diff -Nru language-pack-kde-fil-12.04+20120508/data/fil/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po language-pack-kde-fil-12.04+20120618/data/fil/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po --- language-pack-kde-fil-12.04+20120508/data/fil/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fil-12.04+20120618/data/fil/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.po 2012-06-19 11:37:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,47 @@ +# Filipino translation for kdeaddons +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the kdeaddons package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeaddons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-18 09:44+0000\n" +"Last-Translator: cyberpunk \n" +"Language-Team: Filipino \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:142 +msgid "Add Feed to Akregator" +msgstr "Ilagay ang Feed sa Akregator" + +#: konqfeedicon.cpp:146 +msgid "Add Feeds to Akregator" +msgstr "Ilagay ang mga Feed sa Akregator" + +#: konqfeedicon.cpp:156 +msgid "Add All Found Feeds to Akregator" +msgstr "Ilagay ang Lahat ng Nakitang mga Feed sa Akregator" + +#: konqfeedicon.cpp:179 +msgid "Subscribe to site updates (using news feed)" +msgstr "" + +#: konqfeedicon.cpp:225 pluginbase.cpp:53 pluginbase.cpp:63 +msgid "Imported Feeds" +msgstr "Mga Inangkat na Feed" + +#: pluginbase.cpp:55 +msgid "Akregator feed icon - DBus Call failed" +msgstr "" + +#: pluginbase.cpp:56 +msgctxt "@title:window" +msgid "The DBus call addFeedToGroup failed" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-fil-12.04+20120508/data/fil/LC_MESSAGES/konqueror.po language-pack-kde-fil-12.04+20120618/data/fil/LC_MESSAGES/konqueror.po --- language-pack-kde-fil-12.04+20120508/data/fil/LC_MESSAGES/konqueror.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fil-12.04+20120618/data/fil/LC_MESSAGES/konqueror.po 2012-06-19 11:37:37.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,2258 @@ +# Filipino translation for kdebase +# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006 +# This file is distributed under the same license as the kdebase package. +# FIRST AUTHOR , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-28 04:41+0000\n" +"Last-Translator: Rage Callao \n" +"Language-Team: Filipino \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: src/konqtabs.cpp:66 +msgid "" +"This bar contains the list of currently open tabs. Click on a tab to make it " +"active. You can also use keyboard shortcuts to navigate through tabs. The " +"text on the tab shows the content currently open in it; place your mouse " +"over the tab to see the full title, in case it has been shortened to fit the " +"tab width." +msgstr "" + +#: src/konqtabs.cpp:100 +msgid "Open a new tab" +msgstr "" + +#: src/konqtabs.cpp:109 +msgid "Close the current tab" +msgstr "" + +#: src/konqtabs.cpp:329 src/konqmainwindow.cpp:3695 +msgid "&Reload All Tabs" +msgstr "" + +#: src/konqtabs.cpp:352 src/konqmainwindow.cpp:2508 +#: src/konqmainwindow.cpp:3633 +msgid "Close &Other Tabs" +msgstr "" + +#: src/konqtabs.cpp:463 src/konqmainwindow.cpp:3606 +msgid "&New Tab" +msgstr "" + +#: src/konqtabs.cpp:468 +msgid "&Duplicate Tab" +msgstr "" + +#: src/konqtabs.cpp:473 +msgid "&Reload Tab" +msgstr "" + +#: src/konqtabs.cpp:480 +msgid "Other Tabs" +msgstr "" + +#: src/konqtabs.cpp:485 +msgid "D&etach Tab" +msgstr "" + +#: src/konqtabs.cpp:491 +msgid "&Close Tab" +msgstr "" + +#: src/konqundomanager.cpp:110 src/konqundomanager.cpp:266 +msgid "Und&o: Closed Tab" +msgstr "Pawalang-bis&a: Pagsara ng Tab" + +#: src/konqundomanager.cpp:112 src/konqundomanager.cpp:120 +#: src/konqundomanager.cpp:162 +msgid "Und&o: Closed Window" +msgstr "Pawalang-bis&a: Pagsara ng Window" + +#: src/konqundomanager.cpp:122 +msgid "Und&o" +msgstr "Pawalang-bis&a" + +#: src/konqextensionmanager.cpp:54 +msgctxt "@title:window" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: src/konqextensionmanager.cpp:74 src/konqextensionmanager.cpp:77 +#: src/konqextensionmanager.cpp:78 +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: src/konqframestatusbar.cpp:116 +msgid "" +"Checking this box on at least two views sets those views as 'linked'. Then, " +"when you change directories in one view, the other views linked with it will " +"automatically update to show the current directory. This is especially " +"useful with different types of views, such as a directory tree with an icon " +"view or detailed view, and possibly a terminal emulator window." +msgstr "" + +#: src/konqframestatusbar.cpp:163 +msgid "Close View" +msgstr "" + +#: src/konqframestatusbar.cpp:243 +#, kde-format +msgid "%1/s" +msgstr "" + +#: src/konqframestatusbar.cpp:245 +msgid "Stalled" +msgstr "" + +#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:5070 +#: src/konqmainwindow.cpp:5130 +msgid "no name" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:588 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1612 +msgid "Canceled." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1644 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Reloading the page will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1645 src/konqmainwindow.cpp:2372 +#: src/konqmainwindow.cpp:2452 src/konqmainwindow.cpp:2482 +#: src/konqmainwindow.cpp:2524 src/konqmainwindow.cpp:2546 +#: src/konqmainwindow.cpp:5032 src/konqviewmanager.cpp:1423 +msgctxt "@title:window" +msgid "Discard Changes?" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1645 src/konqmainwindow.cpp:2372 +#: src/konqmainwindow.cpp:2452 src/konqmainwindow.cpp:2482 +#: src/konqmainwindow.cpp:2524 src/konqmainwindow.cpp:2547 +#: src/konqmainwindow.cpp:5032 src/konqviewmanager.cpp:1423 +msgid "&Discard Changes" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1755 +msgid "File Management" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:1771 about/konq_aboutpage.cc:205 +msgid "Web Browsing" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2031 src/konqmainwindow.cpp:2037 +#: about/konq_aboutpage.cc:91 +msgid "Home Folder" +msgstr "Pangsariling Polder" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2032 src/konqmainwindow.cpp:3540 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2038 +msgid "Navigate to your 'Home Folder'" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2039 +msgid "Navigate to your local 'Home Folder'" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:11 +#. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings) +#: src/konqmainwindow.cpp:2042 rc.cpp:101 +msgid "Home Page" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2044 +msgid "Navigate to your 'Home Page'" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2045 +msgid "" +"Navigate to your 'Home Page'

