect-VPN-tunnistautuminen" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1019 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType) -#: rc.cpp:830 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:40 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:914 +msgid "VPN Host" +msgstr "VPN-palvelin" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1024 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbProxyType) -#: rc.cpp:833 -msgid "SOCKS" -msgstr "SOCKS" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:56 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnConnect) +#: rc.cpp:917 +msgid "Connect" +msgstr "Yhdistä" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1032 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) -#: rc.cpp:836 -msgid "Server Address:" -msgstr "Palvelinosoite:" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoconnect) +#: rc.cpp:920 +msgid "Automatically start connecting next time" +msgstr "Yhdistä automaattisesti ensi kerralla" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1045 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) -#: rc.cpp:839 -msgid "Port:" -msgstr "Portti:" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:112 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, viewServerLog) +#: rc.cpp:923 +msgid "View Log" +msgstr "Näytä loki" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1068 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyRetry) -#: rc.cpp:842 -msgid "Retry indefinitely when errors occur" -msgstr "Yritä rajattomasti uudelleen virheiden sattuessa" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:122 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLogLevel) +#: rc.cpp:926 +msgid "Log Level:" +msgstr "Lokitaso:" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1075 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) -#: rc.cpp:845 -msgid "Proxy Username:" -msgstr "Välityspalvelimen käyttäjätunnus:" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:138 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) +#: rc.cpp:932 +msgid "Info" +msgstr "Tietoja" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnprop.ui:1095 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProxyShowPassword) -#: rc.cpp:851 -msgid "Show Password" -msgstr "Näytä salasana" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:143 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) +#: rc.cpp:935 +msgid "Debug" +msgstr "Vianjäljitys" -#. i18n: file: vpnplugins/openvpn/openvpnauth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenVPNAuthenticationWidget) -#: rc.cpp:587 -msgid "OpenVPNAuthentication" -msgstr "OpenVPN-todentaminen" +#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:148 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbLogLevel) +#: rc.cpp:938 +msgid "Trace" +msgstr "Jäljitys" -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) #. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp6Config) #. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:20 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AdvancedSettingsIp4Config) -#: rc.cpp:941 rc.cpp:1493 rc.cpp:1511 rc.cpp:1820 +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp4Config) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RoutesIp6Config) +#: rc.cpp:941 rc.cpp:1136 rc.cpp:1166 rc.cpp:1586 msgid "Advanced IP Settings" msgstr "IP-&lisäasetukset" -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:32 +#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:32 +#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:32 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:944 rc.cpp:1496 -msgid "&Routes" -msgstr "&Reitit" +#: rc.cpp:944 rc.cpp:1139 +msgid "&Additional IP Addresses:" +msgstr "I&P-lisäosoitteet:" -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:107 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) #. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) #. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) -#: rc.cpp:947 rc.cpp:1499 rc.cpp:1517 rc.cpp:1826 +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:107 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonAdd) +#: rc.cpp:947 rc.cpp:1142 rc.cpp:1172 rc.cpp:1592 msgctxt "Insert a row" msgid "Add" msgstr "Lisää" -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:135 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) #. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) #. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:135 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) -#: rc.cpp:950 rc.cpp:1502 rc.cpp:1520 rc.cpp:1829 +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:135 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonRemove) +#: rc.cpp:950 rc.cpp:1145 rc.cpp:1175 rc.cpp:1595 msgctxt "Remove a selected row" msgid "R&emove" msgstr "&Poista" -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:142 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) -#: rc.cpp:953 rc.cpp:1505 -msgid "Ignore &automatically obtained routes" -msgstr "&Ohita automaattisesti saadut reitit" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) -#: rc.cpp:956 rc.cpp:1508 -msgid "Use &only for resources on this connection" -msgstr "Käytä &vain tämän yhteyden resursseihin" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:91 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authalgLabel) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodstackbase.ui:32 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1196 rc.cpp:1286 -msgid "&Authentication:" -msgstr "&Tunnistautuminen:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:19 +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:23 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1127 rc.cpp:1238 -msgid "&Anonymous Identity:" -msgstr "&Nimetön henkilöys:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1241 rc.cpp:1301 -msgid "CA Certi&ficate:" -msgstr "&CA-varmenne:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) -#: rc.cpp:1133 rc.cpp:1244 rc.cpp:1304 -msgid "Use Syste&m CA Certs" -msgstr "Käytä &järjestelmän CA-varmenteita" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leSubjectMatch) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:140 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leSubjectMatch) -#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1325 -msgid "" -"Only connect to servers whose certificate's subject matches this. For the " -"syntax see the wpa_supplicant documentation." -msgstr "" -"Yhdistä vain palvelimiin, joiden varmenteen aihe vastaa tästä. Tarkista " -"syntaksi wpa_supplicantin ohjeista." +#: rc.cpp:956 +msgid "&SSID:" +msgstr "&SSID:" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAltSubjectMatches) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:72 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAltSubjectMatches) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:147 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAltSubjectMatches) -#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1253 rc.cpp:1328 -msgid "Alternative Subject Matches:" -msgstr "Aiheen vaihtoehtoiset osumat:" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:38 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ssid) +#: rc.cpp:959 +msgid "The name of the wireless network" +msgstr "Langattoman verkon nimi" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leAltSubjectMatches) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:156 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leAltSubjectMatches) -#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1331 -msgid "" -"Only connect to servers whose certificate's alternative subject contains at " -"least one of the entries. For the syntax see the wpa_supplicant " -"documentation. Use ',' to separate entries." +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:41 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ssid) +#: rc.cpp:962 +msgid "The Service Set IDentifier is the name of a wireless network." msgstr "" -"Yhdistä vain palvelimiin, joiden varmenteen vaihtoehtoinen aihe sisältää " -"vähintään yhden tietueista. Tarkista syntaksi wpa_supplicantin ohjeista. " -"Erota tietueet pilkuin (”,”)." - -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, altSubjectMatchesMoreBtn) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectToTheseServersMoreBtn) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, altSubjectMatchesMoreBtn) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectToTheseServersMoreBtn) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:163 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, altSubjectMatchesMoreBtn) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectToTheseServersMoreBtn) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:294 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) -#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1121 rc.cpp:1160 rc.cpp:1169 rc.cpp:1259 rc.cpp:1268 -#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1343 rc.cpp:1736 rc.cpp:1742 -msgid "..." -msgstr "..." - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:129 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConnectToTheseServers) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConnectToTheseServers) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:172 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConnectToTheseServers) -#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1262 rc.cpp:1337 -msgid "Connect to these Servers:" -msgstr "Yhdistä näihin palvelimiin:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:138 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leConnectToTheseServers) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:106 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leConnectToTheseServers) -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:181 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leConnectToTheseServers) -#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1265 rc.cpp:1340 -msgid "Only connect to these servers. Use ',' to separate entries." -msgstr "Yhdistä vain näihin palvelimiin. Erota tietueet pilkuin (”,”)." - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1295 -msgid "&Identity:" -msgstr "&Henkilöys:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1310 -msgid "Private Key Pass&word:" -msgstr "&Yksityisen avaimen salasana:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WirelessSecurity) -#: rc.cpp:1211 -msgid "Wireless Security" -msgstr "Langattoman turvallisuus" - -#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:41 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1214 -msgid "&Security:" -msgstr "&Turvallisuus:" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:35 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leUsername) -#: rc.cpp:1220 -msgid "User name on this network" -msgstr "Tämän verkon käyttäjätunnus" - -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:57 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lePassword) -#: rc.cpp:1226 -msgid "Password on this network" -msgstr "Tämän verkon salasana" +"Service Set IDentifier (SSID) on lyhenne, joka tarkoittaa langattoman verkon " +"nimeä." -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:1136 -msgid "PEAP &Version:" -msgstr "&PEAP-versio:" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnScan) +#: rc.cpp:965 +msgid "S&can" +msgstr "E&tsi" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) -#: rc.cpp:1142 -msgid "Version 0" -msgstr "Versio 0" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:968 +msgid "M&ode:" +msgstr "T&ila:" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) -#: rc.cpp:1145 -msgid "Version 1" -msgstr "Versio 1" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:70 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbMode) +#: rc.cpp:971 +msgid "Operating mode of the wireless network" +msgstr "Langattoman verkon toimintatila" -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:97 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leSubjectMatch) -#: rc.cpp:1151 +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:73 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode) +#: rc.cpp:974 msgid "" -"Only connect to servers whose certificate subject matches this. For the " -"syntax see the wpa_supplicant documentation." +"Infrastructure mode is the most common setting. To form a peer-to-peer " +"wireless network with another computer when there is no infrastructure, " +"choose Ad-hoc." msgstr "" -"Yhdistä vain palvelimiin, joiden varmenteen aihe vastaa tätä. Tarkista " -"syntaksi wpa_supplicantin ohjeista." +"Yleisin asetus on infrastruktuuritila. Muodostaaksesi langattoman " +"vertaisverkon toiseen tietokoneeseen infrastruktuurittomassa tilanteessa, " +"valitse ad hoc." -#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:113 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leAltSubjectMatches) -#: rc.cpp:1157 -msgid "" -"Only connect to servers whose certificate contains at least one of the " -"entries. For the syntax see the wpa_supplicant documentation. Use ',' to " -"separate entries." -msgstr "" -"Yhdistä vain palvelimiin, joiden varmenne sisältää vähintään yhden " -"tietueista. Tarkista syntaksi wpa_supplicantin ohjeista. Erota tietueet " -"pilkuin (”,”)." +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode) +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:49 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode) +#: rc.cpp:977 rc.cpp:1667 +msgid "Infrastructure" +msgstr "Infrastruktuuri" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:17 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTypeLabel) -#: rc.cpp:1172 -msgid "Key type:" -msgstr "Avaimen tyyppi:" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode) +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode) +#: rc.cpp:980 rc.cpp:1670 +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:31 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType) -#: rc.cpp:1175 -msgid "Passphrase (for 128 bit)" -msgstr "Salasana (128-bittiselle)" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:983 +msgid "B&and:" +msgstr "vK&aista:" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType) -#: rc.cpp:1178 -msgid "Hex or Ascii Key (for 64 or 128 bit)" -msgstr "Heksa- tai ASCII-avain (64- tai 128-bittiselle)" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:103 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) +#: rc.cpp:986 +msgid "Frequency band of the wireless network." +msgstr "Langattoman verkon taajuuskaista." -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weptxkeyindexLabel) -#: rc.cpp:1181 -msgid "&WEP index:" -msgstr "&WEP-indeksi:" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:106 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, band) +#: rc.cpp:989 +msgid "" +"b/g is the most common band around 2.4 GHz. Less common is a at 5 GHz." +msgstr "" +"b/g on yleisin kaista (2,4 GHz alueella). Harvinaisempi on a (5 GHz " +"alueella)." -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:68 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:1184 -msgid "1 (Default)" -msgstr "1 (Oletus)" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:115 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: rc.cpp:995 +msgid "a" +msgstr "a" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:73 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:1187 -msgid "2" -msgstr "2" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) +#: rc.cpp:998 +msgid "b/g" +msgstr "b/g" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:1190 -msgid "3" -msgstr "3" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:128 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1001 +msgid "&Channel:" +msgstr "&Kanava:" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) -#: rc.cpp:1193 -msgid "4" -msgstr "4" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:141 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:31 +#. i18n: ectx: label, entry (channel), group (802-11-wireless) +#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2028 +msgid "Channel" +msgstr "Kanava" -#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg) -#: rc.cpp:1199 -msgid "Open System" -msgstr "Avoin järjestelmä" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:144 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) +#: rc.cpp:1007 +msgid "Sets the channel of the network." +msgstr "Asettaa verkon kanavan." -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Bluetooth) -#: rc.cpp:1040 -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:160 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1013 rc.cpp:1673 +msgid "&BSSID:" +msgstr "&BSSID:" -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1043 -msgid "Hardware Address" -msgstr "Laiteosoite" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:175 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, bssid) +#: rc.cpp:1016 +msgid "Only connect to the access point with this hardware address" +msgstr "Yhdistä vain tukiasemaan, jolla on tämä laiteosoite" -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype) -#: rc.cpp:1049 -msgid "Dialup Network (DUN)" -msgstr "Dialup-verkko (DUN)" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:178 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, bssid) +#: rc.cpp:1019 +msgid "" +"Setting a BSSID (Basic Service Set Identification) forces this connection to " +"connect only to the access point with the specified hardware address, even " +"if other access points are part of the same network." +msgstr "" +"BSSID:n (Basic Service Set Identification) valitseminen pakottaa tämän " +"yhteyden yhdistämään vain tukiasemaan, jolla on annettu laiteosoite, vaikka " +"muut tukiasemat olisivat samassa verkossa." -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype) -#: rc.cpp:1052 -msgid "Personal Area Network (PANU)" -msgstr "Henkilökohtainen alueverkko (PANU)" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:181 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid) +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:275 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:177 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1061 rc.cpp:1250 +msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_" +msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_" -#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:86 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1055 -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectBssid) +#: rc.cpp:1025 +msgid "&Select" +msgstr "&Valitse" -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:20 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings8023Ethernet) -#: rc.cpp:959 -msgid "Ethernet" -msgstr "Ethernet" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:194 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectBssid) +#: rc.cpp:1028 +msgid "Select the BSSID (access point) with the strongest signal." +msgstr "Valitse BSSID (tukiasema), jolla on vahvin signaali." -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:31 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:962 -msgid "Example: 11:22:33:44:55:66" -msgstr "Esimerkki: 11:22:33:44:55:66" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:197 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnSelectBssid) +#: rc.cpp:1031 +msgid "" +"This button will select the access point with the ssid specified in the " +"field above and with the strongest signal." +msgstr "" +"Tämä painike valitsee tukiaseman, jolla on ylläolevassa kentässä annettu " +"SSID ja vahvin signaali." -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) -#: rc.cpp:965 rc.cpp:1445 +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1190 msgid "&Restrict To Interface:" msgstr "Ra&joita liitäntään:" -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:56 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:260 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) -#: rc.cpp:971 rc.cpp:1463 -msgid "Cloned MAC address" -msgstr "Kloonattu mac-osoite" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:63 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:974 -msgid "Maximum Transfer Unit (bytes)" -msgstr "MTU (tavuina)" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:66 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:977 -msgid "M&TU:" -msgstr "M&TU:" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:228 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:1040 +msgid "MT&U:" +msgstr "MT&U:" -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:79 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu) #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:241 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu) -#: rc.cpp:980 rc.cpp:1454 +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:79 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, mtu) +#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1205 msgid "Maximum Transmission Unit" -msgstr "Suurin välitysyksikkö (MTU)" +msgstr "MTU" -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:82 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu) #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:244 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu) -#: rc.cpp:983 rc.cpp:1457 +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:82 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mtu) +#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1208 msgid "" "Sets the size of the largest packet that can be transmitted on this network. " "'0' sets the MTU automatically." @@ -4223,133 +4080,55 @@ "Asettaa suurimman verkossa välitettävän paketin koon (MTU). ”0” asettaa " "MTU:n automaattisesti." -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:104 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSpeed) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (speed), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:989 rc.cpp:2238 -msgid "Speed" -msgstr "Nopeus" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:111 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:992 -msgid "Use the specified speed" -msgstr "Käytä määritettyä nopeutta" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:114 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:995 -msgid "Request that the device use only the specified speed." -msgstr "Vaadi laitteen käyttävän vain määritettyä nopeutta." - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:123 -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, speed) -#: rc.cpp:1001 -msgid " MBit/s" -msgstr " Mbit/s" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:133 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDuplex) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:23 -#. i18n: ectx: label, entry (duplex), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:1004 rc.cpp:2241 -msgid "Duplex" -msgstr "Kaksisuuntainen" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:146 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1007 -msgid "Use the specified duplex mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:149 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1010 -msgid "" -"Request that the device use only the specified duplex mode. A device in full " -"duplex mode can send and receive data at the same time, while a device in " -"half duplex mode can either send or receive data, but not both at the same " -"time." -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:156 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1013 -msgid "Half" -msgstr "Puolikas" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:161 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDuplex) -#: rc.cpp:1016 -msgid "Full" -msgstr "Täysi" +#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:56 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1196 +msgid "Cloned MAC address" +msgstr "Kloonattu mac-osoite" -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:171 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:269 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#: rc.cpp:1019 rc.cpp:1466 +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:171 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1244 msgid "Custom MAC address for the hardware to use" msgstr "Mukautettu mac-osoite käytettävälle laitteelle" -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:174 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:272 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#: rc.cpp:1022 rc.cpp:1469 +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:174 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) +#: rc.cpp:1058 rc.cpp:1247 msgid "" "The MAC address entered here will be used as hardware address for the " -"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC " -"cloning or spoofing." -msgstr "" -"Tähän kirjoitettua mac-osoitetta käytetään tämän yhteyden aktivoiman " -"verkkolaitteen laiteosoitteena. Tätä ominaisuutta kutsutaan mac-" -"kloonaukseksi." - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:177 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:181 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid) -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:275 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, clonedMacAddress) -#: rc.cpp:1025 rc.cpp:1433 rc.cpp:1472 -msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_" -msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH;_" +"network device this connection is activated on. This feature is known as MAC " +"cloning or spoofing." +msgstr "" +"Tähän kirjoitettua mac-osoitetta käytetään tämän yhteyden aktivoiman " +"verkkolaitteen laiteosoitteena. Tätä ominaisuutta kutsutaan mac-" +"kloonaukseksi." -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:190 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clonedMacAddressRandom) #. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:288 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clonedMacAddressRandom) -#: rc.cpp:1028 rc.cpp:1475 +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:190 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clonedMacAddressRandom) +#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1253 msgid "Random" msgstr "Satunnainen" -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:217 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:220 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) -#: rc.cpp:1031 rc.cpp:1034 -msgid "Allow auto-negotiation of port speed and duplex mode" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:226 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) -#: rc.cpp:1037 -msgid "Autonegotiate" -msgstr "Automaattineuvottelu" - -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp4Config) -#: rc.cpp:1679 -msgid "IPv4 Address" -msgstr "IPv4-osoite" +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp6Config) +#: rc.cpp:1067 +msgid "IPv6 Address" +msgstr "IPv6-osoite" #. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:39 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1682 +#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1694 msgid "Basic settings" msgstr "Perusasetukset" @@ -4357,7 +4136,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:44 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1685 +#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1697 msgid "Additional addresses" msgstr "Lisäosoitteet" @@ -4365,7 +4144,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:49 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) -#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1688 +#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1700 msgid "Routes" msgstr "Reitit" @@ -4373,7 +4152,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:98 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1691 +#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1703 msgid "Method:" msgstr "Menetelmä:" @@ -4381,7 +4160,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:112 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:1073 rc.cpp:1694 +#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1706 msgid "DHCP" msgstr "DHCP" @@ -4389,7 +4168,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:117 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1697 +#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1709 msgid "DHCP (only address)" msgstr "DHCP (vain osoite)" @@ -4397,7 +4176,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:122 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1700 +#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1712 msgid "Manual" msgstr "Käsin" @@ -4405,7 +4184,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:127 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1703 +#: rc.cpp:1091 rc.cpp:1715 msgid "Link-Local" msgstr "Linkkipaikallinen" @@ -4413,7 +4192,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:132 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) -#: rc.cpp:1085 rc.cpp:1706 +#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1718 msgid "Shared" msgstr "Jaettu" @@ -4421,7 +4200,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressLabel) -#: rc.cpp:1091 rc.cpp:1712 +#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1724 msgid "&IP Address:" msgstr "&IP-osoite:" @@ -4429,7 +4208,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, address) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:164 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, address) -#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1715 +#: rc.cpp:1103 rc.cpp:1727 msgid "" "Use this field to specify the IP address that should be used by this " "computer." @@ -4439,7 +4218,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, netMaskLabel) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, netMaskLabel) -#: rc.cpp:1097 rc.cpp:1718 +#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1730 msgid "Subnet &Mask:" msgstr "&Aliverkon peite:" @@ -4447,7 +4226,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, netMask) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:190 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, netMask) -#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1721 +#: rc.cpp:1109 rc.cpp:1733 msgid "" "Use this field to specify the subnet that the above IP address belongs to." msgstr "Määritä tässä kentässä yllä annetttujen IP-osoitteiden aliverkko." @@ -4456,7 +4235,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, gateway) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:216 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, gateway) -#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1727 +#: rc.cpp:1115 rc.cpp:1739 msgid "" "Use this field to specify the IP address of the gateway for requests outside " "the local network." @@ -4468,7 +4247,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsLabel) -#: rc.cpp:1109 rc.cpp:1730 +#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1742 msgid "&DNS Servers:" msgstr "&DNS-palvelimet:" @@ -4476,173 +4255,466 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) #. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:253 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dns) -#: rc.cpp:1112 rc.cpp:1733 +#: rc.cpp:1121 rc.cpp:1745 +msgid "" +"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " +"',' to separate entries." +msgstr "" +"Määritä tässä kentässä yhden tai useamman DNS-palvelimen IP-osoitteet. Erota " +"tietueet pilkuin (”,”)." + +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:163 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, altSubjectMatchesMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectToTheseServersMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, altSubjectMatchesMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectToTheseServersMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, altSubjectMatchesMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, connectToTheseServersMoreBtn) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:260 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsMorePushButton) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:294 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, dnsSearchMorePushButton) +#: rc.cpp:1124 rc.cpp:1130 rc.cpp:1304 rc.cpp:1313 rc.cpp:1379 rc.cpp:1388 +#: rc.cpp:1481 rc.cpp:1490 rc.cpp:1748 rc.cpp:1754 +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:269 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) +#: rc.cpp:1127 rc.cpp:1751 +msgid "&Search Domains:" +msgstr "&Etsittävät verkkoalueet:" + +#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:399 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail) +#: rc.cpp:1133 +msgid "IPv6 is required for this connection" +msgstr "Tämä yhteys vaatii IPv6:ta" + +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:34 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1148 +msgid "Available Users" +msgstr "Saatavilla olevat käyttäjät" + +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: rc.cpp:1151 rc.cpp:1160 +msgid "Real Name" +msgstr "Oikea nimi" + +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) +#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1163 +msgid "User Name" +msgstr "Käyttäjätunnus" + +#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:145 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1157 +msgid "Users allowed to activate the connection" +msgstr "Käyttäjät, jotka voivat aktivoida yhteyden" + +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1589 +msgid "&Routes" +msgstr "&Reitit" + +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:142 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) +#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1598 +msgid "Ignore &automatically obtained routes" +msgstr "&Ohita automaattisesti saadut reitit" + +#. i18n: file: libs/ui/ipv4routes.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#. i18n: file: libs/ui/ipv6routes.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNeverDefault) +#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1601 +msgid "Use &only for resources on this connection" +msgstr "Käytä &vain tämän yhteyden resursseihin" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings8023Ethernet) +#: rc.cpp:1184 +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:31 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1187 +msgid "Example: 11:22:33:44:55:66" +msgstr "Esimerkki: 11:22:33:44:55:66" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:63 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1199 +msgid "Maximum Transfer Unit (bytes)" +msgstr "MTU (tavuissa)" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:66 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1202 +msgid "M&TU:" +msgstr "M&TU:" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSpeed) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (speed), group (802-3-ethernet) +#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1932 +msgid "Speed" +msgstr "Nopeus" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:111 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, speed) +#: rc.cpp:1217 +msgid "Use the specified speed" +msgstr "Käytä määritettyä nopeutta" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:114 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, speed) +#: rc.cpp:1220 +msgid "Request that the device use only the specified speed." +msgstr "Vaadi laitteen käyttävän vain määritettyä nopeutta." + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:123 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, speed) +#: rc.cpp:1226 +msgid " MBit/s" +msgstr " Mbit/s" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDuplex) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:23 +#. i18n: ectx: label, entry (duplex), group (802-3-ethernet) +#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1935 +msgid "Duplex" +msgstr "Kaksisuuntainen" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:146 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbDuplex) +#: rc.cpp:1232 +msgid "Use the specified duplex mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:149 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDuplex) +#: rc.cpp:1235 +msgid "" +"Request that the device use only the specified duplex mode. A device in full " +"duplex mode can send and receive data at the same time, while a device in " +"half duplex mode can either send or receive data, but not both at the same " +"time." +msgstr "" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:156 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDuplex) +#: rc.cpp:1238 +msgid "Half" +msgstr "Puolikas" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:161 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDuplex) +#: rc.cpp:1241 +msgid "Full" +msgstr "Täysi" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:217 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:220 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) +#: rc.cpp:1256 rc.cpp:1259 +msgid "Allow auto-negotiation of port speed and duplex mode" +msgstr "" + +#. i18n: file: libs/ui/wired.ui:226 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoNegotiate) +#: rc.cpp:1262 +msgid "Autonegotiate" +msgstr "Automaattineuvottelu" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:19 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1265 +msgid "&Identity:" +msgstr "&Henkilöys:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:1271 rc.cpp:1361 rc.cpp:1451 +msgid "CA Certi&ficate:" +msgstr "&CA-varmenne:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:67 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemCaCerts) +#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1364 rc.cpp:1454 +msgid "Use Syste&m CA Certs" +msgstr "Käytä &järjestelmän CA-varmenteita" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:90 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1280 +msgid "Private Key Pass&word:" +msgstr "&Yksityisen avaimen salasana:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:140 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leSubjectMatch) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leSubjectMatch) +#: rc.cpp:1295 rc.cpp:1370 +msgid "" +"Only connect to servers whose certificate's subject matches this. For the " +"syntax see the wpa_supplicant documentation." +msgstr "" +"Yhdistä vain palvelimiin, joiden varmenteen aihe vastaa tästä. Tarkista " +"syntaksi wpa_supplicantin ohjeista." + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:147 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAltSubjectMatches) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAltSubjectMatches) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:104 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAltSubjectMatches) +#: rc.cpp:1298 rc.cpp:1373 rc.cpp:1475 +msgid "Alternative Subject Matches:" +msgstr "Aiheen vaihtoehtoiset osumat:" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:156 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leAltSubjectMatches) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leAltSubjectMatches) +#: rc.cpp:1301 rc.cpp:1376 msgid "" -"Use this field to specify the IP address(es) of one or more DNS servers. Use " -"',' to separate entries." +"Only connect to servers whose certificate's alternative subject contains at " +"least one of the entries. For the syntax see the wpa_supplicant " +"documentation. Use ',' to separate entries." msgstr "" -"Määritä tässä kentässä yhden tai useamman DNS-palvelimen IP-osoitteet. Erota " -"tietueet pilkuin (”,”)." +"Yhdistä vain palvelimiin, joiden varmenteen vaihtoehtoinen aihe sisältää " +"vähintään yhden tietueista. Tarkista syntaksi wpa_supplicantin ohjeista. " +"Erota tietueet pilkuin (”,”)." -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:269 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) -#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1739 -msgid "&Search Domains:" -msgstr "&Etsittävät verkkoalueet:" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:172 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConnectToTheseServers) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConnectToTheseServers) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:129 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConnectToTheseServers) +#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1382 rc.cpp:1484 +msgid "Connect to these Servers:" +msgstr "Yhdistä näihin palvelimiin:" -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:303 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) -#: rc.cpp:1745 -msgid "DHCP &Client ID:" -msgstr "DH&CP:n asiakastunniste:" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodtlsbase.ui:181 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leConnectToTheseServers) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:106 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leConnectToTheseServers) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:138 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leConnectToTheseServers) +#: rc.cpp:1310 rc.cpp:1385 rc.cpp:1487 +msgid "Only connect to these servers. Use ',' to separate entries." +msgstr "Yhdistä vain näihin palvelimiin. Erota tietueet pilkuin (”,”)." -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:316 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) -#: rc.cpp:1748 -msgid "" -"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " -"DHCP server to identify the local machine that the DHCP server may use to " -"customize the DHCP lease and options." -msgstr "" -"Määritä tässä kentässä DHCP-asiakkaan tunniste (ID). Se on DHCP-palvelimelle " -"lähetettävä merkkijono, jonka avulla paikallinen kone tunnistetaan ja jota " -"DHCP-palvelin voi käyttää mukauttamaan asetuksia." +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:35 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leUsername) +#: rc.cpp:1334 +msgid "User name on this network" +msgstr "Käyttäjätunnus tähän verkkoon" -#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:419 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail) -#: rc.cpp:1751 -msgid "IPv4 is required for this connection" -msgstr "Tämä yhteys vaatii IPv4:ää" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodleapbase.ui:57 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lePassword) +#: rc.cpp:1340 +msgid "Password on this network" +msgstr "Salasana tähän verkkoon" -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:14 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp6Config) -#: rc.cpp:1058 -msgid "IPv6 Address" -msgstr "IPv6-osoite" +#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:20 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WirelessSecurity) +#: rc.cpp:1352 +msgid "Wireless Security" +msgstr "Langattoman turvallisuus" -#. i18n: file: libs/ui/ipv6.ui:399 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail) -#: rc.cpp:1124 -msgid "IPv6 is required for this connection" -msgstr "Tämä yhteys vaatii IPv6:ta" +#. i18n: file: libs/ui/security/wirelesssecurity.ui:41 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1355 +msgid "&Security:" +msgstr "&Turvallisuus:" -#. i18n: file: libs/ui/ipv6advanced.ui:32 +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodttlsbase.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/ipv4advanced.ui:32 +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1514 rc.cpp:1823 -msgid "&Additional IP Addresses:" -msgstr "I&P-lisäosoitteet:" +#: rc.cpp:1358 rc.cpp:1448 +msgid "&Anonymous Identity:" +msgstr "&Nimetön henkilöys:" -#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:38 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1526 rc.cpp:1760 -msgid "&Number:" -msgstr "&Numero:" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:17 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyTypeLabel) +#: rc.cpp:1409 +msgid "Key type:" +msgstr "Avaimen tyyppi:" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, number) -#: rc.cpp:1763 -msgid "*99#" -msgstr "*99#" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:31 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType) +#: rc.cpp:1412 +msgid "Passphrase (for 128 bit)" +msgstr "Salasana (128-bittiselle)" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:108 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1775 -msgid "&APN:" -msgstr "&APN:" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, keyType) +#: rc.cpp:1415 +msgid "Hex or Ascii Key (for 64 or 128 bit)" +msgstr "Heksa- tai ASCII-avain (64- tai 128-bittiselle)" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:124 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNetwork) -#: rc.cpp:1778 -msgid "Net&work:" -msgstr "&Verkko:" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:54 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weptxkeyindexLabel) +#: rc.cpp:1418 +msgid "&WEP index:" +msgstr "&WEP-indeksi:" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:165 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:1787 -msgid "3G (UMTS/HSPA)" -msgstr "3G (UMTS/HSPA)" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:68 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) +#: rc.cpp:1421 +msgid "1 (Default)" +msgstr "1 (Oletus)" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:170 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:1790 -msgid "2G (GPRS/EDGE)" -msgstr "2G (GPRS/EDGE)" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:73 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) +#: rc.cpp:1424 +msgid "2" +msgstr "2" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:175 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:1793 -msgid "Prefer 3G" -msgstr "Suosi 3G:tä" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) +#: rc.cpp:1427 +msgid "3" +msgstr "3" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:180 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) -#: rc.cpp:1796 -msgid "Prefer 2G" -msgstr "Suosi 2G:tä" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:83 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, weptxkeyindex) +#: rc.cpp:1430 +msgid "4" +msgstr "4" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBand) -#: rc.cpp:1799 -msgid "&Band:" -msgstr "&Kaista:" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:91 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, authalgLabel) +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodstackbase.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1433 rc.cpp:1499 +msgid "&Authentication:" +msgstr "&Tunnistautuminen:" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:211 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1802 -msgid "&PIN:" -msgstr "&PIN:" +#. i18n: file: libs/ui/security/wep.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, authalg) +#: rc.cpp:1436 +msgid "Open System" +msgstr "Avoin järjestelmä" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:250 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowRoaming) -#: rc.cpp:1814 -msgid "Allow Roaming" -msgstr "Salli verkkovierailu" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:1457 +msgid "PEAP &Version:" +msgstr "&PEAP-versio:" -#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:276 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) -#: rc.cpp:1817 -msgid "&Show secrets" -msgstr "&Näytä salaisuudet" +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:77 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) +#: rc.cpp:1463 +msgid "Version 0" +msgstr "Versio 0" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cboPeapVersion) +#: rc.cpp:1466 +msgid "Version 1" +msgstr "Versio 1" + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:97 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, leSubjectMatch) +#: rc.cpp:1472 +msgid "" +"Only connect to servers whose certificate subject matches this. For the " +"syntax see the wpa_supplicant documentation." +msgstr "" +"Yhdistä vain palvelimiin, joiden varmenteen aihe vastaa tätä. Tarkista " +"syntaksi wpa_supplicantin ohjeista." + +#. i18n: file: libs/ui/security/eapmethodpeapbase.ui:113 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leAltSubjectMatches) +#: rc.cpp:1478 +msgid "" +"Only connect to servers whose certificate contains at least one of the " +"entries. For the syntax see the wpa_supplicant documentation. Use ',' to " +"separate entries." +msgstr "" +"Yhdistä vain palvelimiin, joiden varmenne sisältää vähintään yhden " +"tietueista. Tarkista syntaksi wpa_supplicantin ohjeista. Erota tietueet " +"pilkuin (”,”)." + +#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:20 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1505 +msgid "&Service:" +msgstr "&Palvelu:" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:38 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interfaceLabel) -#: rc.cpp:1538 +#: rc.cpp:1517 msgid "Interface:" msgstr "Liitäntä:" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_viewLabel_2) -#: rc.cpp:1541 +#: rc.cpp:1520 msgid "View:" msgstr "Näytä:" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:62 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_view) -#: rc.cpp:1544 +#: rc.cpp:1523 msgid "Map" msgstr "Kartta" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:67 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_view) -#: rc.cpp:1547 +#: rc.cpp:1526 msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:101 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useBssid) -#: rc.cpp:1550 +#: rc.cpp:1529 msgid "Use the selected AP's BSSID in the connection settings" msgstr "" #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:104 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_useBssid) -#: rc.cpp:1553 +#: rc.cpp:1532 msgid "" "Automatically set the BSSID in the connection settings to the selected AP's " "BSSID. This is useful if multiple networks with the same SSID, but different " @@ -4653,147 +4725,123 @@ #. i18n: file: libs/ui/scanwidget.ui:107 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useBssid) -#: rc.cpp:1556 +#: rc.cpp:1535 msgid "Use the AP's BSSID" msgstr "Käytä tukiaseman BSSID:tä" #. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Ppp) -#: rc.cpp:1589 +#: rc.cpp:1538 msgid "PPP" msgstr "PPP" #. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:91 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, requiremppe) -#: rc.cpp:1613 +#: rc.cpp:1562 msgid "Point-to-Point-Encryption (MPPE)" msgstr "PPP-salaus (MPPE)" #. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, requiremppe128) -#: rc.cpp:1616 +#: rc.cpp:1565 msgid "Require 128-bit encryption" msgstr "Vaadi 128-bittinen salaus" #. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:113 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mppestateful) -#: rc.cpp:1619 +#: rc.cpp:1568 msgid "Stateful MPPE" msgstr "" #. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:123 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bsdcomp) -#: rc.cpp:1622 +#: rc.cpp:1571 msgid "Allow BSD compression" msgstr "Salli BSD-tiivistys" #. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, deflate) -#: rc.cpp:1625 +#: rc.cpp:1574 msgid "Allow Deflate compression" msgstr "Salli Deflate-tiivistys" #. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:143 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vjcomp) -#: rc.cpp:1628 +#: rc.cpp:1577 msgid "Use TCP header compression" msgstr "Käytä TCP-otsakkeiden tiivistystä" -#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:162 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pppecho) -#: rc.cpp:1634 -msgid "Send PPP echo packets" -msgstr "Lähetä PPP ECHO -paketteja" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:19 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1559 -msgid "&ESSID:" -msgstr "&ESSID:" - -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:35 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1562 -msgid "&Mode:" -msgstr "&Tila:" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:77 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode) -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:49 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode) -#: rc.cpp:1388 rc.cpp:1565 -msgid "Infrastructure" -msgstr "Infrastruktuuri" +#. i18n: file: libs/ui/ppp.ui:162 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pppecho) +#: rc.cpp:1583 +msgid "Send PPP echo packets" +msgstr "Lähetä PPP ECHO -paketteja" -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:82 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMode) -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:54 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mode) -#: rc.cpp:1391 rc.cpp:1568 -msgid "Ad-hoc" -msgstr "Ad-hoc" +#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Bluetooth) +#: rc.cpp:1604 +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:160 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:62 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1424 rc.cpp:1571 -msgid "&BSSID:" -msgstr "&BSSID:" +#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:1607 +msgid "Hardware Address" +msgstr "Laiteosoite" -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:75 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid) -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:98 -#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, macaddress) -#: rc.cpp:1574 rc.cpp:1583 -msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH; " -msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH; " +#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:57 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype) +#: rc.cpp:1613 +msgid "Dialup Network (DUN)" +msgstr "Dialup-verkko (DUN)" -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, bssid) -#: rc.cpp:1577 -msgid ":::::" -msgstr ":::::" +#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:62 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, networktype) +#: rc.cpp:1616 +msgid "Personal Area Network (PANU)" +msgstr "Henkilökohtainen alueverkko (PANU)" -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1580 -msgid "MAC &address:" -msgstr "MA&C-osoite:" +#. i18n: file: libs/ui/bluetooth.ui:86 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1619 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" -#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:105 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: rc.cpp:1586 -msgid "&MTU:" -msgstr "&MTU:" +#. i18n: file: libs/ui/cdma.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:1625 rc.cpp:1772 +msgid "&Number:" +msgstr "&Numero:" #. i18n: file: libs/ui/connection.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1655 +#: rc.cpp:1637 msgid "&Connection name:" msgstr "Yhteyden &nimi:" #. i18n: file: libs/ui/connection.ui:42 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoconnect) -#: rc.cpp:1658 +#: rc.cpp:1640 msgid "Connect &automatically" msgstr "Yhdistä &automaattisesti" #. i18n: file: libs/ui/connection.ui:54 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, system) -#: rc.cpp:1661 +#: rc.cpp:1643 msgid "&System connection" msgstr "&Järjestelmäyhteys" #. i18n: file: libs/ui/connection.ui:57 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, system) -#: rc.cpp:1664 +#: rc.cpp:1646 msgid "Save secrets in system storage" msgstr "Tallenna salattavat tiedot järjestelmän tallennustilaan" #. i18n: file: libs/ui/connection.ui:60 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, system) -#: rc.cpp:1667 +#: rc.cpp:1649 msgid "" "If checked, secrets (passwords and encryption keys) will be saved in system " "storage, which allows the connection to work without a KDE session." @@ -4803,13 +4851,13 @@ #. i18n: file: libs/ui/connection.ui:73 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) -#: rc.cpp:1670 +#: rc.cpp:1652 msgid "Edit advanced permissions for this connection" msgstr "Muokkaa tämän yhteyden lisäoikeuksia" #. i18n: file: libs/ui/connection.ui:76 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) -#: rc.cpp:1673 +#: rc.cpp:1655 msgid "" "Fine-grained permissions editor for this connection. It lets you choose " "which users can activate/modify/delete this connection." @@ -4819,192 +4867,143 @@ #. i18n: file: libs/ui/connection.ui:79 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pushButtonPermissions) -#: rc.cpp:1676 +#: rc.cpp:1658 msgid "Advanced Permissions" msgstr "Lisäoikeudet" -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:23 +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1367 -msgid "&SSID:" -msgstr "&SSID:" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:38 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ssid) -#: rc.cpp:1370 -msgid "The name of the wireless network" -msgstr "Langattoman verkon nimi" +#: rc.cpp:1661 +msgid "&ESSID:" +msgstr "&ESSID:" -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:41 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ssid) -#: rc.cpp:1373 -msgid "The Service Set IDentifier is the name of a wireless network." -msgstr "" -"Service Set IDentifier (SSID) on lyhenne, joka tarkoittaa langattoman verkon " -"nimeä." +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:35 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:1664 +msgid "&Mode:" +msgstr "&Tila:" -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnScan) -#: rc.cpp:1376 -msgid "S&can" -msgstr "E&tsi" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:75 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, bssid) +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:98 +#. i18n: ectx: property (inputMask), widget (KLineEdit, macaddress) +#: rc.cpp:1676 rc.cpp:1685 +msgid "HH:HH:HH:HH:HH:HH; " +msgstr "HH:HH:HH:HH:HH:HH; " -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:57 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1379 -msgid "M&ode:" -msgstr "T&ila:" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:78 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, bssid) +#: rc.cpp:1679 +msgid ":::::" +msgstr ":::::" -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:70 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:1382 -msgid "Operating mode of the wireless network" -msgstr "Langattoman verkon toimintatila" +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:1682 +msgid "MAC &address:" +msgstr "MA&C-osoite:" -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:73 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode) -#: rc.cpp:1385 -msgid "" -"Infrastructure mode is the most common setting. To form a peer-to-peer " -"wireless network with another computer when there is no infrastructure, " -"choose Ad-hoc." -msgstr "" -"Yleisin asetus on infrastruktuuritila. Muodostaaksesi langattoman " -"vertaisverkon toiseen tietokoneeseen infrastruktuurittomassa tilanteessa, " -"valitse ad hoc." +#. i18n: file: libs/ui/wireless.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1688 +msgid "&MTU:" +msgstr "&MTU:" -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:90 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:1394 -msgid "B&and:" -msgstr "vK&aista:" +#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:14 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsIp4Config) +#: rc.cpp:1691 +msgid "IPv4 Address" +msgstr "IPv4-osoite" -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:103 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1397 -msgid "Frequency band of the wireless network." -msgstr "Langattoman verkon taajuuskaista." +#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:303 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDhcpClientId) +#: rc.cpp:1757 +msgid "DHCP &Client ID:" +msgstr "DH&CP:n asiakastunniste:" -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:106 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1400 +#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:316 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, dhcpClientId) +#: rc.cpp:1760 msgid "" -"b/g is the most common band around 2.4 GHz. Less common is a at 5 GHz." +"Use this field to specify the DHCP client ID which is a string sent to the " +"DHCP server to identify the local machine that the DHCP server may use to " +"customize the DHCP lease and options." msgstr "" -"b/g on yleisin kaista (2,4 GHz alueella). Harvinaisempi on a (5 GHz " -"alueella)." - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:115 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1406 -msgid "a" -msgstr "a" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, band) -#: rc.cpp:1409 -msgid "b/g" -msgstr "b/g" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:128 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:1412 -msgid "&Channel:" -msgstr "&Kanava:" - -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:141 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:31 -#. i18n: ectx: label, entry (channel), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:1415 rc.cpp:2271 -msgid "Channel" -msgstr "Kanava" +"Määritä tässä kentässä DHCP-asiakkaan tunniste (ID). Se on DHCP-palvelimelle " +"lähetettävä merkkijono, jonka avulla paikallinen kone tunnistetaan ja jota " +"DHCP-palvelin voi käyttää mukauttamaan asetuksia." -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:144 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Wireless80211WidgetBand, channel) -#: rc.cpp:1418 -msgid "Sets the channel of the network." -msgstr "Asettaa verkon kanavan." +#. i18n: file: libs/ui/ipv4.ui:419 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMayFail) +#: rc.cpp:1763 +msgid "IPv4 is required for this connection" +msgstr "Tämä yhteys vaatii IPv4:ää" -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:175 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, bssid) -#: rc.cpp:1427 -msgid "Only connect to the access point with this hardware address" -msgstr "Yhdistä vain tukiasemaan, jolla on tämä laiteosoite" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, number) +#: rc.cpp:1775 +msgid "*99#" +msgstr "*99#" -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:178 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, bssid) -#: rc.cpp:1430 -msgid "" -"Setting a BSSID (Basic Service Set Identification) forces this connection to " -"connect only to the access point with the specified hardware address, even " -"if other access points are part of the same network." -msgstr "" -"BSSID:n (Basic Service Set Identification) valitseminen pakottaa tämän " -"yhteyden yhdistämään vain tukiasemaan, jolla on annettu laiteosoite, vaikka " -"muut tukiasemat olisivat samassa verkossa." +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:108 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:1787 +msgid "&APN:" +msgstr "&APN:" -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:188 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectBssid) -#: rc.cpp:1436 -msgid "&Select" -msgstr "&Valitse" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:124 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNetwork) +#: rc.cpp:1790 +msgid "Net&work:" +msgstr "&Verkko:" -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:194 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectBssid) -#: rc.cpp:1439 -msgid "Select the BSSID (access point) with the strongest signal." -msgstr "Valitse BSSID (tukiasema), jolla on vahvin signaali." +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:165 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:1799 +msgid "3G (UMTS/HSPA)" +msgstr "3G (UMTS/HSPA)" -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:197 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnSelectBssid) -#: rc.cpp:1442 -msgid "" -"This button will select the access point with the ssid specified in the " -"field above and with the strongest signal." -msgstr "" -"Tämä painike valitsee tukiaseman, jolla on ylläolevassa kentässä annettu " -"SSID ja vahvin signaali." +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:170 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:1802 +msgid "2G (GPRS/EDGE)" +msgstr "2G (GPRS/EDGE)" -#. i18n: file: libs/ui/802-11-wireless.ui:228 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: rc.cpp:1451 -msgid "MT&U:" -msgstr "MT&U:" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:175 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:1805 +msgid "Prefer 3G" +msgstr "Suosi 3G:tä" -#. i18n: file: libs/ui/pppoe.ui:20 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1481 -msgid "&Service:" -msgstr "&Palvelu:" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:180 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, type) +#: rc.cpp:1808 +msgid "Prefer 2G" +msgstr "Suosi 2G:tä" -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:34 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:1637 -msgid "Available Users" -msgstr "Saatavilla olevat käyttäjät" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBand) +#: rc.cpp:1811 +msgid "&Band:" +msgstr "&Kaista:" -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:78 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) -#: rc.cpp:1640 rc.cpp:1649 -msgid "Real Name" -msgstr "Oikea nimi" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:211 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:1814 +msgid "&PIN:" +msgstr "&PIN:" -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:83 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, availUsers) -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, currentUsers) -#: rc.cpp:1643 rc.cpp:1652 -msgid "User Name" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:250 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowRoaming) +#: rc.cpp:1826 +msgid "Allow Roaming" +msgstr "Salli verkkovierailu" -#. i18n: file: libs/ui/advancedpermissionswidget.ui:145 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:1646 -msgid "Users allowed to activate the connection" -msgstr "Käyttäjät, jotka voivat aktivoida yhteyden" +#. i18n: file: libs/ui/gsm.ui:276 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) +#: rc.cpp:1829 +msgid "&Show secrets" +msgstr "&Näytä salaisuudet" #. i18n: file: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry (Connections), group (General) @@ -5018,443 +5017,516 @@ msgid "Store secrets in wallet" msgstr "Tallenna salaisuudet lompakkoon" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (networkname), group (bluetooth) -#: rc.cpp:1920 -msgid "Network Name" -msgstr "Verkon nimi" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (bdaddr), group (bluetooth) -#: rc.cpp:1923 -msgid "Bdaddr" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (bluetooth) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (gsm) -#: rc.cpp:1926 rc.cpp:2043 -msgid "Network Type" -msgstr "Verkon tyyppi" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (service), group (pppoe) +#: rc.cpp:1839 +msgid "Service" +msgstr "Palvelu" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (identity), group (802-1x) -#: rc.cpp:1842 +#: rc.cpp:1851 msgid "Identity" msgstr "Henkilöys" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (anonymousidentity), group (802-1x) -#: rc.cpp:1845 +#: rc.cpp:1854 msgid "Anonymous identity" msgstr "Nimetön henkilöys" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (cacert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1848 +#: rc.cpp:1857 msgid "CA Cert" msgstr "CA-varmenne" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (capath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1851 +#: rc.cpp:1860 msgid "CA Path" msgstr "CA-polku" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:29 #. i18n: ectx: label, entry (clientcert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1854 +#: rc.cpp:1863 msgid "Client Cert" msgstr "Asiakkaan varmenne" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:33 #. i18n: ectx: label, entry (clientcertpath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1857 +#: rc.cpp:1866 msgid "Client Cert Path" msgstr "Asiakkaan varmenteen polku" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:37 #. i18n: ectx: label, entry (phase1peapver), group (802-1x) -#: rc.cpp:1860 +#: rc.cpp:1869 msgid "Phase 1 PEAP version" msgstr "Vaiheen 1 PEAP-versio" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:46 #. i18n: ectx: label, entry (phase1peaplabel), group (802-1x) -#: rc.cpp:1863 +#: rc.cpp:1872 msgid "Phase 1 PEAP label" msgstr "Vaiheen 1 PEAP-nimiö" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:55 #. i18n: ectx: label, entry (phase1fastprovisioning), group (802-1x) -#: rc.cpp:1866 +#: rc.cpp:1875 msgid "Phase 1 fast provisioning" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:59 #. i18n: ectx: label, entry (phase2auth), group (802-1x) -#: rc.cpp:1869 +#: rc.cpp:1878 msgid "Phase 2 auth" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:73 #. i18n: ectx: label, entry (phase2autheap), group (802-1x) -#: rc.cpp:1872 +#: rc.cpp:1881 msgid "Phase 2 auth eap" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:86 #. i18n: ectx: label, entry (phase2cacert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1875 +#: rc.cpp:1884 msgid "Phase 2 CA Cert" msgstr "Vaiheen 2 CA-varmenne" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:90 #. i18n: ectx: label, entry (phase2capath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1878 +#: rc.cpp:1887 msgid "Phase 2 CA Path" msgstr "Vaiheen 2 CA-polku" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:94 #. i18n: ectx: label, entry (phase2clientcert), group (802-1x) -#: rc.cpp:1881 +#: rc.cpp:1890 msgid "Phase 2 client cert" msgstr "Vaiheen 2 asiakkaan varmenne" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:98 #. i18n: ectx: label, entry (phase2clientcertpath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1884 +#: rc.cpp:1893 msgid "Phase 2 client cert path" msgstr "Vaiheen 2 asiakkaan varmennepolku" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:106 #. i18n: ectx: label, entry (privatekey), group (802-1x) -#: rc.cpp:1890 +#: rc.cpp:1899 msgid "Private key" msgstr "Yksityinen avain" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:110 #. i18n: ectx: label, entry (privatekeypath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1893 +#: rc.cpp:1902 msgid "Private key Path" msgstr "Yksityisen avaimen polku" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:114 -#. i18n: ectx: label, entry (privatekeypassword), group (802-1x) -#: rc.cpp:1896 -msgid "Private key password" -msgstr "Yksityisen avaimen salasana" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:114 +#. i18n: ectx: label, entry (privatekeypassword), group (802-1x) +#: rc.cpp:1905 +msgid "Private key password" +msgstr "Yksityisen avaimen salasana" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:118 +#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekey), group (802-1x) +#: rc.cpp:1908 +msgid "Phase 2 private key" +msgstr "Vaiheen 2 yksityinen avain" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:122 +#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekeypath), group (802-1x) +#: rc.cpp:1911 +msgid "Phase 2 Private key Path" +msgstr "Vaiheen 2 yksityisen avaimen polku" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:126 +#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekeypassword), group (802-1x) +#: rc.cpp:1914 +msgid "Phase 2 private key password" +msgstr "Vaiheen 2 yksityisen avaimen salasana" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:130 +#. i18n: ectx: label, entry (pin), group (802-1x) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (pin), group (gsm) +#: rc.cpp:1917 rc.cpp:2079 +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:134 +#. i18n: ectx: label, entry (psk), group (802-1x) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:82 +#. i18n: ectx: label, entry (psk), group (802-11-wireless-security) +#: rc.cpp:1920 rc.cpp:2238 +msgid "PSK" +msgstr "PSK" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:138 +#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemCaCerts), group (802-1x) +#: rc.cpp:1923 +msgid "Use System CA Certs" +msgstr "Käytä järjestelmän CA-varmenteita" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:142 +#. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (802-1x) +#: rc.cpp:1926 +msgid "Connection uses 802.1x" +msgstr "Yhteys käyttää 802.1x:tä" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (port), group (802-3-ethernet) +#: rc.cpp:1929 +msgid "Port" +msgstr "Portti" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:24 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (duplex), group (802-3-ethernet) +#: rc.cpp:1938 +msgid "Whether the Ethernet interface should use duplex communications" +msgstr "" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry (autonegotiate), group (802-3-ethernet) +#: rc.cpp:1941 +msgid "Auto negotiate" +msgstr "Neuvottele automaattisesti" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (macaddress), group (802-3-ethernet) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (macaddress), group (802-11-wireless) +#: rc.cpp:1944 rc.cpp:2043 +msgid "MAC Address" +msgstr "MAC-osoite" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-3-ethernet) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:51 +#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-11-wireless) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (ppp) +#: rc.cpp:1947 rc.cpp:2049 rc.cpp:2130 +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:44 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mtu), group (802-3-ethernet) +#: rc.cpp:1950 +msgid "Maximum Transfer Unit to use" +msgstr "" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (networkname), group (bluetooth) +#: rc.cpp:1953 +msgid "Network Name" +msgstr "Verkon nimi" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:14 +#. i18n: ectx: label, entry (bdaddr), group (bluetooth) +#: rc.cpp:1956 +msgid "Bdaddr" +msgstr "" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/bluetooth.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (bluetooth) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (networktype), group (gsm) +#: rc.cpp:1959 rc.cpp:2073 +msgid "Network Type" +msgstr "Verkon tyyppi" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4) +#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2247 +msgid "Method" +msgstr "Menetelmä" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4) +#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2250 +msgid "Choose the way to set the IP address of this connection" +msgstr "Valitse tämän yhteyden IP-osoitteiden asetustapa" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:22 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:22 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4) +#: rc.cpp:1971 rc.cpp:2256 +msgid "List of Domain Name System servers to use" +msgstr "Käytettävien DNS-palvelinten luettelo" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4) +#: rc.cpp:1974 rc.cpp:2259 +msgid "Search Domains" +msgstr "Etsittävät verkkoalueet" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:26 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:26 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4) +#: rc.cpp:1977 rc.cpp:2262 +msgid "List of domains to search for a hostname" +msgstr "Palvelinnimelle etsittävien alueiden luettelo" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:30 +#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4) +#: rc.cpp:1980 rc.cpp:2265 +msgid "IP Addresses" +msgstr "IP-osoitteet" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:31 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:31 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4) +#: rc.cpp:1983 rc.cpp:2268 +msgid "List of IP addresses to configure on this connection" +msgstr "Tähän yhteyteen määritettävien IP-osoitteiden luettelo" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) +#: rc.cpp:1986 rc.cpp:2271 +msgid "Ignore DHCP DNS" +msgstr "Älä huomioi DHCP:n DNS-asetuksia" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:118 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekey), group (802-1x) -#: rc.cpp:1899 -msgid "Phase 2 private key" -msgstr "Vaiheen 2 yksityinen avain" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:35 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:35 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) +#: rc.cpp:1989 rc.cpp:2274 +msgid "" +"Ignore DNS servers returned by DHCP and use the configured servers instead" +msgstr "" +"Ohita DHCP:n palauttamat DNS-palvelimet ja käytä niiden sijaan määritettyjä " +"palvelimia" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:122 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekeypath), group (802-1x) -#: rc.cpp:1902 -msgid "Phase 2 Private key Path" -msgstr "Vaiheen 2 yksityisen avaimen polku" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) +#: rc.cpp:1992 rc.cpp:2277 +msgid "Ignore Automatic Routes" +msgstr "Älä huomioi automaattisesti vastaanotettuja reittejä" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:126 -#. i18n: ectx: label, entry (phase2privatekeypassword), group (802-1x) -#: rc.cpp:1905 -msgid "Phase 2 private key password" -msgstr "Vaiheen 2 yksityisen avaimen salasana" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) +#: rc.cpp:1995 rc.cpp:2280 +msgid "" +"Ignore routes returned by automatic configuration mechanisms and use the " +"manually configured routes instead" +msgstr "" +"Ohita automaattisten määritysmekanismien palauttamat reitit ja käytä niiden " +"sijaan määritettyjä reittejä" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:130 -#. i18n: ectx: label, entry (pin), group (802-1x) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (pin), group (gsm) -#: rc.cpp:1908 rc.cpp:2049 -msgid "PIN" -msgstr "PIN" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4) +#: rc.cpp:1998 rc.cpp:2283 +msgid "Never Default Route" +msgstr "Ei koskaan oletusreititystä" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:134 -#. i18n: ectx: label, entry (psk), group (802-1x) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry (psk), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:1911 rc.cpp:2109 -msgid "PSK" -msgstr "PSK" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:43 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:43 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4) +#: rc.cpp:2001 rc.cpp:2286 +msgid "Never assign the default route to this connection" +msgstr "Älä koskaan osoita oletusreititystä tälle yhteydelle" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:138 -#. i18n: ectx: label, entry (UseSystemCaCerts), group (802-1x) -#: rc.cpp:1914 -msgid "Use System CA Certs" -msgstr "Käytä järjestelmän CA-varmenteita" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:57 +#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4) +#: rc.cpp:2004 rc.cpp:2298 +msgid "Required for this connection" +msgstr "Vaaditaan tähän yhteyteen" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:142 -#. i18n: ectx: label, entry (enabled), group (802-1x) -#: rc.cpp:1917 -msgid "Connection uses 802.1x" -msgstr "Yhteys käyttää 802.1x:tä" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (number), group (cdma) +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (number), group (gsm) +#: rc.cpp:2007 rc.cpp:2058 +msgid "Number" +msgstr "Numero" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (ssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:2259 +#: rc.cpp:2016 msgid "SSID" msgstr "SSID" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:10 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:2262 +#: rc.cpp:2019 msgid "Service Set IDentifier (network name) " msgstr "Verkon tunnistenimi (SSID) " #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:18 #. i18n: ectx: label, entry (mode), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:2265 +#: rc.cpp:2022 msgid "Mode" msgstr "Tila" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (band), group (gsm) #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:27 #. i18n: ectx: label, entry (band), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:2046 rc.cpp:2268 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (band), group (gsm) +#: rc.cpp:2025 rc.cpp:2076 msgid "Band" msgstr "Kaista" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:35 #. i18n: ectx: label, entry (bssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:2274 +#: rc.cpp:2031 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:36 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (bssid), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:2277 +#: rc.cpp:2034 msgid "Basic Service Set IDentifier of the access point to use" msgstr "Käytettävän tukiaseman BSSID (Basic Service Set IDentifier)" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:39 #. i18n: ectx: label, entry (rate), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:2280 +#: rc.cpp:2037 msgid "Data rate" msgstr "Datanopeus" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:43 #. i18n: ectx: label, entry (txpower), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:2283 +#: rc.cpp:2040 msgid "Transmit power" msgstr "Lähetysteho" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (macaddress), group (802-3-ethernet) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (macaddress), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:2250 rc.cpp:2286 -msgid "MAC Address" -msgstr "MAC-osoite" - #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:48 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (macaddress), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:2289 +#: rc.cpp:2046 msgid "Hardware address to set on the wireless network interface" msgstr "Verkkoliitäntään asetettava laiteosoite" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (ppp) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-3-ethernet) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:51 -#. i18n: ectx: label, entry (mtu), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:2181 rc.cpp:2253 rc.cpp:2292 -msgid "MTU" -msgstr "MTU" - #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:53 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (mtu), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:2295 +#: rc.cpp:2052 msgid "Maximum Transmit Unit" msgstr "MTU" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:57 #. i18n: ectx: label, entry (seenbssids), group (802-11-wireless) -#: rc.cpp:2298 +#: rc.cpp:2055 msgid "Seen BSSIDs" msgstr "Havaitut BSSID:t" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (number), group (gsm) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/cdma.