diff -Nru language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po --- language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po 2012-06-19 11:21:14.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/akonadi_kolabproxy_resource.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,120 +0,0 @@ -# Gaelic; Scottish translation for kdepim-runtime -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kdepim-runtime package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdepim-runtime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 14:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-22 01:01+0000\n" -"Last-Translator: alasdair caimbeul \n" -"Language-Team: Gaelic; Scottish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: freebusyupdatehandler.cpp:104 -#, kde-format -msgid "Could not trigger Free/Busy information update: %1." -msgstr "" - -#: incidencehandler.cpp:96 -#, kde-format -msgid "Copy of: %1" -msgstr "Copaidh de: %1" - -#: kolabdefs.cpp:34 -msgid "Contacts" -msgstr "Buntanasan" - -#: kolabdefs.cpp:35 -msgid "Calendar" -msgstr "Caladair" - -#: kolabdefs.cpp:36 -msgid "Tasks" -msgstr "Gnìomhan" - -#: kolabdefs.cpp:37 -msgid "Journal" -msgstr "Leabhar-latha" - -#: kolabdefs.cpp:38 -msgid "Notes" -msgstr "Nòtaichean" - -#: kolabproxyresource.cpp:146 -msgid "Kolab" -msgstr "Kolab" - -#: kolabproxyresource.cpp:785 -msgid "My Data" -msgstr "My Data" - -#: kolabproxyresource.cpp:790 kolabproxyresource.cpp:798 -#, kde-format -msgid "Kolab (%1)" -msgstr "Kolab (%1)" - -#. i18n: file: kolabsettings.ui:23 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: rc.cpp:3 -msgid "Account Type: Kolab Account" -msgstr "" - -#. i18n: file: kolabsettings.ui:40 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: rc.cpp:6 -msgid "The kolab resource needs an Imap resource." -msgstr "" - -#. i18n: file: kolabsettings.ui:47 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, launchWizard) -#: rc.cpp:9 -msgid "Add Imap Resource" -msgstr "" - -#. i18n: file: kolabsettings.ui:58 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createKolabFolderButton) -#: rc.cpp:12 -msgid "Create Kolab Folders" -msgstr "" - -#. i18n: file: kolabsettings.ui:67 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: rc.cpp:15 -msgid "Create resource folders in account:" -msgstr "" - -#. i18n: file: kolabsettings.ui:79 -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: rc.cpp:18 -msgid "" -"Note that the Kolab resource will use all IMAP accounts that contain the " -"special Kolab folders." -msgstr "" - -#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:10 -#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) -#: rc.cpp:21 -msgid "Do not change the actual backend data." -msgstr "Na atharraich an dearbh dàta cùl-dheiridh." - -#. i18n: file: kolabproxyresource.kcfg:14 -#. i18n: ectx: label, entry (UpdateFreeBusy), group (General) -#: rc.cpp:24 -msgid "" -"Trigger a free/busy update on the server, when a calendar collection changes." -msgstr "" - -#: setupkolab.cpp:94 -msgid "Could not start the account wizard. Please check your installation." -msgstr "" - -#: setupkolab.cpp:96 -msgid "Unable to start account wizard" -msgstr "" diff -Nru language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po --- language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po 2012-06-19 11:21:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/kgreet_generic.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,23 +0,0 @@ -# Gaelic; Scottish translation for kde-workspace -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-workspace\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-13 00:00+0000\n" -"Last-Translator: alasdair caimbeul \n" -"Language-Team: Gaelic; Scottish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kgreet_generic.cpp:350 -msgctxt "@item:inmenu authentication method" -msgid "Generic" -msgstr "Gnèitheach" diff -Nru language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/kio_info.po language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/kio_info.po --- language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/kio_info.po 2012-06-19 11:21:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/kio_info.