You can configure the location " +"where this button takes you under Settings -> Configure Konqueror -> " +"General." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2371 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Detaching the tab will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2451 +msgid "" +"This view contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the view will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2481 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the tab will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2507 +msgid "Do you really want to close all other tabs?" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2508 +msgctxt "@title:window" +msgid "Close Other Tabs Confirmation" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2523 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing other tabs will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2545 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Reloading all tabs will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2588 +msgctxt "@title:window" +msgid "Enter Target" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2597 +#, kde-format +msgid "%1 is not valid" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2612 +#, kde-format +msgid "Copy selected files from %1 to:" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2621 +#, kde-format +msgid "Move selected files from %1 to:" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2808 +msgctxt "This menu entry empties the closed items history" +msgid "Empty Closed Items History" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2833 +msgid "Save As..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:2835 +msgid "Manage..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3440 +msgid "New &Window" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3445 +msgid "&Duplicate Window" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3450 +msgid "Send &Link Address..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3454 +msgid "S&end File..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3458 +msgid "&Open Location" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3464 +msgid "&Open File..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3469 +msgid "&Find File..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3478 +msgid "&Use index.html" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3481 +msgid "Lock to Current Location" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3484 +msgctxt "This option links konqueror views" +msgid "Lin&k View" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3489 +msgid "&Up" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3501 +msgid "Closed Items" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3515 +msgid "Sessions" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3546 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Most Often Visited" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3550 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Recently Visited" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3559 +msgctxt "@action:inmenu Go" +msgid "Show History" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3565 +msgid "&Save View Profile As..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3586 +msgid "Configure Extensions..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3590 +msgid "Configure Spell Checking..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3596 +msgid "Split View &Left/Right" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3601 +msgid "Split View &Top/Bottom" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3612 +msgid "&Duplicate Current Tab" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3617 +msgid "Detach Current Tab" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3622 +msgid "&Close Active View" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3627 +msgid "Close Current Tab" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3637 +msgid "Activate Next Tab" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3641 +msgid "Activate Previous Tab" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3649 +#, kde-format +msgid "Activate Tab %1" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3654 +msgid "Move Tab Left" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3659 +msgid "Move Tab Right" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3667 +msgid "Dump Debug Info" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3672 +msgid "C&onfigure View Profiles..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3674 +msgid "Load &View Profile" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3690 sidebar/web_module/web_module.cpp:68 +msgid "&Reload" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3703 +msgid "&Force Reload" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3725 +msgid "&Stop" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3735 +msgid "Throbber" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3739 src/konqmainwindow.cpp:3742 +msgid "L&ocation: " +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3749 +msgid "Location Bar" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3755 +msgid "" +"Location Bar

Enter a web address or search term." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3759 +msgid "Clear Location Bar" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3763 +msgid "" +"Clear Location bar

Clears the contents of the location " +"bar." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3768 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3792 +msgid "Kon&queror Introduction" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3797 +msgid "Go" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3799 +msgid "" +"Go

Goes to the page that has been entered into the location " +"bar." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3805 +#, kde-format +msgid "" +"Enter the parent folder

For instance, if the current " +"location is file:/home/%1 clicking this button will take you to " +"file:/home." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3808 +msgid "Enter the parent folder" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3810 src/konqmainwindow.cpp:3811 +msgid "Move backwards one step in the browsing history" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3813 src/konqmainwindow.cpp:3814 +msgid "Move forward one step in the browsing history" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3817 src/konqmainwindow.cpp:3818 +msgid "Move backwards one step in the closed tabs history" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3821 +msgid "" +"Reload the currently displayed document

This may, for " +"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " +"were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3824 +msgid "Reload the currently displayed document" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3826 +msgid "" +"Reload all currently displayed documents in tabs

This may, " +"for example, be needed to refresh web pages that have been modified since " +"they were loaded, in order to make the changes visible." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3829 +msgid "Reload all currently displayed document in tabs" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3831 +msgid "" +"Stop loading the document

All network transfers will be " +"stopped and Konqueror will display the content that has been received so " +"far." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3835 +msgid "" +"Reload the currently displayed document

This may, for " +"example, be needed to refresh web pages that have been modified since they " +"were loaded, in order to make the changes visible. Any images on the page " +"are downloaded again, even if cached copies exist." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3839 +msgid "" +"Force a reload of the currently displayed document and any contained images" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3842 +msgid "Stop loading the document" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3844 +msgid "" +"Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " +"clipboard

This makes it available to the Paste command in " +"Konqueror and other KDE applications." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3848 +msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3850 +msgid "" +"Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard

This makes it available to the Paste command in Konqueror and " +"other KDE applications." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3854 +msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3856 +msgid "" +"Paste the previously cut or copied clipboard contents

This " +"also works for text copied or cut from other KDE applications." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3859 +msgid "Paste the clipboard contents" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3861 +msgid "" +"Print the currently displayed document

You will be " +"presented with a dialog where you can set various options, such as the " +"number of copies to print and which printer to use.