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (number), group (cdma) -#: rc.cpp:2028 rc.cpp:2127 -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (id), group (connection) -#: rc.cpp:2205 -msgid "Identifier" -msgstr "Tunniste" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (id), group (connection) -#: rc.cpp:2208 -msgid "A name that uniquely identifies a connection" -msgstr "Yhteyden ainutkertaisesti erottava nimi" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (type), group (connection) -#: rc.cpp:2211 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:14 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (type), group (connection) -#: rc.cpp:2214 -msgid "" -"Specifies the connection type, defines which devices it can activate and " -"which other settings the connection should contain" -msgstr "" -"Määrittää yhteyden tyypin, määrittelee mitkä laitteet se voi aktivoida sekä " -"yhteyden muut asetukset" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (autoconnect), group (connection) -#: rc.cpp:2217 -msgid "Connect automatically" -msgstr "Yhdistä automaattisesti" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:18 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoconnect), group (connection) -#: rc.cpp:2220 -msgid "Should the networking system always try to activate this connection?" -msgstr "Pitäisikö verkkojärjestelmän aina yrittää aktivoida tämä yhteys?" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:21 -#. i18n: ectx: label, entry (timestamp), group (connection) -#: rc.cpp:2223 -msgid "Last used" -msgstr "Viimeksi käytetty" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (timestamp), group (connection) -#: rc.cpp:2226 -msgid "The date and time that the connection was last activated" -msgstr "Tämän yhteyden viimeisin aktivointiaika" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (uuid), group (connection) -#: rc.cpp:2229 -msgid "UUID" -msgstr "UUID" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uuid), group (connection) -#: rc.cpp:2232 -msgid "Unique connection identifier" -msgstr "Ainutkertainen yhteyden tunniste (UUID)" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (port), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:2235 -msgid "Port" -msgstr "Portti" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:24 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (duplex), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:2244 -msgid "Whether the Ethernet interface should use duplex communications" -msgstr "" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:32 -#. i18n: ectx: label, entry (autonegotiate), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:2247 -msgid "Auto negotiate" -msgstr "Neuvottele automaattisesti" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (apn), group (gsm) +#: rc.cpp:2067 +msgid "APN" +msgstr "APN" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/802-3-ethernet.kcfg:44 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (mtu), group (802-3-ethernet) -#: rc.cpp:2256 -msgid "Maximum Transfer Unit to use" -msgstr "" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:26 +#. i18n: ectx: label, entry (networkid), group (gsm) +#: rc.cpp:2070 +msgid "Network ID" +msgstr "Verkon tunniste" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/pppoe.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (service), group (pppoe) -#: rc.cpp:2118 -msgid "Service" -msgstr "Palvelu" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (puk), group (gsm) +#: rc.cpp:2082 +msgid "PUK" +msgstr "PUK" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (noauth), group (ppp) -#: rc.cpp:2136 +#: rc.cpp:2085 msgid "No Auth" msgstr "Ei tunnistautumista" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:13 #. i18n: ectx: label, entry (refuseeap), group (ppp) -#: rc.cpp:2139 +#: rc.cpp:2088 msgid "Refuse EAP" msgstr "Kiellä EAP" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:17 #. i18n: ectx: label, entry (refusepap), group (ppp) -#: rc.cpp:2142 +#: rc.cpp:2091 msgid "Refuse PAP" msgstr "Kiellä PAP" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (refusechap), group (ppp) -#: rc.cpp:2145 +#: rc.cpp:2094 msgid "Refuse CHAP" msgstr "Kiellä CHAP" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (refusemschap), group (ppp) -#: rc.cpp:2148 +#: rc.cpp:2097 msgid "Refuse MS CHAP" msgstr "Kiellä MS CHAP" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:29 #. i18n: ectx: label, entry (refusemschapv2), group (ppp) -#: rc.cpp:2151 +#: rc.cpp:2100 msgid "Refuse MS CHAP V2" msgstr "Kiellä MS CHAP v2" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:33 #. i18n: ectx: label, entry (nobsdcomp), group (ppp) -#: rc.cpp:2154 +#: rc.cpp:2103 msgid "No BSD comp." msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:37 #. i18n: ectx: label, entry (nodeflate), group (ppp) -#: rc.cpp:2157 +#: rc.cpp:2106 msgid "No deflate" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:41 #. i18n: ectx: label, entry (novjcomp), group (ppp) -#: rc.cpp:2160 +#: rc.cpp:2109 msgid "No VJ comp." msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:45 #. i18n: ectx: label, entry (requiremppe), group (ppp) -#: rc.cpp:2163 +#: rc.cpp:2112 msgid "Require MPPE" msgstr "Tarvitsee MPPE:n" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:49 #. i18n: ectx: label, entry (requiremppe128), group (ppp) -#: rc.cpp:2166 +#: rc.cpp:2115 msgid "Require MPPE 128" msgstr "Tarvitsee MPPE:n" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:53 #. i18n: ectx: label, entry (mppestateful), group (ppp) -#: rc.cpp:2169 +#: rc.cpp:2118 msgid "MPPE Stateful" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:57 #. i18n: ectx: label, entry (crtscts), group (ppp) -#: rc.cpp:2172 +#: rc.cpp:2121 msgid "CRTSCTS" msgstr "CRTSCTS" @@ -5462,49 +5534,31 @@ #. i18n: ectx: label, entry (baud), group (ppp) #. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (baud), group (serial) -#: rc.cpp:2175 rc.cpp:2190 +#: rc.cpp:2124 rc.cpp:2187 msgid "Baud" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:65 #. i18n: ectx: label, entry (mru), group (ppp) -#: rc.cpp:2178 +#: rc.cpp:2127 msgid "MRU" msgstr "MRU" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:73 #. i18n: ectx: label, entry (lcpechofailure), group (ppp) -#: rc.cpp:2184 +#: rc.cpp:2133 msgid "LCP echo Failure" msgstr "LCP-kaiutusvirhe" #. i18n: file: libs/internals/schemas/ppp.kcfg:77 #. i18n: ectx: label, entry (lcpechointerval), group (ppp) -#: rc.cpp:2187 +#: rc.cpp:2136 msgid "LCP echo interval" msgstr "LCP-kaiutusväli" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (apn), group (gsm) -#: rc.cpp:2037 -msgid "APN" -msgstr "APN" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:26 -#. i18n: ectx: label, entry (networkid), group (gsm) -#: rc.cpp:2040 -msgid "Network ID" -msgstr "Verkon tunniste" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/gsm.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (puk), group (gsm) -#: rc.cpp:2052 -msgid "PUK" -msgstr "PUK" - #. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:9 #. i18n: ectx: label, entry (ServiceType), group (vpn) -#: rc.cpp:2055 +#: rc.cpp:2139 msgid "Service Type" msgstr "Palvelun tyyppi" @@ -5512,263 +5566,208 @@ #. i18n: ectx: label, entry (Data), group (vpn) #. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry (bits), group (serial) -#: rc.cpp:2058 rc.cpp:2193 +#: rc.cpp:2142 rc.cpp:2190 msgid "Data bits" msgstr "Databittejä" #. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:18 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserName), group (vpn) -#: rc.cpp:2064 +#: rc.cpp:2148 msgid "System username, not stored" msgstr "Järjestelmän käyttäjätunnus, ei tallennettu" #. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:21 #. i18n: ectx: label, entry (VpnSecrets), group (vpn) -#: rc.cpp:2067 +#: rc.cpp:2151 msgid "Vpnsecrets" msgstr "" #. i18n: file: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:25 #. i18n: ectx: label, entry (PluginName), group (vpn) -#: rc.cpp:2070 +#: rc.cpp:2154 msgid "VPN Plugin Name" msgstr "VPN-liitännäisen nimi" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:9 -#. i18n: ectx: label, entry (method), group (ipv4) -#: rc.cpp:1929 rc.cpp:1974 -msgid "Method" -msgstr "Menetelmä" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:10 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (method), group (ipv4) -#: rc.cpp:1932 rc.cpp:1977 -msgid "Choose the way to set the IP address of this connection" -msgstr "Valitse tämän yhteyden IP-osoitteiden asetustapa" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:22 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dns), group (ipv4) -#: rc.cpp:1938 rc.cpp:1983 -msgid "List of Domain Name System servers to use" -msgstr "Käytettävien DNS-palvelinten luettelo" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:25 -#. i18n: ectx: label, entry (dnssearch), group (ipv4) -#: rc.cpp:1941 rc.cpp:1986 -msgid "Search Domains" -msgstr "Etsittävät verkkoalueet" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:26 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (dnssearch), group (ipv4) -#: rc.cpp:1944 rc.cpp:1989 -msgid "List of domains to search for a hostname" -msgstr "Palvelinnimelle etsittävien alueiden luettelo" - -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:30 -#. i18n: ectx: label, entry (addresses), group (ipv4) -#: rc.cpp:1947 rc.cpp:1992 -msgid "IP Addresses" -msgstr "IP-osoitteet" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (id), group (connection) +#: rc.cpp:2157 +msgid "Identifier" +msgstr "Tunniste" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:31 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:31 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (addresses), group (ipv4) -#: rc.cpp:1950 rc.cpp:1995 -msgid "List of IP addresses to configure on this connection" -msgstr "Tähän yhteyteen määritettävien IP-osoitteiden luettelo" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:10 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (id), group (connection) +#: rc.cpp:2160 +msgid "A name that uniquely identifies a connection" +msgstr "Yhteyden ainutkertaisesti erottava nimi" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) -#: rc.cpp:1953 rc.cpp:1998 -msgid "Ignore DHCP DNS" -msgstr "Älä huomioi DHCP:n DNS-asetuksia" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (type), group (connection) +#: rc.cpp:2163 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:35 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoredhcpdns), group (ipv4) -#: rc.cpp:1956 rc.cpp:2001 +#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:14 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (type), group (connection) +#: rc.cpp:2166 msgid "" -"Ignore DNS servers returned by DHCP and use the configured servers instead" +"Specifies the connection type, defines which devices it can activate and " +"which other settings the connection should contain" msgstr "" -"Ohita DHCP:n palauttamat DNS-palvelimet ja käytä niiden sijaan määritettyjä " -"palvelimia" +"Määrittää yhteyden tyypin, määrittelee mitkä laitteet se voi aktivoida sekä " +"yhteyden muut asetukset" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) -#: rc.cpp:1959 rc.cpp:2004 -msgid "Ignore Automatic Routes" -msgstr "Älä huomioi automaattisesti vastaanotettuja reittejä" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (autoconnect), group (connection) +#: rc.cpp:2169 +msgid "Connect automatically" +msgstr "Yhdistä automaattisesti" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:39 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ignoreautoroute), group (ipv4) -#: rc.cpp:1962 rc.cpp:2007 -msgid "" -"Ignore routes returned by automatic configuration mechanisms and use the " -"manually configured routes instead" -msgstr "" -"Ohita automaattisten määritysmekanismien palauttamat reitit ja käytä niiden " -"sijaan määritettyjä reittejä" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:18 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (autoconnect), group (connection) +#: rc.cpp:2172 +msgid "Should the networking system always try to activate this connection?" +msgstr "Pitäisikö verkkojärjestelmän aina yrittää aktivoida tämä yhteys?" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (neverdefault), group (ipv4) -#: rc.cpp:1965 rc.cpp:2010 -msgid "Never Default Route" -msgstr "Ei koskaan oletusreititystä" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:21 +#. i18n: ectx: label, entry (timestamp), group (connection) +#: rc.cpp:2175 +msgid "Last used" +msgstr "Viimeksi käytetty" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:43 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (neverdefault), group (ipv4) -#: rc.cpp:1968 rc.cpp:2013 -msgid "Never assign the default route to this connection" -msgstr "Älä koskaan osoita oletusreititystä tälle yhteydelle" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:22 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (timestamp), group (connection) +#: rc.cpp:2178 +msgid "The date and time that the connection was last activated" +msgstr "Tämän yhteyden viimeisin aktivointiaika" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv6.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4) -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:57 -#. i18n: ectx: label, entry (mayfail), group (ipv4) -#: rc.cpp:1971 rc.cpp:2025 -msgid "Required for this connection" -msgstr "Vaaditaan tähän yhteyteen" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:25 +#. i18n: ectx: label, entry (uuid), group (connection) +#: rc.cpp:2181 +msgid "UUID" +msgstr "UUID" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:46 -#. i18n: ectx: label, entry (dhcpclientid), group (ipv4) -#: rc.cpp:2016 -msgid "DHCP Client ID" -msgstr "DHCP-asiakkaan tunniste" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/connection.kcfg:26 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (uuid), group (connection) +#: rc.cpp:2184 +msgid "Unique connection identifier" +msgstr "Ainutkertainen yhteyden tunniste (UUID)" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:50 -#. i18n: ectx: label, entry (dhcpsendhostname), group (ipv4) -#: rc.cpp:2019 -msgid "Send hostname to DHCP server" -msgstr "Lähetä konenimi DHCP-palvelimelle" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:19 +#. i18n: ectx: label, entry (parity), group (serial) +#: rc.cpp:2193 +msgid "Parity" +msgstr "Pariteetti" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:54 -#. i18n: ectx: label, entry (dhcphostname), group (ipv4) -#: rc.cpp:2022 -msgid "DHCP hostname" -msgstr "DHCP-konenimi" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:29 +#. i18n: ectx: label, entry (stopbits), group (serial) +#: rc.cpp:2196 +msgid "Stop bits" +msgstr "Keskeytysbittejä" + +#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (senddelay), group (serial) +#: rc.cpp:2199 +msgid "Send delay" +msgstr "Lähetysviive" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (securityType), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:2073 +#: rc.cpp:2202 msgid "Security type" msgstr "Turvallisuustyyppi" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:23 #. i18n: ectx: label, entry (keymgmt), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:2076 +#: rc.cpp:2205 msgid "Key management" msgstr "Avaintenhallinta" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:36 #. i18n: ectx: label, entry (weptxkeyindex), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:2079 +#: rc.cpp:2208 msgid "WEP TX key index" msgstr "WEP TX -avainindeksi" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:40 #. i18n: ectx: label, entry (authalg), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:2082 +#: rc.cpp:2211 msgid "Authentication algorithm" msgstr "Tunnistautumisalgoritmi" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:50 #. i18n: ectx: label, entry (proto), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:2085 +#: rc.cpp:2214 msgid "Protocols" msgstr "Yhteyskäytännöt" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:54 #. i18n: ectx: label, entry (pairwise), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:2088 +#: rc.cpp:2217 msgid "Pairwise" msgstr "Parillinen" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:58 #. i18n: ectx: label, entry (group), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:2091 +#: rc.cpp:2220 msgid "Group" msgstr "Ryhmä" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:62 #. i18n: ectx: label, entry (leapusername), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:2094 +#: rc.cpp:2223 msgid "LEAP Username" msgstr "LEAP-käyttäjätunnus" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:66 #. i18n: ectx: label, entry (wepkey0), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:2097 +#: rc.cpp:2226 msgid "WEP key 0" msgstr "WEP-avain 0" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:70 #. i18n: ectx: label, entry (wepkey1), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:2100 +#: rc.cpp:2229 msgid "WEP key 1" msgstr "WEP-avain 1" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:74 #. i18n: ectx: label, entry (wepkey2), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:2103 +#: rc.cpp:2232 msgid "WEP key 2" msgstr "WEP-avain 2" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:78 #. i18n: ectx: label, entry (wepkey3), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:2106 +#: rc.cpp:2235 msgid "WEP key 3" msgstr "WEP-avain 3" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:86 #. i18n: ectx: label, entry (leappassword), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:2112 +#: rc.cpp:2241 msgid "LEAP Password" msgstr "LEAP-salasana" #. i18n: file: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:90 #. i18n: ectx: label, entry (weppassphrase), group (802-11-wireless-security) -#: rc.cpp:2115 +#: rc.cpp:2244 msgid "WEP Passphrase" msgstr "WEP-salasana" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:19 -#. i18n: ectx: label, entry (parity), group (serial) -#: rc.cpp:2196 -msgid "Parity" -msgstr "Pariteetti" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:46 +#. i18n: ectx: label, entry (dhcpclientid), group (ipv4) +#: rc.cpp:2289 +msgid "DHCP Client ID" +msgstr "DHCP-asiakkaan tunniste" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:29 -#. i18n: ectx: label, entry (stopbits), group (serial) -#: rc.cpp:2199 -msgid "Stop bits" -msgstr "Keskeytysbittejä" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry (dhcpsendhostname), group (ipv4) +#: rc.cpp:2292 +msgid "Send hostname to DHCP server" +msgstr "Lähetä konenimi DHCP-palvelimelle" -#. i18n: file: libs/internals/schemas/serial.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (senddelay), group (serial) -#: rc.cpp:2202 -msgid "Send delay" -msgstr "Lähetysviive" +#. i18n: file: libs/internals/schemas/ipv4.kcfg:54 +#. i18n: ectx: label, entry (dhcphostname), group (ipv4) +#: rc.cpp:2295 +msgid "DHCP hostname" +msgstr "DHCP-konenimi" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkonq.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkonq.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkonq.po 2012-08-03 12:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkonq.po 2013-01-29 10:00:15.000000000 +0000 @@ -8,21 +8,24 @@ # Mikko Piippo , 2007. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkonq\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 03:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:01+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 18:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 17:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:21:20+0000\n" #: konq_copytomenu.cpp:82 msgctxt "@title:menu" @@ -85,7 +88,7 @@ #: konq_operations.cpp:561 msgid "C&ancel" -msgstr "&Peruuta" +msgstr "&Peru" #: konq_operations.cpp:831 msgctxt "@action:button" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkpgp.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkpgp.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkpgp.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkpgp.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,24 @@ # Ilpo Kantonen , 2006. # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpgp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:13+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:12+0000\n" #: kpgp.cpp:198 msgid "" @@ -28,7 +32,7 @@ #: kpgp.cpp:217 msgid "OpenPGP Security Check" -msgstr "OpenPGP Turvallisuustarkistus" +msgstr "OpenPGP-turvallisuustarkistus" #: kpgp.cpp:228 msgid "Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters." @@ -44,9 +48,9 @@ "You just entered an invalid passphrase.\n" "Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?" msgstr "" -"Annoit epäkelvon salasanafraasin.\n" +"Annoit virheellisen salasanafraasin.\n" "Haluatko yrittää uudelleen vai keskeyttää ja katsoa viestin selkokielelle " -"kääntämättömänä?" +"käännettynä?" #: kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:369 kpgp.cpp:402 kpgp.cpp:425 kpgp.cpp:455 #: kpgp.cpp:640 kpgp.cpp:663 @@ -63,9 +67,9 @@ "Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel " "sending the message?" msgstr "" -"Annoit epäkelvon salasanafraasin.\n" -"Haluatko yrittää uudelleen jatkaen ja jättäen viestin allekirjoittamatta vai " -"keskeyttää viestin lähetyksen?" +"Annoit virheellisen salasanafraasin.\n" +"Haluatko yrittää uudelleen, jatkaa ja jättäen viestin allekirjoittamatta vai " +"perua viestin lähetyksen?" #: kpgp.cpp:371 kpgp.cpp:403 msgid "Send &Unsigned" @@ -320,7 +324,7 @@ #: kpgpbase5.cpp:129 msgid "The passphrase you entered is invalid." -msgstr "Antamasi salasanafraasi on epäkelpo." +msgstr "Antamasi salasanafraasi on virheellinen." #: kpgpbase5.cpp:155 msgid "" @@ -380,7 +384,7 @@ #: kpgpbaseG.cpp:289 msgid "The passphrase dialog was cancelled." -msgstr "Salasanakysely peruutettiin." +msgstr "Salasanakysely peruttiin." #: kpgpbaseG.cpp:366 msgid "??? (file ~/.gnupg/pubring.gpg not found)" @@ -388,7 +392,7 @@ #: kpgpui.cpp:81 msgid "Please enter your OpenPGP passphrase:" -msgstr "Anna OpenPGP salasanafraasisi:" +msgstr "Anna OpenPGP-salasanafraasisi:" #: kpgpui.cpp:83 #, kde-format @@ -396,8 +400,8 @@ "Please enter the OpenPGP passphrase for\n" "\"%1\":" msgstr "" -"Anna OpenPGP salasanafraasisi kohteelle\n" -"\"%1\":" +"Anna OpenPGP-salasanafraasisi kohteelle\n" +"%1:" #: kpgpui.cpp:112 msgid "Warning" @@ -568,7 +572,7 @@ #: kpgpui.cpp:526 msgid "Invalid" -msgstr "Epäkelpo" +msgstr "Virheellinen" #: kpgpui.cpp:532 msgid "Undefined trust" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimidentities.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,26 @@ # translation of libkpimidentities.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Mikko Piippo , 2007. # Tommi Nieminen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010. +# Lasse Liehu , 2010, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimidentities\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:19+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: identitymanager.cpp:109 #, kde-format @@ -58,7 +60,7 @@ "this identity." msgstr "" "Valitse tämä, jos haluat KMailin lisäävän allekirjoituksen tällä " -"henkilöydellä kirjoitettuihin viesteihin." +"henkilöllisyydellä kirjoitettuihin viesteihin." #: signatureconfigurator.cpp:105 msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimtextedit.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimtextedit.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimtextedit.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimtextedit.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: libkpimtextedit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-20 22:51+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimutils.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimutils.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimutils.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkpimutils.po 2013-01-29 10:00:15.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,27 @@ # translation of libkpimutils.po to # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Mikko Piippo , 2007. # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpimutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:54+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:28+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: email.cpp:534 msgid "" @@ -33,8 +36,8 @@ "The email address you entered is not valid because it does not contain a @. " "You will not create valid messages if you do not change your address." msgstr "" -"Sähköpostiosoitteesi ei ole kelvollinen, koska se ei sisällä @-merkkiä. Et " -"kykene luomaan kelvollisia viestejä, ellet muuta sähköpostiosoitteesi muotoa." +"Antamasi sähköpostiosoite on virheellinen, sillä se ei sisällä @-merkkiä. Et " +"voi kirjoittaa viestejä, ellet muuta osoitetta." #: email.cpp:544 msgid "You have to enter something in the email address field." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkremotecontrol.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkremotecontrol.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkremotecontrol.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkremotecontrol.po 2013-01-29 09:59:59.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,27 @@ # Finnish messages for libkremotecontrol. # Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdeutils package. -# # Jorma Karvonen , 2011. # Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkremotecontrol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 06:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:59+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:45:54+0000\n" #: dbusinterface.cpp:196 msgctxt "The name of a parameter" @@ -256,13 +260,13 @@ #. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:103 #: rc.cpp:83 msgid "Fullscreen" -msgstr "Kokoruutunäyttö" +msgstr "Koko näyttö" #. i18n: tag action attribute description #. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:103 #: rc.cpp:86 msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Vaihtele kokoruutunäyttötilaa" +msgstr "Koko näytön tila" #. i18n: tag action attribute name #. i18n: file: ../profiles/amarok.profile.xml:113 @@ -420,7 +424,7 @@ #. i18n: file: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 #: rc.cpp:194 msgid "Quit" -msgstr "Poistu" +msgstr "Lopeta" #. i18n: tag action attribute description #. i18n: file: ../profiles/konqueror.profile.xml:25 @@ -662,7 +666,7 @@ #. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 #: rc.cpp:326 msgid "Hibernate" -msgstr "Horrosta" +msgstr "Lepotila" #. i18n: tag action attribute description #. i18n: file: ../profiles/powermanagement.profile.xml:31 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkresources.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkresources.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkresources.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkresources.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: libkresources\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 01:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:28+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: configdialog.cpp:63 msgctxt "@title:window" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libksane.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libksane.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libksane.po 2012-08-03 12:59:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libksane.po 2013-01-29 09:59:57.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,44 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Karvjorm +# Author: Lliehu +# Author: Suhviksi msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: libksane\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 19:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 05:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-14 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:02+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:28+0000\n" + +#: ksane_device_dialog.cpp:55 +msgid "Reload devices list" +msgstr "Lataa laiteluettelo uudelleen" + +#: ksane_device_dialog.cpp:95 +msgid "Looking for devices. Please wait." +msgstr "Etsitään laitteita: odota." + +#: ksane_device_dialog.cpp:133 +msgid "Sorry. No devices found." +msgstr "Valitettavasti laitteita ei löytynyt." + +#: ksane_device_dialog.cpp:141 +msgid "Found devices:" +msgstr "Löytyneet laitteet:" #: ksane_widget_private.cpp:370 msgid "Separate color intensity tables" @@ -36,6 +58,118 @@ msgid "Negative" msgstr "Negatiivi" +#: ksane_viewer.cpp:131 ksane_widget.cpp:142 +msgid "Zoom In" +msgstr "Lähennä" + +#: ksane_viewer.cpp:134 ksane_widget.cpp:148 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Loitonna" + +#: ksane_viewer.cpp:137 ksane_widget.cpp:154 +msgid "Zoom to Selection" +msgstr "Lähennä valintaan" + +#: ksane_viewer.cpp:140 ksane_widget.cpp:160 +msgid "Zoom to Fit" +msgstr "Sovita näkymään" + +#: ksane_viewer.cpp:143 +msgid "Clear Selections" +msgstr "Tyhjennä valinnat" + +#: widgets/ksane_option_widget.cpp:59 +#, kde-format +msgctxt "Label for a scanner option" +msgid "%1:" +msgstr "%1:" + +#: widgets/labeled_gamma.cpp:47 +msgid "Brightness" +msgstr "Kirkkaus" + +#: widgets/labeled_gamma.cpp:50 +msgid "Contrast" +msgstr "Kontrasti" + +#: widgets/labeled_gamma.cpp:53 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: widgets/labeled_entry.cpp:47 +msgctxt "Label for button to reset text in a KLineEdit" +msgid "Reset" +msgstr "Palauta asetukset" + +#: widgets/labeled_entry.cpp:49 +msgctxt "Label for button to write text in a KLineEdit to sane" +msgid "Set" +msgstr "Aseta" + +#: options/ksane_option.cpp:300 +msgctxt "SpinBox parameter unit" +msgid " Pixel" +msgid_plural " Pixels" +msgstr[0] " kuvapiste" +msgstr[1] " kuvapistettä" + +#: options/ksane_option.cpp:301 +msgctxt "SpinBox parameter unit" +msgid " Bit" +msgid_plural " Bits" +msgstr[0] " bitti" +msgstr[1] " bittiä" + +#: options/ksane_option.cpp:302 +msgctxt "SpinBox parameter unit (Millimeter)" +msgid " mm" +msgstr " mm" + +#: options/ksane_option.cpp:303 +msgctxt "SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)" +msgid " DPI" +msgstr " DPI" + +#: options/ksane_option.cpp:304 +msgctxt "SpinBox parameter unit (Percentage)" +msgid " %" +msgstr " %" + +#: options/ksane_option.cpp:305 +msgctxt "SpinBox parameter unit (Microseconds)" +msgid " µs" +msgstr "" + +#: options/ksane_option.cpp:315 +msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" +msgid " Pixels" +msgstr " kuvapistettä" + +#: options/ksane_option.cpp:316 +msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" +msgid " Bits" +msgstr " bittiä" + +#: options/ksane_option.cpp:317 +msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Millimeter)" +msgid " mm" +msgstr " mm" + +#: options/ksane_option.cpp:318 +msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)" +msgid " DPI" +msgstr " DPI" + +#: options/ksane_option.cpp:319 +msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Percentage)" +msgid " %" +msgstr " %" + +#: options/ksane_option.cpp:320 +msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Microseconds)" +msgid " µs" +msgstr " µs" + #: options/ksane_opt_combo.cpp:144 #, kde-format msgid "%1 Pixel" @@ -75,8 +209,8 @@ #, kde-format msgid "%1 µs" msgid_plural "%1 µs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 µs" +msgstr[1] "%1 µs" #: options/ksane_opt_combo.cpp:159 #, kde-format @@ -98,89 +232,25 @@ #, kde-format msgctxt "Parameter and Unit (Millimeter)" msgid "%1 mm" -msgstr "" +msgstr "%1 mm" #: options/ksane_opt_combo.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Parameter and Unit (Dots Per Inch)" msgid "%1 DPI" -msgstr "" +msgstr "%1 DPI" #: options/ksane_opt_combo.cpp:163 #, kde-format msgctxt "Parameter and Unit (Percentage)" msgid "%1 %" -msgstr "" +msgstr "%1 %" #: options/ksane_opt_combo.cpp:164 #, kde-format msgctxt "Parameter and Unit (Microseconds)" msgid "%1 µs" -msgstr "" - -#: options/ksane_option.cpp:300 -msgctxt "SpinBox parameter unit" -msgid " Pixel" -msgid_plural " Pixels" -msgstr[0] " kuvapiste" -msgstr[1] " kuvapistettä" - -#: options/ksane_option.cpp:301 -msgctxt "SpinBox parameter unit" -msgid " Bit" -msgid_plural " Bits" -msgstr[0] " bitti" -msgstr[1] " bittiä" - -#: options/ksane_option.cpp:302 -msgctxt "SpinBox parameter unit (Millimeter)" -msgid " mm" -msgstr " mm" - -#: options/ksane_option.cpp:303 -msgctxt "SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)" -msgid " DPI" -msgstr " DPI" - -#: options/ksane_option.cpp:304 -msgctxt "SpinBox parameter unit (Percentage)" -msgid " %" -msgstr " %" - -#: options/ksane_option.cpp:305 -msgctxt "SpinBox parameter unit (Microseconds)" -msgid " µs" -msgstr "" - -#: options/ksane_option.cpp:315 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" -msgid " Pixels" -msgstr " kuvapistettä" - -#: options/ksane_option.cpp:316 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" -msgid " Bits" -msgstr " bittiä" - -#: options/ksane_option.cpp:317 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Millimeter)" -msgid " mm" -msgstr " mm" - -#: options/ksane_option.cpp:318 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)" -msgid " DPI" -msgstr " DPI" - -#: options/ksane_option.cpp:319 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Percentage)" -msgid " %" -msgstr " %" - -#: options/ksane_option.cpp:320 -msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Microseconds)" -msgid " µs" -msgstr "" +msgstr "%1 µs" #: dummy-hplip.cpp:3 msgid "None" @@ -227,7 +297,7 @@ "Selects the scanner compression method for faster scans, possibly at the " "expense of image quality." msgstr "" -"Valitsee kuvanlukijan pakkaustavan luettaessa kuvaa nopeammin, mahdollisesti " +"Valitsee skannerin pakkaustavan nopeampaa skannausta varten mahdollisesti " "kuvanlaadun kustannuksella." #: dummy-hplip.cpp:15 @@ -239,8 +309,8 @@ "Sets the scanner JPEG compression factor. Larger numbers mean better " "compression, and smaller numbers mean better image quality." msgstr "" -"Asettaa kuvanlukijan JPEG-pakkauskertoimen. Suurempi luku merkitsee " -"tiivimpää pakkausta, pienempi parempaa kuvanlaatua." +"Asettaa skannerin JPEG-pakkauskertoimen. Suurempi luku merkitsee tiivimpää " +"pakkausta, pienempi parempaa kuvanlaatua." #: dummy-hplip.cpp:19 msgid "Batch scan" @@ -249,7 +319,7 @@ #: dummy-hplip.cpp:20 msgid "Enables continuous scanning with automatic document feeder (ADF)." msgstr "" -"Mahdollistaa jatkuva kuvanluvun automaattisesti asiakirjansyöttöä (ADF) " +"Mahdollistaa jatkuvan skannauksen automaattista asiakirjansyöttöä (ADF) " "käyttäen." #: dummy-hplip.cpp:21 @@ -303,27 +373,11 @@ #: ksane_widget.cpp:117 msgid "Waiting for the scan to start." -msgstr "Odotetaan kuvanluvun alkamista." +msgstr "Odotetaan skannauksen alkamista." #: ksane_widget.cpp:129 msgid "Cancel current scan operation" -msgstr "Peruuta nykyinen kuvanlukutoiminto." - -#: ksane_widget.cpp:142 ksane_viewer.cpp:131 -msgid "Zoom In" -msgstr "Lähennä" - -#: ksane_widget.cpp:148 ksane_viewer.cpp:134 -msgid "Zoom Out" -msgstr "Loitonna" - -#: ksane_widget.cpp:154 ksane_viewer.cpp:137 -msgid "Zoom to Selection" -msgstr "Lähennä valintaan" - -#: ksane_widget.cpp:160 ksane_viewer.cpp:140 -msgid "Zoom to Fit" -msgstr "Sovita näkymään" +msgstr "Peru nykyinen skannaustoiminto" #: ksane_widget.cpp:165 msgid "Scan Preview Image" @@ -341,7 +395,7 @@ #: ksane_widget.cpp:172 msgctxt "Final scan button text" msgid "Scan" -msgstr "Lue kuva" +msgstr "Skannaa" #: ksane_widget.cpp:210 msgid "Basic Options" @@ -349,7 +403,7 @@ #: ksane_widget.cpp:216 msgid "Scanner Specific Options" -msgstr "Kuvanlukijakohtaiset asetukset" +msgstr "Skannerikohtaiset asetukset" #: ksane_widget.cpp:346 #, kde-format @@ -364,54 +418,6 @@ "Kuvadatassa on 16 bittiä väriä kohti, mutta värisyvyys on katkaistu 8 " "bittiin väriä kohti." -#: widgets/labeled_entry.cpp:47 -msgctxt "Label for button to reset text in a KLineEdit" -msgid "Reset" -msgstr "Palauta asetukset" - -#: widgets/labeled_entry.cpp:49 -msgctxt "Label for button to write text in a KLineEdit to sane" -msgid "Set" -msgstr "Aseta" - -#: widgets/ksane_option_widget.cpp:59 -#, kde-format -msgctxt "Label for a scanner option" -msgid "%1:" -msgstr "" - -#: widgets/labeled_gamma.cpp:47 -msgid "Brightness" -msgstr "Kirkkaus" - -#: widgets/labeled_gamma.cpp:50 -msgid "Contrast" -msgstr "Kontrasti" - -#: widgets/labeled_gamma.cpp:53 -msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" - -#: ksane_viewer.cpp:143 -msgid "Clear Selections" -msgstr "Tyhjennä valinnat" - -#: ksane_device_dialog.cpp:55 -msgid "Reload devices list" -msgstr "Lataa laiteluettelo uudelleen" - -#: ksane_device_dialog.cpp:95 -msgid "Looking for devices. Please wait." -msgstr "Etsitään laitteita: odota." - -#: ksane_device_dialog.cpp:133 -msgid "Sorry. No devices found." -msgstr "Valitettavasti laitteita ei löytynyt." - -#: ksane_device_dialog.cpp:141 -msgid "Found devices:" -msgstr "Löytyneet laitteet:" - #: ../ksanetwain/ktwain_widget.cpp:52 msgid "Open scan dialog" -msgstr "Avaa kuvanlukuikkuna" +msgstr "Avaa skannausikkuna" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkscreensaver.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkscreensaver.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkscreensaver.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkscreensaver.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,22 @@ # Tapio Kautto , 2004. # Teemu Rytilahti , 2008. # translation of libkscreensaver.po to Finnish +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkscreensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-11 11:19+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish\n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:39:00+0000\n" #: main.cpp:133 msgid "Setup screen saver" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libksieve.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libksieve.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libksieve.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libksieve.po 2013-01-29 09:59:52.000000000 +0000 @@ -1,221 +1,337 @@ # Translation of libksieve.po to finnish # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu # Ilpo Kantonen , 2006. # Tommi Nieminen , 2011, 2012. +# Lasse Liehu , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:14+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:12+0000\n" -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeSettings), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:3 -msgid "Allow out-of-office settings to be changeable by the user." -msgstr "Sallii käyttäjän muuttaa poissaoloasetuksia." +#: kmanagesieve/session.cpp:142 +msgid "Syntax error." +msgstr "Syntaksivirhe." -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:16 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:6 +#: kmanagesieve/session.cpp:169 +msgid "Can not use TLS since the underlying Qt library does not support it." +msgstr "TLS:ää ei voi käyttää, koska alla oleva Qt-kirjasto ei tue sitä." + +#: kmanagesieve/session.cpp:175 msgid "" -"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from " -"changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction " -"switch." +"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS " +"in its capabilities.\n" +"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel " +"the operation." msgstr "" -"Sallii käyttäjän lähettää poissaolo-Sieve-komentojonoja mutta estää heitä " -"muuttamasta asetuksia kuten toimenpiteitä aiheuttavaa toimialuetta tai sitä, " -"reagoidaanko roskapostiin." +"TLS-salausta pyydettiin mutta Sieve-palvelimesi ei mainitse TLS:ää " +"kyvyissään.\n" +"Voit yrittää alkaa TLS-neuvottelun siitä huolimatta tai perua toiminnon." -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeDomain), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:9 -msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." +#: kmanagesieve/session.cpp:177 +msgid "Server Does Not Advertise TLS" +msgstr "Palvelin ei mainitse TLS:ää" + +#: kmanagesieve/session.cpp:177 +msgid "&Start TLS nonetheless" +msgstr "&Aloita TLS siitä huolimatta" + +#: kmanagesieve/session.cpp:180 +msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." +msgstr "TLS-salausta pyydettiin mutta palvelin ei tue sitä." + +#: kmanagesieve/session.cpp:221 +msgid "" +"The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect " +"without encryption." msgstr "" -"Lähetä poissaoloviestit vain tältä toimialueelta tuleviin viesteihin." +"Palvelin ei tunnu tukevan TLS:ää. Poista TLS käytöstä, jos haluat " +"salaamattoman yhteyden." -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeReactToSpam), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:12 -msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." +#: kmanagesieve/session.cpp:239 +#, kde-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Most likely the password is wrong.\n" +"The server responded:\n" +"%1" msgstr "" -"Salli poissaolovastaus lähetettävän roskapostiksi merkittyihin viesteihin." +"Tunnistautuminen epäonnistui.\n" +"Todennäköisesti salasana on väärin.\n" +"Palvelin vastasi:\n" +"%1" -#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (CheckOutOfOfficeOnStartup), group (OutOfOffice) -#: rc.cpp:15 +#: kmanagesieve/session.cpp:421 +msgid "Sieve Authentication Details" +msgstr "Sieve-tunnistautumisen yksityiskohdat" + +#: kmanagesieve/session.cpp:422 msgid "" -"Check if there is still an active out-of-office reply configured on startup." -msgstr "Tarkista käynnistettäessä, onko poissaoloviesti yhä aktiivinen." +"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " +"same as your email password):" +msgstr "" +"Anna tunnistautumistietosi Sieve-tilille (yleensä sama kuin sähköpostin " +"salasanasi):" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network) -#: rc.cpp:18 -msgid "IMAP server" -msgstr "IMAP-palvelin" +#: kmanagesieve/sievejob.cpp:132 kmanagesieve/sievejob.cpp:137 +#, kde-format +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"This is probably due to errors in the script.\n" +"The server responded:\n" +"%1" +msgstr "" +"Komentojonoa ei onnistuttu lähettämään.\n" +"Tämä johtuu todennäköisesti sen virheistä.\n" +"Palvelin vastasi:\n" +"%1" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:13 -#. i18n: ectx: label, entry (ImapPort), group (network) -#: rc.cpp:21 -msgid "Defines the port the IMAP service is running on" -msgstr "Määrittää portin, jossa IMAP-palvelua ajetaan" +#: kmanagesieve/sievejob.cpp:141 +msgid "" +"The script did not upload successfully.\n" +"The script may contain errors." +msgstr "" +"Komentojonoa ei onnistuttu lähettämään.\n" +"Komentojonossa saattaa olla virheitä." -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (network) -#: rc.cpp:24 -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#: kmanagesieve/sievejob.cpp:172 +msgid "Sieve operation failed." +msgstr "Sieve-toiminto epäonnistui." -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:20 -#. i18n: ectx: label, entry (Safety), group (network) -#: rc.cpp:27 -msgid "Defines the encryption type to use" -msgstr "Määrittää käytettävän salaustavan" +#: kmanagesieve/sievejob.cpp:172 kmanagesieve/sievejob.cpp:174 +msgid "Sieve Error" +msgstr "Sieve-virhe" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:24 -#. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network) -#: rc.cpp:30 -msgid "Defines the authentication type to use" -msgstr "Määrittää käytettävän tunnistautumistavan" +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:38 +msgid "Edit Sieve Script" +msgstr "Muokkaa Sieve-komentojonoa" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:28 -#. i18n: ectx: label, entry (SubscriptionEnabled), group (network) -#: rc.cpp:33 -msgid "Defines if the server side subscription is enabled" -msgstr "Määrittää, käytetäänkö palvelinpuolen tilauksia" +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:40 +msgid "Check Syntax" +msgstr "Tarkista syntaksi" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:34 -#. i18n: ectx: label, entry (DisconnectedModeEnabled), group (cache) -#: rc.cpp:36 -msgid "Defines if all the IMAP data should be cached locally all the time" +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:42 +msgid "Import..." +msgstr "Tuo..." + +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:50 +msgid "Script name:" +msgstr "Komentojonon nimi:" + +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:93 +#, kde-format +msgid "" +"Could not write the file %1:\n" +"\"%2\" is the detailed error description." msgstr "" -"Määrittää, säilytetäänkö kaikkea IMAP-dataa aina paikallisessa välimuistissa" +"Tiedostoa %1 ei voitu kirjoittaa:\n" +"Virheen tarkka kuvaus on ”%2”." -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:38 -#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckEnabled), group (cache) -#: rc.cpp:39 -msgid "Defines if interval checking is enabled." -msgstr "Määrittää, tarkistetaanko viestit määräajoin." +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:97 ksieveui/sieveeditor.cpp:136 +msgid "Sieve Editor Error" +msgstr "Sieve-muokkaimen virhe" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:42 -#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckTime), group (cache) -#: rc.cpp:42 -msgid "Check interval in minutes" -msgstr "Tarkistusväli minuutteina" +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:118 +msgid "You will overwrite script. Do you want to continue?" +msgstr "Korvaa komentojonon toisella. Haluatko jatkaa?" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:47 -#. i18n: ectx: label, entry (RetrieveMetadataOnFolderListing), group (cache) -#: rc.cpp:45 +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:118 +msgid "Import Script" +msgstr "Tuo komentojono" + +#: ksieveui/sieveeditor.cpp:132 +#, kde-format msgid "" -"Defines if the annotations, ACLs and quota information of mailboxes should\n" -" also be retrieved when the mailboxes get listed." +"Could not load the file %1:\n" +"\"%2\" is the detailed error description." msgstr "" -"Määrittää, noudetaanko myös postilaatikoiden merkinnät, ACL:t ja tilatieto\n" -" kun postilaatikoita luetellaan." +"Tiedostoa %1 ei voitu ladata:\n" +"Virheen tarkka kuvaus on ”%2”." -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:52 -#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticExpungeEnabled), group (cache) -#: rc.cpp:49 +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:170 +msgid "Sieve Diagnostics" +msgstr "Sieven diagnostiikka" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:184 msgid "" -"Defines if the expunge command is issued automatically, otherwise it should " -"be\n" -" triggered manually through the D-Bus interface." +"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n" +"\n" msgstr "" -"Määrittää, annetaanko tyhjennyskomento automaattisesti. Muuten sen tulis\n" -" käynnistää käsin D-Bus-liittymän kautta." +"Kerätään Sieve-tuen diagnostiikkatietoa...\n" +"\n" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:56 -#. i18n: ectx: label, entry (TrashCollection), group (cache) -#: rc.cpp:53 -msgid "Define which folder is used for trash" -msgstr "Määrittää roskakorina käytettävän kansion" +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:209 +#, kde-format +msgid "Collecting data for account '%1'...\n" +msgstr "Kerätään tilin ”%1” tietoja...\n" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:60 -#. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache) -#: rc.cpp:56 -msgid "Define if account uses the default identity" -msgstr "Määrittää, käyttääkö tili oletushenkilöyttä" +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:210 +msgid "------------------------------------------------------------\n" +msgstr "------------------------------------------------------------\n" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:64 -#. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache) -#: rc.cpp:59 -msgid "Identity account" -msgstr "Henkilöystili" +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:215 +msgid "" +"(Account does not support Sieve)\n" +"\n" +msgstr "" +"(Tili ei tue Sieveä)\n" +"\n" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:69 -#. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle) -#: rc.cpp:62 -msgid "RID path to the mailbox to watch for changes" -msgstr "RID-polku tarkkailtavaan postilaatikkoon" +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:247 +#, kde-format +msgid "Contents of script '%1':\n" +msgstr "Komentojonon ”%1” sisältö:\n" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:74 -#. i18n: ectx: label, entry (SieveSupport), group (siever) -#: rc.cpp:65 -msgid "Define if server supports sieve" -msgstr "Määrittää, tukeeko palvelin Sieveä" +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:270 +msgid "" +"(This script is empty.)\n" +"\n" +msgstr "" +"(Komentojono on tyhjä.)\n" +"\n" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:78 -#. i18n: ectx: label, entry (SieveReuseConfig), group (siever) -#: rc.cpp:68 -msgid "Define if we reuse host and login configuration" -msgstr "Määrittää, käytetäänkö kone- ja kirjautumisasetuksia uudelleen" +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:275 +#, kde-format +msgid "" +"------------------------------------------------------------\n" +"%1\n" +"------------------------------------------------------------\n" +"\n" +msgstr "" +"------------------------------------------------------------\n" +"%1\n" +"------------------------------------------------------------\n" +"\n" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:82 -#. i18n: ectx: label, entry (SievePort), group (siever) -#: rc.cpp:71 -msgid "Define sieve port" -msgstr "Määrittää Sieve-portin" +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:291 +msgid "Sieve capabilities:\n" +msgstr "Sieve-ominaisuudet:\n" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:86 -#. i18n: ectx: label, entry (SieveAlternateUrl), group (siever) -#: rc.cpp:74 -msgid "Define alternate URL" -msgstr "Määrittää vaihtoehtoisen verkko-osoitteen" +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:295 +msgid "(No special capabilities available)" +msgstr "(Ei erityisominaisuuksia saatavilla)" -#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:89 -#. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever) -#: rc.cpp:77 -msgid "Define default sieve vacation filename" -msgstr "Määritä Sieven oletuspoissaoloviestiohjelma" +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:304 +msgid "Available Sieve scripts:\n" +msgstr "Saatavilla olevat Sieve-komentojonot:\n" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:308 +msgid "" +"(No Sieve scripts available on this server)\n" +"\n" +msgstr "" +"(Sieve-komentojonoja ei saatavilla palvelimella)\n" +"\n" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:316 +#, kde-format +msgid "" +"Active script: %1\n" +"\n" +msgstr "" +"Aktiivinen komentojono: %1\n" +"\n" + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:343 ksieveui/vacation.cpp:698 +msgid "" +"Sieve script installed successfully on the server.\n" +"Out of Office reply is now active." +msgstr "" +"Sieve-komentojono onnistuttiin asentamaan palvelimelle.\n" +"Poissaoloviesti on nyt aktiivinen." + +#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:345 ksieveui/vacation.cpp:700 +msgid "" +"Sieve script installed successfully on the server.\n" +"Out of Office reply has been deactivated." +msgstr "" +"Sieve-komentojono onnistuttiin asentamaan palvelimelle.\n" +"Poissaoloviesti on nyt passivoitu." -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:61 -msgid "Configure vacation notifications to be sent:" -msgstr "Määritä poissaoloilmoitukset lähetettäväksi:" +#: ksieveui/vacation.cpp:538 +#, kde-format +msgid "" +"I am out of office till %1.\n" +"\n" +"In urgent cases, please contact Mrs. vacation " +"replacement\n" +"\n" +"email: email address of vacation replacement\n" +"phone: +49 711 1111 11\n" +"fax.: +49 711 1111 12\n" +"\n" +"Yours sincerely,\n" +"-- enter your name and email address here\n" +msgstr "" +"Olen poissa töistä %1 asti.\n" +"\n" +"Kiireisissä tapauksissa ota yhteys lomittajaani\n" +"\n" +"sähköposti: lomittajan sähköpostiosoite\n" +"puhelin: +358 123 456\n" +"faksi: +358 123 457\n" +"\n" +"Parhain terveisin\n" +"-- kirjoita nimesi ja sähköpostiosoitteesi tähän\n" -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:67 -msgid "&Activate vacation notifications" -msgstr "&Aktivoi poissaoloilmoitukset" +#: ksieveui/vacation.cpp:586 +msgid "" +"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve " +"extensions;\n" +"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n" +"Please contact your system administrator." +msgstr "" +"Palvelimesi ei mainitse poissaoloviestejä (vacation) kyvyissään.\n" +"Ilman sitä KMail ei voi asentaa poissaoloviestiäsi.\n" +"Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:83 ksieveui/vacationdialog.cpp:182 -msgid " day" -msgid_plural " days" -msgstr[0] " päivä" -msgstr[1] " päivää" +#: ksieveui/vacation.cpp:596 +msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" +msgstr "Poissaoloviestien asetukset" -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:85 -msgid "&Resend notification only after:" -msgstr "Lähetä ilmoitus &uudelleen ajassa:" +#: ksieveui/vacation.cpp:606 +msgid "" +"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n" +"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n" +"Default values will be used." +msgstr "" +"Joku (todennäköisesti sinä itse) muutti palvelimen poissaolokomentojonoa.\n" +"KMail ei enää voi tunnistaa automaattivastausten parametreja.\n" +"Käytetään oletusarvoja." -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:95 -msgid "&Send responses for these addresses:" -msgstr "&Lähetä vastaukset näihin osoitteisiin:" +#: ksieveui/vacation.cpp:631 +msgid "" +"There is still an active out-of-office reply configured.\n" +"Do you want to edit it?" +msgstr "" +"Aktiivinen poissaoloviesti on yhä määritetty.\n" +"Haluatko muokata sitä?" -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:102 -msgid "Do not send vacation replies to spam messages" -msgstr "Älä vastaa poissaoloviestillä roskapostiin" +#: ksieveui/vacation.cpp:632 +msgid "Out-of-office reply still active" +msgstr "Poissaoloviesti on yhä aktiivinen" -#: ksieveui/vacationdialog.cpp:109 -msgid "Only react to mail coming from domain" -msgstr "Vastaa vain saman toimialueen viesteihin" +#: ksieveui/vacation.cpp:633 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: ksieveui/vacation.cpp:634 +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" #: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:37 msgid "Manage Sieve Scripts" @@ -311,222 +427,204 @@ msgid "Sieve Script Upload" msgstr "Sieve-komentojonon lähetys" -#: ksieveui/sieveeditor.cpp:38 -msgid "Edit Sieve Script" -msgstr "Muokkaa Sieve-komentojonoa" +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:61 +msgid "Configure vacation notifications to be sent:" +msgstr "Määritä poissaoloilmoitukset lähetettäväksi:" -#: ksieveui/sieveeditor.cpp:40 -msgid "Check Syntax" -msgstr "Tarkista syntaksi" +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:67 +msgid "&Activate vacation notifications" +msgstr "&Aktivoi poissaoloilmoitukset" -#: ksieveui/sieveeditor.cpp:42 -msgid "Import..." -msgstr "Tuo..." +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:83 ksieveui/vacationdialog.cpp:182 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] " päivä" +msgstr[1] " päivää" -#: ksieveui/sieveeditor.cpp:50 -msgid "Script name:" -msgstr "Komentojonon nimi:" +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:85 +msgid "&Resend notification only after:" +msgstr "Lähetä ilmoitus &uudelleen ajassa:" -#: ksieveui/sieveeditor.cpp:93 -#, kde-format -msgid "" -"Could not write the file %1:\n" -"\"%2\" is the detailed error description." -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei voitu kirjoittaa:\n" -"Virheen tarkka kuvaus on ”%2”." +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:95 +msgid "&Send responses for these addresses:" +msgstr "&Lähetä vastaukset näihin osoitteisiin:" -#: ksieveui/sieveeditor.cpp:97 ksieveui/sieveeditor.cpp:136 -msgid "Sieve Editor Error" -msgstr "Sieve-muokkaimen virhe" +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:102 +msgid "Do not send vacation replies to spam messages" +msgstr "Älä vastaa poissaoloviestillä roskapostiin" -#: ksieveui/sieveeditor.cpp:118 -msgid "You will overwrite script. Do you want to continue?" -msgstr "Korvaa komentojonon toisella. Haluatko jatkaa?" +#: ksieveui/vacationdialog.cpp:109 +msgid "Only react to mail coming from domain" +msgstr "Vastaa vain saman toimialueen viesteihin" -#: ksieveui/sieveeditor.cpp:118 -msgid "Import Script" -msgstr "Tuo komentojono" +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network) +#: rc.cpp:3 +msgid "IMAP server" +msgstr "IMAP-palvelin" -#: ksieveui/sieveeditor.cpp:132 -#, kde-format -msgid "" -"Could not load the file %1:\n" -"\"%2\" is the detailed error description." -msgstr "" -"Tiedostoa %1 ei voitu ladata:\n" -"Virheen tarkka kuvaus on ”%2”." +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (ImapPort), group (network) +#: rc.cpp:6 +msgid "Defines the port the IMAP service is running on" +msgstr "Määrittää portin, jossa IMAP-palvelua ajetaan" -#: ksieveui/vacation.cpp:538 -#, kde-format -msgid "" -"I am out of office till %1.\n" -"\n" -"In urgent cases, please contact Mrs. vacation " -"replacement\n" -"\n" -"email: email address of vacation replacement\n" -"phone: +49 711 1111 11\n" -"fax.: +49 711 1111 12\n" -"\n" -"Yours sincerely,\n" -"-- enter your name and email address here\n" -msgstr "" -"Olen poissa töistä %1 asti.\n" -"\n" -"Kiireisissä tapauksissa ota yhteys lomittajaani\n" -"\n" -"sähköposti: lomittajan sähköpostiosoite\n" -"puhelin: +358 123 456\n" -"faksi: +358 123 457\n" -"\n" -"Parhain terveisin\n" -"-- kirjoita nimesi ja sähköpostiosoitteesi tähän\n" +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (network) +#: rc.cpp:9 +msgid "Username" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#: ksieveui/vacation.cpp:586 -msgid "" -"Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve " -"extensions;\n" -"without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.\n" -"Please contact your system administrator." -msgstr "" -"Palvelimesi ei mainitse poissaoloviestejä (vacation) kyvyissään.\n" -"Ilman sitä KMail ei voi asentaa poissaoloviestiäsi.\n" -"Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään." +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (Safety), group (network) +#: rc.cpp:12 +msgid "Defines the encryption type to use" +msgstr "Määrittää käytettävän salaustavan" -#: ksieveui/vacation.cpp:596 -msgid "Configure \"Out of Office\" Replies" -msgstr "Poissaoloviestien asetukset" +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network) +#: rc.cpp:15 +msgid "Defines the authentication type to use" +msgstr "Määrittää käytettävän tunnistautumistavan" -#: ksieveui/vacation.cpp:606 -msgid "" -"Someone (probably you) changed the vacation script on the server.\n" -"KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies.\n" -"Default values will be used." -msgstr "" -"Joku (todennäköisesti sinä itse) muutti palvelimen poissaolokomentojonoa.\n" -"KMail ei enää voi tunnistaa automaattivastausten parametreja.\n" -"Käytetään oletusarvoja." +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (SubscriptionEnabled), group (network) +#: rc.cpp:18 +msgid "Defines if the server side subscription is enabled" +msgstr "Määrittää, käytetäänkö palvelinpuolen tilauksia" -#: ksieveui/vacation.cpp:631 -msgid "" -"There is still an active out-of-office reply configured.\n" -"Do you want to edit it?" +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:34 +#. i18n: ectx: label, entry (DisconnectedModeEnabled), group (cache) +#: rc.cpp:21 +msgid "Defines if all the IMAP data should be cached locally all the time" msgstr "" -"Aktiivinen poissaoloviesti on yhä määritetty.\n" -"Haluatko muokata sitä?" - -#: ksieveui/vacation.cpp:632 -msgid "Out-of-office reply still active" -msgstr "Poissaoloviesti on yhä aktiivinen" +"Määrittää, säilytetäänkö kaikkea IMAP-dataa aina paikallisessa välimuistissa" -#: ksieveui/vacation.cpp:633 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckEnabled), group (cache) +#: rc.cpp:24 +msgid "Defines if interval checking is enabled." +msgstr "Määrittää, tarkistetaanko viestit määräajoin." -#: ksieveui/vacation.cpp:634 -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:42 +#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckTime), group (cache) +#: rc.cpp:27 +msgid "Check interval in minutes" +msgstr "Tarkistusväli minuutteina" -#: ksieveui/vacation.cpp:698 ksieveui/sievedebugdialog.cpp:343 +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:47 +#. i18n: ectx: label, entry (RetrieveMetadataOnFolderListing), group (cache) +#: rc.cpp:30 msgid "" -"Sieve script installed successfully on the server.\n" -"Out of Office reply is now active." +"Defines if the annotations, ACLs and quota information of mailboxes should\n" +" also be retrieved when the mailboxes get listed." msgstr "" -"Sieve-komentojono onnistuttiin asentamaan palvelimelle.\n" -"Poissaoloviesti on nyt aktiivinen." +"Määrittää, noudetaanko myös postilaatikoiden merkinnät, ACL:t ja tilatieto\n" +" kun postilaatikoita luetellaan." -#: ksieveui/vacation.cpp:700 ksieveui/sievedebugdialog.cpp:345 +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:52 +#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticExpungeEnabled), group (cache) +#: rc.cpp:34 msgid "" -"Sieve script installed successfully on the server.\n" -"Out of Office reply has been deactivated." +"Defines if the expunge command is issued automatically, otherwise it should " +"be\n" +" triggered manually through the D-Bus interface." msgstr "" -"Sieve-komentojono onnistuttiin asentamaan palvelimelle.\n" -"Poissaoloviesti on nyt passivoitu." - -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:170 -msgid "Sieve Diagnostics" -msgstr "Sieven diagnostiikka" +"Määrittää, annetaanko tyhjennyskomento automaattisesti. Muuten sen tulis\n" +" käynnistää käsin D-Bus-liittymän kautta." -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:184 -msgid "" -"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n" -"\n" -msgstr "" -"Kerätään Sieve-tuen diagnostiikkatietoa...\n" -"\n" +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry (TrashCollection), group (cache) +#: rc.cpp:38 +msgid "Define which folder is used for trash" +msgstr "Määrittää roskakorina käytettävän kansion" -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:209 -#, kde-format -msgid "Collecting data for account '%1'...\n" -msgstr "Kerätään tilin ”%1” tietoja...\n" +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:60 +#. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache) +#: rc.cpp:41 +msgid "Define if account uses the default identity" +msgstr "Määrittää, käyttääkö tili oletushenkilöllisyyttä" -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:210 -msgid "------------------------------------------------------------\n" -msgstr "------------------------------------------------------------\n" +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:64 +#. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache) +#: rc.cpp:44 +msgid "Identity account" +msgstr "Henkilöllisyystili" -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:215 -msgid "" -"(Account does not support Sieve)\n" -"\n" -msgstr "" -"(Tili ei tue Sieveä)\n" -"\n" +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:69 +#. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle) +#: rc.cpp:47 +msgid "RID path to the mailbox to watch for changes" +msgstr "RID-polku tarkkailtavaan postilaatikkoon" -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:247 -#, kde-format -msgid "Contents of script '%1':\n" -msgstr "Komentojonon ”%1” sisältö:\n" +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:74 +#. i18n: ectx: label, entry (SieveSupport), group (siever) +#: rc.cpp:50 +msgid "Define if server supports sieve" +msgstr "Määrittää, tukeeko palvelin Sieveä" -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:270 -msgid "" -"(This script is empty.)\n" -"\n" -msgstr "" -"(Komentojono on tyhjä.)\n" -"\n" +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:78 +#. i18n: ectx: label, entry (SieveReuseConfig), group (siever) +#: rc.cpp:53 +msgid "Define if we reuse host and login configuration" +msgstr "Määrittää, käytetäänkö kone- ja kirjautumisasetuksia uudelleen" -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:275 -#, kde-format -msgid "" -"------------------------------------------------------------\n" -"%1\n" -"------------------------------------------------------------\n" -"\n" -msgstr "" -"------------------------------------------------------------\n" -"%1\n" -"------------------------------------------------------------\n" -"\n" +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:82 +#. i18n: ectx: label, entry (SievePort), group (siever) +#: rc.cpp:56 +msgid "Define sieve port" +msgstr "Määrittää Sieve-portin" -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:291 -msgid "Sieve capabilities:\n" -msgstr "Sieve-ominaisuudet:\n" +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:86 +#. i18n: ectx: label, entry (SieveAlternateUrl), group (siever) +#: rc.cpp:59 +msgid "Define alternate URL" +msgstr "Määrittää vaihtoehtoisen verkko-osoitteen" -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:295 -msgid "(No special capabilities available)" -msgstr "(Ei erityisominaisuuksia saatavilla)" +#. i18n: file: ksieveui/imapresource.kcfg:89 +#. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever) +#: rc.cpp:62 +msgid "Define default sieve vacation filename" +msgstr "Määritä Sieven oletuspoissaoloviestiohjelma" -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:304 -msgid "Available Sieve scripts:\n" -msgstr "Saatavilla olevat Sieve-komentojonot:\n" +#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeSettings), group (OutOfOffice) +#: rc.cpp:65 +msgid "Allow out-of-office settings to be changeable by the user." +msgstr "Sallii käyttäjän muuttaa poissaoloasetuksia." -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:308 +#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:16 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings), group (OutOfOffice) +#: rc.cpp:68 msgid "" -"(No Sieve scripts available on this server)\n" -"\n" +"Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from " +"changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction " +"switch." msgstr "" -"(Sieve-komentojonoja ei saatavilla palvelimella)\n" -"\n" +"Sallii käyttäjän lähettää poissaolo-Sieve-komentojonoja mutta estää heitä " +"muuttamasta asetuksia kuten toimenpiteitä aiheuttavaa toimialuetta tai sitä, " +"reagoidaanko roskapostiin." -#: ksieveui/sievedebugdialog.cpp:316 -#, kde-format -msgid "" -"Active script: %1\n" -"\n" +#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:20 +#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeDomain), group (OutOfOffice) +#: rc.cpp:71 +msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." msgstr "" -"Aktiivinen komentojono: %1\n" -"\n" +"Lähetä poissaoloviestit vain tältä toimialueelta tuleviin viesteihin." + +#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:24 +#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeReactToSpam), group (OutOfOffice) +#: rc.cpp:74 +msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." +msgstr "" +"Salli poissaolovastaus lähetettävän roskapostiksi merkittyihin viesteihin." + +#. i18n: file: ksieveui/ksieveui.kcfg:28 +#. i18n: ectx: label, entry (CheckOutOfOfficeOnStartup), group (OutOfOffice) +#: rc.cpp:77 +msgid "" +"Check if there is still an active out-of-office reply configured on startup." +msgstr "Tarkista käynnistettäessä, onko poissaoloviesti yhä aktiivinen." #: shared/error.cpp:110 msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" @@ -722,96 +820,3 @@ #: shared/error.cpp:236 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:132 kmanagesieve/sievejob.cpp:137 -#, kde-format -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"This is probably due to errors in the script.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Komentojonoa ei onnistuttu lähettämään.\n" -"Tämä johtuu todennäköisesti sen virheistä.\n" -"Palvelin vastasi:\n" -"%1" - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:141 -msgid "" -"The script did not upload successfully.\n" -"The script may contain errors." -msgstr "" -"Komentojonoa ei onnistuttu lähettämään.\n" -"Komentojonossa saattaa olla virheitä." - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:172 -msgid "Sieve operation failed." -msgstr "Sieve-toiminto epäonnistui." - -#: kmanagesieve/sievejob.cpp:172 kmanagesieve/sievejob.cpp:174 -msgid "Sieve Error" -msgstr "Sieve-virhe" - -#: kmanagesieve/session.cpp:142 -msgid "Syntax error." -msgstr "Syntaksivirhe." - -#: kmanagesieve/session.cpp:169 -msgid "Can not use TLS since the underlying Qt library does not support it." -msgstr "TLS:ää ei voi käyttää, koska alla oleva Qt-kirjasto ei tue sitä." - -#: kmanagesieve/session.cpp:175 -msgid "" -"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS " -"in its capabilities.\n" -"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel " -"the operation." -msgstr "" -"TLS-salausta pyydettiin mutta Sieve-palvelimesi ei mainitse TLS:ää " -"kyvyissään.\n" -"Voit yrittää alkaa TLS-neuvottelun siitä huolimatta tai peruuttaa toiminnon." - -#: kmanagesieve/session.cpp:177 -msgid "Server Does Not Advertise TLS" -msgstr "Palvelin ei mainitse TLS:ää" - -#: kmanagesieve/session.cpp:177 -msgid "&Start TLS nonetheless" -msgstr "&Aloita TLS siitä huolimatta" - -#: kmanagesieve/session.cpp:180 -msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." -msgstr "TLS-salausta pyydettiin mutta palvelin ei tue sitä." - -#: kmanagesieve/session.cpp:221 -msgid "" -"The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect " -"without encryption." -msgstr "" -"Palvelin ei tunnu tukevan TLS:ää. Poista TLS käytöstä, jos haluat " -"salaamattoman yhteyden." - -#: kmanagesieve/session.cpp:239 -#, kde-format -msgid "" -"Authentication failed.\n" -"Most likely the password is wrong.\n" -"The server responded:\n" -"%1" -msgstr "" -"Tunnistautuminen epäonnistui.\n" -"Todennäköisesti salasana on väärin.\n" -"Palvelin vastasi:\n" -"%1" - -#: kmanagesieve/session.cpp:421 -msgid "Sieve Authentication Details" -msgstr "Sieve-tunnistautumisen yksityiskohdat" - -#: kmanagesieve/session.cpp:422 -msgid "" -"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " -"same as your email password):" -msgstr "" -"Anna tunnistautumistietosi Sieve-tilille (yleensä sama kuin sähköpostin " -"salasanasi):" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libktnef.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libktnef.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libktnef.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libktnef.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: libktnef\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 02:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:24+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: formatter.cpp:401 msgid "Reminder" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libktorrent.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libktorrent.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libktorrent.po 2012-08-03 12:59:36.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libktorrent.po 2013-01-29 10:00:03.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #: src/bcodec/bdecoder.cpp:71 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po 2012-08-03 12:59:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkunitconversion.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -3,21 +3,23 @@ # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010, 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: libkunitconversion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 20:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-26 17:07+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:34:18+0000\n" #: acceleration.cpp:28 msgid "Acceleration" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkworkspace.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkworkspace.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkworkspace.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkworkspace.po 2013-01-29 10:00:00.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,26 @@ # translation of libkworkspace.po to Finnish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti, 2007. # Teemu Rytilahti , 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. +# +# Teemu Rytilahti, 2007. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkworkspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 20:28+0000\n" "Last-Translator: Teemu Rytilahti \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:39:00+0000\n" #: kdisplaymanager.cpp:533 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkxmlrpcclient.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkxmlrpcclient.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libkxmlrpcclient.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libkxmlrpcclient.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: libkxmlrpcclient\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 17:38+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Suomi \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" -"Language: \n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: query.cpp:373 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/liblancelot-datamodels.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/liblancelot-datamodels.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/liblancelot-datamodels.po 2012-08-03 12:59:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/liblancelot-datamodels.po 2013-01-29 10:00:02.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: liblancelot-datamodels\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 12:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 02:42+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: Applications.cpp:272 Runner.cpp:241 msgid "Add to Favorites" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libmailcommon.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libmailcommon.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libmailcommon.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libmailcommon.po 2013-01-29 10:00:15.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,27 @@ # Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# # Tommi Nieminen , 2011, 2012. +# Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libmailcommon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 05:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 18:16+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-20 16:33:10+0000\n" #: mailutil_p.h:49 msgid "Create Todo/Reminder" @@ -204,7 +209,7 @@ #: backupjob.cpp:130 msgid "The operation was canceled by the user." -msgstr "Käyttäjä peruutti toiminnon." +msgstr "Käyttäjä perui toiminnon." #: backupjob.cpp:157 #, kde-format @@ -396,11 +401,11 @@ #: collectiongeneralpage.cpp:295 msgid "Use &default identity" -msgstr "Käytä &oletushenkilöyttä" +msgstr "Käytä &oletushenkilöllisyyttä" #: collectiongeneralpage.cpp:300 msgid "&Sender identity:" -msgstr "&Lähettäjän henkilöys:" +msgstr "&Lähettäjän henkilöllisyys:" #: collectiongeneralpage.cpp:306 msgid "" @@ -411,11 +416,11 @@ "main configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)" msgstr "" "Valitse uutta viestiä kirjoitettaessa tai tämän kansion viesteihin " -"vastattaessa käytettävä lähettäjähenkilöys. Tämä tarkoittaa, että jos olet " -"jossakin työkansioistasi, voit panna KMailin käyttämään vastaavaa " +"vastattaessa käytettävä lähettäjähenkilöllisyys. Tämä tarkoittaa, että jos " +"olet jossakin työkansioistasi, voit panna KMailin käyttämään vastaavaa " "sähköpostiosoitetta, allekirjoitusta sekä allekirjoitus- ja salausavaimia " -"automaattisesti. Henkilöydet voi asettaa pääasetusikkunassa (Asetukset -> " -"KMailin asetukset)." +"automaattisesti. Henkilöllisyydet voi asettaa pääasetusikkunassa (Asetukset -" +"> KMailin asetukset)." #: collectiongeneralpage.cpp:326 msgid "&Folder contents:" @@ -525,12 +530,12 @@ #: expirejob.cpp:259 #, kde-format msgid "Removing old messages from folder %1 was canceled." -msgstr "Vanhojen viestien siirto kansiosta %1 peruutettiin." +msgstr "Vanhojen viestien siirto kansiosta %1 peruttiin." #: expirejob.cpp:263 #, kde-format msgid "Moving old messages from folder %1 to folder %2 was canceled." -msgstr "Vanhojen viestien siirto kansiosta %1 kansioon %2 peruutettiin." +msgstr "Vanhojen viestien siirto kansiosta %1 kansioon %2 peruttiin." #: expirejob.cpp:269 #, kde-format @@ -605,230 +610,230 @@ msgid "Set Reply-To To" msgstr "Aseta vastausosoitteeksi" -#: filteraction.cpp:976 +#: filteraction.cpp:982 msgid "Set Identity To" -msgstr "Aseta henkilöydeksi" +msgstr "Aseta henkilöllisyydeksi" -#: filteraction.cpp:1091 +#: filteraction.cpp:1097 msgid "Mark As" msgstr "Merkitse" -#: filteraction.cpp:1096 +#: filteraction.cpp:1102 msgctxt "msg status" msgid "Important" msgstr "Tärkeä" -#: filteraction.cpp:1097 +#: filteraction.cpp:1103 msgctxt "msg status" msgid "Read" msgstr "Luettu" -#: filteraction.cpp:1098 +#: filteraction.cpp:1104 msgctxt "msg status" msgid "Unread" msgstr "Lukematta" -#: filteraction.cpp:1099 +#: filteraction.cpp:1105 msgctxt "msg status" msgid "Replied" msgstr "Vastattu" -#: filteraction.cpp:1100 +#: filteraction.cpp:1106 msgctxt "msg status" msgid "Forwarded" msgstr "Välitetty" -#: filteraction.cpp:1101 +#: filteraction.cpp:1107 msgctxt "msg status" msgid "Watched" msgstr "Seurattu" -#: filteraction.cpp:1102 +#: filteraction.cpp:1108 msgctxt "msg status" msgid "Ignored" msgstr "Ohitettu" -#: filteraction.cpp:1103 +#: filteraction.cpp:1109 msgctxt "msg status" msgid "Spam" msgstr "Roskaposti" -#: filteraction.cpp:1104 +#: filteraction.cpp:1110 msgctxt "msg status" msgid "Ham" msgstr "Ei-roskaposti" -#: filteraction.cpp:1105 +#: filteraction.cpp:1111 msgctxt "msg status" msgid "Action Item" msgstr "Tehtävä" -#: filteraction.cpp:1211 +#: filteraction.cpp:1217 msgid "Add Tag" msgstr "Lisää tunniste" -#: filteraction.cpp:1336 +#: filteraction.cpp:1342 msgid "Send Fake MDN" msgstr "Lähetä väärä MDN" -#: filteraction.cpp:1341 +#: filteraction.cpp:1347 msgctxt "MDN type" msgid "Ignore" msgstr "Ohita" -#: filteraction.cpp:1342 +#: filteraction.cpp:1348 msgctxt "MDN type" msgid "Displayed" msgstr "Näytetty" -#: filteraction.cpp:1343 +#: filteraction.cpp:1349 msgctxt "MDN type" msgid "Deleted" msgstr "Poistettu" -#: filteraction.cpp:1344 +#: filteraction.cpp:1350 msgctxt "MDN type" msgid "Dispatched" msgstr "Lähetetty" -#: filteraction.cpp:1345 +#: filteraction.cpp:1351 msgctxt "MDN type" msgid "Processed" msgstr "Prosessoitu" -#: filteraction.cpp:1346 +#: filteraction.cpp:1352 msgctxt "MDN type" msgid "Denied" msgstr "Estetty" -#: filteraction.cpp:1347 +#: filteraction.cpp:1353 msgctxt "MDN type" msgid "Failed" msgstr "Epäonnistunut" -#: filteraction.cpp:1424 +#: filteraction.cpp:1430 msgid "Remove Header" msgstr "Poista otsake" -#: filteraction.cpp:1511 +#: filteraction.cpp:1517 msgid "Add Header" msgstr "Lisää otsake" -#: filteraction.cpp:1558 +#: filteraction.cpp:1564 msgid "With value:" msgstr "Arvolla:" -#: filteraction.cpp:1687 +#: filteraction.cpp:1693 msgid "Rewrite Header" msgstr "Muokkaa otsaketta" -#: filteraction.cpp:1745 +#: filteraction.cpp:1751 msgid "Replace:" msgstr "Korvaa:" -#: filteraction.cpp:1753 +#: filteraction.cpp:1759 msgid "With:" msgstr "Jonolla:" -#: filteraction.cpp:1882 +#: filteraction.cpp:1888 msgid "Move Into Folder" msgstr "Siirrä kansioon" -#: filteraction.cpp:1925 +#: filteraction.cpp:1931 msgid "Copy Into Folder" msgstr "Kopioi kansioon" -#: filteraction.cpp:1972 +#: filteraction.cpp:1978 msgid "Forward To" msgstr "Välitä" -#: filteraction.cpp:2020 +#: filteraction.cpp:2026 msgid "The addressee to whom the message will be forwarded." msgstr "Vastaanottaja, jolle viesti välitetään." -#: filteraction.cpp:2021 +#: filteraction.cpp:2027 msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here." -msgstr "Suodin välittää viestin tähän kirjoitettavalle vastaanottajalle." +msgstr "Suodatin välittää viestin tähän kirjoitettavalle vastaanottajalle." -#: filteraction.cpp:2027 filteraction.cpp:2124 +#: filteraction.cpp:2033 filteraction.cpp:2130 msgid "Default Template" msgstr "Oletusmallipohja" -#: filteraction.cpp:2038 +#: filteraction.cpp:2044 msgid "The template used when forwarding" msgstr "Välitettäessä käytettävä mallipohja" -#: filteraction.cpp:2039 +#: filteraction.cpp:2045 msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter." -msgstr "Aseta tämän suotimen käytttämä välitysmallipohja." +msgstr "Aseta tämän suodattimen käyttämä välitysmallipohja." -#: filteraction.cpp:2154 +#: filteraction.cpp:2160 #, kde-format msgid "Forward to %1 with default template" msgstr "Välitä osoitteeseen %1 oletusmallipohjalla" -#: filteraction.cpp:2156 +#: filteraction.cpp:2162 #, kde-format msgid "Forward to %1 with template %2" msgstr "Välitä osoitteeseen %1 mallipohjalla %2" -#: filteraction.cpp:2178 +#: filteraction.cpp:2184 msgid "Redirect To" msgstr "Uudelleenohjaa" -#: filteraction.cpp:2226 +#: filteraction.cpp:2232 msgid "Execute Command" msgstr "Suorita komento" -#: filteraction.cpp:2255 +#: filteraction.cpp:2261 msgid "Pipe Through" msgstr "Putkita" -#: filteraction.cpp:2340 +#: filteraction.cpp:2346 msgid "Play Sound" msgstr "Soita ääni" -#: filteraction.cpp:2476 +#: filteraction.cpp:2482 msgid "Add to Address Book" msgstr "Lisää osoitekirjaan" -#: filteraction.cpp:2477 +#: filteraction.cpp:2483 msgctxt "Email sender" msgid "From" msgstr "Lähettäjä" -#: filteraction.cpp:2478 +#: filteraction.cpp:2484 msgctxt "Email recipient" msgid "To" msgstr "Vastaanottaja" -#: filteraction.cpp:2479 searchpatternedit.cpp:73 +#: filteraction.cpp:2485 searchpatternedit.cpp:73 msgid "CC" msgstr "Kopio" -#: filteraction.cpp:2480 +#: filteraction.cpp:2486 msgid "BCC" msgstr "Piilokopio" -#: filteraction.cpp:2483 +#: filteraction.cpp:2489 msgid "KMail Filter" -msgstr "KMail-suodin" +msgstr "KMail-suodatin" -#: filteraction.cpp:2527 +#: filteraction.cpp:2533 msgid "with category" msgstr "luokassa" -#: filteraction.cpp:2534 +#: filteraction.cpp:2540 msgid "in address book" msgstr "osoitekirjassa" -#: filteraction.cpp:2542 +#: filteraction.cpp:2548 msgid "" "