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,29 +0,0 @@ -# Gaelic; Scottish translation for kde-runtime -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-runtime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-14 23:34+0000\n" -"Last-Translator: alasdair caimbeul \n" -"Language-Team: Gaelic; Scottish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: info.cc:37 -#, kde-format -msgid "" -"\n" -"Unable to locate file %1 which is necessary to run this service. Please " -"check your software installation." -msgstr "" -"\n" -"Eu-comasach lorg faidhle %1 tha feumail gus ruith an t-seirbhis seo. Sgrùd " -"sibh bhur stàlachadh bathar-bog." diff -Nru language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/kio_remote.po language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/kio_remote.po --- language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/kio_remote.po 2012-06-19 11:21:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/kio_remote.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,22 +0,0 @@ -# Gaelic; Scottish translation for kde-runtime -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-runtime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-14 23:28+0000\n" -"Last-Translator: alasdair caimbeul \n" -"Language-Team: Gaelic; Scottish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: remoteimpl.cpp:189 -msgid "Add Network Folder" -msgstr "Cuir ris Pasgan Lìonra" diff -Nru language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po --- language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po 2012-06-19 11:21:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/kwinstartmenu.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,108 +0,0 @@ -# Gaelic; Scottish translation for kde-runtime -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kde-runtime package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-runtime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-13 00:57+0000\n" -"Last-Translator: alasdair caimbeul \n" -"Language-Team: Gaelic; Scottish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: main.cpp:39 -msgid "kwinstartmenu" -msgstr "" - -#: main.cpp:40 -msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:42 -msgid "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" -msgstr "(C) 2008-2011 Ralf Habacker" - -#: main.cpp:46 -msgid "remove installed start menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:47 -msgid "install start menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:48 -msgid "update start menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:49 -msgid "remove start menu entries from unused kde installation" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 -msgid "query root path of start menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:53 -msgid "use categories for start menu entries (default)" -msgstr "" - -#: main.cpp:54 -msgid "don't use categories for start menu entries" -msgstr "" - -#: main.cpp:55 -msgid "query current value of categories in start menu" -msgstr "" - -#: main.cpp:57 -msgid "set custom string for root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:60 -msgid "remove custom string from root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:61 -msgid "query current value of root start menu entry custom string" -msgstr "" - -#: main.cpp:63 -msgid "set custom name string for root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:64 -msgid "remove custom name string from root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:65 -msgid "query current value of start menu entry custom name string" -msgstr "" - -#: main.cpp:67 -msgid "set custom version string for root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:68 -msgid "remove custom version string from root start menu entry" -msgstr "" - -#: main.cpp:69 -msgid "query current value of root start menu entry version string" -msgstr "" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,alasdair caimbeul" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",," diff -Nru language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po --- language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 2012-06-19 11:21:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/kwriteconfig.