This dialog " +"also provides access to special KDE printing services such as creating a PDF " +"file from the current document." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3867 +msgid "Print the current document" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3873 +msgid "If present, open index.html when entering a folder." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3874 +msgid "" +"A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " +"explore many files from one folder" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:3875 +msgid "" +"Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " +"other linked views." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4058 +msgid "Copy &Files..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4062 +msgid "M&ove Files..." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4412 +msgid "" +"You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a " +"while. Continue?" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4414 +msgctxt "@title:window" +msgid "Open bookmarks folder in new tabs" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4581 +msgid "Open in T&his Window" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4582 +msgid "Open the document in current window" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4588 src/konqhistoryview.cpp:62 +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:61 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4589 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4595 +msgid "Open in &New Tab" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4597 +msgid "Open the document in a new tab" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4809 +msgid "&Open With" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4823 +#, kde-format +msgid "Open with %1" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4869 +msgctxt "@action:inmenu View" +msgid "&View Mode" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4995 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4997 src/konqviewmanager.cpp:1409 +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:4999 +msgid "C&lose Current Tab" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5028 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the window will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5029 +msgid "" +"This page contains changes that have not been submitted.\n" +"Closing the window will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5197 +msgid "" +"Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5197 src/konqmainwindow.cpp:5204 +msgctxt "@title:window" +msgid "Web Sidebar" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5202 +#, kde-format +msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5204 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5204 +msgid "Do Not Add" +msgstr "" + +#: src/konqmainwindow.cpp:5517 +#, kde-format +msgid "" +"There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror " +"with %1, but it cannot handle this file type." +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:90 +#, kde-format +msgid "" +"There was an error loading the module %1.\n" +"The diagnostics is:\n" +"%2" +msgstr "" +"Nagkaroon ng error sa pag-load ng modulo %1.\n" +"Ang nasuri ay:\n" +"%2" + +#: src/konqfactory.cpp:229 about/konq_aboutpage.cc:80 +#: about/konq_aboutpage.cc:136 about/konq_aboutpage.cc:190 +#: about/konq_aboutpage.cc:288 +msgid "Konqueror" +msgstr "Konqueror" + +#: src/konqfactory.cpp:231 +msgid "Web browser, file manager and document viewer." +msgstr "Pangbasa ng Web, pang-organisa at pangbasa ng dokumento." + +#: src/konqfactory.cpp:233 +msgid "(C) 1999-2008, The Konqueror developers" +msgstr "(C) 1999-2008, Ang mga gumagawa ng Konqueror" + +#: src/konqfactory.cpp:235 +msgid "http://konqueror.kde.org" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:236 sidebar/sidebar_part.cpp:30 +msgid "David Faure" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:236 +msgid "Developer (framework, parts, JavaScript, I/O library) and maintainer" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:237 +msgid "Simon Hausmann" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:237 +msgid "Developer (framework, parts)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:238 +msgid "Michael Reiher" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:238 src/konqfactory.cpp:266 src/konqfactory.cpp:272 +msgid "Developer (framework)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:239 +msgid "Matthias Welk" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:239 +msgid "Developer" +msgstr "Gumagawa" + +#: src/konqfactory.cpp:240 +msgid "Alexander Neundorf" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:240 +msgid "Developer (List views)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:241 +msgid "Michael Brade" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:241 +msgid "Developer (List views, I/O library)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:242 +msgid "Lars Knoll" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:242 src/konqfactory.cpp:243 src/konqfactory.cpp:244 +#: src/konqfactory.cpp:246 src/konqfactory.cpp:247 src/konqfactory.cpp:249 +#: src/konqfactory.cpp:250 src/konqfactory.cpp:251 src/konqfactory.cpp:252 +#: src/konqfactory.cpp:254 +msgid "Developer (HTML rendering engine)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:243 +msgid "Dirk Mueller" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:244 +msgid "Peter Kelly" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:245 +msgid "Waldo Bastian" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:245 +msgid "Developer (HTML rendering engine, I/O library)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:246 +msgid "Germain Garand" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:247 +msgid "Leo Savernik" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:248 +msgid "Stephan Kulow" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:248 +msgid "" +"Developer (HTML rendering engine, I/O library, regression test framework)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:249 +msgid "Antti Koivisto" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:250 +msgid "Zack Rusin" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:251 +msgid "Tobias Anton" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:252 +msgid "Lubos Lunak" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:253 +msgid "Maks Orlovich" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:253 src/konqfactory.cpp:255 +msgid "Developer (HTML rendering engine, JavaScript)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:254 +msgid "Allan Sandfeld Jensen" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:255 +msgid "Apple Safari Developers" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:256 +msgid "Harri Porten" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:256 +msgid "Developer (JavaScript)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:257 +msgid "Koos Vriezen" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:257 +msgid "Developer (Java applets and other embedded objects)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:258 +msgid "Matt Koss" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:258 src/konqfactory.cpp:259 +msgid "Developer (I/O library)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:259 +msgid "Alex Zepeda" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:260 +msgid "Richard Moore" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:260 src/konqfactory.cpp:261 +msgid "Developer (Java applet support)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:261 +msgid "Dima Rogozin" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:262 +msgid "Wynn Wilkes" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:262 +msgid "" +"Developer (Java 2 security manager support,\n" +" and other major improvements to applet support)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:263 +msgid "Stefan Schimanski" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:263 +msgid "Developer (Netscape plugin support)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:264 +msgid "George Staikos" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:264 +msgid "Developer (SSL, Netscape plugins)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:265 +msgid "Dawit Alemayehu" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:265 +msgid "Developer (I/O library, Authentication support)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:266 +msgid "Carsten Pfeiffer" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:267 +msgid "Torsten Rahn" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:267 +msgid "Graphics/icons" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:268 +msgid "Torben Weis" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:268 +msgid "KFM author" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:269 sidebar/sidebar_part.cpp:29 +msgid "Joseph Wenninger" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:269 +msgid "Developer (navigation panel framework)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:270 +msgid "Stephan Binner" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:270 +msgid "Developer (misc stuff)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:271 +msgid "Ivor Hewitt" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:271 +msgid "Developer (AdBlock filter)" +msgstr "" + +#: src/konqfactory.cpp:272 +msgid "Eduardo Robles Elvira" +msgstr "" + +#: src/konqhistorymodel.cpp:137 +#, kde-format +msgid "" +"
%1