        This defines the preferred address book.
        If it is not accessible, " "the filter will fallback to the default address book.

        " msgstr "" "

        Tämä määrittää, mitä osoitekirjaa suositaan.
        Ellei se ole " -"saatavilla, suodin palaa oletusosoitekirjaan.

        " +"saatavilla, suodatin palaa oletusosoitekirjaan.

        " #: filteractionmissingargumentdialog.cpp:44 folderrequester.cpp:88 msgid "Select Folder" @@ -836,17 +841,18 @@ #: filteractionmissingargumentdialog.cpp:51 msgid "The following folders can be used for this filter:" -msgstr "Seuraavia kansioita voi käyttää tälle suotimelle:" +msgstr "Seuraavia kansioita voi käyttää tälle suodattimelle:" #: filteractionmissingargumentdialog.cpp:70 #, kde-format msgid "" "Filter folder is missing. Please select a folder to use with filter \"%1\"" -msgstr "Suotimen kansio puuttuu. Valitse suotimelle ”%1” käytettävä kansio" +msgstr "" +"Suodattimen kansio puuttuu. Valitse suodattimelle ”%1” käytettävä kansio" #: filteractionmissingargumentdialog.cpp:158 msgid "Select Identity" -msgstr "Valitse henkilöys" +msgstr "Valitse henkilöllisyys" #: filteractionmissingargumentdialog.cpp:164 #, kde-format @@ -854,7 +860,8 @@ "Filter identity is missing. Please select an identity to use with filter " "\"%1\"" msgstr "" -"Suotimen henkilöys puuttuu. Valitse suotimelle ”%1” käytettävä henkilöys" +"Suodattimen henkilöllisyys puuttuu. Valitse suodattimelle ”%1” käytettävä " +"henkilöllisyys" #: filteractionmissingargumentdialog.cpp:187 msgid "Select Transport" @@ -866,7 +873,7 @@ "Filter transport is missing. Please select a transport to use with filter " "\"%1\"" msgstr "" -"Suotimen postinvälitys puuttuu. Valitse suotimelle ”%1” käytettävä " +"Suodattimen postinvälitys puuttuu. Valitse suodattimelle ”%1” käytettävä " "postinvälitys" #: filteractionmissingargumentdialog.cpp:215 @@ -879,7 +886,8 @@ "Filter template is missing. Please select a template to use with filter " "\"%1\"" msgstr "" -"Suotimen mallipohja puuttuu. Valitse suotimelle ”%1” käytettävä mallipohja" +"Suodattimen mallipohja puuttuu. Valitse suodattimelle ”%1” käytettävä " +"mallipohja" #: filteractionmissingargumentdialog.cpp:247 msgid "Select Account" @@ -889,7 +897,7 @@ #, kde-format msgid "" "Filter account is missing. Please select account to use with filter \"%1\"" -msgstr "Suotimen tili puuttuu. Valitse suotimelle ”%1” käytettävä tili" +msgstr "Suodattimen tili puuttuu. Valitse suodattimelle ”%1” käytettävä tili" #: filteractionmissingargumentdialog.cpp:297 msgid "Select Tag" @@ -899,7 +907,7 @@ #, kde-format msgid "Filter tag is missing. Please select a tag to use with filter \"%1\"" msgstr "" -"Suotimen tunniste puuttuu. Valitse suotimelle ”%1” käytettävä tunniste" +"Suodattimen tunniste puuttuu. Valitse suodattimelle ”%1” käytettävä tunniste" #: filteractionwidget.cpp:79 msgid "Please select an action." @@ -907,20 +915,20 @@ #: filtercontroller.cpp:80 msgid "Add Filter" -msgstr "Lisää suodin" +msgstr "Lisää suodatin" #: filtercontroller.cpp:97 msgid "Edit Filter" -msgstr "Muokkaa suodinta" +msgstr "Muokkaa suodatinta" #: filtercontroller.cpp:110 #, kde-format msgid "Do you really want to remove filter %1?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa suotimen %1?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa suodattimen %1?" #: filtercontroller.cpp:112 kmfilterdialog.cpp:1078 msgid "Remove Filter" -msgstr "Poista suodin" +msgstr "Poista suodatin" #: filtercontroller.cpp:150 msgid "Add" @@ -940,7 +948,7 @@ #: filterimporterexporter.cpp:56 msgid "Select Filters" -msgstr "Valitse suotimet" +msgstr "Valitse suodattimet" #: filterimporterexporter.cpp:66 foldertreewidget.cpp:103 #: kmfilterdialog.cpp:751 @@ -958,7 +966,7 @@ #: filterimporterexporter.cpp:236 msgid "Import Filters" -msgstr "Tuontisuotimet" +msgstr "Tuontisuodattimet" #: filterimporterexporter.cpp:245 msgid "" @@ -970,7 +978,7 @@ #: filterimporterexporter.cpp:265 msgid "Export Filters" -msgstr "Vientisuotimet" +msgstr "Vientisuodattimet" #: folderrequester.cpp:127 msgid "Local Folders" @@ -1078,11 +1086,11 @@ #: kmfilterdialog.cpp:80 msgid "Account Name" -msgstr "" +msgstr "Tilin nimi" #: kmfilterdialog.cpp:80 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tyyppi" #: kmfilterdialog.cpp:211 msgid "" @@ -1141,10 +1149,10 @@ "determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter " "gets tried first.

        " msgstr "" -"

        Siirrä valittu suodin luettelossa ylimmäs napsauttamalla tätä " -"painiketta.

        Tästä on hyötyä, koska suodinten järjestys luettelossa " +"

        Siirrä valittu suodatin luettelossa ylimmäs napsauttamalla tätä " +"painiketta.

        Tästä on hyötyä, koska suodatinten järjestys luettelossa " "määrittää, missä järjestyksessä niitä käytetään viesteihin: ylimmäistä " -"suodinta kokeillaan ensimmäiseksi.

        " +"suodatinta kokeillaan ensimmäiseksi.

        " #: kmfilterdialog.cpp:259 msgid "" @@ -1153,10 +1161,10 @@ "determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter " "gets tried first.

        " msgstr "" -"

        Siirrä valittu suodin luettelossa alimmas napsauttamalla tätä " -"painiketta.

        Tästä on hyötyä, koska suodinten järjestys luettelossa " +"

        Siirrä valittu suodatin luettelossa alimmas napsauttamalla tätä " +"painiketta.

        Tästä on hyötyä, koska suodatinten järjestys luettelossa " "määrittää, missä järjestyksessä niitä käytetään viesteihin: ylimmäistä " -"suodinta kokeillaan ensimmäiseksi.

        " +"suodatinta kokeillaan ensimmäiseksi.

        " #: kmfilterdialog.cpp:267 msgid "" @@ -1166,9 +1174,9 @@ "naming back, click this button and select Clear followed by " "OK in the appearing dialog.

        " msgstr "" -"

        Muuta valitun suotimen nimeä napsauttamalla tätä " -"painiketta.

        Suotimille annetaan nimet automaattisesti kunhan ne " -"alkavat ”<”.

        Jos muutat suotimen nimeä vahingossa ja haluat " +"

        Muuta valitun suodattimen nimeä napsauttamalla tätä " +"painiketta.

        Suodattimille annetaan nimet automaattisesti kunhan ne " +"alkavat ”<”.