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,66 +0,0 @@ -# Gaelic; Scottish translation for kdebase-runtime -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-runtime package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-runtime\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-26 01:44+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Gaelic; Scottish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 14:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kwriteconfig.cpp:35 -msgid "KWriteConfig" -msgstr "KWriteConfig" - -#: kwriteconfig.cpp:37 -msgid "Write KConfig entries - for use in shell scripts" -msgstr "Sgrìobh KConfig innteartan - cleachd ann a sgriobtaichean-slige" - -#: kwriteconfig.cpp:39 -msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho" -msgstr "c) 2001 Red Hat, Inc. & Luís Pedro Coelho" - -#: kwriteconfig.cpp:40 -msgid "Luís Pedro Coelho" -msgstr "Luís Pedro Coelho" - -#: kwriteconfig.cpp:41 -msgid "Bernhard Rosenkraenzer" -msgstr "Bernhard Rosenkraenzer" - -#: kwriteconfig.cpp:41 -msgid "Wrote kreadconfig on which this is based" -msgstr "Sgrìobh kreadconfig a tha suidhichte air seo" - -#: kwriteconfig.cpp:47 -msgid "Use instead of global config" -msgstr "Cleachd an àite rèitich-cruinne" - -#: kwriteconfig.cpp:48 -msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups." -msgstr "Còmhlan a' shireadh ann. Cleachd gu tric son còmhlanan neadaichte." - -#: kwriteconfig.cpp:49 -msgid "Key to look for" -msgstr "Iuchair a' shireadh" - -#: kwriteconfig.cpp:50 -msgid "" -"Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " -"string" -msgstr "" -"Seòrsa caochladair. Cleachd \"bool\" airson boolean, air neo thig " -"dhèiligeadh ris mar sreang" - -#: kwriteconfig.cpp:51 -msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" -msgstr "A' luach a' sgriobadh. Ainteil, air cleachadh slige \" son falamh" diff -Nru language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/kwrite.po language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/kwrite.po --- language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/kwrite.po 2012-06-19 11:21:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/kwrite.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,433 +0,0 @@ -# Gaelic; Scottish translation for kdebase -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-08 20:01+0000\n" -"Last-Translator: alasdair caimbeul \n" -"Language-Team: Gaelic; Scottish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: kwriteapp.cpp:37 kwritemain.cpp:474 -msgid "" -"A KDE text-editor component could not be found.\n" -"Please check your KDE installation." -msgstr "" -"Chan Fhaigh lorg air a co-phàirt deasaiche-teacs de KDE.\n" -"Thoir sùil air ar suidheachadh de KDE." - -#: kwriteapp.cpp:145 -#, kde-format -msgid "" -"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." -msgstr "" -"A faidhle '%1' cha b'urrain fhosgladh: chan e faidhle àbhaisteach th'ann. " -"Pasgan th'ann." - -#: kwritemain.cpp:138 -msgid "Use this command to close the current document" -msgstr "Cleachd an àithne seo airson a sgrìobhainn gnàthach" - -#: kwritemain.cpp:142 -msgid "Use this command to create a new document" -msgstr "Cleachd an àithne seo airson cruthachadh sgrìobhainn ùr" - -#: kwritemain.cpp:144 -msgid "Use this command to open an existing document for editing" -msgstr "" -"Cleachd an àithne seo airson fosgladh sgrìobhainn maireannach air sgàth " -"deasachaidh" - -#: kwritemain.cpp:148 -msgid "" -"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily " -"open them again." -msgstr "" -"Tha seo a liostaich faidhlichean a fhosgladh thu o chionn ghoirid, agus a " -"ceadachadh iad fhosgladh a rithist gu furasta." - -#: kwritemain.cpp:152 -msgid "&New Window" -msgstr "&Uinneag ùr" - -#: kwritemain.cpp:154 -msgid "Create another view containing the current document" -msgstr "Cruthaich sealladh eile gleidheadh a sgrìobhainn gnàthach" - -#: kwritemain.cpp:157 -msgid "Close the current document view" -msgstr "Dùin an t-sealladh gnàthach dhen sgrìobhainn" - -#: kwritemain.cpp:164 -msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" -msgstr "" -"Cleachd an àithne seo airson sealltainn neo a falach slàt-inbhe an t-" -"shealladh." - -#: kwritemain.cpp:166 -msgid "Sho&w Path" -msgstr "Sho&w Path" - -#: kwritemain.cpp:169 -msgid "Show the complete document path in the window caption" -msgstr "Foillsich sgrìobhan slighe slàn anns an uinneag capisean" - -#: kwritemain.cpp:172 -msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." -msgstr "Réitich buileachaidhean ath-ghoirid meur-chlàr na prògraman." - -#: kwritemain.cpp:176 -msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." -msgstr "Réitich na nithean bu chòir nochdadh anns a bàr-inneil(aichean)." - -#: kwritemain.cpp:179 -msgid "&About Editor Component" -msgstr "&Mu dheidhinn Co-phàirt Deasaiche" - -#: kwritemain.cpp:188 kwritemain.cpp:539 -#, kde-format -msgctxt "@info:status Statusbar label for cursor line and column position" -msgid " Line: %1 Col: %2 " -msgstr " Loidhne: %1 Col: %2 " - -#: kwritemain.cpp:199 -msgid " INS " -msgstr " INS/SUI " - -#: kwritemain.cpp:203 kwritemain.cpp:546 -msgctxt "@info:status Statusbar label for line selection mode" -msgid " LINE " -msgstr " LOIDHNE " - -#: kwritemain.cpp:255 -msgid "Open File" -msgstr "Fosgail Faidhle" - -#: kwritemain.cpp:270 -msgid "" -"The file given could not be read; check whether it exists or is readable for " -"the current user." -msgstr "" -"Cha b'urrain leughadh faidhle seo; sgrùd bheil e ann neo gabhadh a leughadh " -"leis a cleachdaiche an làthair." - -#: kwritemain.cpp:545 -msgctxt "@info:status Statusbar label for block selection mode" -msgid " BLOCK " -msgstr " BLOCA " - -#: kwritemain.cpp:590 -msgid "Untitled" -msgstr "Gun tiotal" - -#: kwritemain.cpp:627 -msgid "KWrite" -msgstr "KWrite" - -#: kwritemain.cpp:629 -msgid "KWrite - Text Editor" -msgstr "KWrite - Deasaiche Teacsa" - -#: kwritemain.cpp:630 -msgid "(c) 2000-2010 The Kate Authors" -msgstr "(c) 2000-2010 Na Kate Ùghdaran" - -#: kwritemain.cpp:631 -msgid "Christoph Cullmann" -msgstr "Christoph Cullmann" - -#: kwritemain.cpp:631 -msgid "Maintainer" -msgstr "Neach-glèidhidh" - -#: kwritemain.cpp:632 -msgid "Anders Lund" -msgstr "Anders Lund" - -#: kwritemain.cpp:632 kwritemain.cpp:633 kwritemain.cpp:634 kwritemain.cpp:640 -msgid "Core Developer" -msgstr "Bun Leasaichear" - -#: kwritemain.cpp:633 -msgid "Joseph Wenninger" -msgstr "Joseph Wenninger" - -#: kwritemain.cpp:634 -msgid "Hamish Rodda" -msgstr "Hamish Rodda" - -#: kwritemain.cpp:635 -msgid "Dominik Haumann" -msgstr "Dominik Haumann" - -#: kwritemain.cpp:635 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "Leasaichear &Soillsich geasadair" - -#: kwritemain.cpp:636 -msgid "Waldo Bastian" -msgstr "Waldo Bastian" - -#: kwritemain.cpp:636 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "A cool bufairsiostam" - -#: kwritemain.cpp:637 -msgid "Charles Samuels" -msgstr "Charles Samuels" - -#: kwritemain.cpp:637 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "Na Àitheantan Deasachadh" - -#: kwritemain.cpp:638 -msgid "Matt Newell" -msgstr "Matt Newell" - -#: kwritemain.cpp:638 -msgctxt "" -"Credit text for someone that did testing and some other similar things" -msgid "Testing, ..." -msgstr "Deuchainn, ..." - -#: kwritemain.cpp:639 -msgid "Michael Bartl" -msgstr "Michael Bartl" - -#: kwritemain.cpp:639 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "Seann Bun Leasaichear" - -#: kwritemain.cpp:640 -msgid "Michael McCallum" -msgstr "Michael McCallum" - -#: kwritemain.cpp:641 -msgid "Jochen Wilhemly" -msgstr "Jochen Wilhemly" - -#: kwritemain.cpp:641 -msgid "KWrite Author" -msgstr "KWrite Ùghdar" - -#: kwritemain.cpp:642 -msgid "Michael Koch" -msgstr "Michael Koch" - -#: kwritemain.cpp:642 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "KWrite port gu KParts" - -#: kwritemain.cpp:643 -msgid "Christian Gebauer" -msgstr "Christian Gebauer" - -#: kwritemain.cpp:644 -msgid "Simon Hausmann" -msgstr "Simon Hausmann" - -#: kwritemain.cpp:645 -msgid "Glen Parker" -msgstr "Glen Parker" - -#: kwritemain.cpp:645 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "KWrite neo-dhèan eachdraidh, Kspell amalachas" - -#: kwritemain.cpp:646 -msgid "Scott Manson" -msgstr "Scott Manson" - -#: kwritemain.cpp:646 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "KWrite XML Co-chàradh taic soillseachadh" - -#: kwritemain.cpp:647 -msgid "John Firebaugh" -msgstr "John Firebaugh" - -#: kwritemain.cpp:647 -msgid "Patches and more" -msgstr "Bréidean agus barrachd" - -#: kwritemain.cpp:649 -msgid "Matteo Merli" -msgstr "Matteo Merli" - -#: kwritemain.cpp:649 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "Soillseachadh 'son Bun-Faidhlichean RPM, Perl, Diff agus a bharrachd" - -#: kwritemain.cpp:650 -msgid "Rocky Scaletta" -msgstr "Rocky Scaletta" - -#: kwritemain.cpp:650 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "Soillseachadh 'son VHDL" - -#: kwritemain.cpp:651 -msgid "Yury Lebedev" -msgstr "Yury Lebedev" - -#: kwritemain.cpp:651 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "Soillseachadh 'son SQL" - -#: kwritemain.cpp:652 -msgid "Chris Ross" -msgstr "Chris Ross" - -#: kwritemain.cpp:652 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Soillseachadh 'son Ferite" - -#: kwritemain.cpp:653 -msgid "Nick Roux" -msgstr "Nick Roux" - -#: kwritemain.cpp:653 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "Soillseachadh 'son ILERPG" - -#: kwritemain.cpp:654 -msgid "Carsten Niehaus" -msgstr "Carsten Niehaus" - -#: kwritemain.cpp:654 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "Soillseachadh 'son LaTeX" - -#: kwritemain.cpp:655 -msgid "Per Wigren" -msgstr "Per Wigren" - -#: kwritemain.cpp:655 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Soillseachadh 'son DèanFaidhlichean, Python" - -#: kwritemain.cpp:656 -msgid "Jan Fritz" -msgstr "Jan Fritz" - -#: kwritemain.cpp:656 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Soillseachadh 'son Python" - -#: kwritemain.cpp:657 -msgid "Daniel Naber" -msgstr "Daniel Naber" - -#: kwritemain.cpp:658 -msgid "Roland Pabel" -msgstr "Roland Pabel" - -#: kwritemain.cpp:658 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Soillseachadh 'son Sgeama" - -#: kwritemain.cpp:659 -msgid "Cristi Dumitrescu" -msgstr "Cristi Dumitrescu" - -#: kwritemain.cpp:659 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP Cnag-fhacal/Liosta seòrsa-dàta" - -#: kwritemain.cpp:660 -msgid "Carsten Pfeiffer" -msgstr "Carsten Pfeiffer" - -#: kwritemain.cpp:660 -msgctxt "Credit text for someone that helped a lot" -msgid "Very nice help" -msgstr "Taic glè laghach" - -#: kwritemain.cpp:661 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "A h-uile duine a chuidich agus dhìochuimhne mi ainmeachadh" - -#: kwritemain.cpp:669 -msgid "Read the contents of stdin" -msgstr "Leughadh na clàr-innse de stdin" - -#: kwritemain.cpp:670 -msgid "Set encoding for the file to open" -msgstr "Stèidhte iompaichear-steach airson a faidhle fosgaliibh" - -#: kwritemain.cpp:671 -msgid "Navigate to this line" -msgstr "Seòl gun a loidhne seo" - -#: kwritemain.cpp:672 -msgid "Navigate to this column" -msgstr "Seòl gun a colbh seo" - -#: kwritemain.cpp:673 -msgid "Document to open" -msgstr "Sgrìobhainn 'son fosgailibh" - -#: kwritemain.cpp:687 -msgid "Choose Editor Component" -msgstr "Tagh Co-phàirt Deasaiche" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,alasdair caimbeul" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",," - -#. i18n: file: kwriteui.rc:5 -#. i18n: ectx: Menu (file) -#: rc.cpp:5 -msgid "&File" -msgstr "&Faidhle" - -#. i18n: file: kwriteui.rc:27 -#. i18n: ectx: Menu (edit) -#: rc.cpp:8 -msgid "&Edit" -msgstr "&Deasaich" - -#. i18n: file: kwriteui.rc:39 -#. i18n: ectx: Menu (view) -#: rc.cpp:11 -msgid "&View" -msgstr "&Sealladh" - -#. i18n: file: kwriteui.rc:45 -#. i18n: ectx: Menu (tools) -#: rc.cpp:14 -msgid "&Tools" -msgstr "&Innealan" - -#. i18n: file: kwriteui.rc:51 -#. i18n: ectx: Menu (settings) -#: rc.cpp:17 -msgid "&Settings" -msgstr "&Suidheachaidhean" - -#. i18n: file: kwriteui.rc:62 -#. i18n: ectx: Menu (help) -#: rc.cpp:20 -msgid "&Help" -msgstr "&Taic" - -#. i18n: file: kwriteui.rc:67 -#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: rc.cpp:23 -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Prìomh Bàr-inneil" diff -Nru language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/lightdm.po language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/lightdm.po --- language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/lightdm.po 2012-06-19 11:21:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/lightdm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,162 +0,0 @@ -# Gaelic; Scottish translation for lightdm -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the lightdm package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: lightdm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-04-19 21:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-20 19:43+0000\n" -"Last-Translator: alasdair caimbeul \n" -"Language-Team: Gaelic; Scottish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#. Help string for command line --config flag -#: ../src/lightdm.c:884 -msgid "Use configuration file" -msgstr "Cleachd faidhle rèiteachadh" - -#. Help string for command line --debug flag -#: ../src/lightdm.c:887 -msgid "Print debugging messages" -msgstr "Clò-bhuail teachdaireachdan dì-bhugachadh" - -#. Help string for command line --test-mode flag -#: ../src/lightdm.c:890 -msgid "Run as unprivileged user, skipping things that require root access" -msgstr "" -"Ruith mar cleachdaiche neo-shochairichte, sgiobaigeadh nìthean tha ag " -"iarraidh ruigsinneachd freumh" - -#. Help string for command line --pid-file flag -#: ../src/lightdm.c:896 -msgid "File to write PID into" -msgstr "Faidhle son sgrìobhadh PID a-steach" - -#. Help string for command line --xsessions-dir flag -#: ../src/lightdm.c:917 -msgid "Directory to load X sessions from" -msgstr "Eòlaire ri luchdachadh seiseanan X bho" - -#. Help string for command line --xgreeters-dir flag -#: ../src/lightdm.c:920 -msgid "Directory to load X greeters from" -msgstr "Eòlaire ri luchdachadh fàilteachadh X bho" - -#. Help string for command line --log-dir flag -#: ../src/lightdm.c:923 -msgid "Directory to write logs to" -msgstr "Eòlaire ri sgrìobhadh logaichean gu" - -#. Help string for command line --run-dir flag -#: ../src/lightdm.c:926 -msgid "Directory to store running state" -msgstr "Eòlaire ri stòradh staid ruith" - -#. Help string for command line --cache-dir flag -#: ../src/lightdm.c:856 -msgid "Directory to cache information" -msgstr "Eòlaire son tasgadan fiosrachadh" - -#. Help string for command line --version flag -#: ../src/lightdm.c:932 -msgid "Show release version" -msgstr "Seall tionndadh sgaoileadh" - -#. Arguments and description for --help test -#: ../src/lightdm.c:944 -msgid "- Display Manager" -msgstr "- Manaidsear Foillsich" - -#. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../src/lightdm.c:954 -#, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" -"Ruith '%s --help' son faicinn làn liosta roghainnean loidhne-àithne ri làimh." - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:37 -msgid "Enable debugging" -msgstr "Dèan comasach dì-bhugachadh" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:38 -msgid "Only update if no default already set" -msgstr "Ùrachadh a-mhàin ma seadh nach eil stèidhte gnàthach ann mar-thà" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:39 -msgid "Remove default value if it's the current one" -msgstr "Dubh às an luach gnàthach ma seadh am fear làithreach" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:40 -msgid "Set default session" -msgstr "Stèidhte seisean gnàthach" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:41 -msgid "Set default greeter" -msgstr "Stèidhte seisean fàilteachadh" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:53 -msgid "Set autologin user" -msgstr "Stèidhich cleachdaiche fèin-log