Last visited: %2
First visited: " +"%3
Number of times visited: %4
" +msgstr "" + +#: src/konqhistorymodel.cpp:233 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: src/konqhistorymodel.cpp:236 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: src/konqview.cpp:1203 +msgid "" +"The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " +"resend the data, any action the form carried out (such as search or online " +"purchase) will be repeated. " +msgstr "" + +#: src/konqview.cpp:1205 +msgctxt "@title:window" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: src/konqview.cpp:1205 +msgid "Resend" +msgstr "" + +#: src/konqguiclients.cpp:66 +#, kde-format +msgid "Preview &in %1" +msgstr "" + +#: src/konqguiclients.cpp:135 +#, kde-format +msgid "Show %1" +msgstr "" + +#: src/konqviewmanager.cpp:1407 +msgid "" +"You have multiple tabs open in this window.\n" +"Loading a view profile will close them." +msgstr "" + +#: src/konqviewmanager.cpp:1410 +msgid "Load View Profile" +msgstr "" + +#: src/konqviewmanager.cpp:1422 +msgid "" +"This tab contains changes that have not been submitted.\n" +"Loading a profile will discard these changes." +msgstr "" + +#: src/konqprofiledlg.cpp:111 +msgctxt "@title:window" +msgid "Profile Management" +msgstr "" + +#: src/konqprofiledlg.cpp:114 +msgid "&Rename Profile" +msgstr "" + +#: src/konqprofiledlg.cpp:115 +msgid "&Delete Profile" +msgstr "" + +#: src/konqhistorydialog.cpp:45 +msgctxt "@title:window" +msgid "History" +msgstr "" + +#: src/konqhistorydialog.cpp:61 src/konqhistoryview.cpp:143 +msgctxt "@action:inmenu Parent of 'By Name' and 'By Date'" +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:330 +msgid "" +"Konqueror did not close correctly. Would you like to restore the previous " +"session?" +msgstr "" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:332 +msgctxt "@title:window" +msgid "Restore Session?" +msgstr "" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:333 +msgid "Restore Session" +msgstr "" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:334 +msgid "Do Not Restore" +msgstr "" + +#: src/konqsessionmanager.cpp:335 +msgid "Ask Me Later" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:97 +msgid "Start without a default window, when called without URLs" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:99 +msgid "" +"Preload for later use. This mode does not support URLs on the command line" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:101 +msgid "Profile to open" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:103 +msgid "List available profiles" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:105 +msgid "List available sessions" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:107 +msgid "Session to open" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:109 +msgid "Mimetype to use for this URL (e.g. text/html or inode/directory)" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:110 +msgid "Part to use (e.g. khtml or kwebkitpart)" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:112 +msgid "" +"For URLs that point to files, opens the directory and selects the file, " +"instead of opening the actual file" +msgstr "" + +#: src/konqmain.cpp:114 +msgid "Location to open" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:77 +msgctxt "@title:window" +msgid "Manage Sessions" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:81 +msgid "&Open" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:175 +msgctxt "@title:window" +msgid "Rename Session" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:223 +msgctxt "@title:window" +msgid "Save Session" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:247 +#, kde-format +msgid "" +"A session with the name '%1' already exists, do you want to overwrite it?" +msgstr "" + +#: src/konqsessiondlg.cpp:248 +msgctxt "@title:window" +msgid "Session exists. Overwrite?" +msgstr "" + +#: src/konqhistoryview.cpp:67 +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:94 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:232 +msgid "Open in New Tab" +msgstr "" + +#: src/konqhistoryview.cpp:71 +msgid "&Copy Link Address" +msgstr "" + +#: src/konqhistoryview.cpp:76 +msgid "&Remove Entry" +msgstr "" + +#: src/konqhistoryview.cpp:83 +msgid "C&lear History" +msgstr "" + +#: src/konqhistoryview.cpp:88 +msgid "&Preferences..." +msgstr "" + +#: src/konqhistoryview.cpp:95 +msgid "By &Name" +msgstr "" + +#: src/konqhistoryview.cpp:101 +msgid "By &Date" +msgstr "" + +#: src/konqhistoryview.cpp:111 +msgid "Search in history" +msgstr "" + +#: src/konqhistoryview.cpp:171 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:254 +msgid "Do you really want to clear the entire history?" +msgstr "" + +#: src/konqhistoryview.cpp:172 sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:256 +msgctxt "@title:window" +msgid "Clear History?" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:94 +msgid "Rollback to System Default" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:154 sidebar/sidebar_widget.cpp:431 +msgid "Configure Sidebar" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:156 +msgid "Add New" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:160 +msgid "Multiple Views" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:162 sidebar/sidebar_widget.cpp:277 +msgid "Show Tabs Left" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:163 +msgid "Show Configuration Button" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:166 +msgid "Close Sidebar" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:224 +msgid "This entry already exists." +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:235 +msgid "" +"This removes all your entries from the sidebar and adds the system " +"default ones.
This procedure is irreversible
Do you want to " +"proceed?
" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:277 +msgid "Show Tabs Right" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287 +msgctxt "@title:window" +msgid "Set Name" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:287 +msgid "Enter the name:" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:304 +msgid "Enter a URL:" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Do you really want to remove the %1 tab?" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:372 +msgid "" +"You have hidden the sidebar configuration button. To make it visible again, " +"click the right mouse button on any of the sidebar buttons and select \"Show " +"Configuration Button\"." +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:549 +msgid "Set Name..." +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:550 +msgid "Set URL..." +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:551 +msgid "Set Icon..." +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:553 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_widget.cpp:846 +msgid "Web module" +msgstr "" + +#: sidebar/places_module/places_module.cpp:119 +msgctxt "@action:inmenu Add" +msgid "Places Sidebar Module" +msgstr "" + +#: sidebar/places_module/places_module.cpp:142 +msgctxt "@title:tab" +msgid "Places" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:57 +msgid "&Open Link" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:73 +msgid "Set &Automatic Reload" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:137 +msgctxt "@title:window" +msgid "Set Refresh Timeout (0 disables)" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:145 +msgid " minute" +msgid_plural " minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:148 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:280 +msgctxt "@action:inmenu Add" +msgid "Web Sidebar Module" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 +msgctxt "@label" +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:300 +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:179 +msgctxt "@label" +msgid "Path or URL:" +msgstr "" + +#: sidebar/web_module/web_module.cpp:301 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add web sidebar module" +msgstr "" + +#: sidebar/history_module/history_module.cpp:126 +msgctxt "@action:inmenu Add" +msgid "History Sidebar Module" +msgstr "" + +#: sidebar/history_module/history_module.cpp:149 +msgctxt "@title:tab" +msgid "History" +msgstr "" + +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:71 +msgid " day" +msgid_plural " days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:77 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:82 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:215 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:227 +msgid "Minute" +msgid_plural "Minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:79 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:84 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:213 +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:225 +msgid "Day" +msgid_plural "Days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: sidebar/history_module/kcmhistory.cpp:198 +msgid "

History Sidebar

You can configure the history sidebar here." +msgstr "" + +#: sidebar/sidebar_part.cpp:28 +msgid "Extended Sidebar" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:74 +msgid "&Create New Folder" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:78 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:207 +msgid "Delete Folder" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:82 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:86 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:224 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:90 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:228 +msgid "Open in New Window" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:98 +msgid "Open Folder in Tabs" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:102 +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:236 +msgid "Copy Link Address" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:335 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:336 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" +"\"%1\"?" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:337 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Folder Deletion" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:338 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Deletion" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:380 +msgctxt "@title:window" +msgid "Bookmark Properties" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:565 +msgid "&Update" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:573 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:581 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.h:88 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add Bookmark" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konqsidebar_oldtreemodule.cpp:180 +msgctxt "@title:window" +msgid "Add folder sidebar module" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/dirtree_module/dirtree_module.cpp:417 +#, kde-format +msgid "Cannot find parent item %1 in the tree. Internal error." +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:203 +msgid "&Create New Folder..." +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:211 +msgid "Move to Trash" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:215 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:220 +msgid "Delete Link" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:951 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:955 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create New Folder" +msgstr "" + +#: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:956 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:79 about/konq_aboutpage.cc:81 +#: about/konq_aboutpage.cc:135 about/konq_aboutpage.cc:137 +#: about/konq_aboutpage.cc:189 about/konq_aboutpage.cc:191 +#: about/konq_aboutpage.cc:287 about/konq_aboutpage.cc:289 +msgctxt "KDE 4 tag line, see http://kde.org/img/kde40.png" +msgid "Be free." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:82 about/konq_aboutpage.cc:138 +#: about/konq_aboutpage.cc:192 about/konq_aboutpage.cc:290 +msgid "" +"Konqueror is a web browser, file manager and universal document viewer." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:83 about/konq_aboutpage.cc:139 +#: about/konq_aboutpage.cc:193 about/konq_aboutpage.cc:291 +msgctxt "" +"Link that points to the first page of the Konqueror 'about page', Starting " +"Points contains links to Home, Network Folders, Trash, etc." +msgid "Starting Points" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:84 about/konq_aboutpage.cc:140 +#: about/konq_aboutpage.cc:194 about/konq_aboutpage.cc:292 +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:85 about/konq_aboutpage.cc:141 +#: about/konq_aboutpage.cc:195 about/konq_aboutpage.cc:293 +msgid "Tips" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:86 about/konq_aboutpage.cc:142 +#: about/konq_aboutpage.cc:196 about/konq_aboutpage.cc:197 +#: about/konq_aboutpage.cc:294 +msgid "Specifications" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:92 +msgid "Your personal files" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:95 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:96 +msgid "Browse and restore the trash" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:99 +msgid "Network Folders" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:100 +msgid "Shared files and folders" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:103 +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:104 +msgid "Quick access to your bookmarks" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:107 +msgid "Next: An Introduction to Konqueror" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:109 +msgid "Search the Web" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:143 +msgid "" +"Konqueror makes working with and managing your files easy. You can browse " +"both local and networked folders while enjoying advanced features such as " +"the powerful sidebar and file previews." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:147 +msgid "" +"Konqueror is also a full featured and easy to use web browser which you can " +"use to explore the Internet. Enter the address (e.g. http://www.kde.org) of a web page you would " +"like to visit in the location bar and press Enter, or choose an entry from " +"the Bookmarks menu." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:152 +#, kde-format +msgid "" +"To return to the previous location, press the back button in the toolbar. " +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:155 +#, kde-format +msgid "" +"To quickly go to your Home folder press the home button ." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:157 +#, kde-format +msgid "" +"For more detailed documentation on Konqueror click here." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:159 +#, kde-format +msgid "" +"Tuning Tip: If you want the Konqueror web browser to start faster, " +"you can turn off this information screen by clicking here. You can re-enable it by choosing the Help -> Konqueror " +"Introduction menu option, and then pressing Settings -> Save View Profile " +"As... -> \"Web Browsing\"." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:164 +msgid "Next: Tips & Tricks" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:198 +#, kde-format +msgid "" +"Konqueror is designed to embrace and support Internet standards. The aim is " +"to fully implement the officially sanctioned standards from organizations " +"such as the W3 and OASIS, while also adding extra support for other common " +"usability features that arise as de facto standards across the Internet. " +"Along with this support, for such functions as favicons, Web Shortcuts, and " +"XBEL bookmarks, Konqueror also implements:" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:206 +msgid "Supported standards" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:207 +msgid "Additional requirements*" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:208 +#, kde-format +msgid "" +"DOM (Level 1, partially Level 2) based HTML 4.01" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:210 about/konq_aboutpage.cc:212 +#: about/konq_aboutpage.cc:225 about/konq_aboutpage.cc:230 +#: about/konq_aboutpage.cc:232 +msgid "built-in" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:211 +#, kde-format +msgid "Cascading Style Sheets (CSS 1, partially CSS 2)" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:213 +#, kde-format +msgid "ECMA-262 Edition 3 (roughly equals JavaScript 1.5)" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:215 +#, kde-format +msgid "" +"JavaScript disabled (globally). Enable JavaScript here." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:216 +#, kde-format +msgid "" +"JavaScript enabled (globally). Configure JavaScript here." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:217 +#, kde-format +msgid "Secure Java® support" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:218 +#, kde-format +msgid "" +"JDK 1.2.0 (Java 2) compatible VM (IBM or Sun/Oracle)" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:220 +#, kde-format +msgid "Enable Java (globally) here." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:221 +#, kde-format +msgid "" +"Netscape Communicator® plugins (for " +"viewing Flash®, Real®Audio, Real®Video, etc.)" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:226 +msgid "Secure Sockets Layer" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:227 +msgid "(TLS/SSL v2/3) for secure communications up to 168bit" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:228 +msgid "OpenSSL" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:229 +msgid "Bidirectional 16bit unicode support" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:231 +msgid "AutoCompletion for forms" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:233 +msgctxt "Title of an html 'group box' explaining konqueror features" +msgid "General" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:234 +msgid "Feature" +msgstr "" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:128 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDetails) +#: about/konq_aboutpage.cc:235 rc.cpp:89 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:236 +msgid "Image formats" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:237 +msgid "PNG
JPG
GIF" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:238 +msgid "Transfer protocols" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:239 +msgid "HTTP 1.1 (including gzip/bzip2 compression)" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:240 +msgid "FTP" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:241 +#, kde-format +msgid "and many more (see Kioslaves in KHelpcenter)..." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:242 +msgctxt "A feature of Konqueror" +msgid "URL-Completion" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:243 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:244 +msgid "Popup" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:245 +msgid "(Short-) Automatic" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:247 +#, kde-format +msgctxt "" +"Link that points to the first page of the Konqueror 'about page', Starting " +"Points contains links to Home, Network Folders, Trash, etc." +msgid "Return to Starting Points" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:295 +msgid "Tips & Tricks" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:296 +#, kde-format +msgid "" +"Use Web-Shortcuts: by typing \"gg: KDE\" one can search the Internet, using " +"Google, for the search phrase \"KDE\". There are a lot of Web-Shortcuts " +"predefined to make searching for software or looking up certain words in an " +"encyclopedia a breeze. You can even create your own Web-" +"Shortcuts." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:301 +#, kde-format +msgid "" +"Use the magnifier button in " +"the HTML toolbar to increase the font size on your web page." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:303 +#, kde-format +msgid "" +"When you want to paste a new address into the Location toolbar you might " +"want to clear the current entry by pressing the black arrow with the white " +"cross in the toolbar." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:307 +msgid "" +"To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag " +"the icon (favicon) that is to the left of the Location toolbar, drop it on " +"to the desktop, and choose \"Icon\"." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:310 +#, kde-format +msgid "" +"You can also find \"Full-Screen " +"Mode\" in the Settings menu. This feature is very useful for \"Talk\" " +"sessions." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:313 +#, kde-format +msgid "" +"Divide et impera (lat. \"Divide and conquer\") - by splitting a window into " +"two parts (e.g. Window -> Split " +"View Left/Right) you can make Konqueror appear the way you like. You can " +"even load some example view-profiles (e.g. Midnight Commander), or create " +"your own ones." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:318 +#, kde-format +msgid "" +"Use the user-agent feature if the website you are " +"visiting asks you to use a different browser (and do not forget to send a " +"complaint to the webmaster!)" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:321 +#, kde-format +msgid "" +"The History in your Sidebar " +"ensures that you can keep track of the pages you have visited recently." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:323 +#, kde-format +msgid "" +"Use a caching proxy to speed up your Internet connection." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:325 +#, kde-format +msgid "" +"Advanced users will appreciate the Konsole which you can embed into " +"Konqueror (Settings -> Show " +"Terminal Emulator)." +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:329 +msgid "Next: Specifications" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:344 +msgid "Installed Plugins" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:345 +msgid "PluginDescriptionFileTypes" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:346 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:347 +msgid "" +"Mime TypeDescriptionSuffixesPlugin" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:463 +msgid "" +"Do you want to disable showing the introduction in the webbrowsing profile?" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:465 +msgctxt "@title:window" +msgid "Faster Startup?" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:465 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: about/konq_aboutpage.cc:465 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " ,Launchpad Contributions:,Rage Callao,cyberpunk" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr ",,," + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:5 +#. i18n: ectx: Menu (file) +#: rc.cpp:5 +msgid "&File" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:24 +#. i18n: ectx: Menu (edit) +#: rc.cpp:8 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:33 +#. i18n: ectx: Menu (view) +#: rc.cpp:11 +msgid "&View" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:44 +#. i18n: ectx: Menu (go) +#: rc.cpp:14 +msgid "&Go" +msgstr "&Tumungo" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:54 +#. i18n: ectx: Menu (settings) +#: rc.cpp:17 +msgid "&Settings" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:71 +#. i18n: ectx: Menu (window) +#: rc.cpp:20 +msgid "&Window" +msgstr "&Bintana" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:87 +#. i18n: ectx: Menu (help) +#: rc.cpp:23 +msgid "&Help" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:92 +#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) +#: rc.cpp:26 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:102 +#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) +#: rc.cpp:29 +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Karagdagang Tulbar" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:109 +#. i18n: ectx: ToolBar (locationToolBar) +#: rc.cpp:32 +msgid "Location Toolbar" +msgstr "Tulbar ng Kinaroroonan" + +#. i18n: file: src/konqueror.rc:115 +#. i18n: ectx: ToolBar (bookmarkToolBar) +#: rc.cpp:35 +msgid "Bookmark Toolbar" +msgstr "Tulbar ng Bookmark" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:25 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pNewButton) +#: rc.cpp:38 +msgctxt "@action:button New session" +msgid "New..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pSaveCurrentButton) +#: rc.cpp:41 +msgctxt "@action:button Save current session" +msgid "Save Current" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:39 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pRenameButton) +#: rc.cpp:44 +msgctxt "@action:button Rename session" +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_pDeleteButton) +#: rc.cpp:47 +msgctxt "@action:button Delete session" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqsessiondlg_base.ui:72 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_pOpenTabsInsideCurrentWindow) +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:531 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:50 rc.cpp:164 +msgid "Open tabs inside current window" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:16 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) +#: rc.cpp:53 +msgid "&Profile name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqprofiledlg_base.ui:32 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbSaveURLs) +#: rc.cpp:56 +msgid "Save &URLs in profile" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:33 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) +#: rc.cpp:59 +msgid "Save open tabs and windows for easy retrieval" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqnewsessiondlg_base.