        Jos muutat suodattimen nimeä vahingossa ja haluat " "automaattisen nimeämisen takaisin, napsauta tätä painiketta sekä " "Tyhjää ja OK seuraavasta ikkunasta.

        " @@ -1203,7 +1211,7 @@ #: kmfilterdialog.cpp:317 msgid "Available Filters" -msgstr "Saatavilla olevat suotimet" +msgstr "Saatavilla olevat suodattimet" #: kmfilterdialog.cpp:325 msgctxt "General mail filter settings." @@ -1221,7 +1229,7 @@ #: kmfilterdialog.cpp:352 msgid "Filter Actions" -msgstr "Suotimen toimenpiteet" +msgstr "Suodattimen toimenpiteet" #: kmfilterdialog.cpp:359 msgid "Advanced Options" @@ -1229,7 +1237,7 @@ #: kmfilterdialog.cpp:367 msgid "Apply this filter to incoming messages:" -msgstr "Käytä tätä suodinta saapuviin viesteihin:" +msgstr "Käytä tätä suodatinta saapuviin viesteihin:" #: kmfilterdialog.cpp:371 msgid "from all accounts" @@ -1245,7 +1253,7 @@ #: kmfilterdialog.cpp:385 msgid "Apply this filter &before sending messages" -msgstr "Käytä tätä suodinta &ennen viestien lähettämistä" +msgstr "Käytä tätä suodatinta &ennen viestien lähettämistä" #: kmfilterdialog.cpp:386 msgid "" @@ -1253,13 +1261,13 @@ "will affect both the local copy and the sent copy of the message.

        This " "is required if the recipient's copy also needs to be modified.

        " msgstr "" -"

        Suodinta käytetään ennen viestin lähettämistä ja se vaikuttaa niin " -"paikalliseen kuin lähetettyynkin viestin kopioon.

        Tätä tarvitaan, jos " -"myös vastaanottajan kopiota halutaan muokata.

        " +"

        Suodatinta käytetään ennen viestin lähettämistä ja se vaikuttaa " +"niin paikalliseen kuin lähetettyynkin viestin kopioon.

        Tätä tarvitaan, " +"jos myös vastaanottajan kopiota halutaan muokata.

        " #: kmfilterdialog.cpp:390 msgid "Apply this filter to &sent messages" -msgstr "Käytä tätä suodinta &lähetettyihin viesteihin" +msgstr "Käytä tätä suodatinta &lähetettyihin viesteihin" #: kmfilterdialog.cpp:391 msgid "" @@ -1268,22 +1276,22 @@ "also needs to be modified, please use \"Apply this filter before " "sending messages\".

        " msgstr "" -"

        Suodinta käytetään viestin lähettämisen jälkeen ja se vaikuttaa " +"

        Suodatinta käytetään viestin lähettämisen jälkeen ja se vaikuttaa " "vain viestin paikalliseen kopioon.

        Jos vastaanottajankin kopiota " -"halutaan muuttaa, käytä ”Käytä tätä suodinta ennen viestien " +"halutaan muuttaa, käytä ”Käytä tätä suodatinta ennen viestien " "lähettämistä”.

        " #: kmfilterdialog.cpp:395 msgid "Apply this filter on manual &filtering" -msgstr "&Käytä tätä suodinta suodatettaessa käsin" +msgstr "&Käytä tätä suodatinta suodatettaessa käsin" #: kmfilterdialog.cpp:398 msgid "If this filter &matches, stop processing here" -msgstr "Jos tämä suodin &osuu, lopeta prosessointi tähän" +msgstr "Jos tämä suodatin &osuu, lopeta prosessointi tähän" #: kmfilterdialog.cpp:400 msgid "Add this filter to the Apply Filter menu" -msgstr "Lisää tämä suodin Käytä suodinta -valikkoon" +msgstr "Lisää tämä suodatin Käytä suodatinta -valikkoon" #: kmfilterdialog.cpp:402 msgid "Shortcut:" @@ -1291,11 +1299,11 @@ #: kmfilterdialog.cpp:411 msgid "Additionally add this filter to the toolbar" -msgstr "Lisää tämä suodin myös työkaluriville" +msgstr "Lisää tämä suodatin myös työkaluriville" #: kmfilterdialog.cpp:416 msgid "Icon for this filter:" -msgstr "Tämän suotimen kuvake:" +msgstr "Tämän suodattimen kuvake:" #: kmfilterdialog.cpp:783 msgctxt "Move selected filter up." @@ -1343,8 +1351,9 @@ "The following filters are invalid (e.g. containing no actions or no search " "rules). Discard or edit invalid filters?" msgstr "" -"Seuraavat suotimet eivät olleet kelvollisia (esim. eivät sisältäneet " -"toimenpiteitä tai hakusääntöjä). Hylätäänkö suotimet vai muokataanko niitä?" +"Seuraavat suodattimet eivät olleet kelvollisia (esim. eivät sisältäneet " +"toimenpiteitä tai hakusääntöjä). Hylätäänkö suodattimet vai muokataanko " +"niitä?" #: kmfilterdialog.cpp:989 msgid "Discard" @@ -1355,17 +1364,17 @@ "The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. " "containing no actions or no search rules)." msgstr "" -"Seuraavia suotimia ei tallennettu, koska ne eivät olleet kelvollisia (esim. " -"eivät sisältäneet toimenpiteitä tai hakusääntöjä)." +"Seuraavia suodattimia ei tallennettu, koska ne eivät olleet kelvollisia " +"(esim. eivät sisältäneet toimenpiteitä tai hakusääntöjä)." #: kmfilterdialog.cpp:1078 #, kde-format msgid "Do you want to remove the filter \"%1\" ?" -msgstr "Haluatko poistaa suotimen ”%1”?" +msgstr "Haluatko poistaa suodattimen ”%1”?" #: kmfilterdialog.cpp:1226 msgid "Rename Filter" -msgstr "Muuta suotimen nimeä" +msgstr "Muuta suodattimen nimeä" #: kmfilterdialog.cpp:1227 #, kde-format @@ -1373,16 +1382,16 @@ "Rename filter \"%1\" to:\n" "(leave the field empty for automatic naming)" msgstr "" -"Muuta suotimen ”%1” nimeksi:\n" +"Muuta suodattimen ”%1” nimeksi:\n" "(jätä tyhjäksi, niin nimetään automaattisesti)" #: kmfilterdialog.cpp:1357 msgid "No filter was imported." -msgstr "Yhtään suodinta ei tuotu." +msgstr "Yhtään suodatinta ei tuotu." #: kmfilterdialog.cpp:1367 msgid "Filters which were imported:" -msgstr "Tuodut suotimet:" +msgstr "Tuodut suodattimet:" #: mailfilter.cpp:133 #, kde-format @@ -1408,7 +1417,7 @@ "Unknown filter action %1
        in filter rule %2.
        Ignoring it.
        " msgstr "" -"Tuntematon toimenpide %1
        suodinsäännössä %2.
        Tuntematon toimenpide %1
        suodatinsäännössä %2.
        Ohitetaan.
        " #: mailkernel.cpp:137 mailkernel.cpp:157 @@ -1539,85 +1548,85 @@ msgid "&Send" msgstr "&Lähetä" +#. i18n: file: snippetdialog.ui:22 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) +#: rc.cpp:3 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nimi:" + +#. i18n: file: snippetdialog.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelGroup) +#: rc.cpp:6 +msgctxt "Group to which the snippet belongs." +msgid "Group:" +msgstr "Ryhmä:" + +#. i18n: file: snippetdialog.ui:59 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) +#: rc.cpp:9 +msgid "&Snippet:" +msgstr "&Leike:" + +#. i18n: file: snippetdialog.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyWidgetLabel) +#: rc.cpp:12 +msgid "Sh&ortcut:" +msgstr "&Pikanäppäin:" + #. i18n: file: filterconfigwidget.ui:19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:15 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #. i18n: file: filterconfigwidget.ui:45 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:6 +#: rc.cpp:18 msgid "Criteria" msgstr "Ehdot" #. i18n: file: filterconfigwidget.ui:87 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:9 +#: rc.cpp:21 msgid "Actions" msgstr "Toimenpiteet" #. i18n: file: filterconfigwidget.ui:129 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:24 msgid "Apply options" msgstr "Käyttöasetukset" #. i18n: file: filterconfigwidget.ui:138 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToIncomingCB) -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:27 msgid "Apply to incoming messages" msgstr "Käytä saapuviin viesteihin" #. i18n: file: filterconfigwidget.ui:145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyToSentCB) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:30 msgid "Apply to sent messages" msgstr "Käytä lähetettyihin viesteihin" #. i18n: file: filterconfigwidget.ui:152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyBeforeSendCB) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:33 msgid "Apply before sending messages" msgstr "Käytä ennen viestin lähettämistä" #. i18n: file: filterconfigwidget.ui:159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, applyManuallyCB) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:36 msgid "Apply on manual filtering" msgstr "Käytä suodatettaessa käsin" #. i18n: file: filterconfigwidget.ui:169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, stopIfMatchesCB) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:39 msgid "Stop processing if matches" msgstr "Lopeta prosessointi osumaan" -#. i18n: file: snippetdialog.ui:22 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) -#: rc.cpp:30 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nimi:" - -#. i18n: file: snippetdialog.ui:46 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelGroup) -#: rc.cpp:33 -msgctxt "Group to which the snippet belongs." -msgid "Group:" -msgstr "Ryhmä:" - -#. i18n: file: snippetdialog.ui:59 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel) -#: rc.cpp:36 -msgid "&Snippet:" -msgstr "&Leike:" - -#. i18n: file: snippetdialog.ui:85 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keyWidgetLabel) -#: rc.cpp:39 -msgid "Sh&ortcut:" -msgstr "&Pikanäppäin:" - #: redirectdialog.cpp:114 msgid "Redirect Message" msgstr "Uudelleenohjaa viesti" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libmailtransport.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libmailtransport.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libmailtransport.po 2012-08-03 12:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libmailtransport.po 2013-01-29 09:59:56.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,26 @@ # Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepimlibs package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libmailtransport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-16 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:56+0000\n" -"Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 23:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:31+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: addtransportdialog.cpp:83 msgid "Create Outgoing Account" @@ -544,8 +548,8 @@ "mail server. If not checked, the address from the identity is used." msgstr "" "Tämä avulla voit käyttää mukautettua lähettäjäosoitetta postipalvelimeen " -"tunnistauduttaessa. Ellei tätä ole valittu, käytetään henkilöyteen kuuluvaa " -"osoitetta." +"tunnistauduttaessa. Ellei tätä ole valittu, käytetään henkilöllisyyteen " +"kuuluvaa osoitetta." #. i18n: file: mailtransport.kcfg:110 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (senderOverwriteAddress), group (Transport $(transportId)) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagecomposer.po 2013-01-29 09:59:58.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,26 @@ # Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# # Tommi Nieminen , 2011, 2012. -# Lasse Liehu , 2011. +# Lasse Liehu , 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libmessagecomposer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 04:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 10:14+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: attachmentcontrollerbase.cpp:177 msgid "Failed to compress attachment" @@ -55,7 +58,7 @@ msgid "Attach &My Public Key" msgstr "Liitä &julkinen avaimeni" -#: attachmentcontrollerbase.cpp:372 composerviewbase.cpp:1372 +#: attachmentcontrollerbase.cpp:372 composerviewbase.cpp:1375 msgid "&Attach File..." msgstr "&Liitä tiedosto..." @@ -254,31 +257,31 @@ msgid "Recent Addresses" msgstr "Viimeaikaiset osoitteet" -#: composerviewbase.cpp:221 +#: composerviewbase.cpp:223 msgid "&Keep markup, do not sign/encrypt" msgstr "Säilytä &merkkaus, älä allekirjoita/salaa" -#: composerviewbase.cpp:222 +#: composerviewbase.cpp:224 msgid "&Keep markup, do not encrypt" msgstr "Säilytä &merkkaus, älä salaa" -#: composerviewbase.cpp:223 +#: composerviewbase.cpp:225 msgid "&Keep markup, do not sign" msgstr "Säilytä &merkkaus, älä allekirjoita" -#: composerviewbase.cpp:225 +#: composerviewbase.cpp:227 msgid "Sign/Encrypt (delete markup)" msgstr "Salaa/Allekirjoita (poista merkkaus)" -#: composerviewbase.cpp:226 +#: composerviewbase.cpp:228 msgid "Encrypt (delete markup)" msgstr "Salaa (poista merkkaus)" -#: composerviewbase.cpp:227 +#: composerviewbase.cpp:229 msgid "Sign (delete markup)" msgstr "Allekirjoita (poista merkkaus)" -#: composerviewbase.cpp:229 +#: composerviewbase.cpp:231 msgid "" "

        Inline signing/encrypting of HTML messages is not possible;

        do " "you want to delete your markup?

        " @@ -286,23 +289,23 @@ "

        HTML-viestiin ei voi sisällyttää salausta tai " "allekirjoitusta.

        Haluatko poistaa tekstin muotoilun?

        " -#: composerviewbase.cpp:231 +#: composerviewbase.cpp:233 msgid "Sign/Encrypt Message?" msgstr "Allekirjoitetaanko tai salataanko viesti?" -#: composerviewbase.cpp:347 +#: composerviewbase.cpp:350 msgid "It was not possible to create a message composer." msgstr "Viestinkirjoitusikkunan luominen ei ollut mahdollista." -#: composerviewbase.cpp:444 +#: composerviewbase.cpp:447 msgid "Failed to resolve keys. Please report a bug." msgstr "Avaimia ei saatu ratkaistuksi: ilmoita ohjelmavirheestä." -#: composerviewbase.cpp:612 composerviewbase.cpp:841 +#: composerviewbase.cpp:615 composerviewbase.cpp:844 msgid "Job cancelled by the user" -msgstr "Käyttäjä peruutti työn" +msgstr "Käyttäjä perui työn" -#: composerviewbase.cpp:617 +#: composerviewbase.cpp:620 #, kde-format msgid "" "Could not compose message: %1 \n" @@ -311,34 +314,34 @@ "Viestiä ei voi luoda: %1 \n" " Ilmoita tämä virheenä." -#: composerviewbase.cpp:619 +#: composerviewbase.cpp:622 #, kde-format msgid "Could not compose message: %1" msgstr "Viestiä ei voitu luoda: %1" -#: composerviewbase.cpp:687 +#: composerviewbase.cpp:690 #, kde-format msgid "There were problems trying to queue the message for sending: %1" msgstr "Viestin asettamisessa jonoon sattui virheitä: %1" -#: composerviewbase.cpp:844 +#: composerviewbase.cpp:847 #, kde-format msgid "Could not autosave message: %1" msgstr "Viestiä ei voitu automaattitallentaa: %1" -#: composerviewbase.cpp:863 +#: composerviewbase.cpp:866 msgid "Could not write all data to file." msgstr "Kaikkea dataa ei voitu kirjoittaa tiedostoon." -#: composerviewbase.cpp:867 +#: composerviewbase.cpp:870 msgid "Could not finalize the file." msgstr "Tiedostoa ei voitu viimeistellä." -#: composerviewbase.cpp:872 +#: composerviewbase.cpp:875 msgid "Could not open file." msgstr "Tiedostoa ei voitu avata." -#: composerviewbase.cpp:878 +#: composerviewbase.cpp:881 #, kde-format msgid "" "Autosaving the message as %1 failed.\n" @@ -349,16 +352,16 @@ "%2\n" "Syy: %3" -#: composerviewbase.cpp:884 +#: composerviewbase.cpp:887 msgid "Autosaving Message Failed" msgstr "Viestin automaattitallennus epäonnistui" -#: composerviewbase.cpp:960 +#: composerviewbase.cpp:963 #, kde-format msgid "Failed to save the message: %1" msgstr "Viestiä ei voitu tallentaa: %1" -#: composerviewbase.cpp:1368 +#: composerviewbase.cpp:1371 msgid "" "The message you have composed seems to refer to an attached file but you " "have not attached anything.\n" @@ -368,11 +371,11 @@ "mitään.\n" "Haluatko liittää tiedoston viestiisi?" -#: composerviewbase.cpp:1371 +#: composerviewbase.cpp:1374 msgid "File Attachment Reminder" msgstr "Tiedostoliitemuistutus" -#: composerviewbase.cpp:1373 +#: composerviewbase.cpp:1376 msgid "&Send as Is" msgstr "&Lähetä sellaisenaan" @@ -478,7 +481,7 @@ "The following keys or certificates are revoked: \n" msgstr "" "\n" -"Seuraavat avaimet tai varmenteet on peruutettu: \n" +"Seuraavat avaimet tai varmenteet on peruttu: \n" #: keyresolver.cpp:343 msgid "Not Fully Trusted Encryption Keys" @@ -924,8 +927,8 @@ "prompted to specify the keys to use." msgstr "" "Yksi tai useampi asettamistasi OpenPGP-salausavaimista tai S/MIME-" -"varmenteista ei kelpaa salaukseen. Aseta tämän henkilöyden salausavaimet ja " -"varmenteet uudelleen henkilöyksien asetusikkunassa.\n" +"varmenteista ei kelpaa salaukseen. Aseta tämän henkilöllisyyden " +"salausavaimet ja varmenteet uudelleen henkilöllisyyksien asetusikkunassa.\n" "Jos kuitenkin jatkat ja avaimia tuonnempana tarvitaan, sinulta kysytään " "käytettäviä avaimia." @@ -943,8 +946,8 @@ msgstr "" "Yksi tai useampi asettamistasi OpenPGP-salausavaimista tai S/MIME-" "allekirjoitusvarmenteista ei kelpaa allekirjoittamiseen. Aseta tämän " -"henkilöyden allekirjoitusavaimet ja varmenteet uudelleen henkilöyksien " -"asetusikkunassa.\n" +"henkilöllisyyden allekirjoitusavaimet ja varmenteet uudelleen " +"henkilöllisyyksien asetusikkunassa.\n" "Jos kuitenkin jatkat ja avaimia tarvitaan tuonnempana, sinulta kysytään " "käytettävät avaimet." @@ -964,7 +967,7 @@ "Vastaanottajan salausasetusten tarkastelu ohjaa salaamaan viestin " "OpenPGP:llä ainakin joillekuille vastaanottajista.\n" "Et kuitenkaan ole asettanut kelvollista, luotettua OpenPGP-salausavainta " -"tälle henkilöydelle.\n" +"tälle henkilöllisyydelle.\n" "Voit jatkaa salaamatta viestiä itsellesi, mutta muista, ettet enää voi lukea " "omaa viestiäsi siinä tapauksessa." @@ -980,7 +983,7 @@ "Vastaanottajan allekirjoitusasetusten tarkastelu ohjaa salaamaan viestin " "S/MIME-tavalla ainakin joillekuille vastaanottajista.\n" "Et kuitenkaan ole asettanut kelvollista S/MIME-salausvarmennetta tälle " -"henkilöydelle.\n" +"henkilöllisyydelle.\n" "Voit jatkaa salaamatta viestiä itsellesi, mutta muista, ettet enää voi lukea " "omaa viestiäsi siinä tapauksessa." @@ -994,7 +997,7 @@ "Vastaanottajan allekirjoitusasetusten tarkastelu ohjaa allekirjoittamaan " "viestisi OpenPGP-tavalla ainakin joillekuille vastaanottajista.\n" "Et kuitenkaan ole asettanut kelvollista OpenPGP-allekirjoitusvarmennetta " -"tälle henkilöydelle." +"tälle henkilöllisyydelle." #: keyresolver.cpp:1274 msgid "Do Not OpenPGP-Sign" @@ -1010,7 +1013,7 @@ "Vastaanottajan allekirjoitusasetusten tarkastelu ohjaa allekirjoittamaan " "viestisi S/MIME-tavalla ainakin joillekuille vastaanottajista.\n" "Et kuitenkaan ole asettanut kelvollista S/MIME-allekirjoitusvarmennetta " -"tälle henkilöydelle." +"tälle henkilöllisyydelle." #: keyresolver.cpp:1291 msgid "Do Not S/MIME-Sign" @@ -1544,7 +1547,7 @@ #: recipientspicker.cpp:103 msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" +msgstr "&Peru" #: recipientspicker.cpp:172 #, kde-format @@ -1578,6 +1581,8 @@ "The mail dispatcher is offline, so mails cannot be sent. Do you want to make " "it online?" msgstr "" +"Viestinvälitys ei ole toiminnassa, joten postia ei voi lähettää. Haluatko " +"ottaa viestinvälityksen käyttöön?" #: util.cpp:297 msgid "Mail dispatcher offline." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagecore.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagecore.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagecore.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagecore.po 2013-01-29 09:59:56.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,24 @@ # Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# # Tommi Nieminen , 2010, 2011, 2012. +# Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libmessagecore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:31+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:13+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: annotationdialog.cpp:53 msgid "Edit Note" @@ -181,7 +184,7 @@ "selected identity.

        " msgstr "" "

        Valitse tämä, jos haluat allekirjoittaa tämän viestinosan.

        Osa " -"allekirjoitetaan valittuna olevaan henkilöyteen liittyvällä " +"allekirjoitetaan valittuna olevaan henkilöllisyyteen liittyvällä " "salausavaimella.

        " #: attachmentpropertiesdialog.cpp:175 @@ -200,12 +203,12 @@ #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Tommi Nieminen" +msgstr "Tommi Nieminen, ,Launchpad Contributions:,Lasse Liehu,Tommi Nieminen" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "translator@legisign.org,,," +msgstr "translator@legisign.org,,,," #. i18n: file: attachmentpropertiesdialog.ui:14 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AttachmentPropertiesDialog) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagelist.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagelist.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagelist.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libmessagelist.po 2013-01-29 09:59:52.000000000 +0000 @@ -10,582 +10,496 @@ # Ville-Pekka Vainio , 2007. # Mikko Piippo , 2007. # Tommi Nieminen , 2009, 2010, 2011, 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libmessagelist\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 07:01+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" -#: storagemodel.cpp:253 -msgctxt "displayed as subject when the subject of a mail is empty" -msgid "No Subject" -msgstr "Ei aihetta" - -#: storagemodel.cpp:254 -msgctxt "displayed when a mail has unknown sender, receiver or date" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#. i18n: file: core/settings.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (MessageToolTipEnabled), group (MessageListView) -#: rc.cpp:3 -msgid "Display tooltips for messages and group headers" -msgstr "Näytä viestien ja ryhmäotsakkeiden työkaluvihjeet" - -#. i18n: file: core/settings.kcfg:11 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageToolTipEnabled), group (MessageListView) -#: rc.cpp:6 -msgid "" -"Enable this option to display tooltips when hovering over an item in the " -"message list." -msgstr "" -"Valitse tämä saadaksesi työkaluvihjeet näkyviin, kun hiiri kulkee " -"viestiluettelon yllä." - -#. i18n: file: core/settings.kcfg:15 -#. i18n: ectx: label, entry (AutoHideTabBarWithSingleTab), group (MessageListView) -#: rc.cpp:9 -msgid "Hide tab bar when only one tab is open" -msgstr "Piilota välilehtipalkki, kun vain yksi välilehti on auki" - -#. i18n: file: core/settings.kcfg:16 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoHideTabBarWithSingleTab), group (MessageListView) -#: rc.cpp:12 -msgid "" -"With this option enabled the tab bar will be displayed only when there are " -"two or more tabs. With this option disabled the tab bar will be always " -"shown. When the tab bar is hidden you can always open a folder in a new tab " -"by middle-clicking it." -msgstr "" -"Jos tämä valitaan, välilehtirivi näytetään vain, kun välilehtiä on auki " -"useampia. Jos valinta poistetaan, välilehtirivi näytetään aina. Voit aina " -"avata kansion uuteen välilehteen napsauttamalla sitä hiiren " -"keskipainikkeella." - -#: core/model.cpp:290 -msgid "Today" -msgstr "Tänään" - -#: core/model.cpp:291 -msgid "Yesterday" -msgstr "Eilen" - -#: core/model.cpp:293 core/manager.cpp:100 -msgctxt "Unknown date" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" - -#: core/model.cpp:294 -msgid "Last Week" -msgstr "Viime viikolla" - -#: core/model.cpp:295 -msgid "Two Weeks Ago" -msgstr "Kaksi viikkoa sitten" - -#: core/model.cpp:296 -msgid "Three Weeks Ago" -msgstr "Kolme viikkoa sitten" - -#: core/model.cpp:297 -msgid "Four Weeks Ago" -msgstr "Neljä viikkoa sitten" - -#: core/model.cpp:298 -msgid "Five Weeks Ago" -msgstr "Viisi viikkoa sitten" - -#: core/model.cpp:529 utils/themeeditor.cpp:204 -msgid "Receiver" -msgstr "Vastaanottaja" - -#: core/model.cpp:530 utils/themeeditor.cpp:203 -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" - -#: core/model.cpp:1358 -#, kde-format -msgctxt "Message Aggregation Group Header: Month name and Year number" -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: core/model.cpp:3801 -#, kde-format -msgid "Processed 1 Message of %2" -msgid_plural "Processed %1 Messages of %2" -msgstr[0] "Käsitelty 1 viesti %2:sta" -msgstr[1] "Käsitelty %1 viestiä %2:sta" +#: widget.cpp:98 +msgid "Show Quick Search Bar" +msgstr "Näytä pikahakukenttä" -#: core/model.cpp:3807 core/model.cpp:3813 -#, kde-format -msgid "Threaded 1 Message of %2" -msgid_plural "Threaded %1 Messages of %2" -msgstr[0] "Säikeistetty 1 viesti %2:sta" -msgstr[1] "Säikeistetty %1 viestiä %2:sta" +#: widget.cpp:315 +msgid "Collapse Group" +msgstr "Supista ryhmä" -#: core/model.cpp:3819 -#, kde-format -msgid "Grouped 1 Thread of %2" -msgid_plural "Grouped %1 Threads of %2" -msgstr[0] "Ryhmitelty 1 säie %2:sta" -msgstr[1] "Ryhmitelty %1 säiettä %2:sta" +#: widget.cpp:319 +msgid "Expand Group" +msgstr "Laajenna ryhmä" -#: core/model.cpp:3825 -#, kde-format -msgid "Updated 1 Group of %2" -msgid_plural "Updated %1 Groups of %2" -msgstr[0] "Päivitetty 1 ryhmä %2:sta" -msgstr[1] "Päivitetty %1 ryhmää %2:sta" +#: widget.cpp:326 +msgid "Expand All Groups" +msgstr "Laajenna kaikki ryhmät" -#: core/model.cpp:3922 -msgctxt "@info:status Finished view fill" -msgid "Ready" -msgstr "Valmis" +#: widget.cpp:330 +msgid "Collapse All Groups" +msgstr "Supista kaikki ryhmät" -#: core/item.cpp:229 core/messageitem.cpp:619 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Read" -msgstr "Luettu" +#: widget.cpp:394 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Siirrä tähän" -#: core/item.cpp:231 core/messageitem.cpp:619 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" +#: widget.cpp:395 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopioi tähän" -#: core/item.cpp:234 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Has Attachment" -msgstr "Sisältää liitteen" +#: widget.cpp:397 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Peru" -#: core/item.cpp:237 core/messageitem.cpp:617 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Replied" -msgstr "Vastattu" +#: utils/optionseteditor.cpp:40 +msgctxt "@title:tab General options of a view mode" +msgid "General" +msgstr "Yleistä" -#: core/item.cpp:240 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Forwarded" -msgstr "Välitetty" +#: utils/optionseteditor.cpp:44 +msgctxt "@label:textbox Name of the option" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: core/item.cpp:243 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Sent" -msgstr "Lähetetty" +#: utils/optionseteditor.cpp:54 +msgctxt "@label:textbox Description of the option" +msgid "Description:" +msgstr "Kuvaus:" -#: core/item.cpp:246 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Important" -msgstr "Tärkeä" +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:98 +msgid "Customize Message Aggregation Modes" +msgstr "Mukauta viestin koontatiloja" -#: core/item.cpp:249 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Action Item" -msgstr "Tehtävä" +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:112 +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:319 +msgid "New Aggregation" +msgstr "Uusi koonta" -#: core/item.cpp:252 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Spam" -msgstr "Roskaposti" +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:120 +msgid "Clone Aggregation" +msgstr "Kopioi koonta" -#: core/item.cpp:255 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Ham" -msgstr "Ei roskaposti" +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:133 +msgid "Delete Aggregation" +msgstr "Poista koonta" -#: core/item.cpp:258 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Watched" -msgstr "Seurattu" +#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:302 +msgid "Unnamed Aggregation" +msgstr "Nimetön koonta" -#: core/item.cpp:261 -msgctxt "Status of an item" -msgid "Ignored" -msgstr "Ohitettu" +#: utils/themeconfigbutton.cpp:46 utils/aggregationconfigbutton.cpp:45 +#: core/widgetbase.cpp:471 core/widgetbase.cpp:559 +msgid "Configure..." +msgstr "Määritä..." -#: core/manager.cpp:321 -msgid "Current Activity, Threaded" -msgstr "Ajankohtainen toiminta, säikeistetty" +#: utils/aggregationeditor.cpp:47 +msgid "Groups && Threading" +msgstr "Ryhmittely ja säikeistys" -#: core/manager.cpp:322 -msgid "" -"This view uses smart date range groups. Messages are threaded. So for " -"example, in \"Today\" you will find all the messages arrived today and all " -"the threads that have been active today." -msgstr "" -"Tämä näkymä käyttää älykkäitä päiväysväliryhmiä. Viestit säikeistetään, " -"joten esim. otsakkeen ”Tänään” alta löydät tänään saapuneet viestit sekä " -"kaikki tänään aktivoituneet säikeet." +#: utils/aggregationeditor.cpp:51 +msgid "Grouping:" +msgstr "Ryhmittely:" -#: core/manager.cpp:338 -msgid "Current Activity, Flat" -msgstr "Ajankohtainen toiminta, säikeistämätön" +#: utils/aggregationeditor.cpp:58 +msgid "Group expand policy:" +msgstr "Ryhmän laajennuskäytäntö:" -#: core/manager.cpp:339 -msgid "" -"This view uses smart date range groups. Messages are not threaded. So for " -"example, in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." -msgstr "" -"Tämä näkymä käyttää älykästä päiväysryhmittelyä. Viestejä ei säikeistetä, " -"joten esim. otsikon ”Tänään” alta löydät yksinkertaisesti tänään saapuneet " -"viestit." +#: utils/aggregationeditor.cpp:62 +msgid "Threading:" +msgstr "Säikeistys:" -#: core/manager.cpp:354 -msgid "Activity by Date, Threaded" -msgstr "Toiminta päiväyksittäin, säikeistetty" +#: utils/aggregationeditor.cpp:69 +msgid "Thread leader:" +msgstr "Säikeen aloittaja:" -#: core/manager.cpp:355 -msgid "" -"This view uses day-by-day groups. Messages are threaded. So for example, in " -"\"Today\" you will find all the messages arrived today and all the threads " -"that have been active today." -msgstr "" -"Tämä näkymä käyttää päiväysryhmittelyä. Viestit säikeistetään, joten esim. " -"otsikon ”Tänään” alta löydät tänään saapuneet viestit sekä kaikki tänään " -"aktivoituneet säikeet." +#: utils/aggregationeditor.cpp:73 +msgid "Thread expand policy:" +msgstr "Säikeen laajennuskäytäntö:" -#: core/manager.cpp:371 -msgid "Activity by Date, Flat" -msgstr "Toiminta päiväyksittäin, säikeistämätön" +#: utils/aggregationeditor.cpp:82 +msgctxt "@title:tab Advanced settings tab for aggregation mode" +msgid "Advanced" +msgstr "Lisäasetukset" -#: core/manager.cpp:372 -msgid "" -"This view uses day-by-day groups. Messages are not threaded. So for example, " -"in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." -msgstr "" -"Tämä näkymä käyttää päiväysryhmittelyä. Viestejä ei säikeistetä, joten esim. " -"otsikon ”Tänään” alta löydät yksinkertaisesti tänään saapuneet viestit." +#: utils/aggregationeditor.cpp:86 +msgid "Fill view strategy:" +msgstr "Näkymän täytön tapa:" -#: core/manager.cpp:387 -msgid "Standard Mailing List" -msgstr "Vakiopostituslista" +#: utils/themeeditor.cpp:84 +msgctxt "@label:textbox Property name" +msgid "Name:" +msgstr "Nimi:" -#: core/manager.cpp:388 -msgid "" -"This is a plain and old mailing list view: no groups and heavy threading." -msgstr "" -"Tämä on yksinkertainen, vanha postituslistanäkymä: ei ryhmiä eikä " -"säikeistystä." +#: utils/themeeditor.cpp:88 +msgid "The label that will be displayed in the column header." +msgstr "Sarakeotsakkeessa näytettävä nimiö." -#: core/manager.cpp:400 -msgid "Flat Date View" -msgstr "Säikeistämätön päivänäkymä" +#: utils/themeeditor.cpp:91 +msgid "Header click sorts messages:" +msgstr "Ylätunnisteen napsautus lajittelee viestit:" -#: core/manager.cpp:401 -msgid "" -"This is a plain and old list of messages sorted by date: no groups and no " -"threading." -msgstr "" -"Tämä on yksinkertainen, vanhanaikainen päiväyksen mukaan lajiteltu " -"viestiluettelo: ei ryhmiä eikä säikeitä." +#: utils/themeeditor.cpp:95 +msgid "The sorting order that clicking on this column header will switch to." +msgstr "Lajittelujärjestys, johon tämän sarakeotsakkeen napsautus vaihtaa." -#: core/manager.cpp:414 -msgid "Senders/Receivers, Flat" -msgstr "Lähettäjät/Vastaanottajat, lattea" +#: utils/themeeditor.cpp:98 +msgid "Visible by default" +msgstr "Näkyvissä oletusarvoisesti" -#: core/manager.cpp:415 +#: utils/themeeditor.cpp:99 msgid "" -"This view groups the messages by senders or receivers (depending on the " -"folder type). Messages are not threaded." +"Check this if this column should be visible when the theme is selected." msgstr "" -"Tämä näkymä kokoaa viestit lähettäjittäin tai vastaanottajittain (kansiosta " -"riippuen). Viestejä ei säikeistetä." +"Valitse tämä, jos sarakkeen tulisi olla näkyvissä teeman tultua valituksi." -#: core/manager.cpp:430 -msgid "Thread Starters" -msgstr "Säikeen käynnistäjät" +#: utils/themeeditor.cpp:102 +msgid "Contains \"Sender or Receiver\" field" +msgstr "Sisältää ”Lähettäjä tai vastaanottaja” -kentän" -#: core/manager.cpp:431 +#: utils/themeeditor.cpp:103 msgid "" -"This view groups the messages in threads and then groups the threads by the " -"starting user." +"Check this if this column label should be updated depending on the folder " +"\"inbound\"/\"outbound\" type." msgstr "" -"Tämä näkymä kokoaa viestit ensin säikeiksi, sitten ryhmittelee säikeet ne " -"aloittaneen käyttäjän mukaan." - -#: core/manager.cpp:695 -msgctxt "Default theme name" -msgid "Classic" -msgstr "Perinteinen" +"Valitse tämä, jos sarakkeen nimiö pitäisi päivittää sen mukaan, onko kansio " +"saapuvaa vai lähtevää postia varten." -#: core/manager.cpp:696 -msgid "A simple, backward compatible, single row theme" -msgstr "Yksinkertainen, taaksepäin yhteensopiva yksirivinen teema" +#: utils/themeeditor.cpp:125 +msgid "Unnamed Column" +msgstr "Nimetön sarake" -#: core/manager.cpp:700 -msgctxt "@title:column Subject of messages" -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" +#: utils/themeeditor.cpp:192 +msgid "Message Group" +msgstr "Viestiryhmä" -#: core/manager.cpp:738 core/theme.cpp:87 -msgid "Sender/Receiver" -msgstr "Lähettäjä/Vastaanottaja" +#: utils/themeeditor.cpp:196 utils/themeeditor.cpp:205 +msgid "" +"Very long subject very long subject very long subject very long subject very " +"long subject very long" +msgstr "" +"Hyvin pitkä aihe hyvin pitkä aihe hyvin pitkä aihe hyvin pitkä aihe hyvin " +"hyvin pitkä aihe pitkä aihe" -#: core/manager.cpp:740 -msgctxt "Sender of a message" +#: utils/themeeditor.cpp:203 core/model.cpp:530 msgid "Sender" msgstr "Lähettäjä" -#: core/manager.cpp:741 -msgctxt "Receiver of a message" +#: utils/themeeditor.cpp:204 core/model.cpp:529 msgid "Receiver" msgstr "Vastaanottaja" -#: core/manager.cpp:742 -msgctxt "Date of a message" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: utils/themeeditor.cpp:210 +msgid "Sample Tag 1" +msgstr "Esimerkkitunniste 1" -#: core/manager.cpp:743 -msgid "Most Recent Date" -msgstr "Viimeisin päiväys" +#: utils/themeeditor.cpp:211 +msgid "Sample Tag 2" +msgstr "Esimerkkitunniste 2" -#: core/manager.cpp:744 -msgctxt "Size of a message" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: utils/themeeditor.cpp:212 +msgid "Sample Tag 3" +msgstr "Esimerkkitunniste 3" -#: core/manager.cpp:745 -msgctxt "Attachement indication" -msgid "Attachment" -msgstr "Liite" +#: utils/themeeditor.cpp:425 +msgctxt "Indicates whether or not a header label is visible" +msgid "Visible" +msgstr "Näkyvissä" -#: core/manager.cpp:746 -msgid "Read/Unread" -msgstr "Luettu/Lukematta" +#: utils/themeeditor.cpp:881 +msgctxt "@action:inmenu soften the text color" +msgid "Soften" +msgstr "Pehmennä" -#: core/manager.cpp:747 -msgid "Replied" -msgstr "Vastattu" +#: utils/themeeditor.cpp:891 +msgctxt "@action:inmenu Font setting" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: core/manager.cpp:748 -msgctxt "Message importance indication" -msgid "Important" -msgstr "Tärkeä" +#: utils/themeeditor.cpp:896 +msgctxt "@action:inmenu Font setting" +msgid "Custom..." +msgstr "Mukautettu..." -#: core/manager.cpp:749 -msgid "Action Item" -msgstr "Tehtävä" +#: utils/themeeditor.cpp:909 +msgid "Font" +msgstr "Kirjasin" -#: core/manager.cpp:750 -msgid "Spam/Ham" -msgstr "Roskaposti/Ei roskaposti" +#: utils/themeeditor.cpp:919 +msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" +msgid "Default" +msgstr "Oletus" -#: core/manager.cpp:751 -msgid "Watched/Ignored" -msgstr "Seuratut/Ohitetut" +#: utils/themeeditor.cpp:924 +msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" +msgid "Custom..." +msgstr "Mukautettu..." -#: core/manager.cpp:752 -msgid "Encryption" -msgstr "Salaus" +#: utils/themeeditor.cpp:937 +msgid "Foreground Color" +msgstr "Edustaväri" -#: core/manager.cpp:753 -msgid "Signature" -msgstr "Allekirjoitus" +#: utils/themeeditor.cpp:948 +msgctxt "" +"Hide a mark if the mail does not have the attribute, e.g. Important mark on " +"a non important mail" +msgid "Hide" +msgstr "Piilota" -#: core/manager.cpp:754 -msgid "Tag List" -msgstr "Tunnisteluettelo" +#: utils/themeeditor.cpp:953 +msgctxt "" +"Keep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e.g. " +"Important mark on a non important mail" +msgid "Keep Empty Space" +msgstr "Säilytä tyhjä tila" -#: core/manager.cpp:763 -msgid "Fancy" -msgstr "Tyylikäs" +#: utils/themeeditor.cpp:958 +msgctxt "" +"Show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, " +"e.g. Important mark on a non important mail" +msgid "Keep Softened Icon" +msgstr "Säilytä pehmennetty kuvake" -#: core/manager.cpp:764 -msgid "A fancy multiline and multi item theme" -msgstr "Tyylikäs monirivinen, monitietueinen teema" +#: utils/themeeditor.cpp:967 +msgid "When Disabled" +msgstr "Kun ei käytössä" -#: core/manager.cpp:768 -msgid "Message" -msgstr "Viesti" +#: utils/themeeditor.cpp:976 +msgid "Group Header" +msgstr "Ryhmän otsake" -#: core/manager.cpp:860 -msgid "Fancy with Clickable Status" -msgstr "Tyylikäs napsautettavalla tilalla" +#: utils/themeeditor.cpp:984 +msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: core/manager.cpp:861 -msgid "A fancy multiline and multi item theme with a clickable status column" -msgstr "" -"Tyylikäs monirivinen, monitietueinen teema, jossa napsautettava tilasarake" +#: utils/themeeditor.cpp:989 +msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" +msgid "Automatic" +msgstr "Automaattinen" -#: core/manager.cpp:865 core/view.cpp:2430 core/view.cpp:2433 -msgid "Status" -msgstr "Tila" +#: utils/themeeditor.cpp:994 +msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" +msgid "Custom..." +msgstr "Mukautettu..." -#: core/aggregation.cpp:207 -msgctxt "No grouping of messages" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: utils/themeeditor.cpp:1007 +msgid "Background Color" +msgstr "Taustaväri" -#: core/aggregation.cpp:208 -msgid "By Exact Date (of Thread Leaders)" -msgstr "(Säikeiden aloittajien) täsmällisen päivämäärän mukaan" +#: utils/themeeditor.cpp:1030 +msgid "Background Style" +msgstr "Taustan tyyli" -#: core/aggregation.cpp:209 -msgid "By Smart Date Ranges (of Thread Leaders)" -msgstr "Älykkäästi (säikeiden aloittajien) päivämäärävälien mukaan" +#: utils/themeeditor.cpp:1223 utils/themeeditor.cpp:1287 +msgid "Column Properties" +msgstr "Sarakkeen ominaisuudet" -#: core/aggregation.cpp:210 core/sortorder.cpp:47 -msgid "By Smart Sender/Receiver" -msgstr "Älykkkäästi lähettäjittäin/Vastaanottajittain" +#: utils/themeeditor.cpp:1227 +msgid "Add Column..." +msgstr "Lisää sarake..." -#: core/aggregation.cpp:211 core/sortorder.cpp:45 -msgid "By Sender" -msgstr "Lähettäjittäin" +#: utils/themeeditor.cpp:1231 +msgid "Delete Column" +msgstr "Poista sarake" -#: core/aggregation.cpp:212 core/sortorder.cpp:46 -msgid "By Receiver" -msgstr "Vastaanottajittain" +#: utils/themeeditor.cpp:1253 utils/configurethemesdialog.cpp:326 +msgid "New Column" +msgstr "Uusi sarake" -#: core/aggregation.cpp:222 -msgid "Never Expand Groups" -msgstr "Älä koskaan laajenna ryhmiä" +#: utils/themeeditor.cpp:1260 +msgid "Add New Column" +msgstr "Lisää uusi sarake" -#: core/aggregation.cpp:224 -msgid "Expand Recent Groups" -msgstr "Laajenna viimeaikaiset ryhmät" +#: utils/themeeditor.cpp:1332 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkoasu" -#: core/aggregation.cpp:225 -msgid "Always Expand Groups" -msgstr "Laajenna ryhmät aina" +#: utils/themeeditor.cpp:1336 +msgid "Content Items" +msgstr "Sisältökohdat" -#: core/aggregation.cpp:232 -msgctxt "No threading of messages" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: utils/themeeditor.cpp:1477 +msgid "" +"Right click on the header to add or modify columns. Drag the content items " +"and drop them on the columns in order to compose your theme. Right click on " +"the items inside the view for more options." +msgstr "" +"Napsauta otsaketta lisätäksesi tai muokataksesi sarakkeita. Luo teema " +"vetämällä ja pudottamalla sisältökohtia sarakkeisiin. Lisävalintoja saat " +"napsauttamalla tietueita näkymässä hiiren oikealla painikkeella." -#: core/aggregation.cpp:233 -msgid "Perfect Only" -msgstr "Vain täydellinen" +#: utils/themeeditor.cpp:1486 +msgctxt "@title:tab Advanced theme settings" +msgid "Advanced" +msgstr "&Lisäasetukset" -#: core/aggregation.cpp:234 -msgid "Perfect and by References" -msgstr "Täydellinen + viitteiden mukaan" +#: utils/themeeditor.cpp:1490 +msgid "Header:" +msgstr "Otsake:" + +#: utils/themeeditor.cpp:1496 +msgid "Icon size:" +msgstr "Kuvakkeen koko:" + +#: utils/themeeditor.cpp:1502 +msgctxt "suffix in a spinbox" +msgid " pixel" +msgid_plural " pixels" +msgstr[0] " kuvapiste" +msgstr[1] " kuvapistettä" + +#: utils/configurethemesdialog.cpp:94 +msgid "Customize Themes" +msgstr "Mukauta teemoja" + +#: utils/configurethemesdialog.cpp:108 utils/configurethemesdialog.cpp:324 +msgid "New Theme" +msgstr "Uusi teema" + +#: utils/configurethemesdialog.cpp:116 +msgid "Clone Theme" +msgstr "Kopioi teema" -#: core/aggregation.cpp:235 -msgid "Perfect, by References and by Subject" -msgstr "Täydellinen, viitteiden ja aiheen mukaan" +#: utils/configurethemesdialog.cpp:129 +msgid "Delete Theme" +msgstr "Poista teema" -#: core/aggregation.cpp:244 -msgid "Topmost Message" -msgstr "Ylimmäinen viesti" +#: utils/configurethemesdialog.cpp:307 +msgid "Unnamed Theme" +msgstr "Nimetön teema" -#: core/aggregation.cpp:247 -msgid "Most Recent Message" -msgstr "Viimeisin viesti" +#: pane.cpp:131 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Open a new tab" +msgstr "Avaa uusi välilehti" -#: core/aggregation.cpp:256 -msgid "Never Expand Threads" -msgstr "Älä koskaan laajenna säikeitä" +#: pane.cpp:133 +msgid "New tab" +msgstr "Uusi välilehti" -#: core/aggregation.cpp:257 -msgid "Expand Threads With Unread Messages" -msgstr "Laajenna säikeet, joissa viestejä lukematta" +#: pane.cpp:142 +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Close the current tab" +msgstr "Sulje nykyinen välilehti" -#: core/aggregation.cpp:258 -msgid "Expand Threads With Unread or Important Messages" -msgstr "Laajenna säikeet, joissa lukemattomia tai tärkeitä viestejä" +#: pane.cpp:144 pane.cpp:200 +msgid "Close tab" +msgstr "Sulje välilehti" -#: core/aggregation.cpp:259 -msgid "Always Expand Threads" -msgstr "Laajenna säikeet aina" +#: pane.cpp:189 +msgid "Message List" +msgstr "Viestiluettelo" -#: core/aggregation.cpp:266 -msgid "Favor Interactivity" -msgstr "Suosi vuorovaikutteisuutta" +#: pane.cpp:194 +msgid "Create new tab" +msgstr "Avaa uusi välilehti" -#: core/aggregation.cpp:267 -msgid "Favor Speed" -msgstr "Suosi nopeutta" +#: pane.cpp:210 +#, kde-format +msgid "Activate Tab %1" +msgstr "Aktivoi välilehti %1" -#: core/aggregation.cpp:268 -msgid "Batch Job (No Interactivity)" -msgstr "Eräajo (ei vuorovaikutteisuutta)" +#: pane.cpp:216 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" -#: core/sortorder.cpp:41 core/sortorder.cpp:85 -msgid "None (Storage Order)" -msgstr "Ei mitenkään (varastointijärjestys)" +#: pane.cpp:221 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" -#: core/sortorder.cpp:42 -msgid "By Date/Time" -msgstr "Päiväyksen mukaan" +#: pane.cpp:227 +msgid "Move Tab Left" +msgstr "Siirrä välilehteä vasemmalle" -#: core/sortorder.cpp:44 -msgid "By Date/Time of Most Recent in Subtree" -msgstr "Alipuun viimeisimmän päiväyksen mukaan" +#: pane.cpp:232 +msgid "Move Tab Right" +msgstr "Siirrä välilehteä oikealle" -#: core/sortorder.cpp:48 -msgid "By Subject" -msgstr "Aiheittain" +#: pane.cpp:411 pane.cpp:629 +msgctxt "@title:tab Empty messagelist" +msgid "Empty" +msgstr "Tyhjä" -#: core/sortorder.cpp:49 -msgid "By Size" -msgstr "Koon mukaan" +#: pane.cpp:562 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close Tab" +msgstr "Sulje välilehti" -#: core/sortorder.cpp:50 -msgid "By Action Item Status" -msgstr "Toiminnan tilan mukaan" +#: pane.cpp:568 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Close All Other Tabs" +msgstr "S&ulje kaikki muut säikeet" -#: core/sortorder.cpp:51 -msgid "By Unread Status" -msgstr "Lukematta-tilan mukaan" +#: core/item.cpp:229 core/messageitem.cpp:619 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Read" +msgstr "Luettu" -#: core/sortorder.cpp:66 core/sortorder.cpp:108 -msgid "Least Recent on Top" -msgstr "Vanhin ylinnä" +#: core/item.cpp:231 core/messageitem.cpp:619 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Unread" +msgstr "Lukematta" -#: core/sortorder.cpp:67 core/sortorder.cpp:109 -msgid "Most Recent on Top" -msgstr "Uusin ylinnä" +#: core/item.cpp:234 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Has Attachment" +msgstr "Sisältää liitteen" -#: core/sortorder.cpp:71 -msgctxt "Sort order for messages" -msgid "Ascending" -msgstr "Nouseva" +#: core/item.cpp:237 core/messageitem.cpp:617 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Replied" +msgstr "Vastattu" -#: core/sortorder.cpp:72 -msgctxt "Sort order for messages" -msgid "Descending" -msgstr "Laskeva" +#: core/item.cpp:240 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Forwarded" +msgstr "Välitetty" -#: core/sortorder.cpp:83 -msgid "by Date/Time" -msgstr "Päiväyksen mukaan" +#: core/item.cpp:243 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Sent" +msgstr "Lähetetty" -#: core/sortorder.cpp:86 -msgid "by Date/Time of Most Recent Message in Group" -msgstr "Ryhmän viimeisimmän viestin päiväyksen mukaan" +#: core/item.cpp:246 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Important" +msgstr "Tärkeä" -#: core/sortorder.cpp:90 -msgid "by Sender/Receiver" -msgstr "Lähettäjittäin/Vastaanottajittain" +#: core/item.cpp:249 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Action Item" +msgstr "Tehtävä" -#: core/sortorder.cpp:92 -msgid "by Sender" -msgstr "Lähettäjittäin" +#: core/item.cpp:252 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Spam" +msgstr "Roskaposti" -#: core/sortorder.cpp:94 -msgid "by Receiver" -msgstr "Vastaanottajittain" +#: core/item.cpp:255 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Ham" +msgstr "Ei roskaposti" -#: core/sortorder.cpp:112 -msgctxt "Sort order for mail groups" -msgid "Ascending" -msgstr "Nouseva" +#: core/item.cpp:258 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Watched" +msgstr "Seurattu" -#: core/sortorder.cpp:113 -msgctxt "Sort order for mail groups" -msgid "Descending" -msgstr "Laskeva" +#: core/item.cpp:261 +msgctxt "Status of an item" +msgid "Ignored" +msgstr "Ohitettu" #: core/view.cpp:778 msgid "Adjust Column Sizes" @@ -603,11 +517,11 @@ msgid "Sorting" msgstr "Lajittelu" -#: core/view.cpp:1631 core/widgetbase.cpp:533 +#: core/view.cpp:1631 core/widgetbase.cpp:534 msgid "Aggregation" msgstr "Koonta" -#: core/view.cpp:1637 core/widgetbase.cpp:446 +#: core/view.cpp:1637 core/widgetbase.cpp:447 msgid "Theme" msgstr "Aika" @@ -624,6 +538,10 @@ msgid "Date" msgstr "Päivä" +#: core/view.cpp:2430 core/view.cpp:2433 core/manager.cpp:865 +msgid "Status" +msgstr "Tila" + #: core/view.cpp:2431 core/view.cpp:2434 msgid "Size" msgstr "Koko" @@ -730,678 +648,764 @@ msgid "Messages sent to %1" msgstr "Henkilölle %1 lähetetyt viestit" -#: core/view.cpp:2610 -#, kde-format -msgid "Messages sent by %1" -msgstr "Henkilön %1 lähettämät viestit" +#: core/view.cpp:2610 +#, kde-format +msgid "Messages sent by %1" +msgstr "Henkilön %1 lähettämät viestit" + +#: core/view.cpp:2612 +#, kde-format +msgid "Messages received from %1" +msgstr "Henkilöltä %1 vastaanotetut viestit" + +#: core/view.cpp:2622 +#, kde-format +msgid "Threads directed to %1" +msgstr "Henkilölle %1 välitetyt viestit" + +#: core/view.cpp:2625 +#, kde-format +msgid "Threads with most recent message directed to %1" +msgstr "Säikeet, joissa viimeisin viesti välitetty henkilölle %1" + +#: core/view.cpp:2636 +#, kde-format +msgid "Messages received by %1" +msgstr "Henkilön %1 vastaanottamat viestit" + +#: core/view.cpp:2665 +#, kde-format +msgid "%1 thread" +msgid_plural "%1 threads" +msgstr[0] "%1 säie" +msgstr[1] "%1 säiettä" + +#: core/view.cpp:2670 +#, kde-format +msgid "%1 message (%2 unread)" +msgid_plural "%1 messages (%2 unread)" +msgstr[0] "%1 viesti (%2 lukematta)" +msgstr[1] "%1 viestiä (%2 lukematta)" + +#: core/model.cpp:290 +msgid "Today" +msgstr "Tänään" + +#: core/model.cpp:291 +msgid "Yesterday" +msgstr "Eilen" + +#: core/model.cpp:293 core/manager.cpp:100 +msgctxt "Unknown date" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" + +#: core/model.cpp:294 +msgid "Last Week" +msgstr "Viime viikolla" + +#: core/model.cpp:295 +msgid "Two Weeks Ago" +msgstr "Kaksi viikkoa sitten" + +#: core/model.cpp:296 +msgid "Three Weeks Ago" +msgstr "Kolme viikkoa sitten" + +#: core/model.cpp:297 +msgid "Four Weeks Ago" +msgstr "Neljä viikkoa sitten" -#: core/view.cpp:2612 -#, kde-format -msgid "Messages received from %1" -msgstr "Henkilöltä %1 vastaanotetut viestit" +#: core/model.cpp:298 +msgid "Five Weeks Ago" +msgstr "Viisi viikkoa sitten" -#: core/view.cpp:2622 +#: core/model.cpp:1358 #, kde-format -msgid "Threads directed to %1" -msgstr "Henkilölle %1 välitetyt viestit" +msgctxt "Message Aggregation Group Header: Month name and Year number" +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" -#: core/view.cpp:2625 +#: core/model.cpp:3801 #, kde-format -msgid "Threads with most recent message directed to %1" -msgstr "Säikeet, joissa viimeisin viesti välitetty henkilölle %1" +msgid "Processed 1 Message of %2" +msgid_plural "Processed %1 Messages of %2" +msgstr[0] "Käsitelty 1 viesti %2:sta" +msgstr[1] "Käsitelty %1 viestiä %2:sta" -#: core/view.cpp:2636 +#: core/model.cpp:3807 core/model.cpp:3813 #, kde-format -msgid "Messages received by %1" -msgstr "Henkilön %1 vastaanottamat viestit" +msgid "Threaded 1 Message of %2" +msgid_plural "Threaded %1 Messages of %2" +msgstr[0] "Säikeistetty 1 viesti %2:sta" +msgstr[1] "Säikeistetty %1 viestiä %2:sta" -#: core/view.cpp:2665 +#: core/model.cpp:3819 #, kde-format -msgid "%1 thread" -msgid_plural "%1 threads" -msgstr[0] "%1 säie" -msgstr[1] "%1 säiettä" +msgid "Grouped 1 Thread of %2" +msgid_plural "Grouped %1 Threads of %2" +msgstr[0] "Ryhmitelty 1 säie %2:sta" +msgstr[1] "Ryhmitelty %1 säiettä %2:sta" -#: core/view.cpp:2670 +#: core/model.cpp:3825 #, kde-format -msgid "%1 message (%2 unread)" -msgid_plural "%1 messages (%2 unread)" -msgstr[0] "%1 viesti (%2 lukematta)" -msgstr[1] "%1 viestiä (%2 lukematta)" - -#: core/widgetbase.cpp:139 -msgctxt "Search for messages." -msgid "Search" -msgstr "Etsi" - -#: core/widgetbase.cpp:160 -msgid "Open Full Search" -msgstr "Avaa täysi haku" +msgid "Updated 1 Group of %2" +msgid_plural "Updated %1 Groups of %2" +msgstr[0] "Päivitetty 1 ryhmä %2:sta" +msgstr[1] "Päivitetty %1 ryhmää %2:sta" -#: core/widgetbase.cpp:234 -msgid "Any Status" -msgstr "Mikä tahansa tila" +#: core/model.cpp:3922 +msgctxt "@info:status Finished view fill" +msgid "Ready" +msgstr "Valmis" -#: core/widgetbase.cpp:237 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" +#: core/aggregation.cpp:207 +msgctxt "No grouping of messages" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: core/widgetbase.cpp:241 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Replied" -msgstr "Vastattu" +#: core/aggregation.cpp:208 +msgid "By Exact Date (of Thread Leaders)" +msgstr "(Säikeiden aloittajien) täsmällisen päivämäärän mukaan" -#: core/widgetbase.cpp:245 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Forwarded" -msgstr "Välitetty" +#: core/aggregation.cpp:209 +msgid "By Smart Date Ranges (of Thread Leaders)" +msgstr "Älykkäästi (säikeiden aloittajien) päivämäärävälien mukaan" -#: core/widgetbase.cpp:249 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Important" -msgstr "Tärkeä" +#: core/aggregation.cpp:210 core/sortorder.cpp:47 +msgid "By Smart Sender/Receiver" +msgstr "Älykkkäästi lähettäjittäin/Vastaanottajittain" -#: core/widgetbase.cpp:253 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Action Item" -msgstr "Tehtävä" +#: core/aggregation.cpp:211 core/sortorder.cpp:45 +msgid "By Sender" +msgstr "Lähettäjittäin" -#: core/widgetbase.cpp:257 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Watched" -msgstr "Seurattu" +#: core/aggregation.cpp:212 core/sortorder.cpp:46 +msgid "By Receiver" +msgstr "Vastaanottajittain" -#: core/widgetbase.cpp:261 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Ignored" -msgstr "Ohitettu" +#: core/aggregation.cpp:222 +msgid "Never Expand Groups" +msgstr "Älä koskaan laajenna ryhmiä" -#: core/widgetbase.cpp:265 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Has Attachment" -msgstr "Sisältää liitteen" +#: core/aggregation.cpp:224 +msgid "Expand Recent Groups" +msgstr "Laajenna viimeaikaiset ryhmät" -#: core/widgetbase.cpp:269 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Has Invitation" -msgstr "Sisältää kutsun" +#: core/aggregation.cpp:225 +msgid "Always Expand Groups" +msgstr "Laajenna ryhmät aina" -#: core/widgetbase.cpp:273 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Spam" -msgstr "Roskaposti" +#: core/aggregation.cpp:232 +msgctxt "No threading of messages" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -#: core/widgetbase.cpp:277 -msgctxt "@action:inmenu Status of a message" -msgid "Ham" -msgstr "Ei-roskaposti" +#: core/aggregation.cpp:233 +msgid "Perfect Only" +msgstr "Vain täydellinen" -#: core/widgetbase.cpp:470 core/widgetbase.cpp:558 -#: utils/aggregationconfigbutton.cpp:45 utils/themeconfigbutton.cpp:46 -msgid "Configure..." -msgstr "Määritä..." +#: core/aggregation.cpp:234 +msgid "Perfect and by References" +msgstr "Täydellinen + viitteiden mukaan" -#: core/widgetbase.cpp:614 -msgid "Message Sort Order" -msgstr "Viestien lajittelujärjestys" +#: core/aggregation.cpp:235 +msgid "Perfect, by References and by Subject" +msgstr "Täydellinen, viitteiden ja aiheen mukaan" -#: core/widgetbase.cpp:641 -msgid "Message Sort Direction" -msgstr "Viestien lajittelusuunta" +#: core/aggregation.cpp:244 +msgid "Topmost Message" +msgstr "Ylimmäinen viesti" -#: core/widgetbase.cpp:662 -msgid "Group Sort Order" -msgstr "Ryhmien lajittelujärjestys" +#: core/aggregation.cpp:247 +msgid "Most Recent Message" +msgstr "Viimeisin viesti" -#: core/widgetbase.cpp:685 -msgid "Group Sort Direction" -msgstr "Ryhmien lajittelusuunta" +#: core/aggregation.cpp:256 +msgid "Never Expand Threads" +msgstr "Älä koskaan laajenna säikeitä" -#: core/widgetbase.cpp:703 -msgid "Folder Always Uses This Sort Order" -msgstr "Lajittele kansio aina näin" +#: core/aggregation.cpp:257 +msgid "Expand Threads With Unread Messages" +msgstr "Laajenna säikeet, joissa viestejä lukematta" -#: core/theme.cpp:81 -msgctxt "Description of Type Subject" -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" +#: core/aggregation.cpp:258 +msgid "Expand Threads With Unread or Important Messages" +msgstr "Laajenna säikeet, joissa lukemattomia tai tärkeitä viestejä" -#: core/theme.cpp:84 -msgctxt "Description of Type Date" -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" +#: core/aggregation.cpp:259 +msgid "Always Expand Threads" +msgstr "Laajenna säikeet aina" -#: core/theme.cpp:90 -msgctxt "Description of Type Sender" -msgid "Sender" -msgstr "Lähettäjä" +#: core/aggregation.cpp:266 +msgid "Favor Interactivity" +msgstr "Suosi vuorovaikutteisuutta" -#: core/theme.cpp:93 -msgctxt "Description of Type Receiver" -msgid "Receiver" -msgstr "Vastaanottaja" +#: core/aggregation.cpp:267 +msgid "Favor Speed" +msgstr "Suosi nopeutta" -#: core/theme.cpp:96 -msgctxt "Description of Type Size" -msgid "Size" -msgstr "Koko" +#: core/aggregation.cpp:268 +msgid "Batch Job (No Interactivity)" +msgstr "Eräajo (ei vuorovaikutteisuutta)" -#: core/theme.cpp:99 -msgid "Unread/Read Icon" -msgstr "Lukematta/Luettu-kuvake" +#: core/sortorder.cpp:41 core/sortorder.cpp:85 +msgid "None (Storage Order)" +msgstr "Ei mitenkään (varastointijärjestys)" -#: core/theme.cpp:102 -msgid "Attachment Icon" -msgstr "Liitteen kuvake" +#: core/sortorder.cpp:42 +msgid "By Date/Time" +msgstr "Päiväyksen mukaan" -#: core/theme.cpp:105 -msgid "Replied/Forwarded Icon" -msgstr "Vastattu/Välitetty-kuvake" +#: core/sortorder.cpp:44 +msgid "By Date/Time of Most Recent in Subtree" +msgstr "Alipuun viimeisimmän päiväyksen mukaan" -#: core/theme.cpp:108 -msgid "Combined New/Unread/Read/Replied/Forwarded Icon" -msgstr "Yhdistetty Uusi/Lukematta/Luettu/Vastattu/Välitetty-kuvake" +#: core/sortorder.cpp:48 +msgid "By Subject" +msgstr "Aiheittain" -#: core/theme.cpp:111 -msgid "Action Item Icon" -msgstr "Tehtävän kuvake" +#: core/sortorder.cpp:49 +msgid "By Size" +msgstr "Koon mukaan" -#: core/theme.cpp:114 -msgid "Important Icon" -msgstr "Tärkeä-kuvake" +#: core/sortorder.cpp:50 +msgid "By Action Item Status" +msgstr "Toiminnan tilan mukaan" -#: core/theme.cpp:117 -msgid "Group Header Label" -msgstr "Ryhmäotsakkeen nimiö" +#: core/sortorder.cpp:51 +msgid "By Unread Status" +msgstr "Lukematta-tilan mukaan" -#: core/theme.cpp:120 -msgid "Spam/Ham Icon" -msgstr "Roskaposti/Ei roskaposti -kuvake" +#: core/sortorder.cpp:66 core/sortorder.cpp:108 +msgid "Least Recent on Top" +msgstr "Vanhin ylinnä" -#: core/theme.cpp:123 -msgid "Watched/Ignored Icon" -msgstr "Seurattu/Ohitettu-kuvake" +#: core/sortorder.cpp:67 core/sortorder.cpp:109 +msgid "Most Recent on Top" +msgstr "Uusin ylinnä" -#: core/theme.cpp:126 -msgid "Group Header Expand/Collapse Icon" -msgstr "Ryhmäotsakkeen Laajenna/Supista-kuvake" +#: core/sortorder.cpp:71 +msgctxt "Sort order for messages" +msgid "Ascending" +msgstr "Nouseva" -#: core/theme.cpp:129 -msgid "Encryption State Icon" -msgstr "Salauksen tilan kuvake" +#: core/sortorder.cpp:72 +msgctxt "Sort order for messages" +msgid "Descending" +msgstr "Laskeva" -#: core/theme.cpp:132 -msgid "Signature State Icon" -msgstr "Allekirjoituksen tilan kuvake" +#: core/sortorder.cpp:83 +msgid "by Date/Time" +msgstr "Päiväyksen mukaan" -#: core/theme.cpp:135 -msgid "Vertical Separation Line" -msgstr "Pystyerotinviiva" +#: core/sortorder.cpp:86 +msgid "by Date/Time of Most Recent Message in Group" +msgstr "Ryhmän viimeisimmän viestin päiväyksen mukaan" -#: core/theme.cpp:138 -msgid "Horizontal Spacer" -msgstr "Vaakavälike" +#: core/sortorder.cpp:90 +msgid "by Sender/Receiver" +msgstr "Lähettäjittäin/Vastaanottajittain" -#: core/theme.cpp:141 -msgid "Max Date" -msgstr "Enimm.pvm" +#: core/sortorder.cpp:92 +msgid "by Sender" +msgstr "Lähettäjittäin" -#: core/theme.cpp:144 -msgid "Message Tags" -msgstr "Viestien luokittelu" +#: core/sortorder.cpp:94 +msgid "by Receiver" +msgstr "Vastaanottajittain" -#: core/theme.cpp:147 -msgid "Note Icon" -msgstr "Huomautuksen kuvake" +#: core/sortorder.cpp:112 +msgctxt "Sort order for mail groups" +msgid "Ascending" +msgstr "Nouseva" -#: core/theme.cpp:149 -msgid "Invitation Icon" -msgstr "Kutsun kuvake" +#: core/sortorder.cpp:113 +msgctxt "Sort order for mail groups" +msgid "Descending" +msgstr "Laskeva" -#: core/theme.cpp:151 -msgctxt "Description for an Unknown Type" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: core/manager.cpp:321 +msgid "Current Activity, Threaded" +msgstr "Ajankohtainen toiminta, säikeistetty" -#: core/theme.cpp:617 -msgid "Unread" -msgstr "Lukematta" +#: core/manager.cpp:322 +msgid "" +"This view uses smart date range groups. Messages are threaded. So for " +"example, in \"Today\" you will find all the messages arrived today and all " +"the threads that have been active today." +msgstr "" +"Tämä näkymä käyttää älykkäitä päiväysväliryhmiä. Viestit säikeistetään, " +"joten esim. otsakkeen ”Tänään” alta löydät tänään saapuneet viestit sekä " +"kaikki tänään aktivoituneet säikeet." -#: core/theme.cpp:770 -msgid "Never Show" -msgstr "Älä koskaan näytä" +#: core/manager.cpp:338 +msgid "Current Activity, Flat" +msgstr "Ajankohtainen toiminta, säikeistämätön" -#: core/theme.cpp:771 -msgid "Always Show" -msgstr "Näytä aina" +#: core/manager.cpp:339 +msgid "" +"This view uses smart date range groups. Messages are not threaded. So for " +"example, in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." +msgstr "" +"Tämä näkymä käyttää älykästä päiväysryhmittelyä. Viestejä ei säikeistetä, " +"joten esim. otsikon ”Tänään” alta löydät yksinkertaisesti tänään saapuneet " +"viestit." -#: core/theme.cpp:778 -msgid "Plain Rectangles" -msgstr "Yksinkertaiset nelikulmiot" +#: core/manager.cpp:354 +msgid "Activity by Date, Threaded" +msgstr "Toiminta päiväyksittäin, säikeistetty" -#: core/theme.cpp:779 -msgid "Plain Joined Rectangle" -msgstr "Yksinkertaiset yhdistetyt nelikulmiot" +#: core/manager.cpp:355 +msgid "" +"This view uses day-by-day groups. Messages are threaded. So for example, in " +"\"Today\" you will find all the messages arrived today and all the threads " +"that have been active today." +msgstr "" +"Tämä näkymä käyttää päiväysryhmittelyä. Viestit säikeistetään, joten esim. " +"otsikon ”Tänään” alta löydät tänään saapuneet viestit sekä kaikki tänään " +"aktivoituneet säikeet." -#: core/theme.cpp:780 -msgid "Rounded Rectangles" -msgstr "Pyöristetyt nelikulmiot" +#: core/manager.cpp:371 +msgid "Activity by Date, Flat" +msgstr "Toiminta päiväyksittäin, säikeistämätön" -#: core/theme.cpp:781 -msgid "Rounded Joined Rectangle" -msgstr "Pyöristetyt yhdistetyt nelikulmiot" +#: core/manager.cpp:372 +msgid "" +"This view uses day-by-day groups. Messages are not threaded. So for example, " +"in \"Today\" you will simply find all the messages arrived today." +msgstr "" +"Tämä näkymä käyttää päiväysryhmittelyä. Viestejä ei säikeistetä, joten esim. " +"otsikon ”Tänään” alta löydät yksinkertaisesti tänään saapuneet viestit." -#: core/theme.cpp:782 -msgid "Gradient Rectangles" -msgstr "Liukuvärjätyt nelikulmiot" +#: core/manager.cpp:387 +msgid "Standard Mailing List" +msgstr "Vakiopostituslista" -#: core/theme.cpp:783 -msgid "Gradient Joined Rectangle" -msgstr "Liukuvärjätyt yhdistetyt nelikulmiot" +#: core/manager.cpp:388 +msgid "" +"This is a plain and old mailing list view: no groups and heavy threading." +msgstr "" +"Tämä on yksinkertainen, vanha postituslistanäkymä: ei ryhmiä eikä " +"säikeistystä." -#: core/theme.cpp:784 -msgid "Styled Rectangles" -msgstr "Tyylitellyt nelikulmiot" +#: core/manager.cpp:400 +msgid "Flat Date View" +msgstr "Säikeistämätön päivänäkymä" -#: core/theme.cpp:785 -msgid "Styled Joined Rectangles" -msgstr "Tyylitellyt yhdistetyt nelikulmiot" +#: core/manager.cpp:401 +msgid "" +"This is a plain and old list of messages sorted by date: no groups and no " +"threading." +msgstr "" +"Tämä on yksinkertainen, vanhanaikainen päiväyksen mukaan lajiteltu " +"viestiluettelo: ei ryhmiä eikä säikeitä." -#: pane.cpp:131 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Open a new tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" +#: core/manager.cpp:414 +msgid "Senders/Receivers, Flat" +msgstr "Lähettäjät/Vastaanottajat, lattea" -#: pane.cpp:133 -msgid "New tab" -msgstr "Uusi välilehti" +#: core/manager.cpp:415 +msgid "" +"This view groups the messages by senders or receivers (depending on the " +"folder type). Messages are not threaded." +msgstr "" +"Tämä näkymä kokoaa viestit lähettäjittäin tai vastaanottajittain (kansiosta " +"riippuen). Viestejä ei säikeistetä." -#: pane.cpp:142 -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Close the current tab" -msgstr "Sulje nykyinen välilehti" +#: core/manager.cpp:430 +msgid "Thread Starters" +msgstr "Säikeen käynnistäjät" -#: pane.cpp:144 pane.cpp:200 -msgid "Close tab" -msgstr "Sulje välilehti" +#: core/manager.cpp:431 +msgid "" +"This view groups the messages in threads and then groups the threads by the " +"starting user." +msgstr "" +"Tämä näkymä kokoaa viestit ensin säikeiksi, sitten ryhmittelee säikeet ne " +"aloittaneen käyttäjän mukaan." -#: pane.cpp:189 -msgid "Message List" -msgstr "Viestiluettelo" +#: core/manager.cpp:695 +msgctxt "Default theme name" +msgid "Classic" +msgstr "Perinteinen" -#: pane.cpp:194 -msgid "Create new tab" -msgstr "Avaa uusi välilehti" +#: core/manager.cpp:696 +msgid "A simple, backward compatible, single row theme" +msgstr "Yksinkertainen, taaksepäin yhteensopiva yksirivinen teema" -#: pane.cpp:210 -#, kde-format -msgid "Activate Tab %1" -msgstr "Aktivoi välilehti %1" +#: core/manager.cpp:700 +msgctxt "@title:column Subject of messages" +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" -#: pane.cpp:216 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "Aktivoi seuraava välilehti" +#: core/manager.cpp:738 core/theme.cpp:87 +msgid "Sender/Receiver" +msgstr "Lähettäjä/Vastaanottaja" -#: pane.cpp:221 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "Aktivoi edellinen välilehti" +#: core/manager.cpp:740 +msgctxt "Sender of a message" +msgid "Sender" +msgstr "Lähettäjä" -#: pane.cpp:227 -msgid "Move Tab Left" -msgstr "Siirrä välilehteä vasemmalle" +#: core/manager.cpp:741 +msgctxt "Receiver of a message" +msgid "Receiver" +msgstr "Vastaanottaja" -#: pane.cpp:232 -msgid "Move Tab Right" -msgstr "Siirrä välilehteä oikealle" +#: core/manager.cpp:742 +msgctxt "Date of a message" +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#: pane.cpp:411 pane.cpp:629 -msgctxt "@title:tab Empty messagelist" -msgid "Empty" -msgstr "Tyhjä" +#: core/manager.cpp:743 +msgid "Most Recent Date" +msgstr "Viimeisin päiväys" -#: pane.cpp:562 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close Tab" -msgstr "Sulje välilehti" +#: core/manager.cpp:744 +msgctxt "Size of a message" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: pane.cpp:568 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Close All Other Tabs" -msgstr "S&ulje kaikki muut säikeet" +#: core/manager.cpp:745 +msgctxt "Attachement indication" +msgid "Attachment" +msgstr "Liite" -#: widget.cpp:98 -msgid "Show Quick Search Bar" -msgstr "Näytä pikahakukenttä" +#: core/manager.cpp:746 +msgid "Read/Unread" +msgstr "Luettu/Lukematta" -#: widget.cpp:315 -msgid "Collapse Group" -msgstr "Supista ryhmä" +#: core/manager.cpp:747 +msgid "Replied" +msgstr "Vastattu" -#: widget.cpp:319 -msgid "Expand Group" -msgstr "Laajenna ryhmä" +#: core/manager.cpp:748 +msgctxt "Message importance indication" +msgid "Important" +msgstr "Tärkeä" -#: widget.cpp:326 -msgid "Expand All Groups" -msgstr "Laajenna kaikki ryhmät" +#: core/manager.cpp:749 +msgid "Action Item" +msgstr "Tehtävä" -#: widget.cpp:330 -msgid "Collapse All Groups" -msgstr "Supista kaikki ryhmät" +#: core/manager.cpp:750 +msgid "Spam/Ham" +msgstr "Roskaposti/Ei roskaposti" -#: widget.cpp:394 -msgid "&Move Here" -msgstr "&Siirrä tähän" +#: core/manager.cpp:751 +msgid "Watched/Ignored" +msgstr "Seuratut/Ohitetut" -#: widget.cpp:395 -msgid "&Copy Here" -msgstr "&Kopioi tähän" +#: core/manager.cpp:752 +msgid "Encryption" +msgstr "Salaus" -#: widget.cpp:397 -msgid "C&ancel" -msgstr "&Peruuta" +#: core/manager.cpp:753 +msgid "Signature" +msgstr "Allekirjoitus" -#: utils/themeeditor.cpp:84 -msgctxt "@label:textbox Property name" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#: core/manager.cpp:754 +msgid "Tag List" +msgstr "Tunnisteluettelo" -#: utils/themeeditor.cpp:88 -msgid "The label that will be displayed in the column header." -msgstr "Sarakeotsakkeessa näytettävä nimiö." +#: core/manager.cpp:763 +msgid "Fancy" +msgstr "Tyylikäs" -#: utils/themeeditor.cpp:91 -msgid "Header click sorts messages:" -msgstr "Ylätunnisteen napsautus lajittelee viestit:" +#: core/manager.cpp:764 +msgid "A fancy multiline and multi item theme" +msgstr "Tyylikäs monirivinen, monitietueinen teema" -#: utils/themeeditor.cpp:95 -msgid "The sorting order that clicking on this column header will switch to." -msgstr "Lajittelujärjestys, johon tämän sarakeotsakkeen napsautus vaihtaa." +#: core/manager.cpp:768 +msgid "Message" +msgstr "Viesti" -#: utils/themeeditor.cpp:98 -msgid "Visible by default" -msgstr "Näkyvissä oletusarvoisesti" +#: core/manager.cpp:860 +msgid "Fancy with Clickable Status" +msgstr "Tyylikäs napsautettavalla tilalla" -#: utils/themeeditor.cpp:99 -msgid "" -"Check this if this column should be visible when the theme is selected." +#: core/manager.cpp:861 +msgid "A fancy multiline and multi item theme with a clickable status column" msgstr "" -"Valitse tämä, jos sarakkeen tulisi olla näkyvissä teeman tultua valituksi." +"Tyylikäs monirivinen, monitietueinen teema, jossa napsautettava tilasarake" -#: utils/themeeditor.cpp:102 -msgid "Contains \"Sender or Receiver\" field" -msgstr "Sisältää ”Lähettäjä tai vastaanottaja” -kentän" +#: core/theme.cpp:81 +msgctxt "Description of Type Subject" +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" -#: utils/themeeditor.cpp:103 -msgid "" -"Check this if this column label should be updated depending on the folder " -"\"inbound\"/\"outbound\" type." -msgstr "" -"Valitse tämä, jos sarakkeen nimiö pitäisi päivittää sen mukaan, onko kansio " -"saapuvaa vai lähtevää postia varten." +#: core/theme.cpp:84 +msgctxt "Description of Type Date" +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" -#: utils/themeeditor.cpp:125 -msgid "Unnamed Column" -msgstr "Nimetön sarake" +#: core/theme.cpp:90 +msgctxt "Description of Type Sender" +msgid "Sender" +msgstr "Lähettäjä" -#: utils/themeeditor.cpp:192 -msgid "Message Group" -msgstr "Viestiryhmä" +#: core/theme.cpp:93 +msgctxt "Description of Type Receiver" +msgid "Receiver" +msgstr "Vastaanottaja" -#: utils/themeeditor.cpp:196 utils/themeeditor.cpp:205 -msgid "" -"Very long subject very long subject very long subject very long subject very " -"long subject very long" -msgstr "" -"Hyvin pitkä aihe hyvin pitkä aihe hyvin pitkä aihe hyvin pitkä aihe hyvin " -"hyvin pitkä aihe pitkä aihe" +#: core/theme.cpp:96 +msgctxt "Description of Type Size" +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: utils/themeeditor.cpp:210 -msgid "Sample Tag 1" -msgstr "Esimerkkitunniste 1" +#: core/theme.cpp:99 +msgid "Unread/Read Icon" +msgstr "Lukematta/Luettu-kuvake" -#: utils/themeeditor.cpp:211 -msgid "Sample Tag 2" -msgstr "Esimerkkitunniste 2" +#: core/theme.cpp:102 +msgid "Attachment Icon" +msgstr "Liitteen kuvake" -#: utils/themeeditor.cpp:212 -msgid "Sample Tag 3" -msgstr "Esimerkkitunniste 3" +#: core/theme.cpp:105 +msgid "Replied/Forwarded Icon" +msgstr "Vastattu/Välitetty-kuvake" -#: utils/themeeditor.cpp:425 -msgctxt "Indicates whether or not a header label is visible" -msgid "Visible" -msgstr "Näkyvissä" +#: core/theme.cpp:108 +msgid "Combined New/Unread/Read/Replied/Forwarded Icon" +msgstr "Yhdistetty Uusi/Lukematta/Luettu/Vastattu/Välitetty-kuvake" -#: utils/themeeditor.cpp:881 -msgctxt "@action:inmenu soften the text color" -msgid "Soften" -msgstr "Pehmennä" +#: core/theme.cpp:111 +msgid "Action Item Icon" +msgstr "Tehtävän kuvake" -#: utils/themeeditor.cpp:891 -msgctxt "@action:inmenu Font setting" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: core/theme.cpp:114 +msgid "Important Icon" +msgstr "Tärkeä-kuvake" -#: utils/themeeditor.cpp:896 -msgctxt "@action:inmenu Font setting" -msgid "Custom..." -msgstr "Mukautettu..." +#: core/theme.cpp:117 +msgid "Group Header Label" +msgstr "Ryhmäotsakkeen nimiö" -#: utils/themeeditor.cpp:909 -msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" +#: core/theme.cpp:120 +msgid "Spam/Ham Icon" +msgstr "Roskaposti/Ei roskaposti -kuvake" -#: utils/themeeditor.cpp:919 -msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +#: core/theme.cpp:123 +msgid "Watched/Ignored Icon" +msgstr "Seurattu/Ohitettu-kuvake" -#: utils/themeeditor.cpp:924 -msgctxt "@action:inmenu Foreground color setting" -msgid "Custom..." -msgstr "Mukautettu..." +#: core/theme.cpp:126 +msgid "Group Header Expand/Collapse Icon" +msgstr "Ryhmäotsakkeen Laajenna/Supista-kuvake" -#: utils/themeeditor.cpp:937 -msgid "Foreground Color" -msgstr "Edustaväri" +#: core/theme.cpp:129 +msgid "Encryption State Icon" +msgstr "Salauksen tilan kuvake" -#: utils/themeeditor.cpp:948 -msgctxt "" -"Hide a mark if the mail does not have the attribute, e.g. Important mark on " -"a non important mail" -msgid "Hide" -msgstr "Piilota" +#: core/theme.cpp:132 +msgid "Signature State Icon" +msgstr "Allekirjoituksen tilan kuvake" -#: utils/themeeditor.cpp:953 -msgctxt "" -"Keep a empty space in the list if the mail does not have the attribute, e.g. " -"Important mark on a non important mail" -msgid "Keep Empty Space" -msgstr "Säilytä tyhjä tila" +#: core/theme.cpp:135 +msgid "Vertical Separation Line" +msgstr "Pystyerotinviiva" -#: utils/themeeditor.cpp:958 -msgctxt "" -"Show the icon softened in the list if the mail does not have the attribute, " -"e.g. Important mark on a non important mail" -msgid "Keep Softened Icon" -msgstr "Säilytä pehmennetty kuvake" +#: core/theme.cpp:138 +msgid "Horizontal Spacer" +msgstr "Vaakavälike" -#: utils/themeeditor.cpp:967 -msgid "When Disabled" -msgstr "Kun ei käytössä" +#: core/theme.cpp:141 +msgid "Max Date" +msgstr "Enimm.pvm" -#: utils/themeeditor.cpp:976 -msgid "Group Header" -msgstr "Ryhmän otsake" +#: core/theme.cpp:144 +msgid "Message Tags" +msgstr "Viestien luokittelu" -#: utils/themeeditor.cpp:984 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +#: core/theme.cpp:147 +msgid "Note Icon" +msgstr "Huomautuksen kuvake" -#: utils/themeeditor.cpp:989 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" -msgid "Automatic" -msgstr "Automaattinen" +#: core/theme.cpp:149 +msgid "Invitation Icon" +msgstr "Kutsun kuvake" -#: utils/themeeditor.cpp:994 -msgctxt "@action:inmenu Group header background color setting" -msgid "Custom..." -msgstr "Mukautettu..." +#: core/theme.cpp:151 +msgctxt "Description for an Unknown Type" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: utils/themeeditor.cpp:1007 -msgid "Background Color" -msgstr "Taustaväri" +#: core/theme.cpp:617 +msgid "Unread" +msgstr "Lukematta" -#: utils/themeeditor.cpp:1030 -msgid "Background Style" -msgstr "Taustan tyyli" +#: core/theme.cpp:771 +msgid "Never Show" +msgstr "Älä koskaan näytä" -#: utils/themeeditor.cpp:1223 utils/themeeditor.cpp:1287 -msgid "Column Properties" -msgstr "Sarakkeen ominaisuudet" +#: core/theme.cpp:772 +msgid "Always Show" +msgstr "Näytä aina" -#: utils/themeeditor.cpp:1227 -msgid "Add Column..." -msgstr "Lisää sarake..." +#: core/theme.cpp:779 +msgid "Plain Rectangles" +msgstr "Yksinkertaiset nelikulmiot" -#: utils/themeeditor.cpp:1231 -msgid "Delete Column" -msgstr "Poista sarake" +#: core/theme.cpp:780 +msgid "Plain Joined Rectangle" +msgstr "Yksinkertaiset yhdistetyt nelikulmiot" -#: utils/themeeditor.cpp:1253 utils/configurethemesdialog.cpp:326 -msgid "New Column" -msgstr "Uusi sarake" +#: core/theme.cpp:781 +msgid "Rounded Rectangles" +msgstr "Pyöristetyt nelikulmiot" -#: utils/themeeditor.cpp:1260 -msgid "Add New Column" -msgstr "Lisää uusi sarake" +#: core/theme.cpp:782 +msgid "Rounded Joined Rectangle" +msgstr "Pyöristetyt yhdistetyt nelikulmiot" -#: utils/themeeditor.cpp:1332 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" +#: core/theme.cpp:783 +msgid "Gradient Rectangles" +msgstr "Liukuvärjätyt nelikulmiot" -#: utils/themeeditor.cpp:1336 -msgid "Content Items" -msgstr "Sisältökohdat" +#: core/theme.cpp:784 +msgid "Gradient Joined Rectangle" +msgstr "Liukuvärjätyt yhdistetyt nelikulmiot" -#: utils/themeeditor.cpp:1477 -msgid "" -"Right click on the header to add or modify columns. Drag the content items " -"and drop them on the columns in order to compose your theme. Right click on " -"the items inside the view for more options." -msgstr "" -"Napsauta otsaketta lisätäksesi tai muokataksesi sarakkeita. Luo teema " -"vetämällä ja pudottamalla sisältökohtia sarakkeisiin. Lisävalintoja saat " -"napsauttamalla tietueita näkymässä hiiren oikealla painikkeella." +#: core/theme.cpp:785 +msgid "Styled Rectangles" +msgstr "Tyylitellyt nelikulmiot" -#: utils/themeeditor.cpp:1486 -msgctxt "@title:tab Advanced theme settings" -msgid "Advanced" -msgstr "&Lisäasetukset" +#: core/theme.cpp:786 +msgid "Styled Joined Rectangles" +msgstr "Tyylitellyt yhdistetyt nelikulmiot" -#: utils/themeeditor.cpp:1490 -msgid "Header:" -msgstr "Otsake:" +#: core/widgetbase.cpp:139 +msgctxt "Search for messages." +msgid "Search" +msgstr "Etsi" -#: utils/themeeditor.cpp:1496 -msgid "Icon size:" -msgstr "Kuvakkeen koko:" +#: core/widgetbase.cpp:161 +msgid "Open Full Search" +msgstr "Avaa täysi haku" -#: utils/themeeditor.cpp:1502 -msgctxt "suffix in a spinbox" -msgid " pixel" -msgid_plural " pixels" -msgstr[0] " kuvapiste" -msgstr[1] " kuvapistettä" +#: core/widgetbase.cpp:235 +msgid "Any Status" +msgstr "Mikä tahansa tila" -#: utils/configurethemesdialog.cpp:94 -msgid "Customize Themes" -msgstr "Mukauta teemoja" +#: core/widgetbase.cpp:238 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Unread" +msgstr "Lukematta" -#: utils/configurethemesdialog.cpp:108 utils/configurethemesdialog.cpp:324 -msgid "New Theme" -msgstr "Uusi teema" +#: core/widgetbase.cpp:242 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Replied" +msgstr "Vastattu" -#: utils/configurethemesdialog.cpp:116 -msgid "Clone Theme" -msgstr "Kopioi teema" +#: core/widgetbase.cpp:246 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Forwarded" +msgstr "Välitetty" -#: utils/configurethemesdialog.cpp:129 -msgid "Delete Theme" -msgstr "Poista teema" +#: core/widgetbase.cpp:250 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Important" +msgstr "Tärkeä" -#: utils/configurethemesdialog.cpp:307 -msgid "Unnamed Theme" -msgstr "Nimetön teema" +#: core/widgetbase.cpp:254 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Action Item" +msgstr "Tehtävä" -#: utils/aggregationeditor.cpp:47 -msgid "Groups && Threading" -msgstr "Ryhmittely ja säikeistys" +#: core/widgetbase.cpp:258 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Watched" +msgstr "Seurattu" -#: utils/aggregationeditor.cpp:51 -msgid "Grouping:" -msgstr "Ryhmittely:" +#: core/widgetbase.cpp:262 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Ignored" +msgstr "Ohitettu" -#: utils/aggregationeditor.cpp:58 -msgid "Group expand policy:" -msgstr "Ryhmän laajennuskäytäntö:" +#: core/widgetbase.cpp:266 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Has Attachment" +msgstr "Sisältää liitteen" -#: utils/aggregationeditor.cpp:62 -msgid "Threading:" -msgstr "Säikeistys:" +#: core/widgetbase.cpp:270 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Has Invitation" +msgstr "Sisältää kutsun" -#: utils/aggregationeditor.cpp:69 -msgid "Thread leader:" -msgstr "Säikeen aloittaja:" +#: core/widgetbase.cpp:274 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Spam" +msgstr "Roskaposti" -#: utils/aggregationeditor.cpp:73 -msgid "Thread expand policy:" -msgstr "Säikeen laajennuskäytäntö:" +#: core/widgetbase.cpp:278 +msgctxt "@action:inmenu Status of a message" +msgid "Ham" +msgstr "Ei-roskaposti" -#: utils/aggregationeditor.cpp:82 -msgctxt "@title:tab Advanced settings tab for aggregation mode" -msgid "Advanced" -msgstr "Lisäasetukset" +#: core/widgetbase.cpp:615 +msgid "Message Sort Order" +msgstr "Viestien lajittelujärjestys" -#: utils/aggregationeditor.cpp:86 -msgid "Fill view strategy:" -msgstr "Näkymän täytön tapa:" +#: core/widgetbase.cpp:642 +msgid "Message Sort Direction" +msgstr "Viestien lajittelusuunta" -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:98 -msgid "Customize Message Aggregation Modes" -msgstr "Mukauta viestin koontatiloja" +#: core/widgetbase.cpp:663 +msgid "Group Sort Order" +msgstr "Ryhmien lajittelujärjestys" -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:112 -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:319 -msgid "New Aggregation" -msgstr "Uusi koonta" +#: core/widgetbase.cpp:686 +msgid "Group Sort Direction" +msgstr "Ryhmien lajittelusuunta" -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:120 -msgid "Clone Aggregation" -msgstr "Kopioi koonta" +#: core/widgetbase.cpp:704 +msgid "Folder Always Uses This Sort Order" +msgstr "Lajittele kansio aina näin" -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:133 -msgid "Delete Aggregation" -msgstr "Poista koonta" +#: storagemodel.cpp:253 +msgctxt "displayed as subject when the subject of a mail is empty" +msgid "No Subject" +msgstr "Ei aihetta" -#: utils/configureaggregationsdialog.cpp:302 -msgid "Unnamed Aggregation" -msgstr "Nimetön koonta" +#: storagemodel.cpp:254 +msgctxt "displayed when a mail has unknown sender, receiver or date" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: utils/optionseteditor.cpp:40 -msgctxt "@title:tab General options of a view mode" -msgid "General" -msgstr "Yleistä" +#. i18n: file: core/settings.kcfg:10 +#. i18n: ectx: label, entry (MessageToolTipEnabled), group (MessageListView) +#: rc.cpp:3 +msgid "Display tooltips for messages and group headers" +msgstr "Näytä viestien ja ryhmäotsakkeiden työkaluvihjeet" -#: utils/optionseteditor.cpp:44 -msgctxt "@label:textbox Name of the option" -msgid "Name:" -msgstr "Nimi:" +#. i18n: file: core/settings.kcfg:11 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessageToolTipEnabled), group (MessageListView) +#: rc.cpp:6 +msgid "" +"Enable this option to display tooltips when hovering over an item in the " +"message list." +msgstr "" +"Valitse tämä saadaksesi työkaluvihjeet näkyviin, kun hiiri kulkee " +"viestiluettelon yllä." -#: utils/optionseteditor.cpp:54 -msgctxt "@label:textbox Description of the option" -msgid "Description:" -msgstr "Kuvaus:" +#. i18n: file: core/settings.kcfg:15 +#. i18n: ectx: label, entry (AutoHideTabBarWithSingleTab), group (MessageListView) +#: rc.cpp:9 +msgid "Hide tab bar when only one tab is open" +msgstr "Piilota välilehtipalkki, kun vain yksi välilehti on auki" + +#. i18n: file: core/settings.kcfg:16 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoHideTabBarWithSingleTab), group (MessageListView) +#: rc.cpp:12 +msgid "" +"With this option enabled the tab bar will be displayed only when there are " +"two or more tabs. With this option disabled the tab bar will be always " +"shown. When the tab bar is hidden you can always open a folder in a new tab " +"by middle-clicking it." +msgstr "" +"Jos tämä valitaan, välilehtipalkki näytetään vain, kun välilehtiä on auki " +"useampia. Jos valinta poistetaan, välilehtipalkki näytetään aina. Voit aina " +"avata kansion uuteen välilehteen napsauttamalla sitä hiiren " +"keskipainikkeella." diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libmessageviewer.po 2013-01-29 10:00:00.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,5 @@ # Translation of kmail.po to Finnish +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 # Teemu Rytilahti , 2003. # Eero Häkkinen , 2003. # Kim Enkovaara , 2003, 2005, 2006. @@ -15,1356 +16,935 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libmessageviewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 06:54+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" -#: attachmentdialog.cpp:36 -#, kde-format -msgid "" -"Open attachment '%1'?\n" -"Note that opening an attachment may compromise your system's security." -msgstr "" -"Avataanko liite ”%1”?\n" -"Huomaa, että liitteen avaaminen voi aiheuttaa tietoturvariskin." - -#: attachmentdialog.cpp:42 -msgid "Open Attachment?" -msgstr "Avataanko liite?" - -#: attachmentdialog.cpp:49 -#, kde-format -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "Avaa &ohjelmalla ”%1”" - -#: attachmentdialog.cpp:53 -msgid "&Open With..." -msgstr "Avaa &ohjelmalla..." +#: chiasmuskeyselector.cpp:28 +msgid "Please select the Chiasmus key file to use:" +msgstr "Valitse käytettävä Chiasmus-avaintiedosto:" -#: attachmentdialog.cpp:72 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Älä kysy uudelleen" +#: chiasmuskeyselector.cpp:38 +msgid "Additional arguments for chiasmus:" +msgstr "Chiasmuksen lisäparametrit:" -#: configurewidget.cpp:41 configurewidget.cpp:123 viewer_p.cpp:1556 -msgid "Auto" -msgstr "Automaattinen" +#: headerstyle.cpp:91 +msgctxt "Unknown date" +msgid "Unknown" +msgstr "Tuntematon" -#: objecttreeparser.cpp:551 -msgid "Wrong Crypto Plug-In." -msgstr "Väärä salauslaajennus." +#: headerstyle.cpp:109 headerstyle.cpp:113 headerstyle.cpp:124 +msgid "No Subject" +msgstr "Ei aihetta" -#: objecttreeparser.cpp:703 objecttreeparser.cpp:2262 -msgid "Different results for signatures" -msgstr "Erilaiset tulokset allekirjoituksille" +#: headerstyle.cpp:189 headerstyle.cpp:285 headerstyle.cpp:646 +#: headerstyle.cpp:840 headerstyle.cpp:987 +msgid "[vCard]" +msgstr "[vCard]" -#: objecttreeparser.cpp:807 -msgid "The crypto engine returned no cleartext data." -msgstr "Salausmoottori ei palauttanut selvätekstistä dataa." +#: headerstyle.cpp:194 headerstyle.cpp:299 headerstyle.cpp:669 +#: headerstyle.cpp:865 +msgid "CC: " +msgstr "Kopio: " -#: objecttreeparser.cpp:810 objecttreeparser.cpp:2737 -#: objecttreeparser.cpp:2780 -msgid "Status: " -msgstr "Tila: " +#: headerstyle.cpp:197 headerstyle.cpp:303 headerstyle.cpp:679 +#: headerstyle.cpp:876 +msgid "BCC: " +msgstr "Piilokopio: " -#: objecttreeparser.cpp:817 -msgctxt "Status of message unknown." -msgid "(unknown)" -msgstr "(tuntematon)" +#: headerstyle.cpp:274 headerstyle.cpp:685 +msgid "Date: " +msgstr "Päiväys: " -#: objecttreeparser.cpp:828 objecttreeparser.cpp:1108 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized." -msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei alustettu." +#: headerstyle.cpp:281 headerstyle.cpp:638 headerstyle.cpp:845 +msgid "From: " +msgstr "Lähettäjä: " -#: objecttreeparser.cpp:832 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures." -msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei voi todentaa allekirjoituksia." +#: headerstyle.cpp:295 +msgctxt "To-field of the mailheader." +msgid "To: " +msgstr "Vastaanottaja: " -#: objecttreeparser.cpp:837 objecttreeparser.cpp:1116 -msgid "No appropriate crypto plug-in was found." -msgstr "Salauslaajennusasetuksia ei löytynyt." +#: headerstyle.cpp:307 +msgid "Reply to: " +msgstr "Vastausosoite: " -#: objecttreeparser.cpp:840 +#: headerstyle.cpp:409 #, kde-format -msgctxt "%1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'" -msgid "No %1 plug-in was found." -msgstr "%1-laajennusta ei löytynyt." +msgid "" +"%1% probability of being spam with confidence %3%.\n" +"\n" +"Full report:\n" +"Probability=%2\n" +"Confidence=%4" +msgstr "" +"%1 % todennäköisyydellä roskapostia, luotettavuus %3 %.\n" +"\n" +"Koko raportti:\n" +"Todennäköisyys = %2\n" +"Luotettavuus = %4" -#: objecttreeparser.cpp:844 +#: headerstyle.cpp:416 #, kde-format msgid "" -"The message is signed, but the validity of the signature cannot be " -"verified.
        Reason: %1" +"%1% probability of being spam.\n" +"\n" +"Full report:\n" +"Probability=%2" msgstr "" -"Viesti on allekirjoitettu, mutta allekirjoituksen aitoutta ei voitu " -"varmistaa.
        Syy: %1" +"%1 % todennäköisyydellä roskapostia.\n" +"\n" +"Koko raportti:\n" +"Todennäköisyys = %2" -#: objecttreeparser.cpp:877 -msgid "This message is encrypted." -msgstr "Viestiä ei ole salattu." +#: headerstyle.cpp:427 +msgid "No Spam agent" +msgstr "Ei roskapostiohjelmaa" -#: objecttreeparser.cpp:882 -msgid "Decrypt Message" -msgstr "Pura viestin salaus" +#: headerstyle.cpp:430 +msgid "Spam filter score not a number" +msgstr "Roskapostisuodattimen arvo ei ole luku" -#: objecttreeparser.cpp:906 -msgid "Encrypted data not shown" -msgstr "Purettua tietoa ei näytetä" +#: headerstyle.cpp:433 +msgid "Threshold not a valid number" +msgstr "Kynnysarvo ei ole kelvollinen luku" -#: objecttreeparser.cpp:922 -#, kde-format -msgid "Sorry, certificate could not be imported.
        Reason: %1" -msgstr "Varmennetta ei voitu tuoda.
        Syy: %1" +#: headerstyle.cpp:436 +msgid "Spam filter score could not be extracted from header" +msgstr "Roskapostisuodattimen arvoa ei saatu luetuksi otsakkeesta" -#: objecttreeparser.cpp:932 -msgid "Sorry, no certificates were found in this message." -msgstr "Varmenteita ei löydetty tästä viestistä." +#: headerstyle.cpp:439 +msgid "Threshold could not be extracted from header" +msgstr "Kynnysarvoa ei saatu luetuksi otsakkeesta" -#: objecttreeparser.cpp:935 -msgid "Certificate import status:" -msgstr "Varmenteen tuontitilanne:" +#: headerstyle.cpp:442 +msgid "Error evaluating spam score" +msgstr "Virhe laskettaessa roskapostiarvoa" -#: objecttreeparser.cpp:937 +#: headerstyle.cpp:446 #, kde-format -msgid "1 new certificate was imported." -msgid_plural "%1 new certificates were imported." -msgstr[0] "1 uusi varmenne tuotiin." -msgstr[1] "%1 uutta varmennetta tuotiin." +msgid "" +"%1.\n" +"\n" +"Full report:\n" +"%2" +msgstr "" +"%1.\n" +"\n" +"Koko raportti:\n" +"%2" -#: objecttreeparser.cpp:940 +#: headerstyle.cpp:641 #, kde-format -msgid "1 certificate was unchanged." -msgid_plural "%1 certificates were unchanged." -msgstr[0] "Yksi varmenne pysyi ennallaan." -msgstr[1] "%1 varmennetta pysyi ennallaan." +msgid "(resent from %1)" +msgstr "(uudelleenlähetetty kohteesta %1)" -#: objecttreeparser.cpp:943 -#, kde-format -msgid "1 new secret key was imported." -msgid_plural "%1 new secret keys were imported." -msgstr[0] "1 salainen avain tuotiin." -msgstr[1] "%1 salaista avainta tuotiin." +#: headerstyle.cpp:659 +msgctxt "To-field of the mail header." +msgid "To: " +msgstr "Vastaanottaja: " -#: objecttreeparser.cpp:946 -#, kde-format -msgid "1 secret key was unchanged." -msgid_plural "%1 secret keys were unchanged." -msgstr[0] "Yhtä salaista avainta ei ole muutettu." -msgstr[1] "%1 salaista avainta ei ole muutettu." +#: headerstyle.cpp:693 +msgid "User-Agent: " +msgstr "User-Agent: " -#: objecttreeparser.cpp:956 -msgid "Sorry, no details on certificate import available." -msgstr "Varmenteen tuonnista ei ole yksityiskohtia saatavilla." +#: headerstyle.cpp:702 +msgid "X-Mailer: " +msgstr "X-mailer: " -#: objecttreeparser.cpp:959 -msgid "Certificate import details:" -msgstr "Varmenteen tuonnin yksityiskohdat:" +#: headerstyle.cpp:713 +msgid "Spam Status:" +msgstr "Roskapostin tila:" -#: objecttreeparser.cpp:963 -#, kde-format -msgctxt "Certificate import failed." -msgid "Failed: %1 (%2)" -msgstr "Epäonnistui: %1 (%2)" +#: headerstyle.cpp:854 +msgid "To: " +msgstr "Vastaanottaja: " -#: objecttreeparser.cpp:967 -#, kde-format -msgid "New or changed: %1 (secret key available)" -msgstr "Uusi tai muutettu: %1 (salainen avain käytettävissä)" +#: headerstyle.cpp:1049 +msgid "sent: " +msgstr "lähetetty: " -#: objecttreeparser.cpp:969 -#, kde-format -msgid "New or changed: %1" -msgstr "Uusi tai muutettu: %1" +#: invitationsettings.cpp:100 +msgid "" +"Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch " +"changes the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; " +"this is necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook.
        But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail " +"programs can read; so, to people who have email programs that do not " +"understand the invitations, the resulting messages look very odd.
        People that have email programs that do understand invitations will still " +"be able to work with this.
        " +msgstr "" +"

        Kutsut lähetetään normaalisti sähköpostin liitteinä. Tämän valinnan " +"ollessa käytössä ne lähetetään sähköpostin viestiosassa; tämä on " +"välttämätöntä, mikäli edellytetään yhteensopivuutta Microsoft Outlookin(tm) " +"kanssa.

        Tämä asetus estää kuvaavan, sähköpostiohjelmassa näkyvän " +"tekstin käytön, joten kutsuviestejä ymmärtämättömien sähköpostiohjelmien " +"käyttäjille viestit näyttävät hyvin erikoisilta.

        Kutsuviestejä " +"ymmärtävien sähköpostiohjelmien käyttäjät pystyvät edelleen lukemaan näitä " +"viestejä.

        " -#: objecttreeparser.cpp:1006 -msgid "Could not decrypt the data." -msgstr "Salausta ei saanut puretuksi." +#: vcardviewer.cpp:45 +msgid "VCard Viewer" +msgstr "VCard-katseluohjelma" -#: objecttreeparser.cpp:1095 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data." -msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei osannut purkaa salausta." +#: vcardviewer.cpp:49 +msgid "&Import" +msgstr "&Tuo" -#: objecttreeparser.cpp:1097 -#, kde-format -msgid "Error: %1" -msgstr "Virhe: %1" +#: vcardviewer.cpp:50 +msgid "&Next Card" +msgstr "&Seuraava kortti" -#: objecttreeparser.cpp:1112 -#, kde-format -msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages." -msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei osaa purkaa viestejä." +#: vcardviewer.cpp:51 +msgid "&Previous Card" +msgstr "&Edellinen kortti" -#: objecttreeparser.cpp:1220 +#: htmlstatusbar.cpp:113 +msgctxt "" +"'HTML Message' with html linebreaks between each letter and in bold text." msgid "" -"Note: This HTML message may contain external references to images " -"etc. For security/privacy reasons external references are not loaded. If you " -"trust the sender of this message then you can load the external references " -"for this message by clicking here." +"
        H
        T
        M
        L

        M
        e
        s
        s
        a
        g
        e
        " msgstr "" -"Huomautus: Tämä HTML-viesti voi sisältää ulkoisia viitteitä kuviin " -"jne. Turvallisuus- ja yksityisyyssyistä ulkoisia viitteitä ei näytetä. Jos " -"luotat viestin lähettäjään, voit ladata ulkoiset viitteet tälle viestille " -"napsauttamalla tästä." +"
        H
        T
        M
        L
        -
        v
        i
        e
        s
        t
        i
        " -#: objecttreeparser.cpp:1230 +#: htmlstatusbar.cpp:117 +msgctxt "'No HTML Message' with html linebreaks between each letter." msgid "" -"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw " -"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " -"activate formatted HTML display for this message by clicking here." +"
        N
        o

        H
        T
        M
        L

        M
        e
        s
        s
        a
        g
        e
        " msgstr "" -"Huomautus: Tämä on HTML-viesti. Turvallisuussyistä vain raaka HTML-" -"koodi näytetään. Jos luotat viestin lähettäjään, voit aktivoida HTML-näkymän " -"tälle viestille napsauttamalla tästä." +"
        E
        i

        H
        T
        M
        L
        -
        v
        i
        e
        s
        t
        i
        " -#: objecttreeparser.cpp:1451 +#: htmlstatusbar.cpp:122 +msgctxt "'Plain Message' with html linebreaks between each letter." msgid "" -"This message is a Toltec Groupware object, it can only be viewed with " -"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector." +"
        P
        l
        a
        i
        n

        M
        e
        s
        s
        a
        g
        e
        " msgstr "" -"Tämä viesti on Toltec Groupware -kohde ja sitä voi katsella vain " -"Microsoft Outlookilla, jossa on Toltec-yhteys." +"
        P
        l
        a
        i
        n

        M
        e
        s
        s
        a
        g
        e
        " -#: objecttreeparser.cpp:1463 urlhandlermanager.cpp:537 -msgid "Show Raw Message" -msgstr "Näytä lähdekoodi" +#: htmlstatusbar.cpp:136 +msgid "Click to toggle between HTML and plain text." +msgstr "Vaihda HTML:n ja paljaan tekstin välillä napsauttamalla." -#: objecttreeparser.cpp:2050 viewer_p.cpp:2710 +#: attachmentdialog.cpp:36 +#, kde-format msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " -"report this bug." +"Open attachment '%1'?\n" +"Note that opening an attachment may compromise your system's security." msgstr "" -"Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-obtain-keys”-funktiota. Raportoi tästä " -"ohjelmavirheestä." +"Avataanko liite ”%1”?\n" +"Huomaa, että liitteen avaaminen voi aiheuttaa tietoturvariskin." -#: objecttreeparser.cpp:2056 viewer_p.cpp:2712 viewer_p.cpp:2717 -#: viewer_p.cpp:2726 viewer_p.cpp:2735 viewer_p.cpp:2753 viewer_p.cpp:2765 -#: viewer_p.cpp:2805 -msgid "Chiasmus Backend Error" -msgstr "Chiasmus-ajurin virhe" +#: attachmentdialog.cpp:42 +msgid "Open Attachment?" +msgstr "Avataanko liite?" -#: objecttreeparser.cpp:2062 viewer_p.cpp:2723 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " -"function did not return a string list. Please report this bug." -msgstr "" -"Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-obtain-keys”-funktio ei " -"palauttanut merkkijonolistaa. Raportoi tästä ohjelmavirheestä." +#: attachmentdialog.cpp:49 +#, kde-format +msgid "&Open with '%1'" +msgstr "Avaa &ohjelmalla ”%1”" -#: objecttreeparser.cpp:2070 viewer_p.cpp:2732 -msgid "" -"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " -"the Chiasmus configuration." -msgstr "" -"Avaimia ei löytynyt. Tarkista, että oikea avainpolku on asetettu Chiasmuksen " -"asetuksiin." +#: attachmentdialog.cpp:53 +msgid "&Open With..." +msgstr "Avaa &ohjelmalla..." -#: objecttreeparser.cpp:2076 viewer_p.cpp:2739 -msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" -msgstr "Chiasmus-salauksenpurkuavaimen valinta" +#: attachmentdialog.cpp:72 +msgid "Do not ask again" +msgstr "Älä kysy uudelleen" -#: objecttreeparser.cpp:2089 viewer_p.cpp:2751 -msgid "" -"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report " -"this bug." -msgstr "" -"Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-decrypt”-funktiota. Raportoi tästä " -"ohjelmavirheestä." +#: editorwatcher.cpp:71 +msgid "Edit with:" +msgstr "Muokkaa ohjelmalla:" -#: objecttreeparser.cpp:2097 viewer_p.cpp:2763 +#: editorwatcher.cpp:172 msgid "" -"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " -"report this bug." +"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data " +"loss, editing the attachment will be aborted." msgstr "" -"”x-decrypt”-funktio ei hyväksy odotettuja parametreja. Raportoi tästä " -"ohjelmavirheestä." +"KMail ei kykene havaitsemaan valitun muokkaimen sulkemista. Jottei tietoja " +"menettettäisi, liitteen muokkaus keskeytetään." -#: objecttreeparser.cpp:2103 viewer_p.cpp:2770 viewer_p.cpp:2797 -msgid "Chiasmus Decryption Error" -msgstr "Chiasmus-salauksenpurkuvirhe" +#: editorwatcher.cpp:174 +msgid "Unable to edit attachment" +msgstr "Liitettä ei voitu muokata" -#: objecttreeparser.cpp:2109 viewer_p.cpp:2802 -msgid "" -"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function " -"did not return a byte array. Please report this bug." -msgstr "" -"Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-decrypt”-funktio ei palauttanut " -"tavutaulukkoa. Raportoi tämä bugi." +#: mimetreemodel.cpp:69 +msgid "body part" +msgstr "viestirunko" -#: objecttreeparser.cpp:2188 -msgctxt "display name for an unnamed attachment" -msgid "Unnamed" -msgstr "Nimetön" +#: mimetreemodel.cpp:241 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -#: objecttreeparser.cpp:2244 -msgid "Error: Signature not verified" -msgstr "Virhe: Allekirjoitusta ei tarkistettu" +#: mimetreemodel.cpp:243 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" -#: objecttreeparser.cpp:2247 -msgid "Good signature" -msgstr "Hyvä allekirjoitus" +#: mimetreemodel.cpp:245 +msgid "Size" +msgstr "Koko" -#: objecttreeparser.cpp:2250 -msgid "Bad signature" -msgstr "Kelvoton allekirjoitus." +#: findbar/findbarbase.cpp:50 findbar/findbarbase.cpp:53 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" -#: objecttreeparser.cpp:2253 -msgid "No public key to verify the signature" -msgstr "Ei julkista avainta allekirjoituksen tarkistamiseen" +#: findbar/findbarbase.cpp:59 +msgctxt "Find text" +msgid "F&ind:" +msgstr "&Etsi:" -#: objecttreeparser.cpp:2256 -msgid "No signature found" -msgstr "Yhtään allekirjoitusta ei löytynyt" +#: findbar/findbarbase.cpp:63 +msgid "Text to search for" +msgstr "Etsittävä teksti" -#: objecttreeparser.cpp:2259 -msgid "Error verifying the signature" -msgstr "Virhe tarkistettaessa allekirjoitusta" +#: findbar/findbarbase.cpp:68 +msgctxt "Find and go to the next search match" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -#: objecttreeparser.cpp:2282 -msgid "No status information available." -msgstr "Ei tilatietoa saatavilla." +#: findbar/findbarbase.cpp:69 +msgid "Jump to next match" +msgstr "Siirry seuraavaan osumaan" -#: objecttreeparser.cpp:2289 objecttreeparser.cpp:2373 -msgid "Good signature." -msgstr "Hyvä allekirjoitus." +#: findbar/findbarbase.cpp:73 +msgctxt "Find and go to the previous search match" +msgid "Previous" +msgstr "Edellinen" -#: objecttreeparser.cpp:2310 -msgid "One key has expired." -msgstr "Yksi avain on vanhentunut." +#: findbar/findbarbase.cpp:74 +msgid "Jump to previous match" +msgstr "Siirry edelliseen osumaan" -#: objecttreeparser.cpp:2314 -msgid "The signature has expired." -msgstr "Allekirjoitus on vanhentunut." +#. i18n: file: invitationsettings.ui:94 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) +#: findbar/findbarbase.cpp:79 rc.cpp:77 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" -#: objecttreeparser.cpp:2319 -msgid "Unable to verify: key missing." -msgstr "Ei voida tarkistaa: avain puuttuu." +#: findbar/findbarbase.cpp:80 +msgid "Modify search behavior" +msgstr "Mukauta hakukäyttäytymistä" -#: objecttreeparser.cpp:2326 -msgid "CRL not available." -msgstr "CRL ei käytettävissä." +#: findbar/findbarbase.cpp:82 +msgid "Case sensitive" +msgstr "Merkitsevä kirjainkoko" -#: objecttreeparser.cpp:2330 -msgid "Available CRL is too old." -msgstr "Saatavilla oleva CRL on liian vanha." +#: findbar/findbarbase.cpp:149 +#, kde-format +msgid "" +"Beginning of message reached.\n" +"Phrase '%1' could not be found." +msgstr "" +"Viestin alku saavutettu.\n" +"Lauseketta ”%1” ei löytynyt." -#: objecttreeparser.cpp:2334 -msgid "A policy was not met." -msgstr "Ei vastaa hyväksyttyä käytäntöä." +#: findbar/findbarbase.cpp:151 +#, kde-format +msgid "" +"End of message reached.\n" +"Phrase '%1' could not be found." +msgstr "" +"Viestin loppu saavutettu.\n" +"Lauseketta ”%1” ei löytynyt." -#: objecttreeparser.cpp:2338 -msgid "A system error occurred." -msgstr "Tapahtui järjestelmävirhe." +#: findbar/findbarmailwebview.cpp:34 +msgid "Highlight all matches" +msgstr "Korosta kaikki osumat" -#: objecttreeparser.cpp:2349 -msgid "One key has been revoked." -msgstr "Yksi avaimista on kumottu." +#: mailsourceviewer.cpp:229 +msgctxt "Unchanged mail message" +msgid "Raw Source" +msgstr "Lähdekoodi" -#: objecttreeparser.cpp:2375 -msgid "Bad signature." -msgstr "Kelvoton allekirjoitus." +#: mailsourceviewer.cpp:230 +msgid "" +"Raw, unmodified mail as it is stored on the filesystem or on the server" +msgstr "" +"Raaka, muokkaamaton viesti sellaisena, kun se sijaitsee palvelimen " +"tiedostojärjestelmässä." -#: objecttreeparser.cpp:2402 -msgid "Invalid signature." -msgstr "Kelvoton allekirjoitus." +#: mailsourceviewer.cpp:234 +msgctxt "Mail message as shown, in HTML format" +msgid "HTML Source" +msgstr "HTML-lähdekoodi" -#: objecttreeparser.cpp:2405 -msgid "Not enough information to check signature validity." -msgstr "Ei tarpeeksi tietoa allekirjoituksen varmistamiseksi." +# Tarkempi käännös olisi vain käyttäjälle vaikeampi +#: mailsourceviewer.cpp:235 +msgid "HTML code for displaying the message to the user" +msgstr "Viestin HTML-lähdekoodi" -#: objecttreeparser.cpp:2417 -msgid "Signature is valid." -msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen." +#: objecttreeparser.cpp:551 +msgid "Wrong Crypto Plug-In." +msgstr "Väärä salauslaajennus." -#: objecttreeparser.cpp:2419 -#, kde-format -msgid "Signed by %2." -msgstr "Allekirjoittanut %2." +#: objecttreeparser.cpp:703 objecttreeparser.cpp:2262 +msgid "Different results for signatures" +msgstr "Erilaiset tulokset allekirjoituksille" -#: objecttreeparser.cpp:2424 -msgid "Unknown signature state" -msgstr "Tuntematon allekirjoituksen tila" +#: objecttreeparser.cpp:807 +msgid "The crypto engine returned no cleartext data." +msgstr "Salausmoottori ei palauttanut selvätekstistä dataa." -#: objecttreeparser.cpp:2428 -msgid "Show Details" -msgstr "Näytä yksityiskohdat" +#: objecttreeparser.cpp:810 objecttreeparser.cpp:2737 +#: objecttreeparser.cpp:2780 +msgid "Status: " +msgstr "Tila: " -#: objecttreeparser.cpp:2448 -msgid "No Audit Log available" -msgstr "Lokia ei saatavilla" +#: objecttreeparser.cpp:817 +msgctxt "Status of message unknown." +msgid "(unknown)" +msgstr "(tuntematon)" -#: objecttreeparser.cpp:2450 +#: objecttreeparser.cpp:828 objecttreeparser.cpp:1108 #, kde-format -msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" -msgstr "Virhe noudettaessa lokia: %1" - -#: objecttreeparser.cpp:2460 -msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" -msgid "Show Audit Log" -msgstr "Näytä loki" - -#: objecttreeparser.cpp:2471 -msgid "Hide Details" -msgstr "Piilota yksityiskohdat" - -#: objecttreeparser.cpp:2497 objecttreeparser.cpp:2499 -msgid "Encapsulated message" -msgstr "Sisällytetty viesti" +msgid "Crypto plug-in \"%1\" is not initialized." +msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei alustettu." -#: objecttreeparser.cpp:2508 -msgid "Please wait while the message is being decrypted..." -msgstr "Viestin salausta puretaan, odota..." +#: objecttreeparser.cpp:832 +#, kde-format +msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot verify signatures." +msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei voi todentaa allekirjoituksia." -#: objecttreeparser.cpp:2510 -msgid "Encrypted message" -msgstr "Salattu viesti" +#: objecttreeparser.cpp:837 objecttreeparser.cpp:1116 +msgid "No appropriate crypto plug-in was found." +msgstr "Salauslaajennusasetuksia ei löytynyt." -#: objecttreeparser.cpp:2512 -msgid "Encrypted message (decryption not possible)" -msgstr "Salattu viesti (purkaminen ei ole mahdollista)" +#: objecttreeparser.cpp:840 +#, kde-format +msgctxt "%1 is either 'OpenPGP' or 'S/MIME'" +msgid "No %1 plug-in was found." +msgstr "%1-laajennusta ei löytynyt." -#: objecttreeparser.cpp:2514 +#: objecttreeparser.cpp:844 #, kde-format -msgid "Reason: %1" -msgstr "Syy: %1" +msgid "" +"The message is signed, but the validity of the signature cannot be " +"verified.
        Reason: %1" +msgstr "" +"Viesti on allekirjoitettu, mutta allekirjoituksen aitoutta ei voitu " +"varmistaa.
        Syy: %1" -#: objecttreeparser.cpp:2524 -msgid "Please wait while the signature is being verified..." -msgstr "Viestin allekirjoitusta tarkistetaan, odota..." +#: objecttreeparser.cpp:877 +msgid "This message is encrypted." +msgstr "Viestiä ei ole salattu." -#: objecttreeparser.cpp:2619 objecttreeparser.cpp:2621 -msgid "certificate" -msgstr "varmenne" +#: objecttreeparser.cpp:882 +msgid "Decrypt Message" +msgstr "Pura viestin salaus" -#: objecttreeparser.cpp:2627 objecttreeparser.cpp:2652 -msgctxt "Start of warning message." -msgid "Warning:" -msgstr "Varoitus:" +#: objecttreeparser.cpp:906 +msgid "Encrypted data not shown" +msgstr "Purettua tietoa ei näytetä" -#: objecttreeparser.cpp:2629 +#: objecttreeparser.cpp:922 #, kde-format -msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing." -msgstr "" -"Lähettäjän sähköpostiosoitetta ei ole tallennettu allekirjoitukseen " -"käytettyyn varmenteeseen %1." +msgid "Sorry, certificate could not be imported.
        Reason: %1" +msgstr "Varmennetta ei voitu tuoda.
        Syy: %1" -#: objecttreeparser.cpp:2632 -msgid "sender: " -msgstr "lähettäjä: " +#: objecttreeparser.cpp:932 +msgid "Sorry, no certificates were found in this message." +msgstr "Varmenteita ei löydetty tästä viestistä." -#: objecttreeparser.cpp:2635 -msgid "stored: " -msgstr "tallennettu: " +#: objecttreeparser.cpp:935 +msgid "Certificate import status:" +msgstr "Varmenteen tuontitilanne:" -#: objecttreeparser.cpp:2654 +#: objecttreeparser.cpp:937 #, kde-format -msgid "" -"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare " -"it to the sender's address %2." -msgstr "" -"Allekirjoitukseen käytettyyn varmenteeseen %1 ei ole liitetty yhtäkään " -"sähköpostiosoitetta, joten emme voi verrata sitä lähettäjän osoitteeseen %2." +msgid "1 new certificate was imported." +msgid_plural "%1 new certificates were imported." +msgstr[0] "1 uusi varmenne tuotiin." +msgstr[1] "%1 uutta varmennetta tuotiin." -#: objecttreeparser.cpp:2678 +#: objecttreeparser.cpp:940 #, kde-format -msgid "Not enough information to check signature. %1" -msgstr "Ei tarpeeksi tietoa allekirjoituksen tarkistamiseen. %1" - -#: objecttreeparser.cpp:2696 objecttreeparser.cpp:2774 -msgid "Message was signed with unknown key." -msgstr "Viesti on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella." +msgid "1 certificate was unchanged." +msgid_plural "%1 certificates were unchanged." +msgstr[0] "Yksi varmenne pysyi ennallaan." +msgstr[1] "%1 varmennetta pysyi ennallaan." -#: objecttreeparser.cpp:2698 objecttreeparser.cpp:2812 -#: objecttreeparser.cpp:2856 +#: objecttreeparser.cpp:943 #, kde-format -msgid "Message was signed by %1." -msgstr "Viestin allekirjoitti %1." +msgid "1 new secret key was imported." +msgid_plural "%1 new secret keys were imported." +msgstr[0] "1 salainen avain tuotiin." +msgstr[1] "%1 salaista avainta tuotiin." -#: objecttreeparser.cpp:2705 objecttreeparser.cpp:2714 -#: objecttreeparser.cpp:2725 +#: objecttreeparser.cpp:946 #, kde-format -msgid "Message was signed with key %1." -msgstr "Viesti allekirjoitettiin avaimella %1." +msgid "1 secret key was unchanged." +msgid_plural "%1 secret keys were unchanged." +msgstr[0] "Yhtä salaista avainta ei ole muutettu." +msgstr[1] "%1 salaista avainta ei ole muutettu." -#: objecttreeparser.cpp:2708 -#, kde-format -msgid "Message was signed on %1 with key %2." -msgstr "Viesti allekirjoitettiin %1 avaimella %2." +#: objecttreeparser.cpp:956 +msgid "Sorry, no details on certificate import available." +msgstr "Varmenteen tuonnista ei ole yksityiskohtia saatavilla." -#: objecttreeparser.cpp:2717 -#, kde-format -msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2" -msgstr "Viesti allekirjoitettiin %1 avaimella %2, sen allekirjoitti %3" +#: objecttreeparser.cpp:959 +msgid "Certificate import details:" +msgstr "Varmenteen tuonnin yksityiskohdat:" -#: objecttreeparser.cpp:2728 +#: objecttreeparser.cpp:963 #, kde-format -msgid "Message was signed by %2 with key %1." -msgstr "Viestin allekirjoitti %2 avaimella %1." +msgctxt "Certificate import failed." +msgid "Failed: %1 (%2)" +msgstr "Epäonnistui: %1 (%2)" -#: objecttreeparser.cpp:2766 +#: objecttreeparser.cpp:967 #, kde-format -msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2." -msgstr "Viesti allekirjoitettiin %1 tuntemattomalla avaimella %2." +msgid "New or changed: %1 (secret key available)" +msgstr "Uusi tai muutettu: %1 (salainen avain käytettävissä)" -#: objecttreeparser.cpp:2770 +#: objecttreeparser.cpp:969 #, kde-format -msgid "Message was signed with unknown key %1." -msgstr "Viesti allekirjoitettiin tuntemattomalla avaimella %1." +msgid "New or changed: %1" +msgstr "Uusi tai muutettu: %1" -#: objecttreeparser.cpp:2776 -msgid "The validity of the signature cannot be verified." -msgstr "Allekirjoituksen aitoutta ei voitu tarkistaa." +#: objecttreeparser.cpp:1006 +msgid "Could not decrypt the data." +msgstr "Salausta ei saanut puretuksi." -#: objecttreeparser.cpp:2808 objecttreeparser.cpp:2852 +#: objecttreeparser.cpp:1095 #, kde-format -msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)." -msgstr "Viestin allekirjoitti %2 (Avain-ID: %1)." - -#: objecttreeparser.cpp:2818 -msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." -msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen, mutta avaimen aitous ei ole selvillä." - -#: objecttreeparser.cpp:2822 -msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." -msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on osittain luotettava." - -#: objecttreeparser.cpp:2826 -msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." -msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on täysin luotettava." +msgid "Crypto plug-in \"%1\" could not decrypt the data." +msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei osannut purkaa salausta." -#: objecttreeparser.cpp:2830 -msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." -msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on perusteellisesti luotettu." +#: objecttreeparser.cpp:1097 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "Virhe: %1" -#: objecttreeparser.cpp:2834 -msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." -msgstr "Allekirjoitus on aito, mutta avain on epäluotettava." +#: objecttreeparser.cpp:1112 +#, kde-format +msgid "Crypto plug-in \"%1\" cannot decrypt messages." +msgstr "Salauslaajennus ”%1” ei osaa purkaa viestejä." -#: objecttreeparser.cpp:2858 -msgid "Warning: The signature is bad." -msgstr "Varoitus: Allekirjoitus on kelvoton." - -#: objecttreeparser.cpp:2882 -msgid "End of signed message" -msgstr "Allekirjoitetun viestin loppu" - -#: objecttreeparser.cpp:2888 -msgid "End of encrypted message" -msgstr "Salatun viestin loppu" - -#: objecttreeparser.cpp:2895 -msgid "End of encapsulated message" -msgstr "Sisällytetyn viestin loppu" - -#: objecttreeparser.cpp:3068 -msgid "The message could not be decrypted." -msgstr "Viestin salausta ei voitu purkaa." - -#: headerstyle.cpp:91 -msgctxt "Unknown date" -msgid "Unknown" -msgstr "Tuntematon" +#: objecttreeparser.cpp:1220 +msgid "" +"Note: This HTML message may contain external references to images " +"etc. For security/privacy reasons external references are not loaded. If you " +"trust the sender of this message then you can load the external references " +"for this message by clicking here." +msgstr "" +"Huomautus: Tämä HTML-viesti voi sisältää ulkoisia viitteitä kuviin " +"jne. Turvallisuus- ja yksityisyyssyistä ulkoisia viitteitä ei näytetä. Jos " +"luotat viestin lähettäjään, voit ladata ulkoiset viitteet tälle viestille " +"napsauttamalla tästä." -#: headerstyle.cpp:109 headerstyle.cpp:113 headerstyle.cpp:124 -msgid "No Subject" -msgstr "Ei aihetta" +#: objecttreeparser.cpp:1230 +msgid "" +"Note: This is an HTML message. For security reasons, only the raw " +"HTML code is shown. If you trust the sender of this message then you can " +"activate formatted HTML display for this message by clicking here." +msgstr "" +"Huomautus: Tämä on HTML-viesti. Turvallisuussyistä vain raaka HTML-" +"koodi näytetään. Jos luotat viestin lähettäjään, voit aktivoida HTML-näkymän " +"tälle viestille napsauttamalla tästä." -#: headerstyle.cpp:189 headerstyle.cpp:285 headerstyle.cpp:646 -#: headerstyle.cpp:840 headerstyle.cpp:982 -msgid "[vCard]" -msgstr "[vCard]" +#: objecttreeparser.cpp:1451 +msgid "" +"This message is a Toltec Groupware object, it can only be viewed with " +"Microsoft Outlook in combination with the Toltec connector." +msgstr "" +"Tämä viesti on Toltec Groupware -kohde ja sitä voi katsella vain " +"Microsoft Outlookilla, jossa on Toltec-yhteys." -#: headerstyle.cpp:194 headerstyle.cpp:299 headerstyle.cpp:669 -#: headerstyle.cpp:865 -msgid "CC: " -msgstr "Kopio: " +#: objecttreeparser.cpp:1463 urlhandlermanager.cpp:538 +msgid "Show Raw Message" +msgstr "Näytä lähdekoodi" -#: headerstyle.cpp:197 headerstyle.cpp:303 headerstyle.cpp:679 -#: headerstyle.cpp:876 -msgid "BCC: " -msgstr "Piilokopio: " +#: objecttreeparser.cpp:2050 viewer_p.cpp:2715 +msgid "" +"Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please " +"report this bug." +msgstr "" +"Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-obtain-keys”-funktiota. Raportoi tästä " +"ohjelmavirheestä." -#: headerstyle.cpp:274 headerstyle.cpp:685 -msgid "Date: " -msgstr "Päiväys: " +#: objecttreeparser.cpp:2056 viewer_p.cpp:2717 viewer_p.cpp:2722 +#: viewer_p.cpp:2731 viewer_p.cpp:2740 viewer_p.cpp:2758 viewer_p.cpp:2770 +#: viewer_p.cpp:2810 +msgid "Chiasmus Backend Error" +msgstr "Chiasmus-ajurin virhe" -#: headerstyle.cpp:281 headerstyle.cpp:638 headerstyle.cpp:845 -msgid "From: " -msgstr "Lähettäjä: " +#: objecttreeparser.cpp:2062 viewer_p.cpp:2728 +msgid "" +"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" " +"function did not return a string list. Please report this bug." +msgstr "" +"Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-obtain-keys”-funktio ei " +"palauttanut merkkijonolistaa. Raportoi tästä ohjelmavirheestä." -#: headerstyle.cpp:295 -msgctxt "To-field of the mailheader." -msgid "To: " -msgstr "Vastaanottaja: " +#: objecttreeparser.cpp:2070 viewer_p.cpp:2737 +msgid "" +"No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in " +"the Chiasmus configuration." +msgstr "" +"Avaimia ei löytynyt. Tarkista, että oikea avainpolku on asetettu Chiasmuksen " +"asetuksiin." -#: headerstyle.cpp:307 -msgid "Reply to: " -msgstr "Vastausosoite: " +#: objecttreeparser.cpp:2076 viewer_p.cpp:2744 +msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" +msgstr "Chiasmus-salauksenpurkuavaimen valinta" -#: headerstyle.cpp:409 -#, kde-format +#: objecttreeparser.cpp:2089 viewer_p.cpp:2756 msgid "" -"%1% probability of being spam with confidence %3%.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"Probability=%2\n" -"Confidence=%4" +"Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report " +"this bug." msgstr "" -"%1 % todennäköisyydellä roskapostia, luotettavuus %3 %.\n" -"\n" -"Koko raportti:\n" -"Todennäköisyys = %2\n" -"Luotettavuus = %4" +"Chiasmus-ajuri ei tarjoa ”x-decrypt”-funktiota. Raportoi tästä " +"ohjelmavirheestä." -#: headerstyle.cpp:416 -#, kde-format +#: objecttreeparser.cpp:2097 viewer_p.cpp:2768 msgid "" -"%1% probability of being spam.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"Probability=%2" +"The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please " +"report this bug." msgstr "" -"%1 % todennäköisyydellä roskapostia.\n" -"\n" -"Koko raportti:\n" -"Todennäköisyys = %2" +"”x-decrypt”-funktio ei hyväksy odotettuja parametreja. Raportoi tästä " +"ohjelmavirheestä." -#: headerstyle.cpp:427 -msgid "No Spam agent" -msgstr "Ei roskapostiohjelmaa" +#: objecttreeparser.cpp:2103 viewer_p.cpp:2775 viewer_p.cpp:2802 +msgid "Chiasmus Decryption Error" +msgstr "Chiasmus-salauksenpurkuvirhe" -#: headerstyle.cpp:430 -msgid "Spam filter score not a number" -msgstr "Roskapostisuotimen arvo ei ole luku" +#: objecttreeparser.cpp:2109 viewer_p.cpp:2807 +msgid "" +"Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function " +"did not return a byte array. Please report this bug." +msgstr "" +"Odottamaton paluuarvo Chiasmus-ajurilta: ”x-decrypt”-funktio ei palauttanut " +"tavutaulukkoa. Raportoi tämä bugi." -#: headerstyle.cpp:433 -msgid "Threshold not a valid number" -msgstr "Kynnysarvo ei ole kelvollinen luku" +#: objecttreeparser.cpp:2188 +msgctxt "display name for an unnamed attachment" +msgid "Unnamed" +msgstr "Nimetön" -#: headerstyle.cpp:436 -msgid "Spam filter score could not be extracted from header" -msgstr "Roskapostisuotimen arvoa ei saatu luetuksi otsakkeesta" +#: objecttreeparser.cpp:2244 +msgid "Error: Signature not verified" +msgstr "Virhe: Allekirjoitusta ei tarkistettu" -#: headerstyle.cpp:439 -msgid "Threshold could not be extracted from header" -msgstr "Kynnysarvoa ei saatu luetuksi otsakkeesta" +#: objecttreeparser.cpp:2247 +msgid "Good signature" +msgstr "Hyvä allekirjoitus" -#: headerstyle.cpp:442 -msgid "Error evaluating spam score" -msgstr "Virhe laskettaessa roskapostiarvoa" +#: objecttreeparser.cpp:2250 +msgid "Bad signature" +msgstr "Kelvoton allekirjoitus." -#: headerstyle.cpp:446 -#, kde-format -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Full report:\n" -"%2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"Koko raportti:\n" -"%2" +#: objecttreeparser.cpp:2253 +msgid "No public key to verify the signature" +msgstr "Ei julkista avainta allekirjoituksen tarkistamiseen" -#: headerstyle.cpp:641 -#, kde-format -msgid "(resent from %1)" -msgstr "(uudelleenlähetetty kohteesta %1)" +#: objecttreeparser.cpp:2256 +msgid "No signature found" +msgstr "Yhtään allekirjoitusta ei löytynyt" -#: headerstyle.cpp:659 -msgctxt "To-field of the mail header." -msgid "To: " -msgstr "Vastaanottaja: " +#: objecttreeparser.cpp:2259 +msgid "Error verifying the signature" +msgstr "Virhe tarkistettaessa allekirjoitusta" -#: headerstyle.cpp:693 -msgid "User-Agent: " -msgstr "User-Agent: " +#: objecttreeparser.cpp:2282 +msgid "No status information available." +msgstr "Ei tilatietoa saatavilla." -#: headerstyle.cpp:702 -msgid "X-Mailer: " -msgstr "X-mailer: " +#: objecttreeparser.cpp:2289 objecttreeparser.cpp:2373 +msgid "Good signature." +msgstr "Hyvä allekirjoitus." -#: headerstyle.cpp:713 -msgid "Spam Status:" -msgstr "Roskapostin tila:" +#: objecttreeparser.cpp:2310 +msgid "One key has expired." +msgstr "Yksi avain on vanhentunut." -#: headerstyle.cpp:854 -msgid "To: " -msgstr "Vastaanottaja: " +#: objecttreeparser.cpp:2314 +msgid "The signature has expired." +msgstr "Allekirjoitus on vanhentunut." -#: headerstyle.cpp:1044 -msgid "sent: " -msgstr "lähetetty: " +#: objecttreeparser.cpp:2319 +msgid "Unable to verify: key missing." +msgstr "Ei voida tarkistaa: avain puuttuu." -#. i18n: file: settings.ui:31 -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings) -#: rc.cpp:3 -msgid "Viewer settings" -msgstr "&Katselimen asetukset" +#: objecttreeparser.cpp:2326 +msgid "CRL not available." +msgstr "CRL ei käytettävissä." -#. i18n: file: settings.ui:37 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showColorBar) -#: rc.cpp:6 -msgid "Show &HTML status bar" -msgstr "Näytä HTML-tila&rivi" +#: objecttreeparser.cpp:2330 +msgid "Available CRL is too old." +msgstr "Saatavilla oleva CRL on liian vanha." -#. i18n: file: settings.ui:44 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSpamStatus) -#: rc.cpp:9 -msgid "Show spam status &in fancy headers" -msgstr "Näytä &roskapostin tila tyylitellyissä otsakkeissa" +#: objecttreeparser.cpp:2334 +msgid "A policy was not met." +msgstr "Ei vastaa hyväksyttyä käytäntöä." -#. i18n: file: settings.ui:51 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEmoticons) -#: rc.cpp:12 -msgid "Replace smileys &by emoticons" -msgstr "Korvaa &hymiöt kuvakkeilla" +#: objecttreeparser.cpp:2338 +msgid "A system error occurred." +msgstr "Tapahtui järjestelmävirhe." -#. i18n: file: settings.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShrinkQuotes) -#: rc.cpp:15 -msgid "Reduce font size for "ed text" -msgstr "Pienennä lainatun tekstin kirjasinkokoa" +#: objecttreeparser.cpp:2349 +msgid "One key has been revoked." +msgstr "Yksi avaimista on kumottu." -#. i18n: file: settings.ui:65 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowExpandQuotesMark) -#: rc.cpp:18 -msgid "Show &expand/collapse quote marks" -msgstr "Näytä lainauksen laajennus- ja supistusmerkit" +#: objecttreeparser.cpp:2375 +msgid "Bad signature." +msgstr "Kelvoton allekirjoitus." -#. i18n: file: settings.ui:88 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:21 -msgid "Au&tomatic collapse level:" -msgstr "Automaattinen kokoontaittotaso:" +#: objecttreeparser.cpp:2402 +msgid "Invalid signature." +msgstr "Kelvoton allekirjoitus." -#. i18n: file: settings.ui:132 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:24 -msgid "Fallback character e&ncoding:" -msgstr "&Automaattisen tunnistuksen pettäessä käytettävä koodaus:" +#: objecttreeparser.cpp:2405 +msgid "Not enough information to check signature validity." +msgstr "Ei tarpeeksi tietoa allekirjoituksen varmistamiseksi." -#. i18n: file: settings.ui:158 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:27 -msgid "&Override character encoding:" -msgstr "Pakota &merkkien koodaus:" +#: objecttreeparser.cpp:2417 +msgid "Signature is valid." +msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen." -#. i18n: file: settings.ui:182 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:30 -msgid "Minimum font size:" -msgstr "Kirjasimen vähimmäiskoko:" +#: objecttreeparser.cpp:2419 +#, kde-format +msgid "Signed by %2." +msgstr "Allekirjoittanut %2." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:15 -#. i18n: ectx: label, entry (MinimumFontSize), group (Fonts) -#: rc.cpp:33 -msgid "When we render html do not use font size inferior to minimum size." -msgstr "" -"HTML:ää hahmonnettaessa ei käytetä vähimmäiskokoa pienempää kirjasinkokoa." +#: objecttreeparser.cpp:2424 +msgid "Unknown signature state" +msgstr "Tuntematon allekirjoituksen tila" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:22 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowToltecReplacementText), group (Reader) -#: rc.cpp:36 -msgid "" -"When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement " -"text for it." -msgstr "" -"Kohdattaessa Toltec-ajastusviesti näytä siitä mukautettu korvaava teksti." +#: objecttreeparser.cpp:2428 +msgid "Show Details" +msgstr "Näytä yksityiskohdat" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:26 -#. i18n: ectx: label, entry (ToltecReplacementText), group (Reader) -#: rc.cpp:39 -msgid "" -"The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec " -"scheduling messages." -msgstr "Teksti, joka näytetään Toltec-ajastusviestin korvikkeena." +#: objecttreeparser.cpp:2448 +msgid "No Audit Log available" +msgstr "Lokia ei saatavilla" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:37 -#. i18n: ectx: label, entry (showColorBar), group (Reader) -#: rc.cpp:42 -msgid "Show HTML status bar" -msgstr "Näytä HTML-tilarivi" +#: objecttreeparser.cpp:2450 +#, kde-format +msgid "Error Retrieving Audit Log: %1" +msgstr "Virhe noudettaessa lokia: %1" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:41 -#. i18n: ectx: label, entry (showSpamStatus), group (Reader) -#: rc.cpp:45 -msgid "Show spam status in fancy headers" -msgstr "Näytä roskapostin tila tyylitellyissä otsakkeissa" +#: objecttreeparser.cpp:2460 +msgctxt "The Audit Log is a detailed error log from the gnupg backend" +msgid "Show Audit Log" +msgstr "Näytä loki" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:45 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowEmoticons), group (Reader) -#: rc.cpp:48 -msgid "Replace smileys by emoticons" -msgstr "Korvaa hymiöt kuvakkeilla" +#: objecttreeparser.cpp:2471 +msgid "Hide Details" +msgstr "Piilota yksityiskohdat" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:46 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEmoticons), group (Reader) -#: rc.cpp:51 -msgid "" -"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be " -"replaced by emoticons (small pictures)." -msgstr "" -"Tällä valinnalla hymiöt kuten :-) näkyvät viestitekstissä pieninä kuvakkeina." +#: objecttreeparser.cpp:2497 objecttreeparser.cpp:2499 +msgid "Encapsulated message" +msgstr "Sisällytetty viesti" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:50 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader) -#: rc.cpp:54 -msgid "Show expand/collapse quote marks" -msgstr "Näytä lainauksen laajennus- ja supistusmerkit" +#: objecttreeparser.cpp:2508 +msgid "Please wait while the message is being decrypted..." +msgstr "Viestin salausta puretaan, odota..." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:51 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader) -#: rc.cpp:57 -msgid "" -"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide " -"the levels of quoted text." -msgstr "" -"Tämä asetus näyttää lainatun tekstin sisäkkäisrakenteena. Poista " -"käytöstäpiilottaaksesi lainatun tekstin rakenteen." +#: objecttreeparser.cpp:2510 +msgid "Encrypted message" +msgstr "Salattu viesti" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:54 -#. i18n: ectx: label, entry (CollapseQuoteLevelSpin), group (Reader) -#: rc.cpp:60 -msgid "Automatic collapse level:" -msgstr "Automaattinen kokoontaittotaso:" +#: objecttreeparser.cpp:2512 +msgid "Encrypted message (decryption not possible)" +msgstr "Salattu viesti (purkaminen ei ole mahdollista)" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:61 -#. i18n: ectx: label, entry (ShrinkQuotes), group (Reader) -#: rc.cpp:63 -msgid "Reduce font size for quoted text" -msgstr "Pienennä lainatun tekstin kirjasinkokoa" +#: objecttreeparser.cpp:2514 +#, kde-format +msgid "Reason: %1" +msgstr "Syy: %1" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:62 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShrinkQuotes), group (Reader) -#: rc.cpp:66 -msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font." -msgstr "Tämä asetus näyttää lainatun tekstin pienemmällä kirjasinkoolla." +#: objecttreeparser.cpp:2524 +msgid "Please wait while the signature is being verified..." +msgstr "Viestin allekirjoitusta tarkistetaan, odota..." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:68 -#. i18n: ectx: label, entry (ShowUserAgent), group (Reader) -#: rc.cpp:69 -msgid "Show user agent in fancy headers" -msgstr "Näytä tiedot ohjelmasta tyylitellyissä otsakkeissa" +#: objecttreeparser.cpp:2619 objecttreeparser.cpp:2621 +msgid "certificate" +msgstr "varmenne" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:69 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUserAgent), group (Reader) -#: rc.cpp:72 -msgid "" -"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed " -"when using fancy headers." -msgstr "" -"Ota tämä käyttöön nähdäksesi User-Agent- ja X-Mailer-otsakkeet " -"tyylitellyissä otsakkeissa." +#: objecttreeparser.cpp:2627 objecttreeparser.cpp:2652 +msgctxt "Start of warning message." +msgid "Warning:" +msgstr "Varoitus:" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:73 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowAttachmentDeletion), group (Reader) -#: rc.cpp:75 -msgid "Allow to delete attachments of existing mails." -msgstr "Salli viestin liitteiden poistaminen." +#: objecttreeparser.cpp:2629 +#, kde-format +msgid "Sender's mail address is not stored in the %1 used for signing." +msgstr "" +"Lähettäjän sähköpostiosoitetta ei ole tallennettu allekirjoitukseen " +"käytettyyn varmenteeseen %1." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:77 -#. i18n: ectx: label, entry (AllowAttachmentEditing), group (Reader) -#: rc.cpp:78 -msgid "Allow to edit attachments of existing mails." -msgstr "Salli viestin liitteiden muokkaus." +#: objecttreeparser.cpp:2632 +msgid "sender: " +msgstr "lähettäjä: " -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:81 -#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysDecrypt), group (Reader) -#: rc.cpp:81 -msgid "Always decrypt messages when viewing or ask before decrypting" -msgstr "Pura viestin salaus aina katseltaessa tai kysy lupa" +#: objecttreeparser.cpp:2635 +msgid "stored: " +msgstr "tallennettu: " -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:84 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:84 -msgid "Message Structure Viewer Placement" -msgstr "Viestin rakennetaulukon sijainti" +#: objecttreeparser.cpp:2654 +#, kde-format +msgid "" +"No mail address is stored in the %1 used for signing, so we cannot compare " +"it to the sender's address %2." +msgstr "" +"Allekirjoitukseen käytettyyn varmenteeseen %1 ei ole liitetty yhtäkään " +"sähköpostiosoitetta, joten emme voi verrata sitä lähettäjän osoitteeseen %2." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:87 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:87 -msgid "Above the message pane" -msgstr "Viestiruudun yllä" +#: objecttreeparser.cpp:2678 +#, kde-format +msgid "Not enough information to check signature. %1" +msgstr "Ei tarpeeksi tietoa allekirjoituksen tarkistamiseen. %1" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:90 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) -#: rc.cpp:90 -msgid "Below the message pane" -msgstr "Viestiruudun alla" +#: objecttreeparser.cpp:2696 objecttreeparser.cpp:2774 +msgid "Message was signed with unknown key." +msgstr "Viesti on allekirjoitettu tuntemattomalla avaimella." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:96 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:93 -msgid "Message Structure Viewer" -msgstr "Viestin rakennetaulukko" +#: objecttreeparser.cpp:2698 objecttreeparser.cpp:2812 +#: objecttreeparser.cpp:2856 +#, kde-format +msgid "Message was signed by %1." +msgstr "Viestin allekirjoitti %1." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:99 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:96 -msgid "Show never" -msgstr "Älä näytä koskaan" +#: objecttreeparser.cpp:2705 objecttreeparser.cpp:2714 +#: objecttreeparser.cpp:2725 +#, kde-format +msgid "Message was signed with key %1." +msgstr "Viesti allekirjoitettiin avaimella %1." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:102 -#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) -#: rc.cpp:99 -msgid "Show always" -msgstr "Näytä aina" +#: objecttreeparser.cpp:2708 +#, kde-format +msgid "Message was signed on %1 with key %2." +msgstr "Viesti allekirjoitettiin %1 avaimella %2." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:108 -#. i18n: ectx: label, entry (numberOfAddressesToShow), group (Reader) -#: rc.cpp:102 -msgid "Number of addresses to show before collapsing" -msgstr "Näytettävien osoitteiden määrä ennen kokoon sulkemista" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:119 -#. i18n: ectx: label, entry (headerStyle), group (Reader) -#: rc.cpp:105 -msgid "What style of headers should be displayed" -msgstr "Millaiset otsakkeet näytetään" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:123 -#. i18n: ectx: label, entry (headerSetDisplayed), group (Reader) -#: rc.cpp:108 -msgid "How much of headers should be displayed" -msgstr "Paljonko otsakkeista näytetään" - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:127 -#. i18n: ectx: label, entry (htmlMail), group (Reader) -#: rc.cpp:111 -msgid "Prefer HTML to plain text" -msgstr "Suosi HTML-muotoa paljaan tekstin sijaan" +#: objecttreeparser.cpp:2717 +#, kde-format +msgid "Message was signed by %3 on %1 with key %2" +msgstr "Viesti allekirjoitettiin %1 avaimella %2, sen allekirjoitti %3" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:131 -#. i18n: ectx: label, entry (htmlLoadExternal), group (Reader) -#: rc.cpp:114 -msgid "Allow messages to load external references from the Internet" -msgstr "Anna viestien hakea kohteita Internetistä" +#: objecttreeparser.cpp:2728 +#, kde-format +msgid "Message was signed by %2 with key %1." +msgstr "Viestin allekirjoitti %2 avaimella %1." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:135 -#. i18n: ectx: label, entry (zoomTextOnly), group (Reader) -#: rc.cpp:117 -msgid "Zoom only text" -msgstr "Lähennä vain tekstiä" +#: objecttreeparser.cpp:2766 +#, kde-format +msgid "Message was signed on %1 with unknown key %2." +msgstr "Viesti allekirjoitettiin %1 tuntemattomalla avaimella %2." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:139 -#. i18n: ectx: label, entry (attachmentStrategy), group (Reader) -#: rc.cpp:120 -msgid "How attachments are shown" -msgstr "Miten liitteet näytetään" +#: objecttreeparser.cpp:2770 +#, kde-format +msgid "Message was signed with unknown key %1." +msgstr "Viesti allekirjoitettiin tuntemattomalla avaimella %1." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:143 -#. i18n: ectx: label, entry (RecycleQuoteColors), group (Reader) -#: rc.cpp:123 -msgid "Specifies whether to reuse the quote color, beyond the 3rd level" -msgstr "Määrittää, kierrätetäänkö lainausvärejä kolmannen tason jälkeen" +#: objecttreeparser.cpp:2776 +msgid "The validity of the signature cannot be verified." +msgstr "Allekirjoituksen aitoutta ei voitu tarkistaa." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:157 -#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN) -#: rc.cpp:126 -msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" -msgstr "Älä lähetä tilailmoituksia salatuista viesteistä" +#: objecttreeparser.cpp:2808 objecttreeparser.cpp:2852 +#, kde-format +msgid "Message was signed by %2 (Key ID: %1)." +msgstr "Viestin allekirjoitti %2 (Avain-ID: %1)." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:161 -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPolicy), group (MDN) -#: rc.cpp:129 -msgid "" -"Specifies the default policy to use, for the Message Disposition " -"Notifications (for internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää käytettävän oletuskäytänteen viestinvälitysilmoituiksille (vain " -"sisäiseen käyttöön)" +#: objecttreeparser.cpp:2818 +msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." +msgstr "Allekirjoitus on kelvollinen, mutta avaimen aitous ei ole selvillä." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:165 -#. i18n: ectx: label, entry (QuoteMessage), group (MDN) -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"Specifies the default quoting action to take, when replying to a message " -"(for internal use only)" -msgstr "" -"Määrittää käytettävän oletuslainaustoiminnon vastattaessa viestiin (vain " -"sisäiseen käyttöön)" +#: objecttreeparser.cpp:2822 +msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." +msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on osittain luotettava." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:181 -#. i18n: ectx: label, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations) -#: rc.cpp:135 -msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" -msgstr "" -"Muokkaa lähettäjä/vastaanottaja-otsikkotietoja vastausviestien vastauksissa" +#: objecttreeparser.cpp:2826 +msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." +msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on täysin luotettava." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:182 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations) -#: rc.cpp:138 -msgid "" -"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " -"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have " -"problems with Outlook users not being able to get your replies, try setting " -"this option." -msgstr "" -"Microsoft Outlookin iCalendar-standardin toteutuksessa on useita puutteita; " -"tämä asetus kiertää yhden niistä. Jos Outlook-käyttäjät eivät saa " -"vastauksiasi, yritä laittamalla tämä asetus päälle." +#: objecttreeparser.cpp:2830 +msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." +msgstr "Allekirjoitus on aito ja avain on perusteellisesti luotettu." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:187 -#. i18n: ectx: label, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations) -#: rc.cpp:141 -msgid "Send groupware invitations in the mail body" -msgstr "Lähetä työryhmäkutsut viestirungossa" +#: objecttreeparser.cpp:2834 +msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." +msgstr "Allekirjoitus on aito, mutta avain on epäluotettava." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:188 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations) -#: rc.cpp:144 -msgid "" -"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " -"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have " -"problems with Outlook users not being able to get your invitations, try " -"setting this option." -msgstr "" -"Microsoft Outlookin iCalendar-standardin toteutuksessa on useita puutteita; " -"tämä asetus kiertää yhden niistä. Jos Outlook-käyttäjät eivät saa " -"vastauksiasi, yritä ottaa tämä asetus käyttöön." +#: objecttreeparser.cpp:2858 +msgid "Warning: The signature is bad." +msgstr "Varoitus: Allekirjoitus on kelvoton." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:193 -#. i18n: ectx: label, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations) -#: rc.cpp:147 -msgid "Exchange-compatible invitation naming" -msgstr "Exchange-yhteensopiva kutsujen nimeäminen" +#: objecttreeparser.cpp:2882 +msgid "End of signed message" +msgstr "Allekirjoitetun viestin loppu" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:194 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations) -#: rc.cpp:150 -msgid "" -"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " -"server, has a problem understanding standards-compliant groupware email. " -"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft " -"Exchange understands." -msgstr "" -"Microsoft Outlook-ohjelmalla on vaikeuksia ymmärtää standardeja noudattavia " -"ryhmätyöohjelmistojen sähköposteja, kun ohjelmaa käytetään Microsoft " -"Exchange -palvelimen kanssa. Ota tämä toiminto käyttöön lähettääksesi " -"työryhmän kutsut muodossa, jota Microsoft Exchange ymmärtää." +#: objecttreeparser.cpp:2888 +msgid "End of encrypted message" +msgstr "Salatun viestin loppu" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:199 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) -#: rc.cpp:153 rc.cpp:208 -msgid "Outlook compatible invitation reply comments" -msgstr "Outlook-yhteensopivat kutsuvastaukset" +#: objecttreeparser.cpp:2895 +msgid "End of encapsulated message" +msgstr "Sisällytetyn viestin loppu" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:200 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) -#: rc.cpp:156 -msgid "" -"When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft " -"Outlook understands." -msgstr "Lähetä vastaukset kutsuun muodossa, jota Microsoft Outlook ymmärtää." +#: objecttreeparser.cpp:3068 +msgid "The message could not be decrypted." +msgstr "Viestin salausta ei voitu purkaa." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:205 -#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:71 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:159 rc.cpp:217 -msgid "Show invitation update differences in the Outlook style" -msgstr "Näytä kutsun päivityksen eroavuudet Outlookin tapaan" +#: viewer.cpp:96 +msgid "Loading message..." +msgstr "Noudetaan viestiä..." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:206 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:68 -#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:162 rc.cpp:214 +#: viewer_p.cpp:400 msgid "" -"When viewing invitation updates, show the differences in the Microsoft " -"Outlook style." +"Deleting an attachment from an encrypted or old-style mailman message is not " +"supported." msgstr "" -"Tarkasteltaessa kutsun päivityksiä näytä eroavuudet Microsoft Outlookin " -"tapaan." +"Liitteen poistamista salatusta tai vanhan tyylisestä Mailman-viestistä ei " +"tueta." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:211 -#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticSending), group (Invitations) -#: rc.cpp:165 -msgid "Automatic invitation sending" -msgstr "Automaattinen kutsuviestien lähetys" +#: viewer_p.cpp:401 viewer_p.cpp:407 viewer_p.cpp:561 viewer_p.cpp:1722 +msgid "Delete Attachment" +msgstr "Poista liite" -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:212 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutomaticSending), group (Invitations) -#: rc.cpp:168 +#: viewer_p.cpp:406 msgid "" -"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, " -"all invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail " -"before sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the " -"text in the composer window is in iCalendar syntax, and you should not try " -"modifying it by hand." +"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " +"message." msgstr "" -"Kun tämä asetus on valittuna, sähköpostin kirjoitusikkunaa ei näytetä. Sen " -"sijaan kaikki kutsupostit lähetetään automaattisesti. Jos haluat nähdä " -"postin ennen sen lähetystä, voit ottaa tämän asetuksen pois päältä. Huomaa " -"kuitenkin, että kirjoitusikkunassa oleva teksti on iCalendar-muotoista ja " -"sitä ei pitäisi muokata käsin." - -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:217 -#. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:100 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations) -#: rc.cpp:171 rc.cpp:229 -msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" -msgstr "Poista kutsuviestit heti, kun niihin on vastattu" +"Liitteen poistaminen voi muuttaa viestin digitaalisen allekirjoituksen " +"kelvottomaksi." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:218 -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) -#: rc.cpp:174 +#: viewer_p.cpp:473 msgid "" -"When this is checked, received invitation emails that have been replied to " -"will be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." +"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " +"message." msgstr "" -"Kun tämä on valittu, vastaanotetut kutsuviestit siirretään roskakoriin heti, " -"kun niihin on vastattu." +"Liitteen muokkaaminen voi muuttaa viestin digitaalisen allekirjoitukset " +"kelvottomiksi." -#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:242 -#. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer) -#: rc.cpp:177 viewer_p.cpp:1590 -msgid "Use Fi&xed Font" -msgstr "K&äytä tasavälistä kirjasinta" +#: viewer_p.cpp:474 viewer_p.cpp:555 viewer_p.cpp:1726 +msgid "Edit Attachment" +msgstr "Muokkaa liitettä" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:17 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: rc.cpp:182 -msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" -msgstr "Työryhmäohjelmiston yhteensopivuusasetukset" +#: viewer_p.cpp:474 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -#. i18n: file: invitationsettings.ui:23 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) -#: rc.cpp:185 -msgid "" -"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " -"invitation replies" -msgstr "" -"Tämä asetus mahdollistaa yhteistoiminnan Outlook(tm)-ohjelmiston kanssa." - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:26 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) -#: rc.cpp:188 -msgid "&Mangle From:/To: headers in replies to invitations" -msgstr "" -"Muokkaa lähettäjä/vastaanottaja-otsakkeita vastauksissa kutsuviesteihin" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:33 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) -#: rc.cpp:191 -msgid "" -"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " -"invitations" -msgstr "" -"Tämä asetus mahdollistaa yhteistoiminnan Outlook(tm)-ohjelmiston kanssa." - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:36 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) -#: rc.cpp:194 -msgid "Send &invitations in the mail body" -msgstr "Lähetä kutsut viesti&rungossa" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:45 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) -#: rc.cpp:197 -msgid "" -"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " -"server,\n" -"has a problem understanding standards-compliant groupware email.\n" -"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft " -"Exchange understands." -msgstr "" -"Microsoft Outlook-ohjelmalla on vaikeuksia ymmärtää standardeja noudattavia\n" -"ryhmätyöohjelmistojen sähköposteja, kun sitä käytetään Microsoft Exchange\n" -"-palvelimen kanssa. Ota tämä toiminto käyttöön lähettääksesi työryhmän " -"kutsut muodossa, jota Microsoft Exchange ymmärtää." - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:48 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) -#: rc.cpp:202 -msgid "Exchange-compatible invitation &naming" -msgstr "E&xchange-yhteensopiva kutsujen nimeäminen" - -# "invitation reply comment" on vaikea jäsentää, mutta oletan tässä, että kyseessä on kommentti kutsuun annettuun vastaukseen (joka sinänsä on taas vastaus) -#. i18n: file: invitationsettings.ui:55 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) -#: rc.cpp:205 -msgid "" -"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) " -"understands." -msgstr "Lähetä vastaukset kutsuun muodossa, jota Microsoft Outlook ymmärtää." - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:65 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) -#: rc.cpp:211 -msgid "" -"Display invitation update differences in the Microsoft Outlook(tm) style." -msgstr "Näytä kutsun päivityksen eroavuudet Microsoft Outlookin tapaan." - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:81 -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) -#: rc.cpp:220 -msgid "" -"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation " -"mails are sent automatically." -msgstr "" -"Asetuksen ollessa käytössä viestinkirjoitusikkuna ei näytetä " -"vaankutsuviestit lähetetään automaattisesti." - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) -#: rc.cpp:223 -msgid "&Automatic invitation sending" -msgstr "&Automaattinen kutsuviestien lähetys" - -#. i18n: file: invitationsettings.ui:94 -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) -#: rc.cpp:226 findbar/findbarbase.cpp:79 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" - -#: findbar/findbarbase.cpp:50 findbar/findbarbase.cpp:53 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: findbar/findbarbase.cpp:59 -msgctxt "Find text" -msgid "F&ind:" -msgstr "&Etsi:" - -#: findbar/findbarbase.cpp:63 -msgid "Text to search for" -msgstr "Etsittävä teksti" - -#: findbar/findbarbase.cpp:68 -msgctxt "Find and go to the next search match" -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" - -#: findbar/findbarbase.cpp:69 -msgid "Jump to next match" -msgstr "Siirry seuraavaan osumaan" - -#: findbar/findbarbase.cpp:73 -msgctxt "Find and go to the previous search match" -msgid "Previous" -msgstr "Edellinen" - -#: findbar/findbarbase.cpp:74 -msgid "Jump to previous match" -msgstr "Siirry edelliseen osumaan" - -#: findbar/findbarbase.cpp:80 -msgid "Modify search behavior" -msgstr "Mukauta hakukäyttäytymistä" - -#: findbar/findbarbase.cpp:82 -msgid "Case sensitive" -msgstr "Merkitsevä kirjainkoko" - -#: findbar/findbarbase.cpp:149 -#, kde-format -msgid "" -"Beginning of message reached.\n" -"Phrase '%1' could not be found." -msgstr "" -"Viestin alku saavutettu.\n" -"Lauseketta ”%1” ei löytynyt." - -#: findbar/findbarbase.cpp:151 -#, kde-format -msgid "" -"End of message reached.\n" -"Phrase '%1' could not be found." -msgstr "" -"Viestin loppu saavutettu.\n" -"Lauseketta ”%1” ei löytynyt." - -#: findbar/findbarmailwebview.cpp:34 -msgid "Highlight all matches" -msgstr "Korosta kaikki osumat" - -#: mimetreemodel.cpp:69 -msgid "body part" -msgstr "viestirunko" - -#: mimetreemodel.cpp:241 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: mimetreemodel.cpp:243 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: mimetreemodel.cpp:245 -msgid "Size" -msgstr "Koko" - -#: editorwatcher.cpp:71 -msgid "Edit with:" -msgstr "Muokkaa ohjelmalla:" - -#: editorwatcher.cpp:172 -msgid "" -"KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data " -"loss, editing the attachment will be aborted." -msgstr "" -"KMail ei kykene havaitsemaan valitun muokkaimen sulkemista. Jottei tietoja " -"menettettäisi, liitteen muokkaus keskeytetään." - -#: editorwatcher.cpp:174 -msgid "Unable to edit attachment" -msgstr "Liitettä ei voitu muokata" - -#: viewer_p.cpp:400 -msgid "" -"Deleting an attachment from an encrypted or old-style mailman message is not " -"supported." -msgstr "" -"Liitteen poistamista salatusta tai vanhan tyylisestä Mailman-viestistä ei " -"tueta." - -#: viewer_p.cpp:401 viewer_p.cpp:407 viewer_p.cpp:561 viewer_p.cpp:1718 -msgid "Delete Attachment" -msgstr "Poista liite" - -#: viewer_p.cpp:406 -msgid "" -"Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " -"message." -msgstr "" -"Liitteen poistaminen voi muuttaa viestin digitaalisen allekirjoituksen " -"kelvottomaksi." - -#: viewer_p.cpp:473 -msgid "" -"Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " -"message." -msgstr "" -"Liitteen muokkaaminen voi muuttaa viestin digitaalisen allekirjoitukset " -"kelvottomiksi." - -#: viewer_p.cpp:474 viewer_p.cpp:555 viewer_p.cpp:1721 -msgid "Edit Attachment" -msgstr "Muokkaa liitettä" - -#: viewer_p.cpp:474 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: viewer_p.cpp:515 viewer_p.cpp:1696 -msgctxt "to open" -msgid "Open" -msgstr "Avaa" +#: viewer_p.cpp:515 viewer_p.cpp:1696 +msgctxt "to open" +msgid "Open" +msgstr "Avaa" #: viewer_p.cpp:520 viewer_p.cpp:1698 msgid "Open With..." @@ -1383,7 +963,7 @@ msgid "Save As..." msgstr "Tallenna nimellä..." -#: viewer_p.cpp:543 viewer_p.cpp:1715 +#: viewer_p.cpp:543 viewer_p.cpp:1718 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" @@ -1391,7 +971,7 @@ msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "Avaa salaus Chiasmuksella..." -#: viewer_p.cpp:572 viewer_p.cpp:1726 +#: viewer_p.cpp:572 viewer_p.cpp:1731 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" @@ -1521,465 +1101,887 @@ msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "Näytä liitteet vain viestin otsakkeissa" -#: viewer_p.cpp:1550 -msgid "&Set Encoding" -msgstr "A&seta koodaus" +#: viewer_p.cpp:1550 +msgid "&Set Encoding" +msgstr "A&seta koodaus" + +#: viewer_p.cpp:1556 configurewidget.cpp:41 configurewidget.cpp:123 +msgid "Auto" +msgstr "Automaattinen" + +#: viewer_p.cpp:1573 +msgid "Select All Text" +msgstr "Valitse kaikki tekstit" + +#: viewer_p.cpp:1580 viewer_p.cpp:1983 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "Kopioi linkin osoite" + +#: viewer_p.cpp:1585 +msgid "Open URL" +msgstr "Avaa URL" + +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:242 +#. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer) +#: viewer_p.cpp:1590 rc.cpp:227 +msgid "Use Fi&xed Font" +msgstr "K&äytä tasavälistä kirjasinta" + +#: viewer_p.cpp:1597 +msgid "Zoom Text Only" +msgstr "Lähennä vain tekstiä" + +#: viewer_p.cpp:1600 +msgid "&Zoom In" +msgstr "&Lähennä" + +#: viewer_p.cpp:1605 +msgid "Zoom &Out" +msgstr "L&oitonna" + +#: viewer_p.cpp:1610 +msgid "Reset" +msgstr "Palauta oletus" + +#: viewer_p.cpp:1617 +msgid "Show Message Structure" +msgstr "Näytä viestin rakenne" + +#: viewer_p.cpp:1622 +msgid "&View Source" +msgstr "&Näytä lähdekoodi" + +#: viewer_p.cpp:1627 +msgid "&Save message" +msgstr "&Tallenna viesti" + +#: viewer_p.cpp:1636 +msgid "Scroll Message Up" +msgstr "Vieritä viestiä ylös" + +#: viewer_p.cpp:1642 +msgid "Scroll Message Down" +msgstr "Vieritä viestiä alas" + +#: viewer_p.cpp:1648 +msgid "Scroll Message Up (More)" +msgstr "Vieritä viestiä ylös" + +#: viewer_p.cpp:1654 +msgid "Scroll Message Down (More)" +msgstr "Vieritä viestiä alas" + +#: viewer_p.cpp:1665 +msgid "Toggle HTML Display Mode" +msgstr "Vaihda näyttötilaa" + +#: viewer_p.cpp:1669 +msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" +msgstr "Vaihda näyttötilaa HTML:n ja paljaan tekstin välillä" + +#: viewer_p.cpp:1692 +msgid "Save &As..." +msgstr "Tallenna &nimellä..." + +#: viewer_p.cpp:1711 +msgid "Save All Attachments..." +msgstr "Tallenna kaikki liitteet..." + +#: viewer_p.cpp:1981 +msgid "Copy Email Address" +msgstr "Kopioi sähköpostiosoite" + +#: viewer_p.cpp:2033 +msgid "Message as Plain Text" +msgstr "Viesti puhtaana tekstinä" + +#: viewer_p.cpp:2308 +msgid "Attachments:" +msgstr "Liitteet:" + +#: viewer_p.cpp:2574 urlhandlermanager.cpp:729 +msgid "Address copied to clipboard." +msgstr "Osoite kopioitu leikepöydälle." + +#: viewer_p.cpp:2579 +msgid "URL copied to clipboard." +msgstr "URL kopioitu leikepöydälle." + +#: viewer_p.cpp:2869 +msgid "Hide full address list" +msgstr "Piilota täysi osoiteluettelo" + +#: viewer_p.cpp:2873 +msgid "Show full address list" +msgstr "Näytä täysi osoiteluettelo" + +#: viewer_p.cpp:2896 +#, kde-format +msgid "Message loading failed: %1." +msgstr "Viestin nouto epäonnistui: %1." + +#: viewer_p.cpp:2901 +msgid "Message not found." +msgstr "Viestiä ei löytynyt." + +#: renamefiledialog.cpp:49 +msgid "File Already Exists" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa" + +#: renamefiledialog.cpp:52 +#, kde-format +msgid "" +"A file named %1 already exists. Do you want to " +"overwrite it?" +msgstr "" +"Tiedosto nimeltä %1 on jo olemassa. Haluatko korvata " +"sen?" + +#: renamefiledialog.cpp:62 +msgid "Suggest New &Name" +msgstr "Ehdota &uutta nimeä" + +#: renamefiledialog.cpp:67 +msgid "&Overwrite" +msgstr "K&orvaa" + +#: renamefiledialog.cpp:70 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Hylkää" + +#: renamefiledialog.cpp:73 +msgid "&Rename" +msgstr "Muuta nimeä" + +#: renamefiledialog.cpp:83 +msgid "Appl&y to All" +msgstr "K&äytä kaikkiin" + +#: pluginloaderbase.cpp:81 +msgid "Unnamed plugin" +msgstr "Nimetön liitännäinen" + +#: pluginloaderbase.cpp:87 +msgid "No description available" +msgstr "Kuvausta ei saatavilla" + +#: util.cpp:77 +#, kde-format +msgid "" +"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" +msgstr "Tiedosto nimeltä ”%1” on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" + +#: util.cpp:79 +msgid "Overwrite File?" +msgstr "Ylikirjoita tiedosto?" + +#: util.cpp:171 +msgid "Save Attachments To" +msgstr "Tallenna liitteet kansioon" + +#: util.cpp:185 +msgctxt "filename for an unnamed attachment" +msgid "attachment.1" +msgstr "liite.1" + +#: util.cpp:190 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Tallenna liite" + +#: util.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "filename for the %1-th unnamed attachment" +msgid "attachment.%1" +msgstr "liite.%1" + +#: util.cpp:309 +#, kde-format +msgid "" +"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption " +"when saving?" +msgstr "" +"Viestin osa %1 on salattu. Haluatko säilyttää salauksen tallennettaessa?" + +#: util.cpp:311 util.cpp:320 +msgid "KMail Question" +msgstr "KMail-kysymys" + +#: util.cpp:311 +msgid "Keep Encryption" +msgstr "Säilytä salaus" + +#: util.cpp:311 util.cpp:320 +msgid "Do Not Keep" +msgstr "Älä säilytä salausta" + +#: util.cpp:318 +#, kde-format +msgid "" +"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when " +"saving?" +msgstr "" +"Viestin %1 on allekirjoitettu. Haluatko säilyttää allekirjoituksen " +"tallennettaessa?" + +#: util.cpp:320 +msgid "Keep Signature" +msgstr "Säilytä allekirjoitus" + +#: util.cpp:371 util.cpp:395 util.cpp:413 +#, kde-format +msgctxt "1 = file name, 2 = error string" +msgid "Could not write to the file
        %1

        %2" +msgstr "" +"Ei voitu kirjoittaa tiedostoon
        %1

        %2" + +#: util.cpp:374 util.cpp:398 util.cpp:416 +msgid "Error saving attachment" +msgstr "Virhe tallennettaessa liitettä" + +#: util.cpp:444 +msgid "Found no attachments to save." +msgstr "Tallennettavia liitteitä ei löytynyt." + +#: util.cpp:462 +msgid "message" +msgstr "" + +#: util.cpp:467 +msgid "" +"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" +"*|all files (*)" +msgstr "" +"*.mbox|Sähköpostiviestit (*.mbox)\n" +"*|Kaikki tiedostot (*)" + +#. i18n: file: settings.ui:31 +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Settings) +#: rc.cpp:3 +msgid "Viewer settings" +msgstr "&Katselimen asetukset" + +#. i18n: file: settings.ui:37 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showColorBar) +#: rc.cpp:6 +msgid "Show &HTML status bar" +msgstr "Näytä HTML-tila&rivi" + +#. i18n: file: settings.ui:44 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSpamStatus) +#: rc.cpp:9 +msgid "Show spam status &in fancy headers" +msgstr "Näytä &roskapostin tila tyylitellyissä otsakkeissa" + +#. i18n: file: settings.ui:51 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEmoticons) +#: rc.cpp:12 +msgid "Replace smileys &by emoticons" +msgstr "Korvaa &hymiöt kuvakkeilla" + +#. i18n: file: settings.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShrinkQuotes) +#: rc.cpp:15 +msgid "Reduce font size for "ed text" +msgstr "Pienennä lainatun tekstin kirjasinkokoa" + +#. i18n: file: settings.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowExpandQuotesMark) +#: rc.cpp:18 +msgid "Show &expand/collapse quote marks" +msgstr "Näytä lainauksen laajennus- ja supistusmerkit" + +#. i18n: file: settings.ui:88 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:21 +msgid "Au&tomatic collapse level:" +msgstr "Automaattinen kokoontaittotaso:" + +#. i18n: file: settings.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:24 +msgid "Fallback character e&ncoding:" +msgstr "&Automaattisen tunnistuksen pettäessä käytettävä koodaus:" + +#. i18n: file: settings.ui:158 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:27 +msgid "&Override character encoding:" +msgstr "Pakota &merkkien koodaus:" + +#. i18n: file: settings.ui:182 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:30 +msgid "Minimum font size:" +msgstr "Kirjasimen vähimmäiskoko:" + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#: rc.cpp:33 +msgid "Groupware Compatibility && Legacy Options" +msgstr "Työryhmäohjelmiston yhteensopivuusasetukset" + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:23 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) +#: rc.cpp:36 +msgid "" +"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " +"invitation replies" +msgstr "" +"Tämä asetus mahdollistaa yhteistoiminnan Outlook(tm)-ohjelmiston kanssa." + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:26 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyMangleFromTo) +#: rc.cpp:39 +msgid "&Mangle From:/To: headers in replies to invitations" +msgstr "" +"Muokkaa lähettäjä/vastaanottaja-otsakkeita vastauksissa kutsuviesteihin" + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:33 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) +#: rc.cpp:42 +msgid "" +"Turn this option on in order to make Outlook(tm) understand your answers to " +"invitations" +msgstr "" +"Tämä asetus mahdollistaa yhteistoiminnan Outlook(tm)-ohjelmiston kanssa." + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:36 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLegacyBodyInvites) +#: rc.cpp:45 +msgid "Send &invitations in the mail body" +msgstr "Lähetä kutsut viesti&rungossa" + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:45 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) +#: rc.cpp:48 +msgid "" +"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " +"server,\n" +"has a problem understanding standards-compliant groupware email.\n" +"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft " +"Exchange understands." +msgstr "" +"Microsoft Outlook-ohjelmalla on vaikeuksia ymmärtää standardeja noudattavia\n" +"ryhmätyöohjelmistojen sähköposteja, kun sitä käytetään Microsoft Exchange\n" +"-palvelimen kanssa. Ota tämä toiminto käyttöön lähettääksesi työryhmän " +"kutsut muodossa, jota Microsoft Exchange ymmärtää." + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExchangeCompatibleInvitations) +#: rc.cpp:53 +msgid "Exchange-compatible invitation &naming" +msgstr "E&xchange-yhteensopiva kutsujen nimeäminen" + +# "invitation reply comment" on vaikea jäsentää, mutta oletan tässä, että kyseessä on kommentti kutsuun annettuun vastaukseen (joka sinänsä on taas vastaus) +#. i18n: file: invitationsettings.ui:55 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) +#: rc.cpp:56 +msgid "" +"Send invitation reply comments in a way that Microsoft Outlook(tm) " +"understands." +msgstr "Lähetä vastaukset kutsuun muodossa, jota Microsoft Outlook ymmärtää." + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:58 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComments) +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:199 +#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) +#: rc.cpp:59 rc.cpp:203 +msgid "Outlook compatible invitation reply comments" +msgstr "Outlook-yhteensopivat kutsuvastaukset" + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:65 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) +#: rc.cpp:62 +msgid "" +"Display invitation update differences in the Microsoft Outlook(tm) style." +msgstr "Näytä kutsun päivityksen eroavuudet Microsoft Outlookin tapaan." + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:68 +#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:206 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) +#: rc.cpp:65 rc.cpp:212 +msgid "" +"When viewing invitation updates, show the differences in the Microsoft " +"Outlook style." +msgstr "" +"Tarkasteltaessa kutsun päivityksiä näytä eroavuudet Microsoft Outlookin " +"tapaan." + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:71 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mOutlookCompatibleInvitationComparisons) +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:205 +#. i18n: ectx: label, entry (OutlookCompatibleInvitationComparisons), group (Invitations) +#: rc.cpp:68 rc.cpp:209 +msgid "Show invitation update differences in the Outlook style" +msgstr "Näytä kutsun päivityksen eroavuudet Outlookin tapaan" + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:81 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) +#: rc.cpp:71 +msgid "" +"When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation " +"mails are sent automatically." +msgstr "" +"Asetuksen ollessa käytössä viestinkirjoitusikkuna ei näytetä " +"vaankutsuviestit lähetetään automaattisesti." + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticSending) +#: rc.cpp:74 +msgid "&Automatic invitation sending" +msgstr "&Automaattinen kutsuviestien lähetys" + +#. i18n: file: invitationsettings.ui:100 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDeleteInvitations) +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:217 +#. i18n: ectx: label, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:221 +msgid "Delete invitation emails after the reply to them has been sent" +msgstr "Poista kutsuviestit heti, kun niihin on vastattu" + +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:15 +#. i18n: ectx: label, entry (MinimumFontSize), group (Fonts) +#: rc.cpp:83 +msgid "When we render html do not use font size inferior to minimum size." +msgstr "" +"HTML:ää hahmonnettaessa ei käytetä vähimmäiskokoa pienempää kirjasinkokoa." + +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:22 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowToltecReplacementText), group (Reader) +#: rc.cpp:86 +msgid "" +"When encountering a Toltec scheduling message, display a custom replacement " +"text for it." +msgstr "" +"Kohdattaessa Toltec-ajastusviesti näytä siitä mukautettu korvaava teksti." + +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:26 +#. i18n: ectx: label, entry (ToltecReplacementText), group (Reader) +#: rc.cpp:89 +msgid "" +"The text that will be displayed as a replacement when encountering Toltec " +"scheduling messages." +msgstr "Teksti, joka näytetään Toltec-ajastusviestin korvikkeena." -#: viewer_p.cpp:1573 -msgid "Select All Text" -msgstr "Valitse kaikki tekstit" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:37 +#. i18n: ectx: label, entry (showColorBar), group (Reader) +#: rc.cpp:92 +msgid "Show HTML status bar" +msgstr "Näytä HTML-tilarivi" -#: viewer_p.cpp:1580 viewer_p.cpp:1978 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "Kopioi linkin osoite" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:41 +#. i18n: ectx: label, entry (showSpamStatus), group (Reader) +#: rc.cpp:95 +msgid "Show spam status in fancy headers" +msgstr "Näytä roskapostin tila tyylitellyissä otsakkeissa" -#: viewer_p.cpp:1585 -msgid "Open URL" -msgstr "Avaa URL" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:45 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowEmoticons), group (Reader) +#: rc.cpp:98 +msgid "Replace smileys by emoticons" +msgstr "Korvaa hymiöt kuvakkeilla" -#: viewer_p.cpp:1597 -msgid "Zoom Text Only" -msgstr "Lähennä vain tekstiä" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:46 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEmoticons), group (Reader) +#: rc.cpp:101 +msgid "" +"Enable this if you want smileys like :-) appearing in the message text to be " +"replaced by emoticons (small pictures)." +msgstr "" +"Tällä valinnalla hymiöt kuten :-) näkyvät viestitekstissä pieninä kuvakkeina." -#: viewer_p.cpp:1600 -msgid "&Zoom In" -msgstr "&Lähennä" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:50 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader) +#: rc.cpp:104 +msgid "Show expand/collapse quote marks" +msgstr "Näytä lainauksen laajennus- ja supistusmerkit" -#: viewer_p.cpp:1605 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "L&oitonna" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:51 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowExpandQuotesMark), group (Reader) +#: rc.cpp:107 +msgid "" +"Enable this option to show different levels of quoted text. Disable to hide " +"the levels of quoted text." +msgstr "" +"Tämä asetus näyttää lainatun tekstin sisäkkäisrakenteena. Poista " +"käytöstäpiilottaaksesi lainatun tekstin rakenteen." -#: viewer_p.cpp:1610 -msgid "Reset" -msgstr "Palauta oletus" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:54 +#. i18n: ectx: label, entry (CollapseQuoteLevelSpin), group (Reader) +#: rc.cpp:110 +msgid "Automatic collapse level:" +msgstr "Automaattinen kokoontaittotaso:" -#: viewer_p.cpp:1617 -msgid "Show Message Structure" -msgstr "Näytä viestin rakenne" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:61 +#. i18n: ectx: label, entry (ShrinkQuotes), group (Reader) +#: rc.cpp:113 +msgid "Reduce font size for quoted text" +msgstr "Pienennä lainatun tekstin kirjasinkokoa" -#: viewer_p.cpp:1622 -msgid "&View Source" -msgstr "&Näytä lähdekoodi" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:62 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShrinkQuotes), group (Reader) +#: rc.cpp:116 +msgid "Enable this option to show quoted text with a smaller font." +msgstr "Tämä asetus näyttää lainatun tekstin pienemmällä kirjasinkoolla." -#: viewer_p.cpp:1627 -msgid "&Save message" -msgstr "&Tallenna viesti" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:68 +#. i18n: ectx: label, entry (ShowUserAgent), group (Reader) +#: rc.cpp:119 +msgid "Show user agent in fancy headers" +msgstr "Näytä tiedot ohjelmasta tyylitellyissä otsakkeissa" -#: viewer_p.cpp:1636 -msgid "Scroll Message Up" -msgstr "Vieritä viestiä ylös" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:69 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUserAgent), group (Reader) +#: rc.cpp:122 +msgid "" +"Enable this option to get the User-Agent and X-Mailer header lines displayed " +"when using fancy headers." +msgstr "" +"Ota tämä käyttöön nähdäksesi User-Agent- ja X-Mailer-otsakkeet " +"tyylitellyissä otsakkeissa." -#: viewer_p.cpp:1642 -msgid "Scroll Message Down" -msgstr "Vieritä viestiä alas" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:73 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowAttachmentDeletion), group (Reader) +#: rc.cpp:125 +msgid "Allow to delete attachments of existing mails." +msgstr "Salli viestin liitteiden poistaminen." -#: viewer_p.cpp:1648 -msgid "Scroll Message Up (More)" -msgstr "Vieritä viestiä ylös" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:77 +#. i18n: ectx: label, entry (AllowAttachmentEditing), group (Reader) +#: rc.cpp:128 +msgid "Allow to edit attachments of existing mails." +msgstr "Salli viestin liitteiden muokkaus." -#: viewer_p.cpp:1654 -msgid "Scroll Message Down (More)" -msgstr "Vieritä viestiä alas" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:81 +#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysDecrypt), group (Reader) +#: rc.cpp:131 +msgid "Always decrypt messages when viewing or ask before decrypting" +msgstr "Pura viestin salaus aina katseltaessa tai kysy lupa" -#: viewer_p.cpp:1665 -msgid "Toggle HTML Display Mode" -msgstr "Vaihda näyttötilaa" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:84 +#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) +#: rc.cpp:134 +msgid "Message Structure Viewer Placement" +msgstr "Viestin rakennetaulukon sijainti" -#: viewer_p.cpp:1669 -msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" -msgstr "Vaihda näyttötilaa HTML:n ja paljaan tekstin välillä" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:87 +#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) +#: rc.cpp:137 +msgid "Above the message pane" +msgstr "Viestiruudun yllä" -#: viewer_p.cpp:1692 -msgid "Save &As..." -msgstr "Tallenna &nimellä..." +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:90 +#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeLocation), group (Reader) +#: rc.cpp:140 +msgid "Below the message pane" +msgstr "Viestiruudun alla" -#: viewer_p.cpp:1709 -msgid "Save All Attachments..." -msgstr "Tallenna kaikki liitteet..." +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:96 +#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) +#: rc.cpp:143 +msgid "Message Structure Viewer" +msgstr "Viestin rakennetaulukko" -#: viewer_p.cpp:1976 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "Kopioi sähköpostiosoite" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:99 +#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) +#: rc.cpp:146 +msgid "Show never" +msgstr "Älä näytä koskaan" -#: viewer_p.cpp:2028 -msgid "Message as Plain Text" -msgstr "Viesti puhtaana tekstinä" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:102 +#. i18n: ectx: label, entry (MimeTreeMode), group (Reader) +#: rc.cpp:149 +msgid "Show always" +msgstr "Näytä aina" -#: viewer_p.cpp:2303 -msgid "Attachments:" -msgstr "Liitteet:" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:108 +#. i18n: ectx: label, entry (numberOfAddressesToShow), group (Reader) +#: rc.cpp:152 +msgid "Number of addresses to show before collapsing" +msgstr "Näytettävien osoitteiden määrä ennen kokoon sulkemista" -#: viewer_p.cpp:2569 urlhandlermanager.cpp:728 -msgid "Address copied to clipboard." -msgstr "Osoite kopioitu leikepöydälle." +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:119 +#. i18n: ectx: label, entry (headerStyle), group (Reader) +#: rc.cpp:155 +msgid "What style of headers should be displayed" +msgstr "Millaiset otsakkeet näytetään" -#: viewer_p.cpp:2574 -msgid "URL copied to clipboard." -msgstr "URL kopioitu leikepöydälle." +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:123 +#. i18n: ectx: label, entry (headerSetDisplayed), group (Reader) +#: rc.cpp:158 +msgid "How much of headers should be displayed" +msgstr "Paljonko otsakkeista näytetään" -#: viewer_p.cpp:2864 -msgid "Hide full address list" -msgstr "Piilota täysi osoiteluettelo" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:127 +#. i18n: ectx: label, entry (htmlMail), group (Reader) +#: rc.cpp:161 +msgid "Prefer HTML to plain text" +msgstr "Suosi HTML-muotoa paljaan tekstin sijaan" -#: viewer_p.cpp:2868 -msgid "Show full address list" -msgstr "Näytä täysi osoiteluettelo" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:131 +#. i18n: ectx: label, entry (htmlLoadExternal), group (Reader) +#: rc.cpp:164 +msgid "Allow messages to load external references from the Internet" +msgstr "Anna viestien hakea kohteita Internetistä" -#: viewer_p.cpp:2891 -#, kde-format -msgid "Message loading failed: %1." -msgstr "Viestin nouto epäonnistui: %1." +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:135 +#. i18n: ectx: label, entry (zoomTextOnly), group (Reader) +#: rc.cpp:167 +msgid "Zoom only text" +msgstr "Lähennä vain tekstiä" -#: viewer_p.cpp:2896 -msgid "Message not found." -msgstr "Viestiä ei löytynyt." +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:139 +#. i18n: ectx: label, entry (attachmentStrategy), group (Reader) +#: rc.cpp:170 +msgid "How attachments are shown" +msgstr "Miten liitteet näytetään" -#: viewer.cpp:96 -msgid "Loading message..." -msgstr "Noudetaan viestiä..." +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:143 +#. i18n: ectx: label, entry (RecycleQuoteColors), group (Reader) +#: rc.cpp:173 +msgid "Specifies whether to reuse the quote color, beyond the 3rd level" +msgstr "Määrittää, kierrätetäänkö lainausvärejä kolmannen tason jälkeen" -#: renamefiledialog.cpp:49 -msgid "File Already Exists" -msgstr "Tiedosto on jo olemassa" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:157 +#. i18n: ectx: label, entry (notSendWhenEncrypted), group (MDN) +#: rc.cpp:176 +msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages" +msgstr "Älä lähetä tilailmoituksia salatuista viesteistä" -#: renamefiledialog.cpp:52 -#, kde-format +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:161 +#. i18n: ectx: label, entry (DefaultPolicy), group (MDN) +#: rc.cpp:179 msgid "" -"A file named %1 already exists. Do you want to " -"overwrite it?" +"Specifies the default policy to use, for the Message Disposition " +"Notifications (for internal use only)" msgstr "" -"Tiedosto nimeltä %1 on jo olemassa. Haluatko korvata " -"sen?" +"Määrittää käytettävän oletuskäytänteen viestinvälitysilmoituiksille (vain " +"sisäiseen käyttöön)" -#: renamefiledialog.cpp:62 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "Ehdota &uutta nimeä" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:165 +#. i18n: ectx: label, entry (QuoteMessage), group (MDN) +#: rc.cpp:182 +msgid "" +"Specifies the default quoting action to take, when replying to a message " +"(for internal use only)" +msgstr "" +"Määrittää käytettävän oletuslainaustoiminnon vastattaessa viestiin (vain " +"sisäiseen käyttöön)" -#: renamefiledialog.cpp:67 -msgid "&Overwrite" -msgstr "K&orvaa" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:181 +#. i18n: ectx: label, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations) +#: rc.cpp:185 +msgid "Mangle From:/To: headers in replies to replies" +msgstr "" +"Muokkaa lähettäjä/vastaanottaja-otsikkotietoja vastausviestien vastauksissa" + +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:182 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyMangleFromToHeaders), group (Invitations) +#: rc.cpp:188 +msgid "" +"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " +"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have " +"problems with Outlook users not being able to get your replies, try setting " +"this option." +msgstr "" +"Microsoft Outlookin iCalendar-standardin toteutuksessa on useita puutteita; " +"tämä asetus kiertää yhden niistä. Jos Outlook-käyttäjät eivät saa " +"vastauksiasi, yritä laittamalla tämä asetus päälle." -#: renamefiledialog.cpp:70 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Hylkää" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:187 +#. i18n: ectx: label, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations) +#: rc.cpp:191 +msgid "Send groupware invitations in the mail body" +msgstr "Lähetä työryhmäkutsut viestirungossa" -#: renamefiledialog.cpp:73 -msgid "&Rename" -msgstr "Muuta nimeä" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:188 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LegacyBodyInvites), group (Invitations) +#: rc.cpp:194 +msgid "" +"Microsoft Outlook has a number of shortcomings in its implementation of the " +"iCalendar standard; this option works around one of them. If you have " +"problems with Outlook users not being able to get your invitations, try " +"setting this option." +msgstr "" +"Microsoft Outlookin iCalendar-standardin toteutuksessa on useita puutteita; " +"tämä asetus kiertää yhden niistä. Jos Outlook-käyttäjät eivät saa " +"vastauksiasi, yritä ottaa tämä asetus käyttöön." -#: renamefiledialog.cpp:83 -msgid "Appl&y to All" -msgstr "K&äytä kaikkiin" +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:193 +#. i18n: ectx: label, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations) +#: rc.cpp:197 +msgid "Exchange-compatible invitation naming" +msgstr "Exchange-yhteensopiva kutsujen nimeäminen" -#: htmlstatusbar.cpp:113 -msgctxt "" -"'HTML Message' with html linebreaks between each letter and in bold text." +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:194 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExchangeCompatibleInvitations), group (Invitations) +#: rc.cpp:200 msgid "" -"
        H
        T
        M
        L

        M
        e
        s
        s
        a
        g
        e
        " +"Microsoft Outlook, when used in combination with a Microsoft Exchange " +"server, has a problem understanding standards-compliant groupware email. " +"Turn this option on to send groupware invitations in a way that Microsoft " +"Exchange understands." msgstr "" -"
        H
        T
        M
        L
        -
        v
        i
        e
        s
        t
        i
        " +"Microsoft Outlook-ohjelmalla on vaikeuksia ymmärtää standardeja noudattavia " +"ryhmätyöohjelmistojen sähköposteja, kun ohjelmaa käytetään Microsoft " +"Exchange -palvelimen kanssa. Ota tämä toiminto käyttöön lähettääksesi " +"työryhmän kutsut muodossa, jota Microsoft Exchange ymmärtää." -#: htmlstatusbar.cpp:117 -msgctxt "'No HTML Message' with html linebreaks between each letter." +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:200 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (OutlookCompatibleInvitationReplyComments), group (Invitations) +#: rc.cpp:206 msgid "" -"
        N
        o

        H
        T
        M
        L

        M
        e
        s
        s
        a
        g
        e
        " -msgstr "" -"
        E
        i

        H
        T
        M
        L
        -
        v
        i
        e
        s
        t
        i
        " +"When replying to invitations, send the reply comment in way that Microsoft " +"Outlook understands." +msgstr "Lähetä vastaukset kutsuun muodossa, jota Microsoft Outlook ymmärtää." -#: htmlstatusbar.cpp:122 -msgctxt "'Plain Message' with html linebreaks between each letter." +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:211 +#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticSending), group (Invitations) +#: rc.cpp:215 +msgid "Automatic invitation sending" +msgstr "Automaattinen kutsuviestien lähetys" + +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:212 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutomaticSending), group (Invitations) +#: rc.cpp:218 msgid "" -"
        P
        l
        a
        i
        n

        M
        e
        s
        s
        a
        g
        e
        " +"When this is checked, you will not see the mail composer window. Instead, " +"all invitation mails are sent automatically. If you want to see the mail " +"before sending it, you can uncheck this option. However, be aware that the " +"text in the composer window is in iCalendar syntax, and you should not try " +"modifying it by hand." msgstr "" -"
        P
        l
        a
        i
        n

        M
        e
        s
        s
        a
        g
        e
        " - -#: htmlstatusbar.cpp:136 -msgid "Click to toggle between HTML and plain text." -msgstr "Vaihda HTML:n ja paljaan tekstin välillä napsauttamalla." +"Kun tämä asetus on valittuna, sähköpostin kirjoitusikkunaa ei näytetä. Sen " +"sijaan kaikki kutsupostit lähetetään automaattisesti. Jos haluat nähdä " +"postin ennen sen lähetystä, voit ottaa tämän asetuksen pois päältä. Huomaa " +"kuitenkin, että kirjoitusikkunassa oleva teksti on iCalendar-muotoista ja " +"sitä ei pitäisi muokata käsin." -#: invitationsettings.cpp:98 +#. i18n: file: messageviewer.kcfg.cmake:218 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeleteInvitationEmailsAfterSendingReply), group (Invitations) +#: rc.cpp:224 msgid "" -"Invitations are normally sent as attachments to a mail. This switch " -"changes the invitation mails to be sent in the text of the mail instead; " -"this is necessary to send invitations and replies to Microsoft Outlook.
        But, when you do this, you no longer get descriptive text that mail " -"programs can read; so, to people who have email programs that do not " -"understand the invitations, the resulting messages look very odd.
        People that have email programs that do understand invitations will still " -"be able to work with this.
        " +"When this is checked, received invitation emails that have been replied to " +"will be moved to the Trash folder, once the reply has been successfully sent." msgstr "" -"

        Kutsut lähetetään normaalisti sähköpostin liitteinä. Tämän valinnan " -"ollessa käytössä ne lähetetään sähköpostin viestiosassa; tämä on " -"välttämätöntä, mikäli edellytetään yhteensopivuutta Microsoft Outlookin(tm) " -"kanssa.

        Tämä asetus estää kuvaavan, sähköpostiohjelmassa näkyvän " -"tekstin käytön, joten kutsuviestejä ymmärtämättömien sähköpostiohjelmien " -"käyttäjille viestit näyttävät hyvin erikoisilta.

        Kutsuviestejä " -"ymmärtävien sähköpostiohjelmien käyttäjät pystyvät edelleen lukemaan näitä " -"viestejä.

        " +"Kun tämä on valittu, vastaanotetut kutsuviestit siirretään roskakoriin heti, " +"kun niihin on vastattu." -#: urlhandlermanager.cpp:513 +#: urlhandlermanager.cpp:514 msgid "Turn on HTML rendering for this message." msgstr "Salli HTML-esitysmuoto tälle viestille." -#: urlhandlermanager.cpp:515 +#: urlhandlermanager.cpp:516 msgid "Load external references from the Internet for this message." msgstr "Lataa tämän ulkoiset viitteet internetistä." -#: urlhandlermanager.cpp:517 +#: urlhandlermanager.cpp:518 msgid "Work online." msgstr "Työskentele yhteydellisessä tilassa." -#: urlhandlermanager.cpp:519 +#: urlhandlermanager.cpp:520 msgid "Decrypt message." msgstr "Pura viestin salaus." -#: urlhandlermanager.cpp:521 +#: urlhandlermanager.cpp:522 msgid "Show signature details." msgstr "Näytä allekirjoituksen yksityiskohdat." -#: urlhandlermanager.cpp:523 +#: urlhandlermanager.cpp:524 msgid "Hide signature details." msgstr "Piilota allekirjoituksen yksityiskohdat." -#: urlhandlermanager.cpp:525 +#: urlhandlermanager.cpp:526 msgid "Show attachment list." msgstr "Näytä liiteluettelo." -#: urlhandlermanager.cpp:527 +#: urlhandlermanager.cpp:528 msgid "Hide attachment list." msgstr "Piilota liiteluettelo." -#: urlhandlermanager.cpp:529 +#: urlhandlermanager.cpp:530 msgid "Show full \"To\" list" msgstr "Näytä täysi vastaanottajaluettelo" -#: urlhandlermanager.cpp:531 +#: urlhandlermanager.cpp:532 msgid "Hide full \"To\" list" msgstr "Piilota täysi vastaanottajaluettelo" -#: urlhandlermanager.cpp:533 +#: urlhandlermanager.cpp:534 msgid "Show full \"Cc\" list" msgstr "Näytä täysi kopionsaajaluettelo" -#: urlhandlermanager.cpp:535 +#: urlhandlermanager.cpp:536 msgid "Hide full \"Cc\" list" msgstr "Piilota täysi kopionsaajaluettelo" -#: urlhandlermanager.cpp:570 +#: urlhandlermanager.cpp:571 msgid "Expand all quoted text." msgstr "Laajenna kaikki lainattu teksti" -#: urlhandlermanager.cpp:573 +#: urlhandlermanager.cpp:574 msgid "Collapse quoted text." msgstr "Sulje kaikki lainattu teksti" -#: urlhandlermanager.cpp:637 +#: urlhandlermanager.cpp:638 msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation." msgstr "" "Varmenteiden tarkistusohjelmaa ei voitu käynnistää. Tarkista asennus." -#: urlhandlermanager.cpp:639 +#: urlhandlermanager.cpp:640 msgid "KMail Error" msgstr "KMail-virhe" -#: urlhandlermanager.cpp:649 +#: urlhandlermanager.cpp:650 #, kde-format msgid "Show certificate 0x%1" msgstr "Näytä varmenne 0x%1" -#: urlhandlermanager.cpp:712 +#: urlhandlermanager.cpp:713 msgid "&Open in Address Book" msgstr "&Avaa osoitekirjasta" -#: urlhandlermanager.cpp:715 +#: urlhandlermanager.cpp:716 msgid "&Copy Email Address" msgstr "&Kopioi sähköpostiosoite" -#: urlhandlermanager.cpp:740 +#: urlhandlermanager.cpp:741 msgid "Lookup the contact in KAddressbook" msgstr "Etsi yhteystietoa KAddressbookista" -#: urlhandlermanager.cpp:847 +#: urlhandlermanager.cpp:849 #, kde-format msgid "Attachment: %1" msgstr "Liite: %1" -#: urlhandlermanager.cpp:850 +#: urlhandlermanager.cpp:852 #, kde-format msgid "Encapsulated Message (Subject: %1)" msgstr "Sisällytetty viesti (Aihe: %1)" -#: urlhandlermanager.cpp:853 +#: urlhandlermanager.cpp:855 msgid "Encapsulated Message" msgstr "Sisällytetty viesti" -#: urlhandlermanager.cpp:856 +#: urlhandlermanager.cpp:858 msgid "Unnamed attachment" msgstr "Nimetön liite" -#: urlhandlermanager.cpp:887 +#: urlhandlermanager.cpp:889 msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation" msgstr "Näytä toiminnon GnuPG-loki" -#: urlhandlermanager.cpp:924 +#: urlhandlermanager.cpp:926 msgid "Opening URL..." msgstr "Avataan verkko-osoitetta..." -#: urlhandlermanager.cpp:933 +#: urlhandlermanager.cpp:935 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you really want to execute %1?" msgstr "Haluatko varmasti suorittaa tiedoston %1?" -#: urlhandlermanager.cpp:934 +#: urlhandlermanager.cpp:936 msgid "Execute" msgstr "Suorita" - -#: chiasmuskeyselector.cpp:28 -msgid "Please select the Chiasmus key file to use:" -msgstr "Valitse käytettävä Chiasmus-avaintiedosto:" - -#: chiasmuskeyselector.cpp:38 -msgid "Additional arguments for chiasmus:" -msgstr "Chiasmuksen lisäparametrit:" - -#: vcardviewer.cpp:45 -msgid "VCard Viewer" -msgstr "VCard-katseluohjelma" - -#: vcardviewer.cpp:49 -msgid "&Import" -msgstr "&Tuo" - -#: vcardviewer.cpp:50 -msgid "&Next Card" -msgstr "&Seuraava kortti" - -#: vcardviewer.cpp:51 -msgid "&Previous Card" -msgstr "&Edellinen kortti" - -#: mailsourceviewer.cpp:229 -msgctxt "Unchanged mail message" -msgid "Raw Source" -msgstr "Lähdekoodi" - -#: mailsourceviewer.cpp:230 -msgid "" -"Raw, unmodified mail as it is stored on the filesystem or on the server" -msgstr "" -"Raaka, muokkaamaton viesti sellaisena, kun se sijaitsee palvelimen " -"tiedostojärjestelmässä." - -#: mailsourceviewer.cpp:234 -msgctxt "Mail message as shown, in HTML format" -msgid "HTML Source" -msgstr "HTML-lähdekoodi" - -# Tarkempi käännös olisi vain käyttäjälle vaikeampi -#: mailsourceviewer.cpp:235 -msgid "HTML code for displaying the message to the user" -msgstr "Viestin HTML-lähdekoodi" - -#: pluginloaderbase.cpp:81 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "Nimetön liitännäinen" - -#: pluginloaderbase.cpp:87 -msgid "No description available" -msgstr "Kuvausta ei saatavilla" - -#: util.cpp:77 -#, kde-format -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "Tiedosto nimeltä ”%1” on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" - -#: util.cpp:79 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "Ylikirjoita tiedosto?" - -#: util.cpp:171 -msgid "Save Attachments To" -msgstr "Tallenna liitteet kansioon" - -#: util.cpp:185 -msgctxt "filename for an unnamed attachment" -msgid "attachment.1" -msgstr "liite.1" - -#: util.cpp:190 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Tallenna liite" - -#: util.cpp:210 -#, kde-format -msgctxt "filename for the %1-th unnamed attachment" -msgid "attachment.%1" -msgstr "liite.%1" - -#: util.cpp:309 -#, kde-format -msgid "" -"The part %1 of the message is encrypted. Do you want to keep the encryption " -"when saving?" -msgstr "" -"Viestin osa %1 on salattu. Haluatko säilyttää salauksen tallennettaessa?" - -#: util.cpp:311 util.cpp:320 -msgid "KMail Question" -msgstr "KMail-kysymys" - -#: util.cpp:311 -msgid "Keep Encryption" -msgstr "Säilytä salaus" - -#: util.cpp:311 util.cpp:320 -msgid "Do Not Keep" -msgstr "Älä säilytä salausta" - -#: util.cpp:318 -#, kde-format -msgid "" -"The part %1 of the message is signed. Do you want to keep the signature when " -"saving?" -msgstr "" -"Viestin %1 on allekirjoitettu. Haluatko säilyttää allekirjoituksen " -"tallennettaessa?" - -#: util.cpp:320 -msgid "Keep Signature" -msgstr "Säilytä allekirjoitus" - -#: util.cpp:371 util.cpp:395 util.cpp:413 -#, kde-format -msgctxt "1 = file name, 2 = error string" -msgid "Could not write to the file
        %1

        %2" -msgstr "" -"Ei voitu kirjoittaa tiedostoon
        %1

        %2" - -#: util.cpp:374 util.cpp:398 util.cpp:416 -msgid "Error saving attachment" -msgstr "Virhe tallennettaessa liitettä" - -#: util.cpp:444 -msgid "Found no attachments to save." -msgstr "Tallennettavia liitteitä ei löytynyt." - -#: util.cpp:462 -msgid "message" -msgstr "" - -#: util.cpp:467 -msgid "" -"*.mbox|email messages (*.mbox)\n" -"*|all files (*)" -msgstr "" -"*.mbox|Sähköpostiviestit (*.mbox)\n" -"*|Kaikki tiedostot (*)" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libmuon.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libmuon.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libmuon.po 2012-08-03 12:59:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libmuon.po 2013-01-29 09:59:59.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" #: libmuon/HistoryView/HistoryView.cpp:52 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/liboktetacore.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/liboktetacore.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/liboktetacore.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/liboktetacore.po 2013-01-29 10:00:10.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,22 @@ # Jorma Karvonen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: liboktetacore 4.4\n" +"Project-Id-Version: liboktetacore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-23 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Last-Translator: Jorma Karvonen \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:44:20+0000\n" #: piecetable/swaprangespiecetablechange.cpp:40 msgctxt "name of the change" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/liboktetagui.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/liboktetagui.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/liboktetagui.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/liboktetagui.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright © 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdesdk package. -# # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: liboktetagui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-14 00:30+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:44:20+0000\n" #: controller/kvalueeditor.cpp:173 msgctxt "name of the change" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/liboktetakasten.po 2013-01-29 09:59:51.000000000 +0000 @@ -2,21 +2,25 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Lasse Liehu , 2011, 2012. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: liboktetakasten\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 02:07+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:49+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:44:20+0000\n" #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:108 #: controllers/view/search/searchcontroller.cpp:114 @@ -762,7 +766,7 @@ #: controllers/view/filter/filtertoolviewfactory.cpp:38 msgctxt "@title:window" msgid "Binary Filter" -msgstr "Binaarisuodin" +msgstr "Binaarisuodatin" #: controllers/view/filter/filterview.cpp:57 msgctxt "@label:listbox operation to use by the filter" @@ -772,12 +776,12 @@ #: controllers/view/filter/filterview.cpp:64 msgctxt "@info:tooltip" msgid "The operation to use for the filter." -msgstr "Suodintoiminto" +msgstr "Suodatintoiminto" #: controllers/view/filter/filterview.cpp:68 msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select the operation to use for the filter." -msgstr "Valitse suotimen toiminto." +msgstr "Valitse suodattimen toiminto." #: controllers/view/filter/filterview.cpp:76 #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversionview.cpp:102 @@ -794,7 +798,7 @@ #: controllers/view/filter/filterview.cpp:92 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Executes the filter for the bytes in the selected range." -msgstr "Suorita suodin valituille tavuille" +msgstr "Suorita suodatin valituille tavuille" #: controllers/view/filter/filterview.cpp:94 msgctxt "@info:whatsthis" @@ -1286,8 +1290,7 @@ msgctxt "@info" msgid "" "Conversion cancelled because of chars which are not in the target charset." -msgstr "" -"Muuntaminen peruutettiin, koska osaa merkeistä ei ole kohdemerkistössä." +msgstr "Muuntaminen peruttiin, koska osaa merkeistä ei ole kohdemerkistössä." #: controllers/view/charsetconversion/charsetconversiontool.cpp:65 msgctxt "@title:window of the tool to convert between charsets" @@ -1665,7 +1668,7 @@ #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:91 msgctxt "@label:lineedit filter term for displayed strings" msgid "Filter:" -msgstr "Suodin:" +msgstr "Suodatin:" #: controllers/view/stringsextract/stringsextractview.cpp:96 msgid "Enter a term to limit the list." @@ -2386,7 +2389,7 @@ #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:118 msgid "Last synchronized:" -msgstr "Viimeksi tahdistettu:" +msgstr "Viimeksi synkronoitu:" #: controllers/document/info/documentinfoview.cpp:126 msgid "Created:" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libphonon.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libphonon.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libphonon.po 2012-08-03 12:59:30.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libphonon.po 2013-01-29 09:59:57.000000000 +0000 @@ -1,26 +1,28 @@ # translation of libphonon.po to Finnish # Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Teemu Rytilahti, 2007. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2009, 2010. # Lasse Liehu , 2011, 2012. # Jorma Karvonen , 2011. +# +# Teemu Rytilahti, 2007. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libphonon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-12 13:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 23:24+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 09:10:39+0000\n" #: mediaobject.cpp:406 #, qt-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libplasma.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libplasma.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libplasma.po 2012-08-03 12:59:24.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libplasma.po 2013-01-29 10:00:05.000000000 +0000 @@ -4,24 +4,28 @@ # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2009. # Tommi Nieminen , 2009, 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010, 2011. +# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. # # Teemu Rytilahti, 2007. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasma\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-13 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:14+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 20:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:57+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:34:19+0000\n" #: animations/animationscriptengine.cpp:144 msgid "animation() takes one argument" @@ -52,7 +56,7 @@ msgid "Unknown Widget" msgstr "Tuntematon sovelma" -#: applet.cpp:864 applet.cpp:2382 applet.cpp:2383 +#: applet.cpp:864 applet.cpp:2396 applet.cpp:2397 msgctxt "misc category" msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" @@ -98,106 +102,106 @@ msgid "Run the Associated Application" msgstr "Suorita kytketty sovellus" -#: applet.cpp:1917 +#: applet.cpp:1928 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: applet.cpp:1917 +#: applet.cpp:1928 #, kde-format msgid "%1 Settings" msgstr "Sovelman %1 asetukset|/|$[gen %1] asetukset" -#: applet.cpp:1999 +#: applet.cpp:2013 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1 Settings" msgstr "Sovelman %1 asetukset|/|$[gen %1] asetukset" -#: applet.cpp:2007 +#: applet.cpp:2021 msgid "Accessibility" msgstr "Esteettömyys" -#: applet.cpp:2008 +#: applet.cpp:2022 msgid "Application Launchers" msgstr "Sovelluskäynnistimet" -#: applet.cpp:2009 +#: applet.cpp:2023 msgid "Astronomy" msgstr "Tähtitiede" -#: applet.cpp:2010 +#: applet.cpp:2024 msgid "Date and Time" -msgstr "Päivämäärä ja aika" +msgstr "Aika ja päiväys" -#: applet.cpp:2011 +#: applet.cpp:2025 msgid "Development Tools" msgstr "Kehitystyökalut" -#: applet.cpp:2012 +#: applet.cpp:2026 msgid "Education" msgstr "Opiskelu" -#: applet.cpp:2013 +#: applet.cpp:2027 msgid "Environment and Weather" msgstr "Sää ja ympäristö" -#: applet.cpp:2014 +#: applet.cpp:2028 msgid "Examples" msgstr "Esimerkit" -#: applet.cpp:2015 +#: applet.cpp:2029 msgid "File System" msgstr "Tiedostojärjestelmä" -#: applet.cpp:2016 +#: applet.cpp:2030 msgid "Fun and Games" msgstr "Pelit ja viihde" -#: applet.cpp:2017 +#: applet.cpp:2031 msgid "Graphics" msgstr "Grafiikka" -#: applet.cpp:2018 +#: applet.cpp:2032 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: applet.cpp:2019 +#: applet.cpp:2033 msgid "Mapping" msgstr "Kartat" -#: applet.cpp:2020 +#: applet.cpp:2034 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" -#: applet.cpp:2021 +#: applet.cpp:2035 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" -#: applet.cpp:2022 +#: applet.cpp:2036 msgid "Online Services" msgstr "Verkkopalvelut" -#: applet.cpp:2023 +#: applet.cpp:2037 msgid "Productivity" msgstr "Tuottavuus" -#: applet.cpp:2024 +#: applet.cpp:2038 msgid "System Information" msgstr "Järjestelmätiedot" -#: applet.cpp:2025 +#: applet.cpp:2039 msgid "Utilities" msgstr "Työkalut" -#: applet.cpp:2026 +#: applet.cpp:2040 msgid "Windows and Tasks" msgstr "Ikkunat ja tehtävät" -#: applet.cpp:2070 +#: applet.cpp:2084 msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "Pikanäppäin" -#: applet.cpp:2089 applet.cpp:2128 package.cpp:782 +#: applet.cpp:2103 applet.cpp:2142 package.cpp:782 #, kde-format msgctxt "" "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is " @@ -205,46 +209,46 @@ msgid "%1 on %2" msgstr "%1 kohteessa %2" -#: applet.cpp:2098 +#: applet.cpp:2112 msgid "Share" -msgstr "Jaa" +msgstr "Jakaminen" -#: applet.cpp:2730 containment.cpp:179 +#: applet.cpp:2744 containment.cpp:179 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "Remove this %1" msgstr "Poista tämä %1|/|Poista tämä $[yleisnimi_pienellä %1]" -#: applet.cpp:2735 containment.cpp:184 +#: applet.cpp:2749 containment.cpp:184 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the applet" msgid "%1 Settings" msgstr "Sovelman %1 asetukset|/|$[gen %1] asetukset" -#: applet.cpp:2776 +#: applet.cpp:2790 #, kde-format msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not locate the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Sovelman %2 tarvitsemaa pakettia %1 ei löytynyt." -#: applet.cpp:2796 +#: applet.cpp:2810 #, kde-format msgctxt "" "API or programming language the widget was written in, name of the widget" msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget." msgstr "Sovelman %2 tarvitsemaa skriptimoottoria %1 ei voitu luoda." -#: applet.cpp:2801 +#: applet.cpp:2815 #, kde-format msgctxt "Package file, name of the widget" msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget." msgstr "Sovelman %2 tarvitsemaa pakettia %1 ei voitu avata." -#: applet.cpp:2956 +#: applet.cpp:2970 msgid "This object could not be created." msgstr "Tätä sovelmaa ei voitu luoda." -#: applet.cpp:2958 +#: applet.cpp:2972 #, kde-format msgid "" "This object could not be created for the following reason:

        %1

        " @@ -344,7 +348,7 @@ #: extenders/extendergroup.cpp:76 msgid "Hide this group." -msgstr "Piilota tämä ryhmä." +msgstr "Piilota tämä ryhmä" #: extenders/extenderitem.cpp:610 msgid "Expand this widget" @@ -553,7 +557,7 @@ #: private/packages.cpp:231 msgid "Screenshot" -msgstr "Ruutukaappaus" +msgstr "Kuvakaappaus" #: private/packages.cpp:275 private/packages.cpp:327 msgid "Recommended wallpaper file" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libplasma_groupingcontainment.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libplasma_groupingcontainment.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libplasma_groupingcontainment.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libplasma_groupingcontainment.po 2013-01-29 09:59:54.000000000 +0000 @@ -1,22 +1,24 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: libplasma_groupingcontainment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:49+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #: abstractgroup.cpp:789 msgid "Group Configuration" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libplasmaclock.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -1,24 +1,27 @@ # Copyright © 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# # Teemu Rytilahti , 2008, 2009. # Tommi Nieminen , 2009. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libplasmaclock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 15:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:51+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:39:00+0000\n" #: calendar.cpp:189 msgid "Select today" @@ -189,7 +192,7 @@ #: clockapplet.cpp:540 msgid "Adjust Date and Time..." -msgstr "Aseta päivämäärä ja aika..." +msgstr "Aseta aika..." #: clockapplet.cpp:679 msgctxt "Local time zone" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libplasmaweather.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libplasmaweather.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libplasmaweather.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libplasmaweather.po 2013-01-29 10:00:04.000000000 +0000 @@ -1,23 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Lasse Liehu , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: libplasmaweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-15 09:31+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:07+0000\n" #. i18n: file: weatherconfig.ui:32 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WeatherConfig) diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/librtm.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/librtm.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/librtm.po 2012-08-03 12:59:31.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/librtm.po 2013-01-29 09:59:58.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,23 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Lasse Liehu , 2011. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: librtm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 14:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 10:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:55+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 16:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:42:08+0000\n" #: auth.cpp:77 msgid "Click here after you have logged in and authorized the applet" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po 2012-08-03 12:59:47.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libtaskmanager.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,24 @@ # Teemu Rytilahti , 2003, 2005, 2008. # Teemu Rytilahti , 2008. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-24 21:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-20 18:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:53+0000\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 19:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 18:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 07:39:00+0000\n" #: launcherconfig.cpp:44 msgid "Launcher Matching Rules" @@ -162,7 +166,7 @@ #: taskactions.cpp:270 msgid "&All Desktops" -msgstr "&Kaikki työpöydät" +msgstr "&Kaikilla työpöydillä" #: taskactions.cpp:293 msgid "Move To &Desktop" @@ -178,7 +182,7 @@ #: taskactions.cpp:327 msgid "&Fullscreen" -msgstr "&Koko ruutu" +msgstr "&Koko näyttö" #: taskactions.cpp:337 msgid "More Actions" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libtemplateparser.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libtemplateparser.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/libtemplateparser.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/libtemplateparser.po 2013-01-29 10:00:13.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,25 @@ # Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# # Tommi Nieminen , 2011, 2012. +# Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtemplateparser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 21:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 18:39+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: customtemplates.cpp:93 customtemplates.cpp:159 msgctxt "Message->" @@ -193,182 +197,118 @@ "%5\n" "-----------------------------------------" -#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:12 -#. i18n: ectx: label, entry (Content), group (CTemplates #$(name)) -#: rc.cpp:3 -msgid "Template content" -msgstr "Mallipohjan sisältö" - -#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:17 -#. i18n: ectx: label, entry (Shortcut), group (CTemplates #$(name)) -#: rc.cpp:6 -msgid "Template shortcut" -msgstr "Mallipohjan pikanäppäin" - -#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:22 -#. i18n: ectx: label, entry (Type), group (CTemplates #$(name)) -#: rc.cpp:9 -msgid "Template type" -msgstr "Mallipohjan tyyppi" - #. i18n: file: templateparser.kcfg:11 #. i18n: ectx: label, entry (StripSignature), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:3 msgid "Remove the signature when replying" msgstr "Poista allekirjoitus vastattaessa" #. i18n: file: templateparser.kcfg:15 #. i18n: ectx: label, entry (SmartQuote), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 msgid "Use smart "ing" msgstr "Lainaa &älykkäästi" # Veikkaus: ”present” tarkoittanee, että HTML:ää on viestissä, johon vastataan #. i18n: file: templateparser.kcfg:19 #. i18n: ectx: label, entry (ReplyUsingHtml), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 msgid "Reply using HTML if present" msgstr "Vastaa HTML-viestiin käyttäen HTML:ää" #. i18n: file: templateparser.kcfg:26 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:12 msgid "Message template for new message" msgstr "Uuden viestin mallipohja" #. i18n: file: templateparser.kcfg:31 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:15 msgid "Message template for reply" msgstr "Vastauksen mallipohja" #. i18n: file: templateparser.kcfg:36 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:18 msgid "Message template for reply to all" msgstr "Vastaa kaikille -viestin mallipohja" #. i18n: file: templateparser.kcfg:41 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:21 msgid "Message template for forward" msgstr "Välitysviestin mallipohja" #. i18n: file: templateparser.kcfg:46 #. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (TemplateParser) -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:24 msgid "Quote characters" msgstr "Lainausmerkit" -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:84 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList) -#: rc.cpp:41 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:89 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList) -#: rc.cpp:44 -msgctxt "Name of the custom template." -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:120 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel) -#: rc.cpp:47 -msgctxt "@label:textbox Recipient mail address" -msgid "To:" -msgstr "Vastaanottaja:" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:127 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCCLabel) -#: rc.cpp:50 templateparser.cpp:567 templateparser.cpp:568 -msgid "CC:" -msgstr "Kopio:" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:187 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) -#: rc.cpp:53 -msgctxt "Universal custom template type." -msgid "Universal" -msgstr "Yleinen" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:192 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) -#: rc.cpp:56 -msgid "Reply" -msgstr "Vastaa" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:197 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) -#: rc.cpp:59 -msgid "Reply to All" -msgstr "Vastaa kaikille" - -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:202 -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) -#: rc.cpp:62 -msgctxt "Template type for forwarding messages." -msgid "Forward" -msgstr "Välitä" +#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:12 +#. i18n: ectx: label, entry (Content), group (CTemplates #$(name)) +#: rc.cpp:32 +msgid "Template content" +msgstr "Mallipohjan sisältö" -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:210 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) -#: rc.cpp:65 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "&Pikanäppäin:" +#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (Shortcut), group (CTemplates #$(name)) +#: rc.cpp:35 +msgid "Template shortcut" +msgstr "Mallipohjan pikanäppäin" -#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:229 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:68 -msgid "&Template type:" -msgstr "&Mallipohjan tyyppi:" +#. i18n: file: customtemplates_kfg.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry (Type), group (CTemplates #$(name)) +#: rc.cpp:38 +msgid "Template type" +msgstr "Mallipohjan tyyppi" #. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:25 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TemplatesConfigurationBase) -#: rc.cpp:71 +#: rc.cpp:41 msgctxt "@title:window" msgid "Template Configuration" msgstr "Mallipohjien asetukset" #. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:67 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_new) -#: rc.cpp:74 +#: rc.cpp:44 msgctxt "@title Message template" msgid "New Message" msgstr "Uusi viesti" #. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:98 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_reply) -#: rc.cpp:77 +#: rc.cpp:47 msgctxt "@title Message template" msgid "Reply to Sender" msgstr "Vastaa lähettäjälle" #. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:146 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_reply_all) -#: rc.cpp:80 +#: rc.cpp:50 msgctxt "@title Message template" msgid "Reply to All / Reply to List" msgstr "Vastaa kaikille / listalle" #. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:194 #. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, page_forward) -#: rc.cpp:83 +#: rc.cpp:53 msgctxt "@title Message template" msgid "Forward Message" msgstr "Välitä viesti" #. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:257 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) -#: rc.cpp:86 +#: rc.cpp:56 msgctxt "@label:textbox Prefix for quoted message lines" msgid "&Quote indicator:" msgstr "Lainauksen &osoitin:" #. i18n: file: ui/templatesconfiguration_base.ui:277 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lineEdit_quote) -#: rc.cpp:90 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -392,6 +332,70 @@ "
        \n" " " +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:84 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList) +#: rc.cpp:70 +msgid "Type" +msgstr "Tyyppi" + +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:89 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, mList) +#: rc.cpp:73 +msgctxt "Name of the custom template." +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:120 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mToLabel) +#: rc.cpp:76 +msgctxt "@label:textbox Recipient mail address" +msgid "To:" +msgstr "Vastaanottaja:" + +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:127 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCCLabel) +#: rc.cpp:79 templateparser.cpp:567 templateparser.cpp:568 +msgid "CC:" +msgstr "Kopio:" + +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:187 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) +#: rc.cpp:82 +msgctxt "Universal custom template type." +msgid "Universal" +msgstr "Yleinen" + +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:192 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) +#: rc.cpp:85 +msgid "Reply" +msgstr "Vastaa" + +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:197 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) +#: rc.cpp:88 +msgid "Reply to All" +msgstr "Vastaa kaikille" + +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:202 +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mType) +#: rc.cpp:91 +msgctxt "Template type for forwarding messages." +msgid "Forward" +msgstr "Välitä" + +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:210 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) +#: rc.cpp:94 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "&Pikanäppäin:" + +#. i18n: file: ui/customtemplates_base.ui:229 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) +#: rc.cpp:97 +msgid "&Template type:" +msgstr "&Mallipohjan tyyppi:" + #: templateparser.cpp:349 templateparser.cpp:385 #, kde-format msgctxt "@info:status" @@ -431,7 +435,7 @@ "templates and per-identity templates.

        " msgstr "" "

        Tässä määritetyt mallipohjat ovat kansiokohtaisia. Ne ohittavat sekä " -"yleiset että henkilöyskohtaiset mallipohjat.

        " +"yleiset että henkilöllisyyskohtaiset mallipohjat.

        " #: templatesconfiguration.cpp:69 msgid "" @@ -439,7 +443,7 @@ "templates, but can be overridden by per-folder templates if they are " "specified.

        " msgstr "" -"

        Tässä määritetyt mallipohjat ovat henkilöyskohtaisia. Ne ohittavat " +"

        Tässä määritetyt mallipohjat ovat henkilöllisyyskohtaisia. Ne ohittavat " "yleiset mallipohjat, mutta ne puolestaan voi ohittaa kansiokohtaisin " "mallipohjin, jos näitä on määritetty.

        " @@ -448,8 +452,8 @@ "

        These are global (default) templates. They can be overridden by per-" "identity templates or per-folder templates if they are specified.

        " msgstr "" -"

        Nämä ovat yleiset (oletus-) mallipohjat. Ne voi ohittaa henkilöys- tai " -"kansiopohjaisin mallipohjin, jos näitä on määritetty.

        " +"

        Nämä ovat yleiset (oletus-) mallipohjat. Ne voi ohittaa henkilöllisyys- " +"tai kansiopohjaisin mallipohjin, jos näitä on määritetty.

        " #: templatesconfiguration.cpp:319 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/lightdm.po 2012-08-03 12:59:37.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/lightdm.po 2013-01-29 10:00:14.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-19 17:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-16 05:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-29 08:32+0000\n" "Last-Translator: Timo Jyrinki \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 17:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" #. Help string for command line --config flag #: ../src/lightdm.c:832 diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/lokalize.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/lokalize.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/lokalize.po 2012-08-03 12:59:19.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/lokalize.po 2013-01-29 10:00:11.000000000 +0000 @@ -3,20 +3,24 @@ # Tommi Nieminen , 2010, 2011. # Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012. # +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Artnay +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lokalize\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 15:59+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:49+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:44:20+0000\n" #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -387,13 +391,13 @@ #. i18n: ectx: Menu (merge) #: rc.cpp:176 msgid "S&ync" -msgstr "Tah&dista" +msgstr "S&ynkronoi" #. i18n: file: src/editorui.rc:187 #. i18n: ectx: Menu (mergesecondary) #: rc.cpp:179 msgid "&Secondary sync source" -msgstr "Toissijainen ta&hdistuslähde" +msgstr "&Toissijainen synkronointilähde" #. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:14 #. i18n: ectx: label, entry, group (Identity) @@ -1077,13 +1081,13 @@ "\n" "See documentation for more details." msgstr "" -"Asetus on tahdistustilaa varten.\n" +"Asetus on synkronointitilaa varten.\n" "\n" -"Tahdistustilaa voidaan käyttää tekemään muutokset\n" +"Synkronointitilaa voidaan käyttää tekemään muutokset\n" "käännöksiin kahdessa haarassa yhtäaikaisesti.\n" "\n" "Aseta tähän sijainti, joka on projektihaara juurikansio, jolloin\n" -"tahdistuksen toissijainen näkymä avaa automaattisesti haaran\n" +"synkronoinnin toissijainen näkymä avaa automaattisesti haaran\n" "tiedostot. Tämän jälkeen joka kerran kun teet muutoksia päähaaraan,\n" "ne automaattisesti kopioidaan myös toiseen haaraan (tietenkin vain,\n" "jos sieltä löytyy sama lähdejono).\n" @@ -1408,11 +1412,11 @@ #: src/editortab.cpp:214 msgid "Synchronization 1" -msgstr "Tahdistus 1" +msgstr "Synkronointi 1" #: src/editortab.cpp:215 msgid "Synchronization 2" -msgstr "Tahdistus 2" +msgstr "Synkronointi 2" #: src/editortab.cpp:216 msgid "Translation Memory" @@ -1627,7 +1631,7 @@ #: src/editortab.cpp:638 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open file for sync/merge" -msgstr "Avaa tiedosto tahdistettavaksi/yhdistettäväksi" +msgstr "Avaa tiedosto synkronoitavaksi/yhdistettäväksi" # catalog = gettext message catalog ≈ yksittäinen po-tiedosto # @@ -1691,7 +1695,7 @@ #: src/editortab.cpp:685 msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open file for secondary sync" -msgstr "Avaa toissijainen tahdistustiedosto" +msgstr "Avaa toissijainen synkronointitiedosto" #: src/editortab.cpp:714 msgctxt "@info:status" @@ -1738,7 +1742,7 @@ "Do you want to save to another file or cancel?" msgstr "" "Virhe tallennettaessa tiedostoa %1\n" -"Haluatko tallentaa toiseen tiedostoon vai peruuttaa?" +"Haluatko tallentaa toiseen tiedostoon vai perua?" #: src/editortab.cpp:910 msgctxt "@title" @@ -2691,7 +2695,7 @@ #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:189 msgid "Reset individual filter" -msgstr "Alusta yksittäinen suodin" +msgstr "Alusta yksittäinen suodatin" # tietueiden suodatus: mitkä tietueet näytetään #: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:197 @@ -2836,20 +2840,20 @@ "@title:window that displays difference between current file and 'merge " "source'" msgid "Primary Sync" -msgstr "Ensisijainen tahdistus" +msgstr "Ensisijainen synkronointi" #: src/mergemode/mergeview.cpp:47 src/mergemode/mergeview.cpp:53 msgctxt "" "@title:window that displays difference between current file and 'merge " "source'" msgid "Secondary Sync" -msgstr "Toissijainen tahdistus" +msgstr "Toissijainen synkronointi" #: src/mergemode/mergeview.cpp:61 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Drop file to be merged into / synced with the current one here" msgstr "" -"Pudota nykyiseen yhdistettävä tai sen kanssa tahdistettava tiedosto tähän." +"Pudota nykyiseen yhdistettävä tai sen kanssa synkronoitava tiedosto tähän." #: src/mergemode/mergeview.cpp:233 #, kde-format @@ -2858,7 +2862,7 @@ "Error opening the file %1 for synchronization, error " "line: %2" msgstr "" -"Virhe avattaessa tiedostoa %1 tahdistettavaksi, " +"Virhe avattaessa tiedostoa %1 synkronoitavaksi, " "virherivi: %2" #: src/mergemode/mergeview.cpp:358 @@ -2874,7 +2878,7 @@ #: src/prefs/prefs.cpp:113 msgctxt "@title:tab" msgid "Identity" -msgstr "Henkilöys" +msgstr "Henkilöllisyys" #: src/prefs/prefs.cpp:119 msgctxt "@title:tab" @@ -2902,7 +2906,7 @@ "want to create a new project or open an existing project?" msgstr "" "Käytit ominaisuutta, joka vaatii projektin lataamista. Haluatko luoda uuden " -"projektin vai avata olemassaolevan?" +"projektin vai avata olemassa olevan?" #: src/prefs/prefs.cpp:187 msgctxt "@action" @@ -3287,7 +3291,7 @@ #: scripts/msgmerge.py:44 msgid "Updating from templates..." -msgstr "Verestetään mallipohjista..." +msgstr "Päivitetään mallipohjista..." #: scripts/msgmerge.py:71 msgid "Merge has been completed" @@ -3407,7 +3411,7 @@ #: scripts/newprojectwizard.py:319 msgid "Existing:" -msgstr "Olemassaoleva:" +msgstr "Olemassa oleva:" #: scripts/newprojectwizard.py:323 msgid "" diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/lskat.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/lskat.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/lskat.po 2012-08-03 12:59:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/lskat.po 2013-01-29 10:00:08.000000000 +0000 @@ -6,21 +6,24 @@ # Niklas Laxström , 2007. # Teemu Rytilahti , 2008. # Tommi Nieminen , 2011. +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-25 00:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 14:02+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 13:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:29:26+0000\n" #: config_two.cpp:45 msgctxt "Default player name" @@ -165,7 +168,7 @@ #: engine_two.cpp:297 #, kde-format msgid "Player 2 - %1 won " -msgstr "Pelaaja %1 voitti " +msgstr "Pelaaja 2 – %1 voitti " #: engine_two.cpp:373 msgid "Game ended" @@ -406,7 +409,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) #: rc.cpp:29 msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgstr "Peru" #: scoresprite.cpp:174 #, kde-format diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/mailfilteragent.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/mailfilteragent.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/mailfilteragent.po 2012-08-03 12:59:53.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/mailfilteragent.po 2013-01-29 09:59:53.000000000 +0000 @@ -1,36 +1,39 @@ # Copyright © 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdepim package. -# # Tommi Nieminen , 2012. +# Lasse Liehu , 2012. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailfilteragent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 16:43+0000\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:16+0000\n" +"Last-Translator: Lasse Liehu \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 20:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: filterlogdialog.cpp:55 msgid "Filter Log Viewer" -msgstr "Suodinlokikatselin" +msgstr "Suodatinlokikatselin" #: filterlogdialog.cpp:78 msgid "&Log filter activities" -msgstr "Kirjaa suodintapahtumat &lokiin" +msgstr "Kirjaa suodatintapahtumat &lokiin" #: filterlogdialog.cpp:83 msgid "" "You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log " "data is collected and shown only when logging is turned on. " msgstr "" -"Voit ottaa suodintapahtumien kirjauksen lokiin käyttöön tai poistaa sen " +"Voit ottaa suodatintapahtumien kirjauksen lokiin käyttöön tai poistaa sen " "käytöstä tässä. " #: filterlogdialog.cpp:87 @@ -44,7 +47,7 @@ #. i18n( "" ) ); #: filterlogdialog.cpp:104 msgid "Log filter &rule evaluation" -msgstr "Lokin &suodinsäännön suoritus" +msgstr "Lokin &suodatinsäännön suoritus" #: filterlogdialog.cpp:111 msgid "" @@ -62,7 +65,7 @@ #. i18n( "" ) ); #: filterlogdialog.cpp:128 msgid "Log filter actions" -msgstr "Lokisuotimen toimenpiteet" +msgstr "Lokisuodattimen toimenpiteet" #: filterlogdialog.cpp:139 msgid "Log size limit:" @@ -105,7 +108,7 @@ #: filtermanager.cpp:174 msgid "Error applying mail filter modifications" -msgstr "Virhe toteutettaessa postisuotimen muutoksia" +msgstr "Virhe toteutettaessa postisuodattimen muutoksia" #: filtermanager.cpp:190 msgid "Evaluating filter rules: " diff -Nru language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/mailreader.po language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/mailreader.po --- language-pack-kde-fi-base-12.04+20120801/data/fi/LC_MESSAGES/mailreader.po 2012-08-03 12:59:18.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fi-base-12.04+20130128/data/fi/LC_MESSAGES/mailreader.po 2013-01-29 09:59:59.000000000 +0000 @@ -1,21 +1,25 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Tommi Nieminen , 2010. +# +# KDE 4.9 Finnish translation sprint 2012-06/07 +# Author: Lliehu +# Author: Niklas Laxström msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: mailreader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-20 22:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-08 05:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 09:12+0000\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" "Language: fi\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-06-15 08:40:13+0000\n" #: mailreader.cpp:112 msgid "Messages" @@ -47,9 +51,9 @@ "href='http://pim.kde.org/akonadi'>The Akonadi Team

        " msgstr "" "

        Tervetuloa postiohjelmaan %1

        Postinluku " -"on esimerkki Akonadi/KMime-kehyksen mallilukijasta.

        \n" +"on esimerkkiohjelma, joka käyttää Akonadi/KMime-kehystä.

        \n" "

            Akonadi-tiimi

        " +"href='http://pim.kde.org/akonadi'>Akonadin kehitysryhmä

        " #: mailreaderview.cpp:96 msgid "Viewer" @@ -89,21 +93,125 @@ msgid "Your emails" msgstr "translator@legisign.org,,," +#. i18n: file: mailreader.kcfg:9 +#. i18n: ectx: label, entry (col_background), group (Preferences) +#: rc.cpp:5 +msgid "color of the background" +msgstr "taustaväri" + +#. i18n: file: mailreader.kcfg:13 +#. i18n: ectx: label, entry (col_foreground), group (Preferences) +#: rc.cpp:8 +msgid "color of the foreground" +msgstr "edustaväri" + +#. i18n: file: mailreader.kcfg:17 +#. i18n: ectx: label, entry (val_time), group (Preferences) +#: rc.cpp:11 +msgid "size of a ball" +msgstr "pallon koko" + +#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:17 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mainGroup) +#: rc.cpp:14 +msgid "General" +msgstr "Yleistä" + +#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MessageToolTipEnabled) +#: rc.cpp:17 +msgid "Display tooltips for messages and group headers" +msgstr "Näytä viestien ja ryhmäotsakkeiden työkaluvihjeet" + +#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:30 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHideTabBarWithSingleTab) +#: rc.cpp:20 +msgid "Hide tab bar when only one tab is open" +msgstr "Piilota välilehtipalkki, kun vain yksi välilehti on auki" + +#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:40 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorGroup) +#: rc.cpp:23 +msgid "Colors" +msgstr "Värit" + +#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseDefaultColors) +#: rc.cpp:26 +msgid "Use default colors" +msgstr "Käytä oletusvärejä" + +#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:55 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:125 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) +#: rc.cpp:29 rc.cpp:50 +msgid "New messages:" +msgstr "Uudet viestit:" + +#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:65 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:132 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) +#: rc.cpp:32 rc.cpp:53 +msgid "Unread messages:" +msgstr "Lukemattomat viestit:" + +#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:75 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:139 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: rc.cpp:35 rc.cpp:56 +msgid "Important messages:" +msgstr "Tärkeät viestit:" + +#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:85 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:146 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) +#: rc.cpp:38 rc.cpp:59 +msgid "Action messages:" +msgstr "Tehtäväviestit:" + +#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:100 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fontGroup) +#: rc.cpp:41 +msgid "Fonts" +msgstr "Kirjasimet" + +#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:111 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseDefaultFonts) +#: rc.cpp:44 +msgid "Use default fonts" +msgstr "Käytä oletuskirjasimia" + +#. i18n: file: prefs_messagelist.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) +#: rc.cpp:47 +msgid "Message list:" +msgstr "Viestiluettelo:" + +#. i18n: file: mailreaderui.rc:10 +#. i18n: ectx: ToolBar (naviToolbar) +#: rc.cpp:62 +msgid "Navigation Toolbar" +msgstr "Navigointityökalurivi" + #. i18n: file: prefs_base.ui:16 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) -#: rc.cpp:5 +#: rc.cpp:65 msgid "Background color:" msgstr "Taustaväri:" #. i18n: file: prefs_base.ui:26 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_col_background) -#: rc.cpp:8 +#: rc.cpp:68 msgid "Choose a new background color" msgstr "Valitse uusi taustaväri" #. i18n: file: prefs_base.ui:32 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_col_background) -#: rc.cpp:11 +#: rc.cpp:71 msgid "" "
        TilaLähettäjäVastaanottaja