a-steach" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:54 -msgid "Set greeter-hide-users to true or false" -msgstr "Stèidhich fàiltiche-falaich-cleachdaiche gu fìor no neo-fhìor" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:55 -msgid "Set show-manual-login to true or false" -msgstr "Stèidhich seall-log a-steach-a làimh gu fìor no neo-fhìor" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:56 -msgid "Set allow-guest to true or false" -msgstr "Stèidhich ceadaich-aoigh gu fìor no neo-fhìor" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:115 -msgid "- set lightdm default values" -msgstr "- Stèidhte seisean gnàthach lightdm" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:118 -#, c-format -msgid "option parsing failed: %s\n" -msgstr "Dh'fhàillig roghainn parsadh: %s\n" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:124 -#, c-format -msgid "" -"Wrong usage of the command\n" -"%s" -msgstr "" -"Cleachdadh ceàrr den àithne\n" -"%s" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:212 -msgid "true and false are the only valid choices for hide-users\n" -msgstr "" -"'Se fìor no neo-fhìor na roghainnean dligheach a-mhàin son falaich-" -"cleachdaichean\n" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:221 -msgid "true and false are the only valid choices for allow-guest\n" -msgstr "" -"'Se fìor no neo-fhìor na roghainnean dligheach a-mhàin son ceadaich-aoigh\n" - -#: ../utils/lightdm-set-defaults.c:230 -msgid "true and false are the only valid choices for show-manual-login\n" -msgstr "" -"'Se fìor no neo-fhìor na roghainnean dligheach a-mhàin son seall-log a-" -"steach-a làimh\n" - -#. Text printed out when an unknown command-line argument provided -#: ../utils/dm-tool.c:28 -#, c-format -msgid "" -"Run 'dm-tool --help' to see a full list of available command line options." -msgstr "" -"Ruith 'dm-tool –help' a dh' fhaicinn làn liosta roghainnean loidhne-àithne " -"ri làimh." diff -Nru language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/okular_chm.po language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/okular_chm.po --- language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/okular_chm.po 2012-06-19 11:21:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/okular_chm.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,52 +0,0 @@ -# Gaelic; Scottish translation for okular -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the okular package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: okular\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-29 23:56+0000\n" -"Last-Translator: alasdair caimbeul \n" -"Language-Team: Gaelic; Scottish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,alasdair caimbeul" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",," - -#: generator_chm.cpp:38 -msgid "CHM Backend" -msgstr "CHM dheireadh-cùil" - -#: generator_chm.cpp:40 -msgid "A Microsoft Windows help file renderer" -msgstr "Reandaradh faidhle cobhair \"Microsoft Windows\"" - -#: generator_chm.cpp:42 -msgid "" -"© 2005-2007 Piotr Szymański\n" -"© 2008 Albert Astals Cid" -msgstr "" -"© 2005-2007 Piotr Szymański\n" -"© 2008 Albert Astals Cid" - -#: generator_chm.cpp:44 -msgid "Piotr Szymański" -msgstr "Piotr Szymański" - -#: generator_chm.cpp:45 -msgid "Albert Astals Cid" -msgstr "Albert Astals Cid" diff -Nru language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/okular_fax.po language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/okular_fax.po --- language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/okular_fax.po 2012-06-19 11:21:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/okular_fax.