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSessionName) +#: rc.cpp:62 +msgid "&Session name:" +msgstr "" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:16 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbLimits) +#: rc.cpp:65 +msgid "Limits" +msgstr "" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:38 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbExpire) +#: rc.cpp:68 +msgid "URLs e&xpire after" +msgstr "" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:48 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEntries) +#: rc.cpp:71 +msgid "Maximum &number of URLs:" +msgstr "" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:67 +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFonts) +#: rc.cpp:74 +msgid "Custom Fonts For" +msgstr "" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:82 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbNewer) +#: rc.cpp:77 +msgid "URLs newer than" +msgstr "" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:98 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFontOlder) +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:118 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFontNewer) +#: rc.cpp:80 rc.cpp:86 +msgid "Choose Font..." +msgstr "" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:105 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbOlder) +#: rc.cpp:83 +msgid "URLs older than" +msgstr "" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:134 +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbDetailedTips) +#: rc.cpp:92 +msgid "" +"Shows the number of times visited and the dates of the first and last " +"visits, in addition to the URL" +msgstr "" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:137 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDetailedTips) +#: rc.cpp:95 +msgid "Detailed tooltips" +msgstr "" + +#. i18n: file: sidebar/history_module/history_dlg.ui:149 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearHistory) +#: rc.cpp:98 +msgid "Clear History" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:12 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (UserSettings) +#: rc.cpp:104 +msgid "" +"This is the URL of the web page where Konqueror (as web browser) will jump " +"to when the \\\"Home\\\" button is pressed. When Konqueror is started as a " +"file manager, that button makes it jump to your local home folder instead." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:22 +#. i18n: ectx: label, entry, group (UndoManagerSettings) +#: rc.cpp:107 +msgid "Maximum number of Closed Items" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:23 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (UndoManagerSettings) +#: rc.cpp:110 +msgid "" +"This sets the maximum number of closed items that will be stored in memory. " +"This limit will not be surpassed." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:32 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:113 +msgid "Open folders in separate windows" +msgstr "Buksan ang mga polder sa hiwalay na bintana" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:33 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:116 +msgid "" +"If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a " +"folder, rather than showing that folder's contents in the current window." +msgstr "" +"Kapag ang opsyon na ito ay minarkahan, ang Konqueror ay magbubukas ng " +"panibagong bintana kapag ikaw ay nagbukas ng polder, imbes na ipakita ang " +"mga laman ng polder sa kasalukuyang bintana." + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:38 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:119 +msgid "Show file tips" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:39 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:122 +msgid "" +"Here you can control if, when moving the mouse over a file, you want to see " +"a small popup window with additional information about that file" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:50 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:125 +msgid "Show previews in file tips" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:51 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:128 +msgid "" +"Here you can control if you want the popup window to contain a larger " +"preview for the file, when moving the mouse over it" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:56 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:131 +msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:57 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:134 +msgid "" +"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop " +"and in the file manager's menus and context menus. You can always delete " +"files when hidden by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:149 +#. i18n: ectx: label, entry, group (FMSettings) +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:150 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (FMSettings) +#: rc.cpp:137 rc.cpp:140 +msgid "Number of Open With items in the File menu" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:159 +#. i18n: ectx: label, entry, group (HTML Settings) +#: rc.cpp:143 +msgid "Standard font" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:160 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (HTML Settings) +#: rc.cpp:146 +msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:317 +#. i18n: ectx: label, entry, group (HistorySettings) +#: rc.cpp:149 +msgid "Maximum number of history items per view" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:518 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:152 +msgid "Ask confirmation for deleting a file." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:519 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:155 +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you " +"delete a file without using the trash folder. Warning, deleted files can not " +"be recovered, so it is recommended to leave this confirmation enabled." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:524 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:158 +msgid "Ask confirmation for move to trash" +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:525 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:161 +msgid "" +"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move " +"the file to your trash folder, from where it can be recovered very easily." +msgstr "" + +#. i18n: file: src/konqueror.kcfg:532 +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Trash) +#: rc.cpp:167 +msgid "" +"If true, when opening a session from within the sessions dialog the tabs " +"will be opened inside current window." +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-fil-12.04+20120508/data/fil/LC_MESSAGES/libkonq.po language-pack-kde-fil-12.04+20120618/data/fil/LC_MESSAGES/libkonq.po --- language-pack-kde-fil-12.04+20120508/data/fil/LC_MESSAGES/libkonq.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fil-12.04+20120618/data/fil/LC_MESSAGES/libkonq.po 2012-06-19 11:37:37.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,237 @@ +# Filipino translation for kdebase +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the kdebase package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-28 04:29+0000\n" +"Last-Translator: itsbrad212 \n" +"Language-Team: Filipino \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: konq_copytomenu.cpp:82 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Copy To" +msgstr "Kopyahin Sa" + +#: konq_copytomenu.cpp:88 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Move To" +msgstr "Ilipat Sa" + +#: konq_copytomenu.cpp:112 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Home Folder" +msgstr "Pangsariling Folder" + +#: konq_copytomenu.cpp:119 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Root Folder" +msgstr "Punong Folder" + +#: konq_copytomenu.cpp:155 +msgctxt "@title:menu in Copy To or Move To submenu" +msgid "Browse..." +msgstr "Magbasa..." + +#: konq_copytomenu.cpp:226 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Copy Here" +msgstr "Kopyahin Dito" + +#: konq_copytomenu.cpp:227 +msgctxt "@title:menu" +msgid "Move Here" +msgstr "Ilipat Dito" + +#: konq_operations.cpp:292 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "Hindi mo maaring ilagay ang folder sa nitong sarili" + +#: konq_operations.cpp:338 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Pangalan ng dokumento ng ibababang laman:" + +#: konq_operations.cpp:549 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Ilipat Dito" + +#: konq_operations.cpp:553 +msgid "&Copy Here" +msgstr "&Kopyahin Dito" + +#: konq_operations.cpp:557 +msgid "&Link Here" +msgstr "&I-Link Dito" + +#: konq_operations.cpp:559 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Itakda bilang &Wallpaper" + +#: konq_operations.cpp:561 +msgid "C&ancel" +msgstr "I-k&ansel" + +#: konq_operations.cpp:831 +msgctxt "@action:button" +msgid "Create directory" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:833 +msgctxt "@action:button" +msgid "Enter a different name" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:836 +#, kde-format +msgid "" +"The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by " +"default." +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:837 +msgctxt "@title:window" +msgid "Create hidden directory?" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:852 +msgctxt "@label Default name when creating a folder" +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:859 +msgctxt "@title:window" +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:860 +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Enter folder name:" +msgstr "" + +#: konq_operations.cpp:964 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste One Folder" +msgstr "Idikit ang Isang Folder" + +#: konq_operations.cpp:965 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste One File" +msgstr "Idikit and Isang File" + +#: konq_operations.cpp:968 +#, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste One Item" +msgid_plural "Paste %1 Items" +msgstr[0] "Idikit and Isang Aytem" +msgstr[1] "Idikit ang %1 Aytem" + +#: konq_operations.cpp:970 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste Clipboard Contents..." +msgstr "Idikit ang Nilalaman ng Clipboard..." + +#: konq_operations.cpp:974 +msgctxt "@action:inmenu" +msgid "Paste" +msgstr "Idikit" + +#: konq_popupmenu.cpp:254 +msgid "&Open" +msgstr "$Buksan" + +#: konq_popupmenu.cpp:279 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "Gumawa ng $Folder..." + +#: konq_popupmenu.cpp:288 +msgid "&Restore" +msgstr "$Ibalik" + +#: konq_popupmenu.cpp:289 +msgid "" +"Restores this file or directory, back to the location where it was deleted " +"from initially" +msgstr "" +"Papanumbalikin ang dokumento or sanggunian, pabalik sa lugar kung saan ito " +"unang tinanggal." + +#: konq_popupmenu.cpp:309 +msgid "Show Original Directory" +msgstr "Ipakita ang Pinagmulang Direktoryo" + +#: konq_popupmenu.cpp:309 +msgid "Show Original File" +msgstr "Ipakita and Orihinal na Dokumento" + +#: konq_popupmenu.cpp:310 +msgid "" +"Opens a new file manager window showing the target of this link, in its " +"parent directory." +msgstr "" +"Magbubukas ng bagong durungawan na pang-organisa ng dokumento na ipinapakita " +"ang itinuturo ng link na ito, sa loob ng punong direktoryo nito." + +#: konq_popupmenu.cpp:342 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "&Alisin ang Laman ng Basurahan" + +#: konq_popupmenu.cpp:353 +msgid "&Configure Trash Bin" +msgstr "" + +#: konq_popupmenu.cpp:377 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "I-&Bookmark ang Pahinang Ito" + +#: konq_popupmenu.cpp:379 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "I-&Bookmark ang Lokasyong Ito" + +#: konq_popupmenu.cpp:382 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "I-&Bookmark ang Folder na Ito" + +#: konq_popupmenu.cpp:384 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "I-&Bookmark ang Link na Ito" + +#: konq_popupmenu.cpp:386 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "I-&Bookmark ang Dokumentong Ito" + +#: konq_popupmenu.cpp:414 +msgid "Preview In" +msgstr "I-Preview Sa" + +#: konq_popupmenu.cpp:449 +msgid "&Properties" +msgstr "Mga &Katangian" + +#: konq_popupmenu.cpp:463 +msgid "Share" +msgstr "Ibahagi" + +#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:80 +msgctxt "@info" +msgid "Close" +msgstr "" + +#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:81 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: konq_statusbarmessagelabel.cpp:160 +#, kde-format +msgid "Error: %1" +msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-fil-12.04+20120508/data/fil/LC_MESSAGES/plasma_applet_life.po language-pack-kde-fil-12.04+20120618/data/fil/LC_MESSAGES/plasma_applet_life.po --- language-pack-kde-fil-12.04+20120508/data/fil/LC_MESSAGES/plasma_applet_life.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fil-12.04+20120618/data/fil/LC_MESSAGES/plasma_applet_life.po 2012-06-19 11:37:36.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,98 @@ +# Filipino translation for kdeplasma-addons +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-23 16:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-27 07:15+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Filipino \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" + +#: life.cpp:80 +msgid " second" +msgid_plural " seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: life.cpp:81 +msgid " generation" +msgid_plural " generations" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. i18n: file: lifeConfig.ui:23 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: rc.cpp:3 +msgid "Cells Array" +msgstr "" + +#. i18n: file: lifeConfig.ui:46 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, horizontalCellsLabel) +#: rc.cpp:6 +msgid "Horizontal cells:" +msgstr "Pahalang na mga cell" + +#. i18n: file: lifeConfig.ui:81 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, verticalCellsNumber) +#: rc.cpp:9 +msgid "Vertical cells:" +msgstr "" + +#. i18n: file: lifeConfig.ui:116 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) +#: rc.cpp:12 +msgid "Reflect About:" +msgstr "" + +#. i18n: file: lifeConfig.ui:126 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertReflectCheckbox) +#: rc.cpp:15 +msgid "Vertical Axis" +msgstr "" + +#. i18n: file: lifeConfig.ui:133 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizReflectCheckbox) +#: rc.cpp:18 +msgid "Horizontal Axis" +msgstr "" + +#. i18n: file: lifeConfig.ui:140 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#: rc.cpp:21 +msgid "Initial Population Density:" +msgstr "" + +#. i18n: file: lifeConfig.ui:162 +#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, popDensityNumber) +#: rc.cpp:25 +#, no-c-format +msgid " %" +msgstr "" + +#. i18n: file: lifeConfig.ui:181 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: rc.cpp:28 +msgid "Update and Restart" +msgstr "" + +#. i18n: file: lifeConfig.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepIntervalLabel) +#: rc.cpp:31 +msgid "Update every:" +msgstr "I-update kada:" + +#. i18n: file: lifeConfig.ui:220 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxGensNumberLabel) +#: rc.cpp:34 +msgid "Restart game every:" +msgstr "Ulitin ang laro kada:" diff -Nru language-pack-kde-fil-12.04+20120508/debian/changelog language-pack-kde-fil-12.04+20120618/debian/changelog --- language-pack-kde-fil-12.04+20120508/debian/changelog 2012-05-08 22:53:48.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-fil-12.04+20120618/debian/changelog 2012-06-19 11:37:36.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,9 @@ +language-pack-kde-fil (1:12.04+20120618) precise-proposed; urgency=low + + * Automatic update to latest translation data. + + -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 19 Jun 2012 11:37:36 +0000 + language-pack-kde-fil (1:12.04+20120508) precise-proposed; urgency=low * Initial release.