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,48 +0,0 @@ -# Gaelic; Scottish translation for okular -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the okular package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: okular\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-23 13:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-30 00:03+0000\n" -"Last-Translator: alasdair caimbeul \n" -"Language-Team: Gaelic; Scottish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 13:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: generator_fax.cpp:28 -msgid "Fax Backend" -msgstr "Dheireadh-cùil Fax" - -#: generator_fax.cpp:30 -msgid "A G3/G4 fax document backend" -msgstr "A G3/G4 Dheireadh-cùil sgrìobhainn fax" - -#: generator_fax.cpp:32 -msgid "© 2008 Tobias Koenig" -msgstr "© 2008 Tobias Koenig" - -#: generator_fax.cpp:34 -msgid "Tobias Koenig" -msgstr "Tobias Koenig" - -#: generator_fax.cpp:65 -msgid "Unable to load document" -msgstr "eu-comasach luchdaich sgrìobhainn" - -#: rc.cpp:1 -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " ,Launchpad Contributions:,alasdair caimbeul" - -#: rc.cpp:2 -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr ",," diff -Nru language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po --- language-pack-kde-gd-12.04+20120618/data/gd/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po 2012-06-19 11:21:15.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gd-12.04+20120801/data/gd/LC_MESSAGES/plasma_applet_icon.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,46 +0,0 @@ -# Gaelic; Scottish translation for kde-workspace -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kde-workspace\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-25 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-13 00:59+0000\n" -"Last-Translator: alasdair caimbeul \n" -"Language-Team: Gaelic; Scottish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-18 15:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15419)\n" - -#: icon.cpp:333 -#, kde-format -msgid "%1 Icon Settings" -msgstr "" - -#: icon.cpp:500 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Move Here\t%1" -msgstr "" - -#: icon.cpp:506 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Copy Here\t%1" -msgstr "" - -#: icon.cpp:512 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Link Here\t%1" -msgstr "" - -#: icon.cpp:515 -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Cancel" -msgstr "Sguir" diff -Nru language-pack-kde-gd-12.04+20120618/debian/changelog language-pack-kde-gd-12.04+20120801/debian/changelog --- language-pack-kde-gd-12.04+20120618/debian/changelog 2012-06-19 11:21:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gd-12.04+20120801/debian/changelog 2012-08-03 13:52:26.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,6 @@ -language-pack-kde-gd (1:12.04+20120618) precise-proposed; urgency=low - - * Automatic update to latest translation data. - - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 19 Jun 2012 11:21:12 +0000 - -language-pack-kde-gd (1:12.04+20120508) precise-proposed; urgency=low +language-pack-kde-gd (1:12.04+20120801) precise-proposed; urgency=low * Initial release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Tue, 08 May 2012 23:00:58 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 03 Aug 2012 13:52:26 +0000 diff -Nru language-pack-kde-gd-12.04+20120618/debian/control language-pack-kde-gd-12.04+20120801/debian/control --- language-pack-kde-gd-12.04+20120618/debian/control 2012-06-19 11:21:12.000000000 +0000 +++ language-pack-kde-gd-12.04+20120801/debian/control 2012-08-03 13:52:26.000000000 +0000 @@ -4,12 +4,12 @@ Maintainer: Language pack maintainers Build-Depends-Indep: gettext Build-Depends: debhelper (>= 6) -Standards-Version: 3.9.2 +Standards-Version: 3.9.3 Package: language-pack-kde-gd Architecture: all Pre-Depends: dpkg (>= 1.10.27ubuntu1) -Depends: ${misc:Depends}, language-pack-kde-gd-base (>= 1:12.04+20120508), language-pack-gd +Depends: ${misc:Depends}, language-pack-kde-gd-base (>= 1:12.04+20120801), language-pack-gd Replaces: language-pack-kde-gd-base, language-pack-gd-base (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-gd-base (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-gd-base (<< ${binary:Version}), language-pack-gd (<< ${binary:Version}), language-pack-gnome-gd (<< ${binary:Version}), language-pack-kde-gd (<< ${binary:Version}) Description: KDE translation updates for language Gaelic; Scottish Gaelic Translation data updates for all supported KDE packages for: